Terri Pratchett. Cvet volshebstva
---------------------------------------------------------------
Serial "Ploskij Mir".
TERRY PRATCHETT. ''THE COLOUR OF MAGIC.''
Copyright © 1983 bu Terry Pratchett all rights reserved.
Perevod s anglijskogo Iriny Kravcovoj pod redakciej Aleksandra
ZHikarenceva, 1997
Spellcheck: Aslan Frunze
Istochnik: "Biblioteka OCR -=anonimous=-"
http://members.spree.com/entertainment/rostov_don/ ¡ http://members.spree.com/entertainment/rostov_don/
---------------------------------------------------------------
Cvet volshebstva.
V dalekom i daleko ne novom komplekte izmerenij, v tom kryle Kosmosa,
kotoroe nikogda ne prednaznachalos' dlya poleta, klubyashchiesya zvezdnye tumany
drozhat, rasstupayutsya i...
Smotrite...
To priblizhaetsya Velikij A'Tuin, cherepaha, medlenno plyvushchaya po
mezhzvezdnomu prolivu. Na Ee moguchih lastah ineem zastyl vodorod. Ee
gigantskij i drevnij pancir' izryt meteoritnymi kraterami, a glaza velichinoj
s dva morya, pokrytye sliz'yu i asteroidnoj pyl'yu, neotryvno glyadyat v storonu
Celi.
V Ee mozgu, prevyshayushchem razmerami gorod, s geologicheskoj
medlitel'nost'yu vorochayutsya mysli, i vse oni -- o Bremeni.
Bol'shuyu chast' Bremeni sostavlyayut Beriliya, Tubul, Velikij T'Fon i
Dzherakin -- chetyre ispolinskih slona, na ch'ih shirokih, zagorelyh pod svetom
zvezd spinah pokoitsya disk Ploskogo mira, okajmlennyj penistoj girlyandoj
grandioznogo vodopada i nakrytyj nezhno-golubym kupolom Nebes.
O chem dumayut slony, astropsihologii ustanovit' ne udalos'.
Sushchestvovanie Velikoj CHerepahi bylo vsego lish' gipotezoj, poka
nebol'shoe i ochen' skrytnoe korolevstvo Krull, ch'i gory vystupayut nad samym
Kraepadom, ne postroilo na vershine odnogo iz utesov pod®emnoe ustrojstvo,
sostoyashchee iz strely i blokov. S pomoshch'yu etogo mehanizma za Kraj v latunnom
korable s kvarcevymi steklami byli opushcheny neskol'ko nablyudatelej, v zadachu
kotoryh vhodilo proniknut' za pelenu tumana.
|ti pervye astrozoologi dolgoe vremya proviseli v kosmose, poka ogromnye
otryady rabov ne vytashchili ih obratno. Uchenye sumeli sobrat' obshirnuyu
informaciyu o prirode i obraze Velikogo A'Tuina i slonov, odnako dazhe eto ne
razreshilo fundamental'nyh voprosov o prirode i celi Vselennoj.
Vot k primeru, kakogo vse-taki pola Velikij A'Tuin? Soglasno neimoverno
avtoritetnym zayavleniyam astrozoologov, na etot zhiznenno vazhnyj vopros
nevozmozhno otvetit' do teh por, poka ne budet sooruzhen bolee krupnyj i
moshchnyj pod®emnik dlya kosmicheskogo korablya glubokogo pogruzheniya. Poka zhe
ostaetsya lish' razmyshlyat' ob uzhe poznannom vselenskom prostranstve.
V srede akademikov bytovala i byla osobenno populyarna teoriya o tom, chto
Velikij A'Tuin prishel niotkuda i budet vo veki vekov ravnomerno polzti ili
razmerenno prodvigat'sya v nikuda.
Al'ternativnaya teoriya, pol'zuyushchayasya podderzhkoj religiozno nastroennyh
umov, utverzhdala, chto A'Tuin polzet ot Mesta Rozhdeniya k Brachnoj Pore, kak i
vse ostal'nye zvezdy na nebe, kotorye, ochevidno, takzhe peredvigayutsya na
spinah gigantskih cherepah. Kogda zhe kosmicheskie reptilii nakonec sojdutsya,
nastupit kratkij i strastnyj sezon lyubvi, pervyj i poslednij v ih zhizni. Ot
etogo plamennogo soyuza rodyatsya novye cherepahi, kotorye ponesut na svoih
panciryah obnovlennyj komplekt mirov. Dannaya teoriya byla izvestna pod
nazvaniem gipotezy Bol'shoj Shodki.
Tak vot i vyshlo, chto molodoj kosmoreptiliolog iz frakcii Razmerennogo
Prodvizheniya, ispytyvaya novyj teleskop, s pomoshch'yu kotorogo on nadeyalsya
izmerit' tochnoe al'bedo pravogo glaza Velikogo A'Tuina, okazalsya v etot
sud'bonosnyj vecher pervym storonnim nablyudatelem, zametivshim, chto nad samym
starym gorodom Ploskogo mira podnimaetsya dym pozhara.
Odnako potom uchenyj tak uvleksya svoimi raschetami, chto vse uvidennoe
polnost'yu vyletelo u nego iz golovy. Tem ne menee on byl pervym.
Hotya byli i drugie...
Plamya s revom neslos' po dvuedinomu gorodu Ank-Morporku. Tam, gde ego
yazychki lizali Kvartal Volshebnikov, ono pylalo sinevoj i zelen'yu,
razbavlennymi neobychnymi iskrami vos'mogo cveta, oktarina. Tam, gde
peredovye otryady pozhara prolozhili dorogu k chanam i maslyanym skladam,
raspolozhennym vdol' vsej ulicy Torgovcev, ono prodvigalos' seriyami
vzmyvayushchih v nebo ognennyh fontanov i vzryvov. Kasayas' svyazok redkih sushenyh
trav i zalezaya v kladovye aptekarej, plamya zastavlyalo lyudej shodit' s uma i
govorit' s bogami.
Vskore ves' central'nyj Morpork byl ohvachen ognem, no bolee bogatye i
dostojnye grazhdane raspolozhennogo na drugom beregu Anka ne rasteryalis'.
Muzhestvenno reagiruya na sozdavshuyusya situaciyu, oni prinyalis' unichtozhat'
mosty. Odnako korabli v morporkskih dokah, horosho prosmolennye, nagruzhennye
zernom, hlopkom i lesom, uzhe veselo goreli. Ogon' momental'no prevratil ih
shvartovy v pepel, i tonushchie svetlyachki sudov, shturmuya volny reki Ank,
poneslis' k moryu, podzhigaya po puti pribrezhnye dvorcy i besedki. Obshchej
sumatohi dobavlyal veter, raznosyashchij vo vse storony iskry, kotorye
prizemlyalis' daleko za rekoj v ukromnyh sadikah i ovinah.
