Akutagava Ryunoske. Povest' ob otplate za dobro
-----------------------------------------------------------------------
Per. s yap. - N.Fel'dman.
OCR & spellcheck by HarryFan, 1 October 2000
-----------------------------------------------------------------------
RASSKAZ AMAKAVA DZINNAYA
Menya zovut Dzinnaj. Rodovoe imya? S davnih por lyudi kak budto zovut menya
Amakava Dzinnaj [Amakava - yaponskoe nazvanie kitajskogo porta Makao;
otsyuda i prozvishche Dzinnaya]. Amakava Dzinnaj - eto imya i vam znakomo? Net,
ne nado pugat'sya! Kak vy znaete, ya znamenityj vor. No v etu noch' ya prishel
ne dlya vorovstva. Na etot schet, proshu vas, bud'te spokojny.
Kak ya slyshu, sredi paterenov v YAponii vy chelovek samyh vysokih
dobrodetelej. Tak chto probyt', hotya i nedolgo, s chelovekom, kotorogo
nazyvayut vorom, vam, mozhet byt', nepriyatno. No ne dumajte - ya ved' ne
tol'ko voruyu! Odin iz podruchnyh Rosona Sukedzaemona [Roson Sukedzaemon -
krupnyj kupec iz provincii Idzumi, razbogatevshij na torgovle s yuzhnymi
stranami; Roson - yaponskoe nazvanie Lusona, odnogo iz ostrovov
Filippinskogo arhipelaga], priglashennyh vo dvorec Dzyuraku [dvorec
pravitelya YAponii Toetomi Hideesi (1536-1598)], - on imenovalsya Dzinnaj! A
kuvshin, izvestnyj pod nazvaniem "Krasnaya golova", kotoryj tak cenil Rikyu
Kodzi? [osnovatel' odnoj iz shkol chajnoj ceremonii; v 1591 g. navlek na
sebya nemilost' Hideesi i po ego prikazaniyu pokonchil s soboj] Ved'
nastoyashchee imya mastera renga [forma stihotvorenij, rasprostranennaya v
XIV-XVI vv.; umenie pisat' stihi bylo shiroko rasprostraneno v srede
gorozhan], prislavshego kuvshin v dar, kak ya slyshal, tozhe Dzinnaj! A razve
perevodchika iz Omura [v srednie veka gorodok pri zamke dajme Omura, nyne
gorod (v prefekture Nagasaki)], kotoryj dva-tri goda nazad napisal knigu
"Amakava-nikki" [vymyshlennaya kniga], ne zvali Dzinnaj? A potom eshche -
stranstvuyushchij flejtist, spasshij kapitana Mal'donado [v te gody v porty
Hego i Nagasaki zahodili gollandskie torgovye suda; po-vidimomu, rech' idet
o kapitane odnogo iz takih sudov] v drake u Sandzegavara [nazvanie chasti
poberezh'ya reki Kamogava v Kioto], a kupec, torgovavshij inozemnymi
lekarstvami u vorot hrama Mekudzi v Sakai? Esli by otkryli ih imya, eto,
nesomnenno, okazalsya by nekij Dzinnaj. Da net, est' koe-kto i povazhnej -
tot samyj, kto v proshlom godu prines v dar hramu Santo-Francisko zolotoj
kovcheg s nogtyami presvyatoj devy Marii, - eto ved' byl veruyushchij tozhe po
imeni Dzinnaj!
No segodnya, k sozhaleniyu, u menya net vremeni rasskazyvat' vam podrobno
obo vseh etih veshchah. Tol'ko proshu vas, pover'te, chto Amakava Dzinnaj ne
tak uzh otlichaetsya ot vsyakogo obyknovennogo cheloveka. Horosho? Nu togda po
vozmozhnosti korotko izlozhu, chto mne nuzhno. YA prishel prosit' vas otsluzhit'
messu o spasenii dushi odnogo cheloveka... Net, on mne ne rodstvennik. No on
i ne okrasil svoej krov'yu moego klinka. Imya? Imya... Otkryt' ego ili net -
ya i sam nikak ne reshu. YA hochu pomolit'sya za upokoj dushi odnogo cheloveka...
za upokoj dushi yaponca po imeni Poro [iskazhennoe Paulo (portug.)]. Nel'zya?
Da, konechno, raz prosit Amakava Dzinnaj, vy ne sklonny s legkost'yu
soglasit'sya. Nu chto zhe, tak i byt'! Poprobuyu korotko rasskazat', kak vse
proizoshlo. Tol'ko obeshchajte, chto vy ne skazhete nikomu ni slova, hotya by
delo shlo dlya vas o zhizni ili smerti. Vy poklyanetes' etim krestom na vashej
grudi sderzhat' obeshchanie? Net... prostite menya. (Ulybka.) Ne doveryat' vam,
pateren, dlya menya, vora, prosto derzost'. No esli vy ne sderzhite obeshchaniya
(vnezapno ser'ezno), to pust' vy i ne budete goret' v yarostnom plameni
inferuno [iskazh. portug. inferno - ad] - kara postignet vas na etom svete.
|to sluchilos' bol'she dvuh let nazad. Byla nenastnaya polnoch'. YA brodil
po ulicam Kioto, pereodetyj stranstvuyushchim monahom. Brodil ya po ulicam
Kioto ne pervuyu noch'. Uzhe pyat' dnej kazhdyj vecher kak tol'ko prob'et pervaya
strazha, ya, starayas' ne popadat'sya lyudyam na glaza, ukradkoj osmatrival dom
za domom. Zachem? YA dumayu, nechego ob®yasnyat'... V to vremya ya kak raz
namerevalsya nenadolgo uehat' za more, hotya by v Marikka [Malajya], i
poetomu den'gi mne nuzhny byli bol'she, chem vsegda.
