tno, kakim obrazom sluchilos', chto ya brosil seminariyu?
- Sovershenno neizvestno.
- Vot moya istoriya. Dazhe i v Pisanii skazano: "Ispovedujtes' drug
drugu". Vot ya i ispoveduyus' vam, d'Artan'yan.
- A ya zaranee otpuskayu vam grehi. Vidite, kakoe u menya dobroe serdce!
- Ne shutite svyatymi veshchami, drug moj.
- Nu, nu, govorite, ya slushayu vas.
- YA vospityvalsya v seminarii s devyati let. CHerez tri dnya mne dolzhno
bylo ispolnit'sya dvadcat', ya stal by abbatom, i vse bylo by koncheno. I vot
odnazhdy vecherom, kogda ya, po svoemu obyknoveniyu, nahodilsya v odnom dome, gde
ohotno provodil vremya, - chto podelaesh', ya byl molod, podverzhen slabostyam! -
nekij oficer, vsegda revnivo nablyudavshij, kak ya chitayu zhitiya svyatyh hozyajke
doma, voshel v komnatu neozhidanno i bez doklada. Kak raz v etot vecher ya
perevel epizod iz istorii YUdifi (*47) i tol'ko chto prochital stihi moej dame,
kotoraya ne skupilas' na pohvaly i, skloniv golovu ko mne na plecho,
perechityvala eti stihi vmeste so mnoj. |ta poza... priznayus', neskol'ko
vol'naya... ne ponravilas' oficeru. Oficer nichego ne skazal, no, kogda ya
vyshel, on vyshel vsled za mnoj.
"Gospodin abbat, - skazal on, dognav menya, - nravitsya li vam, kogda vas
b'yut palkoj? "
"Ne mogu otvetit' vam na etot vopros, sudar', - vozrazil ya, - tak kak
do sih por nikto nikogda ne smel menya bit'".
"Tak vot, vyslushajte menya, gospodin abbat: esli vy eshche raz pridete v
tot dom, gde ya vstretilsya s vami segodnya, ya posmeyu sdelat' eto".
Kazhetsya, ya ispugalsya. YA sil'no poblednel, ya pochuvstvoval, chto u menya
podkashivayutsya nogi, ya iskal otveta, no ne nashel ego i promolchal.
Oficer zhdal etogo otveta i, vidya, chto ya molchu, rashohotalsya, povernulsya
ko mne spinoj i voshel obratno v dom. YA vernulsya v seminariyu.
YA nastoyashchij dvoryanin, i krov' u menya goryachaya, kak vy mogli zametit',
milyj d'Artan'yan; oskorblenie bylo uzhasno, i, nesmotrya na to chto o nem nikto
ne znal, ya chuvstvoval, chto ono zhivet v glubine moego serdca i zhzhet ego. YA
ob®yavil svyatym otcam, chto chuvstvuyu sebya nedostatochno podgotovlennym k
prinyatiyu sana, i po moej pros'be obryad rukopolozheniya byl otlozhen na god.
YA otpravilsya k luchshemu uchitelyu fehtovaniya v Parizhe, uslovilsya ezhednevno
brat' u nego uroki - i bral ih ezhednevno v techenie goda. Zatem v godovshchinu
togo dnya, kogda mne bylo naneseno oskorblenie, ya povesil na gvozd' svoyu
sutanu, odelsya, kak nadlezhit dvoryaninu, i otpravilsya na bal, kotoryj davala
odna znakomaya dama i gde dolzhen byl byt' i moj protivnik. |to bylo na ulice
FranBurzhua, nedaleko ot tyur'my Fors.
Oficer dejstvitel'no byl tam. YA podoshel k nemu v tu minutu, kogda on,
nezhno glyadya na odnu iz zhenshchin, napeval ej lyubovnuyu pesnyu, i prerval ego na
seredine vtorogo kupleta.
"Sudar', - skazal ya emu, - skazhite, vy vse eshche budete vozrazhat', esli ya
pridu v izvestnyj vam dom na ulice Pajen? Vy vse eshche namereny ugostit' menya
udarami palkoj, esli mne vzdumaetsya oslushat'sya vas? "
Oficer posmotrel na menya s udivleniem i skazal:
"CHto vam nuzhno ot menya, sudar'? YA vas ne znayu".
"YA tot moloden'kij abbat, - otvetil ya, - kotoryj chitaet zhitiya svyatyh i
perevodit "YUdif'" stihami".
"Ah da! Pripominayu, - skazal oficer, nasmeshlivo ulybayas'. - CHto zhe vam
ugodno? "
"Mne ugodno, chtoby vy udosuzhilis' pojti progulyat'sya so mnoj".
"Zavtra utrom, esli vy nepremenno etogo hotite, i pritom s velichajshim
udovol'stviem".
"Net, ne zavtra utrom, a sejchas zhe".
"Esli vy nepremenno trebuete... "
"Da, trebuyu".
"V takom sluchae - pojdemte... Sudaryni, - obratilsya on k damam, - ne
bespokojtes': ya tol'ko ub'yu etogo gospodina, vernus' i spoyu vam poslednij
kuplet".
My vyshli. YA privel ego na ulicu Pajen, na to samoe mesto, gde rovno god
nazad, v etot samyj chas, on skazal mne lyubeznye slova, o kotoryh ya govoril
vam. Byla prekrasnaya lunnaya noch'. My obnazhili shpagi, i pri pervom zhe vypade
ya ubil ego na meste...
- CHert voz'mi! - proiznes d'Artan'yan.
- Tak kak damy ne dozhdalis' vozvrashcheniya svoego pevca, - prodolzhal
Aramis, - i tak kak on byl najden na ulice Pajen protknutyj udarom shpagi,
vse ponyali, chto eto delo moih ruk, i proisshestvie nadelalo mnogo shumu.
Vsledstvie etogo ya vynuzhden byl na nekotoroe vremya otkazat'sya ot sutany.
Atos, s kotorym ya poznakomilsya v tu poru, i Portos, nauchivshij menya, v
dopolnenie k urokam fehtovaniya, koe-kakim slavnym priemam, ugovorili menya
obratit'sya s pros'boj o mushketerskom plashche. Korol' ochen' lyubil moego otca,
ubitogo pri osade Arrasa (*48), i mne byl pozhalovan etot plashch... Vy sami
ponimaete, chto sejchas dlya menya nastupilo vremya vernut'sya v lono cerkvi.
- A pochemu imenno sejchas, a ne ran'she i no pozzhe? CHto proizoshlo s vami
i chto vnushaet vam takie nedobrye mysli?
- |ta rana, milyj d'Artan'yan, yavilas' dlya menya predosterezheniem svyshe.
- |ta rana? CHto za vzdor! Ona pochti zazhila, i ya ubezhden, chto sejchas vy
bol'she stradaete ne ot etoj rany.
- Ot kakoj zhe? - sprosil, krasneya, Aramis.
