- |to byl Torrington? -- bystro sprosil on.
-- YA dumayu, chto eto byl on. Imya ne nazyvalos', no vse gazety soobshchili,
chto katorzhnik, kotoryj spas detej, byl hromym, a nekotorye gazety dazhe
upomyanuli o tom, chto predpolagalos' hlopotat' o ego osvobozhdenii.
Marshalt nachal ponimat'.
-- Poltora goda tomu nazad, -- medlenno skazal on. -- Skotina! Pochemu
vy ne skazali mne ran'she?
-- CHto ya mog vam skazat'? -- proburchal oskorblennyj Tonger. -- Imya ne
bylo upomyanuto, i ya ne byl uveren. Krome togo, nadziratel' soobshchil by vam,
esli by ego osvobodili: vy zhe platite emu za eto.
Marshalt ne otvetil.
-- Esli tol'ko, -- zadumchivo nachal Tonger, -- esli...
-- Esli chto?..
-- Esli tol'ko nadziratel' ne vyshel v otstavku i ne poselilsya v
Madzhestfontejne. V etom sluchae on ne mog znat' vsego proishodyashchego v
Brekuotere i prodolzhal by posylat' vam svoi doneseniya, ne zhelaya teryat'
vernyj, postoyannyj dohod.
Marshalt vskochil na nogi i udaril kulakom po pis'mennomu stolu.
-- Da, eto tak! -- provorchal on skvoz' zuby. -- Torrington osvobozhden!
YA ponimayu teper', chto proizoshlo: tam ne hoteli podnimat' shuma i, konechno,
ego advokaty ne opovestili o ego osvobozhdenii.
Marshalt hodil po komnate, zalozhiv ruki za spinu. Vnezapno on
ostanovilsya pered svoim slugoj.
-- V poslednij raz vy obmanyvaete menya, negodyaj! Vy znali eto!
-- YA nichego ne znal, -- povtoril obizhennyj Tonger. -- YA tol'ko
predpolagal i podozreval. Esli by ego osvobodili, on priehal by syuda, ne tak
li? Ne nadeetes' zhe vy, chto Den Torrington ostavit vas v pokoe, esli on
nahoditsya na svobode!
|ta mysl' uzhe shevelilas' v mozgu millionera.
-- Krome togo, ne moe delo trevozhit' vas vsyakimi strahami i sluhami. Vy
byli mne horoshim drugom, Lesi. YA dazhe gotov priznat', chto inogda nadoedayu
vam, i chto ya vam mnogim obyazan. Vy pomogli mne v samoe hudshee vremya moej
zhizni, i ya etogo ne zabyl. Vy govorite, chto ya predal vas. Esli by ya hotel
predat' vas, to nashlos' by mnogo faktov zdes', -- on postuchal pal'cem po
lbu, -- kotorye vydali by vas s golovoj. Nr ya ne takoj. YA znayu vse vashi
dostoinstva i nedostatki. I razve ne sygral so mnoj Torrington samuyu
skvernuyu shutku, kotoruyu mog sygrat' lish' moj zlejshij vrag? Ne hotel li on
udrat' s moej malen'koj |l'zi v tot samyj den', kogda vy strelyali v nego? YA
ne zabyl etogo. Vot posmotrite! -- On sunul ruku v karman i dostal
ponoshennyj bumazhnik, otkuda vynul pis'mo, kotoroe, ochevidno, on chital tak
chasto, chto ono pochti raspadalos' na chasti. -- Kogda ya vspominal Torringtona,
ya vsegda chital eto pis'mo, pervoe, kotoroe ona prislala mne iz N'yu-Jorka.
Slushajte:
"Dorogoj papochka! Ne dumaj, chto ya neschastna. YA uznala, chto Torrington
arestovan, no vse zhe ya otchasti rada, chto poslushalas' ego i priehala syuda, ne
dozhidayas' ego. Papochka, prostish' li ty menya i poverish' li mne, chto ya
schastliva? YA nashla novyh druzej v N'yu-Jorke i na den'gi, dannye mne
Torringtonom, otkryla malen'koe delo, kotoroe teper' procvetaet. V budushchem,
kogda vse eto otojdet v oblast' pechal'nyh vospominanij, ya vernus' k tebe, i
my postaraemsya navsegda zabyt' tyazheloe proshloe".
On slozhil pis'mo, berezhno vlozhil ego v bumazhnik i spryatal v karman.
-- Net, u menya net osnovanij lyubit' Torringtona, -- tverdo skazal on.
-- YA ne zhelayu emu dobra.
Lesi Marshalt ne otvodil pristal'nogo vzglyada ot odnoj i toj zhe tochki na
polu.
-- "Nenavist' -- eto strah", -- medlenno skazal on. -- Vy tozhe boites'
ego?
Tonger rassmeyalsya:
-- Net, ya ne nenavizhu i ne boyus' ego. Mozhet byt', vse bylo k luchshemu.
Ved' moya devochka preuspevaet v Amerike. U nee tam shlyapnyj magazin, i ona
predlagaet prislat' mne deneg, esli ya zahochu.
Lesi medlenno podoshel k svoemu pis'mennomu stolu i sel, spryatav ruki v
karmany i rasseyannym vzglyadom glyadya pered soboj.
-- Missis |lton govorila, chto videla hromogo, -- nachal on.
-- Malo li chto govorila missis |lton, -- prerval ego sluga. -- Nervnye
zhenshchiny chasto vidyat neveroyatnye veshchi. Lesi, kak vy dumaete, dolzhen li ya, v
samom dele, tak nenavidet' Torringtona, chtoby ubit'? Kak postupili by vy na
moem meste, esli by u vas byla doch', kotoraya polyubila kogo-nibud' i
sobralas' udrat' s nim? Vy by ubili ego?
-- Ne znayu, -- ugryumo otvetil Lesi. -- Ona ved' horosho ustroilas'?
-- Da, no etogo moglo i ne byt'. Ona mogla popast' posle etogo v
nastoyashchij ad, chto togda? V takom sluchae, -- prodolzhal on, -- ej luchshe bylo
by vovse ne udirat'. CHto eto?
On obernulsya, a Lesi vskochil na nogi i ustavilsya na stenu komnaty.
Gluho, no sovershenno yavstvenno ottuda razdalis' tri medlennyh udara.
-- |to tot staryj d'yavol v svoem dome, -- skazal Tonger.
No. zadyhayushcheesya vosklicanie hozyaina zastavilo ego povernut' golovu.
Lico Lesi Marshalta stalo pepel'no-serym. Iz ego otkrytogo rta vyryvalis'
kakie-to nechlenorazdel'nye zvuki. Ego glaza porazili Tongera: takoj v nih
otrazhalsya bezmernyj uzhas.
XXV. Poezdka v Parizh
-- CHto... chto eto?.. -- probormotal Lesi Marshalt.
