j etu knigu otkryval i chital v ob容me bol'shem, chem tol'ko oglavlenie i
vyhodnye dannye izdatel'stva.
Poetomu dlya togo, chtoby hotya by ne vyglyadet' smeshno v glazah znayushchih
lyudej, Bibliyu nado prochitat', ibo, i chitaya, i ne chitaya etu knigu, na ee
izrecheniya i v tom i v drugom sluchae kazhdyj iz nas net-net, da i soshletsya dlya
krasnogo slovca. |to uzh tak prinyato, bez etogo v zastol'nyh sporah,
naprimer, nikuda. A vdrug popadetsya kakoj-nibud' hanyga, otorvet naglye
bespardonnye glaza ot shahmatnoj doski iz dal'nego ugla, da i nahamit nam
bezzastenchivo: "Prostite, milejshij, no v Biblii etomu pridaetsya neskol'ko
inoj smysl". Ne za kazhdoe zhe hamstvo bit' v mordu, v samom-to dele, poetomu
luchshe ne davat' povodov dlya nevospitannyh vypadov so storony vsyakih
nachitannyh tipov, dlya chego sleduet umestno primenyat' biblejskie vyrazheniya i
syuzhety, predvaritel'no s nimi oznakomivshis' voochiyu.
No, prezhde chem etu knigu chitat', ne pomeshaet, pozhaluj, razobrat'sya
iznachal'no - chto zhe ona iz sebya predstavlyaet? Potomu chto esli my berem s
polki celenapravlenno po svoemu nastroeniyu detektiv, a natykaemsya na podvigi
frontovyh razvedchikov, to my ne sovsem bystro perestraivaemsya, i ne sovsem
do konca menyaem odin interes na drugoj. V itoge my ploho "vhodim" v knigu,
ravnodushny k sud'bam geroev i zhdem, chtoby ona poskoree zakonchilas', chtoby
vse-taki vzyat' vsled za nej kakoj-nibud' detektiv. Imeya napravlennuyu cel'
chteniya, my imeem i opredelenno napravlennyj interes, i esli etot interes ne
nahodit predmeta svoej zaostrennosti, to chtenie proishodit bez usvoeniya,
napodobie rekomenduemyh pishchevyh dobavok iz cellyulozy, cel' kotoryh sostoit
tol'ko v tom, chtoby "promesti" kishechnik i ischeznut' iz organizma bez
ostatka.
Ishodya otsyuda, nado, navernoe, srazu zhe opredelit'sya, chto zhe my hotim
najti v Biblii, esli vse zhe budem ee chitat'. Esli nam nuzhna mistika, strahi,
tainstva, zagadki, zashifrovki i t.d., to eto budet odin interes. Esli nam
nuzhny pryamye svedeniya o voprosah religii i ee istorii, to eto budet sovsem
drugoj interes. A esli nas interesuyut istoki hristianstva, to eto budet
sovsem tretij interes, no v lyubom sluchae neobhodimo, kak predstavlyaetsya,
opredelit' dlya sebya - naskol'ko etot istochnik, k kotoromu my obratilis',
vernyj? Sejchas v nas letyat gnilye pomidory i tuhlye yajca, a kto-to i voobshche
potryasaet pistoletom i krichit: "Druz'ya, dajte patrony, ya etogo ne sterplyu!",
potomu chto samo usomnenie v vernosti tekstov Biblii vo mnogih konfessiyah
priravnivaetsya k strashnomu koshchunstvu. Inogda Bibliyu nazyvayut dazhe "Svyashchennym
Pisaniem" i ispytyvayut k nej takoe zhe blagogovenie, kakoe ispytyvaetsya k
samoj naivozmozhno bol'shoj svyatyne. No, vse-taki, eto prosto kniga dlya togo,
kto vzyal ee v pervyj raz, i kazhdyj chitayushchij kakuyu-libo knigu, dolzhen trezvo
ocenivat' dostovernost' togo, chto v etoj knige mozhet soderzhat'sya. |to -
pravo lyubogo, kak i pravo lyubogo, naoborot, zaranee verit' lyuboj knige, dazhe
tol'ko so slov teh, kotorye ee chitali za nego. Tut, komu kak udobno.
Nam bolee udobno razobrat'sya bez pridyhaniya i spokojno, chto zhe takoe
Bibliya? Poprobuem eto sdelat'.
Pervoe, chto my uznaem o nej, tak eto to, chto ona sostoit iz dvuh
chastej. Iz Vethogo Zaveta i Novogo Zaveta. Kstati, bol'shinstvo lyudej,
kotoryh prihodilos' sprashivat', kak oni ponimayut slovo "Zavet", schitayut, chto
zavet - eto to, chto "zaveshchal" nam Bog. To est' ochen' mnogie tak i schitayut -
v Vethom (starom) Zavete Bog zapovyval nam odno, a v Novom Zavete - uzhe
nechto novoe. Tak podspudno chelovek i delit vsyu Bibliyu na dve protivorechashchie
drug drugu chasti: esli Sam Bog "perezaveshchal" nam svoi trebovaniya ot staryh k
novym, to novye, navernoe zhe, otlichayutsya ot staryh i v chem-to, navernoe, ih
otricayut, poskol'ku prizvany ih soboj zamenit'. Na samom zhe dele slovo
"zavet" - eto prinyatyj v bibleistike sinonim slova "soyuz", i rech' zdes' idet
o dvuh soyuzah, kotorye yakoby byli zaklyucheny Bogom s lyud'mi. V odnom sluchae
eto starye soyuzy, zaklyuchennye po tekstu Biblii cherez Noya, Avraama, Moiseya i
prorokov (prichem neodnokratno i po raznym povodam), a v drugom sluchae eto
Novyj Soyuz cherez Iisusa Hrista. Osnovaniem dlya ponyatiya o Novom Zavete sluzhat
slova Iisusa, kotorye on proiznes na poslednem uzhine so svoimi uchenikami.
Peredav po krugu chashu s vinom, On skazal: "Siya chasha est' novyj zavet v Moej
Krovi, kotoraya za vas prolivaetsya" (Luka 22:20). Poskol'ku nikto togda,
krome Nego, ne znal, chto cherez sutki Ego zemnoj put' budet krovavo zakonchen,
to Ego i ne rassprosili podrobnej ob etom soyuze, no ves' period zhizni Iisusa
Hrista, a takzhe sobytiya nemnogo ranee Ego Rozhdeniya, i nemnogo pozzhe
Voskreseniya, ob容dineny v otdel'nuyu knigu, kotoraya i nazyvaetsya Novyj Zavet.
Itak, teper' yasno, chto Vethij Zavet - eto istoricheskij period chelovechestva
do Hrista, a Novyj Zavet - eto vremya Hrista. Uzhe legche orientirovat'sya.