- U vas serdechnaya rana, Aramis, bolee muchitel'naya, bolee krovavaya rana
- rana, kotoruyu nanesla zhenshchina.
Vzglyad Aramisa nevol'no zablistal.
- Polnote, - skazal on, skryvaya volnenie pod maskoj nebrezhnosti, -
stoit li govorit' ob etih veshchah! CHtoby ya stal stradat' ot lyubovnyh
ogorchenij? Vanitas vanitatum! (Sueta suet! (lat.)) CHto zhe ya, po-vashemu,
soshel s uma? I iz-za kogo zhe? Iz-za kakoj-nibud' grizetki ili gornichnoj, za
kotoroj ya volochilsya, kogda byl v garnizone... Kakaya gadost'!
- Prostite, milyj Aramis, no mne kazalos', chto vy metili vyshe.
- Vyshe! A kto ya takoj, chtoby imet' podobnoe chestolyubie? Bednyj
mushketer, nishchij i nezametnyj, chelovek, kotoryj nenavidit zavisimost' i
chuvstvuet sebya v svete ne na svoem meste!
- Aramis, Aramis! - vskrichal d'Artan'yan, nedoverchivo glyadya na druga.
- Prah esm' i vozvrashchayus' v prah. ZHizn' polna unizhenij i gorestej, -
prodolzhal Aramis, mrachneya. - Vse niti, privyazyvayushchie ee k schast'yu, odna za
drugoj rvutsya v ruke cheloveka, i prezhde vsego niti zolotye. O milyj
d'Artan'yan, - skazal Aramis s legkoj gorech'yu v golose, - poslushajte menya:
skryvajte svoi rany, kogda oni u vas budut! Molchanie - eto poslednyaya radost'
neschastnyh; ne vydavajte nikomu svoej skorbi. Lyubopytnye p'yut nashi slezy,
kak muhi p'yut krov' ranenoj lani.
- Uvy, milyj Aramis, - skazal d'Artan'yan, v svoyu ochered' ispuskaya
glubokij vzdoh, - ved' vy rasskazyvaete mne moyu sobstvennuyu istoriyu...
- Kak!
- Da! U menya tol'ko chto pohitili zhenshchinu, kotoruyu ya lyubil, kotoruyu
obozhal. YA ne znayu, gde ona, kuda ee uvezli: byt' mozhet - ona v tyur'me, byt'
mozhet - ona mertva.
- No u vas est' hot' to uteshenie, chto ona pokinula vas protiv voli, vy
znaete, chto esli ot nee net izvestij, to eto potomu, chto ej zapreshchena svyaz'
s vami, togda kak...
- Togda kak?..
- Net, nichego, - skazal Aramis. - Nichego...
- Itak, vy navsegda otkazyvaetes' ot mira, eto resheno okonchatel'no i
bespovorotno?
- Navsegda. Segodnya vy eshche moj drug, zavtra vy budete lish' prizrakom
ili sovsem perestanete sushchestvovat' dlya menya. Mir - eto sklep, i nichego
bol'she.
- CHert voz'mi! Kak grustno vse, chto vy govorite!
- CHto delat'! Moe prizvanie vlechet menya, ono unosit menya vvys'.
D'Artan'yan ulybnulsya i nichego ne otvetil.
- I tem ne menee, - prodolzhal Aramis, - poka ya eshche na zemle, mne
hotelos' by pogovorit' s vami o vas, o nashih druz'yah.
- A mne, - otvetil d'Artan'yan, - hotelos' by pogovorit' s vami o vas
samih, no vy uzhe tak daleki ot vsego. Lyubov' vyzyvaet u vas prezrenie,
druz'ya dlya vas prizraki, mir - sklep...
- Uvy! V etom vy ubedites' sami, - skazal so vzdohom Aramis.
- Itak, ostavim etot razgovor i davajte sozhzhem pis'mo, kotoroe, po vsej
veroyatnosti, soobshchaet vam o novoj izmene vashej grizetki ili gornichnoj.
- Kakoe pis'mo? - s zhivost'yu sprosil Aramis.
- Pis'mo, kotoroe prishlo k vam v vashe otsutstvie i kotoroe mne peredali
dlya vas.
- Ot kogo zhe ono?
- Ne znayu. Ot kakoj-nibud' zaplakannoj sluzhanki ili bezuteshnoj
grizetki... byt' mozhet, ot gornichnoj gospozhi de SHevrez, kotoroj prishlos'
vernut'sya v Tur vmeste so svoej gospozhoj i kotoraya dlya pushchej vazhnosti vzyala
nadushennuyu bumagu i zapechatala svoe pis'mo pechat'yu s gercogskoj koronoj.
- CHto takoe vy govorite?
- Podumat' tol'ko! Kazhetsya, ya poteryal ego... - lukavo skazal molodoj
chelovek, delaya vid, chto ishchet pis'mo. - Schast'e eshche, chto mir - eto sklep, chto
lyudi, a sledovatel'no, i zhenshchiny - prizraki i chto lyubov' - chuvstvo, o
kotorom vy govorite: "Kakaya gadost'!"
- Ah, d'Artan'yan, d'Artan'yan, - vskrichal Aramis, - ty ubivaesh' menya!
- Nakonec-to, vot ono! - skazal d'Artan'yan.
I on vynul iz karmana pis'mo.
Aramis vskochil, shvatil pis'mo, prochital ili, vernee, proglotil ego;
ego lico siyalo.
- Po-vidimomu, u sluzhanki prekrasnyj slog, - nebrezhno proiznes
poslanec.
- Blagodaryu, d'Artan'yan! - vskrichal Aramis v polnom isstuplenii. - Ej
prishlos' vernut'sya v Tur. Ona ne izmenila mne, ona po-prezhnemu menya lyubit!
Idi syuda, drug moj, idi syuda, daj mne obnyat' tebya, ya zadyhayus' ot schast'ya!
I oba druga pustilis' plyasat' vokrug pochtennogo Ioanna Zlatousta,
hrabro topcha rassypavshiesya po polu listy dissertacii.
V etu minutu voshel Bazen, nesya shpinat i yaichnicu.
- Begi, neschastnyj! - vskrichal Aramis, shvyryaya emu v lico svoyu skufejku.
- Stupaj tuda, otkuda prishel, unesi eti otvratitel'nye ovoshchi i gnusnuyu
yaichnicu! Sprosi shpigovannogo zajca, zhirnogo kapluna, zharkoe iz baraniny s
chesnokom i chetyre butylki starogo burgundskogo!
Bazen, smotrevshij na svoego gospodina i nichego ne ponimavshij v etoj
peremene, melanholicheski uronil yaichnicu v shpinat, a shpinat na parket.
- Vot podhodyashchaya minuta, chtoby posvyatit' vashu zhizn' caryu carej, -
skazal d'Artan'yan, - esli vy zhelaete sdelat' emu priyatnoe: "Non inutile
desiderium in oblatione".
