|dgar Allan Po. Zolotoj zhuk
---------------------------------------------------------------
Perevod A. Starceva
OCR: Alexander D. Jurinsson
---------------------------------------------------------------
Glyadite! Ho! On plyashet, kak bezumnyj.
Tarantul ukusil ego...
"Vse ne pravy"
Mnogo let tomu nazad mne dovelos' blizko poznakomit'sya s nekiim
Vil'yamom Legranom. On proishodil iz starinnoj gugenotskoj sem'i i byl prezhde
bogat, no neudachi, sledovavshie odna za drugoj, doveli ego do nishchety. CHtoby
izbegnut' unizhenij, svyazannyh s poterej bogatstva, on pokinul Novyj Orlean,
gorod svoih predkov, i poselilsya na Sellivanovom ostrove, poblizosti ot
CHarlstona v YUzhnoj Karoline.
|to ochen' strannyj ostrov. On tyanetsya v dlinu mili na tri i sostoit
pochti chto iz odnogo morskogo peska. SHirina ego nigde ne prevyshaet chetverti
mili. Ot materika on otdelen edva zametnym prolivom, voda v kotorom s trudom
probivaet sebe put' skvoz' tinu i gustoj kamysh - ubezhishche bolotnyh kurochek.
Derev'ev na ostrove malo, i rastut oni ploho. Nastoyashchego dereva ne vstretish'
sovsem. Na zapadnoj okonechnosti ostrova, gde vozvyshaetsya fort Moultri i
stoit neskol'ko zhalkih stroenij, zaselennyh v letnie mesyacy gorodskimi
zhitelyami, spasayushchimisya ot lihoradki i charlstonskoj pyli, - mozhno uvidet'
kolyuchuyu karlikovuyu pal'mu. Zato ves' ostrov, esli ne schitat' etogo mysa na
zapade i beloj, tverdoj kak kamen', peschanoj kajmy na vzmor'e, pokryt chastoj
zarosl'yu dushistogo mirta, stol' vysoko cenimogo anglijskimi sadovodami.
Kusty ego dostigayut neredko pyatnadcati - dvadcati futov i obrazuyut sploshnuyu
chashchu, napolnyayushchuyu vozduh tyazhkim blagouhaniem i pochti neprohodimuyu dlya
cheloveka.
V sokrovennyh glubinah mirtovoj chashchi, blizhe k vostochnoj, udalennoj ot
materika okonechnosti ostrova, Legran soorudil sebe hizhinu, gde i obital,
kogda ya, po vole sluchaya, s nim poznakomilsya. Znakomstvo vskore pereshlo v
druzhbu. Mnogoe v haraktere otshel'nika vnushalo interes i uvazhenie. YA uvidel,
chto on otlichno obrazovan i nadelen nedyuzhinnymi sposobnostyami, no vmeste s
tem zarazhen mizantropiej i stradaet ot boleznennogo sostoyaniya uma, vpadaya
poperemenno to v vostorzhennost', to v ugryumost'. U Legrana bylo nemalo knig,
no on redko k nim obrashchalsya. On predpochital ohotit'sya i lovit' rybu ili zhe
brodit' po pribrezhnomu pesku i mirtovym zaroslyam v poiskah rakovin i
nasekomyh. Ego kollekcii nasekomyh pozavidoval by Svammerdam. V etih
stranstviyah Legrana obychno soprovozhdal staryj negr YUpiter. On byl otpushchen na
volyu eshche do razoreniya sem'i; odnako ni ugrozami, ni posulami YUpitera nel'zya
bylo ubedit', chto on lishilsya neot®emlemogo, kak on polagal, prava sledovat'
povsyudu za svoim "massa Billom". Vozmozhno, vprochem, chto rodnye Legrana,
obespokoennye ego psihicheskoj neuravnoveshennost'yu, podderzhivali eto uporstvo
v YUpitere, chtoby ne ostavit' begleca bez vsyakogo popecheniya.
Zimy na shirote Sellivanova ostrova redko byvayut ochen' surovymi, i v
osennee vremya pochti nikogda ne prihoditsya razvodit' ogon' v pomeshchenii. V
srednih chislah oktyabrya 18... goda vydalsya, odnako, neobychajno holodnyj den'.
Pered samym zahodom solnca ya probralsya skvoz' vechnozelenye zarosli k hizhine
moego druga, kotorogo ne videl uzhe neskol'ko nedel'. YA zhil v CHarlstone, v
devyati milyah ot ostrova, i udobstva soobshcheniya v te dni daleko otstavali ot
nyneshnih. Dobravshis' do hizhiny, ya postuchal, kak obychno, i, ne poluchiv
otveta, razyskal v tajnom meste klyuch, otomknul zamok i voshel. V kamine pylal
slavnyj ogon'. |to bylo neozhidanno i ves'ma kstati. YA sbrosil pal'to,
opustilsya v kreslo poblizhe k potreskivavshim polen'yam i stal terpelivo zhdat'
vozvrashcheniya hozyaev.
Oni prishli vskore posle nastupleniya temnoty i serdechno menya
privetstvovali. YUpiter, ulybayas' do ushej, stal hlopotat' no hozyajstvu,
prigotovlyaya na uzhin bolotnyh kurochek. U Legrana byl ocherednoj pristup
vostorzhennosti - ne znayu, kak tochnee imenovat' ego sostoyanie. On nashel
dvustvorchatuyu rakovinu, kakoj ne vstrechal ranee, i, chto eshche bolee radovalo
ego, vysledil i s pomoshch'yu YUpitera pojmal zhuka, neizvestnogo, po ego slovam,
dosele nauke. On skazal, chto zavtra hochet uslyshat' moe suzhdenie ob etom
zhuke.
- A pochemu ne segodnya? - sprosil ya, potiraya ruki u ognya i myslenno
posylaya k chertyam vseh zhukov na svete.
- Esli by ya znal, chto vy zdes'! - voskliknul Legran. - No ved' my tak
davno ne videlis'. Kak ya mog ugadat', chto imenno segodnya vecherom vy k nam
pozhaluete? Kogda my s YUpiterom shli domoj, to povstrechali lejtenanta Dzh. iz
forta, i ya no kakoj-to gluposti otdal emu na vremya zhuka. Tak chto sejchas zhuka
ne dostanesh'. Perenochujte, i my poshlem za nim YUpa, kak tol'ko vzojdet
solnce. |to prosto vostorg.
- CHto? Voshod solnca?
- K chertu solnce! YA - o zhuke! On oslepitel'no zolotoj, velichinoj s
krupnyj lesnoj oreh, i na spine u nego tri pyatnyshka, chernyh kak smol'. Dva
kruglyh povyshe i odno prodolgovatoe knizu. A usiki i golovu...
- Gde zhe tam olovo, massa Vill, poslushajte-ka menya, - vmeshalsya YUpiter,
- zhuk ves' zolotoj, chistoe zoloto, vnutri i snaruzhi; tol'ko vot pyatna na
spinke. Takogo tyazhelogo zhuka ya eshche v zhizni ne videl.
- Dopustim, chto vse eto tak, i zhuk iz chistogo zolota, - skazal Legran,
kak mne pokazalos', bolee ser'eznym tonom, chem togo trebovali
obstoyatel'stva, - no pochemu zhe, YUp, my dolzhny iz-za etogo est' perezharennyj
uzhin? Dejstvitel'no, zhuk takov, - prodolzhal on, obrashchayas' ko mne, - chto ya
pochti gotov soglasit'sya s YUpiterom. Nadkryl'ya izluchayut yarkij metallicheskij
blesk - v etom vy sami smozhete zavtra zhe ubedit'sya. Poka chto ya pokazhu vam,
kakov on na vid.
Legran sel za stolik, gde bylo pero i chernil'nica. Bumagi ne okazalos'.
On poiskal v yashchike, no i tam nichego ne nashel.
- Ne beda, - promolvil on nakonec, - obojdus' etim. - On vytashchil iz
zhiletnogo karmana ochen' gryaznyj klochok bumagi i, vzyav pero, stal beglo
nabrasyvat' svoj risunok. Poka on byl etim zanyat, ya prodolzhal gret'sya; oznob
moj eshche ne proshel. Legran zakonchil risunok i protyanul ego mne, ne podnimayas'
so stula. V etu minutu poslyshalsya gromkij laj i carapan'e u vhodnoj dveri.
YUpiter raspahnul ee, i ogromnyj n'yufaundlend Legrana vorvalsya v komnatu i
burno menya privetstvoval, polozhiv svoi lapy mne pryamo na plechi; ya podruzhilsya
s nim eshche v prezhnie poseshcheniya. Kogda nes utih, ya vzglyanul na bumagu, kotoruyu
vse eto vremya derzhal v ruke, i, po pravde skazat', byl nemalo ozadachen
risunkom moego druga.
- CHto zhe, - skazal ya, naglyadevshis' na nego vdostal', - eto
dejstvitel'no strannyj zhuk. Priznayus', sovershennejshaya novinka, nikogda
nichego podobnogo ne vidyval. Po-moemu, bol'she vsego etot zhuk pohodit na
cherep, kakim ego prinyato izobrazhat' na emblemah. Da chto tam pohodit...
Formennyj cherep!
- CHerep? - otozvalsya Legran. - Pozhaluj, chto tak, v osobennosti na moem
risunke. Obshchaya forma oval'naya. Dva chernyh pyatnyshka sverhu napominayut
glaznicy, ne tak li? A nizhnee udlinennoe pyatnyshko mozhno schest' za oskal
cherepa.
- Mozhet byt', chto i tak, Legran, - skazal ya emu, - no risoval'shchik vy
slabyj. YA podozhdu sudit' o zhuke, poka ne uvizhu ego sobstvennymi glazami.
- Kak vam ugodno, - otozvalsya on s nekotoroj dosadoj, - no, po-moemu, ya
risuyu nedurno, po krajnej mere, ya privyk tak schitat'. U menya byli otlichnye
uchitelya, i pozvolyu sebe zametit', chemu-to ya dolzhen byl u nih nauchit'sya.
- V takom sluchae vy durachite menya, milyj drug, - skazal ya emu. - Vy
narisovali dovol'no poryadochnyj cherep, gotov dopustit' dazhe, hotya ya i polnyj
profan v osteologii, chto vy narisovali zamechatel'nyj cherep, i esli vash zhuk
na samom dele pohozh na nego, eto samyj porazitel'nyj zhuk na svete. ZHuk s
takoj vneshnost'yu dolzhen vyzyvat' suevernoe chuvstvo. YA ne somnevayus', chto vy
nazovete ego Scarabaeus caput hominis [ZHuk; zdes': chelovecheskaya golova
(lat.).] ili kak-nibud' eshche v etom rode; estestvennaya istoriya polna podobnyh
naimenovanij. Horosho, a gde zhe u nego usiki?
- Usiki? - povtoril Legran, kotorogo nash spor pochemu-to privel v durnoe
raspolozhenie duha. - Razve vy ih ne vidite? YA narisoval ih v tochnosti, kak v
nature. Dumayu, chto bol'shego vy ot menya ne potrebuete.
- Ne stoit volnovat'sya, - skazal ya, - mozhet byt', vy ih i narisovali,
Legran, no ya ih ne vizhu. - I ya otdal emu risunok bez dal'nejshih zamechanij,
ne zhelaya serdit' ego. YA byl udivlen strannym oborotom, kotoryj prinyala eta
istoriya. Razdrazhenie Legrana bylo mne neponyatno. Na ego risunke ne bylo
nikakih usikov, i zhuk kak dve kapli vody pohodil na cherep.
