Reks Staut. Immunitet k ubijstvu
--------------------
Immune to Murder (1957)
perevodchik ne ukazan
Izdatel'skaya firma . 1994
OCR: Sergej Vasil'chenko
--------------------
YA stoyal, slozhiv ruki na grudi, i s vozmushcheniem smotrel na Vulfa. Vse
dvesti sem'desyat vosem' funtov ego zhivogo vesa raspolozhilis' v massivnom
kresle, skolochennom iz tyazhelyh sosnovyh brus'ev, na siden'e i spinku
kotorogo vmesto podushki nabrosheny byli neskol'ko pushistyh kovrikov vseh
cvetov radugi. Pod stat' kreslu byla i krovat', i vsya ostal'naya mebel' v
etoj komnate shestnadcatikomnatnogo gornogo ohotnich'ego domika "Izluchina",
prinadlezhashchego neftyanomu magnatu O. V. Bregenu
- Slavnuyu zhe vy uslugu reshili okazat' svoej strane, - skazal ya. -
Medvezh'yu. Pust' my vyehali i pozdnovato, no ya dostavil vas vovremya, chtoby vy
i v komnatu vselit'sya uspeli, i raspakovat'sya, i pomyt'sya k obedu, - a
teper' chto? Idti govorit' hozyainu, chto mister Vulf izvolit obedat' u sebya v
spal'ne? Dudki. |to bez menya.
On otvetil mne takim zhe vozmushchennym vzglyadom.
- CHert poberi, u menya lyumbago! - ryknul on.
- Net u vas nikakogo lyumbago. Prosto spina ustala. Nichego
udivitel'nogo. Vse trista dvadcat' vosem' mil' do |jdirondaksa ot samoj
Zapadnoj Tridcat' pyatoj ulicy, Manhetten, vy sideli szadi, vcepivshis' v
siden'e, i gotovilis' vyprygnut' iz mashiny, hotya za rulem byl ne kto-nibud',
a ya. CHto vam sejchas nuzhno, tak eto razminka, - naprimer, horoshaya dlitel'naya
progulka otsyuda do stolovoj.
- Skazano vam, u menya lyumbago.
- Net. |to ostryj vypendrit, ili, govorya medicinskim yazykom, vospalenie
hitrosti. - YA rasplel ruki, skreshchennye na grudi, i sdelal nebol'shoj zhest
rukoj. - Ved' situaciya-to kakova? My s vami zaputalis' v etom dele so
strahovkoj Lemba i Makkallou, kotoroe, nado priznat'sya, dejstvitel'no
nemnogo skuchnovato dlya velichajshego detektiva sovremennosti i nadoelo vam do
chertikov. A tut zvonok iz gosdepartamenta. Novomu poslu inostrannoj derzhavy,
s kotoroj nasha strana gotovitsya zaklyuchit' torgovoe soglashenie, zadayut
vopros, net li u nego kakih-libo osobyh pozhelanij, a on otvechaet, da, on
zhelaet poudit' amerikanskuyu rechnuyu forel', no ne prosto tak, a chtoby ee
svezhen'kuyu, pryamo iz ruch'ya, prigotovil dlya nego sam Niro Vulf. Ne
soglasites' li vy okazat' takuyu lyubeznost'? Vse uzhe organizovano: posol s
nebol'shoj kompaniej vyezzhaet na nedelyu v |jdirondaks - tam imeetsya ohotnichij
domik s tremya milyami chastnyh rybolovnyh ugodij na reke Krukid River. Esli
nedelya dlya vas - slishkom mnogo, priezzhajte na dva dnya, ili na odin den',
ili, hotya by, na paru chasov - lish' by uspet' prigotovit' forel'.
YA snova sdelal zhest rukoj.
- O'kej. Vy sprosili menya, chto ya dumayu po etomu povodu. YA otvetil, chto
delo Lemba i Makkallou brosat' nel'zya. Vy zhe skazali, chto strana zhelaet
ublazhit' etogo posla, i chto vash dolg - otvetit' na ee prizyv. YA skazal:
chush'. YA skazal, chto esli vas tyanet pokuhovarit' na blago otechestva,
zapisyvajtes' v armiyu. V konce koncov dosluzhites' do shef-serzhanta, no ya
vynuzhden budu priznat', chto eta istoriya s Lembom i Makkallou okazalas' vam
slegka ne po zubam. Proshlo neskol'ko dnej. Zubam legche ne stalo. A v
rezul'tate segodnya utrom v chetyrnadcat' minut dvenadcatogo my uzhe ot容zzhali
ot doma. YA gnal vse trista dvadcat' vosem' mil'; chut' men'she semi chasov - i
my na meste. Usloviya - izumitel'nye i ves'ma demokratichnye. Vy zdes'
vsego-navsego povar, a vzglyanite, kakuyu vam komnatu otveli. - YA obvel vokrug
sebya rukoj. - Udobstva vse. Personal'naya vanna. U menya ne takaya bol'shaya, no
ya ved' tol'ko pomoshchnik povara, ili, skoree, kulinarnyj attashe. Nam skazali:
obed v shest' tridcat', potomu chto im rano utrom na rybalku. Sejchas uzhe shest'
tridcat' chetyre, i kakoe zhe rasporyazhenie ya poluchayu? Idti govorit' Bregenu,
chto vy obedaete u sebya. Menya-to vy v kakoe polozhenie stavite? Bez vas ya im
za stolom ne nuzhen, a kogda eshche udastsya ponablyudat', kak prinimaet pishchu
posol? Esli i est' u vas lyumbago, to ne v poyasnice, a v dushe! Nazyvaetsya -
prostrel dushi. Samoe luchshee sredstvo ot nego...
- Archi, konchajte taratorit'. Slovo "lyumbago" oznachaet uchastok tela. Ot
latinskogo "lyumbus" - "poyasnichnaya oblast'". Dusha nahoditsya ne v oblasti
poyasnicy.
- Da? Dokazhite. U vas, mozhet, i net. No ved' bylo neskol'ko raz -
vspomnite hotya by togo parnya, zabyl, kak ego zvali, kotoryj pytalsya vas
nanyat', chtoby vy ustroili vstrechu pervym ego chetyrem zhenam i ugovorili ih...
- Hvatit! - On upersya ladonyami v podlokotnik kresla.
- Da, ser.
- Mucheniya byvayut raznoj stepeni. Nekotorye granichat s pytkoj, no
granicu, slava bogu, ne perehodyat. Ochen' horosho. - On podnyalsya, opirayas' na
ruki i skorchiv, po hodu, seriyu grimas. - |to lyumbago. I v takom sostoyanii ya
dolzhen sidet' za stolom v chuzhom dome s celoj tolpoj neznakomyh lyudej. Vy
idete?
On dvinulsya k dveri.
Odno neudobstvo v ohotnich'em domike vse-taki bylo: otsutstvie stolovoj.
Vernee, ona, mozhet, tam i byla, no kollekciya medvezh'ih, olen'ih i losinyh
golov i rasplastannyh na stenah tut i tam rybin prevrashchala ee v hranilishche
ohotnich'ih trofeev, bil'yardnyj stol v uglu delal iz nee igrovuyu, steklyannye
shkafy s ruzh'yami i udilishchami - sklad ohotnich'ego snaryazheniya, kovry na polu,
stul'ya i stoyashchie tut i tam stoliki so svetil'nikami - gostinuyu, a obshchie
neimovernye razmery prevrashchali ee v saraj.
Obsluzhivali nas dva eksperta muzhskogo pola, odetye v uniformu; kachestvo
pishchi vozrazhenij ne vyzyvalo, no bud' ya proklyat, esli ya chut' ne izzharilsya
zazhivo. Za bol'shim kvadratnym stolom my sideli vdevyaterom - po troe s kazhdoj
iz treh storon, a s chetvertoj, so storony kamina, ne sidel nikto. SHirinoj
kamin byl futov dvenadcat', i glyadet' izdali, kak yazyki plameni veselo lizhut
vos'mifutovye polen'ya vo vsyu ih dlinu, bylo odno udovol'stvie. No ya-to
glyadel ne izdali, ya sidel v uglovom kresle, pryamo pered ognem. Ne uspel ya
zakonchit' ustric, kak mne prishlos' uzhe vertet'sya uzhom, zatalkivaya nogi
podal'she vlevo, chtoby ne vspyhnuli bryuki, a iz moej pravoj shcheki, eshche
nemnogo, i mozhno bylo by delat' podoshvy. Kogda stali razlivat' sup, ya
vytyanul nogi eshche dal'she i zadel tuflej lodyzhku soseda.
- Prostite, - skazal ya emu. - Kak nazyvaetsya zhivotnoe, kotoroe zhivet v
ogne?
- Salamandra, - grassiruyushchim tenorkom otvetil on. |to byl nebol'shogo
rosta zhilistyj sub容kt s gladko zachesannymi nazad chernymi volosami i
shirokimi muskulistymi plechami - chereschur shirokimi dlya ego malen'koj figurki.
- CHem, - sprosil on, - vy tut zanimaetes'?
- Podzharivayus' zazhivo. - YA povernulsya k nemu licom, chtoby dat' pravoj
shcheke peredyshku. - Zapomnite, proshu vas, eto, mozhet byt', poslednie moi
slova. YA Archi Gudvin, priglashen syuda dlya dostavki chetyrnadcati vidov gruza:
petrushki, luka, chesnoka, kervelya, estragona, svezhih gribov, brendi,
panirovochnyh suharej, svezhih yaic, krasnogo perca, tomatov, syra i Niro
Vulfa. U menya poluchilos' tol'ko trinadcat', znachit, ya chto-to propustil. Vse
eto sostavnye chasti ruch'evoj foreli pod sousom "Monbarri", krome poslednej:
mister Vulf - ne sovsem ingredient.
On hihiknul.
- Da uzh, nadeyus', chto net. A to blyudo poluchitsya chereschur zhirnym, a?
- Da net, eto ne zhir, eto sploshnaya muskulatura. Vy by videli ego, kogda
on podnimaet ruchku so stola, chtoby raspisat'sya, - nikakih usilij, kak
peryshko. A vy chto tut delaete?
On zanyalsya supom i ne otvetil; ya posledoval ego primeru. YA reshil, chto
on spisal menya so schetov, kak mal'chika na pobegushkah, no, kogda ego chashka
opustela, on povernulsya ko mne.
- YA ekspert, po finansam i po vsyakim koznyam. Zdes' ya...
- Bud'te lyubezny, snachala imya, a to ya ne rasslyshal.
- O, konechno, prostite, Spiros Papps. YA pribyl so svoim drugom, poslom,
misterom Teodorom Kelefi, v kachestve sovetnika missii po tehnicheskim
voprosam. A v dannyj moment ya zanimayus' lovlej foreli, i za chetyre dnya, chto
my zdes', pojmal uzhe tridcat' vosem' shtuk. Segodnya utrom - odinnadcat',
gorazdo bol'she posla - on prines tol'ko tri. Govoryat, vasha vostochnaya
ruch'evaya forel' Salvelinus fontinalis na vkus samaya izyskannaya v mire, no ya
priderzhu svoe mnenie, poka ne poprobuyu tu, chto prigotovit mister Vulf. Vy
skazali luk?
- Ne volnujtes', - uspokoil ya ego. - On prosto mashet lukovicej nad
skovorodkoj. Vy tol'ko poslam sovety laete, ili mne tozhe mozhno
vospol'zovat'sya? Mne by uznat', kto est' kto - ne uspel vseh zapomnit': nas
predstavili naspeh.
Razgovor prerval odin iz oficiantov - podal blyudo s rostbifami i eshche
odno, s ovoshchami, no posle togo, kak my s nimi razobralis', on, poniziv svoj
tenorok, korotko prosvetil menya po povodu vseh, sidyashchih za stolom.
O. V. Bregen, hozyain, sidel v centre, na samom udobnom meste - dal'she
vseh ot ognya. |to byl dorodnyj muzhchina rostom futov shest', s tverdym
kvadratnym podborodkom i pronzitel'nym vzglyadom holodnyh seryh glaz.
Po vozrastu on nahodilsya gde-to poseredine mezhdu mnoj i Vulfom. Pri
vstreche my perekinulis' neskol'kimi slovami, i u menya kak-to ne vozniklo
nepreodolimogo zhelaniya nemedlenno pereklyuchat'sya na benzin marki "Hemoko" -
produkt "Hemisfier Ojl Kompani", kotoroj on zapravlyal.
Tam zhe, na samoj udobnoj storone, sprava ot nego, sidel posol, Teodor
Kelefi. On vyglyadel tak, budto poslednie let desyat' tol'ko i delal, chto
zagoral, hotya, vozmozhno, istoriya ego zagara ischislyalas' ne godami, a
pokoleniyami. On byl uveren, chto govorit po-anglijski, i, ne isklyucheno, chto
slova on, i vpravdu, vyuchil, no emu neploho by posovetovat'sya so Spirosom
Pappsom, kak ih proiznosit'.
Po druguyu ruku ot Bregena, sleva, sidel Dejvid M. Lison. Esli by vy
horoshen'ko prismotrelis' k ego holodnoj professional'noj ulybke, gladkomu i
horosho uhozhennomu licu, esli by prislushalis' k ego holodnomu horosho
postavlennomu baritonu, vy mogli by podumat', chto pered vami - kadrovyj
diplomat, dosluzhivshijsya v svoi nepolnye sorok let do pomoshchnika
gosudarstvennogo sekretarya. I byli by tysyachu raz pravy. |to on zvonil Vulfu
s pros'boj pokuhovarit' na blago otechestva. Odnoj iz stupenek ego
voshozhdeniya naverh, skazal mne Spiros Papps, bylo dvuhletnee prebyvanie v
dolzhnosti sekretarya posol'stva v stolice toj strany, iz kotoroj pribyl posol
Kelefi.
Dlya togo, chtoby probit'sya naverh no sluzhebnoj lestnice, kadrovomu
diplomatu ochen' vazhno imet' probivnuyu zhenu, i u Lisona, esli verit' Pappsu,
byla imenno takaya. Papps otzyvalsya o nej ochen' vysoko i govoril, poniziv
golos, potomu chto ona sidela ryadom, s drugoj storony, mezhdu nim i poslom.
Osobyh vozrazhenij ee vneshnost' u menya ne vyzyvala, hoti dlya vysshego klassa
lob vse-taki byl shirokovat. Atlasnaya belaya kozha, svetlo-kashtanovye volosy,
sobrannye v puchok, zhivye karie glaza - vse bylo prekrasno, no vot rot,
opyat'-taki, podkachal. Nachinalsya on, vrode by, i nichego, no kakaya-to sila
otgibala ego konchiki vniz. Mozhet, ee chto-to rasstroilo, a mozhet, ona prosto
pereuserdstvovala, probivaya kar'eru muzhu. Bud' ona pomolozhe, ya ne stal by
vozrazhat' protiv togo, chtoby popytat'sya vyyasnit', v chem delo, i poiskat'
kakoj-nibud' vyhod s nej na paru. Esli Vulfu pozvoleno sluzhit' otechestvu,
stryapaya forel' dlya chuzhezemnogo posla, to pochemu mne nel'zya posluzhit' emu zhe,
pomogal raspravit' peryshki zhene pomoshchnika gosudarstvennogo sekretarya?
U drugoj zhenshchiny, sidevshej za nashim stolom, s peryshkami bylo vse v
poryadke. Naprotiv menya, chut' naiskosok, sidela Adria Kelefi - vovse ne doch'
posla, kak moglo by pokazat'sya na pervyj vzglyad, a ego zhena. Ona ne
vyglyadela osobenno probivnoj, no ona, bezuslovno, vyglyadela. Malen'kaya,
izyashchnaya, s shelkovistymi chernymi volosami i sonnym vzglyadom temnyh glaz. Vot
kogo mozhno bylo by podhvatit' na ruki i unesti kuda-nibud', pust' dazhe
tol'ko v dragstor na stakanchik koka-koly, hotya ya, konechno, somnevayus',
chtoby, po ee ponyatiyam, imenno etot napitok podhodil v kachestve ugoshcheniya.
Sprava ot nee sidel pomoshchnik gossekretarya Lison, sleva - Vulf, i s oboimi
ona spravlyalas' prekrasno. Raz ona dazhe prikosnulas' rukoj k ruke Vulfa -
derzhala ee tak sekund desyat' - i on ne otdernul svoyu. YA-to pomnil, chto k
chislu samyh nevynosimyh dlya nego veshchej na svete prinadlezhat dve: fizicheskij
kontakt s kem by to ni bylo i sosedstvo s zhenshchinoj, i reshil, chto prosto
obyazan poznakomit'sya s nej poblizhe.
No ne vse srazu. Ryadom s Vulfom, kak raz naprotiv menya, sidel devyatyj i
samyj poslednij - vysokij toshchij sub容kt s kosyashchimi glazami i topkimi, plotno
szhatymi gubami, procherchennymi, kak tire, mezh dvuh kostlyavyh chelyustej. Ego
levaya shcheka byla raza v chetyre krasnee, chem pravaya, - eto ya mog ponyat' i
posochuvstvovat'. Kamin, nahodivshijsya sprava ot menya, ot nego nahodilsya
sleva. Zvali ego, kak skazal Papps, Dzhejms Artur Ferris. YA zametil, chti on,
dolzhno byt', kakaya-nibud' melkaya soshka, vrode pazha ili lakeya, raz ego tozhe
zasadili na etu skovorodku.
Papps hihiknul.
- Nu chto vy, kakoj lakej... On ochen' vazhnaya persona, mister Ferris.
Zdes' on iz-za menya. Mister Bregen skoree priglasil by ochkovuyu zmeyu, chem
ego, no kogda on uhitrilsya organizovat' priezd syuda posla i sekretarya
Lisona, ya reshil, chto ne priglasit' Ferrisa budet nespravedlivo, i nastoyal na
svoem. Krome togo, ya ochen' zloradnyj chelovek. Mne dostavlyaet udovol'stvie
nablyudat', kak sil'nye mira sego vystavlyayut napokaz svoj durnoj norov. Vot
vy govorite, chto podzharivaetes' zazhivo. A pochemu vy podzharivaetes'? Potomu,
chto stol pododvinut slishkom blizko k ognyu. Dlya chego ego tak postavili? CHtoby
mister Bregen mog ustroit' mistera Ferrisa na maksimal'no neudobnoe mesto.
Samye melochnye lyudi na svete - eto bol'shie lyudi.
Kogda moya tarelka opustela, ya slozhil svoi vilku i nozh v tochnosti po
rekomendaciyam Hojla.
- A sami vy kakoj chelovek - bol'shoj ili malen'kij?
- Ni to, ni drugie. YA bez yarlyka. Kak vy v Amerike govorite -
neklejmenyj bychok.
- A chto delaet Ferrisa bol'shim?
- On predstavlyaet bol'shoj biznes - sindikat pyati krupnyh neftyanyh
kompanij. Vot pochemu misteru Bregenu hochetsya izzharit' ego zhiv'em. Na kon
postavleny milliony dollarov. Vse eti chetyre dnya s utra u nas byla rybalka,
v obed - perebranka, a vecherom - bratanie. Posla mister Ferris sumel koe v
chem pereubedit', no tol'ko, boyus', ne sekretarya Lisona. YA nahozhu vse eto
ochen' zabavnym. Ved' reshenie-to, v konce koncov, prinimat' mne, a ya mogu
tol'ko privetstvovat' takoe razvitie situacii, posle kotorogo moe
pravitel'stvo poluchit na desyat' - dvadcat' millionov bol'she. Ne dumajte, chto
ya razglashayu gosudarstvennye sekrety. Esli vy povtorite to, chto ya vam skazal,
misteru Vulfu a on - lyubomu iz nih, pust' hot' samomu Lisonu, ya ne stanu
obvinyat' vas v boltlivosti. YA za prostotu i iskrennost'. YA mog by dazhe pojti
na...