- Ubirajtes' vy k chertu s vashej latyn'yu! Davajte pit', milyj
d'Artan'yan, davajte pit', chert poderi, davajte pit' mnogo, i rasskazhite mne
obo vsem, chto delaetsya tam!
XXVII. ZHENA ATOSA
- Teper' ostaetsya tol'ko uznat', chto s Atosom, - skazal d'Artan'yan
razveselivshemusya Aramisu posle togo, kak on posvyatil ego vo vse novosti,
sluchivshiesya v stolice so dnya ih ot®ezda, i kogda prevoshodnyj obed zastavil
odnogo iz nih zabyt' svoyu dissertaciyu, a drugogo - ustalost'.
- Neuzheli vy dumaete, chto s nim moglo sluchit'sya neschast'e? - sprosil
Aramis. - Atos tak hladnokroven, tak hrabr i tak iskusno vladeet shpagoj.
- Da, bez somneniya, i ya bol'she chem kto-libo vozdayu dolzhnoe hrabrosti i
lovkosti Atosa, no, na moj vzglyad, luchshe skrestit' svoyu shpagu s kop'em,
nezheli s palkoj, a ya boyus', chto Atosa mogla izbit' chelyad': etot narod
deretsya krepko i ne skoro prekrashchaet draku. Vot pochemu, priznayus' vam, mne
hotelos' by otpravit'sya v put' kak mozhno skoree.
- YA popytayus' poehat' s vami, - skazal Aramis, - hotya chuvstvuyu, chto
vryad li budu v sostoyanii sest' na loshad'. Vchera ya proboval pustit' v hod
bich, kotoryj vy vidite zdes' na stene, no bol' pomeshala mne prodlit' eto
blagochestivoe uprazhnenie.
- |to potomu, milyj drug, chto nikto eshche ne pytalsya lechit' ognestrel'nuyu
ranu pletkoj, no vy byli bol'ny, a bolezn' oslablyaet umstvennye sposobnosti,
i potomu ya izvinyayu vas.
- Kogda zhe vy edete?
- Zavtra na rassvete. Postarajtes' horoshen'ko vyspat'sya za noch', i
zavtra, esli vy smozhete, poedem vmeste.
- V takom sluchae - do zavtra, - skazal Aramis. - Hot' vy i zheleznyj, no
ved' dolzhny zhe i vy oshchushchat' potrebnost' v sne.
Nautro, kogda d'Artan'yan voshel k Aramisu, tot stoyal u okna svoej
komnaty.
- CHto vy tam rassmatrivaete? - sprosil d'Artan'yan.
- Da vot lyubuyus' etimi tremya prevoshodnymi skakunami, kotoryh konyuhi
derzhat na povodu. Pravo, udovol'stvie ezdit' na takih loshadyah dostupno
tol'ko princam.
- Esli tak, milyj Aramis, to vy poluchite eto udovol'stvie, ibo odna iz
etih loshadej vasha.
- Ne mozhet byt'! Kotoraya zhe?
- Ta, kotoraya vam bol'she ponravitsya. YA gotov vzyat' lyubuyu.
- I bogatoe sedlo na nej takzhe moe?
- Da.
- Vy smeetes' nado mnoj, d'Artan'yan?
- S teh por kak vy stali govorit' po-francuzski, ya bol'she ne smeyus'.
- |ti zolochenye kobury, barhatnyj cheprak, shitoe serebrom sedlo - vse
eto moe?
- Vashe. A von ta loshad', kotoraya b'et kopytom, moya, a ta, drugaya, chto
garcuet, - Atosa.
- CHert poberi, da vse tri prosto velikolepny!
- YA pol'shchen tem, chto oni vam po vkusu.
- |to, dolzhno byt', korol' sdelal vam takoj podarok?
- Vo vsyakom sluchae, ne kardinal. Vprochem, ne zabot'tes' o tom, otkuda
vzyalis' eti loshadi, i pomnite tol'ko, chto odna iz nih vasha.
- YA beru tu, kotoruyu derzhit ryzhij sluga.
- Otlichno!
- Klyanus' bogom, - vskrichal Aramis, - kazhetsya, u menya ot etogo proshla
vsya bol'! Na takogo konya ya sel by dazhe s tridcat'yu pulyami v tele. O, kakie
chudesnye stremena!.. |j, Bazen, podite syuda, da pozhivee!
Bazen poyavilsya na poroge, unylyj i sonnyj.
- Otpolirujte moyu shpagu, - skazal Aramis, - privedite v poryadok shlyapu,
vychistite plashch i zaryadite pistolety...
- Poslednee prikazanie izlishne, - prerval ego d'Artan'yan, - u vas v
koburah imeyutsya zaryazhennye pistolety.
Bazen vzdohnul.
- Polnote, metr Bazen, uspokojtes', - skazal d'Artan'yan, - carstvo
nebesnoe mozhno zasluzhit' vo vseh zvaniyah.
- Gospodin moj byl uzhe takim horoshim bogoslovom! - skazal Bazen, chut'
ne placha. - On mog by sdelat'sya episkopom, a mozhet stat'sya, i kardinalom.
- Poslushaj, moj milyj Bazen, porazmysli horoshen'ko i skazhi sam: k chemu
byt' duhovnym licom? Ved' eto ne izbavlyaet ot neobhodimosti voevat'. Vot
uvidish' - kardinal primet uchastie v pervom zhe pohode so shlemom na golove i s
protazanom v ruke. A gospodin de Nogare de Lavalet? On tozhe kardinal, a
sprosi u ego lakeya, skol'ko raz on shchipal emu korpiyu.
- Da... - vzdohnul Bazen. - YA znayu, sudar', chto vse v mire
perevernulos' sejchas vverh dnom.
Razgovarivaya, oba molodyh cheloveka i bednyj lakej spustilis' vniz.
- Poderzhi mne stremya, Bazen, - skazal Aramis.
I on vskochil v sedlo s prisushchim emu izyashchestvom i legkost'yu. Odnako
posle neskol'kih vol'tov i kurbetov blagorodnogo zhivotnogo naezdnik
pochuvstvoval takuyu nevynosimuyu bol', chto poblednel i pokachnulsya. D'Artan'yan,
kotoryj, predvidya eto, ne spuskal s nego glaz, brosilsya k nemu, podhvatil i
otvel ego v komnatu.
- Vot chto, lyubeznyj Aramis, - skazal on, - polechites', ya poedu na
poiski Atosa odin.
- Vy prosto vylity iz bronzy! - otvetil Aramis.
- Net, mne vezet, vot i vse!.. No skazhite, kak vy budete zhit' tut bez
menya? Nikakih rassuzhdenij o perstah i blagosloveniyah, a?
Aramis ulybnulsya.
- YA budu pisat' stihi, - skazal on.
- Da, da, stihi, nadushennye takimi zhe duhami, kak zapiska sluzhanki
gospozhi de SHevrez. Nauchite Bazena pravilam stihoslozheniya, eto uteshit ego.