No ne tol'ko. Uznav takoe, my srazu zhe zadaem sebe vopros: esli
hristianstvo - eto religiya s Hristom, i esli do Novogo Zaveta vse v Biblii
proishodit bez Hrista, to naskol'ko neobhodim nam voobshche Vethij Zavet? CHto
nam do teh neponyatnyh soyuzov, kotorye lyudi zaklyuchali s Bogom pri kazhdom
udobnom sluchae v starodavnie vremena, esli po nashej vere, kotoruyu my
vybrali, dlya nas vazhen soyuz imenno s Iisusom Hristom? Ved' v lyubom sluchae my
dolzhny byt' verny imenno etomu soyuzu, a ne kakim-to bolee rannim
soglasheniyam, utrativshim, vse-taki, dlya nas silu v rezul'tate vstupleniya v
dejstvie Novogo Soyuza. V takom ponimanii (a emu trudno chto-to vozrazit' po
logike) my ne delim Bibliyu na dve protivorechivye chasti, a razbivaem ee na
dve otdel'nye knigi. Dazhe ne chitaya vsej Biblii, mozhno predpolozhit', chto,
prochitav tol'ko Novyj Zavet, mozhno uverovat' v Iisusa Hrista, a, prochitav
tol'ko Vethij Zavet - mozhno ostat'sya voobshche bez Iisusa, to est' mezhdu
iudaizmom i islamom, v nekoem preddverii hristianstva.
Tol'ko pervoe storonnee znakomstvo s etoj knigoj uzhe porozhdaet u nas
opredelennoe ubezhdenie v tom, chto dlya nas vazhnee Novyj Zavet. Bolee togo,
teper' stanovitsya ponyatno, kak na osnove Biblii mogut proizrastat' ne tol'ko
tri osnovnye religii monoteizma (islam, iudaizm i hristianstvo), no i takie
verovaniya, v kotoryh nameshano vsego ponemnogu, i kotorye ryadyatsya pod
hristianstvo, kak, naprimer ideologiya Svidetelej Iegovy, kotorye, kak
buddisty, pytayutsya sozdat' nechto vrode pokloneniya chelovekom cheloveku,
traktuya Iisusa prosto kak cheloveka, i ob座avlyaya sebya parallel'no istinnymi
hristianami. Estestvenno, chto iz Novogo Zaveta ne mozhet vyrasti ni islam, ni
iudaizm, oni mogut ishodit' tol'ko iz Vethogo Zaveta, i imenno Vethij Zavet
neset v sebe etu universal'nuyu vozmozhnost' dat' vsem sestram po ser'gam.
Poetomu zaranee otmetim dlya sebya, chto s Vethim Zavetom pridetsya byt'
povnimatel'nee.
Vtoroe, chto my uznaem o Biblii, tak eto to, chto Vethij Zavet, to est'
otdel'nuyu po nashim predpolozheniyam knigu, nazyvayut evrejskimi pisaniyami, a
Novyj Zavet - grecheskimi pisaniyami. My nahodim zdes' podtverzhdenie tomu, chto
eto sovershenno dve raznye knigi, ved' dazhe yazyk ih avtorov sovershenno raznyj
- v odnom sluchae evrejskij, a v drugom sluchae - grecheskij (kak perevod s
aramejskogo).
Vsego v Biblii ustanovleno 40 avtorov - car', pastuhi, rybaki,
chinovniki, svyashchenniki, proroki, polkovodec i vrach (Luka), i 66 knig s
periodom napisaniya okolo 1600 let. CHto mozhet dat' nam etot fakt? A daet on
nam, vo-pervyh, ponyatie o tom, chto Bibliya napisana na dvuh yazykah, oba iz
kotoryh mertvy i, sledovatel'no, my stalkivaemsya v Biblii s perevodom,
prichem ne obyazatel'no neposredstvenno s mertvogo yazyka na neposredstvenno
yazyk izdaniya, a inogda s dvojnym ili trojnym oposredstvovannym perevodom!!
(O tom, naskol'ko mozhno verit' perevodu - smotri eksperimenty nad nim
filologov, privedennye v nashej glave "Rech'"). Kak by to ni bylo, a govorit'
o tom, chto v knige, kotoraya neodnokratno perevedena, ob座avlyat' o nalichii
kakih-libo osnovanij ruchat'sya ne to, chto za kazhduyu bukvu ili za kazhdoe
slovo, no i voobshche za kazhdoe predlozhenie, ne stoit. A esli kto-libo,
vse-taki, budet pytat'sya eto delat', to my ne primem vser'ez dlya sebya takogo
ruchatel'stva. Za takoe ruchat'sya nel'zya.
Tem bolee, nel'zya ruchat'sya za knigu, kotoraya pisalas' poltora
tysyacheletiya. Potomu chto dazhe v yazyke, kotoryj eshche ne umer, a eshche zhiv, za eti
poltory tysyachi let proishodili takie izmeneniya, chto smysl kakogo-libo slova
ili slovooborota mog izmenyat'sya do protivopolozhnogo, i, chitaya segodnya to,
chto pisalos' tysyachu let nazad, i bylo posle etogo eshche i perevedeno, pust'
dazhe i podstrochno, nikogda nel'zya imet' garantiyu, chto drevnij avtor imel v
vidu to zhe samoe, chto i my. Naprimer, nashi predki rusichi, govorya: "S nim
kashi ne svarish'", imeli v vidu krajne ozloblennogo agressora, kotoryj
nikogda ne pojdet na peremirie. Potomu chto obryadom peremiriya u rusichej byl
ritual sovmestnogo prigotovleniya kashi i vkusheniya ee za obshchim stolom. My zhe
imeem v vidu sejchas pod etoj harakteristikoj nekoego neobyazatel'nogo ili
nekompanejskogo cheloveka. Proshla vsego tysyacha let... S biblejskimi tekstami
proizoshlo to zhe samoe vo mnogih chastyah. Starye ponyatiya zabyvayutsya, i
zamenyayutsya novymi. Naprimer, vse my znaem biblejskoe izrechenie "ne sotvori
sebe kumira", i lyuboj iz proiznosyashchih etu frazu prosto kodovo oboznachaet
razvernutuyu mysl' o tom, chto ne sleduet fanatichno idti za lyubym avtoritetom,
teryaya kriticheskie sposobnosti ocenivat' istinnuyu znachimost' togo, chto
predlagaet posledovatelyam kakoj libo vydayushchijsya deyatel'. A v biblii imelos'
v vidu sovershenno drugoe - ne lepi iz gliny, ne vysekaj iz kamnya, ne otlivaj
iz zolota, ne vyrezaj iz dereva (i t.d.) statuetok bozhkov dlya soversheniya
obryadov pokloneniya (imenno "kumirami" nazyvalis' takie obrazcy tvorchestva ).