U nego drozhali ruki. Tonger neuverenno posmotrel na stenu, slovno
ozhidaya, chto ona razverznetsya i za nej obnaruzhitsya tainstvennyj neznakomec.
-- Ne znayu. Kto-to stuchit. YA uzhe slyshal takoj stuk neskol'ko dnej
nazad.
Stuk ne povtorilsya, no Lesi vse eshche stoyal pered stenoj, nagnuv golovu
vpered i prislushivayas'.
-- Vy uzhe slyshali stuk? Slyshali, kak kto-to stuchal?
-- Da, odin ili dva raza, -- otvetil Tonger. -- YA slyshal eto takzhe i
proshloj noch'yu. Kak vy dumaete, chto delaet vash sosed? Veshaet kartiny?
Lesi provel yazykom po peresohshim gubam i povel plechami, slovno starayas'
osvobodit'sya ot uzhasa, vyzvannogo v nem etim stukom. On nereshitel'no podoshel
k svoemu pis'mennomu stolu.
-- Ladno, -- skazal on, otpuskaya Tongera.
Tot byl uzhe u dverej, kogda Lesi podnyal golovu i vnezapno ostanovil
ego:
-- YA hochu, chtoby vy poehali segodnya zhe po odnomu delu v Parizh.
-- V Parizh? -- brovi slugi udivlenno podnyalis'. -- Zachem vy posylaete
menya v Parizh? YA ne govoryu po-francuzski i nenavizhu more. Ne mozhete li vy
poslat' kogo-nibud' drugogo? Otprav'te narochnogo, kotoryj vypolnit vse vashi
porucheniya.
-- Mne nuzhen chelovek, kotoromu ya mogu doverit'sya, -- prerval ego
hozyain. -- YA pozvonyu v Krejden, chtoby dlya vas prigotovili aeroplan. Vy
vernetes' do nochi.
Tonger ostanovilsya v somnenii. Ochevidno, eto zadanie ne nravilos' emu,
tak kak ego ton izmenilsya:
-- YA ne lyublyu letat' na aeroplanah, no soglasen razok predprinyat' takuyu
poezdku. V kotorom chasu ya vernus', esli vernus' voobshche?
-- Vy uedete v dvenadcat' chasov, budete v Parizhe v dv~a, otdadite
pis'mo i vyletite obratno v tri, tak chto v Londone budete v pyat' chasov.
Tonger vse eshche kolebalsya. Podojdya k oknu, on boyazlivo posmotrel na
nebo:
-- Plohoj den' dlya puteshestviya na aeroplane, Lesi! -- provorchal on. --
Oblachno i sil'nyj veter... Horosho, ya poedu! Vy prigotovili pis'mo?
-- YA napishu ego cherez chas, -- otvetil Marshalt.
Kogda Tonger udalilsya, on podoshel k dveri, zaper ee na klyuch, vernulsya k
stolu i, vzyav telefonnuyu trubku, poprosil soedinit' ego s Parizhem. Kogda
zakaz byl prinyat, on nazval eshche odin nomer.
-- Sysknoe agentstvo Stormera?.. YA hochu sejchas zhe peregovorit' s
misterom Villitom! Govorit mister Lesi Marshalt. Mister Villit v kontore?
Po-vidimomu, mister Villit nahodilsya poblizosti, tak kak vsled za etim
razdalsya ego golos. On pozdorovalsya s millionerom.
-- Priezzhajte ko mne, ya hochu vas videt' nemedlenno, -- skazal Marshalt
i, povesiv trubku, nachal pisat'.
Moment byl kriticheskij. Gde-to poblizosti nahodilsya chelovek, kotoromu
on sdelal neizmerimo mnogo zla, kotoryj ne zadumalsya by otomstit' emu,
chelovek lovkij i smelyj, zhazhdushchij mesti i krovavoj rasplaty. Instinkt
govoril Lesi Marshaltu, chto beda ne za gorami. On zakonchil pis'mo, napisal
adres na konverte i zapechatal ego surguchom. Zatem otper dveri, i kak raz
vovremya, potomu chto yavilsya Tonger v soprovozhdenii chastnogo syshchika, uzhe i
prezhde dostavlyavshego svedeniya, nuzhnye Lesi Marshaltu.
-- YA zabyl sprosit' vas ob etom ran'she, no vy, kazhetsya, glava
agentstva?
Villit otricatel'no pokachal golovoj:
-- Ne sovsem, -- otvetil on. -- No mister Stormer bol'shuyu chast' vremeni
provodit v n'yu-jorkskom otdelenii agentstva. V Amerike my zanimaem luchshee
polozhenie: Stormer ispolnyaet porucheniya pravitel'stva, oberegaet nekotoryh
lyudej, igrayushchih vidnuyu rol' v obshchestve. Zdes' zhe...
-- Vot kakoe poruchenie ya vam dam, -- suho skazal Lesi, -- vy slyshali
kogda-nibud' o Malpase?
-- |to starik, kotoryj zhivet v sosednem dome? Da, ya slyshal o nem. Nam
poruchili uznat', kto on takoj, -- nashi klienty hotyat imet' ego fotografiyu.
-- Kto oni? -- bystro sprosil Lesi. Mister Villit ulybnulsya.
-- Boyus', chto ne smogu skazat' vam, -- otvetil on. -- Odna iz nashih
obyazannostej -- sohranyat' sekrety nashih klientov.
Lesi dostal iz karmana vsegda lezhavshuyu tam pachku deneg, otdelil dve
bumazhki i, polozhiv ih na stol, pododvinul syshchiku, kotoryj, smushchenno
ulybayas', vzyal ih.
-- YA dumayu, chto net osoboj nuzhdy derzhat' v sekrete takoe delo. |to po
povodu nekoego Lekera, kotoryj ischez nekotoroe vremya tomu nazad.
-- Leker? |to imya mne neznakomo! Tak vy mogli by razuznat' chto-nibud' o
starike?
Villit pokachal golovoj:
-- Net, ser, on nedosyagaem, kak ustrica v svoej skorlupe. Lesi dolgo
razdumyval, prezhde chem zagovoril snova:
-- YA hochu, chtoby vy naznachili smeny syshchikov, kotorye bespreryvno
sledili by za Malpasom. YA hochu, chtoby i dnem i noch'yu velos' nablyudenie za
vsemi vhodami ego doma, a takzhe, chtoby vy poslali odnogo iz lyudej na kryshu
moego doma.
-- Dlya etogo nuzhno, v obshchej slozhnosti, shest' chelovek, -- skazal Villit,
delaya zametku v svoej zapisnoj knizhke. -- CHto vy eshche zhelaete?
-- Vy dolzhny sledit' za nim, opoznat' ego i dat' mne znat', kto on.
Esli vozmozhno, dostan'te fotografiyu. Villit zapisal i eti rasporyazheniya.
