-----------------------------------------------------------------------
J.Windham. Adaptation.
Sbornik "CHerez Solnechnuyu storonu". Per. - N.Kenskevich.
OCR & spellcheck by HarryFan, 2 September 2000
-----------------------------------------------------------------------
Perspektiva zastryat' na Marse ne slishkom ogorchila Merilin, vo vsyakom
sluchae ponachalu. Ona zhila v pustyne, nepodaleku ot mesta, kotoroe posle
neudachnoj posadki "Andromedy" stali nazyvat' posadochnoj ploshchadkoj. I kogda
inzhenery skazali, chto iz-za ogranichennyh sredstv obsluzhivaniya remont
prodlitsya po men'shej, mere mesyaca tri, a vernee dazhe chetyre, Merilin tozhe
ne udivilas'. Samoe udivitel'noe, chto passazhiry "Andromedy" otdelalis'
tol'ko poryadochnoj vstryaskoj.
Merilin ne zabespokoilas' i togda, kogda ej ob®yasnili, chto v
sootvetstvii s prostejshimi pravilami astronavtiki "Andromeda" ne smozhet
startovat' ran'she chem cherez vosem' mesyacev, kogda Zemlya zajmet bolee
blagopriyatnoe polozhenie. No Merilin neskol'ko vstrevozhilas', ponyav, chto u
nee budet rebenok. Mars ne kazalsya samym podhodyashchim mestom dlya rozhdeniya
rebenka.
Voobshche-to Mars ee udivil. Kogda Franklinu Godelpinu cherez neskol'ko
mesyacev posle svad'by predlozhili rabotu po osvoeniyu territorij "Dzheson
majning korporejshn", imenno Merilin ugovorila muzha vzyat' etu rabotu. Ona
intuitivno chuvstvovala, chto lyudi, kotorye budut pervymi na Marse, v
dal'nejshem zajmut tam vidnye mesta. O samom Marse, sudya po fotografiyam, u
nee slozhilos' nevysokoe mnenie. No ona hotela, chtoby ee muzh zanyal vidnoe
mesto, i zhelala byt' ryadom s nim. Poskol'ku razum i serdce byli u
Franklina v razlade, zhena mogla peretyanut' i tuda, i syuda. No ona vstala
na storonu razuma po dvum prichinam. Vo-pervyh, ona opasalas', kak by muzh
iz-za lyubvi k nej ne upustil takogo sluchaya, a chto kasaetsya vtoroj prichiny,
privedem sobstvennye slova Merilin:
- Milyj, esli my sobiraemsya zavodit' detej, ya hochu dat' im vse, chto my
mozhem. Tebya ya lyublyu vsegda, kakim by ty ni byl, no radi detej ya hotela by,
chtoby ty stal bol'shim chelovekom.
Ona nastoyala, chtoby Franklin prinyal predlozhenie i vzyal ee s soboj.
Merilin schitala, chto ona obyazana ustroit' muzha s maksimal'nymi udobstvami,
naskol'ko pozvolyayut surovye usloviya Marsa, a zatem sobiralas' blizhajshim
korablem vernut'sya na Zemlyu. |to dolzhno bylo zanyat' chetyre nedeli po
zemnomu schetu. No blizhajshim korablem i v to zhe vremya poslednim v etoj faze
protivostoyaniya byla "Andromeda".
Iz-za raboty u Franklina ostavalos' malo vremeni dlya zheny, i bud' Mars
takim, kakim ona predstavlyala ego ran'she, perspektiva probyt' tam lishnyuyu
nedelyu smutila by Merilin. No edva stupiv na planetu, ona v pervyj zhe
moment sdelala neozhidannoe otkrytie: fotografii mogut byt' bezukoriznenno
pravdivy po bukve i lzhivy no duhu.
Da, pustyni zdes' byli, verno. Oni prostiralis' na mnogie mili. No ne
bylo nemiloserdnoj zhestkosti, kotoruyu pridavali im nepodvizhnye snimki.
Byla i eshche odna osobennost', kotoruyu ne ulavlivali linzy fotoob®ektivov.
Landshaft zhil, vse vremya menyayas' v zavisimosti ot tenej.
Neozhidannaya krasota tailas' v rascvetke peskov i skal i dalekih
okruglyh gor, i chto-to neobyknovennoe bylo v temnyh glubinah bezoblachnogo
neba. Sredi rastenij i kustov u kromki kanalov popadalis' cvety, krasivee
i izyashchnee zemnyh. Napolovinu ushedshie v zemlyu kamni drevnih ruin -
vozmozhno, vse, chto ostalos' ot gromadnyh dvorcov i zamkov, - byli okutany
tajnoj. |to pokazalos' Merilin pohozhim na kartinu, kotoruyu strannik SHelli
uvidel v antichnoj strane:
...Krugom not nichego... Glubokoe molchan'e.
Pustynya mertvaya... I nebesa nad nej.
No vo vsem etom ne bylo nichego zloveshchego. Merilin iskala priznaki
strashnyh opustoshenij, otvratitel'nye sledy vzryvov, razoreniya, pozharov. Do
sih por ej nikogda ne prihodilo v golovu, chto starost' mira mozhet prijti
myagko, oveyannaya nezhnoj grust'yu, podobno opadayushchej listve.
Tam, na Zemle, lyudi vzirali na marsianskih dobrovol'cev kak na
pionerov, shturmuyushchih poslednyuyu kosmicheskuyu granicu. Na Marse vse eto
okazalos' chepuhoj. Planeta lezhala pered lyud'mi spokojnaya, tihaya,
bezzashchitnaya. Ee spokojstvie svodilo na net znachitel'nost' lyudskih
podvigov, prevrashchalo otvazhnyh geroev v grubyh narushitelej predsmertnoj
tihoj dremoty.
Mars byl v prostracii, on medlenno klonilsya k poslednemu snu. No on eshche
ne byl mertvym. Poverhnost' vod eshche budorazhili sezonnye prilivy i otlivy,
hotya, kak pravilo, vidna byla tol'ko legkaya ryab'. Nasekomye eshche sobirali
pyl'cu cvetov. Eshche popadalis' zlaki - redkie iz-za skudnyh pochv sledy
bylyh urozhaev, no pri nadlezhashchem oroshenii vse opyat' moglo pojti v rost.