Esli provesti analiz bol'shogo kolichestva fraz iz biblii, to takaya podmena
smysla proizoshla v nej neodnokratno. |to kak raz posledstviya togo samogo
citatnogo metoda podtverzhdeniya sobstvennyh myslej, kogda eti mysli
illyustriruyutsya naborom shodno zvuchashchih slov v shodno skombinirovannyh
slozheniyah.
Sledovatel'no, sleduyushchee, chto my mozhem skazat': pristupaya k chteniyu
Biblii, my dolzhny ponimat', chto iskat' sokrovennogo smysla imenno v slovah
etoj knigi - neser'ezno, ibo zdes', dazhe esli i byli kogda-to Slova Boga, to
oni davno uzhe zameneny slovami perevodchikov, ili primenyalis' nekogda dlya
vyrazheniya sovershenno ne togo, chto stali vyrazhat' vposledstvii. Kakoj by ni
byla Bibliya v svoem pervom originale, sejchas uzhe iskat' smysla nado v obshchem
soderzhanii ee stranic, a ne v haraktere togo ili inogo slova, s pomoshch'yu
imenno kotorogo neizvestnyj perevodchik reshil peredat' smysl iznachal'nogo
slova.
|to v men'shej stepeni, opyat' zhe, otnositsya k Novomu Zavetu, kotoryj byl
napisan primerno za period 50-70-ti let, i s teh por tol'ko perevodilsya s
yazyka na yazyk lyud'mi, kotorye govorili na dvuh yazykah - na yazyke originala i
na yazyke perevoda. V osnovnom eti nedugi otnosyatsya k Vethomu Zavetu, potomu
chto v kakoe-to vremya evrei polnost'yu zabyli svoj yazyk i stali govorit' na
aramejskom, a potom i voobshche na grecheskom. Dlya togo chtoby evrei mogli chitat'
svoi pisaniya, v III veke do nashej ery oni stali perevodit'sya na grecheskij
yazyk, da tak i prishli v ellinizirovannom vide ko vsem ostal'nym lyudyam. A
potom, gorazdo pozdnee, sostoyalsya uzhe kakoj-to otdel'nyj perevod s
drevneevrejskogo yazyka, hranitelyami kotorogo byli schitannye edinicy, da i
te, znali ego lish' kak yazyk pis'mennoj formy.
Togda, pochemu by ne vyuchit' drevneevrejskij, i ne prochitat' Vethij
Zavet na yazyke originala? Ne stoit. Vo-pervyh, potomu chto spory o znachenii
slov drevneevrejskogo yazyka do sih por ne utihayut, i zachastuyu kazhdoe slovo
perevoditsya ves'ma proizvol'no, chto opyat' govorit o perevode, kak takovom,
poskol'ku nositelej drevneevrejskogo na zemle ne ostalos', a te, kto ego
vyuchil - yavlyayutsya temi zhe samymi perevodchikami s drevneevrejskogo, (na
kotorom govorili drevnie evrei), na drevneevrejskij, na kotorom
predpolagaemo, po mneniyu uchenyh govorili eti drevnie evrei. Dazhe, kak
zvuchali slova drevneevrejskogo yazyka, zachastuyu nikto ne znaet. Naprimer, to,
chto svoego Boga evrei nazyvayut YAhve, a svideteli Iegovy to zhe samoe imya
proiznosyat kak "Iegova", govorit ne o nacional'nyh osobennostyah
proiznosheniya, a o lingvisticheskih nesoglasiyah v traktovke togo, kak MOGLO
zvuchat' Imya Boga na drevneevrejskom. To est', bukvy napisaniya sohranilis',
no kak ih proiznesti - nikto ne znaet, i nikomu drugomu ne verit. Tak chto,
etot put' ne pomozhet. Dazhe, znaya drevneevrejskij, smotrim v knigu, a vidim -
neskol'ko variantov tolkovaniya togo, chto v nej mozhet byt' napisano.
No samoe uzhasnoe dlya polozheniya Vethogo zaveta sostoit v tom, chto dazhe
edinoe i vernoe tolkovanie yazyka originala, na kotorom on napisan, ne
pomoglo by schitat' ego knigoj svyashchennoj ili polnost'yu prodiktovannoj Bogom.
Pochemu? Potomu, chto za 1600 let Bibliya neodnokratno perepisyvalas', chto
govorit o tom, chto Vethij Zavet yavlyaetsya kopiej kopij! I v kazhduyu iz etih
kopij mogla vkrast'sya sluchajnaya ili prednamerennaya oshibka perepischika! Dazhe
sledovatel' sel'skogo otdela milicii ne doveryaet kopiyam, tak kak zhe my mozhem
doveryat' kopiyam kopij nastol'ko, chtoby schitat' v nih kazhduyu bukvu chem-to,
ischeznovenie chego mozhet privesti k izmeneniyu sudeb mira? Pozhaluj, pridavat'
magicheskogo smysla tekstu Biblii ne stoit - esli chto-to iskat' v nej, to
nado iskat' to, chto stoit za tekstom, za slovami, v obshchem ih smysle. Iskat'
kakogo-to hitrogo glubokogo smysla v slovosochetaniyah takogo dokumenta bylo
by prosto smeshno.
Pravda, nam postoyanno napominayut, chto posle VI veka do n. e.
hranitelyami pisanij Biblii stali nekie soferimy, kotorye tshchatel'no provodili
perepisyvanie tekstov s cel'yu ih razmnozheniya, sveryayas' s kazhdoj bukvoj, a
posle nih za eto delo vzyalis' uzhe nekie masorety, kotorye, smeniv soferimov,
nastol'ko dobrosovestno borolis' za sootvetstvie tekstov kopij, chto
proveryali svoe znanie originalov, prokalyvaya igloj desyat' lyubyh stranic
Pyatiknizhiya i, nazyvaya, ne glyadya, pri etom, cherez kakie desyat' bukv proshla
igla na vseh desyati stranicah.
Nu i chto? Vo-pervyh, eti soferimy stali sohranyat' uzhe tol'ko to, chto
imeli k VI veku do nashej ery, a za to, chto bylo do etogo ne tol'ko oni, no i
voobshche nikto ne otvechaet. Kakoj smysl borot'sya za kazhduyu bukvu v shestom
veke, esli do etogo s etimi bukvami moglo vytvoryat'sya vse, chto ugodno?
Smysl, konechno, byl, i on sostoyal v tom, chtoby sohranit' hotya by to, vo chto
prevratilsya k etomu vremeni original. No nam deyatel'nost' soferimov podaetsya
tak, kak budto eti userdnye lyudi zadalis' zadachej sohranit' neposredstvenno
original, ispugavshis', chto pri perepisyvanii mogut byt' dopushcheny oshibki ili
diversii, i teksty pisaniya budut iskazheny. Na samom zhe dele ih
samootverzhennost' i prilezhanie uzhe ne moglo imet' znacheniya sohraneniya
pervoistochnika, ibo pervoistochnik kanul v vechnost' uzhe za mnogo vekov do
etogo, i nikakogo ponyatiya "originala" ko vremeni soferimov ni odna nauchnaya
poziciya zdes' priznavat' ne mozhet.
