Rieny pokinet dom na Kerzon-strit, i ya
sam hochu prosledit' za etim delom, potomu chto hochu uznat' pyatogo chlena
shajki. Imeyu osnovaniya dumat', chto eto inostranec.
-- A zatem? -- sprosil Stil, kogda shef zamolchal.
-- Zatem ya pojmayu Doru |lton s polichnym. |togo ya i zhdal stol'ko
vremeni.
-- Razve eto budet ne Bonni? -- sprosil Stil.
Dik ulybnulsya.
-- Bonni ochen' smel, ya etogo ne otricayu. No ne nastol'ko! Nuzhno
obladat' osoboj smelost'yu, chtoby projti po Londonu s ukradennymi
brilliantami, znaya, chto policiya razyskivaet ozherel'e. |to ne pohozhe na
Bonni! No ego zhena sposobna na eto.
On neterpelivo posmotrel na svoi chasy, zatem vzyal so stol raspisanie
poezdov.
-- Vy uezzhaete? -- udivlenno sprosil Stil.
-- Net, -- byl neterpelivyj otvet. -- YA hochu posmotret', kogda prihodit
ee poezd.
On perelistal stranicy i, vodya pal'cem po stolbcam, snov posmotrel na
chasy, zabyv, chto tol'ko chto vynimal ih.
-- Uzhe polchasa, kak ona priehala. YA udivlyayus'...
Stil tozhe udivilsya. On nikogda ne videl Dika SHennona v takom sostoyanii.
Ob®yasneniya byli prervany poyavleniem mistera Slika Smita. On voshel bez
vsyakogo smushcheniya i byl ochen' prilichno odet. Gladkoe lico ego vyrazhalo polnoe
udovletvorenie okruzhayushchim mirom, malen'kie glazki chasto morgali. On kuril
doroguyu sigaru. Slik kivnul Stilu, na chto tot otvetil privetlivoj usmeshkoj.
Kogda Stil udalilsya, Dik zagovoril:
-- YA poslal za vami, Slik, chtoby prosit' vashego soveta. Krazha
dejstvitel'no proizoshla.
-- YA uznal eto iz segodnyashnih gazet, -- skazal Slik, -- hotya voobshche, ne
ochen'-to doveryayu gazetam, v osobennosti utrennim i predpochitayu vechernie: u
nih net vremeni pridumyvat' novosti, poetomu oni men'she iskazhayut svedeniya.
-- V etom dele uchastvoval |lton. Vy znaete? -- neterpelivo prerval ego
Dik.
Slik izumlenno podnyal brovi.
-- Vy menya udivili, -- vezhlivo skazal on. -- Bozhe moj! Mister |lton?
Kto by mog zapodozrit' ego v vorovskih prodelkah!
-- Perestan'te shutit' i pogovorim ser'ezno, -- skazal Dik, Tdridvigaya
emu grafin. -- CHto vy znaete o missis |lton?
-- Prelestnaya zhenshchina! Zamechatel'naya zhenshchina! No bylo by preuvelicheniem
skazat', chto u nee dusha angel'skoj chistoty. -- CHto ona delala do zamuzhestva?
Slik pozhal plechami.
-- YA ne lyublyu spleten, -- sderzhanno otvetil on. -- Ona byla
vtororazryadnoj aktrisoj. YA malo znayu o nej, no dumayu, chto ona vyshla zamuzh,
chtoby ispravit' svoego muzha. Mnogie zhenshchiny stremyatsya k etomu.
-- I chto zhe, udalos' ej eto? -- nasmeshlivo sprosil Dik.
Mister Slik snova pozhal plechami.
-- YA slyshal lish', chto po nemu plachet tyur'ma, i esli eto nazyvaetsya
ispravleniem, to, ochevidno, ono ej udalos'. On nalil v stakan viski i dolil
sel'terskoj vody. -- Vashe zdorov'e, kapitan! -- On s odobreniem poglyadel na
grafin. -- Prekrasnoe viski.
Dik vnimatel'no posmotrel na nego, prekrasno ponimaya, chto Slik
delikatno, no uporno staraetsya perevesti razgovor na druguyu temu.
-- U nee est' sestra? Mister Slik dopil svoj stakan.
-- Esli est', to ej ne pozaviduesh'.
VI. Sestry
Odri chetvert' chasa provela na vokzale, razyskivaya Doru i chitaya
vyveshennye ob®yavleniya ob ograblenii korolevy Rieny i obo vseh novyh
podrobnostyah, vyyasnivshihsya za etot den'. Proshlo Dvadcat' minut, no Dora vse
ne poyavlyalas'.
Missis Graffit imela obyknovenie ne otpravlyat' pisem. Odri vspomnila
teper', chto poruchila ej otpravit' pis'mo Dore, v kotorom soobshchala o svoem
predstoyashchem priezde. Skromnye sredstva ne pozvolyali Odri nanyat' taksi, i ona
obratilas' k polismenu, kotoryj ukazal ej nuzhnyj avtobus. Podozhdav v
sutoloke neskol'ko minut, ona sela v avtobus, shedshij na Park-lejn po
napravleniyu k Kerzon-strit.
Ona sovershenno ne znala Londona i lish' posle dolgih poiskov nashla
nuzhnyj ej dom. Odri pozvonila. Posle nedolgogo ozhidaniya dver' otvorila
izyashchnaya gornichnaya i nedoverchivo oglyadela bedno odetuyu posetitel'nicu.
-- Missis |lton zanyata. Vy prishli ot Sevillej?
-- Net, ya priehala iz Susseksa, -- otvetila devushka s legkoj usmeshkoj.
-- Skazhite missis |lton, chto priehala ee sestra.
Gornichnaya s somneniem posmotrela na devushku, a zatem povela ee v
malen'kuyu neuyutnuyu gostinuyu i vyshla, zakryv za soboj dver'. "Menya, ochevidno,
ne zhdali", -- podumala Odri s nepriyatnym chuvstvom. Sestry perepisyvalis'
neregulyarno. Dora nikogda ne interesovalas' svoej mater'yu i tem, chto ona
nazyvala "fermoj". Kogda mladshaya sestra v otchayanii napisala ej, prosya o
pomoshchi, ona posle dolgogo molchaniya prislala pyat' funtov i korotkoe
ob®yasnenie, chto ne imeet ni sredstv, ni osobogo zhelaniya zanimat'sya
blagotvoritel'nost'yu. Dora s rannih let postupila na scenu i nezadolgo do
smerti materi vyshla zamuzh. Po mneniyu materi, zhestkoj i pryamolinejnoj
zhenshchiny, Dora vsegda postupala pravil'no, i dazhe nevnimanie Dory k nej ne
moglo pokolebat' ee materinskoj lyubvi, kotoraya, kazalos', rosla izo dnya v
den', iz goda v god. Mat' stavila Doru mladshej docheri v primer. Dora
preuspevala v zhizni, i v glazah missis Bedford eto iskupalo vse ostal'noe.
