Andre Norton. Seraya magiya
---------------------------------------------------------------
"Amber Ltd." g. Angarsk, Izd "Zelenogradskaya kniga", Zelenograd, 1992 g.
OCR and Spellcheck Chemik
---------------------------------------------------------------
Stefanu, Gregu, |riku, Piteru,
Donal'du, Aleksandru i Dzheffi.
I Aleksandru i Debore, kotorye
lyubyat rasskazy o volshebnyh
mirah.
Priklyucheniya nachalis' s korziny dlya piknika, kotoruyu Sara Louri vyigrala
na Festivale Pozharnyh v Ternsport Villidzh. Vpervye sluchilos' tak, chto kto-to
iz mladshih chlenov sem'i Louri chto-nibud' vyigral, poetomu vse s trudom
poverili, kogda predsedatel' Lumis vykriknul nomer bileta, kotoryj Sara
zavernula v ugolok platka. Gregu i |riku prishlos' tashchit' ee na platformu,
gde okolo gromkogovoritelya zhdal Predsedatel' Lumis.
Korzina, po obshchemu mneniyu mal'chishek, byla velikolepna. Pod kryshkoj,
perevyazannoj lentami, byli vilki, lozhki, nozhi iz nerzhaveyushchej stali i nabor
iz chetyreh kruzhek -- goluboj, zheltoj, zelenoj i krasnoj, kak pozharnaya
mashina, s podhodyashchimi po cvetu plastmassovymi blyudcami. Sara vse eshche byla
tak porazhena, chto ne udivilas' by, esli by korzina propala sovsem do togo,
kak ona unesla ee v mashinu dyadyushki Maka.
Kogda dyadyushka Mak pritormozil na krutom povorote k pomest'yu Tern, Sara
krepche szhala ruchki korziny. Ostryj lokot' Grega vpilsya ej pod rebra, no ona
ne pytalas' otodvinut'sya. Vecherom eta mestnost' vyglyadela strashnovato, i ona
ne udivilas', chto Greg otstranilsya ot okna, kogda svisayushchie vetki
vytyagivalis', kak budto pytayas' stashchit' mashinu s uzkoj dorogi tuda, gde
plyasali teni. Vecherom vse vremya prihodilos' dumat' o tom, chto eto na samom
dele shtat N'yu-Jork, i za dva holma i tri polya otsyuda techet reka Gudzon -- a
vovse ne kakaya-nibud' uzhasnaya strana iz skazki.
Sejchas oni proezzhali mimo temnogo mesta, gde kogda-to stoyal bol'shoj
dom. On sgorel dvadcat' let nazad, zadolgo to togo, kak dyadyushka Mak kupil
staryj karetnyj saraj i zemlyu vokrug nego pod svoe, kak on nazyval, ubezhishche.
Dyadyushka Mak pisal knigi i emu nuzhny byli tishina i pokoj dlya raboty -- i
nadolgo. No po sohranivshimsya podval'nym otdushinam do sih por bylo vidno, gde
stoyal dom, i mladshim Louri strogo zapreshchalos' tuda zabirat'sya. Tak kak
dyadyushka Mak vo vsem ostal'nom byl sovershenno sgovorchiv i pozvolyal im hodit'
v zarosshij sad i nebol'shuyu dikuyu roshchu, Louri byli dovol'ny.
Oni zaehali v staryj konyushennyj dvor. Kogda pyat'desyat let nazad
postroili bol'shoj dom, zdes' byli loshadi, i lyudi dejstvitel'no ezdili na
smeshnom ekipazhe, kotoryj deti nashli vtisnutym v ugol starogo saraya. No
teper' bol'shuyu chast' mesta zanimal avtomobil', a loshadej ne bylo.
Missis Stajner, domoupravitel'nica, podzhidala ih v dveryah karetnogo
saraya i pomahala zakaznym aviapis'mom, kak tol'ko dyadyushka Mak vyshel iz
mashiny. U nee bylo osoboe, svojstvennoe tol'ko ej vyrazhenie lica, kotoroe
dlya Louri znachilo:
"Davno-pora-v-postel'-i-toropites'-poka-ya-ne-propustila-svoyu-lyubimuyu-teleperedachu."
Missis Stajner razgovarivala vlastno, a dyadyushka Mak, osobenno kogda pisal,
inogda rasseyano soglashalsya na ves'ma interesnye izmeneniya v pravilah igry.
Opyta v obshchenii s det'mi u dyadyushki Maka ne bylo, zato byl u missis Stajner i
takogo protivnika stoilo uvazhat', esli delo shlo na princip.
V obshchem, mladshie Louri ozhidali horoshego leta. Nesmotrya na missis
Stajner, byli i preimushchestva v prebyvanii v pomest'e Tern. Iz-za togo, chto
papu po osobomu porucheniyu otpravili v YAponiyu, i on na dva mesyaca zabral s
soboj mamu, dyadyushka Mak byl prosto nahodka.
Togo, kto vyros v gorode, a ne v derevne, ostatki starogo pomest'ya
mogut i napugat'. Greg ezdil v lager' skautov, a |rik hodil v pohody s
nochevkoj v zapovednike, kogda otec sluzhil na bol'shoj aviabaze v Kolorado. No
dlya Sary eto byla pervaya vstrecha s prirodoj, kotoroj pozvolili odichat'
nastol'ko, naskol'ko ona etogo sama zahotela. Ona do sih por boyalas' gustyh
kustov i vysokih derev'ev i vsegda staralas' byt' s kem-nibud' iz mal'chishek,
kogda othodila slishkom daleko ot konyushennogo dvora ili dorogi.
Missis Stajner mrachno rasskazyvala o zmeyah, no oni Saru ne pugali.
Kartinki so zmeyami v bibliotechnyh knizhkah vyglyadeli interesno i posmotret',
kak zmeya idet po svoim delam, bylo by zdorovo. No vot yadovityj plyushch, i "eti
otvratitel'nye bukashki", o kotoryh missis Stajner upominala takzhe ves'ma
prostranno, - eto bylo drugoe delo. Sare ne hotelos' dazhe dumat' o bukashkah,
osobenno teh, u kotoryh mnogo nog, i kotorye mogli zainteresovat'sya lyud'mi.
Pauki byli eshche protivnee, chem zmei, reshila ona davnym-davno. Ona
po-nastoyashchemu boyalas' ih, hotya znala, chto eto glupo. No videt', kak odin iz
nih bezhit mimo na vseh svoih nogah -- brr!
Kogda oni podnimalis' po lestnice v svoi malen'kie spal'ni na verhnem
etazhe karetnogo saraya, |rik tryahnul korzinu, kotoruyu nesla Sara.
-- Davaj slozhim ee zavtra, i otpravimsya po-nastoyashchemu issledovat'
okrestnosti na celyj den'!
-- Pohozhe samoe vremya poiskat' ozero, -- soglasilsya Greg. -- Za
zavtrakom sprosim dyadyushku Maka, posle togo, kak on vyp'et tret'yu chashku kofe.
-- Missis Stajner govorila, chto tam mogut byt' zmei, -- podala golos
Sara. -- Pozhalujsta, -- dobavila ona pro sebya, -- tol'ko ne nado bol'shih
paukov, malen'kie i tak dostatochno strashnye.
Greg hmyknul, a |rik s siloj pritopnul po sleduyushchej stupen'ke.
-- Missis Stajner vezde vidyatsya zmei, kogda ej ne viditsya chto-nibud'
pohuzhe. Mozhet, vodyanye zmei, a mne by pojmat' odnu iz nih, i derzhat' doma.
Kak hotite, no my sobiralis' najti eto ozero s teh samyh por, kak dyadyushka
Mak rasskazal, chto ono voobshche sushchestvuet.
I eto byla chistaya pravda. Legendy o poteryannom ozere, kak ee rasskazal
dyadyushka Mak, bylo dostatochno, chtoby privesti v vostorg vseh treh Louri.
Sejchas sad byl pohozh na gustye dzhungli, no zaduman on byl kak okruzhenie
dekorativnogo ozera. Mister Brosius kupil etu zemlyu bolee pyatidesyati let
tomu nazad, ob®ediniv vmeste tri prirechnye fermy, i istratil kuchu deneg na
blagoustrojstvo pomest'ya. On tozhe byl chem-to vrode legendy, etot mister
Brosius, zagadochnyj chelovek s dlinnoj borodoj, kotoryj platil za vse rashody
po stroitel'stvu pomest'ya zolotymi monetami. Zatem on propal, a dom sgorel.
Nikto po nastoyashchemu ne znal, kto zhe dejstvitel'no vladel pomest'em, i v
konce koncov ono bylo prodano za neuplatu nalogov. Fermery vykupili polya, a
ta chast', v kotoroj byl sad, dostalas' torgovcu nedvizhimost'yu, kotoryj potom
prodal ee dyadyushke Maku. A dyadyushke Maku bylo vse ravno, i on nikogda ne
zalezal v zarosli kustarnikov posmotret', ostalos' tam ozero ili net. On
govoril, chto uveren v tom, chto ozero davnym-davno vysohlo.
Sare vsegda bylo interesno, pravda li eto. Ona perestala razdevat'sya, i
otkryla korzinu dlya piknika, chtoby eshche raz poluchshe razglyadet' ee soderzhimoe.
A esli by dyadyushka Mak ne vzyal ih segodnya na Festival' ili u nee ne bylo by
karmannyh deneg v koshel'ke, i ne na chto bylo by kupit' etot desyaticentovyj
bilet? Esli by ona ne vyigrala korzinu, to mal'chishki mozhet byt' i ne vzyali
by ee iskat' ozero. Vperedi bylo horoshee leto!
Posle etogo ona vyklyuchila svet i sela na krovat'. V pervyj raz ona ne
stala stoyat' u okna, slushaya tihie zagadochnye zvuki, kotorye byli chast'yu nochi
za oknom. Legko verilos', chto tam est' nechto, chego nikak nel'zya uvidet'
dnem, nechto takoe zhe poteryannoe, kak ozero, a mozhet byt' i pozagadochnee...
No segodnya vecherom ona razmyshlyala, chto by upakovat' v korzinu. I, dumaya
o buterbrodah s arahisovym maslom i varenyh vkrutuyu yajcah, pechen'e i
koka-kole, Sara nakonec uleglas' i natyanula na sebya odeyalo.
Na sleduyushchee utro ih plan srabotal prosto zdorovo. V pis'me dyadyushku
Maka vyzyvali v N'yu-Jork, a missis Stajner, zaglushaya hrust i tresk bystro
ischezayushchego zavtraka, zayavila, chto ustroit v dome general'nuyu uborku.
Kogda Sara dostala korzinu i poprosila produktov dlya piknika, ona ne
vstretila nikakogo soprotivleniya. Missis Stajner dazhe prigotovila termos
holodnogo limonada. Udacha byla na ih storone, a den' prosto sozdan dlya togo,
chtoby idti iskat' ozero.
...Greg smotrel na kompas i vel ih po pravil'nomu, s ego tochki zreniya,
puti v centr dikogo sada, no chem dal'she oni shli, tem bol'she neudobstv
dostavlyala korzina. Kogda pervoprohodcam prihodilos' protiskivat'sya na
chetveren'kah sredi zaroslej, to korzinu tashchili i tryasli tak, chto Sara byla
vpolne uverena v tom, chto ee soderzhimoe budet peremeshano okonchatel'no. I ona
aktivno protestovala protiv predlozhenij pomoch' nesti korzinu, potomu chto eto
vse ravno bylo ee imushchestvo.
Oni gromko sporili po etomu povodu kogda, sovershenno neozhidanno,
okazalis' na vershine osypayushchejsya, zarosshej mhom lestnicy i vnizu uvideli
ozero -- i ne tol'ko ozero!
-- |to Kamelot!, -- voskliknul |rik pervym. -- Pomnite kartinku v knige
o prince Valiante? |to Kamelot -- zamok korolya Artura!
Sara, u kotoroj byli inye pristrastiya v chtenii, sela na verhnyuyu
stupen'ku i poterla rascarapannoj mozhzhevel'nikom rukoj koleno. Ee glaza
okruglilis' ot lyubopytstva i ona ele slyshno prosheptala: "Oz!"
Greg voobshche nichego ne skazal. |to vse bylo vzapravdu, prosto obyazano
byt'. I eto bylo dejstvitel'no samym prekrasnym iz vsego, chto nahodili
Louri. No chto on zdes' delal, i pochemu dyadyushka Mak nikogda ne rasskazyval o
nem, kogda govoril o poteryannom ozere? Kto ego postroil, i zachem -- potomu
chto nastoyashchie zamki, dazhe esli i ochen' malen'kie, ne rosli v nashi dni prosto
tak na ostrovah.
CHastichno predskazanie dyadyushki Maka o tom, chto ozero vysyhalo ili
vysohlo, okazalos' vernym. Po linii berega bylo vidno, chto ono sil'no
umen'shilos', i polosa gal'ki i peska soedinyala bereg i ostrov kak mostik.
Rassmatrivaya postrojku, Greg obnaruzhil, chto zamok byl sil'no razrushen. CHast'
bashni upala i zavalila malen'kij vnutrennij dvorik. Mozhno li bylo ulozhit'
kamni na mesto i vosstanovit' ego?
Vse troe byli ochen' vzvolnovany, no spuskalis' po stupen'kam medlenno.
|rik posmotrel na temnuyu vodu -- zdes' moglo byt' glubzhe chem kazalos'. On
nadeyalsya, chto nikto ne predlozhit iskupat'sya, potomu chto togda i emu prishlos'
by poprobovat', a emu ne hotelos', net, tol'ko ne v etom ozere -- a esli
chestno, to i vovse nigde. On pokazal pal'cem na vodu, uvidev v nej chto-to.
-- Tam zatoplennaya lodka. Navernoe, na nej kogda-to plavali, chtoby
popast' na ostrov.
-- Kto ego postroil? -- pointeresovalas' Sara. -- V Amerike nikogda ne
bylo rycarej. Lyudi perestali zhit' v zamkah do togo, kak pribyli piligrimy.
Greg vstal na pyatki, potom na noski, potom opyat' na pyatki.
-- Dolzhno byt', mister Brosius. Mozhet byt', on priehal otkuda-nibud',
gde zamki byli vse eshche v hodu, i emu hotelos' imet' malen'kij zamok, chtoby
chuvstvovat' sebya kak doma. Zabavno, chto dyadyushka Mak nichego ne govoril ob
etom zamke. Nado dumat', chto lyudi o nem pomnili, raz oni pomnili ob ozere.
Sara podnyala korzinu.
-- Vse ravno my teper' mozhem podojti pryamo k nemu, -- kazalos', chto eto
na samom dele byla Oz, a ona -- Doroti, i podhodila k Izumrudnomu gorodu!
-- Konechno, mozhem! -- |rik pereprygnul cherez nebol'shuyu luzhicu,
zatyanutuyu zelen'yu, prizemlivshis' na horoshem rasstoyanii ot nee na gravijnom
otkose. Pnuv kamushek v ozero, on nablyudal, kak rashodyatsya krugi. Vode
nikogda nel'zya doveryat', v nej net nichego nadezhnogo i bezopasnogo. On byl
ochen' dovolen tem, chto u nih byla eta gravijnaya tropinka. V etom ozere bylo
polnym-polno nepriyatnyh tenej, v kotoryh moglo spryatat'sya chto ugodno.
Hotya zamok byl miniatyurnym, postroen on byl ne dlya olovyannyh
soldatikov. Dazhe dyadyushka Mak, pri ego roste, smog by projti cherez glavnye
vorota, ne prigibaya golovy. No kogda oni oboshli grudu kamnej, svalivshihsya s
bashni, to uperlis' v gluhuyu stenu. Greg byl udivlen -- osmatrivaya zamok s
lestnicy on podumal, chto tot gorazdo bol'she.
-- Kakoj obman!, -- vzorvalsya |rik. -- YA dumal, chto eto nastoyashchij
zamok. On vyglyadel gorazdo bol'shim s berega ozera.
-- My mozhem predstavit', chto on bol'shoj, -- Sara otkazyvalas'
razocharovyvat'sya. Polovina zamka vse-taki luchshe, chem nikakogo.
-- Esli my uberem s dorogi vse eti kamni, on budet kazat'sya bol'she.
|rik pnul zemlyu, pesok i gal'ka poleteli iz-pod noska ego botinka. --
Mozhet byt'.
Raschistka vsego etogo kazalas' emu zadachej, ravnoj tomu, chtoby skosit'
gazonokosilkoj ves' uchastok sada, kotoryj dyadyushka Mak pytalsya priruchit'
vnov'.
Greg medlenno shel vdol' steny, izuchaya kladku kamnej. Neuzheli zamok byl
postroen prosto dlya krasoty -- chto-to vrode letnego domika, kotoryj stoyal
nedaleko ot karetnogo saraya, no v kotorom im ne razreshalos' igrat' potomu,
chto v nem prognil pol?
CHast' steny, stoyashchaya neposredstvenno k vhodu, byla pochti polnost'yu
skryta polzuchimi rasteniyami, kotorye probivalis' skvoz' treshchiny i ukryli
kamen' sploshnym zanavesom. No kogda Greg razdvinul list'ya v odnom meste, on
obnaruzhil, chto ego pervoe vpechatlenie o razmerah zamka vozmozhno bylo
nepravil'nym.
-- |j! Zdes' eshche odin prohod, no ego kto-to zamuroval! Sara tak krepko
szhala ruchki korziny, chto derevo vrezalos' ej v ruki. -- Mozhet byt', -- ona
obliznula guby, -- mozhet byt', on ushel tuda...
-- Kto ushel? -- trebovatel'no sprosil |rik.
-- Mister Brosius, kogda ischez, i ego nikak ne mogli najti...
Greg rassmeyalsya.
-- |to glupo! Pomnish', chto govoril dyadyushka Mak? Mister Brosius utonul v
reke, tam nashli ego lodku.
-- No ego samogo ne nashli, -- upryamo skazala Sara.
-- Da, eto byla ego lodka, i on mnogo na nej plaval. A reka v tom meste
opasnaya, -- Greg sobiral v kuchu vse. -- Pomnish', kak missis Stajner pela pro
to, kakaya ona opasnaya, v samyj pervyj den' kak my priehali, a dyadyushka Mak
vzyal s nas slovo nikogda tuda ne hodit'?
|rik podderzhal Grega. Da, istoriya byla takova, i missis Stajner
potoropilas' ee rasskazat', i postrashnee, kak ona eto umela. Dyadyushka Mak
dazhe otvez ih tuda na mashine, i pokazal mesto, gde techenie bylo sil'nym i
kovarnym. |rik potryas golovoj, chtoby otbrosit' kartinu bystro begushchej vody.
Proshlym i pozaproshlym letom on hodil na zanyatiya po plavaniyu. Ladno,
legko bylo zalezat' v vodu s otcom ili Slimom - instruktorom na plyazhe. No
dazhe tak on ne ochen'-to lyubil bol'shuyu vodu i ne doveryal ej. Nikogda.
Navernoe, Greg chuvstvoval tozhe samoe, kogda on poroj zamiral i stoyal
nepodvizhno v temnote. Odnazhdy oni razbili fonarik, kogda shli vniz menyat'
peregorevshij predohranitel', i v konce koncov za nimi prishel otec,
posmotret', chto zhe proizoshlo. Greg ne dvinulsya s poslednej stupeni lestnicy.
Ladno, sejchas ne bylo temno, i ne nuzhno bylo lezt' v eto staroe gryaznoe
ozero, tak chto ne bylo prichin ob etom dumat'.
Greg otorval bol'shoj puchok polzuchih rastenij, pod nimi pokazalas' golaya
stena v malen'kih pyatachkah lishajnika. Tot, kto ran'she zamuroval etu dver',
byl libo neakkuraten, libo toropilsya. Potomu chto naverhu ne bylo odnogo
kirpicha, i vidnelos' temnoe otverstie.
Greg vskarabkalsya po shatkoj lesenke iz bitogo kirpicha, i propustil ruku
v dyru, kotoraya byla gorazdo vyshe urovnya glaz.
-- Tam vnutri mnogo mesta, -- s radost'yu soobshchil on. -- Mozhet byt', eshche
odna komnata.
-- Kak ty dumaesh', smozhem my vytashchit' ostal'nye kamni? - sprosila Sara.
No ona byl ne ochen' dovol'na. Ej ne nravilos', kak ischezala ruka Grega, u
nee ot etogo murashki po kozhe bezhali, no vse ravno bylo zdorovo.
Greg uzhe prinyalsya za delo, obryvaya polzuchie rasteniya dal'she. Potom on
potrogal neskol'ko kamnej.
-- Nado chem-to raskovyryat' rastvor.
Nikomu iz nih ne hotelos' idti do samogo doma za instrumentom. |rik
potreboval, chtoby Sara otdala odnu iz vilok, kotorye byli v korzine.
-- Oni ved' sdelany iz nerzhaveyushchej stali, tak? A stal' uzhasno prochnaya.
A nas vsego troe, a vilki chetyre. Nichego strashnogo ne budet, dazhe esli i
odnu slomaem.
Sara goryacho protestovala, no ej dejstvitel'no hotelos' uvidet' chto zhe
tam, za stenoj, i v konce koncov ona otdala vilku. Mal'chishki po ocheredi
raskovyrivali rassypavshuyusya kladku, dlya vilki eto byli sushchie pustyaki, i
predavali vynutye kamni svoej sestre, chtoby ona skladyvala ih v storonku.
Gudeli komary, a samye golodnye iz nih reshili, chto prishlo obedennoe vremya.
Pauki, gromadnye, volosatye i sovershenno uzhasnye, pobezhali iz svoih
rastrevozhennyh gnezd, i Sare sdelalos' ploho, kogda oni s sumasshedshej
skorost'yu proneslis' mimo.
V konce koncov Greg podtyanulsya i zaglyanul v nerovnoe otverstie, kotoroe
oni prodelali.
-- CHto tam vnutri? -- Sara tyanula Grega za kraj rubahi, a |rik gromko
treboval svoej ocheredi poglyadet'.
Na zagorelom lice Grega poyavilos' strannoe vyrazhenie.
-- Otvet' zhe mne, nu chto ty? CHto tam takoe?
-- Ne znayu...
-- Daj, ya posmotryu, -- |rik lovko vospol'zovalsya loktem i zanyal mesto
svoego brata.
-- Tam zhe vse splosh' seroe! -- zakrichal on sekundoj pozzhe. - Mozhet, eto
prosto zamurovannaya komnata bez okon, v kotoryh hranyat sokrovishcha. Navernoe,
zdes' mister Brosius hranil vse svoe zoloto.
Mysl' o vozmozhnom sokrovishche umerila somneniya Sary. |to takzhe
podstegnulo mal'chishek, i vskore oni rasshirili dyru nastol'ko, chto Sara tozhe
mogla zaglyanut' vnutr'.
Tam bylo dejstvitel'no sero, kak budto prostranstvo po tu storonu steny
zapolnyal tuman. Ej eto ne nravilos', no esli tam byli sokrovishcha... Mister
Brosius vsegda rasplachivalsya zolotom v derevne. |to byla pravdivaya istoriya,
ob etom do sih por mnogo rasskazyvali.
-- YA samyj starshij, -- narushil molchanie Greg. |to utverzhdenie chasto
privodilo ih, i inogda vyvodilo, iz mnogih nepriyatnostej v proshlom. -- YA
pojdu pervym.
On perelez cherez ostavshiesya kamni i ischez. Sare pokazalos', chto eta
seraya shtukovina zavernulas' vokrug nego, kak odeyalo.
-- Greg! -- kriknula ona, no mimo nee uzhe protiskivalsya |rik.
-- Vpered! -- kak obychno, on otkazyvalsya priznavat', chto raznica na
odin god oboznachala kakoe-to otlichie v smelosti, sile i sposobnosti
protivostoyat' trudnostyam samostoyatel'no. On tozhe ischez.
Sara sglotnula i otoshla na paru shagov ot etoj serosti. Nogoj ona
zacepilas' za korzinu i, shvativ ee za ruchki, podnyala nad bar'erom i
protisnulas' vnutr', tverdo reshiv ne teryat' mal'chishek.
|to bylo pohozhe na progulku v oblake, hotya seraya mut' vokrug ne byla ni
holodnoj, ni vlazhnoj. No ona ne videla svoih ruk ili nog, nichego krome
krutyashchejsya dymki, i u nee zakruzhilas' golova. Ona zakryla glaza i zakovylyala
vpered.
-- Greg! |rik! -- ona hotela zakrichat' vo ves' golos, no imena
prozvuchali kak slabyj shepot. Ona poperhnulas', vzdrognula i pobezhala, a
korzina neuklyuzhe bilas' ob nogi.
Gde-to zapela ptica, i zemlya pod nogami stala drugoj. Sara
pritormozila, potom vstala i otkryla glaza.
Tumana ne bylo. No gde ona nahodilas'? Konechno zhe ne v komnate
malen'kogo zamka. Ona robko protyanula ruku, potrogala stvol dereva i
obnaruzhila, chto on nastoyashchij. Zatem ona oglyanulas' v poiskah steny i dveri.
Derev'ya, mnogo derev'ev, vse bol'shie i starye, a pod nimi myagkij korichnevyj
kover iz opavshih list'ev. Skvoz' vetvi probivalis' nerovnye luchi solnca.
-- |rik! Greg! -- Sara krichala vo ves' golos, no ej bylo vse ravno.
Teper' ee golos byl opyat' po-nastoyashchemu gromkim.
Kto-to vyshel iz-za stvola dereva na otkrytoe mesto. Sara otkryla rot,
chtoby zakrichat' snova. Korichnevo-ryzhij, s belymi i chernymi pyatnami zver' s
pushistym hvostom i tonkoj, zaostrennoj mordoj sel, i posmotrel na nee s
interesom. Sara posmotrela na nego. Ee ispug bystro uletuchivalsya, i ona byla
uverena, chto zver' smeetsya nad nej. Teper' ona znala, chto eto lis. Ona byla
tol'ko chut'-chut' ozadachena. Razve lisy byvayut takimi bol'shimi? Te, kotoryh
ona videla v zooparke byli gorazdo men'she. |tot zhe byl razmerom s datskogo
doga, kotoryj zhil cherez dva doma ot nih v Kolorado. Ona reshila, chto on ochen'
pohozh na kartinku Rollikuma-Bitema iz "Polunochnikov", ee lyubimogo
literaturnogo geroya.
-- Privet, -- popytalas' zavyazat' razgovor ona.
Lis otkryl past', iz kotoroj pokazalsya ostryj konchik yazyka. Zatem on
shchelknul zubami na nahal'nuyu muhu. Sara postavila korzinu. Pust' poprobuet
buterbrod s arahisovym maslom? Byli eshche buterbrody s holodnoj vetchinoj, no
ih bylo vsego tri. No ne uspela ona oglyanut'sya, kak lis mahnul svoim
pushistym hvostom i ischez.
-- Sara, gde ty, Sara!
Greg snoval tuda-syuda mezhdu derev'yami. Kogda on uvidel ee, to
neterpelivo zamahal rukami.
-- Idem. My nashli reku!
Podnimaya korzinu, Sara vzdohnula. Ona byla uverena, chto lis ne
vernetsya, slishkom uzh sil'no oral Greg. Zatem ona stala razmyshlyat' o reke.
CHto mogla delat' reka na malen'kom ostrove? Kogda oni rassmatrivali etot
klochok zemli s lestnicy, tam ne bylo nikakih vysokih derev'ev ili rek. Kogda
ona dognala Grega, to sprosila:
-- Gde my, Greg? Kak eti strannye derev'ya i reka popali na malen'kij
ostrov?
On tozhe vyglyadel ozadachennym.
-- Ne znayu. Ne dumayu, chto my do sih por na ostrove, Sara, -- on zabral
u nee korzinu, a drugoj rukoj vzyal ee pod lokot'. -- Idem. Uvidish' sama.