No, dazhe priznavaya zaslugi soferimov, zadadim vopros - otkuda togda
vzyalis' masorety, smenivshie soferimov na vahte? Esli soferimy rabotali tak
uzh kachestvenno, kak o nih slagayutsya pesni, to zachem ih zamenili masoretami?
I, napomnim, chto v H veke nashej ery ne stalo i masoretov, tak kak teksty
Biblii byli kanonizirovany i neukosnitel'no proveryalis' Hristianskoj
Cerkov'yu bez vsyakih tam tryukachej s iglami v rukah. Tak chto otnositel'no
podlinnosti Vethogo Zaveta svoim pervoistochnikam mozhno, poluchaetsya, zadavat'
voprosy uzhe tol'ko soferimam, a te, ne bud' durakami, otvetili by nam: "Vse,
chto posle nas - bessrochnaya garantiya, a chto do nas - pretenzii k
postavshchikam". Poetomu, chitaya Vethij Zavet, nado vsegda pomnit', chto garantii
v tochnosti etogo teksta net, i ne mozhet byt', potomu chto postavshchikami
soferimov, kak my uvidim dal'she, byli nechistye na ruku lyudi.
A chto v etom smysle mozhno skazat' o Novom Zavete? Po issledovaniyam,
provedennym v Evrope v HH veke, sootvetstvie nyneshnih tekstov Novogo Zaveta
pervym tekstam Evangelij, iz kotoryh v osnovnom i sostoit Novyj Zavet, ravno
100%. Sledovatel'no, tomu, chto napisano v Evangeliyah (svidetel'stvah
uchenikov Iisusa), mozhno verit' hotya by v toj chasti, chto my chitaem v nih
imenno to, chto pisal dannyj chelovek, a ne avtorskuyu traktovku razlichnyh
perepischikov, opiski, upushcheniya, dobavleniya, insinuacii i prochee, bez chego ne
obhoditsya ni odno perepisyvanie, esli ono prizvano reshat' tekushchie
politicheskie problemy, a s pomoshch'yu Pyatiknizhiya mnogie i mnogie veka
provodilis' imenno popytki reshat' problemy imenno etogo tolka. Prichem samoe
interesnoe v etoj istorii to, chto ni soferimy, ni masorety teksty Novogo
zaveta ne hranili, i ne zabotilis' o tom, chtoby oni sohranilis' v chistote!
Vse oboshlos' polnost'yu bez nih, potomu chto i soferimy i masorety - eto
produkt iudaizma s ego ubezhdennost'yu v tom, chto vse delo Bozh'e v bukvah i v
slovah, no tol'ko ne otnositel'no nenavistnogo Iisusa, svedeniya o Kotorom
oni skoree tshchatel'no zhgli by, nezheli tshchatel'no perepisyvali by, tycha
igolkami stroki dlya samokontrolya. Kak vidim, i bez special'no obuchennogo
otryada svyashchennohranitelej mozhno sohranyat' teksty v neprikosnovennosti na sto
procentov. Evropejskij metod i zdes' deshevle i effektivnee.
Blagodarya etomu, my eshche raz ubezhdaemsya, chto, ne chitaya Novogo Zaveta, my
teryaem dlya sebya istinnyj istochnik sobytij, a, ne chitaya Vethogo Zaveta, my,
sobstvenno, imenno takogo istochnika i ne teryaem, poskol'ku ego voobshche v
prirode net. Prichem delo ne tol'ko v tom, chto o sohrannosti tekstov
spohvatilis' slishkom pozdno, i ne srazu nauchilis' etomu delu po-nastoyashchemu.
Delo v tom, chto po leksiko-nauchnym issledovaniyam, kotorye stalo vozmozhno
provodit' togda, kogda za eto ne otpravlyali bol'she na koster, vyyasnilas'
porazitel'naya veshch' - ves' Vethij Zavet sostoit iz dobavlenij i kompilyacij!
Dobavleniya - eto ponyatno, eto nepriglyadnaya istoriya, kogda pervonachal'nyj
tekst etogo Zaveta postoyanno dopolnyalsya i dopolnyalsya vekami vse novymi i
novymi vstavkami, slovami, myslyami, vrezkami i t.d. I bedy by v etom ne
bylo, no delo v tom, chto dobavleniya eti proizvodilis' v predelah uzhe gotovyh
fraz, slov, myslej i tekstov takim obrazom, chtoby sozdavalos' vpechatlenie,
chto vse tak i bylo napisano s samogo pervogo raza. Proshche govorya,
sostavitelej Vethogo Zaveta, kto by oni ne byli, pojmali s polichnym za ruku
- oni vpisyvali v gotovye teksty svoi vydumki, i vydavali ih za
original'nye, to est' za to, chto Bog skazal Moiseyu.
Samoe interesnoe, chto "Vtorozakonie", kotoroe leglo v osnovu iudaizma,
po nauchnym dannym sostavleno mnogo vekov spustya posle smerti samogo Moiseya.
To est', pryamoj svyazi mezhdu Moiseem i iudaizmom net, no nam eto i ne ochen'
interesno, a interesno nam to, chto "Vtorozakonie", sochinennoe levitami
(evrejskimi svyashchennikami), vhodit v tekst Svyashchennogo Pisaniya (biblii), pered
kotorym nam predlagayut nekotorye osobenno ekzal'tirovannye veruyushchie
bezoglyadno padat' nic. Levity, konechno zhe, mogli predpolagat', chto zhivi
Moisej sredi nih, spustya neskol'ko stoletij posle svoej smerti, to on
napisal by imenno takoe Vtorozakonie (to est', "vtoroj zakon", bolee
detalizirovannyj), no im by nado bylo ego tak otdel'no i izdavat', kak svoyu
versiyu obshcheevrejskogo zakona. Odnako oni vtiharya vtisnuli ego v Bibliyu, i na
mnogie veka etot zakon schitalsya zakonom dlya vsego chelovechestva. Dikovinnaya
shtuchka, eto pochitanie "svyashchennyh" tekstov!
V knige proroka Isaji vkolocheno staratel'nymi perepischikami stol'ko
tekstov, prinadlezhavshih yavno ne emu, chto dazhe voznik v srede istorikov
Biblii kakoj-to prizrachnyj "Vtoroisajya", kotoryj takzhe zhil neskol'ko vekov
pozzhe, i ne postesnyalsya svoi dumki vydat' za Isajiny, gladko vstroiv ih v
prorochestva svoego predshestvennika. V igry s tekstami Vethogo Zaveta igrali
po-krupnomu i ne chisto, kak vsegda igrayut, kogda igrayut po-krupnomu.