Dora pol'zovalas' uspehom na scene. Ee imya stalo poyavlyat'sya na bol'shih
afishah, a fotografii -- v londonskih gazetah. Sposoby, kotorymi ona
dobivalas' slavy i uspeha, ne interesovali missis Bedford.
Vnezapno otkrylas' dver', i voshla molodaya zhenshchina. Rosta ona byla vyshe
Odri. U nee byli svetlye volosy, i ona byla takzhe krasiva. No v ee glazah
otsutstvovalo veseloe dobrodushie, svetivsheesya v glazah sestry.
-- Moya dorogaya devochka, otkuda ty priehala? -- ozabochennym tonom
sprosila ona.
Dora protyanula myagkuyu ruku, ukrashennuyu dragocennym kamnyami, i, slegka
naklonivshis', provela eyu po holodnoj shcheke devushki.
-- Razve ty ne poluchila moego pis'ma, Dora? Dora |lton pokachala
golovoj:
-- Net. Kak ty vyrosla, milaya! Ty byla sovsem rebenkom, kogda ya videla
tebya v poslednij raz.
-- Da, ya vyrosla, -- soglasilas' Odri. -- YA prodala dom, -- dobavila
ona.
Glaza molodoj zhenshchiny rasshirilis'.
-- Zachem ty eto sdelala?
-- Ego prishlos' rasprodavat' i zakladyvat' po chastyam, poka ot nego
nichego ne ostalos'. Takim obrazom, ya izbavilas' i ot edinstvennyh kur vo
vsej okruge, kotorye nikogda ne neslis'. Oni predstavlyali soboj kakuyu-to
biologicheskuyu redkost'.
-- I ty priehala syuda! -- Nedovol'stvo v tone Dory bylo bolee chem
yavnym. -- |to krajne neudobno. Mne negde pomestit' tebya, i ya dumayu, chto
nehorosho bylo s tvoej storony, Odri, prodavat' fermu. Nasha dorogaya mat'
umerla tam, i eto obstoyatel'stvo dolzhno bylo sdelat' dlya tebya eto mesto
svyashchennym.
-- Vse, chto imeet otnoshenie k nashej materi, svyashchenno dlya menya, --
spokojno skazala Odri. -- No ya dumayu, chto mne ne bylo nikakoj nadobnosti
umirat' tam s golodu, chtoby dokazat' moyu lyubov' k materi. YA nemnogo potrebuyu
ot tebya, Dora: tol'ko mesto, gde mozhno bylo by perenochevat' v techenie odnoj
nedeli, poka ya ne najdu kakuyu-nibud' rabotu.
Dora hodila vzad-vpered po malen'koj komnate, zalozhiv ruki za spinu i
nahmuriv lob. Ona byla v plat'e, stoimost' kotorogo obespechila by Odri na
celyj mesyac. Ee brilliantovye ser'gi i dvojnaya nit' zhemchuga na shee stoili
ogromnyh deneg.
-- U menya priglasheny gosti k chayu, -- skazala ona, -- i vecherom dolzhny
byt' gosti k obedu. YA sovershenno ne znayu, chto mne delat' s toboj, Odri. Ty
ne mozhesh' pokazat'sya k obedu v takom plat'e. -- Ona prezritel'no vzglyanula
na odezhdu devushki. -- Luchshe vsego, otpravlyajsya v kakuyu-nibud' gostinicu. V
Blumsberi est' mnogo deshevyh. Tam ty priodenesh'sya, privedesh' sebya v poryadok
i pridesh' ko mne v ponedel'nik.
-- CHtoby priodet'sya k ponedel'niku, vtorniku ili drugomu dnyu nedeli,
ponadobyatsya den'gi, -- holodno skazala Odri. -- I dva dnya dazhe v deshevoj
gostinice ischerpayut vse moi sberezheniya.
Dora slozhila guby v grimasu.
-- |to otvratitel'no s tvoej storony, svalit'sya kak sneg na golovu, --
razdrazhenno skazala ona. -- YA absolyutno ne mogu pridumat', chto s toboj
delat'. Vprochem, podozhdi -- ya pogovoryu s Martinom.
Ona vyshla iz komnaty, ostaviv posle sebya zapah tonkih duhov.
Guby Odri Bedford nevol'no drognuli v usmeshke. Ona ne byla oskorblena.
Dora postupila tak, kak Odri i ozhidala. Gost'e prishlos' dolgo zhdat'. Proshlo
okolo poluchasa, prezhde chem dver' raskrylas' i voshla ee sestra. S nej
proizoshla kakaya-to magicheskaya peremena: Dora byla pochti privetliva. Vprochem,
ee privetlivost' kazalas' ne sovsem iskrennej.
-- Martin govorit, chto ty dolzhna ostat'sya, -- skazala ona. -- Idem so
mnoj naverh.
Ona povela ee po uzkoj lestnice cherez perednyuyu, v kotoruyu Donosilis'
zvuki smeha i razgovora, i, otkryv na tret'em etazhe kakuyu-to dver', zazhgla
svet. Odri dogadalas', chto eto byla odna iz malen'kih komnat,
prednaznachavshihsya dlya gostej v radushnom Dome |ltonov.
-- U tebya, kazhetsya, net druzej v Londone? -- nebrezhno sprosila Dora.
Ona stoyala u dveri; poka Odri voshla v komnatu i postavila svoj
chemodanchik.
-- Nikogo, -- otvetila Odri. -- |to ochen' horoshaya komnata, Dora.
-- Da?.. Kto-nibud' znaet o tvoem priezde v London?
-- Missis Graffit znaet, chto ya poehala v London, no ne znaet, k komu
imenno.
Ona dumala, chto Dora ujdet, kak tol'ko privedet ee syuda, no Dora vse
stoyala u vhoda, sobirayas' chto-to skazat'.
-- YA boyus', chto byla nemnogo gruba s toboj, Odri! -- skazala Dora,
polozhiv ruku na plecho sestry. -- No ty dobra kak angel i prostish' menya, ne
pravda li? YA znayu, chto prostish', ty ved' obeshchala nashej materi, chto vse
sdelaesh' dlya menya, da, dorogaya?
Odri byla nemnogo rastrogana.
-- Ty zhe znaesh', chto ya ne serzhus', -- skazala ona.
-- Kogda-nibud' ya rasskazhu tebe vse moi sekrety, -- prodolzhala Dora. --
YA vse mogu rasskazat' tebe, edinstvennomu cheloveku v mire, kotoromu ya
doveryayu. Mat' vsegda govorila, chto ty tak upryama, chto sam chert ne zastavit
tebya progovorit'sya, esli ty etogo ne hochesh'!
V glazah Odri mel'knula ten' ulybki.
-- Nasha dorogaya mat' nikogda ne balovala menya pohvaloj, - suho skazala
ona.
