Elena Haeckaya. Predislovie/posleslovie k "Sinim strekozam Vavilona"
Dorogoj chitatel'!
Ob odnoj iz povestej Vavilonskogo cikla moya krestnaya vyrazilas'
lakonichno i emko: "U prilichij est' granicy. Ty zashla daleko za nih".
A odna moya dobraya priyatel'nica s nekotoryh por imenuet menya "Limonov
v yubke".
Oba mneniya mne strashno l'styat. YA pereskazyvayu ih vsem i kazhdomu,
prinimaya pri tom vozmushchennyj vid, - eto tozhe pravila igry.
Na samom dele global'noe neprilichie "Vavilona", kak mne kazhetsya,
kroetsya ne v obilii "nenormativnoj leksiki" (vot uzh bez chego mozhno
obojtis' pri zhelanii - drugoe delo, chto zhelaniya takogo net) - a v
principial'noj gomoseksual'nosti povestej etogo cikla. Dejstvuyushchie lica
kazhdoj iz nih - libo tol'ko zhenshchiny, libo tol'ko muzhchiny. Pri etom bolee
nepristojnymi kazhutsya te, gde tol'ko zhenshchiny. Pochemu - ponyatiya ne imeyu.
YAvlyaetsya li avtor etogo bezobraziya gomoseksual'no ozabochennym? Muchim
li kompleksami detsadovskogo vozrasta?
Da net, ne yavlyaetsya i ne muchim. Vo vsyakom sluchae, ne bol'she, chem
bol'shinstvo.
...A bylo tak: stoyala pyl'naya vesna perestrojki, ot aprel'skogo zhe
plenuma vtoraya. Ob etom vremeni ya sochinila sleduyushchie stihi:
Vot schast'e posetilo duru:
Zaprety snyaty, dni tihi,
I ya sdala v makulaturu
Vse zapreshchennye stihi.
No prezhnej skudnoj zhizni krohi
Eshche tayatsya po shkafam -
Bescennyj pamyatnik epohi -
Slepoj i rvanyj Mandel'shtam.
Mandel'shtam dejstvitel'no hranilsya v shkafu - chtoby esli chto, tak ne -
i predstavlyal soboj shestuyu plohochitaemuyu kopiyu pod kopirku neskol'kih
stihov. YA ih razbirala, kak tajnopis', dorisovyvaya ugadannye bukvy
karandashom.
Tam byli takie strochki: "Veter nam uteshen'e prines, i v lazuri
pochuyali my assirijskie kryl'ya strekoz..."
Vot ob etih-to strekozah i shel razgovor pyl'noj vesnoj perestrojki.
My sideli s moim drugom v redakcii zavodskoj mnogotirazhnoj gazetki i
smertno skuchali. My oba uzhe napisali po desyat' strok o peredovikah
proizvodstva ("Semnadcatiletnej devchonkoj sorok let nazad perestupila ona
porog rodnogo ceha i s teh por...") Vremya tyanulos' medlenno-medlenno.
Hotelos' domoj, no bylo nel'zya.
"Pochemu - assirijskie?" - zadumchivo govoril drug. Nachal'stvo ne
slyshalo nashego razgovora. Slyshalo by - udivilos' by.
"Potomu chto - sinie..." - predpolagala ya.
On vzyal flomaster, neskol'ko raz provel im po listku bumagi: sh-sh-sh...
sh-sh-sh... "I shurshat... As-sirijskie..."
Tak i ostalis' eti shurshashchie sinie kryl'ya, zapolonivshie nebo nadezhdy.
I kakim-to strannym obrazom svyazavshiesya v voobrazhenii s saranchoj Sudnogo
Dnya.
I est' v Gorode stanciya metro, vylozhennaya sinim kafelem. Stanciya, gde
vsegda to samoe vavilonskoe stolpotvorenie, gde beskonechnye lotki s
tovarom, babki s barahlom, nishchie s bankami dlya podayaniya, alchnye
"blyustiteli poryadka", nikomu ne nuzhnye trupy za lar'kami - ta samaya
Sennaya, gde v svoe vremya brodil Raskol'nikov, kogda u togo bylo plohoe
nastroenie - "chtob eshche toshnee bylo".
Tak ono i nalozhilos' odno na drugoe: "slepoj i rvanyj Mandel'shtam" s
ego assirijskimi strekozami, pechal'noe bytie v zavodskoj mnogotirazhke,
skrashennoe besedoj o bespoleznom, sumasshedshaya i nishchaya sinyaya stanciya metro
"Sennaya ploshchad'".
I iz vsego etogo, kak iz roga izobiliya, pochti pomimo voli avtora,
posypalsya "Vavilon".
Voobshche-to avtoru ne k licu ob®yasnyat', "chto on hotel skazat'" svoim
sochineniem. Da i ne vsegda on, avtor, eto sam ponimaet. No vse-taki vlezu
s odnim kommentariem. "Vavilon" - ne chernuha i ne depressuha. Po bol'shomu
schetu, eto te sledy, kotorye byli ostavleny tiho otpolzayushchim ot chernuhi
chelovekom. Skazat' - "bodro othodyashchim" - ne posmeyu, imenno "otpolzayushchim".
Kuda? A tuda, gde zhizn' prekrasna. Gde zhiva nastoyashchaya lyubov', gde ne
strashit svoboda, gde bessil'na smert', gde po lazurnoj izrazcovoj doroge
velichavo bredut, chereduyas', tuchnye byki i roskoshnye voiny s zapletennymi v
kosichki borodami...
Naveki Vash
Avtor
Last-modified: Mon, 08 Dec 1997 15:58:03 GMT