|
ZHurnal "Znanie-Sila" N_9 1991
Na perekrestkah mirozdan'ya
YU. Danilov
Priglashenie na Hofshtadtera
Dajdzhest
Pytat'sya pereskazyvat' knigu Hofshtadtera "G£del', |sher, Bah...",
tu samuyu
knigu
togo samogo
Hofshtadtera - zanyatie eshche bolee beznadezhnoe, chem pytat'sya
ob®yasnit' krasotu muzyki I. S. Baha cheloveku, kotoryj ee nikogda ne slyshal.
Posleduem poetomu primeru vedushchih muzykal'no-obrazovatel'nyh peredach i
popytaemsya sozdat' u slushatelej nekotoroe predstavlenie o knige Hofshtadtera
po nebol'shim otryvkam iz nee, soprovozhdaemym skromnymi kommentariyami.
Otkryvaetsya kniga istoriej o tom, kak Iogann Sebast'yan Bah ("staryj Bah"),
priehavshij v Berlin navestit' svoego syna Karla Filippa |manuelya, kotoryj
sluzhil hormejsterom pri dvore Fridriha Vtorogo, byl neozhidanno priglashen
korolem vo dvorec oprobovat' novye klavesiny raboty Zilbermana. Fridrih
Vtoroj byl iskusnym flejtistom (po krajnej mere tak ne bez lesti otzyvayutsya
o ego igre na flejte te, komu dovelos' ee slyshat') i, ispolniv na lyubimom
instrumente melodiyu, poprosil Baha razrabotat' ee variacii. Bah so vsej
tshchatel'nost'yu ispolnil pros'bu avgustejshego flejtista. I variacii na
"korolevskuyu temu" sostavili soderzhanie tak nazyvaemogo "Muzykal'nogo dara"
(ili, v drugoj redakcii, "Muzykal'nogo prinosheniya"). Kniga Hofshtadtera po
sushchestvu predstavlyaet soboj "Metamuzykal'nyj dar" (ili "Metamuzykal'noe
prinoshenie"): ona postroena po obrazu i podobiyu sochineniya Baha.
"Korolevskoj temoj" sluzhit znamenitaya teorema G£delya o nepolnote, razveyavshaya
mechty nekotoryh matematikov o postroenii neprotivorechivoj i posledovatel'noj
logicheskoj sistemy. Predpolagalos', chto, kol' skoro ishodnye aksiomy i
pravila vyvoda zadany, lyuboe utverzhdenie mozhet byt' v ramkah sistemy libo
dokazano - to est' polucheno s pomoshch'yu pravil vyvoda kak sledstvie aksiom i
ranee dokazannyh utverzhdenij,- libo oprovergnuto. Teorema G£delya o nepolnote
utverzhdaet, chto v lyuboj sisteme, aksiomy kotoroj soderzhat aksiomy
arifmetiki, najdetsya utverzhdenie, kotoroe v dannoj sisteme ne mozhet byt' ni
dokazano, ni oprovergnuto. Tem samym terpyat krushenie nadezhdy na "polnuyu"
formalizaciyu ("ustrozhenie") matematiki. Hofshtadter znakomit chitatelya i s tem
fonom, na kotorom voznikla teorema G£delya: s istoriej logiki, logicheskimi
paradoksami, formalizaciej logicheskogo vyvoda, logicheskimi avtomatami,
komp'yuterami i problemami iskusstvennogo intellekta. Venchaet vvodnuyu glavu
"Trehchastnaya invenciya" - dialog Ahilla i CHerepahi, k kotorym v dal'nejshem
prisoedinyaetsya Zenon. Osnovnoe naznachenie "Trehchastnoj invencii" - dat'
chitatelyu obshchee predstavlenie o tom, chto, ego ozhidaet v dal'nejshem. Vot kak
ona vyglyadit:
Trehchastnaya invenciya
Ahill (grecheskij voin, samyj bystronogij iz vseh smertnyh) i CHerepaha stoyat
na samom solncepeke, u nachala pyl'noj begovoj dorozhki. U protivopolozhnogo
konca dorozhki na vysokom flagshtoke podnyat bol'shoj pryamougol'nyj flag. Vse
ego polotnishche krasnoe, no v odnom meste v nem vyrezano nebol'shoe krugloe
otverstie, skvoz' kotoroe vidneetsya nebo.
Ahill:
CHto za strannyj flag visit tam, na drugom konce begovoj dorozhki? On
chem-to napominaet mne odnu gravyuru moego lyubimogo hudozhnika M.K. |shera
CHerepaha:
|to flag Zenona.
Ahill:
Mozhet byt', dyra vo flage napominaet po forme otverstie v liste
M£biusa na gravyure |shera? Odno mogu skazat': s etim flagom chto-to ne tak.
CHerepaha:
Krugloe otverstie, vyrezannoe v polotnishche flaga, imeet formu
cifry, oboznachayushchej nol' - lyubimoe chislo Zenona.
Ahill:
No nol' eshche ne izobreten! Ego pridumaet nekij indijskij matematik
lish' neskol'ko tysyacheletij spustya. A eto, mister CHerepaha, dokazyvaet
spravedlivost' moego utverzhdeniya o tom, chto takoj flag ne mozhet
sushchestvovat'.
CHerepaha:
Vash argument ubeditelen, Ahill, i ya vynuzhdena priznat', chto takoj
flag dejstvitel'no nevozmozhen. I vse zhe on neobychajno krasiv, ne pravda li?
Ahill:
O da, krasota flaga ne vyzyvaet ni malejshih somnenij.
CHerepaha:
Hotela by ya znat', ne svyazana li krasota flaga kakim-to obrazom s
tem, chto on ne mozhet sushchestvovat'. Ne znayu. Mne vse bylo nedosug zanyat'sya
analizom togo, chto takoe Krasota. Ved' Krasota - eto Voploshchennaya Sut', a u
menya vse ne bylo vremeni porazmyslit' o Voploshchennoj Suti.
Ahill:
Kogda vy, mister CHerepaha, govorite o Voploshchennoj Suti, oznachaet li
eto, chto vy razmyshlyali nad Smyslom ZHizni?
CHerepaha:
O nebo, net!
Ahill:
A vy nikogda ne zadumyvalis' nad tem, pochemu my zdes' i kto nas sozdal?
CHerepaha:
|to sovershenno drugaya materiya. Vse my, kak vy vskore uvidite,-
tvoreniya Zenona, a zdes' my dlya togo, chtoby uchastvovat' v sostyazanii po
begu.
Ahill:
V sostyazanii po begu? Da eto zhe oskorblenie! Mne, samomu bystronogomu
iz smertnyh, sostyazat'sya s vami, medlitel'nejshim iz medlitel'nyh sushchestv! V
takom sostyazanii net nikakogo smysla.
CHerepaha:
Vy mozhete dat' mne foru.
Ahill:
I fora dolzhna byt' nemaloj!
CHerepaha:
Ne vozrazhayu.
Ahill:
No ya vse ravno dogonyu vas - ran'she ili pozzhe, veroyatnee vsego,
ran'she.
CHerepaha:
Net, esli vse obstoit tak, kak v paradokse Zenona, to vam nikogda
ne udastsya dognat' menya. Vidite li, Zenon nadeyalsya s pomoshch'yu nashego
sostyazaniya pokazat', chto dvizhenie nevozmozhno. I poistine Dvizhenie Vnutrenne
Protivorechivo i potomu Nevozmozhno. Zenon dokazyvaet eto ves'ma izyashchno.
Ahill:
O da, teper' ya pripominayu znamenituyu dzen-buddistskuyu pritchu o
dzen-buddistskom verhovnom zhrece Zenone. Vy sovershenno pravy: eta pritcha
dejstvitel'no ves'ma nezamyslovata.
CHerepaha:
Dzen-buddistskaya pritcha? Dzen-buddistskij verhovnyj zhrec? CHto vy
imeete v vidu?
Ahill:
YA govoryu o sleduyushchej pritche: "odnazhdy dvoe monahov veli spor o flage.
"Dvizhetsya flag",- utverzhdal odin. "Dvizhetsya veter",- vozrazhal drugoj. Mimo
sluchilos' prohodit' shestomu dzen-buddistskomu patriarhu Zenonu. On molvil
monaham: "dvizhetsya ne veter i ne flag, dvizhetsya razum".