Byli tam i tripetsy - yarkie iskryashchiesya sushchestva, to li nasekomye, to li
pticy. Po nocham poyavlyalis' kakie-to malen'kie sozdaniya. Nekotorye iz nih
myaukali - pochti kak kotyata. A vremenami, kogda na nebe poyavlyalis' obe luny
Marsa, mel'kali teni, pohozhie na martyshek. Ochen' chasto byl slyshen samyj
harakternyj iz marsianskih zvukov - zvon mednokolokol'cev. Ih tverdye
lepestki, sverkayushchie, kak polirovannyj metall, pri malejshem dunovenii
razrezhennogo vozduha nachinali zvenet', i vot uzhe vsya pustynya tihon'ko
zvenela kroshechnymi cimbalami.
Svedeniya ob obychayah zdeshnih narodov byli slishkom skudny. Nosilis' sluhi
o malen'kih gruppah na dalekom yuge, po-vidimomu, chelovekoobraznyh, no
ser'eznye issledovaniya otkladyvalis' iz-za otsutstviya transporta,
prisposoblennogo k razrezhennoj marsianskoj atmosfere.
Da, zdes' prohodila svoego roda granica, tol'ko tut ne bylo mesta
doblesti, potomu chto pomimo tihoj starosti srazhat'sya bylo pochti ne s chem.
Za predelami delovogo poseleniya zemlyan Mars ostavalsya stranoj pokoya.
- Mne zdes' nravitsya, - skazala Merilin. - |to grustnyj mir, no on ne
navodit grusti. Takimi byvayut pesni - inogda. |to uspokaivaet,
umirotvoryaet.
Franklin byl bol'she ozabochen polozheniem Merilin, chem ona sama, i vo
vsem obvinyal sebya. Ego trevoga slegka razdrazhala ee.
- CHto tolku iskat', kto vinovat? - govorila ona. - Nuzhno primirit'sya s
polozheniem i prinyat' vsevozmozhnye mery predostorozhnosti.
Doktor kolonii podderzhal ee. Dzhejms Forbs byl molodym vrachom, otnyud' ne
kostopravom. Poetomu on byl na svoem meste tam, gde mozhno bylo ozhidat'
chego-to neobychnogo, gde chuzhdye usloviya trebovali vnimatel'nogo izucheniya.
On vzyalsya za rabotu na Marse, potomu chto eto bylo interesno. Ego liniya
povedeniya svodilas' k tomu, chtoby schitat'sya s faktami i podbadrivat'
pacientku. On otkazyvalsya pridavat' sobytiyu osobuyu znachitel'nost'.
- No o chem bespokoit'sya, - zaveril on vseh. - Eshche na zare istorii
zhenshchiny rozhali detej v namnogo bolee nepodhodyashchih mestah i v nepodhodyashchee
vremya - i davajte pokonchim s etim delom. Net nikakih osnovanij ozhidat'
nenormal'nostej.
On pribegnul k professional'noj lzhi s uverennost'yu, kotoraya pridavala
ej osobuyu ubeditel'nost'. Tol'ko i dnevnike on pozvolyal sebe s trevogoj
rassuzhdat' o vozdejstvii ponizhennoj gravitacii i davleniya vozduha, o
rezkih perepadah temperatur, vozmozhnosti nevedomyh infekcij i drugih
opasnyh faktorah.
Merilin malo bespokoilo, chto ona lishena udobstv, imevshihsya u nee doma.
Vmeste so svoej prislugoj |len, cvetnoj devushkoj, kotoraya pomogala ej i
sostavlyala kompaniyu, Merilin zanimalas' shit'em i melkimi domashnimi delami.
Mars sohranyal v ee glazah svoe ocharovanie, umirotvoryal ee. U nee bylo
takoe oshchushchenie, chto ryadom s nej staryj umnyj sovetchik, kotoryj videl
slishkom mnogo smertej i rodov, chtoby volnovat'sya iz-za ocherednyh, eshche
odnih.
Dzhennessa - doch' Merilin - rodilas' bez osobyh priklyuchenij noch'yu, kogda
pustynya lezhala v lunnom svete holodnaya i takaya tihaya, chto tol'ko redkij
sluchajnyj zvon mednokolokol'cev narushal ee bezmolvie. Dzhennessa byla
pervym zemnym rebenkom, rozhdennym na Marse, i sovershenno normal'nym
rebenkom - shest' s polovinoj funtov, i vse, kak polagaetsya.
No v dal'nejshem dela poshli neskol'ko huzhe. Opaseniya doktora Forbsa
naschet chuzherodnoj infekcii okazalis' obosnovannymi. Nesmotrya na vsyacheskie
predostorozhnosti, voznikli oslozhneniya. S odnimi raspravilis' pri pomoshchi
penicillina i sul'famidov, no drugie ne poddavalis' lekarstvam. Merilin, u
kotoroj ponachalu, kazalos', bylo vse horosho, slabela i zatem slegla
vser'ez.
I u rebenka ne vse shlo, kak polagaetsya. Tak chto, kogda
otremontirovannaya "Andromeda" nakonec startovala, materi i docheri ne bylo
na korable. No cherez neskol'ko dnej s Zemli dolzhen byl priletet' drugoj
korabl'. Pered ego pribytiem doktor reshil ob®yasnit' Franklinu polozhenie
dol.
- U menya net osnovanij byt' v vostorge ot rebenka, - skazal on. -
Devochka ne pribavlyaet v vese, kak sledovalo by. Ona rastet, no
nedostatochno. Sovershenno yasno, chto zdeshnie usloviya dlya nee ne godyatsya. Ona
mozhet i vyzhit', no ya ne berus' ugadat', kak eto skazhetsya na ee
konstitucii. Ej nuzhny normal'nye zemnye usloviya i kak mozhno-skoree.
Franklin nahmurilsya.
- A mat'?
- Boyus', chto missis Godelpin ne smozhet vyderzhat' puteshestvie. V ee
nyneshnem polozhenii i posle stol' dolgogo prebyvaniya pri ponizhennoj
gravitacii somnevayus', chtoby ona vynesla peregruzku.
Franklin smotrel mrachno, vse eshche ne zhelaya ponyat' proishodyashchee.