YA ne doslushal do konca, na chto mog by pojti zlokoznennyj, zloradnyj,
prostoj i iskrennij chelovek, potomu chto nas prervali. Dzhejms Artur Ferris
vdrug otodvinulsya so svoim kreslom ot stola, vovse ne starayas' delat' eto
nezametno, vstal, reshitel'no pereshel cherez vsyu komnatu - dobryh shagov
dvadcat' - i vzyal s podstavki bil'yardnyj kij. Vse golovy povernulis' v ego
storonu, i ya, navernoe, byl ne edinstvennym, komu pokazalos', chto on sejchas
vernetsya i vsadit ego v nashego hozyaina. No on prosto postavil bil'yardnyj myach
na udarnuyu poziciyu i, ne primeryayas', s siloj vonzil ego v slozhennye kuchej
shary. V grobovoj tishine golovy povernulis' k Bregenu, potom drug k drugu. YA
uhvatilsya za predostavivshuyusya vozmozhnost'. Esli Bregenu nravitsya podzharivat'
Ferrisa, pust' ego, no menya-to zharit' ni k chemu; i ya ne upustil svoj shans. YA
vstal, podoshel k bil'yardnomu stolu i uchtivo obratilsya k Ferrisu:
- Mozhet, ya sejchas ih soberu, i my sygraem na schet?
Ot yarosti on ne mog vygovorit' ni slova. Tol'ko kivnul golovoj.
Paru chasov spustya, gde-to v rajone desyati, Niro Vulf skazal mne:
- Archi. Po povodu vashego povedeniya v stolovoj. Vy znaete, kak ya
otnoshus' ko vsemu, chto meshaet normal'nomu priemu pishchi?
- Da, ser.
My byli u nego v komnate i gotovilis' na pokoj. Moya komnata byla v
drugom konce koridora; on priglasil menya zaderzhat'sya po doroge.
- Ne sporyu, - skazal on, - vsegda byvayut isklyucheniya iz pravil, i eto
kak raz takoj sluchaj. Mister Bregen libo negodyaj, libo bolvan.
- Da. Libo i to, i drugoe. Po krajnej mere, menya nikto ne stal
privyazyvat' k stolbu, ne zabyt' by poblagodarit' ego hot' za eto. Zavtra na
rybalku idete?
- Vy zhe znaete, chto net. - Sidya, on s kryahten'em nagnulsya, chtoby
razvyazat' shnurki. Pokonchiv s etim, on vypryamilsya. - YA posmotrel kuhnyu i vse
oborudovanie. Nichego, sojdet. Oni vernutsya s utrennim ulovom v odinnadcat'
tridcat', obed naznachen na polpervogo. YA zajmus' na kuhne s desyati. Povar u
nego vezhlivyj, i razbiraetsya dovol'no neploho. YA hochu sdelat' priznanie. Vy
byli pravy, kogda ne hoteli syuda ehat'. U nih idet dikaya zhestokaya svara;
posol Kelefi - v samom ee centre, i on sejchas v takom sostoyanii, chto emu
hot' forel' "Monbarri" podavaj, hot' karpa, zharennogo v sale - vse bez
raznicy. U ostal'nyh zhe slyunki tekut tol'ko na dlinnuyu svin'yu. Znaete, chto
eto takoe?
YA kivnul:
- ZHarkoe po-kannibal'ski. Pravda, svin'yu dlya sebya kazhdyj iz nih
predpochel by vybrat' sam.
- Bez vsyakogo somneniya. - On potryas nogami, sbrasyvaya tufli. - Esli my
vyedem srazu posle obeda, chasa v tri, uspeem domoj k otboyu?
YA skazal, samo soboj, i pozhelal emu spokojnoj nochi. Kogda ya otkryl
dver', on progovoril u menya za spinoj:
- Kstati, eto sovsem ne lyumbago.
Na sleduyushchee utro, v desyat' tridcat', Vulf i ya zavtrakali vmeste za
malen'kim stolikom v bol'shoj komnate, u edinstvennogo okna, do kotorogo
skvoz' prosvet v derev'yah dobiralos' solnce. Olad'i byli vpolne s容dobnye,
hotya, konechno, nikakogo sravneniya s temi, kotorye delaet Fric; a bekon,
klenovyj sirop i kofe, po priznaniyu Vulfa, voobshche okazalis' priyatnym
syurprizom. Vse pyatero udil'shchikov ushli eshche do vos'mi, kazhdyj - na svoj
otrezok chastnyh trehmil'nyh ugodij.
U menya byla sobstvennaya programma, kotoruyu my s vechera soglasovali s
hozyainom. S teh por, kak ya, semi let ot rodu, vylovil v Ogajo iz ruch'ya svoyu
pervuyu raduzhnuyu rybeshku, u menya pri vide bystriny vsegda voznikayut dva
oshchushcheniya: vo-pervyh, chto v nej dolzhny vodit'sya rybiny, a vo-vtoryh, chto ih
nado kak sleduet prouchit'. Hotya Krukid River i earyblivaetsya iskusstvenno,
samim rybam pro to nevedomo, i vedut oni sebya tak naglo, kak esli by v zhizni
ne byvali vblizi inkubatora. Poetomu ya s Bregenom obo vsem dogovorilsya.
Pyatero rybolovov dolzhny vernut'sya k domiku v odinnadcat' tridcat', i togda
vse tri mili budut svobodny. Vulf, v lyubom sluchae, ne nameren sadit'sya s
nimi za stol, a po mne, konechno zhe, nikto skuchat' ne stanet. Tak chto v moem
rasporyazhenii okazhutsya dva chasa i, kak skazal Bregen, bez osoboj, vprochem,
serdechnosti, lyubaya snast' i lyubye sapogi, kakie ya najdu v shkafah i yashchikah.
Posle zavtraka ya predlozhil bylo svoi uslugi na kuhne - rezat' griby,
zelen', i voobshche byt' na podhvate, no Vulf poprosil menya ne putat'sya pod
nogami, poetomu ya ushel i stal ryt'sya v shkafah so snast'yu. Kollekciya v nih
okazalas' ves'ma vnushitel'noj, osobenno, esli uchest', chto do menya tam uspeli
pokopat'sya pyat' chelovek, iz kotoryh, dolzhno byt', kazhdyj vybiral sebe, chto
poluchshe. Nakonec ya ostanovilsya na trehkolennom udilishche "Uolton Speshiel",
katushke "Paukvig" s leskoj na 0,7, klinoobraznyh povodkah, blesennice s
dvumya dyuzhinami otbornyh mushek, chetyrnadcatidyujmovoj pletenoj ivovoj
korzinke, podsachke s alyuminievoj ramoj i bolotnikah "Uederzill". Volocha
primerno po chetyre sotni zelenen'kih na kazhduyu nogu, ya poshel na kuhnyu,
sdelal sebe tri sandvicha s rostbifami, vzyal paru shokoladok i spryatal ih v
korzinku.
Ne dav sebe truda styanut' bolotniki, ya proshlepal na ulicu - vzglyanut',
kakoe nebo i otkuda veter. Den' stoyal pogozhij, skoree dazhe slishkom pogozhij
dlya udachnoj rybalki: vysoko nad sosnami viselo neskol'ko oblachkov, chereschur
melkih, chtoby tyagat'sya s solncem, a s yugo-zapada tyanul legkij veterok. Reka
obegala ohotnichij domik pochti pravil'nym polukrugom - tak, chto ego glavnaya
veranda, razmerom s tennisnyj kort, vyhodila pryamo na centr izluchiny.
Neozhidanno ya stolknulsya s problemoj iz oblasti etiketa. Na odnom konce
verandy, yardah v desyati sleva ot menya, raspolozhilas' s kakim-to zhurnalom
Adria Kelefi, na drugom - yardah v desyati, sprava, opershis' podborodkom na
kulak i lyubuyas' pejzazhem, sidela Selli Lison. Ni ta, ni drugaya i vidu ne
podala, chto uvidela menya ili uslyshala. Problema sostoyala v sleduyushchem:
zdorovat'sya mne s nimi ili net, i, esli zdorovat'sya, to s kotoroj nachinat' -
s zheny posla ili s zheny pomoshchnika gosudarstvennogo sekretarya?
YA molcha proshel mimo. Esli ih tyanet posostyazat'sya v zanoschivosti, o'kej.
No ya podumal, chto horosho by im zaodno pokazat', pered kem oni vzdumali
zadirat' nos. I stal dejstvovat'. Ni kustov, ni derev'ev mezhdu verandoj i
rekoj, a vernee, prosto ruch'em, ne bylo. Iz celoj kollekcii kresel na
verande ya vybral alyuminievoe, s holshchovym sideniem i vysokij spinkoj, prones
ego vniz, cherez luzhajku, postavil na rovnoj ploshchadke futah v desyati ot
berega, dostal iz blesennicy "seryj hakl", nasadil, uselsya v kreslo,
otkinulsya s komfortom na spinku, stravil nemnogo leski, brosil mushku v
burun, dal ej otplyt' futov na dvadcat' po techeniyu, podtyanul obratno i
zabrosil eshche raz.
Esli vas interesuet, rasschityval li ya na poklevku na etom sovershenno
nepodhodyashchem porozhistom uchastke, ya otvechu: da. YA rassudil, chto paren',
zadavshij sebe stol'ko trudov, razygryvaya vsyu etu scenu pered zanoschivymi
polovinami dvuh sil'nyh mira sego, imeet pravo na uchastie so storony
kakoj-nibud' materoj foreliny, a esli tak, to pochemu by ej i ne klyunut'? Ona
by i klyunula, ne ob座avis' vdrug kakaya-to melyuzga, kotoraya mne vse isportila.
Posle dvadcatogo zabrosa ya kraeshkom glaza zametil serebryanuyu iskorku, pal'cy
pochuvstvovali ryvok leski, i vot uzhe u menya na kryuchke sidit etot malec. YA
tut zhe vydernul ego naverh, v nadezhde, chto on sojdet, no on zasel
osnovatel'no. Bud' na ego meste papasha, ya pomuchil by ego kak sleduet,
podtyanul k sebe i snyal s kryuchka suhoj rukoj, tak kak emu vse ravno skoro na
skovorodku, no, chtoby sbrosit' etogo chertenka, ruku prishlos' zamochit'. YA
vynuzhden byl vstavat' s kresla i lezt' rukoj v vodu, chto naproch' isportilo
vse predstavlenie.
Prouchiv ego kak sleduet i vozvrativ tuda, gde emu i nadlezhalo byt', ya
stal obdumyvat' situaciyu. Vernut'sya v kreslo i prodolzhat', kak ni v chem ne
byvalo? Isklyucheno. |tot chertov peskarishka sdelal iz menya posmeshishche. YA
podumal, mozhet, stoit podnyat'sya vverh po ruch'yu i pobrosat' vser'ez, kak
vdrug razdalsya zvuk shagov, a zatem golos:
- YA i ne znala, chto rybu mozhno lovit' pryamo iz kresla! Gde ona? - Ona
govorila "riiba".
- Dobroe utro, missis Kelefi. YA vybrosil ee v vodu. Slishkom mala.
- O! - Ona podoshla ko mne. - Dajte-ka. - Ona protyanula ruku. - YA tozhe
pojmayu. - Pri svete dnya, kak i nakanune vecherom, ee vse tak zhe hotelos'
podhvatit' na ruki, a temnye glaza glyadeli po-prezhnemu sonno. Kogda u
zhenshchiny takie glaza, lyuboj muzhchina s minimal'nym instinktom issledovatelya
nepremenno zahochet vyyasnit', chto nuzhno sdelat', chtoby oni zazhglis'. No
vzglyad, broshennyj na zapyast'e, podskazal mne, chto cherez vosemnadcat' minut
pora uzhe uhodit' - za eto vremya i poznakomit'sya kak sleduet ne uspeesh', ne
to chto provesti obstoyatel'noe issledovanie. Tem bolee, kogda na verande
sidit Selli Lison i glyadit vo vse glaza, teper' uzhe yavno na nas.
YA pokachal golovoj.
- YA by s udovol'stviem posmotrel, kak vy pojmaete rybu, - skazal ya, -
no ya ne mogu otdat' vam etu udochku - ona ne moya. Mne odolzhil ee mister
Bregen, i vam on, navernyaka, tozhe dast. Mne ochen' zhal'. I, chtoby dokazat'
vam, do kakoj stepeni - ya mog by, esli hotite, rasskazat', chto ya podumal,
glyadya na vas vchera za stolom.
- YA hochu pojmat' rybu. YA nikogda eshche ne videla, kak lovyat rybu, - Ona
uzhe uhvatilas' za udilishche.
YA ne ustupal.
- Mister Bregen vernetsya s minuty na minutu.
- Esli vy dadite mne udochku, ya pozvolyu vam rasskazat', chto vy takoe
podumali vchera vecherom.
YA pozhal plechami.
- Da bog s nim. YA uzhe tolkom i ne pomnyu.
Ni edinoj iskorki v glazah. No ona otpustila udilishche i zagovorila
neskol'ko drugim tonom, chutochku bolee intimnym:
- Nu, konechno, vy pomnite. CHto vy podumali?
- Pogodite, kak eto bylo? A, da. Takaya bol'shaya zelenaya shtuka u vashego
supruga na perstne - eto chto, izumrud?
- Konechno.
- YA tak i dumal. Nu vot, ya podumal, chto vash suprug mog by s bol'shim
effektom vystavlyat' svoi dragocennosti. Obladaya dvumya takimi sokrovishchami,
kak izumrud i vy, emu sledovalo by vas ob容dinit'... Luchshe vsego by sdelat'
vam iz kamnya serezhku - odnu, v pravoe uho, a levoe pust' by ostavalos' tak.
YA dazhe hotel podojti k nemu i podskazat'.
Ona pokachala golovoj.
- Net. Mne tak ne nravitsya. YA lyublyu zhemchug. - Ona snova protyanula ruku
i uhvatilas' za udilishche. - A teper' ya pojmayu rybu.
Mezhdu nami, pohozhe, nazrevala draka, v rezul'tate kotoroj moe "Uolton
Speshiel" vpolne moglo i tresnut', no etomu pomeshalo poyavlenie odnogo iz
rybolovov. Dzhejms Artur Ferris, toshchij, dlinnyj, v polnom rybackom oblachenii,
vyshel na luzhajku, priblizilsya i zagovoril:
- Dobroe utro, missis Kelefi! Velikolepnyj den', prosto velikolepnyj!
Menya opyat' shchelknuli po nosu. No ya vse ponyal. Za bil'yardnym stolom ya
pobil ego - 100:46.
- YA hochu pojmat' rybu, - skazala emu missis Kelefi, - a etot muzhchina ne
hochet dat' mne svoyu udochku. YA voz'mu vashu.
- Konechno, - zalebezil on. - S ogromnym udovol'stviem. U menya nasazhen
"goluboj dan", no esli vy hotite poprobovat' chto-nibud' drugoe...
YA otpravilsya v put'.
Obshchee napravlenie ruch'ya - nu, ladno, reki - bylo na sever, no, konechno,
na nem hvatalo i petel', i povorotov - ya videl na bol'shoj nastennoj karte,
visevshej v domike. Vse tri mili chastnyh ugodij byli podeleny na pyat' ravnyh
uchastkov dlya sol'noj lovli, i na granice kazhdogo uchastka stoyal stolbik s
nomerom. Dva uchastka raspolagalis' k yugu ot ohotnich'ego domika, vverh po
techeniyu, a drugie tri - k severu, po techeniyu vniz. V etot den', kak vchera i
dogovarivalis', Spiros Papps i posol Kelefi zanyali yuzhnye uchastki, a Ferris,
Lison i Bregen - severnye.
YA ne lyublyu lovit' s suhoj mushkoj, i s mokroj ya tozhe ne ahti kakoj
specialist, poetomu zadumka moya byla nachat' sverhu i lovit' vniz po techeniyu.
YA poshel na yug po tropke, kotoraya, esli sudit' no karte, bolee-menee
ignorirovala vse izgiby reki i shla dovol'no pryamo. Otojdya shagov na pyat'desyat
ot domika, ya vstretil Spirosa Pappsa, kotoryj pozdorovalsya so mnoj bez
osobogo kovarstva ili zloradstva, pripodnyal kryshku svoej korzinki i pokazal
mne sem' krasavic, kazhdaya iz kotoryh byla bolee desyati dyujmov v dlinu. Eshche
cherez chetvert' mili ya vstretil posla Kelefi, kotoryj, hotya i opazdyval, no
takzhe ostanovilsya, chtoby pohvalit'sya ulovom. U nego bylo vosem' shtuk, i on
obradovalsya, kogda ya skazal emu, chto Pappsa on segodnya na odnu oboshel.
Nachav s yuzhnoj granicy uchastka nomer odin, ya za sorok minut dobralsya
obratno do ohotnich'ego domika. Otchet za eti sorok minut ya predpochitayu
predstavit' v vide goloj statistiki. Kolichestvo ispol'zovannyh mushek - tri.
Poskol'znulsya i chut' ne upal - tri raza. Poskol'znulsya i upal, promoknuv
vyshe sapog, - odin raz. Zacepy kryuchka v vetvyah nad golovoj - chetyre. Ulov:
odna bol'shaya, kotoruyu ya ostavil sebe, i pyat' malen'kih, kotoryh prishlos'
otpustit'. Kogda ya podoshel k domiku, bylo tol'ko dvenadcat' tridcat', vremya
obeda, i ya oboshel ego krugom i nacelilsya na uchastok nomer tri, gde v eto
utro lovil Ferris. Tam udacha povernulas' ko mne licom, i za dvadcat' minut ya
vytashchil tri krupnyh rybiny - odnu bol'she dvenadcati dyujmov, a dve drugie
lish' nemnogim men'she pervoj. Vskore ya podoshel k stolbiku s nomerom chetyre -
nachalu uchastka pomoshchnika gossekretarya Lisona. |to bylo otlichnoe mesto: trava
zdes' podstupala vplotnuyu k zhurchashchej strue. YA snyal mokryj pidzhak, rasstelil
ego na zalitom solncem kamne, sam sel na kamen' ryadom i dostal svoi sendvichi
i shokolad.