On s nedovol'nym vidom vzyal u menya bumagu i uzhe skomkal ee,
namerevayas', vidimo, brosit' v ogon', kogda chto-to v risunke vdrug zavladelo
ego vnimaniem. Legran sperva zalilsya yarkoj kraskoj, potom stal belee mela.
Nekotoroe vremya on razglyadyval svop risunok, slovno izuchaya ego. Potom vstal
i, zabrav svechu so stola, peresel na sunduk v drugom konce komnaty. Tam on
snova ustavilsya na bumagu, povorachivaya ee to tak, to edak, odnako hranil
molchanie. Hotya ego povedenie bylo dovol'no strannym, ya schel za luchshee tozhe
molchat'; kak vidno, on pogruzhalsya v svoe ugryumoe nastroenie. Legran dostal
iz karmana bumazhnik, tshchatel'no spryatal tuda risunok, zatem polozhil bumazhnik
v byuro i zamknul ego tam na klyuch. On kak budto ochnulsya, no prezhnee ozhivlenie
uzhe ne vernulos' k nemu. On ne byl mrachen, no ego mysli gde-to bluzhdali.
Rasseyannost' Legrana vse vozrastala, i moi popytki razvlech' ego ne imeli
uspeha. YA dumal sperva zanochevat' v gostyah, kak byvalo uzhe ne raz, no,
schitayas' s nastroeniem hozyaina, reshil vernut'sya domoj. Legran menya ne
uderzhival; odnako, proshchayas', pozhal mne ruku serdechnee obyknovennogo.
Po proshestvii mesyaca, v techenie kotorogo ya ne imel ni malejshih svedenij
o Legrane, menya posetil v CHarlstone YUpiter. YA nikogda ne videl starogo
dobryaka-negra takim udruchennym, i menya ohvatila trevoga: uzh ne sluchilos' li
chego s moim drugom?
- Nu, YUp, - skazal ya, - chto tam u vas? Kak pozhivaet tvoj gospodin?
- Po chesti govorya, massa, on nezdorov.
- Nezdorov? Ty pugaesh' menya! Na chto on zhaluetsya?
- V tom-to i shtuka! Ni na chto on ne zhaluetsya. No on ochen' bolen.
- Ochen' bolen, YUpiter? CHto zhe ty srazu mne ne skazal? Lezhit v posteli?
- Gde tam lezhit! Ego i s sobakami ne dogonish'! V tom-to i gore! Oh,
bolit u menya dusha! Bednyj moj massa Vill!..
- YUpiter, ya hochu vse-taki znat', v chem u vas delo. Ty skazal, chto
hozyain tvoj bolen. Ne govoril on tebe, chto u nego bolit?
- Vy ne serchajte, massa. Ne znayu, chto s nim stryaslos'. A ya vot sproshu
vas, pochemu massa Vill hodit ves' den', ustavivshis' v zemlyu, a sam belyj,
kak gus'? I pochemu on vse vremya schitaet?
- CHto on delaet?
- Schitaet da cifry pishet, takih chudnyh cifr ya otrodu ne vidal. Strah za
nego beret. Smotryu za nim v oba, glaz ne spuskayu. A vchera provoronil, on
ubezhal, solnce eshche ne vstavalo, i propadal do nochi. YA vyrezal tolstuyu palku,
hotel otlupit' ego, kogda on pridet, da pozhalel, staryj durak, uzh ochen' on
grustnyj vernulsya...
- Kak? CHto? Otlupit' ego?.. Net, YUpiter, ne bud' slishkom surov s
bednyagoj, ne bej ego, on etogo ne pereneset. Skazhi luchshe vot chto: kak ty
schitaesh', chto posluzhilo prichinoj bolezni tvoego gospodina ili, vernee, etogo
strannogo povedeniya? Ne priklyuchilos' li s nim chto durnoe posle togo, kak ya
prihodil k vam?
- Posle togo, kak vy prihodili, massa, nichego takogo ne priklyuchilos'. A
vot do togo priklyuchilos'. V tot samyj den' priklyuchilos'.
- CHto? O chem ty tolkuesh'?
- Izvestno, massa, o chem! O zhuke!
- O chem?
- O zhuke. YA tak dumayu, chto zolotoj zhuk ukusil massa Villa v golovu.
- Zolotoj zhuk ukusil ego? |ka napast'!
- Vot-vot, massa, ochen' bol'shaya past', i kogti tozhe zdorovye. V zhizni
ne videl takogo zhuka, b'et nogami, kak loshad', i kusaet vse, chto emu
podvernetsya. Massa Vill shvatil ego, da i vyronil, tut zhe vyronil, vot togda
zhuk, naverno, i ukusil ego. A mne morda etogo zhuka ne ponravilas', i ya srazu
reshil - golymi rukami brat' ego ni za chto ne stanu. Podnyal ya klochok bumagi,
da v bumagu i zavernul ego, a kraj bumagi v past' emu sunul, vot chto ya
sdelal!
- Znachit, ty dejstvitel'no dumaesh', chto tvoego hozyaina ukusil zhuk i eto
prichina ego bolezni?
- Nichego ya ne dumayu - tochno vam govoryu. Esli by ego ne ukusil zolotoj
zhuk, razve emu snilos' by zoloto? YA mnogo koe-chego slyhal pro takih zolotyh
zhukov.
- A otkuda ty znaesh', chto emu snitsya zoloto?
- Otkuda ya znayu? Da on govorit pro eto vo sne. Vot otkuda ya znayu.
- Horosho, YUp, mozhet byt', ty i prav. Nu a kakim zhe schastlivym
obstoyatel'stvam ya obyazan chesti tvoego segodnyashnego vizita?
- O chem eto vy tolkuete, massa?
- Ty privez mne kakoe-nibud' poslanie ot gospodina Legrana?
- Net, massa. No on prikazal peredat' vam vot eto. I YUpiter vruchil mne
zapisku sleduyushchego soderzhaniya:
"Dorogoj N!
Pochemu vy sovsem perestali byvat' u nas? Neuzheli vy prinyali blizko k
serdcu kakuyu-nibud' ocherednuyu moyu brusquerie? [Rezkost' (franc.).] Net, eto,
konechno, ne tak.
Za vremya, chto my ne videlis' s vami, u menya poyavilas' zabota. Hochu
rasskazat' vam o nej, no ne znayu, kak brat'sya za eto, da i rasskazyvat' li
voobshche.
Poslednie dni ya byl ne sovsem zdorov, i starina YUp vkonec izvel menya
svoim neproshenym popecheniem. Vchera, predstav'te, on prigotovil ogromnejshuyu
dubinu, chtoby pobit' menya za to, chto ya uskol'znul ot nego i progulyal ves'
den' solus [Odin (lat.).] v gorah na materike. Kazhetsya, tol'ko nezdorov'e
spaslo menya ot neozhidannoj vzbuchki.
So vremeni nashej vstrechi nichego novogo v moej kollekcii ne pribavilos'.
Esli u vas est' hot' kakaya-nibud' vozmozhnost', priezzhajte vmeste s
YUpiterom. Ochen' proshu vas. Mne nuzhno uvidet'sya s vami segodnya zhe vecherom po
vazhnomu delu. Pover'te, chto eto delo velikoj vazhnosti. Vash, kak vsegda,
Vil'yam Legran".
CHto-to v tone etoj zapiski srazu vselilo v menya trevogu. Ves' ee stil'
byl tak nepohozh na Legrana. CHto vzbrelo emu v golovu? Kakaya novaya blazh'
zavladela ego neobuzdannym voobrazheniem? CHto za "delo velikoj vazhnosti"
moglo byt' u nego, u Legrana? Rasskaz YUpitera ne predveshchal nichego dobrogo. YA
opasalsya, chto neotvyaznye mysli o postigshem ego neschast'e nadlomili rassudok
moego druga. Ne koleblyas', ya reshil totchas zhe ehat' vmeste s negrom.
Kogda my prishli k pristani, ya uvidel na dne lodki, na kotoroj nam
predstoyalo plyt', kosu i lopaty, kak vidno, sovsem novye.
- |to chto, YUp? - sprosil ya.
- Kosa i eshche dve lopaty, massa.
- Ty sovershenno prav. No otkuda oni vzyalis'?
- Massa Vill prikazal mne kupit' ih v gorode, i ya otdal za nih chertovu
ujmu deneg.
- Vo imya vsego, chto est' tainstvennogo na svete, zachem tvoemu "massa
Villu" kosa i lopaty?
- Zachem - ya ne znayu, i chert menya poberi, esli on sam znaet. Vse delo v
zhuke!
Vidya, chto ot YUpitera tolku sejchas ne dob'esh'sya i chto vse ego
myslitel'nye sposobnosti paralizovany etim zhukom, ya vskochil v lodku i podnyal
parus. Sil'nyj poputnyj veter bystro prignal nas v opoyasannuyu skalami
buhtochku k severu ot forta Moultri, otkuda nam ostavalos' do hizhiny okolo
dvuh mil'. My prishli v tri chasa popoludni. Legran ozhidal nas s vidimym
neterpeniem. Zdorovayas', on krepko stisnul mne ruku, i eta nervicheskaya
goryachnost' vnov' probudila i usilila moi nedavnie opaseniya. V lice Legrana
skvozila kakaya-to mertvennaya blednost', zapavshie glaza sverkali lihoradochnym
bleskom. Osvedomivshis' o ego samochuvstvii i ne znaya, o chem eshche govorit', ya
sprosil, poluchil li on ot lejtenanta Dzh. svoego zolotogo zhuka.
- O da! - otvetil on, zalivayas' yarkim rumyancem. - Na drugoe zhe utro!
Nichto ne razluchit menya teper' s etim zhukom. Znaete li vy, chto YUpiter byl
prav?
- V chem YUpiter byl prav? - sprosil ya, i menya ohvatilo gorestnoe
predchuvstvie.
- ZHuk - iz chistogo zolota!
On proiznes eti slova s polnoj ser'eznost'yu. YA byl gluboko potryasen.
- |tot zhuk prineset mne schast'e, - prodolzhal Legran, torzhestvuyushche
usmehayas', - on vernet mne utrachennoe rodovoe bogatstvo. CHto zh
udivitel'nogo, chto ya ego tak cenyu? On nisposlan samoj sud'boj i vernet mne
bogatstvo, esli tol'ko ya pravil'no pojmu ego ukazaniya. YUpiter, pojdi prinesi
zhuka!
- CHto? ZHuka, massa? Ne budu ya svyazyvat'sya s etim zhukom. Nesite ego
sami.
Legran podnyalsya s vazhnym vidom i vynul zhuka iz zasteklennogo yashchika, gde
on hranil ego.
ZHuk byl dejstvitel'no velikolepen. V nauchnoj cennosti nahodki Legrana
ne moglo byt' somnenij - naturalisty v to vremya eshche ne znali takih zhukov. Na
spinke vidnelis' s odnoj storony dva chernyh okruglyh pyatnyshka, i nizhe s
drugoj eshche odno, podlinnee. Nadkryl'ya byli udivitel'no tverdymi i blesteli
dejstvitel'no kak polirovannoe zoloto. Tyazhest' zhuka byla tozhe ves'ma
neobychnoj. Uchityvaya vse eto, mozhno bylo ne tak uzh strogo sudit' YUpitera. No
kak mog Legran razdelyat' suzhdenie YUpitera, ostavalos' dlya menya nerazreshimoj
zagadkoj.
- YA poslal za vami, - nachal Legran torzhestvennym tonom, kogda ya konchil
osmotr, - ya poslal za vami, chtoby isprosit' soveta i vashej pomoshchi dlya
uyasneniya voli Sud'by i zhuka...
