Styuart Vuds. Doplyt' do Kataliny
© Stuart Woods "Swimming to Catalina"
Novella
HarperPaperbacks
New York City, 1998
© Pereveli s anglijskogo yazyka Mihail i Elena Geniny (niho@estart.com)
Styuart Vuds - avtor mnozhestva novell, vklyuchaya Chiefs, Grass roots,
Santa Fe rules, L.A.Times, Dead Eyes, Heat, New York Dead, Imperfect
Strangers, Choke, Dead in the Water, Deep Lie, Orchid Beach, Swimming to
Catalina i prochih proizvedenij. On prozhivaet v SSHA v shtatah Konnektikut i
Florida.
"Stoun Barrington dumal, chto bol'she ne uslyshit o svoej byvshej lyubovnice
Arrington posle togo, kak ona rasstalas' s nim, vyjdya zamuzh za yarchajshuyu
zvezdu Gollivuda - Vensa Kaldera. I men'she vsego ozhidal otchayannogo zvonka ot
Kaldera. Arrington propala, i Vens prosit Stouna priletet' v Los Anzheles i
otyskat' ee.
V gorode, gde akuly sidyat za rulem Bentli i gde nikomu nel'zya doveryat',
Stoun vskore delaet otkrytie, chto tonet v more pustyh dogadok, kotoroe nosit
ego kak shchepku iz Bel |jr v Malibu i v Rodeo Drajv. Stremyas' ujti ot
presledovaniya i, buduchi ogranichennym vremenem, on dolzhen derzhat'sya na
poverhnosti i potoropit'sya s poiskami Arrington. V protivnom sluchae, pishchej
dlya ryb mozhet stat' on sam".
Pereveli s anglijskogo yazyka Mihail i Elena Geniny
|ta kniga posvyashchaetsya Karolin i Devidu Klemm, kotorye sdelali vse ot
nih zavisyashchee, chtoby v grafstve Lichfil'd my chuvstvovali sebya, kak doma.
Mendi Menenzes:
"Tebe bylo skazano, derzhi eto pri sebe".
Filip Merlouv:
"O, konechno, ya delayu nechto, chto vam ne nravit'sya, i ya plyvu k Kataline
s tramvaem na spine"
Rajmond CHandler, "Dolgoe proshchanie"
Noch' byla teploj i priyatnoj. Sprava ot Stouna Barringtona nad bol'shim
Los Anzhelesom, kak nechishchenyj abazhur, visel tuman. Sleva, slovno glaza devicy
legkogo povedeniya, sverkali ogni ostrova svyatoj Kataliny. Vsego v dvuh
sotnyah yardov ot togo mesta, gde on stoyal, migali prichal'nye ogni dyuzhin
nebol'shih sportivnyh rybolovnyh sudenyshek, kachavshihsya na volne, podnyatoj
yahtoj, na kotoroj on nahodilsya. Stoun sdelal glubokij vdoh, chto bylo
nelegko, poskol'ku odna ego nozdrya byla zabita iz-za allergii na los
anzheleskij vozduh, a rot byl zaleplen skotchem.
"Gospodi, Vinni", skazal tot, kogo zvali Menni. "Oni, tam, v yashchike s
instrumentami".
"YA ishchu, Menni", otvetil Vinni.
"Sgodyatsya lyubye ploskogubcy - korotkonosye, dlinnonosye, slovom,
lyubye".
"YA skazal, ishchu". Poslyshalsya skrezhet metalla po metallu. |to Vinni rylsya
v yashchike s instrumentami.
"Bozhe", vzdohnul Menni. "Sejchas ne povredil by horoshij kusok myasa".
"YA ishchu, Menni", povtoril Vinni. On torzhestvenno vytashchil ploskogubcy.
"Vot oni".
"Podaj-ka ih mne", skazal Menni. Odnoj rukoj on vzyal ploskogubcy u
Vinni, v to vremya kak drugoj uderzhival zven'ya yakornoj cepi. Cep' dvazhdy
opoyasala tulovishche Stouna.
"A teper' podaj-ka mne naruchniki", potreboval Menni.
"|ti"? sprosil Vinni, dostav bol'shie naruchniki iz nerzhavejki.
"CHto, u nas net drugih, ne gal'vanizirovannyh"? sprosil Menni. |ti iz
nerzhavejki - ochen' dorogie. Oh, i nakostylyaet nam za nih Onij".
"A kak tebe vot eti"? sprosil Vinni, vynimaya druguyu paru naruchnikov.
"|ti prekrasno podojdut", otvetil Menni, prinimaya ih. "Poderzhi-ka
minutku cep'".
Vinni podoshel i vzyal cep', poka Menni razvinchival shpil'ku i prosovyval
naruchniki cherez dva zvena cepi. Potom on vstavil shpil'ku, tugo zakrutil ee,
i zatyanul dlya prochnosti ploskogubcami.
"Nu, vot", skazal on, i metnul ploskogubcy v yashchik instrumentov, no
promahnulsya.
"Stoun", skazal Menni, "mne pridetsya poprosit' tebya sdelat' neskol'ko
shagov k etomu trancu".
"Stoun povernulsya i vzglyanul na Menni, kak budto tot byl ogromnym zlym
trollem, chto, v obshchem, bylo nedaleko ot istiny. S lodyzhkami, styanutymi
skotchem, Stoun ne imel nikakogo namereniya pomogat' Menni i Vinni v ih
predpriyatii.
"Okej, Okej", skazal Menni. "Vinni, derzhi ego za ruku. Stoun, esli
nemnogo podvinesh'sya, to zdorovo nam pomozhesh'".
Stoun vzdohnul, nastol'ko gluboko, naskol'ko mog cherez odnu nozdryu,
podprygnul i svalilsya na yashchik s instrumentami, rassypav po palube ego
soderzhimoe.
"Bol'shoe spasibo", yadovito skazal Menni. "Vot tak pomoshchnik! Vinni,
poderzhi ego minutku". On poshel k portovoj chasti sudna i stal podtyagivat'
semidesyati pyatifuntovyj Danfurtskij yakor' k nogam Stouna. On zasuetilsya
okolo razbrosannyh po palube instrumentov i vytashchil eshche odni naruchniki.
"CHert poderi, kuda podevalis' ploskogubcy?" sprosil on, ni k komu konkretno
ne obrashchayas'.
"Da von oni", ukazav na nih, otvetil Vinni.
"Podaj ih mne", skazal Menni. On vzyal ploskogubcy, prikrepil yakor' k
koncu cepi, obernutoj vokrug tulovishcha Stouna, i zatyanul shpil'ku. "Dumayu,
etogo dostatochno", skazal on, podtyanuv yakor' i vruchaya ego Stounu.
Stoun vzyal v ruki yakor', kak pererosshego shchenka.
"Hochesh' skazat' poslednee slovo, Stoun"? sprosil Menni, i oni s Vinni
zalilis' smehom.
"Poslednee slovo", zakashlyalsya Vinni. "|to zdorovo"!
Vmeste oni podtyanuli Stouna k trancu, kotoryj okazalsya u ego kolenej.
"Poderzhi ego zdes', Vinni", skazal Menni, zahodya k Stounu so storony
spiny. YA sdelayu eto". S etimi slovami Menni shvatil rybackij stul'chik i uper
ego nozhki pryamo v spinu Stounu. "Luchshie pozhelaniya ot Onofrio Ippolito",
kriknul on, vyshvyrivaya Stouna za bort.
Stoun yavno ne byl gotov k tomu, chto Tihij okean okazhetsya stol'
holodnym, no on takzhe okazalsya negotovym ko mnogim drugim veshcham. On vypustil
yakor', bystro posledovav za nim na morskoe dno, pri etom otchayanno pytayas'
uderzhat' poslednij vzdoh.
Pozdno, u |lejn. Stoun Barrington sidel za nakrytym stolikom so svoim
drugom i byvshim partnerom Dino Bachetti, vozglavlyavshim podrazdelenie
n'yu-jorkskoj policii v devyatnadcatom okruge, i s |lejn, kotoraya byla imenno
|lejn.
Ostatki obeda byli uneseny oficiantom Dzhekom, a Stounu i Dino prinesli
brendi. To bylo osoboe brendi. U Dino byla vechno pripryatana butylka iz ego
sobstvennyh zapasov, i eto beskonechno razdrazhalo |lejn.
"Okej, ya hochu poslushat', chto ty skazhesh' pro Arrington", skazala |lejn.
"|lejn", prerval ee Dino, "razve ty ne znaesh', chto Stoun vse eshche
perezhivaet ot togo, kak Arrington postupila s nim"?
"A komu eto nado"? sprosila |lejn. "YA tol'ko hochu znat', kak on
pozvolil ej ujti. Ona zhe byla neobychnoj devushkoj".
"U menya imeetsya versiya", skazal Dino, "ona ne hotela, chtoby ee nazyvali
missis Arrington Barrington".
"Nu, i kto mozhet vinit' ee v etom"? sprosila |lejn. "Davaj, Stoun,
vykladyvaj".
Stoun gluboko vzdohnul: "|to chto, dopros s pristrastiem"?
"YA dumayu, tebe stoit vse rasskazat' nachistotu", skazal Dino. "V
protivnom sluchae, mozhesh' okazat'sya v Sibiri".
"|to uzh tochno", podtverdila |lejn.
Stoun vzdohnul eshche raz. "Ladno, rasskazhu", nachal on, a zatem
ostanovilsya.
"Nu zhe"? podderzhala ego |lejn.
"V fevrale my planirovali otpravit'sya v desyatidnevnoe plavanie na
ostrov svyatyh Markov".
"YA nikogda ne slyshala ob ostrove svyatyh Markov", udivilas' |lejn. "Gde
eto"?
"|to krasivyj malen'kij ostrov, raspolozhennyj mezhdu Antigua i
Gvadelupoj. Tak ili inache, my dogovorilis' vstretit'sya v aeroportu Kennedi,
chtoby letet' ottuda, no ona zamotalas', i uzhe dolzhna byla vyletet' sleduyushchim
rejsom, no tut sluchilsya snezhnyj shtorm".
"YA slyshala pro etu snezhnuyu buryu", teryaya terpen'e, skazala |lejn. "Luchshe
rasskazhi mne o devushke".
"Poka prodolzhalsya shtorm, ona poluchila zadanie ot zhurnala "N'yujorkec"
napisat' stat'yu o Vense Kaldere".
"Novyj Garri Grant", poyasnil Dino, kak budto |lejn ponyatiya ne imela,
chto za zvezda ekrana etot malyj.
"Nu, nu", skazala |lejn.
"Voobshche-to, let dvadcat' on nikomu ne daval ser'eznye interv'yu",
prodolzhal Stoun, "poetomu takuyu vozmozhnost' nel'zya bylo upustit'. Arrington
k tomu vremeni uzhe znala Kaldera, - ona byla s nim na obede, gde my s nim i
poznakomilis'".
"Da, hvatit predislovij", zametila |lejn.
"Ladno. I vot ya sizhu na zafrahtovannoj posudine na svyatyh Markah,
ozhidaya poyavleniya Arrington, a v eto vremya na bol'shoj velikolepnoj yahte
plyvet edakaya blondinka, k tomu zhe sovershenno odna. Pravda, ona pokinula
Kanarskie ostrova s muzhem, kotorogo uzhe ne bylo v zhivyh. Itak, ej
pripisyvayut ubijstvo, i vse konchaetsya tem, chto ya zashchishchayu ee v sude".
"Dumaesh', ya ne chitayu gazet"? prervala |lejn. Kak budto vse zapadnoe
polusharie ne chitalo ob etom processe"!
"Horosho, horosho. Itak, ya prodolzhayu poluchat' faksy ot Arrington, iz
kotoryh sleduet, chto ona zanyata s Kalderom, potom ya poluchayu soobshchenie, chto
ona sobiraetsya s nim v Los Anzheles dlya dal'nejshej razrabotki temy".
"Razrabotki! Mne eto nravitsya", zasmeyalas' |lejn.
"Tak vot, ya pishu ej pis'mo, izlivaya serdce, prakticheski delayu
oficial'noe predlozhenie"...
"Prakticheski? Kak eto"? potrebovala |lejn.
"Nu, horosho, ne bukval'no delayu predlozhenie, no, dumayu, ona mogla by
ponyat' obshchuyu ideyu".
"Do nee ne doshla ideya"?
"Do nee ne doshlo pis'mo. YA peredal ego odnoj madam, kotoraya
napravlyalas' vo Floridu, chtoby ta pereslala pis'mo federal'noj pochtoj, no
samolet razbilsya pri vzlete".
"O, eto samaya luchshaya prichina, kotoruyu ya kogda-libo slyshala na sluchaj,
esli pis'mo vovse ne bylo napisano", skazala |lejn. "Ty uveren, chto ego ne
proglotila tvoya sobaka"?
"Klyanus', ya napisal eto pis'mo. A potom, prezhde chem mog napisat' ego
vnov', ya poluchil faks ot Arrington, iz kotorogo uznal, chto oni s Kalderom
nakanune pozhenilis' v Arizone. CHto mne ostavalos' delat' posle etogo"?
"Ty dolzhen byl sdelat' eto davnym-davno", skazala |lejn. "S kakoj stati
eta krasavica dolzhna byla dozhidat'sya, kogda ty, zadnica, soizvolish' prinyat'
reshenie"?
"Mozhet byt', ty prava, |lejn, no ya uzhe nichego ne mog podelat'. V te dni
ya gotovilsya k sudu; ot menya zavisela zhizn' toj zhenshchiny".
"Ishodya iz rezul'tatov sudebnogo processa, toj zhenshchine bylo by luchshe,
esli by ty otpravilsya za Arrington", skazal Dino.
"Spasibo. Dino, eto kak raz to, chto mne bylo nuzhno".
"Vsegda, pozhalujsta".
"Itak, Arrington vyshla za parnya, o kotorom v zhurnale "People" skazano,
chto on - samyj seksual'nyj muzhchina v Amerike, a ya"...Ego golos zadrozhal.
"Nu, i kak dolgo oni zhenaty"? sprosila |lejn.
"Ne znayu - dva s polovinoj, tri mesyaca".
"Pozhaluj, slishkom pozdno", progovorila |lejn. "Esli vse ne pojdet
vkriv' i vkos'".
"YA poluchil ot nee paru pisem, gde govoritsya, chto vse u nih raschudesno",
mrachno skazal Stoun.
"O"! voskliknula |lejn. Nastupilo prodolzhitel'noe molchanie.
K ih stolu podoshel Dzhek. "Stoun, tebya k telefonu", proiznes on, ukazav
na odin iz dvuh platnyh taksofonov na blizhajshej stene.
"Kto eto"?
"Ponyatiya ne imeyu", otvetil Dzhek, "no golos ochen' priyatnyj".
"Dolzhno byt', Vens Kalder", predpolozhil Dino.
|lejn rashohotalas'.
Stoun podnyalsya i napravilsya k taksofonu.
"Hello"? skazal on, zakryv pal'cem drugoe uho ot shuma snaruzhi.
"Stoun"?
"Da, kto eto"?
"Stoun, eto Vens Kalder".
"Da, konechno; Dino poprosil razygrat' menya"?
"CHto"?
"Kto eto"?
"|to Vens, Stoun".
Stoun povesil trubku i vernulsya k stoliku. "Zdorovo", skazal on,
obrativshis' k Dino.
"A"?
"Muzhik, kotoryj pozvonil, nazvalsya Vensom Kalderom. Bol'shoe spasibo".
"Ne blagodari menya", skazal Dino. "YA s nim nikogda ne vstrechalsya".
"Ty kogo-to poprosil menya razygrat', ne tak li? Vse bylo podstroeno".
On vzglyanul na |lejn. "Ty, navernoe, tozhe v etom zameshana".
|lejn polozhila ruku na svoyu pyshnuyu grud'. "Stoun, klyanus', net".
Vernulsya Dzhek. "Zvonit tot zhe samyj tip; govorit, chto ty brosil trubku.
Znaesh', kogo napominaet ego golos"?
"Vensa Kaldera"? predpolozhil Dino.
"Tochno"! skazal Dzhek. "Takoj zhe golos, kak u nego"!
Vzglyanuv na Dino i |lejn, Stoun vernulsya k telefonu. "Hello"?
"Stoun, vspomni, my zhe vstrechalis'. Neuzheli, ty ne uznaesh' menya po
golosu"?
"Vens"?
"Da", otvetil, s oblegcheniem Kalder.
"Prosti, ya podumal, chto kto-to"...
"Da ladno, byvaet".
"Hello, Vens. Kak ty razyskal menya zdes'"?
"Nu, u tebya doma nikto ne otvechal, i ya vspomnil, chto Arrington
govorila, chto ty chastyj gost' u |lejn. YA i poproboval".
"Kak Arrington, Vens"?
"Vot po etomu povodu ya i zvonyu. Delo v tom, chto Arrington propala".
"CHto ty podrazumevaesh' pod slovom "propala"?
"Imenno eto. Ona ischezla".
"Kogda"?
"Pozavchera".
"Ty obrashchalsya v policiyu"?
"YA ne mogu eto sdelat', tak kak v etom sluchae vse tabloidy nabrosyatsya
na menya. Stoun, mne prosto neobhodima tvoya pomoshch'".
"Vens, budet gorazdo luchshe, esli ty obratish'sya v policiyu. Tut net
nichego, chto ya mog by sdelat'".
"U tebya ne bylo ot nee vestej"?
"YA poluchil pis'mo s mesyac tomu nazad; iz nego ya zaklyuchil, chto ona ochen'
schastliva".
"Ona i vpravdu byla ochen' schastliva. No tut vdrug ischezla bez vsyakih
ob座asnenij".
"Vens, ya ne znayu, chem ya mogu pomoch'".
"Ty mozhesh' otyskat' ee, Stoun. Esli kto-to i mozhet, to eto ty. YA hochu,
chtoby ty priehal syuda".
"Vens, pravda"...
"Reaktivnyj samolet Studii Centurion sejchas nahoditsya v aeroportu
Teterboro, vozle Atlantik Aviejshen i ozhidaet tebya. Utrom ty mog by byt'
zdes'".
"Vens, ya vysoko cenyu tvoyu uverennost' vo mne, no"...
"Stoun, Arrington beremenna".
Stoun pochuvstvoval, kak budto ego udarili v poddyh.
"Stoun"?
"Vens, ya budu v Teterboro cherez chas".
"V aeroportu Santa Monika tebya budet ozhidat' mashina".
"Vens, napishi podrobno obo vsem, chto mozhet nam prigoditsya. Nam nuzhno o
mnogom peregovorit'".
"Horosho. I spasibo tebe".
"Poka menya ne za chto blagodarit'", skazal Stoun i povesil trubku. On
vozvratilsya k stoliku. "Ty ugoshchaesh' obedom, Dino", skazal on. "YA uletayu v
Los Anzheles".
"Zachem"? sprosil Dino.
"YA rasskazhu pozzhe", skazal Stoun.
"Peredaj Arrington ot menya privet", skazala |lejn, glyadya na nego poverh
ochkov.
"Nepremenno, |lejn". On pogladil ee po shcheke, vyshel iz restorana i stal
iskat' taksi.
Taksist, byvshij zhitel' indijskogo subkontinenta, nedavno pribyvshij v
Soedinennye SHtaty i s trudom iz座asnyavshijsya po-anglijski, zabludilsya v
N'yu-Dzhersi. Kogda Stoun, pol'zuyas' yazykom znakov, pokazal emu dorogu v
aeroport Teterboro, poshel sil'nyj liven'.
Nakonec, vozle Atlantik Aviejshen, Stoun rasplatilsya s nim, vzyal svoj
bagazh i pomchalsya k pustomu terminalu, razbudiv pri etom moloduyu zhenshchinu,
sidyashchuyu za servisnoj stojkoj. "YA ishchu samolet Studii Centurion", obratilsya on
k nej.
"|to edinstvennyj samolet vozle terminala", zevnuv, otvetila ona i
ukazala na vyhod.
Stoun ostanovilsya u dveri, vyglyanul naruzhu i ulybnulsya. "AG - 4",
skazal on sam sebe vsluh. |to byl krupnejshij i samyj luchshij iz korporativnyh
reaktivnyh samoletov. Barringtonu nikogda ne dovodilos' letat' na takih.
Dvigateli uzhe byli zapushcheny. Pod dozhdem Stoun podbezhal k samoletu, podnyalsya
po trapu i vnes v salon svoj bagazh.
Molodaya zhenshchina, v kostyume ot Armani palevogo cveta, poyavilas' pered
nim. "Mister Barrington"?
"On samyj".
"Pozvol'te mne prinyat' vashi veshchi, i, bud'te dobry, sadites'. My vot-vot
vzletim".
Ona ischezla s ego sumkami. On ostavil pri sebe portfel' i sel na
svobodnoe mesto. V samom hvoste samoleta na udobnom divanchike sidel chelovek
i razgovarival po mobil'nomu telefonu. Stoun pristegnulsya, kak tol'ko
samolet pokatilsya po polose. On hotel pojti vpered i nablyudat' za vzletom,
no dver' v pilotskuyu kabinu byla zakryta. Togda on sel i stal smotret', kak
po illyuminatoru begut strui dozhdya.
Ne ostanavlivayas', samolet prodolzhal dvizhenie, svernul na vzletnuyu
polosu i stal razgonyat'sya. Skoro on otorvalsya ot zemli i stal bystro
nabirat' vysotu. Vskore poyavilas' styuardessa i naklonilas' nad ego kreslom.
Ona byla ochen' privlekatel'na, a ee ulybka obnazhala zamechatel'nuyu
dorogostoyushchyuyu rabotu amerikanskih dantistov. "Ne zhelaete li chto-libo iz
napitkov"?
Posle bega po aeroportu serdce Stouna vse eshche ne prishlo v normu.
"Da, brendi, pozhalujsta".
"U nas est' horoshij kon'yak, Hajn 55, a takzhe ochen' staryj Arman'yak".
"YA budu Arman'yak", reshil on. Minutoj pozzhe, Stoun uzhe sogreval v rukah
bokal iz tonkogo stekla.
"Mister Rigenshtejn budet ves'ma priznatelen, esli, kogda pogasnet
signal "Pristegnite remni", vy prisoedinites' k nemu", skazala zhenshchina.
"Blagodaryu", otvetil Stoun. Rigenshtejn: imya kazalos' znakomym, no on ne
mog vspomnit', gde ego prezhde slyshal. On potyagival svoj Arman'yak, kogda
pogasla nadpis' "Pristegnite remni". Stoun otstegnulsya i poshel vdol' salona
tuda, gde sidel vtoroj passazhir. Kogda Barrington priblizilsya, muzhchina vstal
i protyanul ruku. "YA - Lui Rigenshtejn", predstavilsya on.
Stoun pozhal protyanutuyu ruku. "A ya - Stoun Barrington". Muzhchina vblizi
okazalsya znachitel'no starshe, chem pokazalsya na rasstoyanii; Stoun prikinul,
chto Lui, veroyatno, shest'desyat pyat' - sem'desyat let.
"O, da, ty - drug Vensa. Pozhalujsta, prisazhivajsya, i blagodaryu, chto
sostavil mne kompaniyu. Ochen' priyatno vo vremya poleta imet' horoshego
sobesednika".
Stoun sel v udobnoe kreslo naprotiv divanchika.
"Proshu proshcheniya, chto zaderzhal vylet. Moj taksist zabludilsya".
"Konechno", otvetil Rigenshtejn. "Oni vsegda tak delayut. Vsya hitrost' v
tom, chtoby zakazat' mashinu ot Atlantik Aviejshen; v etom sluchae, poluchaesh'
voditelya iz N'yu-Dzhersi".
"YA eto uchtu na budushchee", skazal Stoun.
Rigenshtejn prinyuhalsya. "Ty p'esh' Arman'yak"? On protyanul ruku, "Daj
poprobovat'"?
Stoun vruchil emu svoj bokal, i Rigenshtejn sunul v nego nos i gluboko
vdohnul.
"Ahhhhhh", vydohnul on, vozvrashchaya bokal. "YA ne vypil ni kapli za
poslednie tridcat' let, no vse eshche lyublyu etot buket. Kak zhe eto
zamechatel'no"!
"Polnost'yu soglasen", soglasilsya Stoun.
"Uveren, chto nedavno slyshal upominanie tvoego imeni. CHto-to na
Karibah"?
"Ostrov Svyatyh Markov".
"Ah, da. Ty zashchishchal moloduyu zhenshchinu, kotoraya obvinyalas' v ubijstve
muzha". proiznes Rigenshtejn tonom zagovorshchika. "Skazhi mne, ona dejstvitel'no
sdelala eto? Ili otvet podrazumevaet narushenie konfidencial'nosti? Togda ya
vopros snimu".
"YA mogu skazat' s polnoj konfidencial'nost'yu, chto ona ne delala etogo",
otvetil Stoun. "I moj otvet ne narushaet konfidencial'nosti".
"Hranit' konfidencial'nost' - vazhnejshaya shtuka v zhizni", hmuro proiznes
Rigenshtejn. "Osobenno v nashem biznese. V biznese razvlechenij".
"V lyubom biznese, ya dumayu".
"No osobenno v nashem. V nem stol'ko sluhov i lzhi, chto sohranit'
konfidencial'nost' i pri etom byt' pravdivym - chrezvychajno trudno. I, hotya u
menya est' bol'shoj otdel po zaklyucheniyu kontraktov, zadacha kotorogo, ne
propustit' ni odnogo nyuansa v dogovore, ya vsegda gordilsya tem, chto mogu
skreplyat' dogovora prostym rukopozhatiem".
"YA polagayu, chto, esli vse nachnut skreplyat' soglasheniya prostym
rukopozhatiem, to mne s moimi kollegami pridetsya golodat'", usmehnulsya Stoun.
"Verno, bez advokatov v nashem mire ne obojtis'. Skazhi, ty gordish'sya
tem, chto ty - advokat"?
Stoun na sekundu zadumalsya. "YA gordilsya, kogda okonchil yuridicheskuyu
shkolu, gordilsya, chto sdal vse ekzameny, poskol'ku eti verstovye stolby
otmechayut priobretennye znaniya, no ne mogu skazat', chto gorzhus' moej
professiej; v to zhe vremya est' nemalo zamechatel'nyh advokatov, blagodarya
kotorym ne stydno prinadlezhat' k etoj kogorte".
"Otvet advokata", skazal Rigenshtejn s yavnym interesom.
"Hochu utochnit'", zayavil Stoun. "YA gorzhus' tem, chto ya - horoshij advokat,
stremyashchijsya k sovershenstvu".
"Mne nravitsya stol' pryamoj otvet", skazal Rigenshtejn. "Vsegda
predpochital pryamye otvety i tak redko ih poluchal".
Vot teper' on vspomnil. Luis Rigenshtejn byl glavoj soveta direktorov
Studii Centurion. Stoun chital o nem stat'i v razdele razvlekatel'nyh biznes
novostej, no nikogda prezhde ne obrashchal na nih vnimaniya. I v svoyu ochered'
sprosil: "A ty gordish'sya prinadlezhnost'yu k kino biznesu"?
Rigenshtejn shiroko ulybnulsya. "Konechno zhe"! skazal on. "Kak i ty, ya
gorzhus' tem, kak delayu svoe delo"! On pokachal golovoj. "Samo soboj, v nashej
professii do cherta negodyaev, kak v lyuboj professii, i ne sushchestvuet sovetov
po etike ili sudov chesti, chtoby popytat'sya sudit' i regulirovat' otnosheniya s
nimi. CHto bol'she vsego mne nravit'sya v zanyatii kino biznesom"?
vnov' ulybnulsya Lui. "Vlast' proiznesti "da", otvetil on s
voodushevleniem. "V nashem dele imeyutsya sotni lyudej, v ch'ej vlasti skazat'
"net", no lish' nemnogie mogut sebe pozvolit' "da". On naklonilsya vpered i
upersya loktyami v koleni. "Konechno, kak i lyubaya vlast', ona dolzhna
realizovyvat'sya s naibolee vozmozhnym blagorazumiem. Buduchi neblagorazumnoj,
takaya vlast' sposobna razrushit' ee obladatelya, i dazhe bystree, chem mozhno
sebe predstavit'".
Rigenshtejn suzil glaza. "Skazhi, Barrington, ty kogda-nibud' uchastvoval
v predstavleniyah"?
"Isklyuchitel'no pered zhyuri", otvetil Stoun. "Net, oshibsya. Odnazhdy ya
igral glavnuyu rol' - buduchi v starshem klasse v shkol'nom dramaticheskom
klube".
"Kak schitaesh', tebe udalas' eta rol'"?
"YA...nu, uchastniki zasluzhili burnye aplodismenty, prichem, tri vechera
podryad".
"Mogu pobit'sya ob zaklad, chto ty sygral ochen' horosho", skazal
Rigenshtejn. "YA znayu tolk v akterah, i dumayu, ty - prirozhdennyj akter. Ty
neploho smotrish'sya, golos u tebya s rezonansom, i voobshche, ty proizvodish'
polozhitel'noe vpechatlenie".
Stoun udivilsya. "CHto zh, blagodaryu, mister Rigenshtejn; iz Vashih ust -
eto vysshaya pohvala".
"Bud' dobr, zovi menya prosto Lui" skazal on.
"Spasibo, a ya - Stoun".
"Stoun, esli ty kogda-libo pozhelaesh' ostavit' svoyu professiyu, daj mne
znat', i ya otkroyu tebe dveri v mir kino. Konechno zhe, ne na vedushchie, no
horoshie roli vtorogo plana. Mne dostavit udovol'stvie videt', chto u tebya
poluchaetsya, i ya uveren, u tebya poluchitsya. Glavnye roli vryad li. Tebe,
kazhetsya, chut' bol'she soroka"?
"Ty ne oshibsya".
"CHtoby stat' zvezdoj, nuzhno mnogo vremeni, no ty budesh' pol'zovat'sya
bol'shim sprosom na prohodnye roli".
Stoun zasmeyalsya. "Ne uveren".
"A ya nichut' ne somnevayus'; ty budesh' ochen' horosh".
"Horosho, Lui, esli ya reshus' brosit' svoyu kar'eru, ty budesh' sredi
pervyh, kto uznaet ob etom".
Rigenshtejn vstal, snyal kurtku, skinul botinki. "Nadeyus', ty izvinish'
menya, no mne sleduet nemnogo pospat'", skazal on. "YA by posovetoval tebe
sdelat' to zhe samoe. Kogda my doberemsya do Los Anzhelesa, budet rannee utro".
Bez dolgih slov on rastyanulsya na divanchike, zakryl glaza i bystro usnul. K
nemu podoshla bortprovodnica i nakryla ego legkim odeyalom.
Stoun vernulsya na svoe mesto, snyal botinki i kurtku, vzyal, okazavsheesya
kashemirovym, odeyalo, i naklonil svoe kreslo pod maksimal'nym uglom. Svet v
salone sdelalsya myagkim, priglushennym i on stal rassmatrivat' zvezdy cherez
illyuminator, starayas' ne dumat' ob Arrington.
Styuardessa razbudila Stouna, i on privel spinku kresla v vertikal'noe
polozhenie. Vzglyanul na chasy. Potom posmotrel v okno illyuminatora. Nastupal
rassvet.
"Mister Rigenshtejn interesovalsya, ne zhelaete li vy pozavtrakat' s nim"?
sprosila molodaya zhenshchina.
"Konechno".
"Esli zhelaete snachala osvezhit'sya, projdite von tuda", dobavila ona,
ukazav na dver'.
Stoun zashel v tualetnuyu komnatu, okazavshuyusya bol'she teh, chto emu
dovodilos' videt' na bortu drugih samoletov. Zdes' dazhe imelsya dush. On
vybral iz nabora zubnuyu shchetku i pochistil zuby, zatem prichesalsya, nakinul
kurtku i proshestvoval tuda, gde Lui Rigenshtejn uzhe pristupil k zavtraku,
upletaya appetitnuyu s vidu yaichnicu.
"S dobrym utrom"! skazal Rigenshtejn. "Horosho vyspalsya"?
"Velikolepno".
Poyavilas' styuardessa. "CHto zakazhete, mister Barrington"?
"Vsego lish' apel'sinovyj sok i kofe", otvetil on. "YA slishkom pozdno
uzhinal". Ne proshlo i minuty, kak na stole poyavilis' napitki.
Rigenshtejn vzglyanul na chasy. "My dolzhny prizemlit'sya cherez polchasa",
skazal on. "Gde ty sobiraesh'sya ostanovit'sya? Mogu podbrosit' na svoej
mashine".
"V gostinice Bel-|jr i, spasibo za priglashenie podvezti, tol'ko Vens
obeshchal, chto menya vstretyat".
"Ty davno znakom s Vensom Kalderom"? sprosil Rigenshtejn.
"Polagayu, gde-to s god. Fakticheski, ya videlsya s nim vsego raz na zvanom
obede v N'yu-Jorke".
"To est' togda, kogda ty vstrechalsya s Arrington"?
Stoun udivilsya. "Da".
"Vy byli togda v blizkih otnosheniyah"?
Eshche raz udivilsya. "Da".
"Vens - samyj zamechatel'nyj chelovek iz chisla akterov", skazal
Rigenshtejn. "YA nikogda ne vstrechal zvezdu ekrana, kotoraya by tak horosho
kontrolirovala svoyu kar'eru. |to privodit v beshenstvo mnogih studijnyh
nachal'nikov, no ya predpochitayu imet' delo s lyud'mi, kotorye znayut, chego hotyat
i nastaivayut na svoem. Vens horosho ponimaet, chto vozmozhno v sdelke, a chto
net".
"|to - redkij dar v lyuboj sfere", zametil Stoun.
"I ya tak schitayu". Rigenshtejn polozhil na stol vilku i salfetku. "Proshu
proshcheniya, no pered posadkoj mne nado uspet' prinyat' dush. Togda ya smogu srazu
zhe otpravit'sya v studiyu". I on ostavil Stouna dopivat' kofe v odinochestve.
Bol'shoj Gol'fstrim prizemlilsya v aeroportu goroda Santa Monika. Kogda
pered nim raspahnulas' dver', Stoun uvidel dve mashiny, ozhidayushchie u rampy -
limuzin Mersedes i malen'kij kabriolet, Mersedes SL600. On posledoval za
Rigenshtejnom vniz po trapu, i na proshchan'e oni pozhali drug drugu ruki.
"Nadeyus' uvidet'sya s toboj u Vensa zavtra vecherom", skazal rukovoditel'
studii.
"YA tozhe na eto nadeyus'".
"S neterpeniem budu zhdat' etoj vstrechi".
"Blagodaryu. YA tozhe".
Rigenshtejn sel v svoj limuzin i ukatil, a k Stounu podoshel yunosha i
vruchil emu zakleennyj konvert. Tot vskryl ego.
Moj dorogoj Stoun!
YA podumal, chto luchshe, chem imet' voditelya, ty, vozmozhno, predpochtesh'
svobodu samomu vesti mashinu. YA svyazhus' s toboj segodnya pozzhe, posle togo,
kak ty otdohnesh' s dorogi.
S luchshimi pozhelaniyami,
Vens
K pis'mu byla prilozhena instrukciya, kak dobrat'sya do otelya Bel-|jr.
Stoun zakinul veshchi v bagazhnik i uselsya za rul'. Prisposobil siden'e pod sebya
i vklyuchil dvenadcati cilindrovyj dvigatel'. Ran'she on hotel priobresti
Mersedes, no tot byl za predelami ego vozmozhnostej - chto-to v rajone sta
tridcati semi tysyach dollarov, naskol'ko on pomnil. Stoun vyehal za vorota,
sdelal paru povorotov, i okazalsya na hajvee*. V etot rannij chas doroga byla
zagruzhena, no ne sil'no, i on bystro ehal, naslazhdayas' mashinoj s otkrytym
verhom, izdayushchej priyatnyj shum, kak Ferrari. Vskore on s容hal s hajveya na
Sanset Bul'vard i prodolzhil dvizhenie po doroge, vedushchej k otelyu, s interesom
razglyadyvaya znamenityj na ves' mir Biverli Hills. Stoun byl v Los Anzhelese
vsego raz, kogda vmeste s Dino priletel za odnim prestupnikom s cel'yu ego
ekstradicii, tak chto eto bylo kratkoe puteshestvie. On svernul nalevo na
Stoun Kan'on Roud i proehal do otelya eshche s milyu. Nesmotrya na ochen' rannij
chas, tam byl kto-to, kto razgruzil ego bagazh i zaparkoval avtomobil'.
* Hajvej - skorostnaya shossejnaya doroga
Port'e ne ostanovilsya vozle stojki oformleniya priezzhih, a povel ego
cherez nebol'shoj koridor. Otel' raspolagalsya v sadu, i prohladnyj utrennij
vozduh byl napoen aromatom tropicheskih cvetov. Vskore port'e privel Stouna v
krasivyj nomer, s vidom na bassejn, prinyal chaevye i ostavil ego odnogo.
Stoun oboshel nomer. Tot byl bol'she pohozh na kvartiru druga, chem na
oficial'nyj nomer v otele. Emu vse ponravilos'. On ponyal, chto bystro
privyknet k etomu mestu. Zakazal zavtrak, prinyal dush, i rastyanulsya na
minutku v posteli.
Ego razbudil telefonnyj zvonok. Vzglyanuv na chasy, stoyashchie na tumbochke
vozle krovati, Stoun obnaruzhil, chto uzhe pol tret'ego popoludni. On shvatil
trubku. "Hello"?
"Stoun, eto Vens. Nadeyus', polet dostavil tebe udovol'stvie"?
"Da, Vens, spasibo".
"Kak tebe tvoi apartamenty"?
"Luchshe ne byvaet. Blagodaryu".
"Ne za chto. Pochemu by tebe nemnogo ne rasslabit'sya, a vecherom my vmeste
otuzhinaem".
"Ne vozrazhayu".
"YA zaberu tebya u central'nogo vhoda v sem', dogovorilis'"?
"Horosho, Vens. I spasibo za mashinu".
"|to chudesnyj avtomobil', ne tak li"?
"Da, konechno".
"Poka ty zdes', mozhesh' katat'sya na nem, kuda tebe zablagorassudit'sya.
Uvidimsya v sem'. Poka".
"Poka". Stoun povesil trubku i uselsya na krovati, pytayas' prosnut'sya.
Skazyvalas' trehchasovaya raznica vo vremeni. CHtoby okonchatel'no prosnut'sya,
on dolzhen byl chto-to sdelat'. Pozvonil administratoru i sprosil, ne mogut li
ego snabdit' kupal'nym kostyumom.
Pyatnadcat' minut spustya, sidya u stolika vozle bassejna, zakazal sendvich
s pivom Hejneken. Navernoe, polovina shezlongov byla zanyata, i dyuzhina iz nih
- potryasnymi zhenshchinami. |to Gollivud, podumal on. Stoun skinul halat, nyrnul
v bassejn, nemnogo poplaval, potom vernulsya k svoemu stoliku. CHerez minutu,
emu prinesli sendvich, i on s zhadnost'yu ego s容l. Posle etogo, Stoun nashel
shezlong i zasnul pod luchami poludennogo solnca.
Bylo okolo shesti, kogda on ochnulsya, pochuvstvovav sebya otdohnuvshim.
Mozhet, on nakonec-to prisposobilsya k vremennoj raznice. Vernulsya v nomer,
pobrilsya, odelsya v yarkuyu sportivnuyu tropicheskuyu kurtku i slaksy serogo
cveta. Posle neprodolzhitel'nyh debatov s samim soboj, nadel galstuk.
Stoun stoyal pod arkoj u vhoda v otel', kogda, rovno v sem', pod容hal
temno-zelenyj Bentli i ostanovilsya pered nim. Sluzhashchij parkinga obezhal
vokrug mashiny i otkryl dver' so storony voditelya. "Dobryj vecher, mister
Kalder", skazal on.
"Spasibo, Dzherri, no ya zaehal, chtoby zabrat' druga", otvetil emu Vens.
Drugoj sluzhashchij otkryl dver' Stounu. On sel i obmenyalsya teplym
rukopozhatiem s Vensom.
"Kogda-libo byval v Spago"? sprosil Kalder.
"Net".
"Togda davaj otpravimsya tuda"!
"Zamanchivo. CHto-nibud' bylo ot Arrington"?
"Poka net. Pogovorim o nej za obedom". Kalder vyehal iz parkinga i
napravilsya v storonu Kamennogo kan'ona.
Stoun otkinulsya na siden'e. On sidel v roskoshnom avtomobile Bentli na
puti v Spago s samoj yarkoj zvezdoj ekrana. Emu eto nravilos'.
Vens Kalder napravil Bentli v storonu Sanset Bul'vard, boltaya o
kalifornijskoj pogode i o polete na reaktivnom samolete korporacii, potom
svernul nalevo, v容hal vverh na dovol'no krutoj holm, i svernul napravo, na
stoyanku. Ne uspel on ostanovit' mashinu, kak ona byla okruzhena fotografami.
Kalder spokojno otnessya k presse. "Dobryj vecher, druz'ya"! obratilsya on
k nim, pomahav rukoj i ulybayas'.
Stoun posledoval za nim, naslazhdayas' okazannym vnimaniem. Za nimi
zakrylis' dveri, i fotografy ushli. I tut on zametil, kak za nim voshli dva
molodyh krepkih parnya.
Kaldera teplo privetstvovala molodaya zhenshchina u stojki. Ona edva
vzglyanula v storonu Stouna, kogda vela ih k stoliku v uglu vozle okna. U
nego bylo takoe chuvstvo, kakoe on ispytyval v proshlom v kompanii krasivoj
zhenshchiny: ego ignorirovali, a vse vzglyady byli prikovany k Vensu Kalderu.
Po puti oni ostanavlivalis' u otdel'nyh stolikov, tak chto Vens mog
pozdorovat'sya s neskol'kimi posetitelyami - Billi Vajlderom, Toni Kurtisom i
Miltonom Berli. Stoun zhal im ruki, baldeya ot togo, chto videl ih tak blizko.
V konce koncov, vse uselis' v ugolke, takim obrazom, chto Stoun mog
obozrevat' ves' zal, a Vens okazalsya povernutym k zalu spinoj.
"Nadeyus', ty ne vozrazhaesh', chto tak sidish'", obratilsya k nemu Kalder,
raspravlyaya salfetku. "Moya spina izbavit nas ot nezhelannyh gostej".
"Vovse net", otvetil Stoun. "Dolzhno byt', tebe trudno poyavlyat'sya na
publike". Stoun zametil, kak dvoe molodcov, sledovavshih za nimi, teper'
ustroilis' v raznyh mestah, odin vozle bara, drugoj - za nebol'shim stolikom.
"Prihodit'sya prisposablivat'sya", skazal Kalder, razglyadyvaya menyu. Slava
- oboyudoostryj mech; ona daet mnogoe, kak, naprimer, etot stolik, no imeet
opredelennuyu cenu, v lice fotoreporterov. YA dovol'no davno prinyal k svedeniyu
obe storony etogo lezviya. Kstati, ne zakazyvaj zakusku. Ob etom
pozabotyatsya".
Kak po manoveniyu volshebnoj palochki, poyavilsya oficiant, prinesya
malen'kuyu piccu, ukrashennuyu kopchenym lososem, kapersami i lomtikami luka.
"S nailuchshimi pozhelaniyami ot Vol'fganga", skazal oficiant. "Mogu ya
predlozhit' vam napitki, mister Kalder"?
"Stoun"? sprosil Vens.
"YA by predpochel Bifiter s tonikom".
"A mne ochen' suhoj Martini Tankirej", skazal Kalder. "Bez olivok".
Oficiant ischez, potom poyavilsya vnov' s bystrotoj, porazivshej
Barringtona.
Oba sdelali neskol'ko glotkov.
"YA vstretil v samolete Lui Rigenshtejna", skazal Stoun. "Obayatel'nyj
muzhik".
"Da, on takoj", soglasilsya Kalder, "i odin iz treh umnejshih lyudej, s
kotorymi mne kogda-libo prihodilos' imet' delo".
"Kto zhe dvoe drugih"?
"Devid Starmak i Hajmen Grinbaum".
"Kazhetsya, ya slyshal pro Grinbauma. |to agent, ne pravda li"?
"Byl. On umer okolo desyati let nazad".
"A kto"...
"Devid Starmak? Konechno zhe, ty nikogda ne slyshal o nem - a ved' kak by
emu bylo priyatno, - no vmeste s Lui Rigenshtejnom i L'vom Vassermanom iz MSA,
u nego bol'she real'nogo vliyaniya v etom gorode, chem u kogo-libo eshche. Da, ty
uvidish' ego zavtra vecherom".
Stoun byl udivlen, pochemu Kalder organizuet podobnye meropriyatiya, v to
vremya kak u nego propala zhena, no ne uspel sprosit', tak kak Kalder
prodolzhal.
"Hajmen Grinbaum byl moim pervym agentom - fakticheski, edinstvennym - i
on dal mne luchshij sovet, kotoryj mog by poprosit' yunyj akter".
"CHto zhe za sovet"?
"On nauchil menya otnosheniyam mezhdu den'gami i horoshej rabotoj".
"Ty imeesh' v vidu, chto, chem luchshe oplata, tem luchshe rabotaesh'"?
"Net, chto ty. Vo vremya zaklyucheniya dogovora, on ugoshchal menya lanchem. I
razgovarival so mnoj, kak gollandskij evrejskij dyadyushka. On skazal, "Vens,
ty budesh' imet' vse, chto smozhet tebe predlozhit' etot gorod, no est' nechto,
chto ty dolzhen sdelat'. "CHto imenno"? sprosil ya. On otvetil, "Dovol'no skoro
ty stanesh' delat' nastoyashchie den'gi i tvoya zadacha, po men'shej mere, ne
tratit' ih". On prodolzhil ob座asnenie. "YA dolgo nablyudal za talantlivymi
molodymi lyud'mi, kotorye priezzhali v etot gorod, i vot chto oni delali:
poluchiv horoshuyu rol', prinesshuyu im neplohie den'gi, oni nachinali s togo, chto
pereezzhali iz klopovnikov, gde zhili, v krasivye apartamenty i pokupali
kabriolety. Zatem snimalis' v pare drugih fil'mov, prinosivshih im eshche bol'she
deneg, i pokupali doma na gollivudskih holmah, potom, posle eshche dvuh kartin,
perebiralis' v Biverli Hills i priobretali Mersedes s otkidnym verhom. A
potom nastupala pauza, i nikto ne predlagal im uchastvovat' v novyh fil'mah.
A potom poyavlyalsya ne bog vest' kakoj scenarij, no tam byla kakaya-nibud'
zvezda vtorogo plana, i s容mki prohodili gde-to na yuge Francii. Tak, pochemu
by i net? Ved' nado bylo vyplachivat' kredit za dom i procent za avtomobil',
i oplachivat' prochie rashody. V rezul'tate, oni soglashalis'. Fil'my
podvergalis' kritike, i posle pary podobnyh kartin luchshie scenarii proletali
mimo nih. V rezul'tate oni opuskalis' do teleserialov i fil'mov-odnodnevok,
i, odnazhdy nachav delat' eto, prihodili k vyvodu, chto im uzhe nikogda ne
poluchit' harakternuyu rol' v kino. Ne delaj tak".
"I ty ne delal"?
"Opredelenno, net. YA delil kvartiru s dvumya drugimi akterami i dolgo
ostavalsya tam. YA ezdil na mopede do studii i obratno i predostavil Hajmenu
investirovat' moi den'gi. Dva goda spustya ya poluchil otlichnye roli vtorogo
plana, uchilsya, da i den'gi tozhe byli neplohie. YA pereehal zhit' v bolee
prilichnuyu kvartiru, hotya i malen'kuyu, no deshevuyu, i ya priobrel nedoroguyu
mashinu u vladel'ca. Proshlo pyat' let, ya uskoril svoi shagi k uspehu. Priobrel
svoj pervyj dom, kotoryj byl raspolozhen v Biverli Hills, i vykupil ego za
nalichnye. I, kogda prishla pora plohih scenariev, u menya byla material'naya
vozmozhnost' proignorirovat' ih, chtoby dozhdat'sya stoyashchih veshchej. YA nikogda ne
uchastvoval v fil'mah tol'ko radi deneg, ili potomu chto s容mki velis' na
Taiti ili v inyh rajskih ugolkah. Ty ne predstavlyaesh' sebe, skol'ko akterov
sdelali podobnye oshibki, i vo chto eto im oboshlos'".
"YA ponimayu, o chem ty", skazal Stoun. "Vens, chto ty slyshal ob
Arrington"?
Vens glyanul vpravo i vlevo. "Kto-nibud' slushaet nash razgovor"?
Stoun oglyanulsya. "Kazhetsya, eto pytaetsya sdelat' kazhdyj".
"Togda davaj ne budem razgovarivat' zdes'".
"YA pravil'no ponyal, chto ty zavtra vecherom sobiraesh' gostej"?
Kalder ponizil golos. "Da. Vse bylo zaplanirovano mesyac nazad, i esli ya
otmenyu vstrechu, lyudi nachnut shushukat'sya. A kogda oni nachnut razgovory, kto-to
skazhet komu-to i v cherez minutu, navernyaka, ya budu vo vseh tabloidah, i
batal'on paparacci ustroit lager' pered vorotami moego doma. Poetomu tak
vazhno, chtoby ya sebya vel, kak obychno, nezavisimo ot togo, chto proizoshlo v
moej lichnoj zhizni, i takzhe vazhno, chtoby ty ponyal eto".
"YA ponimayu".
"Eshche odno: ya hotel by, chtoby vse nashi razgovory na etu temu nosili
otnosheniya klient - advokat".
"Kak skazhesh'".
"Otlichno, a sejchas davaj obedat'. Nasladimsya edoj, a pogovorim po
doroge domoj".
Uzhe buduchi v Bentli, Kalder, nakonec, raskrylsya. "Proshlo tri dnya, i ya
nichego ne slyshal o nej".
"CHto predshestvovalo etomu"? sprosil Stoun.
"Ne znayu. YA priehal iz studii domoj, i ee mashiny ne bylo. Bylo sem'
vechera, a ne dozhdat'sya menya ne v ee privychkah. Ona ne dala nikakih ukazanij
povaru naschet obeda, a upravlyayushchij, kotoryj lyubit vzdremnut' vo vtoroj
polovine dnya, ne videl, kak ona pokinula dom".
"Ona vzyala chto-nibud' s soboj"?
"Ne uveren. Polagayu, ona mogla vzyat' s soboj neskol'ko veshchej - ya ne
mogu, zaglyanuv v ee garderob, s uverennost'yu skazat'. Mogla vzyat' chemodan,
no u nas est' chulan, gde hranitsya mnogo chemodanov, i ya ne mogu opredelit',
propali odna ili dve veshchi".
"Vy mogli povzdorit'? Mozhet byt', chto-to ee rasserdilo"?
Kalder pod容hal k parkingu otelya Bel-|jr, ostanovilsya, pomahal
sluzhashchemu rukoj. "Net, ona ne byla rasserzhena, no byla ...ne takoj, kak
obychno. YA, pravo, ne znayu, kak eto ob座asnit'".
"Kakoj ne takoj"?
"Nakanune noch'yu ona rasskazala mne o rebenke. YA byl na sed'mom nebe ot
schast'ya. YA vsegda hotel rebenka i dumal, chto i ona zhelala togo zhe. Ona...,
kak budto, byla ne v vostorge".
"CHto ona skazala"?
"Ne stol' vazhno, chto ona skazala, a vazhno, kak ona sebya vela. Potom ya
nemnogo podumal i prishel k vyvodu, chto rebenok...mog byt' i ne moim".
Stoun promolchal.
"Slushaj, ty znaesh', chto my s Arrington pozhenilis' posle nedolgih
uhazhivanij, i chto ona zhila s toboj eshche za nedelyu, maksimum, desyat' dnej do
nashej svad'by".
Stoun i teper' promolchal.
"Ona ne skazala, chto rebenok ot tebya, no byla sil'no rasstroena".
"Ty sprosil ee"?
"Net, no ona znala, chto ya dumayu ob etom".
"Nu, a na sleduyushchee utro"?
"Ona nichego ne skazala. YA dolzhen byl byt' v studii v sem' utra - ya
sejchas v samoj seredine s容mok - kogda uehal, ona eshche ne vstala, tak chto u
nas ne bylo nikakoj vozmozhnosti pogovorit'. YA uehal na rabotu, i ne mog ni o
chem drugom dumat' ves' den', a kogda vernulsya domoj, to hotel ej skazat',
chto dlya menya nevazhno, kto istinnyj otec, ya hotel stat' otcom, kotoryj budet
rastit' rebenka. No ona ischezla".
"Ona ne ostavila zapisku"?
"Net. Nichego".
"I ty ne pozvonil v policiyu"?
"Stoun, ya, pravda, ne mogu. YA dumal, chto uzhe ob座asnil tebe prichinu".
"Tabloidy"?
"Da. |to, i eshche to, chto ya dejstvitel'no ne chuvstvuyu, chto ona v
opasnosti".
"CHego togda ty zhdesh' ot menya"?
"YA govoril tebe ob obede, kotoryj dayu zavtra vecherom"?
"Da".
"YA sdelal nechto neobychnoe dlya sebya i priglasil reportera. Na sleduyushchij
den' v gazete poyavitsya opisanie svetskogo priema i spisok gostej. I tvoe imya
budet tam upomyanuto".
"I ty rasschityvaesh', chto ona prochtet eto"?
"Pochti navernyaka. Ona vnimatel'no chitaet podobnye materialy".
"Ty vser'ez polagaesh', chto ona mozhet popytat'sya svyazat'sya so mnoj"?
"YA pozabochus' o tom, chtoby tam upomyanuli o tvoem mestoprebyvanii v
otele Bel-|jr".
"A esli ona mne ne pozvonit"?
"Vot togda ya primu tvoj sovet, kak byt' dal'she. Obeshchayu tebe".
Stoun pozhal plechami. "Nadeyus'! Tebe reshat'".
Kalder vruchil emu vizitku. "Vot moj adres i vse nomera moih lichnyh
telefonov. Bud' v galstuke, obed v sem', narod obychno ne opazdyvaet. YA
nahozhus' v pyati minutah ezdy ot Bel-|jr".
Stoun vzyal kartochku. "YA priedu".
"Slushaj, esli ty zavtra ne zanyat i hotel by zaglyanut' na studiyu,
pozvoni moej sekretarshe - ee telefon v toj zhe vizitke - ona vse ustroit".
"Blagodaryu. Mozhet, ya vospol'zuyus' etim. Vens, ty znaesh', chto te dvoe
sledovali za nami ves' vecher"?
"CHto"?
"Oni nahodyatsya v mashine, zaparkovannoj v tridcati yardah za nashej. Oni
sledovali za nami v Spado".
Kalder oglyanulsya cherez plecho i ulybnulsya, obnazhiv udivitel'no belye i
rovnye zuby. "O, eto moi mal'chiki. Oni prikryvayut menya". On protyanul ruku.
"Spasibo, Stoun, chto priehal. Nadeyus', ty ne schitaesh', chto ya svalyal duraka,
postupiv podobnym obrazom".
"Nadeyus', chto ty prav", skazal Stoun. On vyshel iz mashiny i posmotrel,
kak Bentli, v soprovozhdenii ohrany, ischezal v polnoj zapahov nochi. On
razmyshlyal o tom, ohranyayut li tak zhe i Arrington.
Na sleduyushchee utro posle zavtraka Stoun pozvonil Betti Sausard, ch'e imya
i nomer telefona byli v vizitnoj kartochke Kaldera, i skazal, chto hotel by
posetit' studiyu. Ona dala emu adres i poprosila pribyt' k glavnym vorotam k
polovine odinnadcatogo. On priehal vovremya.
Stoun predstavilsya ohranniku u vorot, i emu pokazali, gde
zaparkovat'sya. Ne uspel on vyjti iz avtomobilya, syuda zhe pod容hala
miniatyurnaya mashinka, kakie ispol'zuyutsya na pole dlya igry v gol'f, iz nee
vyshla i napravilas' k nemu vysokaya strojnaya zhenshchina. Na vid ej bylo primerno
sorok let, ona byla elegantno odeta v ital'yanskij kostyum palevogo cveta. Ee
kashtanovye volosy nispadali na plechi. "Mister Barrington"? obratilas' k nemu
ona. "YA - Betti Sausard".
"A ya - Stoun", otvetil on, pozhimaya ej ruku.
"Dobro pozhalovat' na Studiyu Centurion. Sadis', i my poedem".
Stoun zabralsya v mashinku, Betti vyehala s parkinga i vskore svernula
vlevo. Barrington neozhidanno okunulsya v volnu duhov dezha vi; ulica byla
udivitel'no znakoma, kak budto iz dalekogo-dalekogo sna. "|to kak..., ya imeyu
v vidu...eto kak budto"...
Betti rassmeyalas'. "Mnogie reagiruyut podobnym obrazom", skazala ona.
"Polagayu, eta ulica byla snyata ne men'she, chem v sotne fil'mov. Ty chasto
byval v Los Anzhelese"?
"Net, ya priletal syuda odin raz neskol'ko let nazad na paru dnej, no
togda kompaniya i blizko ne byla takoj priyatnoj".
"Nu, spasibo", skazala ona, ulybayas'.
"YA vovse ne l'shchu; v to vremya ya byl kopom i vmeste s moim partnerom
priletel syuda za odnim mafiozi. Tot vesil okolo 350 funtov, i my vse troe
sideli v pilotskoj kabine na obratnom puti do N'yu-Jorka".
Ona zvonko rassmeyalas', i eto bylo neozhidanno i priyatno.
"YA rada, chto v etoj mashinke nam ne tak tesno", skazala ona.
On ulybnulsya. "A ya net".
Ona snova zasmeyalas' i poehala vdol' ulicy s bol'shim zdaniem, gde
raspolagalis' ofisy, po odnu storonu i ryadom malen'kih stroenij po druguyu
storonu. "|tot ryad zdanij, v osnovnom, dlya nachal'stva", soobshchila ona. "Ofis
mistera Rigenshtejna i drugih studijnyh nachal'nikov - v bol'shom zdanii.
Malen'kie zanyaty prodyuserami, nebol'shimi biznesami, sotrudnichayushchimi so
studiej, i, konechno, pisatelyami i akterami.
"U akterov - ofisy"?
Ona kivnula. "Podozhdi, skoro uvidish' ofis Vensa. My sejchas po puti k
scene 10. Vens sejchas zanyat v bol'shoj scene, i dumaet, chto tebe ona
pokazhetsya interesnoj".
"YA v etom ne somnevayus'".
Ona svernula na bokovuyu ulicu i poehala mezhdu solidnymi,
angaropodobnymi stroeniyami, s ogromnymi nomerami, nanesennymi kraskoj na
fasad. Oni ostanovilis' pered nomerom 10. Betti zaparkovala mashinku, i,
minuya ohrannika, oni proshli cherez malen'kuyu dver'. Ne uspeli oni vojti
vnutr', kak gromko zazvonil zvonok, neskol'ko chelovek zakrichali, "TIHO"!!! i
Betti prizhala palec k gubam. Ona povela Stouna v obhod s容mochnogo
oborudovaniya. On s udivleniem uvidel scenu, na kotoroj stoyal tipichnyj dlya
Novoj Anglii dom, i vse vokrug bylo zasypano sloem svezhego snega vysotoyu v
fut. Poka on nablyudal, kak kto-to otdaval komu-to komandy, zakanchivavshiesya
slovom "Motor". K fasadu doma pod容hala mashina, iz nee vyshel Vens Kalder,
vzyal poldyuzhiny upakovok v yarkih obertkah, potom podoshel k paradnomu vhodu,
otkryl dver', voshel v dom i prikryl za soboyu dver'.
"STOP"! razdalsya chej-to golos. "Snyato! Sleduyushchij epizod, scena
odinnadcataya, zadnij dvor"!
"Gde-to ya videl etot dom", skazal Stoun.
"Vpolne vozmozhno; eto dovol'no pohozhaya kopiya odnogo iz domov grafstva
Lichfild, chto v Konnektikute".
"Pochemu by, im ne snimat' pryamo tam"? Razve eto ne deshevle, chem stroit'
dom zdes'"?
"Vovse net. Zdes' direktor kontroliruet absolyutno vse - pogodu, svet,
sneg. On ne mozhet zhdat', poka vse eti veshchi budut nahodit'sya v ladu so
scenariem, a kogda emu nuzhen inter'er, mozhno ubrat' steny, otkryv gostinuyu,
kuhnyu i tak dalee, i kamera mozhet v容hat' v lyuboe mesto. Oni poluchat den'gi,
kotorye mnogokratno okupyat postrojku etogo doma, pover' mne".
"Veryu tebe na slovo".
"Sejchas oni gotovyat dlya s容mok zadnij dvor sceny. Ne hochesh' projti
vnutr'"?
"Konechno".
Ona povela ego cherez paradnoe kryl'co i perednyuyu dver'. Oni voshli v
prihozhuyu, zatem v bol'shuyu, komfortabel'no obstavlennuyu, gostinuyu. Tam byli
knigi i kartiny, zhurnaly na kofejnom stolike, i ogon', veselo gudyashchij v
kamine.
"Zamet', vse dveri zdes' chut' shire, chem obychnye", skazala Betti. "|to
dlya togo, chtoby kamera mogla sledovat' za akterom po vsemu domu".
"|to porazitel'no", oglyadyvayas', skazal Stoun. "CHuvstvuyu, zdes' mozhno
bylo by poselit'sya".
"Vpolne. Vannaya rabotaet, i tvoya zubnaya shchetka, skoree vsego, v
aptechke". Ona provela ego na kuhnyu i otkryla holodil'nik. V nem bylo polno
produktov, chast'yu kotoryh uzhe pol'zovalis'. Oni vyshli k dveri, vedushchej na
zadnij dvor, i vyglyanuli naruzhu. Troe detishek vozilis' v "snegu" ryadom s
bol'shim snegovikom. Vens Kalder sidel v neskol'kih yardah ot nih na
raskladnom stul'chike, chitaya svoyu rol'. Kto-to gromko vykriknul ego imya, i
Kalder vstal i napravilsya v dom.
"Hello, Stoun", skazal on, protyagivaya ruku. "Rad, chto ty prishel. Tebe s
Betti luchshe perejti v gostinuyu, a to vas nachnut snimat'".
Stoun posledoval za Betti iz kuhni v gostinuyu, gde oni raspolozhilis' na
sofe. On ukazal na podnos s butylkami likerov. "Esli by ne bylo tak rano, ya
by rasschityval, chto ty predlozhish' mne vypit'", zayavil on.
"Tebe vryad li ponravit'sya ", otvetila ona. "|to libo chaj, libo voda".
Ona posmotrela emu v glaza. "Tak chto zhe privelo tebya syuda? Ty soskuchilsya po
Arrington? YA dumayu, tebe izvestno, chto sejchas ona naveshchaet sem'yu na
vostochnom poberezh'e".
"Sobstvenno govorya, mne bylo osobo nechego delat'", otvetil ej Stoun. "YA
tol'ko-tol'ko zavershil odno sudebnoe delo i osvobodilsya".
"Delo? Tak ty do sih por sluzhish' v policii"?
"Net, v nastoyashchij moment ya - advokat".
"Kakoj advokat"?
"Ochen' horoshij".
"YA imela v vidu specializaciyu".
"Moya specializaciya - eto to, chto nuzhno klientu".
"A ya i ne znala, chto takoe vse eshche praktikuetsya v yurisprudencii".
"Da, eto sluchaetsya ne chasto".
"Ty rabotaesh' na firmu ili na sebya"?
"I tak, i edak. YA - konsul'tant v krupnoj firme "Vudman i Veld", no
chashche rabotayu u sebya doma".
Ona podnyala golovu i nemnogo nahmurilas'. "YA, konechno, slyshala o
kompanii "Vudman i Veld", no ne znayu, chto oznachaet slovo "konsul'tant"?
"|to takoj hitryj termin, kotoryj oboznachaet, chto prestarelomu
advokatu, uzhe ne praktikuyushchemu na postoyannoj osnove, vremya ot vremeni zvonyat
i prosyat soveta".
"No ty zhe ne prestarelyj"?
"Poka net".
"CHto konkretno oznachaet "konsul'tant" v tvoem sluchae"? prodolzhala
dopytyvat'sya Betti.
"|to oznachaet, chto ya ne dostatochno respektabelen, chtoby byt' partnerom
v etoj firme. YA nahozhus' na rasstoyanii vytyanutoj ruki, i oni mogut
ispol'zovat' menya v sluchae neobhodimosti".
"Kakoj neobhodimosti"?
"Skazhem, k primeru, cennyj klient arestovan za to, chto okazalsya p'yanym
za rulem v mashine s zhenshchinoj, kotoraya ne yavlyaetsya ego zhenoj; skazhem, doch'
klienta izbita ee druzhkom, no semejstvo ne hochet vozbuzhdat' ugolovnoe delo;
ili, skazhem, syn klienta iznasiloval monashku. Takie vot dela".
"Zvuchit dovol'no gryazno".
"Inogda tak ono i est'. Raznye tipy lyudej trebuyut raznyh podhodov dlya
oficial'nogo predstavitel'stva, i ne vse, chto nuzhno klientu, mozhno napryamuyu
obespechit' cherez respektabel'nuyu firmu. Firma, v svoyu ochered', zabotitsya o
sohranenii svoego dobrogo imeni. Klienty hotyat, chtoby ih dela reshalis' po
vozmozhnosti bystro i bez oglaski".
"YA polagayu, inogda eto byvaet interesno".
"|to vsegda interesno", otvetil Stoun. I luchshe, chem planirovat' kazhdyj
den' ch'e-to raspisanie".
Betti snova rassmeyalas'. Emu nravilsya ee smeh.
"U Vensa lanch", skazala ona, "tak chto tebe pridetsya terpet' moe
prisutstvie".
"Imet' delo s toboj - prosto chudesno; ty namnogo interesnej, chem Vens,
i pochti tak zhe krasiva".
Ona zaprokinula golovu k nemu i snova zasmeyalas'. Smeyalas' do teh por,
poka kto-to vdaleke ne zakrichal: "TIHO"!
Vernuvshis' k svoej mashinke, oni poehali po ulice mimo drugih
scenicheskih ploshchadok i, sdelav paru povorotov, ostanovilis' vozle nizkogo
stroeniya s horosho podstrizhennym gazonom. Dvor byl zapolnen stolikami, i
lyudi, odetye kto kak lyudi, sideli za lanchem.
"Davaj projdem cherez central'nyj zal, i ya poproshu dat' nam stolik
snaruzhi. Segodnya takoj chudesnyj den'".
Stoun posledoval za nej cherez krasivyj zal. Kogda oni priblizilis' k
patio, kto-to proiznes ego imya. Stoun ostanovilsya i povernulsya na golos. Lui
Rigenshtejn, sidyashchij za peregorodkoj v uglu zala, privstal, pomahav emu.
Stoun tronul Betti za ruku i povlek ee za soboj.
"Stoun, rad videt' tebya", skazal Rigenshtejn, podav emu ruku. On ukazal
na svoego kompan'ona.
"|to Mario Siano. A eto moj novyj znakomyj Stoun Barrington". Muzhchiny
pozhali drug drugu ruki. "Stoun, ne zhelaesh' prisoedinit'sya k nam"?
"Spasibo, no"...
"Davaj, davaj, Stoun", prervala ego Betti. "Mne nado zakonchit' odno
delo v ofise".
Ona naklonilas' nizhe. "Uvidimsya vecherom v dome Vensa". I udalilas'.
Stoun sel tak, chtoby videt' oboih muzhchin i odnovremenno spinoj k zalu.
"Ne hochesh' chego-nibud' vypit'"? sprosil Rigenshtejn.
"Horosho by chayu so l'dom", otvetil Stoun.
Rigenshtejn mahnul rukoj, i odnovremenno prinesli menyu i chaj so l'dom.
Poka Barrington delal zakaz, Rigenshtejn obratilsya k Siano. "Ponimaesh', chto ya
imeyu v vidu"? sprosil on, kivaya v storonu Stouna.
"Ty prav, Lui, on idealen".
Siano povernulsya k Barringtonu. "Ty kogda-nibud' uchastvoval v
spektaklyah"?
"Ni razu posle okonchaniya shkoly", otvetil Stoun.
"Za isklyucheniem vystuplenij v sude pered zhyuri", hohotnul Rigenshtejn.
"|to to, chto on rasskazal mne".
"Ty i v samom dele, advokat"? sprosil Siano.
"Da".
"Sudebnyj advokat"?
"Ot sluchaya k sluchayu".
"Kakoj byl tvoj samyj poslednij sudebnyj process"?
" Mne dovelos' byt' zashchitnikom v sude na odnom iz Karibskih ostrovov po
obvineniyu amerikanki v muzheubijstve.
"I kakov rezul'tat"?
"Ee povesili".
Siano vzorvalsya smehom. "Lui, on - tipazh dlya fil'ma. Nash geroj tozhe
proigryvaet delo".
"Mogu ya sprosit' o chem, vy, gospoda, govorite"? zadal vopros Stoun.
"A kakov golos, a"! voskliknul Siano, ignoriruya Barringtona, kak budto
togo zdes' ne bylo.
"Ne ponyal"? peresprosil Stoun.
"On mog by vojti v Gil'diyu Akterov Kino, ne pravda li"? sprosil
Rigenshtejn.
"Posle pervoj zhe proby budet prosto obyazan eto sdelat'".
Rigenshtejn povernulsya k Barringtonu. "Ty ved' planiruesh' probyt' zdes'
neskol'ko dnej, verno"?
"Da, no Vens"...
"Ty by ne hotel snyat'sya v odnoj kartine s nim"?
"S Vensom"?
"Konechno, s Vensom. Mario - direktor fil'ma".
"O"!
"Tak kak"?
"Ty, v samom dele, ser'ezno, Lui"?
"Sovershenno ser'ezno. My zaplatim tebe, nu, skazhem, dvadcat' pyat' tysyach
za nedelyu raboty".
Stoun povernulsya k Siano. "Mario, ty vrode kak sovershenno normal'nyj
chelovek", skazal on. "Togda, chert voz'mi, o chem eto govorit Lui"?
Siano podvinulsya k nemu. "Na etoj nedele my sobiraemsya snimat' scenu v
sude, a akter, kotoryj dolzhen byt' zanyat v etoj roli, poluchil drugoe
predlozhenie i sobiraetsya ujti. My s Lui hoteli by poprobovat' tebya na etu
rol'".
Stoun pokachal golovoj. "Gospoda, vy dolzhny prostit' menya, no ya iz
N'yu-Jorka, gde podobnye veshchi ne proishodyat. YA imeyu v vidu, chto slyshal ob
"Apteke SHvaba" i o tom, kak gotovyat akterov, i vsyakoe takoe, no"...
"SHvaba" uzhe davno net ", skazal Siano. "Ne bespokojsya, ni ya, ni Lui ne
zhelaem tebe nichego plohogo; vse, chto my hotim, eto postavit' tebya pered
kameroj i poprosit' prochest' neskol'ko strok. Esli u tebya poluchitsya, ty
sygraesh' rol' prokurora, kotoryj stremit'sya zasadit' v tyur'mu klienta
advokata, a togo igraet Vens Kalder. Po scenariyu ty, konechno zhe, proigraesh',
no budesh' smotret'sya horosho".
"Ne mogu poverit', chto zdes' net sotni nastoyashchih akterov, sposobnyh
spravit'sya s etim luchshe menya", skazal Stoun.
"|to nado proverit'", skazal Siano. "Ne bespokojsya, esli ty okazhesh'sya
ploh, my najmem luchshego aktera".
"V samom dele, Stoun, esli ty soglasish'sya, to sdelaesh' nam bol'shoe
odolzhenie", skazal Rigenshtejn. "Mario nametil s容mki na zavtrashnee utro, i
on, pravo zhe, ne hochet provesti ostatok dnya v poiskah aktera, vmesto togo,
chtoby snimat'".
"Togda, po rukam", skazal Siano. "Moj pervyj zamestitel' protestiruet
tebya vo vtoroj polovine dnya. My mozhem eto sdelat' v uglu Sceny 10 vo vremya
smeny dekoracij".
"CHestno govorya, ya hotel by snachala peregovorit' ob etom s Vensom",
zayavil Stoun.
Rigenshtejn vynul malen'kij mobil'nyj telefon i nabral nomer. "Betti,
eto Lui. Bud' dobra, razyshchi mne Vensa, horosho"? On vzglyanul na Barringtona.
"|to minutnoe delo. Hello, Vens? My reshili vopros v otnoshenii prokurora. Kak
naschet Stouna dlya etoj roli? Sejchas ya sizhu ryadom s nim, i Mario schitaet, chto
on podhodit. Vo vtoroj polovine dnya my sobiraemsya sdelat' probu. Prekrasno!
Uvidimsya vecherom". On vyklyuchil telefon. "Vens celikom "za". Stalo byt',
Stoun, bol'she nikakih "no".
Siano vytashchil iz karmana mobil'nik, pozvonil svoemu assistentu i
prikazal podgotovit' vse dlya testa. On vyklyuchil telefon i ulybnulsya.
"Dobro pozhalovat' v Gollivud"!
Stoun stoyal v stolovoj konnektikutskogo fermerskogo doma na Scene nomer
10 i slushal molodogo cheloveka, nastavlyayushchego ego.
"Okej, u tebya est' neskol'ko minut na prosmotr teksta", skazal
direktor. "U tebya po nemu net voprosov"?
"Mne kazhetsya, v proshlom ya uzhe proiznosil eti slova", skazal Stoun.
"Zamechatel'no! A teper' predstav', chto etot obedennyj stol yavlyaetsya
bar'erom pered zhyuri. YA hochu, chtoby ty proiznes rech' pered etim stolom, kak
budto tam zasedaet zhyuri, no ne smotri pryamo v telekameru, tol'ko v ee
storonu. Dogovorilis'"?
"Da vrode kak", kladya na stol svoj ekzemplyar scenariya, otvetil Stoun.
"Mozhesh' chitat' po tekstu", skazal molodoj chelovek.
"Dumayu, ya mogu obojtis' i bez nego".
"Otlichno, togda nachnem".
Muzhchina s doshchechkoj v rukah shagnul k Stounu.
"Proba Barringtona. Dubl' odin".
Direktor kriknul: "Kamera""?
"Poshla", otozvalsya operator.
"S容mka".
Stoun vyderzhal pauzu, zatem obernulsya k voobrazhaemomu stolu zashchity,
yakoby stoyashchemu za ego spinoj. "|tot molodoj chelovek, sidyashchij pered vami v
svoem krasivom sinem kostyume, kazhetsya ochen' horoshim parnem, ne tak li"? On
ostanovilsya. "YA mogu dvigat'sya vzad - vpered pered stolom"?
"Stop"! skazal molodoj chelovek. "Konechno, vse chto ugodno; my budem
sledovat' za toboj. Prigotovilis', nachali snova".
"Proba Barringtona, dubl' dva", skazal chelovek s doshchechkoj.
"Kamera"!
"Poshla".
"S容mka".
Stoun nachal snachala, no na sej raz, naklonilsya k stolu i posmotrel
pryamo na voobrazhaemoe zhyuri. "|tot horosho podstrizhennyj molodoj chelovek,
sidyashchij pered vami v krasivom sinem kostyume kazhetsya ochen' neplohim parnem,
ne pravda li? Nu, a esli by videli ego mesyac nazad, to ego volosy byli v
besporyadke, a pod kostyumom skryvalis' tyuremnye tatuirovki. I eto, damy i
gospoda, otnyud', ne pervyj ego srok". Stoun vypryamilsya i nachal rashazhivat'
vzad-vpered vdol' obedennogo stola. "|tot, s vidu simpatichnyj molodoj
chelovek, pohitil chetyrnadcatiletnyuyu devochku, zatashchil ee v les, pytal i
nasiloval neskol'ko raz, a potom zadushil. Vy slushali svidetelej; ih
pokazaniya ne ostavlyayut nikakih somnenij. Vash vybor prost: vy mozhete poslat'
ego v tyur'mu shtata dlya ispolneniya smertnogo prigovora, libo otpustit' na vse
chetyre storony. No imejte v vidu, v sleduyushchij raz eto, vozmozhno, budet vasha
doch'".
"Stop"! zakrichal direktor. Po mne - horosho. A, kak tebe, Bob"?
"Po mne tozhe", skazal operator.
"Kak vam, mister Barrington"?
"Vam vidnee".
"Okej, prigotov' eto dlya pokaza Mario i misteru Rigenshtejnu v Pervom
kinozale. YA dam im znat'".
Vse ushli. Stoun sidel za obedennym stolom i razdumyval, vo chto on
vputalsya.
Polchasa spustya, Barrington sidel v kroshechnom kinozale s Lui
Rigenshtejnom, Mario Siano i Vensom Kalderom.
"Prokruti lentu", prikazal Siano po telefonu.
Stoun ustavilsya na svoe ekrannoe izobrazhenie. Po mere togo, kak zvuchali
slova, on vse glubzhe vzhimalsya v kreslo. Scena, kazalos', dlilas' vechnost', i
emu stalo okonchatel'no yasno, chto nikakoj on ne akter. Kogda vse zakonchilos'
i vklyuchili svet, on vstal i napravilsya k vyhodu.
"Gospodi, eto zhe chertovski zdorovo"! s yavnym udivleniem skazal Siano.
"Hotel by ya tak vyglyadet' v moem pervom fil'me", zametil Kalder. Oni s
direktorom posmotreli na Rigenshtejna.
"Stoun, my tebya berem", zayavil direktor studii.
"Bud' v grime zavtra v odinnadcat'", skazal Siano, vstavaya. "My
nachinaem s容mki v chas dnya".
Potryasennyj "akter" vstal i pozhal muzhchinam ruki. On vse eshche schital, chto
uzhasno sygral. Neuzheli oni ne vidyat? V zhizni on ne chuvstvoval sebya tak
nelovko. |ti lyudi prosto nenormal'nye.
Stoun pod容hal k vorotam doma Vensa Kaldera i ostanovilsya u prohodnoj.
K nemu priblizilsya vooruzhennyj chelovek v uniforme ohrannika.
"Dobryj vecher, ser", skazal on. "Vashe imya"?
"Barrington".
"Dobro pozhalovat', mister Barrington". Vorota raskrylis'.
Stoun proehal nebol'shoe rasstoyanie vverh po izvilistoj doroge, i tol'ko
kogda dostig vershiny holma, uvidel dom. On byl pokryt beloj shtukaturkoj v
ispanskom stile, s cherepichnoj kryshej. Sluzhashchij prinyal klyuchi ot ego mashiny, i
Stoun proshel cherez dvojnye otkrytye dveri v shirokij vestibyul', peresekayushchij
ves' dom. Pohozhij na filippinca, odetyj v beluyu kurtku chelovek, priblizilsya
k nemu.
"Mister Barrington"?
"Da".
"YA tak i podumal. YA znayu ostal'nyh gostej. Bud'te lyubezny, projti
syuda".
"Stoun posledoval za nim v ochen' bol'shuyu gostinuyu, v kotoroj
tusovalas', po men'shej mere, dyuzhina par. Horosho, chto na nem byl elegantnyj
kostyum cveta zagara s galstukom - vse gosti byli horosho odety. S
protivopolozhnogo konca komnaty v belom l'nyanom kostyume k nemu podoshel Vens.
Barrington davno mechtal o takom kostyume, no emu kazalos' nonsensom nosit'
podobnoe v N'yu-Jorke.
"Dobryj vecher, Stoun", proiznes Kalder, teplo pozhimaya emu ruku, "i
dobro pozhalovat' v truppu fil'ma "Iz suda".
"|to chto, tak nazyvaetsya kartina"?
"Tak tochno. Vse tol'ko i govoryat o tvoej probe. Podojdi, poznakom'sya s
lyud'mi".
Stoun posledoval za Vensom, privetstvuya ostal'nyh gostej. Polovina iz
nih vyglyadela znakomoj, ili byla znakoma po gazetam i televideniyu -
nekotorye byli akterami, drugie - prodyuserami ili direktorami. On zametil
Betti Sausard, kotoraya razgovarivala s kakoj-to zhenshchinoj v protivopolozhnom
konce gostinoj.
"Stoun", skazal Vens, "ya hochu predstavit' tebe moego starinnogo druga
Devida Starmaka".
"Zdravstvujte"! skazal Stoun. On vspomnil, chto Vens govoril o Starmake,
kak ob odnom iz samyh mogushchestvennyh lyudej v Los Anzhelese.
"Ochen' rad poznakomit'sya s toboj, Stoun", skazal Starmak. "YA naslyshan o
tebe ot Vensa i Lui". Devid okazalsya vysokim chelovekom, let shestidesyati
pyati, strojnym, odetym v prekrasnogo pokroya konservativnyj kostyum. On
obernulsya k elegantnoj blondinke, stoyashchej ryadom, kotoraya byla let na
dvadcat' molozhe ego. "|to moya zhena, Barbara. Barbara, eto Stoun Barrington".
"O, privet"! chut' bylo ne vykriknula ona. Ty - drug Vensa i Arrington
iz N'yu-Jorka. YA chitala v gazetah o tvoem Karibskom processe. I mne ochen'
zhal', chto delo obernulos' podobnym obrazom".
"Spasibo", otvetil Stoun. "Barbara, rad poznakomit'sya s toboj".
K nim prisoedinilsya Lui Rigenshtejn. "Stoun, segodnya vse tol'ko i
govoryat o tvoej kinoprobe", skazal on.
"O"! otkliknulsya na eto Stoun, chuvstvuya sebya ne v svoej tarelke. Kakogo
cherta vse tol'ko i obsuzhdayut ego? On zakazal oficiantu koktejl', i neskol'ko
minut gosti milo peregovarivalis' i boltali. Stounu ochen' ne terpelos'
ostat'sya naedine s Vensom, chtoby sprosit', pochemu tot reshil priglasit' ego
dlya uchastiya v s容mkah etoj kartiny, no hozyain byl zanyat drugimi gostyami.
Kto-to tihon'ko vzyal Barringtona pod ruku i povernul k sebe na sto
vosem'desyat gradusov. Na nego smotrel horosho zagorelyj chelovek let soroka,
kotoryj, pozhav Stounu ruku, prodolzhal medlenno tryasti ee v takt svoim
slovam.
"YA - Fred Svims iz Agentstva |sBi|s. Tebe nuzhen agent, i ya gotov vsegda
byt' k tvoim uslugam".
"Agent"? udivlenno sprosil Stoun.
"YA videl tvoyu kinoprobu, i ponimayu, pochemu vse tak mnogo govoryat o
tebe. |to luchshaya proba, kotoruyu ya kogda-libo videl".
"Prostite, no ya sovershenno sbit s tolku. Proshlo vsego chetyre chasa s teh
por, kak material byl otsnyat".
"Dobrye vesti v etom gorode rasprostranyayutsya bystro", skazal Svims.
"Pozvol' mne rasskazat' nemnogo o nas: my sozdali gruppu molodyh agentov,
reshiv sformirovat' svoj tvorcheskij ceh, i u nas imeetsya bol'shoj spisok
ser'eznyh klientov. YA ochen' hotel by sdelat' tebya odnim iz nih".
"Mister Svims"...
"Fred".
"Fred, ya, zhe ne akter, ej bogu! YA - advokat, i dazhe ne zhivu tut".
"Pover' mne, Stoun, skoro budesh' zhit'. Mogu ya sprosit', proshu proshcheniya
za lyubopytstvo, kakoe tvoe nastoyashchee imya, ya imeyu v vidu s rozhdeniya"?
"|to i est' moe nastoyashchee imya".
"Ty eto ser'ezno? |to zamechatel'no. YA sam by ne pridumal nichego
luchshego, a ved' ya ochen' horosh v vybore imen. Znaesh', kak prezhde zvali
Vensa"?
"Ponyatiya ne imeyu".
"Gerbert Villis". Kak chasto delayut bojskauty, on podnyal tri pal'ca
vverh. "Ej, bogu"!
"|to potryasayushche", skazal Stoun, starayas' ostavat'sya vezhlivym.
Svims prekratil tryasti ego ruku, vzyal pod lokot' i otoshel s nim v
storonu. "YA hochu podelit'sya s toboj, chto znachat proba i rol', podobnaya etoj.
My govorim sejchas ob ochen' bol'shih den'gah, i ya vovse ne shuchu".
Stoun rassmeyalsya. "Lui Rigenshtejn govoril mne, chto ya slishkom star,
chtoby byt' zvezdoj".
"Da prostit bog, chto ya protivorechu Lui, no zrelyj glavnyj geroj v mode.
Vzglyani, radi boga, na Gerrisona Forda ili na Klinta Istvuda! Muzhchina pod
sem'desyat! A tebe skol'ko, tridcat' vosem'"?
"Sorok dva".
Svims naklonilsya vpered i zagovoril golosom zagovorshchika. "Obeshchaj, chto
eto chislo nikogda ne sorvetsya s tvoih ust, poka tebe ne ispolnitsya
pyat'desyat", skazal on. "|to chislo navsegda ostanetsya mezhdu nami; tebe
tridcat'...horosho, pust' eto budet tridcat' s bol'shim hvostikom".
"Obeshchayu", mrachno otvetil Stoun.
Svims vlozhil vizitku v karman kurtki budushchej "zvezdy". "YA hochu, chtoby
ty pozvonil mne zavtra rano utrom, i my za lanchem obgovorim blizhajshie
perspektivy. Pover', ya ne hochu vyglyadet' neporyadochno v glazah nashego
hozyaina, razgovarivaya o biznese v ego dome". On otdal pionerskij salyut i
otpravilsya razyskivat' oficianta.
Stoun, nakonec-to, sumel otyskat' Betti Sausard, vse eshche prodolzhayushchuyu
obshchat'sya s edinstvennoj zhenshchinoj, pribyvshej syuda bez pary.
"Privet", teplo skazala Betti, "Stoun, hochu predstavit' tebe Arlin
Majkls iz zhurnala "Hollywood Reporter".
