ne stal razvivat' svoyu mysl' i molcha priparkovalsya ryadom s "tojotoj". Ne vezet etomu YAguchi: vse-to on rvetsya shlestnut'sya s banditami, a nepriyatel' nikak ne podvorachivaetsya. Emu by takuyu uchast', kakaya vypala Demure: vojnu v dzhunglyah, a zatem bor'bu s prestupnymi bandami. Oba policejskih uznali Demuru i vezhlivo poklonilis'; Kuyama tozhe izobrazil na lice ulybku. -- Dumaete, oni posmeyut povtorit' napadenie? Demura pozhal plechami. -- Ved' s pervogo zahoda ne udalos'... Kuyama vspomnil iskromsannye tela v ofise Nisiyamy i s nadezhdoj vzglyanul na "tojotu". -- Esli, konechno, my ne sumeem pobystree zakryt' delo, to ne isklyucheno... -- CHto vy imeete v vidu? -- YAkudza namerevalis' so mnoj raspravit'sya, poskol'ku dumali, budto ya rabotayu na Nisiyamu. Esli Kadze otkryto vstupitsya za menya, mne ne strashna opasnost'. A tak... -- po nekotorom razmyshlenii starik dobavil, chut' li ne s otvrashcheniem vyplevyvaya slova: -- Bande yakudza i pravitelyam firmy "YAmaoka" pridetsya zaklyuchit' mir. Syshchiki vstupili v koridor -- temnyj i nastol'ko uzkij, chto, idya bok o bok, zanimali ves' prohod. Kuyama propustil Demuru vpered, i tot popravil galstuk. V poslednee vremya on neproizvol'no povtoryal etot zhest vsyakij raz, kogda priblizhalsya k kakomu-nibud' vystupu, uglu doma ili podvorotne. Durnaya privychka vydavala neslabeyushchee nervnoe napryazhenie. Lift nahodilsya sleva, odnako Demura svernul napravo. Kuyama hotel bylo s®yazvit' po etomu povodu, no vovremya vspomnil trupy v ofise Nismyamy. Lestnica tozhe byla uzkoj, ploshchadki ukrasheny iskusstvennymi cvetami. Kuya-me stalo nevynosimo zhal' Demuru. Na starosti let tot vynuzhden yutit'sya v tesnoj konure, snosit' kovarstvo Kadze, kotoryj vtravil ego v eto pakostnoe delo, a zatem brosil v bede, potomu chto tak emu udobnee plesti svoi intrigi. Otchego by shefu ne prinyat' Demuru i ne skazat' emu pryamo, chto pora polozhit' konec raspre mezhdu bandami, raz eto sovpadaet s interesami samogo Kadze? -- Kadze-san uveren, chto s Nisiyamoj sveli schety ne yakud-za, -- skazal Kuyama. Odin raz on uzhe soobshchil etu novost' Demure, no togda starik, pogruzhennyj v svoi obidy, ne sumel ocenit' ee dolzhnym obrazom. -- A kto zhe togda? -- otozvalsya Demura znakomym vysokomerno-zanoschivym tonom. Dlya Kuyamy po-prezhnemu ostavalos' zagadkoj, otchego starik inogda delaetsya takim nesnosnym. Sejchas by samoe vremya kakimi-nibud' neoproverzhimymi argumentami zagnat' ego v ugol, sbit' s nego spes', no... Gde ih vzyat', eti argumenty! Demura prav: esli ne yakudza, to kto zhe? I pochemu shef tak tverdo uveren v svoem suzhdenii? -- Vidish' li, ved' byvayut raznye situacii. Skazhem, obnaruzhivaesh' na ulice postradavshego -- izbitogo do polusmerti i ograblennogo. V etom sluchae prestuplenie mog sovershit' kto ugodno. K primeru, podrostki vysledili p'yanogo, oglushili ego i obchistili karmany. Ili professional'nye grabiteli pronyuhali, chto u cheloveka vodyatsya denezhki, vot i pribrali ih k rukam. Ne isklyuchena i sluchajnaya ssora s "razbiratel'stvom" na kulakah. No u nas ved' situaciya inaya. Dopustim, gde to v kvartire obnaruzhen na kuhne trup cheloveka, kotoromu vsadili v zhivot kuhonnyj nozh. Tut uzh mozhesh' byt' uveren, chto eto delo ruk zheny, svata, brata, nu razve chto soseda, inymi slovami, "konflikt" semejnogo haraktera s ogranichennym krugom uchastnikov. Tem vremenem oba syshchika podnyalis' na nuzhnyj etazh i voshli v kvartiru. ZHenshchiny hlopotali na kuhne, Mieko na mig pokazalas' v prihozhej, chtoby pozdorovat'sya. Ona vyglyadela spokojnoj i dazhe ulybnulas', hotya ulybka poluchilas' neveseloj i chut' pokrasnevshie veki vydavali, chto devushka plakala. Pri vide ee Kuyama ispytal strannoe chuvstvo uverennosti: Mieko prinadlezhit emu. Ego smushchalo tol'ko, chto on ne znal, chem pokoril ee, a znachit, i neizvestno, kak ee uderzhat'. Demura dostal iz holodil'nika pivo, a hozyajka totchas podala na podnose stakany i vlazhnye salfetki dlya ruk. Muzhchiny s udovol'stviem vypili holodnogo piva, a zatem Demura prodolzhil. -- Nachnem po poryadku. Odno iz glavnyh dejstvuyushchih lic -- banda yakudza. Tochnee, iokogamskij klan Adzumy, a eshche tochnee -- Arakava, prinesennyj klanom v zhertvu. -- Po-vashemu, on tut ni pri chem? -- sprosil Kuyama izvinyayushchimsya tonom: Demura ne konchil govorit' i neuchtivo bylo perebivat' ego -- Naprotiv, Arakava osnovatel'no zameshan v etom dele. Tol'ko ved' ne imeet znacheniya -- vinovat on ili ne vinoven, -- esli glavar' mafii pytaetsya stolkovat'sya s policiej. Na sej raz Demura namerenno