No tak kak ya obeshchal Vulfu vernut'sya k dvum, a vperedi bylo eshche bolee
mili neoblovlennogo uchastka, ya bystren'ko zapihnul v sebya vse svoi pripasy,
sdelal paru glotkov pryamo iz reki, kotoraya byla na samom dele ruch'em, nadel
pidzhak, nakinul na plecho korzinku i dvinulsya dal'she. Sleduyushchie yardov dvesti
berega tak zarosli, chto mne prishlos' idti pryamo po ruch'yu, ples byl zdes' ne
iz teh, gde lyubit zhirovat' forel', no za nim otkrylsya dvojnoj povorot s
dlinnym burunom vdol' odnogo berega. YA vstal poseredine, stravil futov sorok
leski, brosil mushku - "chernogo komara" - v nachale buruna i pustil ee vniz po
techeniyu. Ne proshla ona i paru futov, kak po nej udaril nastoyashchij dedulya, ya
podsek - i on sel u menya na kryuchke. I poshel vverh po ruch'yu pryamo na menya,
chto, konechno, odin iz nedostatkov uzheniya vniz po techeniyu. YA uhitrilsya ne
dat' emu slabinu, no, podojdya tak blizko, chto mog by menya ukusit', on vdrug
sdelal krutoj razvorot, umotal obratno v samyj burun, potom poshel vdol' nego
i mahnul za vtoroj povorot. Katushka-to u menya ne kilometrovaya, i ya zaplyuhal
emu vsled, ne glyadya, kuda stavlyu nogi. Snachala voda dohodila do kolen, potom
do beder, i snova do kolen, poka ya ne vybezhal za povorot. Dal'she shel rovnyj
porozhistyj uchastok futov tridcat' v shirinu, ves' useyannyj valunami, i ya uzhe
napravilsya k odnomu iz nih, chtoby operet'sya na nego - inache protiv techeniya
ne ustoyat', - kogda vdrug zametil nechto takoe, chto zastavilo menya
ostanovit'sya. Esli glaza menya ne obmanyvali (a eto sovershenno isklyucheno), to
kto-to uzhe opersya o valun, lezhavshij u samogo berega. Uderzhivaya udilishche,
sognuvsheesya pod naporom deduli, ya zabiral vse blizhe k etomu valunu u berega.
Tam byl pomoshchnik gossekretarya Lison. Stupnyami i golenyami on lezhal na zemle,
koleni upiralis' v samuyu kromku berega, a vse ostal'noe bylo v vode,
techeniem ego prizhimalo ko lbu valuna. Struya slegka pokachivala telo
vverh-vniz, tak chto lico ego to pokazyvalos' iz vody, to ischezalo.
Dazhe beglogo vzglyada bylo dostatochno, chtoby otvetit' na glavnyj vopros,
no sushchestvuyut inogda shansy - odin na million, poetomu ya vypryamilsya, chtoby
nemnogo smotat' lesku, i tut moj dedulya sdelal pervuyu svechku. On vyshel
naverh vsem korpusom, shchelknul po vode, i ya ne poveril sobstvennym glazam.
Rybina kuda men'she ego visela na stene v ohotnich'em domike. Kogda on tak
vyprygnul, ya, sovershenno instinktivno, konechno, stravil nemnogo leski, a
potom smotal ee obratno, kogda on opyat' ushel v vodu, i snova derzhal ego
vnatyag, na sognuvshemsya ot napryazheniya udilishche.
- CHert poberi, - skazal ya vsluh. - Vot nezadacha.
YA perelozhil udilishche v levuyu ruku, zazhimaya lesku mezhdu bol'shim i
ukazatel'nym pal'cami toj zhe ruki, ubedilsya, chto pod nogami u menya tverdaya
opora, naklonilsya, zahvatil vorotnik pidzhaka Lisona pravoj rukoj, pripodnyal
emu golovu iz vody i zaglyanul v lico. |tot bylo dostatochno. Utonul on ili
net, on vse ravno byl mertv. YA popyatilsya i, medlenno dvigayas' zadom napered,
vyshel na bereg, tashcha ego za soboj, i, uzhe kogda ya otpustil telo i ego plechi
kosnulis' zemli, moya forel' sdelala eshche odnu svechku.
Obychno takuyu rybinu nuzhno vodit' minut pyatnadcat' - dvadcat', prichem
ochen' akkuratno. No v dannoj situacii ya, estestvenno, ispytyval nekotoroe
neterpenie, poetomu uzhe minut cherez desyat' podtyanul ee i takoe mesto, gde ee
mozhno bylo podcepit' sachkom. Ona byla na sem' dyujmov dlinnee korzinki, i mne
prishlos' ee sgibat', hotya strashno ne hotelos' etogo delat'. YA posmotrel eshche
raz na golovu Lisona i, ottashchiv ego chut' podal'she ot vody, podlozhil pod nee
nosovoj platok, chtoby ona ne lezhala na goloj zemle. YA nakryl verhnyuyu
polovinu ego tulovishcha svoim pidzhakom, razobral udilishche i vzglyanul na chasy.
Dvadcat' minut vtorogo. Ochen' horosho. Kogda ya dojdu do ohotnich'ego domika,
ot foreli "Monbarri" uzhe nichego ne ostanetsya. Vulf v lyubom sluchae vz容stsya
na menya, no chto bylo by, esli by ya svoim soobshcheniem o najdennom trupe
perebil im process pogloshcheniya imenno etogo blyuda, strashno dazhe podumat'. YA
zashagal po tropinke, derzha udilishche v odnoj ruke, a korzinku - v drugoj.
Po tropinke ya dobralsya do domika gorazdo bystree, chem vbrod po reke.
Kogda iz-za derev'ev pokazalas' luzhajka, ya ponyal, chto obed uzhe zakonchilsya,
potomu chto vse oni vyshli na verandu i pili kofe - chetvero muzhchin i dve
zhenshchiny. Podnyavshis' po stupen'kam i napravlyayas' k dveri, ya uzhe dumal, chto
opyat' poluchu shchelchok po nosu, no O. V. Bregen okliknul menya:
- Gudvin! Vy ne videli sekretarya Lisona?
- Net. - YA prodolzhal idti.
- Razve vy ne lovili na ego uchastke?
- Tol'ko s odnoj storony. - Nemnogo pomeshkav, ya dobavil: - YA promok,
mne nuzhno pereodet'sya, - i poshel dal'she.
Vojdya v dom, ya srazu dvinul na kuhnyu. Povar i dva oficianta sideli za
stolom i obedali. Vyyasniv u nih, gde Vulf, ya vernulsya po svoim sledam,
pereshel cherez koridor v drugoe krylo. Dver' v komnatu Vulfa byla otkryta
naraspashku. YA voshel, zametiv, chto on ukladyval chto-to v chemodan, lezhavshij s
otkinutoj kryshkoj na krovati.
- CHto-to vy ranovato, - hmyknul on. - Ochen' udovletvoritel'no.
- Da, ser. YA pojmal chetyre foreli i odnu superforel' dlya Frica, kak i
obeshchal. Nu, kak obed?
- Snosno. YA prigotovil dvadcat' rybin, i vse byli s容deny. YA uzhe pochti
gotov, my mozhem ehat'. Nemedlenno.
- Da, ser. No snachala u menya otchet. Primerno v treh chetvertyah mili
otsyuda po reke, u valuna, vozle samogo berega, ya obnaruzhil sekretarya Lisona.
Nogi u nego byli na beregu, a vse ostal'noe - v vode. On prolezhal tam
dovol'no dolgo: podmyshki u nego sovsem holodnye.
- O, gospodi. - Vulf, skrivivshis', smotrel na menya. - Kak eto na vas
pohozhe. On utonul?
- Ne znayu. YA...
- Vy skazali misteru Bregenu?
- Net, ser. YA reshil dolozhit' vam. YA vytashchil telo iz vody na bereg. U
nego probit cherep, szadi, chut' povyshe pravogo uha, udarom ili udarami, ya by
skazal, kamnya ili tyazheloj dubinki. Prosto upast' on ne mog, eto isklyucheno,
razve tol'ko special'no vzobralsya na vysokoe derevo i upal ottuda, no
poblizosti takih vysokih derev'ev net. Ego kto-to udaril. YA podumal, chto vam
neploho by stoyat' ryadom, kogda ya budu im ob etom rasskazyvat', i luchshe vsego
- s shiroko otkrytymi glazami.
- Pf-f. Vy dumaete, ego ubili.
- Stavlyu dvadcat' protiv odnogo, kak minimum.
On podzhal guby i skrivilsya eshche bol'she.
- Ochen' horosho. Oni ego sejchas najdut. Oni reshili, chto on zaupryamilsya i
hochet vo chto by to ni stalo napolnit' svoyu korzinu, i sobralis' posle obeda
na poiski. Raz on pochti polnost'yu byl v vode, vy mogli ego i ne zametit'.
Net, proklyat'e, vy zhe ego vytashchili. Nu, hotya by i tak, snimajte vse eto i
odevajtes'. My uezzhaem. YA ne nameren...
- Net, ser. - YA byl tverd. - Vy zhe sami govorite, chto ya ego vytashchil.
Oni znayut, chto ya lovil na etom uchastke. My, skoree vsego, i do doma doehat'
ne uspeem. Nas ostanovyat gde-nibud' vozle Olbani, privezut obratno, i
znaete, gde my togda provedem etu noch'? Na otvet daetsya odna popytka.
On nabral vozduha pobol'she - vdoh, kotoryj napolnil ego ot gorla do
samoj talii. Kogda zakonchilsya vydoh, on vypalil s ozhestocheniem:
- Nu na koj chert vam ponadobilas' eta rybalka?
On snova vzdohnul.
- Pojdite rasskazhite misteru Bregenu.
- Da, ser. A vy?
- Net! CHego radi? YA tut ni pri chem. Idite!
YA zaparilsya v bolotnikah, poetomu snachala stashchil ih i nadel tufli.
Kogda ya vyshel na verandu, troe iz muzhchin - Bregen, Ferris i Papps - uzhe
pokinuli ee i napravlyalis' cherez luzhajku k tropinke. YA gromko kriknul:
- Bregen! Vernites' vse troe syuda, pozhalujsta.
On otozvalsya s udivleniem:
- Zachem? My idem iskat' Lisona!
- YA ego uzhe nashel. Podojdite syuda, ya vam skazhu.
- Nashli? Gde?
- YA zhe skazal, podojdite syuda.
Mozhet, Vulfu i bylo naplevat', kak oni otreagiruyut na moe soobshchenie, no
mne - net. YA hotel videt' ih lica, kazhdogo iz nih. YA ne stal otvechat'
Bregenu, poka oni vtroem ne podnyalis' po stupen'kam i ne vstali peredo mnoj
vsej gruppoj, vklyuchaya posla Kelefi i obeih zhenshchin.
- YA dejstvitel'no videl sekretarya Lisona, - skazal ya. - YA reshil snachala
predupredit' mistera Vulfa - ya dumal, on sam zahochet vam skazat', no on
predostavil eto sdelat' mne. Lison pogib. - YA zamolchal.
Spiros Papps, stoyavshij ryadom s Selli Lison, vzyal ee za ruku. Ona molcha
smotrela na menya. U Adrii Kelefi otvisla chelyust'. Ferris i posol Kelefi
stali izdavat' kakie-to zvuki, a Bregen rezko sprosil:
- Pogib? Kak? Gde?
- YA nashel ego telo na beregu reki, on pochti polnost'yu byl v vode,
golova tozhe. YA vytashchil ego, no on byl uzhe mertv. - YA posmotrel na Bregena. -
Kakogo-nibud' vracha vy, konechno, razyshchete, no i policiyu tozhe nuzhno vyzvat'.
Poka oni ne priedut, telo trogat' nel'zya, potomu chto...
Selli Lison vyrvala ruku i brosilas' ot Pappsa k stupen'kam. YA prygnul,
dognal, obhvatil ee szadi rukami. - Pogodite minutku, - skazal ya. - YA vas
sam tuda otvedu, esli zahotite. Tol'ko pogodite nemnogo.
- A policiya zachem? - vlastno sprosil Bregen.
- U nego probita golova. Ne spor'te so mnoj, poberegite sily dlya
policejskih. YA vernus' k telu i pobudu tam, poka oni ne priedut. Ili mne
snachala im pozvonit'?
- Net. YA sam.
- I vrachu.
- Da.
- Horosho. |to vozle dvojnogo povorota, yardov dvesti nizhe chetvertoj
otmetki. - YA oslabil svoi ob座atiya, no vdova stoyala pryamo, kak budto zastyla.
- Vam luchshe ostat'sya zdes', missis Lison.
- Net, ya dolzhna... provodite menya.
- Nu, togda pust' s nami pojdet kto-nibud' eshche. Ferris?
- Net.
- Kelefi?
- Dumayu, net.
- Papps?
- Konechno, - uchtivo skazal on, i my poshli vtroem.
CHerez dva chasa, bez chetverti chetyre, s容halos' velikoe mnozhestvo
narodu. Snachala yavilis' dvoe iz mestnoj policii, i Bregen privel ih k nam,
na dvojnoj povorot. Potom priehal kakoj-to vrach, i, hotya gosudarstvennym
sudmedekspertom on ne byl, golova u nego byla na meste. Kogda on
pointeresovalsya, zachem ya podlozhil Lisonu pod golovu nosovoj platok, a ya
otvetil, potomu, chto voda mogla i ne uspet' smyt' sledy togo predmeta,
kotorym byl nanesen udar, on skazal, chto eto razumno, i kak neudachno, chto on
ne zahvatil s soboj horoshej lupy. No glavnoe, chto on sdelal, - eto
zasvidetel'stvoval smert' Lisona i nastoyal, chtoby missis Lison pozvolila
Pappsu provodit' ee obratno v dom. Trogat' telo, do priezda sherifa, bylo
nel'zya.
YAvilsya sherif i privez s soboj dvuh detektivov iz okruga. Potom priehali
eshche policejskie shtata i s nimi lejtenant. Potom - prokuror okruga, suetlivyj
lysyj tip po imeni Dzhasper Kolvin, v ochkah bez opravy, kotorye na kazhdom
shagu spolzali emu na nos. S nim bylo dvoe pomoshchnikov. Zatem dvoe zhurnalistov
- odin s bloknotom, drugoj s fotoapparatom. Vse oni topali pryamo ko mne i,
kazhetsya, vse podozrevali, chto ya chego-to ne dogovarivayu, chto, vprochem, i ne
udivitel'no: lyubomu predstavitelyu zakona legche umeret', chem poverit', chto vy
govorite pravdu, tol'ko pravdu i nichego krome.
Kogda, nakonec, za pokojnikom pribyli nosilki, bol'shinstvo slug zakona
ryskali vokrug i poiskah orudiya ubijstva ili drugih, imeyushchih k nemu
otnoshenie predmetov, i moe predlozhenie porabotat' nosil'shchikom bylo prinyato.
Vesil on prilichno, i my s nim namuchilis'. Kogda my zatolknuli nosilki v
mashinu skoroj pomoshchi, pritknuvshuyusya s krayu, na bitkom nabitoj stoyanke, za
ohotnich'im domikom, ya oboshel verandu krugom i uvidel, chti na nej nikogo net,
krome policejskogo, kotoryj stoyal i zadumchivo zheval nizhnyuyu gubu. V dome, v
bol'shoj komnate, na stul'yah u okna sideli i razgovarivali Ferris i Papps, i
eshche kakoj-to neznakomyj chelovek govoril u stola po telefonu.
Papps okliknul menya:
- Est' chto-nibud' noven'koe?
- Tol'ko ne u menya, - otvetil ya emu i proshel cherez komnatu vo
vnutrennij koridor. Vulf byl u sebya, v kresle s raduzhnymi kovrikami, - chital
kakuyu-to knizhku. Kogda ya voshel, on bystro vzglyanul na menya i snova uglubilsya
v chtenie. YA postoyal nemnogo.
- Hotite otchet?
On otvetil, ne otryvaya glaz ot stranicy:
- Tol'ko esli eto imeet otnoshenie k nashemu ot容zdu.
- |to ne imeet otnosheniya k nashemu ot容zdu. Est' kakie-libo voprosy ili
instrukcii?
- Net.
- CHert poberi, - skazal ya laskovo, - vy zhe sami otpustili menya na
rybalku. Gde moya forel'?
- Na kuhne, v bol'shom holodil'nike. Uzhe pochishchena.
- Blagodaryu vas. - YA vyshel ot nego i poshel k sebe.
Tam ya i sidel, kogda cherez chas zashel policejskij i skazal, chto menya
priglashayut. YA dumal, menya zhdet prodolzhenie togo, chto uzhe bylo, no v
koridore, u svoih dverej, toptalsya Vulf, kotoryj, pri moem priblizhenii,
povernulsya i poshel v storonu bol'shoj komnaty. Policejskij shel za nami
sledom.
Pohozhe, oni chto-to zatevali. Gosti - vse pyatero - sideli gruppoj
posredi komnaty, a Bregen stoyal ryadom - razgovarival s okruzhnym prokurorom
Kolvinom. SHerif i dvoe policejskih raspolozhilis' u dveri, a odin iz
pomoshchnikov prokurora sidel za malen'kim stolikom s bloknotom nagotove. Vulf
voshel, sdelal tri shaga, ostanovilsya i gromko sprosil:
- Vy menya zvali, mister Bregen?
Otvetil emu Kolvin.
- |to ya vas vyzval. YA - Dzhasper Kolvin, prokuror etogo okruga. - On
podtolknul vverh ochki, upavshie na nos. - Vy - Niro Vulf, chastnyj de-etektiv?
- Da.
- Sadites' syuda, pozhalujsta. Vy tozhe, Gudvin. YA vsem vam dolzhen koe-chto
skazat'.
YA by ni kapli ne udivilsya, esli by Vulf razvernulsya i poshel obratno,
tak kak povodov dlya etogo bylo celyh tri: vo-pervyh, ton, kotorym Kolvin s
nim razgovarival, vo-vtoryh, to, chto on skazal "chastnyj detektiv", a ne "tot
samyj chastnyj detektiv", i, v-tret'ih, - razmer stula, stoyavshego pozadi vseh
gostej, na kotoryj emu ukazal Kolvin. No posle sekundnogo kolebaniya on
proshel za spiny sidevshih i sel na svobodnyj stul ryadom.
Okruzhnoj prokuror povernulsya licom k auditorii. Otkashlyalsya. - YA uveren,
ledi i dzhentl'meny, chto mne ne nuzhno...
- Uzhe zapisyvat'?
- |to zagovoril chelovek s bloknotom, u stolika.
Kolvin posmotrel na nego, ryavknul:
- Da, vse podryad! - i snova povernulsya licom k nam. On podtolknul
upavshie ochki na mesto i otkashlyalsya eshche raz. - Mne ne nuzhno govorit' vam,
ledi i dzhentl'meny, kakaya tyagostnaya obyazannost' vypala na moyu dolyu segodnya.
No tochno tak zhe, kak pomoshchnik gosudarstvennogo sekretarya Lison na vysokom
postu vsegda stavil na pervoe mesto ne lichnye chuvstva, a svoj dolg
gosudarstvennogo deyatelya i diplomata, tak i ya, v gorazdo bolee skromnom
kachestve, obyazan vypolnit' svoj dolg do konca. YA vsecelo rasschityvayu na vashu
podderzhku.
Otveta ne posledovalo. On prodolzhal:
- Kogda, dva chasa nazad, ya pribyl syuda so svoej gorestnoj missiej, to
obnaruzhil, chti sherif Dell i lejtenant Hopp uzhe na meste. My posovetovalis' i
reshili, chto, poka ne otrabotany nekotorye versii, net smysla osobenno vas
bespokoit'. Vam tol'ko zadali neskol'ko standartnyh voprosov i predlozhili ne
pokidat' predelov doma - na sluchaj, esli vdrug vozniknet neobhodimost' v
bolee detal'nom rassledovanii. V etoj svyazi ya hotel by vyrazit' glubokuyu
priznatel'nost' ot sebya lichno, i ot imeni naroda shtata N'yu-Jork poslu
Kelefi. On, ego supruga i ego sotrudnik mister Spiros Papps zashchishcheny pravom
diplomaticheskogo immuniteta i ne mogut byt' podvergnuty ni arestu, ni
zaderzhaniyu, i, tem ne menee, oni lyubezno otkliknulis' na nashu pros'bu. YA
mogu dobavit', chto ya zvonil v Vashington, i gosdepartament, i special'no tam
konsul'tirovalsya.
