|dgar Alan Po. Na stenah ierusalimskih
----------------------------------------------------------------------------
Perevod Z.E. Aleksandrovoj
SPb.: OOO "Izdatel'stvo "Kristall"", 1999.
Seriya Biblioteka mirovoj literatury
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
Intonsos rigidam in frontem ascendere
canos Passus erat...
Lucan.
{Strich' perestav, sediny podnyal na
lob nepreklonnyj {1*}... Lukan. (lat.)}
Perevod: dikij kaban {2*}
- Pospeshim na steny, - skazal Abel'-Fittim, obrashchayas' k Buzi ben Levi i
Simonu fariseyu v desyatyj den' mesyaca Tammuza {3*}, v leto ot sotvoreniya mira
tri tysyachi devyat'sot sorok pervoe {4*}. - Pospeshim na krepostnoj val,
primykayushchij k Veniaminovym vorotam, v grade Davidovom {5*}, otkuda viden
lager' neobrezannyh; ibo blizitsya voshod solnca, poslednij chas chetvertoj
strazhi {6*}, i nevernye, vo ispolnenie obeshchaniya Pompeya {7*}, prigotovili nam
zhertvennyh agncev.
Simon, Abel'-Fittim i Buzi ben Levi byli gizbarimami, to est' mladshimi
sborshchikami zhertvovanij v svyashchennom grade Ierusalime.
- Voistinu, - otozvalsya farisej, - pospeshim, ibo podobnaya shchedrost' v
yazychnikah ves'ma neobychna, zato peremenchivost' vsegda otlichala etih
poklonnikov Vaala {8*}.
- CHto oni izmenchivy i kovarny, eto stol' zhe istinno, kak Pyatiknizhie
{9*}, - skazal Buzi ben Levi, - no tol'ko po otnosheniyu k narodu Adonai
{10}*. Slyhano li, chtoby ammonityane {11*} postupalis' sobstvennoj vygodoj?
Nevelika shchedrost' postavlyat' nam zhertvennyh agncev po tridcati serebryanyh
siklej {12*} s golovy!
- Ty zabyvaesh', ben Levi, - promolvil Abel'-Fittim, - chto rimlyanin
Pompei, svyatotatstvenno osazhdayushchij grad Vsevyshnego, mozhet podozrevat', chto
kuplennyh zhertvennyh agncev my upotrebim na potrebnosti nashego tela, a ne
duha.
- Klyanus' pyat'yu uglami moej borody! - voskliknul farisej,
prinadlezhavshij k sekte tak nazyvaemyh topal'shchikov (nebol'shoj gruppe
pravednikov, kotorye tak userdno istyazali sebya, udaryaya nogami o mostovuyu,
chto byli zhivym uprekom dlya menee revnostnyh veruyushchih i kamnem pretknoveniya
na puti menee talantlivyh peshehodov). - Klyanus' pyat'yu uglami etoj borody,
kotoruyu mne, kak svyashchennosluzhitelyu, ne dozvoleno brit'! Neuzheli my dozhili do
togo, chto rimskij bogohul'nik, yazychnik i vyskochka osmelilsya zapodozrit' nas
v prisvoenii svyashchennyh predmetov na potrebu ploti? Neuzheli my dozhili?..
- Ne stanem dopytyvat'sya o pobuzhdeniyah filistimlyanina {13*}, - prerval
ego Abel'-Fittim, - ibo segodnya vpervye pol'zuemsya ego velikodushiem, a mozhet
byt', zhazhdoj nazhivy. Pospeshim luchshe na gorodskuyu stenu, daby ne pustoval
zhertvennik, chej ogon' negasim pod dozhdyami nebesnymi, a dymnyj stolp
nekoleblem buryami.
Ta chast' goroda, kuda pospeshali nashi pochtennye gizbarimy i kotoraya
nosila imya svoego stroitelya carya Davida, pochitalas' naibolee ukreplennoj
chast'yu Ierusalima, ibo byla raspolozhena na krutom i vysokom Sionskom holme.