sdelal pauzu, odnako Kuyama ne vospol'zovalsya vozmozhnost'yu. Ved' togda sam soboj naprashivalsya vopros: vyhodit, Kadze vstupil v soglashenie s yakudza? Net, etakuyu kramolu nevozmozhno vyskazat' vsluh! Dazhe pomyslit' o podobnom i to nel'zya, no vot beda: Kuyama bessilen prognat' etu mysl'. K schast'yu, Demura prodolzhil svoi rassuzhdeniya: -- Zatem v nashem rasporyazhenii obshchestvo "zeleno-golubyh" s celoj cepochkoj samoubijstv, s voinstvenno nastroennymi aktivistami, s direktorom-rasporyaditelem, kotoryj v vysshej stepeni iskusno vladeet mechom. Nu, i k nashim uslugam Obshchestvo lyubitelej katany, to est' naemniki imperii YAmaoki: desyatki telohranitelej, vedomstvennaya ohrana, naemnye ubijcy, byvshie policejskie, soldaty... Kak po-tvoemu, kto iz nih raspravilsya s Nisiyamoj? Esli ego prikonchili ne bandity yakudza, znachit, libo ego sobstvennye lyudi, libo boeviki Kamady... Ubijstvo Nisiyamy mog zakazat' naslednik YAmaoki. Esli klanu Adzumy udalos' sgovorit'sya s Kadze, otchego by ne prijti k soglasheniyu i s vrazhduyushchej storonoj? YAkudza prinosyat v zhertvu Arakavu, zapravily imperii YAmaoki zhertvuyut Nisiyamoj, a Kadze so spokojnoj sovest'yu zakryvaet delo. Kuyame ne hotelos' obsuzhdat' dejstviya shefa, poetomu on sdelal vid, budto ne slyshit. Dopil ostatki piva v stakane i snova nalil sebe. -- Ves' vopros v tom, podchinitsya li Kamada prikazu naslednika. -- Otchego by emu i ne podchinit'sya? -- Esli firma otkryvaet kakoe-to novoe predpriyatie, kotoroe, estestvenno, nuzhdaetsya v ohrane, shef bezopasnosti predprimet vse mery. No povesit' na sebya ubijstvo?.. -- Pozhaluj, vy pravy... -- Drugoe delo, esli rasporyadilsya sam YAmaoka. Stariku dostatochno bylo skazat': "Ujdi, ne putajsya pod nogami", -- i mozhesh' schitat' sebya pokojnikom. -- No esli rech' idet o zhizni i smerti... -- Razumeetsya, ne isklyucheno, chto yakudza vstupili v sgovor s Kamadoj. Do sih por Kuyama byl ubezhden, chto starik pletet vsyu etu chepuhu v nasmeshku nad policejskimi: vot, mol, tychetes' vslepuyu, ne znaya, za chto uhvatit'sya, kogda stoit tol'ko poraskinut' umom... No sejchas on vdrug ponyal, chto Demura govorit vser'ez, hotya i vzyal takoj ironicheskij ton. -- A kto ubil YAmaoku? -- nebrezhno pointeresovalsya on. Demura dolgo molchal, i Kuyama ne bez zloradstva otmetil, chto on odnim-edinstvennym voprosom vybil pochvu iz-pod nog u etogo prevelikogo umnika. -- Vot imenno, -- vyalo otozvalsya nakonec Demura. -- Kto zhe ubil YAmaoku? Starik podnyalsya s mesta -- medlenno, neuklyuzhe, kak i polozheno v ego vozraste, kuda podevalis' vdrug vse ego provorstvo i lovkost'! On vyshel na kuhnyu i totchas vernulsya, vedya za soboj Mieko. V dveryah na mig mel'knulo ispugannoe lico Mariko-san i srazu ischezlo. Mjeko sela, ne dozhidayas' priglasheniya: myagkim, gracioznym dvizheniem opustilas' na tatami, slovno dlya nee ne sushchestvovalo zemnogo prityazheniya, i zastyla s pryamoj spinoj, opustiv ruki na koleni. Kuya-me ochen' hotelos' laskovo pogladit' ee po golove i skazat', ne bojsya, mol, nikomu ne dam tebya v obidu. Nu i, konechno, nado by kak-to nameknut', chtoby vela sebya prilichestvuyushchim obrazom i zhdala, poka ej predlozhat sest'. Demura tozhe opustilsya na koleni ryadom s Mieko, a zatem uselsya, skrestiv nogi. V rukah on derzhal banku koly i stakan -- dolzhno byt', prihvatil iz kuhni. Napolniv stakan, on postavil ego pered devushkoj. "YA teryayu ee, -- s otchayaniem podumal Kuyama. -- Teryayu ee i nichego ne mogu s etim podelat'". On chuvstvoval, chto mezhdu Mieko i starym syshchikom vozniklo glubokoe vzaimoponimanie i doveritel'nost', o kakih sam on mog tol'ko mechtat', nesmotrya na intimnuyu blizost' s devushkoj. Dolzhno byt', podobnye chuvstva ispytyvaet obmanutyj i otvergnutyj lyubovnik. A on-to, duren', eshche vzdumal zhalet' nezadachlivogo starikashku, s kotorym tak nespravedlivo oboshlis' sud'ba i vysshee nachal'stvo! Videl by kto sejchas etogo "neudachnika": napyzhilsya, kak indyuk, i pytaetsya podavit' otryzhku. "|-e, brat, ved' ty vsego-navsego revnuesh'", -- odernul sebya Kuyama. Vzyav v ruki stakan, on chut' vyzhdal v nadezhde, chto devushka zahochet choknut'sya i s nim. Mieko ne zahotela, ona poprostu ne zametila ego vyzhidatel'nogo dvizheniya. Kuyama othlebnul glotok i postavil stakan na mesto. -- Kak vasha rana? -- pointeresovalsya Demura. -- Inogda pobalivaet, -- devushka skroila miluyu grimasu. -- Davno vy zanimaetes' fehtovaniem? -- Vsego lish' chetyre goda, -- otvetila ona zastenchivo, kak by izvinyayas' za takoj malyj srok. -- A Nisiyama? -- O-o, Nisiyama, mozhno