CHto kasaetsya loshadi, to ezdite na nej ponemnogu kazhdyj den' - eto snova
priuchit vas k sedlu.
- O, na etot schet ne bespokojtes'! - skazal Aramis. - K vashemu priezdu
ya budu gotov soprovozhdat' vas.
Oni prostilis', i desyat' minut spustya d'Artan'yan uzhe ehal rys'yu po
doroge v Am'en, predvaritel'no poruchiv Aramisa zabotam Bazena i hozyajki.
V kakom sostoyanii on najdet Atosa, da i voobshche najdet li on ego?
Polozhenie, v kotorom D'Artan'yan ego ostavil, bylo kriticheskim; vpolne
moglo sluchit'sya, chto Atos pogib. |ta mysl' opechalila d'Artan'yana; on
neskol'ko raz vzdohnul i dal sebe klyatvu mstit'.
Iz vseh druzej d'Artan'yana Atos byl samym starshim, a potomu dolzhen byl
byt' naimenee blizkim emu po svoim vkusam i sklonnostyam. I tem ne menee
D'Artan'yan otdaval emu yavnoe predpochtenie pered ostal'nymi. Blagorodnaya,
izyskannaya vneshnost' Atosa, vspyshki dushevnogo velichiya, poroj osveshchavshie
ten', v kotoroj on obychno derzhalsya, neizmenno rovnoe raspolozhenie duha,
delavshee ego obshchestvo priyatnejshim v mire, ego yazvitel'naya veselost', ego
hrabrost', kotoruyu mozhno bylo by nazvat' slepoj, esli by ona ne yavlyalas'
sledstviem redchajshego hladnokroviya, - vse eti kachestva vyzyvali u
d'Artan'yana bol'she chem uvazhenie, bol'she chem druzheskoe raspolozhenie: oni
vyzyvali u nego voshishchenie.
V samom dele, dazhe nahodyas' ryadom s g-nom de Trevilem, izyashchnym i
blagorodnym pridvornym, Atos, kogda byl v udare, mog s uspehom vyderzhat' eto
sravnenie; on byl srednego rosta, no tak stroen i tak horosho slozhen, chto ne
raz, boryas' s Portosom, pobezhdal etogo giganta, fizicheskaya sila kotorogo
uspela vojti v poslovicu sredi mushketerov; lico ego, s pronicatel'nym
vzglyadom, pryamym nosom, podborodkom, kak u Bruta (*49), nosilo neulovimyj
otpechatok vlastnosti i privetlivosti, a ruki, na kotorye sam on ne obrashchal
nikakogo vnimaniya, privodili v otchayanie Aramisa, postoyanno uhazhivavshego za
svoimi s pomoshch'yu bol'shogo kolichestva mindal'nogo myla i blagovonnogo masla;
zvuk ego golosa byl glubokij i v to zhe vremya melodichnyj. No chto v Atose,
kotoryj vsegda staralsya byt' nezametnym i neznachitel'nym, kazalos'
sovershenno nepostizhimym - eto ego znanie sveta i obychaev samogo blestyashchego
obshchestva, te sledy horoshego vospitaniya, kotorye nevol'no skvozili v kazhdom
ego postupke.
SHla li rech' ob obede, Atos ustraival ego luchshe lyubogo svetskogo
cheloveka, sazhaya kazhdogo gostya na podobayushchee emu mesto v sootvetstvii s
polozheniem, sozdannym emu ego predkami ili im samim. SHla li rech' o
geral'dike, Atos znal vse dvoryanskie familii korolevstva, ih genealogiyu, ih
semejnye svyazi, ih gerby i proishozhdenie ih gerbov. V etikete ne bylo takoj
melochi, kotoraya byla by emu neznakoma; on znal, kakimi pravami pol'zuyutsya
krupnye zemlevladel'cy, on byl chrezvychajno svedushch v psovoj i sokolinoj ohote
i odnazhdy v razgovore ob etom velikom iskusstve udivil samogo korolya
Lyudovika XIII, kotoryj, odnako, slyl znatokom ego.
Kak vse znatnye vel'mozhi togo vremeni, on prevoshodno fehtoval i ezdil
verhom. Malo togo, ego obrazovanie bylo stol' raznostoronne, dazhe i v
oblasti sholasticheskih nauk, redko izuchavshihsya dvoryanami v tu epohu, chto on
tol'ko ulybalsya, slysha latinskie vyrazheniya, kotorymi shchegolyal Aramis i
kotorye yakoby ponimal Portos; dva ili tri raza, kogda Aramis dopuskal
kakuyu-nibud' grammaticheskuyu oshibku, emu sluchalos' dazhe, k velichajshemu
udivleniyu druzej, postavit' glagol v nuzhnoe vremya, a sushchestvitel'noe v
nuzhnyj padezh. Nakonec, chestnost' ego byla bezukoriznenna, i eto v tot vek,
kogda voennye tak legko vhodili v sdelku s veroj i sovest'yu, lyubovniki - s
surovoj shchepetil'nost'yu, svojstvennoj nashemu vremeni, a bednyaki - s sed'moj
zapoved'yu gospodnej (*50). Slovom, Atos byl chelovek ves'ma neobyknovennyj.
I mezhdu tem mozhno bylo zametit', chto eta utonchennaya natura, eto
prekrasnoe sushchestvo, etot izyskannyj um postepenno okazyvalsya vo vlasti
obydennosti, podobno tomu kak stariki nezametno vpadayut v fizicheskoe i
nravstvennoe bessilie. V durnye chasy Atosa - a eti chasy sluchalis' neredko -
vse svetloe, chto bylo v nem, potuhalo, i ego blestyashchie cherty skryvalis',
slovno okutannye glubokim mrakom.
Polubog ischezal, edva ostavalsya chelovek. Opustiv golovu, s trudom
vygovarivaya otdel'nye frazy, Atos dolgimi chasami smotrel ugasshim vzorom to
na butylku i stakan, to na Grimo, kotoryj privyk povinovat'sya kazhdomu ego
znaku i, chitaya v bezzhiznennom vzglyade svoego gospodina malejshie ego zhelaniya,
nemedlenno ispolnyal ih. Esli sborishche chetyreh druzej proishodilo v odnu iz
takih minut, to dva-tri slova, proiznesennye s velichajshim usiliem, - takova
byla dolya Atosa v obshchej besede. Zato on odin pil za chetveryh, i eto nikak ne
otrazhalos' na nem, - razve tol'ko on hmuril brovi da stanovilsya eshche
grustnee, chem obychno.
D'Artan'yanu, chej pytlivyj i prinicatel'nyj um nam horosho izvesten, ne
udavalos' poka, nesmotrya na vse zhelanie, udovletvorit' svoe lyubopytstvo:
najti kakuyu-libo prichinu etoj glubokoj apatii ili podmetit' soputstvuyushchie ej
obstoyatel'stva. Atos nikogda ne poluchal pisem, Atos nikogda ne sovershal ni
odnogo postupka, kotoryj by ne byl izvesten vsem ego druz'yam.