- Dorogoj Legran, - voskliknul ya, preryvaya ego, - vy sovsem bol'ny, vam
nado lechit'sya. Lozhites' sejchas zhe v postel', i ya pobudu s vami neskol'ko
dnej, poka vam ne stanet polegche. Vas lihoradit.
- Poshchupajte mne pul's, - skazal on.
YA poshchupal emu pul's i vynuzhden byl priznat', chto nikakoj lihoradki u
nego ne bylo.
- Byvayut bolezni i bez lihoradki. Poslushajtes' na etot raz moego
soveta. Prezhde vsego v postel'. A zatem...
- Vy zabluzhdaetes', - prerval on menya. - YA sovershenno zdorov, no menya
terzaet volnenie. Esli vy dejstvitel'no zhelaete mne dobra, pomogite mne
uspokoit'sya.
- A kak eto sdelat'?
- Ochen' prosto. My s YUpiterom sobiraemsya v ekspediciyu na materik, v
gory, i nam nuzhen vernyj pomoshchnik. Vy edinstvennyj, komu my polnost'yu
doveryaem. ZHdet nas tam uspeh ili zhe neudacha, vse ravno eto volnenie vo mne
srazu utihnet.
- YA budu schastliv, esli smogu byt' poleznym, - otvetil ya, - no,
skazhite, etot durackij zhuk imeet kakoe-nibud' otnoshenie k vashej ekspedicii v
gory?
- Da!
- Esli tak, Legran, ya otkazyvayus' prinimat' uchastie v vashej nelepoj
zatee.
- ZHal'! Ochen' zhal'! Nam pridetsya idti odnim.
Idti odnim! On dejstvitel'no sumasshedshij!
- Pogodite! Skol'ko vremeni vy namerevaetes' probyt' tam?
- Dolzhno byt', vsyu noch'. My vyjdem siyu zhe minutu i k voshodu solnca
vernemsya domoj, chto by tam ni bylo.
- A vy poklyanetes' chest'yu, chto, kogda vasha prihot' budet ispolnena i
vsya eta zateya s zhukom (bozhe pravyj!) blagopoluchno zakonchitsya, vy vernetes'
domoj i stanete slushat'sya menya, kak esli by ya byl vashim domashnim vrachom?
- Da. Obeshchayu. Skoree v put'! Vremya ne zhdet!
S tyazhelym serdcem reshilsya ya soprovozhdat' moego druga. Bylo okolo
chetyreh chasov dnya, kogda my pustilis' v put' - Legran, YUpiter, sobaka i ya.
YUpiter nes kosu i lopaty; on nastoyal na etom ne ot izbytka lyubeznosti ili zhe
prilezhaniya, no, kak ya polagayu, iz straha doverit' eti orudiya svoemu
gospodinu. Vid u nego byl preupryamyj. "CHertov zhuk!" - vot edinstvennoe, chto
ya uslyshal ot nego za vse puteshestvie. Mne poruchili dva potajnyh fonarya.
Legran nes zhuka. ZHuk byl privyazan k koncu shnura, p Legran krutil ego na
hodu, kak zaklinatel'. Kogda ya zametil eto novoe yavnoe dokazatel'stvo
bezumiya moego druga, ya s trudom uderzhalsya ot slez. Tem ne menee ya poka reshil
ni v chem ne perechit' Legranu i zhdat' sluchaya, kogda ya smogu predprinyat'
kakie-libo energichnye mery. YA popytalsya neskol'ko raz zavyazat' besedu o
celyah pohoda, no bezuspeshno. Ugovoriv menya idti vmeste s nim i dovol'nyj
etim, Legran, vidimo, ne hotel bol'she vesti nikakih razgovorov, i na vse moi
rassprosy otvechal odnoslozhno: "Uvidim! "
Dojdya do mysa, my seli v yalik i perepravilis' na materik. Potom
vzobralis' po vysokomu beregu i, vzyav napravlenie na severo-zapad,
uglubilis' v dikij, pustynnyj kraj, gde, kazalos', nikogda ne stupala noga
cheloveka. Legran uverenno vel nas vpered, lish' izredka ostanavlivayas' i
sveryayas' s orientirami, kotorye, vidimo, zaprimetil, poseshchaya eti mesta do
togo.
Tak my shli chasa dva, i na zakate pered nami otkrylas' ugryumaya
mestnost', eshche bolee mrachnaya, chem vse, chto my videli do sih por. |to byl rod
plato, raskinuvshegosya u podnozh'ya pochti nepristupnogo sklona i porosshego
lesom ot nizu do samogo verha. Sklon byl useyan gromadnymi valunami, kotorye,
kazalos', ie padali vniz v dolinu lish' potomu, chto derev'ya pregrazhdali im
put'. Glubokie rasseliny peresekali plato vo vseh napravleniyah i pridavali
pejzazhu eshche bol'shuyu dikost'.
Ploskogor'e, po kotoromu my podnimalis', splosh' poroslo ezhevikoj.
Vskore stalo yasno, chto bez kosy nam skvoz' zarosli ne probrat'sya. Po prikazu
Legrana YUpiter stal vykashivat' dlya nas tropinku k tyul'panovomu derevu
neobyknovennoj vysoty, kotoroe stoyalo, okruzhennoe desyatkom dubov, i daleko
prevoshodilo i eti duby, i voobshche vse derev'ya, kakie mne prihodilos'
kogda-libo videt', raskidistoj kronoj, velichavoj krasotoj listvy i
carstvennost'yu obshchih ochertanij. Kogda my prishli nakonec k celi, Legran
obernulsya k YUpiteru i sprosil, smozhet li on vzobrat'sya na eto derevo. Starik
byl sperva ozadachen voprosom i nichego ne otvetil. Potom, podojdya k lesnomu
gigantu, on oboshel stvol krugom, vnimatel'no vglyadyvayas'. Kogda osmotr byl
zakonchen. YUpiter skazal prosto:
- Da, massa! Eshche ne vyroslo takogo dereva, chtoby YUpiter ne smog na nego
vzobrat'sya.
- Togda ne meshkaj i lez', potomu chto skoro stanet temno i my nichego ne
uspeem sdelat'.
- Vysoko zalezt', massa? - sprosil YUpiter.
- Vzbirajsya vverh po stvolu, poka ya ne kriknu... |j, pogodi. Voz'mi i
zhuka!
- ZHuka, massa Vill? Zolotogo zhuka? - zakrichal negr, otshatyvayas' v
ispuge. - CHto delat' zhuku na dereve? Bud' ya proklyat, esli ego voz'mu.
- Slushaj, YUpiter, esli ty, zdorovennyj roslyj negr, boish'sya tronut' eto
bezvrednoe mertvoe nasekomoe, togda derzhi ego tak, na shnurke, no esli ty
vovse otkazhesh'sya vzyat' zhuka, mne pridetsya, kak eto ni grustno, prolomit'
tebe golovu vot etoj lopatoj.
- Sovsem ni k chemu shumet', massa, - skazal YUpiter, kak vidno,
pristyzhennyj i stavshij bolee sgovorchivym. - Vsegda vy branite starogo negra.
A ya poshutil, i tol'ko! CHto ya, boyus' zhuka? Podumaesh', zhuk!
I, ostorozhno vzyavshis' za samyj konec shnura, chtoby byt' ot zhuka
podal'she, on prigotovilsya lezt' na derevo.
Tyul'panovoe derevo, ili Liriodendron Tulipiferum, - velikolepnejshee iz
derev'ev, proizrastayushchih v amerikanskih lesah. V yunom vozraste ono
otlichaetsya neobyknovenno gladkim stvolom i vygonyaet vetvi lish' na bol'shoj
vysote. Odnako, po mere togo kak ono stareet, kora na stvole stanovitsya
nerovnoj i uzlovatoj, a vmeste s tem poyavlyayutsya korotkie such'ya. Tak chto
zadacha, stoyavshaya pered YUpiterom, kazalas' nevypolnimoj tol'ko na pervyj
vzglyad. Krepko obnyav ogromnyj stvol kolenyami i rukami, nashchupyvaya pal'cami
bosyh nog nerovnosti kory dlya upora i raza dva schastlivo izbezhav padeniya,
YUpiter dobralsya do pervoj razviliny stvola i, vidimo, schital svoyu missiyu
vypolnennoj. Glavnaya opasnost' dejstvitel'no byla pozadi, no YUpiter
nahodilsya na vysote v shest'desyat ili sem'desyat futov.
- Kuda mne lezt' dal'she, massa Vill? - sprosil on.
- Po tolstomu suku vverh, von s toj storony, - otvetil Legran.
Negr totchas povinovalsya, lezt' bylo, dolzhno byt', netrudno. On
podnimalsya vse vyshe, i skoro ego korenastaya figura ischezla iz vidu,
poteryavshis' v gustoj listve. Potom poslyshalsya golos kak budto izdaleka:
- Skol'ko eshche lezt'?
- Gde ty sejchas? - sprosil Legran.
- Vysoko, vysoko! - otvetil negr. - Vizhu verhushku dereva, a dal'she -
nebo.
- Pomen'she glyadi na nebo i slushaj vnimatel'no, chto ya tebe skazhu.
Posmotri teper' vniz i sochti, skol'ko vsego vetvej na suku, na kotoryj ty
vlez. Skol'ko vetvej ty minoval?
- Odna, dve, tri, chetyre, pyat'. Podo mnoj pyat' vetvej, massa.
- Podnimis' eshche na odnu.
Vskore YUpiter zaveril nas, chto on dobralsya do sed'moj vetvi.
- A teper', YUp, - zakrichal Legran, vne sebya ot volneniya, - ty polezesh'
po etoj vetvi, poka ona budet tebya derzhat'! A najdesh' chto-nibud', krikni.
Esli u menya eshche ostavalis' kakie-nibud' somneniya po povodu
pomeshatel'stva moego druga, to teper' ih ne stalo. Uvy, on byl sumasshedshij!
Sledovalo podumat' o tom, kak dostavit' ego domoj. Poka ya teryalsya v myslyah,
opyat' poslyshalsya golos YUpitera:
- Po etoj vetvi ya boyus' dal'she lezt'. Ona pochti vsya suhaya.
- Ty govorish', chto ona suhaya, YUpiter? - zakrichal Legran preryvayushchimsya
golosom.
- Da, massa, mertvaya, gotova dlya togo sveta.
- Bozhe moj, chto zhe delat'? - voskliknul Legran, kak video, v otchayanii.
- CHto delat'? - otkliknulsya ya, obradovannyj, chto nastupil moj chered
skazat' svoe slovo. - Vernut'sya domoj i srazu v postel'. Bud'te umnicej, uzhe
pozdno, i k tomu zhe vy mne obeshchali.
- YUpiter! - zakrichal on, ne obrashchaya na moi slova nikakogo vnimaniya. -
Ty slyshish' menya?
- Slyshu, massa Vill, kak ne slyshat'?
- Voz'mi nozh. Postrugaj etu vetv'. Mozhet byt', ona ne ochen' gnilaya.
- Ona, konechno, gnilaya, - otvetil negr, nemnogo spustya, - da ne takaya
gnilaya. Pozhaluj, ya nemnogo prodvinus' vpered. No tol'ko odin.
- CHto eto znachit? Razve ty i tak ne odin?
- YA pro zhuka. ZHuk ochen', ochen' tyazhelyj. Esli ya broshu ego vniz, ya dumayu,
odnogo starogo negra etot suk vyderzhit.
- Staryj plut! - zakrichal Legran s vidimym oblegcheniem. - Ne gorodi
vzdora! Esli ty brosish' zhuka, ya svernu tebe sheyu. |j, YUpiter, ty slyshish'
menya?
- Kak ne slyshat', massa? Nehorosho tak rugat' bednogo negra.