podumat', rodilsya s mechom v rukah. Demura udovletvorenno kivnul. Mieko prodolzhila temu.. -- Vo vremya poedinka on preobrazhalsya. Stanovilsya krasivym, gracioznym. Sil'nym i umnym. -- Devushka pokrasnela. -- Nikogda by ne poverila, chto ego smogut odolet'. "Ona byla vlyublena ne v nego samogo, a v ego iskusstvo", -- podumal Kuyama, a vsluh proiznes: -- Na kazhdogo sil'nogo rano ili pozdno nahoditsya sil'nejshij. -- Ego slova prozvuchali kak vypad v adres Nisiya-my. Po suti, tak ono i bylo, no nel'zya zhe vyskazyvat' eto v otkrytuyu. -- Sprosi Demuru, esli mne ne verish'! Sprosi, kto mog by spravit'sya s nim samim! Nisiyama, bud' on zhiv? Kamada? YAguchi, eta hodyachaya gora muskulov? Zadaj tot zhe vopros Kamade ili YAguchi. A ved' ne isklyucheno, chto kto-to iz nih mog skrutit' i ego, ne dav opomnit'sya. Mieko voproshayushche vzglyanula na Demuru. Starik potyanulsya, i morshchiny na ego obez'yan'ej fizionomii slozhilis' v ulybku. -- YAguchi i za protivnika schitat' nechego, -- snishoditel'no brosil on. -- Vyderzhki nikakoj, znaj pret bez uderzhu i slishkom uzh on uveren v svoih silah. Vot Kamada -- tot krepkij oreshek. -- Vy ego znaete? -- YA videl ego v koridore vmeste s Kadze. Ni u Kuyamy, ni u Mieko ne vozniklo somneniya, chto stariku hvatilo beglogo vzglyada, chtoby ocenit' protivnika. -- I vy by ne poboyalis' vystupit' protiv nego? -- V sluchae neobhodimosti vystupil by... -- No vy ved' uvereny, chto odoleli by ego, ne tak li? -- Kogda vstupil v poedinok, uzhe nekogda razdumyvat' kto kogo, -- Demura nahmurilsya. -- Otchego boec schitaetsya sil'nejshim? Da ottogo, chto ne stolknulsya s naisil'nejshim. CHem dol'she ne vyjdesh' na protivnika sil'nee tebya, tem bol'she verish' v sobstvennuyu nepobedimost'. -- Vyhodit, eto vsego lish' vopros udachi. -- Razumeetsya! Vsya nasha zhizn' -- vopros udachi. V kakoj sem'e poyavilsya na svet, v kakuyu shkolu hodil, zabreyut tebya v soldaty ili net, ne prikonchit li tebya v rascvete let infarkt ili rak, a esli dojdet delo do poedinka, to popadetsya li tebe protivnik iskusnee tebya. Na kazhdogo horoshego est' luchshij. No vazhno drugoe: skol'ko ih, etih luchshih. Mozhet, vsego odin-dva cheloveka v celom svete, i tebe nikogda ne dovedetsya stolknut'sya s nimi. A mozhet, takih lyudej gorazdo bol'she, skazhem, kazhdyj vtoroj boec ili voobshche lyuboj muzhchina, kto umeet dvigat' rukami. I voobshche, chto znachit "horoshij boec"? K primeru, nyneshnij chempion mira luchshe ili huzhe menya? Konechno, luchshe. Bolee provornyj, vynoslivyj, produkt novejshih metodov trenirovki. |h, da chto tam govorit'!.. Nikogda eshche staryj syshchik ne kazalsya Kuyame do takoj stepeni zhivym anahronizmom, kak sejchas, kogda on yazvitel'no rashvalival etogo bezvestnogo chempiona. ZHivaya relikviya epohi samuraev. A Mieko ustavilas' na nego vo vse glaza i slushaet etot bred, kak bozhestvennoe otkrovenie. -- Nu a v chem slabye storony sovremennyh sportsmenov? -- zadal vopros Demura i sam zhe na nego otvetil. -- Oni, naprimer, znakomy s tehnikoj daleko ne vseh boevyh iskusstv, ne podgotovleny k poedinku protiv neskol'kih protivnikov odnovremenno, ne umeyut obrashchat'sya s oruzhiem. Vprochem, eto vsego lish' moi predpolozheniya. K tomu zhe vsem etim premudrostyam mozhno nauchit'sya. Zato... Demura umolk i pogruzilsya v razmyshleniya. Kuyama ostorozhno peremenil pozu, starayas' ne privlekat' k sebe vnimaniya. Ni karate, ni fehtovanie na mechah ne interesovali ego osobenno. V sushchnosti, ego zanimal odin-edinstvennyj vopros: chem shchuplyj na vid starik prevoshodit krepkih, vynoslivyh yunoshej? Otveta na etot vopros on ne poluchil, hotya udovol'stvovalsya by odnoj frazoj. Ili odnim slovom. -- V molodosti ya zanimalsya v dodze u mastera Funakosi. Kak-to master predlozhil nam napast' na nego v lyuboj moment. Hotya by i na spyashchego. My ne derznuli, slishkom uvazhali uchitelya: No odin chelovek poproboval -- Takagi, nyneshnij predsedatel' federacii karatistov. Podkralsya k masteru szadi i zanes ruku dlya udara. Funakosi i ne podumal zashchishchat'sya, tol'ko skazal: "Aj-yaj-yaj, Takagi, kak ty derzhish' lokot'! " Paren' so styda ne znal, kuda devat'sya. On sam rasskazal nam etu istoriyu, no my ne poverili. Pri vsem nashem uvazhenii k masteru nel'zya zhe bylo predpolozhit', budto on vidit, chto tvoritsya u nego za spinoj. A Takagi reshil povtorit' popytku. Prokralsya k masteru v komnatu, kogda tot spal. Fujakosi lezhal spinoj k dveri. Takagi neslyshno podobralsya k nemu i na mig zadumalsya: kakoj priem primenit', kuda udarit'? Poka on