- V etom ne bylo neobhodimosti, - uspokoil ego Kelefi. - Dazhe
diplomatam sluchaetsya byt' inogda prosto lyud'mi. - Proiznoshenie posla v etoj
napryazhennoj situacii ne uluchshilos', no ya dazhe ne pytayus' peredavat' ego na
pis'me.
Kolvin kivnul emu; ochki tut zhe spolzli na nos. Podtolknuv ih pal'cem na
mesto, prokuror prodolzhal:
- A sejchas ya s ogorcheniem vynuzhden zayavit', chto, v svyazi s otkryvshimisya
novymi obstoyatel'stvami, nam pridetsya pojti neskol'ko dal'she obychnyh
standartnyh voprosov. My prishli k vyvodu, chto gibel' sekretarya Lisona ne
byla rezul'tatom neschastnogo sluchaya. Dva vracha utverzhdayut, chto nikakoj
neschastnyj sluchaj v tom meste, gde nahodilsya mister Lison, ne mog stat'
prichinoj podobnogo raneniya cherepa. Oni shodyatsya v tom, chto takuyu ranu
poterpevshij ne mog nanesti sebe sam. Sledovatel'no, rech' idet ob ubijstve.
Tak kak my s Vulfom sideli v poslednem ryadu, ya ne mog videt' ih lic, a
zatylki u nih okazalis' ne slishkom-to vyrazitel'nymi. Edinstvennyj, kto
shevel'nulsya, byl Dzhejms Artur Ferris. On povernul golovu i posmotrel na
Selli Lison.
Zagovoril O. V. Bregen.
- YA hotel by sdelat' zayavlenie.
- Proshu vas, mister Bregen.
- Kogda vy syuda priehali, ya vam govoril, chto eto, mozhet byt', ubijstvo.
YA napomnil i vam, i policii, chto na moj uchastok zahodyat brakon'ery, i
predlozhil vam nemedlenno napravit' lyudej na rassledovanie etoj versii: Lison
mog stolknut'sya na reke s odnim iz nih, i tot na nego napal. Vy eto sdelali?
Kolvin otkashlyalsya i vynuzhden byl snova vodvoryat' ochki na mesto.
- My ne ostavili vashu versiyu bez vnimaniya, mister Bregen, no pozvol'te
mne dogovorit' do konca. Issledovanie rany na cherepe s pomoshch'yu
uvelichitel'nogo stekla pokazalo nalichie v nej treh chastichek drevesnoj kory,
kotorye ne uspelo smyt' vodoj. |to podtverdilo nashe predpolozhenie, chto udar
ili udary byli naneseny derevyannoj dubinkoj. Esli tak, to gde ona sejchas? Ee
ne bylo ni u samogo tela, ni poblizosti. Vryad li ubijca stal by unosit' ee s
soboj. Skoree vsego, on ee vybrosil, i, veroyatnee vsego, v reku. Tam my ee i
nashli, vernee, net, ne tak: my nashli v vode kakuyu-to dubinku... Dajte ee
syuda, Nejt.
SHerif podoshel i protyanul emu dubinku. Ona byla futa v tri dlinoj,
mozhet, chut' bol'she, i tolshchinoj s moyu ruku.
- Ee nashli, - skazal Kolvin, - v pyatistah futah ot povorota, nizhe po
techeniyu. Ona zastryala mezhdu dvuh kamnej. |to yasen'. Ona bylo polnost'yu
pokryta vodoj, no kora eshche ne uspela promoknut', tak chto ona popala tuda
nedavno. Kak vidite, oba konca u nee otpileny. S odnogo konca uchastok kory
dlinoj v tri-chetyre dyujma povrezhden, budto ot udara po tverdomu predmetu.
CHtoby vyyasnit', ostalis' li na dubinke v meste povrezhdeniya kakie-nibud'
sledy ili ih smylo vodoj, nuzhen mikroskop. No, dumayu, u nas dostatochno
osnovanij polagat', chto imenno eta dubinka i posluzhila orudiem ubijstva. I
pozvol'te mne skazat', mister Bregen, pozvol'te mne skazat', chto, esli
sekretar' Lison dejstvitel'no zastal kakogo-to brakon'era na vashih ugod'yah,
to neponyatno, otkuda u togo v rukah okazalas' dubinka. SHerif Dell i
lejtenant Hopp razdelyayut moe mnenie.
- Zachem gadat', otkuda ona vzyalas'? - ryavknul Bregen. - Najdite ego i
sprosite.
- Takuyu vozmozhnost' isklyuchat' nel'zya, - soglasilsya prokuror. - Dvoe
policejskih i dvoe iz lyudej sherifa v nastoyashchee vremya ee razrabatyvayut. No
eshche vot kakoj fakt. Za domom na vashej territorii nahodyatsya dve bol'shie
polennicy drov. V odnoj iz nih - vos'mifutovye polen'ya dlya bol'shogo kamina v
etoj komnate, v drugoj - polen'ya pomen'she, dlya malen'kih kaminov v drugih
komnatah, i sredi nih - desyatki, sotni obrezkov yasenya, pohozhih na tot,
kotoryj tol'ko chto pokazyval sherif. Drugoj takoj polennicy v radiuse dvuh
mil' otsyuda, a mozhet, i bol'she, - net. Uveryayu vas, mister Bregen, fakty
vynuzhdayut nas prijti k sleduyushchemu zaklyucheniyu, hotya ono nam i ne po dushe, ono
nam chrezvychajno nepriyatno. No dolg est' dolg, nichego ne podelaesh'. Nashe
zaklyuchenie sostoit v tom, chto ubijstvo sekretarya Lisona soversheno etoj
dubinkoj, chto ono bylo prednamerennym, i chto dubinka byla vzyata iz vashej
polennicy, a ubijca - kto-to iz prisutstvuyushchih zdes'. Tak ved', Nejt?
- Po mne, tak inache i byt' ne mozhet, - zayavil sherif.
- Lejtenant?
- Mne kazhetsya, - soglasilsya lejtenant, - chto ono sootvetstvuet
imeyushchimsya faktam i mozhet sluzhit' osnovoj dlya provedeniya rassledovaniya.
Bregen podalsya vpered.
- To est', koroche govorya, vy utverzhdaete, chto ya ili kto-to iz moih
gostej ubili sekretarya Lisona? A vy znaete, kto eti lyudi?
- Konechno, znayu. - Kolvin popravil ochki. Dal'she ya budu fiksirovat' ne
kazhdyj takoj ego zhest, a tol'ko cherez chetyre raza na pyatyj. - No sredi nih
est' dvoe, u kotoryh moglo byt' osnovanie... - On zamolchal. - Net. Poslednee
predlozhenie vycherkni.
- O'kej. - Tot zaskripel ruchkoj.
Kolvin prodolzhal:
- YA vpolne otdayu sebe otchet o ser'eznosti polozheniya, mister Bregen, no
rassledovanie dolzhno provodit'sya v polnom ob容me i, konechno zhe,
bespristrastno. Pozdnee, mozhet byt', vozniknet neobhodimost' pobesedovat' s
odnim ili neskol'kimi iz vas s glazu na glaz, no sejchas, ya dumayu, luchshe
nachat' pryamo tak. I, estestvenno, nachnem s hozyaina. YA vas sprashivayu dlya
protokola: "|to vy udarili Lisona dubinkoj ili lyubym inym predmetom?"
- Net. Bozhe moj, net.
- Est' li u vas osnovaniya podozrevat' v etom dejstvii kogo-nibud' iz
prisutstvuyushchih zdes'?
- Net. Nikogo.
Kolvin posmotrel na ostal'nyh. Dvizhenie pal'cem - i ochki na meste.
- |ti zhe dva voprosa kasayutsya vseh vas i kazhdogo v otdel'nosti. Vy ih
slyshali i teper', pozhalujsta, otvechajte na nih. Missis Lison?
- Net. - Ona govorila tihim, no tverdym golosom. - Na oba voprosa.
- Missis Kelefi?
- Minutochku, - vmeshalsya Ferris. - Zadavat' podobnye voprosy supruge
vydayushchegosya inostrannogo poslannika v vysshej stepeni nedopustimo.
Mne zahotelos' sprosit', kak naschet podobnyh voprosov suprugam
nevydayushchihsya inostrannyh poslannikov, no promolchal. Krome togo, vydayushchijsya
poslannik zagovoril sam.
- Sejchas nepodhodyashchij moment dlya soblyudeniya etiketa. Otvet', dorogaya.
- Nu, konechno, net, - skazala ona. Mne zahotelos' videt' ee glaza. -
Estestvenno, net. Na oba voprosa.
- Posol Kelefi, esli vam budet ugodno otvetit'?
- Konechno. Moj otvet - net.
- Mister Papps?
- Net i net.
- Mister Ferris?
- Na oba voprosa - net.
- Niro Vulf?
- Net.
- Na oba?
- Da.
- Gudvin?
- Menya uzhe sprashivali. Snova - net, dva raza.
Kolvin perevel vzglyad napravo, potom nalevo.
- Ranee vas uzhe sprashivali, gde i kogda vy v poslednij raz videli
sekretarya Lisona zhivym, no v novoj situacii mne hotelos' by proverit' vashi
otvety eshche raz. Posol Kelefi i mister Papps, ch'i uchastki nahodilis' k yugu,
vverh po techeniyu, videli ego v poslednij raz na verande, utrom, okolo vos'mi
chasov, pered vyhodom na rybalku. Missis Lison videla ego v poslednij raz
utrom, kogda on uhodil zavtrakat'. Missis Kelefi - vchera vecherom, kogda oni
s suprugom pokinuli etu komnatu, napravlyayas' spat'. Mister Ferris videl ego
v poslednij raz na trope, kogda soshel s nee i poshel k reke, gde nachal oblov
svoego uchastka pod nomerom tri, v napravlenii s severa na yug. Sekretar'
Lison i mister Bregen proshli po tropinke, dal'she, i mister Bregen videl ego
v poslednij raz, kogda on svernul k reke v nachale uchastka nomer chetyre.
Mister Bregen proshel po tropinke do samoj granicy svoih ugodij, k nachalu
uchastka nomer pyat', Vulf i Gudvin videli ego v poslednij raz v etoj komnate,
vchera vecherom. Tak u menya zapisano, s vashih zhe slov. A sejchas u menya vopros
ko vsem vam i k kazhdomu v otdel'nosti: eta zapis' sootvetstvuet
dejstvitel'nosti vo vseh detalyah? Vy ne hotite vnesti ispravleniya? Ne
tol'ko, chto kasaetsya sebya lichno, no i drugih tozhe? Esli da, to skazhite mne
sejchas.
V otvet - ni zvuka. Kolvin vzdohnul. Ochki.
- Mister Bregen, ya vynuzhden zadat' vam sleduyushchij vopros. Pozavchera v
gazete byla zametka - soobshchenie iz Vashingtona o rybolovnoj ekspedicii v
vashem ohotnich'em domike. Estestvenno, ona menya zainteresovala, eto ved' moj
okrug. Tam skazano, chto glavnoj zadachej posla Kelefi na novom postu budet
vedenie peregovorov o koncessiyah na dobychu nefti v ego strane, chto rech' idet
ob astronomicheskih summah, chto s etoj cel'yu v ego missiyu vklyuchen Spiros
Papps, chto pomoshchnik gossekretarya Lison komandirovan na etu rybalku, tak kak
on lichno znakom s poslom Kelefi - eshche s teh por, kogda rabotal v strane
gospodina posla sekretarem nashego posol'stva, i chto soglashenie, vpolne
vozmozhno, budet podpisano zdes', na beregu forelevogo ruch'ya, poskol'ku na
peregovorah prisutstvuyut oba glavnyh pretendenta na poluchenie neftyanyh
koncessij. V stat'e nazvany ih imena: O. V. Bregen iz "Hemisfier Ojl
Kompani" i Dzhejms Artur Ferris iz "YUniversal Sindiket".
- Da, nu i chto?
- |to byla informaciya "Assoshiejted Press", poetomu ee perepechatali po
vsej strane. V nej govorilos', chto mezhdu sopernikami - "YUniversal" i
"Hemisfier" - idet zhestokaya bor'ba, imenno tak - zhestokaya bor'ba. YA ne hochu
ni na chto namekat', voobshche ni na chto, no vy ved' ponimaete: teper' pojdut
cirkulirovav samye raznye sluhi. Vy nichego ne hotite skazat' po etomu
povodu?
- Ne hochu.
- Mne kazhetsya, bylo by v vashih interesah, esli by vy soobshchili mne v
dvuh slovah, esli predpochitaete - konfidencial'no, na kakoj stadii
nahodilis' peregovory. O vzaimootnosheniyah zainteresovannyh storon. Togda
mozhno bylo by otbrosit' eto, kak... e-e-e... kak versiyu.
- Ona uzhe i tak otbroshena. Vy zamahnulis' ne po svoemu rostu, Kolvin.
- Sovershenno verno, - Ferris prishel na vyruchku svoemu zaklyatomu
soperniku. - |go neslyhanno. Stupajte luchshe, ishchite etogo brakon'era.
- Esli pozvolite, - diplomatichno vmeshalsya posol Kelefi, - ya soglasen s
misterom Bregenom i misterom Ferrisom. Amerikancy, dazhe iz-za millionov, ne
molotyat drug druga dubinkami po golove.
YA mog by rasskazat' emu ob odnom amerikance, kotoryj sharahnul kuvshinom
svoego sootechestvennika, chtoby izbavit' ego ot dvuh dollarov tridcati vos'mi
centov, no etot amerikanec neftyanym korolem, konechno, ne byl.
- Vy ne tol'ko zamahnulis' ne no svoemu rostu, - skazal Bregen
prokuroru, - no vy kak-to slishkom vol'no obrashchaetes' s faktami. Pust' imenno
eta dubinka posluzhila orudiem ubijstva, i pust' dazhe ee vzyali iz moej
polennicy, chto delaet ubijstvo prednamerennym, no pochemu nepremenno odin iz
nas? Da kto ugodno mog vyskochit' iz lesa i vydernut' eto poleno.
- Vy pravy, - soglasilsya Kolvin. - Vy sovershenno pravy. No ubijstvo
navernyaka bylo prednamerennym, i zhertvoj byl namechen imenno sekretar' Lison.
YA vam uzhe govoril, chto v dannyj moment chetyre special'no podgotovlennyh
cheloveka razrabatyvayut etu versiyu. No, po teorii veroyatnosti, osnovnoe
vnimanie my vynuzhdeny napravit' imenno na etot dom, i na lyudej, kotorye v
nem nahodyatsya. YA nikoim obrazom ne hochu skazat' - tol'ko na vas i pyateryh
vashih gostej. Krome nih zdes' eshche pyatero: Vulf, Gudvin i troe slug. Slug my
uzhe doprosili, no eto, razumeetsya, daleko ne vse. YA hochu, chtoby vy mne o nih
rasskazali. Imya povara - Majkl Samek?
- Da. |to smeshno. Majkl rabotaet u menya pyatnadcat' let. Letom - doma, v
N'yu-Jorke, a zimoj - vo Floride. Drugie...
- |to russkoe imya? On russkij?
- Net. Amerikanec. Vam, Kolvin, uzhe chert znaet chto mereshchitsya. On rodom
iz Buffalo. Drugie dva - iz odnogo agentstva v N'yu-Jorke, ya ih mnogo raz k
sebe priglashal, v techenie mnogih let. Vam dat' nazvanie agentstva?
- My ego u nih vzyali. Imeete li vy hot' kakie-nibud' osnovaniya
podozrevat', chto kto-nibud' iz etoj troicy kak-libo zameshan v ubijstve?
- Ne imeyu. YA imeyu vse osnovaniya polagat', chto - nikto.
- Horosho. No vy ved' ponimaete, chto ya dolzhen tshchatel'no ih proverit'.
Teper' o Vulfe i Gudvine. V gazete pisali, budto Vulf priglashen gotovit'
forel' dlya posla. |to tak?
- Da.
- S nim dogovarivalis' vy? Lichno?
- Net. Sekretar' Lison.
- Kogda oni syuda priehali?
- Vchera vecherom, kak raz pered obedom.
- Zachem on vzyal s soboj Gudvina?
- Dumayu, chtoby vesti mashinu. Sprosite u nego sami.
- Obyazatel'no sproshu. No snachala skazhite, pozhalujsta, ne izvestno li
vam - mozhet, za etim priglasheniem chto-nibud' stoit? Kakoj-nibud' drugoj
povod dlya priezda Vulfa i Gudvina?
- Net. Mne ob etom nichego ne izvestno.
- Znachit, esli sushchestvuet kakaya-to tajnaya prichina, kakoj-to skrytyj
motiv dlya priglasheniya syuda Vulfa i Gudvina, o nih znal tol'ko sekretar'
Lison, kotoryj sejchas mertv?
- Ne mogu skazat'. Mne nichego ne izvestno.
Kolvin posmotrel na Vulfa i zagovoril, zadrav podborodok i povysiv
golos.
- Vopros k vam, Vulf. Gudvin govorit, chto vas priglasil sekretar'
Lison, po telefonu. Krome togo, chto zapisano v vashej pamyati, sushchestvuet
kakaya-libo drugaya zapis' etogo razgovora?
Prosidi on hot' celuyu nedelyu, bolee neudachnogo nachala on by pridumat'
ne smog.
Vulf sidel ryadom so mnoj i medlenno kachal golovoj. Mne pokazalos', on
promolchit, budto nichego i ne sluchilos'. No net. On zagovoril.
- Ochen' ploho, mister Kolvin.
- CHto ochen' ploho?
- CHto vy vse smazali. Vy i vashi lyudi ochen' bystro i ochen'
professional'no proveli sledstvie, velikolepno razrabotali etu situaciyu,
hotya mne kazhetsya, na dannom etape luchshe by upotrebit' slovo "predpolozhenie",
a ne "zaklyuchenie". Vy dazhe pro...
- YA zadal vam vopros! Otvechajte!
- YA otvechu. Vy dazhe proyavili pohval'noe muzhestvo v stolknovenii s
poslom i dvumya milliarderami. I ya vovse ne v obide, chto vy schitaete
vozmozhnym, v nadezhde proizvesti na nih vpechatlenie, razgovarivat' so mnoj i
bolee rezkim, i bolee grubym tonom, chem s nimi. Odnako, hot' ya i ne v obide,
ya nepremenno poslal by vas sejchas k chertovoj materi, no mne smertel'no
hochetsya domoj. Poetomu ya predlagayu sleduyushchij modus operandi. YA delayu
zayavlenie - u vas est' stenografist. Kogda ya zakonchu, vy mozhete zadavat' mne
voprosy, na kotorye ya, mozhet byt', otvechu.
- YA uzhe zadal vam odin vopros. Mozhete nachat' s nego.
Vulf terpelivo pokachal golovoj.
- YA vyzvalsya sdelat' zayavlenie. Razve vy ne obyazany ego vyslushat'?
SHerif, kotoryj otoshel k stoyashchim u dveri, gromko skazal:
- Mozhet, u nego na narah yazyk razvyazhetsya?
Prokuror ne otvetil. On podtolknul ochki na mesto.
- Davajte, delajte vashe zayavlenie.
