H'yu Pentikost. Obozhravshijsya kannibal
Hugh Pentecost. The cannibal who overate. © 1962
Perevod I. Turbina
OCR by Wlad from Bewareme Ltd.
CHast' pervaya
Segodnya ponedel'nik. A v blizhajshuyu subbotu -- den' rozhdeniya Velikogo
CHeloveka. |to budet rastochitel'noe, no lishennoe dushi prazdnestvo, ot odnoj
mysli o kotorom mister P'er SHambren pochuvstvoval sebya v takom zhe napryazhenii,
v kakom emu dovelos' pobyvat' tol'ko odin raz v zhizni -- utrom v den' "D",
kogda v pribrezhnom gorodke Britanii oni zhdali prikaza |jzenhauera nastupat'.
On uzhe prinimal uchastie v provedenii odnogo priema, kotoryj daval Velikij
CHelovek, no togda otnessya k nemu s detskoj naivnost'yu, hotya byl odnim iz
samyh opytnyh gostinichnyh upravlyayushchih, izvestnym chelovekom v etom biznese.
Lyuboj priem, nezavisimo ot ego slozhnosti i stoimosti, ne vyzval by u nego
takogo otnosheniya. Odnako teper' SHambren uzhe koe-chto znal. |tot Velikij
CHelovek -- prosto genij po chasti prevrashcheniya prostyh detskih veshchej v sushchij
ad, izoshchrennyj sadist, kotoryj ne ostavit v pokoe nikogo iz shtata otelya i
budet derzhat' vseh v sostoyanii bezumiya v techenie celyh shesti dnej.
On oshchutil bespokojstvo ot oderzhimosti Velikogo CHeloveka utrom v
ponedel'nik i ponimal, chto ono prodlitsya do rannego utra voskresen'ya, kogda
vkonec izmotannaya komanda oficiantov, ih pomoshchnikov i port'e nachnet
ustranyat' haos, kotoryj ostanetsya v bal'nom zale "Bomonda" posle dvuhsot
pyatidesyati gostej.
|to bespokojstvo ne bylo svyazano ni s izlishnej nervoznost'yu, ni tem
bolee s trusost'yu. Vo vremya vojny SHambren byl bolee chem horoshim soldatom,
potomu chto otlichalsya ot teh tupogolovyh geroev, kotorye brosalis' navstrechu
opasnosti, ne ocenivaya stepeni riska. Ego zhivoe voobrazhenie pozvolyalo emu
vsegda ee predvidet' i proyavlyat' real'nuyu hrabrost'. Da i rutinnye
obyazannosti glavnogo menedzhera otelya "Bomond" stalkivali SHambrena s samymi
neozhidannymi situaciyami, kazhdaya iz kotoryh trebovala ot nego i takta, i
zheleznyh nervov. Nesmotrya na reputaciyu samogo shikarnogo otelya N'yu-Jorka, v
"Bomonde" chasto voznikali melkie, no nepriyatnye problemy. Zdes' vsegda bylo
mnogo p'yanyh, sluchalis' draki, hodili devushki po vyzovu -- samye dorogie v
N'yu-Jorke, no vse zhe devushki po vyzovu. Byvali vzdornye neobosnovannye
zhaloby, samoubijstva, serdechnye pristupy u pozhilyh dzhentl'menov, prichudy
staryh vdov s takimi den'gami, chto oni ne mogli skazat', skol'ko ih u nih,
popadalis' strannye lyudi, vrode togo grecheskogo dzhentl'mena s dvadcat'
chetvertogo etazha, kotoryj stegal plet'yu dvuh devushek, privyazav ih k spinke
krovati, i zabil by, pozhaluj, do smerti, esli by ne zahotel prisovokupit' k
svoej kollekcii mazohista eshche i ni v chem ne povinnuyu gornichnuyu. Mister
SHambren reshal takie i mnogie drugie problemy s uchtivoj effektivnost'yu. No
etot priem Velikogo CHeloveka...
V otele "Bomond" emu udelyali osoboe vnimanie i zabotu ne prosto iz
druzheskogo raspolozheniya, a za nemalye den'gi. Velikij CHelovek zaplatil za
vos'mikomnatnye apartamenty 194 tysyachi dollarov, a ezhegodnaya plata
sostavlyala 32 tysyachi. |to zastavlyalo ves' shtat otelya otnosit'sya k nemu s
osobym trepetom. Velikomu CHeloveku prihodilos' govorit' "ser", dazhe ne
ispytyvaya k nemu nikakogo uvazheniya.
Obespokoennyj tem, chem grozit predstoyashchaya nedelya emu samomu i ego
shtatu, mister SHambren zakuril egipetskuyu sigaretu i posmotrel v shirokoe okno
kabineta, kotoroe vyhodilo na Central'nyj park. Upravlyayushchij byl nevysok,
korenast, smugl, s meshkami pod glazami, kotorye obychno smotreli ochen'
zhestko, no vremenami v nih vspyhivali iskorki yumora. Francuz po rozhdeniyu, on
popal v etu stranu malen'kim mal'chikom i dumal kak amerikanec. Obuchenie
gostinichnomu biznesu privelo ego obratno v Evropu, SHambren beglo govoril na
neskol'kih yazykah, pri sluchae mog pokazat' prekrasnye manery, no dumal kak
nastoyashchij amerikanec.
-- Vot dryan'! -- vyskazalsya on, obrashchayas' k zelenym luzhajkam
Central'nogo parka.
Sushchestvovalo dva ochen' uyazvimyh mesta, kotorye trebovali ego
nemedlennogo vnimaniya. Upravlyayushchij povernulsya v svoem vrashchayushchemsya kresle i
podnyal trubku odnogo iz telefonov, stoyashchih na pis'mennom stole.
-- Da, pozhalujsta?
-- |to SHambren, Dzhejn. Mogu ya pogovorit' s missis Vich?
-- Siyu minutu, ser.
SHambren slegka ulybnulsya. V starye vremena devushki-telefonistki na
kommutatore otvechali po telefonu frazoj: "Mogu ya vam pomoch'?" Otkliki poroj
byvali ne ochen' priyatnye. "Kak naschet togo, chtoby poyavit'sya v moem nomere,
esli vy blondinka s horoshej figuroj?" -- interesovalsya zvonivshij. Tak chto
slova "Da, pozhalujsta" byli gorazdo bezopasnee.
Missis Vich, starshaya telefonistka, byla krupnoj damoj s pyshnoj grud'yu.
Ona ochen' gordilas' svoej umeloj rabotoj, taktichnost'yu i predel'noj
sderzhannost'yu svoih devushek. Primerno vosem'desyat procentov
ostanavlivayushchihsya v otele muzhchin imeli s nimi delo, i im ponevole
prihodilos' byt' cinichnymi, propuskaya cherez sebya vhodyashchie i ishodyashchie
soobshcheniya, kasayushchiesya skrytoj storony zhizni soten lyudej.
-- Dobroe utro, mister SHambren, -- privetstvovala missis Vich v svoej
obychnoj nachal'stvennoj manere upravlyayushchego.
-- Kakoe prekrasnoe utro!
-- Da, mister SHambren.
-- No sejchas ono stanet menee prekrasnym.
-- Nadeyus', na nas net nikakih zhalob, mister SHambren? Po moim zapisyam,
my vchera prinyali odinnadcat' soten vyzovov bez edinoj oshibki.
-- Segodnya vashi zapisi budut inymi. Vy sidite, missis Vich?
-- Proshu proshcheniya?
-- Vy sejchas sidite?
-- Da, ser.
-- V subbotu vecherom Velikij CHelovek daet priem po sluchayu svoego dnya
rozhdeniya. Vse kolesa zakrutyatsya uzhe segodnya v desyat' chasov. YA sovetuyu vam
posadit' odnu devushku tol'ko na zvonki iz penthausa "M", a takzhe na zvonki
mistera Amato.
-- Vecherom v subbotu?! -- voskliknula missis Vich drognuvshim golosom.
-- U nas net vremeni na perezhivaniya, missis Vich. Provoda prosto
raskalyatsya. Postarajtes' sdelat' vse vozmozhnoe.
-- Dlya etogo ya zdes' i nahozhus', mister SHambren.
-- Razumeetsya. Vam vsegda vse udavalos'. A teper' ne soedinite li vy
menya s misterom Amato?
-- Odnu minutu, mister SHambren.
Upravlyayushchij tshchatel'no zagasil sigaretu v latunnoj pepel'nice, stoyashchej
na ego stole.
-- Menedzher po banketam! -- otvetil veselyj privetlivyj golos.
-- Amato? |to SHambren.
-- Dobroe utro, mister SHambren. CHudesnyj den'.
-- Mozhet, i tak. No vot ya, Amato, nashel u sebya na stole zapisku ot
Velikogo CHeloveka iz penthausa "M". On v subbotu vecherom daet po sluchayu
svoego dnya rozhdeniya priem v bal'nom zale dlya dvuhsot pyatidesyati gostej.
-- V etu subbotu?
-- V etu subbotu.
-- O Bozhe!
-- Imenno tak.
-- O Bozhe!
-- I teper' ya idu k vam, Amato, chtoby pozhat' vashu ruku prezhde, chem vy
yavites' k desyati chasam na audienciyu k Ego Velichestvu.
-- O moj Bog!
-- Tak ya idu, Amato. Bud'te dobry, primite vashu bromovuyu sel'terskuyu i
uspokaivayushchie prezhde, chem my uvidimsya. Po-moemu, mne prosto vredno videt',
kak vy glotaete v devyat' tridcat' utra vsyu etu farmakopeyu.
-- O Bozhe! -- opyat' prostonal Amato upavshim golosom.
Upravlyayushchij spustilsya na lifte so svoego chetvertogo etazha v holl otelya
"Bomond". Ego natrenirovannyj glaz srazu zhe uhvatil vse detali i prezhde
vsego novuyu, ustanovlennuyu tol'ko pozavchera, yarko osveshchennuyu, privlekayushchuyu
vse vzglyady vitrinu s dragocennostyami ot Tiffani. Na vitrine Bonnuiti vmesto
vechernih plat'ev teper' byli vystavleny zimnie lyzhnye kostyumy.
Dzherri Dodd, oficer vnutrennej ohrany, kotorogo nikto ne nazyval
mestnym syshchikom, ibo tak ne bylo prinyato v "Bomonde", stoyal u lifta. Zavidev
SHambrena, on emu druzheski kivnul.
Upravlyayushchij napravilsya k registracionnoj stojke. |tterberi, klerk po
priemu gostej, privetstvoval ego s oblegchennoj ulybkoj.
-- Vse zanyato, krome rezerva.
Dva apartamenta oni vsegda derzhali v rezerve na sluchaj neozhidannogo
priezda osobo vazhnyh person. Imi rasporyazhalis' tol'ko SHambren i vladelec
otelya, Dzhordzh Battl. No tak kak mister Battl postoyanno zhil na Francuzskoj
Riv'ere, schitaya, kak sudachili v otele, svoi den'gi i nikogda ne dovodya scheta
do konca, etim rezervom rasporyazhalsya edinolichno upravlyayushchij.
-- Nikakih pozharov etoj noch'yu? -- sprosil on.
-- Ni odnoj pometki v kartochke ucheta, -- otvetil |tterberi.
SHambren povernulsya, namerevayas' projti po vestibyulyu, chtoby podnyat'sya v
ofis Amato, no v etot moment dveri odnogo iz skorostnyh liftov otkrylis' i
ego vzoru predstalo nechto napominayushchee prividenie.
"Privideniem" byla ochen' pryamaya i velichestvennaya ledi v norkovoj shube
ustarevshego pokroya, no s velikolepnym mehom. Na chernoj lente, perekinutoj
cherez sheyu, visela takaya zhe mufta. Levaya ruka ledi byla spryatana v etoj
mufte, a v pravoj ona derzhala povodok, na konce kotorogo sopel kurguzym
nosom cherno-belyj yaponskij spaniel'. Upravlyayushchij dvinulsya ej navstrechu,
pomnya o tom, chto eta missis Dzhordzh Heven byla predstavlena emu kak soshedshaya
s uma dama. Ona mogla byt' skol'ko ugodno sumasshedshej, no zanimala v otele
vtorye po stoimosti apartamenty.
On shchelknul kablukami, otvesil poklon i rasplylsya v ulybke nomer odin.
-- Dobroe utro, missis Heven. Kakoe prekrasnoe utro!
Spaniel' nagradil SHambrena zlobnym vzglyadom, a ledi voobshche ne udostoila
vnimaniem i proshla tak, budto ego vovse zdes' na bylo. Vpechatlenie ostalos'
takoe, chto, ne otstupi upravlyayushchij v storonu, ona prokatilas' by po nemu,
slovno groznyj armejskij tank. Povernuvshis', on posmotrel, kak ona vyshla
cherez vrashchayushchiesya dveri na Pyatuyu avenyu. Ryadom s neyu semenil spaniel'.
-- CHto, opyat' s nej stolknulis'? -- sprosil s sochuvstviem stoyavshij
ryadom Dzherri Dodd.