CHerepaha:
Boyus', chto vy chto-to putaete, Ahill. Zenon, o kotorom ya govoryu,
otnyud' ne dzen-buddistskij verhovnyj zhrec. V dejstvitel'nosti on
drevnegrecheskij filosof iz goroda |leya, raspolozhennogo na poluputi mezhdu
punktami A i V. CHerez mnogo vekov on stanet znamenitym blagodarya svoim
paradoksam, ili aporiyam, o dvizhenii. V odnoj iz ego aporij central'noe mesto
zanimaet sostyazanie po begu mezhdu mnoj i vami.
Ahill:
YA vse pereputal. YA otlichno pomnyu, kak neodnokratno povtoryal imena
shesti patriarhov dzen-buddizma i vsegda govoril: shestoj patriarh Zenon,
shestoj patriarh Zenon...
(Vnezapno podul legkij veterok.)
Vy tol'ko
vzglyanite, mister CHerepaha, kak razvevaetsya flag! Mne tak nravitsya smotret',
kak begut skladki po ego myagkoj tkani. I vyrezannoe v polotnishche krugloe
otverstie takzhe razvevaetsya!
CHerepaha:
Ne govorite gluposti. Flag ne sushchestvuet, sledovatel'no, on ne
mozhet razvevat'sya. Dvizhetsya veter.
(V etot moment mimo prohodit Zenon.)
Zenon:
Privet! Privet! O chem sporite? CHto novogo?
Ahill:
Dvizhetsya flag.
CHerepaha:
Dvizhetsya veter.
Zenon:
Druz'ya! Druz'ya! Prekratite vash spor! Ostav'te sarkazm! Otbros'te
raznoglasiya! YA razreshu somneniya! Stoit li sporit' v takoj prekrasnyj den'?
Ahill:
Dolzhno byt', etot neznakomec valyaet duraka.
CHerepaha:
Podozhdi, Ahill. Poslushaem, chto on skazhet. O neizvestnyj gospodin,
soblagovolite podelit'sya s nami vashimi myslyami o predmete spora.
Zenon:
S prevelikim udovol'stviem. Ni veter, ni flag - nichto ne dvizhetsya. Ne
dvizhetsya voobshche nichego. Ibo ya sformuliroval velikuyu Teoremu, kotoraya
glasit: "Dvizhenie Vnutrenne Protivorechivo i potomu Nevozmozhno". Iz etoj
Teoremy sleduet eshche bolee velikaya Teorema - Teorema Zenona: "Dvizhenie ne
sushchestvuet".
Ahill:
Vy skazali "Teorema Zenona"? O gospodin, uzh ne filosof li vy Zenon
|lejskij?
Zenon:
On samyj, Ahill.
Ahill
(v udivlenii cheshet v zatylke}:
Otkuda on uznal moe imya?
Zenon:
Mogu li ya nadeyat'sya, chto vy oba vyslushaete menya i uznaete, v chem sut'
dela? Segodnya po doroge v |leyu iz punkta A ya tshchetno pytalsya najti
kogo-nibud', kto vnik by v moi strojnye rassuzhdeniya. No vse, kto mne
vstrechalis' v puti, kuda-to speshili, i u nih ne bylo vremeni, chtoby
vyslushat' menya. Vy dazhe ne predstavlyaete, kak tyazhko poluchat' otkaz za
otkazom. Ne podumajte, pozhalujsta, budto ya namerevayus' vzvalit' na vas svoi
zaboty. YA hochu poprosit' vas lish' ob odnom odolzhenii: ne udelite li vy
vyzhivshemu iz uma staromu filosofu neskol'ko mgnovenij, chtoby on izlozhil vam
svoi ekscentricheskie teorii? Ruchayus', chto eto ne zajmet mnogo vremeni.
Ahill:
Razumeetsya, my s radost'yu vyslushaem vas, chto vy skazhete. Proshu vas,
prosvetite nas. YA govoryu ot imeni nas oboih potomu, chto moj kompan'on,
mister CHerepaha, tol'ko chto s velichajshim pochteniem pominal o vas i, v
chastnosti, o vashih aporiyah.
Zenon:
Blagodaryu vas. Vidite li, moj Uchitel', pyatyj patriarh, nastavlyal
menya, chto real'nost' edinstvenna, nedvizhima i neizmenna; vsyakaya zhe
mnozhestvennost', lyuboe dvizhenie i izmenenie - ne bolee, chem obman chuvstv.
Nekotorye s nasmeshkami otzyvalis' o ego vzglyadah, i ya voznamerilsya pokazat'
absurdnost' podobnyh nasmeshek. Moi dovody ochen' prosty. CHtoby izlozhit' ih, ya
pribeg k dvum vymyshlennym personazham: Ahillu, grecheskomu voinu, samomu
bystronogomu iz vseh smertnyh, i CHerepahe. V moej pritche oni, poddavshis' na
ugovory prohozhego, ustraivayut sostyazanie po begu. Vyigravshim schitaetsya tot,
kto pervym dobezhit do flagshtoka, na kotorom poloshchetsya na veterke flag.
Predpolozhim, chto CHerepaha, kak gorazdo bolee medlennyj begun, poluchaet foru,
skazhem, v desyat' stadij. Sostyazanie nachinaetsya. Gigantskimi skachkami Ahill
preodolevaet rasstoyanie, otdelyavshee ego ot togo mesta, otkuda startovala
CHerepaha.
Ahill:
Vot vidite!
Zenon:
No CHerepaha uspevaet upolzti i operezhaet teper' Ahilla rovno na odnu
stadiyu. V neskol'ko mgnovenij Ahill preodolevaet i eto rasstoyanie.
Ahill:
Ho-ho!
Zenon:
No k etomu vremeni CHerepaha uspevaet prodvinut'sya chut' dal'she. V
kakoj-to mig Ahill pokryvaet i eto rasstoyanie.
Ahill:
Hi-hi-hi!
Zenon:
No skol' ni bystrotechno vremya, kotoroe potrebovalos' Ahillu, chtoby
preodolet' poslednee rasstoyanie, CHerepaha uspevaet propolzti chut' vpered, i
Ahill po-prezhnemu ostaetsya pozadi. Kak vy teper' vidite, dlya togo chtoby
Ahill mog dognat' CHerepahu, v igru "Poprobuj dogoni!" nuzhno sygrat'
beskonechno
mnogo raz. Sledovatel'no, Ahill nikogda ne dogonit CHerepahu.
CHerepaha:
He-he-he-he!
Ahill:
Gm! Gm... gm... gm... Vashi rassuzhdeniya kazhutsya mne oshibochnymi, hotya ya
i ne mogu skazat', gde imenno kroetsya v nih oshibka.
Zenon:
Horosha golovolomka? |to moj lyubimyj paradoks.
CHerepaha:
Proshu proshcheniya, Zenon, no mne kazhetsya, chto vasha pritcha
illyustriruet nevernyj princip. Razve ne tak? To, chto vy nam sejchas
rasskazali, cherez mnogo stoletij stanet nazyvat'sya aporiej Zenona "Ahill i
CHerepaha". |ta aporiya pokazyvaet - gm! - chto Ahill nikogda ne dogonit
CHerepahu, a to, chto
"Dvizhenie Vnutrenne Protivorechivo i potomu Nevozmozhno",
dokazyvaet drugaya vasha aporiya, "Dihotomiya", ne pravda li?
Zenon:
Pozor mne! Razumeetsya, vy pravy. V etoj aporii utverzhdaetsya, chto dlya
togo chtoby popast' iz punkta A v punkt V, neobhodimo snachala preodolet'
polovinu rasstoyaniya, otdelyayushchego A ot V, a dlya etogo snachala nuzhno
preodolet' polovinu poloviny, i tak dalee. Kak vy vidite, obe aporii tolkuyut
bolee ili menee ob odnom i tom zhe. CHestno govorya, u menya est' lish' odna
Velikaya Ideya, ya lish' po-raznomu ee ispol'zuyu.
Ahill:
Gotov poklyast'sya, chto v vashih rassuzhdeniyah kroetsya kakaya-to oshibka. YA
ne mogu ukazat', v chem imenno ona zaklyuchaetsya, no polagayu, chto ispravit' ee
nevozmozhno.