Dym ot radostno plyashushchego plameni podnimalsya vysoko v nebo -- chernaya,
izognutaya vetrom kolonna vysotoj v mili byla vidna iz vseh tochek Ploskogo
mira.
S udalennogo na neskol'ko lig ot goroda holma, udobno raspolozhivshis' v
prohladnom tenechke, za pozharom zainteresovanno nablyudali dvoe zritelej.
Otsyuda zrelishche goryashchego goroda kazalos' osobenno vpechatlyayushchim.
Tot, chto povyshe, poputno gryz cyplyach'yu nozhku, opirayas' na mech, kotoryj
byl lish' nemnogim nizhe srednego cheloveka. Esli by ne um, svetivshijsya v ego
pronicatel'nyh glazah, etogo cheloveka vpolne mozhno bylo by prinyat' za
varvara iz pustoshej Pupzemel'ya.
Ego kompan'on, zakutannyj s golovy do pyat v korichnevyj plashch, byl
gorazdo men'she rostom. Pozdnee, kogda emu predstavitsya vozmozhnost' perejti k
dejstviyu, my uvidim, chto dvizhetsya on legko, slovno koshka.
Za poslednie dvadcat' minut eti dvoe ne obmenyalis' ni slovom, esli ne
schitat' kratkogo, zakonchivshegosya nichem spora po povodu togo, chto bylo
istochnikom osobenno moshchnogo vzryva -- to li tamozhennyj sklad, gde hranilis'
masla, to li masterskaya Keriblya CHarodeya. Ot vyyasneniya etogo fakta zavisela
sud'ba nekotoroj summy deneg.
Verzila zakonchil obgladyvat' kost' i, s sozhaleniem ulybnuvshis', shvyrnul
ee v travu.
-- Vot i konec ukromnym pereulochkam, -- zayavil on. -- A mne oni
nravilis'.
-- Vse sokrovishchnicy pogoreli, -- podhvatil nizkoroslik, a potom
zadumchivo dobavil: -- Interesno, dragocennye kamni goryat? YA slyhal, oni
srodni uglyu.
-- Skol'ko zolota plavitsya i stekaet v kanavy, -- prodolzhal vysokij, ne
obrashchaya na tovarishcha nikakogo vnimaniya. -- A vino, navernoe, kipit v
bochkah...
-- Zato krysy peredohnut, -- ukazal zakutannyj v plashch chelovechek.
-- Krysy -- da, vse do edinoj.
-- Ne hotelos' by okazat'sya tam sejchas, kogda na dvore razgar leta.
-- |to tochno. Odnako nel'zya ne ispytyvat'... nu, v obshchem, etakoe
mimoletnoe...
Golos verzily zatih, no tut lico ego prosvetlelo.
-- A ved' my byli dolzhny staromu Fredoru iz "Bagrovoj Piyavki" vosem'
serebryanyh monet, -- skazal on. Korotyshka kivnul.
Oni nemnogo pomolchali, glyadya na to, kak celaya seriya novyh vzryvov
procherchivaet aloj liniej temnye kvartaly velichajshego goroda na Ploskom mire.
Potom verzila poshevelilsya.
-- Horek?
-- Da?
-- Kak ty dumaesh', kto nachal etot pozhar?
Nizkoroslyj sobesednik, izvestnyj pod imenem Hor'ka, nichego ne otvetil.
On smotrel na osveshchennuyu krasnovatym svetom dorogu. |tim putem iz goroda
vyshli nemnogie, potomu chto Protivovrashchatel'nye vorota ruhnuli odnimi iz
pervyh, osypaya okrugu dozhdem raskalennyh dobela uglej.
No sejchas po doroge dvigalis' dvoe putnikov. Glaza Hor'ka, kotorye
prekrasno videli v temnote, razlichili siluety dvuh vsadnikov, za kotorymi
tashchilos' kakoe-to prizemistoe zhivotnoe. Navernyaka bogatyj kupec, udirayushchij s
lyubimymi sokrovishchami, kotorye sumel sobrat' v otchayannoj speshke. Horek ne
zamedlil soobshchit' ob etom svoemu priyatelyu.
-- Status peshih razbojnikov ne ochen'-to nam podhodit, -- vzdohnul
varvar, -- no, kak ty govorish', vremena nastupili tyazhelye, i segodnya noch'yu
nas ne zhdet myagkaya postel'ka.
On poudobnee perehvatil mech i, kogda pervyj vsadnik pod®ehal poblizhe,
shagnul na dorogu, podnyav vverh ruku. Na lice ego siyala tochno rasschitannaya
ulybka -- ona odobryala i vmeste s tem vnushala ugrozu.
-- Proshu proshcheniya, sudar'... -- nachal bylo on.
Vsadnik priderzhal loshad' i stashchil s golovy kapyushon. Pered vzorom
verzily predstalo izmuchennoe lico, pokrytoe voldyryami ot ozhogov i otmechennoe
tam i syam kloch'yami opalennoj borody. Dazhe brovej i teh ne bylo.
-- Otvali, -- ryknulo lico. -- Ty ved' Bravd iz Pupzemel'ya, esli ya ne
oshibayus'?1
Do Bravda doshlo, chto iniciativu u nego perehvatili.
-- Ischezni, ladno? -- poprosil vsadnik. -- U menya prosto net vremeni s
toboj eshche razbirat'sya.
Oglyadevshis' po storonam, on dobavil:
-- |to kasaetsya i tvoego vshivogo kompan'ona, kotoryj, sudya po vsemu,
pryachetsya gde-nibud' poblizosti, v lyubimom tenechke.
Horek podoshel k loshadi i vglyadelsya v rashristannuyu figuru.
-- Da eto zhe volshebnik Rinsvind! -- voshishchenno voskliknul on,
odnovremenno zanosya v pamyat' volshebnikovo opisanie svoej persony, chtoby
otomstit' na dosuge. -- To-to dumayu, golos znakomyj.
Bravd splyunul i vlozhil mech obratno v nozhny. Svyazyvat'sya s volshebnikom
-- sebe dorozhe vyjdet. Tem bolee dragocennostej u magov raz-dva i obchelsya.
-- Dlya pod zabornogo volshebnika etot tip slishkom vypendrivaetsya, --
burknul on.
-- Ty nichego ne ponyal, -- ustalo otozvalsya vsadnik. -- YA tak vas
ispugalsya, chto moj pozvonochnik prevratilsya v kisel'. Prosto kak raz sejchas ya
stradayu ot pere dozirovki straha. YA hochu skazat', chto mne nuzhno prijti v
sebya. Togda ya smogu poboyat'sya vas kak polagaetsya.
Horek tknul pal'cem v storonu goryashchego goroda.
-- Ty chto, pryamikom ottuda? -- pointeresovalsya on.
Volshebnik poter glaza obozhzhennoj dokrasna rukoj.
-- YA byl tam, kogda nachalsya pozhar. Vidish' von togo? Tam, szadi?
On ukazal na dorogu, po kotoroj vse nikak ne mog doehat' ego sputnik.