SHambren pechal'no ulybnulsya:
-- Sem' mesyacev, Dzherri, missis Heven zhivet u nas. I kazhdyj den' v
techenie etih mesyacev ya zhelayu ej dobrogo utra, a ona prohodit mimo, ne
obrashchaya na menya nikakogo vnimaniya, budto ya kreslo, stoyashchee u steny. Ne bylo
ni zhalob, ni problem, no kakim-to obrazom ya ee obidel. |to terzaet menya,
Dzherri.
-- A mozhet, naoborot, vam povezlo? -- predpolozhil oficer ohrany. -- S
chas nazad ona govorila s privratnikom Uotersom. Posle etogo u nego byl
dovol'no zhalkij vid.
-- Da ne hochu ya nikakih razgovorov s neyu, Dzherri! No menya razbiraet
lyubopytstvo. CHto ya takogo sdelal, chtoby ona obidelas'?
-- Mozhet, vam prosto plyunut' na eto, -- posovetoval Dzherri. -- A to vas
vskroyut, kak banku s gorohom.
-- Vot eto mudryj sovet, moj drug!
* * *
Na stakane, stoyashchem na pis'mennom stole pered Amato, eshche sohranilsya
obodok peny ot naskoro proglochennoj bromovoj sel'terskoj vody. Na stolike
vozle pis'mennogo stola lezhala celaya kollekciya lekarstv -- pilyuli, butylochki
s zhidkostyami, poroshki, i bylo vidno, chto sovsem nedavno vse eto trogali.
Amato byl hudym, smuglym, vysokim sorokaletnim muzhchinoj, a v dannyj moment
eshche i ochen' blednym. Urozhenec Rima, v molodosti on, navernoe, slyl ochen'
krasivym, s profilem kak u Cezarya na staroj monete. Teper' zhe neskol'ko
obryuzg ot dispepsii i zarozhdayushchejsya yazvy. Kogda SHambren voshel v ego ofis,
Amato zalomil ruki, kak mat' u mogily pogibshego geroya.
-- Esli ya sejchas umru bez vsyakogo preduprezhdeniya, chto vy stanete
delat'? -- sprosil on.
-- Popytayus' nanyat' drugogo banketnogo menedzhera iz otelya "P'er", --
spokojno otvetil upravlyayushchij i, prisev u pis'mennogo stola, zakuril svoyu
neizmennuyu egipetskuyu sigaretu.
-- Kak ya mogu zakupit' myaso odnogo vozrasta dlya dvuhsot pyatidesyati
gostej? -- zavopil mister Amato. -- Za takoe korotkoe vremya nevozmozhno
kupit' myaso nuzhnogo kachestva!
-- Togda pust' edyat pirogi, -- ulybnulsya SHambren.
-- Da znaete li vy, chto eto znachit? -- prodolzhal krichat' Amato. --
Spory vokrug kazhdogo blyuda, kazhdoj butylki vina, kazhdoj detali servisa! A
kogda my sdelaem vse tak, kak on hochet, Ego Velichestvo zayavit, chto vse ne
tak. Moi luchshie metrdoteli nichego ne stanut delat', esli tol'ko oplata ne
budet ochen' vysokoj.
-- Oplata budet takoj, kak on zahochet, -- burknul SHambren.
-- YA znayu eto po poslednemu razu! Cvety s Gavajskih ostrovov,
special'naya lososina s kanadskogo severo-zapada, vina, kotoryh net v nashih
podvalah...
-- Da, u nas net takih vin, -- soglasilsya upravlyayushchij.
-- CHto emu vzbredet na etot raz?
-- Sovetuyu vam podkinut' emu odin-dva kovarnyh finta.
-- Finta?
-- Dozhmite ego, kak govoryat po televideniyu.
-- No kak?
SHambren tronul svoi chernye usiki vyholennym ukazatel'nym pal'cem.
-- Sup iz hvostov kenguru! K nemu, kstati, mozhno podat' special'nuyu
maderu.
-- Sup iz hvostov kenguru?! Upravlyayushchij mechtatel'no ulybnulsya:
-- Tol'ko chto privezennyh iz Avstralii.
-- A eto horosho? -- uhvatilsya za predlozhenie Amato.
-- Sup neveroyatno otvratitelen na vkus, -- radostno soobshchil SHambren. --
No vse dvesti pyat'desyat gostej s®edyat ego do poslednej kapli, potomu chto
nikto iz nih vse ravno nichego ne pojmet. A vam eto dostavit mgnovenie
istinnogo udovol'stviya.
Na blednyh gubah menedzhera po banketam promel'knula grustnaya ulybka.
-- Sup iz hvostov kenguru, -- tiho povtoril on. -- Blagodaryu vas,
mister SHambren.
-- Ne stoit blagodarnosti. -- Upravlyayushchij polozhil sigaretu. -- YA
ponimayu, chto molodoe myaso -- eto problema. Poprobujte artishoki i pyure iz
kashtanov.
-- Vam ne potrebuetsya nikogo nanimat', esli ya skonchayus', -- pol'stil
emu Amato.
-- Zajmites' svoej rabotoj. Ne ub'et zhe vas Ego Velichestvo. A cherez
nedelyu nastupit novyj ponedel'nik, i dlya vas vse uzhe budet pozadi. --
SHambren posmotrel na chasy, kotorye viseli pozadi pis'mennogo stola Amato.
Oni pokazyvali bez odnoj minuty desyat'. -- Predlagayu vam vypit' eshche
stakanchik bromovoj -- i vpered, moj drug.
* * *
Missis Vich, starshaya telefonistka, dejstvovala bystro i umelo. Uzhe bez
pyati desyat' vse neobhodimye soedineniya byli sdelany, i Dzhejn Prindl,
kurnosaya ryzhevolosaya devushka, ee luchshij operator, sidela za pul'tom, cherez
kotoryj dolzhny byli prohodit' vse zvonki v penthaus i iz nego, a takzhe k
misteru Amato, kotoromu skoro dolzhny budut nachat' zvonit' so vsego sveta.
Nad yachejkoj penthausa "M" zagorelas' krasnaya lampochka.
-- Nu vot, nachinaetsya, -- suho konstatirovala Dzhejn i, soedinivshis',
sladkim golosom provorkovala: -- Da, pozhalujsta?
V trubke poslyshalsya vysokij holodnyj golos s sil'nymi britanskimi
intonaciyami:
-- Pozhalujsta, tochnoe vremya.
Dzhejn bystro raz®edinilas' s penthausom.
-- Ego Velichestvo daet millionnyj priem, no slishkom beden, chtoby kupit'
sebe chasy. -- I, vosstanoviv svyaz', sladkim golosom propela: -- Desyat' chasov
odna minuta.
-- Vy uvereny?
-- Da, ser. U nas chasy "Vestern yunion".
-- Blagodaryu vas.
V penthause polozhili trubku.
-- Nu vot, teper' on znaet, kotoryj chas, -- ob®yavila devushka.
-- Soedinite menya s misterom Amato, -- poprosila missis Vich
telefonistku, sidyashchuyu ryadom s Dzhejn.
Menedzher po banketam otvetil ne sovsem lyubezno.
-- |to missis Vich, mister Amato, -- predstavilas' glavnaya telefonistka.
-- Ego Velichestvo tol'ko chto zvonil, chtoby proverit' vremya. Vy opazdyvaete
na naznachennuyu vam vstrechu uzhe na odnu minutu i tridcat' chetyre sekundy.
-- O Bozhe! -- vyrvalos' u Amato.
Kogda muzhchina dostigaet pochtennogo semidesyatipyatiletnego vozrasta,
kazhetsya vpolne logichnym, chto on hochet otmetit' svoj yubilej. A esli k tomu zhe
eto znamenityj, izvestnyj vsemu miru chelovek, kotoromu bolee pyatidesyati let
soputstvovali lish' vydayushchiesya uspehi v ego dele, mozhno ozhidat', chto mnogie
ne menee izvestnye lyudi prilozhat vse usiliya, chtoby na nem prisutstvovat'.
Konechno, nesmotrya na to, chto vinovnik torzhestva byl odnim iz samyh
bogatyh lyudej v mire, takoj prazdnik vpolne mogli by ustroit' ego
poklonniki. No Velikij CHelovek zadumal sam dat' priem, i uzhe eto privelo
ves' personal otelya "Bomond" v nastoyashchee smyatenie. Delo v tom, chto spisok
priglashennyh mog okazat'sya neozhidannym i vovse bez velikih imen. Na svoyu
sem'desyat pyatuyu godovshchinu on spokojno mog sobrat' strannuyu kompaniyu pankov,
nevrastenikov, alkogolikov, nimfomanok i deshevyh iskatelej priklyuchenij,
sredi kotoryh okazhetsya tol'ko neskol'ko izvestnyh predstavitelej pressy,
neponyatnyh politicheskih figur i vpolne respektabel'nyh person, kotorye ne
mogut pozvolit' sebe ne poyavit'sya na prieme u Obri Muna.
Obri Mun!
Britanec po rozhdeniyu, on stal znamenitym uzhe dvadcatiletnim. |to
sluchilos' v 1908 godu. Ego pervye rasskazy byli Dekadentskimi, rasplyvchatymi
i publikovalis' v zhurnalah, redakcii kotoryh nahodilis' na levom beregu
Seny. Mun ustraival shchedrye priemy dazhe v te dni. I eshche togda on otlichno
ponyal, chto dazhe samye vernye druz'ya othodyat ot nego tak zhe legko, kak
sdiraetsya kozha s banana. V to vremya i teper' ego glavnoj cel'yu bylo pokazat'
grubo, bez vsyakoj zhalosti samye slabye mesta cheloveka. Muna hotelos'
izbegat', kak yadovituyu meduzu. V period svoego rannego tvorchestva on vechno
pisal o razrushennyh sem'yah, moral'nyh otkloneniyah, nechestnosti lyudej. Potom,
pod vliyaniem takih masterov rasskaza, kak Kipling i Somerset Moem, ostavil
svoj negativnyj stil' i stal vidnym voennym korrespondentom. No ego
bezzhalostnost' tol'ko usililas', a reputaciya vozrosla, potomu chto Mun
vskryval sekrety sil'nyh mira sego. U nego voznikla zhazhda vlasti, stremlenie
kontrolirovat' zhizn' imenityh muzhchin i zhenshchin. I vse vo imya chestnoj, svyatoj
zhurnalistiki. Muna boyalis' i nenavideli, no prinimali takim, kak est',
potomu chto ignorirovat' ego -- oznachalo by pokazat' vsemu miru, chto vy
chego-to opasaetes'. Posle vojny nachalis' puteshestviya po vsemu svetu,
poyavilis' romany, p'esy, snachala priz Pulicera, a potom i Nobelevskaya premiya
v oblasti literatury. Gollivud tozhe sdelal svoj zolotoj vklad v ego
bankovskie scheta. Mun legko mog prevratit' malen'kogo aktera ili aktrisu v
nastoyashchuyu zvezdu. No smotrite! Ego ruki vsegda byli chisty, on mog v lyuboj
moment slomat' ih reputaciyu i kar'eru. |tot chelovek zapuskal pal'cy vo
mnogie dela, bud' oni anglijskimi ili amerikanskimi. Posle Pervoj mirovoj
vojny neozhidanno stal zavzyatym puteshestvennikom. Izuchil Srednij Vostok, kak
nemnogie angloyazychnye lyudi v to vremya, podnimalsya v gory, letal na samoletah
i, kak sam lyubil rasskazyvat', cherez opredelennye intervaly uspeshno
zanimalsya lyubov'yu s zhenshchinami vseh cvetov kozhi.
-- Nikogda ne zabudu tu malen'kuyu ital'yanochku v Neapole, -- govoril on
i v to zhe samoe vremya smeshival s gryaz'yu vse ostal'noe zhenskoe naselenie
Italii i katolicheskuyu cerkov' v pridachu.
Vot takov byl Obri Mun, esli opisat' ego kratko.
V sem'desyat pyat' on stal karikaturoj na samogo sebya v tridcat'. Vo
vremya Pervoj mirovoj vojny, odetyj v formu, Mun byl simpatichnym i
romantichnym, podtyanutym, veselym, smuglym, horosho slozhennym, s vyzyvayushchimi
chernymi usikami i temnymi kak voronovo krylo volosami, prilizannymi,
blestyashchimi. V sem'desyat pyat' ego volosy i usy vse eshche ostavalis' takimi zhe,
no bylo yasno, chto eto uzhe ne dar prirody -- oni byli iskusno vykrasheny. SHCHeki
stali puhlymi i blednymi, a pod glazami voznikli bol'shie meshki. Guby pod
mertvymi usami stali tonkimi i postoyanno krivilis' v ehidnoj usmeshke. Dlya
nego ne bylo nikogo znachitel'nogo -- ot rassyl'nogo mal'chika do prezidenta.
Dva goda nazad Obri Mun yavilsya v "Bomond", chtoby priobresti samye
shikarnye apartamenty -- penthaus. Mister SHambren pokazal emu penthaus "L",
kotoryj kak raz byl svoboden i prodavalsya. Mun sovershenno spokojno otnessya k
ego cene v 194 tysyachi dollarov, ne proizvela na nego nikakogo vpechatleniya i
stoimost' ezhegodnogo soderzhaniya v 32 tysyachi.