Zenon:
Vy somnevaetes' v pravil'nosti moego paradoksa? Pochemu by vam ne
proverit' ego na sobstvennom opyte? Vidite krasnyj flag von tam, u dal'nego
konca begovoj dorozhki?
Ahill:
Vy imeete v vidu tot nevozmozhnyj flag, zaimstvovannyj s gravyury |shera?
Zenon:
Imenno! CHto vy skazhete, esli ya predlozhu vam i misteru CHerepahe
provesti sostyazanie po begu? Razumeetsya, vy dadite misteru CHerepahe foru,
skazhem...
CHerepaha:
Na desyat' stadij.
Zenon:
Horosho, pust' budet na desyat' stadij.
Ahill:
Gotov, hot' sejchas.
Zenon:
Prevoshodno! |to budet zahvatyvayushchee sostyazanie! Eshche by -
empiricheskaya proverka moej strogo dokazannoj teoremy! Mister CHerepaha, proshu
vas zanyat' ishodnuyu poziciyu v desyati stadiyah vperedi Ahilla.
(CHerepaha perepolzaet na otmetku, nahodyashchuyusya v desyati stadiyah
vperedi cherty, ot kotoroj prigotovilsya vzyat' start Ahill.)
Oba prigotovilis'?
CHerepaha i Ahill:
Da!
Zenon:
Vnimanie! Na start! Marsh!
Glava 1 znakomit chitatelya s prostoj formal'noj sistemoj i vvodit ryad
osnovnyh ponyatij: stroka simvolov, teorema, aksioma, pravila vyvoda, vyvod,
formal'naya sistema. Zavershayushchij etu glavu dvuhchastnyj dialog zaimstvovan
Hofshtadterom u L'yuisa Kerrolla. On pozvolyaet chitatelyu v igrovoj forme
poznakomit'sya s rassuzhdeniyami tipa "on dumal, chto ya dumayu, chto on dumaet..."
Privedem i my etot zamechatel'nyj dialog:
L'yuis K|RROLL
Dvuhchastnaya invenciya, ili CHto CHerepaha skazala Ahillu
Ahill dognal CHerepahu v s udobstvom raspolozhilsya u nee na spine.
- Itak, nashe sostyazanie okoncheno? - sprosila CHerepaha.- Vam vse-taki udalos'
preodolet' vsyu distanciyu, hotya ona i sostoyala iz
beskonechnoj posledovatel'nosti
otrezkov, i dostich' finisha? A ved', po pravde govorya, ya
dumala, budto kakoj-to mudrec dokazal, chto sdelat' eto nel'zya.
- Pochemu nel'zya? - vozrazil Ahill. - Eshche kak mozhno! Da chto mozhno - uzhe
sdelano!
Solvitur ambulando (resheno mimohodom, lat.).
Vidite li, dlina otrezkov neogranichenno
ubyvala i poetomu...
- A esli by dlina otrezkov neogranichenno vozrastala? - perebila ego
CHerepaha. - CHto togda?
- Togda by ya ne sidel tam, gde ya sizhu, - skromno otvetstvoval
Ahill,- a
vy
k
etomu vremeni uzhe uspeli by neskol'ko raz obojti vokrug zemnogo shara.
- Vy mne l'stite, to est', ya hochu skazat', vy mne mstite,- zametila
CHerepaha.- YA pochti rasplyushchena: ves-to u vas nemalyj. V chem, v chem, a v etom
nikakoj
oshibki net. Esli pozvolite, ya luchshe rasskazhu vam o sostyazanii na
druguyu distanciyu. Bol'shinstvo lyudej oshibochno polagayut, budto v etom
sostyazanii ih otdelyayut ot finisha lish' dva-tri shaga.
V dejstvitel'nosti zhe,
chtoby dobrat'sya do finisha, neobhodimo preodolet' beskonechno mnogo etapov, i
kazhdyj posleduyushchij etap dlinnee predydushchego.
- S prevelikim udovol'stviem! - s zharom voskliknul grecheskij voin, dostavaya
iz shlema ogromnyj bloknot i karandash (v te dalekie vremena
karmany
byli lish'
u ochen' nemnogih grecheskih voinov).- YA ves' vnimanie! I pozhalujsta, govorite
pomedlennee,
ved'
stenografiyu
eshche ne izobreli!
- O pervaya aksioma Evklida! - mechtatel'no promolvila CHerepaha.- CHto mozhet
byt' prekrasnee tebya?
I dobavila, obrashchayas' k Ahillu:
- Vy lyubite "Nachala" Evklida?
- Bezumno! Vryad li mozhno
sil'nee
voshishchat'sya traktatom, kotoryj ne
vyjdet v svet v techenie eshche neskol'kih stoletij!
- Prekrasno! My vospol'zuemsya rassuzhdeniem, soderzhashchimsya v pervoj aksiome.
Nam ponadobyatsya lish' dva shaga i vyvedennye iz nih zaklyucheniya. Dlya udobstva
posleduyushchih ssylok oboznachim suzhdeniya A, V i Z. Itak, bud'te lyubezny
zapisat' v svoj bloknot sleduyushchee:
A. Ravnye odnomu i tomu zhe ravny mezhdu soboj.
V. Dve storony etogo treugol'nika ravny odnomu i tomu zhe.
Z. Dve storony etogo treugol'niki ravny mezhdu soboj.
Nadeyus', chitateli i pochitateli Evklida soglasyatsya, chto zaklyuchenie Z
logicheski sleduet iz posylok A i V i vsyakij, kto sochtet istinnymi posylki A
i V,
dolzhen
budet priznat' istinnym i zaklyuchenie Z. Ne tak li?
- Nesomnenno! S vashim utverzhdeniem
soglasitsya
lyuboj shkol'nik mladshego
klassa,- razumeetsya, ne ran'she, chem budut izobreteny shkoly, a dlya etogo
pridetsya podozhdat' kakie-nibud' dve tysyachi let.
- A chto, esli kakoj-nibud' chitatel'
ne priznaet
posylki A i V istinnymi?
Smozhet li on tem ne menee
schitat' zaklyuchenie Z istinnym?
- Nu chto zhe, najtis' takoj chitatel' vpolne mozhet. Rassuzhdat' on stanet
primerno tak: "ya schitayu istinnym uslovnoe suzhdenie "esli A i V istinny, to
Z istinno ", no ne schitayu istinnymi suzhdeniya A i V". Takoj chitatel'
postupit mudro, esli ostavit Evklida i zajmetsya futbolom.
- A ne najdetsya li
drugoj
chitatel', utverzhdayushchij, chto on priznaet istinnost'
suzhdenij A i V, no
ne schitaet
istinnym uslovnoe suzhdenie?
- Razumeetsya, mozhet. Emu takzhe luchshe vsego bylo by zanyat'sya futbolom.
- I
ni odin
iz etih chitatelej poka ne dolzhen schitat' zaklyuchenie Z istinnym v
silu logicheskoj neobhodimosti? - prodolzhala CHerepaha.
- Poka ne dolzhen,- podtverdil Ahill.
- Togda ya poproshu vas rassmatrivat'
menya
kak predstavitelya vtoroj
kategorii chitatelej i s pomoshch'yu logicheskih dovodov zastavit' menya priznat'
istinnost' zaklyucheniya Z.
- CHerepaha, igrayushchaya v futbol...- nachal bylo Ahill, no CHerepaha pospeshno
prervala ego:
- ... byla by, konechno, neobychnym zrelishchem. Ne budem
uklonyat'sya ot glavnogo. Snachala istinnost' zaklyucheniya Z, potom futbol!
- Itak, esli ya pravil'no ponyal, mne vmenyaetsya v obyazannost' zastavit' vas
priznat' istinnost' suzhdeniya Z,- zadumchivo progovoril Ahill.- Zanimaemaya
vami poziciya svoditsya k sleduyushchemu. Vy priznaete istinnost' suzhdenij A i V,
no ne priznaete istinnost' uslovnogo suzhdeniya...
- Nam budet udobnee razgovarivat', esli my oboznachim
uslovnoe suzhdenie S,- predlozhila CHerepaha.
- Horosho,- soglasilsya Ahill. - Itak, vy
ne priznaete
istinnost'
suzhdeniya S. "Esli A i V istinny, to Z dolzhno byt' istinnym".
- Takova moya poziciya v nastoyashchee vremya,- podtverdila CHerepaha.
- Togda ya vynuzhden prosit' vas priznat' istinnost' S.