Oni bezhali mezhdu derev'yami, kotorye vse bol'she i bol'she razdvigalis', a
na otkrytyh mestah bylo mnogo zeleno-zolotogo solnechnogo sveta, i rosla
trava i kakie-to malen'kie rasteniya.
-- Babochki! Nikogda ne videla tak mnogo babochek! -- Sara potyanula brata
za ruku. Cvety, kak pokazalos' ej vnachale, podnyalis' na prekrasnyh kryl'yah i
uleteli.
-- Da, -- Greg poshel pomedlennee. -- I ptic zdes' tozhe mnogo. Nado tebe
na nih posmotret' okolo reki. Tam caplya ohotilas', my videli kak ona lyagushku
pojmala, -- on sdelal kolyushchee dvizhenie dvumya plotno szhatymi pal'cami. -- Vot
tak ona ee klyuvom. Velikolepnoe mestechko.
Oni spustilis' po pologomu sklonu tuda, gde gravijnaya kosa uhodila v
melkij rucheek. V nem neuklyuzhe barahtalsya |rik, hvataya chto-to pod vodoj. On
sel, krasnyj ot napryazheniya, kogda oni prisoedinilis' k nemu.
-- Ryba, -- ob®yasnil on. -- Povsyudu. Net, vy tol'ko posmotrite!
Po obe storony kosy vidnelis' plotnye stajki peskarej, vodyanye zhuki
skol'zili po poverhnosti, opisyvala krugi strekoza.
-- YA v lesu videla lisa, -- soobshchila Sara. -- On sidel i smotrel na
menya, i sovsem ne boyalsya. No gde my?
|rik perekatilsya na spinu, posmotrel v bezoblachnoe goluboe nebo, odnoj
rukoj prodolzhaya sharit' v rechke.
-- Mne vse ravno. |to otlichnoe mesto, luchshe, chem lyuboj staryj park -- i
lyuboj skautskij lager' tozhe, -- dobavil on special'no dlya Grega. -- A sejchas
ya progolodalsya. Davajte posmotrim, chto tam v korzine, s kotoroj my taskaemsya
vse utro.
Oni pereshli v ten' zaroslej ivy, tonkie list'ya kotoroj kolyhalis' ot
malejshego veterka. Sara otkryla korzinu. Greg zametil ej, chto ona
nepravil'no schitaet.
-- |j, nas zdes' tol'ko troe. Zachem ty nakryvaesh' na chetveryh?
Da, ona vynula vse chetyre plastmassovyh blyudca, postavila vozle kazhdogo
kruzhku, i teper' razdavala buterbrody. U Grega byla krasnaya tarelka, u |rika
zheltaya, golubaya byla ee. Pochemu zhe ona vytashchila i zelenuyu? Prosto ej
pochemu-to pokazalos', chto ona po toj ili inoj prichine potrebuetsya.
-- U nas mogut byt' gosti, -- skazala ona.
-- CHto ty hochesh' etim skazat'? Zdes' nikogo krome nas net. - |rik
smeyalsya nad nej.
Sara prisela na pyatki. -- Horosho mister Vseznajka,- ogryznulas' ona. --
Mozhet togda ty skazhesh' mne, gde my na samom dele nahodimsya, raz ty takoj
umnyj! |to vovse nikakoj ne malen'kij ostrov na ozere, vy ne zastavite menya
v eto poverit'! Otkuda zhe tebe znat', chto zdes' nikogo bol'she net?
|rik perestal smeyat'sya. Neuverenno on smotrel to na sestru, to na
Grega. Zatem vse troe oglyanulis' na temnyj les, iz kotorogo vyshli. Greg
gluboko vzdohnul, a Sara zagovorila vnov':
-- I kak my popadem obratno? Kto-nibud' iz vas, umnikov, podumal ob
etom? -- Ona potyanulas' za korzinkoj, kak budto prikosnovenie k nej vnov'
soedinit ee s real'nym mirom.
Greg poglyadel na reku i nahmurilsya. -- My mozhem vernut'sya tuda, otkuda
prishli, -- skazal on. -- YA vsyu dorogu delal nasechki na derev'yah svoim
skautskim nozhom.
Sara byla udivlena i gorda im. Greg byl takoj umnyj, i obo vse
pozabotilsya. I, znaya, chto u nih byla nitochka, vedushchaya k stene zamka i dveri,
ona pochuvstvovala oblegchenie. No teper' ona sobrala s tarelok buterbrody i
slozhila ih obratno v korzinu. Raz Greg mog dumat' napered, ona tozhe mogla.
-- |j! -- nemedlenno zaprotestoval |rik. -- Pochemu ty ih ubiraesh'? YA
hochu est'!
-- A mozhesh' zahotet' eshche bol'she, -- otparirovala ona. -- Esli my ne
uspeem k uzhinu.
Greg otvinchival kryshku termosa, no vnezapno vskochil na nogi, glyadya
kuda-to za spinu Sary. Vyrazhenie ego lica zastavilo Saru povernut'sya, a |rik
zastyl s poluraskrytym rtom.
Tak zhe neslyshno, kak poyavilsya lis, v pole zreniya poyavilos' drugoe
sushchestvo. I hotya Sara vosprinyala lisa kak estestvennogo zhitelya etih lesov,
nikto iz Louri ne videl cheloveka, pohozhego na etogo.
On byl molodoj, podumala Sara, no gorazdo starshe Grega. I u nego bylo
horoshee lico, dazhe krasivoe, hotya na nem bylo ustaloe i pechal'noe vyrazhenie.
Ego kashtanovye volosy, v kotoryh na solnce pobleskivali ryzhie iskry, byli
dlinnye, pryadi na viskah dostavali pochti do plech, chelka byla rovno obrezana
nad chernymi brovyami.
A odezhda! Na nem byli plotno prilegayushchie botinki iz myagkoj korichnevoj
kozhi s zaostrennymi noskami, a sverhu bylo nadeto nechto napominayushchee po vidu
dlinnye chulki -- mozhet, kolgotki, - tozhe korichnevye. Poverh rubahi byl
dlinnyj zhilet takogo zhe zelenogo cveta, kak list'ya derev'ev, a na grudi
vyshit uzor. ZHilet byl plotno styanut na talii remnem, na kotorom visel
dlinnyj uzkij nozh v nozhnah i koshelek. V ruke on derzhal dlinnyj luk, kotorym
otgibal vetki ivy, razglyadyvaya Louri s udivleniem, ravnym ih sobstvennomu.
Sara vskochila na nogi, otryahivaya kroshki i pyl' so svoih dzhinsov.
-- Proshu vas, ser... -- ona dobavila "ser", potomu chto eto kazalos'
pravil'nym i umestnym, kak budto neznakomec byl polkovnikom na starom meste
sluzhby otca, -- ne zhelaete li poobedat'?
YUnosha vse eshche vyglyadel rasteryannym. No on bol'she ne hmurilsya, kak
vnachale.
-- Poobedat'? -- voprositel'no povtoril on, proiznosya slovo s inym
udareniem.
|rik proglotil to, chto bylo u nego vo rtu i pokazal na tarelki. -- Eda!
-- Da, -- Sara naklonilas' nad zelenoj tarelkoj i protyanula ee,
priglashaya neznakomca. -- Otkryvaj zhe limonad, Greg, a to |rik podavitsya i
umret, -- poslednij kusok popal |riku ne v to gorlo i on zakashlyalsya.
Vnezapno yunosha rassmeyalsya i podoshel blizhe. Potom nagnulsya, chtoby
pohlopat' |rika mezhdu lopatok. Mal'chik siplo vydohnul i sglotnul, v glazah u
nego poyavilis' slezy. Greg plesnul v kruzhku limonad i protyanul bratu.
-- ZHadina! -- nedovol'no skazal on. -- V sleduyushchij raz ne pytajsya
othvatit' polbuterbroda za odin raz, -- on naklonilsya, chtoby nalit' v
ostal'nye kruzhki, i protyanul zelenuyu neznakomcu.
Gost' prinyal ee i nachal vertet' v rukah, kak budto plastmassa
pokazalas' emu strannoj. Zatem on othlebnul soderzhimoe.
-- Strannoe vino, -- prokommentiroval on. -- Horosho ostuzhaet gorlo, no
pohozhe, chto ego delali iz vinograda, kotoryj rastet v snegu.
-- |to ne vino, ser, -- potoropilas' s ob®yasneniyami Sara. -- Prosto
limonad byl zamorozhennyj. A eto -- arahisovoe maslo, - pokazala ona na
buterbrody. -- A eto -- vetchina. Eshche est' varenye vkrutuyu yajca, marinad i
nemnogo pechen'ya -- missis Stajner pechet dejstvitel'no horoshee pechen'e.
YUnosha razglyadyval edu na svoej tarelke neskol'ko ozadachenno, no v konce
koncov vzyal yajco.
-- Sol', -- Greg pododvinul emu solonku.
|rik perestal kashlyat', hotya lico ego bylo vse ravno krasnoe. Kakim-to
obrazom u nego hvatilo dyhaniya sprosit':
-- Vy zdes' zhivete, ser?
-- ZHivu zdes'? Net, ne tak blizko k granice. Vy ne iz etoj strany?
-- My prishli cherez dyru v stene, -- ob®yasnil Greg. -- Tam byl zamok...
-- Malen'kij zamok na ostrove, -- vklinilas' Sara. -- A v stene byli
vorota, zalozhennye kamnem. Mal'chishki vytashchili ih, i my proshli vnutr'.
On rassmatrival ee s tem zhe vnimaniem, s kakim razglyadyval edu. --
Mal'chishki? -- s udivleniem sprosil on, -- no razve vy vse troe ne mal'chishki?
Sara posmotrela na brat'ev i na sebya. Ih dzhinsy vyglyadeli sovershenno
odinakovo, rubahi tozhe. No ee volosy -- net, ee volosy byli dazhe ne takimi
dlinnymi, kak u etogo yunoshi.
-- YA Sara Louri, i ya devochka, -- zayavila ona nemnogo obizhenno, vpervye
v zhizni buduchi razdosadovannoj tem, chto ee poschitali zaodno s |rikom i
Gregom, hotya do etogo ona byla ves'ma dovol'na podobnymi oshibkami. -- |to
moj starshij brat Greg, -- pokazala ona pal'cem, sovershenno zabyv o horoshih
manerah. -- A eto |rik.
YUnosha prilozhil ruku k grudi i poklonilsya. |to byl krasivyj zhest, i Sara
niskol'ko ne pochuvstvovala sebya neudobno ili vovse po-duracki, a naoborot,
kak budto ona byla vzrosloj i vazhnoj.
-- A menya zovut Huon, Hranitel' Zapada, -- ukazatel'nym pal'cem on
provel po vyshitomu zolotom uzoru na svoem zelenom zhilete. Sara uvidela cheshuyu
svernuvshegosya v kol'co drakona s ugrozhayushchimi klykami i shiroko raskrytymi
chelyustyami. -- Zelenyj drakon, takoj zhe kak Artur -- Krasnyj Drakon Vostoka.
Greg polozhil obratno buterbrod, kotoryj kak raz sobiralsya razvernut'.
On vnimatel'no razglyadyval Huona, i ego guby slozhilis' v upryamuyu liniyu --
tak on vyglyadel, kogda dumayut, chto nad nim hotyat posmeyat'sya.
-- Vy imeete v vidu Artura Pendragona. No ved' eto pridumannaya istoriya
-- skazka!
-- Artura Pendragona, -- odobritel'no kivnul yunosha. -- Vyhodit, vy
slyshali o Krasnom Drakone? A o Zelenom ne slyshali?
-- Huon, -- byl takoj Huon po prozvishchu Gornist, -- k velichajshemu
udivleniyu Sary eto skazal |rik. -- I, ya tak dumayu, chto Roland tam? On ukazal
na les.
No yunosha pokachal golovoj i ego ulybka ischezla.
-- Net. Roland pal pri Ronsevalle zadolgo do togo, kak ya stal zdes'
hranitelem. ZHalko, chto net nikogo pohozhego na nego, chtoby nas podderzhat'
sejchas. No vy menya pravil'no nazvali, molodoj gospodin. Kogda-to ya nazyvalsya
Huonom Gornistom. Teper' ya Huon bez Gorna, chto ochen' ploho. No ya vse ravno
Hranitel' Zapada, i poetomu obyazan pointeresovat'sya tem, chto vy zdes'
delaete. |ti vorota, cherez kotorye vy proshli... ya ne ponimayu, -- dobavil on
kak budto pro sebya. -- S nashej storony ne bylo nikakogo vyzova. |tot portal
byl postroen, a zatem zamurovan, kogda k nam vernulsya Ambrosius i soobshchil,
chto nashi miry razoshlis' slishkom daleko v prostranstve i vremeni, i chto lyudi
ne mogut otvetit' na nash prizyv. A vy vse ravno prishli..., -- teper' on
snova nahmurilsya. -- Mozhet byt', eto opyat' proiski vragov?
-- Pust' kto-nibud' ob®yasnit, -- skazala Sara tihim golosom. Bol'she chem
kogda-libo ej zahotelos' znat', gde oni nahodyatsya. Kazalos', chto yunosha
ponyal, potomu chto teper' on obratilsya pryamo k nej:
-- |ta strana, -- ego ruka opisala shirokij polukrug, - kogda-to imela
chetvero vorot. Medvezh'i Vorota na severe my poteryali davno, potomu chto vragi
zanyali zemli, na kotoryh oni stoyat i mnogo let stoyali. L'vinye Vorota na yuge
my zaperli moguchim zaklinaniem, tak chto s toj storony vse v poryadke. Vorota
Veprya, kotorye lezhat na vostoke, zabyty tak davno, chto dazhe Merlin Ambrosius
ne mog nam skazat', gde oni byli ili do sih por est'. A zdes' na zapade --
Vorota Lisa. Neskol'ko let nazad Merlin otkryval ih, no obnaruzhil, chto net
bolee puti, kotorym on mog by dostignut' razuma lyudej. Togda nashi opaseniya
vozrosli... -- Huon zamolchal glyadya v svoyu kruzhku, kak budto vidya v nej ne
limonad, a nechto drugoe, i k tomu zhe ves'ma nepriyatnoe. -- I dver' byla
zamurovana, do teh por, poka vy ee ne otkryli. -- on zatih.
-- YA tam videla lisa, -- Sara ne sovsem ponimala, zachem ona eto
skazala. Huon ulybnulsya ej.
-- Da, Rufus horoshij strazh. On zametil, kak vy vhodili, i pozval menya.
Lesnye sushchestva ohotno nam pomogayut, potomu chto nasha zhizn' prohodit na odnih
i teh zhe tropinkah.
-- No chto eto za strana, i kto vragi? -- neterpelivo sprosil Greg.
-- U etoj strany est' mnogo nazvanij v vashem mire -- Avalon, Avanan,
Atlantida, -- pochti stol'ko zhe, skol'ko raznyh lyudej nazyvali ee. Razve vy o
nej nichego ne slyshali ran'she? Dolzhno byt' slyshali, raz znaete skazanie ob
Arture Pendragone! -- on vezhlivo poklonilsya Gregu. -- I obo mne, byvshem
Huone Gorniste. Potomu chto eta strana, v kotoruyu ya i Artur byli prizvany.
Ili eto uzhe zabyto v mire lyudej? -- zakonchil on nemnogo pechal'no.
Artur Pendragon -- eto zhe Korol' Artur Kruglogo Stola, srazu vspomnila
Sara. No Huon -- ona ne znala ego istorii, i sozhalela, chto ne mozhet sprosit'
o nem |rika.
Teper' Greg posmotrel serdito, no ne na Huona, a na zemlyu mezhdu svoih
nog, v kotoroj on kovyryal yamki odnoj iz lozhek, vzyatyh iz korziny.
-- |to sploshnoe sumasshestvie, -- bormotal on. -- Korol' Artur - eto
prosto legenda. Nastoyashchij Artur, tot byl britanskij rimlyanin, kotoryj voeval
s saksoncami. U nego nikogda ne bylo kruglogo stola, i nikakih rycarej!
Mister Legard nam vse o nem rasskazyval v proshloj chetverti na istorii.
Ostal'noe -- Kruglyj Stol i rycari -- eto vse bylo pridumano v srednie veka,
chtoby rasskazyvat' na pirah -- vrode televizora.
Huon pokachal golovoj.
-- Pravda ili byl' v vashem mire, no sejchas vy dejstvitel'no v Avalone,
molodoj gospodin. Tochno takzhe kak ya sejchas em vashu pishchu i p'yu vashe strannoe,
no osvezhayushchee vino. I Rufus besprepyatstvenno propustil vas cherez Vorota
Lisa. Znachit to, chto vy syuda prishli, bylo prednachertano.
-- To, chto vy proshli cherez nashi vorota celymi i nevredimymi, -
prodolzhal Huon, -- oznachaet, chto vy ne byli poslany ili vyzvany imi, --
bystrym dvizheniem on podnyal ruku i sdelal znak, kotoryj deti ne ponyali.
-- Imi? -- sprosila Sara pered tem kak otkusit' buterbrod. |tot
razgovor o vorotah pridaval uverennosti, potomu chto teper' oni mogli
vernut'sya toj zhe dorogoj, kakoj prishli.
-- Vragami, -- otkliknulsya Huon, -- temi silami t'my, kotorye voyuyut
protiv vsego horoshego, spravedlivogo i pravil'nogo. CHernye kolduny, ved'my,
veduny, oborotni, vampiry, lyudoedy -- u vraga tak zhe mnogo imen, kak u
samogo Avalona -- mnozhestvo oblichij i sposobov skryt'sya, nekotorye priyatnye
na vid, no v osnovnom otvratitel'nye. Oni -- teni t'my, oni dolgo stremilis'
zahvatit' Avalon, a zatem oderzhat' pobedu nad drugimi mirami, i nad vashim
tozhe. Podumajte o tom, chto vam bolee vsego nenavistno, i eto budet tol'ko
chast' etih vragov i Temnyh Sil.
-- My zdes' podvergaemsya opasnosti, potomu chto zaklinaniyami i
predatel'stvom oni otnyali u nas tri talismana: |kskalibur, kol'co Merlina, i
rog -- vse v techenie treh dnej. A esli my pojdem na bitvu bez nih... ah,
ah..., -- Huon pokachal golovoj, -- my budem kak voiny, zakovannye v tyazhelye
cepi po rukam i nogam.
Zatem on vnezapno sprosil:
-- Obladaete li vy privilegiej holodnogo zheleza?
Oni smotreli na nego s nedoumeniem, a on ukazal na odin iz nozhej v
korzine.
-- Iz kakogo metalla eto vykovano?
-- Iz nerzhaveyushchej stali, -- otvetil Greg. -- No kakoe eto imeet
otnoshenie k... ?
-- Nerzhaveyushchaya stal', -- perebil Huon. -- No u vas net zheleza -
holodnogo zheleza, vyplavlennogo smertnym v mire smertnyh? Ili vam takzhe
nuzhno serebro?
-- U nas dejstvitel'no est' nemnogo serebra, -- vstupila Sara. Iz
nagrudnogo karmana rubashki ona vytashchila svernutyj nosovoj platok, v kotorom
lezhala ostavshayasya chast' ee karmannyh deneg na nedelyu, desyat' i dvadcat' pyat'
centov.
-- Pri chem zdes' zhelezo i serebro? -- zahotel uznat' |rik.
-- |to, -- Huan vynul nozh iz nozhen. V teni ivy lezvie blestelo tak zhe
yarko, slovno ego derzhali na pryamom solnechnom svete. I kogda on ego povernul,
metall sverknul blestkami ognya, kak budto iskry razletelis' ot goryashchih drov.
-- |to serebro kovali gnomy -- eto ne holodnoe zhelezo. Potomu chto tem, kto
rodom iz Avalona nel'zya derzhat' v rukah zheleznoe lezvie, inache on sgorit
dotla.
Greg podnyal vverh lozhku, kotoroj kovyryal zemlyu.
-- Stal' -- eto zhelezo, no ya ne sgorayu.
-- A, -- Huon ulybnulsya. -- No ved' vy rodom ne iz Avalona. Tak zhe kak
i ya, takzhe kak i Artur. Kogda-to ya voeval zheleznym mechom i hodil na bitvu v
zheleznoj kol'chuge. No zdes', v Avalone, ya spryatal vse vse eto
obmundirovanie, chtoby ne povredit' tem, kto idet za mnoj. Poetomu ya noshu
serebryanyj klinok i serebryanye dospehi, kak i Artur. Dlya roda el'fov zhelezo
narushaet horoshie zaklinaniya, eto yad, dayushchij glubokie nezazhivayushchie rany. Vo
vsem Avalone ran'she bylo tol'ko dva predmeta, sdelannye iz nastoyashchego
zheleza. A teper' ih u nas otnyali -- vozmozhno, na nashu pogibel'. On pokrutil
sverkayushchij nozh mezhdu pal'cev, tak chto iskry oslepitel'no bryznuli.
-- A chto eto za dva zheleznyh predmeta, kotorye vy poteryali? -
pointeresovalas' Sara.
-- Vy slyshali pro mech |kskalibur?
-- Mech Artura -- tot, kotoryj on vytashchil iz skaly, -- soobshchil Greg i
zametil, chto Huon myagko posmeivaetsya nad nim.
-- No ved' Artur vsego lish' skazanie, ne tak li ty govoril? Hotya mne
kazhetsya, chto ty znaesh' skazanie dostatochno polno.
-- Konechno, -- neterpelivo skazal Greg, -- vsem izvestno pro Korolya
Artura i ego mech. |-e, ya ob etom chital, kogda byl eshche sovsem malen'kim
rebenkom. No ot etogo ono ne stanovitsya pravdoj, - zakonchil on nemnogo
voinstvenno.
-- I |kskalibur byl odnim iz togo, chto vy poteryali, - nastaivala Sara.
-- Ne poteryali. YA uzhe govoril, chto on byl u nas ukraden pri pomoshchi
odnogo zaklinaniya, i spryatan pri pomoshchi drugogo, kotoroe Merlin ne mozhet
raskoldovat'. |kskalibur ischez, i kol'co Merlina, kotoroe tozhe bylo sdelano
iz zheleza i obladalo ogromnoj siloj, potomu chto tot, kto ego nosit, mozhet
komandovat' zveryami i pticami, derev'yami i zemlej. Mech, kol'co i rog...
-- On byl tozhe zheleznyj?
-- Net. No eto byl volshebnyj predmet, ego dal mne korol' el'fov Oberon,
kotoryj kogda-to byl verhovnym vlastitelem etoj strany. On mozhet pomoch', a
mozhet i unichtozhit'. Odin raz on chut' menya ne ubil, i mnogo raz on prihodil
mne na pomoshch'. No teper' u menya net Roga, i bol'shaya chast' moej sily propala,
i eto ploho, ochen' ploho dlya Avalona!
-- Kto ih ukral? -- sprosil |rik.
-- Vragi, kto zhe eshche? Teper' oni sobirayut vse svoi sily, chtoby
navalit'sya na nas, i svoim koldovstvom raznesti po kusochkam vse nashi
cennosti. V Nachale Vsego Avalonu bylo prednachertano stoyat' stenoj mezhdu
t'moj i vashim smertnym mirom. Kogda my otbrasyvaem t'mu nazad i derzhim ee
pod kontrolem, v vashem mire carit mir. No esli t'ma prorvetsya, oderzhivaya
pobedy, togda vy v svoyu ochered' ispytyvaete lisheniya, vojny, zlo.
-- Avalon i vash mir -- zerkal'noe otrazhenie drug druga, no takim
obrazom, chto dazhe Merlin Ambrosius ne mozhet ponyat' etogo, a emu izvestno
serdce Avalona, i on samyj velikij iz vseh rozhdennyh ot smertnoj zhenshchiny i
korolya el'fov. To, chto sluchaetsya s nami, potom proizojdet i s vami. A nynche
zlo podnimaet golovu. Snachala ono neslyshno pronikalo pochti nezametnym
ruchejkom, a teper' ono imeet derzost' vyzyvat' nas na otkrytyj boj. A nash
talisman propal, i kto iz lyudej ili dazhe koldunov smozhet predvidet', chto
sluchitsya s Avalonom i ego mirom-pobratimom?
-- A pochemu vam hotelos' uznat', mozhem li my obrashchat'sya s zhelezom? --
sprosil Greg.
Mgnovenie Huon kolebalsya, a ego vzglyad bluzhdal po mal'chishkam i Sare.
Zatem on gluboko vzdohnul, kak budto sobiralsya nyrnut' v omut.
-- Kogda kto-nibud' prohodit cherez vorota, eto znachit, chto on byl
prizvan, i zdes' ego zhdet sud'ba. Tol'ko samaya velikaya magiya mozhet otkryt'
emu put' obratno iz Avalona. A holodnoe zhelezo - eto vasha magiya, tak zhe kak
u nas est' drugoe volshebstvo.
|rik vskochil na nogi.
-- YA v eto ne veryu! |to vse pridumano, i my sejchas zhe vozvrashchaemsya
tuda, otkuda prishli. Idem. Greg! Sara, idem!
Greg medlenno vstal. Sara vovse ne poshevelilas'. |rik dernul brata za
ruku.
-- Ty ved' sdelal zarubki po puti k vorotam, tak? - zakrichal on. --
Pokazhi mne, gde. Idem, Sara!
Ona upakovyvala korzinu.
-- Horosho. Idi vpered.
|rik povernulsya i pobezhal. Sara posmotrela pryamo v karie glaza Huona.
-- Vorota na samom dele zakryty, tak? -- sprosila ona. -- My ne mozhem ujti
poka vashe volshebstvo ne vypustit nas, pravil'no? -- Sara ne znala, kak ona
ob etom dogadalas', no byla uverena, chto govorit pravdu.
-- Ot menya eto nikak ne zavisit, -- golos Huona byl pechal'nym. -- Hotya
u menya est' koe-kakaya sila, no vorota ne v moej vlasti. YA uveren, chto dazhe
Merlin ne smozhet vam ih otkryt', esli vas prizvali... tol'ko kogda vy sami
sdelaete vybor...
Greg podvinulsya blizhe.
-- Kakoj vybor? Vy hotite skazat', chto nam pridetsya zdes' ostavat'sya do
teh por, poka my chego-to ne sdelaem. CHego? Mozhet vernut' |kskalibur, ili eto
kol'co, ili rog?
Huon pozhal plechami.
-- Ne mne ob etom govorit'. My smozhem uznat' istinu tol'ko v Kaer
Siddi, ili Zamke CHetyreh Uglov.
-- A eto daleko otsyuda? -- pointeresovalas' Sara.
-- Esli idti peshkom, mozhet byt'. A dlya Gornoj Loshadi eto vovse ne
rasstoyanie.
Huon vyshel iz teni ivy na otkrytyj solncu bereg ruch'ya. On zasunul
pal'cy v rot i pronzitel'no svistnul.
Emu otvetili s neba nad golovoj. Sara smotrela vypuchennymi glazami, a
Greg zakrichal. Poslyshalsya vsplesk, kogda voda vspenilas' vokrug kopyt, i
hlopan'e ogromnyh kryl'ev. V melkoj rechushke stoyali dve voronye loshadi,
holodnaya voda omyvala ih nogi. No kakie loshadi! Pereponchatye kryl'ya kak u
letuchih myshej byli slozheny na moguchih plechah, a oni motali golovami i
privetstvovali cheloveka, kotoryj ih pozval. Na nih ne bylo ni sedel, ni
uzdechek, no bylo yasno, chto oni poyavilis', chtoby sluzhit' Huonu.
Odna iz nih naklonila golovu, chtoby popit', fyrkaya v vodu, i vnov'
podnimaya mordu, s kotoroj leteli kapli. Drugaya truscoj vybezhala na bereg, i
vytyanula golovu v storonu Grega, rassmatrivaya mal'chika s opredelennym
interesom.