- Tak vy hotite skazat'?..
- Da, vot imenno. Dlya vashej zheny eto puteshestvie bylo by rokovym. I
rokovym dlya vashej docheri budet prebyvanie zdes'.
Vyhod byl tol'ko odin. I kogda pribyla "Avrora" - sleduyushchij korabl', -
resheno bylo ne otkladyvat'. Dlya |len i rebenka vzyali mesta, i v poslednyuyu
nedelyu 1994 goda oni podnyalis' na bort.
Roditeli sledili za otpravleniem "Avrory" iz svoego doma. Krovat'
Merilin byla pododvinuta vplotnuyu k oknu. Franklin sidel na posteli, derzha
zhenu za ruku. Oba oni videli, kak raketa vzmyla vverh, podnyalas' na uzkom
yazyke plameni i opisala dugu, poka ne prevratilas' v mercayushchuyu tochku na
temnom marsianskom nebe. Pal'cy Merilin krepko obhvatili ruku muzha. On
obnyal ee i poceloval:
- Vse budet horosho, dorogaya. CHerez neskol'ko mesyacev ty snova uvidish'
ee.
Merilin pogladila ego po shcheke, no ne skazala nichego.
Proshlo pochti semnadcat' let, prezhde chem ob "Avrore" uslyshali snova, no
Merilin etogo uzhe ne uznala. Men'she chem cherez dva mesyaca ona uspokoilas'
naveki v marsianskih peskah, i nad ee mogiloj nezhno zveneli
mednokolokol'cy.
Kogda Franklin pokidal Mars, doktor Forbs byl edinstvennym iz chisla
pervootkryvatelej, kto eshche ostavalsya zdes'. Oni pozhali drug drugu ruki u
trapa, vedushchego v nedra novejshego iz yadernyh korablej. Doktor skazal:
- Vot uzhe pyat' let ya nablyudal za tem, kak ty rabotaesh' i vse vremya
pererabatyvaesh'. Ty ne staralsya vyzhit'. No vyzhil. Teper' poezzhaj domoj i
zhivi. Ty eto zasluzhil.
Franklin otorval vzglyad ot bujno rastushchego porta Dzhillington, kotoryj
za neskol'ko let prevratilsya iz vremennogo poseleniya v celyj gorod i
prodolzhal rasti.
- A kak zhe s toboj? Ty zdes' dol'she, chem ya.
- No u menya bylo neskol'ko otpuskov. I dostatochno dolgih, chtoby doma
osmotret'sya i ponyat' - to, chto menya po-nastoyashchemu interesuet, - tut, na
Marse.
On mog by dobavit' eshche pro vtoroj otpusk, kotoryj byl nastol'ko dolgim,
chto on uspel najti nevestu, zhenit'sya i privezti ee syuda, no on tol'ko
skazal:
- Krome togo, ya rabotal, no ne pererabatyval.
Na etot raz Franklin okinul vzglyadom prostory za predelami kolonii,
polya, teper' okajmlennye kanalami. Tam byl malen'kij holmik, otmechennyj
prostym kamnem.
- Ty eshche molod. I zhizn' u tebya v dolgu, - skazal doktor.
Franklin, kazalos', ne rasslyshal, no doktor znal, chto eto ne tak.
- I ty v dolgu u zhizni, - prodolzhal on. - Svoim soprotivleniem ty
tol'ko prinosish' vred sebe samomu. My dolzhny prisposablivat'sya k zhizni.
- Interesno... - nachal Franklin, no doktor vzyal ego za ruku:
- Ne nado tak. Ty mnogo rabotal, chtoby zabyt'. Teper' ty dolzhen nachat'
zanovo.
- Ty zhe znaesh', chto nikakih oblomkov "Avrory" ne nahodili, - skazal
Franklin.
Doktor tiho vzdohnul. Korablej, ischeznuvshih bessledno, bylo bol'she, chem
teh, kotorye ostavili sledy.
- Nachat' zanovo, - tverdo povtoril on.
Gromkogovoritel' proiznes: "Vse na bort! Vse na bort!"
Doktor Forbs provozhal glazami druga do samogo vhodnogo lyuka. On nemnogo
udivilsya, pochuvstvovav prikosnovenie k svoej ruke, i zametil ryadom zhenu.
- Bednyaga! - myagko skazala ona. - Mozhet byt', kogda on vernetsya
domoj...
- Mozhet byt', - skazal doktor s somneniem. I dobavil: - ZHelaya byt'
dobrym, ya byl zhestok. YA obyazan byl sdelat' vse vozmozhnoe, chtoby razrushit'
etu lozhnuyu nadezhdu i osvobodit' ego. No... v obshchem ya ne smog.
- Da, - soglasilas' ona. - Ty ne mog dat' nichego vzamen. No gde-nibud'
doma, na Zemle, najdetsya zhe kakaya-to zhenshchina. Budem nadeyat'sya, chto vskore
on vstretit ee.
Dzhennessa otorvalas' ot zadumchivogo izucheniya sobstvennoj ruki i
posmotrela na chuzhuyu ruku - s sero-golubymi pal'cami.
- YA tak nepohozha na tebya, - so vzdohom skazala Dzhennessa. - Pochemu ya
tak nepohozha, Telta?
- Vse nepohozhi drug na druga, - skazala Telta, prervav svoe zanyatie:
ona narezala v chashku lomtikami blednye kruglye plody. Ih glaza
vstretilis': farforovo-golubye na belom lice voproshayushche smotreli v temnye
zrachki na topazovom fone. Poyavilas' malen'kaya morshchinka mezhdu izyashchnymi
serebryanymi brovyami zhenshchiny, pristal'no izuchavshej rebenka. - Vse nepohozhi:
i ya, i Toti, i Melga. Tak uzh my ustroeny.
- No ya sovsem nepohozhaya. Ne takaya, kak oni.
- Ne dumayu, chtob ty tak uzh otlichalas' ot teh, sredi kotoryh ty
rodilas', - skazala Telta, vozvrashchayas' k svoim lomtikam.
- A ya i malen'kaya uzhe byla takoj?
- Da, dorogaya.
Dzhennessa zadumalas'.
- A otkuda prihodyat deti?