Nel'zya bylo skazat', chtoby etu grust' vyzyvalo v nem vino, ibo,
naprotiv, on i pil lish' dlya togo, chtoby poborot' svoyu grust', hotya eto
lekarstvo delalo ee, kak my uzhe govorili, eshche bolee glubokoj. Nel'zya bylo
takzhe pripisat' eti pristupy toski igre, ibo, v otlichie ot Portosa, kotoryj
pesnej ili rugan'yu soprovozhdal lyubuyu prevratnost' sud'by, Atos, vyigryvaya,
ostavalsya stol' zhe besstrastnym, kak i togda, kogda proigryval. Odnazhdy,
sidya v krugu mushketerov, on vyigral v odin vecher tysyachu pistolej, proigral
ih vmeste s shitoj zolotom prazdnichnoj perevyaz'yu, otygral vse eto i eshche sto
luidorov, - i ego krasivye chernye brovi ni razu ne drognuli, ruki ne
poteryali svoego perlamutrovogo ottenka, beseda, byvshaya priyatnoj v tot vecher,
ne perestala byt' spokojnoj i stol' zhe priyatnoj.
Ten' na ego lice ne ob®yasnyalas' takzhe i vliyaniem atmosfernyh osadkov,
kak eto byvaet u nashih sosedej - anglichan, ibo eta grust' stanovilas' obychno
eshche sil'nee v luchshee vremya goda: iyun' i iyul' byli samymi tyazhelymi mesyacami
dlya Atosa.
V nastoyashchem u nego ne bylo gorestej, i on pozhimal plechami, kogda s nim
govorili o budushchem; sledovatel'no, prichina ego grusti skryvalas' v proshlom,
sudya po neyasnym sluham, doshedshim do d'Artan'yana.
Ottenok tainstvennosti, okutyvavshej Atosa, delal eshche bolee interesnym
etogo cheloveka, kotorogo dazhe v minuty polnogo op'yaneniya ni razu ne vydali
ni glaza, ni yazyk, nesmotrya na vsyu tonkost' zadavaemyh emu voprosov.
- Uvy! - dumal vsluh d'Artan'yan. - Byt' mozhet, sejchas bednyj Atos
mertv, i v etom vinovat ya. Ved' tol'ko radi menya on vputalsya v etu istoriyu,
ne znaya ni nachala ee, ni konca i ne nadeyas' izvlech' iz nee hotya by malejshuyu
vygodu.
- Ne govorya o tom, sudar', - dobavil Planshe, - chto, po vsej vidimosti,
my obyazany emu zhizn'yu. Pomnite, kak on kriknul: "Vpered, d'Artan'yan! YA v
lovushke!" A potom, razryadiv oba pistoleta, kak strashno zvenel on svoej
shpagoj, slovno dvadcat' chelovek ili, luchshe skazat', dvadcat' raz®yarennyh
chertej!
|ti slova udvoili pyl d'Artan'yana, i on pognal svoyu loshad', kotoraya i
bez togo nesla vsadnika galopom.
Okolo odinnadcati chasov utra putniki uvideli Am'en, a v polovine
dvenadcatogo oni byli u dverej proklyatogo traktira.
D'Artan'yan chasto pridumyval dlya verolomnogo hozyaina kakuyu-nibud'
slavnuyu mest', takuyu mest', odno predvkushenie kotoroj uzhe uteshitel'no. Itak,
on voshel v traktir, nadvinuv shlyapu na lob, polozhiv levuyu ruku na efes shpagi
i pomahivaya hlystom, kotoryj derzhal v pravoj.
- Uznaete vy menya? - sprosil on traktirshchika, s poklonom shedshego emu
navstrechu.
- Ne imeyu chesti, vasha svetlost', - otvetil tot, osleplennyj blestyashchim
snaryazheniem d'Artan'yana.
- Ah, vy menya ne uznaete!
- Net, vasha svetlost'!
- Nu, tak ya napomnyu vam v dvuh slovah. CHto vy sdelali s dvoryaninom,
kotoromu osmelilis' okolo dvuh nedel' nazad pred®yavit' obvinenie v sbyte
fal'shivyh deneg?
Traktirshchik poblednel, ibo d'Artan'yan prinyal samuyu ugrozhayushchuyu pozu, a
Planshe skopiroval ee s velichajshej tochnost'yu.
- Ah, vasha svetlost', ne govorite mne ob etom! - vskrichal traktirshchik
samym zhalobnym golosom. - O, gospodi, kak dorogo ya zaplatil za etu oshibku!
Ah ya, neschastnyj!
- YA vas sprashivayu: chto stalos' s etim dvoryaninom?
- Blagovolite vyslushat' menya, vasha svetlost', bud'te miloserdny! I
prisyad'te, sdelajte milost'.
Bezmolvnyj ot gneva i bespokojstva, d'Artan'yan sel, groznyj, kak sudiya.
Planshe gordo vstal za spinoj ego kresla.
- Vot kak bylo delo, vasha svetlost'... - prodolzhil traktirshchik, drozha ot
straha. - Teper' ya uznal vas. Ved' eto vy uehali, kogda nachalas' zlopoluchnaya
ssora s tem dvoryaninom, o kotorom vy govorite?
- Da, ya. Teper' vy otlichno vidite, chto vam nechego zhdat' poshchady, esli vy
ne skazhete vsej pravdy.
- Tak vot, blagovolite vyslushat' menya, i ya rasskazhu vam vse bez utajki.
- YA slushayu.
- Nachal'stvo izvestilo menya, chto v moem traktire dolzhen ostanovit'sya
znamenityj fal'shivomonetchik s neskol'kimi tovarishchami, prichem vse oni budut
pereodety gvardejcami ili mushketerami. Vashi loshadi, slugi, naruzhnost' vashih
svetlostej - vse bylo mne tochno opisano...
- Dal'she, dal'she! - skazal d'Artan'yan, bystro dogadavshis', otkuda
ishodili eti tochnye primety.
- Poetomu, povinuyas' prikazu nachal'stva, prislavshego mne shest' chelovek
dlya podkrepleniya, ya prinyal te mery, kakie schel nuzhnymi, chtoby zaderzhat'
mnimyh fal'shivomonetchikov...
- Opyat'! - skazal d'Artan'yan, kotoromu slovo "fal'shivomonetchik"
nesterpimo rezalo sluh.
- Proshu proshcheniya, vasha svetlost', chto ya govoryu takie veshchi, no v nih-to
i kroetsya moe opravdanie. Nachal'stvo pripugnulo menya, a vy ved' znaete, chto
traktirshchik dolzhen zhit' v mire so svoim nachal'stvom.
- Eshche raz sprashivayu vas: gde etot dvoryanin? CHto s nim? Umer on ili zhiv?