- YA tak i sdelayu,- skazala CHerepaha,- kak tol'ko vy zapishete suzhdenie S v
svoj bloknot. V nem uzhe est' kakie-nibud' zapisi?
- Vsego lish' neskol'ko zametok,- otvetil Ahill, lihoradochno perelistyvaya
stranicy,- o razlichnyh pamyatnyh sobytiyah... o bitvah, v kotoryh ya otlichilsya.
- YA vizhu mnozhestvo chistyh stranic! - radostno voskliknula CHerepaha.- Oni nam
ponadobyatsya
vse do edinoj
(Ahill sodrognulsya ot uzhasa.) Zapishite,
pozhalujsta:
A. Ravnye odnomu i tomu zhe ravny mezhdu soboj.
V. Dve storony etogo treugol'nika ravny odnomu i tomu zhe.
S. Esli A i V istinny, to Z dolzhno byt' istinnym.
Z. Dve storony etogo treugol'nika ravny mezhdu soboj.
- Poslednee suzhdenie vam sledovalo by oboznachit' bukvoj D, a ne Z,- skazal
Ahill.- Ono idet
neposredstvenno
za tremya pervymi suzhdeniyami. Esli vy
schitaete istinnymi suzhdeniya A, V i S, to vam
ne ostaetsya nichego drugogo,
kak priznat' istinnost' suzhdeniya.
- Pochemu vy schitaete, chto ya nepremenno dolzhna priznat' istinnost' suzhdeniya Z?
- Potomu, chto ono
logicheski
sleduet iz A, V i S. Esli A, V i S istinny, to Z
dolzhno byt' istinnym. Nadeyus', protiv
etogo
vy ne stanete vozrazhat'?
- Esli A, V i S istinny, to Z
dolzhno
byt' istinnym,- zadumchivo povtorila
CHerepaha.- A ved' eto -
novoe
uslovnoe suzhdenie! I esli ya ne ubezhdena v ego
istinnosti, to
mogu
schitat' istinnymi A, V i S, no po-prezhnemu
ne priznavat'
istinnym Z. Pravil'no?
- Pravil'no,- podtverdil geroj,- hotya ya dolzhen skazat', chto etakoe upryamstvo
vyglyadit ochen' strannym. Odnako poskol'ku i takoe
vozmozhno,
ya vynuzhden prosit' vas priznat' istinnost'
eshche odnogo
uslovnogo suzhdeniya.
- S udovol'stviem! YA ohotno priznayu istinnost' etogo suzhdeniya, kak tol'ko vy
zapishete ego v svoj bloknot. Oboznachim ego D.
Itak, D. "Esli A, V i S
istinny, to Z dolzhno byt' istinnym". Zapisali?
- Zapisal! - radostno voskliknul Ahill, i karandash ego bystro zabegal po
bumage.- Nakonec my podoshli k finishu nashego logicheskogo sostyazaniya! Uzh
teper'-to, priznav istinnost' suzhdeniya A, V, S i D, vy, konechno, priznaete
istinnost' zaklyucheniya Z!
- Razve eto tak uzh neobhodimo? - s nevinnym vidom sprosila CHerepaha.-
Poprobuem razobrat'sya. YA priznayu istinnost' suzhdenij A, V, S i D. No chto,
esli ya
po-prezhnemu
ne priznayu istinnost' zaklyucheniya Z?
- Togda Logika voz'met vas za gorlo i vynudit sdelat' eto! - torzhestvuyushche
otvetil Ahill.- Logika skazhet vam: "u vas ne ostalos' drugogo vyhoda. Posle
togo, kak vy priznali istinnost' suzhdenij A, V, S i D, vy dolzhny priznat'
istinnost' zaklyucheniya Z!" Itak, kak vy vidite, inogo vyhoda net.
- To, chto mne skazala Logika, sledovalo by zapisat',- zametila
CHerepaha.- Vnesite, pozhalujsta, v svoj bloknot uslovnoe suzhdenie,
kotoroe my oboznachim E:
E. "Esli A, V, S i D istinny, to 2 dolzhno byt' istinnym".
Do teh por, poka ya ne soglashus' priznat' istinnost'
suzhdeniya E,
u menya net neobhodimosti
priznavat' istinnost' suzhdeniya Z, poetomu suzhdenie E nam prosto
neobhodimo.
Vy soglasny?
- Soglasen,- otvetil Ahill s ottenkom pechali v golose.
V etot moment
neotlozhnye dela v banke vynudili rasskazchika ostavit' schastlivuyu paru. Lish'
cherez neskol'ko mesyacev emu dovelos' snova prohodit' mimo togo mesta, gde
besedovali Ahill i CHerepaha. Ahill po-prezhnemu sidel na spine u
mnogoterpelivoj CHerepahi i chto-to pisal v pochti zapolnennom bloknote.
Priblizivshis', rasskazchik uslyshal, kak CHerepaha skazala:
- Zapisali poslednee uslovnoe suzhdenie? Esli ya ne sbilas' so scheta, ono
dolzhno byt' tysyacha pervym. Ostalos' eshche neskol'ko millionov. YA hochu
poprosit' vas o lichnom odolzhenii. Vy ne budete vozrazhat', esli ya prochtu vam
korotkie stishki sobstvennogo sochineniya? V kachestve smyagchayushchego
obstoyatel'stva ya proshu imet' v vidu te spory, kotorye vyzovet sredi logikov
XIX veka nasha beseda.
- CHitajte chto ugodno! - s otchayaniem voskliknul neschastnyj voin, zakryvaya
lico rukami.
I CHerepaha prodeklamirovala:
Ahillesovu pyatu
Ukazuyut vse ne tu.
CHerep - ah! - treshchit ot dum:
U Ahilla hilyj um!
Glava II raskryvaet pered chitatelem nekotorye tonkosti problemy smysla i
formy v matematike (takimi ponyatiyami, kak istinnost', dokazatel'stvo,
preobrazovaniya s simvolami i s trudno opredelimym ponyatiem "forma".
Illyustraciej ih sluzhit "Sonata dlya Ahilla solo", kotoruyu my takzhe privodim.
Sonata dlya Ahilla Solo
Zvonit telefon. Ahill beret trubku.
Ahill:
Allo, Ahill u telefona.
Ahill:
Ah, eto vy, mister CHerepaha. Kak pozhivaete?
Ahill:
CHerepahovyj vertikulit? Priskorbno slyshat'. A otchego, po-vashemu eto
priklyuchilos'?
Ahill:
A kak dolgo ona nahoditsya u vas v takom polozhenii?
Ahill:
Togda ne udivitel'no, chto ona zaderevenela. No chto zastavilo vas tak
dolgo derzhat' sheyu iskrivlennoj stol' neestestvennym obrazom?
Ahill:
Vy govorite, ih porazitel'no mnogo? A kakie oni, naprimer?
Ahill:
Prostite, chto vy nazyvaete "fantasmagoricheskimi sushchestvami"?
Ahill:
A ne strashno li videt' odnovremenno tak mnogo etih sushchestv?
Ahill:
Gitara?! Dolzhen priznat'sya, chto iz vseh predmetov, kotorye mogli
okazat'sya sredi stol' neobychnyh sushchestv, men'she vsego ya ozhidal... Skazhite, a
vy ne igraete na gitare?
Ahill:
YA ih tozhe ne razlichayu.
Ahill:
Vy sovershenno pravy. Udivlyayus', pochemu ya sam nikogda ne obrashchal
prezhde vnimaniya na razlichie mezhdu skripkoj i gitaroj. Kstati, raz uzh my
zagovorili o skripke, ne hotite li vy navestit' menya i proslushat' odnu iz
sonat dlya skripki solo vashego lyubimogo kompozitora Ioganna Sebast'yana Baha?
YA tol'ko chto kupil velikolepnuyu plastinku s zapis'yu etoj sonaty. YA nikak ne
mogu ponyat', kak Bahu udalos', ispol'zuya soliruyushchuyu skripku, sozdat'
proizvedenie, vyzyvayushchee stol' bol'shoj interes.
Ahill:
I golovnuyu bol' tozhe? Stydites'! Mozhet byt', vam nadlezhalo by kak
sleduet vyspat'sya?
Ahill:
Ponimayu. A ovec schitat' vy ne probovali?