-- Teper', nado polagat', nam budet legche, -- skazal on. -- Do sih por
eto delo ne trebovalo stol'kih lyudej i vse rassledovanie vel odin syshchik.
Kogda my pristupim?
-- Sejchas zhe, -- energichno zayavil Lesi! -- YA otdam rasporyazhenie, chtoby
naznachennogo vami cheloveka propustili na kryshu. Tonger pozabotitsya o tom,
chtoby sozdat' emu udobstva.
On otpustil syshchika, i sejchas zhe vsled za etim razdalsya telefonnyj
zvonok iz Parizha. Bol'she desyati minut Lesi Marshalt otdaval po telefonu
prikazaniya na prekrasnom francuzskom yazyke.
XXVI. ZHenshchina v parke
Byvali momenty, kogda Odri s nekotorym sozhaleniem vspominala o dnyah,
provedennyh eyu na pticeferme v obshchestve nadoedlivoj missis Graffit.
Pticevodstvo imelo svoi nedostatki, no vse zhe razvedenie kur, nesmotrya na
vse trudnosti, svyazannye s etim delom, bylo bolee priyatnym zanyatiem, chem
sluzhba u ottalkivayushchego starika, zhivshego v dome na Portmen-skver. Poslednie
dva dnya ona ne videla Dika SHennona i za eto dulas' na nego, hotya on soobshchil
ej nomer svoego telefona i yavilsya by k nej po pervomu ee zovu. Raz ili dva
ona podhodila k telefonu, brala trubku i snova veshala ee. Nakonec ona
prinyala bespovorotnoe reshenie. Segodnya vecherom dolzhno bylo sostoyat'sya ee
vtoroe svidanie s misterom Malpasom, i ona reshila prekratit' s nim vsyakie
otnosheniya. Kazhdoe utro ona poluchala ego korrespondenciyu, kotoruyu
perepisyvala i vozvrashchala emu. Odnazhdy ona dazhe sama otnesla pis'ma na
Portmen-skver, nadeyas' uvidet' Malpasa do naznachennogo sroka. No, hotya ona
stuchala neskol'ko raz, otveta ne posledovalo, i ej prishlos' brosit' pis'ma v
uzkuyu shchel' yashchika dlya pisem, kuda oni upali s gluhim stukom.
V tot den', kogda Tonger nehotya otpravilsya v puteshestvie v Parizh, ona
predprinyala svoyu lyubimuyu progulku.
Grin-park byl sovershenno pust v eto holodnoe yanvarskoe utro. Prudy
zamerzli, i tol'ko po krayam storozha razbili led dlya ptic, obitayushchih na
malen'kih ostrovkah v gustyh zaroslyah kustarnika. Vetki derev'ev byli goly,
i tol'ko lavrovye i mirtovye kusty sohranili svoyu vechnozelenuyu listvu,
opravdyvaya etim nazvanie parka.
Odri napravilas' po vedushchej vokrug skvera allee i podoshla k mostiku,
perekinutomu cherez nego. Dul holodnyj severnyj veter, Po nebu stremitel'no
neslis' belye oblaka, predveshchavshie sneg. Odri chuvstvovala ego v vozduhe. Ona
uspela dojti do serediny mosta, kogda sil'nyj poryv vetra zastavil ee
povernut' obratno; ona reshila, chto pogoda segodnya ne podhodit dlya progulki.
Veter razduval poly pal'to i sryval shlyapu. Ona priderzhivala ee rukami i
shla obratno toj zhe dorogoj. Vperedi sebya ona uvidela gulyayushchego prizemistogo
chelovechka, kotoryj shel, razmahivaya palkoj. Eshche izdali, do togo, kak ona
nagnala ego, ona pochuvstvovala zapah ego sigary. Razmahivaya svoej trost'yu,
on chut' ne zadel ee. Oglyanuvshis' v ispuge, on ostanovilsya, i ot smushcheniya
sigara chut' ne vypala iz ego rta.
-- Prostite, sudarynya! -- skazal on.
Odri ulybnulas' i, proiznesya neskol'ko slov, pospeshila vpered. Na odnoj
iz skameek u pruda ona zametila zhenshchinu, i ee poza, dazhe na takom
rasstoyanii, pokazalas' ej strannoj. ZHenshchina otkinulas' nazad, podnyav lico k
nebu; ee shiroko raskinutye ruki uhvatilis' za skamejku. Devushkoj nevol'no
ovladel strah. Poza zhenshchiny byla takaya neestestvennaya, takaya strannaya, chto
Odri zamedlila shag, boyas' projti mimo nepodvizhnoj figury, i gulyayushchij
neznakomec bystro nagnal ee.
-- Kak stranno! -- skazal on. Odri obradovalas' ego obshchestvu.
-- CHto sluchilos' s etoj zhenshchinoj? Hotelos' by eto vyyasnit', -- skazala
ona.
On uskoril shagi, i ona posledovala za nim, boyas' ostat'sya odna.
ZHenshchine, sidevshej na skam'e, bylo let tridcat'-sorok. Ee glaza byli
napolovinu zakryty, lico i ruki posineli ot holoda. Ryadom s nej lezhal
malen'kij serebryanyj flakon bez probki i ego soderzhimoe vylilos' na skam'yu.
Odri smotrela s sodroganiem. |to uzhasnoe lico pokazalos' ej stranno
znakomym, i ona napryagla pamyat', chtoby vspomnit', gde ona videla etu
zhenshchinu. Ona videla ee gde-to, mozhet byt', prohodya po ulicam. Net, ona
videla ee gde-to sovsem blizko.
Tolstyak brosil svoyu sigaru i berezhno podnyal golovu zhenshchiny.
-- Vy ne mogli by projti vpered i pozvat' polismena, -- myagko skazal
on, no v etot moment nevdaleke pokazalsya polismen, i ego predlozhenie
okazalos' izlishnim.
-- Ona bol'na? -- sprosil polismen, nagibayas' nad zhenshchinoj.
-- Po-vidimomu, tyazhelo bol'na, -- spokojno skazal tolstyak. Miss
Bedford, vam luchshe ujti.
Odri vzdrognula, uslyshav svoe imya, proiznesennoe neznakomym ej
chelovekom. Ona vnimatel'no posmotrela na nego, no, naskol'ko ona pomnila,
ona nikogda ne videla ego. Ego vzglyad, ukazyvavshij na dorogu, byl yasnee
slov: on prosil ee ujti.
-- Na drugom konce allei vy uvidite konsteblya, miss, -- skazal
polismen. -- Ne budete li vy tak dobry prislat' ego ko mne i skazat' emu,
chtoby on vyzval sanitarnuyu mashinu?
CHuvstvuya oblegchenie ottogo, chto ona mozhet ujti ot etogo zrelishcha, Odri
udalilas' tak bystro, chto polismen ne uspel vypolnit' vse neobhodimye
policejskie formal'nosti.