Lyubimyj metod verhovoj ezdy, usvoennyj poputchikom volshebnika, zaklyuchalsya v
tom, chtoby vypadat' iz sedla kazhdye neskol'ko sekund.
-- Nu? -- sprosil Horek.
-- |to ego ruk delo, -- prosto skazal Rinsvind.
Bravd i Horek razom poglyadeli na temnyj siluet, kotoryj v dannuyu
minutu, sunuv odnu nogu v stremya, prygal poperek dorogi.
-- CHto, nastoyashchij podzhigatel'? -- nakonec udivilsya Bravd.
-- Da net, -- fyrknul Rinsvind. -- Ne sovsem. Skazhem tak: vocaris'
vokrug polnyj i absolyutnyj haos, etot chelovek stoyal by v samuyu grozu na
vershine holma, odetyj v mokruyu mednuyu kol'chugu, i oral: "Vse bogi --
svolochi!" Pozhrat' est' chto-nibud'?
-- Mozhem podelit'sya ostankami cyplenka, -- soobshchil Horek. -- V obmen na
rasskaz.
-- Kak ego zovut? -- pointeresovalsya Bravd, kotoryj, kak vsegda, ne
pospeval za hodom besedy.
-- Dvacvetok.
-- Dvacvetok? -- udivilsya Bravd. -- Nu i imechko!
-- Vy eshche i poloviny ne znaete, -- provorchal Rinsvind, speshivayas'. --
Cyplenok, govorite?
-- S pryanostyami, -- utochnil Horek. Volshebnik zastonal.
-- Kstati, -- vspomnil Horek, prishchelknuv pal'cami, -- gde-to, nu okolo
poluchasa nazad, byl takoj neslabyj vzryv...
-- Sklad s maslami vzletel na vozduh, -- poyasnil Rinsvind,
peredernuvshis' pri vospominanii ob ognennom dozhde.
Horek s vyzhidayushchej uhmylkoj povernulsya k svoemu priyatelyu, i tot, vorcha,
peredal emu vytashchennuyu iz koshel'ka monetu. So storony dorogi poslyshalsya
kratkij, tut zhe oborvavshijsya vopl'. Rinsvind, ne podnimaya glaz, prodolzhal
pozhirat' cyplenka.
-- Ezdit' na loshadi on dejstvitel'no ne umeet, -- zametil on, potom
vdrug zastyl, slovno vspomniv chto-to ochen' vazhnoe, tihon'ko vskriknul ot
uzhasa i metnulsya v temnotu.
Kogda on vernulsya, sushchestvo, imenuemoe Dvacvetkom, bezvol'no svisalo s
ego plecha. Ono bylo malen'kim i kostlyavym, a ego ochen' neobychnoe odeyanie
sostoyalo iz dohodyashchih do kolen shtanov i rubahi takih krichashchih, ne
sochetayushchihsya drug s drugom cvetov, chto priveredlivyj glaz Hor'ka byl
oskorblen dazhe v polut'me.
-- Na oshchup' kosti vrode by cely, -- tyazhelo dysha, skazal Rinsvind.
Bravd podmignul Hor'ku i otpravilsya issledovat' siluet, kotoryj, po
predpolozheniyam razbojnikov, byl kakim-to v'yuchnym zhivotnym.
-- Ty k nemu luchshe ne sujsya, -- posovetoval volshebnik, ne otryvayas' ot
obsledovaniya beschuvstvennogo Dvacvetka. -- Uzh pover' na slovo. Ego zashchishchaet
nekaya sila.
-- Zaklinanie kakoe-nibud'? -- osvedomilsya Horek, opuskayas' na
kortochki.
-- N-net. No, dumayu, kakie-to chary. Ochen' redkie. K primeru, oni mogut
prevratit' zoloto v med', i v to zhe samoe vremya ty etu med' ne otlichish' ot
zolota; oni delayut lyudej bogatymi, unichtozhaya ih sobstvennost', pozvolyayut
slabomu besstrashno razgulivat' sredi vorov, pronikayut skvoz' samye moshchnye
dveri i vycezhivayut iz-pod semi zaporov sokrovishcha. Oni-to i derzhat menya v
rabstve, tak chto ya vynuzhden volej-nevolej sledovat' za etim choknutym i
zashchishchat' ego ot vseh napastej. Oni i s toboj spravyatsya, Bravd. Mne kazhetsya,
eti chary dazhe hitree tebya, Horek.
-- Nu i kak zhe oni nazyvayutsya, eti mogushchestvennye chary?
Rinsvind pozhal plechami.
-- Na nashem yazyke oni zovutsya "otrazhennyj shum, kak budto podzemnye duhi
orut". Vina u vas, sluchaem, ne najdetsya?
-- Tebe sleduet znat', chto tam, gde delo kasaetsya volshebstva, ya tozhe
koe na chto sposoben, -- zayavil Horek. -- Ne dalee kak v proshlom godu ya -- s
pomoshch'yu moego, prisutstvuyushchego zdes', druga -- lishil izvestnogo
mogushchestvennejshego arhimaga iz Ajmituri volshebnogo posoha, poyasa iz lunnyh
kamnej i zhizni. Imenno v takom poryadke. YA ne boyus' etogo "otrazhennogo shuma,
kak budto podzemnye duhi orut", kotoryj ty tak raspisyvaesh'. Odnako, --
dobavil on, -- ty zainteresoval menya. Mozhet, eshche chto-nibud' rasskazhesh'?
Bravd smeril vzglyadom sushchestvo na doroge, kotoroe podoshlo blizhe. V
predutrennem svete postepenno nachali obrisovyvat'sya ego ochertaniya. Vo vseh
otnosheniyah ono reshitel'no pohodilo na...
-- |to chto, yashchik na nozhkah? -- sprosil Bravd.
-- YA vse rasskazhu, -- otvetil Rinsvind. -- Vinca tol'ko nalejte.
Snizu, iz doliny, donessya gromkij rev, smenivshijsya otchayannym shipom.
Kto-to, bolee predusmotritel'nyj, chem vse ostal'nye, prikazal zakryt'
ogromnye rechnye vorota, raspolozhennye tam, gde Ank vytekaet iz dvojnogo
goroda. Reka, lishennaya svobody peredvizheniya, vyshla iz beregov i razlilas' po
terzaemym ognem ulicam. Vskore kontinent ognya prevratilsya v gruppu ostrovov,
kazhdyj iz kotoryh stanovilsya vse men'she i men'she po mere togo, kak
podnimalsya temnyj priliv. A nad zatyanutym dymom gorodom prinyalos' rasti,
zakryvaya soboj zvezdy, burlyashchee oblako para. Horek eshche podumal, chto ono
ochen' napominaet kakoj-to chernyj grib.