- Da, ser. - Vulf staralsya vesti sebya smirno. Emu dejstvitel'no
hotelos' domoj. - Odinnadcat' dnej nazad mne pozvonili iz Vashingtona i
skazali, chto so mnoj hochet govorit' mister Dejvid M. Lison, pomoshchnik
gosudarstvennogo sekretarya. Mister Lison, s kotorym ya do togo znakom ne byl,
skazal mne, chto dlya posla Kelefi gotovitsya vyezd na rybalku. On pribyl v
nashu stranu nedavno i vyrazil zhelanie poprobovat' svezhuyu forel',
prigotovlennuyu Niro Vulfom, poetomu menya prosyat okazat' takuyu lyubeznost'.
Mister Lison skazal, chto budet mne ochen' priznatelen. YA obeshchal podumat',
hotya i vel v etot moment ochen' trudnoe delo. CHerez dva dnya mister Lison
pozvonil eshche raz, i potom eshche raz - cherez tri dnya. YA dal soglasie na etu
poezdku, i on rasskazal mne, kak ehat'. Ni o kakih drugih delah vo vremya
nashih peregovorov upominaniya ne bylo ni s moej storony, ni s ego.
- Mister Lison pisal vam chto-nibud'?
- Net. My dogovarivalis' po telefonu. Vchera utrom my s misterom
Gudvinom vyehali iz moego doma v N'yu-Jorke v moej mashine i pribyli syuda
okolo shesti chasov. On poehal so mnoj potomu, chto on vsegda eto delaet, o chem
mistera Lisona ya predupredil. YA i mister Gudvin obedali v etoj komnate
vmeste so vsemi, zatem vernulis' k sebe i legli spat' okolo desyati chasov. Do
etogo nikto iz nas ni s kem iz prisutstvuyushchih ne vstrechalsya i ne imel ni s
kem lichnoj besedy ni vchera vecherom, ni noch'yu. Segodnya utrom my vstali
dovol'no pozdno i pozavtrakali vmeste, v etoj komnate, v polovine desyatogo;
nam skazali, chto ostal'nye, vse pyatero muzhchin, ushli na rybalku eshche do vos'mi
chasov. Posle zavtraka ya otpravilsya na kuhnyu i zanyalsya prigotovleniyami k
obedu, a mister Gudvin stal sobirat'sya na rybalku. Nachinaya s etogo momenta
on otchitaetsya o svoih peredvizheniyah sam, chto, ya ne somnevayus', on uzhe
sdelal. YA probyl na kuhne do konca obeda, i sam obedal tam zhe. V nachale
vtorogo ya vernulsya k sebe i ne vyhodil iz komnaty do vozvrashcheniya mistera
Gudvina, kotoryj soobshchil, chto nashel telo mistera Lisona.
- Vo skol'ko eto bylo?
- Proshu proshcheniya, ya eshche ne zakonchil. Vy nameknuli - hotya i vskol'z', no
nameknuli - na vozmozhnuyu svyaz' mezhdu napadeniem na mistera Lisona i bor'boj
za neftyanye koncessii v hode peregovorov pod predsedatel'stvom posla Kelefi.
YA polagayu, kogda sledstvie nachnet nabirat' oboroty, vy eshche vernetes' k etomu
v lichnyh besedah, i, rano ili pozdno, kto-nibud' soobshchit ob incidente,
imevshem mesto vchera v etoj komnate vo vremya obeda. Hotya by tot zhe mister
Gudvin, kotoryj sluchajno okazalsya ego uchastnikom. Poetomu ya rasskazhu o nem
sejchas. Mister Bregen postavil stol i stul'ya takim obrazom, chto mister
Ferris i mister Gudvin stali bukval'no podzharivat'sya u vseh na glazah. U nih
ostavalos' tol'ko dva vyhoda: libo proyavit' nevospitannost', libo sgoret'
zazhivo; oni vybrali pervoe: vyshli iz-za stola i stali igrat' v bil'yard. YA ne
hochu skazat', chto eto imeet kakoe-nibud' otnoshenie k ubijstvu; prosto eto
byl primechatel'nyj incident, i ya soobshchayu o nem, chtoby vposledstvii izbezhat'
uprekov v tom, chto ya o nem umolchal.
Vulf zakryl glaza, snova otkryl.
- Vot, pozhaluj, i vse. Mozhno dobavit', chto ya horosho ponimayu vashe
shchekotlivoe polozhenie. Fakty vynuzhdayut vas polagat', chto ubijca zdes', v etom
dome. Nas odinnadcat' chelovek. Troe slug - eto, skoree vsego, beznadezhno.
Ostaetsya vosem'. Missis Lison - v vysshej stepeni neveroyatno. Ostaetsya sem'.
Posla Kelefi, ego suprugu i mistera Pappsa vy dazhe doprosit' ne imeete
prava, ne to chto vydvinut' protiv nih obvinenie. Ostaetsya chetvero. Mister
Bregen i mister Ferris - vsemogushchie lyudi s ogromnym sostoyaniem, oskorblyat'
kotoryh, ne imeya reshitel'nyh dokazatel'stv, opasno - vse ravno chto samomu
sunut' golovu v petlyu. Ostayutsya dvoe - Gudvin i ya. Tak chto ya ponimayu, otkuda
eto rvenie obvinit' nas, no razdelit' ego ne mogu. Ne stoit ponaprasnu
tratit' ni vremeni, ni sil.
- Vy zakonchili?
- Da. Esli vy hotite uslyshat' takzhe zayavlenie mistera Gudvina, to...
- My uzhe zapisali ego pokazaniya. Oni, estestvenno, sovpadayut s vashimi.
- V ego golose ne bylo i nameka na stremlenie k mirnomu sosushchestvovaniyu. -
Dlya protokola; ya otvergayu vashi insinuacii naschet nashego kak vy vyrazilis',
rveniya obvinit' vas. Nashe rvenie zaklyuchaetsya tol'ko v odnom: uznat' vsyu
pravdu o sovershennom prestuplenii. Vy skazali, chto rasstalis' s Gudvinom
srazu posle zavtraka i nemedlenno poshli na kuhnyu?
- Da.
- Okolo desyati chasov?
- Pochti rovno v desyat'.
- Kogda vy uvideli ego posle etogo?
- Za neskol'ko minut do odinnadcati on zashel na kuhnyu, sdelal sebe
neskol'ko sendvichej na obed i vyshel. Potom ya videl ego v svoej komnate. On
prishel soobshchit' mne o tom, chto nashel telo mistera Lisona.
Kolvin kivnul:
- Okolo trinadcati tridcati. Gudvin priznal, chto, posle togo, kak vy
ushli na kuhnyu, on minut sorok, ili dazhe bol'she, byl odin. On govorit, chto
nahodilsya v etoj komnate - vybiral snasti i sapogi, no u nego bylo
dostatochno vremeni, chtoby proskochit' chernym hodom na ulicu, dobezhat' do
uchastka nomer chetyre, najti sekretarya Lisona, razdelat'sya s nim, vernut'sya i
pokazat'sya na verande, chtoby missis Kelefi i missis Lison
zasvidetel'stvovali ego prisutstvie v dome. Ili - drugoj variant - on imel
prichiny polagat', chto sekretar' Lison zaderzhitsya na reke posle urochnogo chasa
i, projdya v yuzhnom napravlenii i vstretivshis' na trope s misterom Pappsom i
misterom Kelefi, on vernulsya lesom nazad, oboshel domik storonoj, nashel
sekretarya Lisona, mozhet, dazhe, po predvaritel'noj s nim dogovorennosti, i
ubil ego.
Vulf vysoko podnyal brovi.
- On chto, spyatil? YA ne sporyu, misteru Gudvinu sluchalos' inogda
dejstvovat' impul'sivno, no eto uzh chereschur.
- Ubijstvo - eto vsegda chereschur. - Golos u Kolvina podnyalsya na
tonal'nost' vyshe. - Ostav'te svoj sarkazm pri sebe, Vulf. YA ponimayu, u vas v
N'yu-Jorke takie shutochki idut na ura, no zdes', v glubinke, my prozhivem i bez
nih. Esli ubil Gudvin, to motiv u nego, konechno, byl. Tak srazu ya nazvat'
ego ne mogu, no vybirat' est' iz chego. Vy lyubite den'gi. CHto, esli sekretar'
Lison stoyal komu-to poperek dorogi, a etot kto-to prishel k vam i predlozhil
kruglen'kuyu summu za to, chto vy pomozhete ot nego izbavit'sya? On znal, chto vy
s Gudvinom priglasheny syuda, i vozmozhnostej u vas budet predostatochno. Vy
soglasilis' i poehali. Tak chto shodit' s uma ni Gudvinu, ni vam bylo vovse
ne obyazatel'no.
- Pf-f, - vydohnul Vulf. - Vo vremya sledstviya, mister Kolvin, dikie
predpolozheniya, konechno, imeyut mesto, ya ne sporyu, no poka net hotya by nameka
na dokazatel'stva, yazykom popustu luchshe ne molot'. |to bred sivoj kobyly.
Moe zayavlenie u vas est'. Mozhete, esli hotite, i dal'she raspalyat' svoe
bogatoe voobrazhenie, no menya ot etogo uvol'te. Davajte ne budem hodit'
vokrug da okolo. Vy schitaete, chto ya lgu?
- Da!
- Nu, togda nam govorit' bol'she ne o chem. - Vulf podnyalsya so stula,
kotoryj edva li podderzhival ego sedalishche bolee, chem na 80 procentov. - YA
budu u sebya. Dal'nejshee obshchenie s vami menya interesuet tol'ko v tom smysle,
chto ya zhdu, kogda nam budet pozvoleno ehat' domoj. Mister Gudvin vam tozhe
bol'she ne nuzhen: ego rasskaz u vas est'. Pojdemte, Archi. - On tronulsya s
mesta.
- Minutochku! - povelitel'nym tonom skazal Kolvin. - YA eshche ne zakonchil.
Vy k svoemu zayavleniyu bol'she nichego ne hotite dobavit'?
Vulf, uzhe sdelav odin shag, ostanovilsya i povernul golovu.
- Net.
- Vy upomyanuli primechatel'nyj incident, kak vy ego nazyvaete. A ne imel
li mesto drugoj primechatel'nyj incident, o kotorom vy umolchali?
- Net. Drugogo ya ne pomnyu.
- Nikakogo?
- Net.
- A vy ne schitaete primechatel'nym to, chto vy, priehav syuda gotovit'
forel' dlya posla Kelefi, - vy ved' za etim syuda priehali? - kogda vam
segodnya prinesli korzinki s ulovom, i vy s povarom pochistili rybu, ne vzyali
ni odnoj rybeshki iz korzinki posla? Toj foreli, kotoruyu on pojmal sam? Vy ne
schitaete, chto eto primechatel'nyj fakt?
Plechi Vulfa podnyalis' primerno na chetvert' dyujma i snova opustilis'.
- Da, vrode, net.
- A ya schitayu. - Kolvin pereshel v ataku s kakim-to osterveneniem. -
Povar Samek govorit, chto na kazhdoj korzinke byla tablichka s familiej. Rybu
iz nih vybirali vy. V korzinke Bregena bylo desyat' rybin, i vy vzyali devyat'.
U Ferrisa bylo desyat', i vy vzyali shest'. U Pappsa - sem', i vy vzyali pyat'. U
posla Kelefi bylo vosem', dostatochno krupnyh, no vy ne vzyali ni odnoj. Oni
tak i lezhat na kuhne, Samek mne pokazyval. Naskol'ko ya mogu sudit' - forel'
kak forel'. Vy ne stanete etogo otricat'?
- O, net. - V glazah Vulfa mel'knul ogonek. - No vy mozhete mne skazat',
kakim obrazom etot fakt svyazan s rassleduemym vami ubijstvom?
- Ne znayu. No ya schitayu etot fakt primechatel'nym, a vy o nem ne
upomyanuli. - Kolvin povernul golovu v storonu. - S vashego pozvoleniya, posol
Kelefi, - vy znali, chto Vulf ne vzyal ni odnoj pojmannoj vami rybeshki?
- Net, mister Kolvin, ne znal. Dlya menya eto syurpriz.
- A v chem prichina, vy ne znaete? Vam nichego ne prihodit v golovu?
- Boyus', net. - Posol povernul golovu, brosil vzglyad na Vulfa i snova
povernulsya k prokuroru. - Dumayu, mister Vulf smozhet ob座asnit' sam.
- Konechno, smozhet. Tak kak, Vulf? V chem delo?
Vulf pokachal golovoj.
- Svyazhite eto kak-nibud' s ubijstvom, mister Kolvin. YA ne imeyu,
konechno, prava ukryvat' veshchestvennye dokazatel'stva, no ya ih i ne ukryval -
ryba na meste. Rassmatrivajte ee, rezh'te ee na kusochki, otprav'te v
blizhajshuyu laboratoriyu na analiz. Menya vozmushchaet vash ton, vash vybor
vyrazhenij, vashi manery i vashi metody raboty. Tol'ko pustozvon mog nazvat'
lgunom cheloveka s moim chuvstvom sobstvennogo dostoinstva. Pojdemte, Archi.
Trudno skazat', chem by eto konchilos', esli by nam ne pomeshali. Kogda
Vulf napravilsya k vyhodu v koridor, a sledom za nim - ya, sherif, lejtenant i
drugoj policejskij ryscoj brosilis' vpered, chtoby zagorodit' nam dorogu, i
eto im udalos', poskol'ku ni teloslozhenie Vulfa, ni temperament ne pozvolyayut
emu nosit'sya slomya golovu. No vyhod nam perekryli tol'ko dvoe, potomu chto
kak raz v eto vremya zazvonil telefon, i lejtenant, izmeniv kurs, podoshel k
stolu i snyal trubku. Progovoriv v trubku neskol'ko slov, on povernulsya i
pozval Kolvina:
- |to vas, Kolvin. General'nyj prokuror Dzhessel.
Kolvin poshel k telefonu, a nashi dve gruppy - shestero na stul'yah,
posredi komnaty, i my vchetverom, stoya u dveri, - izobrazhali nemuyu scenu.
Razgovor byl nedolgim, i poslednee slovo okazalos' ne za nim. Polozhiv
trubku, on povernulsya, popravil ochki i ob座avil:
- |to byl mister German Dzhessel, general'nyj prokuror shtata N'yu-Jork.
Pered tem, kak sobrat' vas syuda, ya zvonil emu i obrisoval situaciyu. On
peregovoril s gubernatorom Hollandom i siyu minutu vyezzhaet iz Olbani syuda.
On poprosil menya, ledi i dzhentl'meny, otlozhit' dal'nejshee razbiratel'stvo do
svoego priezda. On budet zdes' gde-to okolo vos'mi. Tem vremenem my zajmemsya
nekotorymi drugimi versiyami. Lejtenant Hopp vystavil oceplenie vokrug doma,
chtoby syuda ne pronik nikto postoronnij, osobenno predstaviteli pressy. Vas ya
proshu ogranichit' svoi peredvizheniya tol'ko domom i verandoj.
On popravil upavshie na nos ochki.
Vulf sidel u sebya, v mnogocvetnom kresle, otkinuvshis' na spinku. Glaza
ego byli zakryty, guby szhaty, pal'cy slozheny v zamok na verhnej okonechnosti
central'noj vozvyshennosti. YA ostanovilsya u okna i smotrel na ulicu. SHagov za
pyat'desyat ot doma, na opushke lesa, stoyal policejskij, razglyadyvaya chto-to na
dereve. YA prishchurilsya i tozhe posmotrel v tu storonu, reshiv, chto na vetke u
samoj vershiny pristroilsya kakoj-nibud' reporter, no eto byla, skoree vsego,
belka ili pichuzhka.
Vulf zagovoril u menya za spinoj:
- Kotoryj chas?
- Dvadcat' minut shestogo. - YA povernulsya k nemu.
- Gde by my sejchas byli, esli by vyehali v dva chasa?
- Na shosse nomer dvadcat' dva, v chetyreh milyah yuzhnee Husik Folle.
- CHepuha! Otkuda vy mozhete znat'?
- |to-to ya kak raz znayu. CHego ya ne znayu, tak eto - pochemu vy podsunuli
poslu chuzhuyu forel'.
- Oni pojmali tridcat' chetyre shtuki. YA prigotovil dvadcat'. Tol'ko i
vsego.
- O'kej, ne hotite govorit' - ne nado. Esli ya chego-to ne znayu, eto mne
ne povredit. YA skazhu vam, chto ya dumayu, YA dumayu, chto etot tip, kotoryj
naladil nas syuda ubivat' Lisona, podderzhival s vami svyaz' cherez forel'.
Razrezal rybinu, klal tuda zapisku i puskal v reku. Kelefi pojmal neskol'ko
takih, i vam prishlos' vyzhidat', poka povar otvernetsya, chtoby dostat' eti
zapiski, i kogda...
V dver' postuchali, ya podoshel, otkryl, i hozyain, O. V. Bregen, molcha
shagnul vnutr'. Nu i manery. Kogda ya zakryl dver', on uzhe proshel cherez vsyu
komnatu i razgovarival s Vulfom.
- YA hochu vas o chem-to poprosit'.
Vulf otkryl glaza.
- Da, mister Bregen? K chemu nam ceremonii? Da i stoyat' tozhe, vrode, ni
k chemu. Menya vsegda smushchaet, kogda prihoditsya govorit' s chelovekom, glyadya na
nego snizu vverh. Archi?
YA pododvinul kreslo korenastomu verzile shesti futov rostom, ne
rasschityvaya na blagodarnost', i, samo soboj, ee ne uslyshal. Rukovoditeli
delyatsya na dva tina: odni umeyut govorit' spasibo, drugie - net, i mistera
Bregena ya uzhe rasklassificiroval. No poskol'ku Vulf vydal emu razok naschet
ceremonij, ya reshil, chto mogu tozhe poprobovat', i skazal: "ne stoit
blagodarnosti". On ne rasslyshal.
Holodnyj pronzitel'nyj vzglyad seryh glaz nacelilsya na Vulfa.
- Mne ponravilos', kak vy razdelalis' s Kolvinom, - zayavil on.
- A mne - net. YA hochu domoj. Esli ya pogovoril s chelovekom, kotoryj mog
dat' mne to, chto ya hochu, no ne dal, znachit, ya oprostovolosilsya. Nado byli k
nemu podmaslit'sya. Tshcheslavie - moguchaya veshch'.
- On bolvan.
- Ne soglasen. - Segodnya u Vulfa bylo yavno poperechnoe nastroenie. - YA
schitayu, chto, v obshchem, on spravilsya neploho. Dlya melkogo chinovnika iz
glubinki on derzhalsya protiv vas s misterom Ferrisom prosto molodcom.
- Ba. On bolvan. Dodumat'sya, chto kto-to iz nas prednamerenno ubil
Lisona. |to takaya nelepica, chto tol'ko bolvan mozhet govorit' o nej vser'ez.
- Ne bol'shaya nelepica, chem istoriya o tom, kak brakon'eru, prihvativshemu
u vas poleno vmesto trostochki, vdrug ni s togo ni s sego vzbrelo v golovu
ubit' im cheloveka. Zastignutye brakon'ery ne ubivayut, a ubegayut.
- Nu, pust', ne brakon'er, - rezko skazal Bregen. - I nikto iz nas. No
odnomu bogu izvestno, chto teper' stanetsya s moimi planami. Esli eto delo ne
rasputat' nemedlenno, mozhet sluchit'sya vse, chto ugodno. Lisona ubili v moem
dome. Gosdepartament mozhet ukazat' mne na dver', no eto eshche ne samoe
strashnoe. Strashno, esli posol Kelefi ne zahochet bol'she imet' so mnoj dela.