-- YA zabyl sprosit' ee imya. No vy, kazhetsya, znaete ee? Miss...
-- Da, eto miss Bredfild. YA nemnogo znayu ee: my kogda-to rabotali v
odnoj kontore, -- bystro progovoril Slik Smit.
On podnyal serebryanyj flakon, staratel'no zatknul ego probkoj i peredal
polismenu.
-- Vam, mozhet byt', nuzhno budet uznat' soderzhimoe butylochki, -- skazal
on i zatem dobavil tonom predosterezheniya: -- Nikomu ne pozvolyajte sdelat'
hot' odin glotok iz etoj butylochki, poka vy ne uznaete, chto v nej!
-- Pochemu? -- sprosil porazhennyj polismen. -- Vy dumaete, chto eto yad?
Smit ne srazu otvetil:
-- Razve vy ne chuvstvuete zapaha? -- On nagnulsya nad licom zhenshchiny i
ponyuhal ee guby: -- Zapah mindalya! Polismen nahmurilsya i skazal:
-- Vy dumaete, chto ona mertva?
-- Da, -- spokojno otvetil Slik.
-- Samoubijstvo? -- sprosil konstebl'.
-- Ne znayu. Zapishite luchshe moe imya: Richard Dzhejms Smit, izvestnyj
policii kak Slik Smit. Menya znayut v Skotland-YArde. YA u nih na primete.
CHelovek v forme podozritel'no posmotrel na nego.
-- CHto vy tut delaete? -- sprosil on. Polismen byl ne slishkom
soobrazitelen i zadaval voprosy pochti mashinal'no.
-- Pomogayu vam, -- lakonichno otvetil Slik.
Poyavilsya vtoroj polismen, i vskore gromko prozvuchal gudok sanitarnoj
mashiny, vokrug kotoroj ponemnogu nachala sobirat'sya tolpa lyubopytnyh.
Priehavshij vrach skoro okonchil osmotr.
-- Da, ona mertva. YAd -- cianistyj kalij!
Vrach byl molodoj chelovek, nedavno okonchivshij universitet i ochen'
samouverennyj. No v dannom sluchae ego bystryj diagnoz byl podtverzhden
dal'nejshim rassledovaniem.
Dik SHennon uznal etu novost' sluchajno i krome interesa, kotoryj vsegda
vozbuzhdalo v nem imya Slika Smita, ne nashel v etom dele nichego neobychnogo,
trebovavshego ego lichnogo vmeshatel'stva. K nemu yavilsya policejskij chinovnik,
kotoromu porucheno bylo rassledovanie, i nachal rassprashivat' ego o Slike
Smite.
-- Da, ya znayu ego, -- otvechal SHennon. -- |to lovkij vor iz Ameriki, no
zdes' on ni v chem ne zameshan i v Anglii za nim ne chislitsya nikakih del. A
kto byla eta zhenshchina?
-- Neizvestno, nam ne udalos' nichego uznat'.
-- Nichego ne bylo na nej, v ee plat'e, v sumochke, chto pomoglo by
opoznat' ee?
-- Nichego. |to, veroyatno, samoubijstvo, uzhe vtoroe po schetu v
Grin-parke za poslednee vremya.
V etot vecher Odri Bedford, prosmatrivaya vechernyuyu gazetu, prochla
korotkoe soobshchenie: "Segodnya v Grin-parke najden trup neizvestnoj zhenshchiny.
Predpolagaetsya, chto ona pokonchila s soboj, prinyav yad".
Ona byla mertva! Odri vzdrognula pri etom izvestii, podtverzhdavshem ee
sobstvennoe opasenie. Kakoj uzhas! Smert' byla pochti mgnovennoj, potomu chto
zhenshchiny ne bylo na skam'e, kogda ona prohodila po doroge za minutu ili dve
do etogo. Kto ona? Odri byla uverena, chto gde-to videla ee. Potom ona
vspomnila, i u nee zabilos' serdce. |to byla ta zhenshchina, kotoruyu ona videla
nedelyu tomu nazad p'yanoj, stuchavshejsya v dveri doma Marshalta. Odri ne
zakonchila svoj obed i podoshla k telefonu. Teper', po krajnej mere, u nee byl
predlog pogovorit' s Dikom SHennonom. Radost', poslyshavshayasya v ego golose,
kogda on otvetil ej, sogrela i ee.
-- Gde eto vy propadali? YA vse zhdal, chto vy vyzovete menya po telefonu.
Ne sluchilos' li chego-nibud'?
Poslednie slova byli proizneseny s trevogoj.
-- Net, nichego. YA uznala iz vechernih gazet, chto v parke najdena mertvaya
zhenshchina. YA videla ee, kapitan SHennon, ya hochu skazat', chto ya byla tam, kogda
ee nashli, i uverena, chto znayu ee.
Posledovala pauza.
-- YA sejchas budu u vas, -- skazal Dik. Vskore on, dejstvitel'no, byl u
nee, i ona rasskazala emu vse, chto znala.
-- Da, ya znal, chto tam byl Slik Smit; mne takzhe soobshchili, chto
prisutstvovala pri etom eshche kakaya-to baryshnya, miss Bredfild. |to, konechno,
byli vy? Vy govorite, chto znaete ee?
Ona kivnula golovoj.
-- Vy pomnite, ya rasskazyvala vam o zhenshchine, stuchavshejsya v dveri doma
mistera Lesi Marshalta?
-- Skandalistka? -- On svistnul. -- Ona byla nanyata Malpasom.
-- No zachem?
-- Po kakoj-to tainstvennoj prichine, mne sovershenno neponyatnoj, on
nanimal Lyudej, kotorye dolzhny byli bespokoit' Marshalta. YA dumayu, chto eta
neschastnaya tozhe byla nanyata im. YA navodil o nej spravki, kogda byl na
Portmen-skver. Po-vidimomu, Tonger vytolkal ee, i eto vse, chto o nej
izvestno. -- On zadumchivo posmotrel na devushku. --YA ne hochu, chtoby vy byli
zameshany v etom dele ni kak svidetel'nica, ni kak-libo inache. Luchshe
ostavajtes' "neizvestnoj svidetel'nicej", poka ne okonchitsya rassledovanie.
Smit dast vse nuzhnye pokazaniya, a ya vecherom povidayu Tongera. Mezhdu prochim,
kogda vy sobiraetes' k misteru Malpasu?
U nee chut' ne sorvalos' s yazyka, chto ona sejchas zhe otpravlyaetsya naverh,
chtoby pereodet'sya dlya predstoyashchego nepriyatnogo svidaniya. No vmesto etogo ona
skazala:
-- Zavtra.
On pristal'no posmotrel na nee.