Dvojnoj gorod, sostoyashchij iz gordogo Anka i tletvornogo Morporka (po
sravneniyu s etoj parochkoj, vse ostal'nye goroda v prostranstve i vremeni
predstavlyayut soboj lish' zhalkie otrazheniya), za svoyu dolguyu i nasyshchennuyu
sobytiyami istoriyu vyderzhal mnozhestvo napastej. Kazhdyj raz on zanovo
podnimalsya iz pepla i dostigal procvetaniya. Tak chto pozhar i posledovavshee za
nim navodnenie, unichtozhivshee vse, chto ne moglo goret', i dobavivshee k
problemam ucelevshih gorozhan chrezvychajnoe zlovonie, vovse ne oznachali konec
goroda. Skoree, eto byl plamennyj znak prepinaniya, rdeyushchaya ugol'kom zapyataya
ili ognennoe, kak salamandra, dvoetochie v prodolzhayushchejsya istorii.
Za neskol'ko dnej do etih sobytij po reke s utrennim prilivom podnyalos'
sudno, prichalivshee v labirinte dokov i verfej k morporkskomu beregu. Gruz
etogo sudna sostoyal iz rozovogo zhemchuga, molochnyh oreshkov, pemzy, neskol'kih
oficial'nyh pisem, adresovannyh patriciyu goroda, i cheloveka.
Imenno etot chelovek i privlek vnimanie Slepogo H'yu, odnogo iz
poproshaek, nesushchih utrennee dezhurstvo v ZHemchuzhnom doke. H'yu tolknul Kaleku
Va v bok i bezmolvno ukazal pal'cem.
Neznakomec uzhe stoyal na naberezhnoj i nablyudal za tem, kak neskol'ko
matrosov, nadryvayas', tashchat po trapu gromadnyj, skreplennyj mednymi obruchami
sunduk. Ryadom s chuzhezemcem vysilsya hmuryj tip, ochevidno kapitan sudna.
Slepoj H'yu slavilsya tem, chto s rasstoyaniya v pyat'desyat shagov mog mgnovenno
uchuyat' samuyu melkuyu zolotuyu monetku, sejchas zhe telo poproshajki vse
zatrepetalo. Odin vid tol'ko chto pribyvshego v Ank-Morpork chuzhestranca sulil
nemedlennoe i basnoslovnoe obogashchenie.
I tochno. Kogda sunduk byl postavlen na bulyzhnuyu mostovuyu, neznakomec
sunul ruku v koshelek, i v nej blesnula moneta. Neskol'ko monet. Neskol'ko
zolotyh monet. Slepoj H'yu, ch'e telo zahodilo hodunom, slovno pochuyavshaya vodu
orehovaya loza, negromko prisvistnul. Kaleka Va, shlopotav eshche odin tychok v
bok, zatoropilsya po blizhajshemu pereulku k centru goroda.
Posle togo kak kapitan vernulsya na sudno, ostaviv slegka oshelomlennogo
chuzhezemca stoyat' na naberezhnoj, Slepoj H'yu podhvatil svoyu chashku dlya sbora
podayanij i s zaiskivayushchej uhmylkoj zakovylyal cherez ulicu. Pri vide ego
neznakomec nachal pospeshno kopat'sya v koshel'ke.
-- Dobryj den' tebe, gospodin... -- nachal bylo H'yu, no zapnulsya.
S lica neznakomca na nishchego vzirali srazu chetyre glaza. Dva
obyknovennyh, a poverh nih -- dva absolyutno prozrachnyh. Poproshajka bystro
povernulsya i prigotovilsya delat' nogi.
-- ! -- vypalil chuzhezemec i shvatil Slepogo H'yu za ruku.
Ot H'yu ne ukrylos', chto tolpyashchiesya vdol' poruchnej sudna matrosy v
otkrytuyu poteshayutsya nad nim. V to zhe samoe vremya ego natrenirovannyj nos
uchuyal potryasayushchij, moshchnejshij aromat deneg. Slepoj H'yu zastyl na meste.
CHuzhestranec otpustil ego ruku i bystro prolistal malen'kuyu chernuyu knizhicu,
kotoruyu vytashchil iz-za poyasa.
-- Privet, -- nakonec izrek on, najdya nuzhnuyu stranicu.
-- CHego? -- ne ponyal H'yu. Neznakomec osharasheno poglyadel na nishchego.
-- Privet? -- povysil golos on. Glasnye, sryvayas' s ego yazyka, s legkim
zvonom vstavali na svoi mesta.
-- I tebe togo zhe, -- nakonec soobrazil H'yu.
Neznakomec shiroko ulybnulsya i snova prinyalsya kopat'sya v koshel'ke. Na
etot raz ego ruka vynyrnula s bol'shoj zolotoj monetoj razmerom chut' bol'she
vos'mitysyachedollarovoj ankskoj krony. CHekanka vyglyadela kak-to stranno, no
yazyk zolota H'yu ponimal srazu. "Moemu nyneshnemu vladel'cu, -- govorila
moneta, -- trebuetsya podderzhka i pomoshch'. Pochemu by tebe ne okazat' emu
paru-druguyu uslug, chtoby ty i ya smogli potom otpravit'sya kuda-nibud' i
vdovol' nasladit'sya obshchestvom drug druga?"
Edva ulovimye izmeneniya v poze nishchego pridali chuzhezemcu uverennosti. On
snova sverilsya so svoej knizhechkoj.
-- YA zhelayu byt' preprovozhdennym v otel', tavernu, meblirovannye
komnaty, gostinicu, traktir, karavan-saraj, -- skazal on.
-- CHto, vo vse mesta srazu? -- utochnil osharashennyj H'yu.
-- ? -- otozvalsya neznakomec. H'yu pochuvstvoval na spine vzglyady zevak.
Vokrug nego i strannogo chuzhezemca migom sobralas' nebol'shaya tolpa iz
torgovok ryboj, lovcov mollyuskov i prosto prohozhih.
-- Slushaj, est' u menya odna klassnaya taverna na primete, -- pospeshno
posulil on, sodrognuvshis' pri mysli o tom, chto zolotaya moneta mozhet sejchas
uplyt' iz ego zhizni.
Net, etu monetu on vo chto by to ni stalo priberet, dazhe esli vse
ostal'noe dostanetsya Ajmoru. Zdorovennyj sunduk, sostavlyayushchij pochti ves'
bagazh puteshestvennika, s vidu byl doverhu nabit zolotom.
CHetyrehglazyj opyat' zaglyanul v knizhicu.
-- YA zhelayu byt' preprovozhdennym v otel', mesto otdyha, traktir...
-- Da, da, horosho. Poshli bystree, -- zatoropilsya H'yu i, podhvativ odin
iz uzelkov priezzhego, bystro zashagal proch'. Neznakomec posle sekundnogo
kolebaniya posledoval za nim.
V golove H'yu odna za drugoj pronosilis' mysli. To, chto emu tak legko
udalos' zamanit' priezzhego v "Porvannyj Baraban", -- bol'shaya udacha, i Ajmor,
vozmozhno, shchedro voznagradit ego. Odnako v novom znakomce H'yu, nesmotrya na
kazhushchuyusya krotost', bylo nechto takoe, otchego poproshajka chuvstvoval sebya ne v
svoej tarelke. CHto zh ego tak trevozhit? Net, dva lishnih glaza -- eto,
konechno, neobychno, no ne v nih delo. CHto-to eshche... H'yu oglyanulsya.