V knige Iova i v Ekklesiaste zhivogo mesta net ot ispravlenij i dobavok,
oni bukval'no perepahany vstavkami neizvestnyh lic, i tozhe ne mogut sluzhit'
primerom chistogo pervoistochnika.
Pesn' Debory - samaya drevnyaya literaturnaya forma evrejskih skazanij,
otnosimaya k XIII veku do nashej ery, pomeshchena v Knigu Sudej, i tak ponatykana
pozdnimi dobavkami, chto v nej smeshalis' pochti vse epohi evrejskoj istorii. I
dazhe samo nazvanie poemy poyavilos' pozzhe, chem sama poema. |lementy
kollektivnogo tvorchestva, konechno zhe, priemlemy dlya fol'klora i dazhe dlya
literatury, no v takom sluchae my tak i dolzhny otnosit'sya k Vethomu Zavetu,
no nikak ne tem obrazom, kotoryj predpolagaet videt' Boga za kazhdoj strokoj
ego tekstov.
Prichem leksicheskij analiz neumolim i ob容ktiven dlya takih ne krasyashchih
Vethij Zavet vyvodov v dostatochnoj stepeni, chtoby ne schitat' etot analiz
propagandoj ateistov. Imeya dobroe zhelanie videt' istinu, nel'zya, naprimer,
otmahivat'sya, na tom tol'ko osnovanii, chto Bibliya tradicionno priznaetsya
svyashchennoj knigoj, ot takogo fakta, chto Ekklesiast, pripisyvaemyj Solomonu,
to est' k 950 godu do n. e., nasyshchen arameizmami, kotorye vmeste s
aramejskim yazykom voobshche voznikli v Palestine tol'ko spustya pyat'sot let.
Vyyavlenie eshche odnoj podtasovki ne dolzhno korobit' ch'yu-to pochtitel'nost' k
Bogu, poskol'ku Bogu vryad li nuzhny takie metody, i vryad li cherez takie
metody On mog by dopustit', chtoby Ego Slovo pronikalo v chelovechestvo. Ne
zhelaya priznavat', chto mnogoe v Vethom Zavete osnovano na shulerstve i vran'e,
my tem samym eshche bolee oskorbim Boga, poskol'ku predpolozhim, chto Emu mogut
byt' neobhodimy eti shulerstvo i vran'e, to est' postavim Ego ryadom s temi
mistifikatorami, kotorye poddelyvalis' pod Ego Imya. |to bylo by srodni tomu,
chto v opredelennyh krugah nazyvayut "kleit' gruppovuhu". Konechno zhe, vse eto
proishodilo bez Nego, i chem chestnee my budem smotret' v glaza pravde ob
istinnoj cene mnogih otkrovenij Vethogo Zaveta, tem bolee eto dolzhno byt'
ugodno Bogu.
Poetomu spokojno vosprimem i takie fakty, kotorye neoproverzhimo
dokazyvayut to, chto kniga Daniila napisana cherez 400 let posle opisannyh v
nej sobytij, chto i pozvolilo kakim-to shutnikam vlozhit' v usta Daniila davno
izvestnye uzhe sobytiya istorii, kak prorocheskie s ego storony. Mnogie psalmy,
pripisyvaemye Davidu, voobshche ne otnosyatsya ko vremeni zhizni Davida, i eto
tozhe govorit o tom, chto shutki s tekstami biblejskih knig do soferimov
sovershenno ne schitalis' durnym tonom.
Estestvenno, chto ravviny i ih pastva zanervnichayut ot togo, chto my
sejchas skazhem dal'she, no eto dolzhno byt' dlya nih poleznoj tratoj nervov,
poskol'ku pravdu dolzhna lyubit' lyubaya religiya. A pravda sostoit v tom, chto po
filologichesko-leksicheskomu analizu zakony, pripisyvaemye Moiseyu, napisany
sotnyami let pozzhe. To est', ih napisali te zhe ravviny, kotorye togda
nazyvalis' levitami, a prikrylis' oni imenem Moiseya. Esli kto-libo ne
doveryaet leksicheskomu ili filologicheskomu analizu (a smysl ih ekspertizy
prost - oni utverzhdayut chto te slova i ponyatiya, kotorye ispol'zovany v
tekstah "zakonov Moiseya", v ego vremya ili voobshche eshche ne sushchestvovali v
prirode, ili vsegda oboznachalis' drugimi slovami i ponyatiyami), to analiz
toponimiki, kotoruyu "ispol'zoval Moisej", govorit o tom, chto te
geograficheskie nazvaniya i naselennye punkty, kotorye on "privodit v tekste",
ko vremeni ego zhizni eshche ne sushchestvovali. Krome togo, utverzhdaya, chto Moisej
avtor Pyatiknizhiya, nikto tak do sih por tak i ne ob座asnil, kak avtor (Moisej)
napisal ob obstoyatel'stvah sobstvennoj smerti i podrobno raspisal
sobstvennoe pogrebenie! Po osnovnoj versii uchenyh Pyatiknizhie napisano posle
zavoevaniya Palestiny, kuda, kak izvestno dazhe po samomu Pyatiknizhiyu, Moisej
tak i ne popal. Poluchaetsya, chto s Vethim Zavetom sleduet byt' ne prosto
povnimatel'nee, no i v pryamuyu poostorozhnee.
A mozhet byt' ne stoit tak strogo otnosit'sya k dobavleniyam v teksty
Biblii neizvestnyh aferistov iz chisla perepischikov i levitov? Mozhet byt',
dobavleniya ne tak uzh strashny? Pohozhe, chto eto ne tak. Ved' esli by v nih ne
bylo pol'zy, to ih ne dobavlyali by i ne vkraplyali by, tshchatel'no maskiruyas'
pod avtorov. Vo-vtoryh, dazhe esli dobavleniyam i ne udaetsya iskazit'
pervonachal'nyj smysl kakogo-libo teksta, to ves' tekst, kotoryj nam
prepodnositsya uzhe vmeste s nimi, kak istinnyj i nikogda ne podpravlennyj
ruchatel'stvom nekoej gruppoj lic, kotoraya etot tekst sama zhe vsegda
podpravlyala, zastavlyaet nas ne verit' dannoj gruppe lic zaranee. No v dannom
sluchae eto - ne vopros morali. |to vopros kopirovaniya vospriyatiya. Esli uzh
sami levity i ih agenty-perepischiki ne otnosilis' k Pyatiknizhiyu, kak k
Svyashchennomu Pisaniyu, dopuskaya so svoej storony vsyakie vol'nosti s nim, to
tochno takzhe dolzhny k Pyatiknizhiyu (Vethomu Zavetu voobshche) otnosit'sya i my.
