Akutagava Ryunoske. Podkidysh
-----------------------------------------------------------------------
Per. s yap. - N.Fel'dman.
OCR & spellcheck by HarryFan, 1 October 2000
-----------------------------------------------------------------------
Na ulice Nagasumi-te v Asakusa [rajon v Tokio] est' hram Singedzi. Net,
net, eto ne bol'shoj hram. Vprochem, tam imeetsya derevyannaya statuya svyatogo
Nitiro [svyatoj Nitiro (1243-1320) - izvestnyj propovednik buddizma], tak
chto u nego est' svoya istoriya. Osen'yu dvadcat' vtorogo goda Mejdzi u vorot
etogo hrama byl podkinut mal'chik. Razumeetsya, emu ne bylo i goda, i
bumazhki s imenem pri nem ne okazalos'. Zavernutyj v kusok starogo zheltogo
shelka, on lezhal golovoj na zhenskih dzori s oborvannymi shnurkami.
Nastoyatelem hrama Singedzi v tu poru byl starik po imeni Tamura Nisso;
kak raz kogda on sovershal utrennyuyu sluzhbu, k nemu podoshel pozhiloj
privratnik i soobshchil, chto podkinuli mladenca. Nastoyatel' stoyal licom k
statue buddy; pochti ne oglyadyvayas' na privratnika, kak budto ni v chem ne
byvalo, on otvetil:
- Vot kak! Prinesi ego syuda.
Bol'she togo, kogda privratnik robko prines mladenca, nastoyatel' sejchas
zhe vzyal ego na ruki i stal bezzabotno laskat', govorya:
- A slavnyj mal'chugan! Ne plach'! Ne plach'! S nyneshnego dnya ya voz'mu
tebya na vospitanie.
Obo vsem etom privratnik, pitavshij slabost' k nastoyatelyu, neredko
rasskazyval prihozhanam, prodavaya im vetki illiciya [illicij svyashchennyj -
derevo, vetki kotorogo, osobenno v poru cveteniya, primenyayutsya v buddijskih
hramah i na kladbishchah] i kuritel'nye svechi. Vy, mozhet byt', ne znaete, chto
nastoyatel' Nisso ran'she byl shtukaturom v Fukagava, no devyatnadcati let ot
rodu upal s podmostkov, poteryal soznanie i vdrug vozymel zhelanie ujti v
monahi. Ochen' strannyj byl chelovek i nrava neuemnogo.
Nastoyatel' nazval etogo podkidysha YUnoske i stal vospityvat' ego, kak
rodnogo syna. YA skazal "stal vospityvat'", odnako, tak kak delo bylo v
hrame, kuda so vremeni revolyucii ne stupala noga zhenshchiny [imeetsya v vidu
revolyuciya 1867-1868 gg.; do 1868 g. zhenshchiny v buddijskij hram
dopuskalis'], to eto okazalos' zadachej nelegkoj. I nyanchilsya, i zabotilsya o
moloke - vse delal v svobodnoe ot chteniya sutr vremya sam nastoyatel'. Da
chto, odnazhdy, kogda YUnoske zabolel, kazhetsya, prostudilsya, - a kak raz, k
neschast'yu, sluzhili panihidu po znatnomu prihozhaninu Kasi-no Nisitacu, -
nastoyatel', odnoj rukoj prizhimaya k grudi pylayushchego zharom rebenka, a v
drugoj derzha hrustal'nye chetki, kak obychno, spokojno chital sutry.
Odnako nastoyatel', chuvstvitel'nyj pri vsem svoem molodechestve, vtajne
leleyal mysl' o tom, chtoby, esli vozmozhno, najti rebenku ego nastoyashchih
roditelej. Kogda nastoyatel' podnimalsya na amvon - i teper' eshche mozhete
uvidet' na stolbe u vorot staren'kuyu doshchechku s nadpis'yu: "Propoved'
ezhemesyachno shestnadcatogo chisla" - on, privodya v primer sluchai iz drevnosti
v YAponii i v Kitae, s zharom govoril, chto ne zabyvat' svoej roditel'skoj
lyubvi - znachit vozdavat' blagodarnost' budde. No dni propovedej prohodili
odin za drugim, a ne nahodilos' nikogo, kto by yavilsya sam i nazvalsya otcom
ili mater'yu podkidysha. Vprochem, net, odin raz, kogda YUnoske bylo tri goda,
sluchilos', chto prishla sil'no nabelennaya zhenshchina, zayavivshaya, chto ona ego
mat'. No ona, po-vidimomu, zamyshlyala ispol'zovat' podkidysha dlya nedobrogo
dela. I tak kak tshchatel'nye rassprosy obnaruzhili, chto zhenshchina eta vnushaet
podozreniya, vspyl'chivyj nastoyatel' zhestoko ee vyrugal i, chut' ne pustiv v
hod kulaki, tut zhe vygnal von.