Nizkoroslyj neznakomec netoroplivo shestvoval po samoj seredine ulicy, s
zhivejshim interesom izuchaya okrestnosti.
No vovse ne eto zrelishche lishilo Slepogo H'yu dara rechi.
Zdorovennyj derevyannyj sunduk, kotoryj H'yu v poslednij raz videl
stoyashchim na naberezhnoj, sledoval za svoim hozyainom, myagko raskachivayas' na
hodu. Medlenno, edva uderzhivayas' na vnezapno oslabevshih konechnostyah, H'yu
nagnulsya i zaglyanul pod sunduk.
Ego glazam predstali ryady malen'kih nozhek.
H'yu ostorozhno vypryamilsya, povernulsya i zashagal v storonu "Porvannogo
Barabana".
-- Stranno, -- zametil Ajmor.
-- I s soboj on privez bol'shoj derevyannyj sunduk, -- dobavil Kaleka Va.
-- |to libo kupec, libo shpion, -- sdelal vyvod Ajmor, otshchipyvaya ot
zazhatoj v ruke kotlety kusok myasa i podbrasyvaya ego v vozduh.
Myaso ne uspelo tolkom podletet', kak iz mraka, skopivshegosya v uglu
komnaty, vynyrnula chernaya ten' i spikirovala vniz, podhvativ dobychu.
-- Libo kupec, libo shpion, -- povtoril Ajmor. -- Luchshe poslednee. SHpion
okupaetsya dvazhdy, potomu chto za etih negodyaev neploho platyat. My bez truda
mozhem ego sdat'. A ty, Vizel', chto dumaesh'?
Sidyashchij naprotiv nego vor, vtoroj po znacheniyu v Ank-Morporke, prikryl
svoj edinstvennyj glaz i pozhal plechami.
-- YA proveril korabl', -- skazal on. -- Obychnoe torgovoe sudno. Vremya
ot vremeni zahodit na Korichnevye ostrova. Lyudi, kotorye tam zhivut, -- prosto
dikari. Oni nichego ne ponimayut v shpionazhe, a kupcov, polagayu, edyat.
-- On chem-to smahivaet na kupca, -- vyskazalsya Va. -- Tol'ko hudoj on
kakoj-to.
Za oknom poslyshalos' hlopan'e kryl'ev. Ajmor vytashchil svoyu massivnuyu
tushu iz kresla, peresek komnatu i vernulsya obratno s bol'shim voronom v
rukah. Posle togo kak on otcepil ot nogi vorona kapsulu s pis'mom, ptica
srazu vzletela vverh i prisoedinilas' k sorodicham, zataivshimsya sredi balok.
Vizel' provodil ee nepriyaznennym vzglyadom. Vorony Ajmora byli chrezvychajno
predany svoemu hozyainu -- predany do takoj stepeni, chto edinstvennaya popytka
Vizelya podnyat'sya do ranga velichajshego vora v Ank-Morporke stoila emu, pravoj
ruke Ajmora, levogo glaza. Slava bogam, ne zhizni. Ajmor nikogda ne derzhal
zla na ambicioznyh lyudej.
-- B12, -- konstatiroval Ajmor, otbrasyvaya v storonu miniatyurnuyu
sklyanku i razvorachivaya vytashchennuyu ottuda kroshechnuyu zapisku.
-- Koshka Gorrin, -- avtomaticheski otozvalsya Vizel'. -- Dezhurit na postu
v Hrame Melkih Bogov, na vershine signal'noj bashni.
-- On soobshchaet, chto H'yu otvel nashego chuzhestranca v "Porvannyj Baraban".
CHto zh, neploho. Puzan -- nash... drug, ne tak li?
-- Tak, -- kivnul Vizel'. -- Kogda ponimaet, chto horosho dlya ego
koshel'ka, a chto ne ochen'.
-- Odnim iz ego klientov byl etot tvoj Gorrin, -- dovol'no prodolzhal
Ajmor. -- Potomu chto on pishet o yashchike s nogami, esli ya pravil'no razobral
ego karakuli.
On vzglyanul poverh kraya bumagi na Vizelya.
Odnoglazyj vor otvernulsya.
-- Ego nakazhut, -- ravnodushno skazal on.
Va posmotrel na oblachennuyu v chernoe figuru, kotoraya raspolozhilas' v
kresle s neprinuzhdennost'yu pumy, razlegshejsya na vetke v dzhunglyah
Kraezemel'ya. Pohozhe, Gorrin s kryshi Hrama Melkih Bogov skoro prisoedinitsya k
etoj bozhestvennoj melyuzge v mnogochislennyh izmereniyah Togo Sveta. A on
zadolzhal Kaleke Va tri medyaka.
Ajmor skomkal zapisku i shvyrnul v ugol.
-- Nado budet zaglyanut' v "Baraban". CHutochku popozzhe. Zaodno otvedaem
tamoshnego piva, kotoroe tak vlechet tvoih lyudej, Vizel'.
Odnoglazyj nichego ne otvetil. Inogda emu kazalos', chto uzh luchshe byt'
zabitym do smerti nadushennymi shnurkami ot bashmakov, chem sostoyat' u Ajmora
pravoj rukoj.
Dvojnoj gorod Ank-Morpork, pervyj po znacheniyu iz gorodov, lezhashchih u
Kruglogo morya, byl, samo soboj razumeetsya, pristanishchem dlya ogromnogo
kolichestva band, vorovskih gil'dij, sindikatov i drugih podobnyh
organizacij. Dannoe obstoyatel'stvo yavlyalos' odnoj iz prichin ego procvetaniya.
Bol'shaya chast' bednogo lyuda, yutivshegosya v labirinte pereulkov Morporka,
popolnyala svoi skromnye dohody, okazyvaya te ili inye melkie uslugi
kakoj-nibud' iz sopernichayushchih gruppirovok. Tak vot i vyshlo, chto k tomu
vremeni, kak H'yu i Dvacvetok voshli vo dvor "Porvannogo Barabana", glavari
mnogih band uzhe proznali o neizvestnom bogatee, pribyvshem v gorod. Doneseniya
nekotoryh naibolee nablyudatel'nyh shpikov vklyuchali v sebya opisaniya knizhechki,
kotoraya podskazyvaet chuzhezemcu nuzhnye slova, i sunduka, kotoryj hodit sam po
sebe. Odnako na eti detali nikto ne obratil vnimaniya. Ni odin charodej,
sposobnyj na podobnoe koldovstvo, dazhe ne podumaet sovat'sya v doki Morporka.