Ona lyubila mat', no slishkom dolgo terpela ee kaprizy i pristrastnosti,
chtoby ispytyvat' k nej osobuyu nezhnost'.
Dora pogladila ee po ruke i vnezapno obernulas' k dveri:
-- Gosti, navernoe, uzhe rashodyatsya. YA hochu, chtoby ty spustilas' vniz
poznakomit'sya s Martinom i misterom Stenfordom. Ty nikogda ne videla
Martina?
-- YA videla ego fotografiyu, -- otvetila Odri.
-- On krasiv, - nebrezhno skazala Dora. -- Ty, veroyatno, vlyubish'sya v
nego. Da i on, navernoe, uvlechetsya toboj: on lyubit novye lica. YA hochu
doverit'sya tebe, Odri, -- medlenno skazala ona, i v ee golose yavno
prozvuchala ugroza. -- Dom na Kerzon-strit imeet svoi sekrety tak zhe, kak i
ferma.
Dora vernulas' v gostinuyu. Oba nahodivshihsya v nej cheloveka vnimatel'no
vsmatrivalis' v ee lico.
-- Gde ona? -- sprosil bolee vysokij iz nih.
-- YA pomestila ee v svobodnoj spal'ne, -- skazala Dora.
Mister |lton pogladil svoi shelkovistye chernye usy.
-- YA ne sovsem uveren, chto ej sleduet ostavat'sya zdes' imenno sejchas.
Daj ej deneg i otoshli ee v kakuyu-nibud' gostinicu.
Dora rassmeyalas':
-- Vy celyj den' obsuzhdali, kakim obrazom peredat' veshchi P'eru. Nikto iz
vas oboih ne hochet podvergat'sya risku byt' pojmannym s ozherel'em korolevy.
-- Ne tak gromko, sumasshedshaya! -- progovoril skvoz' zuby Martin |lton.
-- Ty by eshche otkryla okna i krichala ob etom na vsyu ulicu!
-- Tishe! -- skomandoval Bill Stenford. -- Prodolzhajte, Dora. YA dumayu,
chto vy pravy. Byt' zaderzhannym s etim ozherel'em, eto znachit ugodit' v
pozhiznennoe zaklyuchenie. No P'er dolzhen poluchit' ego segodnya zhe noch'yu. Kto
otneset ozherel'e?
-- Kto? Da moya dragocennaya malen'kaya sestrica, konechno, - hladnokrovno
skazala Dora. -- Nado ispol'zovat' ee dlya etogo dela.
VII. Zagovor
Bol'shoj Bill ne byl sentimentalen, no u nego, kak u kazhdogo cheloveka,
byli elementarnye ponyatiya o chesti; ostatki togo, chto nekogda bylo ego
ubezhdeniyami.
-- Vasha sestra! Vy shutite! Nel'zya zhe, chtoby devushka podvergalas' takomu
risku!
Dora tol'ko ulybnulas' v otvet. Ee muzh nervno pokusyval guby.
-- Mozhet byt', nikakoj opasnosti i net, -- skazal on, -- a esli est',
to my podvergaemsya ej v gorazdo bol'shej stepeni. Stenford nereshitel'no pozhal
plechami:
-- Pozhaluj, eto tak. Delo vygodnoe dlya nas, no vse zhe... eto znachit
riskovat' slishkom mnogim. Predpolozhim, ee pojmayut, i ona vydast nas. -- |to
edinstvennyj risk, -- skazala Dora, -- no on nevelik.
Bol'shoj Bill vnimatel'no razglyadyval kover.
-- Ozherel'e dolzhno ischeznut' iz etogo doma i dazhe iz Anglii. I pritom
poskoree! Slishkom opasno derzhat' ego zdes'. Gazety podnyali takoj shum. YA ne
mogu vyjti na ulicu, chtoby ne uslyshat' ob etom. Zaprite dveri, Dora!
Ona poslushalas'. Na kamine stoyali prekrasnye emalevye ozolochennye chasy,
ukrashennye statuetkoj favna. Vzyav statuetku, bol'shoj Bill vynul mehanizm
chasov, kotorye prodolzhali idti. On nazhal kakuyu-to pruzhinu: chast' bronzovogo
futlyara otkrylas', i pokazalsya malen'kij ploskij paketik, zavernutyj v
plotnuyu serebryanuyu bumagu. Bill polozhil ego na sukonnuyu skatert' i razdernul
bumagu. Na stole mgnovenno zagorelis', perelivayas', golubye, zelenye i belye
ogon'ki kamnej. Dora nevol'no otkryla rot ot voshishcheniya i straha.
-- Vot eto -- sem'desyat tysyach funtov, -- skazal Stenford, zadumchivo
zakusiv nizhnyuyu gubu. -- |to takzhe desyat' let tyur'my: sem' let za grabezh i
tri goda za oskorblenie korolevskogo dostoinstva. Nel'zya beznakazanno
obkradyvat' korolevu.
Martin nevol'no vzdrognul.
-- Ne govorite o prigovorah, moj drug, -- bystro skazal on. - Esli P'er
vypolnit...
-- P'er vse sdelaet. V chetvert' desyatogo on budet zhdat' na vokzale
CHering-Kross. Vopros v tom, kto otneset tuda brillianty. Nastupilo molchanie.
-- Odri otneset ih, -- skazala nakonec Dora. -- Kak glupo byl s moej
storony srazu ne podumat' ob etom. Nikto ee ne znaet i ne zapodozrit. P'era
legko uznat'. Nado poskorej pokonchit s etim delom, Bonni. -- Ona kivnula v
storonu kamnej. -- |to opasnaya igra!
-- Mozhet byt', vy boites' i predpochitaete chestnyj trud? - rassmeyalsya
Stenford. -- Mozhet byt', Lesi Marshalt predlozhi Martinu mesto direktora?
Udivitel'no, kak bystro zabyvaete proshloe pri takoj neozhidannoj peremene
obraza zhizni!
-- YA malo znakoma s etim chelovekom, -- rezko skazala Dora. - YA govorila
tebe o nem, Bonni. YA poznakomilas' s nim na bal u Densherov. On priehal iz
YUzhnoj Afriki i ochen' bogat.
Martin |lton posmotrel na nee s nekotoroj podozritel'nost'yu.
-- YA ne znal, chto ty znakoma s nim... -- nachal on.
-- Vernemsya k ozherel'yu, -- prerval ego Stenford. -- Nado obsudit' etot
vopros. Predpolozhim, chto ee pojmayut! Snova posledovalo dolgoe molchanie.
-- Pochemu ne spryatat' ego zdes', poka ne ulyazhetsya ves' eto shum? --
sprosil |lton. -- Net ni malejshego osnovaniya dumat', chto nas podozrevayut v
etom ograblenii.
Stenford posmotrel emu pryamo v glaza.