Na ulicah, konechno, davnym-davno prekratilos' dvizhenie, i tol'ko
neumolchno shumel veter pri svete zvezd. YA proshel vdol' temnyh domov vsyu
Ogavadori i vdrug, obognuv ugol u perekrestka, uvidel bol'shoj dom. |to
bylo gorodskoe zhilishche Hodzeya YAsoemona, izvestnogo dazhe v Kioto. Pravda,
hotya oba oni veli morskuyu torgovlyu, "Torgovyj dom Hodzeya" nel'zya bylo
postavit' na odnu dosku s takim domom, kak "Kadokura" [odin iz krupnejshih
torgovyh domov togo vremeni]. No kak by to ni bylo, Hodzeya otpravlyal
odin-dva korablya v Syamuro [Siam (Tailand)] i na Luson, tak chto,
nesomnenno, byl izryadno bogat. Vyhodya na delo, ya vovse ne imel v vidu
imenno etot dom, no raz uzh nabrel kak raz na nego, mne zahotelos'
podzarabotat'. K tomu zhe, kak ya uzhe skazal, noch' byla pozdnyaya, podnyalsya
veter, i dlya moego promysla vse skladyvalos' kak nel'zya luchshe. Spryatav
svoyu pletenuyu shlyapu i posoh za dozhdevuyu bad'yu na obochine dorogi, ya srazu
zhe perelez cherez vysokuyu ogradu.
Tol'ko poslushat', kakie obo mne hodyat tolki! Amakava Dzinnaj umeet
delat'sya nevidimkoj, govoryat vse i kazhdyj. Nadeyus' vy ne verite etomu, kak
veryat prostye lyudi. YA ne umeyu delat'sya nevidimkoj i ne v sgovore s
d'yavolom. Prosto, kogda ya byl v Makao, vrach s portugal'skogo korablya
nauchil menya nauke o prirode veshchej. I esli tol'ko primenyat' ee na dele, to
otvernut' bol'shoj zamok, snyat' tyazhelyj zasov - vse eto dlya menya ne slishkom
trudno. (Ulybka.) Nevidannye dosele u nas vorovskie ulovki, - ved' ih, kak
krest i pushki, nasha dikaya YAponiya tozhe perenyala u Zapada.
Ne proshlo i chasa, kak ya uzhe probralsya v dom. No kogda ya minoval temnyj
koridor, k moemu izumleniyu okazalos', chto, nesmotrya na takoe pozdnee
vremya, v odnoj iz komnat eshche gorit ogon'. Malo togo, bylo slyshno, kak
kto-to razgovarivaet. Sudya po mestonahozhdeniyu, eto byla chajnaya komnata.
"CHaj v nepogodu!" - usmehnulsya ya, tihon'ko podkradyvayas' blizhe. V samom
dele, slysha golosa, ya ne stol'ko dumal o pomehe moej rabote, skol'ko
hotelos' mne uznat', kakim tonkim razvlecheniyam predayutsya v etoj izyskannoj
obstanovke hozyain doma i ego gost'.
Kak tol'ko ya pril'nul k fusuma, do moego sluha, kak ya i ozhidal,
doneslos' bul'kan'e vody v kotelke. No, krome etogo, ya, k svoemu
udivleniyu, vdrug uslyshal, chto kto-to v komnate plachet. Kto-to? Net, ya
srazu zhe ponyal, chto eto zhenshchina. Esli v takom vazhnom dome v chajnoj komnate
sredi nochi plachet zhenshchina - eto nesprosta. Zataiv dyhanie, ya cherez shchel'
slegka razdvinutoj fusuma zaglyanul v komnatu.
Osveshchennoe visyachim bumazhnym fonarem starinnoe kakemono v tokonoma,
hrizantema v vaze... Na vsem ubranstve, kak i polagaetsya v chajnoj komnate,
lezhal nalet staromodnosti. Starik, sidevshij pered tokonoma licom pryamo ko
mne, byl, po-vidimomu, sam hozyain YAsoemon. V melkouzorchatom haori,
nepodvizhno skrestiv na grudi ruki, on, vidimo, prislushivalsya, kak kipit
kotelok. Nemnogo nizhe YAsoemona sidela ko mne bokom staruha pochtennoj
naruzhnosti, v pricheske so shpil'kami, i vremya ot vremeni utirala slezy.
"Ni v chem ne terpyat nedostatka, a, vidno, takie zhe u nih goresti!" -
podumal ya, i u menya na gubah nevol'no poyavilas' usmeshka. Usmeshka - eto
otnyud' ne znachit, chto u menya byla kakaya-nibud' zloba lichno k suprugam
Hodzeya. Net, u menya, cheloveka, za kotorym sorok let bezhit durnaya slava,
neschast'e drugih lyudej, v osobennosti lyudej na pervyj vzglyad schastlivyh,
vsegda samo soboj vyzyvaet usmeshku. (S zhestokim vyrazheniem lica.) Vot i
togda vzdohi suprugov dostavlyali mne takoe zhe udovol'stvie, kak esli by ya
smotrel na predstavlenie Kabuki. (S nasmeshlivoj ulybkoj.) Da ved' ne ya
odin takov. Kogo ni sprosi o lyubimoj knizhke - eto vsegda kakaya-nibud'
pechal'naya povest'!
Nemnogo pogodya YAsoemon so vzdohom skazal:
- Raz uzh sluchilos' takoe neschast'e, skol'ko ni plach', skol'ko ni
vzdyhaj, - bylogo ne vorotish'. YA reshil zavtra zhe rasschitat' vseh v lavke.
Tut sil'nyj poryv vetra potryas steny komnaty i zaglushil golosa. Otveta
zheny YAsoemona ya ne rasslyshal. No hozyain, kivnuv, polozhil ruki na koleni i
podnyal glaza k pletenomu kamyshovomu potolku. Gustye brovi, ostrye skuly i
v osobennosti udlinennyj razrez glaz... CHem bol'she ya smotrel, tem bol'she
ubezhdalsya, chto eto lico ya uzhe gde-to videl.
- O, gospodin Dzesusu Kiristo-sama! Nisposhli v nashi serdca svoyu silu!