razdumyval, master, ne oborachivayas', sonnym golosom probormotal: "Bej skorej, Takagi, i uhodi! YA staryj chelovek, mne bez sna ne prozhit'". Demura umolk. Vozmozhno, hotel dat' slushatelyam vremya obdumat' pouchitel'nuyu istoriyu, no, skoree vsego, myslenno perenessya v tu dalekuyu, svetluyu poru, kogda byl yunym, vostorzhennym uchenikom proslavlennogo mastera. Mieko soglasno kivala, glaza ee vozbuzhdenno blesteli. Da, ona vse ponimala. Istoriya byla adresovana ej. Kuyama vypil glotok. Vot ona, real'naya dejstvitel'nost': pivo, chut' vyplesnuvsheesya na salfetku, tesnyj, ubogij pod®ezd novogo doma. A eti lyudi zhivut v vymyshlennom mire sredi legend o nesravnennyh masterah boevyh iskusstv i pytayutsya sozdat' svoyu osobuyu sistemu cennostej. -- Da, vse delo v etom, -- snova zagovoril Demura, i Kuyama v pervyj moment ne ponyal, chto on imeet v vidu. -- V bol'shinstve sluchaev izlishnyaya uverennost' v sebe oznachaet ogranichennost' uma i otsutstvie voobrazheniya. No inogda eto kachestvo priobretaetsya godami upornyh trenirovok i meditacii. -- Imenno takim i byl Nisiyama, -- vstavila Mieko. -- I vse zhe ego ubili! -- Dlya etogo hvatilo by dvoih fehtoval'shchikov vyshe srednego urovnya, -- zadumchivo progovoril Demura. -- Odin otbivalsya ot Nisiyamy, a drugoj tem vremenem razdelalsya s telohranitelyami. Posle chego oni na paru odoleli Nisiyamu. -- O net! U Nisiyamy byli svoi horosho obuchennye lyudi. CHego radi emu brat' v telohraniteli kakih-to neumeh? -- A mozhet, imenno oni i namerevalis' ego ubit'? S chego nachali, k tomu i prishli: sploshnye domysly i predpolozheniya, ekvilibristika uma. -- Neuzheli vy vser'ez nadeetes', budto logicheskim putem my doberemsya do razgadki sobytij? -- sprosil Kuyama. Demura otvetil emu tem zhe strogim vzglyadom, kakoj byl u nego vo vremya ego tol'ko chto otzvuchavshej propovedi o vy- sokih materiyah. Kuyama pochuvstvoval ugryzeniya sovesti. CHego, sprashivaetsya, pricepilsya k stariku? CHto ostaetsya syshchiku, otstranennomu ot oficial'nogo rassledovaniya i popavshemu v groznuyu bedu, krome kak iskat' razgadki prestupleniya umozritel'nym sposobom?! I vse zhe Kuyama ne uderzhalsya, chtoby ne podkolot' starika. -- Nazovite lyubuyu versiyu, i ya vam vydvinu poldyuzhiny ne menee obosnovannyh, no vyvodyashchih na drugogo ubijcu, -- |to ne igra! -- Golos Mieko drozhal ot vozmushcheniya. -- Vot i ya hochu skazat' to zhe samoe. Demura otmalchivalsya. -- No ved' yakudza... -- nachal bylo Kuyama i oseksya. -- Ladno, chego uzh tam... -- probormotal on. -- Proshu proshcheniya. -- Vy znali o tom, chto Nisiyama hotel provesti samostoyatel'noe rassledovanie, chtoby vyyasnit', kto sovershil ubijstva, zamaskirovav ih pod harakiri? -- Da. -- A kak on vel rassledovanie? -- Ne znayu. |togo on mne ne govoril. Kuyama vzdohnul, a Demura brosil na nego ukoriznennyj vzglyad. -- I do chego zhe on dokopalsya? -- On nichego ne rasskazyval. YA ponyala, chto delo hudo, lish' po tomu, kak on nervnichal. Pravda, emu udavalos' skryt' svoe Sostoyanie, nikto iz postoronnih i ne dogadyvalsya, no ya-to videla. Emu postoyanno prihodilos' delat' usilie, chtoby derzhat' sebya v rukah. -- Stolknesh'sya s yakudza -- ponevole zanervnichaesh'. -- Edva vypaliv eti slova, Kuyama totchas raskayalsya. Ved' Demu-re tozhe sovsem nedavno dovelos' stolknut'sya s yakudza. -- S toj pory Nisiyama i zavel sebe telohranitelej? -- pospeshil on zadat' vopros. -- Net. Tol'ko posle gibeli gospodina YAmaoki. -- Kto byl bolee iskusnym masterom -- Nisiyama ili Ka-mada? -- pointeresovalsya Demura. -- Nisiyama, -- ubezhdenno otvetila devushka. -- Ty sprashivaesh', sumeem li my najti razgadku prestupleniya, -- nachal Demura, obrashchayas' k Kuyame. -- Ne znayu. No v odnom ya uveren: my dolzhny dlya sebya razlozhit' vse po polochkam. CHtoby navesti poryadok v okruzhayushchem mire, prezhde nuzhno uporyadochit' sobstvennye mysli. Mieko kivala s takim vidom, budto uzhe mnogo raz slyhala etu propisnuyu istinu. A mozhet, nashla sebe novogo kumira, i teper' vse, chto ni skazhet Demura, dlya nee verh mudrosti. Kuyama nadeyalsya, chto tak ono i est'. Baryshne nuzhny i predmet pokloneniya, i vozlyublennyj. Bud' kumir pomolozhe, eto tol'ko podorvalo by ego, Kuyamy, pozicii. -- Itak, my znaem, chto yakudza podlozhili tri kukushkinyh yajca v neporochnoe gnezdo samootverzhennyh borcov za ohranu prirody, -- nachal Demura svoim protivnym mentorskim tonom. -- Dva yajca, -- popravil ego Kuyama. -- Dva, -- ehom otkliknulsya Demura, ushedshij v svoi mysli. -- Hishikava i Kagemoto postradali iz-za svoih spekulyacij s