-- |to Kem, a eto Sitta, -- kak tol'ko Huon proiznes ih imena, obe
loshadi poklonilis' i negromko zarzhali. -- Im takzhe horosho izvestny vozdushnye
puti, kak i zemnye dorogi. I oni dostavyat nas v Kaer Siddi eshche do zahoda
solnca.
-- Greg! Sara! -- eto krichal |rik, vybegaya iz chashchi. -- Vorota propali,
YA proshel po zarubkam obratno -- vorot net, tol'ko plotno stoyashchie derev'ya!
-- Razve ya ne govoril, chto vremya dlya vozvrashcheniya eshche ne prishlo? -- Huon
kivnul. -- Dlya etogo vam nuzhno najti pravil'nyj klyuch.
Sara krepko obhvatila korzinku. Ona v eto verila s samogo nachala. No
kogda eto proiznes |rik, eto podejstvovalo otrezvlyayushche.
-- Horosho, -- Greg povernulsya licom k krylatym loshadyam. -- Togda
poehali. YA hochu uznat' pro klyuch, i pro to, kogda my snova popadem domoj.
|rik poshel v nogu ryadom s Saroj, pohlopyvaya rukoj po korzine.
-- Zachem tebe s nej taskat'sya? Ostav' ee zdes'.
Huon prishel ej na pomoshch'.
-- Devushka prava, |rik. Potomu chto v Avalone sushchestvuet eshche odin vid
char: te, kto edyat ego pishchu i p'yut ego vino i vodu, ne mogut legko pokinut'
Avalona, esli oni ne izmenyatsya samym ser'eznym obrazom. Beregite ostatki
vashej edy i pit'ya, i dobavlyajte ee k nashej, kogda budete prinimat' zavtrak.
Greg i |rik vskarabkalis' na Sittu, |rik plotno obhvatil brata za poyas,
a ruki Grega vcepilis' v grivu loshadi. Huon posadil Saru pered soboj na
Kema. Loshadi poskakali, zatem pereshli v galop i ih kryl'ya raskrylis'. Potom
oni nachali nabirat' vysotu nad zalitoj solncem vodoj i zelenym kruzhevom
derev'ev.
Kem opisal krug i napravilsya na yugo-zapad, Sitta shla ryadom krylo k
krylu. Staya bol'shih chernyh ptic podnyalas' s polya i nekotoroe vremya letela s
nimi, kricha nadtresnutymi rezkimi golosami, poka loshadi ih ne obognali.
Snachala Sara boyalas' smotret' vniz na zemlyu. Na samom dele ona plotno
zakryla glaza, raduyas' tomu, chto ruka Huona krepko obnimala ee, a szadi
chuvstvovalas' kamennaya stena ego tela. U nee nachinala kruzhit'sya golova,
kogda ona dumala o tom, chto lezhit vnizu, a potom... Ona uslyshala, kak Huon
rassmeyalsya.
-- Nu, ledi Sara, vovse ne ploho vot tak puteshestvovat'. Lyudi davno
zavidovali pticam iz-za ih kryl'ev, a vot tak smertnyj chelovek nahoditsya
blizhe vsego k ih poletu, konechno, esli oni ne zakoldovany, i bol'she uzhe ne
lyudi. YA by nikogda ne pozvolil tebe vyprygnut' kak zherebenok s nebesnyh
pastbishch. No Kem nadezhnyj kon', i ne budet shutit' s nami. Tak li eto, otec
Bystryh Begunov?
Loshad' zarzhala i Sara osmelilas' otkryt' glaza. Na samom dele bylo ne
tak uzh strashno nablyudat', kak vnizu proplyvaet zelenaya ravnina. Potom
vperedi sverknula vspyshka sveta, ochen' pohozhaya na iskry ot nozha Huona,
tol'ko gorazdo, gorazdo bol'she. |to solnce otrazhalos' ot krysh chetyreh
vysokih bashen, zamknutyh v pryamougol'nik stenami iz sero-zelenogo kamnya.
-- |to Kaer Siddi, Zamok CHetyreh Uglov, kotoryj stal zapadnym
ukrepleniem Avalona, tak zhe, kak Kamelot na vostoke. |j, Kem, prizemlyajsya
poostorozhnee, tam za stenami obshchij sbor!
Oni opisali krug daleko za predelami chetyreh vneshnih bashen, i Sara
posmotrela vniz. Vnizu dvigalis' lyudi. Na samoj vysokoj bashne trepetalo
znamya, zelenoe znamya takogo zhe cveta, kak zhilet Huona, i po nemu zolotom byl
vyshit drakon.
Vokrug nih vyrosli vysokie steny, i Sara snova bystro zakryla glaza.
Potom ruka Huona napryaglas', a Kem uzhe skakal, a ne letel. Oni byli na
zemle.
Vokrug stolpilis' lyudi, tak mnogo lyudej, chto Sara vnachale zametila
tol'ko ih neobychnye odeyaniya. Ona stoyala na bruschatke, i byla rada, kogda k
nej prisoedinilis' Greg i |rik.
-- Vot eto da! Nu i ezdim zhe my! -- ne vyderzhal |rik.
-- Sporim, chto ih dazhe reaktivnyj samolet ne obgonit!
Greg bol'she interesovalsya tem, chto bylo sejchas vokrug nih.
-- Luchniki! Net, ty posmotri na ih luki!
Sara posmotrela v storonu, kuda pokazyval brat. Luchniki byli odety
odinakovo, ochen' pohozhe na Huona. No na nih eshche byli rubahi iz mnozhestva
serebryanyh kolechek, soedinennyh vmeste, i poverh nih - serye balahony s
zelenymi i zolotymi drakonami na grudi. Ih serebryanye shlemy sideli tak
gluboko, chto trudno bylo razlichit' cherty lica. U kazhdogo byl luk vysotoj s
nego samogo, a cherez plecho visel napolnennyj strelami kolchan.
Za sherengoj luchnikov byla tolpa lyudej. Na nih tozhe byli rubahi iz kolec
i balahony s vyshivkoj drakonov. No u nih vokrug shei byli zavyazany dlinnye
kapyushony, a vmesto lukov na poyasah viseli mechi, i na shleme u kazhdogo bylo
nebol'shoe ukrashenie iz per'ev.
Pozadi vooruzhennyh mechami muzhchin stoyali damy. Sare stalo uzhasno nelovko
za svoi dzhinsy i rubashku, kotoraya utrom byla chistoj, a sejchas stala gryaznoj
i rvanoj. Nichego udivitel'nogo v tom, chto Huon prinyal ee za mal'chishku, esli
zhenshchiny v Avalone odevalis' tak! U bol'shinstva iz nih byli dlinnye kosy s
vpletennymi v nih sverkayushchimi nityami. Dlinnye cvetastye plat'ya byli
perehvacheny poyaskom na talii, a dlinnye rukava svisali, inogda, do zemli.
Odna iz dam, s temnymi kurchavymi volosami, obramlyayushchimi lico, v
sine-zelenom plat'e, kotoroe shelestelo kogda ona dvigalas', podoshla k nim.
Na golove u nee byla zolotaya diadema s zhemchuzhinoj, i drugie ustupali ej
dorogu kak koroleve.
-- Vlastitel'nica Avalona, -- Huon podoshel blizhe k nej. -- |ti troe
voshli cherez Vorota Lisa, svobodno i besprepyatstvenno. |to ledi Sara, i ee
brat'ya Greg i |rik. A eto -- ledi Klaramond, moya zhena, i poetomu Verhovnaya
Vlastitel'nica Avalona.
Prosto skazat' "zdravstvujte" pochemu-to pokazalos' neudobnym. Sara
nereshitel'no ulybnulas', i dama otvetila na ee ulybku. Zatem dama polozhila
ruki Sare na pleche i potomu, chto ona byla malen'kogo rosta, ej prishlos' lish'
slegka nagnut'sya, chtoby pocelovat' devochku v lob.
-- Dobro pozhalovat', trizhdy dobro pozhalovat', -- ledi Klaramond snova
ulybnulas' i povernulas' k |riku, kotoryj uzhasno smutilsya, kogda ona
privetstvovala ego takim zhe poceluem, a potom povernulas' k Gregu. -- ZHelayu
vam horoshego otdyha v etih stenah. Da budet mir vam.
-- Spasibo, -- vydavil |rik. No k udivleniyu Sary, Greg otvesil samyj
nastoyashchij poklon, i kazalsya ves'ma dovolen soboj.
Potom ih privetstvovala eshche odna figura. Tolpa rycarej i luchnikov
otkryla emu dorogu, tak zhe, kak damy rasstupilis' pered Klaramond. Tol'ko na
etot raz k nim vyshel ne voin, a vysokij chelovek v prostom serom naryade, na
kotorom krasnye linii perepletalis' i perekruchivalis' v strannom uzore. Ego
volosy byli sedye, cveta ego odezhdy, i lezhali na plechah gustymi pryadyami,
kotorye na grudi sputyvalis' s shirokoj borodoj. Sara nikogda ne videla takih
yasnyh glaz -- eti glaza zastavlyali verit' v to, chto on smotrel tebe pryamo
vnutr', i videl tam vse, i plohoe i horoshee.
Vmesto poyasa u nego byla lenta takogo zhe temno-krasnogo cveta, chto i
uzor na ego odeyanii. I esli rassmatrivat' ee vnimatel'no, to kazalos', chto
ona dvizhetsya, kak budto zhivet svoej sobstvennoj zhizn'yu.
-- Itak, v konce koncov vy prishli, -- on obozrel Louri nemnogo strogim
vzglyadom.
Vnachale Sara pochuvstvovala sebya neudobno, no kogda eti temnye glaza
posmotreli pryamo na nee, strah propal, ostalsya tol'ko blagogovejnyj trepet.
Ona nikogda ne videla nikogo pohozhego na etogo cheloveka, no byla uverena,
chto on ne zamyshlyal protiv nee zla. Na samom dele vovse naoborot, chto-to
ishodilo ot nego i pridavalo ej uverennosti, snimaya pochti nezametnoe
oshchushchenie neudobstva, kotoroe ona ispytyvala s teh samyh por kak proshla cherez
vorota.
-- Da, Merlin, oni prishli. I ne zrya, budem nadeyat'sya, ne zrya.
Golos Huona byl priglushennym, i Sara podumal chto on, nesmotrya na vse
svoi korolevskie polnomochiya, smotrel na Merlina kak na kogo-to bolee
velikogo i bolee mudrogo, chem on sam.
-- Mne eto ne nravitsya. Nado udirat', poka chego-nibud' ne sluchilos', --
|rik vyglyadyval v odno iz uzkih okon zamka. -- Nedolgo do zakata solnca. CHto
budet, esli my ne vernemsya k dyadyushke Maku do uzhina?
Sara sidela na nizkom stul'chike s barhatnym siden'em, s korzinkoj mezhdu
nog i smeyalas'.
-- S missis Stajner sluchitsya pripadok, vot chto budet. Kak hotite, no
Huon i ledi Klaramond dobry k nam, i ya ne dumayu, chto oni pozvolyat, chtoby
sluchilos' chto-nibud' nehoroshee. I kak my vyberemsya obratno, esli vorota
ischezli? Krome togo, do tuda sem' verst kiselya hlebat', a my i dorogi ne
znaem.
-- Net? Nu ladno, a ved' letayushchie koni znayut. Kak by dobrat'sya do nih,
i...
-- I kak ty sobiraesh'sya eto sdelat'? -- Greg vyshel iz teni okolo dverej
palaty. -- Zdes' krugom kucha narodu i nas obyazatel'no sprosyat, esli my
popytaemsya vyjti. I, k tomu zhe, s chego ty vzyal, chto loshadi poletyat s nami?
Sara prava, kakoj smysl idti obratno k vorotam esli ih tam uzhe net?
S segodnyashnego utra Greg niskol'ko ne podros. U nego na podborodke bylo
gryaznoe pyatno, i nuzhno bylo raschesat' gustye svetlye volosy. No on byl
drugim, mozhet byt', izmenivshimsya vnutri, podumala Sara. Kogda on govoril tak
spokojno, on byl ochen' pohozh na otca, kogda tot byval ser'eznym.
-- Ty hochesh' skazat', chto nam pridetsya zdes' ostat'sya do teh por poka
oni nas ne vypustyat? -- vzorvalsya |rik.
Sara negoduyushche povernulas' k nemu.
-- Tak ne chestno, i ty ob etom znaesh', |rik Louri! Oni ne derzhat nas
nasil'no. Razve Huon ne govoril v samom nachale, chto on nikakim sposobom ne
smozhet otkryt' nam vorota?
|rik podoshel i vstal naprotiv nee podbochenivshis'.
-- A ty sejchas zhe poverila vsemu, chto oni govorili!
-- Uspokojsya, -- vmeshalsya Greg, pohozhij na otca kak nikogda.
|rik razvernulsya, chtoby ogryznut'sya, no ego brat prodolzhil:
-- Sara prava. Esli chast' iz togo, chto oni nam rasskazyvali, pravda,
znachit, vse ostal'noe tozhe pravda, inache byt' ne mozhet. Vy v zamke, tak?
Nastoyashchem zamke, kak u Korolya Artura. I popali my syuda verhom na dvuh
krylatyh loshadyah. I eshche, -- zakonchil on zadumchivo, -- Merlin ne pohozh na
obmanshchika. I on skazal, chto emu nado pogovorit' s nami.
-- Emu ya tozhe ne veryu! -- derzko brosil |rik.
-- Znachit, vy mne ne verite, molodoj gospodin?
Sara vzdrognula, a |rik podskochil. Oni stoyali licom k edinstvennoj
dveri v palatu, no oni ne videli, kak Merlin zashel. A teper' on stoyal zdes',
i ego yasnyj vzglyad ostanovilsya na nih.
-- |rik ne hotel etogo skazat', -- toroplivo nachala Sara.
-- O! A ya dumayu, chto hotel, -- Merlin raschesyval borodu pravoj
pyaternej, a levoj pohlopyval po svoemu poyasu iz lenty. V komnate s kamennymi
stenami on kazalsya eshche bolee vysokim, chem vo dvore zamka, i seryj cvet ego
odeyaniya smeshivalsya s serost'yu sten, i on nachinal kazat'sya chast'yu samogo
zamka. Sejchas on sel na stul s vysokoj spinkoj i razglyadyval Louri, a te
smushchenno stoyali pered nim.
-- |rik sovershenno prav, -- prodolzhil Merlin posle pauzy, v kotoroj ih
chuvstvo neudobstva tol'ko uvelichilos'. -- Da, on sovershenno prav, chto ne
doveryaet mne, Sara.
-- Pochemu?
-- Potomu chto dlya menya blagopoluchie Avalona prevyshe vsego. Stol'ko let,
skol'ko kamennyh blokov v etih stenah vokrug nas, ya byl odnim iz treh
hranitelej etoj zemli. Artur oruduet mechom, bulavoj i kop'em na vostoke.
Huon stoit stenoj so svoimi rycaryami-el'fami na zapade. A ya ispol'zuyu drugie
sily i druguyu vlast', chtoby im pomogat'. Ne tak davno ya peresek proliv
prostranstva i vremeni, chtoby otkryt' Vorota Lisa -- ya, Merlin Ambrosius,
edinstvennyj chelovek, kotoryj proshel etim putem za dolgie veka.
-- Tak znachit vy -- mister Brosius! -- perebil Greg.
Merlin dernul sebya za borodu.
-- Znachit, menya do sih por pomnyat? Vremya mezhdu nashimi mirami ne slishkom
sovpadaet -- zdes' ono techet gorazdo bystree, chem u vas. Da, ya otkryl vorota
i iskal teh, kto pomozhet nam v nadvigayushchejsya bitve. No, -- teper' ego golos
zvuchal pechal'no, -- ne bylo nikogo s nuzhnym duhom i rassudkom, nikogo, kogo
my mogli by prizvat', kak kogda-to vlast'yu etoj zemli byli prizvany Artur,
Huon i ya. Pohozhe, chto teper' Vorota sdelali svoj sobstvennyj vybor, potomu
chto nam grozit novaya, eshche bol'shaya opasnost' napadeniya sil zla.
-- Huon rasskazal nam o potere |kskalibura, vashego Kol'ca i Roga, --
skazal Greg.
-- Itak, -- gustye brovi Merlina podnyalis', -- teper' vy mozhete ponyat',
pochemu my tak vzvolnovany vashim prihodom? My teryaem tri talismana, a potom
poyavlyaetes' vy. Kak zhe mozhno ne poverit' v to, chto vasha sud'ba svyazana s
nashimi poteryami?
-- My ne krali vashih veshchej! -- vykriknul |rik.
-- My znaem ob etom. No vy mozhete pomoch' vernut' ih obratno, esli
zahotite.
-- A esli ne zahotim, togda vy ne otpustite nas obratno domoj -- tak
ved', ili net? -- grubo potreboval otveta |rik.
Merlin lish' vzglyanul na nego i |rik pokrasnel. Teper' prishla ochered'
Grega sprosit':
-- |to pravda, ser? My ne mozhem vernut'sya domoj?
Na dolgoe mgnovenie Merlin opyat' zamolchal, i vnezapno u Sary vozniklo
strannoe oshchushchenie styda, kak budto by ona sdelala chto-to nepravil'noe, hotya
ona sovsem nichego ne govorila. A lico |rika stalo eshche krasnee.
-- Est' zaklinanie, kotoroe siloj otkroet vorota, esli vy
dejstvitel'nogo etogo hotite.
-- No vy schitaete, chto nam bylo prednachertano pridti syuda i pomoch' vam,
ne tak li, ser? -- nastaival Greg.
Merlin kivnul. Cvetnye uzory lenty vokrug ego poyasa izgibalis' i
krutilis' tak, chto u Sary zakruzhilas' golova i ej prishlos' zakryt' glaza i
otvernut'sya.
-- U vas est' vybor, molodye gospoda, ledi Sara. No ya dolzhen vam eshche
skazat', esli vy reshite okazat' nam pomoshch', to po dorogam, otrazhennym v
zerkale, ne tak legko projti, i tot, muzhchina ili zhenshchina, kto puteshestvuet
po nim, ne vozvrashchaetsya iz etih puteshestvij takim, kakim ushel.
-- Verno li to, chto, esli vrag vyigryvaet bitvu zdes', to nash mir tozhe
podvergaetsya opasnosti? -- prodolzhal Greg.
Opyat' Merlin kivnul golovoj.
-- Carit li v vashem mire mir segodnya, synok? Ved' zdes' priliv zla
podnyalsya ochen' vysoko, i s godami rastet. YA sprashivayu tebya eshche raz, carit li
mir v vashem mire segodnya?
Sara vzdrognula. Ona ne byla do konca uverena, chto imel v vidu Merlin.
No ona pomnila vse razgovory tam, po druguyu storonu vorot, vse, o chem
govorili mama i papa.
-- Net, -- byl otvet Grega, -- vse vremya idut razgovory o novoj vojne i
o bombe.
-- Avalon vse eshche krepko derzhitsya, hotya skol'ko eto prodlitsya, -- glaza
Merlina byli takie yasnye, chto v nih bylo bol'no smotret', podumala Sara, --
etogo ni odin chelovek, smertnyj ili korol' el'fov, ne smozhet skazat'. Vybor
vash -- pomogat' nam ili net.
-- V nashem mire moj papa soldat, -- medlenno skazal Greg, -- i esli
budet eshche odna vojna, ta, kotoroj vse boyatsya, pridet li ona tuda, esli vrag
pobedit zdes', ser?
-- Vraga nevozmozhno okonchatel'no pobedit', ni v Avalone, ni v vashem
mire, -- vzdohnul Merlin. -- On ryaditsya v raznye odezhdy, marshiruet pod
raznymi znamenami, no on vsegda sushchestvuet. My nadeemsya derzhat' ego vse
vremya v oborone, vsegda hrabro vstrechat' ego i nikogda ne pozvolit' emu
oderzhat' polnuyu pobedu. Da, esli on pobedit zdes', togda navernyaka smozhet
pobedit' v vashem vremeni i prostranstve.
-- Togda ya budu delat' tak, kak vy hotite, -- otvetil Greg. -- |to
vrode i za otca tozhe, -- on voprositel'no posmotrel na Saru i |rika.
-- Horosho, -- |rik soglashalsya neohotno. On vyglyadel tak zhe ispuganno i
neschastno, kak chuvstvovala sebya Sara.
Ona ne otpuskala korzinu, kotoraya teper' byla edinstvennym real'nym
predmetom v etom pereputannom sne. I ee golos byl ochen' slabyj i tonkij,
kogda ona skazala:
-- YA, ya tozhe pomogu, -- hotya ej vovse etogo ne hotelos'.
Merlin vypryamilsya na stule, i teper' on ulybalsya. Sare stalo teplej,
kogda ona uvidela ulybku, i ona pochti radovalas'.
-- Tak ishchite zhe nashi talismany, gde by oni ne nahodilis', i kto by ih
ne ohranyal. Pomnite -- holodnoe zhelezo vash sluga i vashe volshebstvo,
prizyvajte ego na pomoshch', kogda potrebuetsya. I vremya nachinat' -- nemedlenno!
Ego golos zvuchal kak gromkij prizyv truby. Sara zakrichala, kak togda,
kogda seraya hmar' okutala ee za vorotami. Zatem shum prekratilsya.
Oni ostalis' vtroem. Ona pojmala |rika i Grega za ruki. Ni odin ne
otpryanul. No oni byli v novom meste -- v etoj komnate ne bylo okon, a svet
ishodil iz pyati bledno-zelenyh sfer, ustanovlennyh v forme zvezdy naverhu.
Tri steny byli zaveshany tkan'yu, kotoruyu Sara videla odnazhdy v muzee. Na
tkani byli risunki, kotorye dvigalis', kak budto za nimi dul potok vozduha.
Neponyatnye lyudi begali naperegonki s edinorogami. Letali pticy, i kazalos',
chto list'ya na derev'yah shelestyat, ili, vozmozhno, eto vozduh proizvodil takoj
shum.
CHetvertaya stena byla sovershenno drugaya, ogromnaya, blestyashchaya
poverhnost', otrazhayushchaya vse, chto bylo v etoj komnate. Na Merlina ne bylo
nikakogo nameka. Sara krepche szhala ruki svoih brat'ev. Teper' ej hotelos',
chtoby oni poprosilis' domoj.
-- Mne eto mesto ne nravitsya, -- prokrichala ona, i slova otkliknulis'
ehom "nravitsya-nravitsya-nravitsya".
Greg vysvobodil ruku i podoshel k zerkal'noj stene. Kogda on podoshel k
nej, to polozhil ruki ladonyami pryamo na ee poverhnost'. Ostal'nye
nereshitel'no posledovali ego primeru.
-- Greg, chto ty vidish'? -- Sara prizhalas' blizhe s odnoj storony, |rik s
drugoj. Oba zaglyadyvali emu cherez plecho v uzkuyu polosu, otgorozhennuyu ego
rukami.
Kazalos', chto oni prosto rassmatrivali sel'skij pejzazh za oknom. Tol'ko
za oknom vidnelas' ne zelenaya i zolotistaya zemlya, nad kotoroj pronesli ih
krylatye loshadi, no sovershenno drugaya mestnost'.
I tam byla noch', a ne den'. V lunnom svete, pryamo za oknom, vidnelas'
izvilistaya doroga, uhodyashchaya vverh po sklonu holma i teryayushchayasya na ego
vershine. Ee obramlyali ryady chahlyh derev'ev, bol'shinstvo iz nih bez list'ev,
a mnogie byli izognuty v prichudlivyh, pugayushchih formah, tak chto ih teni na
zemle vyglyadeli kak gobliny ili monstry. I eto bylo vse -- prostaya belaya
doroga, uhodyashchaya v temnye i ugryumye gory.
-- |to doroga dlya Grega. Pust' vooruzhitsya holodnym zhelezom i idet!
Kto dal etot prikaz? Izobrazhenie na tkani ili on prishel iz pustoty?
-- Net! -- zakrichala Sara. -- |rik, ostanovi ego! -- ona pytalas'
uderzhat' Grega za ruku. -- Tam tak temno.
Greg boyalsya temnoty, mozhet, eto ego ostanovit.
No on vysvobodil ruku vo vtoroj raz.
-- Ne glupi! Esli my hotim pomoch', pridetsya vypolnyat' prikazaniya.
-- |to nehoroshee mesto, Greg, ya znayu, chto eto tak! -- ona povernulas',
chtoby eshche raz posmotret' na dorogu. Doroga ischezla, i v zerkale ona mogla
uvidet' tol'ko otrazhenie komnaty i treh Louri.
-- Vooruzhis' holodnym zhelezom, -- ozadachenno povtoril |rik.
-- Holodnoe zhelezo, -- Greg vstal na odno koleno okolo korziny. --
Pomnite, chto nam rasskazyval Huon o sile zheleza? To zhe samoe dolzhno byt'
spravedlivo i dlya stali, -- on otkryl korzinu, chtoby pokazat' vilki, nozhi i
lozhki.
Sara prisela ryadom s nim, izo vseh sil starayas' ne pokazat' kak ona
byla napugana.
-- Pomnish', chto on govoril pro volshebstvo v pishche? CHto nam nuzhno est'
chto-nibud' svoe vmeste s ih edoj? Tebe nado vzyat' nemnogo edy, -- kogda ona
skladyvala v salfetku i zavorachivala v uzelok buterbrod, yajco i pechen'e, u
nee drozhali ruki. Greg vzyal odnu iz vilok.
-- I ty nazyvaesh' eto oruzhiem? -- izdevatel'ski proiznes |rik. -- Tebe
luchshe poprosit' mech ili odin iz etih bol'shih lukov. V konce koncov, raz ty
sobiraesh'sya pomoch' Avalonu, oni dolzhny dat' tebe chto-nibud' poluchshe.
-- Holodnoe zhelezo, pomnish'? A vilka ostraya, zatochennaya, -- on
poproboval zub'ya pal'cem. -- Vot eto mne nado vzyat', ya srazu eto ponyal, kak
tol'ko prikosnulsya k nej. Spasibo za edu, Sara.
S uzelkom iz salfetki v odnoj ruke i vilkoj v drugoj, Greg eshche raz
podoshel k zerkalu.
-- |j, Greg, podozhdi minutu! -- |rik popytalsya perehvatit' ego, a Sara
otchayanno zakrichala:
-- Greg!
No v to zhe samoe vremya ona ponimala, chto ee protest bespolezen, potomu
chto na lice u Grega bylo vyrazhenie, kotoroe oznachalo
"bystree-nachnem-bystree-zakonchim".
Oni dobezhali do zerkala slishkom pozdno. Greg uzhe kosnulsya ego
poverhnosti. On ischez, hotya Sare pokazalos', chto kakuyu-to sekundu ona videla
smutnuyu figuru na gornoj doroge.
|rik sharil rukami po poverhnosti, skvoz' kotoruyu ischez Greg. Potom on
postuchal po nej kulakami.
-- Greg! -- prokrichal on, i zanavesi poshevelilis', no nichego ne bylo
vidno, krome ih sobstvennyh dvuh otrazhenij. Sara vernulas' k korzine, i
uslyshala, kak |rik voskliknul.
Tak zhe kak snachala ego brat, on stoyal blizko k steklu, polozhiv na nego
ruki. I on chto-to nablyudal.
-- |to Greg? Ty ego vidish'? -- Sara podskochila k zerkalu. Mozhet byt',
ona tozhe smozhet projti i byt' vmeste s Gregom...
No iz-za plecha |rika ona ne uvidela osveshchennoj lunnoj dorogi i gor.
Vmesto etogo vidnelas' poloska morskogo berega, peschanyj plyazh, i kustiki
temno-zelenoj zhestkoj travy. Sredi nakatyvayushchih voln mel'kali belye pticy, i
stoyal den', a ne noch'.
-- |to doroga dlya |rika. Pust' vooruzhitsya holodnym zhelezom i idet!
Mozhet, eto byli slova Merlina? Oni oba otpryanuli ot zerkala. Sara
posmotrela na svoego brata. On kusal nizhnyuyu gubu, i, potupivshis',
razglyadyval svoi ruki.