YAsoemon s zakrytymi glazami nachal sheptat' slova molitvy. Staruha,
vidimo, tozhe, kak i ee muzh, molila o pokrovitel'stve nebesnogo carya. YA zhe
vse vremya, ne migaya, vsmatrivalsya v lico YAsoemona. I vot kogda pronessya
novyj poryv vetra, v moej dushe sverknulo vospominanie o tom, chto sluchilos'
dvadcat' let nazad, i v etom vospominanii ya otchetlivo uvidel oblik
YAsoemona.
Dvadcat' let nazad... vprochem, stoit li rasskazyvat'! Koroche govorya,
delo bylo tak. Kogda ya ehal v Makao, odin yaponec-korabel'shchik spas mne
zhizn'. My togda drug drugu imeni svoego ne nazvali i s teh por ne
vstrechalis', no YAsoemon, na kotorogo ya teper' smotrel, - eto, nesomnenno,
i byl togdashnij korabel'shchik. Porazhennyj strannoj vstrechej, ya ne svodil
glaz s lica starika. I teper' mne uzhe kazalos', chto ego sil'nye plechi, ego
pal'cy s tolstymi sustavami dyshat penoj priboya u korallovyh rifov i
zapahom sandalovyh lesov.
Okonchiv svoyu dolguyu molitvu, YAsoemon spokojno obratilsya k zhene s takimi
slovami:
- Vpred' polozhimsya vo vsem na volyu nebesnogo vladyki... Nu, raz kotelok
uzhe vskipel, ne nal'esh' li mne chayu?
No staruha, sderzhivaya vnov' podstupivshie k gorlu rydaniya, slabym
golosom otvetila:
- Sejchas... A vse zhe zhalko, chto...
- Vot eto-to i znachit roptat'! To, chto "Hodzeyamaru" zatonul i vse
den'gi, vlozhennye v delo, pogibli, vse eto...
- Net, ya ne o tom. Esli b hot' syn nash YAsaburo byl s nami...
Slushaya etot razgovor, ya eshche raz usmehnulsya. No na etot raz ne gore
Hodzeya dostavlyalo mne udovol'stvie. "Prishlo vremya otplatit' za byloe
dobro", - vot chemu ya radovalsya. Ved' i mne, Amakava Dzinnayu, radost' ot
togo, chto mozhno kak sleduet otplatit' za dobro... Da net, krome menya, vryad
li komu eshche eta radost' znakoma po-nastoyashchemu. (Nasmeshlivo.) Mne zhal' vseh
dobrodetel'nyh lyudej: ne znayut oni, kak radostno vmesto zlodejstva
sovershit' dobroe delo!
- Nu... chto ego net, eto eshche schast'e! - YAsoemon s gorech'yu perevel
vzglyad na fonar'. - Esli by tol'ko ostalis' cely te den'gi, chto on
promotal, my, pozhaluj, vyputalis' by iz bedy. Pravo, stoit mne podumat' ob
etom, o tom, chto ya vygnal ego iz doma, kak...
Tut YAsoemon ispuganno posmotrel na menya. Ne udivitel'no, chto on
ispugalsya: v etu minutu ya, ne proiznesya ni zvuka, otodvinul krajnyuyu
fusuma. Vdobavok ya byl odet monahom i vmesto pletenoj shlyapy, kotoruyu ya
sbrosil eshche ran'she, golovu moyu pokryval inozemnyj kapyushon.
- Kto zdes' hozyain?
YAsoemon hot' i starik, a razom vskochil.
- Boyat'sya nechego! Menya zovut Amakava Dzinnaj. Nichego, bud'te spokojny,
Amakava Dzinnaj - vor, no v etu noch' on prishel k vam s inymi namereniyami.
YA skinul kapyushon i sel protiv YAsoemona.
O tom, chto bylo dal'she, vy mozhete dogadat'sya i bez moego rasskaza. YA
dal obeshchanie otplatit' za dobro: chtoby vyruchit' "Dom Hodzeya" iz bedy, ya
obeshchal v tri dnya, ni na den' ne pogreshiv protiv sroka, dostat' shest' tysyach
kan [starinnaya yaponskaya denezhnaya edinica] serebra...
Ogo, kazhetsya, za dver'yu slyshatsya ch'i-to shagi? Nu, tak proshchajte! Zavtra
ili poslezavtra noch'yu ya eshche raz proberus' syuda. Est' sozvezdie Bol'shoj
Krest - v nebe nad Makao ono siyaet, a na nebe YAponii ego ne vidat'. I esli
ya tak zhe, kak ono, ne ischeznu iz YAponii, to ne iskuplyu svoej viny pered
dushoj Poro, o kotorom prishel prosit' vas otsluzhit' messu. CHto? Kak ya
ubegu? Ob etom ne bespokojtes'. YA mogu bez truda vybrat'sya cherez eto
vysokoe okno v potolke ili cherez etot bol'shoj ochag. I eshche raz ubeditel'no
proshu - radi dushi blagodetelya Poro nikomu ne obmolvites' ni slovom!
RASSKAZ HODZEYA YASO|MONA
Vasha milost' pateren, proshu vas, vyslushajte moyu ispoved'. Kak vam
izvestno, est' takoj vor Amakava Dzinnaj, o kotorom v poslednee vremya
hodit mnogo rasskazov. Slyhal ya, chto i tot, kto zhil v bashne hrama
Negorodera, i tot, kto ukral mech u kampaku [vysshee pravitel'stvennoe
zvanie IX-XIX vv., kancler], i tot, kto daleko za morem napal na
namestnika Lusona, - vse eto on. Mozhet byt', doshlo do vas i to, chto ego
nakonec shvatili na dnyah u mosta Modoribasi, chto v Itidze vystavili na
pozor ego golovu. Mne etot Amakava Dzinnaj okazal velikoe blagodeyanie. No
iz-za etogo samogo blagodeyaniya ya teper' perezhivayu nevyrazimoe gore. Proshu
vas, vyslushajte vse obstoyatel'stva i pomolites' o tom, chtoby nebesnyj car'
nisposlal svoyu milost' greshniku Hodzeya YAsoemonu.