Telta ob®yasnila. Dzhennessa prezritel'no skazala:
- YA ne eto imeyu v vidu. Otkuda prihodyat takie, kak ya? Nepohozhie?
- YA ne znayu. No eto, dolzhno byt', gde-to daleko, ochen' daleko.
- Gde-nibud' na poverhnosti? Tam, gde holodno?
- Gorazdo dal'she. - Telta zadumalas' na mgnovenie, zatem dobavila: - Ty
byvala naverhu v odnom iz kupolov, kogda snaruzhi vse temno? Ty videla, kak
mercayut zvezdy?
- Da, Telta.
- Nu vot, dolzhno byt', ty prishla s odnoj iz etih mercayushchih tochek. No
nikto ne znaet, s kotoroj.
- |to pravda, Telta?
- Pravda.
Dzhennessa sidela tiho, dumaya o beskonechnom nochnom nebe s miriadami
zvezd.
- No pochemu ya ne umerla na holode?
- Ty byla blizka k tomu, dorogaya. Toti nashel tebya vovremya.
- I ya byla sovsem odna?
- Net, dorogaya. Tebya derzhala na rukah tvoya mat'. Ona zakutala tebya vo
vse, chto mogla, tol'ko by uberech' ot holoda. Holod ee odolel. Kogda Toti
nashel ee, ona eshche chut'-chut' shevelilas'. Ona ukazala na tebya i shepnula:
"Dzhennessa! Dzhennessa!" Vot my i reshili, chto eto tvoe imya.
Telta ostanovilas', vspominaya, kak Toti, ee muzh, prines ditya s
poverhnosti planety vniz, v zhivitel'noe teplo; rebenok sogrelsya, i delo
poshlo na lad. Eshche neskol'ko minut sygrali by rokovuyu rol'. Holod -
strashnaya veshch'. Telta vzdrognula, pripominaya rasskaz Toti o tom, chem eto
vse obernulos' dlya neschastnoj chernoj materi, po ona nichego ne skazala
devochke.
Ozadachennaya Dzhennessa nahmurilas'.
- No kak ya prishla? YA _upala_ so zvezdy?
- Net, dorogaya. Tebya privez korabl'.
Odnako slovo "korabl'" nichego no znachilo dlya Dzhennessy.
Vse eto bylo trudno ob®yasnit' rebenku. I samoj-to Telte trudno bylo v
eto poverit'. Ee zhiznennyj opyt byl ogranichen tem, chto ee okruzhalo.
Poverhnost' planety predstavlyalas' ej negostepriimnym, strashnym mestom,
carstvom zubchatyh skal i ubijstvennogo holoda. Ona videla ee, tol'ko
nahodyas' v zashchishchennom kukole. Knigi po istorii rasskazyvali ej o drugih
mirah, gde bylo dostatochno teplo, chtoby zhit' na poverhnosti planety, i o
tom, chto ee sobstvennyj narod prishel s takoj planety mnogo pokolenij
nazad. Ona verila, chto eto pravda, i vse zhe eto ne bylo dlya nee
real'nost'yu. Mezhdu nej i zhizn'yu na poverhnosti planety stoyalo bolee
pyatidesyati pokolenij predkov. Takomu starodavnemu trudno vyglyadet'
real'nym. Tem ne menee Telta rasskazala Dzhennesse istoriyu svoego naroda v
nadezhde, chto eto nemnogo uteshit devochku.
- S kakoj zvezdy oni prileteli? S toj zhe, chto i ya? - hotelo znat' ditya.
No Telta ne mogla otvetit'.
- Ne dumayu, chto s toj zhe. Kogda tebya nachali vyhazhivat' doktora, oni
skazali, chto ty, veroyatno, rodom iz bol'shogo mira.
- Oni dolgo menya vyhazhivali?
- Ochen'.
- Iz-za holoda?
- Iz-za holoda i iz-za mnogogo drugogo. No v konce koncov oni sdelali
tak, chtoby ty mogla zdes' zhit'. Im prishlos' rabotat' ochen' mnogo i nemalo
pomudrit'. Ne raz my dumali, chto poteryaem tebya.
- No chto oni sdelali?
- YA malo v etom ponimayu. No, vidish' li, ty prednaznachena dlya drugogo
mira. Dolzhno byt', eto takoj mir, gde vse bol'she, vozduh gushche, vlaga
obil'noj, temperatura vyshe i pishcha drugaya - mnozhestvo vsego, o chem ty
uznaesh', kogda stanesh' starshe. Tak chto oni pomogli tebe prisposobit'sya k
zdeshnim usloviyam.
Dzhennessa zadumalas' nad ee slovami.
- |to bylo ochen' horosho s ih storony, - skazala ona, - no oni byli ne
ochen' dobrymi, pravda?
Telta posmotrela na nee s udivleniem.
- Dorogaya, ty neblagodarna. CHto ty imeesh' v vidu?
- Esli oni mogli sdelat' vse eto, pochemu zhe oni ne sdelali menya pohozhej
na drugih? Pochemu ostavili menya beloj, vot takoj? Pochemu oni no dali mne
takih chudesnyh volos, kak u tebya, vmesto etoj zheltoj dryani?
- Dorogaya, da u tebya chudesnye volosy. Oni kak prekrasnye zolotye niti.
- No oni ne takie, kak u drugih. Oni nepohozhie. YA hochu byt', kak
drugie. A ya urod.
Telta smotrela na nee v gorestnom zatrudnenii.
- Byt' drugoj porody - eto eshche ne znachit byt' urodom, - skazala ona.
- Net, znachit, esli takih bol'she net. A ya ne hochu byt' nepohozhej na
drugih. YA eto nenavizhu, - skazala Dzhennessa.
Muzhchina medlenno podnimalsya po mramornym stupenyam Kluba
Pervootkryvatelej. |to byl chelovek srednih let, no peredvigalsya on s
neuklyuzhej neuverennost'yu, prisushchej starikam. SHvejcar poglyadel na nego s
somneniem, zatem lico ego proyasnilos'.
- Dobryj vecher, doktor Forbs, - skazal on.
Forbs ulybnulsya.
- Dobryj vecher, Rodzhers. U tebya horoshaya pamyat'. Ved' proshlo dvenadcat'
let.