Vdol' shirokogo i glubokogo krugovogo rva, vyrublennogo v skalistom funte,
byla vozdvignuta krepkaya stena. Na stene, cherez ravnye promezhutki,
podymalis' chetyrehugol'nye bashni belogo mramora, iz kotoryh samaya nizkaya
imela v vyshinu shest'desyat, a samaya vysokaya - sto dvadcat' loktej. No vblizi
Veniaminovyh vorot stena otstupala ot kraya rva. Mezhdu rvom i osnovaniem
steny vozvyshalas' otvesnaya skala v dvesti pyat'desyat loktej, sostavlyavshaya
chast' krutoj gory Moria. Takim obrazom, vzojdya na bashnyu, nosivshuyu nazvanie
Adoni-Bezek, - samuyu vysokuyu iz vseh bashen vokrug Ierusalima, otkuda obychno
velis' peregovory s osazhdavshimi, - Simon i ego sputniki mogli videt'
nepriyatel'skij lager' s vysoty, na mnogo futov prevyshayushchej piramidu Heopsa,
a na neskol'ko futov - dazhe hram Bela {14*}.
- Voistinu, - vzdohnul farisej, opaslivo vzglyanuv s etoj
golovokruzhitel'noj vysoty, - neobrezannyh - chto pesku v more ili saranchi v
pustyne! Dolina Carya stala dolinoj Adommina.
- A vse zhe, - zametil ben Levi, - pokazhi mne hot' odnogo nevernogo - ot
alefa do tau {15*} - ot pustyni do krepostnyh sten, kotoryj kazalsya by
krupnee bukvy "iod" {16*}!
- Spuskajte korzinu s serebryanymi siklyami, - kriknul rimskij soldat
grubym i hriplym golosom, kazalos', ishodivshim iz podzemnyh vladenij
Plutona, - spuskajte korzinu s proklyatymi monetami, nazvaniya kotoryh
blagorodnomu rimlyaninu ne vygovorit' - yazyk slomaesh'! Tak-to vy blagodarny
nashemu gospodinu Pompeyu, kotoryj snizoshel do vashih yazycheskih nuzhd? Kolesnica
Feba - istinnogo boga! - uzhe chas, kak katit po nebu, a ved' vy dolzhny byli
prijti na krepostnuyu stenu k voshodu solnca. |depol {17*}! Ili vy dumaete,
chto nam, pokoritelyam mira, tol'ko i dela, chto dozhidat'sya u kazhdoj parshivoj
steny radi torga so vsyakimi sobakami? Spuskajte, govoryu! Da glyadite, chtoby
vashi dryannye monety byli noven'kie i polnovesnye!
- |l' |loim {18*}! - voskliknul farisej, kogda rezkij golos centuriona
progremel sredi skal i zamer u sten hrama. - |l' |loim! CHto eshche za bog Feb?
Kogo prizyvaet etot bogohul'nik? Ty, Buzi ben Levi, nachitan v pisaniyah
neobrezannyh i zhil sredi teh, chto imeyut delo s terafimom {19*}; skazhi, o kom
tolkuet yazychnik? O Nergale {20*}? Ob Ashime {21*}? O Nibhaze {22*}? Tartake
{23*}? Adramelehe {24*}? Anamalehe {25*}? O Sukkot-Benife {26*}? O Dagone
{27*}? Beliale28*? Vaal-Perite {29*}? Vaal-Peore {30*}? Ili Vaal-Zebube
{31*}?
- Ni o kom iz nih. No ne otpuskaj verevku chereschur bystro; korzina
mozhet zacepit'sya za vystup von toj skaly, i togda gore nam! - ibo cennosti
svyatilishcha budut iz nee izvergnuty.
S pomoshch'yu grubogo prisposobleniya tyazhelo nagruzhennuyu korzinu spustili v
tolpu soldat; i sverhu bylo smutno vidno, kak rimlyane sobralis' vokrug; no
ogromnaya vysota i tuman meshali razglyadet', chto tam delaetsya.
Proshlo polchasa.
- My opozdaem, - vzdohnul po proshestvii etogo vremeni farisej,
zaglyadyvaya v propast', - my opozdaem! Kafalim snimet nas s dolzhnosti.
- Nikogda bol'she ne vkushat' nam ot tuka zemli {32*}! - podhvatil
Abel'-Fittim. - Ne umashchat' borody blagovonnym ladanom, ne povivat' chresel
tonkim hramovym polotnom.