-- |to menya vpolne ustraivaet, -- zayavil on SHambrenu. -- No mne nuzhen
penthaus "M".
-- Penthaus "M" uzhe prodan i zanyat, mister Mun, -- poyasnil SHambren. --
No penthaus "L" sovershenno takoj zhe, kak i "M".
-- YA zhelayu "M", -- potreboval Obri Mun. -- YA gotov zaplatit' vladel'cu
penthausa "M" desyat' tysyach, chtoby on ustupil ego mne.
-- Sovershenno nevozmozhno. Tepereshnemu vladel'cu penthausa "M" ne nuzhny
desyat' tysyach dollarov, mister Mun.
-- Togda sdelka ne sostoitsya.
Upravlyayushchij otelya razocharovanno pozhal plechami:
-- Kak hotite. No mogu ya sprosit', pochemu vy hotite imenno penthaus
"M"?
-- Vse ochen' prosto. Moya familiya nachinaetsya s bukvy "M". I ya zhelayu
penthaus "M" ili pojdu v drugoe mesto.
Na lice SHambrena nichego ne otrazilos'.
-- Predpolozhim, mne udastsya ugovorit' vladel'ca penthausa "M" zamenit'
na ego dveri bukvu "M" na bukvu "L", a k vashej dveri prikrepit' "M". Tak vas
ustroit? Takaya rabota budet stoit' vsego pyat' dollarov.
-- Tol'ko esli moi apartamenty budut nazyvat'sya "penthaus "M"!
|to bylo nachalom dlinnoj shahmatnoj partii mezhdu upravlyayushchim otelem
"Bomond" i Obri Munom, kotoruyu SHambren vel s virtuoznym umeniem.
Ego ne interesovalo to obstoyatel'stvo, chto krovat' Obri Muna byla
kopiej starinnoj kitajskoj dzhonki. Ne trogalo i to, chto penthaus "M" byl
ukrashen birmanskimi shirmami, obit kitajskoj parchoj, ustavlen tibetskimi
buddami i uveshan roskoshnymi vostochnymi kovrami. Emu bylo vse ravno, chto v
gostinoj vozvyshalos' nechto vrode trona s siden'em iz penistoj reziny,
pokrytym yaponskimi shelkami. Ego ne volnovalo i to, chto vo vremya svoih
nechastyh vizitov v penthaus on byl vynuzhden smotret' na Muna snizu vverh, a
tot sidel razvalyas', kuril sigaretu v dlinnom yantarnom mundshtuke i popival
ohlazhdennoe kokosovoe moloko. Vot Amato v etoj situacii budet chuvstvovat'
sebya kak rab, polzushchij na kolenyah. A SHambren preziral Obri Muna i mog sebe
eto pozvolit', potomu chto tot nichego, absolyutno nichego dlya nego ne znachil.
Edinstvennoj zabotoj upravlyayushchego bylo ne rassmeyat'sya v prisutstvii Velikogo
CHeloveka. On byl uyazvim tol'ko v etoj oblasti. No i ne podozreval, chto Mun
dogadyvaetsya o ego skrytom zhelanii rassmeyat'sya i nenavidit ego za eto.
Ostraya kak britva vrazhdebnost' Obri Muna terpelivo vyzhidala, kogda P'er
SHambren poteryaet bditel'nost'.
* * *
Margo Styuart sidela za malen'kim stolikom pered portativnoj pishushchej
mashinkoj v neskol'kih futah ot trona Obri Muna, chto vozvyshalsya v gostinoj.
On tol'ko chto polozhil telefonnuyu trubku posle togo, kak spravilsya o vremeni.
-- Mister Amato zaplatit mne za etu nevezhlivost', -- proiznes Mun. --
Mne ne nravitsya, kogda obsluzhivayushchij personal tretiruet menya podobnym
obrazom. Nu, Sendi, na chem my ostanovilis'?
Svetlye volosy Margo Styuart i vystupayushchie letom vesnushki uzhe mnogo let
nazad dali ej prozvishche Sendi. No tol'ko nemnogie lyudi, kotoryh ona lyubila,
pol'zovalis' im, i v ih chisle Obri Mun.
Ej prishlos' vzglyanut' naverh. Mun razvalilsya na yaponskih shelkah s
yantarnym mundshtukom v tonkih gubah i smotrel na nee svoimi chernymi glazkami.
U nee bylo takoe chuvstvo, budto so svoej vysoty on smotrit pryamo v vyrez ee
plat'ya. Ona pochuvstvovala, chto nachitaet nervnichat'. Ej kazalos', chto po
ee kozhe polzet pohotlivyj pauk. I kogda-to, podumala Margo s ledenyashchim dushu
uzhasom, eto mozhet sluchit'sya, i togda iz-za svoih specificheskih problem ona
okazhetsya bezzashchitnoj.
Devushka gluboko vzdohnula i napomnila:
-- Predstavlenie. Vy hotite, chtoby mister Uoldron iz otdela
predstavlenij otelya zanyalsya etim?
-- YA ne hochu, chtoby mister Uoldron iz otdela predstavlenij delal
chto-nibud' dlya menya, -- zayavil Mun vysokim yazvitel'nym golosom. -- Kstati,
Sendi, mne bol'she nravitsya treugol'nyj vyrez na plat'e, chem kvadratnyj. YA ne
otnoshus' k puritanam, kotorye schitayut, chto skrytoe vozbuzhdaet bol'she, chem
otkrytoe napokaz. No zamet'te sebe, v rabochee vremya tol'ko V-obrazye vyrezy.
Ona sidela za stolom vypryamivshis', polozhiv ruki na klaviaturu mashinki,
chtoby skryt' ih drozh'.
-- Menya vsegda udivlyaet, Sendi, kogda ya vspominayu, kakaya vy skromnica.
-- Ego prichmokivanie bilo ee po nervam. -- Nu horosho, vernemsya k delu.
Pozvonite v "Metropoliten-opera" i skazhite, chto ya hochu, chtoby polnyj hor i
ansambl' byli zdes', u menya, posle vechernego subbotnego predstavleniya.
Mashinka tiho zastuchala. Sendi dovol'no dolgo rabotala u Muna, tak chto
davno perestala udivlyat'sya. On s takim zhe uspehom mog priglasit' chlenov
Verhovnogo suda, i oni, vozmozhno, prishli by.
-- Vy imeete v vidu kakuyu-to osobuyu muzyku? -- utochnila ona.
-- Kak i tort, kotoryj, kak ya schitayu, budet arhitekturnym triumfom.
Pust' oni poyavyatsya v konce obeda i spoyut "S dnem rozhdeniya".
-- No ih glavnoe predstavlenie?
-- Moya dorogaya Sendi, eto i budet ih glavnym i edinstvennym
predstavleniem. Oni spoyut "S dnem rozhdeniya, dorogoj Obri" i pojdut domoj.
Dazhe ona byla v izumlenii.
-- Hor "Metropoliten-opera"?
-- A chto, vy znaete, kto mozhet spet' luchshe? Esli znaete, my ih
priglasim.
-- YA ne znayu hora luchshe.
-- CHudesno. Kstati, otel' hochet vospol'zovat'sya moim priemom, chtoby
sdelat' sebe reklamu. Hochu byt' uveren, chto eto ta reklama, kotoruyu ya smog
by odobrit'. Poprosite direktora po svyazyam s obshchestvennost'yu prijti syuda v
dva chasa, chtoby poboltat' so mnoj. Kak ee zovut?
-- |lison Barnuell, -- otvetila Sendi, upershis' vzglyadom v pishushchuyu
mashinku. Ona pochti chuvstvovala sardonicheskuyu uhmylku Muna.
-- I chto vy skazhete ob etoj miss Barnuell, Sendi?
-- Nichego ne mogu skazat', mister Mun. Ona vsegda tak lyubezna i
druzhelyubna.
-- Vot i mne hotelos' by znat', naskol'ko ona druzhelyubna, -- soobshchil
Mun tihim kovarnym golosom. -- Dlinnye nogi, bezuprechnaya figura, natural'nye
ryzhie volosy. Polna zhiznennyh sokov, kak ya dumayu. -- On pomolchal. -- Nu,
Sendi?
-- YA nichego ne mogu skazat', mister Mun.
-- Da net, konechno, vy mozhete skazat'. Vy obizheny na nee za to, chto u
nee est' stol'ko veshchej, kotoryh vy lisheny. Horosho, priglasite ee syuda k dvum
chasam. I, Sendi...
-- Da, mister Mun.
-- Mozhete byt' svobodny na paru chasov v eto vremya. Vy mne ne
ponadobites'.
Zazvonil dvernoj zvonok.
-- |to mister Amato, -- skazala Sendi.
-- Vpustite ego, -- velel Mun, krivo ulybayas', -- i predostav'te ego
mne. A vam sovetuyu projti v svoyu kamorku i nemedlenno svyazat'sya s
"Metropoliten-opera". Ih cena, vy ponimaete, -- eto nasha cena.
Sendi podnyalas' i napravilas' k dveri, za kotoroj s bumagami i papkami
stoyal i potel Amato.
-- Dobroe utro, mister Amato, -- privetstvovala ego devushka.
-- Dobroe utro, miss Styuart.
-- Mister Mun zhdet vas.
-- YA tak sozhaleyu, chto opozdal. YA...
-- Prohodite syuda, mister Amato. -- Mun, v yaponskom kimono na plechah,
smotrel na nego sverhu vniz. Ego ostrye chernye glazki mel'kom vzglyanuli na
zolotye chasy na ruke. --
Dumayu, vy smozhete ob®yasnit' prichinu svoego opozdaniya na sem' minut.
-- YA staralsya predugadat' vashi trebovaniya, -- promyamlil Amato. -- YA
znal, chto vy zadadite opredelennye voprosy... i hotel podgotovit' otvety na
nih. Uveren, chto vy...
Sendi proshla k dal'nej dveri, za kotoroj nahodilas' ee
zvukoizolirovannaya "kamorka". No, podojdya k nej, zamedlila shagi. Kak raz
sprava ot nee byla stojka iz tikovogo dereva, sluzhivshaya barom. Na nej stoyali
viski, dzhin, vodka, kon'yak.
Vodka pochti ne ostavlyaet sledov pri dyhanii, podumala devushka. Odin
dobryj glotok ee sejchas spas by ej zhizn'. No utrom, v sem' minut
odinnadcatogo?..
Ona bystro proshla k sebe i zakryla dver'. V kamorke sela za pis'mennyj
stolik. Ladoni ee byli vlazhnymi.
Sendi potyanulas' k telefonu, no on kak raz v etot moment zazvonil. Ona
podnyala trubku i skazala:
-- Apartamenty mistera Muna.
-- |to mister Gamal', miss Styuart. -- U govorivshego byl horosho
postavlennyj golos s oksfordskim proiznosheniem, no nebol'shim inostrannym
akcentom.
Osman Gamal' byl egipetskim diplomatom i vremenno snimal pomeshchenie na
odinnadcatom etazhe "Bomonda".
-- Dobroe utro, mister Gamal'.
-- YA polagayu, -- skazal mister Gamal' v svoej izyskannoj manere, -- chto
bespolezno prosit' vas soedinit' menya s misterom Munom.
-- Boyus', sovershenno bespolezno.
-- YA ochen' cenyu vashe vremya, miss, no, esli vy soedinite menya, ya
popytayus' ispol'zovat' etot shans.
-- Mne ochen' zhal', mister Gamal'. Esli ya popytayus' soedinit' vas, to on
tut zhe polozhit trubku, a potom vygonit menya s raboty.
Na drugom konce provoda poslyshalsya dolgij vzdoh.
-- Vy ne znaete hotya by, kogda on sobiraetsya vyjti?
-- Ne predstavlyayu, mister Gamal'. On mozhet ne vyhodit' po chetyre dnya.
On planiruet priem po sluchayu svoego dnya rozhdeniya v subbotu vecherom.
-- Eshche odin priem?
Sendi pochuvstvovala, budto po ee spine proveli holodnym pal'cem.
Rasschitannaya nenavist' na tom konce provoda byla prosto pugayushchej.
-- YA mogu skazat' vam eto, mister Gamal', -- vy vneseny v spisok
priglashennyh. Mozhet, togda vy smozhete s nim pogovorit'?
-- Menya vsegda priglashayut, -- otozvalsya egiptyanin, -- potomu chto emu
dostavlyaet udovol'stvie lishnij raz plyunut' v menya. Pozhalujsta, prostite mne
moyu vul'garnost', miss Styuart.
-- Razumeetsya.
Potom posledovala dlinnaya pauza, i nakonec telefon zamolchal sovsem.
Spustya mgnovenie Sendi snova podnyala trubku. Na etot raz ee golos byl uzhe ne
takim rovnym.
-- Dzhejn? Soedinite menya, pozhalujsta, s miss Barnuell iz ofisa svyazej s
obshchestvennost'yu.
|lison Barnuell nikogda ne kazalas' ustaloj ili razdrazhennoj, nesmotrya
na to chto rabotala v etom sumasshedshem dome. I lyudi vsegda chuvstvovali sebya
luchshe, uslyshav ee zhizneradostnyj golos.
-- |to Sendi Styuart, |lison.