|to sluchilos' dva goda nazad, zimoj. Iz-za nepreryvnyh shtormov moj
korabl' "Hodzeya-maru" zatonul, den'gi, vlozhennye v delo, propali, - odna
beda shla za drugoj, i v konce koncov "Torgovyj dom Hodzeya" ne tol'ko
razorilsya, no i sovsem doshel do krajnosti. Kak vy znaete, sredi gorozhan
est' tol'ko pokupateli, a cheloveka, kotorogo mozhno bylo by nazvat'
tovarishchem, net. I nashe delo, kak korabl', vtyanutyj v vodovorot, poshlo ko
dnu. I vot odnazhdy noch'yu... ya i teper' ne zabyl ee... nenastnoj noch'yu my s
zhenoj razgovarivali, ne dumaya o pozdnem chase. I vdrug voshel chelovek v
odezhde stranstvuyushchego monaha, s inozemnym kapyushonom na golove. |to i byl
Amakava Dzinnaj. YA, konechno, i ispugalsya i rasserdilsya. No kogda ya
vyslushal ego - chto zhe okazalos'? On probralsya v moj dom, chtoby sovershit'
vorovstvo, no v chajnoj komnate eshche gorel svet, slyshalis' golosa, i kogda
on cherez shchel' fusuma zaglyanul vnutr', to uvidel, chto Hodzeya YAsoemon - tot
samyj blagodetel', kotoryj dvadcat' let nazad spas emu, Dzinnayu, zhizn'.
V samom dele, pri etih ego slovah ya vspomnil, chto v tu poru, kak eshche
byl korabel'shchikom i vodil v Makao "fusuta" [portug. fusta - odin iz
starinnyh tipov korablej dlya dal'nego plavaniya], kak-to raz ya vyruchil
odnogo yaponca, u kotorogo i borody-to eshche ne bylo: kak on mne togda
rasskazal, on v p'yanoj ssore ubil kitajca, i za nim gnalis'. I chto zhe?
Teper' on prevratilsya v znamenitogo vora Amakava Dzinnaya! Kak by tam ni
bylo, ya-ubedilsya, chto slova Dzinnaya ne vydumka, i poskol'ku, k schast'yu,
vse v dome spali, ya pervym delom sprosil ego, chto emu nuzhno.
I vot, po slovam Dzinnaya, okazalos', chto on v otplatu za staroe dobro
hochet, esli eto budet v ego silah, vyruchit' "Dom Hodzeya" iz bedy i
sprashivaet, kak velika summa, potrebnaya v nastoyashchee vremya. YA nevol'no
gor'ko usmehnulsya. CHtoby den'gi mne dostal vor - eto ne tol'ko smeshno. U
kogo vodyatsya takie den'gi, bud' eto hot' sam Amakava Dzinnaj, tomu nezachem
zabirat'sya v moj dom dlya vorovstva. No kogda ya nazval summu, Dzinnaj,
slegka skloniv golovu nabok, kak ni v chem ne byvalo obeshchal vse sdelat',
preduprediv, chto v etu noch' emu trudno, a cherez tri dnya on dostanet. No
tak kak potrebnaya summa byla nemalaya - celyh shest' tysyach kan, to ruchat'sya,
chto emu udastsya ee dostat', nel'zya bylo. Po moemu zhe mneniyu, chem
polagat'sya na to, skol'ko vypadet ochkov v igre v kosti, luchshe bylo
schitat', chto delo eto nenadezhnoe.
V etu noch' Dzinnaj spokojno vypil chaj, kotoryj emu nalila zhena, i ushel
v nepogodu. Na drugoj den' obeshchannyh deneg on ne dostavil. Na tretij den'
- tozhe. Na chetvertyj... V etot den' poshel sneg, nastupila noch', a nikakih
vestej vse eshche ne bylo. YA i ran'she govoril, chto ne polagalsya na obeshchanie
Dzinnaya. Odnako raz ya nikogo v lavke ne rasschital i predostavil vsemu idti
svoim hodom, znachit, v glubine dushi vse zhe nadeyalsya. I v samom dele, na
chetvertuyu noch', sidya pod fonarem v chajnoj komnate, ya vse zhe napryazhenno
prislushivalsya k skripu snega.
Kogda probila uzhe tret'ya strazha, v sadu za chajnoj komnatoj vdrug
razdalsya shum, tochno tam kto-to dralsya. V dushe u menya, konechno, blesnula
trevozhnaya mysl' o Dzinnae: uzh ne pojmali li ego karaul'nye? YA razdvinul
sedzi, vyhodivshie v sad, i posvetil fonarem. Pered chajnoj komnatoj, v
glubokom snegu, tam, gde sveshivalis' list'ya bambuka, scepilis' dvoe lyudej,
no ne uspel ya razglyadet' ih, kak odin iz nih ottolknul nakinuvshegosya na
nego protivnika i, pryachas' za derev'ya, brosilsya k ograde. SHoroh
osypayushchegosya snega, shum, kogda perelezali cherez ogradu, i nastupivshaya
zatem tishina pokazyvali, chto chelovek blagopoluchno perelez i sprygnul
gde-to po tu storonu: No tot, kogo on ottolknul, ne stal gnat'sya za nim,
a, stryahivaya s sebya sneg, spokojno podoshel ko mne.
- |to ya, Amakava Dzinnaj.
Porazhennyj izumleniem, ya ustavilsya na Dzinnaya. Na nem, kak i v tu noch',
byl inozemnyj kapyushon i ryasa.
- Nu i shum podnyali! Eshche schast'e, chto ot etoj draki nikto v dome ne
prosnulsya.
Vhodya v komnatu, Dzinnaj usmehnulsya.
- Pustyaki! Kak raz, kogda ya probiralsya v dom, kto-to pytalsya zabrat'sya
syuda pod pol. Nu, ya ego popriderzhal, hotel bylo posmotret', kto eto takoj,
da on ubezhal.