Ahill:
Da-da, ya ponimayu. YA prekrasno ponimayu, chto vy hotite skazat'. No esli
eta zadacha dejstvitel'no nastol'ko slozhna, chto sposobna dovesti do bezumiya,
to. mozhet byt', vam luchshe rasskazat' mne o nej, chtoby i ya popytalsya reshit'
ee.
Ahill:
Anglijskoe slovo, v kotorom bukvy A, D, A, C idut podryad... Gm...
Kak naschet slova abracadabra?
Ahill:
Ah, da, vy pravy, kombinaciya "adac" vstrechaetsya v slove abracadabra
tol'ko esli chitat' ego ot konca k nachalu.
Ahill:
Vy govorite, chto potratili na etu golovolomku ne odin chas? Pohozhe,
chto i mne pridetsya izryadno polomat' nad nej golovu. A gde vy raskopali etu
adskuyu golovolomku?
Ahill:
Vy hotite skazat', chto on delal vid, budto razmyshlyaet nad
ezotericheskimi buddistskimi materiyami, a v dejstvitel'nosti lomal golovu nad
slozhnymi slovesnymi golovolomkami.
Ahill:
Ponyal! Ulitka znala, chem na samom dele zanimaetsya etot tip. A kak vam
sluchilos' zagovorit' s ulitkoj?
Ahill:
Znaete, ya znayu odnu slovesnuyu golovolomku, nemnogo pohozhuyu na vashu.
Hotite poslushat'? Ili ona tozhe vyzovet u vas podavlennoe sostoyanie?
Ahill:
Soglasen, moya golovolomka ne mozhet prichinit' vam nikakogo vreda. Vot
ona: kakoe anglijskoe slovo nachinaetsya s bukv "HE" i zakanchivaetsya bukvami
"HE"?
Ahill:
Vashe reshenie ochen' ostroumno, no nahoditsya na grani naduvatel'stva. *
|to zavedomo ne to, chto ya imel v vidu!
Ahill:
Razumeetsya, vy pravy: vashe reshenie udovletvoryaet vsem usloviyam, no
prinadlezhit k chislu "vyrozhdennyh" reshenij. Sushchestvuet drugoe reshenie.
Ego-to ya i imel v vidu.
Ahill:
Sovershenno verno! Kak vam udalos' tak bystro najti ego? **
Ahill:
Znachit, pered nami - tot redkij sluchaj, kogda golovnaya bol' ne
meshaet, a pomogaet reshat' golovolomki. CHto kasaetsya vashej golovolomki s
"adac", to ya vse eshche bluzhdayu v potemkah.
Ahill:
Pozdravlyayu! Mozhet byt', teper' vam udastsya zasnut'? Tak kakoe zhe
reshenie u vashej golovolomki?
Ahill:
Obychno ya ne lyublyu podskazok, no tak i byt'. A v chem sostoit vasha
podskazka?
Ahill:
YA ne znayu, chto vy podrazumevaete pod "figuroj" i "fonom" v dannom
sluchae.
Ahill:
Konechno, ya znayu litografiyu "Mozaika II". YA znayu vse raboty |shera. V
konce koncov, on moj lyubimyj hudozhnik. Kstati skazat', kopiya "Mozaiki II"
visit sejchas na stene kak raz u menya pered glazami.
Ahill:
Da, ya vizhu vse chernye sushchestva.
Ahill:
Da, ya vizhu, chto ih "otricatel'noe prostranstvo" - to, chto ostaetsya,
esli iz litografii vyrezat' vse chernye sushchestva,- opredelyaet kontury
belyh sushchestv.
Ahill:
Teper' ponyatno, chto vy imeete v vidu, govorya o "figurah" i "fone". No
kakoe otnoshenie imeet s "adac"?
Ahill:
Boyus', chto eto slishkom slozhno dlya menya. Kazhetsya, u menya nachinaetsya
golovnaya bol'.
Ahill:
Vy hotite prijti ko mne v gosti sejchas? No ya dumal, chto...
Ahill:
Ochen' horosho. Vozmozhno, k tomu vremeni mne udastsya otgadat'
pravil'nyj otvet k vashej golovolomke s pomoshch'yu vashej podskazki ("figura" -
"fon"). Postarayus' kak-nibud' svyazat' ee s moej golovolomkoj.
Ahill:
S udovol'stviem dam vam ih proslushat'.
Ahill:
Vy sozdali sobstvennuyu teoriyu po povodu sonat Baha?
Ahill:
V soprovozhdenii kakogo instrumenta?
Ahill:
Esli eto dejstvitel'no tak, to nemnogo stranno, chto Bah ne napisal
partiyu arfy i ne opublikoval ee.
Ahill:
Ponimayu, na usmotrenie slushatelya. Ih mozhno slushat', kak komu nravitsya
- s akkompanementom i solo. No kak uznat', kak dolzhen byl by zvuchat' etot
akkompanement?
Ahill:
Da, ya soglasen, chto luchshe vsego predostavit' vybor fantazii
slushatelya. Mozhet byt', kak vy utverzhdaete, Bah ne imel v vidu nikakoj
akkompanement. Ego sonaty i bez vsyakogo akkompanementa zvuchat velikolepno.
Ahill:
Horosho. ZHdu vas.
Ahill:
Vsego dobrogo, mister CHerepaha.
Glava III provodit parallel' mezhdu figuroj i fonom v izobrazitel'nom
iskusstve i teoremami i neteoremami v formal'noj sisteme. Nazvanie
zaklyuchitel'nogo (central'nogo vo vsej knige) dialoga - Kontrakrostipunkt -
predstavlyaet soboj primer odnogo iz teh "slov-portmone", kotorye tak lyubil
nesravnennyj SHaltaj-Boltaj. (Pomnite ego znamenityj razbor stihotvoreniya
"Barmaglot": "Varkalos'. Hlivkie shor'ki/ Pyryalis' po nave..."?)
Kontrakrostipunkt - eto "gibrid" kontrapunkta i akrostiha. Uchityvaya vazhnost'
etogo dialoga, my takzhe vosproizvodim ego:
Kontrakrostipunkt
Ahill prishel v gosti k svoemu priyatelyu i neugomonnomu
partneru misteru CHerepahe.
Ahill:
O nebo, da u vas velikolepnaya kollekciya bumerangov!
CHerepaha:
Tak sebe, pustyaki! Ne luchshe i ne huzhe, chem u lyuboj drugoj
cherepahi. Ne hotite li projti v gostinuyu?
Ahill:
S udovol'stviem.
(Otpravlyaetsya v ugol komnaty.)
O da u vas obshirnaya
kollekciya plastinok! Kakuyu muzyku vy predpochitaete?
CHerepaha:
Na moj vkus neploh Iogann Sebast'yan Bah. No v poslednee vremya menya
vse bol'she zanimaet muzyka osobogo roda.
Ahill:
A chto eto za muzyka?
CHerepaha:
Takoj muzyki vam, skoree vsego, slyshat' ne prihodilos'. YA nazyvayu
ee "muzykoj, ot kotoroj lomayutsya fonografy".
Ahill:
YA ne oslyshalsya? Vy skazali "muzyka, ot kotoroj lopayutsya fonografy"?
Kakoe neobychnoe ponyatie! YA prosto zrimo oshchushchayu, kak vy s molotom v lapah
sokrushaete odin za drugim fonografy pod muzyku geroicheskoj "Pobedy
Vellingtona" Bethovena.
CHerepaha:
Muzyka, o kotoroj ya govoryu, inogo roda. No vy vpolne pravy, kogda
govorite, chto u nee zagadochnaya priroda. Esli ne vozrazhaete, ya postarayus'
kratko opisat' ee.
Ahill:
Imenno ob etom ya hotel vas prosit'.
CHerepaha:
S muzykoj, ot kotoroj lomayutsya fonografy, znakomy ochen' nemnogie.
Vse nachalos' s togo dnya, kogda moj priyatel' Krab,- kstati, vy nikogda s nim
ne vstrechalis'? - zaglyanul ko mne na ogonek.
Ahill:
Mne ochen' hotelos' by s nim poznakomit'sya. YA stol'ko o nem slyshal, no
ne imel sluchaya svesti znakomstvo.
CHerepaha:
Rano ili pozdno ya vas poznakomlyu.
Vam on srazu ponravitsya. Vozmozhno, my kak-nibud' sluchajno vstretim
ego vo vremya progulok v parke...