"Stalo byt', ty - novyj akter v nashem gorode", skazala zhenshchina, pozhimaya
emu ruku. "YA slyshala o tvoej kinoprobe".
Stoun pokachal golovoj: "YA polagayu, eta proba mozhet obernut'sya bol'shim
konfuzom".
"Dorogoj moj, otchego eto dolzhno stat' konfuzom? YA videla, kak s toboj
obnimalsya Fred Svims. Naverno, ty znaesh', chto on - specialist vysshego
klassa, i ty ne najdesh' agenta luchshe. Schitaj, chto tvoi mechty vot-vot
ispolnyatsya".
"Boyus', chto moi mechty nahodyatsya v drugoj ploskosti", skazal on v otvet.
"YA - advokat, i predpochitayu delat' kar'eru v sude".
"Nu", skazala Betti, "eto mesto, gde ty i budesh' igrat'. Lyudi rabotayut
sverhurochno, chtoby podgotovit' vse dlya s容mok. |ta scena ne planirovalas' v
blizhajshie tri nedeli, no pochemu-to Lui Rigenshtejn hochet zapoluchit' tebya na
etu rol', poka ty tut".
Stoun byl ozadachen. Rigenshtejn govoril emu, chto etu scenu dolzhny byli
snimat' zavtra.
Arlin Majkls dostala bloknot i stala zadavat' voprosy:
"Ty priehal syuda, kak turist, verno"?
"Tak".
"Ty - advokat iz N'yu-Jorka"?
"Tak tochno".
"|to, pravda, chto ty kogda-to zhil s Arrington"?
"YA zhivu v svoem sobstvennom dome", otvetil on. "My s Arrington - dobrye
druz'ya".
"Nu, dobrye druz'ya v etom gorode mogut traktovat'sya kak ugodno",
skazala ona, bystro zapisyvaya. "|to tvoya pervaya rol' v kino"?
"O, da".
"Ty uveren"?
"Dumayu, ya by zapomnil, esli by uchastvoval v fil'mah".
"Skazhi, kak chuvstvuet sebya Vens v svyazi s prisutstviem v nashem gorode
staroj privyazannosti Arrington"?
"Tebe sleduet sprosit' Vensa. YA zdes' po ego priglasheniyu".
"Nebol'shaya muzhskaya svyaz', poka zhena uehala iz goroda, a"?
"YA nikogda ne smotrel na eto podobnym obrazom", otvetil Stoun.
"Poslushaj, Arlin", vmeshalas' Betti. "Ty ego podzharivaesh' na medlennom
ogne".
"Da, imenno eto ya i delayu, dorogaya", parirovala Majkls. "Stoun, kakovo
tvoe pervoe vpechatlenie ot Los Anzhelesa"?
"YA prosto potryasen", skazal Barrington, oglyadyvaya komnatu.
"Nu, eto eshche ne gorod", skazala ona. "Mogu skazat', chto ya sama vpervye
v etom dome. Vens ne baluet pressu priglasheniyami v svoj dom".
Vmeshalas' Betti. "Arlin, ty zhe znaesh', chto Vens predpochitaet ne
razglashat' svoyu chastnuyu zhizn'".
"Slishkom skromen"?
"Mozhno skazat' i tak. Dumayu, ty budesh' pervym reporterom za vse eti
gody".
"Nu, tam, kazhetsya, byl eshche Architectural Digest* v proshlom godu, ne tak
li"?
"Nu, eto ne odno i to zhe".
Stoun vzyal pod ruku Betti i uvel ee, "Arlin, bud' dobra, izvini nas.
Mne nado obsudit' s Betti odnu veshch'".
"Konechno", otvetila Majkls.
Stoun povernulsya k Betti. "YA slyshal, vse vecherinki v Los Anzhelese
* Nazvanie zhurnala
zakanchivayutsya rano"?
"Vsegda. |to gorod - zhavoronok; na zare vse idut na rabotu".
"Kak ty dumaesh', ne mogli by my potom pojti posidet' gde-nibud'"?
"Ladno, no tol'ko ya tozhe dolzhna rano byt' na rabote. Davaj vstretimsya v
bare otelya "Bel-|jr", skazala Betti.
"Horosho".
"A teper' davaj prisoedinimsya k Arlin. My zhe ne hotim, chtoby ona ushla
nadutaya".
Oni obernulis' k Majkls, no ta uzhe uporhnula. Ona zazhala v uglu Vensa,
i ego spas tol'ko zvon serebryanogo kolokol'chika.
"Dobro pozhalovat' k stolu", razdalsya golos filippinca.
"Tolpa, zametno uvelichivshayasya s momenta pribytiya Stouna, dvinulas' ot
zadnih dverej k shirokoj terrase, na kotoroj bylo ustanovleno vosem' stolov.
Barrington posmotrel na kartochki i obnaruzhil svoe mesto mezhdu Barbaroj
Starmak i chelovekom, kotoryj, kak i Stoun, prishel odin. On podstavil missis
Starmak stul, zatem povernulsya k sosedu.
"YA - Onofrio Ippolito", skazal tot. On byl ponizhe Stouna, no horosho
slozhen, bez nameka na polnotu, s gustymi, korotkimi volosami.
"A ya - Stoun Barrington". Oni obmenyalis' rukopozhatiem.
"CHto privelo Vas v nashi kraya, mister Barrington"? sprosil muzhchina.
"Naveshchayu svoih druzej", otvetil Stoun.
"A ya slyshal sovsem drugoe", skazal Ippolito.
Stoun sobiralsya sprosit', chto tot slyshal, kogda Barbara Starmak
potyanula ego za rukav i stala predstavlyat' drugim gostyam, sidyashchim za ih
stolom. Stoun tak i ne sumel vozobnovit' svoj razgovor s Ippolito.
Kogda obed byl okonchen, oni podnyalis', chtoby pojti v dom vypit' kofe, i
Barrington obnaruzhil ryadom s soboj Devida Starmaka. "YA hotel by skazat' tebe
paru slov", proiznes tot.
"Konechno zhe", otvetil Stoun, pozvoliv uvesti sebya v kabinet Vensa,
komnatu srednih razmerov, steny kotoroj byli otdelany antichnymi sosnovymi
panelyami. Udobno ustroivshis', Starmak pervym nachal razgovor.
"Slushaj, u menya mnogo predpriyatij na Zapadnom poberezh'e i koj-kakoj
biznes v N'yu-Jorke. YA sobirayus' izmenit' svoe oficial'noe predstavitel'stvo
tam, i podumal, a ne mog by ty predstavlyat' moi interesy"?
"|to ochen' zamanchivo, mister Starmak"...
"Pozhalujsta, zovi menya Devid".
"Devid. CHto za biznes v N'yu-Jorke"?
"Koe-kakaya sobstvennost'. U menya est' neskol'ko restoranov, i so svoimi
druz'yami ya hotel by razvit' ih set'. YA takzhe investiruyu v biznesy: pokupayu,
prodayu. Inogda vedu sudebnye tyazhby. YA po obrazovaniyu - advokat, no uzhe mnogo
let ne praktikoval".
"Dolzhen priznat'sya, u menya samogo net prodolzhitel'nogo opyta ni na
rynke nedvizhimosti, ni v restorannom biznese".
"YA v kurse dela. Vo vtoroj polovine dnya ya besedoval s misterom Vil'yamom
|ggersom iz "Vudman i Veld". Tot skazal, chto tak kak ty konsul'tiruesh' ego
firmu, oni gotovy okazat' podderzhku i pomoshch' v raznyh sferah, kogda nuzhno".
Stounu bylo ne po sebe. Takogo on ne ozhidal.
"Kto predstavlyaet Vas v dannyj moment"?
"Moi glavnye advokaty - Hajd, Tajson, Mak|lhni i Vejd, no, so vremenem,
ya sobirayus' sdelat' nekotorye perestanovki".
"Kakimi summami schetov oni operiruyut v Vashih delah"?
"Poryadka milliona dollarov ezhegodno. Konechno, ty dolzhen prodolzhat' dela
s "Vudman i Veld", no vse scheta budut prohodit' cherez tvoi ruki, i, kak ya
sebe eto predstavlyayu, ty mog by poluchat' bol'shuyu chast' komissionnyh. Krome
togo, imeyutsya vozmozhnosti investirovat' tvoi dohody v raznye predpriyatiya s
isklyuchitel'no horoshimi shansami na ih prirost".
"Mister Starmak, mogu ya byt' otkrovennym...?
"YA byl by priznatelen...".
"My vstretilis' tol'ko segodnya vecherom. Vy znaete obo mne i o moih
sposobnostyah sovsem nemnogo. Pochemu zhe Vy zhelaete, chtoby ya predstavlyal Vashi
interesy"?
"Stoun, ya znayu gorazdo bol'she o tebe, chem ty dumaesh': znayu o tvoej
rabote v policii N'yu-Jorka, znayu ob osnovnyh sudebnyh delah, kotorye ty vel
i znayu, kak ty umeesh' prepodnesti samogo sebya".
"Vy dolzhny ponyat', chto "Vudman i Veld" imeyut pravo rasporyazhat'sya moim
vremenem, i ya cenyu etu organizaciyu. YA ne sumel by predstavlyat' Vas, kak
svoego edinstvennogo klienta".
"Konechno zhe, Stoun, ya ponimayu eto. YA zhe ne prosto vydumal svoe
predlozhenie".
"Vy ne proizvodite vpechatlenie cheloveka, sposobnogo sdelat' eto",
skazal Stoun.
"Vot imenno. Pojmi, glavnoe, chto mne nuzhno ot advokata - eto ego
sposobnosti, to kak on vedet sebya v raznyh situaciyah. YA starayus' izbegat'
tyazhby, gde vozmozhno, no lyublyu, chtoby bylo, po-moemu".
Stoun ulybnulsya. "Kak i vse klienty. Devid, ya ne dumayu, chto v sostoyanii
dat' Vam nemedlennyj otvet. Nesomnenno, predlozhenie isklyuchitel'no zamanchivo,
no schitayu, chto dolzhen pogovorit' ob etom s Billom |ggersom, zhelatel'no, s
glazu na glaz, a poka sobirayus' probyt' zdes' s nedelyu, esli ne dol'she".
"Samo soboj. Skazhu tebe vot chto: ya dolzhen koe-chto sdelat' v blizhajshie
neskol'ko dnej, no sobirayus' byt' v N'yu-Jorke ne pozzhe sleduyushchej nedeli.
Pochemu by nam ne sest' i ne potolkovat' ob etom na meste. YA podberu
koe-kakie detali po moej tekushchej situacii, i my smozhem obsudit' ih v rabochem
poryadke".
"|to zvuchit ves'ma zamanchivo". Oni obmenyalis' vizitkami, pozhali drug
drugu ruki i prisoedinilis' k ostal'nym gostyam.
Za chashkoj kofe Barrington obmenyalsya vzglyadom s Betti Sausard i kivnul
ej v storonu dverej. Ona ulybnulas' i kivnula v otvet, a chut' pozzhe on
poproshchalsya s hozyainom i vyshel iz doma primerno cherez minutu posle nee.
Stoun v容hal na stoyanku pri gostinice Bel-|jr i otdal sluzhashchemu klyuchi
ot mashiny. V vestibyule otelya on sprosil, gde nahoditsya bar. Pomeshchenie ego
udivilo; ono bylo bol'she anglijskim, chem kalifornijskim, i otdelano temnym
derevom. V krasivom kamine pylal ogon'. On uvidel Betti, sidyashchuyu na
nebol'shom divanchike vozle kamina. Nepodaleku hlopotal oficiant. SHel
odinnadcatyj chas, i v komnate bylo nemnogolyudno.
Barrington sel s ryadom Betti i zakazal brendi. "Spasibo, chto prishla.
ZHal', chto nam tak i ne udalos' poobshchat'sya na vecherinke".
"Vidish' li, ya dolzhna byla pasti zhurnalistku Arlin. Vens prosil menya
ustroit' tak, chtoby ona ne razgovarivala podolgu s kazhdym gostem. Ego ochen'
bespokoilo ee prisutstvie, i ya do sih por ne mogu ponyat', zachem ona emu
ponadobilas', a kogda ya sprosila, on ne otvetil".
"Uveren, chto u nego byli na to svoi prichiny". Barrington pochuvstvoval
nekuyu nelovkost' ottogo, chto znal to, chego ne znala ona.
"Ne obyazatel'no. Prosto ya nastol'ko svyazana s nim po rabote, chto ochen'
trudno chto-libo ot menya utait'". Ona ulybnulas'. "Znaesh', ty byl gvozdem
programmy vechera".
Stoun rezko povernulsya. "Razve oni ne vseh tak prinimayut"?
Ona pokachala golovoj. "Obychno zaezzhij advokat na takom vechere, obshchalsya
by tol'ko s oboyami na stenah".
"Kak zhe poluchilos', chto ya okazalsya takim populyarnym"?
"Ty - interesnyj muzhchina, oni chitali o tebe v gazetah, ty molozhe mnogih
v etoj kompanii, i ty - lichnyj gost' hozyaina, yavlyayushchegosya zvezdoj pervoj
velichiny".
"A chto tam naschet etoj ekrannoj proby"?
"Ty sam-to videl probu"?
"Da, eto byla sploshnaya pytka".
Ona zasmeyalas'. "YA smotrela scenu v komnate s dyuzhinoj sekretarsh,
kotoryh vveli v kurs dela, i vozduh byl nasyshchen zapahami pohotlivyh zhenskih
tel".
"Prekrati"! zastonal on.
"YA vizhu, chto ty po-nastoyashchemu smushchen", s udivleniem skazala ona.
"Vse eto - odno bol'shoe unizhenie".
"Prosti, ya privykla k akteram, kazhdyj iz kotoryh nemedlenno ponyal by,
chto v nashem gorode podobnyj test oznachaet prekrasnoe budushchee".
"U menya net budushchego v etom gorode".
"Ono u tebya budet, esli zahochesh'".
"|to to, o chem mne govoril Fred Svims", pechal'no otvetil Barrington.
"Nu, Stoun, ulybnis'! |to zhe ne to, chto tebya vymazali degtem i per'yami,
i vyturili iz goroda na telege. U tebya - moment udachi. Radujsya etomu! Na
tvoem meste bol'shinstvo muzhchin prygali by ot vostorga"!
Stoun rassmeyalsya. "Dumayu, chto ty prava, no eto gorazdo bol'she, chem ya
mogu perevarit'".
Ona prilozhila ladon' k ego shcheke. "O, chem ty, detka"? sprosila ona, kak
budto razgovarivala s malen'kim rebenkom.
"Nu, snachala dovol'no strannyj test, a posle eta vecherinka".
"Nu, i chto, chto vecherinka"?
"Poslushaj! YA v gorode edva li bol'she sutok, proshel kinoprobu i poluchil
rol' v kino, za kotoruyu obeshchany ochen' horoshie den'gi. Potom etot agent -
ochevidno specialist vysshego razryada - hochet predstavlyat' moi interesy, i
potom"...On ostanovilsya.
"Prodolzhaj".
"Dal'she nachinaetsya konfidencial'naya sfera".
"Osnovnaya chast' moej raboty sostoit v tom, chtoby hranit' sekrety Vensa;
dumayu, zaodno mogu hranit' i tvoi".
"CHto tebe izvestno o Devide Starmake"?
Ona pozhala plechami. "On - vazhnaya ptica v nashih predpriyatiyah, no, v
osnovnom, zakulisnaya".
"CHto ty imeesh' v vidu"?
"Nu, ty nikogda ne uvidish', kak Starmak obdelyvaet svoi dela, ili
uchastvuet v kinobiznese, no, zato ty uslyshish' raznye istorii"...
"Kakogo roda istorii"?
"Ty smotrel fil'm s uchastiem Vensa pod nazvaniem "Razdelenie vremeni"?
"Da, dovol'no davno".
"Vens ne dolzhen byl uchastvovat' v etom fil'me. On zaklyuchil kontrakt s
kakoj-to bol'shoj studiej, i oni ne hoteli ego otpuskat'. Istoriya
svidetel'stvuet, chto stoilo Starmaku sdelat' vsego odin zvonok, i desyat'
minut spustya Vens mog snimat'sya v "Razdelenii vremeni". Za rol' v fil'me on
poluchil pervuyu Akademicheskuyu nagradu, a fil'm prines polmilliarda dollarov,
obojdya, prakticheski, vse ugolki mira. Iz informirovannyh istochnikov
izvestno, chto bez Vensa eto kino provalilos' by s treskom. Teper' chuvstvuesh'
vliyanie, kotoroe imeet Starmak, sdelavshij vsego lish' odin telefonnyj
zvonok"?
"Kak zhe on priobrel takuyu vlast'"?
"U nego svyazi s profsoyuzami".
"S kakimi profsoyuzami"?
"Remeslennymi. Temi, v kotoryh chlenami sostoyat rabotniki raznyh
otraslej kinobiznesa. On prezhde zarabotal reputaciyu cheloveka, razreshayushchego
naibolee zaputannye peregovory o kontraktah - predstavlyal, kak minimum dva
profsoyuza. YA ne pomnyu ih nazvaniya. |to, dejstvitel'no, vse, chto ya znayu o
nem, za isklyucheniem togo, chto oni tesno svyazany s Vensom. YA mogu luchshe, chem
kto drugoj, rasskazat' o tom, kto naibolee blizok k Vensu, ishodya iz togo,
kak on otvechaet na telefonnye zvonki. Kogda zvonit Dejv Starmak, on brosaet
vse dela. Edinstvenno, kto sostavlyaet emu v etom konkurenciyu - Lui
Rigenshtejn. A v nastoyashchee vremya - ty".
"YA"?
"Ty sejchas v centre vseobshchego vnimaniya".
"Ty imeesh' v vidu, v dannyj moment"?
"Nikto navsegda ne ostaetsya v centre vnimaniya Vensa, no, siyu minutu, ty
nahodish'sya tam". Ona nahmurilas'. "Pochemu"?
"Hot' ubej, ne znayu", otvetil Stoun.
"O, da, kak zhe. YA znayu, chto eto svyazano s Arrington, no ne mogu ponyat',
kak imenno".
"YA neskol'ko mesyacev ne razgovarival s Arrington". Nemnogo mesyacev, no
mesyacev, podumal on.
"Ne hochesh' mne skazat', a"?
On pozhal plechami. " Betti, ya - advokat; nekotorye veshchi dolzhny
ostavat'sya"...
Ona kosnulas' ego ruki. "Ponimayu. YA tozhe dejstvuyu po tem zhe samym
predpisaniyam. Kogda rabotaesh' na takogo bossa, kak Vens, konfidencial'nost'
- zoloto. Esli Vens vdrug shvatitsya za serdce i pozeleneet, pol goroda vsemi
silami budet pytat'sya nanyat' menya eshche do togo, kak priedut paramediki. No
esli ya, v svoyu ochered', podelyus' s toboj naschet Vensa"...
"YA ponimayu", skazal on.
"Togda my oba ponimaem". Ona ulybnulas'. U nee byla chudesnaya ulybka.
"Ne hochesh' dat' mne dobryj sovet"? sprosil on.
"S udovol'stviem".
"Stoit mne soglasit'sya na rol' v etom fil'me"?
Ona prilozhila ruku k grudi. "Ej, bogu! Esli ty ne soglasish'sya, u Lui
Rigenshtejna budet insul't. Imej v vidu, ego insul'ty pochti nezametny dlya
glaza; stoit emu slegka pripodnyat' brov', i v nashem gorode tebya nikogda
bol'she ne priglasyat k obedennomu stolu".
"Stalo byt', u menya net vybora"?
Ona snova prilozhila ruku k ego shcheke. "Malysh, ne prinimaj vse blizko k
serdcu. |to vsego lish' sud'ba i udacha. Bol'shinstvo muzhchin pri takom rasklade
prygali by ot radosti".
Ona ponizila golos. "I bol'shinstvo muzhchin uzhe davno koe-chto by mne
predlozhilo".
"Nu, podruga, ty daesh'"!
"Zavtra v eto vremya lyubaya zhenshchina so studii Centurion zahochet byt'
tvoej; poetomu mne stoit pospeshit'".
"YA zhivu ryadom".
"Pokazhi gde".
"Stoun vypisal schet, i, pokinuv bar, oni zashagali po prohladnoj
vechernej dorozhke po napravleniyu k ego nomeru. Ona vzyala ego pod ruku, no
nikto iz nih ne proronil ni slova. K zapaham cvetov v vozduhe primeshivalos'
neopredelennost' ozhidaniya.
Nomer byl myagko osveshchen, i ona proshla pryamo v spal'nyu, kak lepestki,
ronyaya na hodu svoyu odezhdu. Pod dver'yu lezhal konvert s kakim-to soobshcheniem,
no sejchas Stoun byl ne v sostoyanii dumat' ob etom. On brosil konvert na
prikrovatnyj stolik i nachal lihoradochno rasstegivat' pugovicy.
Ona razdelas' pervoj. "Ne gasi svet", skazala ona, skidyvaya pokryvalo s
verhnej prostynej na pol.
On sdelal, kak poprosila ona.
Ona rasprosterlas' na posteli i zakinula ruki za golovu. Na ee
prekrasnom tele prakticheski ne bylo ni odnogo nezagorelogo mestechka. V
N'yu-Jorke emu nikogda ne dovodilos' videt' podobnoe.
"Snachala ya", skazala ona.
On nachal s ee grudej i dvigalsya vniz. Ona lezhala s rukami, zakinutymi
za golovu. Kogda ego ruki dobralis' do zavetnoj celi, ee pal'cy okazalis' v
ego volosah, i ona slabo zastonala.
Spustya nekotoroe vremya nastal ego chered. I eto stoilo ozhidanij.
Stoun medlenno prosypalsya, ponachalu dezorientirovavshis' v neznakomoj
komnate. Krovat' predstavlyala soboj nechto uzhasnoe, povsyudu byli razbrosany
prostyni, i on byl odin. On potyanulsya i podumal o predydushchej nochi, i
vospominaniya o nej byli ves'ma priyatnye, potom vskochil, uslyshav telefonnyj
zvonok.
"Hello"?
"|to Bill |ggers. Pochemu ty ne pozvonil mne vchera vecherom? YA prozhdal
pochti polnochi".
"Pravo, Bill, ya i ne znal, chto eto tebya budet tak volnovat'".
"Ty chto, ne poluchil moe soobshchenie"?
"O"! skazal Stoun, otkryvaya malen'kij konvert. V zapiske govorilos':
POZVONI MNE VECHEROM, KAK BY NI BYLO POZDNO.
"Izvini, Bill, ya byl ochen' zanyat, i dazhe ne prochital ego".
"CHert voz'mi, otkuda ty znaesh' Devida Starmaka"?
"YA vstretilsya s nim vchera za obedom v dome Vensa Kaldera".
"Tol'ko vchera"? On zvonil mne po povodu tebya vchera dnem, a eto bylo do
togo, kak ty vstretilsya s nim, ne tak li"?
"Verno".
"Gospodi, chto zhe ty delaesh' v Gollivude, obedaya so zvezdami ekrana i so
stryapchimi"?
"Stryapchimi"?
"Ty, chto, ne znaesh', kto takoj Devid Starmak"?
"Mne izvestno, chto u nego dostatochno vliyaniya v sfere kino biznesa. Vot
i vse, pozhaluj. Kto on eshche"?
"Stoun, esli eto sluchilos' ne na Verhnem Ist Sajde mezhdu Sorok Vtoroj i
Sorok SHestoj ulicami, to ty ne v kurse sobytij, verno"?
"Po-tvoemu, ya obyazan znat', kto on takoj, etot Starmak"?
"Nu, mozhet, i net. Tol'ko ochen' nemnogie dejstvitel'no znayut, i tak
sluchilos', chto ya - odin iz nih".
"Otchego zhe on tak malo izvesten, pri stol' bol'shom vliyanii"?
"Potomu chto emu tak hochetsya. Vse obychno proishodit tak, kak etogo
zhelaet Starmak".
"O"!
"Ej, bogu! U nas s nim byl vchera razgovor. On pozvonil sovershenno
neozhidanno. Horosho, chto zastal menya na meste".
"Bill, ty hotel rasskazat', kto on takoj, etot Starmak".
"On - knyaz' dolbanoj t'my, vot kto on takoj".
"Ty vzyal etu stroku iz fil'ma".
"Ot etogo ona ne stanovit'sya menee pravdivoj", skazal |ggers v poryadke
opravdaniya.
"Dumayu, ne stanovitsya. Nu, a teper' ob座asnis', pozhalujsta".
"|to nachalos' sleduyushchim obrazom: otec Starmaka, nosivshij imya Morris,
ili Mo, v techenie tridcati let byl pravoj rukoj Mejera Lanskogo".
"SHutish'"?
"Kakie k chertu, shutki! Govoryat, chto on poslal svoego syna Devida
uchit'sya na yurista dlya togo, chtoby sdelat' ego respektabel'nym i poleznym".
"I on stal poleznym"?
"Mozhesh' poverit', chto da. Ego special'nost'yu bylo organizovat' lyudej v
profsoyuz. On byl ochen' tesno svyazan s Hoffa, Toni Skotto i dyuzhinoj drugih
profsoyuznyh bossov togo vremeni. V konce pyatidesyatyh godov on otpravilsya na
zapad i sdelalsya posrednikom mezhdu Gollivudskimi profsoyuzami i rabotnikami
kinoindustrii. On vsegda byl ochen' ostorozhnym. Nikogda ne rabotal advokatom,
tak chto nikto ne mog obratit'sya v kollegiyu advokatov, esli komu-to ne
nravilis' ego metody. S godami, on vse bol'she i bol'she ischezal iz vidu, poka
ne stal prakticheski nevidimym, no v to zhe samoe vremya, gorod vse bol'she i
bol'she chuvstvoval na sebe ego hvatku".
"Bill, otkuda ty vse eto znaesh'"?
"YA znayu vse o kazhdom. Razve ty etogo ne znal"?
"Ladno, togda rasskazhi, otkuda ty vse eto znaesh'".
"U menya kogda-to byl klient, kotoryj byl svyazan s nim po biznesu, tak u
nego net-net, da i proskal'zyvali slova o Starmake. Emu nravilos'
rasskazyvat' istorii pro starye vremena. |tot chelovek umer v nachale etogo
goda, no, ochevidno, dal Starmaku spravku obo mne. Vot pochemu Devid znal,
komu pozvonit' naschet tebya. A teper' u menya est' vopros k tebe".
"Okej, valyaj".
"CHem, chert voz'mi, ty sumel stol' sil'no zainteresovat' Starmaka za
stol' korotkij srok? YA imeyu v vidu, chto znayu tebya gorazdo luchshe, chem on, no
vovse ne proyavlyayu k tebe takogo interesa".
"Blagodaryu. Dlya menya samogo eto polnaya zagadka. Edinstvennaya lichnost',
svyazyvayushchaya Starmaka so mnoj - eto Vens Kalder, a my s Kalderom ne imeli
nikakih obshchih del".
"Mozhet, i net, no, vozmozhno, Kalder, slyshal o tebe nemalo, lezha na
podushke".
"On, i v samom dele, govoril, chto Arrington mnogo rasskazyvala emu obo
mne, i tem ne menee"...
"Koroche, ya dumayu, chto ty dolzhen vospol'zovat'sya vozmozhnost'yu, druzhishche,
a my prikroem tebya zdes', no imena Vudman i Veld ne dolzhny poyavit'sya ni na
edinoj bumazhke, kotoraya ujdet ot tebya k Starmaku. Nadeyus', my ponimaem drug
druga"?
"Da, no my s nim eshche do etogo ne doshli. Emu, pohozhe, nravitsya igrat'
rol' cheloveka, sposobnogo monopolizirovat' moe vremya. Sejchas ya sovershenno
nezavisim, no kak tol'ko nachnu na nego rabotat', to uzhe ne smogu byt' sam
sebe hozyainom".
"YA vizhu, kuda ty klonish', i ty dostatochno umen, esli tak myslish'".
"Vot chto eshche menya bespokoit. On utverzhdaet, chto imeet kakoj-to, ne
ochen' bol'shoj, biznes v N'yu-Jorke - chto-to iz nedvizhimosti, paru restoranov
- no pri etom govorit, chto advokaty, ran'she predstavlyavshie ego interesy,
vystavlyali emu scheta na summu svyshe milliona dollarov v kachestve ezhegodnyh
gonorarov. Ne kazhetsya li tebe eto strannym, a"?
"Net, ne kazhetsya. Esli on tratit na yuristov million v god, znachit u
nego libo bol'shoj biznes v gorode, libo tam u nego bol'shie nepriyatnosti. Na
tvoem meste, ya by postavil vopros imenno tak".
"YA zadam etot vopros. Krome togo, on govoril, chto u menya poyavitsya
vozmozhnost' investirovat' sredstva v ego proekty".
"YA by poosteregsya eto delat', molodoj chelovek. Poskol'ku ty -
predstavitel' organov pravosudiya, to dolzhen byt' na sto procentov uveren,
chto eto absolyutno chistoe kapitalovlozhenie".
"Nu, ya eshche ne znayu, stoit li mne svyazyvat'sya s nim. V lyubom sluchae, chto
stoit za imenem - Starmak"?
"On - shvedskij evrej, esli ty mozhesh' v eto poverit'".
"Dumayu, chto evrei zhivut vsyudu. Pochemu by emu ne byt' rodom iz SHvecii"?
"V samom dele, pochemu by i net? Kak ya slyshal, ded Starmaka byl dilerom
-optovikom po prodazhe ryby v Stokgol'me, a ego syn, Mo, popal v bol'shuyu
bedu, mozhet, dazhe ubil kogo-to, i dolzhen byl bezhat' iz strany. On ob座avilsya
v N'yu-Jorke i cherez semejnye svyazi vstretilsya s Mejerom Lanskim. Ochevidno,
eto byla lyubov' s pervogo vzglyada".
"Kstati, na vechere u Vensa byl eshche odin chelovek, kotoryj pokazalsya mne
neskol'ko strannym. Ego imya - Onofrio Ippolito. Ono tebe o chem-to govorit"?
"On - bankir, vot vse, chto mne izvestno. Mne govorili, on pryamoj, kak
strela".
"Smeshno, no on vyglyadel, kak mafiozi".
"Stoun, ty slishkom dolgo byl policejskim. Ne kazhdyj s ital'yanskim
imenem, nepremenno mafiozi".
"YA znayu".
"A teper' rasskazhi mne, chto ty delaesh' v Los Anzhelese"?
"O, u menya rol' v fil'me".
"U tebya, chto"?
"Vchera ya proshel kinoprobu, i menya vzyali na rol'. YA, okazyvaetsya, samoe
sensacionnoe otkrytie v etom gorode".
"Nu, ladno, ty, ochevidno, prosto ne hochesh' rasskazat' mne, tak chto ya
luchshe pojdu".
"Bill, ya tebya ne razygryvayu", skazal Stoun, no |ggers uzhe polozhil
trubku.
Stoun prinyal dush i zakazal zavtrak, a kogda prishel oficiant, zametil
tolstyj konvert na kofejnom stolike v gostinoj. On vskryl ego i obnaruzhil
tam scenarij. "CHto zh", podumal on, "est' nad chem porabotat'".
Sleduyushchij chas on posvyatil rabote nad rol'yu, potom zazvonil telefon.
"Hello"?
"Stoun Barrington"?
"Da".
"Menya zovut Bobbi Ruton. YA zanimayus' kostyumami dlya fil'ma "Iz suda".
"Ponyatno. CHem mogu pomoch'"?
"Slushaj, garderobnyj otdel Centuriona ne byl gotov k tomu, chtoby
odevat' advokata, kotorogo ty igraesh' - slishkom malye sroki, no, v lyubom
sluchae, nado tebya kak-to priodet'".
"Okej".
"Kakie kostyumy i rubashki ty obychno nosish'"?
"Kostyumy ot Ral'fa Lorena, s fioletovymi yarlychkami, kogda mogu sebe eto
pozvolit', i rubashki ot Tornbulla i Assera".
"Tak, u nih est' rubashki ot Nejmana. Kakoj razmer"?
"Naibolee podhodit kostyum sorok dva dyujma dlinoj. I pridetsya podshit'
nemnogo bryuki".
"Razmer rubashki"?
"16".
"Razmer obuvi"?
"10 D".
"YAsno. Kogda k odinnadcati priedesh' v studiyu, u menya chto-to uzhe budet
gotovo dlya primerki. Nizhnee bel'e - tvoe sobstvennoe i pomni, chto ty mozhesh'
popast' na ulice pod mashinu. Ne zastavlyaj krasnet' svoyu mamashu".
Stoun rassmeyalsya. "Uvidimsya v odinnadcat'". On povesil trubku.
"Gospodi"! voskliknul on, "Kazhetsya, ya bol'she ne v Kanzase".
Stoun priehal na studiyu Centurion i nazval svoe imya. Emu vydali propusk
na stoyanku s otmetkoj VIP *, i ukazali, gde Dvenadcataya scena. Vspomniv svoj
vcherashnij marshrut, on doehal do ogromnogo zdaniya i postavil otkrytyj
Mersedes na rezervnuyu stoyanku dlya VIP. Molodoj chelovek let dvadcati s
nebol'shim stoyal u vhoda.
"Stoun Barrington"?
"|to ya".
"YA - Tim Korbin, assistent rezhissera. YA pokazhu Vam, gde chto, a zatem
otvedu Vas v garderobnuyu i grimernuyu. Sledujte za mnoj". On povel ego za
ugol na ulicu mezhdu dvumya scenami, vynul iz karmana klyuch i otvoril srednego
razmera dvercu avtofurgona. "|to dvadcat' pervyj nomer. Na period s容mok on
Vash".
Stoun posledoval vnutr' za assistentom. Tam byla gostinaya, spal'nya,
nebol'shaya kuhon'ka, tualet i malen'kaya komnata s pis'mennym stolom,
telefonom i faks mashinoj. Holodil'nik byl zabit mineralkoj, sokami i
fruktami. "Ochen' milo", skazal on.
"|to vysshij klass servisa dlya aktera vtoroj roli", skazal Korbin. "Vy
spite s direktorom"?
"On ne v moem vkuse".
"Zdes' vy budete v pereryvah mezhdu s容mkami. Esli ne budet drugih
ukazanij, Vy dolzhny nahodit'sya na s容mkah s vos'mi utra do shesti vechera, i,
esli ne budete zanyaty na scene, tut oni vsegda smogut Vas najti. U Vas zdes'
svoj telefonnyj nomer i liniya faksimil'noj svyazi. Kstati, etot klyuch
odnovremenno yavlyaetsya klyuchom zazhiganiya, no, ubeditel'naya pros'ba, ne trogat'
ego. |to rabota Timsterov, i my ne hotim nepriyatnostej s Timsterami, ved'
pravda"?
"Konechno, net".
"Vy obnaruzhite, chto mnogoe zdes' delaetsya rabochimi profsoyuzov, tak chto
ne peredvigajte mebel' i ne trogajte teatral'noe imushchestvo, esli eto ne
nuzhno dlya sceny, horosho"?
"Ladno".
"Esli est', kakie somneniya, obrashchajtes' ko mne".
VIP - ochen' vazhnaya persona (angl.)
"Okej, Tim".
"A teper' pozvol'te provodit' Vas v garderobnuyu". On povel Stouna k
miniatyurnoj mashinke, i oni poehali k drugomu zdaniyu.
Bobbi Ruton privetstvoval ego rukopozhatiem. On byl nevysokij,
polnovatyj i, pohozhe, goluboj. "|j, Stoun", skazal on. "YA dumayu, my tebya
odenem". On stashchil s veshalki kostyum, i Barrington primeril bryuki i pal'to.
"Ty byl prav, dlina chetko sorok dva dyujma". On podkolol bulavkami bryuki, a
Stoun poproboval primerit' tri drugih kostyuma, v to vremya kak shveya podshila
ego bryuki. "Esli by vseh akterov bylo by tak legko odevat'", skazal Ruton.
"Okej, voz'mi pervyj kostyum, a ya poishchu galstuk". On vruchil Stounu rubashku
cveta slonovoj kosti. "U tebya budet dyuzhina podobnyh na sluchaj, esli
vspoteesh' ili prol'esh' chto-nibud'. No radi boga, ne obedaj ni v odnom iz
kostyumov; esli prol'esh' sup, i u nas ne budet zameny, eto budet stoit' chasa
s容mok, poka kostyum budet v chistke, a chas s容mok - eto bol'she baksov, chem ty
mozhesh' sebe voobrazit'".
"Obeshchayu, chto budu akkuraten".
"Mechta, a ne akter", vzdohnul Ruton. Stoun nadel rubashku, i Ruton
nakinul emu na sheyu galstuk. "Pozvol' mne povyazat' ego, ya umeyu delat' eto
luchshe tebya. Moya rabota zaklyuchaetsya v tom, chtoby ty horosho vyglyadel".
Barrington rassmatrival sebya v zerkale, poka Ruton skladyval i
zasovyval shelkovyj kvadratnyj platochek v ego nagrudnyj karman.
"Obuv'", skazal Ruton, peredavaya emu paru tufel', sshityh po ital'yanskoj
mode. On pomog Stounu nadet' ih i zavyazat' shnurki. "Udobno"?
"Ochen'", projdyas' po zalu, otvetil Stoun,.
"Gotov'sya stat' znamenitost'yu", skazal Ruton. "Vse kostyumy budut
dostavleny v tvoj furgon i tebe skazhut, kakoj nadevat' kazhdyj den' v sud,
kotoryj vy snimaete, no, dumayu, ty ves' den' provedesh' v etom kostyume. Kogda
u tebya budet polchasa svobodnogo vremeni, zajdi v svoyu ubornuyu i snimi
kostyum. Nasha garderobshchica ego otutyuzhit. Privykaj k tomu, chto postoronnyaya
zhenshchina budet videt' tebya v nizhnem bel'e". On pomahal na proshchan'e.
"Vse bylo ochen' prosto", skazal Stoun, kogda oni vyshli vmeste s Timom.
"Bobbi - luchshij v svoem dele", skazal Korbin. "A teper', grim". On
proehal mimo dvuh zdanij.
Potom budushchego aktera privetstvovala krasivaya molodaya zhenshchina v
dzhinsah. Ona osvobodila ego ot pidzhaka i usadila v parikmaherskoe kreslo. "YA
- Salli Dun", skazala ona, "i sobirayus' sdelat' tebya eshche bolee krasivym".
"CHto, konkretno, ty sobiraesh'sya delat' so mnoj"?
"Nemnogo", otvetila ona, otstegnuv pugovicu na ego rubashke i prolozhiv
salfetkami vorotnik. "Tvoya problema v tom, chto ty - belejshij iz vseh belyh
lyudej". Ee pal'cy probezhali po ego volosam. "Ne mogu skazat', kak davno ya ne
videla nastoyashchego blondina, muzhchinu ili zhenshchinu. U tebya k tomu zhe, volshebnaya
belaya kozha, hotya vizhu, chto ty nemnogo zagorel s teh por, kak poyavilsya v
gorode. Vo vremya s容mok na tebya napravyat more sveta, i bez grima ty budesh'
vyglyadet' kak pokojnik, osobenno ryadom s Vensom, kotoryj tak zagorel, chto ne
nuzhdaetsya ni v kakom grime. Moya rabota zaklyuchaetsya v tom, chtoby zastavit'
tebya vyglyadet' zhivym v luchah sofitov". Ona prislonila ego golovu k
podgolovniku kresla i nachala rabotat'.
Kogda Salli zakonchila, Stoun otkryl glaza i posmotrel v zerkalo. "YA
oranzhevyj", skazal on.
"Ty takim ne budesh' pri svete sofitov. YA budu prisutstvovat' na
s容mkah, chtoby popravlyat' grim mezhdu epizodami. Starajsya ne peregrevat'sya i
ne potet', ot etogo grim portitsya. YA prigotovlyu dlya tebya ventilyator. V konce
dnya ty mozhesh' vernut'sya syuda dlya togo, chtoby smyt' makiyazh, ili mozhesh' najti
holodnyj krem v tvoem trejlere. Pol'zujsya im pered priemom dusha".
Korbin povez Stouna obratno k scene nomer Dvenadcat'.
Scena izobilovala labirintami, kak i v pervyj raz, no tol'ko vmesto
fermerskogo doma tam byl nabor ofisov, konferenc-zal, komnata zhyuri, spal'nya,
i, nakonec, zal zasedanij suda.
V zale sudebnyh zasedanij shla aktivnaya podgotovka - tehniki raznyh
professij gotovili scenu, prisposablivaya osvetitel'nuyu i sluhovuyu
apparaturu. Nakonec, poyavilis' aktery, odetye advokatami, policejskimi,
chlenami zhyuri i zritelyami, a potom prishel Mario Siano.
"Dobroe utro, Stoun", skazal on. "My sobiraemsya otsnyat' scenu 14A, v
kotoroj ty zadaesh' voprosy tvoemu pervomu svidetelyu, star'evshchiku".
"Verno", podtverdil Stoun, najdya nuzhnuyu stranicu.
"My ne budem priderzhivat'sya strogoj hronologii. YA ne hochu, chtoby ty
vystupil so svoim obrashcheniem k zhyuri s mesta v kar'er. My snachala
otrepetiruem, potom sdelaem s toboj malen'kuyu scenku. Potom otsnimem
perekrestnyj dopros Vensa, a zatem snimem tebya s Vensom. Ty dolzhen budesh'
nahodit'sya na s容mochnoj ploshchadke bol'shuyu chast' dnya, poskol'ku tebya mogut
snimat' i dlya scen vtorogo plana".
Barringtona predstavili akteru, ispolnyayushchemu rol' ego pomoshchnika, potom
nachalis' repeticii. Stounu pokazali, kak ostanavlivat'sya v nuzhnom meste. I
kak ignorirovat' kameru, potom stali snimat'. |to okazalos' bolee slozhnym,
chem on sebe predstavlyal, no so svoej zadachej on spravilsya.
Vo vremya lancha v svoej garderobnoj Stoun s容l sendvich. Ego kostyum
otutyuzhili, i Salli Dun prishla popravit' ego grim. "YA slyshala, chto vse idet
horosho", skazala ona.
Posle lancha v svoih scenah snimalsya Vens, potom otsnyali epizod so
Stounom, v to vremya kak Vens v storone ot kamery povtoryal svoj tekst, potom
chital Stoun, a v eto vremya snimalsya Vens. K koncu dnya oni zakonchili pyat'
stranic scenariya, chto sootvetstvovalo pyati minutam ekrannogo vremeni, i emu
skazali, chto eto byl udachnyj den'. Kogda s容mki zakonchilis', on snyal makiyazh,
prinyal dush i sdal novyj kostyum v garderob, gde ego dolzhny byli eshche raz
otutyuzhit', i, esli nado, za noch' i pochistit'. K momentu pribytiya v Bel-|jr,
on okonchatel'no vydohsya.
Stoun otkryl dver' svoego nomera i obnaruzhil na polu dva malen'kih
konverta, v kotoryh byli soobshcheniya, nakopivshiesya za den'.
Pervoe bylo ot Billa |ggersa. Stoun pozvonil emu.
"Itak, kak zvezda ekrana"?
"Vydohsya. Ty ne poverish', do chego tyazhela rabota akterov".
"Da, konechno".
"CHto novogo"?
"YA sdelal neskol'ko zvonkov po povodu lichnosti Onofrio Ippolito".
"I chto vyyasnil"?
"|to vyglyadit prosto smeshno. Nikto o nem nichego ne mog skazat' ni
horoshego, ni plohogo".
"CHto ty imeesh' v vidu"?
"YA imeyu v vidu, chto vsyakij raz, kogda ya sprashival kogo-libo pro
Ippolito, mne otvechali. O, on, kazhetsya, bankir. A potom u nih nachinaetsya
bolezn' Al'chajmera. I eto lyudi, kotorym sleduet znat' o nem vse, lyudi,
imeyushchie dos'e na kazhdogo".
"Znachit, oni prikryvayut ego"?
"Skoree, do smerti ego boyatsya".
"Mozhet, za obedom mne sledovalo byt' s nim bolee privetlivym"?
"Nadeyus', ty nichego ne oprokinul na nego"?
"Nadeyus', chto net".
"|to menya bespokoit, Stoun. Mne nikogda prezhde ne dovodilos'
vlyapyvat'sya v podobnoe delo. Obychno, za tri-chetyre zvonka ya mogu raskopat'
chto ugodno o kom ugodno".
"Nu, tut ne o chem volnovat'sya. YA sidel za obedom ryadom s nim, vot i
vse. Vryad li u menya poyavyatsya prichiny podderzhivat' s nim kontakty v
dal'nejshem".
"Na tvoem meste ya tak by i postupil".
"YA postarayus' i blagodaryu za pomoshch'". Stoun poproshchalsya i povesil
trubku.
"On vskryl vtoroj konvert, i soobshchenie zastavilo ego zastyt'.
SOZHALEYU, CHTO NE ZASTALA TEBYA. ESLI SMOGU, POSTARAYUSX SVYAZATXSYA POZZHE.
Soobshchenie bylo podpisano "A".
Stoun nemedlenno pozvonil operatoru otelya. "YA poluchil soobshchenie,
podpisannoe bukvoj A", skazal on. "Kogda mne zvonili"?
"|to dolzhno byt' napisano v soobshchenii, mister Barrington", otvetila
zhenshchina.
"O, da, men'she, chem polchasa nazad".
"YA proveryayu eshche raz, da, tochno tak".
"Ona ne ostavila svoj telefon"?
"Net, ser, tol'ko skazala, chto postaraetsya pozvonit' pozzhe".
"U vas est' opredelitel' nomera v vashej telefonnoj sisteme"?
"Da, ser, no my redko im pol'zuemsya".
"Bud'te tak dobry delat' pometki na vseh telefonnyh soobshcheniyah, kotorye
ya budu poluchat', chtoby ya znal telefony zvonivshih".
"Horosho, ya budu eto delat'. I poproshu ob etom rabotnikov drugih smen".
"Blagodaryu". Stoun povesil trubku. Vens okazalsya prav. To, chto ego imya
popalo v pechat', prineslo svoi plody. Esli by on tol'ko byl doma, kogda ona
pozvonila! On nalil sebe vypit', dostav butylku iz bara, vklyuchil
televizionnye novosti, i stal smotret' ih, ne zaostryaya vnimaniya ni na odnoj
novosti. Osushiv bokal, on poshel pod dush i stoyal pod goryachej struej, chtoby
rasslabit' myshcy. Potom vyklyuchil vodu i tut zhe uslyshal telefonnyj zvonok.
Shvativ polotence, pomchalsya v spal'nyu, no, kak tol'ko podbezhal k apparatu,
zvonki prekratilis' i, snyav trubku, on uslyshal sploshnoj dlinnyj gudok. "CHert
voz'mi"! ni k komu ne obrashchayas', zaoral on. Nabral nomer operatora. "Tol'ko
chto mne zvonili v nomer, no ya byl v vannoj. Kto zvonil"?
"Da, mister Barrington, eto byla vse ta zhe molodaya ledi. Ona ne
pozhelala ostavit' svoj telefon, no on zapisan na opredelitele nomera". Ona
prochitala nomer, i Stoun zapisal ego. "Imya, vysvetivsheesya na ekrane
opredelitelya, bylo Grimal'di. YA dumayu, eto nazvanie restorana. Kons'erzh
dolzhen znat'".
"Pozhalujsta, soedinite menya s kons'erzhem".
"Kons'erzh slushaet".
"Zvonit Stoun Barrington. V Los Anzhelese est' restoran s nazvaniem
"Grimal'di"? On nazval nomer.
"Da, ser. Po-moemu, on nahoditsya na bul'vare Santa Monika, hotya ya ochen'
davno ne zakazyval tam stolik. |to staromodnoe mesto, v nem net nikakogo
shika".
"Ne mogli li by vy zakazat' mne stolik na vosem' vechera"?
"Konechno, ser. Na skol'ko person"?
"Na dvoih".
"YA zakazhu i perezvonyu vam, esli budut kakie-libo problemy".
"Spasibo. Kogda budu vyhodit', zahvachu adres s vashej stojki". On
povesil trubku, zadumalsya na mgnovenie, potom pokopalsya v karmane, vynul
vizitku i nabral nomer telefona.
"Hello"?
"Betti? |to Stoun".
"Privet. YA kak raz tol'ko chto podumala o tebe".
"Ochevidno, telepatiya. Ty svobodna, chtoby poobedat' vecherom"?
"Konechno".
"Gde ty zhivesh'"?
"V Biverli Hills. Pochemu by nam ne vstretit'sya u gostinicy"?
" V sem' sorok pyat'"?
"Idet. Uvidimsya na stoyanke u tvoej mashiny. Ty hochesh', chtoby ya zakazala
chto-nibud' dlya nas? YA vsegda mogu vospol'zovat'sya imenem Vensa".
"Net neobhodimosti. Uvidimsya v sem' sorok pyat'".
On povesil trubku i nachal odevat'sya.
Betti zabralas' na passazhirskoe siden'e i pocelovala ego v shcheku. "Kuda
my edem"?
"Restoranchik na Santa Monika pod nazvaniem "Grimal'di".
"Ne dumayu, chto kogda-libo slyshala ob etom meste", skazala ona, "a ya
polagala, chto v Los Anzhelese net takogo restorana, kotorogo by ya ne znala".
Ona vzglyanula na adres na kartochke v ego ruke. "On, dolzhno byt', nahoditsya
gde-to vnizu, blizhe k plyazham. Davaj vyedem na hajvej".
Stoun sledoval ee ukazaniyam, i oni nashli restoran, vhod v kotoryj
raspolagalsya na ulice, perpendikulyarnoj bul'varu Santa Monika.
"Otkuda ty uznal pro eto mesto"? sprosila Betti, kogda oni priblizilis'
k steklyannoj dveri, splosh' pokrytoj naklejkami kreditnyh kartochek".
"Potom skazhu", skazal on, otkryvaya pered nej dver'.
Oni spustilis' vniz po stupen'kam, vedushchim v bol'shoj zal v podvale,
napolovinu zapolnennyj lyud'mi. |to bylo pomeshchenie s nizkim potolkom i
tshchatel'noj otdelkoj - tisnenymi oboyami i tyazhelymi drapirovkami. Stoun
nazvalsya, i ih proveli k banketnomu stoliku v centre zala. Oni seli ryadom,
spinoj k stene.
"Dekor pyatidesyatyh godov", oglyadevshis', ob座avila Betti. "Vse vyglyadit,
kak v starom cherno-belom fil'me proizvodstva kompanii Uorner Brazers".
Poyavilsya oficiant, prinyal zakaz na napitki, ostaviv im tyazheloe, obernutoe v
barhat, menyu. "Ono, dolzhno byt', vesit funtov desyat'", udivilas' Betti.
Stoun raskryl menyu i porazilsya bol'shomu assortimentu blyud,
predstavlyavshemu prakticheski vse rajony Italii. "Ne dumayu, chto videl chto-libo
podobnoe", skazal on. Oficiant vernulsya s napitkami. "Nam nuzhno neskol'ko
minut", poprosil ego Barrington. "Slishkom bol'shoe menyu".
"Ne zhelaete, chtoby ya vam chto-to porekomendoval"? sprosil oficiant.
"Pozhalujsta".
"Nash restoran specializiruetsya na krolike pod molochnym sousom, horoshi
takzhe spagetti".
"Blagodaryu", skazal Stoun. "YA otvedayu krolika".
"A mne prinesite spagetti", s grimasoj skazala Betti. "Tol'ko kakie"?
"Rekomenduyu Bolonskie", otvetil oficiant.
"Horosho".
"Vam ostavit' spisok vin"?
"Porekomenduj chto-nibud'", skazal Stoun. "CHto-nibud' horoshee".
"Sovetuyu poprobovat' Mazi Ameron 1991 goda".
"Valyaj".
"CHto-libo iz zakusok"?
"Salat "Cezar'", zakazal Barrington.
"Sdelaj dva", dobavila Betti.
"Oficiant ushel, ostaviv ih s napitkami.
"Okej, kak vyshlo, chto ty otyskal imenno eto zavedenie"? sprosila Betti.
"Otsyuda mne pozvonila Arrington".
"No ona zhe eshche v Virdzhinii", progovorila Betti. "YA lichno zakazala ej
aviabilety".
"YA mogu tebe doverit'sya"?
"Nesomnenno".
"Ona ne v Virdzhinii. Ona propala primerno nedelyu nazad".
"CHto"?
"Mne pozvonil Vens i poprosil priehat' i pomoch' otyskat' ee".
"Propala"?
"Tak tochno. On ne znaet, gde ona".
"Ne mogu poverit', chtoby takoe sluchilos', a ya ne byla v kurse".
"On ne hochet podnimat' shumihu, poskol'ku ne znaet, chto proishodit".
"Ona prosto ubezhala ot nego"?
"On ne znaet; ona nichego ne skazala".
"I ona pozvonila tebe"?
"Dolzhno byt', Arrington prochla obo mne stat'yu v gazete. Potomu to Vens
i priglasil tu zhurnalistku na obed".
"Nu, dolzhna skazat', zdes' vse ochen' stranno. Vse eto ochen' nepohozhe na
Vensa. CHto skazala tebe Arrington"?
"YA byl v vannoj. Operator otelya dal mne telefon po opredelitelyu
nomera".
"Nu, eto vyglyadit ochen' tainstvenno, ne tak li"?
"Tak i est'". Stoun stal rassmatrivat' posetitelej restorana. "Podozhdi
minutku", skazal on, obrashchayas' napolovinu sam k sebe.
"CHto"?
"Ty ne zametila nichego osobennogo v otnoshenii drugih posetitelej"?
Betti medlenno obvela vzglyadom restoran. "Polagayu, chto v svoej masse
oni - ital'yancy. |to govorit koe-chto o restorane, ya dumayu".
"On napominaet priton", nizkim golosom progovoril Stoun.
"Ty imeesh' v vidu Mafiyu"?
"Ne tak gromko. |to imenno to, chto ya dumayu. Smahivaet na priton v
N'yu-Jorke. Ty tol'ko vzglyani na etih lyudej".
"Nu, zhenshchiny neskol'ko vul'garny".
"Pravil'no".
"Ne dumayu, chto kogda-libo videla stol'ko ital'yanskih kostyumov za
predelami Rima".
"Tozhe verno".
"Nadeyus', nikto ne skazhet, chto ya rasistskaya svin'ya ili chto-to v etom
duhe"?
"Net, eto tol'ko delaet tebya nablyudatel'noj. Mogu derzhat' pari, chto
polovina lic zdes' imeet foto v arhivah policejskogo departamenta Los
Anzhelesa".
"No v takom sluchae, kakie dela mogli byt' u Arrington s etoj Mafiej"?
"Ponyatiya ne imeyu, no zdes' dolzhna byt' kakaya-to svyaz'". Proiznosya eti
slova, Stoun vzglyanul i uvidel chetyreh muzhchin, spuskayushchihsya po stupen'kam
lestnicy.
"Vzglyani, kto zdes'", prosheptal on.
Ona posledovala za ego vzglyadom. "Ty znaesh' etih parnej"?
"Odnogo iz nih", skazal Stoun. "YA videl ego u Vensa".
Barrington prikryl lico menyu i pritvorilsya, chto izuchaet spisok vin. "Ne
glyadi na nego", skazal on. "YA ne hochu, chtoby on uvidel menya".
"Ne glyadet' na kogo"? sprosila Betti. "YA nikogo ne vizhu". Ona
otkinulas' nazad i stala smotret', kto zhe byl za ego spinoj. "Odin iz nih
kazhetsya mne znakomym", skazala ona.
"Ego zovut Ippolito".
"Pomnyu, ego imya bylo v spiske gostej, no on byl edinstvennyj, kogo ya ne
znala".
"Perestan' vertet' golovoj".
"|to nichego, on sidit za kruglym stolikom v uglu spinoj k nam".
Stoun ubral kartu vin. "Znaesh' kogo-nibud' iz ostal'nyh troih"?
"Net, oni mne ne kazhutsya znakomymi. Otkormlennye byki, vot i vse".
Oficiant prines salat, i oni zanyalis' edoj.
"|to luchshij "Cezar'", iz teh, chto ya kogda-libo ela", ob座avila Betti.
"Esli makaronniki ne mogut sdelat' salat "Cezar'", to kto eshche mozhet"?
"Voobshche-to, eto ne ital'yanskoe blyudo".
"YA dumal, ital'yanskoe".
"Net, ono bylo pridumano meksikancem v samom izvestnom restorane
Akapul'ko, ili chto-to v etom rode. Tol'ko kak ego zvali"?
"Mozhet, to byl sam Cezar'"?
"Stoun, ne umnichaj".
Prinesli goryachee, i Stoun poproboval vino. "Prevoshodnoe"! ob座avil on
oficiantu.
"Razumeetsya", otvetil tot, nalivaya eshche vina.
Barrington otvedal krolika. "U menya net slov", zayavil on.
"U menya tozhe", dobavila Betti, vozyas' s pastoj. "Otchego nikto ne znaet
pro vashe zavedenie"?
"Nam tak bol'she nravitsya", skazal oficiant i udalilsya.
"Dumayu", skazal Stoun, "chto te, komu nado, prekrasno znayut o nem".
"Bog moj, vino - prelest'".
"YA by vzyal nemnogo domoj", skazal on.
"A ya hochu shef povara na dom", bitkom nabiv rot pastoj, zakrichala Betti.
"YA mogla by ego oschastlivit'".
"Idet syuda", prosheptal Stoun. "Odin iz nih napravlyaetsya v nashu
storonu". On sklonilsya nad krolikom, kogda muzhchina proshel mimo i voshel v
koridor v zadnej chasti restorana. "On smotrel pryamo na menya; kak dumaesh', on
menya uznal"?
"Po pravde govorya", otvetila ona, "on smotrel na menya".
"Vot kak! Interesno, chto nahoditsya v konce koridora"?
"Muzhskoj tualet. Vidish', znak"?
"O"!
Stoun prosledil, kak muzhchina vernulsya k svoemu stoliku.
"Ty prava. On smotrel na tebya".
"YA k etomu privykla", progovorila ona, nanizyvaya na vilku poslednyuyu
porciyu makaron. "Vpervye za poslednie desyat' let ya s容la v restorane vse do
poslednego kusochka", dozhevyvaya edu, pribavila ona. "Esli ty privedesh' menya
syuda eshche raz, ya smogu zamenit' Roz |nn v ee shou".
Poyavilsya oficiant i stal sobirat' posudu. "Kak naschet nashego firmennogo
tvorozhnogo torta"? sprosil on.
"Ni zvuka", skazala Betti, protyanuv ruku. "Ot odnogo etogo slova mozhno
rastolstet'".
"Dvojnoj espresso dlya menya", zakazal Stoun.
"A mne - kappuchino", pribavila Betti.
Oficiant udalilsya.
"YA hochu posmotret', chto nahoditsya v koridore", podnyavshis', skazal
Stoun.
Ona shvatila ego za rukav. "Ty, chto, s uma soshel"?
"YA vsego lish' sobirayus' zajti v muzhskoj tualet. I cherez minutu
vernus'".
On proshel cherez zadnij koridor, poglyadyvaya vpravo i vlevo. Minoval
kuhnyu i podoshel k dveri tualeta, zaglyanul vnutr', uvidel, chto tam pusto, i,
dvigayas' dal'she po koridoru, obnaruzhil dver' s nadpis'yu TOLXKO DLYA SLUZHASHCHIH.
On glyanul cherez plecho, zatem voshel vnutr'.
To byla prilichnogo razmera podsobka, s holodil'nikami, stoyashchimi vdol'
odnoj steny, i metallicheskimi polkami, raspolozhennymi po drugim stenam.
Seredinu komnaty zanimali pustye baki s ostatkami ovoshchej. Stoun proshel k
protivopolozhnomu koncu komnaty i obnaruzhil tam tualet, a naprotiv nego,
malen'kij ofis.
"|j"! zakrichal kto-to gromkim golosom.
Barrington rezko obernulsya. Krupnyj muzhchina v belom fartuke stoyal v
neskol'kih futah za ego spinoj. "YA iskal muzhskoj tualet", skazal on, i tut
uvidel chto-to ochen' znakomoe, lezhavshee na polu mezhdu nim i muzhchinoj.
"Ty ego proshel", skazal chelovek. "Davaj, pokazhu dorogu". On povernulsya
i napravilsya k dveri.
Stoun na mgnoven'e ostanovilsya i podnyal s pola malen'kij predmet, na
hodu kladya ego v karman.
"Tualet pryamo pered toboj", skazal muzhchina.
"Spasibo, i izvinite za bespokojstvo", proiznes Barrington, zahodya v
muzhskoj tualet.
"Nikakogo bespokojstva".
Stoun otvoril dver' v muzhskuyu komnatu i obnaruzhil tam drugogo cheloveka
iz gruppy Ippolito, stoyashchego u odnogo iz dvuh pissuarov. On zanyal poziciyu
vozle vtorogo pissuara. Muzhchina ignoriroval Stouna, kak ignoriruyut
neznakomca, zhelaya oblegchit'sya. Stoun vymyl ruki i vernulsya nazad k svoemu
stoliku.
"Itak"?
"Menya pojmali v podsobke", skazal on.
"Dopivaj kofe i davaj ubirat'sya otsyuda", zataiv dyhanie, progovorila
Betti.
Stoun dopil espresso, zatem pokopalsya v karmane pidzhaka. "YA chto-to tam
nashel". On podnes eto chto-to ej, chtoby ona mogla luchshe rassmotret'.
"Korobok spichek? Pozdravlyayu. Ty vyigral v kalifornijskuyu lotereyu".
"No posmotri, otkuda ona".
Ona dazhe ne vzglyanula. "Skazhi mne".
"|ta korobok spichek ot |lejn", skazal on.
"Nemedlenno smyvaemsya otsyuda".
V mashine s podnyatym verhom oni ehali nazad k Bel-|jr i naslazhdalis'
vozduhom pustyni.
"|lejn - eto v N'yu-Jorke"? sprosila ona.
"Verno. My s Arrington proveli tam nemalo vremeni. U nee byla privychka
vorovat' spichechnye korobki".
"Po-moemu, najti takoj korobok v Grimal'di slishkom bol'shoe sovpadenie,
kak ty dumaesh'"?
"Da, osobenno, esli my znaem, chto Arrington zvonila iz restorana".
"Net, my etogo ne znaem", ne soglasilas' Betti.
"Otchego zhe"?
"Ty, chto, razgovarival s nej"?
"Nu, net".
"Ona nazvala sebya operatoru otelya"?
"Net".
"Togda vse, chto nam izvestno, eto to, chto nekaya zhenshchina zvonila i
ostavila soobshchenie, i poprosila postavit' na nem inicial "A".
"Tebe nado bylo stat' advokatom".
"Tebe samomu stoilo by byt' bolee pronicatel'nym".
"Horosho, soglasen".
"Tebe izvestny drugie zhenshchiny, ch'i imena nachinalis' by s "A" i kto
byval v restorane u |lejn"?
"Vozmozhno, no v dannyj moment nichto ne prihodit v golovu".
"CHto za edu podayut u |lejn"?
"Ital'yanskuyu".
"I tuda hodyat podobnye podozritel'nye tipy"?
"Postoyanno".
"Itak, my ne znaem tochno, no kto-to iz nih obronil korobku spichek v
kladovke ili v podsobke".
"Iz tebya poluchaetsya neplohoj zashchitnik, no nevazhnyj detektiv. Ty
kogda-libo slyshala o predchuvstviyah"?
"YA - zhenshchina".
"Ah, da, ya zabyl".
Ee ruka potyanulas' k ego bedru. "YA dumayu, chto mogu dokazat' eto na
dele". Ona stala rasstegivat' ego shirinku.
"Betti, davaj podozhdem neskol'ko minut"? V eto vremya oni nahodilis' na
hajvee.
"YA - ochen' neterpelivaya zhenshchina", skazala ona, otpuskaya ego.
"O, gospodi", vydohnul on, kogda ona opustila golovu emu na koleni.
"YA vedu mashinu po shosse", dumal on, i...zastonal..." i tol'ko nadeyus',
chto policiya nas ne ostanovit". I, naskol'ko mog pri dannyh obstoyatel'stvah,
podderzhival razreshennuyu skorost'.
Na sleduyushchee utro Stounu udalos' vovremya priehat' v studiyu, no vyglyadel
on ustavshim. V promezhutke mezhdu vremenem, provedennym s Betti, i
razmyshleniyami o sobytiyah, proizoshedshih nakanune, u nego ostalos' sovsem
nemnogo vremeni dlya sna. Kogda poyavilsya pomoshchnik direktora, on sidel v
grimernom kresle.
"Dobroe utro, Stoun, horoshie novosti: nam ostalos' otsnyat' vsego odnu
scenu".
"YA dumal, chto budu rabotat' eshche chetyre dnya", udivivshis', skazal
Barrington.
"Oni tam chto-to izmenili v scenarii, tak chto u tebya ostalas' vsego odna
scena - zaklyuchitel'noe obrashchenie k zhyuri i eshche nado otsnyat' tvoyu reakciyu na
prigovor".
"Kak skazhete", proiznes Stoun, berya v ruki svoyu chast' scenariya. On
schital, chto vyuchil rol', no ne dumal, chto budet vystupat' segodnya. Tem ne
menee, kogda on odelsya i okazalsya na scene, pochuvstvoval, chto gotov. Vensa
nigde ne bylo vidno, no, poskol'ku v scene byl zadejstvovan tol'ko on,
Stouna eto ne smutilo. On prorepetiroval scenu eshche odin raz, zatem ona byla
otsnyata.
"Gotovo, v pechat'", skazal direktor. "Stoun, vse bylo zdorovo, teper'
davaj, vydaj svoyu reakciyu na prigovor".
Barrington sel za prokurorskij stol i postaralsya pridat' sebe vid
uzhasno rasstroennogo cheloveka, kogda bajlif zachityval verdikt suda.
"Vot kakuyu on sdelal konfetku"! voskliknul direktor. On podoshel, pozhal
Stounu ruku, i poblagodaril ego za rabotu. "YA prishlyu tebe videokassetu,
kogda my zakonchim. Bud' zdorov"!
Stoun podnyalsya s kresla; eshche ne bylo desyati utra. Ulybayas' i protyagivaya
ruku, k nemu na scenu vyshel Vens. "YA slyshal, ty byl velikolepen", skazal on,
ne otpuskaya ruki Stouna, i potashchil ego v ugol zala zasedaniya suda. "Otlichnye
novosti", dobavil on. "Vchera noch'yu zvonila Arrington".
"I chto zhe ona skazala"?
"CHto ona v polnom poryadke. Ochen' perezhivala po povodu moej reakcii v
otnoshenii rebenka, i skazala, chto ej nuzhno bylo neskol'ko dnej pobyt'
odnoj".
"Gde ona byla"?
"Gde-to v Doline u podrugi".
"Itak, ona doma"?
"Budet zavtra ili poslezavtra. Ona pomogaet podruge reshit' kakie-to
lichnye problemy".
"CHto zh, Vens, ty menya uspokoil. Ona, ochevidno, pytalas' pozvonit' mne
vchera vecherom, no ne zastala na meste".
"Da, Arrington upomyanula ob etom. Ej nelovko, chto ty zrya priletel syuda,
i ona hotela izvinit'sya. I shlet tebe privet". On pohlopal Stouna po plechu.
"Nu, starina, spasibo tebe za vse. Kogda vernesh'sya v N'yu-Jork, my tebe
pozvonim. Da, Betti dostavit tebya v aeroport". I prezhde, chem poshel na
s容mochnuyu ploshchadku, on eshche raz pohlopal Barringtona po plechu.
Stoun stoyal, vkonec ozadachennyj, kogda k nemu podoshla Betti.
"Tvoj samolet uletaet cherez poltora chasa", skazala ona, vruchaya emu
bilet. "Boyus', sejchas nel'zya vospol'zovat'sya samoletom studii Centurion. Ty
poletish' pervym klassom".
"Dumayu, menya eto vpolne ustroit", otvetil Stoun.
"A zdes'", skazala ona, vruchaya emu konvert, "tvoj chek. Tol'ko ne trat'
ego celikom v odnom meste. Da, i eshche mister Rigenshtejn ostavlyaet tebe odezhdu
- lichnyj podarok ot nego".
"|to ochen' milo s ego storony".
"Davaj, pojdem v tvoyu kostyumernuyu i snimem grim".
Kogda oni prohodili mimo sceny, on zametil stoyashchego pozadi cheloveka,
odetogo tochno v takoj zhe, kak u nego, kostyum. Mozhet byt', tot byl ego
dublerom. Stoun posledoval za Betti v trejler, gde obnaruzhil, chto
garderobshchica upakovyvaet ego kostyumy i rubashki v staromodnyj, krasivyj
kozhanyj chemodan. On sdal ej kostyum, v kotorom tol'ko chto byl, i stal
nanosit' krem dlya snyatiya grima. CHerez desyat' minut oni byli na puti v
aeroport. Betti sidela za rulem Mersedesa SL 600, vremenno predostavlennogo
emu Vensom. V vorotah prohodnoj Stoun otdal studijnyj propusk, i vskore oni
uzhe byli na hajvee.
"YA dolzhen zabrat' odezhdu iz Bel-|jr", skazal on.
"Ona v bagazhnike. Sluzhashchij otelya upakoval ee dlya tebya. Znaesh', ya dumayu,
a ne vernut' li tebe dolzhok za vcherashnyuyu noch' lyubyashchej i pokidaemoj toboj
devushke".
Stoun rassmeyalsya. "YA by s udovol'stviem, no ne na hajvee. Ty dazhe ne
predstavlyaesh', kak my byli blizki k gibeli vcherashnej noch'yu. Ty obyazatel'no
dolzhna priehat' ko mne v N'yu-Jork".
"Mozhet byt'", skazala ona.
Nekotoroe vremya oni molchali, prodvigayas' vpered v potoke mashin.
"Betti", obratilsya on k nej, kogda oni priblizilis' k aeroportu, "skazhi, chto
proishodit"?
"A chto proishodit"? nevinno peresprosila ona. "Ponyatiya ne imeyu, chto ty
imeesh' v vidu".
"YA imeyu v vidu, chto menya vyprovazhivayut iz Los Anzhelesa".
"Vyprovazhivayut"?
"Vyprovazhivayut. I posle takogo nazhima, chtoby zastavit' menya uchastvovat'
v fil'me Vensa, pochemu na scene prisutstvoval drugoj akter, na kotorom byl
tochno takoj zhe kostyum, kak u menya"?
Ona vzglyanula na nego. "Ty ochen' nablyudatelen".
Emu pokazalos', chto on zametil ten' smushcheniya na ee lice. "Itak"?
Ona podrulila k stoyankam v aeroportu. "Slushaj, ya ponyatiya ne imeyu, chto
proishodit. Ej bogu"!
"Vens soobshchil, chto emu vchera zvonila Arrington, i chto u nee vse v
poryadke".
"U menya net prichin etomu ne verit'", skazala ona.
"Davaj vernemsya nemnogo nazad. Vo skol'ko ty ushla utrom? YA eshche spal
mertvym snom".
"Okolo pyati".
"I kogda ty govorila s Vensom"?
"Ne ran'she, chem dobralas' do ofisa".
"Ty razgovarivala s kem-nibud' eshche"?
"|to chto, perekrestnyj dopros"?
"Da. Ty razgovarivala s kem-nibud' eshche"?
Betti opustila glaza. "Mne pozvonili", skazala ona.
"Kto"?
"Nu, ladno, eto byl Vens".
"I o chem shel razgovor"?
"Ne imeet znacheniya".
"On sprosil, pochemu my vchera byli v Grimal'di"?
"Da", s neohotoj priznalas' ona.
"Ty skazala emu"?
"Da". Ona vzglyanula na nego. "Stoun, ya zhe govorila tebe, chto celikom i
polnost'yu predana Vensu".
"YA tebe veryu. Ty i v samom dele schitaesh', chto dejstvuesh' v ego
interesah"?
"A ty dumaesh', net"?
"YA dumayu, chto zdes' ochen' nepriyatnaya situaciya, i, esli mne budet
predostavlena vozmozhnost', ya hotel by pomoch'".
"Vensu, kazhetsya, ne nuzhna nikakaya pomoshch'".
"Ty ne dumaesh', chto on v nej nuzhdaetsya"?
Ona pozhala plechami. "Mozhet byt', no"...
"YA znayu, chto ty nahodish'sya v trudnom polozhenii, no ty dolzhna prinyat'
reshenie. YA by ne hotel, chtoby Arrington ili Vens postradali potomu, chto ty
dopustila oshibku".
Ona priblizilas', vzyala v ruki ego galstuk i prityanula ego k sebe. "YA
by ubila, lish' by pomoch' etomu cheloveku".
"Ne dumayu, chto eto neobhodimo", skazal Stoun, vysvobozhdaya galstuk iz ee
ruk, "no skazhi, mogla by ty dejstvovat' protiv ego zhelanij, esli by schitala,
chto etim mozhesh' emu pomoch'"?
"Vozmozhno".
"V takom sluchae, davaj umatyvat' otsyuda".
"Mne skazano pozvonit' posle togo, kak ya uvizhu, kak ty sel v samolet".
"Tak, zvoni"!
Ona potyanulas' k svoej sumochke i vynula iz nee kartochku i klyuch. "Zdes'
moj domashnij adres, a eto klyuch. Kod signalizacii 4-1-1-4. Povtori".
"4-1-1-4", skazal on.
"Zajdi v zal aeroporta, potom arenduj mashinu i priezzhaj ko mne domoj. YA
vernus' okolo semi, i my smozhem pogovorit'".
Stoun ulybnulsya i poceloval ee. "Ty pravil'no postupaesh'", skazal on.
"Vidit bog, ya nadeyus', chto eto tak", otvetila ona, "ili menya zhdut ochen'
bol'shie nepriyatnosti".
Raspolagaya chekom na summu dvadcat' pyat' tysyach dollarov, chto lezhal u
nego v karmane, Stoun poprosil agenta po arende mashin podobrat' emu
Mersedes. Polchasa spustya ego otvezli v agentstvo na Biverli Hills, gde
predlozhili na vybor dyuzhinu roskoshnyh avtomobilej, vklyuchaya Rolls-Rojs. On
vybral Mersedes SL500, u kotorogo motor byl slabee togo, k kotoromu on uspel
privyknut', no vse zhe dostatochno moshchnyj.
Pol'zuyas' imeyushchejsya v mashine kartoj, on dobralsya do doma Betti. Dom byl
raspolozhen na tihoj ulice k yugu ot bul'vara Vilshir v Biverli Hills, vozle
Nejman-Markus. On voshel v dom, otklyuchil ohrannuyu signalizaciyu i ostavil v
prihozhej svoyu poklazhu, vklyuchaya novyj elegantnyj chemodan. Stoun podumal, chto
dom, skoree vsego, postroen v tridcatyh godah, no byl rekonstruirovan v
potryasayushche modnom stile i ochen' krasivo obstavlen. Ochevidno, rabotaya so
zvezdoj ekrana, mozhno imet' neplohie den'gi.
On zaglyanul v holodil'nik i obnaruzhil v nem vse neobhodimoe dlya
prigotovleniya sendvicha, a takzhe eshche mnogo vsyakoj edy, poel, potom poshel
naverh, razvesil na veshalkah odezhdu i ruhnul na korolevskogo razmera krovat'
Betti. Prosnulsya on tol'ko v nachale sed'mogo.
Spustilsya vniz, vnov' zaglyanul v holodil'nik, posmotrel, chto est' na
polkah i stal gotovit' obed. V chetvert' vos'mogo on uslyshal, kak otkrylas'
paradnaya dver', i Betti voshla v kuhnyu.
"Gospodi, kak vkusno pahnet"! voskliknula ona. "CHto ty gotovish'"?
"Vsego lish' spagetti. Ne zhelaesh' li otvedat' vina"?
"Blagodaryu vas, ser"!
On nalil ej bokal SHardone. "Nu, kak proshel den'"?
"Stranno. Mne trudno derzhat' chto-libo v tajne ot Vensa".
"Cenyu tvoyu pomoshch'".
"Postol'ku, poskol'ku eto takzhe pomogaet i Vensu".
Stoun postavil na stol blyudo s edoj, i oni prinyalis' za edu.
"Ochen' vkusno"! voskliknula ona. "Ne znayu, zachem mne nuzhen byl
shef-povar iz Grimal'di, kogda u menya est' ty".
"V lyuboe vremya", skazal Stoun, podnimaya bokal.
"YA p'yu za eto".
"Pochemu by tebe ne nachat' s nulya, s togo, chto tebe uzhe izvestno? Nachni
s momenta ischeznoveniya Arrington".
"A ya ponyatiya ne imela, chto ona propala", otkliknulas' Betti. "Vens
prishel v ofis i skazal, chto ej nado vernut'sya v Virzhiniyu, navestit'
roditelej i reshit' kakie-to semejnye voprosy. YA zakazala ej aviabilety v
aeroport Dallesa, - tuda i obratno - i poslala im domoj. YA byla uverena, chto
ona uletela".
"Zametila li ty v povedenii Kaldera chto-to neobychnoe"?
"Dumayu, v to utro on kazalsya pogruzhennym v svoi mysli. YA byla vynuzhdena
povtoryat' emu dvazhdy, a to i trizhdy, poka on zapominal. A tak, bol'she
nichego".
"S nim prezhde sluchalos' nechto podobnoe"?
"Da, kazhetsya, takoe sluchalos', kogda u nego bylo chto-to na ume. Vens
rasskazyvaet mne mnogoe, no, konechno zhe, daleko ne vse, i obychno ya ne zadayu
voprosov".
"Ne bylo li u nego nakanune neozhidannyh telefonnyh zvonkov"?
"CHto ty podrazumevaesh' pod "neozhidannymi"?
"Lyubye zvonki, kotorye mogli ego ispugat' ili rasserdit'".
"Vens - akter, i, podobno mnogim akteram, on postoyanno igraet. On umeet
derzhat'sya i ne vydavat' istinnyh chuvstv".
"Dazhe tebe"?
"Inogda, no ne chasto".
"Emu ne zvonil neskol'ko raz odin i tot zhe chelovek"?
Ona uzhe dumala ob etom. "Pomnyu, nakanune ot容zda Arrington, emu
neskol'ko raz zvonil vo vtoroj polovine dnya Lui Rigenshtejn, no eto v poryadke
veshchej. U nih - obshchij biznes i, voobshche, oni drug drugu ne chuzhie".
"Byli li kakie-libo zvonki ot Devida Starmaka"?
"Naskol'ko pomnyu, net, no eto tozhe v poryadke veshchej".
"A ot Onofrio Ippolito"?
"|to imya ya nikogda i ne slyshala, poka Vens ne dal mne spisok
priglashennyh, gde bylo i ego imya. I, hotya ya videla ego na vecherinke, no ne
sopostavlyala s lichnost'yu, poka ne uvidela ego u Grimal'di".
"Stalo byt', Vens i Ippolito ne druz'ya, i u nih net obshchego biznesa"?
"Mne nichego ob etom ne izvestno, hotya v zhizni Vensa ne tak uzh mnogo
takogo, o chem by ya ne znala".
"Pozvol' sprosit' tebya vot eshche o chem: s moej tochki zreniya, u Vensa,
nesomnenno, zhizn' slozhilas' uspeshno - on krasiv, bogat, na vershine kar'ery,
zhenat na zamechatel'noj zhenshchine, uvazhaem kazhdym, kto ego znaet, i millionami
teh, kogo ne znaet lichno".
"Po-moemu, eto vernoe umozaklyuchenie".
"Kakie u nego slabosti"?
"Lichnye? Delovye"?
"I te i drugie".
"Nu, v intimnom plane on ne takoj horoshij lyubovnik, kak ty".
Stoun rassmeyalsya. "YA pol'shchen. Stalo byt', u tebya s Vensom byl roman"?
"YA by ne stala nazyvat' eto romanom. Vens, nesomnenno, spal pochti chto s
kazhdoj znakomoj zhenshchinoj, po men'shej mere, hotya by raz".
"Tak skol'ko raz ty s nim spala"?
"Teper' ty pytaesh'sya proniknut' v moyu intimnuyu zhizn'".
"Ty prava. Proshu proshcheniya".
"Rovno dvenadcat' raz", skazala ona. "YA schitala".
"CHto tebya ostanovilo"?
"On sam. |to byla ego iniciativa".
"Pochemu ego"?
"Potomu chto on - kinozvezda".
"I eto bol'she, chem prosto muzhchina"?
"V etom gorode - da. Ty nichego ne znaesh' o kinozvezdah, ne tak li"?
"Net. Vens edinstvennyj iz zvezd, s kem ya obshchalsya".
"Davaj, rasskazhu tebe o kinozvezdah".
"Valyaj".
"V nashem gorode imeetsya neskol'ko raznovidnostej mogushchestva: samoe
bol'shoe - eto vlast' delat' fil'my. Vtoroe po znachimosti - lichnoe vliyanie,
bogatstvo, krasota, seksual'nyj magnetizm, i, nakonec, vlast' poslat' na...
lyubogo, i pri etom, etot lyuboj bez zvuka pojdet tuda, kuda ego poslali. Vens
- odin iz neskol'kih lyudej v gorode, obladayushchij kazhdym iz etih
raznovidnostej mogushchestva, esli nazyvat' veshchi svoimi imenami. Dazhe takie
lyudi, kak Lui Rigenshtejn i Devid Starmak v sovokupnosti ne obladayut imi.
Kinozvezdy zacikleny na sebe tak, kak ni odin prostoj smertnyj. Druz'ya,
zheny, deti - vse othodyat na vtoroj plan posle KARXERY, kotoruyu delaet zvezda
ekrana. Zvezda mozhet oshchushchat' sebya takovoj bez teni viny ili somnenij,
poskol'ku on tverdo znaet, chto vse zavisit ot ego KARXERY. Takim obrazom,
lyuboe reshenie prinimaetsya na osnove voprosa, a vygodno li eto mne? YA ne
govoryu o siyuminutnyh resheniyah, ya govoryu o lyubyh resheniyah. Naprimer, gde ya
budu segodnya obedat', chto v perevode oznachaet: "Gde menya uvidyat, chtoby ya mog
poluchit' ot etogo maksimum pol'zy"?
Stoun sprosil. "Ty eto ser'ezno"?
"Sovershenno. I, esli prostye resheniya prinimayutsya imenno tak - stepen'
teploty privetstviya, gde zaparkovat' mashinu, kogda pojti v tualet - togda
mozhesh' sebe predstavit', skol'ko zhe usilij tratitsya na vazhnoe reshenie,
naprimer, v kakom snimat'sya fil'me. Pervyj vopros, kotoryj zadaet sebe
zvezda ekrana, kogda ej dayut v ruki scenarij - mozhet li on prodvinut' moyu
kar'eru"?
"Polagayu, eto vpolne rezonno".
"Nesomnenno. Privetstvuetsya vse, chto sposobstvuet kar'ere. Vot pochemu,
kogda kinozvezda poluchaet scenarij, proishodyat strannye veshchi: sceny,
napisannye pod drugih akterov, neozhidanno perepisyvayutsya pod zvezdu.
Edinstvennoe slovo, kotoroe ponravilos' zvezde, beretsya u drugogo aktera i
peredaetsya ej. Prodyusery i direktora nanimayutsya, ili uvol'nyayutsya; nekotorye
aktery vtoryh rolej priblizhayutsya, drugie udalyayutsya. Ves' garderob, poshityj
dlya fil'ma, ischezaet v shkafah zvezdy. Kstati, ty tozhe poluchil odezhdu i obuv'
v podarok".
Stoun zasmeyalsya.
"Ty nachinaesh' ponimat', chto ya tebe govoryu"?
"Dumayu, chto da. Esli zhena zvezdy kinoekrana ischezaet, ego pervaya
reakciya, eto bespokojstvo, kak by tabloidy pro eto ne uznali".
"Ty bystro shvatyvaesh', druzhishche".
"I kazhdoe posleduyushchee dejstvie, kotoroe on predprinimaet v otnoshenii ee
ischeznoveniya, diktuetsya tem, kak emu luchshe zashchitit' sebya".
"Nu, malyj, ty tol'ko chto zarabotal stepen' doktora psihologii po
Gollivudu".
Stoun ochnulsya s oshchushcheniem, chto lishilsya levoj ruki. Postel' byla zalita
solncem, ego grud' pokryvali dlinnye ryzhie volosy, i u nego sil'no zatekla
levaya ruka. On pochti momental'no ponyal, chto ee otlezhala Betti. On ostorozhno
vysvobodil ruku, stal szhimat' i razzhimat' pal'cy, chtoby razognat' krov'.
"Kotoryj chas"? ne raskryvaya glaz, sprosila ona.
Stoun podnyal golovu i vzglyanul na stoyashchie na tumbochke chasy.
"Desyat' minut sed'mogo".
"Gospodi, u menya net vremeni, chtoby rastlit' tebya", zastonala ona.
"Ty v etom uverena"?
Ona neohotno podnyalas' s krovati, ubiraya s lica volosy. "Mne nado
vyehat' na studiyu ne pozzhe, chem cherez dvadcat' minut"! Betti ischezla v
vannoj, i Stoun uslyshal shum l'yushchejsya v dushe vody. On povernulsya na spinu,
ustavyas' na teni v potolke. On, opredelenno, chuvstvoval sebya prekrasno.
Devushka byla chertovski horosha, i emu nravilos', chto k seksu ona otnosilas'
bez kompleksov. Vstav s posteli, on natyanul shorty, poshel na kuhnyu, i nachal
varit' kofe. Kogda ona, odetaya, spustilas' po lestnice vniz, on protyanul ej
chashku. "Prigotovit' tebe zavtrak"?
"Ooooo"! vydohnula ona, "eto mechta lyuboj zhenshchiny, a ya dolzhna speshit' na
rabotu"! Ona perelila kofe v termos. "Slushaj, ne zvoni mne ni po kakomu
telefonu, krome etogo". Ona nacarapala nomer telefona na obratnoj storone
vizitki.