Tak kak ya vse eshche bespokoilsya, to sprosil, ne byl li eto karaul'nyj. No
Dzinnaj skazal, chto eto vovse ne karaul'nyj, a vernej vsego - vor. Vor
hotel pojmat' vora - mozhet li byt' chto-nibud' bolee udivitel'noe? Teper'
uzhe na moih gubah mel'knula usmeshka. Kak by to ni bylo, poka ya ne znal,
chem konchilas' popytka dostat' den'gi, na serdce u menya bylo trevozhno. No
prezhde chem ya uspel raskryt' rot, Dzinnaj, slovno chitaya u menya v dushe,
medlenno razvyazal poyas i vylozhil pered ochagom svertki s den'gami.
- Bud'te spokojny. SHest' tysyach kan dobyty. Sobstvenno, bol'shuyu chast' ya
dostal uzhe vchera, no okolo dvuhsot kan ne hvatalo, poetomu ya prines ih
tol'ko segodnya. Vot, primite svertki. A den'gi, sobrannye ko vcherashnemu
dnyu, ya potihon'ku ot vas oboih spryatal zdes' zhe, pod polom chajnoj komnaty.
Veroyatno, daveshnij vor pronyuhal pro eti den'gi.
YA slushal ego slova, kak vo sne. Prinyat' den'gi ot vora - ya i bez vas
znayu, chto eto delo ne iz horoshih. Odnako, poka ya byl na grani uverennosti
i somneniya v tom, udastsya li dostat' den'gi, ya ne dumal, horosho eto ili
durno, da i teper' ne mog tak legko otkazat'sya. Ved' esli by ya otkazalsya,
to ne tol'ko mne, no i vsej moej sem'e ostavalos' odno - idti na ulicu.
Proshu vas, bud'te snishoditel'ny k takomu moemu polozheniyu. Smirenno
kosnuvshis' rukami pola, ya sklonilsya pered Dzinnaem i, ne proiznosya ni
slova, zaplakal.
S teh por ya dva goda nichego ne slyhal o Dzinnae. No tak kak ya izbezhal
razoreniya i provodil svoi dni v blagopoluchii tol'ko blagodarya Dzinnayu, to
tajkom ot lyudej ya vsegda voznosil svyatoj materi Marii-sama molitvy o
schast'e etogo cheloveka. I chto zhe? Na dnyah poshla po gorodu molva o tom, chto
Amakava Dzinnaj shvachen i chto u mosta Modoribasi vystavlena na pozor ego
golova! YA uzhasnulsya. Ukradkoj prolival slezy. No kak podumaesh', chto eto
rasplata za vse sodeyannoe im zlo, - chto tut delat'! Skoree stranno, chto
nebesnaya kara postigla ego lish' teper'. Vse zhe mne hotelos' v otplatu za
dobro, hotya by vtajne, sovershit' pominovenie. S etoj mysl'yu ya segodnya, ne
vzyav nikogo s soboj, pospeshno poshel k Modoribasi posmotret' na
vystavlennuyu na pozor golovu.
Kogda ya doshel do mosta, tam, gde byla vystavlena golova, uzhe tolpilsya
narod. Doska iz nekrashenogo dereva s perechnem prestuplenij kaznennogo,
strazhniki, ohranyayushchie ego golovu, - vse bylo kak obychno. No golova,
nasazhennaya na tri svezhih bambukovyh stvola, skreplennyh mezhdu soboj, eta
strashnaya, zalitaya krov'yu golova, - o, chto zhe eto takoe? V davke sredi
shumnoj tolpy, uvidev etu mertvenno-blednuyu golovu, ya okamenel. |ta
golova... byla ne ego! |to ne byla golova Amakava Dzinnaya. |ti gustye
brovi, eti ostrye skuly, etot shram mezhdu brovyami - v nih ne bylo nichego
pohozhego na Dzinnaya. Ona... Solnechnyj svet, tolpa vokrug menya, nasazhennaya
na bambuk golova, vse otodvinulos' v kakoj-to dalekij mir - takoj bezumnyj
uzhas menya ohvatil. |to byla golova ne Dzinnaya. |to byla moya golova! Ona
prinadlezhala mne, takomu, kakim ya byl dvadcat' let nazad - togda, kogda ya
spas Dzinnayu zhizn'. YAsaburo!.. Esli by tol'ko yazyk u menya mog shevelit'sya,
ya, mozhet byt', tak by i kriknul. No ya ne mog izdat' ni zvuka i tol'ko, kak
v lihoradke, drozhal vsem telom.
YAsaburo! YA smotrel na vystavlennuyu golovu syna, kak na prizrak. Golova,
slegka zaprokinutaya, nepodvizhno smotrela na menya iz-pod poluprikrytyh vek.
Kak eto sluchilos'? Mozhet byt', syna po oshibke prinyali za Dzinnaya? No esli
ego podvergli doprosu, oshibka by vyyasnilas'. Ili tot, kto nazyvalsya
Amakava Dzinnaj, byl moj syn? Pereodetyj monah, probravshijsya v moj dom,
byl nekto drugoj, prisvoivshij sebe imya Dzinnaya? Net, ne mozhet byt'!
Dostat' shest' tysyach kan v tri dnya, ni na odin den' ne pogreshiv protiv
sroka, - kto vo vsej obshirnoj strane YAponii sumel by eto, krome Dzinnaya?
Znachit... V etot mig v dushe u menya vdrug otchetlivo vsplyl oblik togo
nikomu ne izvestnogo cheloveka, kotoryj dva goda nazad, v snezhnuyu noch',
borolsya v sadu s Dzinnaem. Kto on? Ne byl li to moj syn? Da, dazhe mel'kom
vzglyanuv na nego togda, ya zametil, chto po obliku on napominaet moego syna
YAsaburo! No ne bylo li eto prosto zabluzhdeniem moego serdca? Esli to byl
syn... Slovno ochnuvshis', ya pristal'no posmotrel na golovu. I ya uvidel - na
posinevshih, stranno razdvinutyh gubah sohranilos' slaboe podobie ulybki.