Avtory sami prodemonstrirovali nam sootnoshenie mezhdu chelovecheskim i Bozheskim
v Vethom Zavete, i eto otnyud' ne govorit o tom, chto teper' k Vethomu Zavetu
mozhno otnosit'sya kak k telefonnomu spravochniku, naprimer, CHikago za 1937
god, gde vse poleznye svedeniya uzhe ustareli. Prosto nado ponyat', chto eta
kniga, kak i lyubaya kniga na zemle, ne napisana Bogom. Ona napisana i
perepisana lyud'mi o Boge, i o tom, kak skladyvalis' duhovnye i religioznye
ponyatiya Boga ot drevnosti do perioda Rimskoj imperii.
No esli dazhe tak i otnosit'sya k Vethomu Zavetu, to ne stoit zabyvat' o
tom, chto pomimo dobavlenij v nem est' eshche i mnogo kompilyacij. CHto takoe
kompilyacii? |to manipulyacii s dvumya, tremya ili bolee tekstami, v rezul'tate
kotoryh iz nih sostavlyaetsya odin tekst, soedinyayushchij v sebe neskol'ko
istochnikov. Lishnee otbrasyvaetsya, nuzhnoe ostavlyaetsya, i iz etih otryvkov
sobiraetsya sovershenno novyj tekst. Klassicheskij primer kompilyacii: man'yak iz
gollivudskogo trillera prisylaet ugrozhayushchee pis'mo zhertve, kotoroe skleeno
iz otdel'nyh slov ili fraz, vyrezannyh iz statej i zagolovkov razlichnyh
periodicheskih zhurnalov. |to i est' metod kompilyacii. A on uzhe budet
poveselee dobavlenij. Potomu chto, hotya dobavleniya i opredelyayut tekst Biblii,
kak ne sankcionirovannyj isklyuchitel'no Bogom, no sohranyayut razdelitel'nye
ponyatie pervoistochnika i dobavlenij k nemu (hotya, takoe dobavlenie,
naprimer, kak celyj svod zakonov, uzhe yavlyaetsya samo po sebe chistym
novoistochnikom, a ne podpravlennym pervoistochnikom), to kompilyacii voobshche
zatushevyvayut samo ponyatie o kakom-to pervoistochnike, potomu chto sami
istochniki dokumenta, sostavlennogo putem kompilyacii, ischezayut bezvozvratno.
V etom sluchae my imeem pered soboj uzhe sovershenno vtorichnyj dokument po
samomu svoemu vozmozhnomu soderzhaniyu, i net nikakoj garantii, chto etot
vtorichnyj dokument sostavlen prosto v celyah ekonomii bumagi, a ne v celyah
izmeneniya smysla samih ego istochnikov.
S pomoshch'yu kompilyacij mozhno tvorit' samye neveroyatnye veshchi. Kazalos' by,
chto mozhno radikal'no izmenit' v tekste sobytiya, esli on sostavlen iz
neskol'kih vyborochnyh mest ego opisanij raznymi istochnikami? Ved' nichego ne
dobavleno ot sebya, prosto neskol'ko ob容ktivnyh tochek zreniya ob容dineny v
odnu skompilirovannuyu, (to est', sostavlennuyu iz otryvkov raznyh tochek
zreniya), obshchuyu tochku zreniya! No vse mozhet byt' ne tak bezobidno na praktike,
kak eto nevinno zvuchit v teorii. Davajte, posmotrim.
Voz'mem prostoj bytovoj primer nekoego sobytiya. Pervyj istochnik -
korotkij gazetnyj reportazh v otdele kriminal'noj hroniki poselkovogo
masshtaba: "Vchera vecherom, v odnom iz prigorodnyh poselkov, dvoe
sobutyl'nikov povzdorili i zavyazali draku. Vmeshavshayasya v potasovku hozyajka
kvartiry N. byla ubita udarom nozha odnogo iz derushchihsya zhil'cov. Vedetsya
sledstvie. Dvoe derutsya - tretij ne lez'".
A vot vtoroj istochnik - ob座asnitel'naya obvinyaemogo v ubijstve: "Vchera
ya, R., vmeste so svoim drugom S. otdyhali vecherom, nemnogo vypili, vspomnili
burnuyu armejskuyu molodost', i stali demonstrirovat' drug drugu priemy
samooborony. YA shutochno imitiroval napadenie s nozhom v ruke, a S. kak by
zashchishchalsya priemami. My zavozilis' v etoj igre nastol'ko, chto ne zametili
hozyajku N., i ona sluchajno okazalas' na linii imitacii udara nozhom, i tut
proizoshel etot prosto neschastnyj sluchaj".
A vot pokazaniya svidetelya S.: "My s R. vypili i stali sporit', ne pomnyu
o chem. R. nachal mahat' nozhom i krichat' chto-to na menya - pochemu i zachem ya
ploho pomnyu. Tut voshla N. i zastupilas' za menya. i poslednee, chto ya pomnyu -
R. stal krichat' na nee, a ona na nego. Dal'she ya upal i vyrubilsya".
A teper' tekst protokola pervichnogo doznaniya: "Zaderzhannye S. i R.
pokazali, chto proizoshlo raspitie spirtnyh napitkov. Sosedi pokazali, chto
slyshali shum skandala. Poterpevshaya N. nichego ne smogla pokazat', potomu chto k
momentu nashego priezda ona ne mogla govorit' - u nee bylo povrezhdeno nozhom
gorlo".
Nu, vot pered nami neskol'ko istochnikov odnogo i togo zhe sobytiya.
Teper', davajte, ne pribavlyaya nichego ot sebya, skompiliruem odno obshchee
opisanie togo, chto proizoshlo s hozyajkoj N. i ee zhil'cami S. i R. Vyglyadet'
eto moglo by tak: "V odnom iz prigorodnyh poselkov hozyajka kvartiry N.
uslyshala shum skandala. Sosedi R. i S. vspomnili armejskuyu molodost', i
proizoshlo raspitie spirtnyh napitkov. R. nachal mahat' nozhom i krichat' chto-to
S., oni povzdorili i zavyazali draku. S. upal i vyrubilsya. N. ne mogla
govorit', potomu chto u nee bylo povrezhdeno gorlo, no ona shutochno pokazala
im, chto oni, dvoe sobutyl'nikov, vypili, povzdorili i stali demonstrirovat'
burnye linii imitacii, kotorye, kak poslednee, chto ona pomnit vchera vecherom
- prosto neschastnyj sluchaj. Togda R. vmeste so svoim drugom stali kak by
zashchishchat'sya, sporit', chto k momentu priezda sama N. nichego pokazat' ne mogla
burnogo. Tut poterpevshaya zavozilas', zastupilas' i upala. Sluchajno nozh stal
na nee, a ona na nego. Dvoe zhil'cov - potasovka. Tretij vedetsya - voshla, ne
lez', pochemu i zachem".