nedvizhimost'yu. -- Lyubopytno, skol'kim zainteresovannym licam prishla v golovu odna i ta zhe ideya, -- zadumchivo prodolzhil Demura. -- Vposledstvii lyubaya original'naya ideya kazhetsya sovershenno ochevidnoj, no ved' eto ne tak. Skazhem, maskirovka pod harakiri byla izobreteniem Arakavy, no, po-moemu, tot, kto ubral Ositani, pozaimstvoval ideyu u nego. -- On vnov' obratilsya k Mieko. -- Kto u vas v Obshchestve znal o tom, chto oba biznesmena ubity? -- Nisiyama, gospodin Naruto i, razumeetsya, gospodin YAmaoka. I eshche neskol'ko chelovek iz dodze, ch'i uslugi byli neobhodimy. -- Neuzheli vy dumaete, chto kto-to iz nih... -- vozmushchenno nachal bylo Kuyama, no ves' zapal ego totchas isparilsya. A pochemu, sobstvenno, net? -- Da, vpolne veroyatno. No kto zhe? -- Ositani komu-to meshal. Tebe ne kazhetsya? -- Ne znayu... -- Odnazhdy Kuyama posvyatil celyj vecher izucheniyu statej zhurnalista, no nichego primechatel'nogo v nih ne obnaruzhil. -- YAmaoka sobiralsya vystavit' svoyu kandidaturu na vyborah v mery, razve ne tak? -- CHto vy hotite etim skazat'? -- Neuzheli ne yasno? -- vmeshalas' Mieko, a Demura iz-pod poluopushchennyh vek odobritel'no pokosilsya na nee. -- Dolzhno byt', Ositani sobral o YAmaoke komprometiruyushchij material, kotoryj pomeshal by tomu zanyat' post mera. Razve mog YAmaoka sterpet' podobnoe?!. -- |to vsego lish' ocherednaya gipoteza, -- pytalsya ohladit' ee pyl Kuyama. -- Da, -- - soglasilsya Demura, -- gipoteza. Predpolozhim dalee, chto Ositani gotovilsya pisat' razoblachitel'nuyu stat'yu, i togda YAmaoka velel ego ubrat'. Mozhno takzhe predpolozhit', chto on ne raz pribegal k podobnym sredstvam i emu ne bylo nuzhdy iskat' naemnyh ubijc ili samomu marat' ruki. Dostatochno bylo skazat' komu-to iz nadezhnyh lyudej, chto ego bespokoit vsya eta istoriya, nu i, razve chto, dobavit': horosho, mol, esli by etot gazetnyj pisaka naveki prikusil svoj dlinnyj yazyk. Ne somnevayus', chto nadezhnyj chelovek vosprinyal by eti slova kak prikaz i migom pomchalsya by ego vypolnyat'. Nu a tut kstati podvernulas' takaya udobnaya maskirovka pod harakiri, dvazhdy uzhe uspeshno oprobovannaya banditami yakudza. Versiya vystraivalas' strojnaya. Dazhe chereschur. Komu drugomu, a uzh YAmaoke bylo paroj pustyakov ubrat' cheloveka, esli tot vstal u nego na puti: Ne sekret, chto svoyu moshchnuyu imperiyu YAmaoka stroil, ne stesnyayas' v vybore sredstv. Nemalo krovi bylo prolito im za poslednie tridcat' let. No... -- No kto ubil YAmaoku? -- vnov' zadal svoj vopros Kuyama. Demura promolchal, i vmesto nego otvetila Mieko, pochesyvaya ranenoe plecho. Nado by ee odernut', da kak-to nelovko. -- Dopustim, chto Demura-san prav: pervye dve zhertvy na sovesti yakudza, tret'ego cheloveka ubili po prikazu YAmaoki. A Nisiyama nachal rassledovanie. Muzhchiny pereglyanulis'. -- On kak-to obmolvilsya po etomu povodu? -- Net. No ya zhe govorila, chto on byl sam ne svoj. Iz-za konflikta s yakudza on by ne stal tak nervnichat'. -- Znachit, on zapodozril, chto tut zameshan YAmaoka... Kuyama vse bolee sklonyalsya na na ee storonu, no, vstav v pozu skeptika, pytalsya gnut' svoe. -- Esli by vse obstoyalo tak, to YAmaoka odnim slovom mog by zastavit' Nisiyamu prekratit' rassledovanie. I voobshche, ved' YAmaoka ubit. Ili vy schitaete, chto Nisiyama ubil svoego shefa, znaya, chto ne mozhet peredat' ego v ruki pravosudiya? -- yazvitel'nym tonom pointeresovalsya on, odnako Demura otvetil vpolne ser'ezno: -- Net, ya lichno tak ne schitayu. Tut uzh skoree YAmaoka voznamerilsya ubrat' Nisiyamu iz boyazni, kak by tot ne kopnul poglubzhe. -- Dlya etogo ne obyazatel'no bylo ubivat'. Prikazat' -- i deyao s koncom. -- Veroyatno, k tomu vremeni Nisiyame udalos' uznat' slishkom mnogoe. On dogadalsya, chto YAmaoka gotovit nad nim raspravu, i operedil ego. -- Kakim obrazom? -- Otkuda mne znat'! Zashel k nemu pod tem ili inym predlogom -- i vsya nedolga. -- Demura totchas pozhalel o svoih slovah. Ne sovestno li nesti takoj vzdor! Nisiyama mog popast' k YAmaoke lish' v tom sluchae, esli starik vyzval ego, da i to, navernoe, prihodilos' zhdat' v priemnoj, poka ego soblagovolyat prinyat'. I vokrug YAmaoki vsegda bylo mnozhestvo lyudej: sekretar', stenografistka, telohraniteli... -- Pomnitsya, ya kogda-to videla odin staryj fil'm, -- skazala Mieko. -- On nazyvalsya "Harakiri". Tam geroj reshaet... Ej ne dali dogovorit'. -- I ya videl! -- podhvatil Kuyama. -- YA tozhe, -- okazal Demura. -- Znachit, esli Nisiyama kakim-to namekom dal ponyat' YAmaoke, chto nameren pokonchit' s soboj, starina Perebigyj Nos navernyaka poveril emu i otozval