-- Ty idesh'? -- tihon'ko sprosila ona.
On brosil serdityj vzglyad i pnul korzinu.
-- Greg ushel, tak? Esli on mozhet, znachit, i ya mogu -- i ya sdelayu eto!
Daj mne tozhe nemnogo edy, Sara, i odnu iz etih vilok.
No kogda on vzyal vilku, to zasomnevalsya i medlenno polozhil ee obratno
na mesto.
-- Kazhetsya, eto nepravil'no, -- skazal on. Eshche medlennee on vynul iz
sosednego gnezda lozhku. -- Vot tak luchshe. No pochemu?
-- Navernoe, ty beresh' to, chto tebe bol'she vsego pomozhet, -- Sara
zavorachivala vtoroj uzelok s edoj. Hotya ej hotelos' uprosit' |rika, chtoby
tot ne uhodil, ona znala, chto ne smozhet uderzhat' ego ot etogo priklyucheniya
posle togo, kak na ih glazah ushel Greg.
-- Udachi, -- poteryanno skazala ona. On vzyal edu.
|rik vse eshche hmurilsya, kogda vstal naprotiv steny, i v otvet tol'ko
pozhal plechami.
-- |to kakoe-to sumasshestvie, -- pozhalovalsya on. -- Ladno, vpered!
Tak zhe, kak Greg, on podoshel k zerkalu i proshel cherez nego. Sara
ostalas' sidet' odna na polu v ochen' pustoj komnate.
Ona izuchala zerkalo. Ono propustilo Grega, potom |rika. I ona znala,
chto ono teper' ozhidalo ee, chtoby tozhe propustit'.
-- ZHalko, chto my ne mozhem byt' vse vmeste, -- skazala ona vsluh, i
pozhalela ob etom, potomu chto eho perekatyvalos' do teh por, poka ej ne stalo
kazat'sya, chto za zanavesyami shepchutsya lyudi.
Ona podnyala korzinu i podoshla k zerkalu. Potom on reshitel'no skazala:
-- Pokazhi mne moj put', ya gotova idti.
Zerkala bol'she ne bylo, tol'ko zelen', zoloto i solnechnyj svet. Ona
poshla vpered, i nogi perenesli ee s pola na myagkuyu zemlyu. Na mgnovenie Sara
byla v rasteryannosti. Zdes' ne bylo ni gornoj dorogi, ni morskogo berega.
Ona stoyala posredi lesnoj polyany. Mozhet byt', eto tot zhe les, kotoryj
skryval vorota?
Les tak sil'no otlichalsya ot mrachnoj pustynnoj dorogi Grega, i dikogo
morskogo berega, po kotoromu ushel |rik, chto Sara ne mogla chutochku ne
obradovat'sya. Tol'ko, raz ona okazalas' zdes', chto zhe ej nuzhno delat'?
-- Kar-r-r.
Sara posmotrela vverh. Na vetke dereva u nee nad golovoj raskachivalas'
bol'shaya chernaya ptica. Dazhe na solnce ee per'ya ne losnilis' i ne sverkali, a
naoborot, vyglyadeli tusklymi i pyl'nymi. Dazhe nogi i klyuv u nee byli
chernymi, a kogda ona povernula golovu i posmotrela na Saru sverhu vniz, v ee
glazu sverknul krasnyj ogonek. Sare on srazu ne ponravilsya.
-- Kar-r-r, -- ona shiroko raskryla kryl'ya i posle neskol'kih vzmahov
vzletela v vozduh, spikirovav ej na golovu. Sara uvernulas', a ptica opisala
krug, hriplo karkaya, kak budto izdevatel'ski smeyalas' nad nej.
Sara zabezhala pod derevo, nadeyas' spryatat'sya ot pticy pod vetkami. No
ona uselas' na suk nad ee golovoj, i stala razgulivat' po nemu, vse vremya
nablyudaya za nej.
-- Ubirajsya! -- Sara zamahala na nee rukami.
-- Kar-r-r, -- ptica izdevatel'ski hlopala kryl'yami, shiroko raskryvaya
klyuv, i kogda ona zakarkala, razdavalos' shipen'e, kotoroe dejstvitel'no
moglo napugat'.
Sara shvatila korzinu i pobezhala. Eshche raz ptica podnyalas' v vozduh i
svalilas' ej na golovu. Sara prygnula, chtoby ukryt'sya v kustah, zacepilas'
nogoj za koren' i rastyanulas', bol'no ocarapav koleno.
-- Kar-r-r.
V etot raz v karkan'e poslyshalis' drugie notki. Uzhe ne izdevatel'skie.
Sara sela, poglazhivaya sebya po ocarapannomu kolenu. Kusty somknulis' nad nej
zelenym svodom, i ona ne mogla videt' pticu, hotya dostatochno horosho slyshala
ee kriki.
V pole zreniya poyavilsya bol'shoj lis, kotorogo ona videla okolo vorot.
Ego vnimanie bylo polnost'yu prikovano kuda-to vyshe ee golovy, i on serdito
vorchal.
Drozha, Greg stoyal poseredine osveshchennoj lunoj dorogi. On obernulsya.
Pozadi nego lezhala temnaya dolina, v kotoroj ne bylo ni nameka na zerkalo,
cherez kotoroe on prishel. Veter dul v vetvyah iskoverkannyh derev'ev, pochti ne
vstrechaya list'ev. Veter obduval Grega, i on pochuvstvoval prohladu. On
ssutulilsya i poshel vpered.
Greg rassudil, chto dorogoj pol'zovalis' nechasto. V nekotoryh mestah ona
byla pochti skryta obvalami pochvy, i koe-gde kamennye bloki, kotorymi byla
vymoshchena ee poverhnost', byli rasshatany, i v treshchinah vidnelas' suhaya trava.
Sejchas doroga shla v goru, ogibaya pod®em. Kogda Greg zabralsya naverh, on
eshche raz povernulsya, chtoby posmotret' nazad. Vidna byla tol'ko doroga, idushchaya
cherez pustosh'. Ne bylo priznakov doma ili zamka, i on ne videl nikakogo
ukrytiya vperedi.
Ot napryazheniya na krutom pod®eme u nego nachali bolet' nogi. To i delo on
prisazhivalsya na valuny, prinesennye prezhnimi opolznyami. No kogda on otdyhal,
to ne slyshal nichego, krome zavyvaniya vetra.
Zdes' ne bylo bol'she derev'ev, tol'ko nevysokie kolyuchie kustarniki bez
list'ev, kotorye Greg obhodil posle togo, kak sil'no ocarapalsya. On
oblizyval ruku, kogda uslyshal neyasno razlichimyj voj so slabym ehom, idushchij
otkuda-to izdaleka.
Zavyvanie, ot kotorogo murashki bezhali po kozhe, povtorilos' tri raza.
Greg poezhilsya. Volk? On proglotil slyunu i popytalsya rasslyshat' ugasayushchee eho
voya.
Teper' on posmotrel na vilku, kotoraya u nego byla s soboj, razmyshlyaya o
tom, chto eto budet za oruzhie protiv napadeniya volkov. On vynes ee na lunnyj
svet, probuya ostrotu zub'ev, i ona sverknula, kak vykovannyj gnomami klinok
Huona.
-- ZHelezo, holodnoe zhelezo,-- on povtoril slova v sluh, sam ne znaya
pochemu. -- Holodnoe zhelezo -- moe oruzhie.
Greg podnyalsya. Snova ne sovsem ponimaya, pochemu on tak delaet, on nachal
perebrasyvat' vilku iz odnoj ruki v druguyu, i kazhdyj raz, kogda on ee lovil,
ona stanovilas' tyazhelee, dlinnee, ostree, poka u nego v rukah ne okazalsya
chetyrehfutovyj cherenok, okanchivayushchijsya chetyr'mya uzhasnymi ostrymi pikami.
Mozhet byt', eto bylo eshche odno volshebstvo Merlina. Ego kop'e vyglyadelo
stranno, no ono, i napominanie o Merline, pridalo Gregu uverennosti,
nesmotrya na otdalennyj voj.
Doroga stanovilas' vse bolee i bolee neprohodimoj. Inogda kamni byli
nastol'ko razvorocheny, chto Gregu kazalos', chto on vzbiraetsya po lestnice.
Dvazhdy emu prihodilos' obhodit' zemlyanye obvaly, vtykaya v zemlyu vilku-kop'e
kak oporu i yakor'.
Lunnyj svet, kotoryj byl takim svezhim i yarkim, nachal tusknet'. Greg,
vidya kakoj plohoj stanovitsya doroga, i opasayas' uvelichivayushchihsya tenej
vokrug, reshil ustroit'sya na nochleg. On zabralsya v rasshchelinu mezhdu dvumya
valunami i vystavil kop'e ostriyami naruzhu, zakryvaya vhod.
On prosnulsya zamerzshim i zatekshim, nastol'ko zatekshim, chto emu bylo
bol'no dvigat'sya, kogda on vylezal iz svoej peshchery. Dolzhno byt', byl den',
no solnce ne pokazyvalos'. Mir vokrug byl serym, tumannym, ne namnogo
svetlee, chem noch'yu. Greg nashel tonkuyu strujku rodnika i popil s ladoni,
predusmotritel'no s®ev nemnogo svoej pishchi vmeste s vodoj.
Kazalos', chto doroga nikuda ne vela, tol'ko vyshe i vyshe. Na zemle,
pokryvavshej ee, ne bylo sledov, nikakih priznakov togo, chto za dolgie gody
kto-to, isklyuchaya ego samogo, byl nastol'ko nenormal'nym, chtoby hodit' etoj
dorogoj. No, hotya solnce tak i ne podnyalos', seraya mgla prodolzhala svetlet'.
Greg zabralsya v uzkij prohod mezhdu dvumya kamennymi stolbami i posmotrel
vniz, v chashchu doliny, gde pod gorbatym mostom tekla bystraya rechka. Vokrug
mosta, po obe storony rechki, lepilis' kamennye domiki, vokrug kotoryh rosla
zelen'.
S voplem Greg brosilsya vpered, skativshis' do poloviny sklona, i
probezhav begom vtoruyu polovinu, toropyas' skoree dobrat'sya do derevni i
uvidet' zhivogo cheloveka.
-- Au-u-u! -- on slozhil ladoni ruporom, i zakrichal izo vseh sil.
Zvuk skatilsya v dolinu, usililsya i vernulsya obratno, otrazhayas' ot
utesov. No nikto ne otvetil, na izvilistoj ulice derevushki ne bylo nikakogo
dvizheniya. Vstrevozhennyj, Greg zamedlil shag i vystavil pered soboj kop'e, kak
proshloj noch'yu, kogda nashel pristanishche v peshchere. On rassmatrival besporyadochno
stoyashchie zhilishcha s bol'shej vnimatel'nost'yu. Po bol'shej chasti eto byli
nebol'shie kamennye domiki s solomennymi kryshami. No teper' on videl, chto
krovlya mestami otsutstvovala, a nekotorye doma byli pochti sovsem bez krysh.
Na drugoj storone mosta, v storone ot zdanij pomen'she, stoyala
chetyrehugol'naya trehetazhnaya bashnya s uzkimi prorezyami okon. I ona ne kazalas'
takoj zapushchennoj.
Hotya Greg reshil, chto derevnya byla zabroshena davno, on ne oslablyal
vnimaniya. Zelenye uchastki vokrug obvalivshihsya domov gusto zarosli vysokimi
sornyakami s ploskimi, nepriyatnymi na vid list'yami i malen'kimi
gryazno-krasnymi cvetami, ot kotoryh ishodil toshnotvornyj zapah.
On na sekundu ostanovilsya na mostu, zatem brosil bystryj vzglyad na
blizhajshij dom. Dvernoj proem oshcherilsya, kak bezzubyj rot, a okna glyadeli, kak
pustye glaznicy. No Greg vse ravno ne mog izbavit'sya ot oshchushcheniya, chto za nim
kto-to podglyadyvaet, chto kto-to ili chto-to sledit za nim iz dverej i okon,
skrytno, nezametno...
Kogda on dvinulsya, ego kop'e udarilos' o kamennye perila mosta, metall
zvyaknul. I dazhe etot slabyj zvuk podhvatilo eho i proneslo cherez opustevshuyu
derevnyu. V etot moment Greg ponyal, chto ni za chto ne nado bylo krichat' s
gory, i chto vozmozhno etim on privlek k sebe vnimanie i emu pridetsya ob etom
pozhalet'.
Luchshe pobystree vybirat'sya iz doliny. On staralsya ne upuskat' doma iz
polya zreniya, uverennyj v tom, chto esli emu povezet i on budet dostatochno
soobrazitelen i lovok, to rano ili pozdno on uvidit to, chto tam pryatalos'.
Perejdya cherez most, Greg vyshel na zarosshij mhom trotuar vokrug
osnovaniya bashni. Kak tol'ko on poravnyalsya s dveryami, kop'e povernulos' v ego
rukah s takoj siloj, chto, hotya on krepko derzhal ego, stalo bol'no.
Vstrevozhennyj, on sdelal dva shaga vpered, prityagivaemyj vdol' steny vnutr'
bashni kakoj-to siloj, kotoraya, kazalos', upravlyala ego kop'em.
Zatem on obnaruzhil, chto emu pridetsya ili brosit' svoe oruzhie, ili
projti vnutr'. On by ne osmelilsya brosit' kop'e, poetomu s neohotoj nachal
prodvigat'sya vpered, a ego strannoe oruzhie legko i svobodno lezhalo v ruke do
teh por, poka on dvigalsya v ukazannom napravlenii.
Vnutri bashni svet byl tusklym, potomu chto prohodil tol'ko cherez uzkie
okna. Ves' nizhnij etazh zanimala odna kvadratnaya komnata, pustaya, esli ne
schitat' ele slyshno shurshashchih na skvoznyake suhih list'ev. U dal'nej steny byla
lestnica, vedushchaya v otverstie na potolke. Greg nastorozhenno podnimalsya po
nej shag za shagom, podgonyaemyj kop'em.
Nakonec, on dobralsya do tret'ej, samoj verhnej komnaty, kotoraya byla
takoj zhe pustoj, kak i dve predydushchie, i okazalsya v sovershennoj
rasteryannosti. V nej bylo tri okna, po odnomu v kazhdoj stene po storonam ot
nego i szadi. V stene naprotiv byl viden siluet zalozhennogo kirpichami okna,
kak te vorota, cherez kotorye oni popali v Avalon.
Dvizhimyj siloj, kotoroj on bol'she ne soprotivlyalsya, Greg podoshel k
chetvertoj stene i tknul kirpichi svoim trehzubym kop'em. Dolzhno byt',
rastvor, skreplyayushchij kamni, byl ochen' slabym, potomu chto oni poddalis'
pervomu legkomu tolchku, vyvalivayas' naruzhu odin za drugim.
Greg povernulsya licom k lestnichnomu proemu, uverennyj v tom, chto esli v
derevne pryatalsya vrag, to shum padayushchih kamnej vyvedet ego iz zasady.
No eho padeniya smolklo, i nichto ne narushalo tishinu. Mozhet byt',
zamurovannoe okno bylo eshche odnimi vorotami? No eto nevozmozhno -- snaruzhi
bylo vidno tol'ko nebo.
Greg postavil ruku na shirokij podokonnik i podtyanulsya, chtoby poluchshe
osmotret'sya. Razruha v derevne s etoj tochki vyglyadela eshche bolee ochevidnoj.
Ni na odnom iz domov ne bylo celoj kryshi, i polya vokrug davno ne
obrabatyvalis'.
Prichina, po kotoroj ego syuda priveli -- a Greg byl uveren, chto im
upravlyali, vse ravno ostavalas' zagadkoj. On rassmatrival zemlyu vnizu, i
uvidel, chto obglodannyj kust kolyhnulsya, hotya vetra ne bylo, kak budto
kto-to probralsya pod ego zashchitu.
Ot derevni on perevel vzglyad na dalekuyu stenu gor. Tumannyj den'
zatrudnyal orientirovanie. Vdrug Greg krepche szhal svoyu vilku-kop'e, potomu
chto uvidel nechto -- bulavochnuyu golovku sveta nalevo vperedi i vverhu --
svet, kotoryj mercal, kak budto by on ishodil ot prygayushchih yazykov dalekogo
ognya.
On ponyal, chto ne smog by uvidet' etot dalekij ogon' ni s kakoj drugoj
tochki doliny. Poetomu legko bylo ponyat', chto ego priveli syuda, chtoby on mog
uvidet' etot svet, i chto svet yavlyaetsya tainstvennoj cel'yu ego puteshestviya.
Teper', kogda Greg spustilsya vniz na otkrytoe mesto, ego kop'e ne
soprotivlyalos'. Mezhdu nim i otkrytoj mestnost'yu stoyalo vsego tri doma, i emu
ne terpelos' skoree pokinut' mertvuyu derevnyu. Hotya eto okazalos' ne tak
legko, i on ubedilsya v etom, kak tol'ko zavernul za poslednij dom.
Mezhdu nim i pervoj chahloj porosl'yu derev'ev, skryvayushchih pod®em dorogi,
lezhali, kak emu vnachale pokazalos', oroshennye polya. Kogda on osmatrival ih s
bashni, oni pokazalis' emu prosto zarosshim sornyakami prostranstvom,
ogorozhennym ostatkami starinnyh zaborov. Doroga prohodila pryamo cherez nih,
okajmlennaya poluzasohshej zhivoj izgorod'yu.
Greg ostanovilsya i opustil vilku. Iz zaroslej zhivoj izgorodi poyavilas'
staya zverej. Oni dvigalis' besshumno, ih golovy byli povernuty v ego storonu
i oni ne spuskali s nego zheltyh, zelenyh i krasnyh glaz. Volki, nesomnenno,
eti serebristo-serye krupnye zveri byli volkami, norki, gornostai -- vse
hishchniki, u vseh shkura serogo cveta.
Oni stoyali v pereputannoj suhoj trave, podnimaya golovy vyshe, a samye
nahal'nye tvari podkralis' k krayu dorogi. No dal'she oni ne poshli. Volki seli
na zadnie lapy, kak sobaki i vysunuli krasnye yazyki. Greg nabiralsya
uverennosti. SHag za shagom on proshel po tropinke, kotoruyu oni emu ostavili.
On videl, kak ih zrachki sledili za ego dvizheniyami, i u Grega
perehvatilo dyhanie, kogda on prohodil mezhdu dvumya volkami. Ne smeya pojti
bystree, chtoby ne sprovocirovat' ih napadenie, on prodolzhal idti medlenno,
skvoz' etu strannuyu kompaniyu. No kogda on doshel do opushki lesa i obernulsya,
polya byli bezzhiznenny, kak ran'she. Kakova ni byla cel' etogo strannogo
sobraniya, opasnosti dlya nego ono ne predstavlyalo.
Hotya on byl ochen' ustalym i golodnym, on snova nachal vzbirat'sya v goru.
Dolina ochen' sil'no ne ponravilas' emu, i on ne hotel ostanavlivat'sya do teh
por, poka ne vyjdet iz nee. No vskore on nabrel na zarosli spelyh yagod, i
sryval ih appetitnymi prigorshnyami, v promezhutkah perezhevyvaya suhie kroshki
buterbroda.
|tu noch' on provel v shalashe, naskoro sdelannom iz vetok. On spal
krepko, hotya emu snilis' strashnye sny. Kogda on prosnulsya, den' byl takim zhe
serym.
Edva on proshel chetvert' mili, doroga razdvoilas'. Bolee shirokaya moshchenaya
doroga, kotoroj on sledoval s teh por kak proshel cherez zerkalo Merlina,
povorachivala nalevo. Drugaya tropinka, gorazdo menee zametnaya i nachinayushchayasya
krutym pod®emom, shla pryamo. I ona ukazyvala v napravlenii ogon'ka, kotoryj
on uvidel s bashni.
Greg rassmatrival tropu. Ona vzbiralas' vyshe i vyshe, okanchivayas' u
temnogo vhoda v rasshchelinu ili peshcheru. Snova vilka-kop'e v ego rukah
podtalkivala ego v samuyu seredinu etoj chernoj dyry. On popytalsya najti
okruzhnuyu tropinku, no projti ne bylo nikakoj vozmozhnosti, a vilka tyanula ego
i ne davala otvernut' -- razve tol'ko brosit' ee.
Greg probralsya vpered, i holodnye kamennye steny bystro somknulis'
vokrug nego. Gde-to vperedi emu slyshalsya dalekij shum vody. Vilkoj on nachal
vystukivat' dorogu pered soboj, chtoby ne upast' v kakoj-nibud' podzemnyj
ruchej.
Temnota byla takoj plotnoj, chto u Grega vozniklo strannoe oshchushchenie, chto
mozhno sobrat' ee v ladon', poderzhat' ee. Kogda on obernulsya, vhod vidnelsya
slabym otsvetom serogo, pochti nerazlichimym, potom prohod podnyalsya, i
ostalas' lish' uzhasnaya temnota, kotoraya poglotila ego. Greg pochuvstvoval, chto
u nego perehvatyvaet dyhanie, chto on v zapadne. Serdce otchayanno bilos'. Emu
ochen' hotelos' povernut'sya i bezhat', bezhat'...
Potom on prislushalsya k tomu, chto, kak podskazyvalo emu voobrazhenie,
mozhet zdes' tait'sya. No vse ravno on prodolzhal idti, hotya ot usiliya nad
soboj u nego kruzhilas' golova, ne smeya zaderzhivat'sya, chtoby dejstvitel'no
chego-nibud' ne uslyshat'.
-- ZHelezo, holodnoe zhelezo, -- snachala on prosheptal eti slova, potom
skazal ih vsluh naraspev. Vilka-kop'e povernulas' v takt. Ee ves v rukah
nachal pridavat' emu uverennosti, poka v konce koncov on ne uvidel eshche odin
otblesk serogo sveta, i vyshel na ustup, vozvyshayushchijsya na neskol'ko futov nad
shirokim plato, na kotoroe on mog legko sprygnut'.
Na dal'nem krayu rovnogo plato vidnelas' vymoshchennaya poverhnost', i Greg
obnaruzhil, chto eto doroga, petlyayushchaya mezhdu ryadami strannyh kolonn. Snachala
Greg podumal, chto eto opory razrushennogo zdaniya. Zatem on uvidel, chto oni
stoyali nepravil'nymi gruppami, libo, bezo vsyakogo plana, byli rasseyany po
odnoj.
Posredi kolonn byli ostatki kostra. Toplivom dlya nego posluzhili celye
stvoly derev'ev, i dostavit' ih na eto opustoshennoe plato dolzhno byt' stoilo
nemalogo truda. No on ne videl ni povozok, ni lyudej, hotya ogon' ne sovsem
potuh. Tonkaya strujka dyma podnimalas' vverh, i v vozduhe stoyal gor'kij
zapah.
Greg sprygnul na plato, i proshel mezhdu kolonn k kostru. Kakim-to
obrazom, gluboko vnutri, on znal, chto eto byla cel' ego puteshestviya, i chto
teper' on dolzhen budet sdelat' to, zachem ego syuda poslali. On ne somnevalsya
v tom, chto ego otpravili, chtoby vernut' odin iz talismanov. No chto eto bylo
za sokrovishche, i u kogo ego nado bylo otobrat', ostavalos' do sih por
zagadkoj.
Mezhdu nim i kostrom ostavalas' odna kolonna, i on kosnulsya ee rukoj. No
ego pal'cy pochuvstvovali ne kamen' -- on prikosnulsya k chemu-to drugomu! Greg
otdernul ruku. Gde-to vperedi nego ili nad golovoj on uslyshal zvon, kak
budto kto-to preduprezhdayushche dergal za shnur s serebryanymi kolokol'chikami.
Pod nogami |rika struilsya pesok. Morskaya ptica zakrichala i spikirovala,
chtoby shvatit' izvivayushchuyusya serebristuyu rybu iz voln. Rezkij svezhij veter
dul |riku v lico i trepal volosy.
On zabralsya na vershinu samoj vysokoj dyuny, chtoby osmotret' okrestnost'.
Plyazh raskinulsya shiroko. Daleko za dyunami vidnelis' temnye uchastki, kotorye
mogli byt' derev'yami ili kustarnikami, no oni byli slishkom daleko, chtoby
horosho ih razglyadet'. Tem ne menee, on byl uveren, chto ego put', kotoryj ne
byl nastoyashchej dorogoj, kak u Grega, lezhal po vode v otkrytoe more.
Poetomu on povernulsya licom v tom napravlenii, i uvidel temnuyu tochku,
plyashushchuyu vverh-vniz, kotoruyu nes na bereg perekatyvayushchijsya priboj. Lodka?
Mozhet byt', hotya tochno skazat' na takom rasstoyanii bylo nevozmozhno.
Daleko u gorizonta vidnelas' neyasnaya ten'. Ona ne dvigalas', vyglyadela
temnee oblaka, i |rik podumal, chto eto zemlya, vozmozhno, ostrov. Ona
nahodilas' pryamo pered toj tochkoj, v kotoroj on popal v etu stranu, poetomu
on byl uveren, chto cel' ego puteshestviya tam.
No razve mozhno bylo ozhidat' chto on proplyvet vsyu dorogu tuda! Vozmozhno
li bylo sdelat' eto na lodke -- horoshej, krepkoj lodke?
|rik spustilsya k moryu po sklonu dyuny i pobezhal po vlazhnomu pesku, na
kotoryj nakatyvali volny. Ne toropyas', on snyal rubahu i dzhinsy i zabrel v
more. Voda okazalas' holodnoj nastol'ko, chto pokusyvala ocarapannye
mozhzhevel'nikom ruki i nogi. Pered nim, vne predelov dosyagaemosti, lezhala na
volnah lodka. |rik sdelal eshche dva shaga, i dno rezko ushlo u nego iz-pod nog.
S krikom on pogruzilsya s golovoj, shumno vynyrnul. On byl prav -- vode
nikogda nel'zya doveryat', poprobujte i propadete v odin mig! Zatem on
vspomnil terpelivye nastavleniya Slima na urokah plavaniya v proshlom godu v
lagere, i, barahtayas', doplyl do lodki. Shvativshis' za planshir, |rik
osmotrel posudinu. Ona byla do poloviny zalita vodoj, otchego sidela nizko,
no kazalos', chto v bortah proboin ne bylo. On podumal, chto nado
otbuksirovat' ee k beregu, vytashchit' i dlya bol'shej uverennosti tshchatel'no
osmotret'.
Legche bylo skazat', chem sdelat'. Lodka byla nepovorotlivaya i skol'zkaya,
i |riku prishlos' potratit' mnogo sil, prezhde chem vytashchit' ee na bereg. Kogda
ona tknulas' tupym nosom v pesok, on upal ryadom sovershenno obessilevshij.
CHerez nekotoroe vremya on podnyalsya, i nasuho vytersya rubahoj. Bol'she
vsego na svete emu hotelos' vytyanut'sya i usnut', no ego zhdala lodka, i u
nego bylo strannoe chuvstvo, chto vremya imelo vazhnoe znachenie, i on ne mog ego
teryat'.
K schast'yu, lodka byla nebol'shaya, i sdelana iz legkogo materiala,
poetomu on spravilsya s nej v odinochku. Rassmotrev ee poblizhe, |rik
obnaruzhil, chto shpangouty byli pokryty cheshujchatoj kozhej. Dolzhno byt', na
obtyazhku lodki poshla gigantskaya ryba.
Kogda on vylil vodu, lodka vsplyla, i on celikom vytashchil ee iz vody. On
perevernul ee vverh dnom, chtoby poiskat' proboiny v korpuse. Lodka vyglyadela
kak bol'shaya cherepaha, kotoraya vtyanula golovu, nogi i hvost pod pancir'.
Vysohshie na solnce cheshujki raduzhno pobleskivali, no oni okazalis' zhestkimi
kak napil'nik, kogda |rik provel rukoj po poverhnosti.