Ahill:
Glubokaya mysl'! S neterpeniem zhdu vstrechi. No vy, esli mne ne
izmenyaet pamyat', hoteli rasskazat' o neobychnoj muzyke, ot kotoroj lomayutsya
fonografy, ne tak li?
CHerepaha:
Sovershenno verno. Itak, odnazhdy ko mne v gosti prishel Krab. Dolzhna
skazat', chto on vsegda pital slabost' ko vsyakogo roda priboram i
ustrojstvam, a v to vremya prosto shodil s uma ot proigryvatelej. Nezadolgo
do svoego vizita Krab kupil svoj pervyj proigryvatel', neskol'ko oprometchivo
poveriv na slovo prodavcu, budto etot proigryvatel' mozhet vosproizvodit' vse
i vsyacheskie zvuki. Koroche govorya, Krab prebyval v polnoj uverennosti, chto
yavlyaetsya obladatelem Sovershennogo fonografa.
Ahill:
Estestvenno, chto vy ne razdelyali ego mneniya...
CHerepaha:
Razumeetsya, no on i slyshat' ne hotel, kogda ya pytalas' pereubedit'
ego. On uporno tverdil, chto lyuboj zvuk mozhet byt' vosproizveden na ego
proigryvatele. Poskol'ku mne ne udalos' pereubedit' Kraba, ya ostavila ego v
pokoe. No vskore ya nanesla emu otvetnyj vizit, prihvativ s soboj plastinku s
zapis'yu napisannoj mnoj pesni. Nazyvalas' eta pesnya "Menya nel'zya sygrat' na
proigryvatele N 1".
Ahill:
Ves'ma neobychnoe nazvanie. |to byl podarok dlya Kraba?
CHerepaha:
Sovershenno verno. YA predlozhila proslushat' podarok na novom
fonografe, i Krab s radost'yu soglasilsya dostavit' mne udovol'stie. On
postavil plastinku na proigryvatel', no tot posle pervyh zhe
zvukov nachal
sil'no vibrirovat' i s gromkim "trah!" rassypalsya na mnozhestvo melkih
kusochkov, useyavshih vsyu komnatu. Nuzhno li govorit', chto i plastinka okazalas'
slomannoj.
Ahill:
Strashnyj udar dlya bednogo Kraba. A chto sluchilos' s ego
proigryvatelem?
CHerepaha:
V dejstvitel'nosti s proigryvatelem nichego ne sluchilos',
reshitel'no nichego. Prosto on ne smog vosproizvesti te zvuki, kotorye byli
zapisany na prinesennoj mnoj plastinke, poskol'ku eti zvuki dolzhny byli
vyzvat' v proigryvatele snachala sil'nuyu vibraciyu, a potom ego razrushenie.
Ahill:
Stranno, ne pravda li? YA hochu skazat', chto tozhe schital priobretenie
Kraba Sovershennym fonografom. V konce koncov prodavec utverzhdal, chto
vybrannyj Krabom fonograf sovershennyj.
CHerepaha:
Nel'zya verit' vsemu, chto govoryat prodavcy, Ahill. Razve vy stol'
zhe naivny, kak Krab?
Ahill:
Krab gorazdo naivnee menya. YA ne pervyj den' zhivu na svete i otlichno
znayu, chto prodavcy gotovy pojti na lyuboe pregreshenie protiv istiny, chtoby
sbyt' tovar.
CHerepaha:
No v takom sluchae vy mozhete voobrazit' takuyu situaciyu: prodavec, u
kotorogo Krab kupil svoj proigryvatel', neskol'ko preuvelichil dostoinstva
pokupki, i Krabu, vozmozhno, dostalsya ne stol' uzh Sovershennyj proigryvatel',
kotoryj mozhet vosproizvodit' daleko ne vse zvuki.
Ahill:
Vozmozhno, eto ob®yasnyaet sluchivsheesya. No kak ob®yasnit' udivitel'noe
sovpadenie, chto imenno na vashej plastinke okazalis' zapisannymi te samye
zvuki...
CHerepaha:
Oni okazalis' zapisannymi na moej plastinke otnyud' ne sluchajno.
Prezhde chem nanesti Krabu otvetnyj vizit, ya otpravilas' v tot magazin, gde on
kupil svoj proigryvatel', i ustanovila, kakoj on modeli. Zatem ya zaprosila u
izgotovitelej svedeniya o konstrukcii proigryvatelya. Poluchiv otvet po pochte,
ya proanalizirovala vsyu konstrukciyu fonografa i ustanovila opredelennyj nabor
zvukov, obladavshih tem svojstvom, chto stoit vosproizvesti lyuboj iz
dostatochno blizkih k nim zvukov, kak proigryvatel' nachinaet sil'no
vibrirovat' i zatem rassypaetsya na chasti.
Ahill:
Nu i merzkij zhe vy tip! Mozhete ne rasskazyvat' mne, chto bylo dal'she:
vy zapisali eti zvuki na plastinku i kovarno prepodnesli ee v podarok nichego
ne podozrevayushchemu Krabu.
CHerepaha:
A vy neploho soobrazhaete! No ne stoit operezhat' sobytiya - istoriya
na etom ne zakonchilas', potomu chto Krab ni za chto ne hotel verit' v
nesovershenstvo svoego proigryvatelya. On, znaete li, otlichaetsya neobychajnym
upryamstvom. Slovom, on otpravilsya v magazin i kupil novyj proigryvatel', eshche
dorozhe prezhnego, i na etot raz prodavec obeshchal Krabu vernut' stoimost'
pokupki v dvojnom razmere, esli emu udastsya obnaruzhit' kakoj-nibud' zvuk,
kotoryj ne mozhet byt' vosproizveden na novom proigryvatele. Krab s
entuziazmom raspisal mne dostoinstva svoego novogo priobreteniya, i ya obeshchala
emu kak-nibud' zajti i polyubovat'sya na eto chudo tehniki.
Ahill:
Esli ya zabluzhdayus', to poprav'te menya. Derzhu pari, chto, prezhde chem
yavit'sya vtorichno v gosti k Krabu, vy snova obratilis' s zaprosom k
izgotovitelyu proigryvatelya, a zatem sochinili i zapisali na plastinku novuyu
pesnyu "Menya nel'zya sygrat' na proigryvatele N 2", v osnovu kotoroj polozhili
poluchennye vami svedeniya o konstrukcii novoj modeli.
CHerepaha:
Blestyashchaya dedukciya, Ahill! Vy prosto v udare!
Ahill:
Tak chto zhe sluchilos' na etot raz?
CHerepaha:
Kak vy i predpolagali, vo
vremya moego vtorogo vizita k Krabu proizoshlo to zhe, chto v pervyj raz:
fonograf rassypalsya na beschislennye oskolki, pogibla i plastinka.
Ahill:
Sledovatel'no, Krab, nakonec ubedilsya, chto nikakogo Sovershennogo
proigryvatelya ne sushchestvuyut.
CHerepaha:
Samoe udivitel'noe, chto etogo ne proizoshlo. Krab preispolnilsya
ubezhdeniya, chto sleduyushchaya model' budet kak nel'zya luchshe sootvetstvovat'
predstavleniyu o Sovershennom proigryvatele i, prihvativ s soboj vdvoe bol'shuyu
summu deneg, on otpravilsya...
Ahill:
YA koe-chto pridumal! Krab legko mog by perehitrit' vas, esli by kupil
proigryvatel' bolee nizkogo klassa, kotoryj ne mog by vosproizvodit'
razrushayushchie ego zvuki. |tim on mog by izbezhat' vashego tryuka.
CHerepaha:
Vy pravy, no togda Krab ne dostig by svoej pervonachal'no
postavlennoj celi - stat' obladatelem fonografa, sposobnogo vosproizvodit'
lyuboj zvuk, dazhe esli etot zvuk privodit k razrusheniyu proigryvatelya, chto,
razumeetsya, nevozmozhno.