svoih naemnyh ubijc. Edinstvennoe, o chem prosit starika Nisiyama, -- dat' emu sekundanta i pochtit' ceremoniyu svoim prisutstviem. YAmaoka predostavlyaet v ego rasporyazhenie svoj lichnyj dodze. Nisiyama zahodit, pereodevaetsya, zatem poyavlyaetsya sam YAmaoka, no na sej raz bez obychnoj svoej svity. Ego soprovozhdayut lish' dva telohranitelya: odin iz nih vzyat na rol' sekundanta, a drugoj -- tak, na vsyakij sluchaj. -- Nisiyama raspravilsya s telohranitelyami. YAmaoke otsek golovu, zatem vsporol zhivot. Posle etogo pereodelsya, na lifte spustil tela ubityh ohrannikov v garazh, na avtomobile YAmaoki otvez ih v zaranee oblyubovannoe mesto i vernulsya v administrativnoe zdanie. -- Mezh tem sobytiya razvivalis' svoim cheredom. Banditam yakudza ne ponravilos', chto obshchestvo "zeleno-golubyh" suet nos v ih dela. V znak ugrozy i preduprezhdeniya oni podozhgli parohod Naruto, reshiv, chto on, kak administrator vysokogo ranga, zateyal samostoyatel'noe rassledovanie. Zdes' bandity dopustili promashku... Nisiyama nanes otvetnyj udar: ego lyudi uchinili razgrom v prinadlezhavshem yakudza bordele. Po vsej "veroyatnosti, yakudza polagali, chto "zeleno-golubye" ne boyatsya lezt' na rozhon, poskol'ku chuvstvuyut podderzhku imperii YAmaoki. Odnako eto ne otpugnulo gangsterov. Vzorvav kater na gonkah v Iokogame, bandity dali ponyat', chto gotovy vvyazat'sya v draku s klanom YAmaoki... -- Kak, po-vashemu, razvivalis' sobytiya dal'she? Demura zadumchivo pochesal brov'. -- YAkudza zaklyuchili soglashenie s Kadze i v znak uprocheniya mira pozhertvovali odnim iz svoih zapravil. Sprashivaetsya, otchego by im zaodno ne sgovorit'sya i s klanom YAmaoki, -- vozmozhno, ih tozhe ustroit smert' Arakavy. Ne isklyucheno, chto zapravily imperii YAmaoki vynuzhdeny byli dat' garantiyu, chto "zeleno-golubye" tozhe slozhat oruzhie, i so svoej storony tozhe dolzhny byli prinesti kogo-to v zhertvu. -- Nisiyama... -- prosheptala Mieko, i glaza ee zablesteli vlagoj. U Kuyamy szhalos' serdce. Bol'she vsego emu hotelos' obnyat', laskoj uteshit' opechalennuyu devushku, no on ponimal, chto v prisutstvii Demury eto nevozmozhno. -- Obshchestvo lyubitelej katany eshche ran'she sdelalo popytku sgovorit'sya s yakudza, no ih usiliya zastoporilis' iz-za vas. Demura utverditel'no kivnul. Vzglyad u nego sdelalsya pustoj, nichego ne vyrazhayushchij. -- A vy po-prezhnemu razzhigali vrazhdu. Kuyama i sam ne ponimal, za chto on obizhaet starika, na dolyu kotorogo i bez togo vypalo nemalo unizhenij. CHto bylo, to proshlo. V konce koncov, staryj syshchik vsego lish' vypolnyal svoj dolg. -- Nepravda, moya zadacha sostoyala v tom, chtoby ponablyudat', proizvesti razvedku. -- Golos Demury zvuchal rezche obychnogo, i Kuyama schel za luchshee ostavit' pri sebe vertevsheesya na yazyke zamechanie: Demura instinktivno, po ukorenivshejsya privychke, podlival masla v ogon'. -- Prezhde podobnye gangsterskie raspri nikoim obrazom ne zadevali postoronnih, -- prodolzhal Demura. -- V bylye vremena... eh, da chto tut govorit'! -- On s gorech'yu mahnul rukoj. -- S chego by imenno banditam sohranit' ponyatie o chesti, kogda teper' vsyak i kazhdyj norovit otygrat'sya na postoronnih! Vzryvayut avtobusy, bary, oteli, ugonyayut samolety -- i vse potomu, chto tam nahodyatsya ni v chem ne vinovatye mirnye lyudi> kotorye ne taskayut pri sebe oruzhie i bessil'ny dat' nuzhnyj otpor. Prezhde yakudza nikogda ne imeli pri sebe ognestrel'nogo oruzhiya - ^ tol'ko mechi, -- chtoby pri stychkah ne poranit' kogo-libo iz postoronnih. A teper' ne morgnuv glazom ustraivayut vzryvy na mnogolyudnoj tribune... -- No Nisiyama ubit mechom, -- progovorila Mieko. Plotno szhav guby, ona kraem uha prislushivalas' k razgovoru, i po vyrazheniyu ee lica bylo vidno, chto ona vyhvatyvaet iz slov sobesednikov lish' tu informaciyu, kakaya pomogaet rabote ee mysli. -- S nim raspravilis' ne bandity yakudza, -- vozrazil Kuyama. -- Ubijcy hoteli svalit' prestuplenie na yakudza. -- Vpolne dopustimoe predpolozhenie, -- skazal Demu-ra. -- Ego prikonchili mechom ne potomu, chto on byl masterom fehtovaniya, a dlya togo, chtoby opytnye policejskie totchas zapodozrili yakudza. Hotya net, vryad li... -- On s somneniem pokachal golovoj. -- CHem vam ne nravitsya eta versiya? -- Dlya etogo Nisiyama byl slishkom iskusnym masterom. -- Prostite, ne ponimayu, -- Kuyama rasteryanno ulybnulsya. -- Esli ego ubivayut mechom, tak kak on byl iskusnym masterom fehtovaniya, eto oznachaet, chto ego hotyat unizit' posle smerti, pokazav, chto ego mozhno poborot' ego zhe sobstvennym oruzhiem. |to oznachaet, chto