"Po nemu ne dozvonit'sya nikuda, krome moego rabochego mesta, i, esli
kto-nibud', krome menya voz'met trubku, srazu raz容dinyajsya. Kstati, kuda ty
segodnya sobiraesh'sya"?
"YA eshche ne reshil". On vzyal u nee ruchku i druguyu kartochku. "Vot nomer
moego mobil'nogo telefona, i, hotya on pripisan k N'yu-Jorku, mozhesh' zvonit'
na nego. Mozhet, ya sumeyu poluchit' los anzheleskij nomer, chtoby bylo proshche
pol'zovat'sya moim mobil'nikom".
"Ne stav' mashinu vozle moego doma, ya ne hochu, chtoby ee zametili. Najdi
mesto na ulice, eto sovsem netrudno".
"Okej".
"CHto mne nuzhno sdelat' segodnya"?
"Na dannyj moment schitaj, chto chto-to neladno s ischeznoveniem Arrington,
poetomu bud' vnimatel'noj k vsemu, chto mozhet imet' k etomu otnoshenie i
vpityvaj lyubuyu poleznuyu informaciyu".
"Nomer moego pejdzhera v vizitke. Esli ne najdesh' menya v ofise,
vospol'zujsya im, i ya tebe srazu zhe perezvonyu".
"Neplohaya ideya".
Ona krepko pocelovala ego, vybezhala za dver', potom ostanovilas' u
vyhoda, chtoby vynut' pochtu i ostavit' emu dve gazety, i, nakonec, ischezla.
"Stoun polozhil bulochku v toster, prigotovil sebe apel'sinovyj sok i
kofe i prochital obe gazety New York Times i L.A. Times. Zakonchiv eto
zanyatie, podnyalsya naverh, prinyal dush, pobrilsya, odelsya i poshel v kabinet
Betti, uselsya za ee pis'mennyj stol i stal dumat'. Nakonec, on pozvonil
Dino.
"Lejtenant Bachetti".
"Privet, eto Stoun".
"Privet, druzhishche. Ty vernulsya"?
"Net, sobirayus' probyt' zdes' kakoe-to vremya".
"V chem delo"?
"|to slishkom dlinnaya istoriya i koe-chemu ty prosto ne poverish'".
"Davaj, poprobuem".
Barrington vkratce povedal svoi priklyucheniya s teh por, kak okazalsya v
Los Anzhelese.
"Ves'ma stranno", zametil Dino. "Povtori mne eto ital'yanskoe imya"?
"Ippolito"?
"Da, ono, kazhetsya, mne znakomo. Kogda-to byl paren' s takim imenem,
svyazannyj, kak ya polagayu s Luchiano".
"Net, ne mozhet byt' tot samyj paren'. Mozhet byt', ego rodstvennik"?
"Daj posmotryu, chto ya mogu o nem uznat'".
"Horosho, no prezhde, chem ty sdelaesh' eto, mne potrebuetsya pomoshch' zdes',
na meste. Pomnish', kogda my zabirali togo tolstyaka mafiozi iz Los Anzhelesa
neskol'ko let nazad"?
"Nikogda ne zabudu, kak my leteli nazad".
"Kak zvali togo policejskogo, kotoryj peredal ego nam? On zanimalsya
bor'boj s organizovannoj prestupnost'yu ili chto-to v etom rode".
"Tochno, ty prav. |to byl, ...podozhdi minutku,...kak zhe ego
zvali...Grant"?
"Richard Grant, tak tochno".
"Verno. On vrode byl nichego".
"YA emu pozvonyu".
"Gde ty ostanovilsya? YA pozvonyu tebe, kogda poluchu dannye na Ippolito".
"YA v samom rasprekrasnom otele, kotoryj ty kogda-libo videl, i s
nailuchshej iz devushek".
"Uzhe? Ty otvratitelen".
Stoun prodiktoval emu nomer telefona. "Esli nikto ne otvetit, ne
ostavlyaj soobshchenij, zvoni mne na mobil'nik".
"On, chto, rabotaet tam"?
"Uvidim".
"Poka".
Stoun povesil trubku i pozvonil v shtab kvartiru policejskogo
departamenta Los-Andzhelesa.
"Allo, mne nuzhen detektiv po imeni Richard Grant. Ne podskazhete, gde ego
najti"?
"Ser, on zdes', v shtab kvartire. Sejchas ya vas soedinyu".
Zazvonil telefon. "Detektiv Grant".
"Rik? |to Stoun Barrington, byvshij policejskij iz N'yu-Jorka. My s moim
partnerom, Dino Bachetti, neskol'ko let nazad priletali, chtoby zabrat' u tebya
odnogo mafiozi, pomnish'"?
"Da, Stoun, pomnyu. Ty skazal, 'byvshij'"?
"YA ushel v otstavku paru let nazad".
"CHto slyshno v "Bol'shom YAbloke" *?
"Po pravde govorya, ya sejchas v Los Anzhelese, i esli ty ne vozrazhaesh', my
mogli by vstretit'sya"?
"Pochemu by i net, osobenno, esli ugostish' menya lanchem".
"Skazhi tol'ko gde i kogda".
"Pomnish' staroe Bistro Garden u Kan'on Drajv"?
"Net, ya zhe ne mestnyj".
Grant dal emu adres. "Teper' ono nazyvaetsya Spago Biverli Hills.
Uvidimsya tam v dvenadcat'-tridcat'. YA zakazhu stolik".
"Ty zakazyvaesh', ya plachu, idet"?
"Dogovorilis'. Poka".
Stoun raz容dinilsya i pozvonil Betti v ofis.
"Allo"?
"|to tvoj gost'. Mozhesh' govorit'"?
"Tol'ko poskoree".
"Kakaya marka mashiny u Arrington"?
"Bliznec Mersedesa Vensa, tol'ko belaya".
"Kakogo goda"?
"Sovershenno novaya".
"Mozhet, ty i nomernoj znak znaesh'"?
"|to - samo tshcheslavie. Povtoryayu po bukvam: "A-R-I-N-G-T-N".
* Bol'shoe YAbloko - prozvishche N'yu-Jorka.
"Blagodaryu. Poka, vse".
"Schastlivo".
"Okolo semi. Perezvonyu, esli zaderzhus'". Ona povesila trubku.
Stoun nabral telefon Billa |ggersa.
"Ty eshche v Los Anzhelese"?
"Da. Ty govoril, chto znaesh' odnogo starika so svyazyami v mafii, kotoryj
lyubil poboltat'"?
"Verno".
"Pozvoni emu i sprosi, znal li on nekoego cheloveka po imeni Ippolito,
rabotavshego na CHarli Luchiano".
"Ty vse eshche zanimaesh'sya etim parnem Ippolito"?
"Da".
"Ladno".
"Sprosi ego, ne bylo li u togo syna v semejnom biznese".
"Okej, kak s toboj svyazat'sya"?
"Poprobuj pozvonit' mne na mobil'nik. YA budu v raz容zdah".
"|to budet posle lancha".
"Horosho".
Stoun vnov' povesil trubku. Poka informacii bylo, pryamo skazhem,
nemnogo. On otpravilsya na lanch. Esli tol'ko odin iz telefonnyh zvonkov ne
dast zhelaemyh rezul'tatov, pridetsya vse nachinat' s nulya.
Stoun peredal svoj avtomobil' rabotniku stoyanki i voshel v bistro pod
nazvaniem Spago Biverli Hills. Ego proveli k stoliku v sadu, gde on zakazal
sebe mineralku. Zavedenie bylo zapolneno narodom, i on uvidel mnogo lic,
znakomyh po fil'mam i televideniyu, potom zametil Rika Granta, kotoryj
napravlyalsya k nemu. Kop neskol'ko posedel i raspolnel, no, v obshchem, ostalsya
takim, kakim ego zapomnil Barrington.
"Stoun, kak dela"? sprosil Grant, protyagivaya ruku.
"Neploho, Rik, a u tebya"?
"Normal'no".
"Ty teper' v shtab kvartire"?
"Da, u menya teper' spokojnaya dolzhnost' shefa detektivov".
"Administrativnaya dolzhnost'"?
"Po bol'shej chasti konsul'tanta v raznyh delah. V nastoyashchee vremya pishu
dlinnyj raport po sostoyaniyu organizovannoj prestupnosti v Los Anzhelese, na
chem ya vsegda specializirovalsya".
"|to ochen' interesno", skazal Stoun. "Davaj-ka, sdelaem zakaz".
Oni druzheski boltali, poka ne prinesli edu.
"Nu, tak v chem delo"? nakonec, sprosil Grant.
"Mne nuzhna koe-kakaya mestnaya informaciya i, byt' mozhet, pomoshch' v rabote.
ZHal', chto ty zanyat".
"YA etogo ne govoril. YA skazal, chto v etom zavyaz moj otdel. I potom eto
byl ne telefonnyj razgovor. CHto postavleno na kon"?
"Pyat' soten v den'. YA ne uveren, skol'ko eto prodlitsya, no eto
nalichnye, i ya ne sobirayus' v konce goda zapolnyat' formu 1099 v nalogovye
organy".
"|to horosho, no skazhi, chto tebe nuzhno konkretno"?
"Sovety, informaciya, polnaya svoboda dejstviya, vozmozhno, pri sluchae,
pred座avit' policejskoe udostoverenie".
"Rasskazhi, v chem problema".
"Ischezla moya podruga. Neskol'ko dnej nazad mne pozvonil ee muzh s
pros'boj priehat' i pomoch' ee otyskat'".
"Mestnaya problema".
"Snachala ya tak i podumal, a sejchas ne znayu".
"CHto izmenilo tvoe mnenie"?
"Kak tol'ko ya popal syuda, kazhdyj, i ya utverzhdayu, kazhdyj, kogo znaet
muzh, stal sozdavat' mne bol'shie nepriyatnosti, s cel'yu udalit' menya ot
resheniya problemy. A potom muzh soobshchil mne, chto razgovarival s zhenoj po
telefonu, chto ona v poryadke, i menya vyprovodili iz goroda".
"No ty zhe vse eshche zdes'".
"Mne ne ponravilos' igrat' rol' vyprovazhivaemogo. Krome togo, ya poluchil
dva telefonnyh soobshcheniya ot madam, i opredelitel' nomera otelya obnaruzhil,
chto zvonili iz zavedeniya pod nazvaniem Grimal'di".
Grant nahmuril brovi. "YA znayu ego, ili znal prezhde".
"YA tak i dumal". Stoun povedal Grantu istoriyu svoego poseshcheniya
restorana i kak on nashel v podsobke korobok spichek.
"Pohozhe, chto madam ostavlyaet krupicy sledov".
"Vot imenno, razve ne tak? YA ne mogu prodolzhat' bez togo, chtoby ne
rasskazat' tebe, kto eti lyudi, tak chto mne neobhodimo znat' uchastvuesh' li ty
v etom dele"?
"Skazhi mne, kto oni, i ya skazhu, v dele ya ili net".
"Muzh - Vens Kalder".
Grant opustil vilku i otkinulsya nazad na spinku stula. "Vot te raz"!
udivilsya on.
"Poetomu takie stavki. My s ego zhenoj byli, ... skazhem tak, blizki v
N'yu-Jorke. Ona otpravilas' v Los Anzheles, chtoby napisat' stat'yu o Kaldere, i
vse konchilos' tem, chto ona vyshla za nego zamuzh".
"Tak, a pochemu Kalder ne pozvonil nam"?
"On boitsya skandalov. Osobenno tabloidov. Dumayu, on vsegda izbegal
vmeshatel'stva pressy v svoyu zhizn', a teper' ne hochet i podavno".
"No eto zhe ego zhena".
"Da-s".
Grant pokachal golovoj. "YA nikogda osobenno ne kontaktiroval s etoj
snobistskoj kompaniej", skazal on, "no eti lyudi nikogda ne perestavali menya
izumlyat'. Oni polagayut, chto vladeyut chut' ne vsej planetoj, kotoraya
predstavlyaetsya im odnoj bol'shoj scenoj, a vse ostal'nye ne v schet".
"Iz togo, chto mne dovelos' slyshat', tak bylo v dvadcatyh i v tridcatyh
godah, kogda studii byli bol'shimi".
"YA tozhe tak dumayu, i, mozhet byt', vse ostaetsya pochti takim zhe, i eto
mne ochen' ne nravitsya".
"YA mogu eto ponyat', no ne stremlyus' "prizemlit'" etih lyudej s ih
druz'yami.YA tol'ko hochu razyskat' madam i pogovorit' s nej".
"Pogovorit' s nej? Ne vernut' ee muzhu"?
Stoun pozhal plechami. "Esli eto neobhodimo".
"Ona vse eshche nuzhna tebe"?
Stoun zaglyanul v svoyu tarelku. To byl vopros, kotoryj on izbegal sebe
zadavat'. "YA hochu znat', nuzhen li ya ej, posle...vsego togo, chto proizoshlo".
"No ty ved' ne znaesh', chto sluchilos'".
"Verno, i ya hochu vyyasnit'".
"Nu, davaj posmotrim na eto tak - ya imeyu v vidu, chto, esli by Kalder
zashel v policejskij uchastok i rasskazal obo vsem - ya by rascenil eto kak
chisto mestnoe delo".
"Mozhet byt', no somnevayus'".
"Mozhet, ty i prav; menya sil'no zaintrigovala eta svyaz' s Grimal'di. YA
somnevayus', chto etot priton zaregistrirovan v telefonnoj knige. Tem bolee,
eto ne to zavedenie, kuda pozhelala by pojti zhena kinozvezdy".
"Imenno eto menya i potryaslo: ono vyglyadelo sborishchem n'yu-jorkskih
mafiozi".
"I chto eshche tam popahivalo mafiej"?
"Tam byl nekto po imeni Devid Starmak".
Grant morgnul. "On - lyubimyj partner nashego mera v gol'fe. Odnazhdy mne
dovelos' dostavit' pis'mo v klub po igre v gol'f pri gostinice Bel-|jr, i
mer predstavil menya Starmaku".
"A chto ty eshche znaesh' o nem"? sprosil Stoun.
"To, chto on krupnyj specialist po razresheniyu konfliktov. Hodili sluhi,
chto u nego svyazi s mafiej, po-moemu, cherez profsoyuzy. On, kazhetsya, imeet
delo s Timstersami".
"Znaesh' kakie-nibud' detali"?
"Net. K tomu vremeni, kak ya stal zanimat'sya etoj rabotoj, Starmak
zateyal ochen' doroguyu operaciyu s lesom. Ego imya inogda mel'kalo, no u menya
nikogda ne bylo dokazatel'stv ego svyazej s kem-to iz kriminal'nogo mira. YA
by skazal, chto sejchas on - obrazec respektabel'nosti, inache, mer ne stal by
poyavlyat'sya ryadom s nim na publike. Nash mer - isklyuchitel'no chistoplotnyj
paren'".
"YA skazhu tebe to, chto znayu: papasha Starmak v dalekom proshlom byl svyazan
s Mejerom Lanskim. Mal'chishkoj Devid ros vmeste s drugimi parnyami i,
ochevidno, vseh ih znal".
Grant ulybnulsya. "Ty ne shutish'? Semejnyj biznes, a? Sejchas, kogda ty
upomyanul ob etom, mne pokazalos', chto ya vspomnil sluhi o svyazyah mezhdu
Starmakom i pensionnym fondom Timstersov, kotoryj finansiroval dobruyu
polovinu postroek v Las Vegase, kogda ego mal'chiki byli v sile".
"Pohozhe, tak ono i bylo".
"No mne neponyatno, zachem Starmaku ischeznovenie ch'ej-to zheny. Dazhe esli
te sluhi podtverdyatsya, eto ne v ego stile, sovsem ne v ego stile".
"Rik, a teper' skazhi, prinimaesh' li ty moe predlozhenie"?
Grant ulybnulsya. "Konechno, ya v igre. Bolee togo, ya zaintrigovan. A chto
ty sobiraesh'sya predprinyat'"?
"Mozhesh' li ty vklyuchit' mashinu madam v patrul'nyj spisok, bez informacii
o tom, chto ona byla ukradena"?
"Nu, mogu".
"|to novyj Mersedes SL600, belogo cveta, s kalifornijskim nomernym
znakom, A-R-I-N-G-T-N". On proiznes ego po bukvam, i Grant zapisal. "Imya
madam - Arrington Karter Kalder. Avtomobil', dumayu, zaregistrirovan libo na
nee, libo na muzha".
"Mozhet, i net. Mnogie iz mestnyh vodyat mashiny, zaregistrirovannye na ih
kompanii. Pochemu ty ne hochesh' zayavit' o mashine, kak ukradennoj"?
"YA ne hochu, chtoby ee ostanovili. Mne nado znat', gde ona, esli ona
gde-to eshche sushchestvuet, i menya interesuet opisanie togo, kto sejchas sidit za
rulem".
"Ladno, ya zaproshu svedeniya i rasporyazhus', chtoby ih napravlyali pryamo ko
mne".
Oni zakazali kofe, i Stoun poprosil oficianta prinesti chek.
"U menya est' eshche odno imya. Ono tebe nichego ne govorit"?
"Kto takoj"?
"Onofrio Ippolito".
Grant rassmeyalsya. "Gospodi, Stoun, ty znaesh', s kem imeesh' delo"?
"YA"?
"Ippolito - glava Sejf Harbor banka".
"Krupnaya ryba"?
"Dyuzhiny otdelenij povsyudu, telereklama, mnozhestvo blagotvoritel'nyh
organizacij, predpriyatij".
"A kak naschet svyazej s mafiej"?
Grant pokachal golovoj. "Ippolito - lichnyj bankir nashego mera".
"Da? Nu, ya videl ego u Grimal'di s takimi rebyatami, kotorye sovsem ne
pohozhi na upravlyayushchih otdeleniyami ego banka".
Rik Grant okamenel, ego lico ne vyrazhalo nichego.
"Rik"?
Grant shevel'nulsya. "A"?
"Ty eshche ne peredumal"?
Grant tol'ko pozhal plechami. "S chego by eto"?
Poka oni zhdali u vyhoda, chtoby im vyveli mashiny, Stoun sunul v ruku
Rika Granta pyat' sto dollarovyh banknot. "|to vse, chem ya raspolagayu na
dannyj moment".
Grant polozhil den'gi v karman, dazhe ne vzglyanuv na nih.
"V techenie chasa mashina Arrington budet v poiskovom spiske. Kak s toboj
svyazat'sya"?
"Stoun dal emu svoyu vizitku, zapisav na oborote nomer mobil'nogo
telefona. "Kak ty dumaesh', udobno zvonit' tebe v ofis"?
"Pri uslovii, esli budesh' ostorozhen. Esli ya skazhu, chto ne mogu
govorit', perezvoni cherez chas, ili ostav' soobshchenie, ya sam pozvonyu tebe.
Zvoni pod imenem Dzhek Smit". Podali mashinu Granta, i on uehal.
Otdav Grantu den'gi, Stoun obnaruzhil, chto u nego ostalos' sovsem
nemnogo nalichnyh. "Gde u vas blizhajshij bank"? sprosil on u sluzhashchego,
dostavivshego ego mashinu.
"Na protivopolozhnoj storone ulicy", skazal tot.
Barrington vzglyanul i uvidel izobrazhenie mayaka na stene. Nad nim byla
nadpis' "Sejf Harbor Benk". On vynul iz karmana chek, poluchennyj ot
Centurion, i vzglyanul na nego. CHek byl vypisan imenno na etot bank.
"Ne poderzhish' moyu mashinu neskol'ko minut"?
"Bez problem".
Dozhdavshis' nuzhnogo signala svetofora, Stoun peresek ulicu i voshel v
bank. Vysoko na stene krasovalsya eshche odin mayak. CHasy v forme korablya,
visyashchie za spinami klerkov, probili chas. On podoshel k okoshku i pred座avil
chek. "Bud'te dobry, ya zhelayu poluchit' po nemu nalichnye".
Devushka vzglyanula na chek, i tut zhe vernula ego. "My mozhem obnalichit'
chek na takuyu summu tol'ko s razresheniya mistera Marshalla", skazala ona,
ukazav na ofis pozadi ryadov rabochih stolov. "Vidite ego sekretarshu",
dobavila ona, pokazav na kogo-to rukoj.
"Spasibo". Stoun podoshel k stolu sekretarshi. "Mne nuzhno videt' mistera
Marshalla, chtoby obnalichit' moj chek".
"Vashe imya"?
"Barrington".
"Minutochku". Ona nabrala nomer, skazala neskol'ko slov i povesila
trubku. "Vojdite, pozhalujsta", skazala ona, ukazav na otkrytuyu dver' v ofis.
Stoun legon'ko postuchal v dver' i voshel. "Mister Marshall"?
"Mister Barrington", skazal chelovek, vstav i podav emu ruku. "Sadites',
pozhalujsta. CHem mogu sluzhit'"?
Stoun dal emu chek i prisel. "YA hochu poluchit' nalichnye ", skazal on.
Marshall proveril chek. "U vas imeetsya kakoe-libo udostoverenie
lichnosti"?
Barrington vruchil emu svoi n'yu-jorkskie prava. Marshall poglyadel na
foto, sravnil ego s originalom, zapisal dannye, soderzhashchiesya v pravah i na
oborote cheka, i vernul vladel'cu. "Mogu ya pointeresovat'sya, kak u vas
okazalsya chek na summu dvadcat' pyat' tysyach dollarov ot studii Centurion"?
"|to plata za rabotu. Na etoj nedele u menya byla rol' v fil'me etoj
studii".
"O, akter"!
"Stoun ne pytalsya ego pereubedit'. "Ponimaete, ya zhivu v N'yu-Jorke, a
syuda priehal po rabote".
"Hotite, my otkroem vam schet? Tut uzh slishkom mnogo nalichnyh, chtoby
derzhat' ih pri sebe".
"Net, ya sobirayus' skoro vozvrashchat'sya v N'yu-Jork, no vy pravy - zdes'
slishkom mnogo deneg. Pochemu by vam ne vypisat' mne bankovskij chek na
pyatnadcat' tysyach i ne vydat' ostatok sto dollarovymi kupyurami"?
"Kak pozhelaete". Marshal pozvonil sekretarshe, zatem podpisal formu i
otdal ej. "Vypishite, pozhalujsta, bankovskij chek na etu summu na imya mistera
Stouna Barringtona, i prinesite mne ego i desyat' tysyach dollarov sto
dollarovymi kupyurami". On perevernul chek drugoj storonoj. "Vam nuzhno
zaverit' ego", skazal on, obrashchayas' k Stounu.
Tot podpisal chek i sel v ozhidanii deneg. "U vas tut ochen' krasivo",
skazal on.
"Spasibo. Vse nashi ofisy oformleny s ispol'zovaniem temy morya. Mister
Ippolito - zavzyatyj yahtsmen".
"Mister Ippolito"?
"Glava nashego banka", otvetil Marshall.
"Na chem zhe on plavaet"?
"U nego nebol'shaya flotiliya", skazal upravlyayushchij. Bol'shaya parusnaya yahta,
krupnaya motornaya yahta, sportivno-rybolovnoe sudno i neskol'ko katerov".
"Dolzhno byt', biznes idet neploho", zametil Stoun.
"O, da; my - bystrorastushchij bank v yuzhnoj Kalifornii. U nas chetyrnadcat'
ofisov v bol'shom Los Anzhelese i v rajone San-Diego, a v budushchem godu k etomu
vremeni, planiruem imet' dvadcat' otdelenij. My uzhe sobiraemsya zavoevat'
San-Francisko".
"U vas imeetsya kopiya poslednego ezhegodnogo otcheta"? sprosil Stoun. "YA
planiruyu investirovat' chast' moego cheka".
"Konechno", otvetil Marshall. On otkryl yashchik shkafa, stoyashchego ryadom s ego
stolom i protyanul tolstuyu, krasivo izdannuyu broshyuru.
"Blagodaryu", proiznes Barrington. "Segodnya vecherom pered snom ya ee
prochtu".
"Dumayu, vy ubedites', chto luchshe vsego vkladyvat' den'gi v nas; za
poslednie dva goda nashi akcii vyrosli vdvoe".
"Zvuchit interesno", skazal Stoun.
Sekretarsha vernulas' s bankovskim chekom i nalichnymi. Marshall razmashisto
podpisal chek i vruchil ego Barringtonu vmeste s tolstoj pachkoj sotennyh,
perepoyasannoj bumazhnoj lentochkoj. "Pereschitajte", skazal on.
Stoun podnyalsya s kresla i polozhil chek vmeste s den'gami vo vnutrennij
karman. "YA doveryayu vam, mister Marshall", proiznes on. "Blagodaryu za
okazannuyu pomoshch'".
Oni pozhali drug drugu ruki, i Stoun pokinul zdanie. Peresekaya ulicu,
chtoby vzyat' svoyu mashinu, on podumal, chto chertovski malo znaet o bankovskom
dele, no Sejf Harbor kazalsya rastushchim, kak na drozhzhah. Interesno uznat', chto
moglo posluzhit' stimulom rosta?
Ochutivshis' v mashine, on raskryl ezhegodnyj otchet i perelistal ego,
ostanovivshis' na spiske bankovskih rukovoditelej. Ippolito, i v samom dele,
byl glavoj, a Luis Rigenshtejn so Starmakom byli zapisany v kachestve
direktorov. Zazvonil mobil'nyj telefon.
On vynul iz vnutrennego karmana malen'kuyu Motorolu i raskryl ee. "Stoun
Barrington".
"|to Rik Grant. U menya est' svedeniya naschet mashiny Arrington".
"Bystro! Gde ona zasvetilas'"?
"Po doroge iz Spago Biverli Hills men'she pyati minut nazad".
"Bog moj"! voskliknul Stoun. "Edu k tebe". On zakryl telefon, vyskochil
iz mashiny i pobezhal k parkovke restorana. "Ne ot容zzhal li otsyuda belyj
Mersedes SL600"?
"Da, ser", otvetil sluzhashchij, "vsego s minutu nazad".
"Mozhesh' opisat' voditelya"?
"Mogu posporit', chto da: vysokaya zhenshchina s temnymi volosami,
priblizitel'no tridcati let, ochen' privlekatel'naya".
"Ne videl, kuda ona poehala"?
"Na uglu ona svernula vlevo, po napravleniyu k Rodeo Drajv".
"Spasibo", skazal Stoun, vprygivaya v mashinu. On razvernulsya, sdelal
levyj povorot cherez dve polosy, i tut ego nastig zvuk sireny. Vperedi, vsego
v kvartale ot nego, zagorelsya zelenyj svet, i belyj Mersedes svernul na
Rodeo.
No tut sleva ego uho oglushil voj sireny, i policejskij na motocikle s
vklyuchennoj svetovoj signalizaciej, tormoznul pryamo pered nim. Kop slez s
motocikla i napravilsya k nemu, i Stoun potyanulsya za pravami.
"Dobryj den'", v svoyu ochered', vytaskivaya papku so shtrafnymi
kvitanciyami, skazal policejskij. "ZHutko opazdyvaem, ne tak li? Pred座avite,
pozhalujsta, prava i registraciyu".
Stoun otkryl portmone i pokazal svoj znachok policejskogo departamenta
N'yu-Jorka.
Kop vzyal ego i vnimatel'no prochital napisannoe. "Pensioner, a? Dlya
pensionera vy vyglyadite slishkom molodym".
"Pulya v kolenke sdelala svoe delo".
"Vot udacha! Vy vse eshche zhivoj i nevredimyj. Poluchaete neplohuyu pensiyu,
a? Dajte-ka vzglyanut' na prava i registraciyu".
"Slushaj, drug, mne nado pojmat' odnu ledi v belom Mersedese SL600,
tol'ko chto svernuvshem na Rodeo Drajv".
"Ty slushaj, ...", on vzglyanul na udostoverenie lichnosti "...Detektiv
Barrington. Prihodilos' li tebe videt' videokassetu Rodni Kinga"?
Stoun vzdohnul. "Dvesti ili trista raz", skazal on.
"Nu, ya slyshal, chto mister King tozhe ves'ma neohotno pokazyval svoi
prava i registraciyu".
Barrington protyanul svoi voditel'skie prava i sunul ruku v bardachok
mashiny za dogovorom na pol'zovanie mashinoj. "Ladno, ladno", skazal on,
vruchaya dokumenty policejskomu.
Kop vzglyanul na prava. "U tebya ochen' krasivoe foto, detektiv
Barrington", otmetil on.
"Ne mozhesh' prosto vypisat' mne shtraf i otpustit'"?
"O, mashina vzyata naprokat", skazal tot, prochitav kontrakt. "Nu, vidya v
tebe brata - oficera, ya voobshche, ogranichus' preduprezhdeniem. No preduprezhdayu,
eto ne N'yu-Jork, i my ne mirimsya s levymi povorotami na bol'shoj skorosti".
"Blagodaryu. Srednyaya skorost' v N'yu-Jorke - 4 mili v chas i tam, voobshche,
nel'zya delat' levye povoroty".
Kop shiroko ulybnulsya. "Zdes' mozhno peredvigat'sya bystree. Nam po serdcu
bystraya ezda, no vse-taki ne takaya bystraya, kak tvoya, Okej"?
"Okej i spasibo", vydohnul Stoun.
"Vsego horoshego", otvetil policejskij. On sel za rul' motocikla i
ot容hal, ostanovivshis' u svetofora na krasnyj svet.
Poka kop stoyal, Barrington ne mog svernut' napravo, poetomu on zhdal i
vystukival drob' na rulevoj kolonke. Kogda zhe, nakonec, on povernul na Rodeo
Drajv, SL600 davno uzhe skrylsya iz vidu, i pyatnadcat' minut poiskov na
prilegayushchih k nemu ulicah, ni k chemu ne priveli. Stounu nichego ne
ostavalos', kak, ne solono hlebavshi, poehat' k Betti.
On prosnulsya ot prikosnoveniya k ego shcheke ch'ego-to pal'ca. Popytalsya
podnyat'sya, no ch'ya-to ruka derzhala ego. On morgnul i vzglyanul v lico,
sklonivsheesya nad nim.
"Ne vstavaj. V gorizontal'nom polozhenii ty mne nravish'sya gorazdo
bol'she", skazala Betti.
"O, privet. Kazhetsya, ya usnul".
"Dozhidayas' s neterpeniem moego vozvrashcheniya, verno"?
"Kotoryj chas"?
"Nachalo devyatogo. YA perezhivu, esli ty ne prigotovil mne uzhin".
"Pochemu by nam ne pojti kuda-nibud'? Mozhesh' zakazat' stolik, gde
pozhelaesh'".
"Neplohaya mysl', tol'ko posle raboty mne nado pereodet'sya".
Stoun poshel v vannuyu, spolosnul holodnoj vodoj lico, prichesalsya, nadel
odin iz svoih kostyumov s etiketkami ot Ral'fa Lorena i spustilsya vniz.
Betti vyshla v ochen' korotkom ocharovatel'nom belom plat'e, i vzyala ego
pod ruku. "U nas zakazan stolik u Mepl Drajv", skazala ona. Tak nazyvaetsya
restoran na odnoimennoj ulice. Davaj, voz'mem mashinu. Nadeyus', ty lyubish'
dzhaz".
"Eshche kak"!
Ih posadili vozle pianista, kotoryj okazalsya virtuozom. "|tim
zavedeniem vladeyut Dudli Mur i Toni Bill", skazala Betti, otpiv iz svoego
bokala. "Inogda zdes' poyavlyaetsya Dudli i chto-nibud' ispolnyaet".
"ZHal', ne zastal ego. Mne nravitsya ego igra na fortepiano. Kak proshel
den'"?
"On kazalsya beskonechnym. Oni vse eshche snimayut na dvenadcatoj Scene,
peredelyvaya tvoyu rabotu, i my mozhem byt' sovershenno uvereny v tom, chto Vens
zdes' ne poyavitsya. A eto ego lyubimoe mesto".
"Dolzhno byt', ya byl chertovski ploh, a"?
"Nichego podobnogo. YA prosmotrela otsnyatyj material i mogu skazat', chto
ty, v samom dele, byl ochen' horosh. YA zhe tebe govorila o reakcii zhenshchin".
"Tak pochemu oni zateyali etu voznyu, chtoby zapoluchit' menya, a potom
nanyali kogo-to, chtoby vse peredelat'"?
"Po sluham, akter, kotorogo oni hoteli, byl nedostupen, a potom,
neozhidanno, peredumal".
"I ty v eto verish'"?
"Takoe sluchaetsya ne vpervye".
"YA lichno v eto ne veryu".
"Okej", soglasilas' ona, dopivaya Martini, "predstav' svoyu versiyu".
"Dumayu, oni zanyali menya dlya togo, chtoby otvlech' ot poiskov Arrington".
"Znachit, po-tvoemu, oni zanyali celuyu kompaniyu i vsyu scenicheskuyu
ploshchadku tvoimi s容mkami tol'ko dlya togo, chtoby derzhat' tebya podal'she ot
ulic? Stoun, tak ne rabotayut v mire kinobiznesa. Oni ne stali by tratit' na
eto takie den'gi".
"Smeesh'sya? Iz togo, chto ya chital v gazetah, sleduet, chto oni tratyat
gorazdo bol'she na mnozhestvo fil'mov, i po bolee nichtozhnym prichinam".
"Horosho, ya soglasna, tol'ko mne nikogda ne prihodilos' videt', kak eto
delaet Lui Rigenshtejn. Po-moemu, on dejstvitel'no hotel najti drugogo
aktera. Mozhno mne eshche Martini"?
Barrington podozval oficianta. Tot prines napitki, i oni zakazali uzhin.
"Govoril li segodnya Vens ob Arrington"?
"On govoril, chto ona vse eshche provodit vremya so svoej sem'ej v
Virdzhinii".
"Smeshno, a mne on skazal, chto ona ostanovilas' u podrugi v Doline".
"Vse eto slishkom stranno", skazala ona.
"Tebe udalos' vyudit' chto-nibud' poleznoe za den'"?
"Utrom on razgovarival s Lui Rigenshtejnom i s Devidom Starmakom".
"Tebe nichego ne udalos' uslyshat'"?
"Uvy, net".
"A ob Ippolito"?
"Nichego".
"Ne upominaj eto imya pri Vense".
"Okej. A ty sam sumel naryt' segodnya chto-nibud'"?
"Nu, ya opozdal vsego na minutu, i ne uvidel Arrington".
"CHto ty skazal"?
"YA obedal s priyatelem policejskim, i on, isklyuchitel'no radi menya,
predostavil svedeniya po ee mashine".
"Bozhe, nadeyus', Vens nikogda ne uznaet, chto ty obratilsya k kopam".
"Vse nosilo neformal'nyj harakter, kak odolzhenie. Okazalos', Arrington
byla v tom zhe restorane - Spago Biverli Hills".
"I ty ne videl ee"?
"K sozhaleniyu, net. YA zashel v bank, kotoryj nahoditsya naprotiv
restorana, chtoby obnalichit' chek, i, kogda vernulsya, mne pozvonil moj drug -
kop i soobshchil, chto ona tol'ko chto pokinula restoran. YA popytalsya dognat' ee,
no drugoj kop - motociklist tormoznul menya za slishkom lihoj povorot".
"Stalo byt', ona vovse ne v Virdzhinii s sem'ej, i tem bolee, ne v
Doline"?
"Verno. Tak zhe, kak i ne v podsobke v Grimal'di i ne za stolikom v
Spago".
Betti pokachala golovoj. "Posle polutora Martini dlya menya eto slishkom
mnogo".
Prinesli uzhin, i oni ne spesha eli, naslazhdayas' vkusnoj edoj.
Stoun sprosil. "Betti, a otkuda ty rodom"?
"Iz nebol'shogo gorodka Delano, chto v Virdzhinii", otvetila ona.
"Kak ty okazalas' zdes'"?
"Sud'ba i udacha. Mne hotelos' stat' aktrisoj; ya i byla aktrisoj
kakoe-to vremya".
"CHto zh ty ne ostalas' eyu"?
"YA byla nedostatochno horosha i ponimala eto. Bylo mnogo devushek, gorazdo
bolee sposobnyh, chem ya, i u nih ne bylo raboty. CHtoby sohranit' svoyu rabotu,
mne prishlos' by projti cherez ruki prodyuserov, a mne hotelos', chtoby moya
lichnaya zhizn' byla, po-nastoyashchemu, lichnoj".
Stoun ulybnulsya. "Kak ty vstretilas' s Vensom"?
"U menya byla nebol'shaya rol' v odnoj iz ego kartin. Ona byla ochen'
skromnoj, no pozvolila mne mesyac nahodit'sya na s容mkah. Kogda my soshlis' s
Vensom poblizhe, ya stala pomogat' emu v postanovkah - otvechala na zvonki i
tomu podobnoe. On ne zhaloval svoyu prezhnyuyu sekretarshu, i v itoge predlozhil
mne ee mesto".
"Tebe bylo netrudno brosit' igrat'"?
"Vens usadil menya za stol i podobno Datskomu dyadyushke prochel mne lekciyu.
On skazal, chto ne vidit nikakoj perspektivy v moej kar'ere aktrisy, i,
obdumav ego slova, ya prishla k vyvodu, chto eto zhestokaya pravda. I prinyala ego
predlozhenie i s teh por nikogda ne oglyadyvalas' nazad".
"Ty nikogda ne byla zamuzhem"?
"Net. Kak-to ne poluchilos'. YA imeyu v vidu, chto ne mogla by vyjti zamuzh
i prodolzhat' rabotat' u Vensa. On sposoben dovesti do umopomeshatel'stva ot
revnosti lyubogo muzha. Mesyaca by ne proshlo, kak ya by byla mertva".
Stoun rassmeyalsya. "Dumayu, ya i sam nemnogo revniv".
"O, net, ty vovse ne revniv", skazala ona. "Ty pohozh na menya. Tebe
nravitsya tvoya nezavisimost', i ty dovol'stvuesh'sya seksom tam, gde ego
nahodish'. A muzh by iz tebya poluchilsya ne ahti".
"Nichego podobnogo", vozrazil Stoun. "YA mog by stat' obrazcovym muzhem".
"|, bros'. Ty vse eshche vlyublen v Arrington, no trahaesh'sya so mnoj". Ona
ulybnulas'. "I ya i ne v pretenzii".
"CHto zastavlyaet tebya dumat', chto ya do sih por vlyublen v Arrington"?
"ZHenskaya intuiciya".
"Pozvol' tol'ko zametit', chto u nas s Arrington nikogda ne bylo
razvyazki, kotoruyu nam by polagalos' imet'. YA by chuvstvoval sebya namnogo
luchshe, esli by my possorilis', i ona by ushla. I k tomu zhe imeyutsya drugie
prichiny"...On vdrug ostanovilsya na poluslove.
"Ne radi lyubopytstva. CHto za prichiny"?
"Ne bud' lyubopytnoj".
"Horosho. Tol'ko ya kogda-nibud' vse ravno uznayu".
"Vozmozhno".
"Nu", skazala Betti, kladya vilku na stol, " uzhin byl otlichnyj. A teper'
pochemu by tebe ne otvezti menya domoj, i ne dostavit' mne udovol'stvie"?
"S udovol'stviem". Stoun sdelal oficiantu znak prinesti schet.
Oni ot容hali iz restorana, raspolozhennogo v zhilom rajone, i v etot
moment, Barrington pojmal vzglyadom, tronuvshijsya vsled za nimi drugoj
avtomobil'. Stoun pochti perestal dumat' o nem, poka ne sdelav neskol'ko
povorotov, ne ubedilsya, chto tot vse eshche sleduet za nimi.
"Dumayu, nam ne stoit srazu zhe ehat' k tebe", skazal on.
"Pochemu net"?
"Ne budem dramatizirovat', no, dumayu, chto za nami sledyat. Ne vzdumaj
oglyadyvat'sya".
"Komu ohota presledovat' nas"?
"Ne znayu, no ya by predpochel ne dat' im vozmozhnost' sledovat' za nami do
tvoego doma". Oni peresekli bul'var Santa Monika i poehali vverh po Biverli
Drajv. "Est' li gde-to poblizosti stoyanka taksi"?
"V dvuh kvartalah otsyuda nahoditsya otel' Biverli Hills".
"Vot i horosho. A sejchas snimi sharf i povyazhi ego sebe na golovu, chtoby
prikryt' svoi ryzhie volosy".
Betti tak i sdelala.
Oni peresekli bul'var Sanset i svernuli vo dvor otelya. "Okej, sejchas my
sdelaem sleduyushchee. U nih tol'ko odna mashina, i oni ne mogut presledovat' nas
oboih. YA vysazhu tebya u vhoda v otel'. Vojdi vnutr', zajdi v zhenskij tualet,
zatem pojmaj taksi i ezzhaj pryamo domoj. YA uveren, mashina poedet za mnoj. YA
otorvus' ot nee i pozdnee priedu k tebe".
"Kak skazhesh'", skazala ona, kogda on pod容hal k portiku otelya. "YA
vyhozhu". Ona vyskochila iz avtomobilya i vbezhala v vestibyul'.
Ne uspel Barrington vyehat' za predely otelya, kak ego "hvost" vnov'
pristal k nemu na tom zhe bul'vare. On pojmal otblesk presleduyushchego
avtomobilya v svete ulichnogo fonarya - to byl Linkol'n. Nado bylo otryvat'sya
ot presledovaniya.
Bylo uzhe pozdno, i bul'var Sanset okazalsya prakticheski pust. Stoun
bystro mchalsya vverh i vniz po izvilistoj doroge. Potom svernul na yug k
okeanu. Linkol'n ne otstaval, no derzhalsya na pochtitel'nom rasstoyanii. Stoun
povernul na hajvej Santa Monika, zatem na odnoimennyj bul'var, napraviv
mashinu pryamo k poberezh'yu. Povernul vlevo i, vzglyanuv na kartu, obnaruzhil,
chto napravlyaetsya v storonu Venecii. Linkol'n derzhalsya v futah sta pyatidesyati
szadi, i eto trevozhilo ego. Poluchalos', chto ego presledovatelyam vse ravno,
znaet li on, chto oni u nego na hvoste.
Stoun nahodilsya na shirokoj, pochti pustynnoj ulice. Gonka emu slegka
podnadoela, poetomu on reshil sdelat' nechto, chemu ego kogda-to uchili v
policejskoj avtoshkole. Posmotrel v zerkala, a zatem rvanul ruchnoj tormoz,
zamknul zadnie kolesa, i raskrutil baranku vlevo. Mashina razvernulas', potom
on otpustil ruchnoj tormoz i vyzhal akselerator. Avtomobil' besprekoslovno
podchinilsya, vse tri sotni loshadinyh sil vynesli nebol'shuyu massu obratno na
ulicu.
Linkol'n proletel v protivopolozhnuyu storonu, i, avtomaticheski, dvoe
muzhchin na perednih siden'yah podnyali levye ruki, privychno prikryv lica.
Minutu spustya Stoun vzglyanul v zerkalo zadnego vida: Linkol'n vnov' sledoval
za nim. V to zhe vremya, voditel' ne delal popytok dognat' ego, ili umen'shit'
rasstoyanie mezhdu nimi.
Pol'zuyas' kartoj, Barrington reshil vernut'sya k Biverli Hills, pytayas'
pri etom ispol'zovat' shirokie shiroko osveshchennye ulicy. On ne sobiralsya vesti
hvost po temnym alleyam i zakoulkam. On obnaruzhil, chto nahoditsya na bul'vare
Vilshir, v dyuzhine kvartalov ot doma Betti, i neozhidanno uvidel nechto, chto
privleklo ego vnimanie. V kvartale ot otelya patrul' ostanovil kakogo-to
voditelya, policejskaya mashina stoyala s vklyuchennoj svetovoj signalizaciej, a
sam policejskij naklonilsya k voditelyu, razgovarivaya s nim. Stoun ostanovilsya
ryadom s policejskim. "Prostite, ser, ne podskazhete, kak dobrat'sya do otelya,
raspolozhennogo na bul'vare Vil'shir"?
"Ezzhajte vse vremya pryamo", vezhlivo otvetil kop.
Stoun otmetil, chto policejskij v N'yu-Jorke na takoj glupyj vopros
otvetil by sovershenno po-drugomu.
"Spasibo", skazal on, ot容zzhaya. Na blizhajshem uglu on sdelal pravyj
povorot, vychisliv, chto Linkol'n poehal vokrug kvartala, i tut zhe uvidel
garazh otelya. On v容hal v vorota, u shlagbauma vytyanul propusknoj bilet,
sdelal paru povorotov i zaparkoval mashinu. Zatem podnyalsya na lifte v lobbi,
proshel k central'nomu vhodu, i vyglyanul naruzhu. Pered pod容zdom stoyalo
edinstvennoe taksi. On oglyanulsya, zatem podbezhal k taksi, i sel v nego,
razbudiv voditelya.
"CHto"? sproson'ya vskriknul shofer.
"Proshu proshcheniya za bespokojstvo". On dal taksistu adres Betti, zatem
plyuhnulsya na zadnee siden'e.
"Tak eto vsego neskol'ko kvartalov otsyuda", nedovol'no proburchal
taksist.
"Togda nazovem eto srochnoj poezdkoj v aeroport", otvetil Barrington.
Taksi ot容halo ot trotuara, i on uvidel, chto Linkol'n prosledoval v
protivopolozhnom napravlenii. Na sej raz, on mog luchshe razglyadet' voditelya. V
poslednij raz on videl ego v restorane, stoyashchim u sosednego pissuara v
tualete.
CHerez dve minuty taksi stoyalo u doma Betti. "Ezzhaj medlenno do
sleduyushchego ugla", skazal Barrington.
"Adres, kotoryj vy mne dali, poseredine kvartala", vozrazil taksist.
"Delaj, kak skazano".
"O da, konechno". Tot promychal sebe chto-to pod nos.
"Otlichno, ostanovis' zdes'". Stoun posmotrel vpered i nazad, dal
voditelyu dvadcat' baksov, vyshel iz taksi i osmotrelsya eshche raz. On proehal
lishnij kvartal dlya sobstvennogo spokojstviya. Bystro doshel do doma Betti,
buduchi na pyat'desyat procentov uverennym, chto Linkol'n mozhet podzhidat' ego
zdes', voshel v dom i podnyalsya naverh.
"|to ty"? poslyshalsya iz spal'ni golos Betti.
"Da, ya". On voshel v holl, na hodu styagivaya pidzhak, i napravilsya pryamo v
spal'nyu. Obnazhennaya Betti sidela na krovati.
"Gde ty byl"?
"Izbavit'sya ot toj mashiny okazalos' neskol'ko trudnee, chem ya
predpolagal". On skinul s sebya odezhdu i nyrnul v postel'.
"Ty uveren, chto sluchajno po puti ne imel svidaniya s drugoj devochkoj"?
"Odnoznachno, net", otvetil on, celuya ee.
"A to ya sovsem zazhdalas' tebya", skazala ona, podbirayas' pal'cem k ego
lyazhke.
"Zachem"?
Ona pokazala emu zachem.
Kogda on prosnulsya, Betti byla pochti odeta, chtoby ehat' na rabotu. "A
teper'", obratilas' ona k nemu, sidya na krayu posteli, "rasskazhi, chto
proizoshlo proshloj noch'yu"?
"Ne pomnish', chto delala"?
"YA ne ob etom. YA govoryu o mashine, kotoraya presledovala nas".
"Ne znayu, no uznal voditelya. On byl v Grimal'di s Ippolito. My s nim
stoyali ryadom v tualete".
"Ty schitaesh', chto u nas mogut byt' nepriyatnosti"? sprosila ona.
"Kakie nepriyatnosti"?
"Ty dumaesh', mashina ehala za nami otsyuda i do restorana"?
"Net, togda bylo eshche svetloe vremya sutok; ya by zametil. Oni poveli nas
pryamo ot restorana".
"Otkuda oni uznali, chto my tuda pojdem"?
"Ty videla tam kogo-libo iz svoih znakomyh"?
Ona pokachala golovoj. "Net".
"Kto-to uvidel nas tam".
"Kto-to, kto znaet Ippolito"?
"Da".
"|to ochen' nepriyatno".
"Slushaj, my mozhem predpolozhit', chto esli Ippolito v kurse, to,
vozmozhno, Rigenshtejn i Starmak tozhe znayut".
"I eto oznachaet, chto i Vens znaet tozhe".
"Mozhet byt'. Dumayu, ty dolzhna byt' k etomu gotova".
"CHto mne emu skazat'"?
"Skazhesh', chto otvezla menya v aeroport, i byla uverena, chto ya uletel. A
potom vchera vecherom ya okazalsya vozle tvoego doma i priglasil tebya poobedat'.
|to bylo edinstvenno vozmozhnoe vremya, kogda my mogli byt' vmeste s teh por,
kak ya budto by pokinul gorod. Grimal'di byl ran'she. I my nikogda ne govorili
ob Arrington".
"Nu, a chto togda, posle obeda"?
"Nu, ya dovez tebya do otelya Biverli Hills i skazal, chtoby ty vzyala taksi
i ehala domoj, i s teh por my bol'she ne videlis'. Polagayu, chto ty vne sebya
ot togo, kak ya s toboj oboshelsya".
"Okej".
"Pravda, pochemu by, tebe ne vylozhit' vse eto Vensu pri pervoj zhe
vozmozhnosti? Ne zhdi, poka on uslyshit ob etom ot kogo-nibud' drugogo. V konce
koncov, pochemu by, tebe ne vstrechat'sya so mnoj, a"?
"Dumayu, ty prav. Tol'ko pochemu ty togda ne uletel v N'yu-Jork, kak ya
rasschityvala? Mne nuzhno znat' prichinu".
"Mozhesh' skazat', chto ya soslalsya na lichnye dela, i potom zayavil, chto
pokidayu Los Anzheles segodnya".
"Predpolozhim, chto on pozvonit tebe v N'yu-Jork, a tebya tam ne okazhetsya"?
"V tom ne budet tvoej viny. Dumayu, mne luchshe segodnya zhe pereehat' v
otel'. Nehorosho ostavat'sya u tebya posle togo, kak nas videli vmeste. Mozhesh'
mne porekomendovat' spokojnoe, tihoe mesto"?
"Takoe mesto est' v zapadnom Gollivude pod nazvaniem Le Park, otel' s
otdel'nymi apartamentami. Mesto, gde studii razmeshchayut priezzhih avtorov. Ni
Vens, ni ego druz'ya tam ne byvayut". Ona otyskala adres v telefonnoj knige i
napisala dlya Stouna.
"Esli ya ponadoblyus', sprashivaj Dzheka Smita".
"Pochemu Dzheka Smita"?
"Tak predlozhil moj drug, Rik Grant".
"Okej. Mogu ya pozvonit' tebe vecherom"?
"Davaj propustim odnu noch'. Priglyadis', chtoby nikto ne sledoval za
toboj po pyatam na rabotu ili s raboty. Esli vse budet chisto, my mozhem
vstretit'sya zavtra i provesti uikend vmeste".
"Okej, dorogoj. Vo vsyakom sluchae, ne teryaj klyuchi ot moego doma".
"YA vospol'zuyus' imi pri sluchae".
Ona krepko pocelovala ego i udalilas'.
On podnyalsya, vylozhil odezhdu, chtoby odet'sya posle myt'ya, upakoval drugie
veshchi, pobrilsya i poshel prinyat' dush. Ne uspel on vyklyuchit' vodu i vyjti iz
vannoj, kak uslyshal, kak otvorilas' paradnaya dver', i kto-to voshel v dom.
Nezvanyh gostej bylo dvoe. On mog slyshat' ih golosa. Odno delo, podumal on,
byt' presleduemym na horosho osveshchennyh gorodskih magistralyah, i sovsem
drugoe, okazat'sya pojmannym v etom dome. I nachal bystro odevat'sya.
Stoun bystro odelsya, perestelil postel' tak, chtoby bylo vidno, chto v
nej spal odin chelovek, i shvatil svoi pozhitki. Vyglyanul v okno, uvidel, chto
nahodilsya na vysote vtorogo etazha, to est' prygat' bylo opasno. Teper' on
mog luchshe razobrat' golosa snizu. Oni donosilis' iz kabineta Betti.
Nesya svoi veshchi, on glyanul v lestnichnyj prolet. V dyuzhine futov vnizu v
koridore nahodilas' para dverej, otkryvayushchihsya garmoshkoj. Stoun na cypochkah
spustilsya po kovrovomu pokrytiyu vniz, postavil na pol svoi veshchi i ochen'
medlenno raskryl stvorki dverej. On popal v pomeshchenie, pochti celikom zanyatoe
stiral'noj i sushil'noj mashinami. Ostorozhno, starayas' ne izdat' ni malejshego
zvuka, on vodruzil svoj bagazh na kryshku stiral'noj mashiny, a sam uselsya na
sushilku i medlenno zakryl stvorki dverej. Teper' on mog slyshat' shagi lyudej,
podnimayushchihsya naverh, i, oglyadev svoe ubezhishche, tusklo osveshchennoe cherez
matovoe steklo, obnaruzhil utyug. On derzhal ego na urovne plecha i zhdal, chto v
lyubuyu minutu mozhet byt' obnaruzhen. "Po krajnej mere lob odnogo iz etih tipov
ya proglazhu", poklyalsya Stoun.
"Plevat' ya hotel", razdalsya golos odnogo iz nezvanyh gostej, kogda te
podnimalis' naverh, v spal'nyu.
"A kto nam nuzhen"?
"Barrington".
"No on tut ne poyavlyalsya posle togo, kak my poteryali ego iz vidu, nikto
ne videl poblizosti ego mashinu".
"Ladno, togda poishchi to, chto mozhet podskazat' nam, gde skryvaetsya etot
sukin syn. Segodnya utrom Onij byl vne sebya, kogda utrom ya dolozhil emu
obstanovku".
"Da uzh".
Oni voshli v spal'nyu, i golosa stali bolee priglushennymi. Kogda, cherez
paru minut oni vyshli, Stoun snova uslyshal ih razgovor.
"A chto tut vnizu"?
"YA sejchas posmotryu". Golos poslyshalsya uzhe vblizi.
Ten' promel'knula mimo, i Stoun eshche krepche szhal utyug.
"Eshche dve spal'ni; ves'ma opryatno, slovno imi nikogda ne pol'zuyutsya".
Ten' proshla mimo, na etot raz v druguyu storonu. "Nu, i chto teper'"?
"Davaj prokatimsya nemnogo, i posmotrim, mozhet, ego mashina gde-to
poblizosti".
"SHutish', on davno uzhe smylsya".
"Ty sumeesh' vse eto ob座asnit' Oniyu"?
"Horosho, horosho". Oni stali spuskat'sya po lestnice vniz.
"Stoun polozhil utyug na polku i ostorozhno raskryl stvorki dverej. On
spustilsya s sushki na pol i na cypochkah podnyalsya naverh, zhelaya horoshen'ko
rassmotret' neproshenyh gostej dlya vozmozhnyh vstrech v budushchem. On razglyadel
ih spiny, kogda oni vyhodili iz pod容zda. Potom sbezhal vniz, i, derzhas'
blizhe k stene, raskryl zhalyuzi vyhodyashchih na ulicu okon. Na sej raz, emu
udalos' gorazdo luchshe razglyadet' ih, kogda oni sadilis' v serebristyj
Linkol'n. Ego presledovateli byli horosho upitannymi, zagorelymi, i po
kalifornijskim merkam, dovol'no konservativno odetymi. On nablyudal do teh
por, poka oni ne ukatili, potom, vzglyanuv na chasy, podnyalsya naverh. On reshil
dat' im polchasa.
Desyat'yu minutami pozzhe on perenes svoi veshchi v prihozhuyu, vysunulsya iz
dveri, i osmotrelsya; nikogo nameka na prisutstvie Linkol'na. On podumal, chto
stoit vospol'zovat'sya vyhodom cherez zadnij dvor, no poboyalsya, chto ego mogut
uvidet' sosedi. Vmesto etogo, on pokinul dom i spokojno, ne spesha poshel po
ulice v storonu bul'vara Vil'shir. U Biverli Vil'shir on voshel v otel' cherez
paradnyj vhod, spustilsya v garazh na lifte i, zaplativ za parkovku, vyehal na
ulicu, vse eshche poglyadyvaya po storonam v poiskah Linkol'na. On medlenno
pod容hal k domu Betti, vyshel iz mashiny, zabral svoi veshchi i ot容hal.
CHerez kakoe-to vremya, Barrington ob座avilsya v kompanii po arende
avtomobilej na Biverli Hills. "Privet", skazal on, obrativshis' k molodomu
cheloveku, sidyashchemu za stojkoj, "vozvrashchayu vam SL500; bud'te lyubezny, dat'
mne druguyu mashinu".
"Vam chto-to ne ponravilos' v Mersedese"?
"Mne nuzhno chto-nibud' menee brosayushcheesya v glaza".
"V Biverli Hills net nichego menee brosayushchegosya v glaza, chem SL500".
"Neploho podmecheno, tol'ko chto vy skazhete o krasivom sedane"?
"Davajte, posmotrim", skazal molodoj chelovek, i povel Stouna mimo ryadov
sverkayushchih mashin.
"Vot etot", pokazal Barrington. |to byl tozhe Mersedes, sedan, klassa E,
nejtral'nogo zelenogo cveta.
"E430? Prevoshodnyj avtomobil'. U nego vos'micilindrovyj dvigatel'".
"Mne podhodit".
Stoun podpisal trebuyushchiesya bumagi, perelozhil bagazh v novuyu mashinu,
posle chego zametil nazvanie agentstva na nomerah mashiny. On dostal sto
dollarovuyu kupyuru i vnov' podoshel k stojke. "Vozmozhno, kto-nibud' zajdet k
vam i stanet rassprashivat' obo mne", skazal on, polozhiv kupyuru na
poverhnost' stola, "esli eto sluchitsya, budu ves'ma priznatelen, esli vy
skazhete, chto segodnya utrom ya vernul avtomobil', i vy otvezli menya v
aeroport".
"Samo soboj", skazal molodoj chelovek, kladya kupyuru v karman, "kakaya
aviakompaniya"?
"A kakaya vypolnyaet rejsy v N'yu-Jork"?
"YUnajted; u nih est' rejs, otpravlyayushchijsya pryamo sejchas".
"Skazhete im, chto ya uletel imenno im, ladno"?
"Konechno zhe. Kogda vy sobiraetes' vernut' E430"?
"CHerez neskol'ko dnej".
"I gde vy ostanovites'"?
"U druzej, poka ne znayu tochno, u kogo imenno".
"Kak skazhete, mister Barrington. ZHelayu poluchit' udovol'stvie ot nashej
mashiny".
Stoun sverilsya s kartoj i otpravilsya v Le Park, otel', kotoryj emu
porekomendovala Betti. Podojdya k stojke administratora, on sprosil nomer.
"Vam nadolgo, ser"?
"Dva-tri dnya, mozhet byt', dol'she".
"|to mozhno. Vashe imya"?
"Dzhek Smit".
"Mozhno vashu kreditnuyu kartochku, mister Smit"?
"Kak vy smotrite na to, chto v kachestve avansa ya predlozhu vam nalichnye"?
"|to budet zamechatel'no. Togda vnesite 1500 dollarov".
Stoun otschital summu sotennymi kupyurami.
Klerk pozvonil nosil'shchiku, i vskore Stoun razmestilsya v chudesnom
nomere, k tomu zhe oborudovannom nebol'shoj kuhnej. Nomer byl ne stol'
roskoshnyj, kak v Bel-|jr, no tozhe neploh. On raspakoval svoi veshchi, potom
pozvonil v policejskuyu shtab-kvartiru.
"Lejtenant Grant", uslyshal on golos Rika.
"|to Dzhek Smit", otozvalsya Stoun.
"Privet, Dzhek, chem mogu byt' polezen"?
"Mne nuzhny sluzhebnyj i domashnij telefony Lui Rigenshtejna, Devida
Starmaka i Onofrio Ippolito".
"Kuda tebe perezvonit'"?
"YA v otele Le Park, chto v zapadnom Gollivude. Zaregistrirovan, kak
nezabvennyj Dzhek Smit". On dal Riku adres i telefon.
"YA znayu etu gostinicu. Perezvonyu tebe cherez neskol'ko minut".
"Spasibo". Stoun raz容dinilsya i poshel zavtrakat' v svoyu kuhon'ku. On
nashel sloenye bulochki i apel'sinovyj sok, i svaril kofe. Zazvonil telefon.
"Dzhek"?
"Da, Rik".
"YA sejchas govoryu po telefonu-avtomatu. Vot chto ya naryl: Rigenshtejn - na
studii Centurion; Ippolito - v ofise glavnogo otdeleniya Sejf Harbor, chto v
centre goroda, a Starmak v svoem ofise v tom zhe samom zdanii, chto i
Ippolito". On dal Stounu adresa, plyus domashnie adresa i telefony. "Domashnie
telefony vseh troih ne znachatsya v telefonnoj knige goroda, tak chto ne govori
nikomu, u kogo ty ih razuznal".
"Spasibo, Rik. Ne vykroish' nemnogo svobodnogo vremeni pouzhinat'? YA
ugoshchayu".
"Konechno".
"V kakom-nibud', ne ochen' gollivudskom meste".
Grant nazval emu grecheskij restoran na ulice Melrouz. "On ochen' neploh
i tam tebe ne grozit vstrecha s lyud'mi iz kinobiznesa".
"Menya vpolne ustraivaet. Vosem' chasov"?
"Davaj, luchshe v sem'".
"Do vstrechi". Stoun povesil trubku i pozvonil svoej sekretarshe v
N'yu-Jork.
"Al'ma, privet, kak dela"?
"Neploho". Ona peredala emu neskol'ko nakopivshihsya soobshchenij.
"U menya smenilsya adres, no ty mozhesh' razyskat' menya po mobil'niku". On
nazval ej otel' i nomer telefona. "Mozhesh' soobshchit' ob etom Dino i Billu
|ggersu, no bol'she nikomu. YA zaregistrirovalsya zdes' pod imenem Dzhek Smit.
Esli mne budut zvonit', osobenno, Vens Kalder, skazhi, chto zhdesh' moego
pribytiya v N'yu-Jork segodnya pozdno vecherom, i, chto ya emu perezvonyu".
"Ponyala".
Barrington zakonchil zavtrak, potom poshel v garazh i sel za rul' svoego
novogo avto. Zatreshchal mobil'nik.
"Hello"?
"|to Al'ma. Tol'ko chto zvonil Vens Kalder, i prosil tebya pozvonit' emu
domoj, kak mozhno skoree".
"Ponyal. CHto-nibud' eshche"?
"Dino; ya skazala emu, chto tebya mozhno pojmat' po sotovomu. On skazal,
chto pozvonit tebe pozzhe".
"Horosho. YA hochu poslat' tebe pis'mo s kassovym chekom na summu
pyatnadcat' tysyach dollarov. Polozhi ego v bank i vypishi chek na desyat' tysyach na
IRS i vyshli ego moemu buhgalteru".
"Gde ty razdobyl pyatnadcat' tysyach v Los Anzhelese"?
"Ty ne poverish', esli ya tebe rasskazhu".
"Torgoval svoim telom"?
"Nu, vse! Da, Al'ma, eshche odno: esli pozvonit Arrington, daj ej nomer
moego mobil'nika. Skazhi, chtoby zvonila v lyuboe vremya dnya i nochi".
"Arrington"?
"Ne peresprashivaj".
Pol'zovat'sya kartoj arendovannoj mashiny bylo krajne neudobno, poetomu
Stoun ostanovilsya vozle knizhnogo magazina i kupil atlas goroda, potom
napravilsya v centr Los Anzhelesa, okazavshijsya gorazdo dal'she, chem on
predpolagal. Territoriya central'noj chasti goroda rezko otlichalas' ot
cvetushchego Biverli Hills s ego maloetazhnoj zastrojkoj. Zdes' stoyali
neboskreby iz zhelezobetona, i eto bylo pohozhe na lyuboj drugoj krupnyj
amerikanskij gorod. Barrington ne znal pochemu, no emu ne terpelos' vzglyanut'
na zdanie, v kotorom nahodilis' ofisy Ippolito i Starmaka.
Zdanie emu ne ponravilos'. To byla dvadcatipyatietazhnaya bashnya iz chernogo
stekla i anodirovannoj stali, dovol'no zloveshchaya na vzglyad, hotya i s
pretenziej na stil' modern. Ne uspel on podumat', chto delat' dal'she, kak
zatreshchal telefon.
"Hello"?
"Stoun, eto Rik Grant. Mashinu tvoej devushki zasekli eshche v odnom meste".
"Gde"?
"Marina Del Rej. Ona zaparkovana vozle naberezhnoj, ryadom so svechnoj
lavkoj". On dal Stounu adres.
"Vyezzhayu"!
"Na sej raz tam budet patrul'nyj avtomobil'. Esli ee mashina tronetsya, ya
tebe perezvonyu".
"Spasibo, Rik".
"Kogda priedesh' na mesto, peredaj kopam, chtoby oni otpravlyalis' po
svoim delam".
"Nepremenno". Stoun sverilsya s atlasom i pomchalsya k poberezh'yu.
On potratil kakoe-to vremya, chtoby otyskat' svechnoj magazin, no mashina
Arrington stoyala na meste, tak zhe, kak i patrul'nyj avtomobil'. Emu udalos'
zaparkovat'sya ryadom, i on podoshel k kopam, sidyashchim v patrul'noj mashine.
"Rebyata, spasibo, chto podozhdali", skazal on. "Lejtenant Grant prosil
peredat', chto vy mozhete ehat' po svoim delam".
Kopy ot容hali, ne proroniv ni slova, a Stoun oglyadelsya. Zdes' byli
tysyachi plavuchih sredstv - on ne mog poverit', chto stol'ko - vse, nachinaya ot
nebol'shih yaht i sportivnyh rybolovnyh sudov, do krupnyh motornyh yaht,
stoyashchih vdol' prichalov, i on podumal, chto Arrington mogla nahodit'sya na
bortu lyuboj iz nih. On voshel v svechnuyu lavku, i, derzha avtomobil' Arrington
v pole zreniya, kupil deshevyj binokl'.
Vyjdya iz lavki, on zabralsya na avtomat po prodazhe l'da i s vysoty stal
skanirovat' binoklem ogromnoe morskoe prostranstvo v nadezhde uvidet'
Arrington. Byla vtoraya polovina dnya, k tomu zhe pyatnica, stoyanki dlya mashin
bystro zapolnyalis', sotni lyudej spuskalis' vniz k prichalam, napravlyayas' k
svoim lodkam, chtoby provesti vyhodnye na vode. Lyudej bylo slishkom mnogo; eto
bylo vse ravno, chto vyhvatit' kogo-to iz tolpy na tancploshchadke. Stoun
vernulsya k svoej mashine i sel v nee. On videl avtomobil' Arrington i mog
legko uvidet' lyubogo, kto by priblizilsya k nemu. Vnov' zazvonil telefon.
"Hello"?
"|to Dino".
"Kak dela"?
"U menya vse normal'no. YA koe-chto razuznal ob Ippolito. YA razyskal
odnogo kopa na pensii, kotoryj pomnit ego eshche so vremen Lusiano. Ippolito
byl holostyakom, i u nego net detej".
"Kakie-nibud' drugie rodstvenniki"?
"On ne v kurse; eto bylo do togo, kogda my stali sobirat' dos'e na ih
chastnuyu zhizn', a togda, esli pomnish', nikto ne vlezal v dela ih semej.
Prosto ne delali eto".
"Ponyatno".
"Est' hot' kakoj-nibud' progress"?
"Nu, sejchas ya sizhu i vizhu pered soboj mashinu Arrington. Rik Grant pomog
ee razyskat'".
"Arrington ne v mashine"?
"Net".
"U tebya est' kakie-nibud' soobrazheniya na etot schet"?
"Hotel by skazat', chto oni u menya est'. Sejchas ya tol'ko pytayus' v容hat'
v situaciyu, no poka, za isklyucheniem togo, chto vizhu ee mashinu, ya prakticheski
b'yus' golovoj ob stenku. Da, kstati, byla eshche para neizvestnyh, sevshih mne
na hvost vchera noch'yu, no, nadeyus', oni dumayut, chto ya vernulsya v N'yu-Jork".
"YA mogu, buduchi zdes', chem-nibud' pomoch'"?
"Poka, ne znayu. A voobshche, mne ochen' pomogaet Rik".
"Rad slyshat'. Zvoni, esli chto oblomitsya".
"Esli tol'ko eto ne budet moya sheya".
"Ne smeshi. Nu, poka". Dino povesil trubku.
Stoun prosidel bityj chas, sledya za avtomobilem. Nakonec, emu stalo
skuchno, on vyshel, oglyanulsya i podoshel k mashine. Verh byl podnyat i zapert. Na
passazhirskom siden'e valyalsya korobok spichek. Ot |lejn. On podergal bagazhnik,
tot byl zapert tozhe. Stoun vozvratilsya k svoej mashine. Minoval eshche odin chas,
i emu zahotelos' v tualet. Nemnogo poterpev, on voshel v svechnoj magazin.
"Prostite, nel'zya li vospol'zovat'sya vashim tualetom"?
"Mozhno", skazala devushka za prilavkom. "Vniz po koridoru, vtoraya dver'
nalevo".
Barrington vyglyanul v okno, chtoby eshche raz vzglyanut' na mashinu.
"Ne sdelaete li mne minutnoe odolzhenie"?
"CHto imenno"?
"Ne mogli by vy posledit' von za tem belym Mersedesom s otkidnym
verhom, zaparkovannym ryadom s magazinom"? On pokazal na mashinu.
"Nu, konechno".
On bystro doshel do muzhskogo tualeta, oblegchilsya i pospeshil nazad.
Mersedesa ne bylo.
"Ego net"! skazal on devushke.
"Da, tol'ko chto v nego sela zhenshchina i ot容hala".
"CHert poberi"! vyrugalsya Stoun.
"CHto? Vy chto, hoteli, chtoby ya prokolola shiny, ili sdelala chto-nibud' v
etom rode"?
"Prostite. Spasibo za pomoshch'. A kak ona vyglyadela"?
"Vysokaya, temnovolosaya, v bikini i v muzhskoj rubashke poverh".
"Blagodaryu", Stoun vybezhal k stoyanke i osmotrelsya. Avtomobilya nigde ne
bylo vidno. On podbezhal k svoej mashine, i, ozirayas' v obe storony, rvanul so
stoyanki na ulicu. Ulica byla polna avtomobilej, no na nej ne bylo ni odnogo
belogo Mersedesa. I Arrington.
Vyrugavshis', on izo vseh sil udaril rukoj po baranke.
Stoun razyskal grecheskij restoran na ulice Melrouz, gde ego usadili za
stolik, i zakazal vypit'. On prozhdal polchasa, poka pokazalsya Grant.
"Izvini, chto opozdal", skazal tot, skol'znuv na siden'e stula i zakazav
sebe skotch. "Nekto zashel ko mne v ofis i zastryal na polchasa, v to vremya, kak
ya uzhe sobralsya uhodit'".
"|to nichego. U menya bylo dopolnitel'noe vremya obdumat' situaciyu, hotya
eto ne sil'no pomoglo".
"Nu, tak chto tam s mashinoj Arrington"?
"Tvoi rebyata byli na vysote. Kogda ya poyavilsya, oni menya zhdali. Marina
Del Rej slishkom bol'shoe i chereschur mnogolyudnoe mesto. YA prozhdal bolee dvuh
chasov, i v tu sekundu, kogda otoshel, ona uehala".
"Za rulem sidela devushka"?
"Da, ee videli".
"Ty vse eto vremya nahodilsya poblizosti"?
"Bol'shuyu chast' vremeni ya provel, sidya v mashine; kogda ya tol'ko poyavilsya
tam, to nemnogo pogulyal i osmotrelsya".
"Mog li kto-nibud' tebya opoznat'"?
"Nu, ya stoyal s binoklem na avtomate po prodazhe l'da dobryh pyat' minut.
Naverno, menya trudno bylo ne zametit'".
"Esli kto-to sledil za toboj, ona, veroyatno, zhdala, poka ty ne
skroesh'sya v tualete, i togda uehala".
"Ne dumayu, chto Arrington izbegaet menya", otvetil Stoun. "V konce
koncov, ona dvazhdy pytalas' mne pozvonit'".
"Voobshche-to da. Byl li kto-nibud' s nej, kogda ona ot容zzhala"?
"Net, i, chto interesno, pod muzhskoj rubashkoj na nej byli bikini".
"Pohozhe, ona vsego lish' zagorala na ch'ej-to posudine, a potom reshila
uehat'".
"Da, ee dvazhdy videli odnu v mashine, i dumayu, ona mogla ehat' kuda
ugodno, v tom chisle, i k Kalderu domoj".
"Nepohozhe, chto ona v nevole".
Stoun vzdohnul. "Sushchestvuet mnozhestvo vidov nevoli".
Grant peredal emu menyu. "Davaj, zakazyvaj".
"Net, luchshe ty. YA, kazhetsya, sejchas ne mogu sosredotochit'sya na menyu".
Grant sdelal zakaz na dvoih, i vskore Stoun naslazhdalsya otlichnymi pate
i mussakoj, i zapival edu dobrym Kiprskim vinom.
"Nu, kak, tebe luchshe"? sprosil Grant.
"Da. YA chuvstvoval budto nemnogo ne v sebe".
"Ne bez prichiny. U tebya tut dejstvitel'no tainstvennaya istoriya".
Barrington oglyadelsya. Restoran byl zapolnen napolovinu, i zdes' bylo
ochen' tiho. "Ne vozrazhaesh', esli ya pozvonyu"? On dostal iz karmana telefon.
"Valyaj".
"Kalder zvonil mne v N'yu-Jork. On dumaet, chto ya vernulsya domoj". Stoun
nabral nomer.
"Dobryj vecher, rezidenciya mistera Kaldera". Golos prinadlezhal lakeyu
filippincu.
"Dobryj vecher, eto Stoun Barrington. Mister Kalder prosil menya emu
perezvonit'".
"O, mister Barrington, podozhdite, pozhalujsta".
"Stoun"?
"Privet, Vens".
"Ty normal'no doletel"?
"Da, spasibo".
"YA ponyal, chto ty ostavalsya eshche na paru dnej".
"Betti chertovski privlekatel'na".
"|to tochno. Ne sobirayus' vinit' tebya za eto".
"Kak Arrington, vernulas' domoj"?
"Poka net. Ona vse eshche v Doline, no vse v polnom poryadke".
"Vens, skazhi, ty absolyutno uveren v etom? Dolzhen tebe priznat'sya, chto,
kogda ya byl v vashih krayah, u menya slozhilos' vpechatlenie, chto ne vse tak uzh i
horosho".
"Nu, mne legko ponyat', otkuda u tebya takoe oshchushchenie, no, zaveryayu tebya,
vse imenno tak, kak ya skazal".
"Kak prohodyat s容mki tvoego fil'ma"?
"Segodnya my zakonchili i dumayu, eto budet pobeda. Ty zdorovo pomog".
"Spasibo. Bud' dobr, peredaj Arrington moi luchshie pozhelaniya, kogda ona
poyavitsya. Poprosi ee pozvonit' mne, kogda ona smozhet uluchit' moment".
"Konechno zhe. Poka, Stoun".
"Barrington zahlopnul kryshku mobil'nika. "Vse eto ochen' i ochen'
stranno", obratilsya on k Grantu.
"Pochemu stranno"?
"ZHena Vensa ischezla. Ne dumayu, chto on imeet ponyatie o tom, gde ona, no
on pritvoryaetsya, chto ona provodit vremya u podrugi v Doline i chto on obshchaetsya
s nej po telefonu".
"CHego strannogo? Po-moemu, zvuchit vpolne rezonno".
"Esli ee videli v Marina Del Rej vo vtoroj polovine dnya, znachit, ona ne
mozhet nahodit'sya v Doline".
"Mozhet, eto to, chto ona skazala Kalderu".
Stoun morgnul. "Dumaesh', ona s drugim muzhchinoj"?
"|to imenno to, chto ya imeyu v vidu. Esli vzglyanut' na delo, kak na
mestnoe proisshestvie, to vse shoditsya. Oni razrugalis', i ona uezzhaet na
neskol'ko dnej; takoe sluchaetsya ne vpervye. Kalder vpadaet v paniku i zvonit
tebe. Ty priezzhaesh', i Kalder chuvstvuet, chto postupil, po men'shej mere,
glupo, i nekotoroe vremya razvlekaet tebya, zatem posylaet tebya obratno v
N'yu-Jork. K nastoyashchemu vremeni, Kaldery ne uregulirovali vse problemy, odnoj
iz kotoryh mozhet byt' drugoj muzhchina, vot pochemu ona eshche ne vernulas' domoj.
Mozhet byt', ona gotovit pochvu dlya razvoda".
"No dlya chego oni prikleili menya k kartine Vensa, zaplatili mne stol'ko
deneg, a zatem zamenili drugim akterom"?
"CHtoby ty ne mayachil pered Kadlerom s myslyami o ego zhene. U nego,
nesomnenno, dostatochno vliyaniya, chtoby poprosit' ob etom prodyusera. Mozhet, on
dazhe vernet studii den'gi. On ved' dostatochno bogat".
"Da, v etom ya tozhe uveren. No, esli ob座asnenie stol' prostoe, zachem zhe
lyudi Ippolito presledovali menya vchera noch'yu"?
"Mozhet byt', Ippolito delaet Kalderu odolzhenie. Slushaj, ya dumayu, chto
tvoe prisutstvie ochen' smushchalo Kaldera - eto stavilo ego v nelovkoe
polozhenie - kinozvezdy ne lyubyat popadat' v dvusmyslennoe polozhenie".
"Togda pochemu zhe presledovavshie menya parni, vlomilis' v dom Betti i
obyskivali ego"?
"CHtoby ubedit'sya, v gorode ty ili net"?
"Vozmozhno. YA otcepilsya ot nih smeniv mashinu". On zadumalsya na
mgnovenie. "Pochemu Arrington zvonila mne iz Grimal'di"?
"Potomu chto hotela pogovorit' s toboj"?
"CHto ona tam delala"?
"Mozhet, ona vstrechaetsya s kem-to, kto yavlyaetsya zavsegdataem etogo
mesta".
"Stalo byt', ty zayavlyaesh', chto kazhdyj hod, sdelannyj vsemi na etoj
nedele mozhet byt' ob座asnen semejnoj ssoroj i lyubovnikom na storone"?
"Stoun, postarajsya vzglyanut' na eti veshchi kak policejskij. Razve etot
scenarij ne otvechaet na vse voprosy? Esli by tebe dali zadanie rassledovat'
podobnuyu nepotrebnuyu situaciyu, stal by ty prodolzhat' rassledovat' pri takom
rasklade"?
"Net, ne stal by", priznal Stoun.
"Togda, skoree vsego, v dannom sluchae tvoi lichnye motivy upravlyayut
tvoimi postupkami. YA gotov priznat', chto za stol' korotkoe vremya proizoshlo
mnogo vsyakoj beliberdy, no, v to zhe vremya dumayu, chto vsya eta beliberda ne
imeet pod soboj nikakoj kriminal'noj podopleki, kak ty schitaesh'"?
"Konechno".
"YA ne sobirayus' nedoocenivat' intuiciyu. Esli u tebya est' podozreniya, to
eto dostatochnaya prichina, chtoby dvigat'sya dal'she".
"Dumayu, chto intuiciya - eto vse, chem ya raspolagayu", zametil Barrington.
"A chto by ty sam predprinyal na moem meste"?
"Grant na minutu zadumalsya. "Dumayu, chto reshal by etu golovolomku do teh
por, poka ne pokonchil by s nej tem ili inym sposobom". On rassmeyalsya.
Stoun tozhe rashohotalsya. "Polagayu, imenno eto ya i sobirayus' delat'",
skazal on. "Tem ili inym sposobom uznayu, chto proishodit".
Barrington byl razbuzhen zvonkom stoyashchego na tumbochke telefona. On hotel
proignorirovat' ego, no tot i ne dumal perestavat' zvonit'. V konce koncov,
Stoun podnyal trubku. "Hello"? zevaya, skazal on.
"Prosnis' i poj! Segodnya ty moj", razdalsya golos Betti.
"Kotoryj sejchas chas"?
"Pochti vosem' utra".
"YA tak ne spal celuyu vechnost'", skazal Stoun. "I mog by pospat' eshche
chasa chetyre".
"Segodnya my igraem, druzhok. Vot chto ty sdelaesh' sejchas: upakuj svoi
veshchi, tol'ko ne kladi galstuk. Horosho by vzyat' plavki i odezhdu dlya tennisa,
no, esli ty ne voz'mesh' ih s soboj, my zahvatim ih pozzhe. Ponyal"?
"Kuda my edem"?
"V moe lyubimoe mesto, eto vse, chto tebe polozheno znat'. YA zaedu za
toboj cherez chas".
"Net, ne priezzhaj syuda. Voz'mi taksi do otelya Biverli Hills, ubedis',
chto za toboj net hvosta, i cherez chas ya podhvachu tebya u v容zda v otel'".
"Kak skazhete, ser", otvetila ona, veshaya trubku.
Stoun uselsya na posteli i pytalsya ocenit', kak on sebya chuvstvuet. CHert
voz'mi, gorazdo luchshe, chem nakanune, reshil on. Posle togo, kak zadal takogo
hrapaka, on bol'she ne oshchushchal tyazhesti depressii, presledovavshej ego nakanune
vecherom. On soskochil s krovati i poshel pod dush.
Kogda on pod容hal, ubedivshis', chto szadi nikogo net, Betti stoyala u
vhoda v otel' so svoim chemodanchikom.
"Hello, moryak", skazala ona, sadyas' ryadom i zakidyvaya veshchi na zadnee
siden'e.
"Kuda ehat'"? celuya ee, sprosil Stoun.
"Ty tol'ko vypolnyaj moi ukazaniya".
"Ty zavtrakala"?
"Tol'ko vypila chashku kofe".
"Posmotri, tam korobka na zadnem siden'e. YA prihvatil koe-chto iz svoej
kuhni".
Oni s容li po sloenoj bulochke, vypili po paketiku apel'sinnogo soka, i
Betti pokazala kuda ehat'. Skoro oni okazalis' na hajvee Santa Monika i
poehali na vostok.
"Itak, kuda my napravlyaemsya"? sprosil on.
"YA skazala, nikakih voprosov", zagadochno otvetila ona, "i voobshche, ne
zhelayu ni o chem govorit'. Vse, chego ya sejchas hochu, eto ehat' i rasslablyat'sya.
K lanchu my pribudem na mesto".
"Da, madam", poslushno otreagiroval on. Doroga, mezhdu tem, pereshla v
hajvej San Bernardino, i on podumal, chto oni napravlyayutsya v storonu Pal'm
Springs, no oni bystro minovali etot gorod.
"Sverni vlevo na SHest'desyat Vtoruyu", skazala ona v pervyj raz za to
vremya, chto oni byli v puti.
Stoun nachal vysmatrivat' znaki Dzhoshua 3 i 29 Pal'ms, no oni proehali
cherez Dzhoshua 3, i posle 29 Pal'ms dolzhny byli nachat'sya milliony kvadratnyh
mil' pustyni, naskol'ko on pomnil iz urokov geografii. Mestnost' byla
sovershenno suhoj, a sleva vozvyshalis' gory.
"Sleduyushchij povorot napravo", skazala Betti.
Stoun pritormozil. "|to uzkaya, ne zaasfal'tirovannaya doroga i, ona,
po-vidimomu, podnimaetsya v goru", skazal on.
"Ezzhaj po nej i molchi".
Barrington svernul napravo na proselochnuyu dorogu. Na nej ne bylo
nikakih oboznachenij ili nazvanij. Vskore ravnina zakonchilas', oni nachali
dvigat'sya vverh, i on zanervnichal. Ego uchili nikomu ne doveryat', i Betti ne
stala isklyucheniem. Ona byla s nim, kogda ih presledovali ot restorana, i
sejchas on nahodilsya s nej na proselochnoj doroge, vedushchej neizvestno kuda, i
emu stalo ne po sebe. Stoun proveril kolichestvo ostavshegosya goryuchego; u nih
ostavalos' eshche s pol baka benzina. U nego byl nebol'shoj vybor: prodolzhit'
dvizhenie soglasno ukazaniyam Betti i vputat' sebya bog znaet vo chto, ili
povernut' nazad v Los Anzheles.
"Sverni na malen'kuyu dorogu vlevo", velela ona.
|ta doroga byla eshche menee obeshchayushchaya, chem predydushchaya, i Stoun ostanovil
avtomobil'. "YA dolzhen znat', kuda my edem", skazal on.
Ona povernulas' i vzglyanula na nego. "Ty mne ne doveryaesh'"?
On vse zhe reshilsya, nesmotrya na to, chto emu vse eto ne nravilos', i
povernul nalevo. Malen'kaya doroga shla s bol'shim uklonom, i ehat' prihodilos'
medlenno. Oni pochti dostigli vershiny gory, kogda Betti vydala eshche odno
ukazanie.
"Napravo", skazala ona.
On povernul, sdelal krutoj povorot, i obnaruzhil, chto oni nahodyatsya na
kroshechnom parkinge ryadom s dyuzhinoj drugih mashin, prichem ochen' dorogih.
"Beri sumki", skazala Betti, vyjdya iz mashiny. Ona podoshla k budke, na
kotoroj byl zakreplen yashchik, otkryla ego i vynula telefonnuyu trubku. "|to
Betti Sausard", proiznesla ona. "My na stoyanke".
Stoun podoshel k nej, nesya veshchi. "CHto teper'"? sprosil on.
"Za nami edut".
On postavil sumki na zemlyu i zametil dve nitki uzkokolejki. Minutoj
pozzhe s gory spustilsya i ostanovilsya malen'kij tramvajchik. On byl pohozh na
vagonchik amerikanskih gorok, prikrytyj sverhu tentom dlya zashchity ot solnca
ili dozhdya.
"Zalezaj", prikazala ona.
On polozhil veshchi v bagazhnoe otdelenie i uselsya ryadom s nej. Betti nazhala
knopku, i vagonchik popolz v goru. Stoun oglyanulsya na pustynyu, ostavshuyusya
szadi; oni byli, po men'shej mere, na vysote chetyreh tysyach futov nad urovnem
pustyni, i u nego postoyanno zakladyvalo ushi.