-- Privet, dorogaya. Kak zhizn'? -- otvetila ta. -- Polagayu, my nachinaem
nashi dela?
-- Sejchas u moego bossa mister Amato.
-- CHert poberi! -- otreagirovala |lison.
-- Mister Mun priglashaet vas v penthaus k dvum chasam. On hochet obsudit'
s vami voprosy svyazi s obshchestvennost'yu.
-- Prosto pol'shchena etim, -- otozvalas' miss Barnuell.
-- |lison?
-- CHto-to ne tak, Sendi? Vash golos zvuchit kak-to stranno.
-- Da, est' nemnogo, -- priznalas' Sendi. -- |lison?
-- Da?
-- Ne mogli by vy poslat' k nemu kogo-nibud' vmesto sebya? YA hochu
skazat', chto vy mogli by zabolet', ili okazat'sya zanyatoj na pokaze mod,
kotoryj dolzhny provesti, ili eshche chto-nibud'.
-- Moe dorogoe ditya, zdes', v "Bomonde", my gotovy brosat'sya kuda
ugodno tol'ko po odnomu slovu Velikogo CHeloveka, dazhe skazannomu shepotom.
-- Ne vstrechajtes' s nim, |lison!
Nastupilo korotkoe molchanie, a potom na drugom konce provoda poslyshalsya
teplyj i lishennyj vsyakogo priznaka straha smeh.
-- Tak, znachit, Velikij CHelovek v volch'em nastroenii? Nichego, Sendi. YA
bol'shaya devochka. Pomnish'?
P'er SHambren nikogda ne el lench. Kak glavnyj menedzher otelya, s
odinnadcati do treh on byl zanyat bol'she vsego: razbiralsya s zhalobami i s
osobymi problemami, prinimal rabotnikov "Bomonda", kotorye stalkivalis' s
temi ili inymi zatrudneniyami, otvechal na zaprosy lyudej so storony, zhelayushchih
vospol'zovat'sya otelem dlya ustrojstva priemov, pokazov mod ili
professional'nyh konferencij. Priezd i otbytie znamenityh i prosto ochen'
bogatyh lyudej tozhe trebovali ego osobogo vnimaniya. Hotya u nih byli
special'nye specsluzhby, kotorye zanimalis' ustrojstvom poezdok, reklamoj,
priemom i provodami gostej, upravlyayushchij staralsya vsegda okazat'sya u nih pod
rukoj na sluchaj nepredvidennyh obstoyatel'stv. On umel predostavlyat' lyudyam
samostoyatel'nost', no obychno byl gotov vzyat' na sebya vsyu otvetstvennost' za
trudnoe reshenie. SHambren umel prinimat' takie resheniya nemedlenno i posle
tridcati let raboty v gostinichnom biznese mog skazat' sebe bez teni
tshcheslaviya, chto oni nikogda ne okazyvalis' oshibochnym. Nekotorye iz nih byli
slozhnymi ili trudnovypolnimymi, no on znal, chto esli snova vstretitsya s
takoj zhe situaciej, to pridet k takomu zhe zaklyucheniyu.
SHambren vsegda s®edal plotnyj zavtrak: fruktovyj sok, baran'yu otbivnuyu
ili nebol'shoj bifshteks, inogda forel' ili duvrskuyu kambalu, izryadnoe
kolichestvo tostov so sladkim maslom ili marmeladom i kofe, kotoryj pil potom
pochti celyj den'. V sem' chasov vechera P'er s®edal izyskannyj obed, kotoryj
mog by udovletvorit' samyj prityazatel'nyj vkus.
Personal "Bomonda" horosho ponimal svoego upravlyayushchego. So storony moglo
pokazat'sya, chto celyj den' on nichego ne delal, no v to zhe vremya bylo pohozhe,
chto v nego budto by vmontirovana kakaya-to radarnaya ustanovka, kotoraya
preduprezhdala ego kazhdyj raz ob opasnoj situacii prezhde, chem ona voznikala.
V etot ponedel'nik, nezadolgo do dvuh chasov dnya, P'er SHambren sidel v
svoem ofise na chetvertom etazhe za neizmennoj chashkoj kofe i s egipetskoj
sigaretoj v ruke, nablyudaya za det'mi, kotorye katalis' so snezhnoj gorki v
Central'nom parke. Po vnutrennej svyazi sekretar' dolozhila emu, chto v
priemnoj ego ozhidaet mister Osman Gamal'. Glavnyj menedzher vstal iz-za
pis'mennogo stola i proshel k dveri, chtoby privetstvovat' posetitelya.
-- Rad vas videt', mister Gamal'. Vhodite, proshu vas. U menya zdes'
svezhesvarennyj tureckij kofe, ne hotite li chashechku?
-- S udovol'stviem, -- soglasilsya tot, usazhivayas' v kreslo vozle
pis'mennogo stola.
Egipetskij diplomat byl hudym chelovekom nevysokogo rosta, s kozhej cveta
kofe i pechal'nymi temnymi glazami. Odet on byl v chernoe pal'to s vorotnikom
iz dorogogo meha, v ruke derzhal trostochku iz rotanga s massivnym serebryanym
nabaldashnikom, na golove ego krasovalas' tshchatel'no vychishchennaya shlyapa-kotelok.
-- Pozvol'te mne vzyat' vashe pal'to, ser, -- prodolzhil SHambren. -- A to
vy prostudites', kogda vyjdete naruzhu.
-- Blagodaryu vas.
Gamal' snyal pal'to, prodemonstrirovav ego mehovuyu podkladku, peredal
ego i kotelok hozyainu kabineta i otlozhil trostochku. U nego byli chernye,
blestyashchie, tshchatel'no prichesannye volosy. Potom posetitel' snova uselsya v
kreslo. SHambren nalil dve chashechki svezhego tureckogo kofe, podvinul k loktyu
diplomata yashchichek s sigaretami, nakonec zanyal svoe mesto i slegka pripodnyal
brov', vyrazhaya etim vezhlivyj vopros.
-- Kak spokojno zdes' u vas, -- skazal Gamal' i, otpiv kofe, pohvalil
ego: -- Prevoshodno!
-- Blagodaryu vas, ser. YA varyu ego sam. Est' veshchi, kotorye nel'zya
doveryat' nikomu drugomu.
-- Vot poetomu ya zdes', u vas, mister SHambren, -- zayavil diplomat.
-- YA pol'shchen i ves' k vashim uslugam.
-- Mne nado priobresti bilety na samolet v Aleksandriyu dlya menya i moego
sekretarya, prichem na rejs gde-to srazu zhe posle polunochi v subbotu, esli eto
vozmozhno.
-- Samoe prostoe delo, -- otozvalsya upravlyayushchij. -- Nashe byuro
puteshestvij...
-- YA ne hochu, chtoby vashe byuro puteshestvij zanimalos' etim, -- vozrazil
Gamal'. -- Esli by eto bylo obychnym delom, ya ne stal by otnimat' vashe
dragocennoe vremya
-- O!
-- YA hotel by otbyt' ne privlekaya nich'ego vnimaniya, mister SHambren. Ne
hochu, chtoby stalo izvestno, chto ya uezzhayu iz otelya. Ostavlyu vam den'gi, chtoby
vy mogli pokryt' moi dolgi posle togo, kak ya uedu.
-- Ponimayu.
-- YA nadeyus', chto vy mozhete zakazat' bilety ne upominaya moego imeni. YA
direktor firmy "Zaki i synov'ya", kotoraya vvozit syuda izyskannuyu parfyumeriyu.
Vy mozhete skazat', chto kto-to iz sotrudnikov firmy dolzhen poletet' v
Aleksandriyu, no kto imenno, budet resheno tol'ko v samyj poslednij moment.
Razumeetsya, moj pasport i ostal'nye bumagi v polnom poryadke.
-- CHto zh, eto mozhno ustroit'.
-- YA hotel by vyletet' srazu zhe posle polunochi, -- povtoril Gamal', --
no imejte v vidu, chto do samoj polunochi ya budu gostem na prieme u Obri Muna
po povodu ego dnya rozhdeniya i ne smogu uehat', poka ne prozvuchit poslednij iz
dvenadcati udarov chasov v polnoch'. I mne eshche nado vremya, chtoby posle etogo
dobrat'sya do aeroporta. A esli do utra net samoleta, to ya dolzhen gde-to
provesti vremya vne otelya.
-- A vash bagazh?
-- Moj bagazh -- lichnye veshchi, mister SHambren, budet postepenno, veshch' za
veshch'yu, perepravlen v techenie predstoyashchej nedeli, tak chto kogda ya vyjdu s
priema, to vse podumayut, budto ya reshil podyshat' svezhim vozduhom, kak eto
delal v poslednie tri mesyaca.
-- Mne neobhodimo zarezervirovat' dlya vas mesta do vechera, --
predupredil upravlyayushchij. -- YA srazu zhe vas izveshchu.
-- Tol'ko ni v koem sluchae ne izveshchajte menya po telefonu, -- poprosil
Gamal'. -- Vasha telefonnaya sluzhba rabotaet prevoshodno, tem ne menee ya ne
mogu idti dazhe na malejshij risk, chtoby kto-to, krome vas, uznal o moem
ot®ezde.
-- Pol'shchen vashim doveriem.
Pechal'nyj vzglyad temnyh glaz ustremilsya na mistera SHambrena.
-- Vashe lyubopytstvo zadeto? Upravlyayushchij vezhlivo rassmeyalsya:
-- Esli chelovek na takoj rabote pozvolit, chtoby ego snedalo
lyubopytstvo, mister Gamal', to on ochen' skoro okazhetsya v klinike dlya
yazvennikov. Vy poprosili menya ob opredelennoj usluge. Ona budet vam okazana.
-- On opustil tyazhelye veki. -- No mogu ya sebe pozvolit' malen'koe
lyubopytstvo, ne svyazannoe s vashimi planami kuda-to uletet'?
-- O?
-- YA nikak ne mogu ponyat', pochemu chelovek s vashim polozheniem,
bogatstvom, pol'zuyushchijsya bol'shim uvazheniem, sobiraetsya prisutstvovat' na
takom vul'garnom prazdnike, kak priem po sluchayu dnya rozhdeniya Obri Muna. Na
vashem meste, mister Gamal', ya otpravilsya by naslazhdat'sya svezhim vozduhom tem
vecherom gorazdo ran'she. Mne sluchajno izvestno, chto est' rejs na Aleksandriyu
v odinnadcat' vechera.
SHCHeka cveta kofe nervno dernulas'.
-- Vasha obostrennaya nablyudatel'nost' stala prosto legendoj v etom
otele, mister SHambren.
-- Proshu prostit' menya, esli ya povel sebya slishkom naglo. Gamal'
podnyalsya. Upravlyayushchij tut zhe snyal ego pal'to i
kotelok s veshalki, stoyashchej v uglu. Diplomat szhal nabaldashnik trosti
tak, chto u nego pobeleli sustavy. On gluboko vzdohnul, polozhil trostochku na
pis'mennyj stol i pozvolil hozyainu kabineta pomoch' emu nadet' podbitoe mehom
pal'to. Potom akkuratno nadel kotelok i zagovoril tak, budto vybor slov na
etot raz byl dlya nego osobenno vazhen:
-- YA sprosil vas o vashem lyubopytstve, i vy otkrovenno mne otvetili,
mister SHambren. I eto vovse ne naglost'. |to blizko k tomu, chto v vashej
strane nazyvaetsya tochnym popadaniem. Otvet na vash vopros ne prineset vam
pokoya. No v odin iz etih dnej vy poluchite ego. Blagodaryu vas za lyubeznost',
mister SHambren.
-- Rad sluzhit' vam. No u menya est' dlya vas nebol'shoj sovet. Gamal'
rezko povernulsya i posmotrel na mistera SHambrena.
-- Esli vy pojdete na priem k Munu, to izbegajte supa iz hvostov
kenguru kak chumy. On nepravdopodobno otvratitelen!
* * *
Ofis svyazej s obshchestvennost'yu byl na chetvertom etazhe, chut' dal'she
svyatilishcha glavnogo menedzhera. |lison Barnuell otnositel'no nedavno
zanimalas' etoj rabotoj, poluchiv svoyu dolzhnost' kak nagradu. Ee rekomendoval
sam vladelec "Bomonda", mister Dzhordzh Battl, tot samyj tainstvennyj bogach,
kotoryj zhil za granicej i let pyatnadcat' ne poseshchal prinadlezhashchego emu
otelya. Po sluham, Battl byl odnim iz chetveryh ili pyateryh samyh bogatyh
lyudej v mire, a otel' "Bomond" sluzhil v ego mnogomillionnoj imperii prosto
igrushkoj. O Battle govorili, chto on nikogda ne byvaet v Amerike, potomu chto
prosto boitsya letat' i plavat', opasayas', chto samolet mozhet razbit'sya, a
teplovoz utonut'.
Rekomendaciya na rabotu, dannaya misterom Battlom, rassmatrivalas' ne kak
pozhelanie, a kak prikaz. I eto vyzvalo nekotorye treniya. "Bomond" vel P'er
SHambren, i ego shtat byl horosho podobran. Poluchit' naznachenie cherez ego
golovu znachilo, chto novomu rabotniku budet trudno priobresti druzej i
vliyanie v otele.