Oni poboltali neskol'ko minut, zatem doktor ushel, skazavshi, chto budet
ozhidat' gostya v kuritel'noj. On sidel tam uzhe minut desyat', kogda v dveryah
poyavilsya Franklin Godelpin s protyanutoj rukoj. Oni nachali razgovor za
ryumkoj, zatem pereshli v stolovuyu.
- Itak, nakonec-to ty doma i uvenchan medicinskimi nagradami, - skazal
Franklin.
- Zabavnoe oshchushchenie, - skazal Forbs. - Proshlo celyh vosemnadcat' let. YA
prozhil tam pochti god, prezhde chem ty priehal.
- Da, ty zarabotal otdyh. Dostavili nas tuda drugie, no to, chto my tam
stroili i vystoyali, - eto Tvoya zasluga.
- Tam bylo chemu pouchit'sya. Da i sejchas est'.
Forbsu ne byla prisushcha lozhnaya skromnost'. On kak nikto otchetlivo videl
plody svoej trudnoj raboty. V izvestnom smysle ego detishchem byl i chelovek,
sidyashchij naprotiv. Franklin Godelpin byl teper' mogushchestven, on olicetvoryal
soboyu "Dzheson majning korporejshn". No bez medikov, kotorye prisposobili
lyudej dlya Marsa, a Mars - dlya lyudej, vsya deyatel'nost' "Dzheson korporejshn"
svernulas' by mnogo let nazad. Tak chto Forbs chuvstvoval sebya v nekotorom
rode otvetstvennym za Franklina.
- Ty tak i ne zhenilsya? - sprosil on.
Franklin pokachal golovoj.
- Net.
- Tebe nuzhno zhenit'sya. YA uzhe ob etom govoril, pomnit'? Ty dolzhen imet'
zhenu i sem'yu. Eshche ne pozdno.
Franklin snova pokachal golovoj.
- YA eshche ne rasskazal tebe o svoih novostyah, - progovoril on. - Est'
izvestiya o Dzhennesse.
Forbs ustavilsya na nego. Nikogda v zhizni on ne slyhal nichego bolee
neveroyatnogo.
- Izvestiya? - ostorozhno povtoril on. - CHto eto znachit?
Franklin ob®yasnil:
- Vse eti gody ya daval ob®yavleniya naschet "Avrory". Otzyvalis' glavnym
obrazom pustoslovy ili te, kto schital menya dostatochno bezumnym, chtoby
platit' prosto tak, za pustye slova.
No vot s polgoda nazad ko mne priehal vladelec otelya dlya kosmonavtov iz
CHikago. U nego nezadolgo pered tem umer chelovek, kotoryj hotel oblegchit'
dushu, prezhde chem ujti iz mira. Vladelec otelya peredal mne to, chto slyshal
sam.
Umirayushchij klyalsya, chto "Avrora" ne pogibla v kosmose, kak schitalos'. On
skazal, chto ego zovut Dzhenkinsom i chto on sam byl na bortu, poetomu znaet
vse. Po ego slovam, na "Avrore" cherez neskol'ko dnej posle starta byl
bunt, potomu chto kapitan reshil po pribytii na Zemlyu peredat' chast' komandy
v ruki policii za kakie-to neustanovlennye prestupleniya. Kogda buntovshchiki
vzyali verh, ih podderzhali vse, za isklyucheniem odnogo ili dvuh oficerov, i
kurs byl izmenen. YA ne znayu, kakoj u nih byl plan, po sdelali oni vot chto:
podnyalis' nad ploskost'yu ekliptiki, pereprygnuli cherez poyas asteroidov i
napravilis' k YUpiteru.
U vladel'ca otelya sozdalos' vpechatlenie, chto buntovshchiki byli ne stol'ko
beschelovechnymi banditami, skol'ko lyud'mi, vpavshimi v otchayanie iz-za
pritesnenij. Oni mogli vybrosit' oficerov i passazhirov za bort, poskol'ku
tak ili inache ih vse ravno by prigovorili k povesheniyu. No oni ne poshli na
takoj shag. Vmesto etogo, podobno drugim piratam v proshlom, oni predpochli
vysadit' bol'shuyu chast' passazhirov i predostavili im spasat'sya, kto kak
mozhet.
Po slovam Dzhenkinsa, dlya vysadki byla vybrana Evropa - vtoroj sputnik
YUpitera, rajon dvadcatoj paralleli, i bylo eto v marte ili aprele 1995
goda, Vysazhennaya gruppa sostoyala iz dvenadcati chelovek, v nee vhodila i
cvetnaya devushka, uhazhivavshaya za belym mladencem.
Franklin sdelal peredyshku.
- Vladelec otelya vyglyadel bezuprechno chestnym chelovekom. Umirayushchemu ne
imelo smysla lgat'. I, proveryaya korabel'nye spiski, ya nashel v komande
"Avrory" kosmonavta po imeni Iven Devid Dzhenkins.
Godelpin zakonchil rasskaz so skrytym torzhestvom i vyzhidayushche poglyadel na
sobesednika. No na lice doktora ne otrazilos' entuziazma.
- Evropa? - povtoril on zadumchivo. I pokachal golovoj.
Franklin nahmurilsya.
- I bol'she tebe nechego skazat'?
- Net! - medlenno proiznes Forbs. - No ya dolzhen skazat' odno: bolee chem
neveroyatno, pochti nevozmozhno, chtoby devochka mogla vyzhit'.
- "Pochti" - ne znachit "sovsem". YA sobirayus' vse vyyasnit'. Odin iz nashih
issledovatel'skih korablej sejchas na puti k Evrope.
Forbs snova pokachal golovoj.
- Bylo by razumnee ego otozvat'.
Franklin ustavilsya na nego:
- Posle vseh etih let? Kogda nakonec poyavilas' nadezhda...
Doktor spokojno smotrel na nego:
- Moi dva mal'chika na sleduyushchej nedele sobirayutsya opyat' na Mars, -
skazal on.
- Ne vizhu svyazi.