- Tak vot, poslushaj! Esli ty proberesh'sya eshche nemnogo vpered, ostorozhno,
konechno, chtoby ne grohnut'sya vniz, i esli ty budesh' derzhat' zhuka, ya podaryu
tebe serebryanyj dollar, srazu, kak tol'ko ty spustish'sya.
- Horosho, massa Vill, lezu, - ochen' bystro otvetil YUpiter, - a vot uzhe
i konec.
- Konec vetvi? - vskrichal Legran. - Ty vpravdu mne govorish', ty na
konce vetvi?
- Ne sovsem na konce, massa... Oj-oj-oj! Gospodi bozhe moj! CHto eto
zdes' na dereve?
- Nu? - kriknul Legran, ochen' dovol'nyj. - CHto ty tam vidish'?
- Da nichego, prosto cherep. Kto-to zabyl svoyu golovu zdes' na dereve, i
vorony sklevali vse myaso.
- Ty govorish' - cherep?! Otlichno! A kak on tam derzhitsya? Pochemu on ne
padaet?
- A verno ved', massa! Sejchas poglyazhu. CHto za pritcha takaya! Bol'shoj
dlinnyj gvozd'. CHerep pribit gvozdem.
- Teper', YUpiter, delaj v tochnosti, chto ya skazhu. Slyshish' menya?
- Slyshu, massa.
- Slushaj menya vnimatel'no! Najdi levyj glaz u cherepa.
- Ugu! Da! A gde zhe u cherepa levyj glaz, esli on vovse bezglazyj?
- Oh, kakoj ty bolvan, YUpiter! Znaesh' ty, gde u tebya pravaya ruka i gde
levaya?
- Znayu, kak zhe ne znat', levoj rukoj ya kolyu drova.
- Pravil'no. Ty levsha. Tak vot, levyj glaz u tebya s toj storony, chto i
ruka. Nu, sumeesh' teper' otyskat' levyj glaz u cherepa, to mesto, gde byl
levyj glaz?
YUpiter dolgo molchal, potom on skazal:
- Levyj glaz u cherepa s toj storony, chto i ruka u cherepa? No u cherepa
net levoj ruki... CHto zh, na net i suda net! Vot ya nashel levyj glaz. CHto mne
s nim delat'?
- Propusti skvoz' nego zhuka i spusti ego vniz, skol'ko hvatit shnura.
Tol'ko ne uroni.
- Propustil, massa Vill. |to samoe plevoe delo - propustit' zhuka cherez
dyrku. Smotrite-ka!
Vo vremya etogo dialoga YUpiter byl skryt listvoj dereva. No zhuk,
kotorogo on spustil vniz, vidnelsya teper' na konce shnurka. Zahodyashchee solnce
eshche osveshchalo vozvyshennost', gde my stoyali, i v poslednih ego luchah zhuk
sverknul, kak polirovannyj zolotoj sharik. On svobodno svisal mezhdu vetvej
dereva, i esli b YUpiter sejchas otpustil shnurok, tot upal by pryamo k nashim
nogam. Legran bystro shvatil kosu i raschistil uchastok diametrom v devyat' -
dvenadcat' futov, posle chego on velel YUpiteru otpustit' shnurok i slezat'
poskoree vniz.
Zabiv kolyshek tochno v tom meste, kuda upal zhuk, moj drug vytashchil iz
karmana zemlemernuyu lentu. Prikrepiv ee za konec k stvolu dereva, kak raz
naprotiv zabitogo kolyshka, on protyanul ee pryamo, do kolyshka, posle chego,
prodolzhaya razmatyvat' lentu i otstupaya nazad, otmeril eshche pyat'desyat futov.
YUpiter s kosoj v rukah shel pered nim, srezaya kusty ezheviki. Dojdya do nuzhnogo
mesta, Legran zabil eshche odin kolyshek i, prinimaya ego za centr, ochistil krug
diametrom primerno v chetyre futa. Potom on dal po lopate mne i YUpiteru, sam
vzyal lopatu i prikazal nam kopat'.
Otkrovenno skazhu, ya ne pitayu sklonnosti k takogo roda zabavam dazhe pri
svete dnya; teper' zhe spuskalas' noch', a ya i tak izryadno ustal ot nashej
progulki. Vsego ohotnee ya otkazalsya by. No mne ne hotelos' protivorechit'
moemu bednomu drugu i tem usugublyat' ego dushevnoe bespokojstvo. Tak chto
vyhoda ne bylo. Esli by ya mog rasschityvat' na pomoshch' YUpitera, to, nichut' ne
koleblyas', primenil by sejchas silu i uvel by bezumca domoj. No ya slishkom
horosho znal starogo negra i ponimal, chto ni pri kakih obstoyatel'stvah on ne
podderzhit menya protiv svoego gospodina. CHto do Legrana, mne stalo teper'
yasno, chto on zarazilsya stol' obychnoj u nas na YUge maniej kladoiskatel'stva i
chto ego i bez togo pylkoe voobrazhenie bylo podstegnuto nahodkoj zhuka i eshche,
navernoe, upryamstvom YUpitera, zatverdivshego, chto najdennyj zhuk - "iz chistogo
zolota".
Podobnye manii mogut legko podtolknut' k pomeshatel'stvu neustojchivyj
razum, osobenno esli oni nahodyat sebe pishchu v tajnyh stremleniyah dushi. YA
vspomnil slova moego bednogo druga o tom, chto zhuk vernet emu rodovoe
bogatstvo. YA byl razdosadovan i vmeste s tem gluboko ogorchen. V konce koncov
ya reshil proyavit' dobruyu volyu (poskol'ku ne videl inogo vyhoda) i prinyat'
uchastie v poiskah klada, chtoby bystrejshim i samym naglyadnym obrazom ubedit'
moego fantazera v bespochvennosti ego zamysla.
My zazhgli fonari i prinyalis' ryt' s userdiem, kotoroe zasluzhivalo
luchshego primeneniya. Svet struilsya po nashim licam, i ya podumal, chto my vtroem
obrazuem ves'ma zhivopisnuyu gruppu i chto sluchajnyj putnik, kotoryj natknetsya
na nas, dolzhen budet preispolnit'sya strannyh myslej i podozrenij.
Tak my kopali ne menee dvuh chasov. My sohranyali molchanie, i nas smushchal
tol'ko laj sobaki, kotoraya vykazyvala neobychajnyj interes k nashej rabote.
|tot laj stanovilsya vse bolee nastojchivym, i my nachali opasat'sya, kak by on
ne privlek kakogo-nibud' brodyagu, raspolozhivshegosya po sosedstvu na otdyh.
Tochnee, boyalsya Legran; ya byl by tol'ko dovolen, esli by smog pri sodejstvii
postoronnego cheloveka vernut' domoj moego puteshestvennika. Razbushevavshegosya
psa utihomiril YUpiter, proyaviv pri etom nemaluyu izobretatel'nost'. On vylez
iz yamy s reshitel'nym vidom i styanul emu past' svoimi podtyazhkami, posle chego,
hmuro posmeivayas', snova vzyalsya za lopatu.
Posle dvuhchasovyh trudov my vyryli yamu glubinoj v pyat' futov, odnako
nikakih priznakov klada ne bylo vidno. My priostanovilis', i ya stal
nadeyat'sya, chto komediya podhodit k koncu. Odnako Legran, hotya i rasstroennyj,
kak ya mog zametit', oter pot so lba i snova vzyalsya za rabotu. YAma uzhe imela
chetyre futa v diametre i zanimala vsyu ploshchad' ocherchennogo Legranom kruga.
Teper' my rasshirili etot krug, potom uglubili yamu eshche na dva futa.
Rezul'taty ostalis' vse temi zhe. Moj zolotoiskatel', kotorogo mne bylo zhal'
ot dushi, nakonec vylez iz yamy i prinyalsya medlenno i neohotno natyagivat' svoj
syurtuk, kotoryj sbrosil pered nachalom raboty. V kazhdoj chertochke ego lica
skvozilo gor'koe razocharovanie. YA molchal, YUpiter po znaku svoego gospodina
stal sobirat' instrumenty. Potom on snyal s sobaki svoj samodel'nyj
namordnik, i my dvinulis' v put', domoj, ne proiznesya ni slova.
Ne uspeli projti my i desyatka shagov, kak Legran s gromkim proklyatiem
povernulsya k negru i krepko shvatil ego za vorot. Porazhennyj YUpiter razinul
rot, vypuchil glaza i, uroniv lopaty, upal na koleni.
- Kanal'ya, - s trudom promolvil Legran skvoz' szhatye zuby, - proklyatyj
chernyj negodyaj, otvechaj mne nemedlenno, otvechaj bez uvertok, gde u tebya
levyj glaz?
- Pomiluj bog, massa Vill, vot u menya levyj glaz, vot on! - revel
perepugannyj YUpiter, kladya ruku na pravyj glaz i prizhimaya ego izo vsej mochi,
slovno strashas', chto ego gospodin vyrvet emu etot glaz.
- Tak ya i dumal! YA znal! Ura! - zakrichal Legran otpuskaya negra. On
ispolnil neskol'ko slozhnyh tanceval'nyh figur, porazivshih ego slugu,
kotoryj, podnyavshis' na nogi i slovno okamenev, perevodil vzglyad s hozyaina na
menya i s menya opyat' na hozyaina.
- Za delo! - skazal Legran. - Vernemsya! My eshche vyigraem etu igru! - I
on povel nas obratno k tyul'panovomu derevu.
- Nu, YUpiter, - skazal Legran, kogda my snova stoyali vtroem u podnozh'ya
dereva, - govori: kak byl pribit etot cherep k vetke, licom ili naruzhu?
- Naruzhu, massa, tak chtob vorony mogli klevat' glaza bez hlopot.
- Teper' govori mne, v kakoj ty glaz opustil zhuka - v tot ili etot? - I
Legran tronul pal'cem sperva odin glaz YUpitera i potom drugoj.
- V etot samyj, massa, v levyj, kak vy veleli! - YUpiter ukazyval
pal'cem na pravyj glaz.
- Otlichno, nachnem vse snachala!
S etimi slovami moj drug, v bezumii kotorogo, kak mne pokazalos',
poyavilas' teper' nekotoraya sistema, vytashchil kolyshek, vbityj im ranee na
meste padeniya zhuka, i perestavil ego na tri dyujma k zapadu. Snova svyazav
zemlemernoj lentoj kolyshek so stvolom dereva, on otmeril eshche pyat'desyat futov
do novoj tochki, otstoyavshej ot nashej yamy na neskol'ko yardov.
My ochertili eshche raz krug, neskol'ko bol'shego diametra, chem predydushchij,
i snova vzyalis' za lopaty.
YA smertel'no ustal, no hotya i sam eshche ne otdaval sebe v tom otcheta,
prezhnee otvrashchenie k rabote u menya pochemu-to ischezlo. Kakim-to neyasnym
obrazom ya stal ispytyvat' k nej interes, bolee togo, menya ohvatilo volnenie.
V nelepom povedenii Legrana skvozilo chto-to pohozhee na predvidenie, na
produmannyj plan, i eto, veroyatno, okazalo na menya svoe dejstvie. Prodolzhaya
userdno kopat', ya lovil sebya neskol'ko raz na tom, chto i sam so vnimaniem
glyazhu sebe pod nogi, v yamu, slovno tozhe ishchu na dne ee mificheskoe sokrovishche,
mechta o kotorom svela s uma moego bednogo druga. My trudilis' uzhe chasa
poltora, i eti strannye prihoti mysli ovladevali mnoj vse nastojchivee, kogda
nas opyat' vspoloshil otchayannyj laj nashego psa. Esli ran'she on layal iz
ozorstva ili zhe iz kapriza, to teper' ego bespokojstvo bylo neshutochnym. On
ne dalsya YUpiteru, kogda tot opyat' hotel napyalit' emu namordnik, i, prygnuv v
yamu, stal yarostno razgrebat' lapami zemlyu. CHerez pyat'-shest' sekund on otryl
dva chelovecheskih skeleta, a vernee, grudu kostej, peremeshannyh s obryvkami
poluistlevshej sherstyanoj materii i metallicheskimi pugovicami. Eshche dva udara
lopatoj - i my uvideli shirokoe lezvie ispanskogo nozha i neskol'ko monet,
zolotyh i serebryanyh.