-- Vy govorite nepravdu, moya dorogaya, -- skazal on. -- Vy idete k nemu
segodnya.
Ona rassmeyalas'.
-- Da, eto verno, -- soznalas' ona. -- YA tol'ko boyalas' vashego
vmeshatel'stva.
-- Konechno, ya dolzhen vmeshat'sya. V kotorom chasu naznacheno vashe svidanie?
-- V vosem'.
On posmotrel na chasy:
-- YA sdelayu srazu dva dela: otpravlyus' teper' k Marshaltu i budu zhdat'
vas na severnoj storone Portmen-skver bez treh minut vosem'.
-- Poslushajte, net ni malejshego osnovaniya, chtoby vy, kapitan
SHennon...-- nachala ona, no on prerval ee.
-- YA dumayu, chto u menya est' vse osnovaniya, -- skazal on,-- i segodnya vy
dolzhny menya slushat'sya! Ona kolebalas'.
-- Vy obeshchaete mne, chto ne vojdete v dom, poka ne uvidite menya? --
nastaival on.
Vnachale ona ne sobiralas' slushat'sya, no ser'eznost' ego tona zastavila
ee sdelat' eto.
-- YA obeshchayu, -- skazala ona, ispytyvaya bol'shoe oblegchenie ot mysli, chto
on budet poblizosti vo vremya predstoyavshego ej razgovora.
XXVII. Predatel'stvo
Martin |lton podnyal glaza ot gazety, kotoruyu chital, i v kotoryj raz ego
mrachnyj vzglyad ostanovilsya na zhene. Dora pridvinula svoe kreslo k ognyu
kamina i sidela, zadumchivo glyadya na krasnoe plamya. Nakonec ona vzdrognula i
obernulas', pochuvstvovav ego pristal'nyj vzglyad.
-- YA dumala, chto ty kuda-to uhodish', -- skazala ona.
-- Uhozhu.
On otlozhil gazetu i otodvinul ee ot sebya. Strelka chasov nad kaminom
pokazyvala dvadcat' minut vos'mogo.
-- CHto s toboj, Dora? Ty nichego ne ela za obedom.
-- YA chuvstvuyu sebya ploho, -- skazala ona, pokachav golovoj, i snova
obernulas' k ognyu. -- V kotorom chasu ty vernesh'sya?
-- Ne znayu. Okolo polunochi, veroyatno.
-- Ty idesh' k Stenfordu?
-- YA uzhe videl segodnya Stenforda, on mne bol'she ne nuzhen. Posledovalo
dolgoe molchanie.
-- On prines syuda den'gi? -- sprosila ona, ne glyadya na nego.
-- Net, -- skazal Martin |lton.
Ona slishkom horosho znala ego, chtoby poverit'.
-- On prines chto-to v chemodanchike. |to byli den'gi?
Teper' Martin skazal pravdu:
-- Da, on prines okolo treh millionov frankov. Delo horoshee i
bezopasnoe. Klejn legko izbavitsya ot nih i poluchitsya otlichnaya pribyl'.
Ona edva zametno pozhala plechami:
-- |to budet tvoj konec, Martin! Esli tebe prishla ohota riskovat', to ya
tut ni pri chem. Mne vse nadoelo.
-- Tut net nikakogo riska, -- skazal Martin, snova vzyav gazetu. --
Ital'yanec -- genij, a dlya menya eto lish' sluchajnoe delo, -- on govoril
izvinyayushchimsya tonom. -- YA ne sobirayus' sdelat' rasprostranenie fal'shivyh
deneg svoim postoyannym zanyatiem.
-- Gde oni? YA hochu znat'!
Ee golos protiv obyknoveniya zvuchal vlastno. Celyj den' ona nervnichala,
i Martin postaralsya uspokoit' ee.
-- V matrace moej krovati, -- skazal on. -- No pust' eto ne bespokoit
tebya, Dora! Zavtra ya velyu vzyat' ih.
On vyshel iz komnaty i totchas vernulsya uzhe v pal'to i perchatkah.
-- Ty ne vyjdesh' iz domu? -- sprosil on.
-- Ne znayu, mozhet byt', -- otvetila ona, ne oglyadyvayas'.
Ona uslyshala zvuk zapiraemoj vhodnoj dveri i snova pogruzilas' v svoi
bezradostnye mysli. Ona boyalas' Martina, boyalas' ne iz-za sebya, a iz-za
cheloveka, kotorogo lyubila. Martin stal dlya nee nevynosimoj obuzoj. On vse
vremya sledil za nej i podozreval ee. V poslednie dni ona nachala nenavidet'
ego s takoj siloj, chto sama boyalas' svoego chuvstva. |to on tolkal ee na
prestupleniya, eto on zastavlyal ee znakomit'sya s prestupnym mirom. On sdelal
ee podobnoj sebe. Tak dumala ona, zabyvaya vse, chto on v dejstvitel'nosti
sdelal dlya nee, zabyvaya zhizn', ot kotoroj on ee spas, zabyvaya vse ego
vnimanie k nej, vsyu lyubov' i velikodushie.
Tol'ko by izbavit'sya ot Martina!.. Ona vzdohnula pri etoj mysli, i vse
ee pomysly, eshche neyasno osoznannye eyu, byli napravleny k odnomu, veli k odnoj
celi. CHerez nekotoroe vremya ona nachala spokojno i hladnokrovno obdumyvat'
plan, v kotorom do sih por boyalas' soznat'sya sebe samoj. On ub'et Lesi
Marshalta! Ona kivnula golovoj, dumaya ob etom kak o chem-to neizbezhnom. On
ugrozhal i ej, i ona nenavidela ego eshche bol'she za ego ugrozy. Kak izbavit'sya
ot Martina, kak stryahnut' s sebya cepi, v kotorye on zakoval ee? Byl lish'
odin vyhod. Ves' den' nakanune i vsyu noch' ona staralas' primirit'sya,
privyknut' k predstoyavshemu ej pozornomu postupku.
CHerez chetvert' chasa posle uhoda Martina ona napravilas' v svoyu komnatu,
nadela pal'to i shlyapu i bystro sbezhala po lestnice.
Serzhant, dezhurivshij v policejskom uchastke na Uajn-strit, razgovarival
so starshim syshchikom Gavonom, kogda blednaya molodaya zhenshchina bystro voshla v
skudno meblirovannuyu komnatu. Gavon znal ee i lyubezno pozdorovalsya s nej:
-- Dobryj vecher, missis |lton! Vy ko mne? Ona otvetila kivkom golovy.
Ee guby peresohli, yazyk, kazalos', ne povinovalsya ej.
-- Da, -- progovorila ona nakonec. -- Est' odin chelovek v Italii, -- ee
golos zvuchal rezko i nervno, -- kotoryj poddelyvaet francuzskie den'gi. Ih
uzhe ochen' mnogo v obrashchenii.