sredi ubijc nahoditsya chelovek, vosprinimayushchij iskusstvo Nisiyamy kak vyzov i schitayushchij sebya nichut' ne slabee v poedinke na mechah Ili zhe rasschityvayushchij najti v svoem okruzhenii cheloveka, dostojnogo protivostoyat' Nisiyame. Esli zhe rech' idet lish' o tom, chtoby otvesti podozreniya, to radi takoj ulovki neobhodimo otyskat' odnogo-dvuh fehtoval'shchikov superklassa, sposobnyh odolet' mastera i dvuh telohranitelej. Po-moemu, eto neopravdannye traty sredstv i usilij. -- Vot kak? No ved' vy sami govorili, chto na kazhdogo horoshego nahoditsya luchshij! -- Verno. Ves' vopros v tom, skol'ko ih, etih luchshih. -- K Nisiyame prihodili na vyuchku opytnye fehtoval'shchiki, -- upryamym tonom proiznesla Mieko. -- I fil'my o nem snimali... -- CHto-o?! -- rezko perebil ee" Demura. -- Kakoj eshche fil'm? -- Uchebnyj. -- CHto demonstriroval Nisiyama? -- Poedinok na mechah s chetyr'mya protivnikami. -- Kto snimal etot fil'm? -- Ne znayu. Demura chut' slyshno zasmeyalsya. Rannij sumrak, prokravshijsya v komnatu, skryval pomyatost' pidzhaka i sbivshijsya nabok galstuk starogo syshchika. Kuyama, metnuv vzglyad v ego storonu, uvidel lish' chetkij siluet; Demura sidel, vypryamiv spinu, uverennyj v sebe i kak by izluchayushchij silu. Tonkij i nesgibaemyj, kak horoshij mech. Kogda zhe on uspel tak rezko preobrazit'sya? Ved' tol'ko chto gorbilsya v rasslablennoj poze, ssutuliv spinu i skrestiv nogi. I chemu on vdrug tak obradovalsya? -- Vot vidite, ya zhe govoril: rano ili pozdno vsplyvet kakaya-nibud' vtorostepennaya s vidu detal', i togda vsya mozaika slozhitsya v celostnuyu kartinu. Demura rezko vskochil, slovno uprugij myach, potyanulsya vsem telom i popravil galstuk. -- Kuda eto vy sobralis'? -- Nado koe s kem potolkovat'. -- On snova tihon'ko rassmeyalsya strannym, nedobrym smehom. -- ZHdite, ya skoro vernus'. Demura stremitel'no vyletel iz komnaty. Molodye lyudi slyshali, kak on chto-to negromko skazal zhene, zatem hlopnula vhodnaya dver'. Mieko ustavilas' na Kuyamu ogromnymi, shiroko raskrytymi glazami. -- Kuda on poshel? -- Ne znayu. Kakoe-to vremya oni molcha sideli v sgushchayushchihsya vechernih sumerkah. Tishinu narushalo lish' tikan'e nastennyh chasov. -- Ne trevozh'sya za nego, -- skazal nakonec Kuyama. -- On sumeet postoyat' za sebya. -- Na kazhdogo horoshego nahoditsya luchshij, -- prozvuchal ukoriznennyj otvet. -- Ty zhe sam stol'ko raz eto tverdil. Kuyama podsel k nej poblizhe. -- Luchshego, chem on, ne syskat'. -- Molodoj chelovek privlek devushku, i Mieko sklonila golovu k nemu na plecho. -- : Ne bespokojsya, malyshka. Demuru nikomu ne odolet'. -- Kuyama nadeyalsya, chto neuverennost', kakuyu on ispytyval v dushe, ne prozvuchit v ego golose. Pohozhe, on ehal v tom zhe samom vagone, chto i v proshlyj raz. A mozhet, i net, prosto na etoj linii vo vseh vagonah krasnye plyushevye siden'ya, a u dverej prikreplen krasochnyj plakat s reklamoj masla dlya zagara. V proshlyj raz on srazu zhe brosilsya v glaza, edva tol'ko Demura voshel v vagon. Sejchas ego ohvatilo strannoe chuvstvo vozvrashcheniya v znakomuyu obstanovku, i starik podumal: a net li kakogo osobogo smysla v tom, chto on edet tuda zhe, chto i ran'she, i v tom zhe samom vagone, chto i v proshlyj raz? Mozhet, eto predvestie udachi? Vprochem, do sih por eto rassledovanie ne balovalo udachej, trezvo podytozhil on. Udacha okonchatel'no otvernulas' ot nego, kogda Kadze prislal k nemu Kuyamu. No v glubine dushi Demura chuvstvoval, chto eto ne tak, i nelepo obmanyvat' samogo sebya. Esli by Kadze ostavil ego v pokoe, sidel by on sejchas doma i pyalilsya v televizor. "Ochen' tebe etogo hochetsya? " -- s pristrastiem sprosil on sebya, i v dushe vynuzhden byl priznat'sya, chto vovse emu etogo ne hochetsya. Kakoj interes celymi dnyami torchat' u televizora! Demura poluchal istinnoe udovol'stvie, nahodyas' v centre sobytij. Privychnyj gul podzemki i perestuk vagonnyh koles vosprinimalsya kak volnuyushchij melodicheskij ritm. Doma on oshchushchal sebya poterpevshim okonchatel'nyj krah starym neudachnikom so staromodnymi vzglyadami, kotoryj, vvyazavshis' v delo, nevol'no sprovociroval tragicheskuyu cep' sobytij. V dushe vskipal gnev na sebya samogo i na teh, kto vzvalil na nego otvetstvennost' za eto. Demura rvalsya v boj, on zhazhdal, chtoby na smenu gorechi i gnevu poskoree prishla ta groznaya sosredotochennost' opytnogo bojca, kogda perestaesh' zamechat' okruzhayushchee i vse vnimanie skoncentrirovano na vyverennoj do santimetra tochnosti priemov, uklonenij i vypadov, na vyiskivanii zhiznenno vazhnyh