-- Dvenadcat' mesyacev tomu nazad, -- medlenno skazal on, kogda obokrali
Lejlend-Holl, vy bol'shuyu chast' nagrablennogo perepravili iz Anglii pri
pomoshchi cheloveka, kotoryj stal da nas prichinoj bol'shih volnenij. |to verno?
-- Da, -- korotko otvetil |lton. -- Poetomu ya i poboyalsya poruchit' emu
eto delo.
-- I umno sdelali, -- skazal Bill, kivnuv golovoj. -- Dik SHennon provel
bol'shuyu chast' etogo dnya s tem samym vashim drugom.
Blednoe lico Martina |lgona poblednelo eshche bol'she.
-- On ne proboltaetsya, -- neuverenno skazal on.
-- Ne znayu. No esli mozhno zastavit' cheloveka proboltat'sya, to skoree
vsego, etogo mozhet dostignut' Dik SHennon. Anglijskaya policiya sdelala uspehi,
s teh por kak na sluzhbu tuda stali postupat' nastoyashchie dzhentl'meny. YA
predpochitayu policiyu, s kotoroj mozhno sgovorit'sya.
Bill mnogoznachitel'no poigral monetami, zvenevshimi v karmane.
-- Poetomu ya nahozhu, chto v dome derzhat' ozherel'e nel'zya. Mozhet byt',
vash drug i ne proboltalsya pryamo, no nevol'no vse-taki navel Dika na vernyj
put'. Kto znaet! Kak vy dumaete, Dora?
ZHenshchina kivnula.
-- Ozherel'e dolzhno ischeznut', ya vse vremya govoryu eto. Zaverni ego,
Martin.
Ona vnimatel'no smotrela, kak on zavorachival ozherel'e v vatu i bumagu,
a potom klal ego v pustuyu korobku ot papiros i sverhu upakovyval v
korichnevuyu bumagu.
Stenford sprosil:
-- A chto esli vasha sestra proboltaetsya? Dora podumala, a zatem
otvetila:
-- YA uverena v nej.
-- Posmotrim na nee, -- skazal Stenford, kogda paket byl snova zavyazan
i spryatan za podushku divana, a chasy postavleny na mesto.
Odri sidela v glubokom nizkom kresle pered ognem, kogda na lestnice
poslyshalis' shagi Dory.
-- Teper' ty mozhesh' spustit'sya vniz.
Dora posmotrela na sestru i sdelala grimasu.
-- Ty nastoyashchee chuchelo, Odri. Mne pridetsya kupit' tebe plat'e.
Odri posledovala za nej vniz i voshla v bol'shuyu gostinuyu, zanimavshuyu vsyu
shirinu doma v nizhnem etazhe. Spinoj k kaminu stoyal vysokij shirokoplechij
muzhchina. |to byl chelovek let pyatidesyati s korotko strizhennymi volosami. Odri
vnachale reshila, chto on lysyj. Kogda devushka voshla, on podnyal na nee svoi
temnye pronicatel'nye glaza.
-- Mister Stenford, -- predstavila ego Dora. -- A eto moya mladshaya
sestra.
Stenford protyanul svoyu bol'shuyu ruku i tak sil'no pozhal ruku Odri, chto
ona nevol'no vzdrognula. Vtoroj chelovek, nahodivshijsya v komnate, byl men'she
rostom, stroen i tonok. Ego porazitel'nuyu blednost' eshche bolee podcherkivali
malen'kie chernye usy i ne menee chernye brovi. "On neduren soboj, pochti
krasiv", -- podumala Odri. Tak vot on, tot Martin, o kotorom ona slyshala
stol'ko pohval!
-- Ochen' rad poznakomit'sya s vami, Odri, -- skazal on, obrativ
voshishchennyj vzor na ee lico. -- Ona svezha, kak persik, Dora!
-- Ona pohoroshela, -- bezrazlichnym tonom otozvalas' Dora, -- no u nee
uzhasnoe plat'e.
Odri smutilas'. Ona nikogda ne stradala ot togo, chto byla bedna, i v
drugoe vremya posmeyalas' by nad etim nedelikatnym zamechaniem. No teper', po
neob®yasnimoj prichine, ona byla smushchena. Mozhet byt', eto proishodilo ot
nepodvizhnogo vzglyada cheloveka, stoyavshego u kamina, vzglyada holodnogo i
ocenivayushchego. Stenford posmotrel na chasy.
-- Mne pora uhodit', -- skazal on. -- Rad byl poznakomit'sya s vami,
miss. Nadeyus', my skoro uvidimsya snova.
"Nadeyus', chto net", -- podumala Odri.
VIII. Arest
Dora kivnula muzhu, chtoby on vyshel vmeste s gostem, i, ostavshis' naedine
s sestroj, prinyalas' plesti vymyshlennuyu istoriyu. |to byla istoriya ob
oskorblennoj zhene, kotoraya bezhala ot grubo obrashchavshegosya s nej muzha i
ostavila doma malen'kij portret svoego rebenka.
-- YA dolzhna soznat'sya tebe, chto my dostali etot portret, - skazala
Dora, izobrazhaya vnezapnyj poryv otkrovennosti. - Ne mogu utverzhdat', chto my
dejstvovali strogo po zakonu: Martin podkupil lakeya sera Dzhona, chtoby on
prines nam portret. No ser Dzhon podozrevaet, chto portret nahoditsya u nas, i
sledit za kazhdym nashim shagom. Vsyakaya popytka otpravit' miniatyuru po pochte --
my ubezhdeny, chto on predupredil pochtovyh chinovnikov, -- zaranee obrechena na
neudachu. Odin iz druzej etoj bednoj ledi Nilliger segodnya vecherom priezzhaet
v London. My uslovilis' vstretit' ego na vokzale i peredat' emu portret.
Teper' ves' vopros v tom, mozhesh' li ty, dorogaya, otpravit'sya na vokzal
i ispolnit' eto. Nikto tebya ne znaet, syshchiki sera Dzhona ne stanut meshat'
tebe, i ty smozhesh' okazat' bol'shuyu uslugu etoj bednoj zhenshchine. Lichno ya
schitayu, chto vse eto nemnogo sentimental'no. CHem etot portret luchshe drugih
izobrazhenij ee rebenka? No eta neschastnaya zhenshchina dumaet inache.
-- Kakaya strannaya istoriya, -- nahmurivshis', skazala Odri. - Razve ty ne
mozhesh' poslat' kogo-nibud' iz slug? I pochemu on ne mozhet sam prijti syuda?
-- YA zhe govoryu tebe, chto za nashim domom sledyat, -- skazali Dora, ne
otlichavshayasya terpeniem. -- Esli ty ne hochesh' sdelat' eto...
-- Konechno, ya vse sdelayu! -- rassmeyalas' Odri.