Syshchik kivnul golovoj:
-- Da, eto verno. Vy razve znaete kogo-nibud', imeyushchego takie den'gi?
Ona s trudom proglotila slyunu.
-- |tih deneg mnogo u menya v dome, -- skazala ona. -- Ih prines moj
muzh. Oni pod matracem ego krovati. V izgolov'e krovati est' nebol'shoj yashchik,
kotoryj zakryt matracem. Tam vy ih i najdete.
Gavon byl porazhen.
-- Vash muzh? -- nedoverchivo voskliknul on. -- |to ego den'gi? Ona
kivnula golovoj.
-- K chemu ego prisudyat? -- Ona shvatila syshchika za ruku. -- Emu dadut za
eto sem' let, Gavon, da?
Gavonu byli znakomy sluchai predatel'stva revnivyh zhenshchin. I vse zhe on
byl vozmushchen. Emu i prisnit'sya ne moglo, chto imya Dory |lton budet zaneseno
na Uajn-strit v. sekretnuyu knigu donosov. -
-- Vy uvereny? Podozhdite zdes'.
-- Net, net, ya dolzhna idti, -- zadyhayas', skazala ona, -- ya dolzhna idti
kuda-nibud'...kuda-nibud'!.. Prisluga vpustit vas v dom. YA razreshila...
CHerez minutu Dora uzhe bezhala po ulice. I nesmotrya na to chto ona
toropilas', kto-to shel za nej eshche bystree i, zavernuv vsled za nej za ugol,
nagnal ee. Ona uslyshala shagi i, obernuvshis', vskriknula:
-- Martin!
On vzglyanul na nee goryashchimi glazami, i ona otpryanula, podnyav ruki,
slovno zashchishchayas' ot udara.
-- Ty byla na Uajn-strit? Zachem? -- shepotom sprosil on.
-- YA... ya... mne nuzhno bylo pojti, -- probormotala ona, blednaya kak
smert'.
-- Ty hodila donosit' na menya?.. Ty skazala o den'gah? Ona smotrela na
nego, slovno zavorozhennaya.
-- Ty sledil za mnoj? On kivnul golovoj.
-- YA byl na drugoj storone ulicy. YA videl, kak ty voshla, i dogadalsya. YA
boyalsya, chto ty eto sdelaesh', no vse zhe ne mog etomu poverit'. Ty mozhesh'
izbavit' policiyu ot lishnih hlopot. Vernis'
tuda i skazhi, chto oni nichego ne najdut: deneg tam net. Ty naprasno
staralas': menya ne proderzhat i nedelyu.
-- Martin! -- prostonala ona.
-- Ty hotela izbavit'sya ot menya, -- bezzhalostno prodolzhal on, --
ustranit' vse prepyatstviya k tvoemu romanu s Marshaltom. Ty dumala, chto eto
tak legko, no ty oshibaesh'sya, moya milaya! YA segodnya zhe rasschitayus' s Lesi.
Soobshchi i ob etom tvoim druz'yam policejskim.
-- Kuda ty? -- Ona staralas' uderzhat' ego, no on ottolknul ee i bystro
poshel po ulice, ostaviv obezumevshuyu zhenshchinu, kotoraya brosilas' k blizhajshej
telefonnoj budke i stala bezuspeshno nabirat' nomer Lesi Marshalta.
XXVIII. Dom smerti
CHerez pyat' minut posle svidaniya Dika SHennona s Odri ego avtomobil'
ostanovilsya pered impozantnym podŽezdom doma Lesi Marshalta. Tonger otkryl
emu dveri. Obychno on nosil chto-to vrode livrei -- korotkij syurtuk i
polosatyj zhilet, teper' zhe on byl v obyknovennom kostyume i teplom pal'to, i
u nego byl takoj vid, kak budto on tol'ko chto vernulsya iz puteshestviya.
-- Marshalta net doma, -- rezko skazal on.
-- Vy kak budto bol'ny. CHto s vami? -- sprosil Dik. On voshel v dom, ne
ozhidaya priglasheniya, i zakryl za soboj dver'. Tongera ego slova, vidimo,
pozabavili.
-- Vy pravy. Vy letali kogda-nibud' na aeroplane?.. Dik rassmeyalsya.
-- Tak vot gde vy byli! YA vam sochuvstvuyu, esli vy ploho perenosite
more, a eto -- novoe, no udivitel'no nepriyatnoe perezhivanie.., YA hotel
videt' vas, a ne Marshalta. Vy pomnite zhenshchinu, byvshuyu zdes' nedelyu tomu
nazad" zhenshchinu, kotoruyu vy vygnali?
-- Da, -- kivnul Tonger. -- Pozhalujte v gostinuyu, kapitan, -- skazal on
vdrug i, otkryv dver', zazheg svet. -- YA tol'ko chto vernulsya. Vy voshli vsled
za mnoj? Nu, chto zhe s etoj osoboj?
-- Segodnya, -- nachal Dik, -- v parke byla najdena mertvaya zhenshchina. U
menya est' osnovanie dumat', chto eto ta samaya, kotoraya ustroila zdes'
skandal.
Tonger ustavilsya na nego, razinuv rot.
-- Somnevayus' v etom, -- skazal on. -- Vy govorite -- v parke? Konechno,
eto mozhet byt' i tak, no ya nichego ne znayu o nej -- gde ona i chto s nej.
-- Vy govorili, chto eto -- missis... kak ee imya... s "CHetyrnadcati
potokov"?
-- Da, eto imya, kotoroe ona nazvala. YA videl ee togda vpervye. Vy
hotite, chtoby ya opoznal ee?
Dik razmyshlyal. Starik, ochevidno, stradal ot posledstvij svoego
puteshestviya i bylo by nehorosho podvergat' ego v etot vecher eshche odnomu
ispytaniyu.
-- Mozhno zavtra, -- skazal on.
On ne hotel zaderzhivat'sya zdes', boyas' opozdat' k naznachennoj vstreche s
devushkoj. Tonger provodil ego do dverej.
-- Ploho na korable, -- skazal on, -- eshche huzhe v lodke, no aeroplany...
Bog moj! |to sushchij ad, kapitan! V sleduyushchij raz, kogda Lesi poshlet menya v
Parizh, ya poedu parohodom, hot' vsyu dorogu, esli eto vozmozhno... Otchego ona
umerla? -- vnezapno sprosil on.
-- Predpolagayut, chto ona otravilas'. Okolo nee byl najden serebryanyj
flakon.
Dik stoyal eshche na poroge i ne uspel dogovorit', kogda dver' za nim
besshumno zakrylas'. Ochevidno, mister Tonger tol'ko iz vezhlivosti proyavil
interes k proisshestviyu, no byl vsecelo pogloshchen svoim samochuvstviem.