NI SLOVA ne dobavleno i smysl proisshestviya, v obshchem-to, ostalsya, no
poyavilis' takie nyuansy i takie mnogoznachnosti, chto poluchennyj tekst vpolne
mozhno priravnivat' k tomu, chto nazyvayut "tainstvennym tekstom drevnih
mudrecov". Ne otsyuda li eta samaya mnogoznachnaya tainstvennost' nekotoryh knig
Biblii, chem ne otlichayutsya drugie drevnie knigi ne biblejskih drevnih
mudrecov? Ochevidno imenno otsyuda, potomu chto epicheski zvuchashchaya torzhestvennoj
mnogoznachnost'yu Kniga Bytiya kak raz i yavlyaetsya samym sil'nym primerom
kompilyacii.
|ta kniga, samoe nachalo Biblii, - sostavlena iz celyh treh razlichnyh
istochnikov v IV veke do nashej ery. Pri etom neizvestnymi sostavitelyami vse
svedeniya o Sotvorenii mira byli razbity na raznye po ob容mu kuski, iz
kotoryh vnov' sostavilsya odin tekst. Prichem vse tri istochnika tri sostavnye
chasti Bytiya yavlyayutsya iznachal'no sovershenno nezavisimymi povestvovaniyami.
Odno iz nih otnositsya k koncu VI do nashej ery, i poluchilo nazvanie ZHrecheskij
Kodeks (ili Svyashchennicheskij Kodeks). Vtorye dva napisany odno izrail'skimi, a
drugoe iudejskimi svyashchennikami v to vremya, kogda gosudarstvo evreev
raspalos' na dva etih vrazhduyushchih carstva - Izrail' i Iudeyu. Iudejskij
istochnik poluchil nazvanie YAhvist, potomu chto Bog v nem nazyvalsya imenem YAhve
(Iegova), a izrail'skoe povestvovanie nazvano |lohist, tak kak Bog v nem
upominaetsya pod imenem |lohim (Allah). Prichem samym nevrazumitel'nym po
metodu sostavleniya kompilirovannoj Knigi Bytiya predstavlyaetsya to, chto za
osnovu vzyat ZHrecheskij Kodeks, napisannyj na 300 let pozzhe, a bolee rannij
YAhvist ego tol'ko dopolnyaet. |to govorit o tom, chto sostaviteli voobshche ne
otdavali prioriteta bolee drevnim tekstam, chto, v svoyu ochered', govorit o
tom, chto sdelannoe segodnya u nih schitalos' bolee pravil'nym, chem sdelannoe
ranee, chto prisushche vsegda tomu nastroeniyu, s kotorym chelovek sozdaet chto-to
dlya sovremennosti, a ne ishchet istiny dlya vechnosti v drevnosti, kogda
predpolagaemo kakomu-to predku izvestiya mogli popadat' v golovu napryamuyu ot
Boga. To est', te, kto sostavlyal Vethij Zavet, naoborot schitali, chto bolee
rannie avtory byli menee pravy, chem oni, chto podtverzhdaet nashu mysl' ob ih
otnoshenii k pisaniyam ne kak k Golosu Boga. Esli nekaya gruppa tovarishchej smelo
vybrasyvala, kak nenuzhnoe, chto-to iz samih istochnikov Knigi Bytiya, to pochemu
my dolzhny so svyashchennym trepetom otnosit'sya k kazhdoj bukve iz togo, chto v nem
ostalos' dlya nashego pol'zovaniya po ih barskomu vyboru?
Vprochem, oni byli lyudi neglupye, i my ne dolzhny byt' glupee ih ne
tol'ko potomu, chto dolzhny doveryat' ih bolee blizkomu ponimaniyu "svyatosti"
istochnika tekstov, no i potomu, chto u treh nezavisimyh povestvovanij o
Sotvorenii ne mozhet byt' edinogo istochnika v vide odnogo Boga. V etom sluchae
sleduet priznat', chto Bog, ili kak seyatel' razbrasyval v davnie vremena
svedeniya o Nachale mira, ili priznat', chto istochnikov etih povestvovanij
dolzhno byt' stol'ko zhe, skol'ko bylo samih samostoyatel'nyh povestvovanij.
Esli vozlozhit' etu otvetstvennost' na Boga, to eto budet sovershenno
nepravil'no, potomu chto vse tri povestvovaniya razlichayutsya ne tol'ko vazhnymi
detalyami, no i samim vremennym periodom, kotoryj otrazhayut v sebe. Bog mog by
byt' shchedrym na informaciyu, no On ne mog byt' neposledovatel'nym v ee
sostavlyayushchej chasti. Poetomu istochniki Biblii sleduet iskat' gde-to glubzhe vo
vremeni, a ne glubzhe v misticheskom.
Dolgoe vremya, naoborot, iskali tol'ko v misticheskom, vopreki vsyakoj
logike, potomu chto Bibliya schitalas' samoj drevnej knigoj na zemle, i nikakih
pis'mennyh istochnikov do nee chelovechestvo ne znalo v takoj sistematizirovano
zakonchennoj forme. Odnako v 1872 godu razrazilsya grom sredi yasnogo neba -
byla otkryta civilizaciya shumerov! Rasshifrovannye tablicy Mesopotamii
pozvolili prochitat' knigu, kotoraya napisana namnogo ran'she Biblii, i v
kotoroj soderzhatsya svedeniya, v detalyah opisyvayushchie istoriyu o Potope i mnogoe
drugoe iz togo, chto est' v Biblii. |to byl epos o Gil'gameshe. Stalo yasno
tem, kto ne boyalsya razocharovanij privychnyh stereotipov, chto Bibliya spisana s
shumerskogo eposa. |to byl tyazhelyj udar. I ot nego opravilis' ne vse, a
mnogie i ne opravilis' do sih por, delaya vid, chto nikakogo SHumera voobshche ne
bylo i nikakih knig, sootvetstvenno, kotorye naveyali soboj biblejskie temy,
takzhe srodu ne bylo. Legko eto perezhila tol'ko Hristianskaya Cerkov', kotoraya
s samogo nachala intuitivno ne propagandirovala chtenie Biblii prostym narodom
(a papstvo voobshche protivodejstvovalo izdaniyu Biblii dlya povsemestnogo
chteniya), poskol'ku mudro reshila, chto Golos Bozhij sleduet slyshat' za samimi
slovami, pereskazyvayushchimi uslyshannoe ot Nego, a ne v pryamom izlozhenii etogo
pereskaza. No i Hristianskaya Cerkov' ne zaostryaet na etom osobenno svoego
vnimaniya - sil'ny tradicii schitat' Bibliyu bogovdohnovennoj knigoj polnost'yu
v tom ee sostave, kotoryj kogda-to cerkov'yu byl opredelen, kak pripisyvaemyj
Moiseyu i prorokam. Vnosit' popravki v tradicii ne schitaetsya osobo
neobhodimym, no i aktivnoj propagandy Vethogo Zaveta v hristianstve net -
umnaya Cerkov' podaet ego v izlozheniyah svoih specialistov po tolkovaniyu, no
ne prizyvaet ego chitat' v zapoj samostoyatel'no. No i ne prepyatstvuet.