Ubedivshis' v tom, chto lodka cela, |rik sel na pesok i nemnogo poel iz
togo, chto dala emu Sara. Emu hotelos' pit', no nadezhdy najti v dyunah presnuyu
vodu ne bylo.
Togda on slozhil uzelok s edoj i lozhku v lodku, vytolknul ee v vodu i
zabralsya vnutr'. Pod ego vesom lodka osela, i tol'ko v etot moment on ponyal,
chto u nego ne bylo vesel.
On dumal vnov' sojti na bereg i poiskat' kusok plavnika, kotoryj mog by
sluzhit' veslom, kogda nastupil nogoj na lozhku i podnyal ee.
-- Holodnoe zhelezo, -- proiznes on vsluh, tolkom ne znaya pochemu.
Zatem ego glaza okruglilis' ot udivleniya. CHajnaya lozhka vyrosla v ego
rukah do razmerov polovnika, potom eshche, poka v rukah ego ne okazalsya predmet
v forme lozhki, no razmerom s nebol'shuyu lopatu. CHudesa, nastoyashchie chudesa,
podumal on, slegka vzvolnovannyj.
Hotya ona byla velika, s ee vesom vpolne mozhno bylo spravit'sya. Ne bez
opaseniya chto ona mozhet umen'shit'sya tak zhe vnezapno kak uvelichilas', |rik dlya
proby okunul ee za bort, i, rabotaya ej kak veslom, vyshel v more, napravlyayas'
k pribrezhnomu ostrovu.
On ne byl opytnym lodochnikom, a kozhanaya lodka i lozhka ne byli samym
podhodyashchim sredstvom peredvizheniya dlya takogo puteshestviya. No on greb
improvizirovannym veslom s bol'shoj energiej, a vremenno spokojnaya voda takzhe
rabotala v ego pol'zu. CHem dal'she on othodil ot berega, tem bol'she morskih
ptic sobiralos' nad nim, soprovozhdaya ego v otkrytoe more.
Trenirovka pomogla. Ego pervonachal'naya neuklyuzhest' umen'shilas',
skorost' uvelichilas', hotya emu bylo trudno uderzhivat' lodku v pravil'nom
napravlenii. A esli on perestaval gresti chtoby otdohnut', nakatyvayushchiesya
volny nesli ego nazad, i on teryal s trudom projdennoe rasstoyanie. Dlya |rika,
samogo neterpelivogo iz Louri, sama medlitel'nost' prodvizheniya byla mukoj,
no on prodolzhal gresti.
Medlenno, ostrov podnimalsya vyshe iz vody. Kazalos', tam ne bylo
pribrezhnogo plyazha. Pryamo iz morya podnimalsya utes, pozvolyaya nikomu, krome,
razve chto, ptic, vysadit'sya na ostrove. Staya ptic, soprovozhdavshih |rika v
ego medlennom prodvizhenii, teper' uletela vpered i uselas' na utese.
Dyujm za dyujmom podhodya k beregu, |rik uvidel, chto dazhe esli u podnozhiya
etih skal i byl kusochek plyazha, on nikak ne smozhet vybrat'sya naverh. Hotya v
samih skalah byli prohody, v kotorye more protyagivalo dlinnye yazyki voln. S
trudom |riku udalos' napravit' svoe legkoe sudenyshko vokrug skalistogo mysa
v nadezhde najti mesto dlya vysadki so storony morya.
On oboshel vokrug vsego ostrova, kotoryj byl nevelik, i ne nashel to, chto
iskal. Tem ne menee, on byl uveren, chto emu neobhodimo vysadit'sya zdes'. I
do teh por poka on ne vypolnit zadaniya, dannoe emu zerkalom -- ili Merlinom,
-- nazad on ne vernetsya.
Pod maskoj vneshnej neterpelivosti v |rike skryvalas' izryadnaya
nastojchivost'. I imenno ona pomogala emu opisyvat' ostorozhnye krugi vokrug
ostrova, hotya u nego boleli plechi i ruki nalilis' svincom. Raz ne bylo
plyazha, znachit nado iskat' drugoj put' -- mozhet byt', cherez odnu iz etih,
razinutyh kak pasti, peshcher. On vybral samuyu bol'shuyu, i nachal gresti v ee
storonu.
Arka svoda vidnelas' vysoko nad golovoj, i dnevnoj svet pronikal vnutr'
primerno na tri korpusa lodki. |rik prizval na pomoshch' ves' svoj nebol'shoj
navyk, chtoby uderzhat'sya poseredine protoki na prilichnom rasstoyanii ot
kamennyh ustupov, s kotoryh svisali dlinnye zelenye vodorosli. Sil'no pahlo
morem, no k nemu primeshivalsya inoj zapah, ne takoj priyatnyj.
Kogda svet pomerk i steny nachali smykat'sya, |rik podumal, chto ego vybor
byl ne takim uzh pravil'nym. No vse ravno on plyl vpered, dazhe kogda ustupy
podoshli tak blizko, chto mogli ocarapat'. Potomu chto emu kazalos', chto
vperedi on vidit prohod poshire. On byl nastol'ko uveren v etom, chto
poslednie neskol'ko futov protalkival lodku, ottalkivayas' lozhkoj ot skal kak
shestom. Poslyshalsya skrezhet i on vyplyl na osveshchennoe prostranstvo.
Vysoko nad golovoj, v prolome skal, vidnelos' nebo i pyl'nye luchi
solnca padali v spokojnoe ozero. Nalevo ot |rika byl plyazh, kotoryj on iskal,
na kotorom vidnelsya suhoj belyj pesok gorazdo vyshe urovnya vody.
Kogda kil' lodki zaskripel po malen'komu plyazhu, |rik perelez cherez
tupoj nos, vytashchil legkoe sudenyshko za soboj. Zapah morya zdes' byl takoj zhe
sil'nyj, chto snaruzhi peshchery, no chuvstvovalsya i drugoj zapah.
|rik celikom vytashchil lodku iz vody, pered tem, kak issledovat'
okrestnosti. Dobrat'sya do proloma naverhu ne bylo nikakoj vozmozhnosti. No
plyazh podnimalsya v goru, i on poshel tuda, potomu chto nikakoj steny v tom
napravlenii vidno ne bylo.
Sejchas emu po-nastoyashchemu hotelos' pit', i chuvstvo zhazhdy tol'ko
uvelichivalos' ot zvuka nabegayushchego na skaly morya. A on nadeyalsya obnaruzhit'
na ostrove rodnik, ili presnovodnoe ozerko. Vspomniv pro limonad, kotoryj on
pil tak davno, |rik provel yazykom po suhim gubam.
Uklon plyazha shel vverh i privel ego k temnoj rasshcheline. |rik
zasomnevalsya. Tam bylo tak temno, chto mysl' o tom, chto nado idti dal'she, ne
ochen'-to radovala ego.
V konce koncov, on dvinulsya vpered, vytyanuv pered soboj lozhku, chtoby
oshchupyvat' dorogu. Rasshchelina okazalas' uzkim koridorom, kotoryj okanchivalsya
kolodcem. Tol'ko teper', pri svete kusochka neba nad golovoj, on smog uvidet'
nebol'shie vystupy i vpadiny, kotorye mogli dat' oporu dlya ruk i nog
reshitel'nogo skalolaza.
Pricepiv lozhku k poyasu, |rik polez naverh. Esli by ne zhazhda, eto
voshozhdenie vovse ne pokazalos' by emu trudnym. No teper' on mog dumat'
tol'ko o presnoj vode. Hotelos' mnogo vody, i kak mozhno bystree.
Podtyanuvshis' poslednij raz, on vylez naruzhu i, tyazhelo dysha, upal na
tolstyj kover kolyuchej travy. Morskie pticy krichali gromko i rezko, ih galdezh
pochti oglushal. I strannyj zapah, kotoryj visel v peshchere, zdes' byl eshche
sil'nee. On sel i oglyadelsya.
Utesy, kotorye otgorazhivali ostrov ot morya, byli na samom dele vneshnimi
stenami gigantskoj chashi. Ustupami oni ponizhalis' v dolinu, central'naya tochka
kotoroj nahodilas' chut' vyshe urovnya morya.
Ustupy mestami byli pokryty gustoj zelenoj travoj, v kotoroj ostavalos'
svobodnoe mesto dlya soten gnezd, staryh gnezd, reshil |rik osmotrev blizhajshee
k nemu. Esli eto mesto sluzhilo detskim sadom dlya morskih ptic, to v
nastoyashchee vremya im ne pol'zovalis'.
V samom centre krugloj doliny lezhala bol'shaya kruglaya kucha palok i
musora, kotoruyu mogla sobrat' tol'ko kakaya-nibud' gigantskaya ptica. Ili tam
prosto skaplivalsya mnogoletnij musor iz gnezd, smetaemyj vetrom?
Sejchas |rika bol'she interesoval malen'kij rodnik, zhurchashchij s ustupa na
ustup na protivopolozhnoj storone chasheobraznoj doliny. On byl uveren, chto
takoj tonkij rucheek vytekal ne iz morya, chego emu bol'she vsego hotelos' v
etot moment.
On nachal obhodit' vokrug doliny, ne zhelaya prohodit' bolee pryamym putem
mimo vonyuchej kuchi v centre. Pticy prodolzhali letat' i galdet' vokrug nego,
vzletaya v vozduh, kogda on podhodil, i snova sadyas' na ustupy pozadi nego.
Oni byli pohozhi, podumal on, na zritelej, sobirayushchihsya na obeshchannoe
predstavlenie. I on byl uveren, chto bol'she i bol'she ptic priletalo s morya i
rassazhivalos' po verhnemu kraeshku chashi. No ni odna iz nih ne naletela na
nego, pytayas' zashchitit' staroe gnezdo. I on ne boyalsya ih prisutstviya.
Odnako v vozduhe viselo ozhidanie, i predchuvstviya |rika usililis'.
Teper' on zametil, chto na verhnih ustupah gnezda sideli plotno, bolee svezhie
porcii vysushennogo stroitel'nogo materiala lezhali poverh raspadayushchihsya
ostatkov starogo, a na znachitel'nom rasstoyanii ot central'noj kuchi ne bylo
malen'kih gnezd, i shirokie ustupy byli pusty.
|rik doshel do ruchejka i popil iz slozhennyh vmeste ladonej, otkusyvaya
hleb s vodoj. Zatem on popleskal sebe na razgoryachennoe lico i sheyu. S etoj
tochki emu horosho byla vidna kucha v seredine doliny. I chem dol'she on ee
rassmatrival, tem sil'nee u nego voznikalo podozrenie, chto eto ne otbrosy so
staryh gnezd na verhnih ustupah, a samo po sebe bol'shoe gnezdo, svitoe
special'no takogo razmera i formy,
-- Orlinoe? -- zadumalsya |rik, zhaleya, chto ne znaet o pticah bol'she. On
vspomnil kartinki v starom nomere National Geographik s izobrazheniem
yuzhnoafrikanskogo kondora. Da, tochno -- eto kondor! Oni vyrastali takimi
bol'shimi, chto mogli unesti ovcu. Znachit eto -- gnezdo kondora? Sudya po ih
sostoyaniyu, vse ostal'nye gnezda byli proshlogodnie, mozhet, i bol'shoe bylo
takoe zhe. |rik sel i ustavilsya vniz. Men'she vsego emu hotelos' spuskat'sya i
ryt'sya v etoj kuche. No, tochno tak zhe, kak ego prityagivalo s berega na
ostrov, sejchas ego prityagivalo k etomu bol'shomu gnezdu.
On naklonilsya vpered, postavil lokti na koleni i podderzhivaya podborodok
rukami. V etom mesive byli zaputany strannye predmety. On byl uveren, chto
videl solnechnyj luch, otrazivshijsya ot metalla.
No tepereshnee strannoe povedenie ptic uderzhivalo ego ot poiskov.
Verhnie yarusy byli pochti perepolneny imi. I ih kriki stihali. Oni sideli,
slozhiv kryl'ya, plotno, ryadom drug s drugom, i vse smotreli na nego. |riku
eto ne nravilos'. On hotel otstupit' obratno v pribrezhnuyu peshcheru k svoej
lodke. No emu ne udalos'.
Vdrug lozhka, kotoraya byla priceplena u nego na remne, vyskol'znula
naruzhu. |rik bezuspeshno pytalsya pojmat' ee. Ona progromyhala po nizhnim golym
ustupam, podskochila, i zaletela v samuyu seredinu massivnogo gnezda. Tam ona
i ostalas', tol'ko ruchka torchala naruzhu.
On ne mog vernut'sya k lodke bez nee. |rik podnyalsya. Pticy sideli tak
spokojno, budto zataili dyhanie pered kakim-to vazhnym sobytiem. Vnutri sebya
|rik boyalsya trogat' eto gigantskoe gnezdo, chtoby ne natknut'sya na
kakuyu-nibud' neslyhannuyu opasnost'. Emu nuzhna byla lozhka, a on ne mog
osmelit'sya vzyat' ee.
Poborov strah, |rik sprygnul s odnogo ustupa na drugoj, opuskayas' k
kuche suhih such'ev i drugogo materiala. CHtoby dobrat'sya do lozhki, emu nado
bylo prygnut' v samuyu seredinu kuchi.
Ni odna ptica ne krichala teper', vo vsej doline ne bylo slyshno ni
edinogo zvuka. |rik prygnul. Izdaleka donessya rezkij vskrik, i on po poyas
ushel v etu dryan', iz kotoroj bylo sdelano gnezdo.
V lesu, kuda ee privelo zerkalo Merlina, Sara zabralas' pod zashchitu
kusta, i vnimatel'no nablyudala za lisom, ne uverennaya v ego druzhelyubii. No
ona byla ubezhdena, chto tot rasserdilsya na pticu, kotoraya pryatalas' gde-to
sredi vetvej nad golovoj. Ona nadeyalas', chto ego prihod otgonit zluyu voronu
(ili eto ne vorona?) proch'. Sara slyshala, kak ptica vozilas' naverhu. Ona
bol'she ne krichala, no skrip kogtej o koru i shelest kryl'ev vydavali ee
prisutstvie.
Sejchas lis smotrel pryamo na Saru. Vstretiv ego vnimatel'nyj vzglyad,
Sara perestala boyat'sya. Ona vykarabkalas' iz kustov i vstala, otryahivaya
gryaz' i musor s rubashki i dzhinsov. Ptica na dereve zahlopala kryl'yami i lis
ugrozhayushche zavorchal. Potom ona vzletela vysoko nad nimi i opisala krug.
-- Kar-r-r, -- no eto byl krik zlosti i porazheniya.
Lis otvetil rezkim tyavkaniem i chernaya ptica vzmyla i ischezla za
verhushkami derev'ev. Sara posmotrela ej vsled s oblegcheniem. Hriploe
karkan'e zatihalo vdali i devochka oblegchenno vzdohnula. Pravda, eto byla
vsego lish' ptica, no bylo chto-to pugayushchee v ee napadenii, potomu, chto eto
byla vsego lish' ptica, sushchestvo namnogo men'she ee samoj, no kotoroe vse
ravno hotelo napast'.
Kto-to ochen' ostorozhno potyanul ee vnizu za dzhinsy, i ona obratila
vnimanie na svoego novogo kompan'ona. Lis hvatal zubami tkan' kak laskovaya
sobaka, legon'ko tyanul, a potom otbegal na neskol'ko shagov, priglashaya ee
vzglyadom. Sara podnyala korzinu i posledovala za nim.
Ryzhij hvost s ostrym belym konchikom motalsya iz storony v storonu, poka
ee provozhatyj ne vyvel ee mezhdu dvuh kustov na tropinku, gde pobegi i
porosl' tyanulis' vyshe i vyshe i smykalis' zelenoj arkoj nad golovoj. V etom
zelenom mire oni byli ne odni. Hotya Sara ne videla nikogo, krome lisa, ona
slyshala tresk, voznyu i shorohi za stenami iz list'ev, kak budto tolpa
malen'kih lesnyh chelovechkov sobiralas' posmotret' kak oni projdut i
razgovarivala na svoem yazyke.
Zelenyj prohod temnel, potomu chto shirokolistvennye kustarniki ustupili
mesto vechnozelenym rasteniyam s temnymi iglami. Priyatnyj aromat i pruzhinistyj
kover iz opavshih igolok pod nogami, delali progulku priyatnoj, nesmotrya na
uvelichivayushchiesya teni.
Teper', kogda oni shli sredi hvojnyh derev'ev, zvuki, izdavaemye
nevidimymi nablyudatelyami, ischezli i lis zamedlil shag. On navostril ushi i,
vidya ego ostorozhnost', Sara snova zabespokoilas'. Temnota byla polna ugrozy
i ona proshla vpered, poka ne pochuvstvovala, kak hvost s kistochkoj obodryayushche
potersya ob ee nogi.
Potom Sara ne mogla vspomnit', kak dolgo oni shli po doroge. Ona znala
tol'ko, chto kogda oni vyshli na otkrytoe mesto, ona ochen' ustala i
progolodalas' i s udovol'stviem sela na kover iz sosnovyh igl i mha. Lis
tozhe sel i vysunul yazyk.
-- Ty est' hochesh'? -- tri slova prozvuchali ochen' gromko v temnom
prostranstve i Sara pozhalela, chto zagovorila. Ona otkryla korzinu i dostala
buterbrod, ostorozhno razlomiv ego popolam. Hleb nachal cherstvet' i zagibat'sya
po uglam, a na arahisovom masle poyavilas' korochka. V drugom sluchae ona by
ego prosto vybrosila, no sejchas ona s appetitom s®ela ego, a vtoruyu polovinu
predlozhila lisu. On posmotrel na buterbrod s lyubopytstvom, zatem medlenno i
krasnorechivo pokrutil golovoj. Sara staralas' est' medlenno, dolgo
perezhevyvaya kazhdyj kusochek. No ona ne mogla otricat', chto vse ravno byla
golodna, dazhe posle togo, kak s®ela poslednie kroshki.
Lis snova vskochil na nogi, yavno ozhidaya ee. Potom oni oba uslyshali,
daleko i vysoko vverhu, edva razlichimoe "kar-r-r". Na etot raz ono ishodilo
ne ot odnoj pticy. Lis podtolknul Saru v ten' pod derevom. On podnyal golovu
vverh i vnimatel'no rassmatrival krug neba nad polyanoj.
Sara uvidela kak pticy, vystroivshis' v odin ryad, plavno skol'zili v
chistom nebe. Oni leteli vysoko nad polyanoj i nikto iz nih ne zametil stoyashchih
vnizu Saru i lisa.
-- Kar-r-r.
Poslednyaya ptica otstala i stala snizhat'sya. Lis zatashchil Saru v nishu
mezhdu derev'yami. Kogda oni okazalis' v bezopasnosti, lis povernul golovu k
nej. On smeyalsya po svoemu i Sara vydavila blednuyu ulybku v otvet. CHem bol'she
ona videla etih chernyh ptic, tem men'she oni ej nravilis'.
Tropinka vyvela ih na klyuch, no lis ne dal ej podojti k nemu, poka ne
obsharil bereg, ostanavlivayas', vsmatrivayas' v perepletenie vetok i
prislushivayas'. Esli chernye pticy i spryatalis' mezhdu derev'ev, chtoby
shpionit', oni byli dostatochno ostorozhny i ne vydali sebya. Lis poshel pit'
vodu. Sara prisoedinilas' k nemu. No on v neterpenii ottashchil ee zubami za
rukav, ne uspela ona sdelat' i neskol'ko glotkov.
Oni pereshli cherez obvalivshijsya derevyannyj most na tropinku po druguyu
storonu. Zatem lis vnezapno ostanovilsya i neslyshno podnyal perednyuyu lapu.
Poperek tropinki. rastyanutyj vo vsej svoej krase, visel poluprozrachnyj krug
pautiny. Sara v svoej zhizni ne videla bol'shej pautiny i zamerla na meste s
kolotyashchimsya serdcem, A kakogo zhe razmera byl pauk, kotoryj splel etu
pautinu?
Lis tihon'ko zaskulil kak sobaka, kotoroj nado sdelat' to, chego ona ne
umeet. Sovershenno ochevidno, emu ne hotelos' trogat' pautinu. Ej samoj bylo
protivno, no ona podnyala suhuyu vetku i brosila ee v azhurnyj krug, ozhidaya,
chto ona razorvet ego na neskol'ko letuchih nitej.
K ee uzhasu, vetka otskochila. S bol'shoj ostorozhnost'yu Sara udarila
vetkoj po odnoj iz nitej, prityagivayushchih pautinu k zemle, s tem zhe
rezul'tatom. Hotya pautina kazalas' neprochnoj, porvat' ee bylo ne tak-to
prosto. I ona ne mogla zastavit' sebya prikosnut'sya k nej golymi rukami.
Obojti oni ee ne mogli, potomu chto kusty i derev'ya zdes' stoyali stenoj.
No bolee vsego volnovalo Saru to, chto hozyain etoj rezinovoj seti mozhet
podzhidat' ih v zasade, gde-nibud' okolo tropinki.
Pautinu mozhno bylo razrezat' nozhom, esli by on u nee byl. Esli by u nee
byl neistovyj serebryanyj klinok, kotoryj nosil Huon! No chto on govoril:
zhelezo -- yad dlya obitatelej Avalona? ZHelezo... stal'nye nozhi v korzine!
Sara vytashchila odin. Lezvie bylo tupoe, prisposoblennoe bol'she dlya
namazyvaniya masla. No, mozhet, ej udastsya razrezat' im niti pautiny?
Stal' kosnulas' pautiny lish' dvazhdy. Sara otpryanula s vozglasom
voshishcheniya. V tom meste, gde ona pytalas' razrezat', niti zasyhali. CHerez
neskol'ko sekund pautina ischezla i tropinka otkrylas'. Lis odobritel'no
tyavknul, a Sara obnyala ego za sheyu rukami, a on vezhlivo tknulsya nosom ej v
shcheku.
Ona derzhala nozh nagotove v ruke, no oni bol'she ne vstretili elastichnyh
pautin, i nachali postepenno vzbirat'sya v goru. Hotya derev'ev stalo men'she,
bylo mnogo kustov, i lis derzhalsya poblizhe k nej, ne edinozhdy podtalkivaya
Saru v ten'.
Nakonec, oni vyshli na shirokij prostor, gde rosla tol'ko trava. Lis
prolayal dvazhdy, leg na bryuho i nemnogo propolz vpered, demonstriruya mery
predostorozhnosti devochke. Tak, izvivayas' kak chervyak, vzmokshaya i
rascarapannaya, ona dopolzla za lisom do nevysokogo holma, s kotorogo, kak
pokazal lis, oni dolzhny byli ponablyudat' za mestnost'yu vperedi.
Zemlya opyat' ponizhalas' za holmom. Uvidev, chto lezhit v nizine, Sara ne
mogla ne vzdrognut'. Tam byl les. No derev'ya stoyali golye i bezzhiznennye,
ukazyvaya obletevshimi vetkami v nebo. Vokrug opushki lesa serye lohmot'ya
svisali s odnogo stvola na drugoj, kak budto iz tkani byla natyanuta stena,
dostayushchaya Sare vyshe golovy. A serym materialom byli pautiny, sotni, milliony
pautin, perepletennye odna s drugoj tolstym odeyalom.
Gde zhe byli te, kto splel eti udushlivye seti? Sara staralas' ne dumat'
o tom, na chto oni dolzhny byt' pohozhi, kakimi ogromnymi oni okazhutsya. Konechno
zhe lis ne hotel, chtoby oni poshli tuda! Odnako, vnutri Sara byla gluboko
uverena, chto imenno dlya etogo ee syuda priveli.
Nozh razrezal odnu pautinu. No srabotaet li on takzhe horosho protiv etoj
steny, okutyvayushchej celyj les? A esli oni prorubyat tropinku, ne vstretyatsya li
oni s sushchestvami, kotorym nravilos' zhit' v mertvom lesu pod ohranoj steny iz
pautiny? |ta stena byla postroena dlya togo, chtoby ohranyat', ili ne
vypuskat', nechto takoe, s chem Sare vovse ne hotelos' vstrechat'sya.
Lis ne podgonyal ee k napadeniyu na lipkuyu stenu. Vmesto etogo on otoshel
nazad, otstupaya obratno v les, iz kotorogo oni vyshli. Kogda oni snova
okazalis' pod zashchitoj lesa, lis ulegsya i polozhil golovu na vytyanutye lapy.
On medlenno zakryl i snova otkryl glaza. Nado bylo ostanovit'sya i otdohnut',
perevela ona. Gnezdo iz suhih list'ev pod upavshim stvolom dereva pokazalos'
ej ochen' myagkim, i ona svernulas' na nem kalachikom. Ona byla uverena, chto ee
kompan'on ne podpustit k nej ni pticu, ni pauka, i ona dejstvitel'no ochen'
ustala.
CHto-to myagkoe, mozhet byt' odeyalo, kosnulos' ee podborodka... Sara
otkryla glaza. Nad nej stoyal lis s podnyatoj lapoj, kotoroj on razbudil ee.
On tihon'ko skulil, ona ponyala eto kak preduprezhdenie, i kak mozhno tishe
vylezla iz svoego gnezda.
Skoro syadet solnce. Teni pod derev'yami vytyanulis'. Lis proskulil vnov'
s upavshego stvola. Sara zabralas' povyshe ryadom s nim i na ravnine pered
soboj uvidela strannuyu kartinu.
Temnaya zemlya byla ochishchena ot list'ev i vetok. Poseredine stoyala
korzina, a na rasstoyanii ot nee lezhali kamni raznyh razmerov i form v vide
zvezdy, zaklyuchennoj v krug. Po pyati koncam zvezdy byli nasypany malen'kie
kuchki zelenyh list'ev.
Lis opyat' zaskulil i podtolknul ee. Sara proshla vpered i vstala ryadom s
korzinoj. Ona obernulas' na zverya, i on zakival golovoj v znak odobreniya.
Ona delala tak, kak on hotel.
Sovershenno nichego ne ponimaya, ona zhdala, glyadya kak on ozabochenno
perebegal ot odnoj malen'koj kuchki list'ev k drugoj. V kazhduyu on tykal
perednej lapoj, predvaritel'no ponyuhav ee. Ona ne mogla dogadat'sya, chto on
delaet i zachem.
Kogda lis zavershil krug, on sel na zadnie lapy, a zatem podnyalsya, derzha
perednie lapy v vozduhe. On tyavkal, skulil, i suchil lapami, i pochemu-to Sare
pokazalos' nuzhnym sest'. Na samom dele dazhe ne sest', a vstat' na
chetveren'ki na zemlyu, kopiruya obychnoe polozhenie lisa.
Tonkie strujki tumana podnyalis' iz kuchek list'ev, hotya Sara byla
uverena, chto oni ne goreli, potomu chto ona ne videla plameni. Ona
pochuvstvovala prekrasnyj aromat nagretyh solncem sosnovyh igl i gvozdiki,
kotoruyu missis Stajner dobavlyala v pechen'e. Dym ot malen'kih kuch list'ev
stanovilsya plotnee i plotnee, okutyvaya ee. Teper' Sara ne videla lisa,
voobshche nichego, za predelami zvezdy v kruge.
Ot dyma u nee zakruzhilas' golova i poyavilos' strannoe oshchushchenie. Ona
podumala, chto vse eto ej snitsya, potomu chto vse vyglyadelo takim strannym.
Nemnogo ispugavshis', ona popytalas' vstat'. No ruki ee ne mogli horosho
ottolknut'sya, na samom dele, u nee ne bylo bol'she ruk!
Na zemle stoyali zarosshie seroj sherst'yu lapy. Ta zhe seraya sherst' rosla i
vyshe. Sara povernula golovu, po vsemu ee telu ros seryj meh, i szadi byl
seryj hvost. V kogo, vo chto ona prevratilas'?
Sara poprobovala zakrichat'. No zvuk, kotoryj ona izdala, byl sovershenno
nepohozhim.