To byl chas, kogda bol'shinstvo gorozhan libo podnimalis' s postelej, libo
kak raz sobiralis' ukladyvat'sya spat', poetomu lish' nemnogie iz zavsegdataev
"Barabana" mogli nablyudat' to, kak Dvacvetok spuskaetsya po lestnice v
traktir. Kogda zhe sledom za chuzhezemcem poyavilsya Sunduk i uverenno zakovylyal
vniz po stupen'kam, vse klienty, sidyashchie za grubymi derevyannymi stolami, kak
odin podozritel'no pokosilis' na svoyu vypivku.
Puzan kak raz shpynyal trollenka, podmetavshego bar, kogda vsya troica
proshestvovala mimo.
-- |to eshche chto, yazvi vas v koren', takoe? -- pointeresovalsya hozyain.
-- Ty tol'ko ne rasprostranyajsya nikomu, ladno? -- proshipel H'yu.
Dvacvetok prinyalsya listat' svoyu knizhechku.
-- CHego eto on delaet? -- osvedomilsya Puzan, skrestiv ruki na grudi.
-- Ona podskazyvaet emu, chto nado otvechat'. YA ponimayu, eto, konechno,
zvuchit glupo, no... -- probormotal H'yu.
-- Kak mozhet kniga podskazyvat' cheloveku, chto emu govorit'?
-- YA zhelayu mesto, komnatu, nomer, meblirovannuyu komnatu, polnyj
pansion, chisto li u vas, komnatu s vidom, skol'ko vy berete za noch'? -- na
odnom dyhanii vypalil Dvacvetok.
Puzan posmotrel na H'yu. Poproshajka pozhal plechami.
-- U nego deneg kak gryazi, -- poyasnil on.
-- Togda skazhi emu, chto za noch' ya beru tri medyaka. No etu Hrenovinu
pridetsya postavit' v konyushnyu.
-- ? -- sprosil neznakomec.
Puzan podnyal vverh tri zhirnyh bagrovyh pal'ca, i lico priezzhego srazu
prosiyalo ponimaniem. On zapustil ruku v koshelek i vylozhil na ladon' Puzana
tri bol'shih zolotyh kruglyasha.
Traktirshchik, vypuchiv glaza, ustavilsya na monety. Summa primerno v chetyre
raza prevyshala stoimost' "Porvannogo Barabana", vklyuchaya prislugu. On perevel
vzglyad na H'yu, no ponyal, chto ot poproshajki emu pomoshchi ne dozhdat'sya. Puzan
snova posmotrel na chuzhestranca. Sglotnul.
-- Da, -- nakonec propishchal on neestestvenno tonkim goloskom. -- Plyus
pitanie. |-e-e... Nu, vy menya ponimaete? Pishcha. Vy edite. Net?
On vosproizvel sootvetstvuyushchie dvizheniya.
-- Pischa? -- peresprosil priezzhij.
-- Aga, -- soglasilsya Puzan, nachinaya oblivat'sya potom. -- Ty v
knizhechku-to vzglyani...
CHuzhestranec otkryl svoj talmud i provel pal'cem po odnoj iz stranic.
Puzan, kotoryj koe-kak umel razlichat' bukvy, kraeshkom glaza zaglyanul v
knizhicu. Tarabarshchina kakaya-to...
-- Pi-ishcha, -- protyanul priezzhij. -- Da. Kotleta, befstroganov,
otbivnaya, tushenoe myaso, ragu, frikasse, farsh, antrekot, sufle, klecki,
blanmanzhe, shcherbet, ovsyanka, kolbasa, katit'sya kolbaskoj, boby i na bobah,
sladosti, zhele, varen'e. Gusinye potroha, -- on poslal Puzanu luchezarnuyu
ulybku.
-- Vse srazu? -- slabym golosom utochnil traktirshchik.
-- Prosto on tak razgovarivaet, -- ob®yasnil H'yu. -- I ne sprashivaj menya
pochemu. Razgovarivaet, i vse tut.
Vse glaza v komnate nablyudali za neznakomcem -- vse, za isklyucheniem
pary, prinadlezhashchej volshebniku Rinsvindu, kotoryj sidel v samom temnom
ugolke i medlenno potyagival iz kruzhki razbavlennoe pivo.
On razglyadyval Sunduk.
A vy povnimatel'nee razglyadite Rinsvinda.
Posmotrite na nego. Toshchij, podobno bol'shinstvu volshebnikov, on odet v
temno-krasnyj balahon, po kotoromu potusknevshimi blestkami vyshito neskol'ko
magicheskih znakov. Koe-kto mozhet prinyat' ego za prostogo uchenika charodeya,
sbezhavshego ot hozyaina iz protesta, skuki, straha i eshche teplyashchegosya zhelaniya
zhenshchin. Odnako sheyu Rinsvinda ukrashaet cep' s bronzovym oktagonom, srazu
vydayushchaya vypusknika Nezrimogo Universiteta, vysshej shkoly magii, chej
peremeshchayushchijsya v prostranstve i vremeni transcendentno-arhitekturnyj
kompleks nahoditsya odnovremenno i Tam i Tut. Vypuskniki etogo uchebnogo
zavedeniya obychno mogut pretendovat' po men'shej mere na stepen' maga, no
Rinsvindu -- posle odnogo zlopoluchnogo sobytiya -- prishlos' pokinut'
Universitet so znaniem odnogo-edinstvennogo zaklinaniya. Teper' charodej
boltalsya po gorodu, zarabatyvaya na zhizn' svoej vrozhdennoj sposobnost'yu k
yazykam. Rabotat' on osobo ne lyubil, no otlichalsya zhivym umom i pronyrlivymi
povadkami napominal smyshlenogo gryzuna. Krome togo, on s pervogo vzglyada mog
raspoznat' drevesinu grushi razumnoj. Kak raz sejchas on na nee i smotrel --
smotrel i ne mog poverit' svoim glazam.
Arhimag, prilozhiv velichajshie usiliya i zatrativ ogromnoe kolichestvo
vremeni, mog nadeyat'sya v konechnom itoge zapoluchit' nebol'shoj posoh,
sdelannyj iz grushi razumnoj. |to redkoe derevo rastet tol'ko v teh mestah,
gde v drevnosti vodilas' magiya, poetomu vo vseh gorodah Kruglogo morya ne
najdetsya i dvuh posohov iz grushi razumnoj. CHto zhe kasaetsya ogromnogo
sunduka... Rinsvind sovershil v ume bystryj raschet i prishel k vyvodu, chto
dazhe esli b sunduk byl do otkaza nabit zvezdnymi opalami i kuskami
zolotonosnoj rudy, to vse ravno ego soderzhimoe ne stoilo by i desyatoj chasti
soderzhashchego. Na lbu volshebnika zapul'sirovala zhilka.
Rinsvind podnyalsya na nogi i napravilsya k troice u stojki.
-- Mogu ya chem-nibud' pomoch'? -- osvedomilsya on.
-- Otvali, Rinsvind, -- ryavknul Puzan.