On grohnul kulakom po podlokotniku kresla.
- Ono dolzhno byt' raskryto NEMEDLENNO! No, vidit bog, nichego zhe ne
vyjdet, esli oni budut i dal'she tak kopat'sya. Vulf, ya o vas koe-chto slyshal,
i tol'ko chto zvonil odnomu svoemu kompan'onu v N'yu-Jork. On govorit, chto vy
poryadochnyj chelovek, klassnyj professional i berete basnoslovnye gonorary. No
eto - chert s nim. Esli sledstvie zatyanetsya, esli moi plany ruhnut, ya poteryayu
v tysyachu raz bol'she, chem samyj krupnyj gonorar, kotoryj vy kogda-nibud'
videli v svoej zhizni. YA hochu, chtoby za eto delo vzyalis' vy. Najdite, kto
ubil Lisona, i chem skoree, tem luchshe.
- Sidya na odnom meste? - skuchayushchim golosom skazal Vulf. - Ne smeya shagu
stupit' dal'she verandy? Eshche odna nelepica.
- Da net, vse budet v poryadke. Dzhessel, general'nyj prokuror, budet
zdes' cherez paru chasov. My horosho s nim znakomy, ya finansiruyu ego vybory po
melochi. YA s nim pogovoryu, on prochitaet vashe zayavlenie, zadast paru voprosov,
esli zahochet, i otpustit. Zdes' est' aerodrom, v dvenadcati milyah otsyuda,
tam u menya samolet. Vy s Gudvinom poletite v Vashington i zajmetes' delom. YA
dam vam familii koe-kakih lyudej, oni smogut vam pomoch', a sam pozvonyu ih
predupredit'. Mne kazhetsya, kto-to davno hotel prikonchit' Lisona, i reshil eto
sdelat' imenno zdes'. Najdite ego bystren'ko i nakrojte. YA ne govoryu - kak,
eto vashe delo. Nu, chto?
- Net, - rezko skazal Vulf.
- Pochemu net?
- Mne eto ne nravitsya.
- K chertu, nravitsya ili ne nravitsya. Pochemu net?
- YA obyazan otchityvat'sya o svoih dejstviyah, mister Bregen, no ne pered
vami, a pered samim soboj. No raz uzh ya vash gost'... YA poletel by samoletom
tol'ko v samoj bezvyhodnoj situacii, a ona u menya sejchas ne takova. I potom,
ya hochu domoj, a moj dom ne v Vashingtone. I eshche, dazhe esli by vasha versiya
naschet ubijstva sootvetstvovala dejstvitel'nosti, na poiski prestupnika i na
ego poimku ushlo by stol'ko vremeni, chto spasat' vashi plany uzhe bylo by ni k
chemu. Est' eshche i chetvertaya prichina, gorazdo bolee vesomaya, chem pervye tri,
no ee ya obsuzhdat' ne gotov.
- Kakaya?
- Net, ser. Vy privykli povelevat', mister Bregen, no ya ochen' upryamyj
chelovek. Kak gost', ya obyazan vesti sebya uchtivo po otnosheniyu k vam, no ne
bolee togo. Ot raboty ya otkazyvayus'. Archi, tam kto-to prishel.
YA uzhe i sam shel otkryvat' na stuk. Na etot raz, poobvyknuv s manerami
etogo doma i ne zhelaya byt' rastoptannym, ya otkryl dver' i bystro otoshel
vmeste s nej nazad. I tochno - on pronessya mimo, pryamikom v komnatu. |to byl
Dzhejms Artur Ferris. Bregen sidel spinoj k dveri. Kogda Ferris podoshel
dostatochno blizko i uvidel, kto eto, on ostanovilsya i vypalil:
- Vy zdes', Bregen? Horosho.
Bregen vypalil v otvet:
- CHego zhe tut horoshego?
- Potomu chto ya prishel prosit' Vulfa i Gudvina ob odnom odolzhenii. YA
hotel priglasit' ih projti so mnoj k vam v kabinet ya pobyt' tam, poka ya s
vami razgovarivayu. YA uzhe po opytu znayu, chto bez svidetelej s vami luchshe ne
govorit'.
- Oh, da otstan'te vy, radi boga. - Bregen byl syt po gorlo. Snachala
Vulf otkazyvaetsya naotrez, teper' eshche etot. - Soversheno ubijstvo.
Gosudarstvennogo deyatelya. O nem uzhe trezvonyat vse radio- i telekompanii, a
zavtra ono budet na pervoj polose tysyach gazet. Ujmites' vy!
Ferris yavno ego ne slushal i, prishchurivshis', smotrel na Vulfa.
- Esli vy ne vozrazhaete, - skazal on, - ya skazhu zdes'. Ne bespokojtes',
vam ne pridetsya ni pered prisyazhnymi vystupat', ni zayavlenij pisat': u
Bregena kishka tonka, on ne posmeet vrat' pri schete tri - odin ne v ego
pol'zu. YA budu vam ochen' obyazan. - On povernulsya, prishchurennymi glazami
posmotrel na Bregena. Ni za chto by ne podumal, chto ego tonen'kij
tireobraznyj rotik sposoben na vyrazhenie nenavisti. - YA prosto hochu vam
rasskazat', chto ya sobirayus' delat', chtoby vy potom ne govorili, chto ya nanes
udar bez preduprezhdeniya.
- Valyajte. - Bregen otkinul golovu nazad, chtoby smotret' v upor v
prishchurennye glaza Ferrisa. - My poslushaem.
- Vy znaete, syuda edet general'nyj prokuror. On sprosit, v kakom
sostoyanii nahodilis' nashi peregovory s Kelefi i Pappsom, i kakuyu poziciyu
zanimal Lison. On, vozmozhno, i ne dumaet, chto eto kak-to svyazano s
ubijstvom, no takoj vopros on zadast, i ne na obshchej shodke, kak Kolvin, a v
lichnoj besede, s glazu na glaz. Kogda on sprosit menya, ya emu skazhu.
- CHto zhe vy emu skazhete?
- Pravdu. Kak vy pristavili k Kelefi i Pappsu svoego cheloveka v Parizhe,
kogda oni dazhe iz sobstvennoj strany vyehat' ne uspeli. Kak vy iskali na
Pappsa kompromat. Kak vy v samolete podoslali k nim etu zhenshchinu, chtoby ona
obrabotala missis Kelefi, no u nee nichego ne vyshlo. Kak vy pristavili k
Lisonu dvoih - ya mogu nazvat' ih imena - chtoby oni na nego davili, i....
- Ne zabyvajtes', Ferris! YA vam sovetuyu: ne zabyvajtes'! My ne odni.
Zdes' vashi svideteli.
- Konechno, zdes'. Ih u menya budet eshche bol'she, kogda ya peregovoryu s
general'nym prokurorom. YA rasskazhu emu, kak vy pytalis' podkupit' Pappsa -
podkupit' za nalichnye, za den'gi vashih akcionerov. Kak vy, nakonec,
obrabotali Lisona i zastavili ego kormit'sya iz ruchki. Kak vy zastavili ego
organizovat' etot vyezd na rybalku, syuda, k sebe, chtoby v odinochku
obhazhivat' Kelefi i Pappsa. Kak Pappsu eto ne ponravilos', i on nastoyal,
chtoby priglasili menya. I kak, kogda my syuda priehali, ya zagnal vas v ugol i
raskryl vsyu vashu gryaznuyu aferu, kotoraya, vy dumali, uzhe u vas v karmane; i
kak vchera vecherom Lison nachal koe-chto ponimat'. Eshche nemnogo, i vy by seli v
galoshu, eshche by odin den' - i vse. |tot den' - segodnya. |tot den' segodnya, no
Lisona uzhe net. Vot chto ya sobirayus' rasskazat' general'nomu prokuroru, i ne
govorite, chto ya vas ne preduprezhdal. YA ne hochu, chtoby vy potom tak skazali,
dlya chego mne i ponadobilis' svideteli. Vot i vse.
Ferris povernulsya i poshel k vyhodu. Bregen okliknul ego, no tot ne
ostanovilsya. Bregen vskochil i brosilsya za nim, no kogda on byl u dveri,
Ferris uzhe pereshagnul cherez porog i zahlopnul dver' za soboj. Bregen
posmotrel na menya nevidyashchim vzglyadom, skazal:
- Bog ty moj, on ved' sam sunul Pappsu vzyatku! - otkryl dver' i byl
takov.
YA zakryl za nim, povernulsya k dveri spinoj i sprosil Vulfa:
- Mne pojti kogo-nibud' predupredit'? Ili podozhdem nemnogo, a potom
pojdem na poiski trupa?
- Plejstocen, - prorychal on. - Sablezubye gieny.
- O'kej, - soglasilsya ya, - no, kak by to ni bylo, vy, po-moemu, dali
mahu. |tot podonok mog i vpravdu nas vyzvolit' otsyuda. I, esli tak, to
smotrite: na mashine otsyuda do Zapadnoj Tridcat' pyatoj ulicy, Manhetten, -
sem' chasov. Na samolete otsyuda do Vashingtona - tri chasa. YA sazhus' v taksi,
edu v gorod i pristupayu k rabote. Vy sigaete v samolet do N'yu-Jorka. Polet
do "La Gardia" - chas s chetvert'yu. Na taksi ot "La Gardia" do Zapadnoj
Tridcat' pyatoj ulicy, Manhetten, - sorok pyat' minut. Itogo, na vse pro vse -
pyat' chasov. Na dva chasa men'she, chem na mashine. YA uzhe ne govoryu, chto tak oni
nas voobshche ne vypustyat. A pomimo vsego prochego, mozhno bylo by i schet Bregenu
vystavit', tysyach na desyat' zelenen'kih, kak minimum. Vy mogli by emu
skazat'...
- Archi.
- Da, ser.
- Na polke, tam, v komnate, est' kniga "Vlast' i politika", Tomasa K.
Finlettera. YA hotel by ee pochitat'.
Mezhdu nami uzhe davno sushchestvuet molchalivyj ugovor, chto doma knigi s
polok on dostaet sebe sam, no zdes', nado priznat', situaciya byla sovsem
inaya, poetomu ya reshil ego nemnogo pobalovat'. Idya no koridoru, ya vse zhdal,
chto uslyshu zvuki srazheniya, no vse bylo tiho. V bol'shoj komnate pod dver'yu
sidel policejskij. YA bez truda nashel knigu, vernulsya k Vulfu i vruchil emu.
- Mne prishlo v golovu, - skazal on, - chto chut' pozzhe oni nachnut
shurovat' na kuhne. Oni mogut dazhe poprobovat' sobrat'sya za stolom na uzhin. V
holodil'nike eshche ostalas' tret'ya chast' vetchiny "Rajder", polovina zharenoj
indejki, olivki, sozrevshie na dereve, moloko i pivo. Hleb tam sovershenno
nes容dobnyj, no v bufete est' krekery "Kesuell", a i drugom bufete - banka
chernichnogo varen'ya "Brentling". Esli uvidite chto-nibud' eshche, chto vam
ponravitsya, - nesite syuda.
On otkryl knigu i ustroilsya v kresle poudobnee. YA eshche ne zakonchil
obrabatyvat' ego na predmet predstavleniya Bregenu vozmozhnosti vypustit' nas
na volyu i vyplatit' nam gonorar (otchasti iz soobrazheniya, chto bregenskaya
teoriya naschet ubijstva - naibolee stoyashchaya iz vseh, chto est'), no mne
podumalos', chto polchasa naedine s knigoj sdelayut ego bolee blagosklonnym k
idee aviaputeshestviya. Poetomu ya vykatilsya obratno v koridor i prosledoval na
kuhnyu. Povar, Samek, byl uzhe tam, a vokrug nego - celaya kucha blyud, podnosov
i otbornoj zhratvy. YA skazal, chto, esli on ne protiv, to ya voz'mu paru
podnosov dlya sebya i dlya Vulfa, i on otvetil: "Valyajte". Dostav butylku
moloka, ya nebrezhno sprosil:
- Kstati, ya hotel vzglyanut' na forel', kotoruyu pojmal posol. Gde ona?
- Ee zdes' net. Kopy unesli.
Podnosy byli tyazhelye, prishlos' delat' dve hodki. Vo vremya vtoroj, uzhe s
moim podnosom, navstrechu v koridore popalsya Papps, i my obmenyalis' kivkami.
Nash uzhin v komnate u Vulfa proshel normal'no, esli ne schitat', chto on zapival
ego pivom - doma on eto delaet redko - chto, po ego slovam, vyzvalo u nego
razdrazhenie vkusovyh pupyryshkov, i on ne sumel ocenit' chernichnyj dzhem po
dostoinstvu. YA zhe pil moloko, poetomu moi pupyryshki propustili dzhem, ne
piknuv.
YA vozvratil podnosy na kuhnyu i otpravilsya k Vulfu, gotovyj nasest' na
nego kak sleduet naschet predlozheniya Bregena. YA ocenival svoi shansy primerno
kak odin k pyatidesyati, no esli nuzhno ubivat' vremya, to ne vse li ravno -
kak? Mezhdu prochim, on platit mne eshche i za to, chto ya postoyanno derzhu ego v
polnoj boevoj. Odnako s etim prishlos' povremenit'. Podojdya k komnate, ya
uvidel, chto dver' naraspashku, a kogda voshel, ponyal, chto my prinimaem novyh
gostej. Adria Kelefi sidela v kresle, kotoroe ya podaval Bregenu, a posol
pododvigal sebe eshche odno - bog lyubit troicu.
YA zakryl dver'.
YA opyat' poluchil po nosu. Kogda ya oboshel ih po krugu i uselsya v kresle,
stoyashchem chut' sboku, Vulf i missis Kelefi lish' mel'kom pokosilis' v moyu
storonu, a posol ne snizoshel i do etogo. On uvleksya besedoj.
- YA horosho znakom, - govoril on, - s teoriej Finlettera o tom, chto v
atomnyj vek my ne smozhem bol'she rasschityvat' na promyshlennyj potencial, kak
na reshayushchij faktor v novoj mirovoj vojne. Koe v chem on, po-moemu, prav, hotya
beret na sebya mnogovato. No, v celom, eto horoshaya kniga, cennaya kniga.
Vulf sunul v nee kusochek bumazhki, chtoby zametit' mesto, kotoroe chital,
- v sobstvennyh knigah on prosto zagibaet stranicy. Otlozhiv ee v storonu, on
skazal:
- Vse-taki chelovek - udivitel'noe zhivotnoe s unikal'nym, prisushchim
tol'ko emu kachestvom. Iz mnogih millionov vidov zhivyh sushchestv, stertyh
evolyuciej s lica zemli, my - edinstvennye, komu izvestno napered, chto nas
pogubit. Nashe neuemnoe lyubopytstvo. I etim mozhno gordit'sya.
- Da, dejstvitel'no. - Kelefi yavno ne ochen' rasstraivala takaya
perspektiva. - YA rasschityval, mister Vulf, chto smogu prinesti vam svoyu
blagodarnost' pri menee pechal'nyh obstoyatel'stvah. Smert' mistera Lisona
prevratila nashu malen'kuyu ekskursiyu v tragediyu, no, nesmotrya ni na chto, ya
schitayu svoim dolgom vyrazit' vam glubokuyu priznatel'nost'. Vy otkliknulis'
na moyu pros'bu, i eto bylo ochen' lyubezno s vashej storony.
- Dlya menya eto i privilegiya, i chest', - zayavil Vulf. Stanet on ustupat'
kakomu-to diplomatu. - YA byl izbran moej stranoj v kachestve orudiya ee
gostepriimstva. I ya skorblyu vmeste s vami o tragedii, kotoraya vse isportila.
- Konechna, - soglasilsya posol. - YA dumal takzhe, chto sleduet ob座asnit',
kakim obrazom voznikla eta moya pros'ba k sekretaryu Lisonu. Nekotoroe vremya
nazad mne dovelos' rabotat' v Rime. Tam est' odin chelovek, vladelec
restorana, po imeni Paskuale Donofrio. Mne ponravilsya sous, kotoryj on
podaet s zharenymi na grile pochkami, i on skazal, chto avtor etogo sousa - vy.
Nechto podobnoe proizoshlo so mnoj i v Kaire, a potom v Madride. Ot moego
druga Lisona, kogda on rabotal u nas v stolice, mne stalo izvestno koe-chto i
o vashih dostizheniyah v oblasti chastnogo syska. Poetomu, kogda, po priezde v
vashu stranu, menya sprosili o moih lichnyh pozhelaniyah, ya podumal o nas.
- YA schastliv, ser. YA pol'shchen.
- Moya zhena prisoedinyaetsya v vyrazhenii nashej blagodarnosti. - On
ulybnulsya ej, - Dorogaya?
Ee temnye glaza vyglyadeli vse tak zhe sonno. Vidimo, chtoby zazhech' ih,
trebuetsya nechto bol'shee, chem obyknovennoe ubijstvo. Ona zagovorila.
- YA nastoyala na tom, chtoby prijti syuda vmeste s muzhem i prinesti vam
svoyu blagodarnost', mister Vulf. YA tozhe mnogo slyshala o vas, a vasha forel'
prosto zamechatel'na. YA nikogda nichego podobnogo ne probovala. I eshche odno. YA
hotela u vas sprosit' - znaete, nashe zhenskoe lyubopytstvo, - pochemu vy ne
prigotovili ni odnoj iz teh, kotorye pojmal moj muzh?
- Da-da, - soglasilsya Kelefi. - YA tozhe hotel ob etom sprosit'.
- Kapriz, - skazal Vulf. - Mister Gudvin mozhet vam podtverdit', chto ya
zakonchennyj ekscentrik.
- Tak vy dejstvitel'no ne vzyali u menya ni odnoj?
- Teper' eto, kazhetsya, ustanovlennyj fakt.
- No eto dovol'no-taki stranno. Vy ved' priehali syuda imenno po moej
pros'be. Dazhe kapriz dolzhen imet' pod soboj kakie-to osnovaniya.
- Ne obyazatel'no, ser, - terpelivo otvetil Vulf. - Prihot', blazh', -
prichudlivyj polet fantazii.
Posol zaupryamilsya.
- Izvinite velikodushno, chto ya tak zaostryayu na etom vnimanie, no mne
hotelos' by izbezhat' vozmozhnyh nedorazumenij. Mister Kolvin osobo podcherknul
dannoe obstoyatel'stvo, navernoe, prosto iz stremleniya obvinit' vas, no dlya
menya bylo by krajne nezhelatel'no, chtoby eta istoriya prosochilas' v pressu. V
cause celebre, a eto navernyaka budet imenno takoe delo, lyuboj neob座asnennyj
fakt dast povod dlya vozniknoveniya samyh dikih sluhov, kotorye, v dannom
sluchae, budut kasat'sya lichno menya, i vse tol'ko lish' ot togo, chto vy ne
stali gotovit' imenno moyu forel'! Konechno, zdes' net nikakoj svyazi s
ubijstvom sekretarya Lisona, no spletni navernyaka postarayutsya takovuyu
izobresti, a polozhenie posla vsegda ochen' uyazvimo i delikatno, osobenno u
menya v nastoyashchij moment. Vam eto, konechno, izvestno.
Vulf kivnul:
- Da.