- No ona est'. U rebyat vse vremya bolyat myshcy. Postoyannoe napryazhenie
utomlyaet ih, oni ne mogut ni rabotat', ni naslazhdat'sya zhizn'yu. Ih izvodit
povyshennaya vlazhnost'. Mal'chiki zhaluyutsya, chto nash vozduh dlya nih - slovno
gustoj sup. S teh por kak oni syuda priehali, u nih ne prohodit katar. Est'
i drugie prichiny. Tak chto oni namereny vernut'sya.
- A ty ostaesh'sya? |to tyazhko.
- Eshche tyazhelee dlya |nni. Ona obozhaet mal'chikov. No takova zhizn'.
- Nu i chto?
- Znachit, vse delo v usloviyah. Kogda my sozdaem novuyu zhizn', ona
plastichna. Nezavisima. My sami ne mozhem zhit' chuzhoj zhizn'yu s toj zhe
legkost'yu, kak i svoej sobstvennoj. My mozhem razve chto ponyat', kakie
usloviya dlya ee formirovaniya nailuchshie i kakoj put' zdes' dlya nas
nailuchshij. Esli zhe sobytiya uskol'zayut iz-pod nashego kontrolya, to
proishodit odno iz dvuh: libo novoe sushchestvo prisposablivaetsya k usloviyam,
libo net, i togda eto oznachaet smert'.
My s legkost'yu rassuzhdaem o pokorenii teh ili inyh estestvennyh
bar'erov, no ponablyudaj za dejstviyami chelovecheskimi i obnaruzhish', chto
gorazdo chashche pokoryaemsya my sami.
Moi mal'chiki prisposobilis' k marsianskim usloviyam. Zemlya dlya nih ne
podhodit. A |nni i ya nekotoroe vremya vynosili Mars, no my, vzroslye, ne
sposobny k polnoj adaptacii. I vot my dolzhny libo vernut'sya domoj, libo
ostat'sya na Marse i rano umeret'.
- Ty polagaesh'... ty dumaesh', chto Dzhennessa...
- YA ne znayu, chto imenno moglo sluchit'sya, no ya ob etom dumal. I ne
uveren, chto ty voobshche ob etom dumal...
- Koe o chem ya dumal za eti semnadcat' let...
- Tochnee skazat', "mechtal", da? - Doktor myagko posmotrel na nego,
nemnogo nakloniv golovu nabok. - Nekogda, vo vremena ony, nash s toboj
predok vyshel iz vody na sushu. On nachal prisposablivat'sya i prisposobilsya
nastol'ko, chto uzhe ne smog vernut'sya k svoim rodicham obratno v more. Takoj
process my uslovilis' nazyvat' progressivnym. |to neotdelimo ot zhizni.
Esli ty ostanovish' etot process, ty ostanovish' zhizn'.
- S tochki zreniya filosofskoj, mozhet, eto zvuchit i ubeditel'no, no ya ne
interesuyus' abstrakciyami. Menya interesuet moya doch'.
- A kak ty polagaesh', tvoya doch' ochen' interesuetsya toboj? YA ponimayu,
eto besserdechno, no, ya vizhu, u tebya v golove zasela ideya rodstvennoj
blizosti. Ty putaesh' obychai civilizacii s zakonami prirody. Mozhet, i vse
my bolee ili menee greshim etim.
- Ne ponimayu, chto ty hochesh' skazat'.
- Otkrovenno govorya: esli Dzhennessa vyzhila, ona stala chuzhoj, bolee
chuzhoj, chem lyuboj chuzhestranec Zemli.
- Tam bylo odinnadcat' drugih - oni mogli nauchit' ee civilizovannomu
povedeniyu i yazyku.
- Esli hot' kto-to iz nih vyzhil. Predpolozhim, chto oni ne vyzhili ili ona
kak-to okazalas' s nimi razluchena. Dostoverno izvestny sluchai s det'mi,
kotoryh vyrastili volki, leopardy i dazhe antilopy, i nikto iz etih detej
ne prevratilsya hotya by v slaboe podobie vydumannogo Tarzana. Vse ostalis'
nepolnocennymi lyud'mi. Adaptaciya rabotaet v obe storony - i tuda, i syuda.
- Dazhe esli ona zhila s dikaryami, ona smozhet vyuchit'sya.
Doktor Forbs pristal'no vzglyanul na nego.
- YA ne dumayu, chto ty chital mnogo knig po antropologii. Pervym delom ona
zabyla by osnovy izvestnoj ej kul'tury. Posmotri na drugie rasy zdes', na
Zemle, i sprosi sebya, vozmozhno li eto? Konechno, mozhno navesti vneshnij
losk. No ne bolee... - on pozhal plechami.
- I vse zhe est' golos krovi...
- Tak li? Esli ty povstrechaesh' svoego pradedushku, chto u vas budet
obshchego? Uznaesh' li ty ego voobshche?
No Franklin byl upryam:
- Pochemu ty tak razgovarivaesh', Dzhimmi? Drugogo ya by i slushat' ne stal.
Pochemu ty staraesh'sya razbit' vse moi nadezhdy? Ty ih ne razob'esh', ty eto
znaesh'. Teper' ne razob'esh'. No pochemu ty staraesh'sya?
- Da potomu, chto ya lyublyu tebya. Potomu, chto pri vseh tvoih zhitejskih
uspehah ty eshche molodoj chelovek s romanticheskimi grezami. YA tebe sovetoval
zhenit'sya eshche raz. Ty etogo ne sdelal - predpochel mechtu real'nosti. |ta
mechta zhila v tebe tak dolgo, chto stala chast'yu tvoego YA. No ty mechtal
tol'ko ob odnom - chtoby iskat' Dzhennessu, a ne o tom, chtoby ee najti. Vsya
tvoya zhizn' sosredotochilas' na etom sne. No esli ty ee najdesh' - nevazhno, v
kakom sostoyanii, - mechta pridet k koncu, potomu chto postavlennaya cel'
budet dostignuta. I u tebya ne ostanetsya nichego.
Franklin bespokojno zaerzal:
- U menya est' plany dlya docheri.
- Dlya docheri, kotoruyu ty ne znaesh'? Net, dlya pridumannoj docheri - dlya
toj, chto sushchestvuet tol'ko v tvoem voobrazhenii. No kakuyu by doch' ty ni
nashel, eto budet real'naya lichnost', a ne kukla iz tvoih snovidenij, Frenk.