Obhodit problemu.
Nam net nuzhdy sovershat' etot manevr, i my posmotrim - skol'ko v Knige
Bytiya, samoj velichestvennoj chasti Vethogo Zaveta, ot shumerov ili, mozhet byt'
ot drugih istochnikov?
Nachnem s glavnogo - istoriya ob Adame i Eve yavno pereklikaetsya s
shumerskim mifom o boge |a i bogine Nin-ti. Delo v tom, chto v yazyke shumerov
(kotoryj, kak my uzhe znaem, samyj mnogoznachnyj iz vseh yazykov), slovo "ti"
oznachaet srazu i "rebro" i "davat' zhizn'". Nu, vot takoj yazyk, chto
podelaesh'! Boginya Nin byla sozdana velikim shumerskim bogom vody |a s chisto
hirurgicheskoj cel'yu - ona dolzhna byla iscelit' bol' v ego rebre. Bogu proshche
sozdat' sebe individual'nogo kostoprava, chem zapisyvat'sya v registraturu i
brat' talonchik k hirurgu na "posleobeda". Nazyvat'sya boginya Nin posle etogo
stala Nin-ti, chto oznachaet "Gospozha rebra", no chto mozhet odnovremenno v
bespodobnom shumerskom nazyvat'sya i "Gospozha zhizni". Vidno, kto-to ponimal
pravil'no ee nazvanie, a kto-to i slishkom shiroko, potomu chto v biblii teper'
sovershenno nelogichno obshchemu povestvovaniyu o pervyh lyudyah Bog snachala sozdaet
muzhchinu i zhenshchinu odnovremenno, a potom vdrug iz rebra Adama sozdaet Evu,
ch'e imya na evrejskom oznachaet "dayushchaya zhizn'", to est' yavlyaetsya podstrochnym
perevodom s shumerskogo "Nin-ti". CHto zhe proizoshlo? A proizoshlo to, chto
avtoritetnyj znatok shumerskoj literatury Samuel' Kramer nazval "odnoj iz
pervyh literaturnyh oshibok, kotoraya ukorenilas' na veka". Odin perevodchik
perevel v trogatel'noj istorii ob izlechenii boga |a imya lechashchego vracha, kak
"gospozha rebra", a drugoj, togo zhe zaveduyushchego kabinetom, oboznachil kak
"gospozha zhizni", i v itoge poluchilis' dve raznye istorii o sotvorenii
cheloveka, kotorye, vstretivshis' na kompilyaciyah v Knige Bytiya, sozdali etu
neponyatnuyu legendu o kakom-to povtornom sozdanii sotvorennoj uzhe odnazhdy do
etogo v odno vremya s Adamom Evy iz rebra pervogo muzhchiny. Sostaviteli Knigi
Bytiya uzhe davno zabyli o shumerah, poskol'ku i v evrejskuyu kul'turu kogda-to
epos o Gil'gameshe popal uzhe cherez desyatye ruki, vozmozhno dazhe bez ssylki na
istochnik, poetomu, ne vladeya yazykom istochnika, oni sochli za luchshee ostavit'
oba varianta perevoda, soediniv ih v odnom povestvovanii o Sotvorenii
cheloveka, nevziraya na to, chto v etom ne bylo nikakoj razumnoj
posledovatel'nosti sobytij. Vot yarkij primer dostoinstv kompilyacij, gde dve
versii sobytiya ne sostavlyayut soboj odnoj versii pri svoem soedinenii, a
sohranyayut ih razlichnyj smysl v nekoem iskusstvenno mnogoplanovom izlozhenii v
vide nelogichnoj obshchej versii.
Kak vidim, istoriya ob Adame i Eve - eto vsego lish' pereputannoe
izlozhenie na zadannuyu temu, a ne pryamoe otkrovenie. Krome togo, ne uhodya
daleko ot etoj istorii, sleduet skazat', chto |dem, ili raj, kak inogda
nazyvayut mesto, gde obitali pervye lyudi vmeste s Bogom, takzhe zaimstvovan u
shumerov, kotorye pervymi skazali o "zolotom veke", kogda ne bylo boleznej,
tyazhelogo truda, gorya i smerti. Prichem, shumery povedali o nahodyashchemsya na
Vostoke (!) "sade bogov"! I zdes' vse napryamuyu slizano u shumerov! Ot shumerov
eti svedeniya pereshli k egiptyanam, kotorye dopolnili harakteristiku etogo
vremeni eshche i ponyatiyami ob otsutstvii straha, uzhasa, nespravedlivosti i
utochnyali, chto eto byli vremena "predvechnyh bogov". Poetomu, govorya o tom,
chto ponyatie "predvechnyj", to est' "do vremeni", prishlo iz Biblii, nado byt'
ostorozhnee - v lyuboj moment mozhno narvat'sya na upominaemoe uzhe nami
vozmozhnoe hamstvo kakogo-libo nevospitannogo znatoka, kotoryj bespardonno
mozhet zayavit', chto etim ponyatiem vovsyu operirovali eshche v Egipte. Samoe
neprostitel'noe, chto mozhno vmenit' vsem etim neinteresnym suharyam, znayushchim
istoriyu drevnosti, tak eto to, chto oni vsegda pol'zuyutsya dejstvitel'nymi
faktami. Vidno naslazhdenie ispytyvayut ot vida chestnyh muchenij teh, komu
hochetsya, chtoby Vethij Zavet byl pervym i edinstvennym istochnikom zemnoj
mudrosti.
No on, etot istochnik v vide Vethogo Zaveta, daleko ne pervyj, potomu
chto dazhe ponyatie o pervichnom okeane pervozdannogo haosa - shumerskoe
dostizhenie. Uvy. Krome togo, chislo "dvenadcat'", pod kotoroe vse nastol'ko
podgonyaetsya v Vethom Zavete, chto dazhe dvenadcatoe koleno (rod) evreev, gde
praroditel'nicej byla ne evrejka, nazyvaetsya "polukolenom", lish' by rodov
(kstati, chto takoe "polurod" voobshche?) bylo dvenadcat', tak vot eto chislo -
shumerskoe chislo. Imenno eto chislo bylo polozheno shumerami v osnovu svoej
matematiki. I tut pryamoj istochnik opyat' namnogo drevnee samoj Biblii.
Tak zhe ot shumerov vzyato i kolichestvo praotcev (pervyh glav roda
chelovechestva). SHumery, nesmotrya na ischislenie dyu