tochek, kuda sleduet nanesti sokrushayushchij udar. On rad byl vyrvat'sya iz tesnoj kvartirki, rad byl izbavit'sya ot Kuyamy i etoj yunoj devushki. Emu nadoeli pustoporozhnie razgovory. Hotelos' oshchutit' bodryashchee dunovenie holodnogo veterka, hotelos' spustit'sya v metro, slivshis' s gustym lyudskim potokom, molcha sidet' na krasnom plyushevom siden'e v ryadu takih zhe molchalivyh muzhchin. Kogda Demura peresekal skver, vse bylo inache, chem v proshlyj raz: ne lil dozhd' i na skamejke ne sidela plachushchaya devushka. Interesno, chto s nej stalos'? Slavnaya devushka, ona smutno napominala Demure kakuyu-to ochen' davnyuyu znakomuyu: ta tozhe odnazhdy tak zhe plakala, sidya pod dozhdem... Demura svernul v pereulok napravo, zamedlil shag i vskore ostanovilsya u znakomoj vyveski "Sportivnyj centr krasoty i zdorov'ya, aerobika, bodibilding, kendo, karate". Na sej raz Demura podnyalsya po lestnice i napravilsya pryamikom v nuzhnyj ofis. Prezhde chem vojti, on proveril, horosho li zakreplena na ruke zashchitnaya plastinka. V nebol'shom pomeshchenii ofisa nahodilis' dvoe muzhchin. Demura srazu zhe uznal oboih. Odin -- sub®ekt v firmennom trenirovochnom kostyume, stol' predupreditel'no vstretivshij ego v proshlyj raz. Sejchas on byl oblachen v rubashku s korotkim rukavom, otchego grudnaya kletka ego kazalas' bolee massivnoj, a volosatye ruki -- muskulistymi. Pri pervoj vstreche ego nabryakshie veki, pustoj, holodnyj vzglyad, korotkaya, moshchnaya sheya napomnili Demure iskopaemuyu reptiliyu, no na etot raz sub®ekt pokazalsya emu pohozhim skoree na vrednoe nasekomoe, kakih prinyato davit' nogoj. Drugoj muzhchina -- molodoj, s privlekatel'noj vneshnost'yu, oblachennyj v temnyj kostyum, -- bolee vsego otvechal predstavleniyu o preuspevayushchem menedzhere. No Demura znal, chto eto vpechatlenie oshibochno. On videl etogo cheloveka v zale dlya fehtovaniya. Videl, kogda tot, odetyj v temno-sinee pal'to, vhodil v salon "Tysyacha uteh". Videl, kak tot, skrestiv ruki na grudi, ohranyal Nisiyamu vo vremya obshchego sobraniya "zeleno-golubyh". -- CHto vam ugodno? -- Pohozhe, "iskopaemaya reptiliya" i v samom dele ne uznaet Demuru. Zato molodoj chelovek yavno uznal ego i neskol'ko rasteryanno poklonilsya. -- Vidite li, ya nedavno byl u vas... Hotel vstretit'sya s gospodinom Kamadoj. -- I chto zhe? Demura ulybnulsya i podoshel blizhe. -- Veroyatno, vy menya ne uznaete. -- Eshche shag k stolu. -- Menya interesuet, kto snimal uchebnyj fil'm o Nisiyame, vy ili kto-to drugoj? -- A vam chto za delo? Kto vy takoj? Muzhchina vskochil iz-za stola i vstal naprotiv Demury. Prekrasno, imenno etih neskol'kih santimetrov staromu karatistu i ne hvatalo! Demura nanes udar v poddyh -- korotkij, stremitel'nyj, kulak postavlen vertikal'no. Protivnik okazalsya sil'nym; tverdye, uprugie muskuly, tochno pancirem, zashchishchali ego zhivot. Odnako i Demura vlozhil v udar vsyu silu, emu udalos' chastichno probit' zashchitnyj pancir'. Muzhchina, pravda, ne ruhnul nazem', no nakrenilsya vpered, sudorozhno hvataya rtom vozduh. Ser'eznogo protivnika Demura nikogda by ne stal bit' v poddyh. Otdernuv pravuyu ruku, Demura totchas prodelal levoj shirokoe, smetayushchee dvizhenie i podavil v zarodyshe otvetnyj udar "reptilii". Sbil traektoriyu vzmetnuvshejsya v zamahe ruki protivnika, i pravyj kulak ego snova poshel v hod. Na sej raz eto byl dlinnyj, pryamoj udar, ustremlennyj k celi, podobno ekspressu, letyashchemu cherez tonnel'. Pancir' byl probit. Muzhchina slozhilsya popolam, zatem medlenno opustilsya na koleni i tknulsya licom v pol -- toch'-v-toch' musul'manin, vzyvayushchij o pomoshchi k Allahu. Demura netoroplivo obernulsya. Molodoj chelovek zastyl nedvizhno, karaulya kazhdoe dvizhenie starogo syshchika. Ruk ego ne bylo vidno, ih skryvalo perebroshennoe cherez spinku kresla temno-sinee pal'to. -- Vy byli drugom Nisiyamy? -- pointeresovalsya Demura. -- YA byl ego uchenikom. Nisiyama-san -- moj nastavnik. Davno ne slyhal Demura, chtoby eto slovo proiznosili s takim uvazheniem. Nastavnik... vse ravno chto otec. Molodoj chelovek ne skazal "moj trener" ili "moj uchitel'". Nastavnik -- eto chelovek, otdayushchij drugomu chasticu samogo sebya. CHelovek, kotoromu ty obyazan zhizn'yu. Ne naprasno v starinu ucheniki prinosili masteru edu, sluzhili emu vo vsem, a v sluchae neobhodimosti zashchishchali ego s tyla v poedinke. -- CHto vam izvestno ob etom uchebnom fil'me? -- Pochemu vy ob etom sprashivaete? Poverzhennyj protivnik zastonal i sdelal ostorozhnuyu popytku vypryamit'sya. Demura ne otvetil na vopros molodogo cheloveka.