U vystavlennoj golovy sohranilas' ulybka! Slushaya takie slova, vy,
pozhaluj, zasmeetes'. YA i sam, zametiv eto, podumal, chto mne prosto
pomereshchilos'. No skol'ko ya ni smotrel - vysohshie guby byli chut' ozareny
chem-to pohozhim na ulybku. Dolgo ne otvodil ya glaz ot etih stranno
ulybavshihsya gub. I nezametno na moem lice tozhe poyavilas' ulybka. No
odnovremenno s ulybkoj iz glaz u menya polilis' goryachie slezy.
"Otec, prostite!.. - govorila mne bez slov eta ulybka.
Otec, prostite, chto ya byl durnym synom! Dva goda nazad v snezhnuyu noch' ya
prokralsya domoj tol'ko dlya togo, chtoby prosit' proshcheniya, prosit' vas
prinyat' menya obratno. Dnem mne stydno bylo popast'sya na glaza komu-nibud'
v lavke, poetomu ya narochno dozhdalsya glubokoj nochi, chtoby postuchat'sya k
otcu v spal'nyu i pogovorit' s nim. No kogda, obradovavshis', chto za sedzi
chajnoj komnaty viden svet, ya robko napravilsya tuda, vdrug szadi kto-to, ni
slova ne govorya, nabrosilsya na menya.
Otec, chto sluchilos' dal'she, vy znaete sami. YA byl porazhen
neozhidannost'yu, i edva uvidel vas, kak ottolknul napadavshego i pereskochil
cherez ogradu. No tak kak pri otsvetah snega ya, k svoemu udivleniyu, uvidel,
chto moj protivnik - monah, to, ubedivshis', chto za mnoj nikto ne gonitsya, ya
opyat' risknul podkrast'sya k chajnoj komnate. I skvoz' sedzi slyshal ves'
razgovor.
Otec! Dzinnaj, spasshij "Dom Hodzeya", blagodetel' vsej nashej sem'i. I ya
reshil, chto, esli emu budet grozit' opasnost', ya otplachu emu za dobro, hotya
by prishlos' otdat' za nego zhizn'. I otplatit' emu za dobro ne mog nikto,
krome menya, brodyagi, vygnannogo iz doma. Dva goda vyzhidal ya podhodyashchego
sluchaya. I vot sluchaj nastal. Prostite, chto ya byl durnym synom! YA rodilsya
neputevym, no ya otplatil za dobro, okazannoe nashej sem'e. Vot edinstvennoe
moe uteshenie..."
Na puti domoj, smeyas' i placha, ya voshishchalsya blagorodstvom syna.
Veroyatno, vy ne znaete - moj syn YAsaburo, kak i ya, byl priverzhencem nashej
very i byl dazhe narechen Poro. No... no i syn moj byl neschasten. I ne
tol'ko syn. Ved' esli by Amakava Dzinnaj ne spas togda moj dom ot
razoreniya, mne ne prishlos' by teper' tak skorbet'. Kak by ya ni terzalsya,
odna mysl' ne daet mne pokoya: chto bylo luchshe - izbezhat' razoreniya ili
sohranit' v zhivyh syna?.. (Vdrug s mukoj.) Spasite menya! Esli ya tak budu
zhit' dal'she, to, mozhet byt', moego velikogo blagodetelya Dzinnaya
voznenavizhu. (Dolgie rydaniya.)
RASSKAZ PORO YASABURO
O, svyataya mater' Mariya-sama! Zavtra na rassvete mne otrubyat golovu.
Golova moya skatitsya na zemlyu, no moya dusha, kak ptica, poletit vvys', k
tebe. Net, mozhet byt', vmesto togo chtoby umilyat'sya velikolepiem parajso
(raya), ya, sovershivshij lish' zlodeyanie, budu nizvergnut v yarostnoe plamya
inferuno. No ya dovolen. Takoj radosti dusha moya ne znala dvadcat' let.
YA - Hodzeya YAsaburo. No moya golova, kotoruyu vystavyat napokaz posle
kazni, budet nazyvat'sya golovoj Amakava Dzinnaya. YA - Amakava Dzinnaj!
Mozhet li byt' chto-nibud' priyatnej? Amakava Dzinnaj! Nu chto? Razve eto ne
prekrasnoe imya? Stoit tol'ko moim gubam proiznesti eto imya, i ya chuvstvuyu
sebya tak, kak budto moya temnica zasypana nebesnymi liliyami i rozami.
|to sluchilos' zimoj, dva goda nazad, v nezabyvaemuyu snezhnuyu noch'. YA
prokralsya v dom otca, chtoby dobyt' deneg dlya igry. Tak kak za sedzi chajnoj
komnaty eshche gorel svet, ya hotel bylo tihon'ko zaglyanut' vnutr', no tut
kto-to, ni slova ne govorya, shvatil menya za vorot. YA obernulsya, scepilsya s
moim protivnikom - kto on, ya ne znal, no, sudya po ogromnoj sile, eto byl
chelovek neobyknovennyj. Malo togo: poka my s nim dralis', razdvinulis'
sedzi, v sad upal svet fonarya, - somneniya byt' ne moglo, v chajnoj komnate
stoyal moj otec YAsoemon. Napryagshi vse sily, ya vysvobodilsya iz cepkih ruk
protivnika i brosilsya von iz sada.
No, probezhav polkvartala, ya spryatalsya pod navesom doma i osmotrelsya
krugom. Na ulice nigde nichto ne shevelilos', tol'ko inogda, beleya v nochnoj
mgle, vzdymalas' snezhnaya pyl'. Protivnik, vidno, mahnul na menya rukoj i
otkazalsya ot presledovaniya. No kto on takoj? Naskol'ko ya v tot mig uspel
razglyadet', on byl odet monahom. Odnako, sudya po ego sile i v osobennosti
po tomu, chto on znal i boevye priemy, vryad li eto byl prostoj monah. Da i
to, chtoby v takuyu snezhnuyu noch' v sadu okazalsya kakoj-to monah, - razve eto
ne stranno? Nemnogo porazmysliv, ya reshil risknut' i vse zhe eshche raz
podkrast'sya k chajnoj komnate.
Proshel chas. Podozritel'nyj stranstvuyushchij monah, pol'zuyas' tem, chto sneg
kak raz perestal, shel po ulice Ogavadori. |to byl Amakava Dzinnaj.