I vot nastala zima dvadcat' sed'mogo goda Mejdzi, kogda poshli usilennye
sluhi o yapono-kitajskoj vojne; shestnadcatogo chisla v obychnyj den'
propovedi, kogda nastoyatel' vernulsya v svoyu kel'yu, vsled za nim voshla
izyashchnaya zhenshchina let tridcati chetyreh - tridcati pyati. V kel'e vozle ochaga,
na kotorom stoyal kotel, YUnoske chistil mandarin. Uvidev ego, zhenshchina bez
vsyakih prigotovlenij protyanula k nastoyatelyu prositel'no slozhennye ruki i,
podavlyaya drozh' v golose, reshitel'no skazala: "YA mat' etogo rebenka".
Nastoyatel', estestvenno, izumlennyj, nekotoroe vremya ne v silah byl dazhe s
nej pozdorovat'sya. No zhenshchina, ne obrashchaya na nego vnimaniya, ustavivshis'
glazami v cinovku na polu, slovno zatverdiv naizust', - hotya ee dushevnoe
volnenie otrazhalos' vo vsem ee oblike, - vezhlivo i obstoyatel'no vyrazhala
blagodarnost' za vospitanie rebenka do togo dnya.
Tak eto prodolzhalos' nekotoroe vremya, poka nastoyatel', podnyav svoj veer
s krasnymi spicami, ne zastavil ee snachala rasskazat', pochemu ona
podkinula rebenka. Togda, po-prezhnemu ne podnimaya glaz ot cinovki, zhenshchina
rasskazala sleduyushchee.
Pyat' let tomu nazad ee muzh otkryl risovuyu lavku na ulice Tavara-mati v
Asakusa. No ne uspel on poluchit' pervuyu pribyl', kak rastratil vse svoe
sostoyanie, i togda oni reshili potihon'ku uehat' v Iokogamu. No ih svyazyval
po rukam i nogam tol'ko chto rodivshijsya u nih mal'chik. Vdobavok u materi, k
neschast'yu, sovsem ne bylo moloka, i poetomu v tot vecher, pered samym
ot®ezdom iz Tokio, suprugi, oblivayas' slezami, podkinuli mladenca k
vorotam hrama Singedzi.
Potom s pomoshch'yu odnogo edva znakomogo cheloveka oni, dazhe ne pol'zuyas'
poezdom, dobralis' do Iokogamy, muzh postupil na sluzhbu v izvoznoe
zavedenie, a zhenshchina poshla sluzhit' v lavku, i dva goda oni rabotali ne
pokladaya ruk. Sud'ba li tem vremenem povernulas' k nim licom, tol'ko letom
tret'ego goda hozyain izvoznogo zavedeniya, cenya chestnuyu rabotu muzha,
poruchil emu vesti nedavno otkrytoe malen'koe otdelenie na ulice Omoto-dori
v rajone Hommokuhen. Lishne govorit', chto zhenshchina sejchas zhe ostavila svoe
mesto i stala zhit' s muzhem.
Dela v otdelenii shli dovol'no bojko. Krome togo, na sleduyushchij god u nih
rodilsya mal'chik. Razumeetsya, v eto vremya v glubine dushi u nih zashevelilis'
gor'kie vospominaniya o broshennom dityati. V osobennosti zhenshchine, kogda ona
podnosila k rotiku mladenca svoyu bednuyu molokom grud', vsegda otchetlivo
vspominalsya vecher ih ot®ezda iz Tokio. No raboty po zavedeniyu bylo mnogo,
rebenok den' oto dnya podrastal. V banke u nih poyavilis' koe-kakie
sberezheniya. Tak obstoyalo delo, i, kak by to ni bylo, suprugi snova
poluchili vozmozhnost' zazhit' schastlivoj semejnoj zhizn'yu.