Vagonchik vyrovnyalsya i ostanovilsya pod navesom. Molodoj chelovek v
bezrukavke i bermudskih shortah vyshel k nim i prinyal ih veshchi. "Dobro
pozhalovat' v Tiptop", poprivetstvoval on ih. "Pozhalujsta, sledujte za mnoj".
Oni podnyalis' na neskol'ko stupenek i neozhidanno ochutilis' na vershine
gory. CHerez minutu oni okazalis' v nebol'shom vestibyule s oknami, vyhodyashchimi
na obe storony gornoj gryady, i obzor byl neobyknovenno zrelishchnym. Betti
podpisala kartu registracii gostej, i molodoj chelovek vyvel ih cherez zadnyuyu
dver', provel mimo bol'shogo bassejna, i povel v kottedzh, raspolozhennyj srazu
zhe za bassejnom.
"Lanch nachinaetsya v polden'", skazal on, "a vasha programma v chas dnya".
Stoun dal emu chaevye, i tot ostavil ih odnih v prostornom i krasivo
otdelannom kottedzhe. Zdes' byli gostinaya, spal'nya i vannaya, a takzhe bar.
"Nasha programma"? sprosil on.
"YA preduprezhdala tebya", skazala ona, obnimaya ego za sheyu i celuya,
"nikakih voprosov. Sejchas pochti polden', i my uzhe mozhem poest'". Ona vzyala
ego za ruku i povela k stoliku, stoyashchemu ryadom s bassejnom. Poldyuzhiny drugih
par raspolagalis' vokrug bassejna, i dve iz nih byli golymi.
"Nu, dumayu, tut dovol'no teplo", zametil Barrington, kivnuv v ih
napravlenii.
"Odezhda po zhelaniyu", skazala v otvet Betti. "Lichno ya razdenus', kogda
nachnetsya programma, i, po krajnej mere, do obeda ne sobirayus' odevat'sya. Ty
mozhesh' delat' vse, kak tebe udobno".
"Blagodaryu", otozvalsya Stoun. "YA vovse ne protiv nagoty, kogda delo
kasaetsya tebya".
"Zakazyvaj", skazala ona.
On s容l vkusnejshij salat iz krabov, i oni vypili na dvoih butylku ochen'
horoshego SHardone. "YA vse eshche ne mogu zadavat' nikakih voprosov"?
"Net, do teh por, poka my ne uedem", otvetila Betti. "I do teh por ty
podchinyaesh'sya moim komandam. Postarajsya etogo ne zabyvat'".
"Da, madam", soglasilsya on, potyagivaya vino. On byl schastliv uzhe ot
togo, chto lyudi Ippolito ne sidyat s nim za odnim stolom.
"Razve eto ne chudesnoe mestechko"? sprosila ona.
"Bez somneniya. Kak ty o nem razuznala"?
"Kak-to raz ya byla zdes'. |to ochen' konfidencial'noe mesto. Telefonnye
nomera nigde ne znachatsya, i dlya togo, chtoby pervyj raz zarezervirovat'
mesto, predydushchij gost' dolzhen dat' tebe rekomendaciyu. Prakticheski, eto
zakrytyj klub".
"Mne nravyatsya kluby", oglyanuvshis', zayavil Stoun, "i ya ne mogu dozhdat'sya
nachala programmy".
"Kazhetsya, sejchas nachnetsya", skazala Betti, kivkom ukazav na
priblizhayushchuyusya k nim moloduyu zhenshchinu v halatike iz hlopka.
"Dobryj den', miss Sausard", pozdorovalas' zhenshchina, "privetstvuyu Vas,
mister Smit. Vasha gryazevaya vanna gotova".
"Gryazevaya vanna"? peresprosil Stoun.
"Zatknis' i delaj, chto tebe govoryat", shiknula Betti. "YA proshu proshcheniya
za mistera Smita", obratilas' ona k zhenshchine. "On iz N'yu-Jorka i poetomu
ispytyvaet kul'turnyj shok".
"V etom nichego udivitel'nogo", otvetila zhenshchina. "On - ne pervyj zhitel'
N'yu-Jorka, posetivshij nas. Vse oni obychno rasslablyayutsya posle nashej gryazevoj
vanny".
Stoun podnyalsya. "Delaj so mnoj vse, chto hochesh'".
Molodaya zhenshchina povela ih vniz po vylozhennoj plitkoj dorozhke, vdol'
kotoroj na sotni yardov vokrug byli posazheny kusty, zatem raskryla vysokie
bambukovye vorota. Oni nahodilis' na ulice, otgorozhennoj lish' bambukovym
ekranom, skvoz' kotoryj tol'ko chto proshli, a pal'movaya krysha zashchishchala ot
solnechnyh luchej. Pod kryshej stoyali dve pryamougol'nye vanny, vyrezannye iz
kamnya i zapolnennye kipyashchej, bul'kayushchej gryaz'yu.
"YA zaberu vashu odezhdu", skazala molodaya zhenshchina. "Kstati, menya zovut
Liza".
"Zdravstvujte, Liza", razdevayas' i otdavaya ej svoyu odezhdu, skazal
Stoun. Betti sdelala to zhe samoe, posle chego s pomoshch'yu Lizy oni pogruzilis'
v vanny.
"YA otnesu odezhdu v vash nomer i vernus' cherez polchasa", proinformirovala
ih Liza. Ona postavila na stol mezhdu nimi dva grafina, odin s limonadom,
drugoj s vodoj so l'dom, i bumazhnye stakanchiki. "Esli vam pokazhetsya chereschur
zharko, popejte, chego zahotite, ili vylezajte iz vanny". S etimi slovami ona
udalilas'.
Stoun obnaruzhil, chto dno vanny bylo, kak budto narochno podognano pod
razmery ego tela, i, posle estestvennogo shoka ot goryachego, on pochuvstvoval
komfort. Oni polchasa lezhali v gryazevoj vanne, taya, rasslablyayas', ne
razgovarivaya, poka ne vernulas' Liza.
"Dumayu, etogo dostatochno", skazala ona. "My ne hotim, chtoby vy sovsem
razmyakli".
Oni vybralis' iz svoih vann i stoyali na kamennom polu v to vremya kak
Liza holodnoj vodoj smyvala s nih gryaz'.
"Kto pervyj na massazh"? sprosila ona.
"Davaj, ty budesh' pervym", otozvalas' Betti. "A ya poka progulyayus'". Ona
goloj vyshla naruzhu.
Liza vzyala Stouna za ruku i podvela ego k massazhnomu stolu, stoyashchemu
pryamo za gryazevymi vannami. Ona velela emu lech' na zhivot, chtoby lico
okazalos' v special'nom uglublenii, pozvolyayushchem dyshat', zatem, pol'zuyas'
goryachimi blagovoniyami, stala massirovat' emu spinu, plechi, nogi i yagodicy.
CHerez polchasa ona poprosila ego perevernut'sya.
Barrington perevernulsya, ozhidaya, chto ona nakroet ego genitalii
polotencem, no Liza etogo ne sdelala. Ona nachala s shei, lica i golovy, potom
nakryla ego glaza prohladnoj materiej i stala rabotat' nad ego telom. Stoun
pochuvstvoval erekciyu i popytalsya uvernut'sya.
"Ne smushchajsya", skazala Liza. "Bylo by obidno, esli by ty ne
pochuvstvoval nebol'shoe vozbuzhdenie".
"Bol'she, chem nebol'shoe", vydohnul Stoun.
Ona rassmeyalas'. "Horosho. YA risknu, no, boyus', tvoya podruga ub'et nas
oboih".
"Dumayu, ty prava", skazal Stoun. On uslyshal, kak otkrylas' i zakrylas'
bambukovaya dver', no ne mog nichego videt'. Neozhidanno, ruki Lizy stali
prohladnymi i zaskol'zili po vsemu ego telu. "Liza"? sprosil on.
"SHshshsh", razdalos' v otvet.
Stoun pochuvstvoval, chto ona zabiraetsya k nemu na stol, i v tot zhe
moment ona sidela na nem verhom.
"Liza, ya hochu sohranit' sebya dlya Betti", skazal Stoun.
Betti vzorvalas' smehom. "|to prozvuchalo politicheski pravil'no. A
teper' tiho! YA zajmus' toboj"!
Ona dovela ego do polnoj erekcii, zatem pripodnyalas' i opustilas' pryamo
na nego.
Stoun tiho zastonal. Suhoj, teplyj vozduh pustyni, legkij briz i
devushka, lezhashchaya na nem, vse eto bylo predelom ego zemnyh zhelanij. Oni shumno
ovladeli drug drugom i zamerli. Spustya neskol'ko minut Betti privela ego na
ploshchadku, s kotoroj mozhno bylo oglyadet' vsyu yuzhnuyu chast' doliny. Ona nezhno
pocelovala ego, zatem vernulas' k stolu v ozhidanii svoego massazha.
A Barrington pogruzilsya v son bez snovidenij.
CHas spustya Betti vernulas' k nemu, i oni vnov' slilis' v ekstaze, na
sej raz ne stol' pospeshno, medlennee i nezhnee. Kogda oni prishli v sebya,
Betti potyanula ego za ruku. "YA hochu poplavat'", zayavila ona. "Poshli so
mnoj".
Slegka soprotivlyayas', on pozvolil ej vernut' sebya gologo na dorozhku,
vedushchuyu k bassejnu. V golove proneslos', chto s teh por, kogda on prinimal
dush v policejskoj akademii, emu ne sluchalos' pokazyvat'sya na lyudyah v chem
mat' rodila, no togdashnie obstoyatel'stva byli ne stol' privlekatel'nymi. On
nyrnul v bassejn i prodelal paru lenivyh grebkov ryadom s Betti.
"Ne hochesh' sygrat' v tennis"? sprosila ona, kogda oni ostanovilis'.
"Ni v koem sluchae", otvetil on. "YA ne soglasen napryagat'sya snova posle
togo, kak my tak rasslabilis'. Kak, naschet zavtra"?
"Ladno, davaj zavtra", otvetila ona.
Oni lezhali nagie v shezlongah vozle bassejna, pili ekzoticheskie
fruktovye soki i nablyudali za drugimi gostyami, prohodyashchimi mimo.
"Znaesh' kogo-nibud' iz nih"? sprosil Stoun.
"Ni dushi i ochen' etomu rada".
"YA tozhe".
Men'she vsego on hotel by narvat'sya zdes' na znakomogo.
Betti pojmala ego plotoyadnyj vzglyad, obrashchennyj na prohodivshuyu mimo
ochen' krasivuyu devushku. "Smotret' mozhno", skazala ona, "trogat' nel'zya".
Na zakate oni odelis' k uzhinu, i eda byla samoj izyskannoj. Stounu
nikogda ne dovodilos' probovat' chto-libo podobnoe. Iz osobogo spiska
Kalifornijskih vin on vybral zamechatel'noe Kaberne. On zametil, chto drugie
pary podtyagivayutsya k primykayushchej k stolovoj terrase, i kogda oni zakonchili
uzhinat', Stoun i Betti tozhe napravilis' tuda. Vskore nachalsya fejerverk,
prodolzhavshijsya chetvert' chasa. Glubokaya noch' pustyni raskololas' yarkimi
vzryvami i sverkayushchimi vspyshkami raznocvetnyh ognej. Kogda fejerverk
zakonchilsya, vse razoshlis', i vskore terrasa opustela. Betti so Stounom,
vzyavshis' za ruki, poslednimi poshli v svoj kottedzh.
Utrom oni igrali v tennis, i Betti okazalas' ochen' horoshim igrokom.
"Mogu posporit', chto ty vyigryvaesh' u bol'shinstva muzhchin, s kotorymi
igraesh'", zametil on, kogda oni zakonchili igru.
"YA pobezhdayu vseh muzhchin, s kotorymi igrayu", parirovala Betti, podavaya
emu polotence.
Posle lancha Betti skazala, chto im pora vozvrashchat'sya.
"|ti rebyata hotyat, chtoby vse uehali vo vtoroj polovine dnya, i oni mogli
podgotovit'sya k sleduyushchej nedele, i predostavit' sluzhashchim vozmozhnost'
otdohnut'".
"YA oplachu schet", skazal Stoun.
"Net, ya".
"Zdes' vse ochen' dorogo. Davaj zaplatim popolam".
Ona rassmeyalas'. "Rasplatish'sya seksom".
"YA tvoj dolzhnik".
"Bessporno"!
Kogda oni spustilis' s gory i vyehali na dorogu, vedushchuyu v Los Anzheles,
on nachal zadavat' voprosy. "Prosti, ya dolzhen sprosit'. CHto imenno skazal
tebe v pyatnicu Vens"?
"Nemnogo, chto ves'ma neobychno. On priehal utrom i zakrylsya v svoem
ofise, skazav, chtoby ya ni s kem ego ne soedinyala".
"Kto zvonil"?
"Lui Rigenshtejn, no te dvoe ne zvonili", otvetila ona. "YA znayu, chto
tebe eto nado znat'".
"Vens probyl tam celyj den'"?
"On ne uezzhal vplot' do pozdnego vechera, obedal u sebya za pis'mennym
stolom. |to bylo sovershenno na nego nepohozhe. Obychno on obedaet s kem-to iz
druzej, chasto s Lui, i, obychno posle okonchaniya s容mok, on v prekrasnom
nastroenii. No ne v proshluyu pyatnicu".
"Ty kogda-nibud' videla ego takim"?
"Net. Po-moemu, on byl obespokoen, ya nikogda prezhde ne videla ego v
takom nastroenii. Po svoej nature on ne iz teh, kto perezhivaet".
"Sdelal li on hot' malejshij namek na to, chem rasstroen"?
"Net. V techenie dnya on pochti ne razgovarival so mnoj".
"Dolzhno byt', eto vse iz-za Arrington".
"Mozhet byt'".
"Moj drug - policejskij, Rik Grant, dumaet, chto u nee, vozmozhno, roman.
Kak, po-tvoemu, takoe vozmozhno"?
"Pochemu by i net. Menya lichno udivlyaet, kogda zhenatye pary ne imeyut
romanov na storone".
Kogda oni popali na Desyatyj hajvej, sokrashchayushchij put' v Los Anzheles,
Stounu na sekundu pochudilos', chto on vidit serebristyj Linkol'n v chetverti
mili za soboj, no on ne byl tochno uveren.
Ostatok puti proshel v molchanii i posle togo, kak proehal paru raz
vokrug kvartala, chtoby udostoverit'sya, chto za nimi net slezhki, Stoun vysadil
Betti vozle ee doma. I poehal k svoemu otelyu.
Kogda on voshel v nomer, u nego momental'no vozniklo oshchushchenie, chto
pomimo gornichnoj zdes' pobyval kto-to eshche. On ostorozhno proshelsya po
komnatam, gotovyj ko vsemu, peresmotrel svoi veshchi, chtoby ubedit'sya, chto
nichego ne tronuto. Nomer byl chist, kak posle poseshcheniya gornichnoj, no vse zhe
byla odna anomaliya. Na stojke bara stoyal stakan, kotoryj on tam tochno ne
ostavlyal. Stoun vzyal ego dvumya pal'cami za donyshko i podnes k svetu. Na
poverhnosti stakana byli otpechatki pal'cev, prichem, yavno ne ego.
Na sleduyushchee utro Barrington prosnulsya pozdno i, odevshis', poshel na
kuhon'ku. Nashel plastikovyj paket, opustil v nego stakan i vyshel na ulicu.
Iz mashiny on pozvonil Riku Grantu.
"Rik, eto Stoun. Ne mogli by my vstretit'sya na polminuty? U menya dlya
tebya koe-chto est'".
"Ty gde"?
"V Zapadnom Gollivude".
"Mozhesh' najti na svoej karte policejskoe upravlenie"? On prodiktoval
adres.
"Zapisal".
"Tam na protivopolozhnoj storone ulicy est' takaya malen'kaya kafeshka. YA
budu minut cherez dvadcat'".
Stoun razyskal zavedenie, i Grant podoshel k ego mashine. "V chem delo"?
Barrington vruchil emu plastikovyj paket. "V nem stakan iz moego otelya s
otchetlivymi otpechatkami pal'cev. Mozhesh' vyyasnit', komu oni prinadlezhat"?
"Konechno".
"Zvoni na moj mobil'nik", skazal, ot容zzhaya, Stoun. Bylo tol'ko odno
mesto, gde on mog otyskat' sledy Arrington, i on napravilsya pryamo k Marina
Del Rej. On zaparkoval mashinu, zashel v svechnoj magazin, kupil paru
krossovok, legkuyu kurtku, kotoruyu nosyat yahtsmeny, shirokopoluyu shlyapu i
solnechnye ochki, potom dostal iz mashiny binokl' i vyshel na progulku. Hotya dlya
maskirovki etogo bylo yavno nedostatochno, vse zhe luchshe, chem razgulivat' v
delovom kostyume.
On nachal s rampy, vozle kotoroj v proshlyj raz byl zaparkovan avtomobil'
Arrington, i stal osmatrivat' kazhdyj ponton, privetstvuya vseh, kto obrashchal
na nego vnimanie. Stoun sledil za kazhdym sudnom, nachinaya ot malen'kih yaht i
zakanchivaya gigantskimi plavuchimi dvorcami. On ne znal navernyaka, chego,
sobstvenno, vysmatrivaet, no nadeyalsya, chto emu pomozhet sluchaj. Kto znaet,
mozhet, emu udastsya uvidet' Arrington. On potratil dva chasa na razglyadyvanie
pontonov, inogda ostanavlivayas' u avtomatov s prohladitel'nymi napitkami i
pytayas' osmotret' kazhduyu lodku v ogromnoj buhte, no bezrezul'tatno.
Ustav ot etogo zanyatiya, on reshil vernut'sya na svoyu stoyanku, rasschityvaya
nablyudat' ottuda za prohodyashchimi mimo sudami. On uzhe pochti doshel do rampy,
kogda ego nogi slovno prirosli k zemle. Ona nahodilas' na bortu
sorokafutovoj motornoj yahty, prinimaya solnechnye vanny, i on uvidel ee tol'ko
potomu, chto ona podnyalas', chtoby perevernut'sya na druguyu storonu, popravlyaya
rukoj, spolzshie vniz bikini. Devushka otvernulas' ot nego, tak chto on ne mog
razglyadet' lica, no, tryahnuv golovoj, ona otbrosila na plechi svoi dlinnye
temnye volosy, i eto byl znakomyj emu zhest. Teper', uvy, ona uzhe vnov'
lezhala na palube, nevidimaya snizu.
Pervym ego poryvom bylo zabrat'sya na bort yahty, podnyat'sya na verhnyuyu
palubu i uvidet' ee lico, no on peredumal. Vzglyanul na nazvanie sudna,
Paloma, i port pripiski, Avalon, kotoryj, kak on pomnil, nahodilsya na
ostrove Katalina. Esli on zaderzhitsya zdes' chut' dol'she, eto mozhet brosit'sya
v glaza, poetomu on poshel k rampe i vyshel na stoyanku mashin. Sejchas Stoun
nahodilsya na neskol'ko futov vyshe, no, obernuvshis' k yahte, mog rassmotret'
ochen' nemnogo. Bol'shaya chast' tela devushki byla zaslonena poruchnyami verhnej
paluby. On dostal iz avtomobilya binokl', vernulsya k avtomatu so l'dom,
kotoryj byl ego samym vysokim nasestom, i vzobralsya naverh. Nachav
skanirovat' buhtu, on momental'no nashel Palomu i sfokusiroval vnimanie na
devushke. Emu udalos' uvidet' obnazhennuyu spinu, kotoraya kazalas' do boli
znakomoj. On slez vniz i napravilsya k svoemu avtomobilyu. Naskol'ko on
ponimal, u nego bylo tri varianta: dozhdat'sya, poka ona ne spustit'sya ponizhe
i on smozhet luchshe rassmotret' ee; dozhidat'sya v mashine, poka ona pokinet
sudno i, nakonec, vstretit'sya s nej s glazu na glaz. Pervye dva varianta
byli ne slishkom privlekatel'nymi. Buduchi kopom, on ne lyubil sidet' v zasade,
i posle uhoda na pensiyu, predpochital platit' za eto drugim. Tretij variant
tozhe porozhdal somneniya. Esli devushka - ne Arrington, to, smotrya, kak ona
sreagiruet, delo moglo by dojti do ego aresta. S drugoj storony, esli ona -
Arrington, chto on ej skazhet?
Ona brosila ego radi drugogo. Oni uzhe neskol'ko mesyacev ne
razgovarivali drug s drugom. Ona byla beremenna, ili skazala, chto byla i,
vozmozhno, rebenok byl ot nego, no ona ne schitala nuzhnym skazat' emu. Ona,
ochevidno, predpochla, pokinut' muzha radi lyubovnika i, pri dannyh
obstoyatel'stvah, vovse ne dolzhna goret' zhelaniem uvidet' ego. Esli
po-chestnomu, on hotel, chtoby ona byla rada videt' ego. On ne mog zastavit'
sebya prosto podojti k nej vot tak, bez preduprezhdeniya.
Neozhidanno ego dilemma razreshilas'. On uvidel, kak ona vstala,
zastegnula lifchik i ushla s verhnej paluby, no vse eto proizoshlo tak, chto on
videl tol'ko ee spinu. Sobiralas' ona pokinut' sudno ili tol'ko spustit'sya
vniz na lanch? On reshil vyzhdat', i ego ozhidanie bylo voznagrazhdeno. Ona
poyavilas', idya po pontonu po napravleniyu k nemu.
On pripal k binoklyu, sfokusiroval ego, no teper' meshal kakoj-to
parohodik, potom mashina, potom mezhdu nimi poyavilis' drugie ob容kty. K
momentu, kogda ona spustilas' s rampy, on vnov' mog videt' tol'ko ee spinu,
i ona nachala udalyat'sya. Stoun vyskochil iz avtomobilya i posledoval za nej.
Ona poshla po napravleniyu k svechnomu magazinchiku, oboshla ego, i, kogda
Barrington pokazalsya s drugoj storony zdaniya, to uvidel, kak ona vhodila v
restoran. On uskoril shag i, kogda podoshel k dveryam, uvidel, kak ona saditsya
za stojku bara, i vnov' k nemu spinoj. CHto emu eshche ostavalos'? On voshel v
restoran, zanyal stul cherez dva ot nee i posmotrel na ee lico, otrazhavsheesya v
zerkale.
Ona snyala solnechnye ochki, i ih glaza vstretilis'. Stoun sreagiroval,
kak budto v glaz popala sorinka. U devushki i Arrington byl odinakovyj rost,
slozhenie i volosy i bol'she nichego obshchego.
Ona zametila ego reakciyu. "Na menya tak nepriyatno smotret'"?
"Prostite", otvetil on, potiraya glaz, "dolzhno byt', v glaz popala
resnica. I smotret' na vas vovse ne nepriyatno".
Ona pozvolila sebe slabo ulybnut'sya i zatem pogruzilas' v izuchenie
menyu.
"Ne mozhete li chto-libo porekomendovat'. YA zdes' vpervye", poprosil on.
"Zdes' zamechatel'nyj chizburger s bekonom", skazala ona. "Esli vam
pozvolyaet vash holesterol".
"Zvuchit neploho". On sdelal glubokij vzdoh i postaralsya govorit', kak
ni v chem ne byvalo. "Pochemu by ne zakazat' pryamo so stolika"?
Ona ocenivayushche vzglyanula na nego, i, ochevidno, ocenka byla horoshej.
"Esli vy ugoshchaete", skazala ona, slezla so stula i poshla k stoliku.
"Menya zovut Dzhek Smisvik", predstavilsya on, protyanuv ej ruku.
V otvet ona protyanula svoyu ruku. "Barbara Tirni".
Poyavilas' oficiantka, i oni oba zakazali po porcii chizburgera s bekonom
i pivo.
"Vy skazali, chto zdes' vpervye"?
"Tak tochno".
"A iz kakih mest"?
"Iz N'yu-Jorka".
"I chto vas zaneslo v Los Anzheles"?
"Mne kogda-to dovodilos' byvat' zdes' po delam, i tak zdes'
ponravilos', chto vot dumayu tut poselit'sya".
"A kakogo roda dela"?
"YA - advokat - ili, skoree, im byl. Teper' ya - investor". On podumal,
chto dolzhen proizvesti pravil'noe vpechatlenie. "A kto vy"?
"YA - aktrisa. Priehala syuda iz CHikago neskol'ko mesyacev nazad".
"Brat' pristupom Gollivud"?
"Tipa togo. Dzhek, kakogo roda zhil'e vy podyskivaete dlya sebya"?
"Eshche ne reshil. Slyshal, chto Marina Del Rej - neplohoe mestechko, a ya
lyublyu korabli".
"Tak otchego zhe, ne kupit' sudno i ne zhit' na nem"?
"|to mysl'. A vy sami zhivete na bortu"?
"V nastoyashchij moment, da. A yahta prinadlezhit drugu".
"YA by s udovol'stviem posmotrel na nee".
"Drug ne lyubit, chtoby ya prinimala gostej na bortu".
"Ponimayu".
"Pravda"?
"Mozhet i net. Mne nuzhno pomoch' ponyat'".
"Vy ponimaete".
"Nu, v obshchem, da".
Im prinesli chizburgery, i oba molcha eli.
Stoun ne byl uveren, chto emu delat' so vsem etim. Byla li Barbara Tirni
devushkoj, sidevshej za rulem mashiny Arrington? Ili prosto devushkoj, zhivushchej
na bortu sudna ee druga"?
Barbara pokonchila s chizburgerom i dopila poslednij glotok piva. "Moego
druga sejchas net v gorode", skazala ona.
Stoun sledoval za Barbaroj Tirni do rampy k pontonam, zatem ot pontonov
k Palome. On okazalsya na bortu neobychajno krasivo otdelannoj motornoj yahty,
dovol'no novoj, kak emu pokazalos', i, sudya po doske priborov na kapitanskom
mostike, ochen' horosho osnashchennoj.
"Kto vladelec"? sprosil on.
"Moj drug".
"A on kto"?
"On predpochitaet ne afishirovat' svoe imya", holodno proiznesla ona. "On
zhenat".
"O, v takom sluchae ya chuvstvuyu sebya gorazdo svobodnej".
"Poslushaj", skazala ona, perejdya na "ty", "ya predlozhu tebe vypit', no
chuvstvuyu sebya ves'ma neuyutno s toboj na bortu. Moj drug prihodit i uhodit v
neopredelennoe vremya, i nikogda nel'zya s uverennost'yu skazat'"...
"Konechno, ya ponimayu. Kak naschet togo, chtoby pouzhinat' vecherom na
beregu"?
"Mne eto bol'she po dushe", zametila ona. "Gde ty ostanovilsya"?
"V otele Bel-|jr", solgal on.
"YA slyshala, tam ochen' krasivo. Pochemu by nam tam ne pouzhinat'"?
"Otlichno. YA zakazhu stolik. U tebya est' mashina"?
Ona pokachala golovoj. "YA pol'zuyus' mashinoj druga, kogda on v gorode,
no"...
"Togda ya priedu za toboj v sem'".
"Horosho, ya budu vozle svechnogo magazinchika".
Stoun podal ej ruku, i ona protyanula svoyu, no potom legon'ko pocelovala
ego v guby. "Budu zhdat' s neterpen'em", skazala ona.
"I ya tozhe". On soshel na ponton i dvinulsya po napravleniyu k svoemu
avtomobilyu. Usevshis' za rul', pozvonil Riku Grantu. "Est' chto-libo po
otpechatkam pal'cev"? sprosil on.
"A ya kak raz sobiralsya tebe zvonit'", otvetil Grant. Otpechatki
prinadlezhat Vinsentu Mankuzo - tri aresta, odin za spekulyaciyu, i dva - za
nezakonnye operacii s nedvizhimost'yu, prichem, poslednij vos'miletnej
davnosti, bez osuzhdeniya. Tipichno mafioznye prestupleniya, hotya on i ne
znachilsya v nashih spiskah organizovannoj prestupnosti. YA zavel na nego delo".
"U tebya imeetsya opisanie"?
"Sorok shest' let, rost - shest' futov odin dyujm, ves - dvesti dvadcat'
pyat' funtov, volosy temnye".
"Pohozh na mnogih drugih".
"V sleduyushchij raz, kogda my vstretimsya, ya prinesu tebe ego osobuyu
metku".
"Gde-libo rabotaet"?
"Po dannym dvuhletnej davnosti on vladeet, ili vladel magazinom
delikatesov v Gollivude, pod nazvaniem Vinni. Nahoditsya na Sanset Strip". On
prodiktoval adres.
"Zapisal. U menya est' drugaya pros'ba".
"Valyaj".
"Mozhesh' proverit', na kogo zaregistrirovano sudno"?
"Mogu. No eto zajmet den' ili dva. U nas net pryamogo dostupa k baze
dannyh. Mne nado obratit'sya k vedomstvu Beregovoj ohrany".
"YAhta nazyvaetsya Paloma, iz porta Avalon. |to motornoe sudno dlinoj
primerno v sorok futov. Budu osobo priznatelen, esli oni potoropyatsya so
svedeniyami. YA ne uveren, chto ne gonyayus' za dikimi gusyami".
"Postarayus' sdelat' vse, chto smogu".
"Polagayu, mne nado smenit' otel' s uchetom togo, chto Vinsent Mankuzo
krutitsya vozle moej komnaty v Le Parke".
"I kuda ty pereezzhaesh'"?
"V Bel-|jr, esli u nih est' nomera. YA zaregistriruyus' pod imenem Dzhek
Smisvik".
"V etoj zhizni prihoditsya krutit'sya".
"Nu, po krajnej mere, ya eto delayu s pomoshch'yu chuzhih deneg".
"Tak, konechno zhe, luchshe. YA pozvonyu tebe na mobil'nik".
Stoun raz容dinilsya, vklyuchil zazhiganie i napravilsya k Sanset Bul'varu.
On nashel magazin delikatesov Vinni, zaparkoval mashinu, voshel i oglyadelsya.
Hotya eshche bylo vremya lancha, narodu bylo nemnogo, i on ponimal, pochemu. Mesto
pokazalos' dovol'no gryaznym i neprivlekatel'nym. On zakazal dieticheskuyu Kolu
na vynos, i, kogda platil, zametil kak voshli dvoe krutyh bratkov, i, ne
zamelyaya shaga, proshli cherez dver', na kotoroj bylo napisano TOLXKO DLYA
SOTRUDNIKOV. Stoun podumal, a ne derzhit li Vinni zdes' kontrabandu.
On vyshel, vybrosiv napitok v musornuyu korzinu, sel za rul' i otpravilsya
v otel'. Po puti pozvonil v Bel-|jr i zakazal malen'kij nomer. Priehav v Le
Park, on podoshel k stojke administratora i polozhil na nee tysyachu baksov. "YA
hotel by vospol'zovat'sya vashim gostepriimstvom eshche neskol'ko dnej".
"Konechno, mister Smit", skazal sluzhashchij, spryatav nalichnye.
"YA sobirayus' priezzhat' i uezzhat', tak chto skazhite gornichnoj, chtoby ne
bespokoilas', ne obnaruzhiv moi veshchi v nomere".
"Net problem. O, vam zvonila miss Betti Sausard".
Stoun zashel v svoj nomer i pozvonil Betti.
"Obedaem vecherom"? sprosila ona.
"Ne mogu. Kak naschet zavtra"?
"Ladno".
"CHto-nibud' sluchilos' o chem mne sleduet znat'"?
"Net. Vens ne prihodil v ofis. Inogda, kogda net s容mok, on ostaetsya
doma, tak chto segodnya vse bylo spokojno".
"Togda, davaj, pogovorim zavtra". On povesil trubku, sobral svoi veshchi,
i pones ih v garazh. Pyatnadcat' minut spustya, on uzhe registrirovalsya v otele
Bel-|jr.
"S vozvrashcheniem, mister Barrington", skazala zhenshchina, stoyashchaya za
stojkoj administratora.
"O, po lichnym soobrazheniyam, ya hotel by nazyvat'sya Dzhekom Smisvikom".
"Konechno, kak pozhelaete".
"Vy mozhete poprosit' ob etom telefonnogo operatora"?
"Nesomnenno".
"A esli kto-nibud' pozvonit i poprosit mistera Barringtona, pust'
govoryat, chto takoj zdes' ne prozhivaet".
"Ponimayu", skazala ona. "Mnogie iz nashih gostej chasto puteshestvuyut
inkognito".
Stoun posledoval za port'e v svoj nomer i otdal emu otutyuzhit' chast'
veshchej. Potom svyazalsya so svoej sekretarshej i soobshchil ej novoe imya i adres.
"CHto, esli Vens Kalder pozvonit eshche raz"? sprosila ona.
"Skazhi emu, chto ya uehal na neskol'ko dnej v Hemptons, no chto ty
ozhidaesh' ot menya zvonka. Tebe, navernoe, nravitsya razgovarivat' s Vensom
Kalderom, ne tak li"?
"Nu"...Ona podavila smeshok.
On povesil trubku i postaralsya proanalizirovat', zachem on vedet etu
igru s Vensom. Esli kto-to interesovalsya ego nomerom v otele, znachit, kto-to
znal, chto on vse eshche v Los Anzhelese, i etot kto-to mog rasskazat' Vensu.
Smena otelya, vozmozhno, byla neplohoj ideej na to vremya, chto on derzhal za
soboj nomer v Le Park. On ustal ot lyudej, kotoryh ne znal, no kotorym bylo
izvestno ego mestonahozhdenie. |to stanovilos' vse bolee razdrazhayushchim.
Tochno v sem' on pod容hal k magazinu svechej na Marina Del Rej. Barbara
Tirni zaderzhalas' vsego na desyat' minut.
"ZHal', chto tebe prishlos' ehat' za mnoj tak daleko", skazala ona emu. "YA
by rada priehat' sama, esli by mashina druga byla na meste".
"A kakuyu mashinu vodit tvoj drug"?
"Porshe".
Porshe? CHert. Mozhet, eto ne ta devushka? "Nu, a esli by tvoj drug byl
zdes', my by s toboj ne uzhinali, ved' tak"?
"Ne obyazatel'no. YA - dostatochno svobodnaya zhenshchina".
"Rad eto slyshat'".
"YA starayus' izbegat' muzhchin , kotorye trebuyut. Lichno menya eto
razdrazhaet".
"Budu starat'sya izo vseh sil tebya ne razdrazhat'", skazal v otvet Stoun,
svorachivaya k Kamennomu Kan'onu.
"Ty vsegda ostanavlivaesh'sya v Bel-|jr"?
"Vsegda. |to moj dom vdali ot doma".
Oni pod容hali k stoyanke otelya, otdali sluzhashchemu mashinu i proshli po
mostiku, vedushchemu v otel'. V ruch'e pod nimi proplyvali lebedi.
"U tebya opredelenno horoshij vkus na oteli", skazala Barbara.
Stoun vzyal ee za ruku. "U menya takzhe horoshij vkus na sotrapeznikov".
"O-o-o, tebe sledovalo by byt' akterom", skazala ona.
"Ty daleko ne pervaya, ot kogo ya eto slyshu", usmehnulsya Stoun.
Ih posadili za banketnyj stolik v uglu prostornogo zala, vzyali zakaz na
napitki. Stoun byl goloden i pogruzilsya v menyu.
"Mister Smisvik, mogu ya prinyat' vash zakaz"? sprosil oficiant.
Proshlo neskol'ko sekund, prezhde chem Stoun otreagiroval. "Podozhdite
minutku, horosho? I, bud'te dobry, prinesite spisok vin".
"Kopchenyj losos' - otlichnaya shtuka", skazala Barbara, i vdrug
voskliknula: "O-go"?
"Stoun povernulsya k nej. "CHto"?
"Bog moj"! edva prosheptala ona, "vzglyani, kto syuda pozhaloval"!
On posmotrel kuda ona ukazala. Za kruglym stolom rassazhivalis' Vens
Kalder i gruppa iz shesti chelovek.
"Mne nikogda ne dovodilos' lichno videt' ego, a tebe"?
Stoun podnyal spisok vin, chtoby prikryt' lico. "Nu, mne on ne nastol'ko
interesen, kak tebe". On opustil spisok dostatochno nizko, chtoby videt'
ostal'nyh gostej, i situaciya stala eshche huzhe. Ryadom s nim sidela Betti
Sausard. "O, gospodi"! probormotal on.
"CHto"?
"Nichego, ya prosto popytalsya proiznesti nazvanie etogo vina. Dumayu, chto
gde-to chital o nem". On popal v lovushku - Vens i Betti sideli tak blizko. A
vstrecha s nimi sovershenno ne vhodila v ego plany.
"YA dumayu, podojdu i pozdorovayus' s nim", skazala Barbara.
"S kem"?
"S Vensom Kalderom".
"Barbara, mne kazhetsya, tebe ne sleduet etogo delat'".
"Pochemu by i net"?
"V otele mnogo znamenitostej, i ih ohranyayut ot postoronnih".
"O, vse budet v poryadke", skazala ona, otodvigaya stolik. "U nas est'
obshchij drug". Ona vstala i napravilas' k stolu Vensa prezhde, chem Stoun mog ee
ostanovit'.
Barrington videl, kak Barbara proshla mezhdu stolikami i podoshla k
podlokotniku kresla Vensa. Vens vzglyanul na nee. K nim ustremilsya
metrdotel'. Barbara zagovorila. K bol'shomu izumleniyu Stouna, Vens podnyalsya,
pozhal ej ruku i stal predstavlyat' ostal'noj kompanii. Vse glaza byli
prikovany k prekrasnoj bryunetke. I Stoun reshil: sejchas ili nikogda. On
ottolknul stolik, podnyalsya i bystro minoval pomeshchenie, derzhas' kak mozhno
dal'she ot stola Vensa i molya boga, chtoby nikto ne otvlekalsya ot sozercaniya
Barbary. Okazavshis' v zale, raspolozhennom mezhdu barom i restoranom, on
risknul obernut'sya. Barbara vse eshche privlekala vseobshchee vnimanie. Stoun
ostanovil metrdotelya. "YA ploho sebya chuvstvuyu", skazal on. "Ne budete li vy
stol' dobry poprosit' moyu damu, miss Tirni, pozvonit' mne v nomer"?
"Konechno, mister Smisvik. Nadeyus', u Vas skoro vse projdet".
"Spasibo", skazal Stoun i pokinul restoran, postaravshis' ne projti mimo
okna po puti v svoj nomer. Ne uspel on vojti, kak zazvonil telefon. "Hello"?
"Dzhek? CHto s toboj"?
"Barbara, prosti, chto dolzhen byl ujti. Navernoe, vo vremya lancha s容l
chto-to ne to".
"My oba eli odno i to zhe, i so mnoj vse normal'no".
"YA v takom sostoyanii uzhe dnya dva. Slushaj, ne vozrazhaesh', esli my
perenesem uzhin ko mne v nomer? Esli tebe eto neudobno, ya mogu zakazat'
taksi, chtoby tebya otvezli k prichalam, no ya, v samom dele, schitayu, chto
segodnya mne luchshe ostavat'sya doma".
"Horosho", reshila ona. "Kak tebya najti"?
Stoun ob座asnil, kak do nego dobrat'sya, povesil trubku, snyal pidzhak,
ostavil dver' priotkrytoj i poshel v vannuyu.
"Dzhek"? pozvala ona iz-za dveri.
"Zahodi. YA uzhe vyhozhu". On pobryzgal nemnogo vody na lico, zatem
shvatil polotence i vyshel, na hodu vytiraya lico. "Prosti, dumayu, sejchas ya
uzhe v polnom poryadke". On napravilsya k divanu. "Prisazhivajsya". On protyanul
ej menyu. "Hochesh' vypit'"?
"Skotch so l'dom, pozhalujsta", otvetila ona, razglyadyvaya menyu.
Stoun nalil ej skotch, a sebe burbon.
"Mozhet, tebe ne stoit pit'"? zasomnevalas' ona.
"Da, nichego ne budet", otvetil on.
"Mne kopchenogo lososya i cyplenka", skazala ona.
Barrington sdelal zakaz po telefonu i sel ryadom s nej. "Itak, Vens
Kalder vspomnil tebya"?
"On vspomnil moego druga", otvetila ona. "U nih obshchie dela".
"A chem on zanimaetsya"?
"Finansami".
"Kakogo roda finansami"?
"Ne mogu skazat' navernyaka, no on imeet delo s bol'shimi summami deneg.
A sejchas on v Meksike".
"A-a".
"Ty byval v Meksike"?
"Net, i skoree vsego, s uchetom moih zheludochnyh problem, vryad li budu".
Ona rassmeyalas' i pocelovala ego. "Znaesh', ya , kazhetsya, predpochitayu
uzhinat' zdes', a ne v restorane".
Stoun otvetil na ee poceluj. "YA tozhe".
Bylo uzhe daleko za polnoch', kogda Stoun vybralsya iz posteli i na
cypochkah proshel v gostinuyu. Barbara krepko spala. On nashel ee sumochku,
raskryl ee, i vytashchil koshelek. Stoya vozle okna, s pomoshch'yu ulichnogo
osveshcheniya, rassmotrel ego soderzhimoe. Ona i vpravdu byla Barbaroj Tirni, o
chem svidetel'stvovali illinojskie voditel'skie prava, i ona dejstvitel'no
byla aktrisoj, soglasno ee kartochke Gil'dii Akterov Kino. On polozhil koshelek
nazad i eshche neskol'ko sekund pokopalsya v sumke, no ne obnaruzhil nichego
interesnogo, vsego lish' obychnye zhenskie prinadlezhnosti. On polozhil sumku na
to zhe mesto, otkuda vzyal ee i tihon'ko prokralsya nazad v postel'. Barbara
perevernulas' i potyanulas' k nemu.
"Eshche", poprosila ona.
"Nepremenno", otvetil on.
* *
*
Stoun prosnulsya ot zvonka v dver', i Barbara vyzvalas' otkryt' dver'.
On vnov' povalilsya v krovat'. CHerez minutu ona vkatila v komnatu stolik na
kolesikah.
"YA zakazala tebe plotnyj zavtrak", skazala ona.
"Spasibo", otvetil on, sadyas' i prisposablivaya podushki. On vpilsya
zubami v yaichnicu s bekonom, roskosh', kotoruyu redko sebe pozvolyal. "Sperva
chizburger s bekonom, teper' vot yaichnica s bekonom", zametil on. "Esli ya budu
s toboj i dal'she, to tochno zarabotayu serdechnuyu nedostatochnost'".
"O, ya, pravo, ne znayu", otreagirovala ona, pogloshchaya svoj zavtrak. "Mne
lichno kazhetsya, chto ty v ochen' horoshej forme".
"|to potomu, chto, kogda ya ne s toboj, to vedu asketicheskij obraz
zhizni".
Ona otkinulas' nazad i zahohotala. "Mne eto nravitsya"! zakrichala ona.
"Ty byl devstvennikom, poka ne vstretil menya, verno"?
"Absolyutno. Ty nauchila menya vsemu, chto ya teper' znayu".
Ona otstavila svoyu tarelku i ego tozhe. "Nu, ya dolzhno byt', chertovski
horoshaya uchitel'nica", hihiknula ona.
"Vne vsyakogo somneniya".
"Tak, klass, davajte posmotrim, chto my dolzhny projti segodnya utrom"?
"Celikom polagayus' na vas, madam".
"Nu, my uzhe prohodili pozicii odin, dva i tri".
"CHto-to ne pripominayu poziciyu tri", skazal on.
"Vidno ty mozhesh' usvaivat' material s pomoshch'yu mnogokratnogo
povtoreniya".
"|to vsegda luchshij sposob, ne tak li"?
"Nu, eto odin iz sposobov".
"Ne luchshij sposob"?
"Inogda, dorogoj, ty dolzhen improvizirovat'".
"Improvizirovat'? Kak eto delaetsya"?
"Vot tak", skazala ona, "dlya nachala"...
"Ochen' horoshee nachalo. Kakov zhe osnovnoj kurs"?
"Ty ne gotov k glavnomu kursu".
"Dumayu, skoro budu gotov".
"I ya tozhe tak dumayu", zakrichala ona. "Do chego zhe horoshij uchenik"!
"Starayus' iz vseh sil".
"Davaj, a ne to pridetsya povtorit' kurs snova".
"O, gospodi, prostonal Stoun, "ne dumayu, chto ya v sostoyanii povtorit'
kurs".
"Posmotrim", otozvalas' ona.
Bylo okolo odinnadcati, kogda, Stoun, opustoshennyj seksual'nymi utehami
i sovershenno obessilevshij, otvez Barbaru Tirni nazad k Marina Del Rej. Ne
uspeli v容hat' na stoyanku, kak, edva dysha, ona prikryla rot rukoj.
"O, chert"! progovorila ona.
"CHto takoe"?
"Drug vernulsya. Tam stoit ego Porshe. CHto mne delat'? YA ne mogu
pokazat'sya na bortu, poskol'ku provela noch' v gorode".
"Gm", skazal Stoun, pytayas' pomoch'. Vnezapno u nego poyavilas' ideya.
"Otchego by tebe ne zabezhat' v magazin i ne kupit' sebe shorty ili chto-to v
etom duhe. Pereoden'sya i skazhesh', chto ty vyshla progulyat'sya". On dal ej
dvesti baksov.
"Ty umnica"! skazala ona. "Slava bogu. Poslushaj, tebe luchshe poskoree
ischeznut', poka kto-libo ne uvidel nas vmeste". Ona naklonilas' i pocelovala
ego, potom porylas' v sumochke, nashla klochok bumagi i napisala nomer
telefona. "Mozhesh' po nemu zvonit'", skazala ona, peredavaya bumazhku, "no
tol'ko dnem i"...
"Esli podojdet muzhchina, povesit' trubku".
"Verno".
"Prezhde, chem ty ujdesh'", poprosil on, "udovletvori moe lyubopytstvo".
"A imenno"?
"Na dnyah ya nahodilsya v svechnom magazine, i, kazhetsya, videl tebya
ot容zzhayushchej v Mersedese. "CHej byl avtomobil'"?
"Ne znayu, o chem ty govorish'", skazala ona. "Poka". Ona vyskochila iz
mashiny i pobezhala po napravleniyu k magazinu.
Prezhde, chem ot容hat', Stoun zapisal nomernoj znak Porshe, na kotorom
bylo napisano BOLXSHIEBAKSY. On vynul mobil'nyj telefon i nabral nomer Rika
Granta.
"Lejtenant Grant".
"Rik, eto Stoun".
"Privet. Mne poobeshchali eshche do nachala lancha dat' svedeniya po registracii
sudna".
"Koe-chto eshche. Ne mog by ty utochnit' dlya menya nomernoj znak avtomobilya i
nomer telefona"?
"Konechno".
"Tam napisano: BOLXSHIEBAKSY". On prodiktoval nomer telefona.
"Nu, eto ne otnimet mnogo vremeni".
"Kak naschet lancha"?
"Net voprosov. Uvidimsya cherez chas na uglu Grenzh i Melrouz". On ob座asnil
Stounu, kak tuda dobrat'sya.
"Horosho".
"K tomu vremeni u menya budet informaciya po sudnu".
"Do vstrechi". Stoun raz容dinilsya i poehal v storonu Biverli Hills.
Oni snova ustroilis' v sadu. Stounu nravilos' obedat' na svezhem
vozduhe, chto redko sluchalos' s nim v N'yu-Jorke.
"Okej", skazal Rik, vytaskivaya zapisnuyu knizhku, "nomera, kotorye ty mne
dal, zaregistrirovany na Martina Barona, prozhivayushchego na Biverli Drajv v
Biverli Hills. On yavlyaetsya glavoj nekoj firmy pod nazvaniem Finansovye
Uslugi Barona. Nomer telefona, kotoryj ty mne dal, zapisan ne na Barona. On
otnositsya k dobavochnomu nomeru, pripisannomu Marina Del Rej. I oboznachaet
prinadlezhnost' k sudnu".
"Kak naschet Palomy"?
"Korabl' gorazdo interesnee. On zaregistrirovan na imya Abalone Fisheris,
proizvoditelya konservirovannyh moreproduktov".
"CHto zh tut takogo interesnogo"? sprosil Stoun.
"YA vytyanul koe-chto naschet Abalone iz finansovyh otchetov. |to konservy,
ne sporyu, no takzhe i krupnyj holding. On vladeet, pomimo prochih biznesov,
dvadcat'yu dvumya procentami akcij banka Sejf Harbor. Krome togo, emu
prinadlezhit sem'desyat pyat' procentov Finansovyh Uslug Barona. Sam Martin
Baron vladeet ostavshimisya dvadcat'yu pyat'yu procentami".
"Konservnyj zavod vladeet bankom i finansovoj kampaniej"?
"Ty ne ponimaesh'. Tebe prihodilos' slyshat' ob Uorrene Baffette"?
"O samom bogatom amerikance? Konechno".
"Ego glavnyj holding - Berkshir Hesevej - tekstil'naya fabrika. Mnogo let
nazad on kupil kompaniyu, a takzhe investiroval mnogie drugie kompanii, takie
kak Koka-kola, i sejchas vladeet milliardami".
"Da? A kto vladeet Abalone Fisheris"?
"Onofrio Ippolito i Devid Starmak. |to ih versiya Berkshir Hasevej".
"Aaaaaa".
"Vot ya i podumal, chto tebe vse eto ponravitsya".
"Kazhetsya, vsyakij raz, kogda ya perevorachivayu ocherednoj kamen', pod nim
okazyvaetsya Ippolito".
"Pochemu ty interesuesh'sya sudnom"?
"Kogda tvoi rebyata obnaruzhili mashinu Arrington vozle poberezh'ya, za
rulem byla devushka, i ta zhe samaya devushka, po-moemu, zhivet na bortu Palomy.
Ona - igrushka v rukah Martina Barona, kotoryj, kstati, zhenat. Smozhesh'
chto-libo raskopat' naschet Barona"?
"Smogu, esli na nego zavedeno delo".
"Blagodaryu". Stoun vytashchil iz karmana zaranee prigotovlennye sotennye
bumazhki i vlozhil ih v karman kurtki Granta. "Koe-chto za uslugi".
"Spasibo".
"Kstati, vchera ya okazalsya na Stripe vozle magazina delikatesov Vinsenta
Mankuzo. Mogu poklyast'sya, chto tam chto-to proishodit".
"YA soobshchu ob etom komu sleduet", skazal Grant. "Stoun, menya bespokoit
odna veshch'".
"CHto imenno"?
"CHto bylo nuzhno Mankuzo v tvoem gostinichnom nomere"?
"|to i menya bespokoit".
"Ty pereehal tuda iz doma svoej podruzhki, verno? Sekretarshi Kaldera"?
"Tak tochno".
"Kto eshche mog znat', chto ty pereehal tuda"?
"Moya sekretarsha, Dino i moj drug- advokat iz N'yu-Jorka".
"Ni Dino, ni tvoj drug- advokat, ne mogli upomyanut' ob etom komu-to,
kto znaet Mankuzo, kak dumaesh'"?
"Sovershenno isklyucheno".
"Togda ostaetsya devushka".
Stoun pokachal golovoj. "YA dumal ob etom. Skoree vsego, Mankuzo s ego
priyatelem prosledili za nami po puti v otel'".
"O, ya chut' ne zabyl", skazal Grant, sunuv ruku v karman, "zdes' foto
Mankuzo".
"Stoun vzglyanul na fotografiyu. "Sejchas on starshe i polnee, no eto tochno
tot samyj paren', kotoryj sidel za barankoj Linkol'na i sledoval za mnoj
nakanune noch'yu".
"I ty schitaesh', on vel tebya do otelya"?
"Da, tak ono, skoree vsego, i bylo".
"Net, ne tak".
"CHto ty imeesh' v vidu"?
"Ty skazal, chto smenil mashinu v agentstve po arende i prosil agenta
govorit', chto on otvez tebya v aeroport, esli kto-libo budet sprashivat'".
"Verno", zametil Stoun. Emu ne ponravilos' k chemu klonil Rik.
"Predpolozhim, chto on sdelal, kak ty prosil, togda "hvost" avtomaticheski
otpadaet, ne tak li"?
"Net, v sluchae, esli Mankuzo prosledil za mnoj do agentstva i videl,
kak ya uehal na sedane".
"Ty chuvstvoval za soboj "hvost"?
Stoun pokachal golovoj. "Esli by eto bylo tak, ya by skazal, chto Mankuzo
vsego za sutki rezko uluchshil tehniku presledovaniya".
"Togda ostaetsya devushka".
"Mne trudno v eto poverit'".
"Dumaesh', devushka v svyazi s Kalderom"?
"Ona byla, sama rasskazala mne".
"Okej, itak, ona byvshaya podruzhka Kaldera i rabotaet na nego. On -
osnova ee sushchestvovaniya"?
"Naskol'ko mne izvestno".
"Kak dolgo ty s nej znakom"?
"Neskol'ko dnej".
"Gde ty polagaesh', prohodit granica ee loyal'nosti"?
"Ona yasno dala ponyat', chto glavnyj prioritet dlya nee - Kalder, no takzhe
znaet, chto ya ne sobirayus' emu navredit'. Bog moj, ya ved' starayus' najti ego
zhenu".
"Kalder vidit v etom ugrozu, ne tak li"?
"CHto ty imeesh' v vidu"?
"YA imeyu v vidu, chto on postaralsya vydvorit' tebya iz goroda, razve ne
tak"?
"Da, verno".
"Stalo byt', on dumaet, chto tvoe prisutstvie v Los Anzhelese - ne v ego
interesah".
"Pohozhe, chto tak".
"Esli on tak dumaet, to pochemu by Betti tozhe ne byt' togo zhe mneniya"?
"Zvuchit ubeditel'no", skazal Stoun, v dushe ne zhelaya dopustit' etu
mysl'.
"Pozvol' mne zadat' tebe eshche odin vopros: gde ty byl, kogda Mankuzo
nahodilsya v tvoem gostinichnom nomere"?
"YA byl na kurorte, raspolozhennom v pustyne".
"Odin"?
"Net".
"Kto byl s toboj"?
"Betti Sausard", otvetil Stoun.
"I ch'ya byla ideya otpravit'sya tuda"?
"Betti".
"Stoun, ya schitayu, ty pozvolyaesh' penisu myslit' za tebya", skazal Rik,
"no ne zabyvaj o tom, chto u penisa net mozgov".
Stoun vstretilsya s Betti Sausard v ital'yanskom restoranchike pod
nazvaniem Valentino. On namerevalsya zaehat' za nej domoj, no ona nastoyala na
vstreche imenno v restorane. U vhoda ona obnyala i pocelovala ego. Vskore ih
provodili k stoliku, i oni zakazali sebe napitki.
"Kak dela"? sprosila ona.
"Ne skazhu, chto horosho", otvetil Stoun. "YA vse vremya tolkus' na odnom i
tom zhe meste. Vot i dumayu, a ne sobrat' li mne shmotki i vernut'sya v
N'yu-Jork".
"YA budu chuvstvovat' sebya broshennoj", potyagivaya Martini, skazala ona.
"Spasibo na dobrom slove, no vse, chto ya delayu, eto lovlyu svoj hvost i
ne mogu reshit' etu golovolomku".
"Arrington vernulas' domoj", skazala ona.
"Kogda"? morgnul Stoun.
"Ochevidno, vchera. Vens prishel v ofis, nasvistyvaya veseluyu melodiyu, i
poprosil, chtoby ya zakazala dlya nego cvety".
"Zabavno, no, kazhetsya, vchera vecherom ya licezrel Vensa", dobavil on, "i
tot byl odin".
"Gde"?
"YA obedal so svoim drugom, Rikom Grantom, v grecheskom restorane, i,
mogu poklyast'sya, videl ego za rulem Bentli".
"Ona pokachala golovoj. "Vens s Arrington vchera uzhinali v otele Bel-|jr
s neskol'kimi vladel'cami akcij Centurion. YA lichno zarezervirovala im stol".
|ta lozh' vzorvala Stouna iznutri. "Dolzhno byt', mne pomereshchilos'".
"Vovse net. V gorode, po men'shej mere, eshche para tochno takih zhe Bentli.
Ty videl odin iz nih".
"CHto zh, rad, chto ona vernulas'".
"Vens dumaet, chto ty v N'yu-Jorke", skazala ona. "On prodiktoval slova
blagodarstvennogo pis'ma, chtoby ya poslala ego eshche segodnya".
"YA hotel by, chtoby on prodolzhal tak dumat'. Posle togo, kak nas
presledovali ot restorana na toj nedele, mne by hotelos', chtoby vse, krome
tebya, dumali, chto ya uzhe v N'yu-Jorke".
"Ponimayu", kivnula ona. "Davaj zakazhem"?
Oba zakazali salat Cezar' i tarelku osso bakko, i Stoun zakazal eshche
butylku Mazi Amerone 91-go goda. "|to otlichnoe vino", skazal on. "Dumayu, ono
tebe ponravitsya".
"Dorogoj, ty vyglyadish' nemnogo podavlennym", skazala Betti, poglazhivaya
ego lyazhku bol'shim pal'cem nogi.
"YA chuvstvuyu sebya ne v svoej tarelke vsyakij raz, kogda vpustuyu trachu
vremya", otvetil on.
"Nadeyus', ne vse bylo pustoj tratoj vremeni". Ona zapustila palec nogi
emu v promezhnost'.
On ulybnulsya. "Konechno zhe, net. V svoem rode, eto bylo neobyknovenno
priyatnoe puteshestvie".
"Nu, esli eto budet nasha poslednyaya noch' vmeste, ya postarayus' sdelat' ee
nezabyvaemoj", zaverila ona.
"Oni vse byli nezabyvaemymi", skazal on. "Osobenno uikend na gore".
"YA by dala tebe ih nigde ne oboznachennyj telefon", skazala ona, no pri
uslovii, chto ty ni s kem, krome menya tuda ne poedesh'".
Im prinesli edu, i Betti ubrala palec nazad v tuflyu.
"YA ostavila paru soobshchenij dlya tebya v Le Park", skazala ona. "Pochemu ty
ne perezvonil"?
"Izvini, ya ne podhodil k stolu v kabinete. Iz garazha ya proshel pryamo k
sebe v komnatu. CHto-nibud' vazhnoe"?
"YA prosto hotela pogovorit' s toboj ob Arrington".
"Pochemu ty ne nabrala nomer mobil'nika"?
"U menya takoe oshchushchenie, kak budto ya zvonyu ne vo vremya".
"O"!
"Stoun, ya chuvstvuyu, chto chto-to ne tak. Pochemu ty ne hochesh' pogovorit'
so mnoj"?
Potomu chto s takim zhe uspehom, ya mog by sheptat' na ushko Vensu ili
Ippolito, ili eshche komu-nibud', podumal on. "Da ved' ne o chem govorit'".
"|to vse Arrington. Ty nadeyalsya uvidet' ee vnov', ne tak li"?
On pozhal plechami. "Vozmozhno".
Oni molcha zakonchili uzhin. On oplatil schet, i po puti nazad ona vzyala
ego za ruku.
"YA zastavlyu tebya zabyt' ee", promolvila ona.
"Zvuchit neploho".
"Vstretimsya u Le Park cherez chetvert' chasa".
"Net", skazal on, "vstretimsya u otelya Bel-|jr. YA pereehal".
"Uvidimsya tam na stoyanke", skazala Betti.
On ehal za nej vsyu dorogu, poputno proveryaya cherez zerkalo zadnego vida,
ne pristroilsya li kto szadi. No, sudya po vsemu, na sej raz, nikogo za nim ne
bylo.
Ona voshla v ego nomer pervoj, sbrasyvaya na hodu odezhdu. Stoun pozvolil
razdet' sebya, posle chego ona zashla v vannuyu i vyshla ottuda s butylkoj
los'ona dlya tela.
"Gde bolit"? sprosila ona, sklonivshis' nad nim na posteli.
"Vezde", otvetil on.
Ona sogrela los'on v ladonyah i stala rastirat' ego grud'. " Na gore ya
nablyudala za tvoim massazhem", skazala Betti. "Tam dlya etih celej imeetsya
zamochnaya skvazhina. YA videla, kakoj effekt na tebya proizvela Liza".
"I kakoj zhe effekt proizvelo na tebya podglyadyvanie"? sprosil Stoun.
"Ono zastavilo menya hotet' vas oboih", otvetila ona, vylivaya v ruku eshche
los'ona.
"Togda, pochemu ty ne sdelala togo, chego hotela"?
"YA podumala, chto ne imeyu prava zanimat'sya seksom s personalom".
"U menya bylo vpechatlenie, chto eta Liza ne imela by nichego protiv".
"A tebe by eto ponravilos'"?
"A pochemu by i net"?
Ona rassmeyalas'. "Mne nravitsya, kak ty rassuzhdaesh'. Mozhet, v sleduyushchij
raz, kogda priedesh', ya smogu organizovat' chto-to v etom duhe".
"Do chego zhe zamechatel'naya ideya"!
V eto vremya ona zavladela ego genitaliyami, i oba okazalis'
vozbuzhdennymi do predela. Ona legla ryadom i zastavila ego vojti v nee, i
zakinula nogu emu za spinu.
S etogo momenta i do samogo utra oni ne proronili ni slova.
"Itak, ty uletaesh' segodnya"? sprosila Betti za zavtrakom.
"Mozhet byt'. A mozhet, pokruchus' zdes' eshche nemnogo".
"Zachem? Vchera ty opredelenno reshil uehat'".
Ustav ot igry v koshki-myshki, on reshil otkryt'sya.
"Menya interesuet Ippolito", priznalsya on.
"Bankir? Pochemu"?
"Dumayu, on stoit za vsem etim".
"Za chem, etim"?
"Ischeznoveniem Arrington".
"Stoun, v etom net nikakogo zdravogo smysla", v golose Betti slyshalos'
bespokojstvo.
"A ya nachinayu dumat', chto est'. Dumayu, te dvoe, chto presledovali nas,
byli lyud'mi Ippolito".
Ona prekratila zhevat'. "Stoun, ya schitayu, chto tebe luchshe derzhat'sya
podal'she ot mistera Ippolito".
"Otchego zhe? Razve my ne v svobodnoj strane? YA dostatochno dolgo byl
policejskim i sledovatelem, chtoby znat', chto mozhno vyyasnit' vse o kazhdom, i
sobirayus' uznat' pobol'she ob Ippolito".
"|to mozhet byt' opasno", tiho progovorila Betti.
"YA dumal, ty nichego ne znaesh' o nem, a, ty, okazyvaetsya, znaesh', chto on
opasen".
"|to vsego lish' moe vpechatlenie".
"I otkuda ono vzyalos'"?
"Prosto iz togo, chto ya slyshala". Ona vzglyanula na chasy. "Bog moj, ya zhe
dolzhna byt' v ofise. Rano utrom u Vensa soveshchanie po povodu novoj
kinokartiny".
Stoun provodil ee do dveri. "Hochu poblagodarit' tebya", skazal on. "Ty
byla neobyknovenna".
Ona obnyala ego za sheyu. "Esli hochesh' poblagodarit' menya, vozvrashchajsya
segodnya zhe v N'yu-Jork".
"Ne dumayu".
Betti ispuganno vzglyanula na nego, no nichego ne skazala. Tol'ko
pocelovala ego i bystro vybezhala za dver'.
Stoun sledil za nej vzglyadom, razmyshlyaya, skol'ko vremeni zajmet
pereskaz ih razgovora.
Na eto ushlo vremya do lancha. Zazvenel telefon.
"Hello"?
"Mister Barrington"?
"Da".
"|to Onofrio Ippolito. Kak dela"?
"YA v poryadke, Ippolito. Tol'ko udivlen, chto ty mne zvonish'. Malo kto v
kurse, chto ya ostanovilsya v Bel-|jr".
"|to malen'kij gorod".
"Dumayu, chto da".
"Sozhaleyu, chto my ne smogli pogovorit' podol'she za uzhinom u Vensa
Kaldera. Devid Starmak soobshchil mne, chto ty sobiraesh'sya vypolnit' dlya nego
kakuyu-to rabotu v N'yu-Jorke".
"My obsuzhdali eto".
"U menya tozhe est' svoi interesy v N'yu-Jorke. YA podumal, ne mogli by my
obsudit' koe-kakuyu rabotu i dlya menya"?
"Konechno".
"Vot chto ya tebe skazhu. Segodnya vecherom na bortu svoej yahty ya ustraivayu
zvanyj uzhin. Priezzhaj, i my nepremenno urvem neskol'ko minut, chtoby
peregovorit' s glazu na glaz".
"S bol'shim udovol'stviem".
"YAhta nahoditsya nepodaleku ot ostrova Katalina, tak chto, esli budesh' u
Marina Del Rej v vosem' chasov, tebya perepravyat pryamo na bort".
"Horosho".
Ippolito dal emu nomer prichala i nazvanie sudna Mariya. "Do vstrechi",
skazal on.
"Spasibo, uvidimsya vecherom".
Stoun povesil trubku i otkinulsya v kresle. Nastalo vremya posmotret' v
glaza etomu cheloveku i napryamuyu zadat' voprosy. A sejchas on pojdet kupat'sya.
On podnyalsya i poshel iskat' halat.
Stoun dobralsya do Marina del Rej v nachale devyatogo i postavil mashinu na
stoyanku. Na nem byl odin iz ego novyh kostyumov, temno-sinij s belym
platochkom v verhnem karmane, novaya rubashka iz chistogo hlopka i novyj
galstuk. On, vozmozhno, pereborshchil v smysle odezhdy na zvanyj uzhin, no eto
luchshe, chem byt' odetym koe-kak.
On spustilsya vniz po rampe i napravilsya vdol' pontonov, vysmatrivaya
ukazannyj nomer prichala. Stoun minoval ponton, gde stoyala Paloma, no sudno
bylo pogruzheno vo t'mu. Mozhet byt', za uzhinom on vstretitsya s Barbaroj i ee
priyatelem. Nakonec, on nashel to, chto iskal, i proshel nemnogo dal'she, poka ne
dostig Marii, sportivnoj rybolovnoj yahty tridcati s lishnim futov v dlinu s
dovol'no vysokim kapitanskim mostikom. Na korme sudna stoyal odin iz teh
dvoih, kto presledoval ego v Linkol'ne.
Stoun pochuvstvoval ostroe zhelanie povernut'sya i pojti obratno, no,
prezhde, chem on uspel eto sdelat', chelovek ulybnulsya i zagovoril.
"Mister Barrington? My vas zhdem, bud'te dobry, podnimajtes' na bort".
Stoun podnyalsya po trapu na bort.
"Menya zovut Menni", skazal muzhchina, v to vremya, kak snizu poyavilsya
drugoj chelovek. "A eto Vinni. My oba rabotaem na mistera Ippolito".
Vinsent Mankuzo protyanul ruku i Stoun pozhal ee. V konce koncov,
oficial'no oni prezhde ne vstrechalis'. "My gotovy", skazal Vinni. On
povernulsya, vklyuchil zazhiganie i zapustil motor, poka Menni ubiral trap.
"Gde mister Ippolito i ostal'nye"? sprosil Stoun.
Vinni vzyalsya za shturval, i sudno otoshlo ot prichala. "Bol'shinstvo gostej
uzhe na bortu bol'shoj yahty. Mister Ippolito i ostal'nye gosti priletyat tuda
posle sobraniya v centre goroda".
"Mogu ya predlozhit' Vam chto-nibud' vypit'"? pointeresovalsya Menni.
"Pivo bylo by neploho".
Menni spustilsya vniz i vernulsya s butylkoj Hejniken i stakanom na
serebryanom podnose. "Vot, izvol'te. ZHelaete ostavat'sya naverhu ili
spustites' vniz"?
"YA luchshe ostanus' zdes'. Segodnya prekrasnyj vecher". Stoun teper'
chuvstvoval sebya bolee uverenno i, usevshis' u kormy, stal potyagivat' pivo.
"Da, chudesnyj vecher ", skazal Menni. "Kogda my vyjdem v otkrytoe more,
uvidim potryasayushchij zakat".
Stoun nablyudal za progulochnymi katerami, a sportivnaya rybolovnaya yahta
prohodila kanal po napravleniyu k volnorezam. CHerez pyat' minut oni byli v
spokojnom Tihom okeane, i Vinni napravil sudno vpered.
"Skol'ko vremeni plyt' do yahty mistera Ippolito"? pointeresovalsya
Stoun.
"Minut sorok - sorok pyat'", Menni pytalsya perekrichat' shum motorov. "|to
primerno 25 mil', a my idem so skorost'yu ne men'she soroka uzlov".
YAhta letela po spokojnoj morskoj gladi pryamo v gigantskij, yarkij
solnechnyj shar, i Stounu eto nachalo nravit'sya. Oni proplyvali mimo drugih
korablej, plyvushchih v okean i vozvrashchayushchihsya k Marina Del Rej, i vskore
okazalis' odni v okeane.
Stoun uzhe nachal podumyvat' o tom, chto on skazhet Ippolito. Nemnogo,
reshil on, emu luchshe slushat'. On somnevalsya, chto poluchit kakuyu-libo legal'nuyu
rabotu ot Starmaka ili Ippolito. Skoree vsego, to byl predlog izbavit'sya ot
nego. No emu ne terpelos' uznat', chto oni hotyat skazat'.
Poslednie polchasa yahta letela, kak na kryl'yah, no vot Vinni stal
snizhat' skorost'. Stoun vstal i posmotrel vpered. Solnce selo, i vperedi
mayachili korabel'nye ogni soten yaht. Lyudi pili i eli na bortu svoih sudov.
Stoun pochuvstvoval, chto progolodalsya. Mezhdu tem, oni prodolzhali plyt' eshche
neskol'ko minut, i Vinni vse bol'she zamedlyal dvizhenie sudna.
"Ne hochu, chtoby volnoj ot Marii raskachalo ch'yu-nibud' posudinu", skazal
on, delaya razvorot na devyanosto gradusov vlevo, i vozvrashchaya rul' v ishodnoe
polozhenie. YAhta legla v svobodnyj drejf.
"Gde yahta mistera Ippolito"? sprosil Stoun. Neozhidanno, szadi on
uslyshal metallicheskij zvuk vzvedennogo kurka, i oshchutil prikosnovenie
holodnoj stali k shee. On obernulsya i uvidel, chto Menni pristavil pistolet k
ego golove.
"Tebe tuda ne nado", skazal Menni.
Ne uspel Stoun vymolvit' i slova, kak Vinni zalepil ego rot skotchem.
"Ruki vpered", velel Menni, v to vremya kak Vinni otmatyval s rolika eshche
kusok skotcha.
Stoun ne poshevelilsya.
Menni nacelil pistolet pryamo v levyj glaz zhertvy. "My mozhem sdelat' eto
akkuratno, a mozhem i naoborot. Ty kak predpochitaesh'"?
Stoun protyanul ruki, i Vinni svyazal ego zapyast'ya, potom naklonilsya i
obmotal lentoj skotcha ego lodyzhki. Posle etogo Vinni poshel v rubku i
vernulsya s motkom cepi i yakorem.
Stouna pochuvstvoval spazmy v zheludke. Vse vyglyadelo huzhe nekuda. On
stal dumat', kak by vyputat'sya. Zachem on podnyalsya na bort? Solnce selo i ego
smenila polnaya luna, osveshchaya blednym svetom kapitanskij mostik yahty.
Vinni i Menni govorili drug s drugom o naruchnikah, no ih golosa,
kazalos', byli gde-to daleko. Stoun videl, kak odin iz nih vytashchil iz rubki
nabor instrumentov, nashel naruchniki, prodel ih v zveno cepi, i zatyanul
ploskogubcami.
Teper' oni potashchili ego k korme. Ponachalu Stoun otkazyvalsya dvigat'sya,
no potom uvidel yashchik s instrumentami. Kogda Menni podtolknul ego, on sdelal
pryzhok vpered, povalilsya na yashchik, rassypav ego soderzhimoe po poverhnosti
paluby.
Vinni i Menni gryazno vyrugalis'. Oni pytalis' otyskat' ploskogubcy, a
Stoun pytalsya nashchupat' chto-to drugoe. On byl uveren, chto videl ostrie
marlinya na samom verhu i bol'she vsego na svete hotel do nego dobrat'sya. I
poka Vinni s Menni iskali na palube ploskogubcy, on sumel dostat' i spryatat'
marlin' v zakleennyh skotchem rukah.
Ego grubo postavili na nogi, i zastavili vzyat' v ruki yakor'. Oni i
vpryam' hoteli, chtoby on derzhal yakor'. Poskol'ku vse ravno teryat' bylo
nechego, on podchinilsya.
"Hochesh' skazat' poslednee slovo, Stoun"? sprosil odin iz nih.
Stoun metnul na nih goryashchij vzglyad. Ego muchiteli gromko rashohotalis' i
povolokli ego k korme.
"Ty podaj nemnogo vpered", skazal Menni, "a ya tut i odin spravlyus'".
Vinni poshel vpered, vklyuchil motor, i yahta prishla v dvizhenie.
Stoun stal gluboko vdyhat' vozduh cherez nos, vsyakij raz vse bol'she i
bol'she, zapolnyaya legkie vozduhom. Potom on ostalsya na korme odin, uderzhivaya
tyazhelyj yakor', i starayas' ne vypast' za bort.
"Luchshie pozhelaniya ot Onofrio Ippolito"! uslyshal on golos Menni,
pytayushchegosya perekrichat' shum motora.
Stoun sdelal eshche odin glubokij vdoh i pochuvstvoval sil'nyj udar v
spinu. Padaya, on zaderzhal dyhanie, vrezayas' vsem telom v holodnuyu penistuyu
vodu, i zatem vse stihlo, esli ne schitat' udalyayushchegosya reva motora i nemogo
krika v golove.
Stoun bystro shel ko dnu, golovoj vniz. On ponyatiya ne imel, kak zdes'
gluboko, no ponimal, chto usilivayushcheesya davlenie skoro nachnet vydavlivat'
vozduh iz legkih. On uderzhival etot vozduh izo vseh sil, i vo chto by to ni
stalo, byl obyazan ostavat'sya na plavu.
Vrashchaya zapyast'ya ruk vpered i nazad, chtoby, po vozmozhnosti, oslabit'
uzy, on uderzhival yakor' i marlin' odnoj rukoj, v to vremya kak drugoj
nashchupyval naruchniki. V verhnej chasti marlinya imelas' shchel', kak by special'no
sdelannaya dlya takogo sluchaya.
S trudom on sumel prodet' shpil'ku v shchel', bystro otvintil shpil'ku,
vyrval ee i vypustil yakor'. On perestal tonut', no tut zhe sdelal uzhasnoe
otkrytie. Vypustiv yakor', on poteryal i marlin', a ved' eshche ostavalis'
naruchniki, uderzhivayushchie cep' na ego tulovishche.
Odnazhdy, kogda on byl eshche mal'chishkoj, roditeli, priderzhivavshiesya levyh
vzglyadov, poslali ego v socialisticheskij letnij lager'. Nekotorye iz
otryadnyh vozhatyh zabavlyalis' tem, chto, posporiv drug s drugom, kak dolgo
rebyata smogut proderzhat'sya na vode poka ne pridet pomoshch', svyazyvali
mal'chishkam ruki i nogi i brosali ih v ozero. Sejchas nikto ne sobiralsya ego
spasat', no, po krajnej mere, lager' dal Stounu opyt plavaniya so svyazannymi
rukami i nogami. On popytalsya eshche raz pal'cami osvobodit' zamok v
naruchnikah. Legkie gotovy byli vot-vot lopnut', no on stal ottalkivat'sya i
gresti izo vseh sil, chtoby vyrvat'sya na poverhnost'. Glyadya vverh, Stoun mog
razlichit' svet luny pryamo pered soboj, no ponyatiya ne imel, kak gluboko
pogruzilsya. Dvizhenie kazalos' boleznenno medlennym.
CHtoby ne dumat' ob etom, on stal schitat', kak dolgo nahoditsya pod
vodoj. On poschital, chto ne men'she minuty, i do poverhnosti, navernoe, mili i
mili. Vozduh nachal vyhodit' iz nozdrej, i izo vseh sil on staralsya zamedlit'
etot process, tak kak vozduh nevozmozhno bylo zamestit' nichem, krome solenoj
morskoj vody. On prodolzhal borot'sya, zhaleya, chto rot byl zaleplen skotchem, i
on ne mog krichat'. Poverhnost' vse eshche byla daleko.
On predstavil sebe, chto on - morskaya svinka, i postaralsya vrashchat'sya
bystree ryvkami, kotorym obuchilsya v lagere. Sekundy kazalis' chasami. I
vdrug, sovershenno neozhidanno, on sovershenno yasno uvidel lunu. On uzhe teryal
poslednie ostatki vozduha, kogda so rta otlepilsya skotch. Stoun vyrvalsya na
poverhnost', zaglotnul vozduh, zakrichal, vydohnul i zaglotnul eshche i eshche.
On osmotrelsya i uvidel vdali udalyayushchiesya ogni sportivnoj rybolovnoj
yahty, kotoraya napravlyalas' k Kataline, potom stal vysmatrivat' drugie suda.
Ih tam byl celyj flot, no oni byli strashno daleko ot togo mesta, gde on s
trudom uderzhival golovu nad vodoj.
On poproboval plyt' na spine, no cep' vokrug ego tulovishcha i mokraya
odezhda delali eto nevozmozhnym. Vse, chto on mog, eto prodolzhat' delat'
tolchki, podobno morskoj svinke, i podtyagivat' v vode svyazannye skotchem ruki.
On staralsya zacepit' yazykom konec klejkoj lenty, nadeyas' razmotat' zubami,
no etot konec bylo nevozmozhno uhvatit'. Nichego ne ostavalos', kak plyt',
hot' kak-to.
Stounu udalos' razvit' nekij ritm: dva grebka rukami po sobach'i, zatem
barahtat'sya na maner morskoj svinki. |to pozvolyalo pust' i ne bystro, no vse
zhe peredvigat'sya v vode. On postavil cel' - dostich' osveshchennyh macht. Kak
daleko oni? Dvesti, trista, tysyacha yardov?
On podumal o silah, kotorye eshche ostalis', i razmyshlyal, a hvatit li ih,
ili, v konce koncov, cep' potyanet ego vniz, ne dav vozmozhnosti dobrat'sya do
blizkoj celi. On vspomnil, chto prochel gde-to, chto smert' utoplennika -
legkaya smert', no ne poveril v eto. On dumal o tom, chto drejfuet na dne, i
ego poedayut kraby i akuly. Akuly - nochnye sushchestva, ved' tak? Ih privlekaet
plesk na poverhnosti, a on kak raz plesk i vyzyval. Stoun ne mog privyknut'
k ledyanoj vode. Tol'ko pochemu-to poblizosti ne bylo vidno kuskov l'da. On by
mog zabrat'sya na l'dinu i dat' peredohnut' svoim myshcam.
Ledyanaya voda. Bol'shie belye akuly obitayut v takoj vode, ne tak li?
Razve rybaki ne vylavlivayut bol'shih belyh akul v etih vodah? Kadry iz fil'ma
"CHelyusti" proneslis' v ego mozgu. Golaya devochka, otchayanno derzhashchayasya za buj,
a v eto vremya gigantskaya akula hvataet ee za nogu. Po krajnej mere, on ne
golyj, hotya, v etom sluchae, mog by dvigat'sya gorazdo bystree. On podumal,
chto stoit sbrosit' botinki, no reshil, chto oni ne zamedlyayut dvizhenie, i
potom, on, kak nikak zaplatil za nih shest'sot pyat'desyat dollarov. Ne
hotelos' ih teryat'!
On podumal o tom, kak nakanune spal s Betti, no potom vspomnil, chto
imenno ona vinovna v tom, chto on sejchas zdes', i togda reshil dumat' o
Barbare Tirni. Gde ona sejchas? P'et shampanskoe na bortu yahty Ippolito vozle
Kataliny? A byla li tam, v samom dele, yahta? Da, byla, on pripomnil, kak
upravlyayushchij banka rasskazyval emu, chto Ippolito vladeet celoj flotiliej -
ved' on tak skazal. Stoun hotya i nedolgo, byl na bortu dvuh sudov,
prinadlezhashchih Ippolito.
On poproboval plyt' na boku, no stal tonut', poetomu snova poplyl
po-sobach'i. Ne moglo byt' i rechi ob otdyhe - meshala cep', i on prodolzhal
plyt' v nochi, grebok za grebkom, udar za udarom, vdyhaya snova i snova.
Dvigayas' tak, on mog proskochit' mimo Kataliny i plyt' po napravleniyu k
Gavajyam.
Ogni teper' kazalis' blizhe, no ne namnogo. Stoun nachal teryat' temp. Ego
grebki delalis' vse koroche i medlennej, i mozg ne mog zastavit' muskuly
rabotat' luchshe i dol'she. Slava bogu, chto more hotya by ne shtormit, inache ya by
byl uzhe mertv. On podumal, o smerti, no reshil, chto poka ne gotov umeret'.
|ta mysl' pribavila sil, no ne tak mnogo, kak hotelos' by. S bol'shoj
natyazhkoj eto mozhno bylo nazvat' vtorym dyhaniem. Stoun podumal ob Arrington
i rebenke, kotorogo ona vynashivala. Byl li on ot nego? Esli emu suzhdeno
segodnya umeret', budet li u nego syn, kotoryj mog by nosit' imya Barrington?
Net, skoree, on budet nosit' imya Kaldera, nezavisimo ot kogo poluchit svoi
geny.
CHto-to izmenilos'. Ogni macht pochemu-to ischezli. On povernul golovu i
oglyadelsya. Neuzheli sbilsya s kursa? Stoun byl uveren, chto net, poetomu poplyl
dal'she. Potom proizoshlo nechto strannoe, on kosnulsya chego-to svyazannymi
rukami, sdelal grebok i sil'no udarilsya golovoj ob ochen' tverdyj predmet.
Golova zakruzhilas', on vystavil ruki vpered i dotronulsya do etogo gladkogo i
temnogo predmeta, no ne smog ucepit'sya za nego. S novoj siloj Stoun
povernulsya i poplyl parallel'no emu i okazalsya vozle ego konca. |to byla
nebol'shaya yahta s chernym korpusom, i u ee kormy byla odna zamechatel'naya veshch':
trap! On uhvatilsya za nego obeimi rukami i prizhalsya shchekoj k korpusu,
zadyhayas' i stenaya.
Minutu spustya on pochuvstvoval, kak vpadaet v bessoznatel'noe sostoyanie.
On potryas golovoj. "Net"! zakrichal on izo vseh sil, no ego krik okazalsya
slishkom slabym. Lestnica raskrylas' v ego rukah, i nizhnyaya chast' otkinulas' v
vodu. Stoun postavil nogi na stupen'ku, kotoraya nahodilas' v odnom fute pod
vodoj, i popytalsya operet'sya na nee, no ruki soskol'znuli, i on upal v vodu.
U nego pochti ne ostalos' sil, on nachal dumat', chto budet proshche,
otdat'sya moryu, odnako, reshilsya na poslednyuyu popytku. Snova podplyl k
lestnice i postavil nogi na nizhnyuyu stupen'ku. Derzha sleduyushchuyu stupen'ku
obeimi rukami, on podtyanulsya vverh, poka ne okazalsya stoyashchim na kolenyah,
zakleennyh skotchem. S minutu on prebyval v takom polozhenii, prislushivayas' k
struyam vody, sbegavshim s ego odezhdy. Sleduyushchaya stupen' budet eshche trudnee. No
vot on pripodnyalsya i shvatilsya obeimi rukami za poruchen' iz nerzhavejki,
zatem, sobrav ostatki sil, podtyanul nogi do sleduyushchej stupen'ki. CHudom,
Stoun popal na nee. Paluba nebol'shoj yahty byla teper' na vysote ego kolenej,
i on mog uhvatit'sya za stal'nye poruchni. |to pozvolilo emu perebrosit' nogi
na palubu. Poslednim usiliem on perekinulsya cherez poruchni i upal na
kapitanskij mostik. I totchas poteryal soznanie.
32
On pochti ochnulsya, i emu pokazalos', chto on slyshit zhenskij krik, potom
snova vpal v stupor. Sudno kachalos' pod nim, eto dejstvovalo na nervy.
Uzhasno hotelos' spat', a lyul'ka raskachivalas' iz storony v storonu.
"CHert voz'mi"! razdalsya gromkij muzhskoj golos.
Stoun pytalsya skazat' emu, chtoby tot zatknulsya, no ne mog proiznesti ni
slova. On vnov' pogruzilsya v son.
"Sdelaj emu iskusstvennoe dyhanie", proiznes zhenskij golos.
"Emu ne nuzhno iskusstvennoe dyhanie", otvetil muzhchina, "on dyshit, i u
nego est' pul's".
"Pochemu ego ruki v takom sostoyanii"? sprosila ona.
"Dzhenifer, kakogo hrena ya dolzhen znat'"? razdrazhenno voskliknul
muzhchina.
Stoun, lezhashchij na pravom boku, popytalsya perevernut'sya na spinu.
"On shevelitsya"! skazala ona.
"Stalo byt', on mozhet dvigat'sya, eka nevidal'. Spustis' vniz i prinesi
mne pohodnyj nozh, on lezhit na tumbochke".
"No etot chelovek mozhet byt' opasen", skazala ona.
"V takom polozhenii on ne mozhet byt' nikomu opasen. Idi skoree vniz i
prinesi nozh. Gospodi, on zhe skovan yakornoj cep'yu! Zahvati eshche i
ploskogubcy".
Stoun vnov' otklyuchilsya, potom pochuvstvoval, chto dvizhetsya, hotya sam ne
shevelilsya. On otkryl glaza.
"On v soznanii", proiznes muzhchina. "Ser, vy mozhete razgovarivat'"?
Rot u Stouna priotkrylsya, no on ne sumel vygovorit' ni slova.
"Prinesi mne vody", skazal muzhchina.
Spustya minutu Stoun oshchutil vo rtu osvezhayushchee. On proglotil nemnogo,
zatem eshche. Potom ego vyrvalo, izo rta polilas' solenaya voda.