Samuraj, master renga, gorozhanin, brodyachij flejtist, chelovek, po sluham,
umeyushchij prinimat' lyuboj obraz, znamenityj v Kioto vor! YA ukradkoj shel po
ego sledam. Nikogda eshche ne radovalsya ya tak, kak v tot mig. Amakava
Dzinnaj! Amakava Dzinnaj! Kak ya toskoval po nemu dazhe vo sne! Tot, kto
pohitil mech u kampaku, - eto byl Dzinnaj. Tot, kto vymanil korally u
Syamuroya [torgovyj dom Okadzi Kambeya, krupnogo kupca], - eto byl Dzinnaj. I
tot, kto srubil derevo kyara [tropicheskoe derevo] u pravitelya provincii
Bidzen, i tot, kto ukral chasy u kapitana Perejra, i tot, kto v odnu noch'
razrushil pyat' ambarov, i tot, kto ubil vosem' samuraev Mikava [nazvanie
odnoj iz starinnyh provincij na o.Honsyu], i tot, kto sovershil eshche mnogo
drugih redkostnyh zlodejstv, o kotoryh budut rasskazyvat' do skonchaniya
veka, - vse eto byl Dzinnaj. I etot Dzinnaj teper', nizko nadvinuv
pletenuyu shlyapu, idet predo mnoj po chut' beleyushchej snezhnoj doroge. Razve to,
chto ya mogu ego videt', uzhe samo po sebe ne est' schast'e? No ya hotel stat'
bolee schastlivym.
Kogda my doshli do zadnej storony hrama Dzegondzi, ya bystro nagnal
Dzinnaya. Zdes' tyanulsya dlinnyj zemlyanoj val, sovershenno bez zhilishch, i dlya
togo, chtoby dazhe dnem ne popast'sya lyudyam na glaza, luchshee mesto trudno
bylo otyskat'. No Dzinnaj, uvidev menya, ne obnaruzhil ni malejshego straha,
spokojno ostanovilsya. I, opershis' na posoh, ne proronil ni zvuka, kak
budto ozhidaya moih slov. YA robko opustilsya pered nim na koleni, polozhiv
pered soboj ruki. No kogda ya uvidel ego spokojnoe lico, slova zastryali u
menya v gorle.
- Pozhalujsta, izvinite! YA - YAsaburo, syn Hodzeya YAsoemona, - nakonec
zagovoril ya s pylayushchim licom. - YA poshel za vami vsled, potomu chto imeyu k
vam pros'bu.
Dzinnaj tol'ko kivnul. Kak blagodaren byl ya, malodushnyj, za eto odno!
Smelost' vernulas' ko mne, i, vse tak zhe derzha ruki pryamo na snegu, ya
kratko rasskazal emu, chto otec vygnal menya iz domu, chto teper' ya vozhus' s
negodyayami, chto segodnya noch'yu ya probralsya k otcu s cel'yu vorovstva, no
neozhidanno natknulsya na nego, Dzinnaya, i chto ya slyshal vsyu tajnuyu besedu
Dzinnaya s otcom. No Dzinnaj po-prezhnemu holodno smotrel na menya, bezmolvno
szhav guby. Okonchiv svoj rasskaz, ya nemnogo pridvinulsya na kolenyah k nemu i
vpilsya vzglyadom v ego lico.
- Dobro, okazannoe "Domu Hodzeya", kasaetsya i menya. V znak togo, chto ya
ne zabudu etogo blagodeyaniya, ya reshil stat' vashim podruchnym. Proshu vas,
voz'mite menya k sebe! YA umeyu vorovat', umeyu ustraivat' podzhogi. I prochie
prostye prestupleniya umeyu sovershat' ne huzhe drugih...
No Dzinnaj molchal. S sil'no b'yushchimsya serdcem ya zagovoril eshche goryachej:
- Proshu vas, voz'mite menya k sebe! YA budu rabotat'. Kioto, Fusimi,
Sakai, Osaka - net mest, kotoryh ya by ne znal. YA mogu projti pyatnadcat' ri
[mera dliny, ravnaya 3,927 km] v den'. Odnoj rukoj podymayu meshok v chetyre
to [mera ob®ema, ravnaya 18 l]. I ubijstva - dva-tri - uzhe sovershil. Proshu
vas, voz'mite menya k sebe. Radi vas ya sdelayu vse, chto ugodno. Belogo
pavlina iz zamka Fusimi [zamok, prinadlezhavshij Toetomi Hideesi] - esli
skazhete "ukradi!" - ukradu. Kolokol'nyu hrama Santo-Francisko - esli
skazhete "sozhgi!" - sozhgu. Doch' udajdzina [udajdzin - odno iz treh
pravitel'stvennyh i pridvornyh zvanij v VIII-XII vv., kak pridvornoe
zvanie sohranilos' i pozzhe] - esli skazhete "dobud'!" - dobudu.
Golovu-gradopravitelya - esli skazhete "prinesi!"...
Pri etih slovah menya vdrug oprokinul pinok nogi.
- Durak!
Brosiv eto rugatel'stvo, Dzinnaj hotel bylo projti dal'she. No ya, kak
bezumnyj, vcepilsya v podol ego ryasy.
- Proshu vas, voz'mite menya k sebe! Nikogda ni za chto ya ot vas ne
otstuplyus'! Radi vas ya pojdu v ogon' i v vodu. Ved' dazhe carya-l'va iz
rasskaza |zopa [basni |zopa byli perevedeny na yaponskij yazyk i izdany
portugal'skimi missionerami latinskim shriftom v 1593 g.; oni pol'zovalis'
bol'shoj populyarnost'yu] spasla mysh'... YA sdelayus' etoj mysh'yu. YA...
- Molchi! Ne tebe, mal'chishka, byt' blagodetelem Dzinnaya! - stryahnuv moi
ruki, Dzinnaj eshche raz pnul menya nogoj. - Podlec! Ty by luchshe byl dobrym
synom!