No povezlo im nenadolgo. Ne uspeli oni poradovat'sya, kak vesnoj
dvadcat' sed'mogo goda muzh zabolel tifom i, ne prolezhav i nedeli, srazu
skonchalsya. Esli by tol'ko eto odno, to zhenshchina, veroyatno, primirilas' by s
sud'boj, no bezuteshnoj ee sdelalo to, chto ne nastupil i sotyj den' so
smerti muzha, kak dolgozhdannyj rebenok vdrug umer ot dizenterii. V to vremya
zhenshchina dnem i noch'yu rydala kak bezumnaya. Net, ne tol'ko v to vremya. Pochti
polgoda ona byla kak poteryannaya.
Kogda ee gore stalo utihat', pervoe, chto vsplylo v ee dushe, - eto mysl'
povidat' podkinutogo starshego syna. "Esli tol'ko etot rebenok zhiv i
zdorov, ya voz'mu ego k sebe i vospitayu sama, kak by ni bylo mne tyazhelo", -
dumala ona i ot neterpeniya ne nahodila sebe mesta. Ona sejchas zhe sela v
poezd i, kak tol'ko priehala v milyj ee serdcu Tokio, tut zhe poshla k
vorotam milogo ee serdcu hrama Singedzi. |to bylo kak raz shestnadcatogo, v
den' propovedi.
Ona hotela sejchas zhe podojti k pokoyam nastoyatelya, chtoby uznat' u
kogo-nibud' o rebenke. No poka propoved' ne konchilas', ona, konechno, ne
mogla povidat'sya s nastoyatelem. Poetomu, gorya neterpeniem, ona zameshalas'
v tolpu blagochestivyh muzhchin i zhenshchin, zapolnivshih ves' hram, i kraem uha
stala slushat' propoved' nastoyatelya Nisso ili, vernee skazat', prosto stala
zhdat', poka konchitsya propoved'.
A nastoyatel' i v etot den', izlozhiv rasskaz o tom, kak zhenshchina Lotos
vstretilas' so svoimi pyat'yustami det'mi, proniknovenno propovedoval
svyatost' roditel'skoj lyubvi. ZHenshchina Lotos snesla pyat'sot yaic. |ti yajca
poplyli po techeniyu i popali k caryu sosednej strany. Pyat'sot bogatyrej,
vyshedshie iz etih yaic, ne znaya, chto zhenshchina Lotos ih mat', napali na ee
zamok. Uslyhav ob etom, zhenshchina Lotos podnyalas' na bashnyu zamka i skazala:
"YA mat' vseh vas pyatisot. Vot dokazatel'stvo". I, obnazhiv grudi, ona
nazhala na nih svoej krasivoj rukoj. I moloko, kak strui iz pyatisot
istochnikov, polilos' iz grudi zhenshchiny s vysokoj bashni pryamo v rty vsem
pyatistam bogatyryam. |ta indijskaya pritcha proizvela na neschastnuyu zhenshchinu,
kotoraya rasseyanno slushala propoved', sil'nejshee vpechatlenie. Poetomu-to,
kak tol'ko propoved' zakonchilas', ona, ne utiraya slez, vyshla iz hrama i
pospeshila po galeree iskat' nastoyatelya.
Rassprosiv o podrobnostyah, nastoyatel' Nisso podozval YUnoske, sidevshego
u ochaga, i svel ego, posle pyatiletnej razluki, s mater'yu, lica kotoroj
rebenok ne znal. CHto zhenshchina ne lgala, nastoyatelyu, razumeetsya, bylo
ponyatno. Vzyav na ruki YUnoske, ona vsemi silami staralas' ne plakat', i u
velikodushnogo nastoyatelya vmeste s ulybkoj na resnicah zablistala sleza.
CHto bylo potom, vy, v obshchem, znaete i bez moih slov. YUnoske uehal s
mater'yu v Iokogama. Posle smerti muzha i syna zhenshchina, po predlozheniyu
sostradatel'nogo hozyaina izvoznogo zavedeniya i ego zheny, stala uchit' lyudej
shit'yu i takim obrazom mogla hot' i skromno, no bez tyagot zarabatyvat' na
zhizn'.