--Tol'ko ty dolzhna vypolnit' odno uslovie, -- zametila sestra. -- Esli
po kakoj-libo sluchajnosti vse obnaruzhitsya, obeshchaj mne, chto nashe imya ne budet
upomyanuto v svyazi s etoj istoriej. YA hochu, chtoby ty poklyalas' pamyat'yu nashej
materi.
-- |to izlishne, -- holodno skazala Odri. -- YA obeshchayu tebe, i etogo
sovershenno dostatochno. Dora obnyala i pocelovala ee.
-- Ty, dejstvitel'no, prelest', -- skazala ona, -- i ty stala pryamo
krasavicej... YA dolzhna najti tebe horoshego muzha!
Odri s nekotorym trudom uderzhalas' ot otveta, kotoryj svodilsya by k
pros'be, chtoby sestra ne iskala ej muzha, pohozhego na Martina |ltona, k
kotoromu ona pochuvstvovala instinktivnuyu antipatiyu.
-- Konechno, ya otnesu etu veshchicu, Dora, -- skazala ona, -- eto takoj
pustyak! I esli vstrechu etogo tirana-supruga, pogovoryu s nim tak, kak on togo
zasluzhivaet.
Ochevidno, vechernij priem gostej u Dory byl otmenen, i, hotya Odri
obedala v svoej komnate odna, zvanyj obed, o kotorom govorila ee sestra, ne
sostoyalsya. V polovine vos'mogo Dora yavilas' naverh, nesya v ruke malen'kij
prodolgovatyj paketik, zavyazannyj i zapechatannyj.
-- Teper' zapomni: ty sovershenno ne znaesh' menya, ty nikogda ne byla v
dome nomer pyat'sot vosem' na Kerzon-strit! -- Ona povtorila eto nastavlenie
i nachala opisyvat' naruzhnost' tainstvennogo P'era.
-- Kogda ty uvidish' ego, podojdi k nemu i skazhi: "|to dlya madam", i
bol'she nichego.
Ona snova povtorila vse i zastavila devushku povtorit' za nej. Odri
snachala poteshalas' nad etim, a zatem nemnogo rasserdilas'.
-- Ne slishkom li mnogo predostorozhnostej dlya takogo pustyaka? Vprochem,
tebe udalos' razbudit' vo mne chuvstvo zagovorshchicy.
Spryatav paketik vo vnutrennij karman svoego pal'to, devushka vyshla na
Kerzon-strit i bystro napravilas' na Park-lejn. Ne uspela ona udalit'sya, kak
iz doma vyshel Martin |lton i napravilsya za nej, nablyudaya, kak ona saditsya v
avtobus. Podozvav taksi, on poehal sledom.
Odri eto priklyuchenie pokazalos' zabavnym. Ona ne znala ni togo, ni
drugogo uchastnika semejnoj raspri Nilligerov. Veroyatno, oni byli
malointeresnymi lyud'mi, kak malointeresna byla i ih ssora. No ona byla rada,
chto mogla okazat' uslugu svoej sestre za priyut v ee dome. CHuvstvo, chto ona
teper' menee obyazana ej, bylo dlya nee bol'shim oblegcheniem.
Avtobus dostavil ee do vokzala CHering-Kross, i, perejdya ozhivlennuyu
ulicu, Odri pospeshila vnutr' ogromnogo zdaniya. Sotni lyudej nahodilis' na
perrone v ozhidanii vechernih poezdov, i mnozhestvo passazhirov i provozhavshih ih
druzej tolpilos' u bar'erov. Ona dovol'no dolgo razyskivala mistera P'era,
prezhde chem nashla ego. |to byl nizen'kij chelovek s belokuroj borodkoj.
Kazalos', on byl vsecelo pogloshchen ozhivlennoj kartinoj, predstavivshejsya ego
glazam. Osmotrev ego so vseh storon, chtoby ne oshibit'sya, Odri zametila
malen'kuyu rodinku na ego shcheke, po kotoroj dolzhna byla uznat' ego. Ne
razdumyvaya dal'she, ona dostala paketik i podoshla k nemu.
- |to dlya Madam, -- skazala ona.
Tip vzdrognul, pytlivo posmotrel na nee i tak bystro spryatal paketik v
svoj karman, chto ona ne uspela prosledit' za ego dvizheniem.
-- Vse v poryadke, -- skazal on, -- poblagodarite mes'e! I...
On bystro obernulsya, no kto-to tak krepko shvatil ego za ruki, chto on
ne mog vysvobodit' ih. V tot zhe mig kto-to drugoj vzyal pod ruku Odri.
-- YA ishchu vas, dorogaya ledi, -- skazal priyatnyj golos. -- YA kapitan
SHennon iz Skotland-YArda.
Dik umolk, glyadya na obrashchennoe k nemu ispugannoe lico.
-- Moya "princessa v lohmot'yah"! -- ahnul on.
-- Pozhalujsta, otpustite menya.
Ona popytalas' osvobodit'sya. Eyu ovladel bezumnyj strah, i na minutu ona
pochuvstvovala, chto blizka k obmoroku.
-- Mne nuzhno pojti k... - ona vovremya sderzhalas'.
-- K missis |lton, konechno? -- sprosil SHennon, razglyadyvaya ee lico.
-- Net, ne k missis |lton. YA ne znayu, kto takaya missis |lton, - bystro
skazala Odri. On pokachal golovoj.
-- My eshche pogovorim ob etom. YA ne budu derzhat' vas pod ruku, Vy
posleduete za mnoj?
-- YA arestovana? -- zadyhayas', sprosila ona. On ser'ezno kivnul
golovoj.
-- YA dolzhen zaderzhat' vas, poka ne vyyasnitsya eto malen'koe delo. YA
ubezhden, chto vy sovershenno nevinovny, vinovnica -- vasha sestra.
"Dora? On govoril o Dore?" -- v uzhase podumala ona.
Rezkoe osuzhdenie, zvuchavshee v ego golose, podskazalo devushke chego ona
ne podozrevala do sih por i chto teper' potryaslo ee do glubiny dushi.
Odri skazala s usiliem:
-- YA ohotno pogovoryu s vami ob etom dele i ne sdelayu popytki ubezhat'.
No ya ne znayu missis |lton, i ona ne moya sestra. Istoriya, kotoruyu ya vam
segodnya rasskazala, byla nepravdoj.
-- No pochemu? -- sprosil on, kogda oni vmeste napravilis' po kamennomu
koridoru k vyhodu.
-- Potomu chto, -- ona zamyalas', -- ya znala, chto vy syshchik. Kapitan
podozval taksi, dal shoferu ukazaniya i pomog devushke sest'.
-- Vy lzhete, chtoby zashchitit' vashu sestru i Bonni |ltona, skazal on. --
Mne nepriyatno proiznosit' slovo "lozh'" po otnosheniyu k vam, no eto tak, i vy
lzhete, ditya moe.