- Terpenie, vasha svetlost', sejchas my dojdem i do etogo. Itak,
proizoshlo to, chto vam izvestno... i chto kak budto by opravdyval vash
pospeshnyj ot®ezd, - dobavil hozyain s lukavstvom, ne uskol'znuvshim ot
d'Artan'yana. - |tot dvoryanin, vash drug, otchayanno zashchishchalsya. Ego sluga,
kotoryj, po neschast'yu, neozhidanno zateyal ssoru s prislannymi soldatami,
pereodetymi v konyuhov...
- Ah ty, negodyaj! - vskrichal d'Artan'yan. - Tak vy vse byli zaodno, i ya
sam ne znayu, chto meshaet mne vseh vas unichtozhit'!
- Net, vasha svetlost', k sozhaleniyu, my ne vse byli zaodno, i sejchas vy
ubedites' v etom. Vash priyatel' - izvinite, chto ya ne nazyvayu ego tem
pochtennym imenem, kotoroe on, bez somneniya, nosit, no nam neizvestno eto
imya, - itak, vash priyatel', ulozhiv dvuh soldat dvumya vystrelami iz pistoleta,
otstupil, prodolzhaya zashchishchat'sya shpagoj, kotoroj on izuvechil eshche odnogo iz
moih lyudej, a menya oglushil, udariv etoj shpagoj plashmya...
- Da konchish' li ty, palach! - kriknul d'Artan'yan. - Gde Atos? CHto
sluchilos' s Atosom?
- Otstupaya, kak ya uzhe govoril vam, vasha svetlost', on okazalsya u
lestnicy, vedushchej v podval, i tak kak dver' byla otkryta, on vytashchil klyuch i
zatvorilsya iznutri. Vse byli ubezhdeny, chto ottuda emu ne ujti, a potomu
nikto ne prepyatstvoval emu delat' eto...
- Nu da, - skazal d'Artan'yan, - vy ne sobiralis' ubivat' ego, vam nuzhno
bylo tol'ko posadit' ego pod zamok!
- Posadit' pod zamok, bozhe pravednyj! Da klyanus' vam, vasha svetlost',
eto on sam posadil sebya pod zamok! Vprochem, pered etim on nadelal nemalo
del: odin soldat byl ubit napoval, a dvoe tyazhelo raneny. Ubitogo i oboih
ranenyh unesli ih tovarishchi, i bol'she ya nichego ne znayu ni o teh, ni o drugih.
CHto kasaetsya menya, to, pridya v chuvstvo, ya otpravilsya k gospodinu
gubernatoru, rasskazal emu obo vsem sluchivshemsya i sprosil, chto delat' s
plennikom. No gospodin gubernator tochno s neba svalilsya: on skazal, chto
sovershenno ne ponimaet, o chem idet rech', chto prikazaniya, kotorye do menya
doshli, ishodili ne ot nego i chto esli ya imel neschast'e skazat' komu-libo,
chto on, gubernator, imeet kakoe-to otnoshenie k etomu otchayannomu predpriyatiyu,
to on velit menya povesit'. Kak vidno, sudar', ya oshibsya i zaderzhal odno lico
vmesto drugogo, a tot, kogo sledovalo zaderzhat', skrylsya.
- No gde zhe Atos? - vskrichal d'Artan'yan, vozmushchenie kotorogo eshche
vozroslo, kogda on uznal, kak otneslis' vlasti k etomu delu. - CHto stalos' s
Atosom?
- Mne ne terpelos' poskoree zagladit' svoyu vinu pered plennikom, -
prodolzhal traktirshchik - i ya podoshel k pogrebu, chtoby vypustit' ego ottuda.
Ah, sudar', eto byl ne chelovek, eto byl sushchij d'yavol! V otvet na predlozhenie
svobody on ob®yavil, chto eto zapadnya i chto on ne vyjdet, ne pred®yaviv svoih
uslovij. YA smirenno otvetil emu - ya ved' ponimal, v kakoe polozhenie postavil
sebya, podnyav ruku na mushketera ego velichestva, - itak, ya otvetil emu, chto
gotov prinyat' ego usloviya. "Prezhde vsego, - skazal on, - ya trebuyu, chtoby mne
vernuli moego slugu v polnom vooruzhenii". |to prikazanie bylo pospeshno
ispolneno; vy ponimaete, sudar', chto my byli raspolozheny delat' vse, chego by
ni pozhelal vash drug. Itak, gospodin Grimo - on soobshchil svoe imya, hotya i ne
ochen' razgovorchiv, - gospodin Grimo, nesmotrya na ego ranu, byl spushchen v
pogreb. Ego gospodin prinyal ego, zagorodil dver', a nam prikazal ostavat'sya
u sebya.
- No gde on nakonec?! - vskrichal d'Artan'yan. - Gde Atos?
- V pogrebe, sudar'.
- Kak, negodyaj, ty vse eshche derzhish' ego v pogrebe?
- Bozhe upasi! Net, sudar'. Stali by my derzhat' ego v pogrebe! Esli by
vy tol'ko znali, chto on tam delaet, v etom pogrebe! Ah, sudar', esli by vam
udalos' zastavit' ego vyjti ottuda, ya byl by vam blagodaren do konca zhizni,
ya stal by molit'sya na vas, kak na svoego angela-hranitelya!
- Tak on tam? YA najdu ego tam?
- Razumeetsya, sudar'. On zaupryamilsya i ne zhelaet vyhodit'. My ezhednevno
prosovyvaem emu cherez otdushinu hleb na vilah, a kogda on trebuet, to i myaso,
no - uvy! - ne hleb i ne myaso sostavlyayut ego glavnuyu pishchu. Odnazhdy ya s dvumya
molodcami sdelal popytku spustit'sya vniz, no on prishel v strashnuyu yarost'. YA
uslyshal, kak on vzvodit kurki u pistoletov, a ego sluga - u mushketa. Kogda
zhe my sprosili u nih, chto oni sobirayutsya delat', vash priyatel' otvetil, chto u
nego i u ego slugi imeetsya sorok zaryadov i chto oni razryadyat vse do
poslednego, prezhde chem pozvolyat hotya by odnomu iz nas sojti v pogreb. Togda,
sudar', ya poshel bylo zhalovat'sya k gubernatoru, io tot otvetil, chto ya poluchil
po zaslugam i chto eto nauchit menya, kak oskorblyat' blagorodnyh gospod,
zaezzhayushchih v moj traktir.
- Tak chto s teh samyh por... - nachal d'Artan'yan, no k silah uderzhat'sya
ot smeha pri vide zhalobnoj fizionomii traktirshchika.
- Tak chto s teh samyh por, - prodolzhal poslednij, - nam, sudar',
prihoditsya ochen' ploho, potomu chto vse nashi s®estnye pripasy hranyatsya v
pogrebe. Vino v butylkah i vino v bochkah, pivo, rastitel'noe maslo i
pryanosti, svinoe salo i kolbasy - vse nahoditsya tam. Tak kak spuskat'sya vniz
nam zapreshcheno, to prihoditsya otkazyvat' v pishche i pit'e vsem
puteshestvennikam, kotorye k nam zaezzhayut, i nash postoyalyj dvor prihodit v
upadok s kazhdym dnem. Esli vash drug prosidit v pogrebe eshche nedelyu, my
okonchatel'no razorimsya.