-- YA vsego-navsego podumal, chto, mozhet byt', ne pomeshalo by obratit'sya
k etomu dzhentl'menu na ego rodnom yazyke, -- myagko predlozhil volshebnik.
-- On prekrasno obhoditsya bez tvoej pomoshchi, -- pariroval traktirshchik, no
vse zhe otstupil.
Rinsvind vezhlivo ulybnulsya chuzhestrancu i proiznes paru fraz
po-himerski. On gordilsya tem, chto beglo govorit na himerskom, no chuzhezemec
lish' udivlenno poglyadel na nego.
-- Nichego u tebya ne vyjdet, -- znayushche pokachal golovoj H'yu. -- Vidish'
li, vse delo v etoj knizhonke. Ona sovetuet emu, chto skazat'. Koldovstvo,
odno slovo.
Rinsvind pereshel na vysoko-borogravijskij, zatem na vanglemesht, sumtri
i dazhe na cherno-orugujskij yazyk, v kotorom net ni odnogo sushchestvitel'nogo i
tol'ko odno prilagatel'noe, k tomu zhe neprilichnoe. Kazhdaya popytka byla
vstrechena vezhlivym neponimaniem. Otchayavshis', Rinsvind reshil isprobovat' yazyk
varvarov Troba, i tut lico malen'kogo chuzhestranca rasplylos' v dovol'noj
ulybke.
-- Nu nakonec-to! -- voskliknul on. -- Moj dobryj drug! |to
zamechatel'no.
(V dejstvitel'nosti na trobskom yazyke poslednee slovo oznachalo "to, chto
mozhet sluchit'sya lish' odnazhdy za vse vremya sluzhby dobrogo kanoe,
izgotovlennogo pri pomoshchi topora i ognya iz samogo vysokogo almaznogo dereva,
chto rastet v znamenityh almaznyh lesah na nizhnih sklonah gory Avayava,
yavlyayushchejsya, po sluham, obitalishchem ognennyh bogov".)
-- O chem eto vy? -- podozritel'no osvedomilsya Puzan.
-- CHto skazal traktirshchik? -- pointeresovalsya priezzhij. Rinsvind
sglotnul.
-- Puzan, -- skazal on. -- On prosit prinesti dve kruzhki tvoego luchshego
elya.
-- Ty ponimaesh' ego?
-- O, konechno.
-- Skazhi emu... skazhi, chto my ochen' rady ego pribytiyu. I skazhi, chto eda
stoit... e-e... odin zolotoj.
Na kakoe-to mgnovenie lico Puzana napryaglos' -- slovno nekaya
ozhestochennaya vnutrennyaya bor'ba proishodila v traktirshchike, -- i posle
sekundnogo kolebaniya on vo vnezapnom poryve shchedrosti dobavil:
-- Tvoj zavtrak ya tozhe vklyuchu v ego schet.
-- CHuzhezemec, -- rovnym golosom skazal Rinsvind, -- esli ty ostanesh'sya
zdes', to k nochi tebya libo zarezhut, libo otravyat. Tol'ko ne perestavaj
ulybat'sya, inache menya postignet ta zhe sud'ba.
-- Da chto vy! -- voskliknul priezzhij, oglyadyvayas' po storonam. -- Zdes'
tak ocharovatel'no. Nastoyashchij morporkskij traktir. Znaete, ya tak mnogo o nih
slyshal. Vy posmotrite, kakie svoeobraznye starye balki. I takie solidnye...
Rinsvind bystro glyanul vokrug sebya na tot sluchaj, esli utechka magii iz
raspolozhennogo za rekoj Kvartala Volshebnikov vdrug perenesla ih v kakoe-to
drugoe mesto... No net, vse tot zhe zal "Barabana" -- pokrytye pyatnami kopoti
steny; pol, ustlannyj gniyushchej solomoj, poverh kotoroj valyayutsya trupiki
bezymyannyh zhuchkov; prokisshee pivo, kotoroe ne stol'ko pokupalos', skol'ko
bralos' naprokat. Rinsvind poproboval primerit' etot obraz k slovu
"svoeobraznyj" ili, skoree, k ego blizhajshemu trobskomu ekvivalentu,
zvuchashchemu kak "eta priyatnaya strannost' konstrukcii, vstrechayushchayasya v
korallovyh domikah poedayushchih gubki pigmeev s poluostrova Orohai".
Ego razum ne vyderzhal podobnogo sravneniya.
-- Menya zovut Dvacvetok, -- prodolzhal gost', protyagivaya ruku.
Troe ego sobesednikov instinktivno opustili glaza, chtoby proverit', net
li v nej monetki.
-- Rad poznakomit'sya, -- otvetil Rinsvind. -- YA Rinsvind. Poslushaj, ya
ne shuchu. |to nastoyashchij priton.
-- Prekrasno! Syuda-to ya i hotel popast'!
-- Ne ponyal.
-- CHto eto za zhidkost' v kruzhkah?
-- |to? Pivo. Spasibo, Puzan. Da. Pivo. Nu... Pivo, v obshchem.
-- A, etot stol' harakternyj napitok. Kak vy dumaete, malen'koj zolotoj
monetki hvatit, chtoby zaplatit' za pivo? YA by ne hotel nikogo obidet'.
Moneta uzhe napolovinu vysunulas' iz ego koshel'ka.
-- Ag-ha, -- zakashlyalsya Rinsvind. -- YA hochu skazat', net, ty nikogo ne
obidish'.
-- Horosho. Znachit, eto priton. Vy imeete v vidu, chto syuda chasten'ko
zahazhivayut vsyakie geroi i iskateli priklyuchenij?
Rinsvind porazmyslil nad etim predpolozheniem.
-- Da, -- v konce koncov vydavil on.
-- Zamechatel'no. YA hotel by poznakomit'sya s kem-nibud' iz nih.
Tut volshebniku prishlo v golovu razumnoe ob®yasnenie povedeniya chuzhezemca.
-- A, -- dogadalsya on, -- tak ty priehal za naemnikami ("za voinami,
kotorye srazhayutsya za plemya, u kotorogo bol'she molochnyh oreshkov")?
-- O, net. YA prosto hochu poznakomit'sya s etimi lyud'mi. CHtoby,
vernuvshis' domoj, ya mog pohvastat'sya etim.
"Znakomstvo s klientami "Barabana" skoree budet oznachat', chto ty voobshche
ne vernesh'sya domoj, -- mrachno podumal Rinsvind. -- Razve chto ty zhivesh' nizhe
po techeniyu i tvoj trup sluchajno proneset mimo".
-- I otkuda zhe ty rodom? -- pointeresovalsya Rinsvind.
Tem vremenem Puzan tihon'ko uskol'znul v odnu iz zadnih komnat. H'yu s
podozreniem nablyudal za besedoj iz-za blizhajshego stolika.
-- Vy kogda-nibud' slyshali o gorode pod nazvaniem Bes Pelargik?
-- Nu, ya v Trobe probyl ochen' nedolgo. Tak, zaglyanul proezdom...