Ona nahodilas' v uzhasnom smyatenii i ponyala tol'ko odno: otnesla ot Dory
ne portret dlya peredachi kakoj-to mificheskoj otvergnutoj zhene, eto bylo
koe-chto povazhnee.
-- CHto bylo v svertke? -- hriplo sprosila ona.
-- Pochti uveren, chto tam bylo kol'e finskoj korolevy. CHetyre dnya nazad
ee ekipazh ostanovilsya v Mole, i dragocennost' byla pohishchena pryamo u nee s
shei.
Odri vypryamilas' s grimasoj stradaniya na lice, slovno on udaril ee.
Dora!
Odri uzhe chto-to chitala ob etom sobytii v gazete, da i missis Graffit
rasskazyvala ob etom prestuplenii. Na mgnoven'e ee ohvatil uzhas.
-- Vy, konechno, ne znali, chto eto bylo, -- skazal SHennon.-- Uzhasno
prosit' vas ob etom, no vy dolzhny skazat' mne pravdu, dazhe esli posle etogo
vasha sestra okazhetsya v tom meste, kotoroe po nej davno uzhe plachet.
Mashina, kazalos', ehala po krugu, potok ognej i mashin v okne smeshalsya v
rasplyvchatoe pyatno.
"Sdelaj dlya Dory vse, chto smozhesh'..." -- prozvuchal v ushah Odri
nastojchivyj golos materi, kotoryj ona uzhe pochti zabyla. Ona sil'no drozhala,
mysli u nee putalis', i ona nichego ne mogla pridumat'. Vse, chto ona znala,
eto to, chto ona byla arestovana... ona, Odri Bedford s pticefermy! Devushka
oblizala peresohshie guby.
-- U menya net sestry, -- skazala ona, zadyhayas'. -- |to ya ukrala kol'e!
Odri uslyshala ego tihij smeshok i gotova byla ubit' ego.
-- Bednaya malen'kaya kroshka! -- skazal Dik. -- |tu rabotu provernuli
troe lovkih muzhchin. A teper' poslushajte, chto ya skazhu, -- on legko tronul ee
za ruku. -- YA ne pozvolyu vam sovershit' etot sumasshedshij donkihotskij
postupok. Razve vy ne znali, chto Dora |lton i ee muzh -- samye ot®yavlennye
negodyai vo vsem Londone?
Devushka plakala, zakryv lico rukami.
-- Net, net, -- vshlipyvala ona. -- YA nichego ne znayu... |to ne moya
sestra.
Dik SHennon vzdohnul i pozhal plechami. Nichego ne ostavalos', kak
pred®yavit' ej eto obvinenie.
P'era uzhe dostavili v Upravlenie, i Odri s uzhasom uvidela, kak serzhant
na stole vskryl paket, i ego soderzhimoe zablestelo i zaperelivalos' raznymi
cvetami. SHennon myagko vzyal devushku za ruku i provel v pomeshchenie dlya
arestovannyh za zheleznoj dver'yu.
-- Imya -- Odri Bedford, -- skazal on dezhurnomu. -- Adres-- Fontvil,
Zapadnyj Susseks. Obvinyaetsya... -- on zakolebalsya,-- v tom, chto vladela
kradenoj sobstvennost'yu, znaya, chto ona byla ukradena. A teper' skazhite mne
pravdu, -- prosheptal on, perevodya dyhanie.
Ona pokachala golovoj.
IX. Prigovor
Odri probudilas' ot bespokojnogo, tyazhelogo sna i, s trudom vstav na
podgibayushchiesya nogi, poterla bolevshie plechi. Ona spal; na tverdoj skam'e,
pokrytoj lish' tonen'kim odeyalom, i vse ee telo muchitel'no nylo. Razbudil ee
zvuk klyucha v zamke kamery. Voshla nadziratel'nica, yavivshayasya, chtoby otvesti
Odri v vannuyu.
Devushka vernulas' v kameru nemnogo osvezhennaya i nashla prigotovlennyj
zavtrak, sostoyavshij iz kofe i hleba s maslom. On; uspela pozavtrakat', kogda
snova otkrylas' dver', i ona uvidel; Dika SHennona, ser'ezno glyadevshego na
nee. On kivnul ej.
-- YA prishel za vami, -- skazal on. Serdce ee zabilos'.
-- Vy povedete menya k sud'e? -- sprosila ona.
-- Poka eshche net. No ya boyus', chto vam skoro pridetsya otpravit'sya k
sud'e, esli tol'ko...
Ona tol'ko mahnula rukoj v otvet na etot namek. V tishine nochi ona
prishla k okonchatel'nomu resheniyu.
SHennon stradal za nee. On prekrasno znal, chto Odri nevinovna i poslal
cheloveka v Susseks razuznat' o nej podrobno, nadeyas' dokazat' eto.
-- Tut est' koe-kto, kogo vy znaete, -- skazal on i, otkryv dver',
vyvel ee v komnatu, v kotoroj nahodilis' Dora |lton i ee muzh.
Odri posmotrela na nih. Ona szhala pal'cy tak, chto nogti von zapis' v
telo, no sohranila spokojstvie.
-- Vy znaete etu devushku? -- sprosil SHennon. Dora otricatel'no pokachala
golovoj.
-- Net, ya ee nikogda ne videla, -- spokojno otvetila ona, - Ty znaesh'
ee, Martin?
V blednom lice Martina bylo chto-to zloveshchee.
-- Nikogda v zhizni ya ee ne videl, -- skazal on.
-- YA dumal, chto eto vasha sestra. Dora ulybnulas':
-- Kakaya chepuha. Moya edinstvennaya sestra v Avstralii.
-- Razve vy ne znali, chto vasha mat' i sestra zhili v Fontvile?
-- Moya mat' nikogda ne zhila v Fontvile, -- skazala Dora tak spokojno,
chto Odri vzdrognula, nesmotrya na samoobladanie. - V Fontvile zhili lyudi, --
ona pozhala plechami, -- kotorym ya ne skol'ko raz okazyvala denezhnuyu pomoshch'.
Esli eto dazhe doch' toj zhenshchiny, ya ee sovershenno ne znayu.
Vse vremya, chto ona govorila, ona ne spuskala glaza s Odri, i devushke
kazalos', chto v ee vzglyade byla nemaya mol'ba. Odri mgnovenno soobrazila, chto
vse skazannoe Doroj moglo pokazat'sya pravdopodobnym.
Dora vyshla zamuzh pod svoej scenicheskoj familiej, i, veroyatnee vsego,
nikto iz sosedej i ne znal o ee rodstve s missis Beford, ochen' neobshchitel'noj
osoboj, nikogo ne posvyashchavshej v svoi dela.
-- Missis |lton govorit pravdu, -- spokojno zayavila Odri, -- ya ne znayu
ee, i ona ne znaet menya.