"Vypej eshche", proiznes muzhchina. "Vse budet horosho".
"Fuff", vydavil iz sebya Stoun.
"Ne pytajsya poka govorit', tol'ko vypej eshche vody i gluboko dyshi".
Stoun propoloskal vodoj gorlo i vyplyunul ee, zatem otpil eshche.
"Horr-sho", probormotal on.
"Ne razgovarivaj, dlya etogo u tebya budet mnogo vremeni potom. Dzhenifer,
spustis' vniz i prinesi mne paru suhih polotenec".
"Okej", skazala ona. CHerez minutu ona uzhe vytirala Stounu lico.
Stouna nachalo lihoradit', zuby gromko zastuchali. Mezh tem muzhchina
rasslabil stvorki naruchnikov, i snyal cep' s ego tela. "Pomogi mne snyat' s
nego kostyum", proiznes muzhchina. "Nado ego polnost'yu razdet', v mokroj odezhde
emu ni za chto ne sogret'sya".
Procedura razdevaniya dlilas' dovol'no dolgo, ved' sam Stoun ne v silah
byl pomoch'. Nakonec, gologo, ego stali rastirat' polotencami.
"Mozhesh' podnyat'sya"? sprosil muzhchina.
Stoun popytalsya otvetit', no ne smog, i kivnul.
"Dzhenifer, pomogi mne, nam nado spustit' ego vniz, i zasunut' v
spal'nyj meshok, a to on pereohladilsya".
S ih pomoshch'yu, drozhashchij Stoun byl usazhen v kapitanskoe kreslo, a zatem
emu pomogli spustit'sya v kayutu. Tam ego ulozhili v bol'shoj spal'nyj meshok.
"Vskipyati vodu i prigotov' emu sup iz paketika", prikazal muzhchina.
Drozh' postepenno unyalas', Stouna usadili i stali kormit' goryachim supom
iz chashki.
"Spasibo", vygovoril on.
"Ne stoit", otvetil muzhchina. "Navernoe, sleduet otvezti tebya v
bol'nicu, no ne dumayu, chto takovoj imeetsya na Kataline".
Stoun pokachal golovoj. "Net", skazal on.
"Ne hochesh' v bol'nicu"?
"Net. YA umer".
"Ty ne umer, no, dumayu, byl k etomu ochen' blizok".
"Ostayus' mertvym", skazal Stoun.
"Hochesh' schitat'sya mertvym"?
Stoun kivnul. "Dolzhen".
"Davaj, doedaj sup i otdyhaj, skoro tebe stanet luchshe".
Stoun leg na kojku i rasslabilsya. Nakonec, on mog sebe eto pozvolit'.
On slyshal zvuk zavodyashchegosya dvigatelya, i zvuk podnimaemogo iz vody yakorya,
potom pochuvstvoval, chto sudno plyvet. I pogruzilsya v son.
Kogda on prosnulsya, chasy nad ego golovoj probili polnoch'. Stoun
popytalsya sest'.
"Tom, on prosnulsya", pozvala zhenshchina. Ona sidela na kojke naprotiv,
glyadya na Stouna.
"Mozhesh' podojti k shturvalu"? otkliknulsya muzhchina. Sudno nakrenilos', i
Stoun uslyhal, kak o korpus b'etsya volna.
"Veter usilivaetsya", skazal muzhchina. "Ty tol'ko prav' na etu zvezdu
kursom na severo-vostok i derzhi bushprit po vetru". On spustilsya vniz v
kayutu.
"Privet", skazal Stoun.
"CHuvstvuesh' sebya luchshe"?
"Luchshe - eto, po-moemu, sil'no skazano, no ya chuvstvuyu, chto zhiv, chto
samo po sebe uzhe progress".
Paren' zasmeyalsya. "Menya zovut Tom Helford", skazal on. "YA - student
medik chetvertogo kursa Universiteta Los Anzhelesa, potomu ya i ne pozvonil v
beregovuyu ohranu, chtoby perepravit' tebya v bol'nicu. YA schital, chto tebe nado
otdohnut' i poest' i vse budet v poryadke. Ty goloden"?
Stoun kivnul: "YA propustil uzhin. Kuda my napravlyaemsya"?
"K Long Bich. Tam ya derzhu yahtu. Hotya v poslednee vremya ne ochen' chasto
pol'zovalsya eyu".
"Proshu proshcheniya, chto sokratil vash voyazh", skazal Stoun. "Kstati, menya
zovut Stoun Barrington".
"Rad poznakomit'sya. Neskol'ko neozhidannoe znakomstvo".
"|to tochno".
"Mozhet, rasskazhesh', chto s toboj priklyuchilos'"?
"YA napravlyalsya na zvanyj uzhin na yahtu, stoyashchuyu na yakore naprotiv
Kataliny, no, dumaetsya, priglashenie ne predpolagalo radushnyj priem".
Helford rassmeyalsya. "Pohozhe, chto tak. Naverno trudno bylo plyt'
obmotannomu cep'yu"?
"Bylo eshche trudnej, kogda k cepi prikrepili yakor'".
"CHert voz'mi! V ih namereniya ne vhodilo, chto ty ob座avish'sya snova, ne
tak li"?
"Net, etogo oni ne predpolagali".
"U menya na bortu est' mobil'nyj telefon. Pochemu by nam ne pozvonit' v
policiyu i ne poprosit', chtoby nas vstretili na Long Bich"?
"Kstati, ya vspomnil, chto v moem kostyume byl mobil'nik".
"Vot on", skazal Helford, protyagivaya apparat. "Vse, chto ya vytryas iz
tvoih karmanov, lezhit na tumbochke".
"Mozhesh' vynut' iz nego batarejki i spolosnut' telefon v presnoj vode"?
"Konechno, esli ty dumaesh', chto eto pomozhet".
"|to ne povredit, znayu tol'ko, chto solenaya voda tochno ne pomozhet".
Helford nalil v rakovinu vodu i opustil v nee telefon Stouna, a zatem
nachal delat' buterbrody. "Iz tvoih dokumentov vidno, chto ty - policejskij".
"V otstavke".
"Slishkom molodoj dlya otstavki, a? |to svyazano s tvoej kolenkoj? YA videl
hirurgicheskij shram".
"Verno".
"U tebya n'yu-jorkskie prava".
"Da, ya priehal posmotret' Los Anzheles".
"Po vygovoru - nastoyashchij kaliforniec. YA hotel by izvinit'sya za priem,
obychno my obrashchaemsya s turistami luchshe".
"Izvinenie prinimaetsya".
"Na kakuyu zhe yahtu ty hotel popast'"?
"Ne znayu nazvaniya, no, govoryat, ona ochen' bol'shaya".
"My obedali na beregu, a na obratnom puti proshli mimo yahty dlinoj futov
sto pyat'desyat, pod nazvaniem Kontessa. |to mogla byt' ona"?
"Vpolne".
"Ona byla krupnym edinstvennym sudnom iz teh, chto stoyali na yakore.
Bol'she nichego ne bylo svyshe vos'midesyati - devyanosta futov".
"Kontessa, povtoril Stoun. On reshil zapomnit' eto nazvanie. "A na kakom
sudne ya sejchas nahozhus'"?
"Katalina Tridcat' pyat', prestarelaya".
"Ona v horoshem sostoyanii", skazal, oglyadyvayas', Stoun, "no, kazhetsya, u
tebya ne goryat machtovye ogni".
"Ty prav, ya ne udosuzhilsya podnyat'sya naverh i zamenit' te, chto vyshli iz
stroya".
"YA ne videl, kak ona priblizhalas'", potiraya lob, progovoril
Barrington,.
"U tebya na lbu shishka".
"|to projdet".
"Helford protyanul Stounu buterbrod i eshche odnu chashku supa. "YA dolzhen
sprosit' tebya o chem-to", skazal on.
"Valyaj".
"YA vlip vo chto-to nelegal'noe"?
"Net. Ty lish' rasstroil nechto nezakonnoe".
"Ty - advokat, esli verit' tvoej vizitnoj kartochke, mozhet, mne stoit
nanyat' advokata"?
"Stoun pokachal golovoj. "Ne stoit. Buterbrod byl otlichnyj".
"Spasibo. Znachit, ty uveren, chto iz-za tebya u menya ne vozniknut
problemy"?
"Bezuslovno. Ty - dobryj samarityanin, vot i vse".
"Ty govoril o tom, chto hochesh' ostavat'sya mertvym".
"Da, ya imenno mertv i hochu poka ostavat'sya mertvym".
"CHtoby te, kto eto sdelali s toboj, ne pytalis' povtorit'"?
"U nih ne budet vozmozhnosti povtorit'. Prosto to, chto ya sobirayus'
sdelat', budet legche, esli oni stanut schitat', chto im ne nado bespokoit'sya
obo mne".
Helford otkusil kusok ot buterbroda i zadumchivo stal ego zhevat'".
"Stoun"?
"Da"?
"Ty ved' ne sobiraesh'sya nikogo ubivat', a"?
Stoun na minutu zadumalsya. "Net", solgal on.
Oni prichalili k Long Bich v chetvertom chasu nochi. Stoun, odetyj v dzhinsy
i sportivnuyu rubashku s lejbakom los-anzhelesskogo universiteta, pomog
zakrepit' yahtu, i oni vtroem napravilis' k avtostoyanke.
Dzhenifer vruchila Stounu plastikovyj paket s mokrym soderzhimom na dne.
"Tvoya odezhda", skazala ona.
"Stoun, podvezti tebya"? sprosil Helford. "V eto vremya trudno budet
pojmat' taksi".
"Moya mashina ostalas' na Marina Del Rej. |to dlya tebya ne slishkom
daleko"?
"Net problem. Dzhenifer, dorogaya, idi na bort i nemnogo pospi. YA vernus'
cherez pol chasa".
"Kto by sporil", ustalo progovorila ona.
Stoun uselsya s Tomom Helfordom v Mazdu Miatu, i oni poehali.
"Menya ne pokidaet chuvstvo, chto ya dolzhen sdelat' chto-to eshche, chtoby
pomoch' tebe", skazal Helford.
"Ty ne mozhesh' mne pomoch' bol'she, chem uzhe pomog", otvetil Stoun. "Daj
mne svoj adres, i ya vyshlyu tebe dzhinsy i rubashku".
"Mozhesh' otdat' ih pervomu vstrechnomu bomzhu".
Oni v容hali v parking na Marina Del Rej.
"YA hotel by rasskazat' tebe obo vsem podrobnej", skazal Barrington, "no
eto - dolgaya, dolgaya istoriya, i, v lyubom sluchae, zvuchit ona dovol'no
nevrazumitel'no".
Helford nacarapal chto-to na klochke bumagi i vruchil ee Stounu. "Vot moj
adres i telefon. YA hotel by kogda-nibud' uslyshat' etu istoriyu".
"Esli ona obernetsya schastlivym koncom", otvetil Stoun. "On sunul ruku v
karman i vytashchil den'gi.
"Zabud' ob etom", podnyal ruku Helford.
"Stoun otschital tri sotni. "YA byl by rad ugostit' tebya i Dzhenifer samym
luchshim obedom".
"Helford usmehnulsya i vzyal den'gi. "Nu, esli ty prepodnosish' eto takim
obrazom".
Oni pozhali drug drugu ruki, i Stoun vylez iz ego mashiny. Ona s revom
uneslas'. On nashel svoj avtomobil'. Oglyanulsya i v sotne yardov ot sebya uvidel
nochnogo ohrannika, kotoryj kak raz napravlyalsya v protivopolozhnuyu storonu.
Togda on otkryl bagazhnik, zabrosil v nego svoyu mokruyu odezhdu, vynul fomku i
zakryl bagazhnik.
Vnimatel'no sledya, net li zdes' kogo v takoj chas, on proshel bosikom po
pontonam, poka ne zametil sportivnuyu rybolovnuyu yahtu Mariya. Ostorozhno
podoshel k nej i uvidel, chto tam temno. Vryad li Vinni ili Menni spali na
bortu, no hotelos' znat' navernyaka.
Stoun tiho stupil na bort i zaglyanul v kabinu cherez steklyannuyu dver'.
Ogni pontonov osveshchali vnutrennyuyu chast' yahty. Nikogo ne bylo vidno.
Dver' v kabinu byla zaperta, no zamok byl neprochnyj, i, kovyrnuv, gde
nado, fomkoj, on otkryl dver'. Stoun pochti nadeyalsya, chto razbudit
kogo-nibud' na bortu i sumeet najti stal'noj fomke inoe primenenie. On
proshel cherez salon i proveril kayuty. Obe byli pusty.
Ubedivshis', chto mozhno rabotat' bez pomeh, Stoun voshel v motornyj otsek
i vklyuchil tam svet. Zdes' byli dva bol'shih benzinovyh dvigatelya, i on
vnimatel'no ih osmotrel. Kak on i nadeyalsya, oni ohlazhdalis' zabortnoj
morskoj vodoj. On nashel otvertku i vysvobodil zazhimy, kotorye uderzhivali
vodyanye shlangi v gnezdah, potom vytashchil shlangi. On opyat' oglyanulsya, na
vsyakij sluchaj. Vokrug nikogo. On otkryl oba kingstona i stal smotret', kak
voda zalivaet pol motornogo otseka, potom proshel dal'she i prodelal to zhe
samoe v tualete. Dovol'nyj, Stoun vernulsya na palubu, posmotrel, net li kogo
na doroge i prokralsya k svoej mashine. K rassvetu, po ego raschetam, Mariya
budet udobnen'ko otdyhat' na morskom dne.
On priehal v otel' Bel-|jr i, minuya stoyanku, v容hal cherez zadnie vorota
i postavil avtomobil' pryamo pod oknami svoego nomera.
Stoun prinyal dush, pereodelsya, vybrosil dzhinsy i rubashku, ulozhil svoi
veshchi v chemodany i otnes v mashinu.
Solnce vstavalo, kogda on vyehal iz gostinicy. On vernulsya nazad v Le
Park, gde u nego byl oplachennyj nomer, v容hal v garazh i vnes veshchi v
apartamenty cherez zadnij hod. Zatem ulegsya v postel' i mgnovenno usnul.
Stoun prosnulsya v odinnadcat', pozvonil Riku Grantu i dogovorilsya s nim
vstretit'sya za lanchem.
Oni eli bulki s sosiskami u Pirsa Santa Monika.
"Kak dela"? sprosil Grant.
"YA rasskazhu, no hochu, chtoby ty ponyal, chto eto ne zayavlenie o
prestuplenii. Vse eto strogo ne dlya protokola".
"Soglasen", otvetil Grant.
"Vchera mne pozvonil v Bel-|jr Onofrio Ippolito i priglasil pouzhinat' na
ego yahte, chto stoit na prikole vozle Kataliny. YA otpravilsya k Marina Del
Rej, gde menya podzhidalo bystrohodnoe rybolovnoe sudno s nebezyzvestnym tebe
Vinsentom Mankuzo i ego druzhkom po imeni Menni. Kogda my pochti dobralis' do
Kataliny, odin iz nih vytashchil pistolet, menya svyazali po rukam i nogam,
zakrepili na tulovishche cep' i yakor' i brosili za bort. Pered etim, odin iz
nih proiznes, "Nailuchshie pozhelaniya ot Onofrio Ippolito".
Grant nedoverchivo vzglyanul na nego. "Tak pochemu zhe ty vse eshche zdes'"?
"Mne povezlo izbavit'sya ot yakorya i doplyt' do nebol'shogo katera. Dobrye
lyudi vernuli menya na bereg".
"I ty ne hochesh' soobshchit' o prestuplenii? Ne hochesh', chtoby ya arestoval
Ippolito i ego golovorezov za popytku ubijstva"?
"Net. Vo vsyakom sluchae, poka. Ty mozhesh' zasadit' dvuh ublyudkov, no ne
dumayu, chto mozhno zavesti delo na Ippolito na osnovanii telefonnogo zvonka, a
Vinni i Menni, uveren, ego ne sdadut".
"Skoree vsego, net. CHto ty hochesh' sdelat'"?
"Nu, dlya nachala rano utrom ya utopil ih yahtu Mariya. Ona nahoditsya chetko
v seredine Marina Del Rej. Im pridetsya zdorovo popotet', chtoby podnyat' ee, i
eto obojdetsya v kopeechku".
Grant rashohotalsya. "Ty prav. |to dlya nachala. CHto potom"?
"YA govoril tebe, chto, po-moemu, v Vinni Deli zavozyat kontrabandu ili
narkotiki. Ty ne mog by organizovat' proverku na meste"?
"Dlya etogo nuzhna veskaya prichina".
"Kak naschet ryadovogo donosa"?
"Ot kogo"?
"Ot menya. Mozhesh' dazhe poluchit' moyu podpis', esli nuzhno".
"V takom sluchae ya mogu organizovat' rejd".
"Horosho. Nadeyus', tvoi parni ne budut slishkom ceremonit'sya s soderzhimym
magazina"!
"Primem vo vnimanie. CHto eshche"?
"|tot paren', Martin Baron? YA hotel by znat' vse o nem i o ego firme
Finansovaya Sluzhba Barona".
"Okej".
"Znaesh' ty kogo-libo iz FBR, komu mozhno doveryat'"?
Grant zadumalsya na minutu. "Kakogo podrazdeleniya FBR"?
"Togo, chto imeet delo s finansovymi organizaciyami".
"Togda ya znayu odnogo parnya".
"Hotelos' by vstretit'sya s nim".
"Posmotrim, chto ya mogu sdelat'".
"Skazhi emu, chto zdes' mozhet imet' mesto pohishchenie. |ti rebyata obozhayut
pohishcheniya".
"Horosho. Gde mne tebya iskat'"?
"YA snova v otele Le Park. Polagayu, chto oni ne budut iskat' menya tam".
"Net. No oni mogut poslat' kogo-to, chtoby steret' vse sledy".
"Bozhe, kak ya ne podumal ob etom? Mne nado bystro smatyvat'sya ottuda".
"Tebya pristroit'"? YA zhivu v treh kvartalah otsyuda. Syn v kolledzhe,
mozhesh' zanyat' ego komnatu".
"Blagodaryu, no mne proshche imet' delo s gostinicami. YA dam tebe znat',
gde ostanovilsya". Stoun vytashchil mobil'nik, vklyuchil ego i tot zarabotal, kak
ni v chem, ni byvalo. "Sukin syn, on vse eshche rabotaet. YA dolzhen napisat'
blagodarstvennoe pis'mo v Motorolu".
"YA mogu svyazat'sya s toboj po etomu telefonu"?
"Aga".
"CHto-nibud' eshche"?
"Rik, mozhesh' dostat' mne revol'ver"?
"Ne zaregistrirovannyj, kak ya ponimayu"?
"YA predpochel by ne zapolnyat' nikakih federal'nyh form".
"Stoun, ty chto, sobiraesh'sya kogo-to zastrelit'"?
"Ne teper', no kto ego znaet".
Stoun pospeshno pokinul Le Park, predvaritel'no pozvoniv v otel' Biverli
Hills i zarezervirovav tam nomer. Otel' raspolozhen v ukromnom meste, dumal
on, da i vpolne komfortabelen. On voshel v nebol'shoj nomer i pozvonil port'e.
"CHto ugodno, ser"? sprosil tot, kogda Stoun otkryl emu dver'.
Stoun protyanul emu vymokshij kostyum, kotoryj povesil na plechiki i tufli,
v kotorye vstavil derevyannye rasporki. "Kak, po-vashemu, mozhno s etim
chto-nibud' sdelat'"?
Port'e ostorozhno pripodnyal rukav i ponyuhal ego.
"Solenaya voda"? sprosil on.
"Boyus', chto da", skazal Stoun. "Neschastnyj sluchaj vo vremya morskoj
progulki".
"Mne nado budet zamochit' eto snachala v vode, chtoby izbavit'sya ot soli,
a zatem neskol'ko raz otutyuzhit', kogda vysohnet".
"Mogu ya nadeyat'sya na luchshee"? sprosil Barrington.
"Nadeyat'sya mozhno vsegda, ser, no ya ne mogu dat' nikakih pospeshnyh
obeshchanij".
"Sdelajte vse, chto vozmozhno", skazal Stoun, protyagivaya
pyatidesyatidollarovuyu kupyuru.
"Ne somnevajtes', ser".
Port'e ushel, i Barrington zakryl dver'. On eshche nemnogo pospal, a
vecherom emu pozvonil Rik Grant.
"YA organizoval vstrechu s parnem iz FBR, no eto budet stoit' tebe
horoshego obeda".
"Idet. Gde"?
"Restoranchik nazyvaetsya U Majkla v Santa Monika, v sem' vechera". On
prodiktoval adres i kak tuda dobrat'sya.
V naznachennoe vremya otdohnuvshij i posvezhevshij Stoun pod容hal k
restoranu. Rik s neznakomcem podzhidali ego za stolikom v krasivom sadu.
"Stoun, eto Henk Kejbl", predstavil Grant.
Stoun obmenyalsya rukopozhatiem s agentom FBR.
"My prezhde vstrechalis'", skazal muzhchina.
"Gde"? sprosil zaintrigovannyj Barrington.
"My sobiralis' v N'yu-Jorke po povodu dela Sashi Nezhinskogo neskol'ko let
nazad".
"Teper' vspomnil".
"Naskol'ko ya pomnyu, ty togda delal vse, chtoby derzhat' nas podal'she ot
etogo dela".
"Da, tak ono i bylo", soglasilsya Stoun.
"YA togda, chestno skazhu, ne byl v pretenzii. My ozhidali podobnoe
povedenie ot mestnyh vlastej".
"YA rad. Za chem zhe tebya poslali syuda sejchas"?
"YA vozglavlyayu otdel finansovyh rassledovanij".
"Ty kak raz tot, s kem by ya hotel pogovorit'", ulybnulsya Barrington.
"Davajte sdelaem zakaz", predlozhil Grant.
Oni zakazali napitki, oznakomilis' s menyu i zakazali obed i uzhe potom
pereshli k delu.
"Itak, chego ty hochesh' ot nas"? sprosil Kejbl.
"Skoree, chto u menya est' dlya vas", otvetil Stoun.
"Vo chto eto mne obojdetsya"?
"|to sovershenno darom. YA ne nuzhdayus' v lavrah, tol'ko hochu videt', kak
svershitsya pravosudie".
Kejbl rashohotalsya.
Tut vstupil Grant. "Henk, ya dumayu, tebe budet polezno vyslushat' ego".
"Okej, Okej, valyaj, Stoun".
Stoun povernulsya k Grantu. "Rik, ty nichego ne raskopal po Finansovoj
Sluzhbe Barona"?
"Firma zaregistrirovana v sootvetstvii s zakonami shtata i gosudarstva,
no pri etom ona kak by organizovana po principu matreshki. Ee shtab-kvartira
nahoditsya v ofisnom zdanii v La Gienega. Oni zanimayut verhnij, shestoj etazh
ploshchad'yu primerno dve tysyachi kvadratnyh futov".
"Ne ochen' predstavitel'no, ne tak li? A u nih est' drugie ofisy"?
"Vsego odin, v Tidzhuane, v Meksike".
"Dovol'no stranno".
"CHto dejstvitel'no stranno, tak eto to, chto nebol'shoj ofis imeet sorok
telefonnyh linij, v tom chisle special'nye linii dlya uskorennyh modemnyh
perevodov".
"Sil'no smahivaet na kontrabandnoe predpriyatie", skazal Kejbl.
"Tebe dovodilos' kogda-libo slyshat' o kontrabandnyh operaciyah firmy,
zaregistrirovannoj v sootvetstvii s gosudarstvennymi i shtatnymi zakonami, i
v kachestve organizacii shirokoj sfery finansovyh uslug"? sprosil Grant.
"Net, ne dovodilos'", otvetil agent FBR.
"I mne tozhe", skazal Stoun. "Vse eto pohozhe na otmyvanie deneg,
osobenno kogda rech' idet o Meksike".
"Vot eto razgovor"! ozhivilsya Kejbl. "YA obozhayu temu otmyvaniya deneg"!
"Devushka Barona govorila, chto on chasto byvaet v Meksike", skazal Stoun.
"Kak naschet samogo Barona? Na nego zavedeno delo"?
"Dva aresta v podrostkovom vozraste v N'yu-Jorke za poddelku nomernyh
znakov".
"Togda on zamazan", skazal Kejbl. "Pochemu by, ne postavit' ego telefony
na proslushku"?
"Horoshaya mysl'", zametil Stoun, "no, dumaetsya, est' koe-chto bolee
interesnoe, chem Baron i ego firma".
"CHto, naprimer"? sprosil Kejbl.
"Prihodilos' slyshat' ob Abalone Fisheris"?
"Da. Holdingovaya kompaniya, ne tak li"?
"Verno, no kto derzhatel' akcij"?
"Kto zhe"?
"Dvoe parnej, odin iz kotoryh - Devid Starmak. Vtoroj - Onofrio
Ippolito".
"Ippolito, glava Sejf Harbor Banka"?
"Imenno. Abalone vladeet dvadcat'yu s chem-to procentami Sejf Harbor i
pochti vsej Finansovoj Sluzhboj Barona".
"|to stanovitsya vse bolee interesnym", zametil Kejbl.
"Ty kogda-libo slyshal imya - Starmak"?
"Ne dumayu".
"On - ne imeyushchij praktiki advokat, syn cheloveka, kotoryj byl v
druzheskih otnosheniyah s Mejerom Lanskim. Po bumagam on chist, no tesno svyazan
s profsoyuzami, osobenno Timstersov".
"I etot Ippolito s nim v dele? YA imeyu v vidu, chto Ippolito imeet
nezapyatnannuyu reputaciyu".
"|tot nezapyatnannyj grazhdanin", skazal Stoun, "ne dalee, kak vchera
rasporyadilsya menya ubit'". On povedal Kejblu svoyu istoriyu.
"Ty prezhde vstrechalsya s Ippolito"?
"Vsego odin raz. My s nim vmeste uzhinali".
"I ty uveren, chto imenno on zvonil tebe po telefonu"?
"Da".
"CHerti chto"!
"CHto tebya bespokoit"? sprosil Grant.
"Vot kakoe delo", nachal Kejbl. "YA mogu lichno zaglyanut' v Finansovuyu
Sluzhbu Barona - proverit' direktorov i sluzhashchih. Esli hotya by na nekotoryh
iz nih imeyutsya zapisi v kartoteke, ya mogu sdelat' zapros na proslushku. No ya
ne mogu pojti naprolom na Sejf Harbor ili na Abalone bez gorazdo bolee
vysokoj podderzhki, a dlya etogo nuzhny ochen' veskie svidetel'skie pokazaniya".
"Esli firma Barona okazhetsya zapyatnannoj, razve ty ne smozhesh' vzyat'sya za
Abalone"?
"Mozhet byt', v zavisimosti ot togo, naskol'ko zapachkannoj ona okazhetsya,
no, esli Ippolito i Starmak - odna shajka-lejka, oni, skoree vsego
distanciruyutsya ot Barona. Budet trudno prigvozdit' ih vsego za odnu gryaznuyu
operaciyu. Skoree vsego, oni vse svalyat na Barona. Mogu posporit', chto on ne
podchinyaetsya ni odnomu iz bol'shih bossov. Kto-to dolzhen byt' mezhdu nimi
proslojkoj".
"Kak naschet rejda na Vinni Deli"? sprosil Stoun u Granta.
"Operaciya naznachena zavtra na dva chasa dnya".
"Horosho. U tebya est' personal'naya sankciya na arest Vinni"?
"Da. Pravda budet bol'shoj udachej, esli on popadetsya nam imenno tam".
"Na tvoem meste ya by ustanovil "hvost" za nim eshche do nachala rejda. Esli
ego predupredyat, on sbezhit".
"Soglasen".
"Pogodi", skazal Kejbl, "prichem zdes' rejd na priton? Kak eto vse
svyazano"?
"Vinsent Mankuzo, vladelec magazina delikatesov, gde nahoditsya priton,
rabotaet na Ippolito", otvetil Grant.
"Neposredstvenno"?
"Aga".
"Nu, esli vy sumeete pred座avit' emu obvinenie v kontrabande, mozhet, eto
pomozhet zaverbovat' Mankuzo".
"Sil'no somnevayus'", zametil Grant. "On priznaetsya i syadet v tyur'mu, a
Ippolito pozabotitsya o nem".
"A chto, esli ko vsemu dobavit' popytku ubijstva? Mankuzo so svoim
druzhkom pytalis' menya ubit'", zayavil Stoun.
"YA dumal, chto ty hochesh' ostavat'sya mertvym".
"Skazhi, chto u tebya est' svidetel', i soobshchi nazvanie yahty. |to ne budet
ot座avlennoj lozh'yu".
"Mozhet, klyunet, kto znaet? Mne hochetsya imet' chto-nibud' po-nastoyashchemu
ser'eznoe, chtoby srazit' ego. ZHal', chto ubijstvo ne sostoyalos', a to by my
mogli ugrozhat' emu smertnym prigovorom, chtoby zastavit' razgovorit'sya".
Stoun rassmeyalsya. "Net uzh, ne hotel by ya otdat' za eto zhizn'"! On o
chem-to zadumalsya. "Postoj! Mankuzo zhe ne znaet, chto ubijstvo ne sostoyalos'.
Pred座avi emu obvinenie v ubijstve".
"YA ne mogu delat' eto, znaya, chto ty zhiv".
"Horosho, ne pred座avlyaj emu eto obvinenie, no skazhi, chto ty sobiraesh'sya
ego doprosit'".
"Mozhet, stoit poprobovat', no on potrebuet advokata, kak tol'ko my
privezem ego v policejskij uchastok".
"V takom sluchae, snachala povodi ego vokrug da okolo. Nachni razgovor s
nim v mashine. Skazhi emu, chto v sluchae, esli on sdast Menni i Ippolito za
ubijstvo i rasskazhet tebe, chto znaet ob operaciyah Ippolito, to s nego budut
snyaty oba obvineniya".
"Postoj, Stoun, tak ne vyjdet. My ne mozhem pred座avit' Ippolito
obvinenie v ubijstve, kotoroe ne sostoyalos', i somnevayus', chto kto-libo
vrode Mankuzo znaet chto-to vazhnoe ob Ippolito".
Tut vmeshalsya Kejbl. "Vy gorazdo bol'she uznaete ot Mankuzo, pred座aviv
emu obvinenie v kontrabande, ne upominaya imya Ippolito. |to tol'ko nastorozhit
Onofrio, i on, kak govoritsya, podnimet razvodnoj most, a mne eto ni k chemu.
YA hochu poluchit' bol'she kompromata na nego, prezhde chem my chto-libo
predprimem".
"Navernoe, ty prav", skazal Stoun.
"Slushaj, Stoun", prodolzhal Kejbl, "u menya oshchushchenie, chto ty hochesh' vsego
nemedlenno, no tak ne poluchitsya. Ponadobitsya vremya, chtoby sobrat'
svidetel'skie pokazaniya, kotoryh hvatit, chtoby pred座avit' obvinenie v
finansovyh mahinaciyah".
"YA ponimayu".
"Konechno, esli by ty nashel svidetelya, kotoromu, po krajnej mere,
izvestna podnogotnaya firmy Abalone, eto namnogo uprostilo by delo".
"Daj mne podumat' ob etom", skazal Stoun.
"Kstati", zametil Kejbl, "tam chto-to bylo naschet pohishcheniya".
"Poka ya v etom ne osobo uveren", otvetil Barrington. "My eshche vernemsya k
etomu voprosu".
"Stoun", prodolzhil agent FBR, "postarajsya sdelat' tak, chtoby oboshlos'
bez ubijstv, dogovorilis'? Pohishcheniya chasto ploho konchayutsya".
"Postarayus'".
Rasproshchavshis' posle obeda s Kejblom, Grant so Stounom poshli k stoyanke.
"U menya dlya tebya koe-chto est'", skazal Grant, vytashchiv upakovku iz svoej
mashiny, i peredav ee Barringtonu. "Vot tebe nebol'shoj Val'ter 7.65 mm vmeste
s koburoj. Ego legko spryatat'".
"Spasibo, Rik, eto zamechatel'no".
Grant vruchil emu konvert. "Zdes' razreshenie na noshenie", pribavil on.
"|to to, chto poluchayut uhodyashchie v otstavku policejskie, i pri etom ne
ukazyvaetsya konkretnyj tip oruzhiya. YA ne hochu, chtoby dazhe sluchajno ty popalsya
s nim bez licenzii".
"Rik, ya ochen' tronut".
"YA takzhe ne hochu, chtoby ty podstrelil kogo-nibud' iz etogo pistoleta,
hotya on chist, naskol'ko mozhet byt' chistym oruzhie. Mne budet krajne nepriyatno
uznat', chto ty prikonchil im kogo-nibud'".
"Rik, mne vpolne ponyatna tvoya poziciya, pover' mne. Ne budu obeshchat', chto
ne vospol'zuyus' im, no mogu tverdo poobeshchat', chto, esli vospol'zuyus' im,
tebe ne pridetsya krasnet' za menya".
Grant vzdohnul. "|to predel moih nadezhd".
Stoun medlenno poehal k otelyu Biverli Hills. On zaregistrirovalsya tam
pod sobstvennym imenem i ne smenil mashiny. Vopreki vsemu, on nadeyalsya, chto
kto-nibud' vnov' zahochet svesti s nim schety teper', kogda on vooruzhen.
Stoun zavtrakal na svoej terrase, s kotoroj otkryvalsya vid na
gostinichnyj sad, razmyshlyaya nad tem, chto skazal nakanune vecherom Henk Kejbl.
Emu nuzhen byl svidetel', chtoby vyjti na Ippolito. U Barringtona bylo vsego
dva kandidata. On pozvonil pervomu.
"Hello"?
"Barbara, eto St...Dzhek Smisvik".
"Prostite, a kuda vy zvonite"?
"CHto, on tam"?
"Sozhaleyu, no vy oshiblis' nomerom", skazala ona. Potom, pered tem, kak
povesit' trubku, prosheptala, "perezvoni cherez chas".
Stoun spustilsya vniz v bassejn, vykupalsya, prochital gazety, potom
poprosil prinesti emu telefon i vnov' nabral nomer.
"Hello? Polagayu, chto podobayushchij vopros zvuchit tak: "Na gorizonte vse
chisto"?
Ona zasmeyalas'. "Da, chisto".
"Ty svobodna na lanch"?
"Konechno. I na sej raz u menya est' mashina".
"Vstretimsya u bassejna otelya Biverli Hills, i ne zabud' bikini, tol'ko,
pozhalujsta, supermini bikini".
"YA budu cherez chas". Ona raz容dinilas'.
Stoun sdelal neskol'ko grebkov. Potom podozval dezhurnogo i poprosil ego
prigotovit' emu kabinku dlya pereodevaniya.
Ona uvidela ego eshche izdaleka, poshla navstrechu kromki bassejna, po puti
rasstegivaya hlopchatobumazhnoe plat'e.
Na mgnoven'e emu pokazalos', chto ona sobiraetsya ustroit' striptiz, no,
skinuv plat'e, ona okazalas' v ochen', ochen' uslovnom bikini. Vse povernuli
golovy i ne perestavali na nee smotret'. Ona smachno pocelovala Stouna i sela
za ego stolik.
"YA nadeyalas', chto ty pozvonish'", skazala ona. "No ne byla uverena, chto
ty eto sdelaesh'".
"YA rad, chto pozvonil. YA zakazal dlya nas oboih chizburger s bekonom.
Nadeyus', on budet ne huzhe togo, chto my eli v proshlyj raz".
"Uverena, chto ne huzhe", ulybnulas' ona.
Oni zakazali pina koladu, i tut podospel lanch. Kogda oni pokonchili s
edoj, Stoun poser'eznel.
"Barbara, ya hochu zadat' tebe neskol'ko voprosov i nadeyus', poluchit' na
nih pryamye otvety".
"Okej".
"Vo-pervyh, bylo li pravdoj to, chto ty rasskazala o sebe v tu noch'"?
"Da, chego ne skazhesh' o tebe".
"CHto"?
"Tebya zovut ne Dzhek Smisvik, ne tak li"?
"Stoun pokrasnel. "Otkuda ty znaesh'"?
"Ty chto, schitaesh', chto ya nastol'ko glupa, chto ne mogu raspoznat', kogda
muzhchina predstavlyaetsya chuzhim imenem? V lyubom sluchae, nikto ne predstavlyaetsya
Smisvikom".
"Izvini", skazal on.
"Davaj, nachnem snachala". Ona protyanula ruku. "YA - Barbara Tirni.
Stoun pozhal ej ruku. "Menya zovut Stoun Barrington".
"Stoun", skazala ona. "Mne nravitsya eto imya".
"|to byla devich'ya familiya moej materi".
"Ochen' milo. A teper' skazhi, pochemu s samogo nachala ty ne nazval mne
svoego nastoyashchego imeni? S nim ty by mne ponravilsya eshche bol'she".
Stounu bylo trudno ponyat', kak mozhno bylo ponravit'sya bol'she.
"Esli ty prostish' menya, ya otvechu na tvoj vopros pozzhe, zato pravdivo".
"Horosho. CHto ty hochesh' uznat' ot menya"?
"CHto ty znaesh' o Martine Barone"?
Ona smorgnula. "Otkuda ty znaesh' ego imya"?
"Mne prosto povezlo".
"Stoun, ty obeshchal govorit' pravdu".
"YA zanimalsya rassledovaniem ego deyatel'nosti, no poka uznal ne slishkom
mnogo. Mne nuzhno bol'she informacii".
"Kakogo d'yavola tebe nuzhno eto rassledovat'"?
"Obeshchayu, chto rasskazhu tebe vse, no pozzhe".
"CHto, konkretno, ty hochesh' znat'"?
"Kak ty poznakomilas' s nim"?
"Nas predstavila vo vremya odnoj vecherinki moya znakomaya, tozhe aktrisa".
"Na kakoj vecherinke"?
"Nu, ona sostoyalas' v banke, raspolozhennom v centre goroda. YA dumayu,
nas nanyali prosto...dlya ukrasheniya, a ona poznakomilas' s nim na predydushchej
vecherinke. On byl ocharovatelen, vse shlo po narastayushchej, i on predlozhil mne
poselit'sya u nego na korable. YA v to vremya zhila u podrugi, i nam bylo
dovol'no tesno".
"U tebya ne slozhilos' predstavlenie o tom, kakogo roda biznesom on
zanimaetsya"?
"Snachala net, no spustya paru nedel' mne dovelos' uslyshat' konec odnogo
telefonnogo razgovora".
"CHto zhe ty uznala"?
"On govoril o peremeshchenii finansov, ne pryamo, no dumayu, rech' shla o
den'gah. Ponachalu ya schitala, chto rech' idet o narkotikah, no teper' dumayu,
chto o den'gah".
"Ne nazyval li on sposob peremeshcheniya finansov"?
"On govoril o tom, kak zabirat' i kak dostavlyat'".
"Stalo byt', on peremeshchaet nalichnye"?
Ona kivnula. "YA tak dumayu, chto mezhdu Meksikoj i SHtatami".
"U nego est' kakoj-libo grafik ili raspisanie"?
"On uezzhaet dva-tri raza v nedelyu, no ne skazhu s uverennost'yu, chto on
ezdit tol'ko v Meksiku".
"Ty dumaesh', on perevozit den'gi v svoem lichnom avtomobile"?
"V Porshe ne tak uzh mnogo svobodnogo mesta", otvetila ona.
"Znayu. Byl li razgovor o chem-libo bolee masshtabnom"?
"Odnazhdy, on upomyanul bol'shoj gruzovik".
"Ne znaesh', kto ego boss"?
"On sam sebe boss; eto ego firma".
"No ty poznakomilas' s nim v banke Sejf Harbor"?
"Otkuda ty znaesh', v kakom banke? YA zhe tebe ne govorila".
"|to - nechto bol'shee, chem udachnaya dogadka. Ne vstrechala li ty tam
cheloveka po imeni Ippolito"?
"Da, po-moemu, on - glava banka. Kto-to ukazal mne na nego vo vremya
vecherinki. YA dazhe prinesla emu vypivku".
"Nu, i kakoe vpechatlenie on na tebya proizvel"?
"YA dumayu, ya proizvela na nego vpechatlenie prostitutki, i eto menya
sil'no razdrazhalo".
"Ty ne obratila vnimaniya, kakogo roda otnosheniya u Barona s Ippolito"?
"Marti delaet bol'shuyu chast' gryaznoj raboty".
"Mogu sebe predstavit'. Ne govoril li tebe Marti chto-libo ob otnosheniyah
s Ippolito"?
"On nazyvaet ego bossom. Ne mne. A po telefonu. YA uverena, tak on
govorit o nem. A teper' moya ochered' zadavat' voprosy".
"Horosho".
"Ty - policejskij"?
"Net, no kogda-to im byl, a sejchas ya - advokat".
"Zachem ty interesuesh'sya Marti i Ippolito"?
"Dumayu, chto oba zameshany v organizacii prestuplenij".
Ona poterla lob. "YA ochen' boyalas' chego-to v etom duhe. YA uzhe nachala eto
chuvstvovat'".
"Gde sejchas Marti"?
"Utrom on otpravilsya v Meksiku, tak, po krajnej mere, on mne skazal".
"Barbara, ya schitayu, chto ty dolzhna kak mozhno skoree ubrat'sya s ego
korablya".
"Mne nekuda devat'sya, i ya ostalas' pochti sovsem bez deneg".
"A chto ta podruga, u kotoroj ty zhila prezhde"?
"My ne ochen'-to horosho s nej rasstalis'".
"U tebya mnogo veshchej na bortu"?
"Para chemodanov i sumka, kotoruyu nosyat cherez plecho".
"Vot chto ya tebe skazhu: otpravlyajsya nazad, upakuj svoi veshchi, i cherez chas
ya budu zhdat' tebya u restorana, horosho"?
"No kuda ya pojdu"?
"Mozhesh' ostavat'sya so mnoj, poka my ne pridumaem chto-nibud' eshche. O
den'gah ne bespokojsya".
"Okej, davaj tak i sdelaem".
"Eshche odno: pomnish', ya interesovalsya, prihodilos' li tebe upravlyat'
belym Mersedesom s otkidnym verhom"?
"Da".
"Ty mne ne otvetila. Ty znaesh' etu mashinu"?
"YA priehala k tebe na nej. Ona na stoyanke".
Stoun pod容hal k restoranu na Marina Del Rej v naznachennoe vremya, no
Barbaru tam ne obnaruzhil, hotya mashina Arrington i stoyala vozle svechnogo
magazina. CHerez pyatnadcat' minut on nachal volnovat'sya. I tut ona poyavilas'
so storony prichala, boryas' so svoimi chemodanami, odin iz kotoryh byl na
kolesikah. Stoun podbezhal, chtoby ej pomoch'.
Uzhe sidya v mashine, ona zaglyanula v svoyu sumochku. "CHert voz'mi, u menya
zhe ostalis' klyuchi ot Mersedesa. Mne nado otnesti ih obratno v kayutu".
"Pogodi", nemnogo podumav, skazal Stoun. "Ne vozvrashchaj ih, a ezzhaj v
gostinicu na Mersedese".
"Ne mogu zhe ya ukrast' chuzhoj avtomobil'", skazala ona.
"|to ne ego avtomobil', i ne volnujsya, on ne stanet zayavlyat' o krazhe".
"Stoun, ya ne hochu popast' v bedu".
"Pover', ya sobirayus' vytashchit' tebya iz bedy".
"Nu, togda ladno". Ona poshla k Mersedesu, i oni so Stounom vernulis' v
otel' na dvuh mashinah.
"Postav' etot Mersedes kuda-nibud' podal'she", obratilsya Stoun k
sluzhashchemu stoyanki, protyanuv emu dvadcatku. "Vremenno on nam ne ponadobitsya".
On dal Barbare klyuch ot komnaty, a nosil'shchiku chaevye. "Podnimajsya naverh, a ya
dolzhen sdelat' koe-chto eshche".
"A chto ya budu delat' v gostinichnom nomere odna"?
"YA oformil na tebya bumagi, tak chto mozhesh' shodit' vniz i kupit' chego
zahochesh', ili shodi eshche raz v bassejn, esli, konechno, pozhelaesh'".
Ona ulybnulas'. "Okej, do vstrechi".
Ot bul'vara Sanset do magazina delikatesov Vinni bylo ne slishkom
daleko. Stoun zaparkoval mashinu na bokovoj ulice, vyhodyashchej na bul'var, i
posmotrel na chasy: on priehal vo vremya. Proshlo desyat' minut, i avtomobil'
bez opoznavatel'nyh znakov ostanovilsya vozle vhoda v magazin. Iz nego
poyavilis' Rik Grant s kakim-to chelovekom i voshli v zdanie. Stoun vzyal v ruki
binokl' i napravil ego na prilavok, vidya, kak oni chto-to zakazyvayut i
nablyudayut za bufetchikom, kotoryj prones dva chehla v zadnyuyu komnatu. Rik s
kompan'onom seli za stol i stali est' sendvichi. Primerno v kvartale ottuda
poyavilsya bol'shoj ven belogo cveta, kotoryj ne spesha, pod容hal k magazinu.
Vse bylo velikolepno skoordinirovano. Rik s naparnikom podnyalis' iz-za
stola, zashli za stojku i prizhali bufetchika k stene. Dveri vena raspahnulis',
i dyuzhina specnazovcev rassypalas' po vsemu pomeshcheniyu. Rik nazhal knopku pod
stojkoj, otkryv dver' v zadnyuyu komnatu, i kopy vleteli tuda. Minutu spustya
poyavilis' dva furgona, a eshche cherez mgnovenie, policejskie nachali vyvodit'
arestovannyh i sazhat' ih v eti furgony. Sredi prochih zdes' byl Vinni
Mankuzo, instruktor Stouna po plavaniyu. Vsya operaciya zanyala men'she desyati
minut.
Kogda Rik vyshel iz zavedeniya, Stoun pod容hal k bul'varu Sanset i
ostanovilsya vozle magazina delikatesov. Grant podoshel k ego mashine.
"Kazhetsya, vse proshlo ochen' gladko", skazal Stoun.
"Luchshe ne byvaet", otvetil Grant. "Hochesh' poehat' posmotret', kak ya
budu obrabatyvat' Mankuzo"?
"S udovol'stviem. Davaj, ya tebya podvezu".
"YA sobirayus' ustroit' Mankuzo nechto, chto zastavit ego povolnovat'sya".
Stoun sidel pered stenoj, pozvolyayushchej emu videt' vse proishodyashchee v
sosednej komnate, v svoyu ochered', ostavayas' nevidimym. On uvidel, kak
zadergalsya Vinsento Mankuzo. Tot byl odin v komnate, i chuvstvovalos', chto on
nervnichaet. Vskore Rik s eshche odnim oficerom voshli v komnatu i uselis' za
stol naprotiv Mankuzo. CHerez naushniki Stoun mog slyshat' skrip pridvigaemyh
stul'ev. Oficer predlozhil Mankuzo zakurit'.
"Spasibo, ne nado", skazal tot, "ya zavyazal".
"Rad videt', Vinni, chto ty pechesh'sya o svoem zdorov'e", skazal Grant.
"Esli ne oshibayus', ty sobiraesh'sya eshche dolgo zhit'".
"A kak zhe"! otvetil Mankuzo.
Grant pokachal golovoj. "No vse eto ne tyanet na dolguyu zhizn'", skazal
on. "YA imeyu v vidu, tvoyu zhizn'".
Mankuzo nahmurilsya. "O chem rech'"?
"Odnako, eto ne tak uzh i strashno, kak bylo ran'she", dobavil Grant.
"Tebe ne pridetsya sidet' v gazovoj kamere, lovit' rtom vozduh, kak byvalo.
Sejchas dlya etogo est' igla. Mne govorili, chto eto ne stol' nepriyatno".
"Ty v svoem ume"? izumilsya Vinni. "Za kontrabandu"?
"Ne za eto, Vinni. My pred座avim tebe obvinenie v ubijstve".
"Vy soshli s uma. Gde moj advokat"?
"Ty zhe zvonil emu. YA polagayu, on skoro poyavitsya. YA podumal, chto pered
ego poyavleniem, tebe neploho by uyasnit' svoyu poziciyu. U menya ochen' horoshij
svidetel'".
"Svidetel' chego"?
"Ubijstva Stouna Barringtona".
Mankuzo vperil vzor v sidyashchih naprotiv kopov. "Kogo"?
"CHeloveka, kotorogo ty utopil proshloj noch'yu v prolive Kataliny.
Svidetel' s malen'kogo katera sdal tebya i tvoego druzhka, Menni. My vot-vot
zahvatim i ego".
"Ne znayu, o chem eto vy", probormotal Mankuzo.
"YA govoryu o trupe, kotoryj segodnya utrom my vytashchili so dna proliva, s
yakorem, prikovannym k telu. Moj svidetel' videl, kak vy s Menni vyshvyrnuli
Barringtona so sportivnoj rybolovnoj yahty Mariya primerno v devyat' vechera. On
nablyudal skvoz' binokl' nochnogo videniya i videl vse".
Fizionomiya Mankuzo nachala medlenno menyat'sya.
"Edinstvennyj vopros, komu polagaetsya igla"? prodolzhal Grant. "Tebe ili
Menni? Ili oboim"?
Mankuzo nichego ne skazal, no bylo ochevidno, chto on lihoradochno
obdumyvaet situaciyu.
"My vzyali tebya pervym, tak chto pervyj hod za toboj", skazal Grant.
"Kogda my privezem Menni, on poluchit takoe zhe predlozhenie, esli ty
otkazhesh'sya".
"Vy chto, mne predlagaete sdat' Menni? Tak"?
"Ne tol'ko Menni", skazal Grant.
U Mankuzo suzilis' glaza. "Kuda ty klonish'"?
"Nam nuzhen chelovek, otdavshij prikaz".
Mankuzo pokachal golovoj. "Zabud' ob etom", skazal on.
"Nam nuzhen Ippolito".
Imya vybilo Mankuzo iz kolei. "Otkuda ty"... On vnezapno ostanovilsya. "YA
ne znayu takogo".
"Vinni, tvoj advokat skoro budet zdes', i kogda on poyavitsya, nam budet
gorazdo trudnee poladit'. V konce koncov, na kogo on rabotaet? Ved' ne ty
emu platish'".
Mankuzo pokrylsya isparinoj. "Poslushaj, ya"...On gluboko vzdohnul. "YA ne
hochu brat' vsyu vinu na sebya".
"Tak ty i ne beri", sochuvstvenno skazal Grant. "Rasskazhi vse, kak
bylo".
Mankuzo vspotel eshche bol'she, no ne skazal nichego.
"Ty horosho znaesh' Menni", skazal Grant. "Dumaesh', on voz'met na sebya
vinu za tebya i Ippolito"?
"Menni - stoyashchij paren'", promyamlil Mankuzo. "On nikogo ne sdast".
"Vinni, ty v etom i vpryam' uveren? Ty dejstvitel'no verish', chto Menni
primet iglu za tebya i Ippolito"? On pechal'no pokachal golovoj. "YA lichno tak
ne dumayu".
Mankuzo podumal eshche nemnogo, zatem vzglyanul na Granta i nachal govorit'.
No v etot moment, v komnate poyavilsya chelovek s portfelem.
"YA - Larri Klejn", skazal on. "Predstavlyayu interesy Vinsenta Mankuzo.
CHto zdes' proishodit"?
"My prosto nemnozhko poboltali", skazal Grant.
"V dannyj moment moemu klientu nechego skazat'", zayavil Klejn. "Vy
pytalis' doprashivat' ego"?
"Misteru Mankuzo izvestny ego prava", skazal Grant. "On podpisal
sootvetstvuyushchij protokol".
"On bol'she ne budet nichego govorit'", skazal advokat, "i ya trebuyu,
chtoby ego pereveli v bezopasnoe mesto, gde ya smogu pobesedovat' s nim tak,
chtoby za stenkoj nikto ne podslushival".
"Kak vam budet ugodno, kollega", skazal Grant. On povernulsya k
policejskomu. "Otvedi mistera Klejna i mistera Mankuzo v komnatu nomer tri,
i ostav' ih naedine".
Kop ushel s Mankuzo i ego advokatom. CHerez minutu Grant okazalsya v
komnate Stouna.
"CHert"! s dosadoj proiznes Stoun. Eshche tri minuty i on by popalsya".
"V chem-to vyigryvaesh', v chem-to proigryvaesh'", filosofski zametil
Grant.
"Kak naschet Menni? Ego vzyali"?
Grant pokachal golovoj. "YA rasporyadilsya, no, esli advokat Mankuzo uspeet
pozvonit', vryad li my sumeem ego vzyat'".
"Skol'ko vremeni ty mozhesh' derzhat' Mankuzo"?
"Vecherom on budet uzhinat' u sebya doma. YA ne imeyu prava pred座avlyat' emu
obvinenie v tvoem ubijstve".
"Kak eto ni zhal'"!
"Ego advokat budet udivlen, kogda Mankuzo povedaet emu soderzhanie
nashego razgovora".
"I chasa ne projdet, kak Ippolito budet v kurse".
"Vozmozhno", skazal Grant. "Interesno, kak na nego povliyaet dannaya
informaciya. YA ozhidayu, chto ona zaputaet i rasstroit ego".
"YA tozhe na eto nadeyus'", otkliknulsya Stoun.
Kogda Stoun vernulsya v otel' Biverli Hills, ego vstretil sluzhashchij
garazha.
"O, mister Barrington, ya dumal, chto vam poka ne nuzhen Mersedes SL 500"?
"Imenno tak".
"Nu, a vasha podruzhka miss Tirni uehala na nem desyat' minut nazad".
"Ona uehala"? udivilsya Stoun.
"Tak tochno".
Stoun zashel v gostinicu i napravilsya v svoj nomer. Veshchi Barbary byli na
meste,a na tumbochke lezhala zapiska.
Dorogoj Stoun!
Na yahte Marti ya zabyla kosmetichku. Edu ee zabrat'. Mozhet byt', potom
projdus' po magazinam, no, v lyubom sluchae, vernus' vo vtoroj polovine dnya.
Barbara
"O, gospodi"! zastonal Stoun. On sbezhal vniz po lestnice i vyzval svoyu
mashinu.
Sluzhashchij garazha byl v nedoumenii: "Esli eto tol'ko na paru minut, to
mozhno ostavit' mashinu pered pod容zdom".
"Izvinite", zahlopnuv dver' i vklyuchiv zazhiganie, kriknul emu Stoun. S
maksimal'noj skorost'yu on pomchalsya v storonu Marina Del Rej v strahe, chto
Martin Baron mozhet vernut'sya i perehvatit' Barbaru pri popytke pokinut'
korabl'. Trudno skazat', kakuyu istoriyu ona mozhet vydat' pod davleniem, i
menee vsego emu hotelos' podvergat' ee opasnosti. K momentu ego pribytiya,
Mersedes Arrington stoyal vozle magazina svechej.
Stoun zaparkoval svoyu mashinu i poshel vniz k prichalam, gde nahodilas'
Paloma. Ona kazalas' pustoj. On osmotrelsya, ne nablyudaet li za nim kto,
zatem peremahnul cherez bort. Dver' v kayutu byla zaperta, i on ne mog videt'
vnutri li Barbara. Stoun reshil pokinut' sudno i pospeshil nazad k svoemu
avtomobilyu. Neozhidanno, v neskol'kih prichalah ot nego on uvidel nechto, chto
zastavilo ego ulybnut'sya. Mezhdu prichalami na barzhe manevriroval bol'shoj
pod容mnyj kran. Stoun nashel tochku, s kotoroj mog legko nablyudat' za
spasatel'noj operaciej. Vodolazy potratili neskol'ko minut, chtoby zakrepit'
trosy pod korpusom Marii, posle chego kran pristupil k rabote. Sportivnyj
rybolov medlenno pokazalsya iz vody i byl podnyat na uroven' prichala. Vodolazy
snyali skafandry i nachali otkachivat' nasosami vodu. Na eto ujdet nemalo
vremeni, otmetil s udovletvoreniem Stoun. On nadeyalsya, chto inter'er yahty
prishel v polnuyu negodnost'.
Vernuvshis' na stoyanku, on obnaruzhil, chto avtomobil' Arrington ischez. On
zabralsya na verh avtomata po prodazhe l'da, no eto emu ne pomoglo.
Spustivshis', on zametil Porshe, kotoryj pod容hal i vstal na mesto, gde prezhde
stoyal avtomobil' Arrington.
Loshchenyj muzhchina v kostyume v polosku vyshel iz mashiny, zaper ee, i
napravilsya k prichalam v storonu Palomy. Stoun ponyal, chto eto i est' Martin
Baron, i, znachit, on vovse ne byl v Meksike. Baron skrylsya mezhdu yahtami, no
v tot moment, kogda Stoun sobralsya ot容hat', on uvidel, chto tot bezhit.
Stoun uselsya v svoyu mashinu i prikryl shtorku. V sil'noj speshke Baron
vybezhal na perekrestok i stal vglyadyvat'sya vdal', ochevidno, starayas'
obnaruzhit' Barbaru. Vskore on vernulsya, bormocha sebe chego-to pod nos, vid u
nego byl dovol'no rasstroennyj. Pogruzhennyj v svoi mysli, on postoyal na
stoyanke, zatem sel v Porshe i uehal.
CHert voz'mi, podumal Stoun, davaj-ka, poglyadim, kuda on sobralsya.
Derzhas' na prilichnoj distancii, on sledoval za sportivnoj mashinoj
skvoz' kan'ony central'noj chasti Los Anzhelesa. YA znayu, kuda on edet, podumal
Stoun, i okazalsya prav. Baron svernul k garazham shtab kvartiry banka Sejf
Harbor. Barrington podumal, kak bylo by zdorovo posledovat' za nim v ofis
Ippolito i poslushat', kak tot ob座asnit pobeg ego podruzhki v Mersedese
Arrington Kalder. O, etot razgovor dostavil by emu nemaloe udovol'stvie!
Stoun prozhdal v mashine minut sorok. Zatem neozhidanno Porshe vyehal iz
garazha i pomchalsya na vostok. Stoun posledoval za nim v storonu Biverli Hills
i uvidel, kak tot v容hal v vorota doma na Biverli Drajv. On zapisal adres i
povernul nazad k svoej gostinice.
"Kakie-nibud' svedeniya o miss Tirni"? sprosil on sluzhashchego, sdavaya svoyu
mashinu.
"Net, ser, poka chto, net".
"Spasibo", skazal Stoun, napravlyayas' v svoj nomer.
On prosidel tam bityh dva chasa, bez konca pereklyuchaya telekanaly, kogda
voshla Barbara.
"Privet", radostno skazala ona.
"Privet", otvetil on. "Rad videt' tebya eshche zhivoj".
"Pochemu by mne i ne byt' zhivoj"? sprosila ona, plyuhnuvshis' ryadom s nim
na divan.
"Potomu chto lyudi, s kotorymi svyazan Martin Baron - plohie parni, i,
esli im na minutku pomereshchitsya, chto ty mozhesh' pomeshat', im nichego ne stoit
iskalechit' tebya".
Ona nahmurilas'. "S kakoj stati oni eto sdelayut"?
"Barbara, ya rasskazhu tebe stol'ko, skol'ko smogu", skazal Stoun.
"Mashina, kotoruyu ty vodish', prinadlezhit Arrington Kalder, zhene Vensa
Kaldera. Ona - moya podruga".
"V kakom smysle podruga"?
"My prezhde byli blizki, no potom ona vyshla zamuzh za Vensa".
"Ty znaesh' Vensa Kaldera"?
"Da".
"Togda, pochemu ty ne pozdorovalsya s nim v restorane v tot vecher"?
"Potomu chto ne hotel, chtoby on menya videl".
"Pochemu"?
"Pozvol' mne ob座asnit', i ne preryvaj menya drugimi voprosami, poka ya ne
zakonchu".
"Horosho".
"ZHena Vensa propala dve nedeli nazad i nikto ne znaet, gde ona".
"Dazhe Vens"?
"On v pervuyu ochered'. Ty obeshchala ne zadavat' voprosov, poka ya ne
zakonchu".
"Prosti i prodolzhaj".
"Vse kak-to ne stykuetsya. Vens pozvonil mne v N'yu-Jork i poprosil
priehat' syuda, otyskat' Arrington, no, kogda ya popal syuda, on uzhe ne byl tak
sil'no zainteresovan v ee poiskah. YA podumal, chto eto slishkom podozritel'no,
poetomu stal iskat' ee na svoj strah i risk. Ochevidno, eto ozadachilo mistera
Ippolito, bossa Martina Barona".
"Ty znaesh' mistera Ippolito"?
"My vstretilis' s nim na zvanom uzhine u Vensa".
"Ty byl v dome Vensa? Kakoj on"?
"Barbara"...
"Izvini, ne stanu zadavat' bol'she voprosov, poka ty ne zakonchish'".
"Horosho. Na chem ya ostanovilsya"?
"Ty sil'no rasserdil mistera Ippolito".
"Da, imenno. V svoyu ochered', on priglasil menya na uzhin na svoyu yahtu,
potom zastavil dvoih golovorezov privyazat' menya k yakoryu i vybrosit' v Tihij
okean".
Ona v uzhase raskryla rot, no Stoun bystro prikryl ego rukoj.
"YA ne utonul, sumel vyplyt' i kakie-to lyudi podobrali menya na svoj
kater. Sejchas ya vnov' pytayus' uznat', chto proizoshlo s Arrington Kalder i ne
hochu, chtoby Ippolito znal, chto ya vse eshche zhiv. YA poprosil tebya vzyat' i
privezti syuda mashinu Arrington, potomu chto hochu zastavit' povolnovat'sya
Ippolito i ego lyudej. Ochevidno, eto srabotalo, potomu chto segodnya posle
poludnya Martin poyavilsya na Marina Del Rej, obnaruzhil, chto i ty i avtomobil'
ischezli, i pryamikom napravilsya v ofis k Ippolito soobshchit' tomu ob etom. |to
oznachaet, chto oni zahotyat uznat', chto proizoshlo s mashinoj i chto sluchilos' s
toboj, poetomu ty dolzhna byt' predel'no ostorozhnoj i derzhat'sya poblizhe k
otelyu. Esli tebe i v samom dele potrebuetsya otpravit'sya kuda-libo, ya voz'mu
dlya tebya mashinu v arendu, no, ni v koem sluchae ne sadis' za rul' Mersedesa,
poskol'ku eto mozhet byt' opasno. Ponyala"?
Ona kivnula, otkryla rot i vnov' zakryla ego.
"Teper' mozhesh' zadavat' voprosy".
Ona shiroko ulybnulas'. "Kak vyglyadit dom Vensa Kaldera"?
Oni zakazali obed v nomer i s udovol'stviem poeli. Barbara vypila vsego
odin bokal vina, no, kak okazalos', eto bylo bolee chem dostatochno, tak kak
ona stala zaigryvat' s Barringtonom, poglazhivaya pod stolom konchikom bol'shogo
pal'ca nogi ego nogu. Mysli Stouna v eto vremya byli zanyaty drugim. On
chuvstvoval, chto derzhat' mashinu Arrington v etom otele bylo riskovanno,
nezavisimo ot togo, gde ona zaparkovana. On voobshche nachal somnevat'sya v
pravil'nosti vybora otelya dlya osushchestvleniya svoih planov.
Zdes' bez konca mel'kali lyudi iz mira kino, i men'she vsego on hotel
narvat'sya na Lui Rigenshtejna ili Devida Starmaka, ili kogo-nibud' eshche iz
teh, s kem on vstrechalsya v dome Vensa. Nado predprinyat' chto-to utrom, nu, a
poka horosho by izbavit'sya ot avtomobilya Arrington. On podumal, chto, mozhet,
nastupilo vremya ob座asnit' koe-chto Vensu Kalderu.
"Davaj, prokatimsya", predlozhil on.
"YA podumala, mozhet, nam luchshe"...
"S udovol'stviem, no popozzhe".
"Kuda my poedem"?
"Domoj k Vensu Kalderu".
"Zdorovo"!
"My ne pojdem vnutr'".
"O"! Vyrazhenie ee lica izmenilos'.
"No ty smozhesh' horoshen'ko ego rassmotret'".
"Esli my ne popadem vnutr', to kakogo cherta"?
"YA pojdu v dom, no ne hochu, chtoby Vens videl tebya. |to nebezopasno".
"Kak eto"?
"Pover' mne, Barbara".
"Nu, ladno".
Barbara sledovala za Stounom v ego mashine, a on vel Mersedes Arrington,
sil'no nervnichaya. Uzh bol'no primetnymi byli nomernye znaki. Tem ne menee, do
Bel-|jr on doehal bez pomeh. On ostanovil mashinu v kvartale ot doma Vensa,
vyshel i napravilsya k sedanu. "YA hochu, chtoby ty podozhdala zdes'", skazal on.
"No ya eshche ne videla dom", pozhalovalas' ona.
"Obeshchayu, chto pokazhu ego tebe, kak tol'ko zakonchu svoi dela,
dogovorilis'"?
"Ladno. A chto, esli, policiya pointeresuetsya, chto ya tut delayu"?
"Policiya ne stanet bespokoit' krasivuyu zhenshchinu v Mersedese", skazal on.
"No esli kto sprosit, skazhi, chto podzhidaesh' druga". On napisal nomer svoego
mobil'nogo telefona i vruchil ej. "Esli u tebya vozniknut problemy,
vospol'zujsya telefonom v mashine i pozvoni mne. Moj mobil'nik - u menya v
karmane".
"Okej".
Stoun vernulsya k mashine Arrington i povernul za ugol k domu Vensa.
Vnutri byl viden svet, no vorota byli zakryty. On uzhe sobralsya nazhat' na
knopku zvonka, kak emu v golovu prishla ideya. On otkryl bardachok pod
central'nym podlokotnikom i vynul to, chto iskal. Nazhal na knopku pul'ta
distancionnogo upravleniya, i stvorki vorot bez zvuka raskrylis'.
Proehav chut' dal'she, u razvilki on svernul k garazham. Pol'zuyas' tem zhe
pul'tom, otkryl vorota garazha, v容hal vnutr', i postavil mashinu ryadom s
tochno takim zhe avtomobilem Vensa, tol'ko chernym. Stoun ne sobiralsya vhodit'
v dom, poetomu vyshel cherez garazh, nazhav na knopku vnutri, chtoby zakryt'
vorota, i napravilsya k paradnoj dveri. V eto vremya dorogu k domu zalil svet
far, i on ostanovilsya, spryatavshis' za kust. Avtomobil' nahodilsya za
vorotami, cherez sekundu vorota raspahnulis', i on vkatilsya vo dvor.
Voditel' ostavil mashinu i voshel v dom, no Stoun ne razglyadel ego lica.
On hotel vstretit'sya s Vensom s glazu na glaz, postoronnij ne vhodil v ego
plany, i on reshil vernut'sya kak-nibud' v drugoj raz. Dojdya do vorot, on
obnaruzhil, chto oni zakryty. Kak zhe emu otkryt' ih teper'? Iznutri vorota,
veroyatno, otkryvayutsya pri pomoshchi magnitnogo sensora, kogda mashina
priblizhaetsya k nim. Emu nuzhno bylo najti bol'shoj kusok metalla, chtoby
zastavit' reagirovat' sensor. On vzglyanul vlevo i vpravo i uvidel grabli,
lezhashchie vozle cvetochnoj klumby, mozhet, oni podojdut. On napravilsya k
grablyam, i v eto vremya u vorot ostanovilsya drugoj avtomobil'. Stoun brosilsya
k kustam i podozhdal, poka mashina v容det vo dvor. Vorota zakrylis' prezhde,
chem on uspel ih dostich'.
On uzhe pochti byl gotov ispytat' grabli, kak zadumalsya, a kto,
sobstvenno, naveshchaet Vensa v etot vechernij chas. Bylo okolo desyati,
pozdnovato dlya oficial'nyh priemov. On brosil grabli i vnov' poshel po
dorozhke, vedushchej k domu, vspominaya planirovku doma Vensa. Fasad byl osveshchen,
poetomu on ne mog zaglyanut' v okna. On vspomnil, chto kabinet hozyaina
nahoditsya s protivopolozhnoj storony doma, naprotiv gostinoj.
Stoun minoval garazh i oboshel dom. V odnom iz okon gorel svet, i on
podoshel poblizhe. Nizko naklonivshis', starayas' ne vyzyvat' shuma, razdvinul
kusty, podobralsya k oknu i, stoya za uglom, podnyal golovu nad karnizom. V
komnate nahodilis' troe - Vens, Lui Rigenshtejn i chelovek, kotorogo Stoun ne
znal. Neznakomcu bylo na vid let sorok, na nem byl povsednevnyj tvidovyj
pidzhak. A volosy byli ryzhego cveta, chto govorilo o vozmozhnom irlandskom
proishozhdenii.
Rigenshtejn chto-to govoril, no Stoun ne mog rasslyshat' slov, hotya bylo
vidno, chto oni yavno serdili Vensa. "Net"! gromko voskliknul Vens, potom
ponizil golos i prodolzhal chto-to v serdcah govorit'.
Rigenshtejn vmeste s neznakomcem pytalis' uspokoit' ego, no Vens byl
razozlen ne na shutku. Stoun oglyadel komnatu, Vens stoyal vozle okna u
protivopolozhnoj steny. Mozhet byt', udastsya uslyshat' razgovor s toj storony.
No ne uspel on perebrat'sya tuda, kak vnezapno v ego karmane gromko zatreshchal
telefon. On prizhalsya k domu, nashchupal telefon, i nazhal knopku.
"Hello", zasheptal on.
"Vens, eto Barbara. Ty eshche dolgo sobiraesh'sya tam byt'? YA uzhe ustala
zdes' sidet'".
"Neskol'ko minut. Slushaj, zajmis' chem-nibud', tol'ko, radi boga, ne
zvoni, esli v etom net krajnej neobhodimosti".
"CHto schitat' krajnej neobhodimost'yu"?
"Prosto ne zvoni". On zahlopnul kryshku telefona i prinik k steklu. Troe
v komnate oglyadyvalis' po storonam, stremyas' ustanovit' istochnik shuma. Stoun
medlenno probralsya nazad skvoz' kusty, no tut so vseh storon na nego
obrushilis' potoki vody. Poluoslepshij, on vybralsya iz klumby na gazon, no
strui vody ne prekrashchali hlestat' po telu. Skoree vsego sistema poliva
vklyuchaetsya tajmerom. On dobezhal do ugla doma, no ne uspel povernut', kak vse
vokrug okazalos' zalito yarkim svetom, kotoryj vklyuchilsya skoree vsego potomu,
chto sensor ulovil dvizhenie. Navernoe, sushchestvovala eshche i kakaya-to
signalizaciya. Nichego ne ostavalos', kak bezhat'.
Ogni prozhektorov vysvetili vysokuyu metallicheskuyu ogradu s zadnej
storony doma, i Stoun podumal, chto ona mozhet byt' pod napryazheniem, poetomu
edinstvennym shansom byli glavnye vorota. On promchalsya mimo garazha, cherez
luzhajku, proignorirovav asfal'tovuyu dorozhku, i v eto vremya vklyuchilas'
sistema poliva gazona. On rvanul cherez gazon, shvatil grabli i nachal
razmahivat' imi pered vorotami. Tshchetno.
V otchayanii on stal iskat' sensor i uvidel malen'kij yashchichek na vysote
futa ot zemli, zakreplennyj na stal'noj shtange. On pomahal pered nim
grablyami, i, nakonec, glavnye vorota stali raskryvat'sya. Stoun brosil grabli
i vybezhal na ulicu, hlyupaya promokshimi botinkami. V lyubuyu sekundu mogla
poyavit'sya policiya, i u nego ne bylo vremeni pereobut'sya. On srezal ugol,
povernulsya i probezhal kvartal, stremyas' najti svoyu mashinu. Ee ne bylo.
Skvoz' vetvi derev'ev sprava ot sebya on uvidel mashinu s migayushchimi ognyami. On
peresek dorogu i, pereprygnuv cherez kanavu, prizemlilsya na vse chetyre tochki
i upal na travu, v to vremya kak mashina proehala mimo. Na dveri mashiny on
zametil znak sluzhby bezopasnosti Bel-|jr. Avtomobil' svernul k domu Vensa, i
Stoun pereprygnul obratno cherez kanavu. Gde-to pozadi nego zalayala, sudya po
rychaniyu, ochen' krupnaya sobaka. On stoyal na ulice, promokshij do nitki,
zalyapannyj travoj, lihoradochno soobrazhaya, chto teper' delat'.
Poka on razmyshlyal, sprava iz-za ugla vyehal drugoj avtomobil', i ne
uspel on vnov' pereprygnut' cherez kanavu, kak osoznal, chto priblizhayushchiesya
fary byli znakomoj oval'noj formy. On podbezhal k mashine, nadeyas', chto eto ne
chuzhoj Mersedes, i "progolosoval". Prikryvshis' rukoj ot sveta far, on
razglyadel za rulem Barbaru. I prosto vletel v passazhirskoe kreslo.
"Smyvaemsya!" skazal on. Na uglu sverni vlevo"!
"CHto sluchilos', Stoun"? sprosila ona. "Ty zhe vymok do nitki".
Mashina ne dvigalas'.
"Barbara", skazal Stoun kak mozhno tishe i medlennej, "pozhalujsta, ezzhaj
i sverni nalevo. Sejchas zhe"!
"Horosho", pozhala ona plechami i medlenno poehala.
"Bystrej", prikazal on.
"Kak bystro"?
"Eshche bystree"! zaoral on.
"Mozhet, ty sam syadesh' za rul'"? predlozhila ona.
"Ostanovi mashinu".
Oni bystro pomenyalis' mestami, pristegnulis', i on rvanul s mesta.
"Stoun", skazala ona.
"CHto"?
"YA tak i ne videla dom Vensa".
Stoun hodil vzad-vpered po gostinoj svoego nomera, pytayas' razmyshlyat'.
Utro bylo v samom razgare, i kalifornijskoe solnce prosachivalos' skvoz'
steklyannye dveri terrasy. Barbara sidela v posteli, zavtrakala i smotrela po
televizoru programmu s Regis i Saroj Li. Zadrebezzhal dvernoj zvonok. Stoun
otkryl dver' i obnaruzhil port'e, derzhavshego ego odezhdu.
"Dobroe utro, mister Barrington. Dumayu, my horosho potrudilis' nad etimi
veshchami".
"Bol'shoe spasibo", otvetil Stoun, prinyav veshchi i dav port'e chaevye.
"Bud'te vpred' ostorozhnej s odezhdoj. "No, po krajnej mere, v etot raz
my imeli delo ne s solenoj, a s presnoj vodoj".
Stoun razvesil veshchi na veshalki, zakryl dver' v spal'nyu, vzyal telefon i
nabral nomer Rika Granta.
"Lejtenant Grant".
"Rik, eto Stoun".
"Ty v poryadke"?
"Da".
"YA volnovalsya, kogda ne poluchil ot tebya vestej vchera".
"CHto novogo"?
"Nichego. Mankuzo vyshel pod zalog, i my eshche ne nashli Menni. Da, kstati,
kto-to vchera okolo desyati vechera zametil mashinu missis Kalder na Sanset v
Biverli Hills, no mne soobshchili ob etom tol'ko segodnya utrom".
"|to byl ya - vozvrashchal mashinu misteru Kalderu".
"I chto on skazal"?
"YA ne govoril s nim. Tol'ko ostavil mashinu v garazhe".
"Dolzhno byt' on s uma shodil, gadaya, kak ona tuda popala".
"Nadeyus', chto tak. V lyubom sluchae, mozhesh' vycherknut' avtomobil' iz
patrul'nogo spiska".
"Okej. CHto eshche ya mogu dlya tebya sdelat'"?
"Slushaj, Rik. YA hochu poprosit' o bol'shom odolzhenii".
"O chem rech'"?
"Mne nado izbavit'sya ot devushki".
Rik rezko nastorozhilsya. "CHto znachit "izbavit'sya"?
"YA imeyu v vidu, najti ej bezopasnoe mesto. Ona - podruzhka Martina
Barona. YA zastavil ee sobrat' shmotki i pokinut' ego sudno, i ona provela
noch' u menya v Biverli Hills, no mne nuzhno otdelat'sya ot nee. Ona menya
okonchatel'no svedet s uma. Mozhet, ty znaesh' kakuyu-nibud' dobruyu zhenshchinu-
policejskogo, kotoraya mogla by razvyazat' mne ruki na neskol'ko dnej"?
"Kak ona vyglyadit"?
"Vysokaya, bryunetka, krasivaya".
"YA znayu odnogo dobrogo muzhchinu-policejskogo, kotoryj by mog zabrat' ee
na neskol'ko dnej. Moj mal'chik sejchas v kolledzhe, tak chto u menya est'
svobodnaya komnata v dome".
"A kak na eto otreagiruet tvoya zhena"?
"Razvelsya vosem' let nazad".
"Gde my mozhem vstretit'sya"?
Oni vstretilis' v dome Rika v Santa Monika.
"No ya ne ponimayu", kogda oni pod容hali, skazala Barbara. "Pochemu ya ne
mogu ostavat'sya s toboj v Biverli Hills"?
"Potomu chto eto ochen' opasno", skazal Stoun, dostavaya iz bagazhnika ee
veshchi. "K tomu zhe ya tozhe uezzhayu, ty zhe pomnish'".
"I kuda ty pereezzhaesh'"?
"Poka ne znayu", solgal on. "Mne nado najti mesto".
"Pochemu by nam prosto ne pereehat' v drugoj otel', a"?
"Barbara, mne nado mnogoe sdelat'. YA ne smogu zabotit'sya o tebe".
"A kak tvoj drug budet zabotit'sya obo mne"?
"S nim ty budesh' v bezopasnosti. On - kop".
"Kop"? sprosila ona, kak budto ej predlagali pereehat' k kakomu-to
prestupniku.
"Ochen' vazhnyj detektiv, na bol'shoj dolzhnosti v policii Los Anzhelesa.
Nikto ne posmeet pal'cem prikosnut'sya k tebe, poka ty nahodish'sya v ego
dome".
"O"! voskliknula ona.
Stoun pozvonil v dvernoj zvonok, i Rik voznik na poroge.
"Davajte, zahodite".
"Barbara, eto lejtenant Richard Grant".
"Zovi menya Rikom", skazal on, pozhimaya ej ruku i razglyadyvaya ee s yavnym
odobreniem.
"Privet, Rik", oslepitel'no ulybnuvshis', skazala ona. "Menya zovut
Barbara Tirni".
"Do chego zhe krasivoe imya"!
"Slushajte, druz'ya, mne nado ehat', tak chto schastlivo ostavat'sya",
zayavil Stoun.
Rik provodil ego do dverej. "Slushaj, ona potryasayushchaya"! shepnul on.
"Ty eshche ne videl dazhe poloviny vsego".
"Kuda ty pereezzhaesh'"?
"Sejchas ya pereberus' v Bel-|jr. Mne prigotovili nomer v dal'nem konce
otelya, tak chto budu ostavlyat' mashinu snaruzhi i derzhat'sya podal'she ot barov i
restoranov, gde mogu natknut'sya na kogo-nibud', kogo ne hochu videt'".
"Mne zvonil advokat Mankuzo, interesuyas' obvineniem v ubijstve, kotorym
ya ugrozhal ego klientu. YA otvetil, chto sobirayus' pred座avit' emu obvinenie, no
v bolee podhodyashchee mne vremya".
"Otlichno"!
"Ne udivlyus', esli on sbezhit".
"I ya tozhe. Ippolito nepremenno zahochet ubrat' ego iz goroda".
"ZHal', chto vse okazalos' ne stol' produktivnym".
"U tebya est' chto-libo eshche na Martina Barona"?
"Poka net".
"Barbara horosho znaet ego", skazal Stoun. "Mozhesh' pobesedovat' s nej".
"S udovol'stviem", ulybnulsya Rik.
"Potolkuem pozzhe. ZHelayu vam oboim horosho provesti vremya".
"My postaraemsya".
Stoun vnov' vernulsya v otel' Bel-|jr i poselilsya v malen'kom nomere v
severnom konce s udobnoj stoyankoj poblizosti. On zakazal lanch pryamo v nomer,
potom pozvonil v N'yu-Jork svoej sekretarshe.
"Privet", skazala ona. "Zvonil Vens Kalder".
"I chto on skazal"?
"Prosto poprosil tebya perezvonit', skazal, chto ves' den' budet doma.
Slushaj, ya tak i ne poluchila tot bankovskij chek, kotoryj ty obeshchal prislat'".
"On vse eshche u menya, hotya ya i boyus' ego taskat'. Pozhaluj, ya ego
obnalichu. U menya zakanchivayutsya den'gi".
"Kak ugodno. YA oplatila vse scheta, i, kazhetsya, dela idut dovol'no
neploho".
"Priyatno slyshat'. YA vse eshche ne gotov pokinut' Los Anzheles. Pozvonyu tebe
zavtra".
On raz容dinilsya i nabral nomer Vensa.
"Hello"?
"Vens, eto Stoun Barrington".
"O, Stoun, spasibo, chto pozvonil".
"CHem mogu byt' polezen"?
"Mne trudno otvetit'. YA hotel by pogovorit' s toboj s glazu na glaz i
postarat'sya ob座asnit', chto proishodit".
"Mozhno ustroit' vstrechu, esli pozhelaesh'".
"Ty imeesh' v vidu, chto priletish'"?
"YA i ne uletal".
"CHto? Ty vse eshche v Los Anzhelese"?
"Da, no ty ne mozhesh' nikomu ob etom govorit' - ni edinoj dushe, ponyal"?
"Konechno, kak skazhesh'".
"Vens, ya nastaivayu na etom. Esli ty proboltaesh'sya komu-libo, chto ya v
Los Anzhelese, to postavish' menya v ochen' opasnoe polozhenie".
"Obeshchayu ne govorit' nikomu".
"Dazhe Betti".
"Kak skazhesh'".
"Ty odin"?
"Da. U prislugi segodnya vyhodnoj, a ya doma, chitayu scenarij".
"Horosho, ya budu u tebya cherez desyat' minut. Otkroj vorota".
"Stoun, spasibo tebe. YA ochen' blagodaren".
"Ne blagodari poka my ne pogovorili. Ty dolzhen mnogoe proyasnit', i na
sej raz mne nuzhna pravda".
"Ponimayu".
"Do vstrechi".
Stoun doel lanch na malen'koj sadovoj terraske, pereodelsya i otpravilsya
k Kalderu.
Barrington ostanovilsya u znaka "STOP", chtoby povernut' na ulicu, gde
prozhival Kalder, kak vdrug uvidel, kak mimo pronessya Rolls-Rojs s otkidnym
verhom, za rulem kotorogo sidel Devid Starmak. Stoun svernul napravo, potom
eshche raz napravo i ostanovilsya pered domom Vensa. Vorota byli zakryty. Stoun
nazhal na knopku zvonka.
"Da"? razdalsya golos Vensa.
"Vens, eto Stoun".
"O, Stoun, u menya izmenilis' plany. Mozhno ya pozvonyu tebe pozzhe"?
"Net, ya hochu uvidet'sya s toboj sejchas".
"Stoun, prosti, no sejchas nikak ne mogu".
"Vens, otkroj vorota i my pogovorim, v protivnom sluchae, ya obrashchus' k
tabloidam i v policiyu s informaciej, kotoroj raspolagayu".
Vorota tut zhe otkrylis'. Kogda on zaparkovalsya i podoshel k paradnomu
kryl'cu, Vens s ugryumym vyrazheniem lica vstrechal ego u dverej.
"Stoun, proshu proshcheniya, no ya, pravda, nichego ne mogu tebe rasskazat'",
zayavil on.
Barrington podoshel k nemu. "Davaj, projdem v kabinet, horosho"?
Vens poshel za nim cherez gostinuyu. "YA i vpryam' ne mogu govorit'. Proshu
poverit' mne na slovo".
Stoun voshel v ego kabinet i, razmestivshis' v komfortabel'nom kresle,
ukazal Vensu na drugoe kreslo.
Tot sel na kraeshek kresla i ustavilsya v pol.
"Vens, ty prosil menya o pomoshchi".
Akter pokachal golovoj. "Mne ochen' zhal', no ne mogu".
"Tebe ugrozhayut, chto Arrington mozhet postradat'"?
Vens podnyal glaza. "YA obshchayus' s nej kazhdyj den'. Ona v poryadke".
"I chto ona tebe govorit? Vytashchi menya otsyuda? Zaberi domoj? Zashchiti"?
Vens vzdohnul. "Vse eto uzhasno", skazal on. "YA soglasilsya na vse ih
usloviya, no mne nuzhno neskol'ko dnej, chtoby vypolnit' ih, togda Arrington
vernetsya domoj".
"CHego oni hotyat"?
"Ne mogu tebe skazat'".
"Kto oni"?
On pokachal golovoj. "Ne mogu".
"Tol'ko chto zdes' byl Devid Starmak. On yavno prichasten k delu".
"YA etogo ne govoril. |to skazal ty", vstrevozhilsya Vens.
"I Lui Rigenshtejn".
"YA etogo ne govoril".
Stoun hotel sprosit', kto byl tot ryzhij, kotorogo on videl nakanune v
kabinete. "I Ippolito".
"Stoun, prekrati, pozhalujsta. YA prosto ne mogu skazat' tebe bol'she. Ty
dazhe ne predstavlyaesh', chto postavleno na kartu".
"Mogu predstavit'. ZHizn' Arrington i ee rebenka, vot chto".
"Tak eto vse iz-za rebenka"?
"Nesomnenno. CHastichno eto to, chto ty ispol'zoval v kachestve nazhivki,
chtoby vytashchit' menya syuda".
"Stoun, uzhasno sozhaleyu, chto poprosil tebya priehat'. Kogda...situaciya
izmenilas', ya popytalsya sdelat' tvoyu poezdku vygodnoj dlya tebya, chtoby
vozmestit' tvoi poteri".