Pri vide monet YUpiter predalsya neobuzdannoj radosti, no na lice ego
gospodina vyrazilos' sil'nejshee razocharovanie. On umolyal nas, odnako, ne
prekrashchat' rabotu. Ne uspel on vymolvit' etu pros'bu, kak ya ostupilsya i tut
zhe upal nichkom, zacepivshis' nogoj za bol'shoe zheleznoe kol'co, prikrytoe
ryhloj zemlej.
Teper' rabota poshla uzhe ne na shutku. Lihoradochnoe napryazhenie,
ispytannoe za eti desyat' minut, ya ne reshus' sravnit' ni s chem v svoej zhizni.
My otryli prodolgovatyj derevyannyj sunduk, prekrasno sohranivshijsya.
Neobyknovennaya tverdost' dosok, iz kotoryh on byl skolochen, navodila na
mysl', chto derevo podverglos' himicheskoj obrabotke, veroyatno, bylo propitano
dvuhloristoj rtut'yu. Sunduk byl dlinoyu v tri s polovinoj futa, shirinoj v tri
futa i vysotoj - v dva s polovinoj. On byl nadezhno okovan zheleznymi polosami
i obit zaklepkami. Perekreshchivayas', zheleznye polosy pokryvali sunduk, obrazuya
kak by reshetku. S bokov sunduka pod samuyu kryshku bylo vvincheno po tri
zheleznyh kol'ca, vsego shest' kolec, tak chto za nego mogli vzyat'sya razom
shest' chelovek. Vzyavshis' vtroem, my sumeli tol'ko chto sdvinut' sunduk s
mesta. Stalo yasno, chto unesti takoj gruz nam ne pod silu. Po schast'yu, kryshka
derzhalas' lish' na dvuh vydvizhnyh boltah. Drozhashchimi rukami, ne dysha ot
volneniya, my vydernuli bolty. Mgnovenie, i pered nami predstalo sokrovishche.
Kogda plamya fonarej osvetilo yamu, ot grudy zolota i dragocennyh kamnej
vzmetnulsya blesk takoj sily, chto my byli prosto oslepleny.
CHuvstva, s kotorymi ya vziral na sokrovishcha, ne peredat' slovami. Prezhde
vsego ya, konechno, byl izumlen. Legran, kazalos', iznemogal ot volneniya i
pochti ne razgovarival s nami. Lico YUpitera na minutu stalo smertel'no
blednym, esli mozhno govorit' o blednosti primenitel'no k chernote negra. On
byl slovno porazhen gromom. Potom on upal na koleni i, pogruziv po lokot' v
sokrovishcha svoi golye ruki, blazhenno zastyl v etoj poze, slovno byl v teploj
vanne. Nakonec, gluboko vzdohnuv, on proiznes primerno takuyu rech':
- I vse eto sdelal zolotoj zhuk! Milyj zolotoj zhuk, bednyj zolotoj
zhuchok. A ya-to ego obizhal, ya branil ego! I ne stydno tebe, staryj negr?
Otvechaj!..
YA okazalsya vynuzhdennym prizvat' ih oboih - i slugu i gospodina - k
poryadku; nuzhno bylo zabrat' sokrovishche. Spuskalas' noch', do rassveta nam
predstoyalo dostavit' ego domoj. My ne znali, kak vzyat'sya za delo, golova shla
krugom, i mnogo vremeni ushlo na razdum'ya. Nakonec my izvlekli iz sunduka dve
treti ego soderzhimogo, posle chego, tozhe ne bez truda, vytashchili sunduk iz
yamy. Vynutye sokrovishcha my spryatali v ezhevichnyh kustah i ostavili pod ohranoj
nashego psa, kotoromu YUpiter strogo-nastrogo prikazal ni pod kakim vidom ne
dvigat'sya s mesta i ne razevat' pasti do nashego vozvrashcheniya. Zatem my
podnyali sunduk i pospeshno dvinulis' v put'. Doroga byla nelegkoj, no k chasu
nochi my blagopoluchno prishli domoj. Slishkom izmuchennye, chtoby idti obratno, -
ved' i chelovecheskaya vynoslivost' imeet predel, - my zakusili i dali sebe
otdyh do dvuh chasov; posle chego, zahvativ tri bol'shih meshka, otyskavshihsya, k
nashemu schast'yu, tut zhe na meste, my pospeshili nazad. Okolo chetyreh chasov, -
noch' uzhe shla na ubyl', - my podoshli k tyul'panovomu derevu, razdelili ostatki
dobychi na tri primerno ravnye chasti, brosili yamy kak est', nezasypannymi,
snova pustilis' v put' i slozhili dragocennuyu noshu v hizhine u Legrana, kogda
pervyj slabyj problesk zari osvetil vostok nad kromkoyu lesa.
My iznemogali ot tyazhkoj ustalosti, no vnutrennee volnenie ne ostavlyalo
nas. Prospav tri-chetyre chasa bespokojnym snom, my, slovno ugovorivshis'
zaranee, podnyalis' i stali rassmatrivat' nashi sokrovishcha.
Sunduk byl napolnen do samyh kraev, i my potratili ves' etot den' i
bol'shuyu chast' nochi, perebiraya sokrovishcha. Oni byli svaleny kak popalo. Vidno
bylo, chto ih brosali v sunduk ne glyadya. Posle tshchatel'noj razborki
vyyasnilos', chto dostavsheesya nam bogatstvo dazhe znachitel'nee, chem nam
pokazalos' s pervogo vzglyada. Odnih zolotyh monet, ischislyaya stoimost' zolota
po togdashnemu kursu, bylo ne menee chem na chetyresta pyat'desyat tysyach
dollarov. Serebra tam ne bylo vovse, odno tol'ko zoloto, inostrannogo
proishozhdeniya i starinnoj chekanki - francuzskoe, ispanskoe i nemeckoe,
neskol'ko anglijskih ginej i eshche kakie-to monety, nam sovsem neznakomye.
Popadalis' tyazhelye bol'shie monety, stertye do togo, chto nel'zya bylo
prochitat' na nih nadpisi. Amerikanskih ne bylo ni odnoj. Opredelit'
stoimost' dragocennostej bylo trudnee. Brillianty izumili nas svoim razmerom
i krasotoj. Vsego bylo sto desyat' brilliantov, i sredi nih ni odnogo
melkogo. My nashli vosemnadcat' rubinov udivitel'nogo bleska, trista desyat'
prevoshodnyh izumrudov, dvadcat' odin sapfir i odip opal. Vse kamni byli,
kak vidno, vynuty iz oprav i brosheny v sunduk nebrezhnoj rukoj. Opravy zhe,
peremeshannye s drugimi zolotymi veshchami, byli splyushcheny molotkom, vidimo, dlya
togo, chtoby nel'zya bylo opoznat' dragocennosti. Krome togo, chto ya
perechislil, v sunduke bylo mnozhestvo zolotyh ukrashenij, okolo dvuhsot
massivnyh kolec i sereg; zolotye cepochki, vsego tridcat' shtuk, esli ne
oshibayus'; vosem'desyat tri tyazhelyh bol'shih raspyatiya; pyat' zolotyh kadil'nic
ogromnoj cennosti; bol'shaya zolotaya chasha dlya punsha, izukrashennaya vinogradnymi
list'yami i vakhicheskimi figurami iskusnoj yuvelirnoj raboty; dve rukoyatki ot
shpag s izyashchnymi chekannymi ukrasheniyami i eshche mnogo melkih veshchic, kotorye ya ne
v silah sejchas pripomnit'. Obshchij ves dragocennostej prevyshal trista
pyat'desyat anglijskih funtov. YA uzh ne govoryu o chasah, ih bylo sto devyanosto
sem' shtuk, i troe iz nih stoili ne menee chem po pyat'sot dollarov. CHasy byli
starinnoj sistemy, i rzhavchina razrushila mehanizmy, no ukrashennye
dragocennymi kamnyami zolotye kryshki byli v sohrannosti. V etu noch' my
ocenili soderzhimoe nashego sunduka v poltora milliona dollarov. V dal'nejshem,
kogda my prodali dragocennye kamni i zolotye izdeliya (nekotorye bezdelushki
my sohranili na pamyat'), okazalos', chto nasha ocenka klada byla slishkom
skromnoj.
Kogda nakonec my zavershili osmotr i vladevshee nami neobychajnoe volnenie
chut'-chut' poutihlo, Legran, kotoryj videl, chto ya sgorayu ot neterpeniya i
zhazhdu poluchit' razgadku etoj porazitel'noj tajny, prinyalsya za rasskaz, ne
upuskaya ni malejshej podrobnosti.
- Vy pomnite, - skazal on, - tot vecher, kogda ya pokazal vam svoj beglyj
nabrosok zhuka. Vspomnite takzhe, kak ya byl razdosadovan, kogda vy skazali,
chto moj risunok pohodit na cherep. Vnachale ya dumal, chto vy prosto shutite;
potom ya pripomnil, kak harakterno raspolozheny pyatnyshki na spinke zhuka, i
reshil, chto vashe zamechanie ne stol' uzh nelepo. Vse zhe nasmeshka vasha zadela
menya - ya schitayus' nedurnym risoval'shchikom. Potomu, kogda vy vernuli mne etot
klochok pergamenta, ya vspylil i hotel skomkat' ego i shvyrnut' v ogon'.
- Klochok bumagi, vy hotite skazat', - zametil ya.
- Net! YA sam tak dumal vnachale, no kak tol'ko stal risovat',
obnaruzhilos', chto eto tonkij-pretonkij pergament. Kak vy pomnite, on byl
ochen' gryazen. Tak vot, komkaya ego, ya nenarokom vzglyanul na risunok, o
kotorom shla rech'. Predstav'te moe izumlenie, kogda ya tozhe uvidel izobrazhenie
cherepa na tom samom meste, gde tol'ko chto narisoval vam zhuka. V pervuyu
minutu ya rasteryalsya. YA ved' otlichno znal, chto sdelannyj mnoyu risunok ne byl
pohozh na tot, kotoryj ya uvidel sejchas, hotya v ih obshchih chertah i mozhno bylo
usmotret' nechto shodnoe. YA vzyal svechu i, usevshis' v drugom konce komnaty,
stal issledovat' pergament bolee tshchatel'no. Perevernuv ego, ya totchas nashel
svoj risunok, sovershenno takoj, kakim on vyshel iz-pod moego pera. Blizost'
etih izobrazhenij na dvuh storonah pergamenta byla poistine strannoj. Na
oborote pergamenta, v tochnosti pod moim risunkom zhuka, byl narisovan cherep,
kotoryj napominal moego zhuka i razmerom i ochertaniyami! Neveroyatnoe
sovpadenie na minutu oshelomilo menya. |to obychnoe sledstvie takogo roda
sluchajnostej. Rassudok silitsya ustanovit' prichinnuyu svyaz' yavlenij i,
poterpev neudachu, okazyvaetsya na vremya kak by paralizovannym. Kogda ya prishel
v sebya, menya osenila vdrug mysl', kotoraya byla eshche udivitel'nee, chem to
sovpadenie, o kotorom ya govoryu. YA sovershenno yasno, otchetlivo pomnil, chto,
kogda ya risoval svoego zhuka, na pergamente ne bylo nikakogo drugogo risunka.