Dik SHennon otkryl dver', i devushka vyshla v soprovozhdenii ozhidavshej ee
nadziratel'nicy. Kogda ona ushla, on obernulsya k |ltonam.
-- YA ne znayu, kak dolgo ona budet derzhat'sya etih pokazanij, -- skazal
on. -- Esli ona ne skazhet pravdy, |lton, ona budet sidet' v tyur'me. -- I on
s udareniem prodolzhal: -- YA preduprezhdayu vas: esli eta devushka popadet v
tyur'mu, i vy dopustite, chtoby ona pozhertvovala soboj radi vas, ya budu
rabotat' den' i noch', ne pokladaya ruk, poka ne otpravlyu vas oboih na
katorgu.
-- Vy, kazhetsya, zabyvaete, s kem vy razgovarivaete, -- skazala Dora s
gnevnym ogon'kom v glazah.
-- YA znayu, chto razgovarivayu s samymi bessovestnymi, besserdechnymi i
gnusnymi prestupnikami, -- skazal Dik.
Lesi Marshalt sidel v svoej stolovoj. Pered nim lezhala gazeta. Lico ego
bylo mrachno. On snova vzglyanul na fotografiyu, pomeshchennuyu v gazete lovkim
zhurnalistom. |to byl portret molodoj devushki, vyhodivshej iz mashiny. Pozadi
tolpilas' kuchka lyubopytnyh. S odnoj storony devushki stoyal polismen, a s
drugoj -- shirokoplechaya tyuremnaya nadziratel'nica. |to byla odna iz teh
fotografij, kotorye izvestny vsyakomu, kto chitaet gazety. Na momental'nom
foto byla izobrazhena prestupnica, otpravlyayushchayasya na sud. Marshaltu ne nuzhno
bylo sravnivat' fotografiyu v gazete s fotografiej, lezhavshej u nego v
karmane. Imya arestovannoj govorilo vse, dazhe esli by i ne bylo portreta.
V komnatu neslyshno voshel Tonger.
-- Vy zvonili, Lesi? -- sprosil on.
-- YA zvonil desyat' minut tomu nazad. I ya povtoryayu vam v poslednij raz,
chtoby vy ne nazyvali menya Lesi. Est' predel moemu terpeniyu, drug moj!
Malen'kij chelovek veselo potiral ruki.
-- YA poluchil segodnya izvestie ot docheri, -- skazal on. -- Ona v
Amerike, i ej horosho zhivetsya. Ona umnica i umeet ustraivat'sya, Lesi.
--Da.
Lesi snova uglubilsya v svoyu gazetu.
-- U nee est' den'gi. Ona zhivet v luchshih gostinicah. YA nikogda ne
dumal, chto ej tak povezet.
Lesi slozhil gazetu i brosil ee na pol.
-- CHerez pyat' minut zdes' budet missis |lton. Ona projdet po chernomu
hodu. Podozhdite ee u dverej i provodite cherez zimnij sad v biblioteku. Kogda
ya pozvonyu, vy provodite ee obratno toj zhe dorogoj.
Tonger uhmyl'nulsya.
-- Kak vas lyubyat zhenshchiny! -- s voshishcheniem skazal on.
Lesi ukazal emu na dver'. Ne proshlo i pyati minut, kak Dora |lton
otkryla tyazheluyu kalitku i, projdya cherez dvor, podnyalas' po zheleznym
stupen'kam v zimnij sad -- dlinnoe zasteklennoe pomeshchenie, pristroennoe
pozadi doma nad kuhnej i podvalom zdaniya. Ona byla vsya v chernom i pod gustoj
vual'yu. Tonger, otkryvaya dver' zimnego sada, zametil, chto ona nervnichaet.
-- Vy prishli k zavtraku? -- druzhelyubno sprosil on. Ona slishkom privykla
k ego famil'yarnosti, chtoby rasserdit'sya.
-- Gde mister Marshalt?
-- V biblioteke. CHitaet knigu duhovnogo soderzhaniya,-- nasmeshlivo
otvetil on.
Lesi nichego ne chital, a prosto smotrel na ogon', kogda ona voshla.
-- Segodnya mne bylo uzhasno trudno vyrvat'sya k tebe. Prishlos' bez konca
lgat' Martinu. Ty dazhe ne poceluesh' menya?
On nagnulsya i slegka dotronulsya do ee shcheki.
-- CHto eto za poceluj! -- nadulas' ona. -- V chem delo?
-- CHto ty skazhesh' po povodu krazhi brilliantov? -- medlenno skazal on.
-- V nej zameshana devushka, i ya ponyal iz gazet, chto policiya schitaet ee tvoej
sestroj.
Ona promolchala.
-- YA znayu, chto ty, konechno, zameshana v etom dele, -- spokojno prodolzhal
on. -- Stenford -- moj staryj priyatel', ya znal ego eshche v YUzhnoj Afrike, i on
odin iz vashej shajki. A eta devushka tozhe souchastnica?
-- Ty prekrasno znaesh', chto ona ni pri chem, -- nedovol'no skazala Dora.
Ona prishla na Portmen-skver ne za tem, chtoby govorit' ob Odri. Ona tak
riskovala, idya syuda.
-- Kogda ya shla po pereulku, to videla, chto kakoj-to chelovek nablyudaet
za tvoim domom. On stoyal u chernogo hoda, no, zametiv menya, bystro udalilsya.
-- On nablyudal za moim domom? -- nedoverchivo sprosil Lesi. -- CHto zhe
eto byl za chelovek?
-- Pohozh na nastoyashchego dzhentl'mena. YA videla ego lico - ochen' hudoe i
intelligentnoe. On hromal...
Lesi shagnul k Dore i shvatil ee za plechi. Ego lico stalo sovsem serym,
guby drozhali. Minutu on sovershenno ne mog govorit', a pridya v sebya,
zakrichal:
-- Ty lzhesh'! Ty hochesh' ispugat' menya! - ona, smertel'no napugannaya,
staralas' vysvobodit'sya.
-- Lesi, chto sluchilos' s toboj? On uspokoil ee:
-- U menya rasstroeny nervy, a ty napugala menya... CHto ty hotela
skazat'? |ta devushka tvoya sestra? YA hochu znat'!
-- Moya svodnaya sestra, -- tiho skazala Dora. Lesi ostanovilsya pered
nej:
-- Ty hochesh' skazat', chto u vas raznye otcy?
Ona kivnula golovoj.
On tak dolgo molchal, chto ona nachala volnovat'sya.
-- Ej grozit tyur'ma, a ona vygorazhivaet tebya? -- rassmeyalsya Lesi, no
smeh ego ne byl veselym. -- |to k luchshemu... ya mogu podozhdat'.
CHerez mesyac, v prekrasnoe martovskoe utro, pered sudom predstali
blednaya devushka i shirokoplechij bel'giec, kotorogo sudili pervym.