- Raka {33*}! - vyrugalsya ben Levi. - Raka! Uzh ne vzdumali li oni
ukrast' nashi den'gi? O, svyatoj Moisej! Neuzheli oni vzveshivayut svyashchennye
sikli skinii {34*}?
- Vot nakonec-to signal! - voskliknul farisej. - Signal! Podymaj,
Abel'-Fittim! Tyani i ty, Buzi ben Levi! Libo filistimlyane eshche ne otpustili
korzinu, libo gospod' smyagchil ih serdca, i oni polozhili nam uvesistoe
zhivotnoe!
I gizbarimy izo vseh sil tyanuli za verevku, a korzina medlenno
podnimalas' sredi sgustivshegosya tumana.
* * *
- Boshoh hi! - vyrvalos' u ben Levi spustya chas, kogda na konce verevki
oboznachilos' chto-to neyasnoe. - Boshoh hi!
- Boshoh hi! Vot tebe na! |to, dolzhno byt', baran iz engedijskih {35*}
roshch, kosmatyj, kak dolina Iosafata {36*}!
- |to pervenec stada, - skazal Abel'-Fittim. - YA uznayu ego po bleyaniyu i
po nevinnym ochertaniyam tela. Glaza ego prekrasnee samocvetov iz svyashchennogo
nagrudnika {37*}, a myaso podobno medu Hevrona {38*}.
- |to tuchnyj telec s pastbishch Vasana {39*}, - promolvil farisej. -
YAzychniki postupili velikodushno. Vospoem zhe hvalu. Voznesem blagodarnost' na
goboyah i psalterionah. - Zaigraem na arfah i na kimvalah, na citrah i
sakvebutah {40*}.
Tol'ko kogda korzina byla uzhe v neskol'kih futah ot gizbarimov, gluhoe
hryukan'e vozvestilo im priblizhenie ogromnoj svin'i.
- |l' |manu! - voskliknuli vse troe, vozvodya glaza k nebu i vypuskaya iz
ruk verevku, otchego osvobozhdennaya svin'ya poletela na golovy filistimlyan. -
|l' |manu! S nami bog! |to trefnoe myaso {41*}!
NA STENAH IERUSALIMSKIH (A TALE OF JERUSALEM)
1* Strich' perestav, sediny podnyal na lob nepreklonnyj - Lukan.
"Farsaliya, ili O grazhdanskoj vojne", II, 375-376. U Lukana vmesto "podnyal" -
"spustil".
2* ...dikij kaban - v anglijskom originale kalambur, osnovannyj na
sozvuchii slov "kaban" (boar), i "skuka" (bore).
3* Tammiz - v vavilonskoj i shumerskoj religii bog rastitel'nosti,
ezhegodno umirayushchij vo vremya zhatvy i ozhivayushchij vesnoj. Emu poklonyalis' i
iudei. Imenem Tammuza nazvan desyatyj mesyac evrejskogo kalendarya.
4* ...v leto ot sotvoreniya mira tri tysyachi devyat'sot sorok pervoe - to
est' 63 god do nashej ery.
5* Grad Davidov - rajon Ierusalima, nazvannyj po imeni polulegendarnogo
carya Davida (konec XI-nachalo X v. do n. e.), osnovatelya iudejskoj dinastii v
Ierusalime.
6* ...poslednij chas chetvertoj strazhi - nochnoj karaul v rimskom vojske
delilsya na chetyre strazhi (vigilii), prodolzhitel'nost' kotoryh menyalas' v
zavisimosti ot vremeni goda.
7* Pompei, Gnej (106-48 do n. e.) - rimskij polkovodec i politicheskij
deyatel'. V 63 g. do n. e. vtorgsya na territoriyu Palestiny i posle
trehmesyachnoj osady vzyal Ierusalim.
8* Vaal - yazycheskoe bozhestvo pochv i plodorodiya u drevnih semitov.
9* Pyatiknizhie - pervaya chast' Biblii.
10 Adonai - drevneevrejskoe obrashchenie k bogu, odno iz imen boga YAgve v
Biblii. Narod Adonai - bogoizbrannyj narod.