Doktor Forbs pomedlil, sledya za kol'cami dyma ot sigarety. Emu hotelos'
skazat': "Kakoj by ona ni byla, ty voznenavidish' ee za to, chto ona ne
tochnaya kopiya tvoej mechty". No on reshil, chto ne stoit etogo govorit'. Emu
prishlo v golovu rasprostranit'sya naschet gorya devushki, kotoruyu otorvut ot
vsego privychnogo, no on zaranee znal otvet Franklina: "U menya hvatit deneg
i na to, chtob okruzhit' ee roskosh'yu, i na to, chtoby ee uteshit'". On skazal
segodnya dostatochno, vozmozhno, dazhe slishkom mnogo, no do Franklina ne doshlo
nichego. I Forbs reshil ostavit' vse kak est' i nadeyat'sya. V konce koncov
bylo maloveroyatno, chto Dzhennessa vyzhila ili najdetsya.
Napryazhennoe vyrazhenie na lice Franklina postepenno sgladilos'. On
ulybnulsya.
- Nu, ty svoe skazal. Ty schitaesh', chto ya kak by v shokovom sostoyanii, i
hochesh' podgotovit' menya, no ya vse ponimayu. YA vse obsudil i obdumal uzhe
davno. I esli budet nuzhno, ya primiryus' so vsem.
Vzglyad doktora Forbsa chut'-chut' zaderzhalsya na lice sobesednika. On
ukradkoj tiho vzdohnul.
- Nu horosho, - soglasilsya on i perevel razgovor na druguyu temu.
- Vidish' li, - skazal Toti, - eto ochen' malen'kaya planeta.
- Sputnik, - kivnula Dzhennessa, - sputnik YAna.
- I v to zhe vremya sputnik Solnca. Zdes' uzhasno holodno.
- Pochemu zhe vash narod vybral etu planetu? - rassuditel'no sprosila
Dzhennessa.
- Vidish' li, kogda mir stal umirat', my dolzhny byli umeret' vmeste s
nim ili zhe ujti kuda-nibud', i nash narod stal dumat' o teh mirah, do
kotoryh my mogli dobrat'sya. No odni byli slishkom goryachimi, drugie -
chereschur bol'shimi...
- A pochemu chereschur bol'shie plohi?
- Iz-za prityazheniya. Na bol'shoj planete my by edva polzali.
- A ne mogli oni, vashi lyudi... ne mogli oni sdelat' vse legche?
Toti otricatel'no pokachal golovoj.
- Uvelichenie vesa mozhno imitirovat', kak my eto delaem zdes'. No eshche
nikomu ne udavalos' imitirovat' umen'shenie - my dumaem, chto eto nikogda
nikomu i ne udastsya. Teper' ty ponimaesh', chto nashemu narodu prishlos'
vybrat' malen'kij mir. U YAna vse luny s surovym klimatom, eto eshche luchshaya
iz nih - i nash narod byl v otchayanii. Vysadivshis' zdes', nashi lyudi zhili v
kosmicheskih korablyah i nachali postepenno opuskat'sya v glubinu, chtoby ujti
ot holoda. I oni prozhgli dorogu vniz, sozdavaya zaly, i komnaty, i galerei,
i baki dlya vyrashchivaniya pishchi, i obrabotannye polya, i vse ostal'noe. Zatem
oni izolirovali svoe hozyajstvo, uteplilis', pokinuli korabli i prodolzhali
rabotat' vnutri. Vse eto bylo ochen'-ochen' davno.
Dzhennessa sidela v zadumchivosti.
- Telta skazala, chto, mozhet, ya pribyla s tret'ej planety - Sonnal. Ty
tozhe tak dumaesh'?
- Mozhet byt'. My znaem, chto tam est' kakaya-to civilizaciya.
- Esli oni prileteli odnazhdy, mozhet, oni priletyat snova i voz'mut menya
domoj?
Toti posmotrel na nee, vstrevozhennyj i slegka uyazvlennyj.
- Domoj? - peresprosil on. - Dlya tebya eto budet dom?
Dzhennessa zametila ego volnenie. Belaya ruka bystro legla na
sero-golubuyu.
- Izvini, Toti. YA ne hotela tebya obidet'. YA lyublyu tebya, i Teltu, i
Melgu. Ty eto znaesh'. |to kak by... o, ty ne mozhesh' znat', chto eto znachit
byt' drugoj, otlichayushchejsya ot vseh. YA tak ustala byt' urodom, Toti,
dorogoj. Ved' ya ustroena tak zhe, kak vse devushki. Mozhesh' li ty ponyat', chto
eto znachit dlya menya - byt' normal'noj, takoj, kak vse?
Toti pomolchal, potom zagovoril ozabochennym golosom:
- Dzhennessa, ty nikogda ne dumala, chto etot mir, gde ty provela vsyu
zhizn', - tvoj sobstvennyj mir? Drugoj mozhet pokazat'sya tebe ochen'... ochen'
strannym.
- Ty dumaesh', chto stranno zhit' na poverhnosti, a ne v glubine? Da, eto
zabavno.
- Ne sovsem tak, dorogaya, - zabotlivo skazal on. - Ty znaesh', chto,
posle togo kak ya nashel tebya i prines k nam, doktora dolzhny byli nemalo
porabotat', chtoby spasti tebe zhizn'?
- Telta govorila mne, - kivnula Dzhennessa. - I chto oni sdelali?
- Ty znaesh', chto takoe zhelezy?
- Kazhetsya, znayu. Oni chto-to kontroliruyut.
- Vot imenno. I tvoi byli ustroeny tak, chtoby kontrolirovat' to, chto
prigodno dlya tvoego mira. Tak chto doktora dolzhny byli dejstvovat' ochen'
vdumchivo. Im prishlos' sdelat' ochen' tochnye in®ekcii, chtoby tvoi zhelezy
rabotali v drugom rezhime, podhodyashchem dlya zdeshnej zhizni. Ponimaesh'?
- CHtoby mne bylo horosho pri nizkoj temperature i chtoby ya mogla
perevarivat' zdeshnyuyu pishchu i potreblyala by men'she kisloroda. Telta
rasskazyvala mne o chem-to takom.
- Da, o chem-to takom, - soglasilsya Toti. - |to nazyvaetsya adaptaciej.