Vyjdya iz suda k koncu razbora dela, ustav i telom i dushoj ot mashiny
pravosudiya, SHennon uvidel znakomoe lico. CHelovek, obrativshij na sebya ego
vnimanie, sidel na odnoj iz shirokih skamej, prednaznachennyh dlya ozhidavshih
svidetelej.
-- A, Slik! Vy byli na sude?
-- Byl, -- medlenno skazal tot. -- No ya ushel ottuda, potomu chto menya
vozmutilo zhestokoserdie lyudej. Stenford byl sredi publiki.
SHennon sel okolo nego.
-- CHto vy dumaete ob etom dele?
-- O dele? Malen'kaya miss otvetit za drugih i popadet v tyur'mu.
-- Boyus', chto eto tak, -- pomolchav, skazal SHennon i vzdohnul.
-- Da, ona popalas', -- zadumchivo proiznes Slik, -- no ona vyjdet iz
tyur'my takoj zhe prekrasnoj. Takogo roda zhenshchiny nikogda ne menyayutsya.
Skazhite, SHennon, vy ne slyshali o cheloveke po imeni Malpas?
Dik, dumavshij o chem-to svoem, vzdrognul.
-- Da, eto strannyj starik, zhivushchij na Portmen-skver. Pochemu vy
sprashivaete?
Slik Smit stranno ulybnulsya:
-- On kakim-to obrazom zameshan v etom dele. V eto vremya polismen pozval
SHennona, i tot pospeshil v zal, vyslushat' prigovor.
-- Skol'ko vam let? -- sprosil sud'ya, derzha v rukah pero i glyadya na
devushku poverh ochkov.
-- Devyatnadcat', milord, -- otvetil za nee SHennon. -- YA hotel skazat',
chto, nesmotrya na uliki, policiya uverena, chto devushka -- zhertva, stradayushchaya
za drugih nepojmannyh prestupnikov.
Sud'ya pokachal golovoj.
-- No uliki protivorechat etomu. Ochen' zhal' devushku, no ya ne mogu
protivit'sya moemu dolgu pered obshchestvom i obyazan strogo pokarat' opasnuyu
prestupnicu. Odri Bedford, vy prigovoreny k zaklyucheniyu v katorzhnoj tyur'me na
dvenadcat' mesyacev.
X. Istina
V pasmurnoe dekabr'skoe utro tyazhelye dveri Hollouejskoj tyur'my
otkrylis', vypustiv huden'kuyu, strojnuyu devushku v starom korichnevom
barhatnom pal'to. Ne glyadya po storonam, ona proshla skvoz' tolpu lyudej,
ozhidavshih vo dvore osvobozhdennyh v etot den', i bystro poshla po Hollouejskoj
doroge po napravleniyu k Kemdenu. Perejdya dorogu, ona sela v tramvaj i ne
uvidela bystro proehavshego avtomobilya Dika SHennona. On opozdal vsego na tri
minuty. U devushki v karmane bylo neskol'ko shillingov, skoplennyh v tyur'me za
celyj god raboty. Ona vyshla na poslednej ostanovke tramvaya i poshla po
shirokoj ulice, poka ne uvidela malen'kij restoranchik. Ona zakazala sebe
porciyu zharenyh pochek i yajca.
Lico devushki osunulos', glaza byli pechal'ny, no vse zhe eto byla prezhnyaya
Odri. Devyat' mesyacev odnoobraznoj tyuremnoj raboty v obshchestve otverzhennyh
prestupnikov opustoshili ee dushu. No Odri ne opustilas' do ih urovnya, no i ne
ispytyvala i chuvstva neizmerimogo prevoshodstva nad nimi. V dolgie tosklivye
nochi vospominaniya o predatel'stve, zhertvoj kotorogo ona stala, oburevali ee,
ona zakryvala glaza, pytayas' zabyt' ves' etot koshmar. |to byli nochi muchenij,
kogda Odri byla blizka k bezumiyu i soznavala, chto zhizn' ee razbita. Ona ne
udivlyalas', chto Dora postupila takim obrazom. |to tak pohodilo na Doru, tak
sootvetstvovalo tomu, chto ona slyshala i zatem uznala o nej. Huzhe vsego dlya
Odri bylo to, -- i eto bol'she vsego ogorchalo ee, -- chto vse eti kachestva
sestry byli osobym dostoinstvom v glazah ih materi.
Devushka podnyalas' so vzdohom i, vzyav schet, napravilas' k kasse. Kuda ej
teper' idti? K Dore, reshila ona. Odri dolzhna byla ubedit'sya, chto ne naprasno
osuzhdala ee. No dnem ona ne mogla pojti k nej, eto bylo by nechestno. Utro
ona provela v poiskah komnaty, kotoruyu nashla v dome na Grejen-roud -- temnoe
malen'koe pomeshchenie. Zdes' ona otdohnula do vechera, nabirayas' sil dlya
predstoyashchej vstrechi. Kogda stemnelo, Odri otpravilas' na Kerzon-strit.
Gornichnaya, otkryvshaya ej, byla ta zhe, chto i pri pervom ee poseshchenii.
-- CHto vam nuzhno? -- suho sprosila ona.
-- Mne nuzhno videt' missis |lton, -- otvetila Odri.
-- |to nevozmozhno, -- skazala devushka i popytalas' zakryt' dver'.
Tyazhelaya rabota v techenie devyati mesyacev ne proshla darom dlya Odri. Bez
osobogo usiliya ona raspahnula dver' i voshla v dom.
-- Pojdite i skazhite vashej gospozhe, chto ya zdes', -- skazala ona.
Gornichnaya pobezhala naverh, a Odri ne zadumyvayas' posledovala za nej.
Vojdya za gornichnoj v gostinuyu, ona uslyshala, kak Dora skazala:
-- Kak ona smela yavit'sya syuda?
Dora byla v bal'nom plat'e i kazalas' eshche krasivee. Ee svetlye volosy
otlivali zolotom. Ona posmotrela na Odri, kak na prividenie, i zrachki ee
suzilis'.
-- Kak ty smeesh' vryvat'sya v moj dom? -- serdito sprosila ona.
-- Otoshli prislugu, -- spokojno skazala Odri, i kogda gornichnaya
udalilas', podoshla k dveri ubedit'sya, chto ta ne podslushivaet. Zatem Odri
napravilas' k Dore, zalozhiv ruki za spinu.
-- YA hochu, chtoby ty poblagodarila menya,-- prosto skazala ona. -- YA
postupila glupo, no ya chuvstvovala, chto dolzhna byla sdelat' eto radi nashej
materi.
-- YA ne ponimayu, o chem ty govorish', -- vspyhnuv, skazala Dora.
-- Kak u vas hvatilo smelosti prijti syuda? -- sprosil neslyshno
poyavivshijsya Martin. -- Vy hotite sdelat' nas soobshchnikami vashego prestupleniya
i spokojno yavlyaetes'