-- Vashi manery, moj drug, ostavlyayut zhelat' luchshego, -- skazal Dik
polushutya, shodya so stupenej podŽezda.
Po ulice mimo nego proshla kakaya-to zhenshchina. V neyasnom svete otdalennogo
fonarya on uvidel ochertaniya ee figury. Kogda ona ochutilas' v polose sveta,
chto-to v ee pohodke pokazalos' emu znakomym. Ona byla v chernom, shirokie polya
shlyapy skryvali ee lico. No SHennon vse zhe uznal ee i okliknul po imeni:
-- Missis |lgon!
Ona ostanovilas', slovno ot udara, i obernulas' k nemu. -- Kto eto? --
drozhashchim golosom sprosila ona. -- Ah, eto vy! -- Zatem bystro dobavila: --
Vy videli Marshalta?
-- Net, ne videl.
-- YA hotela vojti v dom, no Marshalt. po-vidimomu, peremenil zamok u
chernogo hoda. Bozhe moj, kapitan SHennon, chto so mnoj budet?
-- A chto sluchilos'? -- sprosil on, porazhennyj ee vzvolnovannym golosom.
-- Martina net zdes'?.. Kak ya byla glupa!-- Net, zdes' nikogo net, dazhe
Marshalta.
Ona ostanovilas', razdumyvaya i prizhav ruku k gubam, s blednym i
rasteryannym licom. Potom bez vsyakogo perehoda progovorila:
-- YA nenavizhu ee, nenavizhu! -- Ona govorila zadyhayas', i ee golos
drozhal ot strastnoj zloby. -- Vy ne poverite, no ona otvratitel'naya,
licemernaya devchonka! YA dumayu, chto on otpravilsya na svidanie s nej. Mne
bezrazlichno, chto sdelaet Martin, i bezrazlichno, chto on vse znaet. No esli
Lesi obmanyvaet menya... On peremenil zamok: eto -- dokazatel'stvo...
Ee slova pereshli v rydanie.
-- O chem vy govorite? -- udivlenno sprosil Dik.
ZHenshchina byla blizka k isterike, on videl, kak ona drozhit ot bessil'noj
zloby.
-- YA govoryu o Lesi i Odri, -- voskliknula ona i, ne pribaviv ni slova,
povernulas' i ubezhala v tom napravlenii, otkuda prishla.
Dik, porazhennyj, smotrel ej vsled. Dojdya do Portmen-skver, on uvidel
ozhidavshuyu ego Odri.
-- S kem vy razgovarivali? -- sprosila ona, idya ryadom s nim k domu 551.
-- Ni s kem... po krajnej mere, vy ee ne znaete, -- skazal on. Odri
hotela rasstat'sya s nim za neskol'ko shagov ot doma.
-- Pozhalujsta, ne hodite dal'she, -- poprosila ona.
-- YA vojdu v dom vmeste s vami, -- nastaival on, -- ili vy sovsem ne
vojdete tuda. Ni v koem sluchae ya ne razreshu vam idti odnoj!
Ona zadumchivo posmotrela na nego.
-- Mozhet byt', tak budet luchshe, no mne kazhetsya, chto ya naprasno razreshayu
vam idti so mnoj. Malpas uzhasen, no vse zhe ya mnogim obyazana emu!
- Kstati, den'gi pri vas?
-- Da, so mnoj vse, chto u menya ostalos', -- otvetila ona s legkoj
ulybkoj.-- YA byla ochen' berezhliva. V gostinice ya zaplatila za nedelyu vpered.
Vy ponimaete, chto s ponedel'nika mne nado nepremenno iskat' novuyu sluzhbu.
CHto kasaetsya mistera Malpasa, to on, veroyatno, poshlet za policiej, esli ya ne
otdam emu teh deneg, kotorye ya istratila.
-- Pust' on poshlet za mnoj! -- predlozhil Dik.
Oni podoshli k dveryam doma, i posle korotkogo razdum'ya Odri postuchala.
Otveta ne posledovalo, i ona postuchala opyat'. Vnezapno za dver'yu razdalsya
rezkij golos:
-- Kto tam?
-- |to miss Bedford!
-- Vy odni?
Ona medlila s otvetom, no Dik yarostno zakival, podavaya ej znak.
-- Da, -- skazala ona.
Ne uspela ona proiznesti eto slovo, kak dver' medlenno raskrylas', i
ona voshla v soprovozhdenii syshchika. V vestibyule gorel tusklyj svet.
-- Podozhdite zdes', -- prosheptala devushka, kogda dver' besshumno
zakrylas' za nimi.
Dik molcha soglasilsya, no reshil derzhat'sya kak mozhno blizhe k nej, chtoby v
sluchae neobhodimosti uslyshat' ee zov. Poka Odri podnimalas' po lestnice, on
dvigalsya sledom neslyshnymi shagami, tak kak rezinovye podoshvy ego botinok ne
proizvodili ni malejshego shuma. Na ploshchadke on podnyal ruku, chtoby postuchat' v
dver', no ona predupredila ego dvizhenie, postuchav sama dva raza. Ona hotela
uzhe postuchat' v tretij raz, kak vdrug za dver'yu razdalis' odin za drugim dva
vystrela. V tot zhe mig SHennon ochutilsya okolo nee i ottolknul devushku v
storonu.
Kapitan so vsej siloj navalilsya na dver', i ona vnezapno otkrylas'.
Molodye lyudi ochutilis' v yarko osveshchennoj perednej i uvideli pered soboj
otkrytuyu dver' v sleduyushchuyu komnatu. Tam caril neproglyadnyj mrak.
-- Est' zdes' kto-nibud'? -- rezko sprosil Dik, uloviv kakoe-to
kradushcheesya dvizhenie.
-- CHto eto? -- sprosila devushka ispugannym golosom.
-- Ne znayu.
V etoj temnoj komnate, kazalos', dejstvovala kakaya-to tainstvennaya
sila. Dik pochuvstvoval, kak shevelyatsya volosy na ego golove, i holodnaya drozh'
probezhala po ego telu.
-- Kto zdes'? -- sprosil on opyat'.
I vdrug sovershenno neozhidanno zazhglis' dve lampy, odna na pis'mennom
stole, drugaya s bol'shim abazhurom nad malen'kim stolikom, okolo kotorogo
stoyal stul. V pervuyu minutu Dik ne zametil nichego neobychnogo, no zatem
uvidel na kovre posredi komnaty nepodvizhnuyu figuru, lezhavshuyu vniz licom. On
brosilsya k nej, no natknulsya na provoloku na vysote grudi, zatem na druguyu
nad samym polom i chut' ne upal. Pri svete svoego karmannogo fonarya on
vovremya uvidel tret'yu provoloku i razorval ee udarom nogi. V sleduyushchij mig
on ochutilsya okolo lezhashchego na polu cheloveka i perevernul ego na spinu. |to
byl Lesi Marshalt, na ego manishke v oblasti serdca chernela obgorevshaya dyra ot
vystrela v upor. Raskinutye ruki byli szhaty v agonii, osteklenevshij vzglyad
poluzakrytyh glaz byl ustremlen v potolok, i tonkaya strujka krovi
raspolzlas' po belosnezhnoj rubashke.