Ahill:
|to verno. Teper' ya vizhu, v chem sostoit dilemma. Esli kakoj-nibud'
proigryvatel', naprimer, Proigryvatel' N X. dostatochno vysokogo kachestva, to
pri popytke proigrat' na nem plastinku s pesnej "Menya nel'zya sygrat' na
proigryvatele N X" v nem voznikaet sil'naya vibraciya, kotoraya privodit k ego
razrusheniyu... Sledovatel'no, proigryvatel' N H ne mozhet byt' Sovershennym
proigryvatelem. Esli popytat'sya obojti tryuk edinstvenno vozmozhnym sposobom -
priobresti v kachestve proigryvatelya N H proigryvatel' bolee nizkogo klassa,
to on tem bolee ne mozhet schitat'sya Sovershennym proigryvatelem. Naskol'ko
mozhno sudit', kazhdyj proigryvatel' obladaet odnim iz dvuh nedostatkov: on
libo razrushaetsya ot sil'noj vibracii pri vosproizvedenii opredelennyh
zvukov, libo nizkogo klassa. Sledovatel'no, vse proigryvateli - defektnye.
CHerepaha:
Ne ponimayu, pochemu vy nazyvaete proigryvateli "defektnymi". Kak by
ne tak! Sushchestvuet prostoj i neprelozhnyj fakt: ot lyubogo proigryvatelya
nel'zya trebovat', chtoby on mog vypolnyat' vse, chto vam zablagorassuditsya.
Esli defekt v chem-to i kroetsya, to tol'ko
ne v proigryvatelyah,
a v vashih nadezhdah na to, chto proigryvateli mogut vypolnit'
to ili eto. Krab prosto
preispolnen takih nesbytochnyh nadezhd.
Ahill:
Menya perepolnyaet chuvstvo sostradaniya k Krabu: nezavisimo ot togo,
budet li proigryvatel' vysokogo ili nizkogo klassa, Krab vse ravno
okazyvaetsya v proigryshe.
CHerepaha:
No pozvol'te mne prodolzhit' svoj rasskaz. My s Krabom proveli eshche
neskol'ko raundov polyubivshejsya nam igry, i nash priyatel' stal proyavlyat'
priznaki neobychajnoj pronicatel'nosti. On tonko ulovil osnovnuyu ideyu togo
principa, kotoryj byl polozhen v osnovu moih pesen, i napravil po pochte
proizvoditelyam proigryvatelej opisanie zvukovosproizvodyashchego ustrojstva
svoej sobstvennoj konstrukcii, kotoroe oni i postroili po ego ukazaniyam.
Svoe izobretenie Krab nazval "Proigryvatel' Omega". |to byl nesravnenno
bolee izoshchrennyj plod inzhenernoj mysli, chem lyuboj obychnyj proigryvatel'.
Ahill:
Razreshite mne vyskazat' neskol'ko dogadok otnositel'no ustrojstva
"Proigryvatelya Omega". V nem ne bylo dvizhushchihsya chastej? On byl ves' sdelan
iz hlopka? Mozhet byt'...
CHerepaha:
Mozhet byt', mne luchshe vse zhe prodolzhit' moj rasskaz. |to pozvolit
nam sekonomit' vremya. Nachat' hotya by s togo, chto v "Proigryvatel' Omega"
byla vmontirovana televizionnaya kamera, prednaznachennaya dlya schityvaniya lyuboj
zapisi pered ee vosproizvedeniem. |ta kamera byla prisoedinena k
miniatyurnomu komp'yuteru, kotoryj po zvukovym borozdkam na plastinke
opredelyal harakter zvuchaniya.
Ahill:
Vse eto prosto velikolepno! A chto, skazhite na milost', "Proigryvatel'
Omega" delal so vsej etoj informaciej?
CHerepaha:
S pomoshch'yu slozhnyh vychislenij vmontirovannyj v proigryvatel'
mini-komp'yuter opredelyal, kakoe dejstvie proizvedut na konstrukciyu
zapisannye na plastinke zvuki. Esli okazyvalos', chto eti zvuki mogut
razrushit' proigryvatel' v tom vide, v kakom on sushchestvuet, to proizvodilas'
neobychajno hitroumnaya operaciya. Special'noe ustrojstvo razbiralo staryj
proigryvatel' na krupnye bloki ya soedinyalo ih po-novomu. Takim obrazom,
"Proigryvatel' Omega" po sushchestvu mog izmenyat' svoyu sobstvennuyu konstrukciyu.
Esli zvuki ugrozhali celostnosti staroj konstrukcii, ustrojstvo vybiralo
novuyu konfiguraciyu blokov, dlya kotoroj te zhe zvuki byli bezopasnymi, i pod
rukovodstvom mini-komp'yutera sobiralo iz blokov novyj proigryvatel'. I
tol'ko posle togo, kak perestroenie zakanchivalos', "Proigryvatel' Omega" byl
gotov k vosproizvedeniyu zvukozapisi.
Ahill:
Aga! Dolzhno byt', eto polozhilo konec vashim tryukam. Derzhu pari, chto vy
byli slegka razocharovany.
CHerepaha:
Lyubopytno, chto vy tak dumaete. YA, konechno, ne predpolagala, chto vy
znaete Teoremu G£delya o Nepolnote vdol' i poperek. Vam prihodilos' slyshat' o
takoj teoreme?
Ahill:
CH'ya
teorema vdol' i poperek? YA nikogda ns slyhival ni o chem podobnom.
Ne somnevayus', chto eto poistine zamechatel'naya teorema, no mne hotelos' by
uslyshat' chto-nibud' eshche o "muzyke, ot kotoroj lomayutsya plastinki". Istoriya,
kotoruyu vy mne povedali, dejstvitel'no zabavna. Dumayu, ya dogadalsya. chem vse
konchilos'. Prodolzhat' igru s Krabom ne imelo smysla, i vy robko priznali
svoe porazhenie. Razve vse bylo ne tak?
CHerepaha:
Oh uzhe polnoch'! Boyus', chto mne pora spat'. Mne by ochen' hotelos'
prodolzhit' nashu besedu, no ya prosto zasypayu na hodu.
Ahill:
YA tozhe. Mne pora domoj.
(Napravlyaetsya k dveri, no na poroge vnezapno
ostanavlivaetsya i povorachivaetsya.)
Da, ya sovsem zabyl! U menya dlya vas est'
skromnyj podarok. Vot on.
(Protyagivaet CHerepahe nebol'shoj, tshchatel'no upakovannyj svertok.)
CHerepaha:
Nu k chemu eto? Ogromnoe vam spasibo! Vy ne vozrazhaete, esli ya ego
vskroyu?
(Toroplivo razvertyvaet upakovku i obnaruzhivaet
vnutri steklyannyj bokal.)
Kakoj velikolepnyj bokal! Otkuda vy znaete, chto ya prosto pomeshana na
steklyannyh bokalah?
Ahill:
Ne imel ni malejshego predstavleniya. Prosto schastlivoe sovpadenie!
CHerepaha:
Esli vy umeete hranit' tajnu, to ya shepnu vam po sekretu: ya davno
zanimayus' poiskom Sovershennogo bokala, bezuprechnogo po forme, bez malejshego
iz®yana. Vot bylo by zdorovo, esli by vash bokal (oboznachim ego bukvoj G)
okazalsya takim Sovershennym bokalom.
Skazhite, a kak vam udalos' najti bokal G?
Ahill:
Proshu izvinit', no eto moj malen'kij sekret. Mozhet byt', vam budet
interesno uznat', kto ego izgotovil?
CHerepaha:
CHrezvychajno interesno!
Ahill:
Prihodilos' li vam kogda- nibud' slyshat' ob iskusnom stekloduve
Ioganne Sebast'yane Bahe? Sobstvenno govorya, kak stekloduv on ne byl osobenno
izvesten. Bah lyubil izgotovlyat' na dosuge steklyannye bokaly, no ob etom malo
kto znal. Bokal, kotoryj ya vam prepodnes,- poslednij iz teh, chto on vydul.
CHerepaha:
|to dejstvitel'no poslednij izgotovlennyj Bahom bokal? Velikij
Bozhe! Esli bokal dejstvitel'no vyshel iz stekloduvnoj masterskoj Baha, to emu
zhe ceny net! No otkuda u vas takaya uverennost', chto bokal izgotovlen Bahom?
Ahill:
Vzglyanite na podpis', idushchuyu vdol' obodka vnutri bokala. Vy vidite
vygravirovannye bukvy: V, A, S, N?
CHerepaha:
Konechno, vizhu! Kakaya neobychnaya veshch'!
(Ostorozhno stavit bokal G na polku.)