- Togda vam ponyatna moya ozabochennost'. Esli vy otkazhetes' predstavit'
kakoe-libo ob座asnenie, ili esli nazovete eto prosto prichudoj ekscentrichnogo
cheloveka, to chto v takom sluchae podumayut? Vernee, o chem tol'ko ne podumayut?
- Da. - Vulf podzhal guby. - YA ponimayu, chto vy hotite skazat'. - On
tyazhelo vzdohnul. - Horosho. |to ne bog vest' kakaya zadacha. YA mogu ob座avit',
chto u menya prosto neortodoksal'noe chuvstvo yumora, chto, vprochem,
sootvetstvuet dejstvitel'nosti, i chto mne dostavlyaet udovol'stvie
razygryvat' deyatelej vysokogo ranga, i, tak kak vy iz座avili zhelanie
porybachit' i poprobovat' forel', prigotovlennuyu mnoj, i ya priehal syuda
isklyuchitel'no s etoj cel'yu, ya reshil, chto poluchitsya ves'ma zabavno, esli
imenno vashu rybu ya gotovit' ne stanu. A ya nichego v dolgij yashchik otkladyvat'
ne privyk. Nu, tak sojdet?
- Velikolepno. Vy imenno tak i skazhete?
- V dannyj moment ya ne vizhu protiv etogo nikakih vozrazhenij. Hotya i ne
isklyuchayu, chto v sluchae nepredvidennyh obstoyatel'stv takovye mogut poyavit'sya.
Poetomu tverdyh garantij ya vam dat' ne mogu.
- YA ne osmelilsya by na nih nastaivat'. - Bezuslovno, on byl diplomat. -
Pozvol'te eshche raz vyrazit' vam svoyu priznatel'nost'. U menya eshche odno
nebol'shoe delo, no, mozhet byt', ya vas otvlekayu?
- Vovse net. YA prosto zhdu, kak i vse v etom dome, kogda priedet
general'nyj prokuror.
- Togda ya v dvuh slovah. Mister Ferris soobshchil mne o svoem razgovore s
misterom Bregenom, kotoryj imel mesto v vashem prisutstvii. On schel svoim
dolgom sdelat' eto, tak kak v razgovore upominalos' moe imya, i rech' shla o
moej missii v vashej strane. YA skazal, chto gluboko priznatelen emu za etu
informaciyu i vyrazil nadezhdu, chto on otkazhetsya ot svoego namereniya peredat'
ee general'nomu prokuroru. My obsuzhdali etu problemu v techenie nekotorogo
vremeni, i on v konce koncov soglasilsya, chto ego reshenie bylo neudachnym, chto
ono mozhet nanesti ushcherb peregovoram, v uspehe kotoryh my oba zainteresovany.
On vyrazil sozhalenie po povodu svoej goryachnosti, pobudivshej ego pojti k vam,
a zatem, posle togo, kak on uvidel u vas mistera Bregena, i sovershit' to,
chto on sovershil. On gluboko raskaivaetsya. Ne budet preuvelicheniem skazat',
chto on sejchas v otchayanii, poskol'ku schitaet, chto skomprometiroval sebya,
razgovarivaya s misterom Bregenom v prisutstvii svidetelej, a idti k vam i
misteru Gudvinu s pros'boj vycherknut' etot epizod iz pamyati on schitaet
bespoleznym. YA skazal emu, chto pros'ba postupit' blagorodno, obrashchennaya k
blagorodnym lyudyam, nikogda ne mozhet byt' bespoleznoj, i chto ya lichno obrashchus'
k vam s takoj pros'boj. CHto ya sejchas i delayu. Pover'te, soobshchenie komu by to
ni bylo i gde by to ni bylo o vspyshke mistera Ferrisa v prisutstvii mistera
Bregena ne mozhet posluzhit' nikakoj poleznoj celi.
Vulf hmyknul.
- YA vam, konechno, veryu. Zdes' ya mogu im dat' samye tverdye garantii. -
On povernulsya. - Archi?
- Da, ser.
- Vse, chto mister Ferris skazal segodnya misteru Bregenu, my uzhe zabyli,
i nikakie pobuzhdeniya, ot kogo by oni ni ishodili, ne smogut osvezhit' nashu
pamyat'. Vy soglasny?
- Da, ser.
- Rech' idet o nashem blagorodstve. Vashe chestnoe blagorodnoe slovo?
- Dogovorilis'. Moe chestnoe blagorodnoe slovo.
On povernulsya.
- I moe tozhe, ser. |togo dostatochno?
- Vne vsyakogo somneniya. - Kelefi, kazalos', ne shutil. - Mister Ferris
budet v vostorge. CHto kasaetsya menya, to ya prosto ne znayu, kak vyrazit' svoyu
blagodarnost'. Nadeyus', vy pozvolite mne vruchit' vam eto, kak ee skromnyj
znak. - On pripodnyal levuyu ruku i pal'cami pravoj nachal styagivat' persten' s
izumrudom. Tot nemnogo zaupryamilsya, no posle neskol'kih ryvkov i
vrashchatel'nyh dvizhenij poddalsya. On poter ego o rukav pidzhaka i povernulsya k
zhene.
- YA dumayu, dorogaya, - skazal on, - budet bolee umestnym, esli vruchish'
ego misteru Vulfu ty. Ty hotela prijti syuda, chtoby poblagodarit' ego, a eto
simvol nashej blagodarnosti. Pozhalujsta, poprosi, chtoby on ego prinyal.
Ona, kazalos', zamyalas' na sekundu, i mne podumalos', uzh ne klyunula li
ona na moyu ideyu s serezhkoj, i teper' ej zhalko s nim rasstavat'sya. Potom ona,
ne glyadya, vzyala ego i protyanula Vulfu.
- Primite eto, proshu vas, ot vsej dushi, - skazala ona tak tiho, chto ya
ele rasslyshal. - Kak simvol nashej priznatel'nosti.
Vulf myat'sya ne stal. On vzyal ego, mel'kom vzglyanul i zazhal v kulake. YA
dumal, on sejchas rassypletsya v lyubeznostyah, vydast chto-nibud' bol'shoe i
cvetistoe, no on, kak vsegda, menya udivil, chto uzhe samo po sebe ne
udivitel'no.
- |to sovershenno ne obyazatel'no, madam, - skazal on ej. On povernulsya.
- Sovershenno ne obyazatel'no, ser.
Kelefi uzhe stoyal. On ulybnulsya.
- Bud' eto obyazatel'no, eto ne dostavilo by mne takogo udovol'stviya.
Mne nuzhno pogovorit' s misterom Ferrisom. Eshche raz ogromnoe vam spasibo,
mister Vulf. Pojdem, dorogaya.
YA shagnul vpered i otkryl im dver'. Oni prosledovali mimo, odariv menya
druzhelyubnymi ulybkami, bez izumrudov; ya zakryl dver' i podoshel k Vulfu. Svet
ot okon, kotorye byli dalekovato, nachal ugasat', on vklyuchil torsher ryadom s
kreslom i lyubovalsya kamnem v ego svete. YA stal lyubovat'sya tozhe. On byl
razmerom s lesnoj oreh.
- Mozhet byt', moe chestnoe blagorodnoe slovo, - skazal ya, - i ne takoe
blagorodnoe, kak vashe, no ono tozhe koe-chego stoit. Vy nosite ego s
ponedel'nika po pyatnicu, a ya po subbotam i voskresen'yam.
On hmyknul.
- Vash rabochij chemodanchik u vas ved' s soboj?
- Da, tam u menya pistolet.
- Mne nuzhna lupa, samaya sil'naya, pozhalujsta.
YA poshel k sebe, otper chemodanchik, dostal lupu i vernulsya. On vzyal ee,
dolgo rassmatrival izumrud, potom peredal i ego, i lupu mne. YA reshil, chto
tem samym menya kak by berut v dolyu, poetomu prinyalsya izuchat' sej simvol
blagodarnosti speredi, szadi i s bokov.
- YA ne specialist, - skazal ya, vozvrashchaya persten' emu, - i, mozhet byt',
eto korichnevoe pyatnyshko v samom centre dobavlyaet emu i redkosti, i krasoty,
no, na vashem meste, ya by otdal ego obratno i poprosil vzamen horoshij chistyj
kamen', vrode togo, kotoryj ya nedavno videl v vitrine "Bulvorta".
Kommentariya ne posledovalo. YA poshel k sebe otnesti lupu v rabochij
chemodanchik. Esli ya hochu napryach' ego na predlozhenie Bregena, to nuzhno
toropit'sya, vremya istekaet. YA zagotovil svoj pervyj zalp i vernulsya k nemu v
komnatu, no, sdelav paru shagov, ostanovilsya, kak vkopannyj. On sidel,
otkinuvshis' na spinku kresla, s zakrytymi glazami, a guby ego rabotali
vovsyu. On vytyanul ih vpered, potom vtyanul obratno... vytyanul vtyanul...
vytyanul... vtyanul...
YA stoyal i smotrel. |to sluchaetsya tol'ko togda, kogda mysli u nego v
golove nesutsya vo ves' opor, shariki vrashchayutsya na vsyu katushku, a provoda poyut
ot napryazheniya. Sejchas-to chto? O chem eto on? Pritvoryaetsya? Isklyucheno: on,
konechno, pritvorshchik, no etot fenomen on eshche pri mne ni razu ne imitiroval.
Kogda on sidit vot tak s zakrytymi glazami i dvigaet gubami vzad-vpered, eto
znachit, chto on rabotaet, rabotaet po-nastoyashchemu. No nad chem? Nikakih
klientov, nikakih dokazatel'stv, nikakoj golovnoj boli, krome odnoj: kak
poskoree zabrat'sya v mashinu i uehat'. Tem ne menee, u nas sushchestvuet
poryadok: esli na nego nakatyvaet takoe, to ego nel'zya otvlekat' ni pod kakim
vidom, poetomu ya otoshel k oknu i stal smotret', chto tvoritsya na ulice.
Policejskij vse stoyal na svoem postu, spinoj ko mne. Solnce selo za
derev'yami, a mozhet, i za gorizontom; sgushchalis' sumerki. Esli smotret' vse
vremya v odnu tochku, to ne zametno, kak napolzaet temnota, a esli posmotret'
tridcat' sekund v odnu tochku, a potom na tridcat' sekund bystro perevesti
glaza v druguyu, to mozhno zametit'. YA nauchilsya etomu v Ogajo, primerno v te
zhe vremena, kogda pojmal svoyu pervuyu forel'ku.
Golos Vulfa zastavil menya obernut'sya.
- Kotoryj chas?
YA vzglyanul na zapyast'e:
- Bez dvadcati vosem'.
On uzhe sidel pryamo i shchuril glaza ot sveta.
- Mne nuzhno pozvonit'. Gde?
- Odin est' tam, v bol'shoj komnate, vy zhe znaete. Dolzhen gde-to byt' i
parallel'nyj apparat, v kabinete u Bregena - navernyaka, no ya ne videl. YA tak
ponimayu, chto zvonit' otsyuda mozhno, no vse razgovory proslushivayutsya. V
bol'shoj komnate sidit kop, no, krome togo, pob'yus' ob zaklad, oni
podklyuchilis' i k naruzhnoj linii.
- YA dolzhen pogovorit', eto ochen' vazhno. - On upersya ladonyami v
podlokotniki i pomog sebe podnyat'sya. - U Natanielya Parkera kakoj domashnij
telefon?
- Linkol'n, tri, chetyre-shest'-odin-shest'.
- Pojdemte. - On dvinulsya k dveri.
YA posledoval za nim po koridoru v bol'shuyu komnatu. Policejskij byl na
meste - hodil po komnate i vklyuchal svetil'niki. On odaril nas vzglyadom, no
razgovorom ne udostoil. Na stolike, vozle telefona, stoyal podnos s pustoj
tarelkoj i chashkoj iz-pod kofe, tak chto ego, vidimo, opredelili na
dovol'stvie. Kogda Vulf podnyal trubku, on dvinulsya v nashem napravlenii, no
ne stal ni krichat', ni razmahivat' pistoletom. Vulf dostal svoj bloknot i
raskryl ego na stole; policejskij prishchurilsya na nego s drugoj storony stola,
no, krome chistoj stranicy, nichego ne uvidel.
Vulf govoril:
- Razgovor po nomeru, s N'yu-Jork-siti. Moj nomer - Uajtfejs,
sem'-vosem'-nol'-vosem'. Imya - Niro Vulf. Mne nuzhen v N'yu-Jorke mister
Nataniel' Parker, Linkol'n, tri, chetyre-shest'-odin-shest'.
Po vyrazheniyu lica policejskogo ya ponyal, chto on byl by schastliv poluchit'
kakuyu-nibud' kost', i skazal emu:
- Parker - nash advokat. Uvazhaemyj chlen kollegii i ochen' horoshij
chelovek. On uzhe tri raza vyruchal menya iz tyur'my.
Razgovora u nas ne poluchilos': on byl ne v tom nastroenii. On stoyal. YA
stoyal tozhe. V eto vremya dnya dozvonit'sya do N'yu-Jorka ne sostavlyaet truda, i
vskore Vulf uzhe govoril v trubku:
- Mister Parker? Da, Niro Vulf. Nadeyus', ya ne podnyal vas iz-za stola? YA
zvonyu iz ohotnich'ego domika mistera Bregena v |jdirondakse... Da, konechno,
vy uzhe slyshali... Mne nuzhna ot vas koe-kakaya informaciya, mais il faut parler
francais exclusivement. Vous comprenez?.. Bien...* I tak dalee. - Teper' uzhe
policejskij vozrazhal. Telefonnye peregovory navernyaka gde-to zapisyvayutsya na
podslushivayushchem ustrojstve, no emu, bez somneniya, vedeno bylo sidet' ryadom i
zapominat', o chem idet rech', a nabor bessmyslennyh zvukov zapominaetsya ne
ochen'-to. Smena vyrazhenij na ego lice sluzhila mne istochnikom informacii.
Vo-pervyh, po-francuzski on ni bum-bum - eto ochevidno. Potom, on sobralsya
bylo protyanut' ruku i prervat' svyaz', i ruka u nego dazhe dernulas' k
telefonu, no on peredumal. Dalee, on reshil izobrazit' umnoe i
snishoditel'noe lico, dolzhenstvuyushchee oznachat', chto on prekrasno vse
ponimaet, no posmotrel na menya, vstretilsya so mnoj vzglyadom i reshil, chto ne
stoit. Nakonec, on prinyal takoj vid, budto vse idet, kak nado, a on zdes'
postavlen lish' dlya togo, chtoby Vulf ne vzdumal krutit' telefonnyj shnur. Vse
eti fazy zanyali u nego dovol'no mnogo vremeni, minut pyatnadcat', esli ne
bol'she, i poslednyaya uzhe nachala emu udavat'sya osobenno horosho, kogda vdrug
Vulf sam poshel emu navstrechu: dostal karandash i stal zapisyvat' v bloknote.
Teper' u kopa poyavilas' vozmozhnost' hot' na chem-nibud' ostanovit' svoj vzor,
chto bylo bol'shim oblegcheniem dlya nas oboih, hotya, ya podumal, vryad li emu
udastsya razobrat' melkij pocherk Vulfa na rasstoyanii pyati futov, da eshche vverh
nogami. YA stoyal blizhe i, vytyanuv sheyu, uvidel chto zapisyvaet on na tom zhe
narechii, na kotorom tol'ko chto razgovarival. Po-francuzski ya tozhe ni
bum-bum, poetomu prosto prinyal ochen' umnyj vid.
* no sleduet govorit' tol'ko po-francuzski. Vy menya ponyali? Horosho...
Vulf ispisal vsyu stranicu, i na sleduyushchej eshche nemnozhko, a potom
neozhidanno pereshel na anglijskij:
- Ochen' vam blagodaren, mister Parker. Udovletvoritel'no. Proshu
proshcheniya, chto podnyal vas iz-za stola, no delo ne terpit otlagatel'stv.
...Net, mne bol'she nechego dobavit', i voprosov u menya bol'she net. ...Da,
konechno, no bol'she vy mne vryad li ponadobites'. Do svidaniya, ser.
On polozhil trubku, sunul bloknot v karman, povernulsya ko mne, otkryl
rot i hotel bylo chto-to skazat', no ne uspel. Dver' na verandu raspahnulas',
i voshlo neskol'ko chelovek. Vperedi - prokuror Kolvin, sledom - kakoj-to tip
srednego rosta s krutym krasnym licom i bol'shimi ushami, a za nim - sherif
Dell.
Kolvin, uvidev nas, ostanovilsya i povernulsya.
- |to Niro Vulf. Vulf i Gudvin. - On podoshel. - Vulf, eto mister German
Dzhessel, general'nyj prokuror shtata N'yu-Jork. YA obrisoval emu situaciyu, i on
hochet snachala pobesedovat' s vami. Nemedlenno.
- Otlichno, - zayavil Vulf. - YA gotov, mnogo vremeni eto ne zajmet. No
tol'ko ne s glazu na glaz. Esli vy hotite, chtoby ya nazval imya ubijcy mistera
Lisona, chto ya kak raz i sobirayus' sdelat', to pri etom dolzhny prisutstvovat'
vse zainteresovannye lica. Bud'te lyubezny, ne mogli by vy ih sobrat'?
Oni vytarashchilis' na nego. SHerif chto-to probormotal. U Kolvina ochki
spolzli na konchik nosa - on ne zametil. Dzhessel podoshel k Vulfu vplotnuyu.
- Povtorite, chto vy skazali, pozhalujsta?
- Po moemu, ya vyrazilsya yasno. YA gotov nazvat' ubijcu. YA sdelayu eto
tol'ko v prisutstvii vseh ostal'nyh. YA ne skazhu ni slova, ne otvechu ni na
odin vopros, poka oni syuda ne pridut. I, kogda oni budut zdes', vklyuchaya,
konechno, i vas, dzhentl'meny, ya dolzhen snachala pogovorit' po telefonu s
gosudarstvennym sekretarem. Esli ego net v Vashingtone, znachit, ego sleduet
razyskat'. Uveryayu vas, dzhentl'meny, net nikakogo smysla orat' na menya ili
voloch' menya kuda by to ni bylo - ya gluh i nem. Drugogo sposoba prodolzheniya
razgovora, krome togo, kotoryj ya vam tol'ko chto predlozhil, ne sushchestvuet.
SHerif s prokurorom pereglyanulis'. Dzhessel smotrel na Vulfa.
- My s vami uzhe vstrechalis', mister Vulf. Vy, navernoe, ne pomnite.
- Net, ser, ne pomnyu.
- I mne, konechno, izvestna vasha reputaciya. Vy utverzhdaete, chto mozhete
nazvat' imya ubijcy. U vas est' dokazatel'stva?
- Dlya aresta - net. Dlya obvineniya - da. Dlya togo, chtoby ubedit' vseh,
kto menya uslyshit, v tom chisle i vas - bezuslovno, da.
- A prichem zdes' gossekretar'?
- YA dolzhen nachat' s razgovora s nim. Kogda vy menya vyslushaete - vy
pojmete, pochemu.
- Horosho. My mozhem do nego dozvonit'sya. No u menya tozhe est' uslovie.
Snachala ya dolzhen uznat' ot vas, s glazu na glaz, chto vy sobiraetes' emu
skazat'.
- Net, ser. - Vulf govoril tonom, ne terpyashchim vozrazhenij. - Ni edinogo
slova.
- Pochemu net?