YA byl v etom sovershenno uveren potomu, chto, otyskivaya dlya risunka mestechko
pochishche, povorachival pergament to odnoj, to drugoj storonoj. Esli by cherep
tam byl, ya by, konechno, ego zametil. Zdes' tailas' zagadka, kotoruyu ya ne mog
ob®yasnit'. Vprochem, skazhu vam, uzhe togda, v etot pervyj moment, gde-to v
dalekih tajnikah moego mozga chut' mercalo, podobnoe svetlyachku, to
predchuvstvie, kotoroe stol' blistatel'no podtverdila vchera nasha nochnaya
progulka. YA vstal, spryatal pergament v ukromnoe mesto i otlozhil vse
dal'nejshie razmyshleniya do togo, kak ostanus' odin.
Kogda vy ushli i YUpiter krepko usnul, ya pristupil k bolee metodicheskomu
issledovaniyu stoyavshej peredo mnoyu zadachi. Prezhde vsego ya postaralsya
vosstanovit' obstoyatel'stva, pri kotoryh pergament popal ko mne v ruki. My
nashli zhuka na materike, v mile k vostoku ot ostrova i poblizosti ot linii
priliva. Kogda ya shvatil zhuka, on menya ukusil, i ya ego srazu vyronil.
YUpiter, prezhde chem vzyat' upavshego vozle nego zhuka, stal s obychnoj svoej
ostorozhnost'yu iskat' listok ili eshche chto-nibud', chem zashchitit' svoi pal'cy. V
tu zhe minutu ioniya, odnovremenno, uvideli etot pergament; mne pokazalos'
togda, chto eto bumaga. Pergament lezhal poluzarytyj v peske, tol'ko odin
ugolok ego torchal na poverhnosti. Poblizosti ya primetil ostov korabel'noj
shlyupki. Vidno, on prolezhal zdes' nemalyj srok, potomu chto ot derevyannoj
obshivki pochti nichego ne ostalos'.
Itak, YUpiter podnyal pergament, zavernul v nego zolotogo zhuka i peredal
ego mne. Vskore my sobralis' domoj. Po doroge my vstretili lejtenanta Dzh., ya
pokazal emu nashu nahodku, i on poprosil u menya pozvoleniya vzyat' zhuka s soboj
v fort. YA soglasilsya, on bystro sunul zhuka v zhiletnyj karman, ostaviv
pergament mne. Lejtenant pospeshil vospol'zovat'sya moim razresheniem i spryatal
zhuka, byt' mozhet, boyas', chto ya peredumayu; vy ved' znaete, kak goryacho on
otnositsya ko vsemu, chto svyazano s estestvoznaniem. YA, v svoyu ochered', sunul
pergament v karman sovsem mashinal'no.
Vy pomnite, kogda ya podsel k stolu, chtoby narisovat' zhuka, u menya ne
okazalos' bumagi. YA zaglyanul v yashchik, no i tam nichego ne nashel. YA stal ryt'sya
v karmanah, rasschityvaya otyskat' kakoj-nibud' staryj konvert, i nashchupal
pergament. YA opisyvayu s naivozmozhnejshej tochnost'yu, kak pergament popal ko
mne: eti obstoyatel'stva imeyut bol'shoe znachenie.
Mozhete, esli hotite, schitat' menya fantazerom, no dolzhen skazat', chto
uzhe v tu minutu ya ustanovil nekotoruyu svyaz' sobytij. YA soedinil dva zvena
dlinnoj logicheskoj cepi. Na morskom poberezh'e lezhala shlyupka, nepodaleku ot
shlyupki pergament - ne bumaga, zamet'te, pergament, na kotorom byl narisovan
cherep. Vy, konechno, sprosite, gde zhe zdes' svyaz'? YA otvechu, chto cherep - vsem
izvestnaya emblema piratov. Piraty, vstupaya v boj, podnimali na machte flag s
izobrazheniem cherepa.
Itak, ya uzhe skazal, to byla ne bumaga, pergament. Pergament sohranyaetsya
ochen' dolgo, to, chto nazyvaetsya vechno. Ego redko ispol'zuyut dlya ordinarnyh
zapisej uzhe potomu, chto pisat' ili risovat' na bumage gorazdo legche. |to
rozhdalo mysl', chto cherep na nashem pergamente byl nesprosta, a s kakim-to
osobym znacheniem. YA obratil vnimanie i na format pergamenta. Odin ugolok
lista byl po kakoj-to prichine oborvan, no pervonachal'no pergament byl
udlinennym. |to byl list pergamenta, prednaznachennyj dlya pamyatnoj zapisi,
kotoruyu sleduet tshchatel'no, dolgo hranit'.
- Vse eto tak, - prerval ya Legrana, - no vy ved' sami skazali, chto,
kogda risovali zhuka na pergamente, tam ne bylo cherepa. Kak zhe vy
utverzhdaete, chto sushchestvuet nekaya svyaz' mezhdu shlyupkoj i cherepom, kogda vy
sami svidetel', chto etot cherep byl narisovan (odin tol'ko bog znaet kem!)
uzhe posle togo, kak vy narisovali zhuka?
- A! Zdes'-to i nachinaetsya tajna. Hotya dolzhen skazat', chto razgadka ee
v etoj chasti ne sostavila dlya menya bol'shogo truda. YA ne daval svoim myslyam
sbit'sya s puti, logika zhe dopuskala tol'ko odno reshenie. Rassuzhdal ya
primerno tak. Kogda ya stal risovat' zhuka, na pergamente ne bylo nikakih
priznakov cherepa. YA konchil risunok, peredal ego vam i pristal'no za vami
sledil, poka vy mne ne vernuli pergament. Sledovatel'no, ne vy narisovali
tam cherep. Odnako pomimo vas narisovat' ego bylo nekomu. Znachit, cherep
voobshche narisovan ne byl. Otkuda zhe on vzyalsya?
Tut ya postaralsya pripomnit' s polnoj otchetlivost'yu reshitel'no vse, chto
sluchilos' v tot vecher. Stoyala holodnaya pogoda (o, redkij, schastlivyj
sluchaj!), v kamine pylal ogon'. YA razogrelsya ot bystroj hod'by i prisel u
stola. Nu a vy pododvinuli svoe kreslo eshche blizhe k kaminu. V tu zhe minutu,
kak ya peredal vam pergament i vy stali ego razglyadyvat', vbezhal Volk, nash
n'yufaundlend, i brosilsya vas obnimat'. Levoj rukoj vy gladili psa, starayas'
ego otstranit', a pravuyu ruku s pergamentom opustili mezhdu kolen, sovsem
blizko k ognyu. YA poboyalsya dazhe, kak by pergament ne vspyhnul, i hotel uzhe
vam ob etom skazat', no ne uspel, potomu chto vy tut zhe podnyali ruku i stali
snova ego razglyadyvat'. Kogda ya predstavil v pamyati vsyu kartinu, to srazu
uverilsya, chto cherep voznik na pergamente pod vliyaniem tepla.
Vy, konechno, slyhali, chto s davnih vremen sushchestvuyut himicheskie
sostavy, pri posredstve kotoryh mozhno tajno pisat' i na bumage i na
pergamente. Zapis' stanovitsya vidimoj pod vliyaniem tepla. Rastvorite cafru v
"carskoj vodke" i razvedite potom v chetyrehkratnom ob®eme vody, chernila
budut zelenymi. Rastvorite kobal'tovyj korolek v nashatyrnom spirte - oni
budut krasnymi. Vasha zapis' vskore ischeznet, no poyavitsya vnov', esli vy
progreete bumagu ili pergament vtorichno.
YA stal tshchatel'no rassmatrivat' izobrazhenie cherepa na pergamente.
Naruzhnyj kontur risunka - ya imeyu v vidu ochertaniya ego, blizkie k krayu
pergamenta, - vydelyalsya otchetlivee. Znachit, dejstvie tepla bylo libo malym,
libo neravnomernym. YA totchas razzheg ogon' i stal nagrevat' pergament nad
pylayushchim zharom. Vskore ochertaniya cherepa prostupili bolee yavstvenno; kogda zhe
ya prodolzhil svoj opyt, to po diagonali ot cherepa v protivopolozhnom uglu
pergamenta stala oboznachat'sya figura, kotoruyu ya sperva prinyal za izobrazhenie
kozy. Bolee vnimatel'noe izuchenie risunka ubedilo menya, chto eto kozlenok.
- Ha-ha-ha! - rassmeyalsya ya. - Konechno, Legran, ya ne vprave smeyat'sya nad
vami, poltora milliona dollarov ne tema dlya shutok, no pribavit' eshche zveno k
vashej logicheskoj cepi vam zdes' ne udastsya. Pirat i koza nesovmestny. Piraty
ne zanimayutsya skotovodstvom; eto - prerogativa fermerov.
- No ya zhe skazal vam, chto eto byla ne koza.
- Ne koza, tak kozlenok, ne vizhu bol'shoj raznicy.
- Bol'shoj ya tozhe ne vizhu, no raznica est', - otvetil Legran, -
sopostav'te dva slova kid (kozlenok) i Kidd! Dovodilos' li vam chitat' ili
slyshat' o kapitane Kidde? YA srazu vosprinyal izobrazhenie zhivotnogo kak
ieroglificheskuyu podpis', napodobie risunka v rebuse. "Podpis'" ya govoryu
potomu, chto kozlenok byl narisovan na nashem pergamente imenno v tom samom
meste, gde stavitsya podpis'. A izobrazhenie cherepa v protivopolozhnom po
diagonali uglu, v svoyu ochered', navodilo na mysl' o pechati ili gerbe. No
menya obeskurazhivalo otsutstvie glavnogo - teksta moego voobrazhaemogo
dokumenta.
- Znachit, vy polagali, chto mezhdu pechat'yu i podpis'yu budet pis'mo?
- Da, v etom rode. Skazat' po pravde, mnoyu uzhe ovladevalo nepobedimoe
predchuvstvie ogromnoj udachi. Pochemu, sam ne znayu. |to bylo, byt' mozhet, ne
stol'ko predchuvstvie, skol'ko samovnushenie. Predstav'te, glupaya shutka
YUpitera, chto zhuk - iz chistogo zolota, sil'no podejstvovala na menya. K tomu
zhe eta udivitel'naya cep' sluchajnostej i sovpadenij!.. Ved' vse sobytiya
prishlis' na tot samyj den', vypadayushchij, mozhet byt', raz v godu, kogda my
topim kamin. A ved' bez kamina i bez uchastiya nashego psa, kotoryj yavilsya kak
raz v nuzhnyj moment, ya nikogda ne uznal by o cherepe i nikogda ne stal by
vladel'cem sokrovishch.
- Horosho, chto zhe dal'she?
- Vy, konechno, znaete, chto est' mnozhestvo smutnyh predanij o kladah,
zarytyh Kiddom i ego soobshchnikami gde-to na atlanticheskom poberezh'e. V osnove
etih predanij, konechno, lezhat fakty. Predaniya zhivut s davnih por i ne teryayut
svoej zhivuchesti; na moj vzglyad, eto znachit, chto klad do sih por ne najden.