Kontakty |lison s Dzhordzhem Battlom ne byli tesnymi. S nim byl horosho
znakom drug ee otca. On i predstavil |lison Battlu v Kannah, gde ona
zanimalas' reklamoj v mestnoj kinokompanii. Drug otca predlozhil |lison na
mesto, kotoroe osvobozhdalos' v "Bomonde", pol'stiv misteru Battlu, skazav,
chto tot mozhet uznat' o cheloveke vse, stoit emu lish' raz na nego vzglyanut'.
Dzhordzh Battl, pochuvstvovav sebya v etot moment vazhnoj personoj, posmotrel na
|lison i skazal "da", chto vrode by govorilo o poluchennom im vpechatlenii. Na
samom dele nichego takogo ne bylo, prosto on doveryal svoemu Drugu. A tot
sdelal dlya |lison horoshij vybor. Ona ne znala "Bomonda", zato horosho byla
znakoma s ochen' i ochen' bogatymi, zanimayushchimisya drugimi delami lyud'mi,
kotorye byli ego postoyannymi klientami. U nee byl vkus, otlichnye manery i
sposobnost' otlichat' horoshuyu reklamu ot prostogo ob®yavleniya.
Ponachalu SHambren byl s nej holoden i ne shel na sotrudnichestvo. No
hitraya |lison vovse ne hotela, chtoby ee vygnali. Ne obrashchaya vnimaniya na
pravila i protokol, ona poshla k upravlyayushchemu za sovetom i pomoshch'yu, kotoryj
uzhe do etogo ocenil ee po dostoinstvu, a teper' tak prosto rastayal. Emu
nuzhna byla tol'ko effektivnaya rabota, i |lison uspela sebya zarekomendovat'.
Oni nachali doveryat' drug drugu. Tol'ko on odin vo vsem otele znal, chto
priyatnaya, krasivaya miss Barnuell byla vdovoj i nosila svoyu devich'yu familiyu.
|lison ochen' lyubila svoego molodogo muzha, kotoryj pogib pri tainstvennyh
obstoyatel'stvah vo vremya kakogo-to atomnogo ispytaniya v pustyne Nevada.
SHambren byl uveren, chto ee zhivye manery, gordo podnyataya golova -- vse eto
tol'ko maskarad. Glubokie rany ot toj tragedii vse eshche ne zazhili. On takzhe
ponimal, chto vse eto zastavlyaet ee rabotat' bolee effektivno. To, chto ona
byla zanyata celyj den', ne davalo ej vozmozhnosti pogruzhat'sya v pechal'nye
vospominaniya.
CHerez nekotoroe vremya posle zvonka Sendi |lison zashla v ofis SHambrena.
-- Kakoj priyatnyj syurpriz, -- vstretil on ee. -- Moi batarei, |lison,
trebuyut nyneshnim utrom podzaryadki.
Ego natrenirovannyj vzglyad tut zhe otmetil ee otlichno sshitye yubku i
bluzku. Ona staralas' vyglyadet' dorogo odetoj, ne imeya dlya etogo dostatochnyh
sredstv. SHambren schital, chto zhenshchina dolzhna starat'sya byt' privlekatel'noj,
i |lison delala dlya etogo vse, chto mogla.
-- Sadites', moya dorogaya. Kofe?
|lison smorshchila nosik. Ona byla edinstvennym rabotnikom "Bomonda",
kotoryj imel smelost' pokazat', chto tureckij kofe glavnogo menedzhera dlya nee
ne nektar.
-- Mne nuzhen sovet, -- skazala ona. -- Segodnya v otele! vokrug menya
odni zelenye lica, da i vy vyglyadite ne luchshe. V dva chasa ya dolzhna idti na
audienciyu, potomu nuzhdayus' v sredstvah napadeniya ili zashchity.
-- |to Mun priglasil vas? -- utochnil SHambren, nalivaya sebe kofe.
-- Da, on, i ya poluchila preduprezhdenie, chto Velikij CHelovek nahoditsya v
legkomyslennom nastroenii.
-- Ne hodite, esli ne hotite, -- posovetoval upravlyayushchij. -- YA ulazhu
eto.
-- Ne bud'te glupym, -- otrezala |lison. -- Prosto mne nado znat',
otkuda duet veter. YA videla mistera Muna tol'ko raz v bare "Trapeciya". No
zametila, kak on posmatrival na menya. |to bylo tak nepriyatno, budto menya
publichno razdevali. Kto on takoj na samom dele?
SHambren sel za stol, posmotrel na |lison poverh chashechki kofe i podumal,
kak horosho bylo by neskol'ko let nazad zanyat'sya s nej lyubov'yu.
-- Dumayu, eto ne budet preuvelicheniem, esli ya skazhu, chto Mun -- samyj
nepriyatnyj obitatel' nashego otelya za vsyu ego istoriyu, a uzh u nas, pover'te
mne, |lison, byvali vonyuchie podonki, izvestnye vsemu miru.
-- Slishkom trebovatel'nyj?
-- |tot chelovek -- sadist, -- poyasnil upravlyayushchij. -- Nikto, dazhe samyj
melkij sluzhashchij, ne mozhet izbezhat' ego zamechanij -- gornichnye, dezhurnye na
etazhah, posyl'nye mal'chiki, liftery, telefonistki, klerki, oficianty,
metrdoteli, da ves' shtat. Imet' s nim delo po samomu pustyakovomu sluchayu --
sushchee nakazanie.
-- A chto, vozrazit' emu eto protiv pravil? -- pointeresovalas' |lison.
-- CHto kasaetsya del otelya, to da. Esli eto lichnyj vopros, vozrazhajte
skol'ko hotite. -- SHambren prichmoknul. -- Tut odin nedavno vozrazil emu. U
Muna est' privychka raz v nedelyu ustraivat' priem v gril'-bare. On ne
ochen'-to shchedr na chaevye, no vedet sebya pridirchivo i svarlivo. Kak-to raz Mun
zabolel i ushel s priema, brosiv svoih gostej. CHerez paru nedel' takoe snova
povtorilos'. Togda ya poslal za metrdotelem, kotoryj obsluzhival eti priemy, i
velel emu, chtoby tam bol'she ne bylo Mikki Finsa.
U |lison zaigrali golubye glaza.
-- Vy hotite skazat', chto oni special'no podsovyvali emu Mikki?
-- |to nevozmozhno dokazat', -- otvetil upravlyayushchij. -- No posle togo
kak ya predupredil moego metrdotelya, Mun vse vremya ostavalsya v dobrom
zdravii.
-- Da on prosto kak kapriznaya staraya zhenshchina! CHto za ocharovatel'naya
istoriya!
SHambren zakuril sigaretu i chut' prikryl glaza.
-- Nikogda ne nedoocenivajte ego, |lison. |to ochen' slozhnyj tip
negodyaya, prichem opasnogo negodyaya. |tot priem v subbotu rasschitan na dvesti
pyat'desyat gostej. No ya ochen' somnevayus', chto on kak-to cenit hotya by odnogo
iz nih. Istratit' tridcat' tysyach dollarov, chtoby prinyat' dvesti pyat'desyat
chelovek, -- i vse eto menee chem za chetyre chasa, -- dovol'no slozhno.
-- Tridcat' tysyach dollarov?! -- voskliknula |lison, shiroko raskryv
glaza.
SHambren pozhal plechami:
-- Tridcat' tysyach -- eto eshche skromno. Orhidei s Gavajskih ostrovov,
osobaya eda iz Avstralii, Kanady, Evropy. Hor iz "Metropoliten-opera" budet
pet' "S dnem rozhdeniya". Lichnye podarki v vide zolotyh pudrenic i zolotyh
zazhigalok ot Tiffani. Dva orkestra. Eda, napitki, vina, chaevye. Da, tridcat'
tysyach -- eto v obrez. I nikakih nalogovyh poblazhek. My organizuem chetyre ili
pyat' takih bol'shih priemov v god, no oni vse dlya bol'shogo biznesa, i na nih
idet ogromnaya dotaciya.
-- No chto on sam poluchit ot vsego etogo? -- pointeresovalas' |lison. --
Esli emu net dela do lyudej...
-- YA dolzhen napomnit' vam, dorogaya, chto eto bol'shoj biznes. My rabotaem
zdes' s utra do vechera. Voz'mite apartamenty Muna. On zaplatil za nih sto
devyanosto chetyre tysyachi dollarov. Vosem' komnat, chetyre vannyh, terrasa na
kryshe. Godovoe soderzhanie obhoditsya emu v tridcat' dve tysyachi. Podumajte
tol'ko, kakoe imenie vy mogli by kupit' za takie den'gi. -- SHambren vynul iz
yashchika stola roskoshno izdannyj buklet. -- My dorogie, |lison, no zato
edinstvennye v svoem rode. V etoj broshyure opisanie apartamentov v otele
"P'er". Polistajte ee. Vot, vidite? Vosem' komnat, chetyre vannyh -- sto dve
tysyachi. Soderzhanie -- dvadcat' tri tysyachi. A vot eshche. Sto tridcat' tysyach
dollarov za vosem' komnat i pyat' vannyh pri godovom soderzhanii v dvadcat'
vosem' tysyach. -- On brosil
buklet obratno v yashchik. -- Lyudi tratyat takie den'gi, |lison, chtoby
sozdat' sebe sootvetstvuyushchij imidzh. YA dopuskayu, chto vy ne vstretite takogo
cheloveka na lyubom uglu ulicy, no ih mnogo i zdes', i za granicej. Prosto nam
v "Bomonde" prihoditsya imet' delo kak by s ih koncentraciej.
-- Vot eto da! -- otkliknulas' |lison. SHambren prichmoknul.
-- Znaete tu vitrinu mehovyh tovarov -- v vestibyule? Eshche do togo, kak
vy u nas poyavilis', tam byl vystavlen malen'kij mehanicheskij medved'. On
sidel za stolikom, a pered nim stoyala vypivka. Medved' soval nos v stakan,
zadiral golovu, a potom snova opuskal ee. Vy, navernoe, videli podobnye
igrushki. Kogda nos mokryj, golova podnimaetsya vverh, a kak tol'ko vysohnet,
snova opuskaetsya. Tak vot, odna yuzhnoamerikanskaya ledi, stoyashchaya vozle menya,
sprosila, skol'ko on stoit. YA ne imel predstavleniya ob etom, poetomu sprosil
u prodavcov v magazine. Sto vosem'desyat chetyre dollara i sorok pyat' centov,
soobshchili mne. S sozhaleniem na lice ya soobshchil ob etom ledi. "Pozhalujsta,
poshlite dvenadcat' shtuk v |kvador, ko mne domoj, -- velela ona kak ni v chem
ne byvalo. -- YA hochu poradovat' moih vnukov". I spokojno ushla, sozdav imidzh
lyubyashchej babushki. |lison, v etom biznese nikogda ne udivlyajtes' bol'shim
summam deneg. Dazhe esli uslyshite o chem-to osobenno ekstravagantnom, to vse
ravno tut zhe najdetsya drugoj, kto sdelaet chto-to bol'shee.
Ona pokachala golovoj:
-- Po krajnej mere, vy pozvolili mne predstavit' mistera Muna. Kakie zhe
predlozheniya ya dolzhna emu sdelat'?
-- On sam tochno skazhet vam, chego hochet, -- otvetil SHambren. -- Obri Mun
vsegda znaet, chego on hochet, i poluchaet eto. -- Ego glaza suzilis'. -- Znaya
vas, moya dorogaya, ya ne somnevayus', chto vy spravites' s etim pervym
ispytaniem. I ne dumayu, chto vy najdete Velikogo CHeloveka privlekatel'nym.
|lison vstala i zasmeyalas' teplo, zarazitel'no.
-- YA govorila vam kogda-nibud', chto izuchala v kolledzhe dzhiu-dzhitsu? Nam
tverdili, chto pridetsya chasten'ko pribegat' k nemu. -- Ee glaza potemneli. --
No ya slishkom skoro stala predannoj odnomu muzhchine, chtoby ponyat', byli li oni
pravy.
Ona vyshla v priemnuyu i bukval'no naletela na molodogo cheloveka, kotoryj
stoyal u stola sekretarya SHambrena.
-- Izvinite, -- proiznesla |lison.
Ona byla vysokoj zhenshchinoj, i etot molodoj chelovek dostaval ej tol'ko do
glaz. No |lison uspela zametit', chto oni u nego serye, s legkoj setkoj
morshchin v ugolkah Bylo trudno skazat', skol'ko emu let. U nego byli svetlye,
korotko podstrizhennye volosy, rot kazalsya nepriyatno zhestkim, no tol'ko do
teh por, poka on ne ulybnulsya, -- togda ego lico srazu stalo teplym, polnym
yumora.
-- Ne bespokojtes', pozhalujsta, -- otvetil on. Govorit kak anglichanin,
podumala |lison, prohodya po koridoru v svoj ofis.