Kogda on vo vtoroj raz pnul menya nogoj, mnoyu ovladela zloba.
- Ladno! Tak stanu zhe ya tvoim blagodetelem!
No Dzinnaj, ne oglyadyvayas', bystro shagal po snegu. Pri svete kak raz
vyplyvshej iz-za tuch luny ele vidnelas' ego pletenaya shlyapa... I s teh por ya
celyh dva goda ne videl Dzinnaya. (Vdrug smeetsya.) "Ne tebe, mal'chishka,
byt' blagodetelem Dzinnaya". Tak on skazal. No zavtra na rassvete menya
ub'yut vmesto Dzinnaya.
O, svyataya mater' Mariya-sama! Kak stradal ya eti dva goda ot zhelaniya
otplatit' Dzinnayu za dobro! Net, ne stol'ko za dobro, skol'ko za obidu. No
gde Dzinnaj? CHto on delaet? Komu eto vedomo? I prezhde vsego, kakov on s
vidu? Dazhe etogo nikto ne znal. Pereodetyj monah, kotorogo ya vstretil, byl
nevysokogo rosta, let okolo soroka. No tot, kto prihodil v kvartal veselyh
domov v YAnagimati, - razve eto ne byl tridcatiletnij stranstvuyushchij samuraj
s usami na krasnom lice? A sogbennyj ryzhevolosyj chuzhestranec, kotoryj, kak
govorili, proizvel perepoloh na predstavlenii Kabuki, a yunyj samuraj s
nispadayushchimi na lob volosami, pohitivshij sokrovishcha iz hrama Mekokudzi...
Esli dopustit', chto vse eto byl Dzinnaj, to, znachit, dazhe ustanovit'
istinnyj vid etogo cheloveka vyshe chelovecheskih sil... I tut v konce
proshlogo goda u menya otkrylos' krovoharkan'e.
Tol'ko by kak-nibud' otplatit' za obidu!.. Hudeya, toshchaya, den' oto dnya,
ya dumal lish' ob etom odnom. I vot odnazhdy noch'yu v dushe u menya blesnula
mysl'. O Mariya-sama! O Mariya-sama! |tu mysl', bez somneniya, vnushila mne
tvoya dobrota. Vsego-navsego lishit'sya svoego tela, svoego izmuchennogo
krovoharkan'em tela, ot kotorogo ostalis' kozha da kosti, - stoit reshit'sya
na eto odno, i moe edinstvennoe zhelanie budet vypolneno. V etu noch',
smeyas' pro sebya ot radosti, ya do utra tverdil odno i to zhe: "Mne otrubyat
golovu vmesto Dzinnaya! Mne otrubyat golovu vmesto Dzinnaya!"
Mne otrubyat golovu vmesto Dzinnaya! Kakie velikolepnye slova! Togda,
konechno, vmeste so mnoj pogibnut i vse ego prestupleniya. Dzinnaj smozhet
gordo rashazhivat' po vsej obshirnoj YAponii. Zato ya... (Opyat' smeetsya.) Zato
ya v odnu noch' sdelayus' proslavlennym razbojnikom. Tem, kto byl pomoshchnikom
Sukedzaemona na Lusone. Kto srubil derevo kyara u pravitelya provincii
Bidzen. Kto byl priyatelem Rikyu Kodzi, kto vymanil korally u Syamuroya, kto
vzlomal kladovuyu s serebrom v zamke Fusimi, kto ubil vosem' samuraev
Mikava... Vsej, vsej slavoj Dzinnaya celikom zavladeyu ya! (V tretij raz
smeetsya.) Spasaya Dzinnaya, ya ub'yu imya Dzinnaya, platya emu za dobro,
sdelannoe sem'e, ya otplachu za svoyu sobstvennuyu obidu, - net radostnee
rasplaty. Ponyatno, chto ot radosti ya smeyalsya vsyu noch'. Dazhe teper' - v etoj
temnice - mogu li ya ne smeyat'sya!
Zadumav takuyu hitrost', yakoby s cel'yu krazhi ya zabralsya v imperatorskij
dvorec. Pomnitsya, byl vecher, polut'ma, cherez bambukovye shtory prosvechival
ogon', sredi sosen beleli cvety. No kogda ya sprygnul s kryshi galerei v
bezlyudnyj sad, vdrug, kak ya i nadeyalsya, menya shvatili samurai iz strazhi. I
togda-to ono i sluchilos'. Povalivshij menya borodatyj samuraj, krepko
svyazyvaya menya, provorchal: "Nakonec-to my pojmali Dzinnaya!" Da. Kto zhe,
krome Amakava Dzinnaya, zaberetsya vorovat' vo dvorec? Uslyhav eti slova, ya
dazhe v tot mig, izvivayas' v styanuvshih menya verevkah, nevol'no ulybnulsya.
"Ne tebe, mal'chishka, byt' blagodetelem Dzinnaya!" Tak on skazal. No
zavtra na rassvete menya ub'yut vmesto Dzinnaya. O, kak sladko brosit' eto
emu v lico! S vystavlennoj na pozor otrublennoj golovoj ya budu zhdat' ego
prihoda. I v etoj golove Dzinnaj nepremenno pochuvstvuet bezmolvnyj smeh.
"Nu kak, YAsaburo otplatil za dobro? - vot chto skazhet emu etot smeh. - Ty
bol'she ne Dzinnaj: Amakava Dzinnaj - vot eta golova! Ona - etot znamenityj
po vsej strane, pervyj v YAponii velikij vor". (Smeetsya.) O, ya schastliv!
Tak schastliv ya pervyj raz v zhizni. No esli moyu golovu uvidit otec
YAsoemon... (Gor'ko.) Prostite menya, otec! Esli by dazhe mne ne otrubili
golovu, ya, bol'noj chahotkoj, ne prozhil by i treh let. Proshu vas, prostite,
chto ya byl durnym synom. YA rodilsya neputevym, no ved' kak-nikak sumel
otplatit' za dobro, okazannoe nashej sem'e...
Mart 1922 g.
Last-modified: Wed, 04 Oct 2000 06:41:06 GMT