Esli by Kidd sperva spryatal sokrovishche, a potom prishel i zabral ego, edva li
predaniya doshli by do nas vse v toj zhe ustojchivoj forme. Zamet'te, predaniya
rasskazyvayut lish' o poiskah klada, o nahodke v nih net ni slova. No esli by
pirat otryl sokrovishche, tolki o nem zatihli by. Mne vsegda kazalos', chto
kakaya-nibud' sluchajnost', skazhem, poterya karty, gde bylo oboznacheno
mestonahozhdenie klada, pomeshalo Kiddu najti ego i zabrat'. O neschast'e Kidda
razvedali drugie piraty, bez togo nikogda ne uznavshie by o zarytom
sokrovishche, i ih besplodnye poiski, predprinyatye naudachu, i porodili vse eti
predaniya i tolki, kotorye razoshlis' po svetu i dozhili do nashego vremeni.
Dovodilos' vam slyshat' hot' raz, chtoby v nashih mestah kto-nibud' otyskal
dejstvitel'no cennyj klad?
- Net, nikogda.
- A ved' vsyakij znaet, chto Kidd vladel nesmetnym bogatstvom. Itak, ya
sdelal vyvod, chto klad ostalsya v zemle. Ne udivlyajtes' zhe, chto vo mne
rodilas' nadezhda, granichivshaya s uverennost'yu, chto stol' neobychnym putem
popavshij ko mne pergament ukazhet mne put' k sokrovishchu Kidda.
- CHto vy predprinyali dal'she?
- YA snova stal nagrevat' pergament, postepenno usilivaya ogon', no eto
ne dalo mne nichego novogo. Togda ya reshil, chto, byt' mozhet, meshaet gryaz',
narosshaya na pergamente. YA ostorozhno obmyl ego teploj vodoj. Zatem polozhil
ego na zheleznuyu skovorodu, povernuv vniz toj storonoj, gde byl narisovan
cherep, i postavil skovorodu na ugol'ya. CHerez neskol'ko minut, kogda
skovoroda nakalilas', ya vynul pergament i s nevyrazimym vostorgom uvidel,
chto koe-gde na nem poyavilis' znaki, napominavshie cifry i raspolozhennye v
stroku. YA snova polozhil pergament na skovorodu i poderzhal eshche nad ognem. Tut
nadpis' vystupila vsya celikom - sejchas ya vam pokazhu.
Legran razogrel pergament i dal ego mne. Mezhdu cherepom i kozlenkom,
grubo nachertannye chem-to krasnym, stoyali takie znaki:
53##+305))6*;4826)4#.)4#);806*;48+8||60))85;;]8*;:#*8+83(88)5*
+;46(;88*96*?;8)*#(;485);5*+2:*#(;4956*2(5*=4)8||8*;4069285);)
6+8)4##;1#9;48081;8:8#1;48+85;4)485+528806*81(#9;48;(88;4(#?34
;48)4#;161;:188;#?;
- CHto zh! - skazal ya, vozvrashchaya Legranu pergament, - menya eto ne
podvinulo by ni na shag. Za vse almazy Golkondy ya ne voz'mus' reshat' podobnuyu
golovolomku.
- I vse zhe, - skazal Legran, - ona ne stol' trudna, kak mozhet sperva
pokazat'sya. |ti znaki, konechno, - shifr; inymi slovami, oni skryvayut
slovesnuyu zapis'. Kidd, naskol'ko my mozhem o nem sudit', ne sumel by
sostavit' istinno slozhnuyu kriptogrammu. I ya srazu reshil, chto peredo mnoj
primitivnyj shifr, no pritom takoj, kotoryj nezatejlivoj fantazii moryaka
dolzhen byl pokazat'sya sovershenno nepostizhimym.
- I chto zhe, vy sumeli najti reshenie?
- S legkost'yu! V moej praktike vstrechalis' shifry v tysyachu raz slozhnee.
YA stal zanimat'sya podobnymi golovolomkami blagodarya obstoyatel'stvam moej
zhizni i osobym prirodnym sklonnostyam i prishel k zaklyucheniyu, chto edva li
razumu cheloveka dano zagadat' takuyu zagadku, kotoruyu razum drugogo ego
sobrata, napravlennyj dolzhnym obrazom, ne smog by raskryt'. Pryamo skazhu,
esli tekst zashifrovan bez grubyh oshibok i dokument v prilichnoj sohrannosti,
ya bol'she ni v chem ne nuzhdayus'; posleduyushchie trudnosti dlya menya prosto ne
sushchestvuyut.
Prezhde vsego, kak vsegda v etih sluchayah, voznikaet vopros o yazyke
kriptogrammy. Princip resheniya (v osobennosti eto otnositsya k shifram
prostejshego tipa) v znachitel'noj mere zavisit ot yazyka. Vyyasnit' etot vopros
mozhno tol'ko odnim putem, ispytyvaya odin yazyk za drugim i postepenno ih
isklyuchaya, poka ne najdesh' reshenie. S nashim pergamentom takoj trudnosti ne
bylo; podpis' davala razgadku. Igra slovami kid i Kidd vozmozhna lish'
po-anglijski. Esli b ne eto, ya nachal by poiski s drugih yazykov. Pirat
ispanskih morej skoree vsego izbral by dlya tajnoj zapisi francuzskij ili
ispanskij yazyk. No ya uzhe znal, chto kriptogramma napisana po-anglijski.
Kak vidite, tekst kriptogrammy idet v sploshnuyu stroku. Zadacha byla by
namnogo proshche, esli b otdel'nye slova byli vydeleny prosvetami. YA nachal
togda by s analiza i slicheniya bolee korotkih slov, i kak tol'ko nashel slovo
iz odnoj bukvy (naprimer, mestoimenie ya ili soyuz i), schel by zadachu
reshennoj. No prosvetov v stroke ne bylo, i ya prinyalsya podschityvat'
odnotipnye znaki, chtoby uznat', kakie iz nih chashche, kakie rezhe vstrechayutsya v
kriptogramme. Zakonchiv podschet, ya sostavil takuyu tablicu:
Znak 8 vstrechaetsya 34 raza
znak ; vstrechaetsya 27 raz
znak 4 vstrechaetsya 19 raz
znak ) vstrechaetsya 16 raz
znak # vstrechaetsya 15 raz
znak * vstrechaetsya 14 raz
znak 5 vstrechaetsya 12 raz
znak 6 vstrechaetsya 11 raz
znak + vstrechaetsya 8 raz
znak 1 vstrechaetsya 7 raz
znak 0 vstrechaetsya 6 raz
znak 9 i 2 vstrechaetsya 5 raz
znak : i 3 vstrechaetsya 4 raza
znak ? vstrechaetsya 3 raza
znak || vstrechaetsya 2 raza
znak = i ] vstrechaetsya 1 raz.
V anglijskoj pis'mennoj rechi samaya chastaya bukva - e. Dalee idut v
nishodyashchem poryadke a, o, i, d, h, n, r, s, t, u, y, c, f, g, I, m, w, b, k,
p, q, x, z. Bukva e, odnako, nastol'ko chasto vstrechaetsya, chto trudno
postroit' frazu, v kotoroj ona ne zanimala by gospodstvuyushchego polozheniya.
Itak, uzhe srazu u nas v rukah putevodnaya nit'. Sostavlennaya tablica,
voobshche govorya, mozhet byt' ochen' polezna, no v dannom sluchae ona nam
ponadobitsya lish' v nachale raboty. Poskol'ku znak 8 vstrechaetsya v
kriptogramme chashche drugih, my primem ego za bukvu e anglijskogo alfavita. Dlya
proverki nashej gipotezy vzglyanem, vstrechaetsya li etot znak dvazhdy podryad,
potomu chto v anglijskom, kak vam izvestno, bukva e ochen' chasto udvaivaetsya,
naprimer v slovah meet ili fleet, speed ili seed, seen, been, agree i tak
dalee. Hotya kriptogramma nevelika, znak 8 stoit v nem dvazhdy podryad ne menee
pyati raz.
Itak, budem schitat', chto 8 - eto e. Samoe chastoe slovo v anglijskom -
opredelennyj artikl' the. Posmotrim, ne povtoryaetsya li u nas sochetanie iz
treh znakov, raspolozhennyh v toj zhe posledovatel'nosti, i okanchivayushcheesya
znakom 8. Esli takoe najdetsya, eto budet, po vsej veroyatnosti, opredelennyj
artikl'. Priglyadevshis', nahodim ne menee semi raz sochetanie iz treh znakov
;48. Itak, my imeem pravo predpolozhit', chto znak ; - eto bukva t, a 4 - h;
vmeste s tem podtverzhdaetsya, chto 8 dejstvitel'no e. My sdelali vazhnyj shag
vpered.
To, chto my rasshifrovali celoe slovo, potomu tak sushchestvenno, chto
pozvolyaet najti granicy drugih slov. Dlya primera voz'mem predposlednee iz
sochetanij etogo roda ;48. Idushchij srazu za 8 znak ; budet, kak vidno,
nachal'noj bukvoj novogo slova. Vypisyvaem, nachinaya s nego, shest' znakov
podryad. Tol'ko odin iz nih nam neznakom. Oboznachim teper' znaki bukvami i
ostavim svobodnoe mesto dlya neizvestnogo znaka:
t.eeth
Ni odno slovo, nachinayushcheesya na t i sostoyashchee iz shesti bukv, ne imeet v
anglijskom yazyke okonchaniya th, v etom legko ubedit'sya, podstavlyaya na
svobodnoe mesto vse bukvy po ocheredi. Potomu my otbrasyvaem dve poslednie
bukvy kak postoronnie i poluchaem:
t.ee
Dlya zapolneniya svobodnogo mesta mozhno snova vzyat'sya za alfavit.
Edinstvennym vernym prochteniem etogo slova budet:
tree (derevo).
Itak, my uznali eshche odnu bukvu - g, ona oboznachena znakom (, i my mozhem
teper' prochitat' dva slova podryad:
the tree
Nemnogo dal'she nahodim uzhe znakomoe nam sochetanie ;48. Primem ego opyat'
za granicu novogo slova i vypishem celyj otryvok, nachinaya s dvuh
rasshifrovannyh nami slov. Poluchaem takuyu zapis':
the tree ;4(#?34 the
Zamenim uzhe izvestnye znaki bukvami:
the tree thr # ? 3h the
A neizvestnye znaki tochkami:
the tree thr...h the
Net nikakogo somneniya, chto neyasnoe slovo - through (cherez). |to
otkrytie daet nam eshche tri bukvy - o, u i g, oboznachennye v kriptogramme
znakami # ? i 3.
Vnimatel'no vglyadyvayas' v kriptogrammu, nahodim vblizi ot ee nachala
gruppu znakomyh nam znakov:
83(88
kotoroe chitaetsya tak: egree. |to, konechno, slovo degree (gradus) bez
pervoj bukvy. Teper' my znaem, chto bukva d oboznachena znakom +.
Vsled za slovom degree, cherez chetyre znaka, vstrechaem takuyu gruppu:
;46(;88*
Zamenim, kak uzhe delali raz, izvestnye znaki bukvami, a neizvestnye
tochkami:
th.rtee.
Somneniya net, pered nami slovo thirteen (trinadcat'). K izvestnym nam
bukvam pribavilis' i i n, oboznachennye v kriptogramme znakami 6 i *.
Kriptogramma nachinaetsya tak:
5 3 # # +
Podstavlyaya po-prezhnemu bukvy i tochki, poluchaem:
.good
Nedostayushchaya bukva, konechno, a, i, znachit, dva pervye slova budut
chitat'sya tak:
A good (horoshij).
CHtoby teper' ne sbit'sya, raspolozhim znaki v vide takoj tablicy.
5 oznachaet a
+ oznachaet d
8 oznachaet e
3 oznachaet g
4 oznachaet h
6 oznachaet i
* oznachaet p
^ oznachaet o
( oznachaet g
; oznachaet t
Zdes' klyuch k desyati glavnym bukvam. YA dumayu, net nuzhdy rasskazyvat'
vam, kak ya raspoznal ostal'nye. YA poznakomil vas s obshchej strukturoj shifra i,
nadeyus', chto ubedil, chto on poddaetsya razgadke. Povtoryayu, vprochem, chto
kriptogramma - iz samyh prostejshih. Teper' ya dayu vam polnyj tekst zapisi.