Zakonchiv svoj dolgij rasskaz, posetitel' vzyal stoyavshuyu pered nim chashku.
No, tak i ne kosnuvshis' ee gubami, vzglyanul na menya i tiho dobavil:
- |tot podkidysh - ya.
Molcha kivnuv, ya podlil v chajnik vody. CHto eta trogatel'naya istoriya o
podkidyshe - istoriya detstva moego gostya Macubara YUnoske, dazhe ya davno
dogadalsya, hotya vstretilsya s nim vpervye.
Posle nekotorogo molchaniya ya obratilsya k gostyu:
- Vasha mat' eshche v dobrom zdravii?
I poluchil neozhidannyj otvet:
- Net, ona skonchalas' god nazad. No... zhenshchina, o kotoroj ya vam
rasskazyval, ne byla moya mat'.
Vidya moe izumlenie, gost' ulybnulsya odnimi glazami:
- CHto ee muzh imel na Tavara-mati v Asakusa risovuyu lavku, chto on uehal
v Iokogama i rabotal tam, vse eto, konechno, pravda. No pozzhe ya uznal, chto
rasskaz o tom, budto oni podkinuli rebenka, byl lozh'yu. Za god do togo, kak
umerla mat', ya po delam lavki - kak vy znaete, ya torguyu hlopchatobumazhnoj
pryazhej - hodil v okrestnosti Niigata i kak-to raz ochutilsya v odnom poezde
s torgovcem meshkami, kotoryj v svoe vremya zhil ryadom s domom materi na
ulice Tavaramati. On i bez moih rassprosov rasskazal, chto u materi togda
rodilas' devochka, kotoraya eshche pered zakrytiem lavki umerla. Vernuvshis' v
Iokogama, ya sejchas zhe potihon'ku ot materi posmotrel posemejnyj spisok, i
okazalos', chto v samom dele, kak i skazal torgovec meshkami, kogda ona zhila
na ulice Tavara-mati, u nee rodilas' dochka. I umerla na tret'em mesyace
zhizni. Mat' po kakim-to soobrazheniyam, chtoby vzyat' menya, kotoryj ej ne syn,
vydumala istoriyu o podkidyshe. I posle etogo v techenie dvadcati s lishkom
let zabotilas' obo mne, zabyvaya o sne i pishche.
Po kakim soobrazheniyam - etogo ya do sih nor, skol'ko ni dumal, ne
ponimayu. No hotya ya i ne znayu, tak li eto na samom dele, vse zhe samoj
pravdopodobnoj prichinoj mne predstavlyaetsya to, chto propoved' nastoyatelya
Nisso proizvela na dushu materi, lishivshejsya muzha i rebenka, sil'nejshee
vpechatlenie. Poka ona slushala etu propoved', ej i zahotelos' stat' imenno
toj mater'yu, kotoroj ya ne znal. Pozhaluj, tak. O tom, chto menya podobrali u
hrama, ona, veroyatno, uznala ot prihozhan, prishedshih na propoved'. Ili zhe
ej ob etom rasskazal hromoj privratnik.
Moj gost' zamolchal i, tochno spohvativshis', s zadumchivym vidom stal pit'
chaj.
- I vy skazali materi o tom, chto vy ej ne rodnoj syn, chto vy znaete o
tom, chto vy ej ne syn?
YA ne mog uderzhat'sya ot etogo voprosa.
- Net, ne skazal. |to bylo by slishkom zhestoko po otnosheniyu k materi. I
mat' do samoj svoej smerti ne skazala mne ob etom ni slova. Veroyatno, ona
tozhe dumala, chto skazat' - zhestoko po otnosheniyu ko mne. Da i v samom dele,
moe chuvstvo k materi, posle togo kak ya uznal, chto ya ej ne syn, neskol'ko
izmenilos'.
- V kakom smysle?
YA pristal'no posmotrel v glaza gostyu.
- Ono stalo eshche teplee, chem ran'she. Potomu chto s teh por, kak ya uznal
obo vsem, ona dlya menya, podkidysha, stala bol'she chem mater'yu, - myagko
otvetil gost'. Slovno ne znaya, chto on sam byl ej bol'she chem syn.
Iyul' 1920 g.
Last-modified: Wed, 04 Oct 2000 06:41:05 GMT