Kstati, znaete li vy, chto kazhdaya iz bukv v familii Bah oznachaet odnu
iz not?
Ahill:
Kak eto mozhet byt'? Ved' noty prinyato oboznachat' bukvami latinskogo
alfavita ot A (lya) do G (sol')?
CHerepaha:
Vy sovershenno pravy: v bol'shinstve stran noty prinyato oboznachat'
imenno tak, kak vy govorite. I v Germanii, na rodine Baha, noty prinyato
oboznachat' tak zhe, no s odnim-edinstvennym isklyucheniem: kogda my pishem "V"
(si), nemcy pishut "N", a to, chto my oboznachaem "V-bemol'", nemcy oboznachayut
prosto "V". Naprimer, my govorim o "Messe si-minor" (B minor) Baha, a nemcy
tolkuyut o "H-moll Messe". Ponyatno?
Ahill:
Gm.. Kazhetsya, ponyatno. Putanica v oboznacheniyah nemnogo sbivaet s
tolku: "N" - eto "V", a V" - eto "V-bemol'". No togda familiya Baha v
dejstvitel'nosti tait v sebe melodiyu.
CHerepaha:
Stranno, no fakt. V dejstvitel'nosti Bah ochen' tonko vvel etu
melodiyu v odno iz svoih samyh slozhnyh muzykal'nyh proizvedenij - v final'nyj
"Kontrapunkt" svoego "Iskusstva fugi". |to byla poslednyaya iz kogda-libo
napisannyh Bahom fug. Kogda ya uslyshala ee v pervyj raz, mne trudno bylo
predstavit', chem ona konchitsya. Fuga oborvalas' neozhidanno, tak skazat', bez
vsyakogo preduprezhdeniya. A zatem... zatem nastupila mertvaya tishina. YA srazu
ponyala, chto v etot moment Bah umer. Stalo nevynosimo grustno, i ya edva ne
razletelas' vdrebezgi. Kak by to ni bylo, V-A-S-N - poslednyaya tema toj fugi.
Ona zapryatana vnutr' p'esy. Bah ne oboznachil ee v yavnom vide, no esli vy
zahotite razuznat' o nej podrobnee, to najdete ee bez osobogo truda.
Sushchestvuet stol'ko hitroumnejshih sposobov spryatat' chto-nibud' v muzyke...
Ahill:
...ili v stihah. Vy znaete, poety chasto prodelyvayut nechto podobnoe
(hotya v nashe vremya takie zabavy vyshli iz mody). Naprimer, L'yuis Kerroll
chasten'ko pryatal slova i imena v pervyh bukvah strok svoih stihotvorenij.
Takie stihi, v pervyh bukvah kotoryh skryty kakie-to slova, nazyvayutsya
akrostihami.
CHerepaha:
Bah takzhe vremya ot vremeni sochinyal akrostihi, chto, neudivitel'no.
Ved' kontrapunkt i akrostih pri vseh razlichiyah v urovne, na kotorom v nih
nechto skryto, imeyut i nechto obshchee. No obychno akrostihi predstavlyayut soboj
tajnik s odnim dnom. A chto meshaet sozdat' akrostih s dvojnym dnom - akrostih
v akrostihe - ili pridumat' kontrakrostih, v kotorom pervye bukvy otkryvali
by skrytoe v nih slovo, tol'ko esli chitat' ih v obratnom poryadke - ot konca
k nachalu. Podumat' tol'ko, kakie neischerpaemye vozmozhnosti tayatsya v forme!
Krome togo, iskusstvo akrostiha - dostoyanie ne tol'ko poetov. Sozdavat'
akrostihi mogut vse, dazhe dialogiki.
Ahill:
Di-alogiki? |to chto-to novoe!
CHerepaha:
YA skazala: "dialogiki". Tak ya
nazyvayu teh, kto sochinyaet dialogi... Znaete, mne tol'ko chto prishla v golovu
odna ideya. Maloveroyatno, chtoby kakoj-nibud' dialogik napisal kontrapunktnyj
akrostih v chest' Iogana Sebast'yana Baha. A chto esli on skryl
svoe, sobstvennoe
imya v akrostihe ili v imeni Baha? Vprochem, stoit li lomat'
golovu nad takimi pustyakami? Vsyakij, komu zahochetsya sochinit' akrostih, mozhet
sdelat' eto, kak emu bol'she nravitsya. No vernemsya k melodicheskomu imeni
Baha. Znaete li vy, chto melodiya V-A-S-N, esli ee igrat' sverhu vniz i ot
konca k nachalu, zvuchit tak zhe, kak ishodnaya melodiya?
Ahill:
Kak mozhno igrat' chto-nibud' sverhu vniz? Igrat' ot konca k nachalu -
eto eshche ya mogu ponyat': u vas poluchitsya melodiya N-S-A-V, no sverhu vniz?
Po-vidimomu, vy prosto razygryvaete menya.
CHerepaha:
Vot uzh ne znala, chto u vas kriticheskij sklad uma. Horosho,
popytayus' vam prodemonstrirovat', chto ya imela v vidu. Pozvol'te ya shozhu za
svoej skripkoj...
(vyhodit v sosednyuyu komnatu i cherez mgnoven'e vozvrashchaetsya
so starinnoj skripkoj).
I ya sygrayu dlya vas vpered, nazad, po-vsyakomu. Tak,
gotovo...
(Stavit pered soboj na pyupitr "Iskusstvo fugi" i otkryvaet
noty na poslednej stranice).
...Vot poslednij "Kontrapunkt", a vot i poslednyaya
tema...
CHerepaha nachinaet igrat' V-A-S-... No kak tol'ko ee smychok pytaetsya izvlech'
notu "N", razdaetsya rezkij zvuk. i vnezapno skripka umolkaet. CHerepaha i
Ahill oglyadyvayutsya kak raz vovremya, chtoby uvidet' miriady mel'chajshih
oskolkov, padayushchih na pol s toj polki, gde za mgnovenie do togo
stoyal bokal G. Nastupaet mertvaya tishina.
|pilog
Znakomstvo s knigoj Duglasa R. Hofshtadtera mozhno bylo by prodolzhit' i
dal'she, no eto vryad li celesoobrazno: oshchushchenie skuki, kotoroe pri etom,
vozmozhno, vozniknet, chitatel' otneset k knige Hofshtadtera, togda kak vyzvano
ono isklyuchitel'no pereskazom. Eshche odno zamechanie, pochti postskriptum.
Kak vy, veroyatno, pomnite, my v samom nachale upominali o tom, chto schastlivyj
chitatel' mozhet obnaruzhit' knigu Hofshtadtera v
inostrannom
otdele biblioteki.
Tshchetno stali by my iskat' ee v russkom otdele: kniga Hofshtadtera, kotoroj
zachityvalis' mnogie, na russkij yazyk do sih por ne perevedena. Odni iz teh,
ot kogo sud'ba perevoda zavisela v 1979 godu, sochli ee "kakoj-to ne takoj",
drugim ona pokazalas' "slishkom tolstoj", tret'im... Vprochem, stoit li
privodit' vse "argumenty", edinstvennoe naznachenie kotoryh - obosnovat'
nevozmozhnost' i dazhe nezhelatel'nost' vyhoda etoj knigi
(toj samoj).
"CHto zhe delat' chitatelyam, kotorye ne znayut anglijskogo yazyka?"- sprosite vy.
"Konechno, vyuchit' yazyk dlya nachala,- otvetim my.- Znaniya eti zavedomo
prigodyatsya, dazhe esli vam ne povezet, i vy ne smozhete najti knigu
Hofshtadtera. Esli zhe povezet, i vy prochitaete ee v podlinnike, to smozhete
ocenit', pochemu vas s takoj nastojchivost'yu priglashali "na Hofshtadtera".
Nakonec, esli v neobozrimom budushchem kniga vyjdet v russkom perevode, to ne
preminite vospol'zovat'sya sluchaem i prochitat' pervye, samye prosten'kie
dialogi
samomu mladshemu
chlenu sem'i, tem samym zaroniv v ego um mudreca
semena, kotorye mogut dat'
samye neozhidannye
vshody!"
* CHerepaha predlagaet v kachestve resheniya anglijskoe mestoimenie
"HE" (on).- YU. D
** CHerepaha nazyvaet anglijskoe slovo "HEADACHE" (golovnaya bol').- YU. D
|