11* Ammonityane - drevnij narod, zhivshij v vostochnoj chasti Palestiny i
schitavshij sebya potomkami biblejskogo Lota; postoyanno vrazhdoval s iudeyami.
12* Sikl - melkaya serebryanaya moneta v drevnej Iudee i Persii.
13* Filistimlyane - drevnij narod, naselyavshij vostochnoe poberezh'e
Sredizemnogo morya i davshij nazvanie Palestine (strana filistimlyan).
14* Hram Bela - vavilonskij hram ogromnyh razmerov, otstroennyj carem
Navuhodonosorom v VI v. do n. e.
15* ...ot alefa do tau - pervaya i poslednyaya bukvy evrejskogo alfavita.
16* Iod - odna iz bukv evrejskogo alfavita. Zdes' Po parodiruet
vyrazhenie "bol'she, chem bukva iod" iz populyarnogo v te gody romana Horejsa
Smita "Zilla. Povest' o svyashchennom grade" (1828).
17* |depol - rimskoe vosklicanie: "pravo zhe!" (bukval'no: "Klyanus'
Polluksom!").
18* |l' |loim - evrejskoe vosklicanie: "Bozhe!"
19* Terafim - tak iudei nazyvali kul't yazycheskogo idolopoklonstva.
20* Nergal - bog solnca v vavilonskoj religii.
21* Ashima - odin iz sirijskih bogov, izobrazhavshijsya v vide olenya.
22* Nibhaz - upominaemyj v Biblii idol plemen avvijcev (CHetvertaya kniga
Carstv, XVII, 31).
23* Tartak - soglasno Biblii (CHetvertaya kniga Carstv, XVII, 31), idol
avvijcev, imel obraz osla i simvoliziroval sily t'my.
24* Adrameleh - v Biblii imya assirijskogo boga, kotoromu prinosili v
zhertvu detej.
25* Anameleh - assirijskoe bozhestvo, kotoromu, kak i Molohu, prinosili
chelovecheskie zhertvy. Izobrazhalsya v vide loshadi.
26* Sukkot-Benif - v vavilonskoj religii bozhestvo, o kotorom govoritsya
v Biblii (CHetvertaya kniga Carstv, XVII, 30).
27* Dagon - bozhestvo, kotoromu poklonyalis' filistimlyane. Kul't Dagona
blizok kul'tu boga Vaala.
28* Belial - sm. primechanie 10 k rasskazu "Gercog de l'Omlet".
29* Vaal-Perit - soglasno Biblii (CHisla, XXV, 1-9) moavitskij bog.
30* Vaal-Peor - bozhestvo, upominaemoe v Biblii (bukval'no: "Gospodin
gory Peor", svyashchennoj gory, raspolozhennoj k severo-vostoku ot Mertvogo
morya).
31* Vaal-Zebub - Vel'zevul.
32* Tuk zemli - biblejskoe vyrazhenie (Bytie, XLV, 18), oznachayushchee plody
zemli.
33* Raka - biblejskoe rugatel'stvo (Evangelie ot Matfeya, V, 22).
34* Skiniya - svyashchennyj hram u iudeev.
35* |ngedi - mestnost' na beregu Mertvogo morya.
36* Dolina Iosafata - dolina vblizi Ierusalima, nosyashchaya imya iudejskogo
carya IX v. do n. e.
37* Nagrudnik - imeetsya v vidu dragocennaya plastinka, kotoruyu nosili na
grudi verhovnye svyashchennosluzhiteli Iudei.
38* Hevron - drevnij gorod yuzhnee Ierusalima.
39* Vasan - oblast' na yuge Sirii.
40* Sakvebut - drevnij duhovoj muzykal'nyj instrument.
41* Trefnoe myaso - iudejskaya religiya zapreshchaet upotreblenie v pishchu
svinogo myasa i schitaet ego nechistym.
Primechaniya sostavleny A. N. Nikolyukinym. Vosproizvodyatsya (s opushcheniem
bibliograficheskih dannyh) po izdaniyu: |dgar A. Po. Polnoe sobranie
rasskazov. M.: Nauka, 1970. Seriya "Literaturnye pamyatniki". - Prim. red.
Last-modified: Thu, 01 Mar 2001 08:32:04 GMT