Boss P'era SHambrena, dalekij mister Dzhordzh Battl, navernoe, ne umel
mgnovenno opredelit' harakter cheloveka po ego vneshnemu vidu, no SHambren
posle dvadcati let upravleniya otelem "Bomond" mog razgadat' neznakomogo
cheloveka tak bystro, kak nikto drugoj. Za mnogie gody on nauchilsya opredelyat'
tip cheloveka, dazhe esli eto ne kasalos' otelya, prakticheski bez edinoj
oshibki: vot eti lyudi -- bezdel'niki, etim ih sredstva ne pozvolyayut
ostanovit'sya v otele "Bomond", a te bespokojnye p'yanchugi. On izdali ugadyval
zhalobshchikov i videl reketirov, kotorym "Bomond" nuzhen tol'ko kak prikrytie, i
zaranee znal, kak oni sebya povedut.
Molodoj chelovek s korotko podstrizhennymi svetlymi volosami i morshchinkami
vokrug glaz, chto govorilo o tom, chto on mnogo vremeni provodit na svezhem
vozduhe i pod solncem, s tverdo ocherchennym rtom i neozhidannymi smeshinkami v
ugolkah gub, imel, po predvaritel'nomu suzhdeniyu SHambrena, tol'ko odnu
otricatel'nuyu chertu. Ceny v "Bomonde" -- sorok dollarov v den' za
odnokomnatnyj nomer -- byli nemnogo vysokovaty dlya nego v obychnyh usloviyah.
Esli tol'ko on priehal ne na korotkie prazdniki.
SHambren glyanul na pis'mo, kotoroe vruchil emu molodoj chelovek.
"Dorogoj P'er!
YA budu tebe gluboko priznatelen za lyubuyu pomoshch', kotoruyu ty okazhesh'
moemu drugu, Dzhonu Uillsu. S nailuchshimi pozhelaniyami
Toni Vejl".
|ntoni Vejl kogda-to byl pomoshchnikom SHambrena v "Bomonde", a teper' stal
glavnym menedzherom otelya "CHadvik-Haus" v Londone. SHambren vse ponyal, podnyal
tyazhelye veki i ulybnulsya Dzhonu Uillsu.
-- Kak tam Toni? -- pointeresovalsya on.
-- Pervyj klass, kogda ya ego videl v poslednij raz, ser. Golos u Uillsa
byl myagkim i priyatnym. Govoril on kak
anglichanin, hotya i ne sovsem pravil'no.
-- Vy anglichanin, mister Uills?
-- Net, ser, amerikanec. Rodilsya v gorode Kolumbus, shtat Ogajo. No
bol'shuyu chast' zhizni provel v Anglii. Moj otec predstavlyal tam odnu krupnuyu
rezinovuyu kompaniyu. Byl londonskim menedzherom. V nachale proshloj vojny
vstupil v britanskuyu armiyu, a menya s mater'yu otpravil domoj. Posle vojny my
vernulis' obratno.
-- Vash otec blagopoluchno proshel vojnu?
-- Da, blagopoluchno. -- Na shcheke Uillsa zadergalas' zhilka. -- On umer v
1950 godu. Mat' ostalas' v Anglii, gde i skonchalas' neskol'ko mesyacev nazad.
A ya vernulsya.
-- Nu a chto ya mogu sdelat' dlya vas, mister Uillc?
Uills dostal iz karmana sigaretu i zakuril. SHambren pochuvstvoval, chto
on ego vnimatel'no izuchaet, no vsyakij, kto smog hot' by chto-nibud' prochitat'
v ego skrytnyh glazah, zasluzhil by ego uvazhenie.
-- YA zanimalsya raznymi delami, mister SHambren. Dlya toj bol'shoj vojny ya
byl slishkom molod. No potom provel vosemnadcat' mesyacev v Koree. Letchik.
Posle etogo trudno sdelat' kar'eru. Obrazovanie prervano. |to sejchas obychnoe
delo.
-- Da, slishkom obychnoe, -- soglasilsya SHambren.
-- Mne uzhe tridcat' tri, -- poyasnil Uillc tak, slovno schital sebya
starikom.
-- Vy schastlivchik! -- ulybnulsya upravlyayushchij.
-- Sovershenno sluchajno ya napal na otlichnuyu veshch'. Uznal, chto nekotorye
parni ustraivayut otlichnyj biznes. Derzhat shtat po vsemu miru. YA stal
direktorom odnogo iz turov, kotorye provodyatsya raz v shest' mesyacev. No mne
neobhodimo znat' svoe delo.
Pal'cami SHambren nachal otbivat' takt po krayu stola. CHego-to v
otkrovennom rasskaze Uillsa nedostavalo. On nikak ne mog vstretit'sya s nim
vzglyadom, kogda tot rasskazyval o sebe. "CHto-to zdes' ne tak, -- skazal sebe
P'er. -- Mozhet, eto ottogo, chto molodoj chelovek do sih por ne dostig
nastoyashchej zrelosti? Mozhet byt'".
Vdrug Uills ulybnulsya i etim sovsem obezoruzhil ego.
-- YA nikogda ne provodil mnogo vremeni v roskoshnyh otelyah i na
kurortah, ser. |to ne dlya menya, da i takih deneg u nas nikogda ne bylo. A
teper' hochu znat', chto delaet ih takimi preuspevayushchimi. Toni skazal, chto u
vas samyj shikarnyj otel' v mire. Vot mne i hotelos' by, ser, esli eto
vozmozhno, pohodit' zdes', posmotret', kak vse rabotaet, izuchit', tak
skazat', vnutrennyuyu mehaniku -- skoree filosofiyu biznesa, esli tol'ko vy
ponimaete, chto ya hochu skazat'.
-- Nu, eto ne sostavit problem, -- skazal SHambren. -- Skol'ko vremeni
vy hotite otvesti na vse eto?
-- Vsego nedelyu, ser. Do subboty.
-- Gde vy ostanovilis'?
-- YA uzhe poselilsya zdes', ser.
-- Nu, prezhde vsego ya peredam vas v ruki nashego direktora otdela po
svyazyam s obshchestvennost'yu. Ona znaet otel' s verha do niza, mozhet predstavit'
vas rukovoditelyam vseh otdelov, poznakomit' so vsemi, s kem vy zahotite
pogovorit'. No vse eto podozhdet do zavtrashnego utra. Segodnya vsyu vtoruyu
polovinu dnya ona zanyata tem, chto, kstati, mozhet predstavlyat' interes i dlya
vas. Vy, konechno, slyshali ob Obri Mune?
Golubye glaza Uillsa vdrug zagorelis'.
-- Da, konechno, ya znayu, kto on takoj.
-- Mun ustraivaet priem po sluchayu svoego dnya rozhdeniya dlya dvuhsot
pyatidesyati chelovek v nashem bal'nom zale vecherom v subbotu. |to ochen'
ser'eznoe delo, mister Uills. Esli s pomoshch'yu miss Barnuell vy prosledite za
vsemi prigotovleniyami, to uvidite ves' nash biznes na polnom hodu.
-- Mne eto ochen' nravitsya, -- otozvalsya Uills. -- Posmotret', kak
organizuyutsya priemy, mne ochen' vazhno.
-- Otlichno. YA naznachu vam vstrechu s miss Barnuell zavtra utrom. Tem
vremenem vam nado sorientirovat'sya. YA sejchas pozvonyu nashemu oficeru ohrany.
Imya etogo parnya -- Dzherri Dodd. Byvshij polismen. On vse vam pokazhet i
provedet vsyudu, kuda zahotite. Dzherri vse ustroit. Itak, zavtra -- miss
Barnuell.
-- Ne znayu, kak i blagodarit' vas, mister SHambren.
-- Ne stoit blagodarnosti. Skazat' po pravde, mne priyatno pokazat' nash
otel' cheloveku, kotoryj interesuetsya postanovkoj dela.
Dzhon Uills poshel vniz, k liftam. U nego peresohlo vo rtu. Bylo nelegko
tak naglo lgat' stol' dostojnomu cheloveku, kak SHambren. On podumal, kak
povel by sebya SHambren, esli by uznal, chto tol'ko chto pomog cheloveku, kotoryj
sobiraetsya sovershit' v ego otele ubijstvo.
* * *
Bylo tochno bez treh minut dva, kogda |lison Barnuell pozvonila v dver'
penthausa "M". Mozhet byt', naprasno ona nadela svoe luchshee posleobedennoe
plat'e, kotoroe podcherkivalo ee elegantnuyu figuru. Odnim iz preimushchestv ee
professii bylo to, chto ona mogla pokupat' odezhdu so skidkoj, kogda model'ery
posle demonstracii rasprodavali ih po ponizhennym cenam. Esli Obri Mun
prebyvaet v pohotlivom nastroenii, to |lison reshila, chto razocharuet ego tak
sil'no, kak tol'ko smozhet. Staryj kozel! Sem'desyat pyat' let v subbotu!
Sendi Styuart otkryla dver'. Pri vide |lison u nee vyrvalsya vzdoh.
-- Vy dolzhny byli by prislat' kogo-nibud' drugogo, |lison, -- skazala
ona shepotom, kakim govoryat na scene.
-- Ne bud'te smeshnoj, dorogaya. |to moya rabota.
-- On otsylaet menya.
-- Da bros'te vy! -- ulybnulas' |lison. -- Uzh esli ya ne smogu
otdelat'sya ot semidesyatipyatiletnego dzhentl'mena, to luchshe mne pojti v
monahini.
-- Vy ego ne znaete, -- predupredila Sendi.
-- Zato znayu sebya, -- tverdo vozrazila |lison. -- No ne budem
zastavlyat' zhdat' Velikogo CHeloveka.
|lison ne ochen' horosho predstavlyala, chto ee ozhidaet, no sam vid Obri
Muna, zavernutogo v yaponskij halat, razvalivshegosya na trone, s dymyashchejsya
kuril'nicej na stolike ryadom s nim, potyagivayushchego zamorozhennoe kokosovoe
moloko, s sigaretoj v dlinnom yantarnom mundshtuke, vyzyval nepreodolimoe
zhelanie rassmeyat'sya. Ego chernye glazki vnimatel'no rassmatrivali ee.
Sovershenno neozhidanno dlya sebya |lison pochuvstvovala, kak po ee spine
probezhal holodok. Ona podumala, chto zdes' yavno prisutstvuet kakoe-to zlo.
-- YA rad, chto vy sochli vozmozhnym otozvat'sya na moe neozhidannoe
priglashenie, miss Barnuell, -- skazal Mun.
U nego byl vysokij i kakoj-to rasseyannyj golos, hotya v to zhe vremya on
kazalsya natyanutym, slovno struna royalya.
-- Moe vremya prinadlezhit vam, mister Mun, -- vezhlivo otvetila |lison.
-- Nu vse, Sendi, -- burknul Mun, ne glyadya na svoyu sekretarshu. --
Mozhete byt' svobodny na dva chasa.
-- Esli chto-nibud'... -- nachala bylo Sendi.
-- Nichego ne nado! -- otrezal Mun, sdelav razdrazhennyj zhest tonkoj
beloj rukoj. -- Prisyad'te, proshu vas, miss Barnuell.
-- Blagodaryu vas.
|lison sela, vynula iz sumochki krokodilovoj kozhi malen'kij bloknot s
zolotym karandashikom i vyzhidatel'no posmotrela vverh na Velikogo CHeloveka.
Mun prodolzhal ne spesha rassmatrivat' ee. I sudya po vsemu, ostalsya
dovolen rezul'tatami svoego osmotra.
-- Nadeyus', vy ne nastroeny po otnosheniyu ko mne vrazhdebno, miss
Barnuell?
-- Vrazhdebno? Pochemu ya dolzhna ispytyvat' vrazhdebnost', mister Mun? Do
sih por my s vami obmenyalis' edva li shest'yu slovami.
-- Ah, ostav'te, miss Barnuell! Menya mnogie nenavidyat -- i druz'ya i
vragi. YA ponyal po licu Sendi: ona predupredila vas, chto ya pozvolil sebe
zamechaniya po povodu vashej privlekatel'nosti i o tom, kak druzhestvenno vy
mozhete sebya vesti. |to krajne vzvolnovalo nashu malen'kuyu puritanku Sendi.
Ponimayu tak zhe, chto nash dostojnyj SHambren predupredil
vas, budto ya isporchennyj, razvratnyj chelovek. No vse svyatye skoree
prosto skuchnye lyudi, ne tak li?
-- YA ne znala ni odnogo, -- otvetila |lison.
-- YA pritvorshchik i licemer, kak naemnyj ubijca, -- poyasnil Mun.
Kazalos', on staralsya prijti k kakomu-to zaklyucheniyu o nej. -- Filosofiya moej
zhizni shokiruet blyustitelej nravov i konformistov, miss Barnuell. Menya
nazyvayut sadistom za to, chto ya govoryu pravdu o slabyh i neuverennyh lyudyah, o
teh, kto pravit nashim mirom. No vy znaete, chto mnogie iz nas veryat mifu o
tom, chto Bog est' lyubov'. No Bog pooshchryaet vojny, zhestokost', ekspluataciyu
slabyh sil'nymi. On razoryaet lyudej, posylaya zasuhi, uragany i navodneniya,
nasylaya bolezni na ih posevy. Tysyachi let chelovek lzhet i v to zhe samoe vremya,
vozdev ruki, govorit: "Pokaraj menya, Bozhe, smert'yu, esli ya govoryu nepravdu!"