"YA ne mogu schitat' etu poezdku vygodnoj", zametil Stoun.
"CHto ty hochesh' lichno dlya sebya"?
" YA hochu, chtoby Arrington byla svobodna,...mogla vernut'sya domoj ili
delat' to, chto sama zahochet".
"Naprimer, vernut'sya k tebe"?
"Dumaesh', ona etogo hochet"?
"YA ne znayu, chego ona hochet. My ne mozhem obsuzhdat' eto s nej po
telefonu".
"Vens, ya ne sobirayus' uhodit' ot temy, i tebe luchshe svyknut'sya s etoj
mysl'yu". Kalder ni slovom ne obmolvilsya o mashine Arrington, no, skoree
vsego, on eshche ne byl v garazhe.
"Stoun, esli oni uznayut, chto ty ne vernulsya v N'yu-Jork, oni ...ne mogu
skazat', chto oni sdelayut".
"Oni i tak znayut, chto ya ne v N'yu-Jorke".
"CHto"? nastorozhilsya Vens.
"Oni polagayut, chto ya mertv".
"Mertv"? poblednel Kalder.
"Ty byl na uzhine, ustroennom na yahte Ippolito neskol'ko dnej nazad"?
"Menya priglasili, no ya ne poshel".
"YA tozhe byl priglashen, no tozhe tam ne byl. Po puti na vecherinku menya,
svyazannogo po rukam i nogam, s yakorem, prikreplennym cep'yu k moemu telu,
sbrosili v Tihij okean".
Vens v izumlenii raskryl rot. "YA etomu ne veryu", skazal on. "Oni ne
stali by delat' nichego podobnogo"...
"Oni ugrozhali sdelat' chto-to s Arrington, ne tak li? Pochemu by im ne
postupit' analogichno i so mnoj"?
Vens prikryl lico rukami. "Stoun, izvini! YA proshu proshcheniya, Stoun. U
menya i v myslyah ne bylo, chtoby s toboj sluchilos' takoe. |to celikom moya
vina".
"Otchego zhe"?
"YA skazal im, chto ty ostanovilsya v Bel-|jr".
"A otkuda ty uznal"? Stoun zaranee znal otvet.
"Mne skazala Betti".
"Ona priznalas' tebe, no ne im"?
"Verno. Ona ne v kurse, kto zdes' zameshan. Ona voobshche nichego ne znaet,
krome togo, chto mozhet sebe voobrazit'. Ona rasskazala, tak kak nichego ne
skryvaet ot menya".
"Rad slyshat', chto ona ne rasskazala Ippolito", zametil Stoun. On i
vpravdu byl dovolen. Teper' on stal dumat' o Betti luchshe.
"Betti nikogda ne sdelala by nichego, chto mozhet povredit' tebe", zametil
Vens. "Dumayu, chto ona pochti vlyubilas' v tebya".
"Ty - schastlivchik, chto ona u tebya est'", otvetil Stoun, podcherkivaya,
chto u Vensa est' zhenshchina, kotoruyu pozhelal by on.
"Ty prav".
"Vens, esli ty doveryaesh' mne nastol'ko, chto rasskazhesh', chto proishodit,
ya sumeyu pomoch', uveren, chto smogu".
Vens vzglyanul na nego, ego guby drognuli. "Stoun, esli by ya mog, ya by
rasskazal, no ya ne mogu delat' nichego, chto imeet hot' malejshij shans
navredit' Arrington".
Stoun kivnul. "V takom sluchae, ya luchshe pojdu".
Vens provodil ego do dverej. "Nadeyus', ya smogu rasskazat' tebe obo
vsem, kogda vse zakonchitsya".
"Vens, ty rasskazhesh' Ippolito, chto ya byl zdes' i chto ya zhiv"?
"Net, klyanus' gospodom, net".
Stoun pozhal emu ruku i ushel. On nadeyalsya, chto akter ne obmanet.
Stoun voshel v filial banka Sejf Harbor na Biverli Hills i sprosil
upravlyayushchego. Ego priglasili zajti v kabinet.
"S vozvrashcheniem, mister Barrington", skazal Marshall. "Nadeyus', vy
reshili otkryt' u nas schet".
"Boyus', chto net, mister Marshall. YA prishel, chtoby obnalichit' chek,
kotoryj vy lyubezno vydali mne v proshlyj raz".
"Pozhalujsta".
"Stoun vynul chek iz vnutrennego karmana i vruchil ego upravlyayushchemu.
"Boyus', chto on neskol'ko poistersya. So mnoj proizoshel incident vo vremya
morskoj progulki".
Marshal vnimatel'no osmotrel chek. "Vizhu nekotorye potertosti Tem ne
menee, mozhno prochitat' nomer cheka, i to, chto ostalos' ot moej podpisi.
Nesomnenno, my vydadim po nemu den'gi. V kakih predpochtete kupyurah"?
"V sotnyah, pozhalujsta".
Marshall teper' ne smotrel na Stouna, a smotrel cherez ego plecho.
"Dobryj den', mister Ippolito", skazal on, vstavaya. Obrativshis' k
Stounu, on proiznes: "Prostite, ya otvlekus' na minutku"? Marshall oboshel svoj
stol i napravilsya k dveri kabineta.
Stoun zamer v kresle. Za spinoj on mog slyshat' golosa oboih.
"CHem obyazany vizitom"? sprosil Marshall.
"YA byl po sosedstvu i prosto reshil zajti", otvetil Ippolito.
"YA sejchas obnalichivayu chek klientu", skazal Marshall. "Esli vy podozhdete
minutku, moj kabinet osvoboditsya, i my smozhet pogovorit', esli zhelaete".
"Net, net", skazal Ippolito. "YA i vpryam' byl po sosedstvu. I ya hochu
poblagodarit' vas za ochen' zametnyj rost novyh schetov".
"My uporno trudimsya v etom napravlenii".
"Nu, togda ya poshel. Vozvrashchajtes' k svoemu klientu".
"Budu rad uvidet' vas snova, mister Ippolito".
"|to byl glava nashego banka", obratilsya on k Stounu. Prostite, chto ne
predstavil vas drug drugu".
"Ne beda", skazal Stoun, vytiraya nosovym platkom vdrug vzmokshij lob.
"Esli ne vozrazhaete, mne nado potoropit'sya".
"Konechno. Sejchas ya vernus' s den'gami".
Stoun slegka povernulsya, chtoby zaglyanut' cherez plecho. Ippolito vse eshche
nahodilsya v banke i, stoya u vyhoda, pozhimal ruku kakomu-to muzhchine. Marshall
vernulsya s pyatnadcat'yu tysyachami i vruchil emu konvert. "Bud'te lyubezny,
pereschitajte".
"Blagodaryu vas", vstavaya, proiznes Barrington. "V etom net
neobhodimosti". On obmenyalsya rukopozhatiem s Marshallom i oglyanulsya cherez
levoe plecho, prezhde chem ujti. Ippolito v banke uzhe ne bylo.
Stoun bystro podoshel k oknu i vyglyanul na ulicu. Uzhe znakomyj emu
Linkol'n serogo cveta ot容zzhal ot kromki trotuara. On dobezhal do svoej
mashiny, vklyuchil zazhiganie i poehal za Linkol'nom, vprochem, derzhas' na
pochtitel'nom rasstoyanii. Emu nekuda bylo speshit', i on mog spokojno
ponablyudat', kuda otpravilsya Ippolito.
Barrington ehal za Linkol'nom do bul'vara Santa Monika, a ottuda k
poberezh'yu. K ego udivleniyu, mashina ostanovilas' u Grimal'di. On vzglyanul na
chasy: polovina chetvertogo, slishkom pozdno dlya lancha. Stoun ostavil mashinu v
pol - kvartale ot zavedeniya i uvidel, kak Ippolito zashel v restoran.
U nego poyavilas' ideya, i on pozvonil v FBR i sprosil Henka Kejbla.
"Agent Kejbl".
"Henk, eto Stoun Barrington".
"Privet, kak dela"?
"Ty kogda-nibud' slyshal ob ital'yanskom restorane pod nazvaniem
Grimal'di"?
"Net".
"|to priton. YA obedal tam na proshloj nedele i videl tam Ippolito s
paroj ambalov. Vidno, u nego tam byla vstrecha. A sejchas ya sizhu vozle
restorana, i Ippolito tol'ko chto tuda voshel".
"Ne pozdnovato li dlya lancha, a"?
"Vot i ya tak dumayu. Mozhet, chto-to tam gotovyat pomimo makaron. Kak
dumaesh', nel'zya li postavit' zavedenie na proslushku"?
"Posmotrim, chto ya mogu sdelat'. Vecherom my sobiraemsya ustanovit'
apparaturu v kontore Barona. Esli chto naroem, dam tebe znat'".
"Otlichno". Stoun dal emu adres restorana i raz容dinilsya".
Ippolito nahodilsya v restorane okolo chasa. Stoun uzhe podumyval o tom,
chtoby proniknut' tuda s zadnego vhoda, no dnem eto bylo slishkom riskovannym
delom. Nakonec, Ippolito vyshel iz zavedeniya i uselsya v Linkol'n. Kogda
avtomobil' povorachival na bul'var Santa Monika, Stoun uvidel, kto sidit
vperedi. Vinni Mankuzo s ego druzhkom Menni byli zameneny na dvoih drugih,
takogo zhe plana. Stoun ehal szadi, mashina Ippolito svernula k poberezh'yu,
potom napravilas' na sever vdol' berega. Vskore oni dostigli hajveya Pasifik
Koast i poehali v storonu Malibu.
Oni v容hali v pribrezhnyj gorodok, i Linkol'n svernul k garazhu vozle
doma, spryatannogo za stoyashchej vdol' dorogi vysokoj ogradoj. Stoun vnimatel'no
oglyadel dom. On byl postroen v tradicionno-modernovom stile. Ograda
zagorazhivala pervyj etazh, na vtorom etazhe bylo bol'shoe okno, a kryshu venchal
kupol. Barrington razvernul mashinu i ostanovilsya. CHerez minutu Linkol'n
zadom vyehal iz garazha i otpravilsya obratno v storonu Los Anzhelesa. Zadnee
siden'e opustelo. Bylo pyat' chasov vechera. Skoree vsego, eto byl dom
Ippolito. Stoun sdelal eshche odin razvorot i ostanovilsya u restorana,
nahodivshegosya ryadom, zashel vnutr' i uselsya na stul v bare. Nachinalos' vremya,
kogda publika zaezzhala syuda, chtoby vypit' po puti domoj. Stoun zakazal dzhin
s tonikom i, ne spesha, potyagival svoj napitok. CHas spustya, on sel za stolik,
povtoril zakaz i poprosil menyu. Solnce krasivo sadilos' v Tihij okean, ego
gigantskij krasnyj shar, pokrytyj dymkoj, uzhe ne slepil.
Bylo dovol'no temno, kogda Stoun zakonchil uzhinat'. On zakazal sebe eshche
vypit', i, kogda emu prinesli bokal, oplatil schet i vyshel na otkrytuyu
ploshchadku, gde uzhinali drugie lyudi. K plyazhu veli stupen'ki, i Stoun spustilsya
vniz. On postavil bokal na poslednyuyu stupen'ku i proshel yardov pyat'desyat po
peschanomu plyazhu, nablyudaya za domom. Kupol na kryshe delal dom primechatel'nym
dazhe v temnote. Naverhu gorel svet, i v desyati futah nad golovoj bylo vidno,
chto steklyannaya dver' na terrase byla otkryta.
Stoun oglyadelsya: plyazh polnost'yu obezlyudel. On podoshel pod samuyu terrasu
i prislushalsya. V nochnom vozduhe razdavalis' zvuki medlennoj muzyki. Nad
golovoj on uvidel skladnuyu lestnicu, kotoraya pozvolyala spustit'sya k plyazhu.
On oglyadelsya i obnaruzhil rzhavuyu metallicheskuyu veshalku, vskarabkalsya na
stolb, razognul veshalku, zacepil konec za lestnicu, i medlenno potyanul ee
vniz, poka ona ne opustilas' na pesok.
Ostorozhno podnyalsya po lestnice poka ego golova ne okazalas' na urovne
pola terrasy, ostanovilsya i prislushalsya. Sprava ot raskrytoj steklyannoj
dveri bylo raspahnuto okno, i periodicheski donosilis' stony i vzdohi.
Ippolito byl v posteli s zhenshchinoj. Stoun prodolzhal podnimat'sya po lestnice.
Nakonec, okazavshis' na urovne terrasy, on oglyadelsya. Pomimo koe-kakoj
mebeli zdes' stoyal otaplivaemyj uglem gril'. Skladnoj plyazhnyj zont byl
prislonen k stene. Bol'she on ne uvidel nikogo i nichego. Stoun posmotrel
cherez priotkrytuyu dver' i uvidel krasivo obstavlennuyu gostinuyu. V kamine
plyasal ogon', i gromche zvuchala romanticheskaya muzyka. On-to nadeyalsya, chto
Ippolito s kem-to vstrechaetsya po delu i mozhno budet uznat' chto-libo
poleznoe, no iz spal'ni do nego donosilis' tol'ko te zhe harakternye zvuki.
Edinstvennoe, chto mozhno bylo sdelat', eto narushit' kajf i prervat'
lyubovnye utehi. Na terrase ryadom s grilem stoyala banka s maslom dlya zapala
grilya i spichki. Stoun vzyal banku, kotoraya okazalas' pochti netronutoj, i
otvintil kryshku. Stoya na terrase, on plesnul zhidkost' na palas gostinoj,
ostavlyaya dorozhku masla po puti na terrasu. On oglyadel plyazh, no ne uvidel
nikogo. Proveriv put' k otstupleniyu, zazheg dve spichki, dal im razgoret'sya,
potom polozhil ih v korobok i zakryl ee. Proshlo dve minuty, prezhde chem
korobka i spichki v korobke zagorelis'. Stoun povernulsya i spokojno spustilsya
vniz po skladnoj lestnice, potom ottolknul ee, i ona vernulas' naverh v
ishodnoe polozhenie.
On zabral so stupen'ki svoj bokal, bystro podnyalsya naverh i voshel v
restoran. Proshel k protivopolozhnomu koncu i, potyagivaya dzhin, zanyal
nablyudatel'nuyu poziciyu. CHerez minutu on uslyshal, kak vzorvalas' banka s
maslom, posle chego razdalsya zhenskij krik i muzhskaya rugan'. Posetiteli
restorana povskakali s mest, i stali glyadet' na dom s kupolom.
"Zvoni v pozharnuyu chast'", kriknul kto-to oficiantu, kotoryj tut zhe
pobezhal k telefonu.
Stoun prislonilsya k perilam i nablyudal za otbleskami ognya po tu storonu
steklyannoj dveri.
Proshlo eshche minuty tri, prezhde chem on uslyshal voj siren. |tot zvuk
zastavil ego ulybnut'sya.
Pozhar byl ne slishkom bol'shoj, no on, nesomnenno, isportil vecher
Ippolito. Dovol'no skoro, razmyshlyaya o zatonuvshej sportivnoj yahte i pozhare v
ego sobstvennom dome, on nachnet podumyvat', a ne stoit li kto za vsem etim.
I budet prav, podumal Stoun, potyagivaya dzhin. Vnezapno u nego drognula
ruka. On ustroil podzhog! Ippolito i ta zhenshchina v dome mogut pogibnut', i
togda by on okazhetsya ubijcej. Horosho, chto on ne vzyal segodnya s soboj
pistolet, potomu chto v ego tepereshnem sostoyanii mog prosto vojti v dom i
pristrelit' Ippolito.
"Nu, a teper', pozhaluj, pora nachat' nosit' oruzhie s soboj", proneslos'
u nego v golove.
Stoun pozavtrakal i uzhe vylezal iz-pod dusha, kogda zazvenel telefon. On
shvatil halat, nakinul ego, i uspel podbezhat' k trubke tol'ko k chetvertomu
zvonku.
"Hello"?
"|to Rik. YA tebya razbudil"?
"Net, YA tol'ko chto prinyal dush".
"Togda odevajsya i vstrechaj menya u zadnih vorot otelya cherez desyat'
minut. YA hochu, chtoby my vnimatel'no rassmotreli odnu veshchicu".
"Okej, ya budu tam". Stoun povesil trubku, vysushil polotencem volosy,
vlez v slaksy, nadel rubashku, sportivnuyu kurtku i vyshel za dver'. Vspomniv,
vernulsya nazad, snyal kurtku, pristegnul koburu, vlozhil v nee pistolet, sunul
v karman zapasnuyu obojmu, opyat' nakinul kurtku, prihvatil galstuk i vyshel iz
nomera.
Rik uzhe podzhidal ego u zadnego vhoda. "Dobroe utro"!
Stoun sel k nemu v mashinu. "Dobroe utro! CHto novogo"? I stal zavyazyvat'
galstuk.
"YA ne uveren, no u menya est' predchuvstvie. Posmotrim naskol'ko ono
vernoe". On protyanul Stounu poslednij nomer gazety Los Anzheles Tajms, ukazal
na stat'yu, napechatannuyu na pervoj stranice, i oni poehali.
Stoun prochital korotkuyu zametku.
Vchera pozdno vecherom pozharnaya chast' Malibu vyehala po vyzovu iz doma
Onofrio Ippolito, glavy banka Sejf Harbor i vsem izvestnogo v Los Anzhelese
filantropa.
Predstavitel' pozharnogo otdeleniya zayavil, chto Ippolito, ch'ya zhena byla
za gorodom, nahodilsya doma odin i vo vremya prigotovleniya obeda, u nego
proizoshel incident s grilem, rabotayushchem na drevesnom ugle.
Pozhar udalos' pogasit' menee, chem za chetvert' chasa. Dom byl minimal'no
povrezhden, no terrasa i soderzhimoe gostinoj polnost'yu sgoreli. Mister
Ippolito ne postradal.
"Pohozhe, eto byl veselen'kij vecherok"! skazal, ulybnuvshis', Stoun.
"A gde v tot vecher byl ty"? sprosil Rik.
"YA pogulyal, nemnogo vypil, pouzhinal".
"Gde"?
"Tochno ne pomnyu. Ty zhe znaesh', chto v etom gorode ya chuzhoj. I voobshche, ya
putayus' v geografii goroda".
Da, ona dovol'no zaputannaya", skazal Rik, vystavlyaya migalku na kryshu
mashiny. Oni vyehali na shosse i mchalis' vse bystrej, zastavlyaya drugie mashiny
ustupit' im dorogu. Inogda Rik pol'zovalsya zvukovoj sirenoj.
"Kuda my edem"?
"Na Long Bich".
"Zachem"?
"YA sueveren, kogda rech' idet o predchuvstvii. Uzh, izvini".
CHerez polchasa oni ostanovilis' ryadom s mashinoj skoroj pomoshchi, vyshli iz
avtomobilya i napravilis' k pristani, gde stoyali rybolovnye suda. V konce
pristani gruppa kopov v uniforme i grazhdanskom tolpilas' vozle traulera s
pod容mnikom.
"|j, Rik", detektiv pozhal emu ruku. "YA i ne znal, chto ty bol'she ne
rabotaesh' v shtabe".
"Mne nravitsya morskoj vozduh", otvetil Rik. "CHto u tebya"?
Detektiv ukazal na lodku, v kotoroj chto-to bylo nakryto parusinoj.
Rik dal znak Stounu sledovat' za nim, potom prygnul v lodku i ottyanul
parusinu v storonu. "Prover' moyu dogadku", skazal on. "Vtoroj - Menni".
Stoun vzglyanul na tela. Vinsent Mankuzo i Menni byli mokry, mertvy i
svyazany odnoj cep'yu s yakorem. "Ty ugadal", skazal on.
"Kogda mne pozvonili, u menya bylo predchuvstvie", Rik obernulsya k
muzhchine v kostyume, zapisyvayushchem chto-to v bloknote. "Oni utonuli"?
"Muzhchina pokachal golovoj. "U kazhdogo po dve dyrki za pravym uhom.
Nebol'shoj kalibr, ochen' tonkaya rabota. |to byla svoego roda neobychnaya udacha,
chto ih obnaruzhili. Ih vylovil rybolovnyj trauler nepodaleku ot Kataliny".
"Spasibo", skazal Rik. On povernulsya k Stounu. "Dumayu, my videli vpolne
dostatochno".
Stoun posledoval za nim po lestnice naverh i zatem k mashine.
"Nu, kto skazhet, chto pravosudiya ne sushchestvuet"? sprosil Rik.
"Poetichno, skazano, ne tak li"? soglasilsya Stoun.
"Teper' nichto ne svyazyvaet tvoe malen'koe kupanie s Ippolito".
"Krome menya samogo".
"Aga. Ty nosish' etu shtuku, kotoruyu ya tebe dal"?
"Nachinaya s segodnyashnego utra".
"Neplohaya mysl'. Esli veshchi, proishodyashchie s Ippolito, kak, naprimer, ego
utonuvshaya yahta ili zagorevshijsya dom... budut sluchat'sya i vpred'"...
"Togda eta shtuka mne dejstvitel'no ponadobit'sya".
"Dumaesh', on podozrevaet, chto ty zhiv"?
"Net, esli tol'ko Vens Kalder ne skazal emu, a ya, chestno govorya, ne
dumayu, chto on tak postupit".
"Znachit, ty govoril s Kalderom"?
"Da, ya pozvonil emu vchera i zatem vstretilsya s nim u nego doma.
Po-moemu, on byl gotov potolkovat' so mnoj, no, uvy, peredo mnoj tam pobyval
Devid Starmak".
"Starmak tebya videl"?
Stoun pokachal golovoj. "On kak raz uezzhal i vyglyadel ozabochennym".
"CHto tebe skazal Kalder"?
"Nichego. YA, prakticheski, siloj vlomilsya k nemu v dom. Oni zahvatili ego
zhenu, i on boitsya, chto s nej mozhet chto-to sluchit'sya".
"I do sih por boitsya tabloidov"?
"Eshche kak! I verit, chto esli on budet delat' to, chto oni trebuyut, emu
vernut Arrington i vse vernetsya na krugi svoya".
"On - durak".
"My s toboj eto znaem, a on net".
"CHto oni ot nego hotyat? Ne dumayu, chto den'gi".
"Ponyatiya ne imeyu, chto mozhet yarchajshaya kinozvezda Ameriki sdelat' dlya
Ippolito ili Starmaka, chego oni ne mogut sdelat' sami"?
"Dumaesh', Rigenshtejn v etom tozhe zameshan"?
"On byl v dome Vensa pozavchera vecherom i sporil s nim".
"Pozavchera? Otkuda ty znaesh'"?
"YA vozvrashchal Kalderu avtomobil' Arrington i nahodilsya tam, kogda oni
priehali. Nablyudal v okno".
"Ty skazal, oni priehali"?
"Rigenshtejn i drugoj muzhchina, primerno soroka let, ryzhij, pohozh na
irlandca".
"Pohozhe, eto Billi O'Hara, eks-kop, glava sluzhby bezopasnosti studii
Centurion", nastorozhilsya Rik.
"A mozhet Rigenshtejn tut ni pri chem, i oni hotyat ispol'zovat' O'Hara,
chtoby osvobodit' Arrington".
"Pohozhe, chto studiya mogla by eto planirovat'".
"CHto za lichnost' etot O'Hara"?
"On byl poryadochnym policejskim, s bol'shimi ambiciyami, s horoshim nyuhom
na sobytiya. On razozlilsya, kogda drugih proizveli v lejtenanty, a ego oboshli
ocherednym zvaniem. Dumayu, imenno togda on poshel rabotat' na studiyu
Centurion. Kazhetsya, eto bylo let pyat'-shest' nazad. Esli on pocapalsya s
rukovodstvom departamenta, to vryad li mog najti sebe druguyu rabotu".
"A ne mozhet on okazat'sya tem parnem, kto sposoben ustroit' pohishchenie"?
Rik pokachal golovoj. "Dumayu, net, po krajnej mere, tak mne kazhetsya. YA
ego nedostatochno znayu. On ne moego goda vypuska".
"My ne sil'no prodvinulis', verno"?
"Ne znayu, pravo. Klyuch k razgadke - Kalder. Ty znaesh' ego. CHto mozhet
zastavit' ego perejti na nashu storonu"?
"Boyus', tol'ko smert' Arrington. Gospodi, ya dumayu, tol'ko eto i sdvinet
ego! Sekretarsha Vensa kak-to ob座asnyala mne psihologiyu zvezd ekrana i iz
togo, chto ona rasskazala, ya ponyal, chto oni dumayut isklyuchitel'no o kar'ere.
|to - ih glavnaya lyubov'".
"Ty ne dumaesh', chto on lyubit zhenu"?
"Soglasno teorii Betti, da, no eta lyubov' ne stol' znachitel'na, kak ego
zvezdnaya kar'era. Konechno, eto vsego lish' ee teoriya".
"Opyat' zhe", skazal Rik, "Betti znaet Vensa Kaldera luchshe, chem ty ili
ya".
"Soglasen. Nam tol'ko ostaetsya nadeyat'sya, chto ona ne prava", otvetil
Stoun. "Kstati, kak tvoi otnosheniya s Barbaroj"?
Rik ulybnulsya: "Ochen' horoshie, blagodaryu".
"YA podumal, chto ona tebe ponravitsya".
"Ty ochen' dogadliv. Tebe sledovalo by rabotat' detektivom".
Na tihoj ulice Biverli Hills Stoun ostanovil mashinu i vyklyuchil
zazhiganie. Pered tem on dvazhdy ob容hal kvartal i ubedilsya, chto za nim nikto
ne uvyazalsya. Potom dostal iz karmana telefon i nabral nomer.
"Hello", skazala ona.
"Privet, eto Stoun". On napryagsya v ozhidanii reakcii.
"Nu, privet, neznakomec", v ee golose slyshalas' neskryvaemaya radost'.
"YA nachala dumat', chto bol'she nikogda ne uslyshu tvoj golos".
CHto ona hotela etim skazat'? "Tak prosto ot menya ne izbavit'sya",
otvetil on.
"Kak tam u vas v N'yu-Jorke"?
"Skuchno i odinoko".
"Mne tozhe. Mozhet, mne udastsya vyrvat'sya na neskol'ko dnej, poka Vens
zakonchil odin fil'm i eshche ne nachal drugoj. Edinstvenno, chto mne nuzhno, eto
priglashenie".
"Daj-ka ya chto-nibud' pridumayu. Ty sejchas - odna "?
"Aga. Grustno, ne tak li"?
"Ty eshche pobudesh' tam nekotoroe vremya"?
"A chto eshche ostaetsya delat'. Vens ne pokazyvaetsya uzhe neskol'ko dnej, da
i rabotoj ya ne zagruzhena".
"Odin moj drug sobiraetsya zaglyanut' k tebe s podarkom".
"Kto takoj, etot drug"?
"|ks-kop".
"A chto za podarok"?
"ZHdi i uvidish'".
"Sozvonimsya".
"Do skorogo"! Stoun vyklyuchil apparat, vyshel iz mashiny, podoshel k
vhodnoj dveri i nazhal knopku zvonka.
"Idu, idu"! poslyshalos' sverhu, ee golos byl priglushen. Razdalis' shagi,
i ona otkryla dver'.
"Dobryj vecher, miss Sausard", skazal Stoun.
Ona shiroko raskryla rot, i v etu minutu on ponyal, chto ona emu ne rada.
"Mozhno vojti"?
"Konechno". Ona postoronilas' i pozvolila emu vojti. "Pochemu ty tak
skoro vernulsya v Los Anzheles"?
"Prigotov' mne dzhin s tonikom, i ya tebe vse rasskazhu".
Ona sdelala rukoj zhest, priglashaya ego prisest' na sofu. "Sadis'". Zatem
ushla na kuhnyu, vernulas' s dvumya bokalami i sela ryadom.
"Kazhetsya, ne bol'no rada menya videt'", skazal on.
Ona ne stala otricat'. "Ty menya udivil".
"Ne slishkom priyatnyj syurpriz, a"?
"K sozhaleniyu. Ty vernulsya, chtoby dostavit' nepriyatnosti Vensu, ne tak
li"?
"A ya nikuda i ne uezzhal".
Ona vzglyanula na nego s izumleniem. "Ty ponyatiya ne imeesh', kak eto bylo
opasno".
"YA vryad li mog prichinit' Vensu bol'she nepriyatnostej, chem u nego uzhe
imeetsya".
"|to bylo ochen' opasno, Stoun".
"Dazhe bolee opasno, chem tebe kazhetsya. Ippolito poslal dvoih podruchnyh,
chtoby oni vybrosili menya v Tihij okean s yakorem, prisobachennym k moemu
telu".
U nee rasshirilis' glaza.
On podnyal ruku. "Ne perezhivaj, ya vyzhil".
Ona zalpom vypila polovinu svoego koktejlya i postavila bokal na stolik.
"O, bozhe"! voskliknula ona. "|to vse - moya vina".
"Otchego zhe"?
"YA podelilas' s Vensom, chto ty vse eshche zdes', i, dolzhno byt', on
rasskazal Ippolito".
"Dumayu, tak ono i bylo".
"CHto zhe ty sobiraesh'sya predprinyat' v svyazi s etim"? trevozhno sprosila
ona.
"Nu, mne ne pridetsya iskat' teh "bratkov". Segodnya utrom ih vylovil
trauler v toj zhe kondicii, v kotoroj oni namerevalis' videt' menya".
Ona pokachala golovoj. "Potryasayushche! Vo chto eto ya tak vlyapalas'"?
"Pohishchenie, ubijstvo, vozmozhno, mnozhestvo drugih ser'eznyh
prestuplenij".
"No ty zhe ne dumaesh', chto ya imela otnoshenie k tomu..., chto oni sdelali
s toboj"?
"Net, vo vsyakom sluchae, ne narochno".
"Nu, spasibo tebe, gospodi, za eto! Stoun, pozhalujsta, skazhi, chto
proishodit".
"A ya-to dumal, chto ty osvedomlena luchshe i mozhesh' sama podelit'sya so
mnoj".
"YA uzhe skazala vse, chto mogla".
"Ty dolzhna pomoch' Vensu".
"Vot imenno".
"Nu, v dannyj moment Vens ozhidaet, chto proizojdet ubijstvo ego zheny i
sam on budet unichtozhen. Ty sobiraesh'sya potvorstvovat' etomu"?
"YA i vpryam' malo znayu ", podnyav i oprokinuv v sebya ostatok spirtnogo,
priznalas' ona.
"Ty znaesh' gorazdo bol'she, chem ya", skazal Stoun. "Esli podelish'sya so
mnoj informaciej, mozhet, tem samym, pomozhesh' mne vytashchit' Vensa iz etogo
der'ma".
Ona ustavilas' v odnu tochku.
"Nachni s samogo nachala", potreboval on.
"YA vsegda delala to, chego hotel Vens", skazala ona. "Otkuda ya znayu, chto
to, chego ty dobivaesh'sya ot menya, pojdet vo blago"?
"Ty dolzhna prosto poverit' mne na slovo".
"Ne uverena, chto mogu eto sdelat'".
"Ty ostavlyaesh' mne v kachestve al'ternativy privlech' policiyu, FBR i
vklyuchit' mel'nicu sluhov i domyslov, tak"?
"Ty etogo ne sdelaesh'".
"Ne sdelayu? Esli ty ne pomozhesh' mne, u menya ne ostanetsya vybora. YA
upersya nosom v kirpichnuyu stenu, i mne nekuda podat'sya. Esli ya ne sdelayu
ekstrennyh shagov, Vens dozhdetsya, chto Arrington budet ubita, a ya ne mogu
etogo dopustit'. Nadeyus', moya poziciya tebe yasna"?
"Esli ya podelyus' s toboj tem, chto znayu, obeshchaesh' ne obrashchat'sya ni v
policiyu, ni k presse, ni k FBR"?
"Net. YA sdelayu vse, chto v interesah Arrington. Mozhesh' schitat', chto eto
budet i v interesah Vensa".
"Esli est' vozmozhnost' pomoch' ej, ne pribegaya sredstvam massovoj
informacii, ty pojdesh' na eto"?
"Da. No ya ostavlyayu za soboj pravo sudit', kak eto luchshe sdelat'".
"Pover', Vens - ochen' smelyj chelovek. Ty, mozhet byt', ne znaesh' ego s
etoj storony".
"On, mozhet, i smelyj", zametil Stoun, "no odnovremenno i ochen' glupyj".
"Vse, chto ya govorila o kinozvezdah i ih povedenii, eto, konechno zhe,
pravda, no k Vensu eto ne otnositsya".
"Razve net? Razve on ne podvergaet zhizn' Arrington opasnosti radi
zashchity sobstvennoj kar'ery"?
"YA iskrenne schitayu, chto net".
"V takom sluchae, chto on pytaetsya sdelat'"?
"Dumayu, on sobiraetsya pereigrat' ih v ih sobstvennoj igre".
"O, gospodi"! zastonal Stoun. "Tol'ko ne eto".
Ona kivnula. "On schitaet, chto vse eto mezhdu nim i imi, i, na polnom
ser'eze, ne hochet pomoshchi ot kogo by to ni bylo so storony".
"V takom sluchae, dlya chego on poprosil menya syuda priehat'"?
"On zapanikoval, no tol'ko na mgnovenie. K tomu vremeni, kogda ty
pribyl, on sumel vzyat' sebya v ruki".
"CHto zhe, konkretno, on sobiraetsya predprinyat'"?
"Spasti Arrington, spasti Lui Rigenshtejna, spasti Studii Centurion. Dlya
nachala".
"CHto eshche"?
"Dumayu, emu by ochen' hotelos' ubit' Onofrio Ippolito".
"Vot eto uzhe ob容dinyaet nas", probormotal Stoun.
"Stoun, ty slishkom umen, chtoby sovershit' podobnoe, a Vens net. Vens, ne
razdumyvaya ni minuty, ubil by ego, esli by znal, kak eto sdelat', chtoby ne
navredit' Arrington".
"Tol'ko eto uderzhivaet i menya ", skazal Stoun.
"Nadeyus', ty mozhesh' pomoch' Vensu. On - prekrasnyj chelovek i bol'she
vsego ya ne hotela by videt', kuda zatyagivaet ego yarost'".
"Betti, esli ya budu pomogat' emu, ty dolzhna pomoch' mne".
Dolgaya pauza. "Horosho", v konce koncov, soglasilas' ona.
"Nachni snachala", poprosil on.
I ona nachala.
Betti medlenno i neohotno nachala svoj rasskaz. "Dumayu, eto bylo dve
nedeli nazad, mozhet, chut' ran'she. Vens prishel na rabotu, i ya pochuvstvovala,
chto on sil'no nervnichaet. Prezhde on byl - samo spokojstvie. Po-moemu, imenno
eto delaet ego neotrazimym na ekrane. Edinstvennyj akter iz teh, kogo mne
dovelos' videt' i kto obladal takim spokojstviem, byl Alan Ledd".
Stoun ne preryval.
"No v tot den' Vens zametno nervnichal - rasteryannyj, rasserzhennyj,
drozhashchij. Mne nikogda ne dovodilos' videt' ego takim. YA ne sprosila, chto
stryaslos'. YA znala, chto on vse ravno ne skazhet. Vmesto etogo ya nablyudala za
nim i zhdala, reshiv, chto sama sumeyu vychislit', v chem delo. V to utro on mnogo
zvonil, prichem, sam zhe i nabiral nomera telefonov, vmesto togo, chtoby
poprosit' menya soedinit' ego s kem-to, kak eto delalos' obychno. Nekotorye
zvonki byli na studiyu. YA eto mogla opredelit', potomu chto studijnye linii
otdeleny ot vneshnih. I neozhidanno on sdelal nechto ochen' strannoe: poprosil
menya vynut' iz bol'shogo sejfa sertifikaty akcij Centurion.
U nas v ofise - dva sejfa. Malen'kij protivopozharnyj sejf dlya vazhnyh
dokumentov i komp'yuternyh diskov i bol'shoj sejf, vysotoj primerno v polovinu
moego rosta. Vens hranit v nem nalichnye, zolotye bruski i kaznachejskie
bilety. Dumayu, kakaya-to chast' lichnosti Vensa gluboko uyazvima i vsegda gotova
obratit'sya v begstvo. YA schitayu, u nego byvayut fantazii sobrat' chemodan,
sest' v samolet i ischeznut'. Mozhet, eto kak-to svyazano s ego proshlym, ne
znayu. Kak by to ni bylo, on poprosil menya dostat' sertifikaty Centuriona.
Vensu prinadlezhit primerno dvenadcat' procentov studii, Lui Rigenshtejn
vladeet primerno tridcat'yu procentami, tak chto vmeste oni vpolne mogut
kontrolirovat' biznes".
"A kakaya chast' studii prinadlezhit Devidu Starmaku i Ippolito"? sprosil
Stoun. S momenta nachala rasskaza on vpervye zagovoril.
"Kazhdyj iz nih vladeet desyat'yu ili odinnadcat'yu procentami".
"Nedostatochno, chtoby osushchestvlyat' kontrol', verno"?
"YA v etom ne uverena. Dumayu, chto kto-to po-tihomu skupaet akcii. Akcii
nahodyatsya v rukah bolee melkih vladel'cev, a te ih prodayut".
"Ne znaesh', pochemu"?
"YA podumala, chto poetomu-to Vens i hotel vzglyanut' na svoi sertifikaty.
On lyubit potrogat' veshchi, kotorymi vladeet. Inache oni ne kazhutsya emu
real'nymi. U menya vozniklo chuvstvo, chto on podumyval ih prodat'".
"Dlya chego"?
"No on ne sobiralsya. Ni za chto".
"Prodolzhaj".
"Potom v ofis voshel Lui Rigenshtejn, i on vyglyadel ochen' mrachnym. Oni s
Vensom proveli za zakrytymi dveryami bolee chasa. Vens obychno ne zakryvaet
dver' kabineta, svyazannogo s moim ofisom . Potom oni vyshli iz kabineta i
poshli kuda-to vmeste, i Vens vernulsya nazad tol'ko vo vtoroj polovine dnya. A
kogda poyavilsya, to sdelal nechto ochen' strannoe: on rasporyadilsya, chtoby ya
otnesla akcii Centuriona v bank - ne v Sejf Harbor, gde vedutsya vse ego
bankovskie operacii, a v bank, raspolozhennyj srazu zhe za vorotami studii. I
poprosil arendovat' bol'shuyu depozitnuyu yachejku na moe imya, polozhit' tuda
akcii i ne prinosit' emu klyuch v ofis".
"Skol'ko mesta zanimayut sertifikaty akcij, esli ih polozhit' v bol'shoj
yashchik"?
"Sovsem nemnogo, i ya poschitala eto strannym".
"Ty tak i ne otdala klyuch Vensu"?
"Net, on vse eshche u menya. Klyuch lezhit v moem sobstvennom depozitnom
yashchike".
"Ne prosil li on tebya polozhit' v yashchik eshche chto-nibud'"?
"Net, no ya chuvstvovala, chto sobiralsya, inache on vryad li by stal
zakazyvat' bol'shoj yashchik".
"CHto proizoshlo potom"?
"V tot den' bol'she nichego. Ah, da, Vens poprosil menya zarezervirovat'
aviabilet dlya Arrington do Virdzhinii, tochnee, v Nacional'nyj aeroport
Vashingtona - i privezti vecherom bilet k nemu domoj. CHto ya i sdelala.
Na sleduyushchee utro v ofis k Vensu zashel Billi O'Hara, ostavalsya okolo
chasa, zatem k nim prisoedinilsya Lui Rigenshtejn, i oni vtroem proveli pochti
vse utro. Billi vozglavlyaet sluzhbu bezopasnosti studii".
"|to netipichno dlya Vensa - obshchat'sya s O'Hara"?
"Ochen'. Edinstvennyj raz, kogda ya ego videla v ofise, eto kogda on
ustraivalsya na rabotu. Ego togda privel i predstavil Lui".
"Kak organizovana sluzhba bezopasnosti"?
"Nu, kak obychno - ohrana u vorot, sistema propuskov, patruli ohrany,
vse v takom duhe. V prezhnie vremena - sejchas eto ne praktikuetsya - rabotniki
sluzhby bezopasnosti otvechali za zashchitu zvezd i akterov - kontraktnikov ot
nepriyatnostej: obvinenij v ezde v p'yanom vide, iznasilovaniyah, izbienii zhen
i tomu podobnyh veshchej. Teper' zhe zvezdy nezavisimy, i net nikakih
kontraktnikov".
"U tebya ne bylo oshchushcheniya, chto O'Hara poyavilsya, chtoby izbavit' Vensa ot
kakih-to nepriyatnostej"?
"|to pervoe, o chem ya podumala. Bylo ochevidno, chto u Vensa voznikla
problema".
"On vvel tebya v kurs dela"?
"Tol'ko v ochen' malyh porciyah. On skazal, chto hochet ubrat' tebya iz
goroda, i ya dolzhna eto ustroit'". Ona ulybnulas'. "Konechno zhe, v otlichie ot
Vensa lichno ya etogo ne zhazhdala".
"Kakimi zhe krupinkami informacii on podelilsya s toboj"?
"On rasskazal, chto u nego voznikli problemy s Ippolito i Starmakom, i
chto ya dolzhna byt' predupreditel'noj, esli oni pozvonyat, ili yavyatsya na
studiyu. On perezhival, kak by oni, ne daj bog, ne podumali, chto on grub po
otnosheniyu k nim".
"CHto eshche"?
"On skazal, chto Arrington poka ne sobiraetsya vozvrashchat'sya, i, esli
kto-libo pointeresuetsya, govorit', chto ona gostit u rodnyh v Virdzhinii. On
skazal, chto hotel by stat' bolee dostupnym dlya pressy, chto voobshche-to, ne v
ego duhe. Obyknovenno, on ignoriruet predstavitelej pressy. Ne daet
interv'yu, ne uchastvuet v Polnochnyh SHou, nikogda ne imel del s Barbaroj
Uolters. Vse eto - sostavlyayushchie zagadochnosti imidzha Kaldera, vsya ego
nedostupnost'. Dumayu, on izmenil politiku, no ochen' nezametno, tak, chtoby ne
pokazalos', chto on chto-to skryvaet. Vot potomu on i poprosil menya priglasit'
na zvanyj obed tu zhenshchinu".
"Stalo byt', Vens stremilsya v pervuyu ochered' zashchitit' sebya".
"I Arrington. On sil'no perezhival, chto v presse poyavitsya nechto, chto
mozhet podvergnut' ee opasnosti".
"Kogda zhe ty uznala, chto Arrington vovse ne v Virdzhinii"?
"Kak raz pered tem, kak poyavilsya ty. Vens skazal mne, chto ona ne
vernulas' domoj, poskol'ku oni possorilis', i ona kuda-to sbezhala. |to
delalo ego otnoshenie k presse bolee ponyatnym. Tak, esli kto-libo sprosil by,
razoshlis' li oni, on mog eto otricat', vmesto togo, chtoby prosto
otgorodit'sya ot nih stenoj".
"Logichno. A kogda ty uznala, chto Arrington byla pohishchena"?
"Po-moemu, ya uznala ob etom ot tebya".
"No ya etogo ne znal".
"Odnako, ty chuvstvoval, chto tut chto-to ne to, a ya, ponachalu, net. V
kakoj-to stepeni rol' sygral tvoj priezd. YA ne dumala, chto Vens mog
priglasit' tebya lish' dlya togo, chtoby razreshit' semejnyj spor".
"Neplohaya mysl'".
"Tak vot, v konce koncov, ya prishla k Vensu i skazala, chto, ochevidno, u
nego chto-to ne tak, i chto ya hochu pomoch'. V etot moment on slomalsya i
zaplakal, chego ya nikogda ot nego ne ozhidala. On skazal, chto Arrington - v
opasnosti, i chto ya dolzhna byt' ochen' ostorozhna v slovah i postupkah, chtoby,
ne daj bog, ne uhudshit' ee polozhenie. On ulazhival delo. Vens upotreblyal
slovo "peregovory", tak chto ya ponyala, chto rech' idet o vykupe. Vot togda-to
mne prishlo v golovu, chto cena ee osvobozhdeniya - akcii Centuriona, no v etom
ne bylo osoboj logiki".
"Logiki net, ty prava, po krajnej mere, v sluchae pohishcheniya. Esli
Ippolito i Starmak uderzhivayut Arrington, stalo byt', oni hotyat poluchit' ot
Vensa yavno bol'she, chem akcii".
"Logichno", skazala Betti. "Po-moemu, esli bezopasnost' Arrington
napryamuyu svyazana s peredachej akcij, Stoun sdelal by eto i postaralsya by
pozzhe vse vernut'".
"Nesomnenno. Tak, a chto eshche est' u Vensa, chto hoteli by poluchit'
Ippolito so Starmakom"?
"Ponyatiya ne imeyu", otvetila ona. "Prosto ne mogu sebe predstavit', chto
by eto moglo byt'".
Stoun zadumalsya. "Imeet li Vens dolgosrochnyj kontrakt so studiej
Centurion"?
"Net, ne tak, kak starye studii nanimali zvezd po eksklyuzivnym
kontraktam. Vens imeet delo s Centurionom, kak nezavisimyj prodyuser. On
prinosit v studiyu proekty - pri etom lichno ne obyazan uchastvovat' v nih - i u
nih est' pravo pervogo otkaza. Esli oni ne pokupayut proekt, on mozhet
predlozhit' ego kuda-nibud' eshche, kak on i postupal v proshlom".
"Mozhet, Ippolito i Starmaku etogo ne dostatochno".
"CHto"?
"Mozhet, im nuzhna ne tol'ko studiya, no i sam Vens".
"Oni nikogda ne smogut vladet' im. On dlya etogo - slishkom krupnaya
figura".
"Vozmozhno. Skazhi, tebe izvestno, gde Ippolito derzhit svoyu yahtu"?
"U nego ih neskol'ko, naskol'ko ya znayu".
"YA imeyu v vidu, samuyu bol'shuyu, Kontessu".
"O, da. Nedavno ya byla na nej. |to bylo na proshloj nedele".
"Na uzhin, na kotoryj Vens byl priglashen, no tak i ne yavilsya"?
"Da".
"I ya tozhe byl priglashen, no, uvy, ne poyavilsya tozhe".
"|to bylo, kogda oni pytalis'"...
"Da, no vernemsya k yahte. Gde ee derzhat"?
"YA znayu, chto port pripiski - Marina Del Rej, no dumayu, ona bol'shuyu
chast' vremeni stoit vblizi Kataliny. Tam kak raz i byla vecherinka".
"Kto byl na vecherinke"?
"Mnogie iz teh, kto byli na poslednem vechere u Vensa. I mnogo drugih".
"Skol'ko zhe vsego"?
"Dumayu, okolo sta chelovek. |to bol'shaya yahta".
"Interesno, mozhet Arrington nahodit'sya na bortu etoj yahty"? sprosil
Stoun.
"Ne dumayu, chto on pryachet Arrington na yahte, a potom priglashaet na bort
sto chelovek, kak ty sam-to schitaesh'"?
"Net, dumayu, chto net".
"Togda, pochemu tebya tak interesuet eta yahta"?
"|to ne imeet znacheniya".
Do sleduyushchego utra Stoun ne vozvrashchalsya v svoj otel', obshchenie s Betti
dlilos' vsyu noch'. Kogda on vernulsya, na ego telefonnom apparate migalo
soobshchenie, i on vklyuchil avtootvetchik.
"Stoun, eto Henk Kejbl. Perezvoni".
On tut zhe nabral nomer. "Izvini, menya ne bylo, kogda ty zvonil. CHto
novogo"?
"My postavili na proslushivanie Finansovyj Servis Barona, i uzhe imeem
koe-chto".
"I chto zhe vy uslyshali"?
"Vo mnogih telefonnyh razgovorah ispol'zuetsya nechto vrode koda, chto,
opredelenno, usililo nashi podozreniya. My polagaem, chto bol'shaya chast'
peregovorov proishodit vokrug dostavki, skoree vsego, narkotikov".
"Razve nuzhny sorok telefonnyh linij dlya togo, chtoby dogovorit'sya naschet
postavok narkotikov"? zametil Stoun.
"Logichno".
"Dumayu, eto den'gi".
"Da, dejstvitel'no, tam delayut denezhnye perevody, no ne v tom masshtabe,
chtoby vyzyvat' podozrenie".
"Togda oni ne perevodyat den'gi po telegrafu. Mozhet, oni otpravlyayut
nalichnye po moryu".
"Den'gi otmyvayut, kogda vyvozyat nalichnye iz strany. Nashi lyudi polagayut,
chto den'gi idut v SHtaty. Sprashivaetsya, zachem"?
"CHtoby chto-to kupit'", na hodu pridumal Stoun.
"Nu, konechno, no chto oni mogut delat' s syroj, ne otmytoj nalichnost'yu"?
"Otmyt' ee".
"Veroyatno, no my govorim o gigantskih summah, vot v chem vopros".
"Stalo byt', oni skupayut krupnye veshchi, naprimer, biznesy. Bol'shie
biznesy".
"Ty ne ponimaesh', Stoun. Ty ne mozhesh' pojti i kupit' biznes, skazhem, za
sto millionov dollarov i prinesti nalichnye na podpisanie sdelki. Den'gi
dolzhny byt' otmyty, oni obyazany byt' legal'nymi, i s summ dolzhny byt'
uplacheny nalogi. Den'gi dolzhny lezhat' v banke i potom po telegrafu oni
perevodyatsya v drugoj bank, ili neobhodimo chto-to ochen' vesomoe, naprimer,
bankovskij kassovyj chek".
"V rasporyazhenii Ippolito imeetsya bank, verno"?
"Verno. No ya proveryal v Kaznachejstve i v finansovyh uchrezhdeniyah shtata,
i Sejf Harbor vsegda byl obrazcom chistoty".
"Togda on, dolzhno byt', dejstvoval kak-to inache, poka ne izvestno kak.
YA schitayu, chto lyudi tipa Ippolito slishkom nenasytny, chtoby dovol'stvovat'sya
dohodom ot zakonnogo biznesa. Oni hotyat bol'shego. Oni prosto hotyat imet' vse
celikom, a ne delit'sya s derzhatelyami akcij ili s nalogovoj sluzhboj".
"Nu, eto tol'ko nachalo. So vremenem ya ozhidayu poluchit' bol'she
informacii".
"Lichno u menya v zapase ne tak mnogo vremeni", skazal Stoun.
"Imeesh' v vidu novoe pohishchenie? YA mogu zadejstvovat' pyat'desyat agentov
v techenie chasa".
"Poka ne nado".
"Do kakih por? Poka zahvachennyj ne budet mertv? Posle etogo dejstvovat'
stanet gorazdo trudnej".
"Henk, esli by ya znal, gde ona, ya s udovol'stviem vospol'zovalsya by
uslugami pyatidesyati agentov, no, uvy, ya ne znayu".
"Itak, eto zhenshchina"!
"Da, i eto vse, chto ya poka mogu tebe skazat'".
"Kak hochesh', druzhishche. YA lish' nadeyus', chto vse eto ne vzorvetsya u tebya
pered nosom. U nas dovol'no smutnoe predstavlenie o lyudyah, imeyushchih delo s
pohititelyami. Kak, naprimer, s vykupom: ty mozhesh' zaplatit' vykup i
osvobodit' zhertvu ili ne zaplatit' i tozhe osvobodit' ee. Libo - plohoj
variant - ty mozhesh' zaplatit' vykup i poteryat' pohishchennogo, ili mozhesh' ne
platit' i poteryat' ego. |to riskovannaya igra".
"Ty v samom dele tak schitaesh'? Ty v samom dele dumaesh', chto, dazhe esli
eti lyudi poluchat zhelaemoe, oni mogut ee ubit'"?
"Stoun, pohozhe, reshenie, tak ili inache, bylo prinyato, eshche do togo, kak
oni zahvatili ee. Ona, mozhet byt', uzhe mertva".
"YA tak ne dumayu. S nej ezhednevno obshchaetsya chlen sem'i".
"|to horosho, no sie ne oznachaet, chto eto dolgo prodlitsya".
"Ty ochen' davish' na psihiku, znaesh' takoe za soboj"?
"CHast' moej raboty sostoit v tom, chtoby vnosit' luch t'my v zhizn'
lyudej".
Stoun grustno usmehnulsya. "Nu, s etim ty otlichno spravlyaesh'sya".
"YA pozvonyu tebe, esli budet kakaya-nibud' informaciya. I poproshu svoih
rebyat, chtoby oni proslushivali telefonnye razgovory Barona - vse, chto
kasaetsya tvoej pohishchennoj".
"Spasibo, Henk", skazal na proshchan'e Stoun i povesil trubku.
Barrington razyskal malen'kuyu pechatnuyu kontoru s nadpis'yu nad okoshkom:
100 BIZNES KARTOCHEK V PRISUTSTVII ZAKAZCHIKA ZA $19,95. On napisal tekst
kartochek i, v ozhidanii, poka oni budut gotovy, kupil deshevyj plastikovyj
portfel', neskol'ko papok i bumagu. Kogda vizitki byli gotovy, on vyshel iz
kontory i vykinul bol'shuyu ih chast' v blizhajshij musornyj yashchik, ostaviv sebe
dyuzhinu, zatem poehal k Marina Del Rej i nashel nuzhnyj morskoj ofis.
On razyskal upravlyayushchego dokom i vruchil emu vizitku s nadpis'yu RID
H|FTORN, OCENSHCHIK, MORSKAYA STRAHOVAYA KOMPANIYA CHABBA. On ponyatiya ne imel,
imeet li CHabb strahovuyu kompaniyu, no, po krajnej mere, eto bylo izvestnoe
imya. "YA priehal po povodu nedavno zatonuvshego sportivnogo rybolovnogo sudna
Mariya", zayavil on.
"Da, ya v kurse dela", otvetil dok master. "My podnyali yahtu so dna paru
dnej nazad. Ona byla v uzhasnom sostoyanii".
"Mozhete pokazat' mne mesto stoyanki Marii"?
"Konechno. Poshli, pokazhu".
Stoun posledoval za nim k prichalu, ne opasayas', chto ego opoznayut,
poskol'ku te, kto kakim-to obrazom associirovalis' s yahtoj, byli mertvy.
"Hotite podnyat'sya na bort"? sprosil dok master. "U menya est' klyuchi".
"Net, ya, glavnym obrazom, zabochus' o bezopasnosti v budushchem s uchetom
togo, chto Mariya zatonula pri chrezvychajno strannyh obstoyatel'stvah. Kak vy,
voobshche, obespechivaete bezopasnost' i ohranu sudov"?
"U nas imeetsya nablyudatel' s radiotelefonom, i on svyazan s rabotnikom
ofisa. Voobshche-to, u nas nepriyatnostej prakticheski ne byvaet".
Stoun odobritel'no kivnul, raskryl portfel' i perebral neskol'ko listov
bumagi v papke. "My strahuem zdes' eshche paru sudov - odno nazyvaetsya Paloma,
drugoe - Kontessa. Mozhete pokazat' ih"?
"Konechno. Paloma stoit von tam".
Stoun posledoval za nim k pustoj motornoj yahte.
"Skol'ko raz za noch' vahter obhodit etu pristan'"?
"Primerno raz v chas".
"Okej, a gde stoit Kontessa"?
"Dal'she, vozle volnorezov, ryadom s drugimi bol'shimi yahtami", otvetil
dok master. "Pojdem, ya pokazhu".
Stoun proshel za nim neskol'ko pontonov, posle chego stali poyavlyat'sya
krupnye suda.
"Vam povezlo, potomu chto ona segodnya zdes'", skazal dok master.
"Bol'shuyu chast' vremeni ona provodit v vodah Kataliny".
"Tam chto, tozhe prichaly"?
"Net, ona shvartuetsya v zalive. Prichem, na sverhtyazhelom yakore".
So storony kormy oni priblizilis' k bol'shoj yahte. Ona stoyala vdol'
prichala. Dok master pomahal rukoj cheloveku na palube. "Privet, Rino! Kak
dela"? On povernulsya k Stounu. "YA predstavlyu vas shkiperu".
"Spasibo", otvetil Stoun.
Rino podoshel k poruchnyam. On byl v belom kostyume s shirokimi pogonami i v
kepke s kozyr'kom.
"Rino", predstavil dok master, "eto Rid Heftorn iz vashej strahovoj
kompanii".
"Privet", vzglyanuv na vizitku Stouna, skazal shkiper. "Znachit, vy
rabotaete na CHabba? A my ne strahuem korpus sudna".
"YA v kurse", solgal Stoun, "no posle togo, kak zatonula Mariya, oni,
ochevidno, zanervnichali. Menya poprosili osmotret' vashu yahtu na predmet ocenki
ee obshchego sostoyaniya".
"Okej", skazal shkiper, "podnimajtes' na bort".
Stoun ulybnulsya pro sebya. Teper' u nego byl propusk, i on mog proverit'
vse sudno celikom ot nosa do kormy.
Stoun posledoval za shkiperom na kapitanskij mostik, gde v eto vremya nad
elektronnymi prisposobleniyami rabotal tehnik.
"My otlichno osnashcheny", skazal Rino. "Samye sovremennye cvetnye
navigacionnye pribory, sistema opoveshcheniya i prochee. Imenno poetomu my sejchas
nahodimsya zdes' na Marina Del Rej, vmesto togo, chtoby byt' v akvatorii
Kataliny, gde vladelec predpochitaet derzhat' yahtu. My zashli syuda, chtoby
usovershenstvovat' sistemu ekspluatacii sudna".
"I mnogo u vas problem s elektronikoj"?
"Ne ochen'. Vot novyj pribor, i my kak raz proveryaem ego v rabote".
"Stoun vynul iz papki stopku bumag i nachal delat' fal'shivye zametki. Na
instrumental'noj paneli zazvonil mobil'nyj telefon, i shkiper podoshel k nemu.
"|j", kriknul on v trubku.
Zvonit zhenshchina, podumal Stoun. On pomahal shkiperu rukoj. "Slushajte, mne
vovse ne nuzhen tur s gidom. Esli ne vozrazhaete, ya sam vse osmotryu".
"Konechno, esli hotite", skazal shkiper.
Stoun poblagodaril dok mastera za pomoshch' i napravilsya vniz. Nado budet
projti ot kormy do nosa, podumal on pro sebya. On bystro minoval bol'shoj
salon, stolovuyu, kambuz, zatem napravilsya vniz, tuda, gde po ego raschetam
dolzhny byli raspolagat'sya kayuty chlenov ekipazha. On zametil pol dyuzhiny
nebol'shih kayut i odnu bol'shuyu dlya shkipera, potom napravilsya k korme.
Razmery kayut uvelichivalos', a ih kachestvo uluchshalos' po mere
prodvizheniya k korme. Kazhdoe pomeshchenie imelo individual'nyj dekor, parket i
doroguyu obivku sten, a salon vladel'ca okazalsya prosto ogromnym, prevoshodya
stilem i komfortom gostinichnyj nomer Stouna.
On spustilsya na druguyu palubu i osmotrel kayuty po obe storony koridora.
Oni byli men'she, chem na palube etazhom vyshe, no pri etom meblirovany nichut'
ne huzhe. CHto-to privleklo ego vnimanie k poslednej iz malen'kih kayut. K
pereborke pod orudijnym portom byl privaren U - obraznyj bolt. Bolt kazalsya
zdes' sovershenno ne k mestu, no Barringtonu nado bylo osmotret' eshche nemalo
pomeshchenij, i on poshel dal'she. On proveril kazhduyu dver' i kazhdyj lyuk yahty,
nevziraya na ih razmery.
V konce koncov, on dobralsya do motornogo otseka, nahodivshegosya tremya
palubami nizhe kapitanskogo mostika, i tot okazalsya ves'ma vpechatlyayushchim. Dva
gromadnyh dizel'nyh motora zanimali polovinu pomeshcheniya, i k obeim storonam
paluby byl pridelan gigantskij generator. Stoun reshil osmotret' kingstony.
"Kak dela"? razdalsya chej-to golos.
Stoun chut' ne podprygnul ot neozhidannosti, potom povernulsya k stoyashchemu
v dveryah shkiperu. "Prostite, vy napugali menya. Vse otlichno. Vot tol'ko chto
zakonchil osmotr. Skazhite, a kak ohlazhdayutsya motory"?
"K kazhdomu dvigatelyu prikrepleny teploobmenniki, rabotayushchie na smesi
svezhej vody i koulyanta. |ta smes' ohlazhdaet verh. I pomimo etogo, zabortnaya
voda ohlazhdaet nizhnyuyu chast' kazhdogo dvigatelya".
"Otkuda zhe postupaet eta voda"? sprosil Stoun. |to bylo kak raz to, chto
emu ne terpelos' uznat'.
"Na kazhdoj storone motornogo otseka raspolozheny kingstony", otvetil
shkiper, ukazav na bol'shoj klapan, privodimyj v dvizhenie kolesom.
Stoun iskal rychag, kotoryj ustanavlivalsya na malyh sudah. On byl rad,
chto emu pokazali klapan. Na sej raz, zdes' ne bylo rezinovogo shlanga, a byla
stal'naya truba, prikreplennaya k motoru. "Ponyal", skazal Stoun. I tut on
uvidel nechto, chto byl ne v sostoyanii opoznat'. "A eto chto"? sprosil on,
ukazav na shestidyujmovuyu trubu, kotoraya tyanulas' vdol' otseka na vysote dvuh
futov. K nej byli prikrepleny pol dyuzhiny trub men'shego razmera, prichem
kazhdaya uhodila v svoj sobstvennyj kingston. Takih trub bylo dve, oni shli
parallel'no v neskol'kih futah drug ot druga, i on nikogda ne videl nichego
podobnogo.
"Ih nazyvayut morskimi yashchikami", ob座asnil shkiper. "Oni podayut zabortnuyu
vodu dlya lyubyh celej - vozdushnogo ohlazhdeniya, tualetov, slovom, dlya vsego".
Stoun kivnul. "Nu, ya schitayu, chto uznal vse, chto bylo nuzhno".
"YA pokazhu, kak vyjti otsyuda", predlozhil Rino.
Poka oni podnimalis' naverh, Stoun prodolzhal vykachivat' informaciyu.
"Kak chasto vladelec pol'zuetsya yahtoj"?
"Prakticheski kazhdyj uikend, a inogda mozhet zanochevat' na bortu i v
budnij den'".
Stoun prodolzhal delat' pometki. "Skol'ko gostej odnovremenno mozhno
razmestit' na yahte"?
"U nas dyuzhina gostevyh nomerov, dvadcat' chetyre spal'nye kayuty, plyus
lyuks dlya vladel'ca".
"Kakova chislennost' ekipazha"?
"U nas nebol'shoj ekipazh: kok, styuard, dve gornichnye, moj pomoshchnik i ya.
Kogda ustraivayut zvanye vechera, na pomoshch' prihodit vyezdnaya kuhnya".
"Stalo byt', na bortu shest' chelovek"?
"Vo vremya uikendov i kogda na bortu vladelec. V budni obsluzhivayushchij
personal ne rabotaet. Mezhdu poberezh'em i Katalinoj my obychno kursiruem
vdvoem s moim pomoshchnikom, a kogda yahta stoit tam na yakore, na bortu obychno
kto-to odin".
"Imeyutsya zhaloby po sisteme bezopasnosti"?
"Net. Na nekotoryh krupnyh sudah est' vooruzhennaya ohrana, no nash hozyain
ne verit v ee effektivnost' - eto zastavlyaet gostej interesovat'sya, ot kogo
ih, sobstvenno, zashchishchayut. My polagaem, chto luchshaya zashchita - anonimnaya".
"Vpolne logichno", skazal Stoun. Oni vybralis' na glavnuyu palubu.
"Blagodaryu za tur. Teper' u menya est' vse, chtoby podgotovit' doklad".
"My, chto, menyaem strahovuyu kampaniyu"?
"Poka ne mogu skazat' opredelenno. My dadim svoi predlozheniya i
posmotrim, chto iz etogo vyjdet".
"S kem vy imeete delo s nashej storony"?
"My imeem delo ne s vashim vladel'cem, a, skoree vsego, s odnim iz ego
lyudej. YA ne imeyu pryamyh kontaktov s klientami s klientami. YA vsego lish'
tehnik". Stoun pozhal shkiperu ruku i soshel na bereg. V odnom on byl uveren:
on proveril vse ugolki yahty, i, znachit, na bortu Kontessy Arrington net.
On podumal, a ne vernut'sya li na bort Marii i ne utopit' ee eshche raz.
Dlya etogo byl podhodyashchij spokojnyj den', i on mog by sdelat' eto ne huzhe,
chem v proshlyj raz. A mozhet, zaodno, pustit' na dno Palomu. Bylo by tak
zdorovo dovesti Ippolito do belogo kaleniya. V konce koncov, Stoun reshil ne
riskovat'. Policiya tut zhe doznaetsya, chto kto-to iz strahovoj kompanii
pobyval na bortu yaht, i elementarnaya proverka opredelit fal'shivku. Policiya
poluchit ego opisanie, a eto emu sovsem ni k chemu".
K tomu zhe, shkiper Kontessy rasskazhet, chto u nego byl predstavitel'
strahovoj kompanii i opishet portret. |to ego ne osobenno volnovalo,
poskol'ku, vryad li, Ippolito budet lichno zanimat'sya etim, a on byl
edinstvennym, kto znal Stouna v lico.
Barrington doshel do svoej mashiny i pozvonil v ofis Betti Sausard.
"Privet, eto Stoun. Ty mozhesh' govorit'"?
"Konechno, davaj"!
"Mne by hotelos' bolee vnimatel'no prismotret'sya k Starmaku. CHto tebe
izvestno o nem"?
"CHto tebe nuzhno konkretno"?
"Nachnem s adresa i telefonnyh nomerov".
Ona vydala emu eti svedeniya.
"U nego est' eshche odin dom"?
Ona nazvala emu adres v Malibu, kotoryj okazalsya po sosedstvu s plyazhnym
domom Ippolito.
"CHto ty mozhesh' o nem rasskazat'"?
"On vsegda radushno otnosilsya ko mne. On odin iz teh, kto v razgovore s
toboj zastavlyaet poverit', chto, krome tebya, emu ni do kogo net dela. Emu
nravyatsya krasivye zhenshchiny, a iz neskol'kih fraz, obronennyh Vensom, ya
ponyala, chto u nego kto-to est' na storone. ZHena zapugana im tak, chto,
veroyatno, dazhe esli by chto i uznala, ne stala by protestovat'".
"Znaesh' kakie-nibud' imena"?
"Nu, naprimer, v poslednej kartine Vensa byla zanyata aktrisa po imeni
Veronika Hart, kotoroj Devid ochen' zainteresovalsya. Dat' ee adres"?
"Konechno". On zapisal ego vmeste s nomerom telefona. "Ona - horoshaya
aktrisa"?
"Nachinayushchaya, no dostatochno horoshaya. CHem-to napominaet menya samu
neskol'ko let nazad".
"Kak Starmak provodit vremya, kogda ne pletet intrigi s Ippolito, ili ne
rasslablyaetsya v posteli s krasotkami"?
Ona rassmeyalas'. "Oni s Vensom inogda igrayut v gol'f v klube gostinicy
Bel-|jr. On chasten'ko tam obedaet".
"U tebya imeyutsya lichnye nomera telefonov Ippolito"?
"Davaj, posmotrim". Ona perelistala neskol'ko stranichek i dala emu
nomera domashnego, sluzhebnogo i avtomobil'nogo telefonov, plyus nomer telefona
na Kontesse.
"Dumayu, poka mne etogo dovol'no", skazal on. "Spasibo".
"Pouzhinaem vecherom"? sprosila ona.
"Ty ne vozrazhaesh', esli my organizuem uzhin v moem nomere v otele"?
"V tvoem nomere ya gotova delat' vse, chto ugodno".
"V sem' chasov"?
"Davaj, v vosem'".
"Dogovorilis'". On vyklyuchil telefon i otpravilsya po adresu Starmaka.
Mozhet byt', on ne udelyal etomu cheloveku dostatochno vnimaniya, no teper'
sobiralsya naverstat' upushchennoe.
Devid Starmak prozhival v pomest'e, postroennom v stile korolya Georga
men'she chem v pyati minutah ezdy ot doma Vensa Kaldera v Bel-|jr. Pomest'e
raspolagalos' na uchastke zemli ne menee desyati akrov, chto, po razumeniyu
Stouna, stoilo celoe sostoyanie. Ego potryaslo, kak malo zemli imeyut naibolee
dorogie doma Los Anzhelesa, osobenno, v Biverli Hills, a takzhe v prestizhnom
rajone Bel-|jr. Na luzhajke pered domom trudilas' gruppa lyudej, pol'zuyas'
traktornymi kosilkami, sekatorami, grablyami i motygami. Odin chelovek
upravlyal mashinoj, kotoraya okazalas' ogromnym pylesosom. Ne daj bog,
srezannaya trava narushit gladkuyu poverhnost' zelenogo kovra gazona.
U paradnogo vhoda stoyal Rolls Rojs s otkidnym verhom, i, kogda Stoun
proezzhal mimo, iz doma vyshel Starmak, sel v avtomobil' i vyehal iz vorot.
Stoun sdelal plavnyj razvorot i, soblyudaya opredelennuyu distanciyu, posledoval
za nim, po puti obdumyvaya, kak luchshe vybit' starika iz kolei. On uzhe
"vstryahnul" Ippolito, teper' byl chered Devida. Stouna osenilo. On pozvonil v
N'yu-Jork.
"Lejtenant Bachetti".
"Dino, eto Stoun".
"Stoun, kak dela? YA uzhe zavolnovalsya, chto ty propal".
"Poka net, no lyudi rabotayut v etom napravlenii. Mozhesh' sdelat'
odolzhenie"?
"Konechno".
Stoun dal emu nomer telefona v mashine Starmaka. "Pozvoni po etomu
nomeru. Tebe otvetit muzhchina. Skazhi emu: "Stoun Barrington shlet tebe
soobshchenie s togo sveta. On eshche ne razdelalsya s toboj i s Ippolito".
"YA zapisal nomer", skazal Dino, "a teper', chert voz'mi, skazhi, o chem
rech'"?
"Davaj, zvoni, Dino! |to ochen' vazhno".
"Ty hochesh', chtoby ya emu predstavilsya"?
"Radi boga, ni v koem sluchae! Kak tol'ko skazhesh' etu frazu, veshaj
trubku i zvoni na moj sotovyj".
"Kak skazhesh'", skazal Dino i raz容dinilsya.
Starmak svernul vlevo, Stoun za nim. Primerno minutu spustya, Stoun
zametil, kak Devid vzyal trubku telefona i zagovoril. Neozhidanno, na
Rolls-Rojse vklyuchilis' tormoznye ogni, i Starmak ostanovilsya u bordyura
trotuara. Proezzhaya mimo, Stoun uvidel, kak Starmak oret v trubku. Stoun
svernul napravo, razvernulsya i stal zhdat', kogda Rolls-Rojs poedet vpered, i
pristroilsya szadi. Zazvonil ego sotovyj.
"Da-da-a"?
"|to Dino. YA vse sdelal".
"CHto on skazal"?
"Snachala bylo grobovoe molchanie, potom on stal materit'sya, oral, chto
kastriruet menya. Ne znayu pochemu - ya nikogda s nim ne vstrechalsya. Kto on
takoj"?
"Paren' s inicialami D. S. My ved' obsuzhdali ego s toboj"?
"Vspominayu. Tak o chem rech'"?
"YA vsego lish' poshchekotal emu nervy. On s druzhkom pytalsya izbavit'sya ot
menya neskol'ko dnej nazad".
"Pohozhe, ty zastavil ego ponervnichat'".
"YA tol'ko nachinayu".
"Da, kstati, pomnish', ty nazyval mne drugoe imya? Interesovalsya ego
svyazyami"...
"Nu, konechno".
"YA govoril tebe, chto staryj mafiozi ne imel synovej, no u nego byl
plemyannik. Ochevidno, u nego byl brat, chestnyj chelovek, kotoryj rabotal v
rajone, gde sosredotocheny magaziny odezhdy. U brata byl syn. Kak govoryat
francuzy: "Vualya"!
"Dejstvitel'no. Poka ne znayu, kakaya ot etogo pol'za, no informaciya
mozhet prigodit'sya".
"Stoun, ty chto, staraesh'sya izo vseh sil, chtoby tebya ubili"?
"Vovse net", otvetil Stoun. Emu nedostavalo Dino, i vnezapno ego
osenilo. "Mne nuzhen kto-to, kto by menya prikryl. Ne mozhesh' priehat'"?
"Priehat' k tebe"?
"YA organizuyu bilet v pervom klasse i nomer v otele Bel-|jr".
"|to ochen' zamanchivoe predlozhenie", skazal Dino. "Horosho, no, esli ty
kogda-libo skazhesh' Meri |nn, chto eto byla ne komandirovka po delam
Departamenta, ya prikonchu tebya svoimi rukami"!
"Ne skazhu. Sadis' na lyuboj blizhajshij rejs, v aeroportu voz'mi v arendu
mashinu, i tam zhe tebe ob座asnyat, kak dobrat'sya do otelya. YA zabroniruyu tebe
komnatu, a utrom my vmeste pozavtrakaem".
"Hochesh', ya zahvachu pushku"?
"Otlichnaya mysl'. Rik tozhe pomog mne, dostal pistolet".
"CHert poberi, navernoe, ya prosto sbrendil"!
"Obeshchayu, tebe zdes' ponravitsya".
"I menya ulozhat v kojku"?
"Ne stanu tebe meshat'", rassmeyalsya Stoun.
"Poka". Dino povesil trubku.
V eto vremya Starmak proezzhal mimo gostinicy Biverli Hills, napravlyayas'
v storonu bul'vara Sanset. Doehav do Sanset Strip, on ostavil mashinu na
stoyanke i voshel v nebol'shoj magazinchik.
Stoun udivilsya. I pozvonil Riku Grantu.
"Lejtenant Grant".
"|to Stoun".
"Privet".
"Ty v kurse, chto magazin delikatesov Vinni snova v biznese"?
"CHto"?
"YA tol'ko chto videl, kak advokat, kotoryj ne praktikuet, voshel vnutr',
i on tam, kazhetsya, ne edinstvennyj klient".
"Znachit, oni rabotayut nelegal'no", skazal Rik. "Kogda my prikryvali
lavochku, u menya byl dokument ob iz座atii ih licenzii".
"Oznachaet li eto, chto ih mozhno nakryt' eshche raz"?
"Eshche kak! CHerez neskol'ko minut tam budet neskol'ko moih mashin. Uvidim,
chem oni tam promyshlyayut".
"A mozhesh' zaodno potryasti klientov"?
"YA mogu ih zaderzhat', no ne mogu posadit'".
"YA byl by v vostorge, uvidev koe-kogo na zadnem siden'e policejskoj
mashiny".
"YA uzhe pochti chuvstvuyu goryachee dyhanie mera na moej shee, no, chert
voz'mi, uzh bol'no velik soblazn".
"YA budu zhdat' i nablyudat' nepodaleku", skazal Stoun. On pritormozil u
trotuara pryamo naprotiv magazina.
CHerez devyatnadcat' minut dva policejskih avtomobilya i dva vena
pritormozili u vhoda v magazin, i rejd proshel takzhe gladko, kak i v pervyj
raz.
Neskol'ko minut pozzhe v dveryah pokazalis' lyudi v naruchnikah. Stoun s
radost'yu uvidel Devida Starmaka, skovannogo odnoj cep'yu s dvumya muzhchinami v
gryaznyh fartukah. On gromko protestoval, no ego nikto ne slushal. I vdobavok,
sredi arestovannyh byl Martin Baron. Po-vidimomu, Starmak naznachil emu zdes'
vstrechu. U Stouna zazvonil telefon.
"Slushayu".
"|to Rik. Nu, kak, vzyali"?
"Konechno zhe. Eshche i Barona prihvatili".
"Esli oni zashli perehvatit' sendvich, ya budu vynuzhden ih otpustit', no,
esli oni nahodilis' v zadnej komnate, ya mogu pred座avit' im obvinenie".
"Zdorovo! Kstati, nash geroj pribyl v Rolls-Rojse s otkidnym verhom.
Mozhesh' zabrat' ego Rolls"?
"Pochemu by i net. YA vyshlyu avtoperevozku".
"Nadeyus', oni ne budut s nim slishkom akkuratny"?
"|ti rebyata v akkuratnosti ne zamecheny", rassmeyalsya Rik.
"Daj znat', kak projdet, ladno"?
"Nepremenno".
"Kstati, k nam priletaet Dino. Hochesh', poobedaem zavtra vmeste"?
"S udovol'stviem".
"Vstretimsya v otkrytom kafe otelya Bel-|jr v dvenadcat'- tridcat'".
"Do vstrechi".
Stoun vyklyuchil telefon i poehal v gostinicu, po puti nasvistyvaya
veseluyu melodiyu. Situaciya yavno uluchshalas': on poportil krov' svoim vragam,
ego luchshij drug speshil na pomoshch', a v gostinichnom nomere byla zaplanirovana
volnuyushchaya noch' s Betti.
Stoun c Dino zavtrakali i veli besedu na terrase gostinichnogo nomera
Barringtona. Stoun sprosil: "Ty sejchas zanyat"?
"Esli by ya byl zanyat, razve ya mog vybrat'sya k tebe syuda? Uroven'
prestupnosti v N'yu-Jorke kamnem padaet vniz, izvini za vyrazhenie - ubijstv
net, grabezhej tozhe, dazhe vorovstva i togo net. |to uzhasno"!
Stoun rassmeyalsya.
"|to sovsem ne smeshno. Dovol'no skoro tam nachnut sokrashchat' kopov. Iz
ofisa mera nam shlyut instrukcii, chtoby my ne razdrazhali turistov".
"Dlya nas, Dino, eto luchshij gorod v mire".
"Mne nravilos', kak tam bylo ran'she - dnem i noch'yu lyudi kurili travku,
prostitutki tusovalis' na 42-oj ulice, na kazhdoj dveri bylo po tri zamka -
sam znaesh', eto byl gorod policejskih". On mahnul rukoj. "Ne to, chto eta
nichtozhnaya parodiya na megapolis. Ty nazyvaesh' eto otelem? Zdes' net pozharnyh
lestnic, v holle net prostitutok, i, voobshche, on nahoditsya v dzhunglyah".
"|to sad".
"Da, sad, kak na zadvorkah zhilogo doma. Po mne - eto chertovy dzhungli! A
rastitel'nost' zdes' takaya, kakaya byvaet v lesah Amazonki. Lebedi, vidish'
li, v prudu. Da, radi boga! V N'yu-Jorke ne proshlo by i sutok, kak kto-nibud'
sdelal by iz nih barbekyu"!
"Mne nravit'sya zdes', ya imeyu v vidu, gostinicu".
"Ty - drugoe delo. Kstati, a kak tebe udalos' sebe ee pozvolit'"?
"YA rasskazyval tebe ob uchastii v fil'me. Za paru dnej ya sdelal dvadcat'
pyat' tysyach, a sejchas ih trachu".
"Vse-vse"?
"Vozmozhno. Tam vidno budet".
"Kak Rik Grant"?
"On poluchil lejtenanta, i u nego neplohaya rabota v shtabe. On zdorovo
mne pomogaet. My, kstati, s nim segodnya obedaem".
"Pravda, chto kto-to pytaetsya ot tebya izbavit'sya"?
"Oni sdelali popytku - vysshij klass, skazhu tebe".
"Rasskazhi".
"Postarayus' izlozhit' obstanovku". Stoun nachal rasskaz so zvonka v
restoran |lejn i povedal Dino o sobytiyah, kotorye sluchilis' s nim po
pribytii v Los Anzheles.
Dino molcha slushal, podpiraya rukoj podborodok, ego omlet ostyval. On ne
proronil ni slova, poka Stoun ne zakonchil rasskaz.
"|to d'yavol'skaya prodelka. Brosit' tebya v okean podobnym obrazom"!
"Da, uzh"!
"I chto ty sdelal potom? Ubil ublyudkov"?
"Mne eto ne ponadobilos'. Ippolito rasschitalsya za menya tem zhe sposobom,
kakim oni pytalis' razdelat'sya so mnoj".
"Pohozhe na sud mafii", skazal s udovletvoreniem Dino. "Ty eshche ne ubil
etogo Ippolito"?
"YA sdelal emu paru pakostej". Stoun povedal emu o tom, kak on utopil
yahtu i ustroil pozhar v gostinoj.
Dino shiroko raskryl rot. "Stoun, ty chto, sovsem spyatil? Ty zhe
sovershaesh' prestupleniya! |to ne v tvoem stile. |to to, chto sdelal by ya.
Pozdravlyayu, priyatno videt', kak ty rassvirepel".
"Tak chto, lejtenant Bachetti, ty odobryaesh' moi nelegal'nye dejstviya"?
"Ot vsego serdca. Davaj sdelaem chto-nibud' eshche".
"Vpolne veroyatno. U menya koe-chto na ume".
"CHto imenno"?
"Esli ya snova rassvirepeyu, ya tebe soobshchu".
"Kak prodvigayutsya poiski Arrington"?
"Delayu vse, chto mogu, no etogo malo. Net nikakoj vozmozhnosti uznat',
gde ee derzhat, a ved' oni mogut peremeshchat' ee s mesta na mesto".
"Nadeyus', ty ne soobshchil o nej FBR. V etom sluchae, oni, navernyaka, ee
ub'yut".
"Net. My s Rikom razgovorilis' s odnim parnem iz organov, kotoryj
podklyuchil podslushivayushchie ustrojstva v Finansovoj kompanii Barona. Paren' v
kurse, chto kogo-to pryachut, no ne znaet kogo, i on eto ne afishiruet".
"Ne govori etim kozlam ni slova".
"Znaesh', mozhet nastupit' moment, kogda nam ponadobyatsya federaly".
"Somnevayus'. My s toboj mozhem vychislit' sami. My zhe raskryvali sluchai i
pohuzhe".
"Hochetsya verit', chto tak".
"CHto za devica ot容zzhala, kogda ya priehal"? sprosil Dino.
"Sekretarsha Vensa Kaldera. My stali...blizki".
"Ne sobirayus' tebya ukoryat'. U nee est' podruga"?
"Dino, ladno, esli za takie shtuki tvoya zhena otorvet tebe yajca. Sovsem
drugoe delo, esli ona otorvet moi, a my oba prekrasno znaem, chto ona eto
sdelaet, esli obnaruzhit, chto ya prichasten k tomu, chto tebya zdes' ulozhili v
kojku".
"Ty zhe obeshchal, chto ne budesh' stoyat' u menya na puti".
"No ya ne obeshchal, chto stanu svodnikom".
Dino vzdohnul.
"Da ladno tebe, shodi, poplavaj, zakazhi massazh, otdohni ot poleta. Lanch
s Rikom v dvenadcat'-tridcat' v gostinichnom kafe ".
"Horosho, horosho, ugovoril", otvetil Dino.
Stoun s Rikom uzhe chetvert' chasa sideli v teni za stolikom, kogda k nim
podoshel Dino, derzha pod ruku malen'kuyu blondinku, i ego volosy posle kupaniya
byli eshche vlazhnye. On poceloval ee, pohlopal po spine i otpustil prezhde, chem
sam opustilsya na stul.
"Rik, kak tvoi dela"? sprosil Dino, pozhimaya emu ruku.
"Horosho, Dino, a kak ty"?
"Esli schitat' za poslednij chas, to zdorovo. YA vstretilsya s nej v
bassejne. Videli by vy ee v bikini"!
"Uspokojsya, Dino, uspokojsya", skazal Stoun.
"Ty smotrel vcherashnie vechernie novosti v odinnadcat' chasov"? sprosil
Rik Stouna.
"On byl zanyat", proiznes Dino.
"Ochen' zhal'. Ty by uvidel, kak Devid Starmak pokidal uchastok, prikryvaya
lico plashchom. Advokat zayavil presse, chto ego klient zashel v zavedenie Vinni,
chtoby perehvatit' sendvich, i vse proisshedshee - uzhasnoe nedorazumenie".
"Zdorovo"! shiroko ulybayas', skazal Stoun.
"To zhe s Baronom. Mozhesh' poverit', chto nelegal'noe predpriyatie snova
zarabotalo na tom zhe samom meste"?
"YA by dazhe poveril, chto oni uzhe segodnya s utra v biznese", zametil
Stoun. "Veroyatno, u nih imeetsya svoj chelovek v policii Los Anzhelesa".
"|j, polegche"! skazal Rik. "Ne nado nam associacij s metodami raboty
policii N'yu-Jorka".
"Nahodilsya li Starmak v zadnem pomeshchenii"?
"K sozhaleniyu, net, no zanervnichal on tak, kak esli by my zastukali ego
tam".
"Interesno, kak on prepodneset eto segodnya svoim druzhkam v gol'f-klube
Bel-|jr", zametil Stoun.
"Hotel by ya tam okazat'sya", usmehnulsya Rik.
"Rik", progovoril Dino, "nel'zya li prosto bystren'ko uspokoit' etih
tipov, chtoby ya mog vernut'sya v N'yu-Jork? Zdes' slishkom solnechno i yasno".
"Net, Dino, ty ne mozhesh' nikogo ubivat'. Ni v koem sluchae".
"O! No my mozhem hotya by prodolzhat' svodit' ih s uma"?
"Radi boga"!
"Horosho. Stoun, kakov nash sleduyushchij hod"?
"YA hochu utopit' bol'shoj korabl' Ippolito".
"YA etogo ne slyshal", skazal Rik, podnyav ruki vverh.
"Kak nam eto sdelat'"? sprosil Dino.
"Vchera ya ochen' horosho osmotrel yahtu. Ob座avil shkiperu, chto ya iz
strahovoj kompanii. Teper' ya znayu, kak eto sdelat', no my dolzhny vybrat'
noch', kogda na bortu ne budet nikogo, krome pary chlenov ekipazha. YA ne hochu
nikogo utopit', razve chto Ippolito".
"YA nichego etogo ne slyshal", zastonal Rik.
"Slyshat' ne est' zlo", vvernul Dino. "|to - moe pravilo. Tvori zlo,
esli ono vo blago".