- I podelom tebe, moshennik! Razve po nashemu vidu nel'zya bylo
soobrazit', chto my poryadochnye lyudi, a ne fal'shivomonetchiki?
- Da, sudar', da, vy pravy... - otvetil hozyain. - No poslushajte, von on
opyat' razbushevalsya.
- Ochevidno, ego potrevozhili! - vskrichal d'Artan'yan.
- Da kak zhe nam byt'? - vozrazil hozyain. - Ved' k nam priehali dva
znatnyh anglichanina.
- Tak chto zh iz etogo?
- Kak - chto? Vy sami znaete, sudar', chto anglichane lyubyat horoshee vino,
a eti sprosili samogo luchshego. ZHena moya, dolzhno byt', poprosila u gospodina
Atosa pozvoleniya vojti, chtoby podat' etim gospodam to, chto im trebovalos', a
on, po obyknoveniyu, otkazal... Bozhe milostivyj, opyat' nachalsya etot sodom!
V samom dele, so storony pogreba donessya sil'nyj shum. D'Artan'yan vstal
i, predshestvuemyj hozyainom, v otchayanii lomavshim ruki, priblizilsya k mestu
dejstviya v soprovozhdenii Planshe, derzhavshego nagotove svoj mushket.
Anglichane byli krajne razdrazheny: oni prodelali dlinnyj put' i umirali
ot goloda i zhazhdy.
- Da eto zhe nasilie! - krichali oni na otlichnom francuzskom yazyke, no s
inostrannym akcentom. - |tot sumasshedshij ne pozvolyaet dobrym lyudyam
rasporyazhat'sya ih sobstvennym vinom! My vylomaem dver', a esli on sovsem
lishilsya rassudka, - chto zh, togda my ub'em ego, i vse tut!
- Potishe, gospoda! - skazal d'Artan'yan, vynimaya iz-za poyasa pistolet. -
Proshu izvinit', no vy nikogo ne ub'ete.
- Nichego, nichego, - razdalsya za dveryami spokojnyj golos Atosa. -
Vpustite-ka etih hvastunov, i togda posmotrim.
Anglichane, vidimo dovol'no hrabrye lyudi, vse zhe nereshitel'no
pereglyanulis'. Kazalos', chto v pogrebe zasel kakoj-to golodnyj lyudoed,
kakoj-to ispolinskij skazochnyj geroj, i nikto ne mozhet beznakazanno vojti v
ego peshcheru.
Na minutu vse zatihli, no pod konec anglichanam stalo stydno otstupat',
i naibolee razdrazhennyj iz nih, spustivshis' po lestnice, v kotoroj bylo pyat'
ili shest' stupenek, tak sil'no udaril v dver' nogoj, chto, kazalos', mog by
probit' i kamennuyu stenu.
- Planshe, - skazal d'Artan'yan, vzvodya kurki u pistoletov, - ya beru na
sebya togo, chto naverhu, a ty zajmis' nizhnim... Tak vy, gospoda, zhelaete
drat'sya? Otlichno, davajte drat'sya!
- Bozhe pravednyj! - gulko prozvuchal snizu golos Atosa. - Mne kazhetsya, ya
slyshu golos d'Artan'yana...
- Ty ne oshibsya, - otvetil d'Artan'yan, tozhe starayas' govorit' gromche, -
eto ya sobstvennoj personoj, drug moj!
- Prevoshodno! - skazal Atos. - V takom sluchae my slavno otdelaem etih
hrabrecov.
Anglichane shvatilis' za shpagi, no oni okazalis' mezhdu dvuh ognej. Eshche
sekundu oni kolebalis', odnako, kak i v pervyj raz, samolyubie oderzhalo verh,
i pod vtorichnym udarom dver' pogreba tresnula vo vsyu dlinu.
- Postoronis', d'Artan'yan, postoronis'! - kriknul Atos. - Sejchas ya budu
strelyat'.
- Gospoda! - skazal d'Artan'yan, nikogda ne teryavshij sposobnosti
rassuzhdat'. - Podumajte o svoem polozhenii... Minutu terpeniya, Atos...
Gospoda, vy vvyazyvaetes' v skvernuyu istoriyu i budete izreshecheny pulyami. YA i
moj sluga ugostim vas tremya vystrelami, stol'ko zhe vy poluchite iz podvala.
Krome togo, u nas imeyutsya shpagi, kotorymi my - ya i moj drug - nedurno
vladeem, mogu vas uverit'. Ne meshajte mne, i ya ulazhu i vashi dela i svoi...
Sejchas vam dadut pit', dayu vam slovo!
- Esli eshche ostalos' vino, - razdalsya nasmeshlivyj golos Atosa.
Traktirshchik pochuvstvoval, chto spina ego pokrylas' holodnym potom.
- To est' kak - esli ostalos' vino? - prosheptal on.
- Ostanetsya, chert voz'mi! - skazal d'Artan'yan. - Uspokojtes'... ne
mogli zhe oni vdvoem vypit' ves' pogreb!.. Gospoda, vlozhite shpagi v nozhny.
- Horosho! No i vy zatknite pistolety za poyas.
- Ohotno.
I d'Artan'yan podal primer. Zatem, obernuvshis' k Planshe, on znakom
prikazal razryadit' mushket.
Ubezhdennye etim obstoyatel'stvom, anglichane povorchali, no vlozhili shpagi
v nozhny. D'Artan'yan rasskazal im istoriyu zaklyucheniya Atosa, i tak kak oni
byli nastoyashchie dzhentl'meny, to vo vsem obvinili traktirshchika.
- A teper', gospoda, - skazal d'Artan'yan, - podnimites' k sebe, i
ruchayus', chto cherez desyat' minut vam prinesut vse, chto vam budet ugodno.
Anglichane poklonilis' i ushli.
- Teper' ya odin, milyj Atos, - skazal d'Artan'yan. - Otvorite mne dver',
proshu vas!
- Siyu minutu, - otvetil Atos.
Poslyshalsya shum padayushchih vyazanok hvorosta i skrip breven: to byli
kontreskarpy i bastiony Atosa, unichtozhaemye samim osazhdennym.
CHerez sekundu dver' podalas', i v otverstii pokazalos' blednoe lico
Atosa; beglym vzglyadom on osmotrel mestnost'.
D'Artan'yan brosilsya k drugu i s nezhnost'yu obnyal ego; zatem on povel ego
iz etogo surovogo ubezhishcha i tut tol'ko zametil, chto Atos shataetsya.
- Vy raneny? - sprosil on.