I nigde v istorii ne otmechen fakt, chto Bog pokaral kogo-to smert'yu za to,
chto tot solgal. Nenavist' -- vot klyuch k Bogu i klyuch k cheloveku. Bol'shinstvo
lyudej prikryvayut svoyu vrozhdennuyu nenavist' i vrazhdebnost' ko vsemu
pritvornym blagorodstvom. Hotite znat' pravdu ob Obri Mune? On nikogda ne
pritvoryalsya blagorodnym i nikogda ne pryatal nenavisti i vrazhdebnosti,
kotorye prisushchi emu ot rozhdeniya. Vot pochemu Obri Mun samyj chestnyj chelovek
iz vseh, kogo vy znaete, miss Barnuell.
|lison posmotrela pryamo na nego:
-- Tak, znachit, lyudi nenavidyat vas za to, chto vy ne pritvoryaetes'
blagorodnym, kakim i ne yavlyaetes' na samom dele?
-- Tak oni sami pritvoryayutsya, miss Barnuell. Pritvoryayutsya.
-- I chtoby nakazat' ih, vy vystupaete v roli Boga, takogo Boga, kak
sebe predstavlyaete, i nasylaete zasuhi, uragany, navodneniya, neurozhai, chtoby
pokarat' ih?
CHernye glazki vspyhnuli.
-- Verno, chto ya uslyshal kakuyu-to notku derzosti, miss Barnuell?
Ona ulybnulas':
-- A ya voobshche derzkaya vo vsem, chto ne kasaetsya moej raboty, mister Mun.
Mozhet byt', my pristupim k delu?
-- A vy dovol'no neozhidanno sebya vedete, miss Barnuell, -- zayavil on.
-- I eto pri takom priyatnom lice i grudyah takoj horoshej formy, dolzhen eto
priznat'. I vse zhe, kak vy predlozhili, davajte pristupim k delu, svyazannomu
s reklamoj moego yubileya.
|lison sidela ne dvigayas', ustaviv karandashik v bloknot i molyas', chtoby
pokrasnevshie shcheki ne vydali ee volneniya.
* * *
Primerno za dvadcat' minut do togo, kak nachalsya razgovor |lison s Obri
Munom, odna iz telefonistok na tret'em etazhe poluchila signal iz komnaty 609.
-- Da, pozhalujsta?
V otvet tihij i otreshennyj zhenskij golos proiznes:
-- Ne mogli by vy poslat' telefonnuyu knigu v nomer 609, bud'te lyubezny.
-- Kakuyu telefonnuyu knigu, miss? U vas est' chetyre telefonnye knigi na
polochke v tumbe vozle vashej krovati.
-- O. -- Posledovala pauza. -- Horosho, mozhete mne poslat' bostonskuyu
telefonnuyu knigu?
-- A mogu ya posmotret' nomer telefona dlya vas, miss?
-- Pozhalujsta... ya hochu knigu.
-- Siyu minutu, miss. -- Prervav soedinenie, telefonistka sprosila: -- A
kto tam, v 609-m?
Missis Vich prosmotrela spisok klientov na svoem stole i skazala:
-- Miss Pamela Prim. Noven'kaya, naskol'ko ya znayu.
-- Ona hochet, chtoby my poslali ej telefonnuyu knigu Bostona.
Knigu tut zhe otnes posyl'nyj. CHerez dvadcat' minut nad nomerom 609
snova zagorelsya krasnyj ogonek. I snova poslyshalsya tihij golos:
-- YA hochu, chtoby vy prislali mne... telefonnuyu knigu goroda CHikago.
Na etot raz telefonistka ne stala zadavat' lishnih voprosov.
-- Sejchas, miss.
V "Bomonde" ne zadavali voprosov, nesmotrya ni na kakie razdrazheniya.
-- Mozhet, ona treniruetsya v chtenii? -- suho zametil posyl'nyj, zabiraya
vtoruyu telefonnuyu knigu v techenie poluchasa.
CHerez dvadcat' minut krasnaya lampochka nad nomerom 609 snova vspyhnula.
-- Mozhete... mozhete poslat' mne telefonnuyu knigu Filadel'fii,
pozhalujsta?
-- Konechno, miss. -- Otklyuchiv svyaz', telefonistka, posylaya cheloveka v
tretij raz, ne uderzhalas': -- Sumasshedshaya
suchka!
Missis Vich prinimala takie strannye trebovaniya po telefonu uzhe mnogo
let. I chasto, kak otlozhilos' v ugolkah ee pamyati, eto byli signaly
opasnosti. Opasnosti dlya otelya, kotoryj byl chast'yu ee zhizni. Poetomu cherez
pyatnadcat' minut posle togo, kak tret'ya kniga byla poslana naverh, missis
Vich podoshla k pul'tu, kotoryj obsluzhival shestoj etazh.
-- Byli eshche zvonki iz nomera 609, Flo?
-- Net, missis Vich. YA tak dumayu, ona kollekcioniruet telefonnye knigi.
-- Soedini menya s misterom SHambrenom, -- korotko prikazala missis Vich i
proshla k svoemu mestu.
Vezhlivyj otvet SHambrena posledoval tut zhe:
-- Da, missis Vich?
-- 609-j zatreboval u nas tri inogorodnie telefonnye knigi, -- dolozhila
missis Vich. -- Miss Pamela Prim, sudya po registracionnoj karte. I bol'she
nikakih zvonkov ottuda. YA boyus'...
-- SHantazhistka ishchet adresa, tak, chto li? -- predpolozhil
SHambren.
-- Mne kazhetsya, zdes' chto-to drugoe, ser, -- spokojno otvetila missis
Vich. -- Ih mozhno ispol'zovat' dlya togo, chtoby na nih vstat'.
Golos SHambrena tut zhe peremenilsya:
-- Blagodaryu vas. Vyzovite mne Dzherri Dodda s obshchim klyuchom ot nomerov.
Kogda SHambren i oficer ohrany postuchalis' v dver' nomera 609, nikakogo
otveta na posledovalo. Dzherri Dodd vospol'zovalsya obshchim klyuchom, i oni voshli
v komnatu.
-- Spasi nas Bog! -- voskliknul Dzherri, u kotorogo perehvatilo dyhanie.
Golye pyatki miss Pamely Prim boltalis' na nekotorom rasstoyanii ot pola.
Stul, na kotorom prezhde lezhalo neskol'ko telefonnyh knig, byl otbroshen v
storonu. Miss Prim povesilas' na poyase ot mahrovogo halata.
Samoubijstva v bol'shih otelyah -- ne takoe uzh neobychnoe sobytie. Dodd
obrezal poyas i polozhil miss Prim na krovat'. Bylo vidno, chto iskusstvennoe
dyhanie uzhe ne pomozhet. Oni prodelali obychnuyu proceduru, vyzvav policiyu i
poslav za kislorodnym ballonom i maskoj, kotorye hranilis' v izolyatore na
vtorom etazhe. No eto bylo tol'ko formal'nost'yu, potomu chto ona byla uzhe
mertva.
-- Nikogda ne slyshal ran'she ee imeni, -- skazal Dzherri Dodd, ostaviv
poslednie usiliya ozhivit' devushku.
-- A vy znaete, kem ona byla? -- sprosil SHambren.
-- Devushkoj po vyzovu, -- otvetil Dzherri. -- Sto pyat'desyat baksov za
noch'. Mnogie zdes' znali ee v lico i nazyvali gercoginej.
Pervoj mysl'yu SHambrena bylo vygnat' von nochnogo klerka s registracii. V
"Bomonde" ne razreshalos' sdavat' komnaty izvestnogo roda professionalam. No
vspomnil, chto Karl Nevers, klerk, kotoryj obychno dezhurit po nocham, ne
rabotal iz-za bolezni. Ego zamenyal odin iz dnevnyh, a on mog ne najti prichin
otkazat' miss Pamele Prim.
Ves' bagazh miss Prim sostoyal iz nebol'shoj sumochki. Ona lezhala otkrytoj
na tumbochke. SHambren prosmotrel ee soderzhimoe, vypolnyaya obychnuyu
formal'nost'. Krome gubnoj pomady, pudrenicy i neskol'kih klyuchej v nej bylo
tol'ko odno zakaznoe pis'mo, adresovannoe miss Pamele Prim, v dom, kotoryj
nahodilsya vsego v neskol'kih kvartalah ot otelya "Bomond". Adres i imya na
obychnom konverte byli napisany na pishushchej mashinke. V kachestve obratnogo
adresa byl ukazan Glavnyj pochtamt.
Samo pis'mo tozhe bylo napechatano na mashinke na dovol'no prilichnoj
bumage. CHitaya ego, SHambren ot udivleniya dazhe bezzvuchno prisvistnul.
"20 dekabrya
Dorogaya miss Prim!
YA prekrasno znayu, kak vy nenavidite Obri Muna. Mne takzhe otlichno
izvestno sostoyanie vashih finansov. U menya est'
predlozhenie, kotoroe smoglo by udovletvorit' vashu zhazhdu mesti i krajnyuyu
potrebnost' v den'gah.
V dannyj moment na vash schet v "Uolthem trast kompani", chto na
Medison-avenyu, pomeshchena summa v 10 000 (desyat' tysyach) dollarov. Vy mozhete
vzyat' ee hot' segodnya i ispol'zovat' kak vam budet ugodno. Mozhete zaplatit'
dolgi, skryt'sya iz strany ili razzhech' imi koster. Vy poluchite pravo na eti
den'gi v tom sluchae, esli Obri Mun umret cherez dva mesyaca, schitaya ot etogo
dnya, a chtoby byt' tochnym -- do 20 fevralya. Esli vy voz'mete den'gi i on ne
umret do polunochi 20 fevralya, vy sami ne prozhivete i dnya.
Esli vy ne voz'mete etih deneg, to ostanetes' zhit', no mnogo, mnogo raz
pozhaleete o tom, chto upustili shans izbavit'sya ot Muna, ot ego vlasti i
sobstvennoj degradacii".
Podpisi nikakoj ne bylo.
SHambren peredal pis'mo Dzherri Doddu ne skazav ni slova.
-- Da eto prosto kakaya-to shutka, -- predpolozhil tot. -- Esli vy gotovy
zaplatit' desyat' grandov za to, chtoby kogo-to ubili, vy ne stanete nanimat'
nevroticheskuyu devushku po vyzovu. Vy najdete professional'nogo ubijcu za
polovinu etogo kusha.
-- Vy ne znaete, byl li Mun v chisle ee klientov? -- sprosil
upravlyayushchij.
-- Primerno paru raz v mesyac, po dokladam nochnyh dezhurnyh, ona
provodila u nego chas ili dva.
-- YA hotel by znat' nemnogo bol'she, -- holodno zametil SHambren. --
Segodnya pyatnadcatoe. U nee ostalos' shest' dnej, schitaya segodnyashnij, no ona
predpochla sdat'sya. Dumayu, ona ponimala, chto ne smozhet sdelat' eto, i vybrala
takoj uzhasnyj ishod.
-- Za desyat' grandov ya sam by prihlopnul Velikogo CHeloveka, -- zayavil
Dzherri.
K shesti tridcati etogo dnya vest' o samoubijstve v otele "Bomond" stala
dostoyaniem publiki. Smert' kakoj-to devushki po vyzovu v bol'shom otele ne
privlekla by vnimaniya bul'varnoj pressy. No neobychnoe pis'mo, najdennoe v ee
sumochke, vskrylo svyaz' devushki so znamenitym na ves' mir Obri Munom, a eto
srazu zhe stalo novost'yu nomer odin. "Zagovor s cel'yu ubijstva znamenitogo
pisatelya".
Vypusk televizionnyh novostej v shest' tridcat' dal svoyu versiyu
proisshedshego. Zakinuv ruki za golovu, Dzhon Uills lezhal v svoem odnokomnatnom
nomere na chetyrnadcatom etazhe "Bomonda" i smotrel televizor.
Kak tol'ko diktor nachal chitat' pis'mo, kotoroe bylo najdeno u miss
Prim, on vskochil, bystro podbezhal k televizoru i vyklyuchil ego. Na ego lbu
prostupili kapel'ki pota. Uills zazheg svet nad byuro i vydvinul srednij yashchik.
Tam lezhali chistye rubashki.
Pripodnyav neskol'ko rubashek, on nashel lezhashchij mezhdu nimi akkuratno
svernutyj goluboj sharf. V nego byli zavernuty nebol'shaya papka i kompaktnyj
avtomaticheskij pistolet.
Dzhon otkryl papku, dostal iz nee list bumagi i nachal chitat' napisannoe,
shevelya pri etom gubami.
"20 dekabrya
Moj dorogoj Dzhon Uills!
YA prekrasno znayu, kak vy nenavidite Obri Muna. Mne takzhe otlichno
izvestno sostoyanie vashih finansov. U menya est' predlozhenie, kotoroe smoglo
by udovletvorit' vashu zhazhdu mesti i krajnyuyu potrebnost' v den'gah.
V dannyj moment na vash schet v "Uolthem trast kompani", chto na
Medison-avenyu, pomeshchena summa v 10 000 (desyat' tysyach) dollarov. Vy mozhete
vzyat' ee hot' segodnya i ispol'zovat' ee kak vam budet ugodno..."