"Rik, prosti", skazal Stoun, "Dino - porochnyj individuum. I nichego ne
mozhet s soboj podelat'".
"Ty tozhe ne stradaesh' ot otsutstviya porochnosti", otvetil Rik. "CHem ya
mogu pomoch'"?
"Nam ponadobit'sya bystrohodnaya motorka, kotoraya zhivo podbrosit nas do
Kataliny i obratno".
"Kazhetsya, ya znayu, gde mozhno odolzhit' kater. Kogda"?
"Poka ne uveren, no ne mog by ty dostat' ego bystro po pervomu zhe
trebovaniyu"?
"Schitaj, chto motorka u tebya v karmane".
Stoun s Dino prikatili v aeroport Santa Monika. Aerodrom predstavlyal
soboj nebol'shoe pole s edinstvennoj vzletno-posadochnoj polosoj dlinoj 5000
futov, tyanushchejsya vdol' poberezh'ya, i pryamo po sosedstvu s Mezhdunarodnym
Aeroportom Los Anzhelesa.
"CHto my budem zdes' delat'"? sprosil Dino, kogda oni postavili mashinu
na stoyanku nepodaleku ot bol'shogo angara.
Stoun oglyadelsya i uvidel to, chto iskal: tablichku s nadpis'yu "SAMOLETY V
ARENDU". "My osmotrim koe-chto s vozduha", skazal Stoun. YA hochu pokazat' tebe
plan mesta, kuda my sobiraemsya, i tak budet bystree".
"K chemu speshit'"?
"V eti vyhodnye yahta budet polna narodu. YA hochu popast' na nee pervym.
Podozhdi zdes'".
Stoun voshel v ofis, projdya mimo ogromnogo znaka, predlagayushchego v arendu
razlichnye modeli samoletov, i pointeresovalsya rascenkami u molodogo
cheloveka, stoyashchego za stojkoj. On pred座avil svoi letnye prava, medicinskoe
svidetel'stvo i bortovoj zhurnal.
"Kakoj zhelaete samolet"? sprosil molodoj chelovek.
"CHto-nibud' tihohodnoe dlya luchshego obzora".
"Kuda vy napravlyaetes'"?
"Vsego lish' na Katalinu i obratno. Na paru chasov".
"U menya est' Sessna 172, ochen' horoshaya mashina - s otlichnym
navigacionnym upravleniem. Sto pyat'desyat baksov v chas".
"YA ne sobirayus' delat' figury vysshego pilotazha, no menya vse
ustraivaet". Stoun protyanul emu kreditnuyu kartochku, zatem posledoval za
yunoshej v angar.
"Nachinajte predpoletnuyu podgotovku", velel molodoj chelovek.
Stoun medlenno oboshel samolet, proveryaya vse, vklyuchaya zapravku toplivom,
kak delal eto raz sto pyat'desyat prezhde.
"Dovol'no horosho, osobenno s uchetom togo, chto u vas ne bylo v rukah
proverochnogo spiska", skazal klerk.
"YA praktikovalsya na 172-om. Vse eto zapisano v moem bortovom zhurnale.
On pomog vykatit' samolet iz angara, posle chego klerk protyanul emu
klyuchi.
"Bezopasnogo vam poleta", skazal on. "Budu sledit' za vashim
vozvrashcheniem, osobenno za urovnem topliva v bakah".
"Blagodaryu", otvetil Stoun. On vernulsya za Dino k mashine. "Syuda",
skazal on, vedya priyatelya k samoletu.
Dino zadumchivo poglyadel na malen'kuyu Sessnu. "CHto-to on bol'no
malen'kij".
"Ochen' nadezhnaya mashina", zametil Stoun. "Ih ponadelali namnogo bol'she,
chem drugih. YA by nazval ego vozdushnym Fol'ksvagenom".
"YA vsegda nenavidel eti malen'kie mashinki", skazal Dino.
"Sadis' v passazhirskoe kreslo".
Dino zabralsya vnutr', Stoun pristegnul ego remnem bezopasnosti i
vodruzil na golovu shlem, potom oboshel samolet i zanyal sidenie sleva.
"A gde pilot"? sprosil Dino.
"Ty smotrish' pryamo na nego".
"Pogodi. YA znayu, chto ty s god krutilsya vokrug Teterboro, no eto vovse
ne znachit, chto ya sobirayus' letet' s toboj, esli ty budesh' pilotom". Protesty
Dino potonuli v zvukah ozhivshego motora.
"Dino, ni o chem ne bespokojsya. YA vernu tebya na zemlyu v celosti i
sohrannosti". Stoun bystro probezhal po spisku predpoletnoj podgotovki, potom
zaprosil razreshenie na vzlet. Emu razreshili rulit' k vzletnoj polose 21.
"Stoun, ty uveren, chto mozhesh' upravlyat' samoletom? YA imeyu v vidu,
absolyutno uveren"?
"Ne bespokojsya. Na takom samolete ya naletal ne men'she dvuh soten
chasov".
"Imenno na takom"?
"Tochno na takom". On vyehal po rulezhnym dorozhkam k koncu
vzletno-posadochnoj polosy, dovel chislo oborotov dvigatelya do treh tysyach v
minutu, proveril magnity, davlenie masla i temperaturu, potom zaprosil
razreshenie na vzlet. "Gotov k vzletu s Dvadcat' pervoj, napravlenie na
zapad".
"Vzlet razreshayu", soobshchil dispetcher.
Stoun vyrulil na vzletno-posadochnuyu polosu, napravil mashinu vpered i
otpustil tormoza. Oni vzleteli, probezhav po polyu men'she tysyachi futov.
"Gde my"? sprosil Dino.
"Raskroj glaza i uvidish'", otvetil Stoun.
Oni peresekli beregovuyu liniyu, i mogli videt' v tumannoj dymke abris
ostrova Svyatoj Kataliny.
"My napravlyaemsya von tuda", pokazal Stoun. On derzhal samolet na vysote
1000 futov. "Sledi za drugimi samoletami. Nam tol'ko ne hvataet stolknut'sya
s kem-nibud'".
"Stolknut'sya"! zaoral Dino.
"Pomogi i etogo ne budet". Stoun sverilsya s grafikom, chtoby derzhat'sya
podal'she ot vozdushnogo prostranstva klassa B. "Pod nami - Marina Del Rej,
gde mne dovelos' provesti nemalo vremeni". On naklonil krylo, chtoby Dino mog
vse videt' sleva ot samoleta.
"Ne delaj tak"! prokrichal Dino, stucha ot straha zubami.
Stoun ukazal na legkij samolet, letyashchij s poberezh'ya, i izmenil kurs,
chtoby izbezhat' stolknoveniya.
"|to to, o chem ya preduprezhdal. Sledi za drugimi".
"Da, da", otvetil Dino.
Molcha oni proleteli eshche minut desyat', v vetrovom stekle Katalina
uvelichilas' v razmerah. Stoun priglyadelsya i napravil nos samoleta vniz.
"Vzglyani na eto", progovoril on.
"Bol'shoj korabl'"?
"Davaj, rassmotrim poblizhe". On snizilsya do pyatisot futov i proletel
vdol' yahty.
"Ona nazyvaetsya Kontessa", skazal Dino.
"|to kak raz to, chto my ishchem. Ona sejchas na puti iz Marina Del Rej k
stoyanke nepodaleku ot Kataliny".
Po mere priblizheniya k mestu stoyanki yahta zamedlyala hod, i Stoun opisal
nad nej krug. "Vidish' malen'kie predmety na vode? |to pustye stoyanki. Vse
oni budut zapolneny v etot uikend. Stalo byt', segodnya noch'yu - samoe
podhodyashchee dlya nas vremya. YAhta ostanovilas', i malen'kij buksirnyj kater
podtyanul ee k stoyanke.
"Na bortu dvoe", zametil Stoun. "Odin iz nih v shleme". Oni videli, kak
buksirnyj kater razvernulsya k zalivu i ponessya k beregu. "SHkiper govoril
mne, chto, kogda vladel'ca net na bortu, on upravlyaet yahtoj vsego lish' s
odnim pomoshchnikom".
"CHto zh, eto ochen' krasivyj korabl'", skazal Dino. "Teper' ved' my mozhem
vernut'sya obratno na zemlyu"?
"Vzglyani na stoyanku. YA hochu, chtoby ty horosho predstavlyal sebe, kuda
napravlyat'sya, kogda my syuda vernemsya".
"Da, da, ya vse vizhu, a sejchas davaj, povorachivaj nazad, ladno"?
"Imej v vidu, na zadnem siden'e imeetsya spasatel'nyj zhilet, na sluchaj,
esli nam pridetsya sest' na vodu".
"Zatknis', i verni menya na zemlyu"! zakrichal Dino.
"Uspokojsya. My uvideli, chto hoteli. Razve tebya ne poradoval polet"? Oni
popali v vozdushnuyu yamu, i Dino vcepilsya v svoe kreslo.
"Ne slishkom. Uberi menya otsyuda".
Stoun razvernulsya v storonu Santa Monika i vklyuchil zapis' meteosvodki.
Nahodyas' v desyati milyah ot aeroporta, on svyazalsya s Dispetcherskoj Sluzhboj.
"YA - 172, idu na posadku so storony Kataliny".
S vyshki postupil otvet: "Vhod sleva s podvetrennoj storony. Sadit'sya
budete tret'im po schetu posle 182-go i Sitatejshn".
Stoun "vstal" v ochered' na posadku. On podozhdal, kogda syadet drugaya
Sessna". "Vizhu Sitatejshn", soobshchil on v Dispetcherskuyu.
"Derzhite ego v pole zreniya, gotov'tes' k posadke".
"Bog moj, ty tol'ko vzglyani na gorod"! voskliknul Dino, nakonec-to
ocenivshij chudesnyj vid s vysoty".
"Da. Centr Los Anzhelesa otsyuda, kak na ladoni, a tam dal'she na holme
mozhesh' uvidet' neftyanye skvazhiny".
" Neftyanye skvazhiny v gorode"?
"Dumayu, zdes' snachala poyavilis' neftyanye skvazhiny", ob座asnil
Barrington, "i nikto ne hochet ih zakryvat', poka oni ne ischerpayutsya do
konca". On povernul pod pryamym uglom k VPP, potom razvernulsya dlya konechnogo
zahoda na posadku.
Nakonec, v Dino prosnulsya interes k poletu. "Ty nashel aeroport"! s
voshishchen'em skazal on.
"|to prosto, kogda imeesh' vse eti pribory".
"I pered nami posadochnaya polosa".
"Tam, gde ej i polozheno byt'".
"Posmotri na mashiny. Oni kak igrushechnye".
Oni pereleteli shosse pered aeroportom, i Stoun legko napravil samolet
vniz i, prizemlivshis', s容hal s polosy. CHerez minutu oni uzhe stoyali pered
angarom, i on vyklyuchil dvigateli.
"|j, eto bylo zdorovo"! obradovalsya Dino. "Davaj, povtorim
kogda-nibud'"!
Stoun rashohotalsya. "Davaj, a sejchas pozvonim Riku i pointeresuemsya,
kak tam nash kater".
V konce dnya Stoun s Dino otpravilis' za pokupkami. Oni zashli v
nebezyzvestnyj magazinchik, torguyushchij svechkami i vsyakoj vsyachinoj, i kupili
dva komplekta vodostojkih kostyumov temno sinego cveta, bol'shoj rulon klejkoj
lenty, dva tyazhelyh prorezinennyh fonarya i upakovku gaechnyh klyuchej. Sverh
togo, Stoun priobrel krupnomasshtabnuyu kartu mestnosti, laminirovannuyu v
plastik.
"Nu, i zachem nam vse eto"? sprosil Dino.
"Mne budet proshche pokazat' tebe, chem ob座asnyat'", otvetil Stoun.
V vosem' oni priehali k domu Rika Granta. Rik prines im vypivku, zatem
povel na zadnij dvor, gde Barbara Tirni zharila myaso na grile.
"Ona umeet gotovit'"? Stoun byl izumlen.
"Razve eto ne udivitel'no"? sprosil Rik. S teh por, kak ona zdes', ya
zdorovo popravilsya".
Dino podoshel i predstavilsya Barbare, posle chego vse uselis' za stol.
Rik peredal Stounu svyazku klyuchej i dal emu nomer prichala u poberezh'ya na
Long Bich. "On prinadlezhit moemu byvshemu shurinu", skazal on. "|to bol'shoj
kater modeli Boston Vejler s dvumya motorami, moshchnost'yu po 100 loshadinyh sil
kazhdyj, otlichno osnashchennyj".
"Ideal'nyj variant", odobril Stoun.
"On prosit pyat' soten za noch'".
"Priemlemaya cena". Barrington otschital den'gi.
"Ne hochu znat' podrobnosti ni do, ni posle", skazal Rik.
"My ostavim tebya v nevedenii", zasmeyalsya Stoun. "I do, i posle".
"CHto u tebya na ume, Stoun"? sprosil Dino.
"Razve ty ne slyshal, kak Rik zayavil, chto nichego ne hochet znat'"?
"Da, no"...
"Skazhu tebe pozzhe".
Barbara postavila na stol tarelki s salatom iz shpinata, i vse troe
prinyalis' za edu.
"Davajte potolkuem o general'noj strategii", predlozhil Rik. "Kakov tvoj
plan"?
"U menya net daleko idushchih planov", skazal Barrington. "YA tol'ko pytayus'
ih vseh rastryasti, dat' im znat', chto ne vse v ih vlasti, zastavit' ih
postradat' material'no. Esli sumeyu eto sdelat', togda, oni, mozhet byt',
nachnut delat' oshibki, kotorye my dolzhny ispol'zovat' v svoih interesah".
"Oni ne podumayut, chto za etim stoit Kalder"?
"On ne v kurse del, i pomnite, on - ochen' horoshij akter. On ubedit ih v
svoem nevedenii".
"A chto, esli oni otygrayutsya na devushke"?
"U nih net prichin associirovat' to, chto delayu ya, s Arrington. U nih
sejchas prosto polosa neudach, i ih edinstvennaya zacepka - to, chto Dino
peredal po telefonu Starmaku".
"Dino, a chto ty skazal"?
"YA skazal, chto Stoun dostanet ih iz mogily", ulybnulsya Dino.
Rik dolgo smeyalsya. "Nu, vy pravy, oni prosto nahodyatsya v polose neudach.
Utonul ih dorogoj motobot, dvoe iz ih kompanii arestovany - chto dal'she? Im
ostaetsya tol'ko stroit' dogadki".
"Ne sobirayus' derzhat' ih v nevedenii", zametil Stoun.
Posle polunochi Stoun s Dino priehali na poberezh'e Long Bich i razyskali
arendovannyj imi kater. Bot byl vykrashen v chernyj cvet, chto ochen' poradovalo
Barringtona. On vyglyadel ves'ma bystrohodnym. Oni pogruzili snaryazhenie na
bort, potom Stoun peredal Dino klejkuyu lentu. "Zaklej nazvanie i nomera. My
vovse ne hotim nepriyatnostej dlya eks-shurina Rika".
Dino pristupil k rabote v to vremya, kak Stoun znakomilsya s katerom i
ego osnastkoj. Ego ochen' poradovalo, kogda on obnaruzhil navigacionnuyu
sistemu, v kotoroj na cvetnom ekrane mozhno bylo uvidet' bol'shie massy zemli
i mnogochislennye bui v dannom rajone. |to namnogo uproshchalo navigaciyu v
usloviyah temnoty. On vklyuchil radio i nastroil ego na 16-yj kanal. Esli
beregovaya ohrana budet patrulirovat' v etih vodah, on smozhet uslyshat' ih
prezhde, chem oni obnaruzhat ego.
Potom raskopal v kladovke paru spasatel'nyh zhiletov i odin iz nih
vruchil Dino. "Budet luchshe, esli ty ego nadenesh'".
"YA provel nemalo vremeni v zalive SHiphed s otcom v ego lodke", skazal
Dino. "Mne bolee privychny katera, chem samolety. Obojdus' bez spasatel'nogo
zhileta".
"Dino, my poplyvem ochen' bystro. Esli, ne daj bog, na chto-to natknemsya
i perevernemsya, nam ponadobyatsya zhilety. Nadevaj"!
Dino poslushno nadel spasatel'nyj zhilet. "Nu, teper' ty schastliv"?
"Poka, net, no eto vhodit v moi dal'nejshie plany".
Stoun proveril vse eshche raz, potom vklyuchil motory. Dino otdal koncy i,
zapustiv dvigateli na malye oboroty, Stoun vyshel v otkrytoe more. Neskol'ko
minut spustya, oni uzhe leteli vpered so skorost'yu 30 uzlov. "Prodolzhaj
smotret' po storonam", skazal Stoun. Zdes' nemalo rybolovnyh traulerov,
kotorye v eti pozdnie chasy rasstavlyayut svoi seti i traly. My ne dolzhny
okazat'sya na ih puti".
"Horosho".
Stoyala prekrasnaya zvezdnaya noch' bez tumana. Veter, odnako, byl ves'ma
chuvstvitelen, i Stoun poradovalsya, chto predusmotritel'no nadel teplyj
vodozashchitnyj kostyum. Vperedi pokazalas' Katalina.
Okazalos', chto obnaruzhit' Kontessu bylo proshche prostogo. Ona byla samym
krupnym iz stoyashchih v akvatorii sudov, k tomu zhe yakornye ogni byli yarko
osveshcheny. Bushprit i korma takzhe sverkali ognyami. Stoun nachal tormozit',
kogda oni nahodilis' eshche v treh sotnyah yardov ot celi, i stal manevrirovat'
mezhdu yahtami na yakoryah i pustymi yakornymi stoyankami. ZHelayushchih perenochevat'
na bortu nebol'shih yaht okazalos' nemnogo, i Stoun byl etomu rad. Po mere
priblizheniya, Kontessa bystro uvelichivalas' v razmerah.
"Bozhe", prosheptal Dino, "etot korabl' - nechto! Kak ty dumaesh', skol'ko
stoilo postroit' takoj"?
"Ne znayu, vosem' - desyat' millionov dollarov, po moim prikidkam. V
zavisimosti ot togo, kogda ee stroili. Sejchas yahta stoit namnogo dorozhe".
"Okej, teper' ty mozhesh' podelit'sya so mnoj svoim planom"?
"Pervym delom ya dolzhen izbavit'sya ot chlenov ekipazha".
"Skol'ko ih"?
"Dumayu, dvoe".
"I kak my sobiraemsya otdelat'sya ot nih"?
Oni nahodilis' vozle kormovoj lestnicy za bortom yahty, i Stoun ukazal
na palubu. "Tam - rezinovaya shlyupka. YA videl ee s samoleta. YA spushchu ee vniz.
My posadim ih v nee i pustim na volyu voln. Dnem kto-nibud' pomozhet im
dobrat'sya do berega".
"Kak skazhesh'".
Oni zaglushili motory i privyazali Vejler k plavuchej platforme vozle
kormy. Stoun rassoval klejkuyu lentu i nabor gaechnyh klyuchej v glubokie
karmany kurtki, vskarabkalsya po lestnice naverh i vysunul golovu iz-za
borta. Vblizi nikogo ne bylo vidno, no otkuda-to donosilis' zvuki muzyki.
Rezinovoj lodki na meste ne okazalos'. Stoun stal iskat' zamenu, no ne
obnaruzhil nichego krome dvuh bol'shih, krepko prishvartovannyh motornyh shlyupok.
Ostavalos' nadeyat'sya, chto kto-to iz komandy sejchas na beregu.
S fonarem v odnoj ruke i s pistoletom v drugoj, Stoun napravilsya k
kapitanskomu mostiku. Po puti on zaglyadyval v kazhdyj illyuminator, v kazhdoe
okoshko, stremyas' najti cheloveka, nahodyashchegosya na yahte, no ne obnaruzhil ni
dushi. On zabralsya na stupen'ki kapitanskogo mostika i prinik k zamochnoj
skvazhine. Tam byl vklyuchen verhnij svet, igralo radio, no nikogo ne bylo
vidno. Ochen' medlenno on otvoril dver' v rubku i ostanovilsya na mostike,
derzha pered soboj pistolet. Krome radio, ne donosilos' ni zvuka.
S bol'shoj ostorozhnost'yu on otkryl dve dveri na kapitanskom mostike.
Odna vela k lestnice vniz, drugaya, ochevidno, v kapitanskuyu kayutu. Lampa byla
vklyuchena, postel' v besporyadke. On zaglyanul v kapitanskij tualet, i tot
okazalsya pust. Neuzheli komanda mogla pokinut' bol'shuyu yahtu, ne ostaviv
nikogo na bortu?
|to pokazalos' podozritel'nym, no, mozhet, na yahte i v samom dele,
nikogo ne bylo. Stoun otkryl dver' na lestnicu i, prislushivayas', stal
medlenno spuskat'sya po stupen'kam.
Spustivshis' na odin prolet, Stoun zaglyanul v bol'shoj salon i stolovuyu,
potom na kambuz. Tam tozhe gorel svet, na stole stoyala otkrytaya banka
majoneza i iz nee torchal nozh. Ochevidno, kto-to delal sendvich.
Stoun podnyalsya po lestnice vverh i obsledoval eshche odnu palubu. Syuda uzhe
ne donosilis' zvuki muzyki. Zdes' ego vstretila pochti polnaya tishina.
Generatory sudna dolzhny rabotat'. On nagnulsya i prikosnulsya k polu paluby,
chtoby oshchutit' vibraciyu. Nichego. Mozhet, yahta rabotaet ot batarei. On proshel
po koridoru, vse eshche starayas' ne shumet', zaglyadyval v kazhduyu kayutu, zazhigaya
v nih svet. Nikogo. Otlichno!
Osmotrev palubu, on spustilsya na eshche odin prolet, gde obnaruzhil dveri
po obe storony koridora. Na odnoj iz nih sprava ot nego bylo napisano:
KUBRIKI |KIPAZHA. Znak na drugoj dveri: POMESHCHENIYA DLYA GOSTEJ. Komanda, dolzhno
byt', spala vmesto togo, chtoby nesti vahtu.
On opustil fonar' v karman kurtki, postavil na pol sumku, vytashchil rulon
klejkoj lenty, otkryl dver' v kubriki ekipazha i prislushalsya. Tishina. Ostaviv
sumku v koridore, Stoun proveril kazhduyu kayutu i ne obnaruzhil nikogo. Plohaya
komanda, podumal on, p'yut sebe na beregu, kogda vo vremya ih vahty na korable
oruduet vrag. On prodelal to zhe samoe s drugoj dver'yu i ponyal, chto i v
gostevyh pomeshcheniyah tozhe pusto.
Nakonec, on spustilsya na samuyu nizhnyuyu palubu, voshel v motornyj otsek i
vklyuchil osveshchenie. Zdes' ne bylo nikakih illyuminatorov, tak chto sveta nikto
ne mog videt'.
Teper' nado pristupit' k rabote. On postavil sumku na pol, vytashchil iz
nee nabor gaechnyh klyuchej i podoshel k blizhajshemu kingstonu. Dvumya flancami
klapan byl prisoedinen k trube s ohlazhdayushchej vodoj - odnim na kingstone,
drugim na trube. Stoun zakryl kingston, vybral podhodyashchij po razmeru klyuch i
pristupil k rabote s shest'yu boltami, uderzhivayushchimi oba flanca vmeste. Kogda
on zakonchil, oba flanca ostavalis' na meste, uderzhivaemye chem-to vrode kleya,
i on ne mog prosto raznyat' ih rukami. On reshil vernut'sya k nim posle.
Podojdya k kingstonu drugogo motora, Stoun povtoril process, potom
vernulsya k bol'shim morskim korobam. Dve shestidyujmovye truby podnimalis'
vertikal'no iz stal'noj osnovy, kazhdaya iz trub byla zaklyuchena v stal'noj
kozhuh, kotoryj zakryval dostup k verhu truby. Malen'kie truby rashodilis' v
storony ot bol'shoj, kazhdaya s sobstvennym kingstonom. On zakrutil vse
klapany, nashel podhodyashchij klyuch i otvintil vosem' boltov, zashchishchayushchih vyhod k
verhushke truby. Voda stala prosachivat'sya cherez shcheli, no stal'naya tarelka
prodolzhala derzhat'sya. On ostavil ee, perebravshis' na druguyu storonu, gde
povtoril operaciyu s drugim morskim korobom.
"Teper'", proiznes on vsluh, "mne nuzhno najti chto-to, chto pozvolit
snyat' sloj shpaklevki s kazhdoj truby, i delo sdelano". On osmotrelsya i uvidel
ryadom verstak. Podoshel, otkryl raspolozhennyj po nim shkafchik, i nashel nabor
instrumentov. On vybral molotok-gvozdoder s trehfutovoj rukoyat'yu.
Stoun podoshel k pervoj ohlazhdayushchej trube i nanes po nej neskol'ko
udarov molotkom. Kraska-shpaklevka poddalas'. Togda on povtoril eto zhe s
drugoj truboj. On brosil molotok-gvozdoder na pol vozle dveri, zatem
vernulsya k verstaku, nashel stamesku i molotok i poshel trudit'sya nad stal'noj
tarelkoj, zakryvayushchej podhod k morskomu korobu. Posle pervogo udara voda
stala vyryvat'sya pod bol'shim davleniem. On udaril eshche dva raza.
Stal'nuyu tarelku kak budto sdulo, i shestidyujmovaya kolonna vody rvanula
iz truby vverh. SHum byl oglushayushchij.
Teper' emu prishlos' rabotat' bystree. Pri pomoshchi stameski i molotka on
otdelil eshche odnu tarelku, i vtoraya kolonna vody vyrvalas' iz truby. Posle
etogo Stoun otkryl kingstony motora pravogo borta, i eshche dva vodyanyh stolba
stali zalivat' motornyj otsek.
On otoshel k dveri i umililsya sobstvennoj rabote. V obshchej slozhnosti on
dobilsya ekvivalenta shestnadcatidyujmovoj kolonny, pod bol'shim davleniem
zalivayushchej bol'shuyu yahtu vodoj Tihogo okeana.
Dovol'nyj, on poshel po lestnice vverh i vdrug ostanovilsya, vspomniv,
chto po druguyu storonu motornogo otseka byl koridor, vedushchij v gostevye
kayuty. CHert voz'mi, on dolzhen ih proverit'.
Stoun sbezhal po lestnice vniz i byl vstrechen dvumya futami vody pod
nogami. On probralsya cherez motornyj otsek k drugoj dveri i zatem v koridor,
proveryaya kayuty po obe storony. Poslednyaya kayuta sprava byla zakryta. On
dolzhen byl speshit', potomu chto skoro voda perekroet emu dostup naverh, i
esli zdes' net puti naverh, on okazhetsya v zapadne. Uzhe po uglu naklona
paluby on opredelil, chto yahta rezko nakrenilas' bushpritom k vode. Stoun uzhe
byl gotov vernut'sya, kak skvoz' grohot postupayushchej vody uslyshal kakoj-to
zvuk, kak budto kto-to kolotil v stenku. On prislushalsya. Potom podoshel i
prislushalsya vnov'. Zvuk prekratilsya. On sobralsya ujti, no stuk razdalsya
vnov'. Stoun prilozhil uho k stenke poslednej kayuty sprava, toj, kotoraya byla
zakryta, i byl voznagrazhden ocherednym stukom. Kto-to nahodilsya vnutri, a on
ponyatiya ne imel, gde vzyat' klyuch.
Stoun poproboval vybit' zapor plechom, no dver' ne shelohnulas'. On
upersya spinoj v protivopolozhnuyu dver' v koridore, zahvatil perekladinu nad
golovoj i, podnyav nogi, udaril izo vseh sil v zamok. On bil snova i snova, i
vdrug dver' raspahnulas', i voda iz koridora hlynula v kayutu. Stoun povernul
vyklyuchatel' i zazheg svet. On zaglyanul vnutr' i obomlel. Na skamejke lezhala
zhenshchina, ee ruki i rot byli zakleeny skotchem. Ee ispugannye glaza smotreli
na nego. Ona stuchala po stenke nogami.
"Arrington"! zakrichal Stoun. On podbezhal i sorval povyazku s ee rta.
Ona vskriknula ot boli. "Stoun! Slava bogu! Kak ty syuda popal"?
"|to ne imeet znacheniya", skazal on, sdiraya lentu, styagivayushchuyu ee
zapyast'ya, "my dolzhny smyvat'sya otsyuda. YAhta tonet"!
Klejkaya lenta upala vniz. On shvatil Arrington za ruku i potyanul k
dveri kayuty.
"Pogodi", zakrichala ona skvoz' rev vody, "moya noga"!
Stoun posmotrel vniz. On mnogo raz videl okovy, v kotoryh perevozili
uznikov, no eti byli namnogo dlinnee. Odin konec byl zakreplen vokrug ee
pravoj lodyzhki. Drugoj primykal k U-obraznomu boltu v stal'noj tarelke,
privarennoj k korpusu yahty. On vspomnil, chto videl etot bolt vo vremya
inspekcii, i teper' ponyal, dlya chego on byl prednaznachen. "U kogo klyuch"?
zakrichal on.
"U kapitana".
"Delo dryan'", proiznes Stoun.
"CHto"?
"Daj podumat'"! U Dino imeyutsya klyuchi ot naruchnikov, on byl v etom
uveren. Pochti uveren. No u nego ne hvatit vremeni probezhat' po trem palubam,
vzyat' klyuchi i vernut'sya do togo, kak okean poglotit nizhnyuyu palubu i
Arrington utonet. Tak emu ni za chto ne uspet'. Ostavalsya tol'ko odin shans.
"ZHdi menya"! zaoral on. "YA sejchas vernus'!".
"Ne ostavlyaj menya zdes'", zakrichala ona, ne otpuskaya ego.
S trudom on otorvalsya ot nee. "Mne nuzhno koe-chto vzyat'". Stoun
probralsya po koridoru v motornyj otsek. Voda tam stoyala po poyas i
prosachivalas' cherez dver'. Stoun s trudom probiralsya protiv techeniya.
Nakonec, on dostig motornogo otseka, peresek pomeshchenie, sdelal glubokij vdoh
i nyrnul pod vodu.
Hotya svet tam eshche gorel, no pod vodoj nichego nel'zya bylo razglyadet'. On
sharil po dnu, nadeyas' na chudo. Pusto! Stoun vynyrnul, neskol'ko raz gluboko
vdohnul, nabiraya v legkie kislorod, i snova nyrnul vniz.
On hotel dostat' molotok i stamesku, no zabyl, gde ih ostavil. Mozhet
byt', potoki vody peremestili ih v drugoe mesto. No tut ego ruka nashchupala
nechto drugoe, i to, chto Stoun shvatil, vyrvavshis' na poverhnost', okazalos'
molotkom-gvozdoderom.
On pospeshil nazad po koridoru - voda byla uzhe vyshe poyasa - i vernulsya v
kayutu Arrington. "Zalezaj na kojku"! kriknul on, "i osvobodi mne mesto"!
Uvidev v ego rukah molotok, ona podchinilas'.
"Bystrej"! zakrichala ona.
"Stoun zahvatil cep', k kotoroj bylo prikovana lodyzhka, posmotrel na
konec, gde cep' byla prikreplena k podkovoobraznomu boltu. Natyanuv cep'
levoj rukoj, on obrushil udar molotka na bolt so vsej siloj, no emu
prihodilos' delat' eto pod vodoj, i ves molotka okazalsya, estestvenno,
men'she, chem byl by na poverhnosti. Stoun bil po boltu i po tarelke, molya
boga, chtoby bolt byl privaren tol'ko v odnoj tochke, a ne po vsej poverhnosti
tarelki.
"Radi boga, Stoun, bystree"! zakrichala Arrington. Voda uzhe dohodila do
ee talii, tak kak ona stoyala na skamejke, a emu zhe voda dohodila do gorla.
U nego ne hvatilo dyhaniya otvechat', on lish' prodolzhal bit' molotkom po
boltu. Nakonec, on brosil cep', shvatil molotok dvumya rukami i udaril im izo
vseh sil. Stoun ponyal, chto poluchilos'! On potyanul cep' pod vodoj, shvatil
ee, i podnyal na poverhnost' vmeste s podkovoobraznym boltom i tarelkoj.
"Poluchilos'"! zaoral on i zahlebnulsya morskoj vodoj.
I tut pogas svet.
Stoun podhvatil Arrington i pomog ej spustit'sya s kojki. Im prishlos'
podnyrnut', chtoby preodolet' dver', kotoraya celikom okazalas' pod vodoj,
potom oni vsplyli na poverhnost' v koridore, i to idya, to plyvya, sumeli
podnyat'sya vyshe. YAhta tonula gorazdo bystrej, chem Stoun mog sebe predstavit'.
K schast'yu, kogda oni dvinulis' k korme, uroven' vody stal nizhe, tak kak
yahta pogruzhalas' bushpritom vniz. Stoun vspomnil, chto u nego v karmane
fonar', i, dostav, vklyuchil ego. Zashchishchennyj rezinovoj obolochkoj, tot
prodolzhal svetit'. "Ne pomnish', gde zdes' lestnica"? sprosil Stoun. SHum
pribyvayushchej vody tut byl namnogo slabee, chem v drugih chastyah sudna.
"Net. Menya privezli na bort s zavyazannymi glazami".
"Zdes' dolzhen byt' put' naverh", skazal Stoun, obrashchayas' bol'she k
samomu sebe. "Bylo by polnym idiotizmom imet' vsego odnu lestnicu, vedushchuyu
na vse paluby". Stoun prodolzhal prodvigat'sya vverh. Teper' voda dohodila im
tol'ko do poyasa".
"Otkuda ty vzyalsya"? sprosila Arrington. "Kak ty, voobshche, menya nashel"?
"Na tvoj pervyj vopros budet ochen' dlinnyj otvet", skazal on. "Rasskazhu
tebe pozzhe. CHto kasaetsya togo, kak ya tebya nashel, to ya ponyatiya ne imel, chto
ty nahodish'sya na bortu. Esli by ty ne stala stuchat', ty by i sejchas
ostavalas' v kayute".
"Spasibo, chto skazal".
Svet zabrezzhil v konce tunnelya, kogda v neskol'kih futah ot sebya Stoun
obnaruzhil vintovuyu lestnicu. "Syuda"! kriknul on.
"Bystrej"! vykriknula ona za ego spinoj.
Oni stali podnimat'sya po lestnice, no tut razdalsya grohot, i yahta
prinyala vertikal'noe polozhenie.
"CHto eto bylo"? sprosila ona.
"Ne vyderzhala dver', vedushchaya v pomeshcheniya ekipazha", skazal Stoun, "i
tuda vorvalas' voda".
Teper' oni dvigalis' po vintovoj lestnice. Dostigli sleduyushchej paluby i
prodolzhali prodvigat'sya dal'she, ostorozhno nastupaya na zakruglennye perila,
kotorye iz-za krena lezhali pochti gorizontal'no.
"CHto my budem delat', kogda vyberemsya naruzhu"? sprosila Arrington.
"Nas zhdet na katere Dino".
"Dino? Kakogo d'yavola on zdes'"?
"My oba ochen' bespokoilis' za tebya".
V konce koncov, oni dobralis' do glavnogo salona, kotoryj, kak i vsya
yahta, nahodilsya v vertikal'nom polozhenii.
"My dolzhny vybrat'sya cherez etu dver'", skazal Stoun, ukazav naverh.
Nepodaleku nahodilsya kruglyj stol. On byl privinchen k polu. "Za nego mozhno
uhvatit'sya", podumal Stoun. On vstal na perila pochti gorizontal'noj teper'
vintovoj lestnicy, uhvatilsya za stol i podtyanulsya vverh.
Iz glubiny bol'shoj yahty poslyshalsya ugrozhayushchij grohot, i korabl' nachal
svoe poslednee puteshestvie ko dnu. Voda bystro pribyvala. Stoun uhvatil
Arrington za zapyast'e i podtyanul ee naverh.
"Do dveri slishkom daleko", skazal on. "My ne smozhem dobrat'sya do nee".
"Smotri"! zakrichala ona. "Okno".
Stoun posmotrel, kuda ona ukazala, i v neskol'kih futah nad ee golovoj
uvidel shpingalet v okne. "Vot tebe moya ruka, podderzhivaj menya. YA dumayu, chto
sumeyu dotyanut'sya, esli vstanu na konec stola". On postavil tuda odnu nogu i,
derzhas' za Arrington, druguyu. Potom otodvinul shpingalet i stal raskryvat'
okno. Ono raskrylos' na shirinu dvuh futov i ostanovilos'. Uroven' vody rezko
podnimalsya. Ona dobralas' im do gorla i prodolzhala pribyvat'.
"My podnimemsya vmeste s vodoj", skazal Stoun. "Hvatajsya za okno i
vybirajsya naruzhu. YA - vsled za toboj".
V etu minutu yahta stala uhodit' pod vodu. Morskaya voda okatila ih, no
Stoun prodolzhal svetit' fonarikom v storonu otkrytogo okna. Arrington
vyskol'znula iz ego ruk, i on poteryal ee iz vida. Mezhdu tem ego plechi
zastryali v okonnom proeme. On vtolknul sebya obratno v tonushchee sudno, vytyanul
odnu ruku iz okna, potom prosunul golovu, plecho i zatem druguyu ruku.
Vysvobodivshis', Stoun rezko ottolknulsya ot okna i rvanulsya vverh za glotkom
vozduha.
On s shumom vynyrnul na poverhnost', vydohnuv ves' vozduh, kotoryj eshche
ostavalsya, i stal iskat' Arrington.
"Stoun, ya tut"! otozvalas' ona otkuda-to szadi.
Stoun obernulsya i uvidel, kak dvoe muzhchin zataskivayut ee v rezinovuyu
shlyupku. Odin iz nih - shkiper Kontessy. Stoun zavertel golovoj, ishcha Dino na
chernom katere, no naprasno. On podplyl k shlyupke i shvatilsya za bort.
SHkiper yahty naklonilsya vniz i posmotrel na nego.
"Ty"! v yarosti zaoral on.
Stoun shvyrnul v nego fonar' i popal pryamo v golovu. Muzhchina oprokinulsya
i upal v vodu po druguyu storonu shlyupki. Stoun podtyanulsya, chtoby zabrat'sya v
lodku i tut zametil, chto k nemu priblizhaetsya pomoshchnik shkipera s
metallicheskim veslom. On rezko ottolknulsya i ushel pod vodu, edva izbezhav
vrashchayushchegosya lezviya. Kogda on vnov' poyavilsya na poverhnosti, v neskol'kih
futah ot lodki, to uslyshal zvuk motora.
Arrington borolas' s muzhchinoj, a tem vremenem rezinovaya shlyupka stala
udalyat'sya.
I vdrug, kavalerijskim naskokom, poyavilsya Dino. Na moshchnom Vejlere on
priblizilsya k shlyupke, i v ego ruke tozhe byl fonar'. On razmahnulsya i tochnym
broskom kinul ego v makushku pohititelya. Pomoshchnik shkipera upal za bort.
"Pomogi mne vylovit' ih", zakrichal Stoun. "Ne daj im utonut'"! On uzhe
doplyl do lodki. S pomoshch'yu Arrington i Dino on podnyal, prebyvayushchih v
bessoznatel'nom sostoyanii "moryakov" na bort shlyupki. Ot nih razilo alkogolem.
"Kak vy dumaete, oni ochen' sil'no postradali"? sprosila Arrington.
"Oni vyzhivut", otvetil Dino. "Stoun, chto ty sobiraesh'sya sdelat' s
nimi"? On priderzhival shlyupku vozle katera.
Stoun perebralsya na bort shlyupki. "Arrington, ostavajsya na lodke s
Dino", skazal on. On stal otkruchivat' motor, i, snyav, vybrosil ego za bort,
gde tot prisoedinilsya k Kontesse, potom kak mozhno dal'she zabrosil vesla,
perebralsya na Vejler i vklyuchil motor.
So storony berega k nim napravlyalsya bol'shoj motobot. "Nadeyus', eto ne
kater beregovoj ohrany", skazal Stoun. On vyklyuchil svet, dal nemnogo gazu, i
bot medlenno poplyl, poka luch prozhektora s motobota oshchupyval vodu pozadi
nih. Barrington ponemnogu uvelichival skorost', stremyas' maksimal'no
priglushit' zvuk dvigatelej, potom perevel rukoyat' gaza v maksimal'noe
polozhenie, i kater s revom pomchalsya v storonu berega. Za neskol'ko sekund
kater dostig skorosti 40 uzlov. "Sledite za drugimi sudami"! pytalsya Stoun
perekrichat' motor.
Dino snyal s sebya kurtku i pomog Arrington nadet' ee. " Nu, ty kak"?
"Ne sprashivaj"! prokrichala v otvet ona.
CHas spustya, vytashchiv na bereg kater, oni vymyli ego vodoprovodnoj vodoj
iz shlanga, snyali lipkuyu lentu s nazvaniya i nomerov. V mashine oni
raspolozhilis' sleduyushchim obrazom: Dino - za rulem, Stoun ryadom, Arrington -
na zadnem sidenii.
"Kak ty dumaesh', nikto ne razglyadel nas nastol'ko horosho, chtoby potom
dat' podrobnoe opisanie"? sprosil Dino.
"Menya uznal shkiper Kontessy".
"|to nehorosho".
"Odnako, ne dumayu, chto on soobshchit ob etom v policii. On znaet, chto
zamaran pohishcheniem".
"No skazhet Ippolito".
"Nu i pust'. Ne dumayu, chto Ippolito podelitsya s kopami".
"Kak naschet ego strahovoj kompanii? |ti rebyata legko ne sdayutsya".
"YAhta ne byla zastrahovana".
"Smeesh'sya"?
"Nichego podobnogo. SHkiper rasskazal mne, chto u nih net strahovki
korpusa yahty. Nadeyus', chto eto tak".
Stoun ob座asnil Dino, kak vybrat'sya na hajvej, potom pozvonil po
mobil'nomu telefonu upravlyayushchemu nochnoj smeny otelya Bel-|jr. "Skazhite,
komnata, prilegayushchaya k moemu nomeru, svobodna"? sprosil on.
"Sejchas proveryu", otvetil zhenskij golos. "Da, svobodna".
"Bud'te dobry, ostav'te nezapertoj dver' v etu komnatu. Mne ponadobitsya
dopolnitel'noe pomeshchenie".
"Konechno, mister Barrington".
"Blagodaryu. YA budu cherez neskol'ko minut". On vyklyuchil apparat i
obernulsya k Arrington. "Kak ty"?
"YA poryadkom vymokla, no, v ostal'nom, Okej. Razve ty ne vezesh' menya
domoj"?
"Net, poka net. My obsudim eto pozzhe. Ty vyglyadish' uzhasno ustaloj".
"YA i vpryam' ustala". Ona rastyanulas' na zadnem siden'e. "Daj znat',
kogda my priedem".
Vernuvshis' v gostinicu, oni ostavili mashinu na stoyanke i otveli
Arrington v nomer Stouna.
"Spasibo tebe, Dino. YA, pozhaluj, ulozhu ee sejchas v postel'. Uvidimsya
utrom".
"Tol'ko ne ochen' rano", skazal Dino i ushel.
Arrington valilas' s nog. Stoun snyal s nee mokruyu odezhdu i zastavil
prinyat' goryachij dush, chtoby smyt' s tela morskuyu sol', potom zavernul ee v
teplyj halat i otvel v smezhnuyu komnatu. On ulozhil ee v krovat' i nakryl
odeyalom.
Arrington obvila rukami ego sheyu i poprosila: "Spi zdes' so mnoj".
"Ne mogu", otvetil on. "Zasypaj i ne dumaj ni o chem. Zavtra ya vse
ustroyu".
No ona uzhe spala. On podtyanul odeyalo ej pod podborodok i vernulsya v
svoyu komnatu. Prinyal dush i, vypiv stakan brendi, otpravilsya spat'. I hotya
d'yavol'ski ustal, tem ne menee, tolkom ne smog usnut'. On podremal nemnogo,
a potom nastupil rassvet.
V shest' utra on pozvonil Vensu Kalderu.
"Hello"? Kazalos', tot davno prosnulsya.
"Vens, dumayu, ty znaesh', s kem govorish'. Ne nazyvaj imen, slushaj.
Pomnish', gde ya ostanovilsya"?
Pauza. "Da".
"Priezzhaj pryamo sejchas. Vojdesh' cherez zadnie vorota. Budu zhdat'".
"|to kak-to"...
"Zatknis'. Davaj, bystro"! On povesil trubku i stal odevat'sya. Kogda
Vens pod容hal k zadnemu vhodu, Stoun uzhe podzhidal ego. Vmeste oni voshli v
nomer Stouna.
"V chem delo, Stoun? K chemu takie predostorozhnosti"?
"Po moim dannym, tvoi telefony proslushivayutsya. YA ne hotel by popast'sya
na kryuchok".
"CHto proishodit? CHto-nibud' s Arrington"?
"Net. Arrington spit v sosednej komnate".
Vens napravilsya k dveri, no Stoun ostanovil ego.
"Ne budi ee. U nee byla tyazhelaya noch'. Davaj, poka pozavtrakaem".
Vens dopil kofe i postavil chashku na stol. Za poslednij chas on pochti
nichego ne proiznes. Govoril tol'ko Barrington. "Spasibo tebe, Stoun",
nakonec, skazal Kalder. "CHto skazala Arrington naschet...togo, chto s nej
proizoshlo"?
"Nichego. Ona byla slishkom izmuchena".
"Togda ya pogovoryu s nej pervyj".
"Ona - tvoya zhena", skazal Stoun.
"U menya est' nechto, chto ya obyazan ob座asnit' ej, prezhde chem ty zadash'
svoi voprosy, i ya zaberu ee domoj".
"Vens, ne dumayu, chto tebe sleduet tak postupat'".
"Pochemu, net"?
"Potomu chto ne vse eshche zakoncheno, i v perspektive, ona riskuet svoej
bezopasnost'yu. Dumayu, budet gorazdo luchshe, esli ty sam snimesh' zdes' nomer,
poselish'sya i pri etom, nikomu ni slova".
Vens porazmyslil. "Horosho. YA sejchas poedu domoj, prihvachu koe-kakie
veshchi dlya nas oboih".
"Neplohaya mysl'. Mogu peregovorit' s upravlyayushchim. Vozvrashchajsya syuda,
kogda smozhesh', i nikomu ni slova o tom, kuda napravlyaesh'sya".
Vens kivnul, podnyalsya i ushel.
Stoun pozvonil upravlyayushchemu. "Blagodaryu za smezhnuyu komnatu, skazal on.
A u vas imeetsya nomer ryadom s nej"?
Upravlyayushchij s minutu proveryal po komp'yuteru. "Da, nomer svoboden".
"Pozhalujsta, otkrojte ego i podsun'te klyuch pod moyu dver'".
"Nepremenno, mister Barrington".
"I, bud'te dobry, otricajte vsyakuyu svyaz' so mnoj. Esli kto pozvonit,
skazhite, chto ya vyehal etim utrom".
"Kak pozhelaete".
"Stoun raz容dinilsya. V dveryah pokazalas' obnazhennaya Arrington.
Ona podoshla i obnyala ego.
"Tebe ne holodno"? sprosil on, zapinayas'.
Ona pokachala golovoj. "Mne stalo zharko, i ya snyala halat".
"Ty horosho vyspalas'"?
"Mne snilsya durnoj son".
"Neudivitel'no. Ne hochesh' pozavtrakat'"?
"YA hochu zanyat'sya s toboj lyubov'yu".
Ah, kak dolgo on etogo hotel!
"Tol'ko chto zdes' byl Vens", skazal on. "On otpravilsya za veshchami dlya
vas oboih, i sam pereezzhaet v etu gostinicu, poka my ne reshim vse voprosy".
Ona ne otvetila.
"Dumayu, tebe luchshe byt' v svoej komnate, kogda on vernetsya".
"Horosho". Ee poceluj byl dolgim. A potom ona napravilas' k dveri.
"Ty uverena, chto ne hochesh' pozavtrakat'"?
"Mozhet, popozzhe".
"YA prishlyu Vensa, kogda on poyavitsya".
"Ladno". Ona zakryla dver'.
Stounu uzhasno hotelos' posledovat' za nej, no on ne stal. On prosto sel
i prikryl lico rukami.
CHerez neskol'ko minut poyavilsya Vens, nav'yuchennyj chemodanami. On ne stal
bespokoit' koridornogo.
"Dumayu, ona uzhe prosnulas'", skazal Stoun.
Vens postuchalsya, potom voshel v spal'nyu, tashcha chemodany, i prikryl za
soboj dver'.
Stoun vynes na terrasu kofejnik i medlenno pil kofe, poka tot ne ostyl.
Vens nahodilsya v komnate s Arrington uzhe bol'she chasa, no syuda, na terrasu ne
donosilos' ni zvuka.
V konce koncov, ustalyj i opustoshennyj Vens vyshel iz spal'ni.
"Arrington hochet pogovorit' s toboj", skazal on.
Stoun zashel v spal'nyu i prikryl za soboj dver'. Arrington perekladyvala
veshchi iz odnogo chemodana v drugoj.
"Syad', pozhalujsta", skazala ona.
Stoun prisel na sofu i prigotovilsya slushat'.
Ona podoshla i sela ryadom. "Pervym delom ty zadash' mne voprosy po povodu
poslednih dvuh nedel'. Davaj razberemsya s etim, a potom mne nado koe-chto
skazat' tebe".
Stoun kivnul. "Horosho". I stal zadavat' voprosy.
Dlya cheloveka, perezhivshego takoe, ona byla neveroyatno spokojna, podumal
Stoun. Ona sidela, glyadya na nego, ozhidaya voprosov. "Pri kakih
obstoyatel'stvah tebya pohitili"? nakonec, reshilsya on sprosit'.
"YA poehala na Rodeo Drajv za pokupkami. Potom vernulas' na stoyanku k
mashine, i tut dvoe zatolkali menya v ven. Oni zakleili mne skotchem glaza, rot
i ruki, i ya slyshala, kak oni kopayutsya v sumochke, ishcha klyuchi ot moej mashiny.
Dumayu, odin iz nih potom vel avtomobil'".
"Kuda tebya privezli"?
"Ponyatiya ne imeyu. Menya ezhednevno peremeshchali s mesta na mesto. Inogda,
mne snimali povyazku s glaz, a inogda razvyazyvali ruki. Kak-to, v kakoj-to
dal'nej komnate ya dobralas' do telefona i popytalas' pozvonit' tebe. Dva
raza".
"YA eto vychislil", skazal Stoun. "Ty nahodilas' v podsobke restorana. YA
nashel korobok spichek".
Ona ulybnulas'. "Ty - horoshij detektiv".
"Kto-nibud' govoril tebe, pochemu tebya pohitili"?
"Kak-to odin iz nih priznalsya: "Ne bojsya, my tebe nichego ne sdelaem.
Kogda tvoj muzh sozreet, my vernem tebya domoj". "YA sprosila, chto oni imeyut v
vidu pod "sozreet", no mne ne otvetili. YA tol'ko ponyala, chto rech' idet o
vykupe".
"No ved' kazhdyj den' ty razgovarivala s Vensom".
"Da, no mne razreshali govorit' tol'ko to, chto so mnoj vse v poryadke.
Oni takzhe hoteli, chtoby ya umolyala ego vernut' menya kak mozhno skoree. YA
staralas' etogo ne delat'".
"Tebe kto-nibud' govoril o tom, kto zakazal pohishchenie"?
"Net. YA sprashivala, no bezrezul'tatno. YA slyshala, kak oni inogda
proiznosili slovo "boss".
"CHasto oni brali tebya na yahtu"?
"V raznoe vremya ya nahodilas' na dvuh korablyah. A na bol'shoj yahte dazhe
dvazhdy".
"Tebya privozili na lodke"?
"Pervyj raz, da. Vtoroj raz korabl' stoyal na prichale. |to bylo vchera".
"CHto oni delali s toboj? Oni byli gruby"?
"Odnazhdy, kogda ya vospol'zovalas' telefonom, odin iz nih udaril menya po
shcheke. Ego zvali Vinni. YA horosho zapomnila ego. Esli by predstavilsya sluchaj,
ya nadavala by emu po yajcam".
"Uvy, sluchaj ne predstavitsya - Vinni mertv. Byl li tam drugoj po imeni
Menni"?
"Da, no oni vse vremya menyalis'. Byl eshche nekto Tommi i eshche odin po
klichke Zip".
"Eshche kakie-nibud' imena"?
"Net, tol'ko eti chetvero".
"Ne dovelos' li tebe uslyshat' upominanie takih imen, kak Starmak ili
Ippolito"?
"Net, ya znayu oboih, tak chto zapomnila by".
"|to byla yahta Ippolito".
"YA eto ponyala iz tvoego vcherashnego razgovora s Dino".
"Tebe ne prihodilos' slyshat' imya Martin Baron"?
Ona popytalas' vspomnit'. "YA slyshala, kak odin iz nih kak-to upomyanul
Marti".
"V svyazi s chem"?
"|to zvuchalo primerno tak, "luchshe sprosi u Marti".
"O chem eto"?
"Ne pomnyu".
"U tebya est' hot' kakaya-nibud' dogadka, chto oni hotyat ot Vensa? Vse eto
vremya on derzhal yazyk za zubami".
"Net, nichego ne prihodit v golovu. Kak ya uzhe skazala, mne kazalos', oni
hotyat poluchit' vykup, i ty ne mozhesh' vinit' Vensa v tom, chto on molchal. YA
slyshala, kak oni postoyanno povtoryali emu po telefonu, chto, esli on
proboltaetsya komu-nibud', to nikogda ne poluchit menya nazad".
"Otkuda ty uznala, chto ya v Los Anzhelese i k tomu zhe v Bel-|jr"?
"Iz gazety. Tam bylo skazano, chto ty byl na vechere u Vensa, i ya
dogadalas', chto on obratilsya k tebe za pomoshch'yu". Ona polozhila ruku emu na
plecho. "YA rada, chto on eto sdelal".
"Ty sumela by opoznat' teh dvoih - Tommi i Zipa, esli by snova uvidela
ih"?
"Nu, konechno".
"Tebe izvestny ih familii"?
"Net".
"Mozhesh' opisat' ih"?
"Tommi byl rostom primerno shest' futov chetyre dyujma, vesom namnogo
bol'she dvuhsot funtov, volosy chernye kak ugol', primerno tridcat' let. Zip
ponizhe, chut' men'she shesti futov, no shirokoplechij. U nego chernye volosy s
prosed'yu i, dumayu, emu chut' bol'she soroka let".
"Horosho. Mozhesh' li vspomnit' chto-libo eshche po povodu tvoego pleneniya,
chto moglo by prolit' svet na organizatora"?
"Dolzhno byt', eto Ippolito, hotya by potomu, chto ya okazalas' na ego
yahte. Ty i v samom dele schitaesh', chto v etom dele zameshan Devid Starmak? On
vsegda byl dobr ko mne. On mne imponiroval".
"Dumayu, oni prichastny oba. Kakie u tebya slozhilis' otnosheniya s
Ippolito"?
"Nikakih. YA vstrechalas' s nim dvazhdy, odin raz za obedom u Starmaka, i
drugoj raz na blagotvoritel'nom koktejle v otele Biverli Hills".
"Togda, u menya vse".
"Znachit, teper' moya ochered'".
"Davaj".
"Pervym delom ya hochu rasskazat', kak vse nachalos', kogda ya dolzhna byla
otpravit'sya s toboj v to plavanie. YA nachinala somnevat'sya v tom, chto u tebya
ser'eznye namereniya"...
"YA sobiralsya sdelat' tebe predlozhenie, kogda my okazhemsya na ostrovah
svyatogo Marka".
Slezy pokatilis' po ee shchekam. "Bog moj, vovremya zhe ya eto sdelala! YA
byla takoj neuverennoj v sebe i uyazvimoj, a Vens sumel zastavit' menya
obresti samoe sebya. CHem bol'she vremeni my provodili vmeste, tem mne
stanovilos' luchshe, i posle togo, kak my vernulis' v Los Anzheles, moya golova
poshla krugom, i ya reshila, chto vlyubilas' v nego".
"Razve teper' ty ne vlyublena"?
"YA poka ne razobralas' v etom do konca, no sobirayus'. Opredelenno, ya
ego ochen' lyublyu i pitayu k nemu ogromnoe uvazhenie, kak k cheloveku".
"Dazhe posle togo, kak tebya pohitili, i on ne vernul tebya srazu zhe"?
"YA znala, chto on delal vse, chto mog, i, kak mog, ob座asnyal svoi
dejstviya. YA ne mogu obvinit' ego v tom, chto sluchilos' - uverena, chto on
nichego ne mog podelat'".
"On skazal tebe, chto vremenno poselitsya zdes', poka my ne reshim vseh
problem"?
"Da, no ya ne ostanus'".
"Arrington, delo eshche ne zakoncheno. My obyazany zashchitit' tebya".
"YA sobirayus' vernut'sya v Virdzhiniyu. Betti Sausard podgotovit dlya menya
charternyj rejs, i tam menya vstretyat lyudi iz sluzhby bezopasnosti".
"Pochemu ty hochesh' uehat'"?
"Razve Vens ne skazal tebe, chto ya beremenna? YA ponimayu, chto eto byl
edinstvennyj sposob vymanit' tebya syuda".
"Da, skazal".
"Ty nichego ne hochesh' sprosit' po etomu povodu"?
"YA dumayu, chto ty sama skazhesh' mne to, chto hochesh'".
Ona ulybnulas'. "Stoun, v etom ty ves'; ty vsegda umel vyslushat'".
"Spasibo".
"Ty nikogda sam mnogo ne govoril, no umel slushat'".
Stoun promolchal.
"YA beremenna. |ti dve nedeli ya provela v popytkah vychislit', kto otec,
no moi mesyachnye v poslednee vremya byli stol' neregulyarnymi, chto ya, chestno,
ne znayu, kto iz vas dvoih - otec".
"Ponyatno", skazal Stoun, poskol'ku ne mog pridumat', chto skazat' eshche.
"Itak, vot chto ya sobirayus' sdelat'", skazala ona. "YA sobirayus'
vernut'sya v Virdzhiniyu k moej sem'e i rodit' rebenka. Vens soglasilsya sdelat'
analiz krovi, i ya proshu tebya o tom zhe".
"Horosho", skazal Stoun. "YA tozhe hochu znat', kak i ty".
"Esli eto okazhetsya rebenok Vensa, ya vernus' v Kaliforniyu i stanu samoj
luchshej zhenoj i mater'yu. YA znayu, chto ne lyublyu Vensa tak gluboko, kak tebya,
no, dumayu, my sumeem ostavat'sya dobrymi suprugami i postroit' dlya rebenka
semejnyj ochag".
"A chto, esli rebenok ne Vensa"?
Ona prilozhila ladon' k ego shcheke i pocelovala ego. "Stoun, ya lyublyu tebya,
pravda, ochen' lyublyu. No ne znayu, chto chuvstvuesh' ty, i"...
"YA skazhu tebe"...
"Ne nado", prervala ego Arrington. "CHto tolku znat' eto sejchas? Esli
rebenok okazhetsya ot tebya, ya tebe skazhu, i my pogovorim ob etom. Nesomnenno,
ty mozhesh' byt' chast'yu ego zhizni. Ili ee. No nam oboim est' nad chem
porabotat', i mozhet sluchit'sya, my ne smozhem reshit' vseh problem. YA ne mogu
pozvolit' sebe dumat' ob etom do rozhdeniya rebenka. YA obyazana emocional'no
zashchitit' sebya. Budet nechestno dat' tebe kakie-to nadezhdy, a potom okazhetsya,
chto rebenok ot Vensa. Ty zhe ponimaesh', kak mne budet tyazhelo".
Stoun kivnul.
V dver' postuchali.
Arrington pocelovala ego eshche raz, vstala i otkryla dver'. Na poroge
stoyala Betti Sausard.
"Dobroe utro, Arrington", skazala ona. "Rada tvoemu vozvrashcheniyu.
Samolet studii Centurion sejchas letit iz Ven Najs v Santa Monika. On,
veroyatno, uzhe zahodit na posadku i k momentu nashego pribytiya zapravitsya
toplivom".
"YA gotova", skazala Arrington. Ona zakryla chemodan i peredala ego
Betti. "Do svidaniya", obratilas' ona k Stounu. "YA tebe pozvonyu, hotya ne
obeshchayu, chto skoro".
"Budu s neterpeniem zhdat'", sglotnuv komok v gorle, tiho skazal Stoun.
Kogda Arrington ushla, v gostinoj poyavilsya Vens. On zakazal po telefonu
kofe v nomer i, kogda ego prinesli, ustroilsya na terrase vmeste so Stounom.
"Prezhde vsego ya hochu, chtoby v etom dele ty predstavlyal moi interesy v
kachestve advokata. Soglasen"?
"U menya net kalifornijskoj licenzii", otvetil Stoun, "i, esli ty,
kakim-libo obrazom, budesh' vovlechen v sudebnoe razbiratel'stvo, tebe
pridetsya brat' advokata iz Kalifornii. No sejchas ya budu tvoim konsul'tantom,
i mozhesh' rasschityvat' na to, chto vse, chto ty mne soobshchish', budet schitat'sya v
ramkah otnoshenij mezhdu klientom i advokatom".
"Horosho", skazal Vens. "CHto ty hochesh' znat'"?
"Vse. I postarajsya nichego ne upustit'".
"Vse nachalos' s akcij. Akcij studii Centurion. |to kompaniya zakrytogo
tipa, v nej tol'ko dyuzhina krupnyh akcionerov i para dyuzhin bolee melkih
derzhatelej, v osnovnom, cennyh rabotnikov studii. Kto-to nachal
kontaktirovat' s akcionerami, predlagaya kupit' ih akcii, ochevidno, pytayas'
ustanovit' nad kompaniej kontrol'".
"Kto"?
"Snachala nikto ne znal. Vse osushchestvlyalos' cherez tret'i ruki. Ob etom
uznal Rigenshtejn, no u nego vozniklo tverdoe oshchushchenie, chto lyudej zapugali,
zastaviv prodavat', ili, po men'shej mere, zastavili molchat' o tom, chto k nim
obrashchalis' s podobnym predlozheniem. |to bylo ochen' stranno i nepriyatno".
"Kogda oni podobralis' k tebe"?
"Pogodi, tut imeyutsya drugie veshchi, o kotoryh ya dolzhen tebe rasskazat', i
oni skoree pomogut proyasnit' situaciyu".
"Horosho, govori".
"My s Devidom Starmakom druzhili s davnih por. YA schital, chto on s Lui -
moi luchshie druz'ya. Devid poznakomil menya s Ippolito. Menya vovlekli v
stroitel'nyj proekt - krupnyj moll* - i nashi finansy progoreli. Peredo mnoj
vstala dilemma: libo vlozhit' v proekt eshche tridcat' millionov nalichnymi, libo
poteryat' pyat' uzhe vlozhennyh mnoj millionov. YA reshil posovetovat'sya s
Devidom, i on organizoval lanch s Ippolito. Nedelyu spustya my poluchili
* Moll - krupnyj kompleks pomeshchenij pod odnoj kryshej, arenduemyj
mnozhestvom torgovyh predpriyatij.
finansirovanie ot banka Sejf Harbor".
"Byl li etot proekt somnitel'nym"?
"YA nikogda tak ne dumal. Glavnyj partner imel v proshlom te zhe problemy,
svyazannye s vyplatoj zadolzhennosti po proektu, i eto vynudilo nashego
kreditora prervat' platezhi. Sejchas moll otkryt, i biznes idet otlichno. Dlya
Sejf Harbor eto byla prekrasnaya sdelka".
"CHto sluchilos' potom"?
"Vse proishodilo postepenno. YA nachal vesti vse dela isklyuchitel'no s
bankom Sejf Harbor, poka u nih ne okazalos' vse - vse vklady i sredstva,
kotorye u menya nakopilis' za mnogie gody, vklyuchaya odin vklad dlya Arrington.
Vsyakij raz, kogda mne sluchalos' investirovat' v biznes, oni byli gotovy
okazat' mne uslugi. I kogda Onij predlozhil mne vojti v Sovet direktorov, ya
soglasilsya".
"I skol'ko vremeni ty chislilsya v Sovete direktorov"?
"Dumayu, sem' ili vosem' mesyacev. No ya ne byl udovletvoren".
"Pochemu zhe"?
"YA ochen' bystro ponyal, chto Onij ozhidal ot menya utverzhdenij lyubyh svoih
reshenij, osobenno svyazannyh s ego lichnoj kompensaciej - kursom cennyh bumag,
bonusami i.t.d. Drugie direktora, vklyuchaya Devida Starmaka, byli u nego v
karmane. YA zasedal eshche v treh drugih Sovetah i igral tam aktivnuyu rol'. YA
ochen' ser'ezno otnosilsya k otvetstvennosti za akcionerov. YA uzhe byl gotov
ujti v otstavku, no Onij stal shantazhirovat' menya, chto ya koe-chto emu dolzhen,
i poetomu mne ne sleduet portit' ego reputaciyu moej otstavkoj. YA soglasilsya
ostat'sya eshche na neskol'ko mesyacev. Potom on pod容hal ko mne s predlozheniem,
chtoby ya stal predstavitelem ego banka na televidenii. YA otkazalsya naotrez".
"Kak on eto vosprinyal"?
"Ploho. YA ob座asnil, chto nikogda ne uchastvoval v telereklame i nikogda
ne budu. YA dolgo delal kar'eru aktera i ne sobirayus' ee lomat'. On skazal,
chto imenno poetomu i hochet menya. V konce koncov, ya byl svyazan s bankom kak
klient, ya vel s nim dela, ya byl v Sovete direktorov. Otsyuda naprashivaetsya
vopros, pochemu by mne ne stat' predstavitelem banka na televidenii? YA opyat'
otkazalsya i skazal, chto dayu emu tridcat' dnej, posle chego ujdu iz Soveta. On
vyigryval vremya, chtoby sohranit' lico, a ya obeshchal, chto ne budu publichno
ob座avlyat' o prichinah uhoda".
"Stal li on okazyvat' dal'nejshee davlenie na tebya"?
"Ne srazu. No na sleduyushchej nedele ko mne yavilsya Devid Starmak i skazal,
chto nekto zhelaet dat' shchedruyu platu za moi akcii Centurion - vdvoe bol'she
nominala. YA skazal Devidu, chto ne mogu dazhe dumat' ob etom, ne pogovoriv
snachala s Lui Rigenshtejnom".
"I chto zhe on skazal na eto"?
"On stal ugovarivat' menya ne govorit' Lui, chto ko mne obrashchalis' s
podobnym predlozheniem, i,0 v osobennosti to, chto ono ishodilo imenno ot
nego. U menya vozniklo nepriyatnoe oshchushchenie. YA vosprinyal eto kak ugrozu".
"I chto ty sdelal"?
"Edva Ippolito pokinul moj ofis, ya pozvonil Lui i rasskazal emu obo
vsem. Lui byl v gneve, i ya obeshchal emu, chto ne prodam svoi akcii. YA prikazal
Betti v tot zhe den' polozhit' moi akcii v novyj depozitarij".
"Ty pochuvstvoval ugrozu"?
"Trudno ob座asnit' pochemu, no pochuvstvoval".
"Centurion - ochen' pribyl'naya studiya"?
"Ne bezumno, no god za godom ona prinosit neplohuyu pribyl'. Studiya
rabotaet bez znachitel'nyh dolgov, no za poslednie dva goda bylo neskol'ko
znachitel'nyh poter', i Lui nachal zanimat' den'gi v banke Sejf Harbor s
odobreniya Soveta direktorov. A ya v Sovete".
"Otchego zhe oni tak zhazhdut priobresti studiyu, esli ona ne tak uzh i
rentabel'na"?
"Nedvizhimost'".
"Kakaya nedvizhimost'"?
"Zemlya, na kotoroj raspolagaetsya studiya. V lyubom sluchae, eto teoriya
Lui. Vse akcionery i vse v Sovete direktorov znali, chto zemlya cenna tak zhe,
kak i, sobstvenno, biznes. Samyj krajnij uchastok byl prodan gody nazad za
neskol'ko millionov, chto bylo glupo. Segodnya on stoil by v dvadcat' raz
bol'she. Studiya zanimaet samyj krupnyj uchastok zemli, ostavshijsya v Los
Anzhelese, i v rukah odnogo vladel'ca - bolee chetyrehsot akrov. Esli ty
postaraesh'sya sobrat' voedino etu zemlyu v Los Anzhelese, zabrav ee u
razroznennyh sobstvennikov, ona mozhet stoit' sotni millionov dollarov, a
mozhet, i celyj milliard".
"Pochemu zhe studiya ne prodast ee, i ne postroit novuyu studiyu"?
"Stoimost', nachinaya so strojki na pustom meste, obojdetsya primerno vo
stol'ko zhe, skol'ko budet vyrucheno za schet prodazhi zemli. V lyubom sluchae,
vse akcionery vovlecheny v kinobiznes. Vse oni - prodyusery, direktora,
rukovoditeli studii - znayut, chto to, chem oni obladayut, unikal'no i ne mozhet
byt' peredelano. Vse oni - bogatye lyudi, tak chto im ne nuzhny den'gi ot
prodazhi. Sushchestvuet tradiciya, no ne zhestkoe pravilo, po kotoromu, kazhdyj,
zhelayushchij prodat' svoyu dolyu, prodaet ee studii, po cene, opredelennoj po
zaranee ogovorennoj formule. To zhe, v sluchae, esli kto-to umiraet - studiya
vykupaet ego akcii u naslednikov. Poskol'ku za predelami studii ne
sushchestvuet real'nogo rynka dlya malyh paketov akcij, to eta shema vsegda
rabotaet otlichno. I kto by ne zhelal obresti kontrol', on dolzhen byl sobrat'
vseh akcionerov, i vseh ih kupit', proignorirovav slozhivshuyusya tradiciyu".
"Ponyatno. No zatem novye vladel'cy okazhutsya v shkure prezhnih
sobstvennikov, ne tak li? U nih budet bol'shaya summa deneg, i peremena mesta
ne dast im vyigrysha po sravneniyu s al'ternativoj ostat'sya. Oni zhe ne zakroyut
studiyu, ne snesut postrojki i ne prodadut zemlyu, verno"?
Lui imenno tak i schitaet. On dumaet, chto oni ispol'zuyut v kachestve
primera Sencheri Siti ".
"Bol'shaya gruppa ofisnyh zdanij"?
"Da. Sencheri Siti byl postroen na meste, kotoroe kogda-to bylo
zadvorkami studii Tventis- Sencheri Foks. Uchastok prodali zastrojshchikam. Lui
predpolagaet, chto potencial'nye sobstvenniki - nazovem ih, skazhem, Starmak i
Ippolito, v silu togo, chto oni uzhe vladeyut otnositel'no nebol'shim paketom
akcij, ne zahotyat prodavat' zemlyu. Rigenshtejn dumaet, chto oni hotyat sami
stat' zastrojshchikami, i s bankom Sejf Harbor i prochimi den'gami, stoyashchimi za
nimi, oni vpolne mogli by spravit'sya s takoj zadachej. V konce processa tam
budut milliardy".
"Vse eto mozhet finansirovat' odin bank"?
"Net. No est' nechto, o chem ya eshche ne rasskazal".
"Tak, davaj"!
"Paru let nazad Onij prislal mne cheloveka po imeni Baron, kotoryj
rukovodit kompaniej, okazyvayushchej finansovye uslugi. Baron sprosil menya, ne
hotel by ya sdelat' sushchestvennoe vlozhenie deneg v predpriyatie, dayushchee
neobyknovennuyu otdachu, prichem, svobodnuyu ot nalogov".
"Ogo"!
"Da, no togda ya ne pridal etomu bol'shogo znacheniya. YA dal emu
polmilliona dollarov, i kazhdyj mesyac on vozvrashchal nalichnymi moi procenty. YA
daval den'gi Baronu, i tot za opredelennuyu platu perevodil ih za granicu,
gde oni byli investirovany v interesah kompanii".
"On otmyval den'gi"?
"Da, dumayu, mozhno nazvat' eto imenno tak".
"Pohozhe na rostovshchichestvo ili narkotiki. Nichto drugoe ne v sostoyanii
prinosit' takie baryshi".
"|to prinosilo primerno desyat' procentov v mesyac".
"Vens, eto, v samom dele, nemalo, no esli Baron zanimalsya
rostovshchichestvom, to on mog poluchat' desyat' procentov v nedelyu".
"Znayu, ya byl glupcom. Proshlo neskol'kih mesyacev, i ya vlozhil eshche million
dollarov".
"Oni zakapyvali tebya vse glubzhe i glubzhe".
"Da, ochen' gluboko. Tak, chto, kogda ya skazal Oniyu, chto ne budu ih
televizionnym predstavitelem, i chto, voobshche, uhozhu v otstavku s posta
predstavitelya Soveta direktorov Sejf Harbor i likvidiruyu vse scheta, ko mne
zayavilsya Baron".
"Dumayu, ya mogu ugadat', chto posledovalo za etim".
"Vozmozhno. YA skazal emu, chto vyhozhu i iz ego igry. On dokazyval, chto
esli ya popytayus' eto sdelat', u menya vozniknut krupnye nepriyatnosti s
Nalogovoj Inspekciej, i obnarodovanie etogo unichtozhit menya. YA byl v strashnom
gneve. I poprostu vyshvyrnul Barona na ulicu. YA uzhe sobiralsya svyazat'sya so
svoim advokatom, kogda mne pozvonil Devid Starmak. I on poprosil menya
podozhdat' dvadcat' chetyre chasa, poka on popytaetsya vse uladit'. YA
soglasilsya. Bylo okolo chasa dnya. Pozzhe, vo vtoroj polovine dnya byla pohishchena
Arrington. Mne pozvonili okolo shesti".
"Dogadyvayus'", skazal Stoun. "Ni Ippolito, ni Starmaka nevozmozhno pri
etom obvinit'. Oni mogut vse otricat', potomu chto net nikakih
dokazatel'stv".
"YA eto ponyal, kogda mne pozvonili. Vot togda ya i reshil vzyat' delo v
svoi ruki".
Stoun slushal aktera s zamiraniem serdca, u nego poyavilos' predchuvstvie,
chto otvratitel'naya situaciya mogla sdelat'sya eshche huzhe. "I chto zhe ty sdelal"?
sprosil on Vensa.
Dlya nachala ya pogovoril s Lui Rigenshtejnom i skazal emu, chto sobirayus'
borot'sya s nimi. On ne stal vozrazhat' tak kak i on, i vsya studiya okazalis'
pered licom ataki i tozhe ne sobiralsya ustupat'. On posovetoval mne
doverit'sya Billi O'Hara - glave sluzhby bezopasnosti studii Centurion.
"YA slyshal o nem", skazal Stoun.
"Billi otnessya ko mne ochen' sochuvstvenno, i ya byl krajne udivlen, chto
on, byvshij policejskij oficer, ne stal nastaivat', chtoby ya nemedlenno zayavil
v policiyu ili FBR".
"I ya tozhe", skazal Stoun.
"|to bylo pervoe, chto ty mne posovetoval", zametil Vens.
"YA ozhidal etogo ot Billi, no tot dazhe ne nameknul na eto".
"CHto zhe on predlozhil"?
"On predlozhil polozhit'sya na nego i pozvolit' emu imet' delo s
pohititelyami, a takzhe uladit' vopros s akciyami".
"A chto, u O'Hary est' akcii"?
"Ochen' nemnogo. On odin iz cennyh rabotnikov, kto vladeet nebol'shim
paketom".
"Prodolzhaj"!
"Itak, v sleduyushchij raz, kogda pohititeli pozvonili, ya im skazal, chto
vse dela budet vesti Billi, i vskore peregovory nachalis'. Billi vstretilsya s
nimi i prines mne paket predlozhenij. On vklyuchal uplatu vykupa v million
dollarov, chto kak emu bylo izvestno, ya mog sebe zaprosto pozvolit', ili
prodazhu moih akcij, ili sohranenie prav Barona na dal'nejshee pol'zovanie
moimi den'gami plyus peredachu emu eshche, i"...
"Stat' televizionnym predstavitelem dlya banka Sejf Harbor i ostavat'sya
v sostave Soveta direktorov", zakonchil Stoun. "Vot teper' oni u nas v rukah.
|to ulichaet Ippolito, no napryamuyu ne ukazyvaet na Starmaka".
"Polagayu, chto tak, no pri opredelennyh usloviyah".
"Kakih usloviyah"?
"CHto ya stanu glavnym obvinitelem Ippolito i dam v sude pokazaniya protiv
nego. No dolzhen srazu zhe predupredit' tebya, chto ya nikogda na eto ne pojdu.
Edinstvennyj rychag, kotorym oni raspolagali protiv menya, byla Arrington i
teper', kogda ona v bezopasnosti, s etim pokoncheno".
"No, Vens"...
"Nikakih, "no". YA ne sobirayus' privlekat' obshchestvennoe mnenie. Dlya menya
na kon postavleno slishkom mnogoe".
"Vens, ty koe o chem zabyvaesh': u nih vse eshche imeetsya protiv tebya moshchnyj
rychag".
"CHto ty imeesh' v vidu"?
"Tvoi investicii u Barona".
"YA budu vse otricat'. U nih net ni kontrakta, ni dokumentov s moej
podpis'yu. Vse, chto mne nado sdelat', eto smirit'sya s poterej vlozhennyh mnoj
polutora milliona dollarov i umyt' ruki".
"|to ne budet tak prosto".
"CHto oni sdelayut? Soobshchat obo mne v nalogovuyu inspekciyu? Oni ne mogut
sdelat' eto, chtoby ne okazat'sya samim pered licom zakona. Esli nalogovaya
sluzhba nachnet rassledovanie, ya stanu vse otricat'. Edinstvennaya vozmozhnost'
podtverdit' moyu svyaz' s Baronom, eto zaruchit'sya ego pokazaniyami, i, dazhe
esli on ih dast, chto ves'ma maloveroyatno, eto budet ego slovo protiv moego".
"Vens, pozvol' tebe zametit', chto eshche nikomu ne ulybnulos' schast'e
nadut' nalogovuyu sluzhbu. Esli oni poveryat istorii Barona, ili, chto bolee
real'no, anonimnomu donosu, oni mogut sil'no uslozhnit' tvoyu zhizn'".
"Kak"?
"Tebe nikogda ne dovodilos' slyshat' pro nalogovuyu proverku"?
"Menya proveryali trizhdy. I vsyakij raz u menya vse okazyvalos' verno, a v
odnom sluchae im prishlos' vernut' mne okolo pyatidesyati tysyach dollarov. Pust'
poprobuyut eshche raz, esli im zahochetsya".
"Vens, tak prosto delo ne zakonchitsya. Prezhde vsego, prichiny proverki
kakim-to obrazom stanut dostoyaniem pressy, i togda stol' leleemaya toboj
chastnaya zhizn' poletit vverh tormashkami. Po krajnej mere, polovina lyudej,
kotorye eto prochtut, poveryat v to, chto ty sdelal nechto nelegal'noe, chto, kak
my s toboj znaem, imeet mesto".
Vens nahmurilsya, no nichego ne skazal.
"Bolee togo, esli Ippolito i Baron zahotyat tebya utopit', oni sdelayut
bol'she, chem prosto anonimnyj telefonnyj zvonok. Oni peredadut nalogovikam
buhgalterskie knigi so ssylkami na tvoi inostrannye investicii. Oni vyshlyut
po faksu kopii otchetov offshornyh bankov. Oni sdelayut vse, chto neobhodimo, i,
imej v vidu, ni edinyj dokument ne budet imet' otnosheniya k Baronu ili
Ippolito. Verno, eto budet tvoe slovo protiv ih slova, no uliki budut protiv
tebya, a ne protiv nih".
Teper' Vens vyglyadel po-nastoyashchemu rasstroennym.
"Ty dolzhen osoznat', chto v tot den', kogda ty dal im eti den'gi, ty s
etimi den'gami rasproshchalsya".
"No oni, v samom dele, vozvrashchali mne procenty", uporstvoval Vens.
"Kotorye ty tut zhe otdaval im v kachestve novoj investicii, tak"?
"Nu, da".
"Takim obrazom, fakticheski, ty peredal im poltora milliona dollarov i
prakticheski ne poluchil i desyati centov".
"Poka, net".
"I ne rasschityvaj, Vens. Kogda-nibud', Baron yavitsya k tebe s
izvineniyami i rasskazhet, chto rynok ruhnul, i ty vse poteryal. On budet
prichitat', chto ty ne odin, on tozhe poteryal vse. Konechno, na samom dele on
nichego ne poteryaet, no eto to, chto on skazhet. Ty dazhe ne smozhesh' poluchit'
nalogovye poslableniya s poteri, kak bylo by, esli by tvoi investicii byli
legal'nymi".
Vens pozelenel. "YA ne veryu", skazal on. "|to bylo vlozhenie kapitala, a
ne podarok".
"Vens, eto byl obman, chistyj i prostoj".
Na prekrasnom zagorelom lice promel'knula vspyshka gneva. "Sukiny deti",
tiho progovoril on.
"Hochetsya otomstit' im, ne tak li? Oni pohitili tvoyu zhenu, ograbili
tebya, unizili i hoteli vyrvat' iz tvoih ruk akcii studii Centurion. I eto
budet tol'ko nachalo, esli im eto sojdet s ruk. Rano ili pozdno, ty stanesh'
marionetkoj, upravlyaemoj Ippolito, a Starmak budet poglazhivat' tebya po
golovke i uveryat', chto vse zamechatel'no. Centurion perestanet sushchestvovat',
vse talantlivye lyudi budut uvoleny. Kto-to iz nih nikogda ne najdet rabotu.
Lui Rigenshtejn budet razoren, tvoej kar'ere budet nanesen smertel'nyj uron.
V konce koncov, budet bol'shoj udachej, esli ty smozhesh' uchastvovat' v
televizionnyh myl'nyh operah. I Ippolito stanet tvoim fakticheskim
vladel'cem".
"CHertova mat'"! zadumchivo proiznes Vens.
"Vot imenno". Stoun, predstavil, kakaya kartina narisovalas' v golove
Vensa. "A teper' skazhi, chto ty sobiraesh'sya so vsem etim delat'"?
Vens pokazal Stounu vsyu silu svoego talanta.
" CHto ugodno! CHego by mne eto ne stoilo"! medlenno skazal on.
"Sumeesh' obnazhit' dushu pered nalogovoj sluzhboj"?
"Da"! Vens sejchas byl, kak na scene.
"Pomozhesh' mne obvesti vokrug pal'ca Ippolito i Starmaka s ih malen'koj
imperiej"?
"Da, chert voz'mi, da"!
"Dash' pokazaniya protiv nih v sude"?
Krasivoe lico Vensa napryaglos' v razdum'e. "Ni v koem sluchae"! zaoral
on.
Stoun gluboko vzdohnul. "Vens", skazal on.
"Da, Stoun"?
"Imeetsya edinstvennyj shans - sovershenno krohotnyj - chto ya sumeyu
vytashchit' tebya bez togo, chtoby eto ne stalo obshchestvennym dostoyaniem".
Vens prosiyal, demonstriruya zamechatel'nuyu rabotu dantistov. "YA znal,
Stoun, chto ty mozhesh' eto sdelat'".
"YA ne skazal, chto mogu. YA skazal, chto est' malyusen'kij shans. I eto
znachit, chto ty dolzhen budesh' rasskazat' nalogovikam i FBR absolyutno vse".
"Horosho, esli tol'ko eto ne prosochit'sya v pressu".
"I eto takzhe oznachaet, chto ty dolzhen navsegda rasproshchat'sya s temi
polutora millionami dollarov".
"V samom dele"?
"V samom dele! I pri vsem etom ne isklyuchena veroyatnost' togo, chto
federaly poshlyut tebe povestku, i ty budesh' obyazan dat' pokazaniya".
"YA vospol'zuyus' Pyatoj popravkoj k Konstitucii"! skazal Vens s
dostoinstvom.
"Vens, eto polnost'yu razrushit tvoyu reputaciyu".
"Razve"?
Stoun nadeyalsya zastavit' Vensa polnost'yu osoznat', chto tomu predstoit,
no ne byl uveren, chto emu eto do konca udalos'. V konce koncov, Vens Kalder
byl zvezdoj kinoekrana.
V to vremya, kak Vens dremal v svoem nomere, Stoun popytalsya ocenit'
situaciyu. U nego byl svidetel', znayushchij, chto proishodit v imperii Ippolito,
no otkazyvayushchijsya davat' pokazaniya v sude. Bolee togo, teper', kogda Stoun
ob座avil sebya advokatom Vensa, on, v kakoj-to stepeni, utratil silu
ubezhdeniya, lishivshis' vozmozhnosti ugrozhat' kinozvezde obrashcheniem k tabloidam.
On sobiralsya "sdat'" Vensa federalam i, v to zhe vremya, hotel znat', chto te
mogut dat' Vensu v obmen na ego informaciyu. On pozvonil Henku Kejblu v FBR.
"Hello, Henk, bespokoit Stoun Barrington".
"Privet, Stoun".
"Est' chto-libo novoe"?
"SHifroval'shchiki rabotayut nad kassetami, kotorye my zapisali v kompanii
Barona, no sankciya na proslushivanie vot-vot istechet, a my eshche ne gotovy, i
ne uveren, chto poluchim dopolnitel'noe vremya".
"Mozhet, ya mogu pomoch'".
"Nadeyus'. Pohozhe, my uperlis' v stenku, esli tol'ko deshifroval'shchiki ne
vydadut nam na zakusku chto-nibud' edakoe".
"Ty znakom s glavnym sledovatelem nalogovoj sluzhby Los Anzhelesa"?
"Samo soboj. My obshchaemsya vremya ot vremeni".
"YA hotel by segodnya vstretit'sya s vami oboimi, i kak mozhno skoree".
"Stoun, esli ty podozhdesh' minutochku, mozhet, ya sumeyu pojmat' ego po
drugoj linii".
"Konechno". Stoun vyzhdal paru minut.