-- Mya-ya-ya-u! -- eto byl krik perepugannoj koshki!
Dym podnimalsya vverh. Ona mogla videt' koncy zvezd, otmechennye
gorstkami belogo pepla na meste list'ev. I kogda zanaves dyma ischez, ona
uvidela lisa. kotoryj teper' vozvyshalsya nad nej, chto nastorozhilo ee.
-- Idem! -- slovo prozvuchalo by kak tyavkan'e dlya Sary-devochki, no dlya
Sary-koshki ono imelo smysl. Tem ne menee, ona ne dvinulas' s mesta, podzhidaya
poka lis lapami raskatit neskol'ko kamnej iz uzora na zemle, chtoby podojti k
nej. Ona vyrazila svoe vozmushchenie i potrebovala ob®yasnenij seriej krikov i
shipeniem, a sherst' na ee vygnutoj spine vstala dybom, i ona serdito mahala
hvostom.
-- Idem! -- lis stoyal nad nej. -- Prevrashchenie prodlitsya tol'ko do
zavtrashnego rassveta, a nam predstoit mnogoe sdelat'.
-- CHto ty so mnoj sdelal? -- potrebovala otveta Sara. -- YA ved' ne
koshka!
-- Pravil'no. No chelovek ne mozhet vojti v lesnoj Zamok. A tebe nuzhno
sdelat' eto ili vse obitateli lesov i polej Avalona budut postavleny na
sluzhbu Temnym Silam.
-- Kak?
-- Razve Huon ne govoril tebe pro kol'co kolduna Merlina? Tot, kto ego
nosit na ruke, mozhet ispol'zovat' zverej i ptic, derev'ya i kusty, kak dlya
horoshego, tak i dlya plohogo. Kogda ego nosil Merlin, ono ispol'zovalos'
tol'ko dlya horoshego -- luchshego iz luchshih -- na strah zlu. No teper' ono
popalo v zlye ruki i budet do konca ispol'zovano vo zlo. No zlo eshche ne
reshaetsya pol'zovat'sya im v otkrytuyu. Poetomu ono bylo spryatano v Lesnom
Zamke, v kotoryj mozhet vojti tol'ko tot, kto vooruzhen holodnym zhelezom i
magiej holodnogo zheleza. Zlo vsegda znaet napered, esli k ih tajnym ubezhishcham
podhodit chelovek, poetomu tebe nuzhno prinyat' oblichie odnogo iz nas. Ty
probudesh' koshkoj, poka zavtra ne vstanet solnce. Poetomu toropis' i voz'mi s
soboj zhelezo, tvoe sobstvennoe volshebstvo.
On nosom otkryl kryshku korziny i pokazal na nozh, kotorym Sara razrezala
pautinu. Vstav lapami na kraj korziny, Sara vytashchila ego iz gnezda. Bylo
ochen' neudobno nesti nozh v pasti, no teper' ej prishlos' delat' eto.
Ee strah i gnev postepenno uletuchivalis'. CHem dol'she ona nahodilas' v
koshach'em tele, tem estestvennee ono kazalos'. Pohozhe, budet udivitel'noe
priklyuchenie. Ej ne terpelos' nachat'.
Lis sdelal poslednee preduprezhdenie.
-- Ty dolzhna vernut'sya syuda, na eto mesto i vojti v krug so zvezdoj do
togo, kak izmenish'sya, ili ty poluchish' drugoe oblich'e, nad kotorym ya ne
vlasten. Esli za toboj pogonitsya zlo, ono ne smozhet vojti syuda. Teper'
otpravlyajsya v put', seraya sestrenka!
Ona legko vskochila na holmik. Okazalos', chto ona mozhet bezhat', ne
izdavaya ni zvuka, i ee novoe telo bylo prekrasno prisposobleno dlya takih
skrytnyh dejstvij. V doline sgushchalis' sumerki, i v temnote steny iz pautiny
svetilis' sobstvennym myagkim svetom.
Greg chuvstvoval sebya ochen' odinoko v kamennoj pustoshi gor. Kogda
prozveneli kolokol'chiki, on zamer i podnyal golovu vverh. Polosa gor tyanulas'
daleko vperedi i ni odna iz etih strannyh kolonn ne okanchivalas' zvonnicej.
Lenivye strujki dyma podnimalis' iz obuglivshihsya golovnej kostra i bol'she
nichego vidno ne bylo.
Kolonny! Poka kolokol'chiki eshche zveneli, Greg vernulsya k kolonne, na
kotoruyu opiralsya. Na vzglyad ona vyglyadela kak grubyj kamennyj stolb. No na
oshchup' eto bylo chto-to sovershenno drugoe.
Eshche raz Greg protyanul ruku i dotronulsya konchikami pal'cev, no ne do
kamnya, a do gladkogo metalla i myagkoj kozhi. Snova on otdernul ruku. Otchego
kamen' byl na oshchup' pohozh na cheshujchatye rycarskie dospehi i kozhu? Pochemu ego
glaza govorili emu odno, a ruki drugoe?
-- Zdes'... zdes' est' kto-nibud'? -- on dumal, chto ego zov budet
gromche kolokol'chikov, no s ego gub sorvalsya ele slyshnyj shepot. Kamennyj
stolb v ego glazah ostavalsya kamennym stolbom. Nichto ne dvinulos'. No teper'
zvuk kolokol'chikov ne zvuchal po vsemu plato, a sosredotochilsya v odnoj tochke
pozadi zatuhayushchego ognya. Dym podnimalsya sil'nee iz pepla, hotya nikto ne
podbrasyval drov.
-- Kto zdes'? -- snova vykriknul Greg.
-- Net neobhodimosti krichat', gospodin eskvajr.
U Grega otvisla chelyust'. Tol'ko chto mesto s drugoj storony kostra bylo
pustym, a sejchas tam kto-to stoyal. Na sekundu on podumal, chto eto Merlin,
potomu chto figura byla odeta v tochno takoe zhe dlinnoe odeyanie, kakoe on
videl na koldune. Zatem, vidimo iz-za togo, chto strah sdelal ego bolee
vnimatel'nym, Greg zametil raznicu. Seraya tkan' Merlina byla ukrashena
krasnymi uzorami, i imela serebristyj ottenok lezviya mecha.
Odezhda zhe prishel'ca, kak i ego kapyushon, byli temno-serogo cveta, kak
zimnie shtormovye oblaka, i uzor byl chernym, kak i poyas. Greg ispytyval
blagogovejnyj trepet pered Merlinom, a etot neznakomec vnushal strah.
Instinktivno Greg podnyal vilku-kop'e i napravil zub'ya na neznakomca.
Neznakomec veselo rassmeyalsya. Belye ruki otkinuli kapyushon i pered
Gregom okazalas' zhenshchina. Ee volosy vysvobodilis' iz kapyushona i rassypalis'
po plecham, dostavaya nizhe poyasa. Volosy byli ni temnye, ni svetlye, a cveta
serebryanogo lezviya, kotoroe im pokazyval Huon. Kazalos', v nih sverkali
iskorki sveta, tak zhe kak nozh prityagival i otrazhal solnechnye luchi.
Ona sobrala v ladon' puchok volos i rassypala ego po ruke, zatem
vydernula odin dlinnyj volos, potom vtoroj, tretij. Ona stoyala, ulybalas'
emu i namatyvala ih mezhdu bol'shim i ukazatel'nym pal'cami.
-- Zachem vy prishli syuda, gospodin eskvajr? -- sprosila ona myagko. -- I
pohozhe, vam ne nravyatsya pryamye dorogi, raz vy podkralis' ko mne okol'nymi
putyami, -- ona razgovarivala tonom, kotorym vzroslye ukoryayut shalovlivyh
detej. No takoj ton Greg ne raz slyshal v proshlom, i ne ustydilsya. V etom
ved'ma dopustila pervuyu oshibku, potomu chto on ne zameshkalsya i ne poteryal
bditel'nosti.
-- YA prishel dorogoj, ukazannoj mne, -- otvetil Greg, ne znaya tochno,
pochemu on vybral imenno eti slova, no znaya, chto oni ne ponravilis' ved'me.
-- O! I kto napravil vas na etot put'? -- rezko i trebovatel'no
sprosila ona.
I vnov' Greg nashel slova, neznakomye emu.
-- Tot, kto svetit skvoz' kamen' -- kamen' tela, kamen' dushi:
-- Znachit, ty iz teh! -- ee glaza sverknuli zelenym ognem, i pal'cy
bystro zashevelilis', spletaya tri volosa v set'. -- Togda idi k svoim
priyatelyam!
Ona brosila na nego set' i ta vyrosla v vozduhe nad goloveshkami kostra,
pytayas' poglotit' ego celikom. Greg tknul ee kop'em. Zub'ya zacepilis' za
set', namotav ee na kop'e. Odna nit' krepko obernulas' vokrug zapyast'ya
Grega.
No cherez neskol'ko mgnovenij zaputavshiesya v zub'yah niti poteryali svoj
serebristyj otblesk, pocherneli i upali na zemlyu bezvrednym prahom. Besheno
zazveneli kolokol'chiki i zhenshchina otstupila na dva shaga, prizhav ruku ko rtu i
ne svodya glaz s Grega.
-- ZHelezo -- vlastitel' zheleza! -- provyla ona. -- Kto ty, kotoryj
osmelilsya prinesti holodnoe zhelezo v Kamennuyu Pustynyu, i kotoromu ono ne
prichinyaet vreda? Komu ty sluzhish'?
-- Menya poslal Merlin.
-- Merlin! -- ona proiznesla imya so zmeinym shipeniem. -- Merlin,
kotoryj stoit mezhdu mirami, i poetomu mozhet prikasat'sya k zhelezu, i etot
glupyj mal'chishka Huon, kotoryj byl rozhden smertnym, i poetomu mozhet mahat'
zheleznym mechom i ryadit'sya v zheleznye dospehi, i etot Artur, glupyj
zdorovyak-korol', kotoryj pritashchil s soboj v Avalon zhelezo, chtoby otravlyat'
teh, kotorye vyshe ego nastol'ko, chto on ne mozhet sebe etogo predstavit'. Da
sginut oni i propadut, da obratitsya zhelezo protiv nih i sorvet plot' s
koryavyh kostej, da poedyat ih demony nochi! A ty, -- ona ustavilas' na Grega,
-- ty ne Merlin, hot' on i master menyat' oblichiya. No kol'co propalo s ego
ruki, -- ona grubo zahohotala, - on ne smozhet prinyat' takoj oblik, kotoryj
skroet ego ot menya. I ty ne Huon, i konechno zhe ne Artur! Poetomu ya
prikazyvayu tebe, mal'chishka, skazhi mne svoe nastoyashchee imya! -- ona snova
ulybalas', i ee golos opyat' stal myagkim.
-- Gregori Louri, -- otvetil on, sam togo ne zhelaya.
No pohozhe etot otvet niskol'ko ee ne obradoval. Ona povtorila imya, a ee
ruki prodelyvali slozhnye dvizheniya, kak togda, kogda ona spletala set' iz
volos. Zatem ona podnyala ih vverh, vyrazhaya neterpenie i zhelch' porazheniya.
-- Ty derzhish' zhelezo, protiv kotorogo u menya net zaklinaniya. Horosho,
chto tebe ot menya nuzhno?
-- To, chto skryto, -- v tretij raz Greg proiznes slova, kotorye kto-to
ili chto-to vlozhilo v ego usta.
Ona gromko rassmeyalas'.
-- |togo ty ne poluchish'! Posmotri vokrug sebya, glupyj rebenok. Gde ty
najdesh' to, chto skryto? Esli ty budesh' iskat' zdes' sorok dnej i sorok
nochej, vse ravno eto ostanetsya spryatannym dlya menya!
Trehzuboe kop'e zashevelilos' v rukah Grega tak zhe vnezapno, kak ono
dvigalos', chto uvlech' ego na bashnyu v zabroshennoj derevne. Medlenno ostriya
dvinulis' v protivopolozhnuyu storonu, napravlyayas' k zemle. U Grega mel'knulo
vospominanie -- lyudi ishchut vodu razdvoennoj palochkoj, kotoraya povorachivaetsya
k zemle tam, gde mozhno kopat' kolodec -- on ob etom chital. Mogla li
vilka-kop'e napravit' ego k tomu, chto nuzhno bylo najti? Nado poprobovat'.
No emu ne prishlos' daleko hodit' v poiskah, potomu chto oruzhie chut' ne
vyprygnulo u nego iz ruk kak tol'ko on podoshel k kostru, votknuvshis'
ostriyami v kuchu gorelyh goloveshek i pepla. Greg, otpinyvaya v storony
nedogorevshie polen'ya, nachal kopat'.
Kolokol'chiki bol'she ne zvonili serebrom, a rezko grohotali u nego v
ushah. On ogloh ot grohota i u nego kruzhilas' golova. A ved'ma begala krugami
vokrug kostrishcha, hotya derzhalas' vne predelov dosyagaemosti kop'ya, vykrikivaya
strannye slova i vypisyvaya rukami figury v vozduhe.
Strashnaya cheshujchataya tvar', ne zmeya, ne krokodil, a smes' ih oboih
podpolzla blizko i ugrozhayushche vytyanula kogti. Greg povernul kop'e, provel im
po kogtyam i tvar' ischezla. Uzhasnye sushchestva sobiralis', chtoby okruzhit' ego,
no Greg, chuvstvuya bezopasnost' pod zashchitoj zheleza, dazhe ne pytalsya
izbavit'sya ot nih. On prodolzhal otbrasyvat' vilkoj zemlyu s togo mesta, gde
gorel ogon'.
Rabota shla medlenno, potomu chto vilka byla ne tak udobna, kak lopata, a
otlozhit' ee i kopat' rukami on boyalsya. V konce koncov on prisel, derzha vilku
v odnoj ruke, i vygrebaya razryhlennuyu zemlyu drugoj. Zatem ego pal'cy
potyanuli za chto-to.
Predmet vyshel iz zemli, i okazalsya takim tyazhelym, chto emu bylo trudno
otryahnut' s nego gryaz'. No on derzhal v ruke mech!
Greg videl takie v muzee, i eshche togda podumal, kak zhe hvatit cheloveku
sil im mahat', potomu chto ego shirokij klinok i tyazhelaya rukoyatka v forme
kresta ottyagivali emu ruku. Mech -- ukradennyj talisman -- |kskalibur!
On prosunul kop'e mezhdu nog dlya bol'shej bezopasnosti, i otryahnul
glinyanuyu pyl' s rukoyatki i blestyashchego klinka. On byl ochen' prostoj, bez
dragocennyh kamnej i bogatoj zolotoj otdelki, no on byl uveren, chto imenno
za nim ego i poslali. Greg plotno prizhal ego k sebe levoj rukoj i posmotrel
na ved'mu.
Ona bol'she ne begala, vykrikivaya zaklinaniya, a stoyala spokojno, i
prishchurivshis' smotrela na nego. Kogda Greg othodil ot yamy, u nego vozniklo
chuvstvo, chto, hotya ona poteryala mech, u nee vse ravno ostavalsya shans na
pobedu. Sluchajno li ili pod vliyaniem dal'nobojnoj magii Merlina, on raskryl
chast' ee tajnogo zamysla.
Kogda on othodil, to sil'no udaril mechom po odnomu iz stolbov. V otvet
razdalsya sdavlennyj krik!
Na meste stolba stoyal, vernee ne stoyal, a pokachivalsya, muzhchina s
zakrytymi glazami i ochen' blednym licom. Na nem byli dospehi, pohozhie na te,
kotorye nosili rycari-el'fy Huona, tol'ko ego plashch byl belyj, s narisovannym
krasnym drakonom. On zastonal i otkryl glaza.
-- Beregis' ved'my!
V vozduh vzletela volosyanaya set'. Greg pojmal ee kop'em prezhde chem ona
kosnulas' muzhchiny, i ona rassypalas'.
Ved'ma vzvizgnula nechelovecheskim golosom. Na ee meste poyavilas'
ogromnaya seraya ptica, kotoraya raskryla kryl'ya i nabrosilas' na Grega, shiroko
raskryv klyuv.
Mal'chik povernul kop'e, a tvar' uklonilas', probezhala neskol'ko futov,
vzmyla vverh i ischezla za gorami. Nastupila polnaya tishina, potomu chto dazhe
kolokol'chiki perestali zvonit'.
-- Mech!
Muzhchina, kotoroj byl stolbom, stoyal na kolenyah, ego schastlivye, shiroko
raskrytye glaza rassmatrivali klinok, kotoryj derzhal Greg.
-- Ser, ya umolyayu Vas, osvobodite etih lyudej. A potom nado bystro i
dolgo ehat'. Potomu chto mech Artura dolzhen byt' v ego ruke, poka vragi ne
porazili samoe serdce Avalona. Vremya uhodit bystro!
Odin za drugim Greg prikasalsya k stolbam na plato, a zatem k bol'shim
valunam, kotorye lezhali mezh nimi, poka otryad voinov s simvolom Krasnogo
Drakona, i ih loshadi, snova ne stali zhivymi sushchestvami. Oni dvinulis' v
put', dvoe soldat ehali vmeste, chtoby dat' odnu loshad' Gregu.
Doroga byla slishkom plohoj, chtoby ehat' bystro, no rycar', kotorogo
Greg osvobodil pervym, podgonyal ih svoim bystrym shagom. Oni ob®ehali sklon
holma do perekrestka s gornoj dorogoj, i opyat' pered ih glazami vstala
dolina s zabroshennoj derevnej. Ostavalos' nemnogo vremeni do zahoda solnca,
i nezhelanie Grega provodit' noch' v etom proklyatom meste roslo s kazhdym
metrom ih prodvizheniya. On popytalsya ugovorit' svoih sputnikov perenochevat'
tam, gde oni stoyali, no oni ne soglashalis'.
-- Ty ne ponimaesh', yunosha. Teper', kogda oni poteryali mech, oni bol'she
ne budut kolebat'sya, napast' li na nas. Nam nuzhno dvigat'sya, chtoby uspet' k
Arturu, ili my poterpim porazhenie -- u nih ved' vse ravno est' rog i kol'co,
chtoby borot'sya s nami. Esli oni napadut prezhde, chem my vernem |kskalibur
korolyu, u nih budet shans na pobedu, potomu chto tol'ko on mozhet idti s nim na
bitvu. Nam nuzhno ehat' den' i noch', chtoby u nih ne ostalos' nikakih shansov.
-- U Huona est' krylatye loshadi. Esli by oni byli u nas... - skazal
Greg.
-- Hranitelyu Zapada sluzhat Gornye Loshadi. No oni malochislenny, i
otvechayut tol'ko na prizyv Zelenogo Drakona, no ne Krasnogo. Kak by mne
hotelos', chtoby oni byli s nami v etot chas!
Greg uzhe razlichal doma v derevne, gorbatyj most. Oni pod®ehali k
granice polej, gde doroga prohodila mezhdu zhivoj izgorod'yu i gde on proshel
skvoz' stroj zverej. Kakova byla cel' etogo sborishcha? Gde teper' byli eti
volki i vse ostal'nye?
On ne videl, kak iz kustov vyskochilo sushchestvo. Greg osoznal opasnost'
tol'ko togda, kogda loshad' vstala na dyby, i chut' ne sbrosila ego s sedla.
Greg ne byl naezdnikom, i vse, chto on mog sdelat' -- eto ucepit'sya za sedlo
rukoj, a drugoj derzhat' dragocennyj mech, a ego vilka-kop'e upala na zemlyu.
To, chto stoyalo posredi dorogi pered ego loshad'yu, bylo razmerom ne
bol'she malen'koj sobachki, no ono bystro prevrashchalos' v cheshujchatuyu tvar',
kotoruyu ved'ma vyzyvala na plato. Ego kogtistaya lapa vozneslas' nad
vsadnikom i loshad'yu, i kak molniya opustilas'.
Greg otpustil luku sedla. Obeimi rukami on podnyal mech, tot byl slishkom
tyazhelym, chtoby mahat' im. Tvar' udarila lapoj i prokolola ee. Ona zavopila i
popytalas' otpryanut' nazad, Grega vyrvalo iz sedla. On upal i, nesmotrya na
vse usiliya, vypustil mech iz ruk. Bezzashchitnyj, on okazalsya licom k licu s
rasserzhennoj, pohozhej na drakona tvar'yu.
Loshad' ponesla, rasshvyrivaya lyudej, kotorye pytalis' uspokoit' strah
svoih sobstvennyh loshadej. Greg uvidel, kak rycar', kotoryj vel ih, pytaetsya
probit'sya k nemu.
|kskalibur! Gde zhe mech? On vyvalilsya iz povrezhdennoj lapy i lezhal v
dorozhnoj pyli mezhdu Gregom i monstrom. Ranenaya konechnost' yashchericy visela
smorshchennaya i bezzhiznennaya i, vozmozhno, chto klinok mezhdu Gregom i drakonom ne
daval emu napast' eshche raz. Greg popytalsya poiskat' vzglyadom svoe kop'e i
nablyudat' za monstrom odnovremenno. Vnezapno iz zhivoj izgorodi vyprygnula
seraya ten', i vcepilas' v cheshujchatyj hvost, a Greg uslyshal voinstvennyj klich
volka. Kogda splyusnutaya golova tvari kak molniya povernulas' v storonu novoj
nepriyatnosti, Greg shvatil kop'e.
Eshche odin volchij klich razorval vozduh, no v nem slyshalsya gnev, a ne
ispug. Za dorogoj podnyalas' stena zhivotnyh, malen'kih i bol'shih,
napravlyayushchihsya v storonu drakonoobraznoj tvari, sverkaya zubami na hodu.
Monstr zatopal nogami, zamahal hvostom, pokrasnel ot zlosti.
Potom on vysoko podprygnul, pereskochiv cherez mech i navis nad Gregom. No
nesmotrya na goryachku srazheniya, on opasalsya zub'ev kop'ya. Greg sdelal vypad, i
monstr otpryanul, sovershiv smertel'nuyu oshibku, potomu chto na etot raz on vsej
svoej tushej upal na mech.
Ego golova tresnula i on zavyl, izvivayas', no ne imeya sil sojti s togo
mesta, kak budto klinok, na kotorom on rastyanulsya, byl lovushkoj. Kontury ego
tela poplyli, umen'shilis'. Greg uvidel, chto eto bol'she ne drakon, a seraya
ved'ma s plato. Ona drozhala i tryaslas', no ee nogi kak budto prilipli k
klinku |kskalibura, i on ee ne otpuskal.
CHernye linii na ee odezhde puzyrilis' i bezhali, volosy shevelilis',
slovno kazhdyj iz nih zhil svoej zhizn'yu. Potom byla vspyshka, i zhenshchina
ischezla. Stolb dyma, rasplyvayas', opuskalsya nizhe i nizhe. Doroga byla pusta,
ostavalsya lish' mech.
No lish' na odin mig. Iz zaroslej i s polej poslyshalsya shum i golosa,
vozglasy udivleniya i blagodarnosti. Tam, gde sobiralis' zhivotnye, chtoby
pomoch' Gregu v bitve, dvigalis' muzhchiny i zhenshchiny, ozadachenno razglyadyvaya
svoi ruki i nogi, oshchupyvaya sebya i razglyadyvaya drug druga s udivleniem i
radost'yu.
Rycar', uspokoiv loshad', pod®ehal s tyazhelym stukom. Na ego lice bylo
voodushevlenie.
-- Gornaya Ved'ma mertva! -- prokrichal on. -- Slushajte, pravitel'nica
Kamennoj Pustyni ischezla iz Avalona, i s nej propalo zlo, kotoroe ona
sovershila. Odin iz vragov razbit. Vozradujtes', lyudi, osvobozhdennye ot
koldovstva temnoty!
Na ostrove v more stoyal |rik, a ego nogi gluboko uvyazli v kuche
vysohshego musora, iz kotorogo bylo sdelano gnezdo. Emu nuzhno bylo sdelat'
eshche bukval'no paru shagov, chtoby dobrat'sya do lozhki. Idti bylo tyazhelo, potomu
chto hrupkij material gnezda legko prolamyvalsya pod ego vesom, i nevozmozhno
bylo najti tverduyu oporu. Vse, chto on hotel -- eto zabrat' lozhku i vernut'sya
obratno v ukrytie.
No |rik ne mog ne zametit', chto v stroitel'nom materiale etogo
neopryatnogo gnezda byli zaputany strannye predmety. Zolotaya cep' byla
slozhena i zavernuta v puchok suhoj travy. Vozle nee lezhal kusochek ponoshennoj
i vygorevshej tkani so sledami vyshitogo deviza.
Vot on shvatil lozhku i popytalsya vytashchit' ee iz-pod palok. No ee
zaklinilo vo vnutrennih pustotah, i on ne mog vytashchit' ee obratno. V konce
koncov emu prishlos' razgrebat' kuchu rukami, otbrasyvaya v storonu puchki travy
i slomannye vetki.
V chasheobraznoj doline, pod pryamymi luchami solnca, bylo ochen' zharko i
|rik to i delo ostanavlivalsya, chtoby rukavom vyteret' pot s lica. Pyl' i
musor, kotorye podnimalis' ot ego razrushitel'nyh raskopok, prilipali k ego
potnomu telu, lezli v glaza i rot. No on prodolzhal trudit'sya, tverdo reshiv
vysvobodit' lozhku.
Snachala on podumal, chto opuskaetsya grozovoe oblako, kogda po gnezdu
probezhala ten'. No, povinuyas' chuvstvu opasnosti, on posmotrel vverh i
otchayanno vzhalsya v razbrosannyj im musor.
|rik pytalsya predstavit', chto za ptica mogla postroit' takoe gnezdo.
Teper' on uznal. Uvidet' ee zhiv'em bylo gorazdo huzhe, chem v lyubyh fantaziyah.
I nepohozhe, chtoby etot monstr byl prosto pticej. U kakoj eto pticy vmesto
per'ev na golove byla cheshuya? U nee byli per'ya, chernye per'ya po vsemu
tulovishchu, i gigantskie kryl'ya, pohozhie na ptich'i, hotya i slishkom bol'shie,
hlopanie kotoryh raznosilos' kak raskaty groma, poka ona opisyvala krugi nad
ostrovom.
|rik raskapyval kuchu pod soboj, nadeyas' zaryt'sya i spryatat'sya tam. poka
ptica ne uletit. On byl uveren, chto esli on poprobuet dobrat'sya do otkrytyh
ustupov, to budet nemedlenno atakovan. Na cheshujchatoj golove sidel krivoj
klyuv hishchnika, a na lapah, kotorye ona podtyagivala k zhivotu vo vremya poleta,
vidnelis' kogti.
On derzhalsya za lozhku, i poslednim otchayannym usiliem ryvkom vydernul ee,
vyvernuv vmeste s nej, bol'shuyu kuchu musora. |rik sprygnul v obrazovavshuyusya
vonyuchuyu dyru. Pervonachal'noe osnovanie gromadnogo gnezda bylo zalozheno
poperek vpadiny. Kogda on prygnul, osnovanie rassypalos', obnaruzhiv
nebol'shuyu treshchinu v skale vnizu. |rik potykal tuda lozhkoj, vovse ne zhelaya
provalit'sya vniz, v morskie peshchery. No metall zazvenel o kamen', obnaruzhiv
dno vsego v neskol'kih futah.
Naverhu razdalsya skrezhet -- takoj voj mog izdavat' tol'ko pikiruyushchij
reaktivnyj samolet, i |rik nachal prolezat' i protiskivat'sya v etu dyru,
obdiraya plechi i razdiraya rubahu. On blagopoluchno rasplastalsya v kamennoj
rasshcheline, kogda ptica-monstr prizemlilas', oglushaya ego dikimi krikami.
Sama neistovaya zloba pticy spasla ego, potomu chto ona nachala
raskapyvat' gnezdo, i musor, kotoryj letel v raznye storony, zabrasyval
|rika. On lezhal, v gorle u nego peresohlo i ruki, derzhavshie lozhku, drozhali.