- YA? Nichut' ne byvalo. YA mertvecki p'yan, vot i vse. I nikogda eshche
chelovek ne trudilsya tak userdno, chtoby etogo dostignut'... Klyanus' bogom,
hozyain, dolzhno byt', na moyu dolyu dostalos' ne men'she chem poltorasta butylok!
- Pomiloserdstvujte! - vskrichal hozyain. - Esli sluga vypil hotya by
polovinu togo, chto vypil ego gospodin, ya razoren.
- Grimo horosho vymushtrovan i ne pozvolil by sebe pit' to zhe vino, chto
ya. On pil tol'ko iz bochki. Kstati, on, kazhetsya, zabyl vstavit' probku.
Slyshite, chto-to techet?
D'Artan'yan razrazilsya hohotom, ot kotorogo hozyaina iz oznoba brosilo v
zhar.
V etu minutu za spinoj Atosa poyavilsya Grimo s mushketom na pleche; golova
ego tryaslas', kak u p'yanyh satirov Rubensa (*51). Speredi i szadi on byl
oblit kakoj-to zhirnoj zhidkost'yu, v kotoroj hozyain priznal svoe luchshee
olivkovoe maslo.
Processiya proshla cherez bol'shoj zal i vodvorilas' v luchshej komnate
gostinicy, kotoruyu D'Artan'yan zanyal samovol'no.
Mezhdu tem hozyain i ego zhena rinulis' s lampoj v pogreb, vhod v kotoryj
byl tak dolgo im vospreshchen; tam ih zhdalo strashnoe zrelishche.
Za ukrepleniyami, v kotoryh Atos, vyhodya, probil bresh' i kotorye
sostoyali iz vyazanok hvorosta, dosok i pustyh bochonkov, slozhennyh po vsem
pravilam strategicheskogo iskusstva, tam i syam vidnelis' plavayushchie v luzhah
masla i vina kosti s®edennyh okorokov, a ves' levyj ugol pogreba byl zavalen
grudoj bityh butylok; bochka, kran kotoroj ostalsya otkrytym, istekala
poslednimi kaplyami "krovi". Vyrazhayas' slovami drevnego poeta, smert' i
zapustenie carili zdes', slovno na pole brani.
Iz pyatidesyati kolbas, podveshennyh k balkam potolka, ostavalos' ne
bol'she desyati.
Vopli hozyaina i hozyajki pronikli skvoz' svody pogreba, i sam D'Artan'yan
byl tronut imi. Atos dazhe ne povernul golovy.
Odnako vskore skorb' smenilas' yarost'yu. Ne pomnya sebya ot otchayaniya,
hozyain vooruzhilsya vertelom i vorvalsya v komnatu, kuda udalilis' dva druga.
- Vina! - potreboval Atos, uvidev ego.
- Vina?! - vskrichal porazhennyj hozyain. - Vina! Da ved' vy vypili bol'she
chem na sto pistolej! Da ved' ya razoren, pogib, unichtozhen!
- Polno! - skazal Atos. - My dazhe ne utolili zhazhdu kak sleduet.
- Esli by eshche vy tol'ko pili, togda polbedy, no vy perebili vse
butylki!
- Vy tolknuli menya na etu grudu, i ona razvalilas'. Sami vinovaty.
- Vse moe maslo propalo!
- Maslo - otlichnoe lekarstvo dlya ran. Nado zhe bylo bednyage Grimo
zalechit' rany, kotorye vy emu nanesli.
- Vse moi kolbasy obglodany!
- V etom pogrebe ujma krys.
- Vy zaplatite mne za vse! - vskrichal hozyain, vyvedennyj iz sebya.
- Trizhdy negodyaj! - otvetil Atos, pripodnimayas' s mesta, no tut zhe
snova upal na stul: sily ego byli ischerpany.
D'Artan'yan prishel k nemu na pomoshch' i podnyal hlyst.
Hozyain otstupil na shag i zalilsya slezami.
- |to nauchit vas, - skazal D'Artan'yan, - vezhlivee obrashchat'sya s
priezzhimi, kotoryh vam posylaet bog.
- Bog! Luchshe skazhite - d'yavol!
- Vot chto, lyubeznyj, - prigrozil emu D'Artan'yan, - esli ty ne
prekratish' terzat' nash sluh, my zapremsya u tebya v pogrebe vchetverom i
posmotrim, dejstvitel'no li ushcherb tak velik, kak ty govorish'.
- Soglasen, gospoda, soglasen! - ispugalsya hozyain. - Priznayus', ya
vinovat, no ved' net takoj viny, kotoruyu nel'zya prostit'. Vy znatnye
gospoda, a ya bednyj traktirshchik, i vy dolzhny menya pozhalet'.
- A, vot eto drugoj razgovor! - skazal Atos. - |tak ty, pozhaluj,
razmyagchish' moe serdce, i iz glaz u menya pol'yutsya slezy, kak vino iz tvoih
bochek. My ne tak strashny, kak kazhetsya. Podojdi poblizhe, i potolkuem.
Hozyain s opaskoj podoshel blizhe.
- Govoryu tebe, podojdi, ne bojsya, - prodolzhal Atos. - V tu minutu,
kogda ya hotel rasplatit'sya s toboj, ya polozhil na stol koshelek.
- Sovershenno verno, vasha svetlost'.
- V etom koshel'ke bylo shest'desyat pistolej. Gde on?
- Sdan v kancelyariyu suda, vasha svetlost': ved' mne skazali, chto eto
fal'shivye den'gi.
- Tak vot, potrebuj koshelek obratno i ostav' eti shest'desyat pistolej
sebe.
- No ved' vam horosho izvestno, vasha svetlost', chto sudejskie chinovniki
ne vozvrashchayut togo, chto popalo k nim v ruki. Bud' eto fal'shivaya moneta - nu,
togda by eshche mozhno bylo nadeyat'sya, no, k neschast'yu, den'gi byli nastoyashchie.
- Dogovarivajsya s sudom kak znaesh', priyatel', eto menya ne kasaetsya, tem
bolee chto u menya ne ostalos' ni edinogo livra.
- Vot chto, - vmeshalsya d'Artan'yan, - gde sejchas loshad' Atosa?
- V konyushne.
- CHto ona stoit?
- Pyat'desyat pistolej, ne bol'she.
- Polozhim, ona stoit vse vosem'desyat. Voz'mi ee, i konchim delo.
- Kak! Ty prodaesh' moyu loshad'? Moego Bayazeta? - udivilsya Atos. - A na
chem ya otpravlyus' v pohod - na Grimo?
- YA privel tebe druguyu, - otvetil d'Artan'yan.
- Druguyu?
- I velikolepnuyu! - vskrichal hozyain.
- Nu, esli est' drugaya, luchshe i molozhe, beri sebe staruyu i prinesi
vina.
- Kakogo? - sprosil hozyain, sovershenno uspokoivshis'.
- Togo, kotoroe v glubine pogreba, u reshetki. Tam ostalos' eshche dvadcat'
pyat' butylok, ostal'nye razbilis' pri moem padenii. Prin