"Ty eshche zdes'"?
"Da".
"Kak naschet lancha? Ty platish'".
"Stoun nazval emu svoj telefon v Bel-|jr. "CHerez chas"?
"Do vstrechi".
Stoun raz容dinilsya i pozvonil Riku Grantu. "Rik, u menya lanch s Henkom
Kejblom i nalogovikom. Ne zhelaesh' prisoedinit'sya k nam v moem nomere"?
"Pochemu by i net. O chem budet rech'"?
"Dumayu, i tebe koe-chto perepadet, no, preduprezhdayu, bol'shaya chast'
piroga dostanetsya federalam".
"CHto eshche"?
"Mozhesh' poyavit'sya cherez chas"?
"Konechno, no ty dolzhen nemnogo menya prosvetit' pered tem, kak my
vstretimsya s federalami".
"Vryad li sejchas eto imeet smysl. Ot tebya potrebuetsya tol'ko umenie
slushat' i prikryt' menya, kogda poproshu".
"Budu slushat' i prikroyu, esli smogu. No, esli tam budet vse oficial'no,
to mne nado budet zashchishchat' interesy moego departamenta".
"V uteshenie, mogu zaverit', tvoj departament poluchit bol'she, chem tebe
dali by federaly, esli by ya ne okazalsya poseredine. Po krajnej mere, u menya
est' to, chego oni hotyat. YA vsego lish' hochu uznat', kak sil'no oni etogo
hotyat".
"Okej, ya tebe doveryayu".
"Uvidimsya cherez chas". Stoun povesil trubku, poshel v ofis administracii
i odolzhil komp'yuter. Emu s udovol'stviem pomogli.
"Kstati, mister Barrington, vam neskol'ko raz zvonili, no po vashej
pros'be ya govorila, chto vas zdes' net", skazala zhenshchina za stojkoj.
"Oni predstavlyalis'"?
"Net, ser".
"YA tak i dumal". Stoun sel za komp'yuter, bystro sostavil tekst
dokumenta i raspechatal neskol'ko kopij, potom vernulsya k sebe v nomer.
Poyavilsya Vens.
"Kakie novosti"? sprosil on.
"YA priglasil na lanch neskol'ko chelovek, i hotel by, chtoby ty derzhalsya
podal'she, poka ne ponadobish'sya. Pochemu by tebe ne zakazat' lanch k sebe v
nomer i ne poest'"?
"Okej".
"I ne vyhodi. Kto-to zvonil v gostinicu i sprashival menya, i ya dumayu, my
oba znaem, kto eto mog byt'".
"Ne bespokojsya. YA budu na meste".
"Vens, esli ya priglashu tebya na etu vstrechu, eto budet oznachat', chto
prishlo vremya vse rasskazat' etim lyudyam, ty menya ponimaesh'"?
"Da, i rasschityvayu, chto ty zashchitish' moi interesy".
"YA ob座asnyu vse pered tem, kak poproshu tebya vyskazat'sya".
"Horosho, no pomni, ni dachi pokazanij, ni publichnogo oglasheniya moego
uchastiya".
"Konechno", skazal Stoun.
Henk Kejbl vmeste s drugom iz fiskal'noj sluzhby prishli v naznachennoe
vremya. Muzhchina vyglyadel sovsem ne tak, kak Stoun predstavlyal sebe. On byl
vysok, s sedinoj na viskah, let pyatidesyati s nebol'shim i byl bol'she pohozh na
sud'yu.
"Stoun, poznakom'sya, eto Dzhon Rubens", predstavil Kejbl. "On
vozglavlyaet sledstvennoe podrazdelenie nalogovoj sluzhby yuzhnoj Kalifornii".
"Muzhchiny pozhali drug drugu ruki, potom pribyl Rik Grant, i ego
predstavili tozhe. Vskore poyavilsya oficiant s salatom iz omarov, kotoryj
Stoun zakazal na vseh, i s dvumya butylkami ochen' horoshego kalifornijskogo
SHardone. Lanch byl servirovan na terrase Stouna. Posle togo, kak vse poeli i
vypili vino, byl podan kofe.
"Nu, dzhentl'meny, nastalo vremya rasskazat', pochemu ya nakormil vas
segodnya takim horoshim lanchem", skazal Stoun.
"Slushaem", otvetil Rubens. "I spasibo za lanch".
"U menya est' klient - chelovek, kotoryj mozhet okazat'sya vazhnym
svidetelem ochen' bol'shogo obvineniya", nachal Stoun.
"V kakom prestuplenii"? sprosil Rubens.
"Dlya nachala - uklonenie ot nalogov v razmere poryadka soten millionov
dollarov".
"Mne nravitsya, kak eto zvuchit", skazal nalogovik.
Tut vstal Kejbl. "Polagayu, rech' idet o teh, kem my zanimaemsya poslednee
vremya".
Rubens prerval ego. "Zanimaetes' poslednee vremya? Kak davno"?
"Vsego neskol'ko dnej", otvetil Kejbl.
"A uklonenie ot nalogov oboznachilos' tol'ko segodnya utrom".
"Horosho, prodolzhaj", poprosil Rubens.
"Moj klient ne mozhet otkryto vystupat' v processe, no uveren, chto on
mozhet byt' v vysshej stepeni polezen".
"I chto tvoj klient za eto hochet poluchit'"? sprosil Rubens.
"Mnogoe, i vse eto dolzhny podarit' emu vy, dzhentl'meny".
"Prodolzhaj".
"Dlya nachala, neprikosnovennost'. Bezogovorochnuyu i polnuyu".
"V kakom smysle"?
"Moj klient okazalsya slishkom naivnym. On byl zavlechen krupnymi
biznesmenami v investicionnyj labirint, kotoryj okazalsya, kak eto luchshe
skazat', sverh legal'nym"?
"I skol'ko tvoj klient poteryal na etom"? sprosil Rubens.
"Poka, nichego. Fakticheski, on poluchil bol'shuyu pribyl', kotoruyu on
pozvolil etim biznesmenam pereinvestirovat' dlya nego".
"Vovlecheny li v eti sdelki scheta v offshornyh bankah, uklonenie ot
nalogov i tomu podobnoe"? pointeresovalsya Rubens.
"Po vysshemu razryadu".
"I chto, tvoj klient tozhe vovlechen v eto po vysshemu razryadu"?
"Ego kapitalovlozheniya sostavlyayut summu v poltora milliona dollarov".
"CHto zh, s moej tochki zreniya, eto ne kazhetsya nepreodolimym", skazal
Rubens. "Henk, kak tvoe mnenie"?
"My poka chto ne slyshali, chego eshche hochet klient Stouna", vmeshalsya Kejbl.
"Neprikosnovennosti - svobody, kak ya uzhe skazal, ot vseh
gosudarstvennyh presledovanij - i, Rik, ya ozhidayu togo zhe ot mestnyh vlastej
i ot shtata. No osobo vazhno, chtoby imya moego klienta ni pri kakih
obstoyatel'stvah ne razglashalos' za vorotami vashih uchrezhdenij".
"YA vosprinimayu eto, kak nezhelanie tvoego klienta davat' sudebnye
pokazaniya", skazal Kejbl.
"Glavnaya pol'za budet ne v ego pokazaniyah, a v ego sposobnosti
napravit' vashe rassledovanie v vernoe ruslo".
"U tvoego klienta imeetsya kriminal'noe proshloe"? sprosil Kejbl.
"Net. On - poryadochnyj grazhdanin, vysshego klassa nalogoplatel'shchik i
chelovek nezapyatnannoj reputacii".
"Za isklyucheniem malen'koj diskreditacii, o kotoroj ty nam soobshchil",
vstavil Rubens.
"|to - ego edinstvennyj lyapsus, i, pover'te mne, ego zatyanuli obmanom".
Stoun znal, chto eto polupravda, no emu bylo neobhodimo vyigrat' eti
peregovory, esli on sobiralsya zashchishchat' Vensa.
"Nu, davajte poslushaem, chto on hochet rasskazat', i ya vynesu eto na
obsuzhdenie s moim rukovodstvom", skazal Kejbl.
Stoun pokachal golovoj. "On ne skazhet nichego, poka my ne pridem k
polnomu soglasheniyu, i ya dolzhen vam soobshchit', chto eto predlozhenie
kratkosrochno. Moj klient znaet, chto, dazhe esli nichego ne skazhet, vse ravno,
skoree vsego, izbezhit vashego vnimaniya".
"|to shantazh", skazal Rubens.
"Voobshche-to eto torgovlya", otvetil Stoun, "sredstvo, nebezyzvestnoe
nashim nalogovym organam".
Rubens rassmeyalsya.
"Predpolozhim, chto my sami vyjdem na tvoego klienta? YA uveren, chto togda
on zahochet davat' pokazaniya", skazal Kejbl.
"Henk", perebil Stoun, ne ty li priznavalsya mne, chto delo ne kleitsya, i
bez moej pomoshchi, a znachit, i bez pomoshchi moego klienta, vse tvoe
rassledovanie prosto ujdet v pesok".
Muzhchiny pereglyanulis', i Stoun znal o chem oni razmyshlyayut.
"Dzhentl'meny, ya uveren, chto vy pochuvstvuete sebya bolee komfortno, esli
prokonsul'tiruetes' so svoim rukovodstvom i nachal'stvom v ministerstve
yusticii. V gostinoj imeetsya odin telefon, a drugoj telefon v spal'ne, i ya
obeshchayu vam polnuyu konfidencial'nost'". On vruchil kazhdomu po kopii
podgotovlennogo im dokumenta. "Vy mozhete eto im prosto prochest'".
Kazhdyj iz prisutstvuyushchih oznakomilsya s dokumentom.
"Tebe ne kazhetsya, chto ty hochesh' slishkom mnogogo"? Kejbl byl polon
sarkazma.
"Moj klient prosit slishkom malo za to, chto on gotov dat'", otvetil
Stoun.
Dvoe muzhchin, ne skazav bol'she ni slova, podnyalis' i poshli k svoim
telefonam.
"Nu, ty i shtuchka"! zametil Rik. "Ty i vpravdu schitaesh', chto oni kupyatsya
na to, chego v glaza ne videli"?
"YA dumayu, eto vpolne vozmozhno", skazal Stoun, peredav emu odnu kopiyu
dokumenta. "A ty"?
"Nu"...
"Ty by luchshe nachal ugovarivat' okruzhnogo prokurora, esli hochesh', chtoby
v etom dele prinyal uchastie i tvoj departament".
Rik poshel iskat' telefon.
Nakonec, vse sobralis' za kruglym obedennym stolom v nomere Stouna, i
on s neterpeniem ozhidal resheniya. Dzhon Rubens, ne proroniv ni slova, podpisal
bumagu i peredal ee Barringtonu. Posle minutnogo kolebaniya to zhe samoe
prodelal i Henk Kejbl.
"Rik, a ty kak"? sprosil Stoun.
Rik Grant podpisal dokument, i Stoun, v svoyu ochered', razdal kazhdomu po
kopii.
"Kogda my vstretimsya s tvoim svidetelem"? sprosil Rubens.
"Stoun podnyalsya s mesta, zashel v sosednij nomer i vernulsya s Vensom
Kalderom. Oba - i nalogovyj inspektor, i sotrudnik FBR - vnezapno
prevratilis' v fanatov kino. Oba vskochili s mesta, stali zhat' ruku
znamenitosti, i dazhe Rik Grant byl sama lyubeznost'. Potom vse uselis'.
"Vens", skazal Stoun, vruchaya emu kopiyu soglasheniya, "Nalogovaya Sluzhba,
FBR i Departament policii Los Anzhelesa soglasilis' predostavit' tebe
immunitet ot presledovanij i soblyusti konfidencial'nost' v obmen na tvoyu
informaciyu. V dopolnenie, ty ne dolzhen budesh' svidetel'stvovat' v sude, i
pohishchenie tozhe ne stanet obshchestvennym dostoyaniem. V svoyu ochered', oni
ozhidayut ot tebya polnoj otkrovennosti i pravdivyh otvetov na vse voprosy. YA
obyazan predupredit' tebya, chto, esli ty ne budesh' pravdivym, to mozhesh' byt'
privlechen po stat'e - lozh' federal'nomu agentu. Tebe ponyatny vse usloviya
soglasheniya"?
"Da", otvetil Vens.
"Dumayu, dzhentl'meny, budet luchshe vsego, esli my pozvolim misteru
Kalderu nachat' s samogo nachala i rasskazat' vsyu istoriyu, ne preryvaya ego.
Kogda on zakonchit, vy mozhete zadat' lyubye voprosy, kakie pozhelaete. Hotel by
napomnit' vsem, ya schitayu, chto mister Kalder vse eshche nahoditsya v opasnosti, i
ozhidayu, chto ego mestonahozhdenie vy budete derzhat' v sekrete. Vens"?
Vens Kalder nachal vystuplenie tak, chto esli by Stoun videl takoe v
teatre, to vstal by i zaaplodiroval. Federal'nye agenty i los- anzheleskij
policejskij uvlechenno slushali, kak raskryvalas' stranica za stranicej
uvlekatel'naya istoriya. Kogda Vens zakonchil, nachalis' voprosy, i otvety
Kaldera byli takzhe vyrazitel'ny, kak i ego monolog. Stoun podumal, chto etomu
akteru sleduet nachat' pisat' scenarii.
Kogda vse zakonchilos', Vens vernulsya k sebe v nomer, a Stoun vnov' odin
na odin ostalsya s federalami.
"|to bylo neobyknovenno vpechatlyayushche, no, uvy, vse zhe nedostatochno",
vyskazalsya Henk Kejbl.
"YA zhe preduprezhdal vas, chto tak ono i budet", otvetil Stoun, "no teper'
u vas est' plan dejstvij. YA polagayu, vy nachnete s aresta Martina Barona,
pred座aviv emu obvineniya v uklonenii ot uplaty nalogov, otmyvanii deneg, i v
chem eshche ugodno, ishodya iz materiala, poluchennogo pri proslushivanii ego
ofisa. Vy mozhete, po men'shej mere, ugrozhat' emu pokazaniyami Vensa. Hotya
izvestno, chto Kalder na eto ne pojdet, Baron-to etogo ne znaet. Mozhete takzhe
pred座avit' obvinenie v pohishchenii. U menya imeetsya svidetel', kotoryj dast
pokazaniya, chto Baron v techenie neskol'kih dnej pol'zovalsya avtomobilem
missis Kalder".
Kogda vse stali rashodit'sya, Stoun poprosil zaderzhat'sya Rika Granta.
"Ty byl prav", skazal Rik. "Dlya gorodskoj policii zdes' ostaetsya ne tak
uzh mnogo".
"Kak skazat'", vozrazil Stoun. "A kak naschet ubijstva"?
"No ty zhe zhiv".
"Vinni Mankuzo i ego partner, Menni, oni zhe mertvy".
"Ty nikogda ne smozhesh' privyazat' eto k Ippolito".
"A esli poprobovat' s drugogo boka"? sprosil Stoun. "Daj-ka ya pozvonyu v
parochku mest". On nabral nomer Betti Sausard, pogovoril s nej, potom dolgo
razgovarival s Lui Rigenshtejnom, a zatem priglasil Rika v svoyu mashinu.
"Kuda my edem"? sprosil Rik.
"V Studiyu Centurion", otvetil Stoun.
"Zachem"?
"Uvidet'sya s Billi O'Hara. V etom dele on uvyaz po samuyu zadnicu". Poka
oni ehali, Stoun ob座asnil, chto imel v vidu.
"Muzhik byl kopom", skazal Rik. "Ty, v samom dele, dumaesh', chto on
pojdet na eto"?
"U nas est' edinstvennyj sposob eto vyyasnit'. V protivnom sluchae,
predstoit namnogo bol'she raboty".
V prohodnoj studii Centurion oni vzyali propuska dlya posetitelej,
kotorye ostavila im Betti, i sprosili, kak dobrat'sya do ofisa direktora
sluzhby bezopasnosti. Oni priehali bez priglasheniya. Sekretarsha O'Hary ischezla
v ofise, zatem vyshla k nim. "On primet vas", skazala ona.
"Bud'te dobry, pozvonite v ofis mistera Rigenshtejna i skazhite, chto my
sejchas u mistera O'Hara", poprosil Stoun. Oni s Rikom zashli v ofis i
prikryli za soboj dver'.
"Rik"! voskliknul O'Hara, vstavaya, chtoby privetstvovat' znakomogo
rukopozhatiem. "Kak pozhivaesh'"?
"Ochen' horosho, Billi", skazal Grant. "YA hotel by predstavit' tebe etogo
cheloveka: eto - Stoun Barrington".
Rukopozhatie hozyaina ofisa prekratilos' prezhde, chem nachalos'. On byl v
yavnom zameshatel'stve. |togo bylo dostatochno, chtoby ubedit' Stouna v pravote
ego dogadki.
Stoun i Rik seli.
"CHem mogu sluzhit'"? sprosil O'Hara. On popytalsya vernut'sya k roli
hozyaina.
"Luchshe vsego nachni s telefonnogo zvonka", skazal Rik. Tut zhe zazvenel
telefon.
Po selektoru donessya golos sekretarshi. "Vas prosit mister Rigenshtejn",
skazala ona.
"Skazhi sekretarshe, chtoby ona poshla na lanch", poprosil Rik.
"U nee uzhe byl lanch", otvetil O'Hara, vzyavshis' za trubku.
"Poprosi ee pojti eshche raz".
"Robin", skazal shef po selektoru, "ujdi kuda-nibud' na chas". On podnyal
trubku. "Lui? Kak dela"?
Stoun i Rik slyshali golos Rigenshtejna v trubke. Tot yavno byl v gneve.
"Podozhdi minutku, Lui", skazal O'Hara. "Davaj, vse spokojno obsudim".
Rigenshtejn prodolzhal v tom zhe duhe, i O'Hara ne imel nikakoj
vozmozhnosti vstavit' hot' slovo. "Horosho", skazal on nakonec i povesil
trubku.
"Billi", skazal Rik, "nesmotrya na to, chto ty bol'she ne rabotaesh' v
Studii Centurion, u nas imeetsya razreshenie mistera Rigenshtejna pol'zovat'sya
etim ofisom stol'ko, skol'ko potrebuetsya".
"Skol'ko potrebuetsya dlya chego"? O'Hara yavno zanervnichal. Lico ego pri
etom sil'no poblednelo.
"Billi, ty byl horoshim kopom, mozhet byt', dazhe vydayushchimsya, no vryad li
sejchas eto tebe pomozhet, poka my s toboj ne pridem k polnomu
sotrudnichestvu".
"V otnoshenii chego"?
"Dela obstoyat tak: ty arestovan za pohishchenie i ubijstvo. Pozdnee budut
vydvinuty i drugie obvineniya. Ty znaesh' svoi prava, no schitaj, chto ya tol'ko
chto oznakomil tebya s nimi".
"Pohishchenie? Ubijstvo? Rik, o chem ty govorish'"?
"Zatknis' i slushaj. YA sobirayus' predostavit' tebe vozmozhnosti, kotorye
ty nikogda bol'she ne poluchish' posle nashej segodnyashnej vstrechi. YA sobirayus'
otojti ot pravil i predlozhit' tebe polnyj immunitet ot sudebnogo
presledovaniya, esli ty rasskazhesh' mne vse pryamo sejchas. Ty dash' pokazaniya
protiv Ippolito, Starmaka, Barona, i drugih, zameshannyh v etom dele, no
posle togo, kak ih osudyat, tebya snimut s kryuchka. Ty, bezuslovno, imeesh'
pravo molchat', no v etom sluchae mogu obeshchat', chto segodnya tvoj poslednij
den' na svobode. Ty znaesh', nikto ne vneset za tebya zaloga. V dopolnenie k
etomu, obeshchayu tebe samyj neudobnyj proezd v mesta ne stol' otdalennye,
kotoryj sumeyu organizovat', i eti mesta budut dovol'no nepriyatnye. YA lichno
proslezhu za tem, chtoby ty otbyval svoj srok v hudshej tyur'me, kotoruyu mozhet
predlozhit' etot shtat. YA proslezhu, chtoby tebya posadili v tu zhe kameru, v
kotoroj sidyat te, kogo ty, buduchi kopom, sam otpravil za reshetku".
Dlya effekta on vyderzhal pauzu. "Vot tebe moe predlozhenie, i vremya
poshlo. CHto ty otvetish' na eto"?
Stoun napryagsya, kogda ruka O'Hary opustilas' v karman pidzhaka, no tot
vytashchil nosovoj platok i vyter lico: "Ty skazal polnyj immunitet"?
"Da, imenno tak".
"Ot vsego? YA budu svoboden"?
"Sovershenno verno. YA zakroyu glaza na vse, chto ty sdelal".
"Mozhesh' dat' podtverzhdenie v pis'mennom vide"?
"Billi, ya - tvoj edinstvennyj drug. Ne zloupotreblyaj moej druzhboj".
O'Hara raskryl yashchik stola, zastaviv Stouna napryach'sya snova, no tot
vytashchil banochku s tabletkami. On nalil stakan vody i prinyal odnu tabletku,
potom, sdavshis', uselsya v kreslo. "Okej, Rik: bud' po-tvoemu. I pust'
Ippolito sam sebya poimeet"!
Rik postavil portativnyj diktofon na stol mezhdu soboj i Billi O'Hara i
vklyuchil ego. On vsluh poschital do desyati, peremotal kassetu nazad,
proslushal, chtoby ubedit'sya v pravil'nosti vybora urovnya zapisi, opyat'
peremotal i nazhal knopku ZAPISX.
"Menya zovut Richard Grant", proiznes on. "YA - lejtenant detektivnoj
sluzhby Departamenta policii Los Anzhelesa. YA beru interv'yu u Uil'yama O'Hara,
byvshego policejskogo oficera i do nedavnego vremeni, glavy sluzhby
bezopasnosti Studii Centurion. Mister O'Hara soglasilsya dat' mne polnyj
otchet o svoih dejstviyah bez predstavitelya sledstvennyh organov i dat'
pokazaniya protiv drugih v obmen na garantiyu immuniteta ot sudebnyh
presledovanij. V kachestve svidetelya takzhe prisutstvuet mister Stoun
Barrington, otstavnoj policejskij oficer iz N'yu-Jorka". Grant prodiktoval
takzhe datu i vremya, zatem vzglyanul na interviruemogo. "Vy - Uil'yam O'Hara"?
"Da", otvetil tot.
"Vam izvestny vashi konstitucionnye prava"?
"Da".
"Oni vam ponyatny"?
"Da".
"ZHelaete li vy, chtoby vo vremya provedeniya etogo interv'yu prisutstvoval
oficial'nyj predstavitel' vlasti"?
"Net, ne zhelayu".
"Schitaete li vy, chto zayavlenie, kotorye vy sejchas sobiraetes' sdelat',
daetsya vami dobrovol'no i bez prinuzhdeniya"?
"Da".
"Poluchali li vy ot menya ili ot drugogo predstavitelya zakona inye
obeshchaniya, krome immuniteta ot sudebnogo presledovaniya v obmen na vashe
zayavlenie"?
"Net, ne poluchal".
"Rasskazhite kak mozhno podrobnee, kak vy byli vovlecheny v prestuplenie,
rassleduemoe v nastoyashchee vremya Departamentom policii Los Anzhelesa i
federal'nymi vlastyami".
O'Hara sdelal glubokij vdoh i nachal. Ego vystuplenie bylo v duhe
policejskogo oficera, vystupayushchego v sude. "YA ushel v otstavku iz
Departamenta policii Los Anzhelesa pyat' let nazad, poluchiv predlozhenie raboty
ot mistera Rigenshtejna, glavy Soveta direktorov, v kachestve direktora sluzhby
bezopasnosti Studii Centurion. Posle togo, kak ya prorabotal v studii god,
mne predostavili vozmozhnost' priobresti akcii kompanii. YA kupil sto akcij po
cene 500 dollarov za shtuku. Dlya etoj pokupki Studiya predostavila mne kredit.
Priblizitel'no tri mesyaca nazad ko mne obratilsya mister Devid Starmak,
chlen Soveta direktorov Studii Centurion, s predlozheniem obmenyat' moi akcii
Centurion na ekvivalentnoe chislo akcij Al'bakor Fisheris, kompanii,
kontroliruemoj misterom Starmakom i misterom Onofrio Ippolito, kotoryj
odnovremenno yavlyaetsya glavoj Soveta direktorov banka Sejf Harbor".
"Bylo li predlozhenie vygodnym"?
"Ono uvelichivalo stoimost' moih investicij v desyat' raz".
"CHto mister Starmak hotel poluchit' v obmen za takoe bolee chem shchedroe
predlozhenie"?
"On poprosil menya pomoch' v provedenii organizacionno-razvedyvatel'noj
raboty v studii, napravlennoj na to, chtoby i drugie derzhateli akcij prodali
svoi pai Al'bakoru".
"Vy soglasilis' emu pomoch'"?
"Da".
"Prosil li on vas sdelat' chto-libo eshche"?
"Ne togda".
"Pozdnee"?
"Neskol'ko nedel' spustya mister Starmak zaehal ko mne. On skazal, chto
uznal o tom, chto Lui Rigenshtejn sobiraetsya uvolit' menya s posta glavy sluzhby
bezopasnosti. On poobeshchal, chto, kak chlen Soveta, ispol'zuet vse svoe
vliyanie, chtoby predotvratit' etu akciyu, esli smozhet polozhit'sya na menya v
drugom dele".
"V kakom dele"?
"Na drugoj den' on ustroil mne priem u mistera Ippolito. V ofise
mistera Ippolito menya proverili na nalichie oruzhiya i zapisyvayushchih ustrojstv,
potom ya vstretilsya s misterom Ippolito s glazu na glaz".
"CHto bylo predmetom razgovora vo vremya toj vstrechi"?
"Dlya nachala on soobshchil mne, chto imeet dokazatel'stvo v vide svidetelya,
chto ya uchastvoval v nezakonnyh akciyah, buduchi policejskim oficerom".
"V kakih akciyah"?
"On skazal, chto imeet svidetelya, kotoryj mog dat' pokazaniya, chto ya bral
vzyatki ot chlenov mafii".
"Vy brali takie vzyatki"?
"Da".
"CHto proizoshlo potom"?
"Mister Ippolito skazal, chto hotel by ispol'zovat' menya, i esli ya
sdelayu to, chto on prosit, ya stanu bogache, chem sam sebe mogu voobrazit'. On
skazal, chto u nego imeyutsya biznes-plany, sposobnye uvelichit' stoimost' moih
akcij Al'bakor v pyat'desyat, a vozmozhno, i v sto raz, i, esli ya budu horosho
sluzhit' emu, mne razreshat pokupat' dopolnitel'nye akcii po samym nizkim
cenam. On takzhe predlozhil mne 200000 dollarov v god nalichnymi, bez nalogov,
i skazal, chto ya mogu prodolzhat' poluchat' svoyu zarplatu v Centurion".
"I vy prinyali ego predlozhenie"?
"Da, prinyal".
"Kakuyu rabotu vy vypolnyali dlya mistera Ippolito"?
"YA izuchil lichnye dela sotrudnikov Centurion, sdelal spisok vseh
derzhatelej akcij i peredal ego misteru Starmaku. YA perevozil bol'shie summy
nalichnyh iz ofisa mistera Martina Barona v ofisy Al'bakor, kotorye nahodyatsya
etazhom nizhe ofisa mistera Ippolito v zdanii Sejf Harbor. YA delal massu
rutinnoj raboty dlya mistera Ippolito, vklyuchaya vospitatel'nye raboty s
dolzhnikom mistera Barona".
"Nazovite ego imya"?
"Ral'f DiOrio".
"I kak vy ego vospityvali"?
"YA bil ego policejskoj dubinkoj do poteri soznaniya".
"Prosil li mister Ippolito sovershat' dlya nego drugie zhestokie
prestupleniya"?
"Da, on prikazal mne organizovat' tri ubijstva".
"Vy sdelali eto"?
"Da".
"Kto byli zhertvy"?
"Pervym byl mister Stoun Barrington, kotoryj, kak ya tol'ko chto ponyal,
sumel izbezhat' smerti".
"I kto sovershil popytku pokusheniya na zhizn' mistera Barringtona"?
"Vinsent Mankuzo i Menolo Lobianko".
"Uznal li mister Ippolito, chto mister Barrington izbezhal smerti"?
"Naskol'ko mne izvestno, net".
"Kto byli dve drugie zhertvy ubijstva"?
"Vinsent Mankuzo i Menolo Lobianko".
"Za chto ih ubili"?
"Oni byli arestovany za drugie prestupleniya, i mister Ippolito reshil,
chto oni mogut progovorit'sya o ego prichastnosti k smerti mistera
Barringtona".
"Kto yavilsya ispolnitelem etih ubijstv"?
"Tomas Kosenza i Dzhosef Zito".
"Kak ih ubili"?
"V sootvetstvii s konkretnymi instrukciyami mistera Ippolito, im pustili
puli v golovy, a tela utopili v Tihom okeane, obmotav ih zheleznym gruzom".
Rik napisal chto-to na bumage i pokazal ee O'Hara. "YA pokazhu vam imya.
Uznaete ego"?
"Da".
"Vo vremya etogo interv'yu vy budete nazyvat' etogo cheloveka misterom
Iks".
"Horosho".
"Kto-nibud' obrashchalsya k vam s pros'boj predprinyat' chto-to v otnoshenii
mistera Iks"?
"Da. Mister Ippolito dal mne instrukcii pohitit' zhenu mistera Iks i
derzhat' ee, vplot' do polucheniya ot nego dal'nejshih instrukcij".
"Vy vypolnili eto"?
"Da".
"Kto osushchestvil pohishchenie"?
"Vinsent Mankuzo i Menolo Lobianko".
"Kuda ee pomestili"?
"Ee ezhednevno perevozili s mesta na mesto".
"Prosil li vas mister Ippolito svyazat'sya s misterom Iks, chtoby
dogovorit'sya ob usloviyah vozvrashcheniya ego zheny"?
"Net, ya polagayu, eto delali drugie".
"Znaete, kto"?
"Drugie sotrudniki mistera Ippolito. Ih imen ya ne znayu".
"Prosil li vas mister Ippolito sdelat' chto-nibud' eshche v otnoshenii
pohishchennoj missis Iks"?
"Kogda mister Rigenshtejn poprosil menya pomoch' v rozyske missis Iks, ya
rasskazal ob etom misteru Ippolito. Tot dal mne instrukcii pritvorit'sya
pomoch' misteru Iks, no soobshchat' obo vsem lichno emu ili Starmaku".
"Byl li vovlechen v pohishchenie mister Starmak"?
"On byl v kurse dela".
"Kakova byla cel' pohishcheniya"?
"Sklonit' mistera Iks k prodazhe Al'bakoru ego akcij Studii Centurion.
Mister Iks - krupnyj derzhatel' akcij".
"Presledovalis' li takzhe inye celi"?
"Polagayu, mister Ippolito hotel, chtoby mister Iks uchastvoval v ego
delah, no ne znayu, v kakih imenno".
"Mister O'Hara, ya snova zadayu vam vopros: vy dali eto interv'yu bez
prinuzhdeniya, i, edinstvenno, rukovodstvuyas' zhelaniem priobresti immunitet ot
sudebnogo presledovaniya v kachestve motiva"?
"Da".
Rik vyklyuchil diktofon. "Horosho, na segodnya vpolne dostatochno. YA
sobirayus' poluchit' obeshchanie immuniteta ot federalov, potom pozvolyu im zadat'
vam bolee detal'nye voprosy naschet biznesa mistera Ippolito, Starmaka i
Barona".
"U menya est' mnogo chego rasskazat' im", skazal O'Hara.
"Horosho". Rik podnyal telefonnuyu trubku i nabral nomer. "|to Rik Grant.
YA arestoval cheloveka, kotoryj sdelal zayavlenie, obvinyayushchee neskol'kih drugih
lyudej v sovershenii ser'eznyh prestuplenij. Mne sejchas neobhodima special'naya
komnata v gostinice, kuda ya mogu pomestit' etogo cheloveka, i gde on smozhet
dat' cennejshuyu informaciyu v usloviyah strozhajshej sekretnosti. Da, ya podozhdu".
On prikryl rukoj trubku. "YA sobirayus' privezti Billi sejchas, togda my smozhem
nachat' peregovory s Kejblom i Rubensom". On vnov' vernulsya k telefonu.
"Horosho. A sejchas prishlite za etim chelovekom grazhdanskij avtomobil' s dvumya
detektivami v sluzhbu bezopasnosti Studii Centurion. Ego imya - Uil'yam O'Hara.
Da, tot samyj. Vse ponyatno? Horosho". On povesil trubku.
Oba detektiva pribyli men'she, chem za desyat' minut.
"Posadite ego na zadnee sidenie, nikakih naruchnikov, nikakoj suety i
dostav'te v gostinicu", velel Rik. "Potom voz'mete u nego klyuchi ot doma,
poedete tuda, voz'mete ego veshchi i odezhdu. YA ne hochu, chtoby on ispytyval
neudobstva".
Policejskie zabrali O'Hara i uehali.
Rik snyal trubku i pozvonil v FBR Henku Kejblu. "Henk", skazal on, "u
nas imeetsya svidetel' protiv Ippolito, Starmaka i Barona". On nazval emu
gostinicu. "Vy mozhete s Rubensom vstretit'sya tam s nami cherez chas? Sprosish'
menya u stojki administratora". On polozhil trubku na rychag telefona i
povernulsya k Stounu. "Edem, ya hochu, chtoby Kejbl i Rubens doprosili Billi.
Kogda vse budet sdelano, my reshim, chto delat' dal'she".
60
Stoun byl razbuzhen Rikom Grantom. Uzhe odetyj, on lezhal na krovati v
odnoj iz dvuh spalen gostinichnogo nomera, prednaznachennogo dlya policejskih
specoperacij.
"My zhdem tebya v gostinoj", skazal Rik.
Stoun vzglyanul na chasy. Oni pokazyvali sem'-tridcat' utra. On
prosledoval za Rikom v gostinuyu, gde byli ustanovleny dve video kamery, dva
magnitofona i gorel yarkij svet. "Gde O'Hara"? sprosil Stoun.
"My dali emu nemnogo pospat'", otvetil Rik". Henk s Dzhonom zdorovo
vypotroshili ego, i vse zapisano na video i audio. Oni hotyat pogovorit' s
toboj".
Stoun uselsya i nalil sebe kofe iz termosa. "Kak vse proshlo"?
"Vse proshlo, kak po maslu", skazal Henk Kejbl, "no Bill eshche ne vse, chto
nam nuzhno".
Stounu eto ne ponravilos'. "Pochemu"?
"On budet horoshim svidetelem, no vysokogo klassa advokat, kotorogo
najmut Ippolito so Starmakom, dostavit emu nemalo nepriyatnyh minut u
svidetel'skoj stojki".
"Nu, i chto"?
"Starmak i Ippolito podnimutsya s mesta i skazhut, chto, konechno, oni
nanyali ego pomoch' im priobresti akcii Centurion, no ne bolee togo. Oni
perelozhat na plechi O'Hara vse priznannye im nelegal'nye dejstviya, i ih
advokat povernet delo tak, chto O'Hara budto by bral u mafii vzyatki i byl
zameshan v ubijstve".
"Itak, k chemu ty klonish'"? sprosil Stoun.
"YA klonyu k tomu, chto, nesmotrya na to, chto O'Hara ochen' horosh, ego
pokazanij nedostatochno. Esli by my mogli ubedit' Vensa Kaldera dat'
pokazaniya, togda vse bylo by proshche, no"...
"No Vens ne sobiraetsya etogo delat'", skazal Stoun. "Vy dazhe na minutu
ne mozhete na eto rasschityvat'".
"No esli my hotim raskrutit' eto delo, nam ponadobyatsya dopolnitel'nye
dokazatel'stva", skazal Kejbl.
"Kak naschet tvoih podslushivayushchih ustrojstv? Uveren, pokazaniya O'Hara
dadut osnovaniya prodlit' sankciyu prokurora na podobnye dejstviya".
"|to potrebuet vremeni", skazal Rik Grant. "Starmak uznaet, chto
Rigenshtejn uvolil O'Hara, a lyudi Ippolito zametyat, chto O'Hara ischez s lica
zemli. I togda oni momental'no prikroyut operacii Barona, ostaviv vseh nas s
nosom. Oni sposobny obrubit' vse koncy i bezhat', esli ih spugnut. Ne dumayu,
chto u nas est' nedeli i mesyacy, chtoby sidet' i proslushivat' zapisi i
pytat'sya ih rasshifrovat'".
"Vy eshche ne arestovali Barona? On znaet, gde pohoroneny tela, i mogu
posporit', ego legko slomat'".
"Mozhet byt', no, skoree vsego, on poruchit delo svoemu advokatu, potom
vyjdet pod zalog i ischeznet. My ne stanem speshit' s ego arestom, poka vse
karty ne budut u nas v rukah".
"U kogo-nibud' imeyutsya svezhie idei"? pointeresovalsya Stoun.
Posledovalo dolgoe molchanie.
Nakonec, Henk Kejbl zayavil: "My nadeyalis', chto, mozhet, u tebya est'
kakie idei. Do sih por ty byl ochen' produktiven po etoj chasti".
Teper' zamolchal Stoun, a zatem zadumchivo proiznes: "Ippolito ne znaet,
chto ya zhiv".
"My ne mozhem byt' v etom uvereny na vse sto", skazal Rik. "Ne zabyvaj,
kapitan yahty znaet tebya v lico".
"No ne po imeni. Po slovam O'Hara, Ippolito ne znaet, chto ya zhiv".
"Okej, mozhet on dejstvitel'no ne znaet", soglasilsya Rik.
"Pochemu by mne ne nanesti emu vizit? Poboltat' s nim? Mozhete prilepit'
ko mne "zhuchki".
Rik pokachal golovoj. "Ty zhe slyshal, kak O'Hara vchera govoril, chto kogda
on poyavilsya v ofise Ippolito, ego podvergli osmotru na predmet nalichiya
oruzhiya i "zhuchkov".
"Verno podmecheno ", skazal Stoun.
Teper' podnyalsya Kejbl. "Stoun, kakoj u tebya razmer botinok"?
"10D", otvetil Stoun. "Zachem tebe eto"?
"Kazhetsya, est' vyhod. Vot chto ya tebe skazhu: vozvrashchajsya v svoj otel',
pozavtrakaj, primi dush, pereoden'sya, i my vstretimsya cherez paru chasov".
Stoun vernulsya v Bel-|jr i obnaruzhil, chto Dino vse eshche spit. On
razdelsya, pobrilsya i prinyal dush. Kogda on vyshel iz vannoj, Dino uzhe vstal.
"Gde tebya cherti nosili vsyu noch'"? sprosil Dino. "YA volnovalsya".
"Prosti, mamochka, chto ne pozvonil. Vsyu noch' provel na doprose".
"Kogo"?
Poka Stoun odevalsya, on vkratce vvel Dino v kurs poslednih sobytij.
"Tak chto tam naschet botinok"? sprosil Dino.
"Ponyatiya ne imeyu", pozhal plechami Stoun. "Davaj-ka, zavtrakat'".
Oni edva uspeli zakonchit' edu, kogda pribyli Rik Grant s Henkom
Kejblom. U Kejbla pod myshkoj torchala obuvnaya korobka.
"Snimaj botinki i bryuki", potreboval Kejbl. "I trusy tozhe".
Stoun poslushalsya. "Tol'ko, chur, bez s容mok", ulybnulsya on.
"Kejbl raskryl korobku i vynul paru botinok. "Razmer 9S", skazal on.
"Luchshee, chto ya smog dostat'".
"YA polagayu, eto - vysokotehnologichnye izdeliya federal'nyh sluzhb"?
sprosil Stoun.
"Ugadal. Nadevaj"!
Stoun nadel botinki. "Oni mne zhmut", skazal on.
"Pereb'esh'sya", otvetil Kejbl. On vytashchil iz korobki neskol'ko provodkov
i rolik skotcha. "Vot kak eto delaetsya", skazal on. "V kabluke odnogo botinka
- zapisyvayushchee ustrojstvo, v kabluke drugogo - peredatchik".
On zasunul provodki v nebol'shoe uglublenie v verhnej chasti kabluka na
kazhdom botinke. "Povernis'".
Stoun povernulsya.
Kejbl nachal ukladyvat' provodok vdol' shchikolotki ego pravoj nogi,
zakreplyaya ego v nuzhnom meste, zatem prodelal tu zhe operaciyu s levoj nogoj
Stouna. "Okej, teper' mozhesh' nadet' trusy i bryuki".
Stoun odelsya.
"A teper' my zakrepim provodki vokrug tvoej talii i podsoedinim k dvum
provodkam dva miniatyurnyh mikrofonchika". Kejbl zakrepil mini mikrofony okolo
pupka Stouna.
"A sejchas mozhesh' zapravit' vnutr' rubashku i zastegnut' remen'".
Stoun povinovalsya.
"Itak", prodolzhal Kejbl, "esli oni stanut tebya proveryat', to budut
iskat' malen'kij peredatchik, zakreplennyj na grudi ili na spine, ili, mozhet
byt', dazhe u tebya v promezhnosti. Oni ne dodumayutsya zaglyanut' v kabluki tvoih
botinok. Dazhe esli tebya stanut tshchatel'no oshchupyvat', provodki slishkom tonkie,
chtoby ih mozhno bylo obnaruzhit' cherez tkan' tvoego kostyuma".
"Ponyatno", skazal Stoun. "Mozhet, vse i poluchitsya".
"Uveren, chto poluchitsya", skazal Kejbl.
"Kak mne vklyuchit' peredatchik i magnitofon"? sprosil Stoun.
"Vse, chto tebe potrebuetsya, eto postavit' kazhdyj kabluk na tverduyu
poverhnost', tipa betona. Oni ne vklyuchatsya na kovrah ili palase. My mozhem
prinimat' signaly s tvoego peredatchika na udalenii do desyati mil', a
prodolzhitel'nost' zapisi - do dvuh chasov".
"Mne neyasno v otnoshenii zapisi", skazal Stoun. "Pochemu by vam ne
zapisyvat' vse u sebya po hodu priema"?
"My, konechno, tozhe budem zapisyvat', no nam nuzhen dubl' na sluchaj, esli
pri peredache vozniknut pomehi, kotorye mogut isportit' chast' zapisi".
"Itak, vot chto my delaem", skazal Rik. "Ty napravlyaesh'sya k zdaniyu banka
Sejf Harbor i podnimaesh'sya na samyj verhnij etazh na lifte, tuda, gde
raspolozhen ofis Ippolito. Soobshchaesh' sekretarshe kto ty takoj i prosish'
audienciyu u Ippolito".
"Predpolozhim, on ne zahochet menya prinyat'"?
"Nastaivaj! Mogu posporit', chto on budet sil'no udivlen, osobenno, esli
prodolzhaet schitat' tebya mertvym. Mogu poklyast'sya, on primet tebya".
"I chto potom"?
"Zastav' ego razgovorit'sya. Daj emu vozmozhnost' podtverdit' uchastie v
prestupleniyah".
"CHert voz'mi, kak, po-tvoemu, ya eto sdelayu"?
"Stoun, ty dostatochno krasnorechiv. Ty sam najdesh' sposob. Tol'ko
postarajsya ego razgovorit', i podderzhivaj razgovor, kak mozhno dol'she".
"A vy, rebyata, gde budete vse eto vremya"?
"My budem v zdanii, konkretnee, v podzemnom garazhe. Esli on zahochet
udrat', to pri vsem zhelanii ne smozhet proskochit' mimo nas".
"Predpolozhim, on prosto vynet revol'ver iz yashchika stola i zastrelit
menya"? pointeresovalsya Stoun.
"Radi boga, on ne sumasshedshij, chtoby sovershit' ubijstvo v sobstvennom
ofise".
Tut v razgovor snova vstupil Kejbl. On derzhal v ruke per'evuyu avtoruchku
firmy Monblan, prichem dovol'no tolstuyu. "Vot eshche koe-chto. |ta malen'kaya
krasavica strelyaet odnim dvadcati dvuh kalibrovym zaryadom. Ty smozhesh'
porazit' protivnika s distancii vytyanutoj ruki, ne garantiruyu, chto s
bol'shego rasstoyaniya. Na tvoem meste, ya by celilsya v golovu". On vzyal druguyu
ruchku. "A vot eshche odna. Polozhi ih vo vnutrennij karman, tuda, gde normal'nyj
chelovek derzhit ruchku". On otvintil kryshku i pred座avil per'evuyu chast'. "Ona
pishet po-nastoyashchemu", skazal on, vnov' zavintiv kryshku. "CHtoby vystrelit',
pricel'sya i posil'nej nazhmi na konchik zolotoj zacepki, vidish'"? Kejbl
prodemonstriroval, kak rabotayut ruchki, ne dovodya, samo soboj, dela do
strel'by.
"YA ne vizhu dula".
"Ono spryatano pod plastikovym kolpachkom. Vo vremya vystrela pulya prob'et
konec ruchki".
Stoun vzyal obe ruchki i polozhil ih vo vnutrennij karman pidzhaka.
"Dalee", skazal Rik, "posle togo, kak ty zastavish' ego vydat' sebya s
golovoj, ili v sluchae, esli dela pojdut ploho, skazhi slovo policiya v lyubom
predlozhenii. Esli ty skazhesh' slova kopy, ili FBR, ili chto-to v etom rode, no
ne policiya, my ne shelohnemsya. No, kak tol'ko my uslyshim eto slovo iz tvoih
ust, my s komandoj specnaza tut zhe pridem na pomoshch'. U nas budut klyuchi ot
liftov, i my poyavimsya men'she chem za poltory minuty".
"A esli ya okazhus' v bede, chto, po-vashemu, ya sumeyu sdelat' za eti
devyanosto sekund"?
"Dlya etogo my i dali tebe ruchki", skazal Kejbl.
"Okej", kivnul Stoun. "YA gotov".
Stoun vmeste s Rikom i Dino sidel v podzemnom garazhe zdaniya banka Sejf
Harbor. Stoun snyal zaplechnuyu koburu s pistoletom i peredal ee Riku. "Ne
dumayu, chto sumeyu popast' v ofis Ippolito s takim instrumentariem" skazal on,
zastegivaya kurtku.
"Skoree vsego, net", otozvalsya Rik.
Poka shla podgotovka, na udivlenie tihij Dino reshil vyskazat'sya.
"Stoun, ya vizhu zdes' mnogo ser'eznyh problem", zametil on.
"Kakih problem"?
"Ty idesh' kuda-to, ponyatiya ne imeya ob etom meste. Bolee togo, ty
otlichno znaesh', chto Ippolito - ochen' i ochen' opasnyj tip, kotoryj odnazhdy
uzhe pytalsya tebya ubit'. Menya eto sil'no trevozhit".
"Dino, ya s toboj soglasen, no u menya s nim lichnye schety. YA ne hochu
rassizhivat'sya zdes' i zhdat' neizvestno skol'ko, poka federaly smogut prizhat'
hvost etomu podlecu. YA hochu pokvitat'sya s nim lichno".
"Ty uzhe dvazhdy sdelal eto", napomnil Dino.
"YA vynudil ego ponesti material'nye poteri, vot i vse. A sejchas hochu
navechno zasadit' za reshetku etogo sukinogo syna".
"Ladno", skazal Dino, "davaj, dejstvuj"!
"Stoun", vmeshalsya Rik, "ty ne obyazan eto delat'. YA mogu ostanovit'
operaciyu pryamo sejchas".
"YA hochu eto sdelat'", zhestko skazal Stoun. "A teper' vy oba zatknites'
i dajte mne vozmozhnost' pristupit'".
"Davaj, v takom sluchae, ya izlozhu tebe plan operacii", proiznes Rik. "Na
protivopolozhnoj storone ulicy u nas zaparkovan ven, na bortu kotorogo
napisano nazvanie energeticheskoj kompanii. V etom vene ustanovlena
radioapparatura. Tuda budut postupat' signaly ot tebya, oni zhe budut
peredavat'sya na nashi perenosnye racii, i vse smogut slyshat' tebya. V garazhe
nagotove dva vena so specnazovcami FBR. Oni zanimayut lift, kotoryj, yakoby,
ne rabotaet, i sidyat v nem, v ozhidanii komandy podnyat'sya naverh. Lyudi v
grazhdanskoj odezhde progulivayutsya vozle kazhdogo punkta ohrany banka, chtoby
blokirovat' vozmozhnost' rannego opoveshcheniya Ippolito o nashih peremeshcheniyah. U
nas est' lyudi, sidyashchie v ofisah Devida Starmaka i Martina Barona. My
zahvatim ih v tu minutu, kogda ty okazhesh'sya vne opasnosti. Pomimo togo,
federaly poluchili sankciyu na obysk Sejf Harbor i vseh ego filialov, a takzhe
i Finansovogo Servisa Barona i Al'bakor Fisheris, i u nas imeyutsya bankovskie
specialisty, gotovye arestovat' ih scheta, kak tol'ko ty pokinesh' zdanie".
"Zvuchit zdorovo", otreagiroval Stoun, i v tu zhe sekundu zametil nechto
vperedi. "Vzglyanite tuda".
V garazh v容hal otkrytyj Rolls-Rojs i zanyal stoyanku kak raz naprotiv
nih. Iz mashiny vyshel Devid Starmak i napravilsya k liftam.
"Mozhet, on hochet vstretit'sya s Ippolito"? predpolozhil Rik.
"A mozhet, emu nado obnalichit' chek"? vydvinul svoyu dogadku Dino.
"Kak bylo by horosho, esli by ty sumel zastavit' razgovorit'sya oboih,
a"? predlozhil Rik.
"YA sdelayu vse, chto v moih silah", otvetil Stoun. On vyshel iz mashiny i
postuchal oboimi kablukami po betonnomu polu. "Proverka, proverka", proiznes
on.
Rik vzyalsya za svoj radiotelefon. "Gromko i chisto. Udachi"!
"Da", proiznes Dino. "Udachi tebe. ZHal', chto ne mogu pojti s toboj".
Stoun napravilsya k liftam. Emu prishlos' nemnogo podozhdat', poskol'ku
odin iz nih ne rabotal. On zashel v kabinu i nazhal verhnyuyu knopku ili
dvadcat' pyatyj etazh. Lift ostanavlivalsya neskol'ko raz, vpuskaya i vypuskaya
lyudej, no k momentu, kogda kabina dostigla dvadcat' pyatogo etazha, on byl
odin. "YA na meste", skazal on dlya zapisi. Vyshel iz kabiny lifta i popal v
bol'shuyu, prekrasno obstavlennuyu priemnuyu. V kresle sidel Devid Starmak,
perelistyvaya vypusk zhurnala "Fortuna". On dazhe ne podnyal glaz.
"CHem mogu pomoch'"? vezhlivo pointeresovalas' sekretarsha.
"Ne mogli by vy soobshchit' misteru Ippolito, chto"...
Zazvonil zvonok selektora. "Prostite", skazala zhenshchina, berya trubku.
"Da, ser, ya poproshu ego zajti pryamo sejchas". Ona povernulas' k Starmaku.
"Mister Starmak, mister Ippolito prosit vas zajti".
Stoun povernulsya spinoj i pokashlyal sebe v kulak, kogda Starmak proshel
mimo, ne obrativ na nego nikakogo vnimaniya. Sekretarsha nazhala knopku pod
stolom, i pered Starmakom otkrylas' dver' v ofis Ippolito.
"O, eto zhe Devid"! s ulybkoj obratilsya Stoun k sekretarshe i poshel k
dveri. "YA kak raz priglashen na etu vstrechu".
Sekretarsha kivnula i ulybnulas'.
Stoun uspel vojti prezhde, chem zakrylas' dver', i okazalsya za spinoj
Starmaka. Ippolito sidel za stolom, spinoj k dveri, razgovarivaya po
telefonu. Starmak tak i ne zametil, chto kto-to voshel vsled za nim.
|to byla bol'shaya komnata s otlichnym dizajnom, s prekrasnym vidom na
gorod i okean. Byl neobyknovenno yasnyj, chistyj ot smoga den'. Starmak
podoshel k stolu i uselsya v kreslo, spinoj k Stounu. Stoun podoshel blizhe i
uselsya v kreslo ryadom s nim.
Starmak s udivleniem vzglyanul na Stouna, potom poblednel i ispuganno
vskochil s mesta. V to zhe vremya Ippolito polozhil trubku telefona i
povernulsya. Stoun uyutno raspolozhilsya v svoem kresle.
"S dobrym utrom, dzhentl'meny"! skazal on.
Starmak vyglyadel tak, kak budto s nim proizoshel serdechnyj pristup, a
Ippolito, hotya na mgnovenie i udivilsya, sumel sohranit' nevozmutimost'.
"Syad', Devid", potreboval on. On protyanul ruku pod stol i stal chto-to
vertet'.
"Otkuda ty poyavilsya"? sprosil potryasennyj Starmak.
"Iz glubiny Tihogo okeana", otvetil Stoun. "Ochen' sozhaleyu, chto ogorchil
vas".
V komnatu iz bokovoj dveri vorvalis' dvoe, i u kazhdogo v ruke bylo po
pistoletu.
"Obyshchite ego", velel Ippolito, ukazav na Stouna.
"Stoun podnyalsya i dal vozmozhnost' obyskat' sebya s nog do golovy.
"On chist, za isklyucheniem telefona", skazal odin iz muzhchin, derzha
mobil'nyj telefon Stouna.
"Spasibo, Tommi. Mozhesh' vernut' emu telefon".
"Muzhchina otdal telefon, i Stoun opustil ego v karman. Ippolito kivnul,
i te dvoe pokinuli kabinet.
"Stalo byt', eto byl ty", skazal Ippolito. Kapitan moej yahty opisal
tebya, no ya emu ne poveril".
Stoun pozhal plechami. Emu vovse ne hotelos' priznavat'sya v tom, chto on
utopil yahtu, poskol'ku v eto vremya shla zapis'.
"YA nichego ne ponimayu", progovoril Starmak. Vid u nego byl sovershenno
bol'noj.
"Mister Barrington potopil moe sudno. Vernee, oba moih sudna".
Stoun ulybnulsya, no ne proronil ni slova.
"Itak, chto privelo tebya syuda, mister Barrington"? sprosil Ippolito.
"YA polagal, chto my mozhem delat' sovmestnyj biznes", otvetil Stoun.
"Posle teh deneg, v kotorye ty mne oboshelsya"? sprosil razgnevannyj
Ippolito. "Mne sleduet delat' biznes s toboj"?
"Nu, a kak zhe naschet tebya, Ippolito? Krajne negostepriimno s tvoej
storony bylo priglasit' menya na uzhin na yahtu i popytat'sya ubit' po doroge.
Pochemu ty tak postupil"?
"Ty vstal u menya na puti", priznalsya Ippolito. "A ya ubirayu teh, kto mne
meshaet".
Stoun usmehnulsya. On molil boga, chtoby magnitofon zapisal eto malen'koe
priznanie.
"Nu, togda, polagayu, my v raschete", skazal Stoun. "Ty menya postrashchal, ya
- tebya. Ne dumayu, chtoby eto pomeshalo nam delat' obshchij biznes, ne tak li"?
"Kakogo roda biznes ty imeesh' v vidu"? sprosil Ippolito.
"YA by hotel sdelat' investicii v Al'bakor Fisheris", skazal Stoun.
"Dumayu, ih akcii budut stremitel'no rasti. S moej pomoshch'yu".
"I kakim obrazom ty mog by pomoch' ih rostu"?
"Tem, chto pomogu tebe obresti kontrol' nad Studiej Centurion", otvetil
Barrington. On improviziroval, no oni oba yavno zainteresovalis'.
"I kak by ty mog eto sdelat'"?
Starmak nachal prihodit' v chuvstvo. "|to zhe nelepo", obratilsya on k
Ippolito. "Sejchas zhe ubej ego. Pust' Tommi i Zip otvezut ego kuda-nibud' i
pristrelyat. Zachem nam vse eto"?
Ippolito podnyal ruku i zastavil Starmaka zamolchat'. "Polegche, Devid,
davaj, poslushaem, chto hochet predlozhit' mister Barrington". On pereklyuchil
vnimanie na Stouna. "Ty sobiralsya rasskazat' nam, chem by mog pomoch', chtoby
my zavladeli Centurionom".
"Nu, dlya nachala, ya mogu prinesti vam akcii Vensa Kaldera za den'gi,
konechno. YA takzhe mogu ugovorit' ego pomoch' banku Sejf Harbor v kachestve
predstavitelya na televidenii".
"I kak tebe udastsya dobit'sya vsego etogo"? pointeresovalsya Ippolito.
"Skazhem tak - my s misterom Kalderom dostigli vzaimoponimaniya. On cenit
moi sovety".
"Barrington, ty - interesnyj chelovek", proiznes Ippolito. "YA znayu o
tebe koe-chto, chestno govorya, ya znayu o tebe vse. chto nado. Mne izvestno,
naprimer, chto u tebya imeetsya bolee milliona dollarov na brokerskom schetu,
tak chto ty mozhesh' pozvolit' sebe investirovat' v Al'bakor. I, esli by ty
sumel organizovat' obmen paketa centurionovskih akcij Kaldera na paket v
Al'bakor, ya mog by razreshit' tebe kupit' ih".
"O, ya mogu sdelat' dazhe bolee togo ", skazal Stoun. YA mogu ustroit'
tak, chto ty priobretesh' akcii Kaldera za nalichnyj raschet i po vpolne
razumnoj cene. Zachem davat' Vensu akcii Al'bakor, esli oni rastut, kak na
drozhzhah".
"|to stanovitsya vse bolee interesnym", skazal Ippolito.
"CHestno govorya, ya mogu pomoch' tebe priobresti pochti vse akcii
Centurion, vklyuchaya paket Lui Rigenshtejna".
"Ty izumlyaesh' menya, Barrington. Otkuda u tebya takoe vliyanie"?
"YA zamenil Billi O'Hara v lyubimchikah Rigenshtejna".
"Onij, ya kak raz i prishel rasskazat' tebe ob etom", vmeshalsya Starmak.
"Vchera Rigenshtejn uvolil O'Hara, i ya nigde ne mog ego razyskat'".
U Stouna rodilas' ideya. "Vy i ne najdete ego", skazal on.
"|to pochemu"? sprosil Starmak.
"Potomu chto mister O'Hara skonchalsya proshloj noch'yu, vo vremya nashego s
nim razgovora. On sejchas tam, gde po tvoim raschetam, dolzhen byl nahodit'sya
ya".
"On mertv"?
"K sozhaleniyu, eto tak".
"Ty ego ubil "?
"Tol'ko posle togo, kak on priznalsya mne v tom, chto znal o tebe i tvoih
planah v otnoshenii Centurion - tak zhe, kak i o smerti Vinsenta Mankuzo i
Menolo Lobianko".
Ippolito na minutu zadumalsya, potom vstal, podoshel k oknu i zhestom
pomanil Stouna prisoedinit'sya k nemu.
Stoun podoshel, vstal ryadom i posmotrel v okno.
Ippolito polozhil ruku Stounu na plecho i ukazal pal'cem kuda-to vdal'.
"Tam - Studiya Centurion", skazal on, pokazyvaya na bol'shie massy zemli i
zdaniya v neskol'kih milyah otsyuda. "A dal'she za nimi - Sencheri Siti, odin iz
samyh uspeshnyh stroitel'nyh proektov v istorii Los Anzhelesa. YA zhe sobirayus'
postroit' nechto, vdvoe krupnej i vdvoe dorozhe. Za desyat' let ono prineset
desyatki milliardov dollarov, i tol'ko izbrannaya gruppa lyudej smozhet
uchastvovat' vo vsem etom. |to interesuet tebya, Barrington"?
"Da", otvetil Stoun. On vdrug zametil nechto, nahodyashcheesya sovsem blizko.
Ego glaz ulovil odnu strannuyu veshch'. On naklonilsya k oknu i priglyadelsya. To
byla vstavlennaya v steklo setka - ekran iz tonchajshih nitej, ton'she
chelovecheskogo volosa. On momental'no osoznal, chto radiosignal iz
peredatchika, spryatannogo u nego na tele, nevozmozhno uslyshat' snaruzhi ofisa.
Ippolito vernulsya k svoemu kreslu i ukazal na kreslo naprotiv.
"Dumayu, mogu podelit'sya svoimi soobrazheniyami, kak ty sobiraesh'sya
finansirovat' vse eto", skazal Stoun, nadeyas', chto zapisyvayushchee ustrojstvo v
kabluke ego botinka vse eshche rabotaet.
"Bud' lyubezen", skazal Ippolito.
"Kakim-to obrazom, ne mogu skazat', kakim, ty otmyvaesh' milliony,
vozmozhno, milliardy dollarov dohoda ot rostovshchicheskih zajmov, narkotikov i,
vozmozhno, ot kazino, uchityvaya, chto mister Starmak svyazan s Las-Vegasom. Ty
propuskaesh' ih cherez Al'bakor, potom ispol'zuesh' otmytye den'gi dlya skupki
takih firm, kak Centurion. Skol'ko zemli ty uzhe priobrel v rajone Studii"?
"Uchastki obshchej ploshchad'yu v dvesti pyat'desyat akrov zemli".
"Gospodi", skazal Starmak. "Ne govori emu podobnyh veshchej"!
"Zatknis', Devid, kogda govoryu ya", povysil golos Ippolito. "Mister
Barrington vovse ne sobiraetsya ni edinym slovom obmolvit'sya komu-libo. Ne
tak li, mister Barrington"?
"Net, esli my sumeem pridti k soglasheniyu", otvetil Stoun.
"Vot chto ya tebe skazhu", zayavil Ippolito, vstavaya. "My s Devidom
sobiraemsya na vstrechu, kasayushchuyusya predmeta nashego razgovora. Pochemu by tebe
ne prisoedinit'sya k nam? Ty smozhesh' gorazdo bol'she uznat' o nashih planah".
Na sekundu v ego dushe vspyhnula trevoga, no on znal, chto lyudi Rika
vmeste s federalami, poluchaya informaciyu s ego peredatchika, budut dvigat'sya
vmeste s nimi. "Goditsya", skazal on. "Kuda my napravlyaemsya"?
"Uvidish'", skazal Ippolito. On snova nazhal knopku pod stolom, i vnov'
poyavilis' Tommi s Zipom. "Provodite mistera Barringtona k mashine", dobavil
on. "My otpravlyaemsya vse vmeste".
"Syuda, mister Barrington", skazal Tommi, ukazav na bokovuyu dver'.
Stoun podnyalsya i poshel k dveri, za nim Ippolito i Starmak. On ozhidal
special'nogo lifta, no vmesto etogo dver' vela v koridor, v konce kotorogo
byla lestnica, vedushchaya naverh. Oni i tak nahodilis' naverhu, i eto emu
nachinalo ne nravit'sya.
"Skazhi", obratilsya on k Ippolito, kogda oni podnimalis' po stupen'kam,
"mozhet li policiya raspolagat' informaciej o vashih planah"?
"Konechno zhe, net", otvetil Ippolito. Oni vyshli na kryshu, gde ih ozhidal
vertolet, lopasti kotorogo nachali vrashchat'sya.
"Zdorovo"! skazal Stoun. "V sluchae, esli policiya ne v kurse, ya dumayu,
ty smozhesh' raskrutit' eto delo. Kuda my letim na etom vertolete"?
"Uvidish'", otvetil Ippolito, no ego slova potonuli v shume rotorov.
V garazhe Rik Grant i Dino slushali po radio, kak otkryvalis' i
zakryvalis' dveri lifta, kak lyudi vhodili i vyhodili. Potom oni uslyshali,
kak Stoun proiznes: "YA zdes'".
"Gospodi", skazal Dino, "vot eto tehnika! YA hochu chto-nibud' v etom rode
dlya moih lyudej".
"SH-sh-sh-sh", prosheptal Rik, "on v priemnoj".
Oni uslyshali, kak Stoun predstavilsya v priemnoj, kak sekretarsha
priglasila Starmaka zajti v ofis Ippolito, potom uslyshali, kak Stoun
obratilsya k sekretarshe. Potom poslyshalis' myagkie shagi, a zatem - nichego,
krome statiki nizkoj chastoty.
"Oni obnaruzhili mikrofon", vstrevozhilsya Dino, otkryvaya dver' mashiny.
"Davaj, bystrej"!
"Net, pogodi. Ego nikto ne obyskival. My by eto uslyhali. On popal v
mesto, gde peredacha blokiruetsya. ZHdi i slushaj".
Oni slyshali lish' obryvki slov, nichego osobennogo, otdel'nye slova.
"Po krajnej mere, on ih razgovoril", skazal Rik. "U nas potom budet
kasseta s zapis'yu".
Oni prodolzhali slushat' statiku s vkrapleniyami otdel'nyh slov. "Mozhet
byt', problema mezhdu nami i venom", skazal Rik. "Davaj-ka, vyjdem otsyuda".
On vylez iz mashiny i vmeste s Dino napravilsya k vyhodu iz garazha.
Rik peresek ulicu, oboshel ven i gromko postuchal. Dver' priotkrylas'.
"|to Grant i Bachetti", skazal Rik. "Vpustite nas".
Dver' zaskol'zila po napravlyayushchej, Rik s Dino zabralis' v ven, i dver'
besshumno zakrylas'.
"Est' chto-nibud' ot Barringtona"? sprosil Rik.
"Net, tol'ko izredka slovo ili dva. CHto-to meshaet peredache".
"Mne eto ochen' ne nravitsya", skazal Dino. "Dumayu, my dolzhny pospeshit'
na vyruchku".
"Poka, net", otvetil Rik. "Po men'shej mere, my znaem, chto oni
razgovarivayut. Esli my uslyshim nechto nepriyatnoe, ya dam signal, no ne
ran'she".
Statika prodolzhalas' eshche neskol'ko minut, potom vnezapno prekratilas'.
"Slyshu ego snova", proiznes radiooperator.
"Sdelaj pogromche", prikazal Rik.
Teper' oni horosho slyshali shagi po parketu, potom golosa lyudej,
podnimayushchihsya vverh, potom golos Stouna, gromkij i otchetlivyj.
"Mozhet li policiya raspolagat' informaciej o vashih planah"?
Rik shvatil radiotelefon. "Govorit Grant", proiznes on, "pora! Vsem -
vpered"!
Dino tronul ego ruku. "Podozhdi, poslushaj".
Oni vnov' uslyshali golos Stouna. "Kuda my letim na etom vertolete"?
Potom zvuk vinta, vrashchayushchegosya vse bystree i bystree.
"O, chert"! proshipel Grant. On rezko raspahnul dver' vena, vysunulsya
naruzhu i vzglyanul vverh. Bol'shoj chernyj vertolet podnimalsya s kryshi zdaniya
banka Sejf Harbor. On vernulsya v ven. "Podklyuchite menya k komandnomu kanalu",
prikazal on operatoru. Tot povernul knopku i kivnul.
"Govorit lejtenant Richard Grant", predstavilsya on. "Srochno svyazhite menya
s aviaciej".
CHerez minutu zhenskij golos proiznes: "Aviaciya policii Los Anzhelesa".
"Govorit lejtenant Richard Grant. Srochno svyazhite menya s vashim
komandirom".
"Est', svyazyvayu vas s komandirom sluzhby nablyudeniya".
"Komandir aviacionnoj sluzhby nablyudeniya", proiznes muzhskoj golos.
"|to lejtenant Richard Grant. YA govoryu ot imeni shefa detektivov goroda.
S kryshi zdaniya banka Sejf Harbor v centre goroda tol'ko chto vzletel bol'shoj
chernyj vertolet i dvizhetsya v yugo-zapadnom napravlenii. YA hochu, chtoby vy
podnyali v vozduh vse, chto imeete v svoem rasporyazhenii i perehvatili
vertolet. Povtoryayu, ni v koem sluchae ne sbivat' ego, na bortu nash chelovek.
Esli vertolet budet dvigat'sya k meksikanskoj granice, ni pri kakih
obstoyatel'stvah ne pozvolyajte emu ee peresech'".
"Tak tochno, vas ponyal, lejtenant", skazal komandir sluzhby nablyudeniya.
"CHto vy imeete v svoem rasporyazhenii"?
"Sejchas u menya pod rukoj para vertushek, zapravlennyh goryuchim i gotovyh
k vyletu, i v raznyh mestah chetyre drugih. Krome togo, v nalichii dva
vintomotornyh samoleta dlya nablyudeniya za dorozhnym dvizheniem".
"Zadejstvujte vse. YA trebuyu maksimal'nyh usilij".
"Slushayu, ser".
"Pomnite, ni v koem sluchae ne dajte im peresech' granicu. Predupredite
dispetcherskie ne davat' razresheniya na posadku chernomu vertoletu, letyashchemu v
yuzhnom napravlenii, ponyatno"?
"Vse yasno, ser, pristupaem".
"|j, poka vy pristupaete, mozhete zabrat' menya iz centra goroda? Gde vy
mozhete prizemlit'sya"?
"Skol'ko s vami lyudej, ser"?
"Stol'ko, skol'ko mozhet pomestit'sya".
"U menya sejchas odin vertolet v vozduhe vozle Parka Makartura. On
sposoben prinyat' na bort dvoih".
"My edem tuda", Rik povernulsya k policejskomu. "Zavodi mashinu i duj k
Parku Makartura! I prodolzhaj kontrolirovat' svyaz' s Barringtonom"!
Kto-to zahlopnul dver', mashina sdelala razvorot na sto vosem'desyat
gradusov. Kto-to postavil svetovuyu signalizaciyu na kryshu vena i vklyuchil
sirenu.
"YA znal, chto emu ne sledovalo idti tuda odnomu", skazal Dino.
Stoun sidel na kozhanom siden'e mezhdu Tommi i Zipom. Starmak s Ippolito
zanyali skam'yu naprotiv. Udivitel'no, dumal Stoun, kak tiho vnutri salona.
Pochti ne slyshno shuma vintov.
"Kuda, mister Ippolito"? sprosil pilot cherez plecho.
"V |nsenadu", otvetil Ippolito. I kak mozhno bystrej".
"YA dolzhen svyazat'sya s Dispetcherskoj Sluzhboj dlya polucheniya razresheniya",
zametil pilot.
"K chertyam razreshenie. Spustis' kak mozhno nizhe k vode i bystro dostav'
nas v |nsenadu. Kakoe nashe raschetnoe vremya pribytiya"?
"|to zajmet ne bol'she minuty, ser".
V razgovor vmeshalsya Starmak. "Onij, chto ty delaesh'? Zachem nam nuzhno v
|nsenadu"?
"Potomu chto Tidzhuana - slishkom ochevidna". On vzyal mobil'nyj telefon i
nabral nomer. "Govorit mister Ippolito", nachal on. Mne nuzhno podnyat' v
vozduh G-5 i nemedlenno. Pust' zhdet v |nsenade s polnym bakom, ponyal"?
S drugogo konca chto-to otvetili.
"Polchasa - slishkom dolgo. Ulozhis' v pyatnadcat' minut. My vstretim
samolet tam". On raz容dinilsya.
"Onij", skazal Starmak. "YA ne pojmu, zachem my letim v Meksiku"?
"|j, Devid, ty zhe vrode ne durak. Neuzhto ty dumaesh', chto Barrington
takoj bolvan, chtoby pridti v moj ofis bez prikrytiya? On ne ubival O'Hara,
eto ne v ego stile. O'Hara slil vsyu kompru, i ya gotov poklyast'sya, chto v etu
minutu moj ofis bitkom nabit policiej".
Stoun ulybnulsya. "Neplohaya dogadka", zametil on.
"A kak byt' s moej zhenoj"? sprosil Starmak. "YA ne mogu vot tak, vzyat' i
ostavit' ee".
Ippolito vruchil emu telefon. "Pozvoni ej i skazhi, chtoby ona vzyala bilet
na blizhajshij rejs v Panamu. My letim v |nsenadu lish' dlya togo, chtoby smenit'
vertolet".
Starmak stal nabirat' nomer.
Stoun vyglyanul v illyuminator. Oni sejchas peresekali liniyu poberezh'ya i
byli na vysote primerno tysyachi futov.
"CHarli", kriknul Ippolito, "spuskajsya kak mozhno nizhe k vode, slyshish'?
Ty zhe znaesh', u kopov tozhe est' vertushki".
Vertolet nachal stremitel'no snizhat'sya. Stoun uvidel les macht u Marina
Del Rej.
Starmak otdal telefon Ippolito. "Ne mogu poverit', chto my spasaemsya
begstvom", skazal on. "Mne uzhe sem'desyat let, i ya ne hochu zhit' v Paname".
"My otpravimsya ottuda na yug", skazal Ippolito. "Ty mozhesh' vybrat' sebe
stranu po vkusu. YA poshlyu tebya v svoem G-5, kuda zahochesh'. Krome togo, igra
ne zakonchena. Vozmozhno, my eshche vernemsya, kogda za delo voz'mutsya moi
advokaty".
Tut vystupil Stoun. "Net, vse koncheno, Onij. V techenie sutok u nih v
rukah budet vse. Nichego ne ostanetsya, krome pustoj rakushki".
"YA potolkuyu s toboj cherez minutu", skazal Ippolito. On nabral drugoj
nomer. "Hello, eto Onofrio Ippolito. Soedinite menya s Martinom Baronom". On
slushal s minutu, potom otklyuchil svyaz'.
"Marti nahodilsya u sebya v ofise"? sprosil on Starmaka.
"Da, ya byl u nego pered tem, kak pridti k tebe".
"Znachit, kopy vzyali ego. Kogda ya pozvonil, oni snyali trubku".
"|to byli rebyata iz FBR", proiznes Stoun, "vmeste s nalogovikami. Oni
vzyali ne tol'ko Barona, no i vse ego komp'yutery. Da, i ne trudis' zvonit' v
Al'bakor. Tam ta zhe situaciya, chto i v banke. Teper', Onij, dlya tebya nigde ne
budet bezopasnoj gavani".
Ippolito na mgnovenie ustavilsya na Stouna, potom povernulsya k pilotu.
"CHarli, u tebya imeyutsya dannye o raschetnom vremeni pribytiya v |nsenadu"?
"Ser, my tam budem cherez chas i sorok odnu minutu", otvetil pilot.
"My daleko ot berega"?
"Primerno v pyati milyah".
"S kakoj skorost'yu my letim"?
"Sto tridcat' pyat' uzlov v chas, ser".
"Pri kakoj skorosti bezopasno otkryt' zadnyuyu dver'"?
"Dlya etogo ya dolzhen zavisnut' v vozduhe, ser".
Ippolito vnov' vzglyanul na Stouna. "Zavisni, CHarli", prikazal on.
Rik s Dino vzoshli na bort policejskogo vertoleta, i mashina podnyalas' v
vozduh. SHum byl oglushitelen. Rik nadel naushniki i peredal Dino druguyu paru.
"Kuda letim, lejtenant"? sprosil pilot.
"Na yugo-zapad. My ishchem bol'shoj chernyj vertolet".
"Navernyaka, eto vertolet banka Sejf Harbor", skazal pilot, uvelichivaya
skorost'. "YA znayu mnogo mestnyh mashin po odnomu ih vidu, a on - edinstvennyj
chernyj, poetomu ya i zapomnil".
"Imenno, on", skazal Rik. "Mozhno nastroit' radio na ego volnu"?
"Tak tochno, ser".
"Slushaj vse soobshcheniya ob etom vertolete. Sejchas my podnyali v vozduh
vse, chem raspolagaem, chtoby najti ego".
"Tak tochno, ser".
"Pilot, esli by tebe prishlos' bezhat' v storonu granicy, kak by ty
postupil"?
"YA by poletel nad vodoj i derzhalsya na maloj vysote, chtoby izbezhat'
radarov".
"Vot tak i dejstvuj".
Stounu stalo sovershenno yasno, chto on ne doletit ni do |nsenady, ni tem
bolee, do Panamy. Vertolet bystro zamedlyal dvizhenie. Stoun sunul ruku vo
vnutrennij karman, dostal nosovoj platok i vyter lob. Kogda on klal nosovoj
platok obratno, v ego ruke okazalis' obe ruchki Monblan.
Ippolito vzglyanul na Tommi i Zipa. "Kogda vertolet zavisnet, otkrojte
dver', zastrelite Barringtona i vyshvyrnete ego za bort. I ne vzdumajte
napachkat' v mashine, ponyali"?
Te kivnuli.
U Stouna bylo vsego dva zaryada, a zdes' v vertolete bylo chetyre
cheloveka, ne schitaya pilota. Starmak, pravda, vyglyadel bol'nym i ne
predstavlyal bol'shoj ugrozy. Ippolito, skoree vsego, bezoruzhen. Tommi i Zip,
nesomnenno, vooruzheny. On mog by zanyat'sya pilotom, no togda prosto pogibnut
vse. Net, etot plan ne godilsya.
Vertolet zavis v vozduhe. Zip protyanul ruku i raspahnul zadnyuyu dver', a
kogda on povernulsya, v ego ruke byl revol'ver.
K oruzhiyu, reshil Stoun. On molnienosno podnes ruki k podborodkam oboih
kachkov i nazhal na kolpachki ruchek. Razdalis' dva vystrela i krov', vperemeshku
s mozgami zalila vse prostranstvo salona. Stoun potyanulsya i vyhvatil
revol'ver iz ruki mertvogo Zipa.
Lico Devida Starmaka iz boleznennogo prevratilos' v
smertel'no-ispugannoe. On stal carapat' grud', budto pytayas' vyrvat' iz nee
svoe serdce.
Ippolito s otvrashcheniem vzglyanul na nego. "Mne sledovalo by znat', chto
ty ne godish'sya dlya etogo, Devid", skazal on i, shvativ Starmaka, vybrosil
ego za bort vertoleta. Stoun nablyudal, kak tot padaet s vysoty pyatidesyati
futov, i eto bylo oshibkoj. Neozhidanno Ippolito okazalsya ryadom. On byl
atleticheski slozhen, k tomu zhe, imel motivaciyu. Stoun poluchil neskol'ko
udarov v golovu, kotorye Ippolito nanes emu pravoj rukoj, odnovremenno
pytayas' levoj vyhvatit' u protivnika revol'ver.
Stoun pereshel k oborone, no emu dostavalos' bol'she udarov, chem
protivniku. A kogda on poluchil moshchnyj udar kulakom po zatylku, u nego vse
poplylo pered glazami, i on upal pryamo na tela Tommi i Zipa, a Ippolito
okazalsya na nem sverhu. Stounu udalos' povernut'sya na levyj bok i pri etom
oprokinut' Ippolito, chto rezko umen'shilo effektivnost' udarov protivnika.
Ippolito reshil smenit' taktiku i popytalsya vyrvat' revol'ver iz ruki
Stouna. On shvatilsya za revol'ver obeimi rukami, i v etot moment razdalsya
vystrel.
Stoun uvidel, kak etim vystrelom u pilota sneslo chast' cherepa.
Vertolet poteryal upravlenie i stal padat', snachala medlenno, a potom
vse bystree i bystree.
Stoun ne mog s uverennost'yu skazat', letyat oni vverh ili vniz, poka
vertolet ne vrezalsya v vodu. S raspahnutoj zadnej dver'yu
vertushka ne imela ni edinogo shansa ostavat'sya naplavu. Stoun zabyl ob
Ippolito i postaralsya vybrat'sya naruzhu. Oruzhie vypalo iz ego ruki, i on tak
i ne ponyal, byl li revol'ver perehvachen Ippolito, ili poshel ko dnu.
Stoun vyrvalsya na poverhnost'. Emu prishlo na um, chto on tol'ko etim i
zanimaetsya. Skol'ko on uzhe isportil horoshih kostyumov? CHernyj vertolet uzhe
ischez, no vse eshche ostavalsya istochnikom shuma. Vozduh drozhal ot zvuka
vrashchayushchihsya vintov.
Neozhidanno, primerno v shesti futah ot Stouna na poverhnosti poyavilsya
Ippolito. Ego lico iskazhala zloba, i v rukah on szhimal revol'ver Zipa, v
kotorom eshche ostavalas' obojma s dyuzhinoj pul'. Stoun nyrnul pod vodu.
On otkryl glaza i uvidel nechto horoshee. Vozle Ippolito vspenilas' voda
i revol'ver, vypav iz ruki bankira, stal bystro pogruzhat'sya v vodu.
Stoun vynyrnul na poverhnost'. Pryamo nad nim zavis policejskij
vertolet. U raskrytoj dveri sidel Rik Grant, v ego rukah byla vintovka.
Oruzhie bylo naceleno na Ippolito.
Tut Stoun zametil, kak Dino vyprygnul iz vertoleta s neskol'kimi
spasatel'nymi zhiletami. On podplyl, kricha: "Ty dolzhen mne kostyum ot Armani"!
Odin zhilet on peredal Stounu, drugoj brosil Ippolito.
Stoun shvatil svoj zhilet i poceloval Dino v lob.
"Otcepis'"! kriknul Dino. "Mne dovol'no i kostyuma".
Podleteli drugie vertolety, i v vodu prygnuli lyudi, chtoby zahvatit'
Ippolito. S vertoleta Rika spustili lestnicu.
Stoun s Dino poplyli k nej.
Stoun sidel u okna v svoem kabinete v Tortl Bej i smotrel na pervyj
sneg, padayushchij v sadu za domom. Zazvonil telefon i on podnyal trubku.
"Hello"?
"|to Arrington".
Ego golos poteplel. On ne obshchalsya s nej vot uzhe neskol'ko mesyacev,
potomu chto ona etogo ne hotela.
"Kak ty"?
"U menya vse v poryadke. CHem zakonchilos' to delo v Los Anzhelese"?
"V pervyh chislah yanvarya nachnetsya sud nad Ippolito. YA tam budu davat'
svidetel'skie pokazaniya".
"V gazetah bylo mnogo materialov po etomu povodu. Dumayu, bol'she vseh
perezhival Uoll Strit Dzhornal".
V ee golose bylo nechto, chto bespokoilo ego. Ona, kazalos', izo vseh sil
staralas' vesti svetskij razgovor.
"Do sih por ne mogu poverit', chto v etom dele byl zameshan i Devid
Starmak. Oni s zhenoj byli tak dobry ko mne".
"Ee tak do sih por i ne nashli", skazal Stoun. "Ona opustoshila sejf v
svoem dome i uletela, po vsej vidimosti, v Panamu i s teh por o nej ni
sluhu, ni duhu".
"Ne predstavlyayu zhenshchinu, podobnuyu ej, v begah".
"Ona ochen' bogata, tak chto mozhesh' ne bespokoit'sya na ee schet. Uveren,
chto sejchas ona oschastlivlivaet kakogo-nibud' zhigalo".
"Vens skazal, chto poslal tebe kassetu s zapis'yu fil'ma "Iz suda". On
sdelal kopiyu special'no dlya togo, chtoby ty mog uvidet' sebya v roli
prokurora".
"Da, tol'ko prosmotr ne dostavil mne osobogo udovol'stviya". On bol'she
ne mog podderzhivat' etot razgovor. "Arrington, chto sluchilos'"?
Bylo slyshno, kak izmenilsya ee golos. "Stoun, u menya novosti".
Do boli v ruke Stoun szhal trubku. U nego bylo nehoroshee predchuvstvie,
chto on znaet, chto posleduet sejchas. On zaderzhal dyhanie.
"Vchera rodilsya rebenok Vensa".
"Pozdravlyayu vas oboih", sumel on vydavit' iz sebya.
"Analiz krovi ne ostavil nikakih somnenij", skazala ona. "YA hochu, chtoby
ty eto ponyal. I ne bylo neobhodimosti pribegat' k analizam DNK".
"Ponimayu". Stoun vnezapno vspomnil, kak otpravilsya v bol'shoj magazin
igrushek, chtoby priobresti podarok dlya novorozhdennogo. S ogromnym trudom on
zastavil sebya ujti. "YA ponimayu, chto ty dolzhna delat'".
"YA rada, chto ty ponimaesh'", proiznesla ona, i vdrug zarydala.
"Vse normal'no, Arrington", skazal on. "Ty vse delaesh' pravil'no".
"YA dolzhna", skazala ona.
"YA znayu".
"Vens oplatil tvoi scheta, ne tak li"? sprosila vdrug ona.
"On polnost'yu pokryl moi rashody", otvetil Stoun. "YA ne vystavlyal emu
schetov. I voobshche, ya staralsya vovse ne radi nego".
"Stoun, ya nikogda ne smogu otblagodarit' tebya za vse, chto ty sdelal".
"Ob etom mozhesh' ne bespokoit'sya"...
"Pravda, my vse: Vens, rebenok i ya, obyazany tebe".
Stoun chuvstvoval sebya uzhasno neuyutno. "Kto rebenok, mal'chik ili
devochka"?
"Devochka. Sem' funtov i odna unciya".
"Ona stanet takoj zhe krasavicej, kak i ty".
"Budem nadeyat'sya, chto ona pohozha na svoego otca".
"YA dolzhen idti", skazal Stoun. "U menya naznachena vstrecha". Esli on eshche
nemnogo prodolzhit etot razgovor, to budet vyglyadet' formennym idiotom.
"YA lyublyu tebya, Stoun", skazala ona i povesila trubku.
Stoun sdelal to zhe samoe i, k svoemu udivleniyu, zaplakal. No spustya
minutu, sumel vzyat' sebya v ruki. On nabral telefonnyj nomer Dino.
"Lejtenant Bachetti", razdalsya golos v trubke.
"Obedaem vecherom"?
"Estestvenno". Dino vslushalsya v nastupivshee molchanie. "Est' novosti"?
"Da... tak, u |lejn, v vosem'-tridcat', kak tebe, podojdet"?
"Goditsya".
"Imej v vidu, tebe pridetsya vezti menya domoj".
"A dlya chego eshche nuzhny kopy"? sprosil Dino, veshaya trubku.
Stoun uselsya u okna i stal smotret' na zasnezhennuyu ulicu. On prosidel
tak do konca dnya.
Vashington, Konnektikut
23 iyulya 1997 goda
Last-modified: Tue, 03 May 2005 17:35:39 GMT