Drozha, on zhdal, poka ptica otgrebet ego ukrytie i klyuvom ili lapoj dostanet
ego. Odin raz kogtistaya lapa skrebnula po skal'noj poverhnosti nad ego
golovoj. No treshchina spasla ego.
Tol'ko kak dolgo on smozhet zdes' ostavat'sya? Ptica perevoroshila melkij
musor, tak chto nekotoroe kolichestvo vozduha popalo k nemu. No ono bylo
ogranichennym. A esli on poshevelitsya, ego obnaruzhat.
Rukami |rik nachal oshchupyvat' uzkoe prostranstvo, v kotorom lezhal. V
shirinu shchel' byla ne bol'she ego plech, no dlinnee ego rosta. I glubzhe, chem emu
pokazalos' snachala, potomu chto v nee nasypalsya melkij musor iz gnezda. On
rasplastalsya na malen'kih vetochkah i rassypayushchihsya rasteniyah, ot kotoryh
pahlo razlozheniem.
|rik nachal vykapyvat' musor iz-pod sebya. Po zvukam on opredelil, chto
ptica do sih por ishchet ego, no nastol'ko glupym obrazom, chto |rik nachal
dumat', chto eto bezmozgloe sushchestvo. Esli iz-za svoego slabogo uma ona
bystro ego zabudet, u nego budet shans na spasenie.
Tem vremenem on raschistil prohod vdol' rasshcheliny, otpihivaya musor nazad
nogami. Zatem on natknulsya na prepyatstvie, kotoroe bylo ne tak legko
sdvinut'. |rik poshchupal rukami i obnaruzhil, chto eto byla ne vetka, potomu chto
ego pal'cy kosnulis' izognutoj i gladkoj metallicheskoj poverhnosti.
Kogda on ponyal, chto eto, metallicheskij predmet stronulsya s mesta, no
etim zhe |rik navlek na sebya neschast'e, potomu chto vsya kucha zatryaslas'.
Veroyatno, ptica byla ne takaya glupaya, kak ponadeyalsya |rik, i v otvet naverhu
poslyshalas' sumatoha. |rik vzdohnul i poperhnulsya, potomu chto pyl' nabralas'
emu v legkie i zaporoshila glaza.
Zatem vsya kucha nad nim byla otbroshena v storonu. |rik morgal
slezyashchimisya glazami, a ptica vygibala golovu v ego storonu, klyuv byl
raspahnut. K schast'yu, ej prihodilos' povorachivat' golovu pered tem kak
udarit'. |rik vzmahnul lozhkoj v poslednej otchayannoj popytke zashchitit'sya.
Klyuv udaril v metall lozhki s takoj siloj, chto chut' ne rasplyushchil |rika,
vybiv iz nego duh. On upal, s krasnym ot udush'ya licom, tupo ozhidaya
sleduyushchego udara.
Udara ne bylo. On podnyal golovu nad kraem rasshcheliny, pytayas' podnyat'sya.
Hotya ego glaza slezilis' ot pyli, teper' on mog videt' bolee chetko, poka
uzhasnoe hlopan'e kryl'ev ne podnyalo musor mutnym shtormovym oblakom.
Ptica, otchayanno hlopaya kryl'yami, motala golovoj iz storony v storonu.
CHto-to bylo ne tak s ee golovoj, hotya sudorozhnye dvizheniya pticy ne davali
|riku rassmotret' poluchshe. On podnyalsya na nogi, vystavil lozhku pered soboj.
Kogda vo vtoroj raz golova dvinulas' v ego storonu, |rik sobral ostatki
sil, vzmahnul lozhkoj, kak bejsbol'noj bitoj. On udaril improvizirovannoj
dubinoj po golove pticy s takoj siloj, chto upal na koleni. Potom zahlopali
kryl'ya, unosya pticu v nebo nad dolinoj. Ona ne izdavala nikakih zvukov, a
golova bezzhiznenno visela u nee na grudi. Ona podnimalas' vyshe i vyshe, i
|rik vstal, chtoby posmotret' za nej. Ona sobiralas' napast' na nego s takoj
vysoty? Tol'ko visyashchaya golova i nerovnye vzmahi kryl'ev ostavlyali emu
nadezhdu na to, chto on vyshel pobeditelem v etoj vstreche.
Pticy podnimalis' s ustupov, chtoby prisoedinit'sya k etomu sushchestvu. No
oni soprovozhdali ego nedolgo. Ogromnye kryl'ya vzmahnuli v poslednij raz,
potom slozhilis' i, napolovinu pernataya, napolovinu cheshujchataya tvar' upala v
more. |rik bolee ne somnevalsya, chto ona byla mertva ili po krajnej mere
smertel'no ranena.
Derzha lozhku dlya bezopasnosti pod myshkoj, on oter pyl' i gryaz' s lica.
No ne byl uveren v tom, kak eto proizoshlo, otchego pogibla ptica. To, chto
govoril im Huon naschet zheleza, kotoroe bylo yadom dlya vseh obitatelej
Avalona, pohozhe bylo pravdoj. On byl ochen' etim dovolen.
Stenki rasshcheliny, obnazhennye na izryadnuyu dlinu poslednimi usiliyami
pticy, dohodili emu do poyasa, i |rik nachal vykarabkivat'sya, toropyas' dojti
do ruchejka na ustupe i vypoloskat' pyl' izo rta i gorla. No chto-to
zacepilos' za ego shchikolotku i on nagnulsya, chtoby vysvobodit'sya.
On derzhal kozhanyj remen', ne novyj, no horosho sohranivshijsya i gibkij, i
na nem vidnelis' malen'kie zolotye zvezdochki i simvoly, kotorye on ne
ponimal. Dolzhno byt', on byl zdes' spryatan nedolgo. Kogda on potyanul, to
obnaruzhil, chto remen' byl privyazan k chemu-to, zahoronennomu v musore iz
gnezda.
|rik razgreb palki cherenkom lozhki. Sverknul metall, na etot raz ne
zoloto, a serebro, opoyasyvayushchee bolee temnyj belyj cvet. On obnaruzhil rog iz
slonovoj kosti i serebra.
Otryahnuv ego ot musora, |rik podnes svoyu nahodku k solnechnomu svetu. On
nedolgo lezhal spryatannym, potomu chto serebro ne pochernelo. Rog! Rog Huona!
On nashel odin iz poteryannyh talismanov.
Muchimyj iskusheniem, |rik obter mundshtuk ob rukav i prilozhil ego k
gubam. No on ne dunul. CHto-to ne ot mira sego bylo v etom roge. Skazav
samomu sebe, chto zvuk roga mozhet privlech' druguyu gigantskuyu pticu, |rik
perebrosil remen' cherez plecho i popolz po musoru obratno k rodniku na
ustupe, gde on do otvala napilsya i poel iz svoego uzelka.
On ne znal, skol'ko vremeni nahodilsya na etom ostrove. A vremya v
Avalone, i ego sobstvennom mire, teklo po-raznomu -- razve Merlin ne govoril
chego-to v etom rode? Kazalos', on byl na ostrove vsego neskol'ko chasov, a
vremya uzhe priblizhalos' k zakatu.
Osmelitsya li on prodelat' puteshestvie obratno na bereg noch'yu? Kak ni
hotelos' emu poskoree ujti ot etih gnezd, on ne ispytyval bol'shogo zhelaniya
pokidat' ostrov. Slishkom velika opasnost' byt' unesennym na lodke v otkrytoe
more. A on ochen' ustal, chtoby gresti. Kazhdaya kostochka v ego tele nyla ot
ustalosti.
Tak gde zhe provesti nadvigayushchuyusya noch'? |rika ottalkivalo razrushennoe
gnezdo i ustupy vokrug nego. Luchshe vernut'sya v peshcheru u morya. i vyspat'sya v
lodke, hotya on vsegda boyalsya vody. I luchshe bylo spustit'sya vniz do
nastupleniya temnoty..
|rik nachal spuskat'sya v kolodec, iz kotorogo vylez ran'she. On dumal,
chto rog nadezhno visit u nego na remne. No kogda ego ruka oskol'znulas',
remen' svalilsya s ego plecha i rog upal vniz.
|rik napryazhenno zamer, prislushivayas' k zvuku padeniya. No on nichego ne
uslyshal. Mysl' o tom, chto rog razbilsya sdelala ego nastol'ko slabym, chto on
ne mog dvinut'sya, na glaza navernulis' slezy i perehvatilo dyhanie. CHto zhe
on natvoril po neakkuratnosti?
Vse proshlye razy, kogda mama s papoj, missis Stajner, dyadyushka Mak, da i
Greg s Saroj uprekali ego za speshku, izlishnyuyu impul'sivnost', mel'kali v ego
golove. CHto budet esli rog slomaetsya? CHto on skazhet Merlinu i Huonu? On ne
spravilsya so svoej chast'yu poiskov.
On ne mog dolgo ostavat'sya v kolodce, poetomu poiskal sleduyushchuyu oporu
na stene. Lozhka, privyazannaya k ego poyasu, zvenela o kamen', no emu bylo vse
ravno. Krug neba nad golovoj bystro temnel, umen'shaya vidimost'.
|rik spuskalsya medlenno. Esli sluchilos' nevozmozhnoe, i rog ne razbilsya
na kusochki, kogda upal na zemlyu, to on vovse ne hotel na nego nastupit'. On
plotno prizhalsya k stene, kogda ego noski kosnulis' zemli, i s nadezhdoj
posmotrel vokrug.
No syuda ne dohodili dazhe samye slabye luchi solnca. |rik opustilsya na
koleni i oshchupal zemlyu vokrug sebya rukami, zatem zadvigal rukami bystree,
proseivaya pesok i grubuyu gal'ku mezhdu pal'cev, nahodya i otbrasyvaya kamni,
poka ne obsharil vse dno kolodca. Nigde on ne pochuvstvoval ni kozhanogo remnya,
ni izognutoj slonovoj kosti v serebre. Rog propal sovsem!
Dvazhdy on obsharil vse vokrug, ne verya, chto rog poteryalsya. Esli by
remen' zacepilsya za vystup v stene, on by pochuvstvoval ego kogda spuskalsya.
Znachit...
Golova |rika shla krugom. Teper' on ni v chem ne byl uveren. Poslednij
raz on provel rukami po dnu kolodca, i otpravilsya vniz po uzkomu prohodu k
peshchere u morya.
Vlazhnyj, pahnushchij morem vozduh dohnul emu v lico, dolgozhdannoe
osvobozhdenie ot vonyuchego gnezda. V konce korotkogo perehoda, pered tem kak
vyjti na plyazh, |rik pomedlil, vyglyadyvaya naruzhu. SHum razbivayushchegosya o kamni
morya byl sil'nym, no on byl uveren, chto slyshal drugoj zvuk -- shchelchok, skrip.
|rik razlichal pyatno, kotoroe bylo ego lodkoj, lezhavshej na beregu, tam,
gde on ee ostavil. On stoyal sovershenno nepodvizhno, starayas' priglushit'
sobstvennoe dyhanie do neslyshnogo shepota. Hotya emu nichego ne bylo vidno,
krome korpusa lodki, on byl uveren, chto tam bylo chto-to eshche, zhivoe sushchestvo,
kotoroe vozmozhno imelo silu i zhelanie napast' ili povredit' lodku, ot
kotoroj zaviselo, vyberetsya li on s ostrova ili net.
Zvuk prozvuchal snova -- na etot raz gromche, kak budto tot, kto ego
proizvodil, ne imel prichin pryatat'sya. |rik uvidel v vozduhe temnyj siluet,
chetko razlichimyj na fone tusklogo mercaniya iz vhoda v peshcheru.
Siluet okanchivalsya gigantskoj lapoj, kotoraya medlenno szhimalas', a
potom razzhalas', kak budto ee vladelec razminalsya pered shvatkoj. Kogda lapa
prilozhilas' k lodke i legkoe sudenyshko dvinulos' po pesku, |rik ponyal, chto
nado dejstvovat' ili lodka okazhetsya vne predelov ego dosyagaemosti v ozere.
Ego uverennost' opiralas' na silu zheleza, i on vytyanul pered soboj
lozhku kak kop'e. Zatem on nabrosilsya na temnuyu tvar',
Lozhka udarilas' o bort lodki, otskochila i udarila po temnoj masse,
kotoraya dernulas' i otprygnula, kak budto zhelezo bylo raskaleno. Na |rika
zamahnulas' strashnaya chlenistaya lapa s kogtyami. Mal'chik upal na koleno,
vystaviv lozhku, chtoby blokirovat' udar tak zhe, kak on otbil klyuv pticy.
Kogti udarili sil'no, rasplyushchiv |rika o lodku, i on rascarapal shcheku o
cheshujchatuyu poverhnost'.
On vskriknul ot boli, no ne uslyshal otveta ot tvari, s kotoroj borolsya.
|rik videl tol'ko temnuyu massu, hromayushchuyu k vode. Esli ej udastsya ujti v
more, mozhno bylo ozhidat' eshche odnoj ataki.
V otchayanii |rik podnyalsya na nogi i, podnyav lozhku nad golovoj, probezhal
vpered i izo vsej sily udaril etim strannym oruzhiem po neuklyuzhe volochashchemusya
sushchestvu. Pod ego udarom ono obmyaklo. On pochuvstvoval zhalyashchuyu bol' chut' nizhe
kolena. No on pobedil: tvar' bol'she ne pytalas' dobrat'sya do vody.
Poslyshalsya skrebushchij zvuk, kak budto mnozhestvo nog pytalis' podnyat'
bespomoshchnyj ves izdyhayushchego tela. Zatem nastupila tishina.
|rik ne mog zastavit' sebya prikosnut'sya k etoj tvari, on ne zhelal
znat', s kakim sushchestvom on dralsya. Podtolknuv lozhku pod telo, on svalil ego
v more. Potom on opyat' pochuvstvoval, chto vokrug ego nogi zaputalsya remen' i
bystro raskopal pesok na tom meste, gde lezhal monstr, i obnaruzhil rog,
poteryannyj ubitym vorom.
Pered Saroj lezhal lesnoj mir. Ona bezhala v storonu pautinnoj steny
Lesnogo Zamka, novye, neznakomye zapahi, kotorye shchekotali ee koshachij nos,
podnimalis' ot zemli pod lapami i napolnyali vozduh. Ona nikogda ran'she ne
dogadyvalas', chto znachit po- nastoyashchemu oshchushchat' zapah! CHelovecheskimi glazami
oni videla sumerki, bleklye cveta, udlinyayushchiesya i temneyushchie teni. No teper'
ona mogla videt' skvoz' etu temnotu, i poetomu niskol'ko ee ne boyalas'.
No hotya ona byla pogloshchena svoim novym oblich'em i ochen' dovol'na im, ee
bespokojstvo otchasti usilivalos' s priblizheniem k d'yavol'ski svyatyashchimsya
pautinam. Ne dohodya neskol'ko futov, ona polozhila nozh, postavila na nego dlya
bezopasnosti obe perednie lapy i vytyanula golovu povyshe, chtoby poluchshe
rassmotret' mertvyj les.
Ej vovse ne hotelos' prikasat'sya k pautine. Ona nadeyalas' najti mesto,
v kotorom ee koshach'e telo smozhet pereprygnut' cherez lipkuyu stenu. No nigde
ne bylo vidno uchastka, na kotorom krajnie derev'ya ne byli by oputany etoj
dryan'yu ot zemli do nizhnih vetok.
Nuzhno ispol'zovat' nozh -- no gde? Prirozhdennaya ostorozhnost' zhivotnogo,
v ch'em tele ona nahodilas', prishla ej na pomoshch'. Ona nachala probirat'sya v
vysokoj trave, snova derzha nozh v zubah.
Opasayas' strazhi, Sara ne derznula prodelat' bol'shuyu i zametnuyu dyru v
stene. Poetomu ej prishlos' iskat', poka ona ne obnaruzhila mesto, gde dva
moshchnyh kornya dereva napolovinu torchali iz zemli. Niti pautiny zakryvali
prohod mezhdu nimi, no prohod byl malen'kij. Ona prizhalas' k zemle, i past'yu
i lapami napravila nozh. |to bylo ochen' neudobno, i ona gorazdo bystree
sdelala by vse rukami. No pautina rassypalas' i vperedi lezhal prohod v les.
Kogda ona zapolzla vnutr', rasplastavshis' mezhdu kornyami, to obnaruzhila,
chto mozhet dostatochno horosho videt'. K schast'yu pautina visela tol'ko v odin
ryad, i vperedi vidnelis' pyatna zelenovato-zheltogo sveta.
Pyatnami okazalis' griby-trutoviki, rastushchie na gnilyh derev'yah. Sara
slomala odin lapoj i vozduh srazu zhe napolnilsya plyashushchimi pylinkami. Ona
chihnula i zakryla nos perednimi lapami. Kogda ona chihala, to uronila nozh, a
eto bylo opasno. Ona bystro podnyala ego.
List'ya, kotorye padali s derev'ev, davno prevratilis' v pyl', zemlya
byla golaya i chernaya, skol'zkaya i nepriyatnaya, poetomu Sara staralas', gde
vozmozhno, prohodit' po torchashchim kornyam ili stvolam upavshih derev'ev.
CHelovek bez kompasa legko poteryalsya by v etom labirinte, gde kazhdoe
derevo bylo pohozhe na sleduyushchee, a zelenyj svet gribov meshal videt'. No
koshachij instinkt Sary bezoshibochno vel ee v samoe serdce etogo proklyatogo
mesta.
Ona ne vstretila ni zhivotnyh, ni ptic, ni nasekomyh. No u nee bylo
strannoe oshchushchenie chto chto-to pritaivshis' podzhidaet ee tam, kuda ne dostigal
vzglyad, besshumno, ostorozhno. |to Sare sovsem ne nravilos'.
V odnom meste ej prishlos' obojti ozero, voda v kotorom byla chernaya i
penistaya. Puzyri medlenno podnimalis' na poverhnost' i lopalis'. Potom Sara
uvidela pervoe zhivoe sushchestvo, blednuyu, kak budto otbelennuyu, yashchericu, na
skol'zkom kamne, nablyudavshuyu za nej blestyashchimi nedobrymi glazami.
Na drugoj storone ozera Sara vstretila slabye sledy tropinki i
povernula na nee. Ej ne terpelos' poskoree dobrat'sya do celi.
No ona ne zabyla ob ostorozhnosti, i s mgnovennoj reakciej koshki
ostanovilas', uslyshav slabyj zvuk. Ne kralas' li za nej yashcherica?
Potom ona uvidela vraga, ne pozadi, a sprava ot sebya. V svete gribov on
predstal vo vsej svoej uzhasnoj krase. Ona hotela zakrichat', no iz koshach'ego
gorla poslyshalos' tol'ko shipenie.
Tvar' molniej probezhala po stvolu upavshego dereva i ostanovilas'. Kogda
ona stoyala na meste, ee pochti nevozmozhno bylo otlichit' ot skopleniya gribov.
Sara zapustila kogti v zemlyu, razminaya ih. Ona vnimatel'no osmotrelas'
vokrug, razglyadyvaya griby, kotorye mogli okazat'sya vovse ne gribami.
Ee trevoga rosla. Tri ili chetyre gigantskih pauka priblizhalis' k nej.
Esli by ne neostorozhnost' pervogo, oni mogli by okruzhit' ee prezhde, chem ona
soobrazila v chem delo. Ona mogla napast' na odnogo, no s celoj kuchej ej ne
spravit'sya.
V vozduhe povisla lenivaya nit' pautiny. Ona opustilas' na mohnatuyu
spinu Sary. Potom eshche odna i eshche! Vokrug nee svivalas' set'. No v tot moment
ona boyalas' samih paukov bol'she, chem ih remesla i ona otchayanno obdumyvala
plan dejstvij. Nuzhno dat' im sebya pojmat'. Potom, kogda oni v etom ubedyatsya,
ona vospol'zuetsya nozhom i ubezhit.
Ochen' trudno bylo zhdat', poka plyvushchie v vozduhe niti obov'yutsya vokrug
nee. No Sara prizhalas' k zemle, vtyanula pod sebya lapy, mezhdu kotorymi
nagotove lezhal nozh. Ona vzdrognula, kogda kover iz nitej zacepilsya ej za ushi
i bystro zakryla glaza.
Kak tol'ko set' pokryla Sare spinu i golovu, ona okazalas' krepko
privyazannoj k zemle. Teper' pravil'nye dejstviya zaviseli ot nosa i ushej. Po
ee skruchennomu telu probegali nogi, i ona opyat' vzdrognula, kogda tkachi
nachali proveryat' krepost' svoih shelkovistyh nitej.
A vdrug ee sejchas uzhalit pauk, i brosit zdes', paralizovannoj i
bespomoshchnoj? Ona chuvstvovala ih merzkij zapah, slyshala shoroh ih nog. Oni
begali krugami, narashchivaya kokon vokrug nee.
Poslednij raz oni isprobovali prochnost' oputyvayushchej ee seti. Potom
sil'nyj zapah tvarej nachal uletuchivat'sya. Ona napryagala sluh i zrenie. Esli
oni ostavili ohrannika, to ne bol'she, chem odnogo. S odnim ona vpolne mogla
spravit'sya. Dvigaya lapami, Sara protolknula vpered nozh i prikosnulas' k
seti.
Raz! Ee pravaya lapa osvobodilas'! Volshebstvo zheleza opyat' srabotalo.
Ona podnyalas' i raspryamilas', a kokon upal i rassypalsya. Ona otkryla glaza.
Naprotiv nee, na vseh svoih vos'mi nogah, stoyal gotovyj napast' pauk.
On pokachnulsya vpered-nazad i prygnul. Sara udarila perednej lapoj i sbrosila
tvar' na zemlyu, potom mahnula nozhom. Ona ne byla uverena v slovah Huona -- o
tom, chto zhelezo zdes' yadovito. Ona mogla tol'ko nadeyat'sya na eto.
Pauk podobral pod sebya nogi, stav pohozhim na belo-zheltyj shar. Sara
vzyala rukoyatku nozha v past' i prygnula, provedya lezviem poperek kruglogo
tulovishcha nasekomogo. Pauk zabilsya v sudoroge, ego nogi podkosilis', no potom
on opyat' podnyalsya. Sara tknula ego nozhom, ne zhelaya prikasat'sya k nemu
lapami. Kogda on perestal shevelit'sya, ona polozhila nozh na zemlyu, postavila
na nego odnu lapu i yazykom slizala ostatki pautiny so svoej shersti.
Zatem, nesya nozh, ona oboshla mertvogo pauka i poshla dal'she. No ona byla
nacheku, opasayas' eshche odnoj vstrechi s etimi tvaryami i razglyadyvaya kazhdyj
blizhnij grib s podozreniem. V mertvom lesu bylo ochen' tiho, potomu chto ne
bylo shelestyashchih list'ev, tol'ko vlazhnaya zemlya pod nogami. Potom zemlya
ustupila mesto ploskim kamnyam, kotorye mogli byt' staroj-staroj moshchenoj
dorogoj. Doroga spuskalas' vniz, i zarosshie derev'yami obochiny navisali nad
nej. Sara derzhalas' poseredine dorogi, potomu chto mezhdu derev'ev vidnelis'
tolstye pautiny.
Ponizhayushchayasya doroga privela ee k ruch'yu. |to bylo ne penistoe ozerko, a
korichnevaya begushchaya voda, dvumya rukavami ogibayushchaya ostrov.
Po perimetru ostrova stoyala kamennaya stena, takaya staraya i zarosshaya
vysohshim dikim vinogradom i mhom nastol'ko, chto pochti ne otlichalas' ot
estestvennyh skal. Dolzhno byt', kogda-to byl most, soedinyayushchij ostrov s
dorogoj, a teper' ostalas' tol'ko cepochka torchashchih iz vody kamnej.
Sara pohodila po beregu vzad-vpered, s somneniem razglyadyvaya kamni.
Hotya ej nichego ne govorili, ona byla uverena, chto ostrov lezhit v centre
lesa, i na nem nahoditsya to chto ona iskala, no dobrat'sya do nego bylo
problemoj. Ona videla, kak nepriyatnogo vida vodyanye tvari plavayut ili
polzayut tuda-syuda po dnu, i ej ne hotelos' s nimi voevat'. Mozhno li bylo
pereprygnut' s odnogo kamnya na drugoj i ne poskol'znut'sya?
Ona izognulas', balansiruya nozhom v pasti, i prygnula na pervyj kamen'.
On byl skol'zkij, no ona ucepilas' krepko. Vtoroj kamen' byl polozhe i
udobnee. Na nem ona sela, polozhiv nozh pod perednie lapy, i razglyadyvala
tretij, potomu chto on byl zakruglennym i zelenym ot vodoroslej. Hotya
chetvertyj opyat' byl ploskij. Mozhno li do nego doprygnut' otsyuda? Ona opyat'
vygnulas', napryaglas' i prygnula.
Zadnie lapy okazalis' v vode, a perednimi ona pytalas' za chto-nibud'
zacepit'sya. Ostraya bol' pronzila ej hvost, ona dernulas' i vyskochila iz
vody. V konchik hvosta ej vcepilas' kakaya-to kogtistaya tvar', i Sara
zarychala, mahnula hvostom i podstavila tvar' pod nozh. Ta meshkom otkatilas' v
reku.
Mokraya sherst' prichinyala bol'shie neudobstva, no vremeni ostanavlivat'sya,
chtoby nasuho sebya vylizat', u nee ne bylo. Teper' nuzhno bylo prygnut' daleko
i vysoko, chtoby zaprygnut' na stenu. Mokraya sherst' na spine stoyala torchkom,
ushi byli prizhaty k golove, a hvost motalsya iz storony v storonu, kogda ona
na zatekshih lapah stoyala i smotrela vniz na to, chto ohranyala eta drevnyaya
stena.
Pauki v lesu byli merzkie, i ona ih srazu voznenavidela, no zdes' bylo
chto-to pohuzhe -- zhaba v tri raza bol'she, chem ee tepereshnij koshachij razmer.
Ona nepodvizhno sidela v samoj seredine otkrytogo prostranstva, no ee zheltye
glaza nepodvizhno tarashchilis' na Saru, i Sara ispugalas' ee bol'she, chem
paukov.
Ona drozhala, no sovsem ne ot holodnoj vody. |ti glaza... oni delalis'
bol'she, bol'she, zapolnyaya ves' mir! Oni byli otkrytymi kolodcami, v kotorye
mozhno upast'!
Sara morgnula. Bylo temno, nastupila noch'. No zheltye zhab'i glaza byli
nastol'ko yarkimi, chto mogli osvetit' ves' ostrov. Pod nimi raskryvalsya
shirokij rot.
Ona postaralas' szhat'sya naskol'ko vozmozhno, derzha nozh v zubah. No zhaba
byla takaya ogromnaya i sila ee vzglyada derzhala na meste. CHernyj knut yazyka
promel'knul mezhdu gromadnymi gubami, pytayas' zatashchit' ee v zhadnyj rot. No
ona prikosnulas' k nozhu i otpryanula.
ZHaba zadrozhala, ee tusha zatryaslas', rot zakrylsya. Potom u nee izo rta
vypal kruglyj, sverkayushchij dragocennyj kamen', kotoryj otkatilsya k podnozh'yu
steny, na kotoroj sidela Sara. Kamen' byl prozrachnyj, kak steklo, i v
seredine ego Sara uvidela kol'co iz temnogo metalla.
Kol'co! V etot moment ej prishlos' reshat'. Ona ne mogla nesti kol'co i
nozh vmeste. Esli ona voz'met v past' talisman, to pridetsya brosit' ee
edinstvennoe oruzhie.
Sara dvigalas' bystro, potomu chto boyalas', chto esli dolgo budet
razdumyvat', to ej voobshche nichego ne udastsya. Ona brosila nozh na zhabu, i
uvidela, kak on shlepnulsya na shirokuyu spinu tvari. Tvar' zakrutilas' i
zadergalas', a potom opala, kak meshok, iz kotorogo vyshel vozduh.