Vot ona v rasshifrovannom vide:
"A good glass in the bishop's hostel in the devil's seat twenty one
degrees and thirteen minutes northeast and by north main branch seventh limb
east side shoot from the left eye of the death's head a bee line from the
tree through the shot fifty feet out".
(Horoshee steklo v traktire episkopa na chertovom stule dvadcat' odin
gradus i trinadcat' minut severo-severo-vostok glavnyj suk sed'maya vetv'
vostochnaya storona strelyaj iz levogo glaza mertvoj golovy pryamaya ot dereva
cherez vystrel na pyat'desyat futov.)
- CHto zhe, - skazal ya, - zagadka ostalas' zagadkoj. Kak perevesti na
chelovecheskij yazyk vsyu etu tarabarshchinu: "traktir episkopa", "mertvuyu golovu",
"chertov stul"?
- Soglasen, - skazal Legran, - tekst eshche smuten, osobenno s pervogo
vzglyada. Mne prishlos' raschlenit' etu zapis' po smyslu.
- Rasstavit' tochki i zapyatye?
- Da, v etom rode.
- I kak zhe vy sdelali eto?
- YA ishodil iz togo, chto avtor namerenno pisal kriptogrammu v sploshnuyu
stroku, chtoby zatrudnit' tem razgadku. Prichem chelovek ne slishkom utonchennyj,
zadavshis' takoj cel'yu, legko udaryaetsya v krajnost'. Tam, gde v tekste po
smyslu nuzhen prosvet, on budet stavit' bukvy eshche tesnee. Vzglyanite na
zapis', i vy srazu uvidite pyat' takih mest. Po etomu priznaku ya razdelil
kriptogrammu na neskol'ko fraz:
"Horoshee steklo v dome episkopa na chertovom stule - dvadcat' odin
gradus i trinadcat' minut - severo-severo-vostok - glavnyj suk sed'maya vetv'
vostochnaya storona - strelyaj iz levogo glaza mertvoj golovy - pryamaya ot
dereva cherez vystrel na pyat'desyat futov".
- Zapyatye i tochki rasstavleny, - skazal ya, - no smysla ne stalo bol'she.
- I mne tak kazalos' pervoe vremya, - skazal Legran. - Sperva ya
rassprashival vseh, kogo ni vstrechal, net li gde po sosedstvu s ostrovom
Sellivanovym kakogo-nibud' stroeniya, izvestnogo pod nazvaniem "traktir
episkopa". Nikto nichego ne znal, i ya uzhe prinyal reshenie rasshirit' moi poiski
i povesti ih sistematichnee, kak vdrug odnazhdy utrom mne prishlo v golovu,
chto, byt' mozhet, eto nazvanie "traktir episkopa" (bishop's hostel) nuzhno
svyazat' so starinnoj familiej Bessopov (Bessop), vladevshej v davnie vremena
usad'boj v chetyreh milyah k severu ot nashego ostrova. YA poshel na plantaciyu i
obratilsya tam k negram, starozhilam etogo kraya. Posle mnogih rassprosov samaya
dryahlaya iz starushek skazala, chto dejstvitel'no znaet mesto, kotoroe
nazyvalos' "traktirom episkopa", i dumaet, chto najdet ego, no chto eto sovsem
ne traktir i dazhe ne taverna, a vysokij skalistyj utes.
YA obeshchal ej horosho zaplatit' za trudy, i posle nekotoryh kolebanij ona
soglasilas' pojti tuda vmeste so mnoj. My dobralis' do mesta bez kakih-libo
priklyuchenij. Otpustiv ee, ya osmotrelsya krugom. "Traktir" okazalsya
nagromozhdeniem skal i utesov. Odna skala, stoyavshaya osobnyakom, vydelyalas'
svoej vysotoj i strannost'yu formy, napominaya iskusstvennoe sooruzhenie. YA
dobralsya do samoj ee vershiny i stal tam v smushchenii, ne znaya, chto delat'
dal'she.
Poka ya razdumyval, vzor moj upal na uzkij vystup v skale, na vostochnom
ee sklone, primerno v yarde ot mesta, gde ya stoyal. Vystup imel v shirinu okolo
futa i vydavalsya naruzhu dyujmov na vosemnadcat'. Za nim v skale byla nisha, i
vmeste oni pohodili na kreslo s poloj spinkoj, kakie stoyali v domah nashih
pradedov. YA srazu ponyal, chto eto i est' "chertov stul" i chto ya pronik v tajnu
zapisi na pergamente.
"Horoshee steklo" moglo oznachat' tol'ko odno - podzornuyu trubu; moryaki
chasto pol'zuyutsya slovom "steklo" v etom smysle. Nuzhno bylo smotret' otsyuda v
trubu, prichem s zaranee opredelennoj pozicii, ne dopuskayushchej nikakih
otklonenij. Slova "dvadcat' odin gradus i trinadcat' minut" i
"severo-severo-vostok" ukazyvali napravlenie podzornoj truby. Sil'no
vzvolnovannyj svoimi otkrytiyami, ya pospeshil domoj, vzyal trubu i vernulsya v
"traktir episkopa".
Opustivshis' na "chertov stul", ya ubedilsya, chto sidet' na nem mozhno
tol'ko v odnom polozhenii. Dogadka moya takim obrazom podtverzhdalas'. YA podnyal
trubu. Napravlenie po gorizontali bylo ukazano - "severo-severo-vostok".
Sledovatel'no, "dvadcat' odin gradus i trinadcat' minut" znachili vysotu nad
vidimym gorizontom. Sorientirovavshis' po karmannomu kompasu, ya napravil
trubu priblizitel'no pod uglom v dvadcat' odin gradus i stal ostorozhno
peredvigat' ee vverh, poka vzor moj ne zaderzhalsya na kruglom otverstii ili
prosvete v listve gromadnogo dereva, podnyavshego vysoko svoyu kronu nad
okruzhayushchim lesom. V centre prosveta ya primetil beloe pyatnyshko, no ne mog
sperva raspoznat', chto eto takoe. Otregulirovav luchshe trubu, ya vzglyanul eshche
raz i yasno uvidel chelovecheskij cherep.
Otkrytie okrylilo menya, i ya schel zagadku reshennoj. Bylo yasno, chto
"glavnyj suk, sed'maya vetv', vostochnaya storona" oznachayut mesto, gde nado
iskat' cherep na dereve, a prikaz "strelyaj iz levogo glaza mertvoj golovy"
dopuskaet tozhe lish' odno tolkovanie i ukazyvaet mestonahozhdenie klada. Nado
bylo spustit' pulyu v levuyu glaznicu cherepa i potom provesti "pryamuyu", to
est' pryamuyu liniyu ot blizhajshej tochki stvola cherez "vystrel" (mesto padeniya
puli) na pyat'desyat futov vpered. Tam, po vsej veroyatnosti, i bylo zaryto
sokrovishche.
- Vse eto vyglyadit ubeditel'no, - skazal ya, - i pri nekotoroj
fantastichnosti vse zhe logichno i prosto. CHto zhe vy sdelali, pokinuv "traktir
episkopa"?
- Horoshen'ko primetiv derevo, ya reshil vozvrashchat'sya domoj. V tu zhe
minutu, kak ya podnyalsya s "chertova stula", kruglyj prosvet ischez i, skol'ko ya
ni staralsya, ya ego bol'she ne videl. V tom-to i sostoyalo vse ostroumie
zamysla, chto prosvet v listve dereva (kak ya ubedilsya, neskol'ko raz vstavaya
i snova sadyas') otkryvalsya zritelyu s odnoj lish' edinstvennoj tochki, s uzkogo
vystupa v etoj skale.
K "traktiru episkopa" my hodili vmeste s YUpiterom, kotoryj, konechno,
primetil za eti dni, chto ya vedu sebya kak-to stranno, i potomu ne otstaval ot
menya ni na shag. No nazavtra ya vstal chut' svet, uskol'znul ot ego nadzora i
ushel odin v gory razyskivat' derevo. Razyskal ya ego s nemalym trudom. Kogda
ya vernulsya vecherom, YUpiter, kak vy uzhe znaete, hotel otdubasit' menya. O
dal'nejshih sobytiyah ya mogu ne rasskazyvat'. Oni vam izvestny.
- Znachit, - skazal ya, - pervyj raz vy oshiblis' mestom iz-za YUpitera; on
opustil zhuka v pravuyu glaznicu cherepa vmesto levoj?
- Razumeetsya! Raznica v "vystrele", inymi slovami, v polozhenii kolyshka
ne prevyshala dvuh s polovinoj dyujmov, i esli by sokrovishche bylo zaryto pod
derevom, oshibka byla by pustyachnoj. No ved' liniya cherez "vystrel" lish'
ukazyvala nam napravlenie, po kotoromu nado idti. Po mere togo kak ya
udalyalsya ot dereva, otklonenie vse vozrastalo, i kogda ya proshel pyat'desyat
futov, klad ostalsya sovsem v storone. Ne bud' ya tak svyato uveren, chto
sokrovishche zdes', nashi trudy propadi by darom.
- Ne piratskij li flag vnushil Kiddu etu strannuyu vydumku s cherepom, v
pustuyu glaznicu kotorogo on velit opuskat' pulyu? Obresti dragocennyj klad
cherez posredstvo zloveshchej emblemy piratov - v etom chuvstvuetsya nekij
poeticheskij zamysel.
- Byt' mozhet, vy pravy, hotya ya lichno dumayu, chto prakticheskij smysl
igral zdes' ne men'shuyu rol', chem poeticheskaya fantaziya. Uvidet' s "chertova
stula" stol' malyj predmet mozhno tol'ko v edinstvennom sluchae - esli on
budet belym. A chto tut sravnitsya s cherepom? CHerep ved' ne temneet ot bur' i
dozhdej. Naprotiv, stanovitsya vse belee...
- Nu a vashi vysokoparnye rechi i verchenie zhuka na shnurke?! CHto za
strannoe eto bylo chudachestvo! YA reshil, chto vy ne v sebe. I pochemu vam vdrug
vzdumalos' opuskat' v glaznicu zhuka vmesto puli?
- CHto zhe, ne skroyu! Vashi nameki na to, chto ya ne v sebe, rasserdili
menya, i ya reshil otplatit' vam malen'koj mistifikaciej v moem vkuse. Sperva ya
vertel zhuka na shnurke, a potom reshil, chto spushchu ego s dereva. Kstati, sama
eta mysl' vospol'zovat'sya zhukom vmesto puli prishla mne na um, kogda vy
skazali, chto porazheny ego tyazhest'yu.
- Teper' vse yasno. Otvet'te eshche na poslednij vopros. Otkuda vzyalis' eti
skelety v yame?
- Ob etom ya znayu ne bol'she vashego. Tut dopustima, po-vidimomu, tol'ko
odna dogadka, no ona predpolagaet d'yavol'skuyu zhestokost'. Ponyatno, chto Kidd
- esli imenno on vladelec sokrovishcha, v chem ya sovershenno uveren, - ne mog
obojtis' bez podruchnyh. Kogda oni, vypolniv vse, chto im bylo prikazano,
stoyali vnizu v yame, Kidd rassudil, naverno, chto ne nuzhdaetsya v lishnih
svidetelyah. Dva-tri udara lomom tut zhe reshili delo. A mozhet, i celyj desyatok
- kto skazhet?
Last-modified: Thu, 10 Jun 1999 15:08:34 GMT