-- O, eto ne v Trobe. YA govoryu na etom yazyke, potomu chto v nashi porty
zahodit mnozhestvo trobskih korablej. Bes Pelargik -- eto glavnyj morskoj
port Agatovoj imperii.
-- Boyus', nikogda o takoj ne slyshal.
Dvacvetok pripodnyal brovi:
-- Pravda? Ona dovol'no-taki bol'shaya. Do nee primerno nedelya hodu ot
Korichnevyh ostrovov. Plyvite po vrashcheniyu i vskore natknetes' na nee. S vami
vse v poryadke?
CHuzhezemec toroplivo obezhal vokrug stola i vezhlivo postuchal sudorozhno
zakashlyavshegosya volshebnika po spine.
Protivovesnyj Kontinent!
Za tri ulicy ot traktira starik brosil v kislotu monetu i ostorozhno
pokachal blyudce. Puzan s neterpeniem vziral na proishodyashchee -- emu bylo ne po
sebe v etoj komnate, kotoraya vsya propitalas' vonyuchim dymom iz chanov i
bul'kayushchih retort. Steny pomeshcheniya byli splosh' zastavleny polkami, na
kotoryh vidnelis' neyasnye ochertaniya nevedomyh veshchic, navodyashchih na mysli o
cherepah i chuchelah nebyvalyh monstrov.
-- Nu? -- trebovatel'no sprosil traktirshchik.
-- V takom dele toropit'sya nel'zya, -- bryuzglivo otozvalsya staryj
alhimik. -- Proverka vremeni trebuet. Aga!
On podtolknul blyudechko pal'cem. Monetu zatyanul vodovorot zelenyh
krasok. Ponablyudav za reakciej, alhimik prodelal kakie-to raschety na obryvke
pergamenta.
-- Isklyuchitel'no interesno, -- nakonec zayavil on.
-- Ona nastoyashchaya?
-- |to zavisit ot togo, chto ty podrazumevaesh' pod etim slovom, --
podzhal guby starik. -- Esli ty hochesh' uznat', ravnyaetsya li ona, k primeru,
pyatidesyati dollaram, to ya tebe otvechu, chto net, ne ravnyaetsya.
-- Tak ya i znal! -- vozopil traktirshchik i rinulsya k dveryam.
-- Vidimo, ya ne sovsem yasno vyrazilsya... -- kriknul vsled alhimik.
Puzan serdito povernulsya k nemu.
-- CHto ty hochesh' skazat'?
-- Vidish' li, za dolgie gody nashi den'gi stali... razbavlennymi, chto
li? V obychnoj monete zolota soderzhitsya lish' chetyre chasti, a ostal'nye vosem'
chastej iz dvenadcati sostavlyayut serebro, med' i tak dalee.
-- Nu i chto s togo?
-- YA skazal, chto eta moneta ne takaya, kak nashi. |to chistoe zoloto.
Posle togo kak Puzan rys'yu vybezhal iz komnaty, alhimik nekotoroe vremya
razglyadyval potolok. Zatem on dostal kroshechnyj klochok tonkogo pergamenta,
razyskal v kuche hlama na rabochem stole pero i napisal ochen' korotkuyu
zapisku. Posle chego, podojdya k kletkam s belymi golubyami, chernymi petuhami i
prochimi opytnymi ekzemplyarami, on vytashchil gladkuyu, losnyashchuyusya krysu, zasunul
svernutuyu zapisku v malen'kuyu butylochku, privyazannuyu k zadnej noge zver'ka,
i vypustil zhivotnoe na svobodu.
Krysa tknulas' nosom v pol i ischezla v nore u dal'nej steny.
Primerno v eto zhe samoe vremya odna gadalka, slavyashchayasya nikogda ne
sbyvayushchimisya predskazaniyami i zhivushchaya na drugom konce kvartala, sluchajno
zaglyanula v svoyu magicheskuyu chashu i ispustila tihij vopl'. V techenie
kakogo-to chasa providica prodala vse dragocennosti, razlichnye volshebnye
prisposobleniya, bol'shuyu chast' odezhdy i prochie pozhitki, kotorye nel'zya bylo
uvezti na samoj bystroj loshadi, kakuyu ona smogla dostat'. Tot fakt, chto
nemnogo pogodya, kogda dom ruhnul v plameni, sama gadalka pogibla pod
sluchajnym obvalom v Morporkskih gorah, dokazyvaet, chto u Smerti tozhe est'
chuvstvo yumora.
Opyat'-taki primerno v to zhe vremya, kogda pochtovaya krysa ischezla v
labirinte hodov pod gorodom i, bezoshibochno sleduya drevnemu instinktu,
zatoropilas' k svoej celi, patricij Ank-Morporka vzyal v ruki pis'ma,
dostavlennye priletevshim utrom al'batrosom, eshche raz zadumchivo posmotrel na
verhnee iz nih i vyzval k sebe nachal'nika shpionov.
A v "Porvannom Barabane" Rinsvind s raskrytym rtom vnimal rasskazu
Dvacvetka.
-- Tak chto ya reshil uvidet' vash gorod svoimi glazami, -- povestvoval
malen'kij chuzhestranec. -- Na eto ushli vse sberezheniya, kotorye ya sobral za
vosem' let. No moe puteshestvie stoit kazhdogo polurajnu. YA hochu skazat',
nakonec-to ya ochutilsya zdes'. V Ank-Morporke. V dvuedinom gorode,
proslavlennom v pesnyah i sagah. Na ulicah, znavavshih postup' Herika Belogo
Klinka, Hruna-Varvara, Bravda iz Pupzemel'ya i Hor'ka... Znaete, zdes' vse
imenno tak, kak ya sebe predstavlyal.
Lico Rinsvinda yavlyalo soboj masku, izobrazhavshuyu zacharovannyj uzhas.
-- YA uzhe ne mog vynosit' zhizn' v Bes Pelargike, -- bezmyatezhno prodolzhal
Dvacvetok. -- Sidet' celyj den' za kontorkoj, skladyvat' kolonki ciferok, ne
zhdat' ot budushchego nichego, krome pensii... gde zh tut romantika? Dvacvetok,
skazal ya sebe, sejchas ili nikogda. Zachem slushat' chuzhie istorii? Ty sam
mozhesh' poehat' tuda. Hvatit slonyat'sya vokrug dokov i podslushivat' matrosskie
bajki. Odnim slovom, ya sostavil sebe razgovornik i kupil bilet na blizhajshee
sudno, sleduyushchee k Korichnevym ostrovam.
-- I ty ne vzyal s soboj nikakoj ohrany? -- probormotal Rinsvind.
-- A zachem? CHto u menya krast'?
Rinsvind kashlyanul.
-- U tebya est'... e-e... zoloto, -- nameknul on.
-- I dvuh tysyach rainu ne naberetsya. |togo tol'ko-tol'ko hvatit, chtob ne
pomeret' s golodu paru-druguyu mesyacev. U menya d