Doktora sdelali vse, chto mogli, chtoby prisposobit' tebya dlya zhizni na etoj
planete, s nami.
- |to bylo ochen' horosho s ih storony, - skazala Dzhennessa to zhe, chto i
Telte neskol'ko let nazad. - No pochemu oni ne sdelali bol'she? Pochemu oni
ostavili menya takoj beloj? Pochemu oni ne sdelali mne takie chudesnye
serebryanye volosy, kak u tebya i Telty? Togda ya ne byla by urodom. YA by
chuvstvovala, chto prinadlezhu k zdeshnemu miru. - Slezy stoyali v ee glazah.
Toti obnyal devushku.
- Milaya moya bednyazhka! YA i ne znal, chto eto tak tyazhelo. My s Teltoj
lyubim tebya, kak rodnuyu doch'.
- Ne ponimayu, kak vy mozhete - kogda ya _takaya_! - Ona derzhala na vesu
svoyu blednuyu ruku.
- No my lyubim tebya, Dzhennessa, dorogaya. Razve kozha znachit tak uzh mnogo?
- |to ona delaet menya nepohozhej na vas. Ona vse vremya napominaet mne,
chto ya prinadlezhu k drugomu miru. Mozhet, kogda-nibud' ya uedu tuda.
Toti nahmurilsya.
- |to pustye sny, Dzhennessa. Ty ne znaesh' drugih mirov, krome etogo.
Tam vse budet ne tak, kak ty ozhidaesh'. Perestan' grozit', perestan'
terzat' sebya, dorogaya. Nastrojsya na to, chtoby byt' schastlivoj zdes' s
nami.
- Ty ne ponimaesh', Toti, - myagko skazala ona. - Gde-to est' lyudi,
pohozhie na menya, moej porody.
|tot razgovor proishodil vsego lish' za neskol'ko mesyacev do togo, kak
nablyudateli odnogo iz kupolov dolozhili o posadke kosmicheskogo korablya.
- Slushaj, ty, staryj cinik, - golos Franklina poslyshalsya chut' li ne
ran'she, chem ego izobrazhenie prorezalos' na ekrane. - Oni nashli ee, ona na
puti k domu!
- Nashli? Dzhennessu? - peresprosil doktor Forbs, zapinayas'.
- Konechno, ee. O kom eshche ya mog by govorit'?
- A ty... ty uveren v etom?
- Ty staryj skeptik. Da razve by ya stal tebe zvonit', esli by ne byl
uveren? Ona sejchas na Marse. Korabl' pristal, chtoby zapravit'sya goryuchim i
podozhdat' sblizheniya planet.
- No ty sovershenno uveren?
- Imya to zhe. I pri nej nashli koe-kakie bumagi.
- Nu, ya polagayu...
- Tebe i etogo malo? - Izobrazhenie na ekrane usmehnulos'. - Nu, horosho.
Vzglyani-ka na eto...
On dotyanulsya do fotografii na stole i podnes ee vplotnuyu k ekranu
peredatchika.
- YA velel im snyat' ee tam i peredat' po radio, - poyasnil Franklin. - Nu
kak?
Doktor Forbs vnimatel'no osmotrel foto. Tam byla izobrazhena devushka na
fone nerovnoj steny. Vsya ee odezhda sostoyala iz kuska svetyashchejsya materii,
obernutoj vokrug tela na maner sari. Belokurye volosy byli prichesany
neobychnym obrazom. No glavnoe ne pricheska - u doktora perehvatilo dyhanie:
iz proshlogo, iz vosemnadcatiletnej dali na nego smotrelo lico Merilin
Godelpin.
- Da, - medlenno skazal on. - Da, eto Dzhennessa. YA ne znayu, chto i
skazat'.
- Dazhe ne pozdravish'?
- Da, o da, konechno. Da... eto prosto chudo. YA ne privyk k chudesam.
V tot den', kogda gazety ob®yavili, chto "Hloya" - issledovatel'skij
korabl', prinadlezhashchij "Dzheson majning korporejshn", - dolzhna prizemlit'sya
okolo poludnya, doktor byl ochen' rasseyan. On byl uveren, chto poluchit
priglashenie ot Franklina Godelpina, i nichem ne mog zanyat'sya, poka ono ne
prishlo. CHasa v chetyre zazvonil kolokol'chik; doktor, toropyas' i volnuyas',
vklyuchil ekran. No na ekrane ne poyavilsya dolgozhdannyj Franklin. Vmesto
etogo na doktora glyanulo vstrevozhennoe lico zhenshchiny. Forbs uznal ekonomku
Godelpina.
- YA naschet mistera Godelpina, doktor, - skazala ona. - On zabolel. Ne
mogli by vy priehat'?..
Taksi za pyatnadcat' minut dostavilo doktora v dom Franklina. Ego
vstretila ekonomka i toroplivo povela k lestnice skvoz' tolpu zhurnalistov,
fotografov i kommentatorov, napolnivshih holl. Franklin lezhal na krovati
polurazdetyj. Ryadom stoyala perepugannaya devushka - sekretarsha. Doktor Forbs
osmotrel bol'nogo i sdelal ukol.
- SHok, rezul'tat volneniya, - skazal on. - Ne udivitel'no. On poslednee
vremya byl v takom napryazhenii. Derzhite ego v posteli. Goryachie butylki k
nogam i prosledite, chtoby emu bylo teplo.
Kogda on povernulsya, ekonomka skazala:
- Doktor, poskol'ku uzh vy zdes'... Tam eshche... YA hochu skazat', esli vy
sobiralis' posmotret' zaodno na... na miss Dzhennessu tozhe.
- Da, konechno. Gde ona?
|konomka podvela ego k drugoj komnate.
- Ona tam, doktor.
Forbs tolknul dver' i voshel. Zvuki gor'kogo placha oborvalis'. Plakala
devochka, stoyashchaya u krovati k nemu spinoj.
- A gde... - nachal on. I tut rebenok povernulsya.
|to bylo ne detskoe lico. Lico Merilin, volosy Merilin; na doktora
smotreli glaza Merilin. Merilin, no rostom v dvadcat' pyat' dyujmov -
Dzhennessa.
Last-modified: Tue, 23 Jan 2001 22:10:00 GMT