- Potomu chto za mnoj chislitsya dolzhok, a esli ya skazhu vam ran'she
vremeni, vy mozhete mne kak-nibud' pomeshat' ego vyplatit'. - Vulf povernul
ruku ladon'yu vverh. - V chem problema? Soberite ih zdes'. Svyazhites' s
gosudarstvennym sekretarem. YA s nim pogovoryu. Vy mozhete prervat' nash
razgovor v lyubuyu minutu, v lyubom meste. Stan'te ryadom, chtoby chut' chto -
vyrvat' u menya trubku. Postav'te u menya za spinoj polismena s dubinkoj.
- Esli predvaritel'no vy peregovorite so mnoj, ya budu schitat' eto
ogromnym odolzheniem s vashej storony.
Vulf pokachal golovoj.
- Mne ochen' zhal', mister Dzhessel. YA upryam, kak osel. Ne stoit truda.
General'nyj prokuror oglyanulsya. Esli za podskazkoj, to on ee ne
poluchil. On sunul ruki v karmany, razvernulsya na kablukah i poshel v storonu
kamina. Na polputi ostanovilsya, povernul obratno, podoshel blizhe i sprosil u
Kolvina:
- Oni vse zdes'?
- Da, konechno.
- Poshlite za nimi, pozhalujsta. YA poka pozvonyu.
General'nyj prokuror Dzhessel razgovarival po telefonu stoya.
- Znachit, situaciya vam yasna, gospodin sekretar'. Odnu minutku. Dayu Niro
Vulfa.
On peredal trubku Vulfu, kotoryj sidel. Bregen, posol i missis Kelefi
ustroilis' na divane - ego razvernuli ot stenki k centru. Missis Lison
sidela v kresle, sboku. Spiros Papps, zlokoznennyj, zloradnyj, iskrennij i
prostoj, osedlal tolstuyu divannuyu podushku u nog missis Lison. Ferris i sherif
sideli v kreslah nemnogo v storone, a lejtenant Hopp i dvoe ego kolleg
stoyali u nih za spinoj. Okruzhnoj prokuror Kolvin stoyal u stola, prakticheski
vplotnuyu k Vulfu, a Dzhessel, peredav trubku Vulfu, - tak zhe blizko ot nego,
tol'ko s drugoj storony. YA tozhe stoyal - u Vulfa za spinoj. YA ne imel ni
malejshego ponyatiya, kuda on klonit, no on obeshchal nazvat' ubijcu, poetomu,
poka oni zanimalis' prigotovleniyami, ya sbegal k sebe, dostal pistolet i
spryatal v bokovoj karman.
Vulf govoril legko i neprinuzhdenno.
- |to Niro Vulf, gospodin sekretar'. Mne sledovalo predupredit' mistera
Dzhessela, chto nam ponadobitsya dovol'no mnogo vremeni - boyus', minut desyat',
esli ne bol'she. YA nadeyus', vy sidite udobno... Da, ser, ya znayu; ya ne budu
zloupotreblyat' vashim vnimaniem. Vy znakomy s situaciej v detalyah, poetomu ya
srazu perehozhu k svoim lichnym zatrudneniyam. Mne izvestno, kto ubil mistera
Lisona. Razoblachat' ego pered predstavitelyami zakona ne imeet smysla. No ya
hochu, chtoby eto razoblachenie sostoyalos'. Vo-pervyh, potomu, chto v protivnom
sluchae menya zdes' zaderzhat i budut muryzhit' do beskonechnosti vsyakoj erundoj,
a vo-vtoryh, potomu, chto on imel glupost' oskorbit' moe chuvstvo sobstvennogo
dostoinstva... Da, ser. No, libo ya rasskazyvayu eto tak, kak ya hochu, libo ya
voobshche ne skazhu ni slova. YA dumayu, v pervuyu ochered' menya dolzhny vyslushat'
vy...
Segodnya k obedu ya dolzhen byl prigotovit' forel'. Mne prinesli chetyre
korzinki, pomechennye tablichkami s imenami vladel'cev. V treh korzinkah ryba
byla absolyutno svezhej i aromatnoj, no ne v korzinke posla Kelefi. Ne to,
chtoby ona okochenela ili poteryala okrasku - nichego takogo, chto by srazu
brosalos' i glaza, ne sluchajno i povar nichego ne zametil, - no vylovlena ona
byla ne segodnya. Mne trudno eto ob座asnit', no specialist vsegda sumeet
opredelit', davno li pojmana ryba, kak by ostorozhno s nej ni obrashchalis'.
Uveryayu vas, ya v takih sluchayah ne oshibayus'. Konechno, ya otlozhil ee v storonu.
Povar sprosil, v chem delo, no ya ne stal emu ob座asnyat', boyas' postavit' posla
v nelovkoe polozhenie: ya reshil, estestvenno, chto emu na etot raz ne povezlo,
i on razdobyl gde-to mertvoj foreli, chtoby prikryt' svoyu neudachu.
YA starayus' rasskazyvat', kak mozhno koroche. Izvestie o nasil'stvennoj
smerti mistera Lisona zastavilo menya posmotret' na situaciyu drugimi glazami.
YA ne mog ne prijti k vyvodu, chto ubijca - posol Kelefi, i chto ubijstvo
soversheno prednamerenno. On pojmal eti vosem' forelej dnem ran'she, vmeste s
temi, kotorye sdal na kuhnyu vchera - special'no ya etot vopros ne vyyasnyal - i
spryatal ih gde-nibud' u berega, v zavodi. Vozmozhno, oni togda byli eshche
zhivymi - ya ne mogu tak tochno opredelit', kogda oni umerli. Ochevidno, takim
zhe obrazom, zaranee, on zagotovil sebe orudie ubijstva: vynul iz polennicy
poleno i gde-to pripryatal. Itak, segodnya, poskol'ku emu ne nuzhno bylo
tratit' vremeni na rybalku, - ryba u nego uzhe byla, - v ego rasporyazhenii
okazalos' chetyre chasa dlya drugoj raboty - dlya ubijstva mistera Lisona.
Probrat'sya cherez les nezamechennym truda ne sostavlyaet.
Takovo bylo moe predpolozhenie, no rasskazyvat' o nem komu by to ni bylo
- znachilo okazat'sya v durakah. Odnih predpolozhenij malo, a o sostoyanii
foreli v korzinke posla znal tol'ko ya. Predstaviteli zakona tozhe osmatrivali
ee, no nichego ne zametili. Hotya, spravedlivosti radi, nado otmetit', chto ya
videl etu rybu, kogda ee pytalis' vydat' za tol'ko chto pojmannuyu, a oni -
chetyre chasa spustya. Pravda, ya mog by rasskazat' obo vsem okruzhnomu prokuroru
v konfidencial'noj besede, ved' on sprosil menya, pochemu ya ne ispol'zoval
rybu, pojmannuyu poslom. No menya ostanovila ego nichem ne sprovocirovannaya
nedobrozhelatel'nost'.
Teper' u menya est' bol'she, chem prosto predpolozhenie. U menya est'
priznanie samogo posla - pust' i ne vyskazannoe napryamuyu, no, tem ne menee.
CHut' bolee chasa nazad on prishel ko mne v komnatu vmeste s suprugoj, yakoby
dlya togo, chtoby vyrazit' svoyu blagodarnost', i stal rassprashivat', pochemu ya
ne prigotovil pojmannuyu im forel'. Iz moih otvetov i posledovavshej zatem
besedy on ponyal, chto mne vse izvestno. Po ego predlozheniyu ya pridumal
fal'shivoe ob座asnenie. On stal prosit' menya priderzhivat'sya imenno etoj
versii, no ya ne dal emu tverdyh garantij. Togda on obratilsya ko mne eshche s
odnoj pros'boj - nevazhno kakoj - kotoraya, kak on prekrasno znal, byla
sovershenno izlishnej, tak kak my ponimali drug druga bez slov, vernee, emu
tak kazalos'. I kogda ya, ne koleblyas', udovletvoril ee, on podaril mne,
yakoby v znak priznatel'nosti, persten' s izumrudom: snyal ego s pal'ca i
predlozhil svoej supruga peredat' ego mne. Ona eto sdelala. On sejchas so
mnoj, v karmane zhileta.
|to, gospodin sekretar', ya vosprinyal kak pokushenie na moe chelovecheskoe
dostoinstvo. Izumrud ne byl znakom priznatel'nosti. Menya podkupali, chtoby ya
derzhal yazyk za zubami. YA cenyu sebya, gospodin sekretar': bud' etot kamen'
"Kohinor" ili "Zabara", on mog by posluzhit' svoej celi, no eto prosto
krupnyj izumrud s horosho zametnym iz座anom. Estestvenno, chto ya pochuvstvoval
sebya uyazvlennym. Posle uhoda posla ya sel i proanaliziroval situaciyu, Menya ne
tol'ko oskorbili: ya, kak i vse v etom dome, okazalsya v opasnosti. Esli posol
ne budet razoblachen, nam vsem predstoit podvergat'sya beskonechnym
razbiratel'stvam i, vozmozhno, do konca svoih dnej nahodit'sya pod
podozreniem. A razoblachit' ego mogu tol'ko ya. YA reshil dejstvovat', no
snachala nadlezhalo vyyasnit', chto dlya menya vygodno, a chto - net, poetomu ya
pozvonil v N'yu-Jork, svoemu advokatu.
Sredi knig v svoej biblioteke on nashel nuzhnuyu mne informaciyu, kotoruyu ya
zapisal. CHtoby moj otchet byl polnym, ya dolzhen vam ee prochitat'.
Iz stat'i dvadcat' pyatoj ugolovnogo kodeksa shtata N'yu-Jork: "Posly i
drugie predstaviteli inostrannyh gosudarstv, akkreditovannye pri prezidente
ili pravitel'stve Soedinennyh SHtatov, i poluchivshie oficial'noe priznanie
soglasno zakonam Soedinennyh SHtatov, a takzhe ih sekretari, kur'ery, sem'i i
obsluzhivayushchij personal ne mogut byt' podvergnuty ugolovnomu nakazaniyu v
dannom shtate, no podlezhat vysylke v svoyu stranu dlya suda i opredeleniya mery
nakazaniya".
Iz stat'i dva, pyat'desyat dva, razdela dvadcat' dva ugolovnogo kodeksa
Soedinennyh SHtatov: "Vse bez isklyucheniya sudebnye postanovleniya ili iski,
pred座avlyaemye ili ispolnyaemye lyubym licom v lyubom sude Soedinennyh SHtatov
ili v lyubom sude drugogo shtata, lyubym sud'ej ili predsedatelem suda, v
rezul'tate kotoryh lyuboj posol ili oficial'nyj predstavitel' lyubogo
inostrannogo principata ili gosudarstva, priznannye i prinyatye v takom
kachestve prezidentom, ili lyuboj chlen sem'i ili obsluzhivayushchego personala
vyshepoimenovannogo predstavitelya podvergayutsya zaderzhaniyu ili arestu, ili ego
lichnoe dvizhimoe imushchestvo podvergaetsya konfiskacii, arestu ili opisi,
nadlezhit schitat' ne imeyushchimi sily".
Iz stat'i dva, pyat'desyat tri, - etu citatu ya dayu v sokrashchenii: "Lyuboe
lico, otdavshee rasporyazhenie ob ispolnenii vyshepoimenovannyh postanovlenij
ili iskov v narushenie stat'i dva, pyat'desyat dva, a takzhe lyuboe oficial'noe
lico, svyazannoe s ispolneniem ukazannyh postanovlenij ili iskov,
rassmatrivaetsya kak narushitel' zakonov mezhdunarodnogo prava i vozmutitel'
obshchestvennogo spokojstviya i podlezhit tyuremnomu zaklyucheniyu srokom do treh let
i denezhnomu nachisleniyu po usmotreniyu suda".
Poslednyaya citata, gospodin sekretar', ob座asnyaet, pochemu ya nastaival na
besede s vami. Esli by ya soobshchil svoyu informaciyu prisutstvuyushchim zdes'
predstavitelyam zakona, i esli by oni, iz stremleniya k osushchestvleniyu
pravosudiya, prestupili v otnoshenii posla granicy dozvolennogo, to ne tol'ko
oni podpali by pod dejstvie federal'nogo zakona, no i ya vmeste s nimi. YA ne
zhelayu popadat' na tri goda za reshetku, ne zhelayu dazhe teoreticheski riskovat'
chem-libo podobnym, poetomu i schel neobhodimym obratit'sya neposredstvenno k
vam. YA, konechno, ne otvetil na vopros o motivah ego postupka. CHto tolknulo
ego na ubijstvo? Tochnogo otveta u menya net. No est' predpolozhenie. Vam, ya
dumayu, nebezynteresno uznat', chto svyaz' mezhdu etim ubijstvom i oficial'noj
missiej posla, a takzhe peregovorami, kotorye on vel, maloveroyatna.
YA uzhe govoril, chto izumrud on peredaval ne sam, a predlozhil eto sdelat'
svoej supruge. On skazal bukval'no sleduyushchee: "YA dumayu, dorogaya, budet bolee
umestnym, esli vruchish' ego misteru Vulfu ty".
Ne tol'ko slova eti soderzhali namek, no i ego intonaciya, i ego zhesty -
tozhe. Izumrud davalsya mne kak vzyatka, kak garantiya, chto ya ni s kem ne
podelyus' svoej dogadkoj o tom, kto ubil mistera Lisona. No togda prichem tut
zhena? Pochemu peredavat' kamen' umestno imenno ej? Ne potomu li, chto ona sama
ne bez greha? CHto eto ona posluzhila prichinoj, dala impul's k soversheniyu
prestupleniya? Koroche govorya, ne ona li vynudila ego pojti na etu krajnyuyu...
Okazalos', Vulf ran'she menya dogadalsya, chto nuzhno sdelat', chtoby v
glazah Adrii Kelefi vspyhnul ogon'. Ona metnulas', s divana i, v pryzhke, kak
dikaya koshka, udarom ruki smahnula na pol i telefonnuyu trubku, i sam telefon
so shnurom. Kolvin i Dzhessel brosilis' ih podnimat'. YA vzyal na sebya dikuyu
koshku - shvatil ee szadi za ruki, no ona vyryvalas', carapalas', pinala menya
kablukami v goleni. Dzhessel shvatil telefon i zabubnil v trubku:
- Allo, allo, allo.
Ego perebil drugoj golos.
- Da, eto vse iz-za nee. - Govorila Selli Lison. Ona vstala, oboshla
Pappsa i priblizilas' k Adrii Kelefi na rasstoyanie vytyanutoj ruki. YA szhal
ruki Adrii pokrepche. A Selli prodolzhala rovnym, mertvym, monotonnym golosom,
ot kotorogo vsem v komnate stalo zyabko.
- Ty dazhe ne gadyuka, Adria. YA dazhe ne znayu, kto ty. Moego muzha ty
soblaznila u sebya v dome, v dome sobstvennogo muzha. YA vse znala. On skazal,
chto ne v silah ot tebya otorvat'sya; togda ya otorvala ego ot tebya: sdelala
tak, chto ego otozvali domoj. YA dumayu, ty vse rasskazala svoemu muzhu - eto v
tvoem stile. Gde-nibud' posle nashego ot容zda, vo vremya ocherednogo bol'shogo
pripadka. Potom ego napravili syuda, i v pervyj zhe den' ty opyat' prinyalas' za
nego. YA znala, ya hotela pomeshat' - ne sumela. Zato tvoj muzh - sumel. Ubil
Dejva. Nu pochemu zhe ne tebya? - Ona szhala bessil'no obvisshie kulaki,
vypryamilas' vsya, ee stala bit' melkaya drozh'. - O, gospodi, - zakrichala ona,
- pochemu on tebya ne ubil?
Ona perestala drozhat', povernulas' k okruzhnomu prokuroru i zagovorila
tverdym golosom:
- YA solgala vam, - skazala ona. - CHto nikogo ne podozrevayu. YA znala. No
ya znala i to, chto ego nel'zya arestovat', i ya ne hotela, chtoby vse znali,
kakim glupcom okazalsya moj muzh. Da i kakoj byl by smysl? Kakoj voobshche teper'
smysl, vo vsem?
Posol podnyalsya s divana, podoshel k nam. YA podumal - on ej chto-nibud'
otvetit, no on zagovoril ne s nej, a s zhenoj. On polozhil ruku ej na plecho, i
ya otstupil nazad.
- Pojdem, dorogaya, - skazal on. - |to nevynosimo. - Ona dvinulas' s
mesta; on povernul golovu i rezko skazal: - Spiros!
Nikogda ne dumal, chto mne dovedetsya uvidet' nechto podobnoe; dumayu, chto
nikogda bol'she i ne uvizhu. Ryadyshkom, kak na parade, stoyali general'nyj
prokuror, okruzhnoj prokuror, sherif i troe policejskih shtata v forme, ne
govorya uzhe o dvuh chastnyh detektivah, i nikto iz nih pal'cem ne shevel'nul,
kogda ubijca spokojnehon'ko udalilsya, prihvativ s soboj zhenu,
sprovocirovavshuyu ego na prestuplenie, i svoego sotrudnika, bezuslovno,
znavshego imya ubijcy.
Tol'ko Vulf shevel'nul chelyustnymi myshcami. On rezko zagovoril uhodyashchim v
spinu:
- Mister Kelefi! Bud'te lyubezny. CHisto lichnyj vopros. Moj priezd syuda -
eto tozhe popytka menya oskorbit'? Ko vsemu prochemu, odurachit' samogo Niro
Vulfa?
- Net, mister Vulf. - Posol ostanovilsya u samoj dveri i povernulsya k
nemu. - Vyrazhaya zhelanie poprobovat' prigotovlennuyu vami forel', ya eshche ne
predpolagal, chto sovershu dejstvie, kotoroe mozhet vozbudit' u vas
professional'nyj interes. YA ne zabyl o proshlom, no smirilsya s nim. Kogda zhe
sobytiya vynudili menya predprinyat' etot shag, ya reshil, chto prosit' vas ne
priezzhat' bylo by slishkom neostorozhno.
Povernuvshis', on kosnulsya pal'cami loktya svoej zheny, i oni ischezli v
koridore; sledom za nimi i Papps.
Nasha nemaya scena rassypalas'. Dzhessel probormotal chto-to naschet
gosudarstvennogo sekretarya i vzyalsya za telefon. Kolvin podtolknul ochki na
mesto. SHerif i lejtenant obmenyalis' kakimi-to slovami. Policejskie stoyali s
osharashennym vidom.
Vulf, vse eshche na nogah, vynul iz karmana persten' s izumrudom i peredal
ego okruzhnomu prokuroru.
- Postupajte s nim, kak sochtete neobhodimym, mister Kolvin. Naschet
primechatel'nogo incidenta vy byli, konechno, pravy. Mister Gudvin i ya soberem
svoi veshchi i cherez pyat' minut budem gotovy k ot容zdu. Bud'te lyubezny,
predupredite tam. Pojdemte, Archi.
On dvinulsya v koridor, i ya poshel sledom.
Vam, konechno, ne terpitsya uznat', poplatilsya li Kelefi za to, chto
sovershil. Mne tozhe. On otbyl domoj na sleduyushchij zhe den', prihvativ s soboj
zhenu i Pappsa. Mesyac spustya ego rasstrelyali, no za ubijstvo li, ili za sryv
peregovorov - trudno skazat'. Mezhdu nami, diplomatami, govorya, ya somnevayus',
chtoby on pochuvstvoval kakuyu-nibud' raznicu.
Last-modified: Tue, 19 Sep 2000 08:41:10 GMT