Sara prygnula so steny i shvatila dragocennyj kamen'. On ploho
pomeshchalsya v pasti, no ona krepko derzhala ego.
-- Kar-r-r..., -- chernaya ptica, takaya zhe kak te, chto sledili za Saroj i
lisom, spikirovala vniz, vykrikivaya boevoj klich. So strahu Sara neslas' s
uzhasnoj skorost'yu, v neskol'ko pryzhkov preodolev kamni cherez reku i
zaskochila v ukrytie mertvogo lesa. Tam ona ostanovilas', pytayas' pridumat'
kakoj-to plan i boyas' idti po kishashchej paukami trope bez nozha.
Ona polozhila golovu mezhdu perednih lap, i tol'ko tut vspomnila, chto
kol'co samo po sebe bylo zheleznoe, i moglo ee zashchitit'. No snachala nuzhno
bylo razbit' steklyannuyu skorlupu.
Ona brosila ee na kamen', no ta ne razbilas'. Ona vstala na nego vsem
svoim vesom, no on lish' vdavilsya v zemlyu i ne slomalsya.
-- Kar-r-r..., -- odna iz ptic prygala na vetke pryamo u nee nad golovoj
i ej otvetili s vozduha. Sara opyat' shvatila kol'co v past' i pobezhala izo
vseh sil. Na begu ona kusala svoyu noshu, nadeyas', chto ostrye koshach'i zuby
prokusyat skorlupu.
Odnim pryzhkom ona proskochila cherez mertvogo pauka-ohrannika na tom
meste, gde ee pojmali. Mozhet ej udastsya vybrat'sya, esli ona budet vot tak
bystro bezhat'? No v vozduhe zahlopali kryl'ya i ona pochuvstvovala bol' v
odnom uhe. Sara podpolzla k stvolu dereva, gde kucha suhih vetok skryla i
zashchitila ee ot ptic. Nuzhno bylo slomat' etu skorlupu, inache ona nikogda ne
vyberetsya iz lesa, v etom ona byla uverena.
Nosom i perednimi lapami ona polozhila shar na torchashchij iz zemli kamen' i
zatem, najdya eshche odin kamen', izo vsej sily navalilas', slegka dvigaya ego,
tak chto skorlupa stiralas' mezhdu dvuh kamnej. Ona uzhe teryala nadezhdu, kogda
s legkim hlopkom skorlupa ischezla. Lish' kuchka pyli blestela na zemle vozle
kol'ca.
Sara vzyala kol'co v past' i prigotovilas' bezhat'. Naverhu razdalsya
krik. Pticy podnimalis' v vozduh i uletali. Uverennaya v tom, chto teper' u
nee est' shans, Sara pobezhala, vnachale ne osoznavaya togo, chto proishodit
vokrug. Potomu chto ona bezhala i vse vokrug menyalos'.
SHaroobraznye griby umen'shalis' i rassypalis'. Podnimalsya prohladnyj
veter, shelestel v hrupkih vetvyah, nesya s soboj sladostnuyu svezhest'. Kogda
ona probegala mimo ozera, gde lezhala yashcherica, voda ne byla bol'she temnoj i
penistoj. Ona sverkala i puzyrilas', dvizhimaya zaglohshim dolgoe vremya
rodnikom.
Kogda Sara dobezhala do mesta, gde ona prolezla pod stenoj iz pautiny,
ona bol'she ne vstretila nichego pohozhego na etu mutnuyu dryan'. Pautina visela
lohmot'yami, i veter rval ee na kuski i unosil. Ona legko vybezhala na lunnyj
svet i zabralas' po sklonu, gde ee zhdal lis.
Naverhu ona ostanovilas' i oglyanulas'. Vse zasohshie derev'ya sgibalis'
na vetru. Pochti vsya pautina ischezla. Sil'nye poryvy vetra kak budto
razmetali vse zlo, kotoroe tam pryatalos', snova podgotavlivaya ego dlya zhizni.
Ona uvidela, kak pri svete luny podnyalas' staya ptic. Oni leteli krugami,
izdavaya grubye kriki.
Sara povernulas' i pobezhala izo vseh sil. Vozmozhno, les byl teper'
svoboden ot zla, no kazalos', chto u chernyh ptic eshche ostalis' sily ohotit'sya.
Pered Gregom bylo nastoyashchee prevrashchenie, takoe zhe velikoe, kakoe Sara
videla v lesu. Derevnya, na kotoroj lezhalo proklyatie ved'my, vernulas' k
zhizni. Ee zhiteli, osvobozhdennye ot zhivotnyh form, zanimalis' svoimi
razrushennymi domami. Dvoe iz teh, kotorye prebyvali v oblich'i volkov, teper'
stoyali pryamo, kak hozyain i hozyajka bashni, i pochti nasil'no predlagaya Gregu i
ego sputnikam krov i edu, kotoraya byla v ih rasporyazhenii. No kogda oni
nemnogo otdohnuli, rycar' Artura prikazal im ehat' dal'she, i neterpenie
Grega bylo takzhe veliko.
Hotya oni vyehali po temnote, oni ne poteryali dorogi, potomu chto po mere
togo, kak sgushchalas' mgla, rukoyat' bol'shogo mecha, lezhavshego u Grega poperek
sedla, zasvetilas' yarkim svetom, kotoryj otrazhalsya i podpityvalsya takim zhe
luchom ot vilki-kop'ya. I eto osveshchalo ih put' tak zhe horosho, kak esli by
pered nimi nesli fonar'.
Kuda vela gornaya doroga? Greg stupil na nee skvoz' zerkalo Merlina, i
ne imel predstavleniya o tom, kuda ona vela. On zametil, chto te, kto ehal
ryadom s nim, derzhali ruki nedaleko ot rukoyatej mechej i vnimatel'no sledili
za vershinami gor po obeim storonam dorogi, slovno opasayas' zasady.
Oni doehali do togo mesta, gde Greg provel noch' v peshchere. Tam prishlos'
slezt' s loshadej i idti po odnomu, vedya loshadej po nerovnomu sklonu. Kogda
oni snova okazalis' na rovnoj zemle, u Grega pochti ne ostalos' sil, chtoby
zalezt' obratno v sedlo.
-- Po konyam, molodoj gospodin! -- potoropil ego rycar' Artura. -- Vremya
idet. Dazhe na zapad i na vostok mogut napast' vragi. A kak Pendragon poedet
na bitvu bez svoego klinka? Po konyam, nado toropit'sya!
S trudom Greg podchinilsya i poehal dal'she. On kleval nosom ot ustalosti
i ne zamechal, chto rycar' vzyal povod i vel loshad', na kotoroj on ehal. No on
bystro prosnulsya, kogda rycar' prosignalil trevogu.
Vzoshla luna i vysvetila stoyashchee pered nimi vojsko, molchalivyj bar'er
poperek dorogi. V seredine byli lyudi ili tvari, pohozhie na lyudej, a na
flangah monstry. Ves' ryad stoyal, oshchetinivshis' klinkami dymnogo krasnogo
plameni na rycarej Artura i samogo Grega. Pozadi etoj temnoj kompanii
vidnelsya svetyashchijsya serebristyj zanaves -- zerkalo Merlina?
-- Vpered za Pendragona! -- glavnyj rycar' brosil klich i obnazhil svoe
oruzhie.
Loshad' Grega, kogda on oslabil povod'ya, nachala dvigat'sya v storonu
vrazheskih linij. Mal'chik uslyshal kriki soldat Artura, stuk kopyt po doroge.
Ego loshad' napugalas' i ponesla galopom. Ostriya temnogo ognya sobiralis'
pered Gregom ustrashayushchej stenoj. On plotno prizhal |kskalibur k tulovishchu
levoj rukoj, a pravoj podnyal vilku-kop'e. I lunnyj svet, hotya tusklyj i
neyarkij, skoncentrirovalsya na nej, prevrativ ee v svetyashcheesya belym plamenem
znamya. Temnaya stena pered nim zashatalas' i otodvinulas'. Greg metnul kop'e i
sherenga vragov izognulas' podal'she ot nee. a ego loshad' prodolzhala nestis'
galopom k tumannomu zanavesu.
Za zanavesom Greg uvidel muzhchinu verhom na odnoj iz krylatyh loshadej.
|to byl velikan s zolotistoj borodoj i v shleme, na makushke kotorogo byl
reznoj drakon s goryashchimi glazami takogo zhe krasnogo cveta, kak i plashch,
zakryvayushchij ego spinu i grud'. Za nim stoyala velikaya rat' rycarej i luchnikov
pod znamenem, kotoroe razvevalos' na sil'nom vetru.
Borodatyj muzhchina povernulsya k Gregu licom i protyanul ruku zhestom
odnovremenno umolyayushchim i vlastnym. Kakim-to obrazom Gregu udalos' sobrat'
dostatochno sil i, podnyav |kskalibur obeimi rukami, on shvyrnul mech vverh i
vpered. Gigantskij klinok ot konca do konca proskol'znul cherez zanaves.
Potom, kak budto prityagivaemoe magnitom, ono vletelo v protyanutuyu ruku
Artura Pendragona. Trizhdy Hranitel' Vostoka prokrutil mech nad golovoj i
znamya pozadi nego prispustilos' v salyute.
Loshad' Grega okazalas' u kromki tumana, a ego samogo poglotil
krutyashchijsya tuman. Izdaleka emu slyshalis' kriki, zvon klinkov, penie tetivy.
Potom on skatilsya v travu, a kogda otkryl glaza, to yasno uvidel v teplom
poludennom solnce svezhuyu zarubku na stvole dereva.
|rik otpryanul ot vody, v kotoruyu skatilos' morskoe chudovishche. Ego
pervonachal'nyj plan provesti noch' v peshchere bolee ne ustraival ego. Bol'she
vsego emu hotelos' vernut'sya na bereg, kak mozhno bystree ubrat'sya s etogo
ostrova. On spustil lodku, nadeyas' pokinut' peshcheru do togo, kak stanet
temno.
On derzhal rog u sebya na kolenyah, tverdo reshiv ne teryat' ego snova, i
greb lozhkoj, kak veslom. Na etot raz doroga po uzkomu prohodu vo vneshnyuyu
peshcheru zanyala u nego gorazdo bol'she vremeni, potomu chto on boyalsya porvat'
kozhu pokryvayushchuyu ego sudno o kamni, i dyujm za dyujmom polz, poka ne uvidel
seryj vechernij svet, otrazhayushchijsya ot vody vperedi.
Za shumom priboya |rik sililsya uslyshat' drugie zvuki. CHudishche vo
vnutrennej peshchere moglo okazat'sya ne edinstvennym v svoem rode v etoj
okruge. |rik bol'she vsego boyalsya, chto kto-nibud' podnimetsya iz glubin i
napadet na ego lodku.
Vyjti v more okazalos' trudnee, chem popast' v peshcheru. Togda emu
pomogali volny, a teper' emu prihodilos' gresti protiv nih. |rik tak ustal,
chto kazhdyj raz, kogda on podnimal lozhku-veslo, ego plechi svodilo ot boli. No
v konce koncov on pobedil, i s oblegcheniem vzdohnul, kogda uvidel otdalennuyu
ten' ostrova v otkrytom more pozadi sebya.
|riku kazalos', chto ten' ostrova chernym pokrovom dohodit do berega, i
ego put' pokryt mrakom. V nebe u gorizonta vidnelis' poslednie spolohi
bagrovogo zakata, i v vozduhe kruzhilis' i krichali morskie pticy.
Oni planirovali vdol' berega na shiroko raskrytyh kryl'yah, proletaya
pryamo nad ego golovoj. Konechno, sredi nih byli i te, kotorye sideli na
ustupah skal i smotreli na ego bitvu s gigantskoj pticej. A teper' oni
sledovali za nim, kak budto chasovye. No dlya chego -- dlya kogo?
Lyubaya volna raskachivala legkuyu lodku. Esli by chto-to podnyalos' iz
glubin, to ono legko perevernulo by ee. Nel'zya ob etom dumat': na ego
schast'e priboj nes lodku k beregu i gresti bylo legche.
Minuty prohodili, bereg priblizhalsya i uverennost' |rika rosla, poetomu
on okazalsya ne gotov k neschast'yu, kotoroe s nim vse zhe proizoshlo.
Lodka tihon'ko prichalila i on vyskochil v otkatyvayushchuyusya volnu, chtoby
vytashchit' ee na bereg. Hotya pticy kazalis' emu vragami na ostrove, kogda
sobralis' posmotret' napadenie gigantskoj pticy, teper' oni kazalis'
druz'yami, potomu chto kogda |rik vyskochil na mokryj pesok, staya, kotoraya
soprovozhdala ego na bereg, s krikami poletela v storonu dyun, vykrikivaya tot
zhe klich, kogda on prygnul v gnezdo.
|rik bystro obernulsya. Dyuny kolyhalis' tam, gde veter vymetal
struyashchijsya pesok. Iz etih raspadkov poyavilis' sushchestva, rostom ne vyshe ego
samogo. Oni dvigalis' na pereponchatyh lapah, okruzhaya ego.
Ih cheshujchataya kozha mokro blestela v poslednih luchah zakata,
pereputannye zelenye volosy svisali na glaza, ustremlennye na |rika. Esli
oni projdut dal'she, to oprokinut ego obratno v more.
On derzhal rog i lozhku. Lozhka vstala mezhdu nim i gnevom gigantskoj
pticy, spasla ego v bitve v peshchere s nevidimym monstrom.
Teper' ej nuzhno bylo raschistit' dorogu skvoz' etu tolpu vodyanyh. On
prodernul strop roga cherez svoj remen', chtoby navernyaka ne poteryat' ego.
Zatem, derzha lozhku pered soboj, |rik dvinulsya vpered navstrechu sherenge
napadayushchih. Mgnovenno on pogruzil lozhku v pesok i shvyrnul ego v glaza dvum
iz sushchestv i te otprygnuli, otchayanno rastiraya glaza i vskrikivaya vysokimi,
tonkimi kak u morskih ptic golosami. No ostal'nye priblizhalis', i |rik
vzmahnul lozhkoj. Ona udarila odnogo vodyanogo, kotoryj upal na svoego soseda
i uronil ego.
Greg proskochil v otkryvshuyusya takim obrazom bresh'. On probezhal v loshchine
mezhdu dvuh dyun, no pered nim okazalsya krutoj sklon tret'ej. Bystro
vzobrat'sya po peschanomu holmu bylo trudnoj zadachej, kak vskore obnaruzhil
|rik. V lyuboj moment on ozhidal, chto ego shvatit za shchikolotku i uronit
pereponchataya lapa. No s bol'yu pod rebrami i kolotyashchimsya serdcem on dostig
vershiny, operediv svoih presledovatelej.
Ego pytalas' shvatit' zelenaya lapa, i vsled za vozhakom sobiralas'
ostal'naya staya. Ih kriki oglushili ego, on ploho soobrazhal. Teper' oni
okruzhili podnozhie dyuny i nadvigalis' so vseh storon. |rik ne videl puti k
spaseniyu.
On rubanul po pervoj lape lozhkoj i vozhak otkatilsya nazad. Potom, ne
pridumav nichego luchshe, on metnul lozhku v napadayushchih i prilozhil k gubam rog i
dunul izo vsej ostavshejsya v nem sily.
Zvuk prozvuchal kak grom. Zelenye vodyanye zamerli, zatem s voem
brosilis' na nego. No pered nim visel blestyashchij seryj zanaves i |rik v
otchayanii prygnul vpered.
Na produvaemom vetrom sklone holma on okazalsya licom k licu s Huonom,
kotoryj gordo stoyal v serebryanyh dospehah, zelenom plashche i shleme. Za nim
stoyali rycari i luchniki iz Kaer Siddi, i nad ih golovami razvevalos' znamya,
kotoroe bylo na bashne zamka.
Hotya |riku kazalos', chto on nadezhno privyazal rog, teper' on vyskochil,
povisnuv v vozduhe. Huon shvatil ego. Odnoj rukoj on otdal |riku chest', a
drugoj podnyal rog k gubam. Razdalsya eshche odin raskalyvayushchij nebesa zvuk i
|rika podnyalo im, ili vetrom, ili kakoj-to drugoj siloj, i uneslo proch'.
Zadyhayas', on opersya o derevo. A pered nim na zemle, takoj zhe gryaznyj i
ustalyj, lezhal Greg.
* * *
-- Kar-r-r...
Sara prygnula vpered, no ee hvost zadelo krylo. Ona krepko derzhala vo
rtu kol'co i letela izo vseh sil v storonu zvezdy v krugu, gde ee dolzhen
zhdat' lis. Teper' chernye pticy napadali na nee nepreryvno, i ona boyalas' ih
ostryh kogtej i klyuvov.
-- Syuda! Syuda, -- dlya chelovecheskogo sluha eto pokazalos' by
vozbuzhdennym tyavkan'em lisicy, no dlya Sary eto byla nadezhda na spasenie.
Bol'shim ryzhim tulovishchem lesnoj provozhatyj prikryl ee so vseh storon i
zarychal na ptic. No ih okazalos' ne tak legko otognat'.
Vnov' Sara pochuvstvovala ostruyu bol', kogda kogot' razorval ej uho. Ona
hotela zakrichat' ot gneva, no vspomnila o kol'ce, kotoroe derzhala v pasti i
pobezhala dal'she. Ona bezhala medlennee, v gorle u nee peresohlo, v grudi
bolelo. No vot ona zvezda v kruge!
Lis prygal v vozduhe, srazhayas' s pticami. V raznye storony leteli
chernye per'ya. Ee provozhatyj shvatyat odnu iz ptic poperek tulovishcha i ona
obmyakla. No ostal'nye proneslis' mimo nego k Sare. Ona vstala na zadnih
lapah, nanosya udary vypushchennymi kogtyami. Potom odnim bol'shim pryzhkom ona
okazalas' okolo korziny v centre zvezdy.
Lis zalayal i pticy vzmyli, i letali nad golovoj.
-- Kol'co! Kol'co tebya prevratit!
Sara raskryla rot i kol'co vypalo na kryshku korziny.
-- Prikosnis' k nemu i zagadaj zhelanie! -- lis metalsya vzad-vpered za
predelami kruga.
Sara podnyala stertuyu lapu i postavila ee na zheleznoe kolechko.
-- Hochu snova byt' soboj, -- myauknula ona.
SHerst' na obratnoj storone ee lapy postepenno ischezla, podushechki
prevratilis' v pal'cy. Potom, cherez neskol'ko sekund, ona vnov' stala
nastoyashchej Saroj, vnutri i snaruzhi, s rascarapannoj shchekoj i takaya ustalaya,
chto pochti ne mogla shevelit'sya.
Lis tyavknul eshche raz, no na etot raz ona ne ponyala ego. On kival na
tropinku tak, chto oshibki byt' ne moglo, i ona s trudom podnyalas' na nogi.
Kol'co! Ono lezhalo na kryshke korziny. Ona podnyala ego i nadela na palec,
szhav ruku v kulak dlya nadezhnosti. Potom ona povesila na ruku korzinu i
otpravilas' za lisom.
Pticy otstupili v tom moment, kogda Sara vospol'zovalas' siloj kol'ca.
I hotya ona do sih por slyshala ih hriplye kriki, oni bol'she ne napadali. No
ona slishkom ustala, chtoby idti daleko.
Lis ne poshel s nej po lesnoj trope. Vmesto etogo on proskol'znul mezhdu
derev'ev, obodryayushche tyavkaya i skulya, slovno pobuzhdaya ee idti dal'she.
Oni vyshli na otkrytoe mesto v lesu, gde Sara mogla zaglyanut' skvoz'
obramlenie vetvej, kak cherez okoshechko. Ona ne ochen' udivilas', kogda uvidela
za vetkami komnatu s zerkalom, v kotoroj veter shelestel visevshej na stenah
tkan'yu.
Licom k nej stoyal Merlin. On ulybnulsya, kivnul golovoj i protyanul ruku,
ladon'yu vverh. Sara styanula holodnoe kol'co s pal'ca, dovol'naya, chto
izbavilas' ot nego. Ona brosila ego skvoz' vetvi i uvidela, kak Merlin
pojmal ego i szhal v kulake. Potom okno v komnatu ischezlo i na ego meste
voznik prosto les, v kotorom pod derev'yami sideli |rik i Greg, vyglyadevshie
tak, kak budto dralis' s kem-to ne na zhizn', a na smert'.
-- Greg! |rik! -- Sara lomilas' cherez kusty. Ona brosila korzinu i
shvatilas' za svoih brat'ev, chtoby ubedit'sya, chto oni na samom dele est' i
oni dejstvitel'no opyat' vse vmeste.
-- Sara! -- oba mal'chishki krepko derzhali ee za ruki. Szadi razdalos'
rezkoe tyavkan'e. Lis posledoval za nej, i teper' sosredotochenno kuda-to
bezhal, prizyvno oglyadyvayas' cherez plecho.
Sara tak privykla podchinyat'sya etomu zhestu, chto osvobodila ruki i
podnyala korzinu.
-- Idem!
Nekotoroe vremya oni plelis' mezhdu derev'yami, poka pered nimi ne
okazalas' kamennaya arka, na neskol'ko dyujmov zarosshaya zelenym mhom, naverhu
kotoroj byla ustanovlena vysechennaya iz kamnya maska lisa.
-- Vorota! -- |rik kinulsya vpered. -- Teper' my smozhem vernut'sya...
Sara povernulas' k lisu i protyanula ruku. Bol'shoj zver' podoshel k nej i
na mgnovenie ee pal'cy legli na ego gorduyu golovu. Zatem on neterpelivo
tyavknul i Greg potashchil Saru za ruku.
No projti cherez vorota im ne udalos'. Nikakogo zagrazhdeniya ne bylo
vidno, no mezhdu nimi i ih mirom stoyala nevidimaya stena.
-- V chem delo? -- |rik vskinul golovu, ego lico raskrasnelos', on
gromko krichal na derev'ya vokrug nih. -- My vernuli vashi talismany, tak?
Otkryvajte zhe vorota! Nemedlenno!
Sara posmotrela na Grega i u nee zadrozhali guby. Ona byla pochti tak zhe
napugana, kak togda, v etom strashnom lesu sredi paukov. Im chto, nikogda ne
udastsya pokinut' Avalon? |to bylo shikarnoe priklyuchenie, no ona hotela, chtoby
ono zakonchilos' - nemedlenno!
-- Otkryvaj! -- |rik pricelilsya kulakom v promezhutok mezhdu kamennymi
stolbami, no ego ruka otskochila ot nevidimoj poverhnosti.
Zatem, v storone ot nih, vozniklo serebristoe mercanie. Sara shvatila
Grega za ruku. |rik otpryanul. Vysokij stolb raspalsya na mnozhestvo blestyashchih
malen'kih iskr i pered nimi stoyal Merlin.
Na ego odeyanii plyasali i izgibalis' krasnye linii, bolee yarkie chem
ran'she, i na ukazatel'nom pal'ce podnyatoj ruki bylo kol'co.
Sara posmotrela na kol'co, kogda skazala:
-- My hotim domoj.
-- Holodnoe zhelezo -- vlastelin, -- otvetil on ej. -- Vy ostavili to,
chto ne prinadlezhi Avalonu, i ono ne puskaet vas za vorota.
-- Vilka! -- vskrichal Greg. -- YA poteryal ee, kogda my srazhalis', chtoby
dobrat'sya do korolya Artura tam, na gornoj doroge!
-- I lozhka, -- vstupil |rik. -- YA obronil ee na dyune, tam gde byli
vodyanye.
-- YA brosila nozhom v zhabu, -- dobavila Sara. -- Znachit, nam teper'
pridetsya idti obratno i iskat' ih?
-- ZHelezo, holodnoe zhelezo, otvet' zhelezu i tvoemu vlastitelyu! - Merlin
povernul kol'co u sebya na pal'ce.
Razdalsya chut' slyshnyj zvon i u ego nog legli vilka, lozhka i nozh, opyat'
svoego obychnogo razmera. Merlin pomanil pal'cem Grega i mal'chik podnyal
vilku.
-- ZHeleznyj duh, zheleznoe muzhestvo -- vot chto sdelaet tebya hozyainom
t'my i togo, chto v nej -- t'my snaruzhi, t'my vnutri.
Potom Merlin pokazal pal'cem na |rika, kotoryj podnyal lozhku.
-- ZHeleznyj duh, zheleznoe muzhestvo -- protiv strahov vnutri i strahov
snaruzhi, chtoby bolee ne znat' voln i puzyrej straha.
Teper' prishla ochered' Sary i kogda ee pal'cy somknulis' vokrug rukoyatki
nozha, ona uslyshala, kak golos Merlina teplo poobeshchal ej:
-- ZHeleznyj duh, zheleznoe muzhestvo, hozyajka strahov, kotorye skol'zyat,
polzut ili begut na mnogih nogah!
-- Ser, -- Greg stoyal i vertel vilku v rukah, -- a kak zhe naschet bitvy?
Pobedyat li korol' Artur i Huon?
-- Ona uzhe otbrosili vraga dostatochno daleko. V etot raz Avalon
uderzhitsya -- i pobedit! A teper'..., -- on pomahal rukoj s kol'com v storonu
vorot. -- YA zaklinayu vas, otpravlyajtes' v put', i voz'mite s soboj holodnoe
zhelezo. Takzhe pomnite, Avalon blagodarit, i Avalon pomnit o svoih. Potomu
chto vy teper' chast' ego, chto so vremenem mozhet okazat'sya dlya vas bol'shim,
chem vy sejchas dogadyvaetes'. Vorota otkryty. Idite!
Sara pobezhala, Greg i |rik bezhali po obe storony ot nee, vokrug nih
zakrutilsya tuman i oni snova okazalis' vo dvore miniatyurnogo zamka.
-- Dver' ischezla!
Kogda |rik zakrichal, dvoe drugih obernulis'. Vse kamni, kotorye oni
vytashchili, byli ulozheny obratno na mesto. I snova polzuchie rasteniya svili
svoj zelenyj pokrov. Na samom li dele vse eto sluchilos' s nimi?
No u Grega v rukah byla vilka, |rik derzhal lozhku, a Sara szhimala nozh i
korzinu.
-- ZHeleznaya, -- nachal Greg, i popravilsya, -- stal'naya magiya.
Pauk, ochen' bol'shoj i chernyj, vybezhal iz dikogo vinograda i proshmygnul
po mostovoj vozle nog Sary. Ne vzdrognuv, ona smotrela kak tot pobezhal i,
napolovinu pro sebya, povtorila:
-- Protiv strahov, kotorye skol'zyat, polzut ili begut na mnogih nogah.
Ona snova posmotrela na pauka. Nu, eto sushchestvo ne shlo ni v kakoe
sravnenie s temi, s kotorymi ona borolas' v zatyanutom pautinoj lesu, nechego
boyat'sya. |to zhe prosto bukashka. ZHeleznyj duh, zheleznoe muzhestvo. Teper' ona
ne ispugaetsya dazhe samogo bol'shogo pauka v sadu. Mozhet byt', u Grega i |rika
eshche ne bylo vremeni isprobovat' ih zheleznoe muzhestvo, no ona byla uverena,
chto u nih eto tozhe srabotaet, i im dazhe ne pridetsya nosit' s soboj vilku ili
lozhku, chtoby dokazat' eto.
-- |j! -- Greg byl vperedi ih na gravijnoj kose, vedushchej na bereg. --
Slyshite? -- on demonstrativno pnul kameshek v ozero -- voda prednaznachalas'
dlya pit'ya, stirki i kupaniya. Voda -- eto prosto voda.
Svist -- povelitel'nyj signal dyadyushki Maka.
-- Idem, -- otvetila Sara, krepko szhimaya korzinu, i pobezhala vsled za
brat'yami.
Last-modified: Thu, 05 Apr 2001 06:34:20 GMT