-- Ubit! -- progovoril Dik.
-- CHto sluchilos', chto sluchilos'? -- prosheptala s uzhasom devushka.
-- Ostavajtes' na meste! -- prikazal Dik. -- Ne vyhodite iz komnaty.
On boyalsya poteryat' ee iz vidu v etom tainstvennom dome smerti.
Probravshis' k slaboosveshchennomu pis'mennomu stolu, on nashel, kak i ozhidal,
malen'kuyu raspredelitel'nuyu dosku s vyklyuchatelyami, otpiravshimi i zapiravshimi
dveri v dome. On povernul ih odin za drugim i vernulsya k devushke.
-- Teper' vse dveri, navernoe, otkryty, -- skazal on i, vzyav ee pod
ruku, pospeshil s nej vniz po lestnice.
-- CHto zdes' sluchilos'? -- sprosila ona opyat'. -- Kto eto byl?
-- YA skazhu vam pozzhe.
Vhodnaya dver' byla otkryta nastezh', i oni vybezhali na ulicu. Tusklye
fary taksi pokazalis' vdali na ploshchadi, i Dik gromkim svistkom podozval
mashinu.
-- Vernites' v otel', -- skazal on Odri, -- zhdite menya, poka ya ne
pridu.
-- Ne vozvrashchajtes' bol'she v etot dom, -- so strahom skazala ona,
shvativ ego za ruku. -- Proshu vas, ne delajte etogo. Eshche chto-nibud' sluchitsya
s vami. YA boyus' za vas!
On myagko vysvobodilsya.
-- Vam nezachem bespokoit'sya, -- skazal on, -- sejchas ya vyzovu syuda
celyj otryad polismenov i togda...
On ne dogovoril, kak szadi razdalsya stuk zahlopnuvshejsya vhodnoj dveri.
-- Kto-to ostalsya v dome, -- prosheptala Odri. -- Radi Boga, ne hodite
tuda. Kapitan SHennon, Dik, ne hodite tuda!
Dik vzbezhal po stupen'kam i naleg plechom na dver', no ona dazhe ne
drognula.
-- Tam, kazhetsya, uzhe reshili vopros za menya, -- skazal on. --
Pozhalujsta, poezzhajte v otel'!
Kak tol'ko avtomobil' otŽehal, on snova nachal stuchat' v dver'. Kapitan
znal, chto otveta ne budet, i poholodel ot uzhasa, kogda vdrug uslyshal pochti
nad samym uhom vzryv gromkogo, bezumnogo smeha.
-- Popalsya mne, popalsya! -- diko prokrichal chej-to golos, i zatem
nastupilo molchanie.
-- Otkrojte dver', -- ohripshim golosom kriknul Dik, -- otkrojte dver'!
YA hochu pogovorit' s vami.
No otveta ne bylo. Na ego gromkij stuk iz temnoty so storony
Bejker-strit pokazalsya polismen, k kotoromu vskore, prisoedinilsya vtoroj
chelovek, v kotorom Dik totchas uznal chastnogo syshchika Villita.
-- CHto sluchilos', kapitan SHennon? -- sprosil on.
-- CHto vy zdes' delaete? -- v svoyu ochered' pointeresovalsya SHennon.
-- Slezhu za etim domom po porucheniyu mistera Marshalta. |to byla
porazitel'naya novost'.
-- Marshalt poruchil vam sledit' za etim domom? -- bystro sprosil Dik, i
kogda Villit otvetil utverditel'no, prodolzhal: -- A s drugoj storony
kto-nibud' smotrit za domom?
-- Konechno, kapitan SHennon, i eshche tretij chelovek nahoditsya na kryshe
doma mistera Marshalta. Dik bystro prinyal reshenie.
-- Pojdite k vashemu tovarishchu, nahodyashchemusya za domom, i ostavajtes' tam.
U vas est' kakoe-nibud' oruzhie? Villit, kazalos', byl v zameshatel'stve.
-- |to znachit, chto u vas est' revol'ver bez neobhodimogo razresheniya. No
ya ne budu nastaivat' na svoem voprose. Obojdite dom i ne zabud'te, chto vy
imeete delo s opasnym i vooruzhennym ubijcej. On ne zadumaetsya zastrelit'
vas, kak zastrelil mistera Marshalta.
-- Marshalta? -- Syshchik ostolbenel ot izumleniya. -- On ubit?
-- Da, on ubit, -- podtverdil Dik.
On poslal konsteblya za podkrepleniem i policejskoj sanitarnoj mashinoj,
a zatem bystro osmotrel fasad doma. SHirokaya zheleznaya ograda otdelyala ot
ulicy dva okna, do kotoryh mozhno bylo dobrat'sya pri pomoshchi doski. No, dazhe
esli zabrat'sya v komnatu, dver' na lestnicu (on pomnil etu dver') mogla
sostavit' takoe zhe prepyatstvie, kak i vhodnaya, Dik razdumyval nekotoroe
vremya nad tem, udastsya li im vojti v dom takim obrazom, a zatem oboshel
vokrug doma i prisoedinilsya k stoyavshim tam dvum syshchikam, ostaviv
vernuvshegosya polismena u glavnogo vhoda. V uzkom prohode pozadi doma byla
vysokaya stena s malen'koj kalitkoj -- vhod, kotorym, ochevidno, chasto
pol'zovalis', potomu chto tut ne bylo ni musora, ni gryazi, skoplyayushchihsya
obychno u poroga nagluho zakrytyh dverej. Villit pomog Diku SHennonu
vzobrat'sya na stenu. Pri svete karmannogo fonarya kapitan uvidel malen'kij
dvorik i vtoruyu dver'. On ne somnevalsya v tom, chto i ona zaperta, kak
ostal'nye. Kogda on snova vernulsya na ulicu, k domu podŽehal avtomobil',
perepolnennyj syshchikami i policejskimi v forme. Pervym sprygnul s avtomobilya
serzhant Stil. Odin iz policejskih nes tyazhelyj topor, no pri pervom zhe udare
Dik ubedilsya v bespoleznosti takogo orudiya.
-- Dver' obita stal'yu: nam pridetsya vzorvat' ee, -- skazal on.
No vzorvat' dver' bylo ne tak legko. Zamochnaya skvazhina okazalas' tak
mala, chto nevozmozhno bylo vvesti v nee dinamit i, takim obrazom, eto
stanovilos' slozhnym i dazhe opasnym predpriyatiem. No vdrug, kogda on
sovetovalsya s inspektoro