Uills bystro perevel vzglyad na poslednie strochki:
"Esli vy voz'mete den'gi, a on ne umret do polunochi 20 fevralya, vy sami
ne prozhivete i dnya..."
Onemevshimi pal'cami Uills slozhil list i sunul ego obratno v papku. Na
kakoj-to moment on polozhil ruku na avtomaticheskij pistolet, oshchushchaya ego
ladon'yu.
-- CHto eto eshche za nonsens? -- vsluh sprosil on.
CHast' vtoraya
Na lejtenanta policii Hardi vsemirnaya slava Obri Muna ne proizvela
nikakogo vpechatleniya. Hardi byl bol'shim, smuglym, atleticheski slozhennym
molodym chelovekom, on vyglyadel dobrodushno i byl pohozh bol'she na zashchitnika
futbol'noj komandy, chem na detektiva, kotoryj rassleduet ubijstva. Vostochnye
sokrovishcha v gostinoj Muna, slabyj aromat kurenij i sam hozyain, razvalivshijsya
na svoem trone, -- vse eto pokazalos' molodomu lejtenantu ochen' strannym. On
reshil, chto eto kakoj-to osobyj rod pomeshatel'stva.
Obri Mun reagiroval na poyavlenie policejskogo tak zhe, kak mog by
otnestis' k nadoedlivoj muhe. Velikij CHelovek slovno odel nepronicaemuyu
masku na svoe puhloe lico, i ego emocii, esli tol'ko oni u nego poyavlyalis',
bylo nevozmozhno prochitat'.
-- My naveli spravki v "Uolthem trast kompani", mister Mun, -- zayavil
Hardi. -- Desyat' tysyach dollarov byli pomeshcheny tuda, predpolozhitel'no samoj
miss Pameloj Prim, i zatem zabrany eyu zhe.
-- Vy skazali "predpolozhitel'no", lejtenant? A nel'zya li uznat'
potochnee, kto ih pomestil, kogda, kak? "Predpolozhitel'no", tak ya vam i
poveril!
-- My eto utochnyaem, -- poyasnil Hardi.
-- Bravo! -- progovoril Mun ustalym golosom.
-- A kto nenavidit vas tak sil'no, chto gotov zaplatit' desyat' tysyach
dollarov za vashe ubijstvo? -- pointeresovalsya Hardi.
Mun rasseyanno ulybnulsya:
-- Sotni lyudej. O, bukval'no sotni!
-- Zdes' ne nad chem smeyat'sya, -- skazal lejtenant.
-- Zavisit ot togo, kak na eto posmotret', lejtenant. Dlya menya
predstavit', budto neschastnaya Pamela vsazhivaet mne nozh mezh reber, lezha ryadom
so mnoj na moem divane, ili otravlyaet moe pit'e, ili dushit shnurkom, na
kotorom visit kartina, na samom dele ochen' smeshno. U nee bylo roskoshnoe,
umeloe telo, no um malen'koj sentimental'noj vos'miletnej devochki.
Iz ugla komnaty poslyshalsya shipyashchij zvuk. |to P'er SHambren vypustil
skvoz' zuby vozduh. On prishel vmeste s Hardi v penthaus i kazalsya ne na
shutku vstrevozhennym tragediej s miss Pameloj Prim.
-- Desyat' tysyach dollarov -- eto ne pustyak, -- zayavil lejtenant. --
Navernyaka ne najdetsya sotni lyudej, kotorye nenavideli by vas tak sil'no,
mister Mun.
-- YA byl by krajne razocharovan, esli by eto bylo ne tak, -- priznalsya
etot.
-- Boga radi, davajte konchat' komediyu! -- prizval Hardi. Mun povernul
golovu i s yavnym prezreniem posmotrel na policejskogo.
-- Moj dorogoj molodoj chelovek, kto-to ohotno zaplatil by, chtoby
uvidet' menya mertvym do togo, kak ya perestuplyu svoj semidesyatipyatiletnij
rubezh. No on prosto idiot, esli polozhil vse yajca v odnu korzinu. Pod
korzinoj ya podrazumevayu miss Pamelu. Ona byla samym neudachnym vyborom.
Polagayu, vy skoro uznaete, u kogo eshche vdrug poyavilsya neozhidannyj schet v
banke.
-- Schitaete, chto mogli eshche komu-to predlozhit' den'gi za takuyu rabotu?
-- nahmurilsya Hardi.
Mun fyrknul:
-- Esli by ya ochen' hotel ubit' kakogo-nibud' Obri Muna, -- hotya dazhe
predpolozhit' nevozmozhno, chto kogo-to mozhno sravnit' so mnoj, -- to ya uzh imel
by bol'she odnoj tetivy v luke i ne postoyal by za rashodami! Vam, dolzhno
byt', yasno, lejtenant, chto ya nuzhdayus' v zashchite. Po-moemu, vy i vashi
nachal'niki sdelaete bol'shuyu oshibku, esli predpolozhite, chto so smert'yu Pamely
opasnost' dlya menya minovala.
-- Esli vy chuvstvuete opasnost', -- skazal SHambren spokojnym,
bescvetnym tonom, -- to, mozhet, stoit otmenit' vash
priem po sluchayu dnya rozhdeniya? Vy zhe budete mishen'yu dlya dvuhsot
pyatidesyati neproverennyh gostej.
-- Moj dorogoj SHambren, nikto ne imeet prava davat' sovety, kak mne
menyat' moi plany. A vot vam, kak glavnomu menedzheru otelya, i lejtenantu
sleduet pobespokoit'sya o moej bezopasnosti.
-- Priem? Kakoj priem? -- zainteresovalsya Hardi.
-- Mister Mun zhelaet otmetit' to chudesnoe sobytie, chto emu udalos'
dozhit' do semidesyati pyati let, -- poyasnil SHambren. -- Priem budet dan v
bol'shom bal'nom zale s dvumyastami pyat'yudesyat'yu gostyami. Vecherom v subbotu.
-- Ne dumayu, chto komissar policii pozvolit vam idti na takoj risk, esli
vse ne vyyasnitsya, -- obrezal Hardi.
-- Ne pozvolit mne? -- Glaza Muna zablesteli. -- Bylo by interesno
posmotret', kak eto on smozhet menya ostanovit'. YA reshil prazdnovat' i budu
prazdnovat' -- zdes', v "Bomonde", ili eshche gde-nibud', esli mister SHambren
zhelaet ob®yasnit' sovetu direktorov, pochemu on hochet ostavit' takoe horoshee
mesto raboty.
Glavnyj menedzher pozhal plechami:
-- |to vasha zhizn', mister Mun. Esli vy zhelaete risknut' eyu, to menya eto
malo bespokoit.
Mun tiho fyrknul:
-- Vot teper' vidite, lejtenant? Nikto menya ne lyubit.
-- I vse-taki ya ne mogu ponyat', pochemu vy ne prinimaete eto vser'ez? --
progovoril Hardi. -- CHto vy znaete takogo, chego ne govorite nam?
-- Nichego takogo ya ne znayu, -- otvetil Mun, -- krome togo, chto kto-to
reshil sygrat' so mnoj ochen' dorogostoyashchuyu shutku. Kto-to hochet, chtoby ya
spryatalsya, zasunul golovu pod krylo i vystavil by sebya na posmeshishche. No, kak
govoril odin izvestnyj gosudarstvennyj muzh, "YA ne vybirayu begstvo".
* * *
Nikakih voprosov o tom, kak skonchalas' Pamela Prim, neschastnaya devushka
po vyzovu s takim neveroyatnym imenem, ne voznikalo. |to bylo samoubijstvo.
Lejtenanta Hardi ozadachilo drugoe -- ugroza ubit' Muna, kotoruyu oni
obnaruzhili v pis'me, najdennom v sumke miss Prim. Snachala on zapodozril, chto
eto byla vsego lish' shutka, kotoraya neprednamerenno privela ee k smerti No
takoe predpolozhenie rassypalos', kak tol'ko lejtenant podumal o den'gah.
Desyat' tysyach dollarov dejstvitel'no byli polozheny na imya miss Prim v
"Uolthem trast". I ona ih snyala. Po ponyatiyam Hardi, nikto ne smog by shutit'
s summoj v desyat' tysyach dollarov.
Oni vernulis' v ofis mistera SHambrena, otkuda lejtenant dolozhil po
telefonu policejskomu komissaru o sluchivshemsya. To obstoyatel'stvo, chto Mun
okazalsya zameshannym v eto delo, holodnym vetrom proneslos' po oficial'nym
koridoram.
Hardi vzglyanul na |lison Barnuell, kotoruyu priglasil SHambren, otmetil
pro sebya: "Devochka chto nado", no zasomnevalsya, smozhet li ona v takih
obstoyatel'stvah dostojno predstavit' otel' presse.
-- Zashchishchat' Muna ne vhodit v nashi obyazannosti, -- poyasnil SHambren
|lison tverdym golosom. -- Nashe delo -- zashchitit' otel'. Ushcherb uzhe nanesen.
|ta istoriya o samoubijstve segodnya budet vo vseh vechernih gazetah,
programmah radio i televideniya. Na pervoe mesto ee vyvodit svyaz' s Munom.
Tak chto s zavtrashnego dnya okolo nashih dverej budut tolpit'sya vsyakie
reportery i postavshchiki sluhov. -- On s razdrazheniem ukazal na zametku na
svoem pis'mennom stole. -- Uillard Storm uzhe rvetsya vzyat' u menya interv'yu.
Uillard Storm byl shiroko izvestnym molodym reporterom v gorode. Ego
ezhednevnaya kolonka, kotoruyu on nazval "Storm-Senter", vytesnila Uinchella,
Sallivana i drugih gazetnyh veteranov. Storm priderzhivalsya pravila, kotoroe
SHambren nenavidel: sensaciya v gazete lyuboj cenoj, nezavisimo ot togo, kogo
ona ranit.
-- Zdes' prosto kakoj-to psihoz, -- zametil Hardi. -- Mne kazhetsya, nado
byt' kruglym durakom, chtoby svyazyvat'sya s nim.
|lison poblednela.
-- Kak i lejtenantu, mne trudno dumat' ob etom kak o kakoj-to shutke.
Desyat' tysyach dollarov!
SHambren sdelal neterpelivyj zhest.
-- Razmer summy ne dolzhen udivlyat' vas v etoj rabote, |lison. YA uzhe
prochital vam nebol'shuyu lekciyu na etu temu segodnya utrom. Otel' nabit lyud'mi,
dlya kotoryh desyat' tysyach dollarov -- eto prosto karmannye den'gi. Dlya vas
oni mogut vyglyadet' kak zarabotok za celyj god, a dlya nih eto summa, kotoruyu
oni berut s soboj, otpravlyayas' pobrodit' po magazinam. -- On stuknul kulakom
po stolu. -- Vy hot' chto-nibud' znaete ob etoj rabote? -- Ego golos stal
zlym. -- Vas neumolimo vlechet k lyudyam, u kotoryh net neogranichennogo scheta v
banke. Vy vidite stenografistok ili prodavshchic iz magazinov, kotorye smotryat
na shikarnye vitriny v nashem vestibyule, i znaete, chto oni mechtayut o dne,
kogda smogut chto-nibud' kupit', no etot den' nikogda ne pridet. I poka oni
smotryat, zhirnye bogatye suchki prohodyat mimo nih i pokupayut vse, chto hotyat.
Voz'mite nashih telefonistok. Oni propuskayut cherez svoi ruki sotni delishek
mezhdu muzhchinami i damami. Ne dayut projti plohim zvonkam v nepodhodyashchee
vremya, prinimayut tajnye soobshcheniya. Oni bezvylazno sidyat v nashem ofise na
tret'em etazhe. Znaete li vy, chto oni schastlivy, esli poluchat hot' pyat'
dollarov chaevyh v god? Bogatye zhelayut, chtoby ih horosho obsluzhivali. Esli
devochki propustyat hot' odin nepravil'nyj vyzov ili kak-to sdelayut tajnoe
soobshchenie izvestnym, to bogatye tut zhe potrebuyut ot menya ih krovi. Voz'mite
Amato, nashego menedzhera po banketam. On zarabotal yazvu. Ona uzhe sejchas, za
nedelyu do priema, krovotochit, potomu chto Mun sdelal iz nego mal'chika dlya
bit'ya. Obed u Muna budet prevoshodnym, no Amato vse ravno poluchit svoyu dolyu
poboev. YA nenavizhu superbogatyh! Nenavizhu takih, kto mozhet vybrosit' desyat'
tysyach dollarov, chtoby vynudit' povesit'sya takuyu devushku, kak Prim. Ona vpala
v otchayanie, potomu chto sluzhila etoj industrii udovol'stvij, kotoraya dolzhna
rabotat' den' i noch' god za godom.
-- A my, -- skazala |lison, glaza kotoroj vdrug zagorelis', -- my i
est' glavnye inzhenery etoj industrii udovol'stvij. Otel' "Bomond" --
ploshchadka dlya razvlechenij bogatyh lyudej v N'yu-Jorke. Tak pryamo i skazano v
nashem buklete.
-- Vse verno, -- ryavknul SHambren vse eshche serdito. -- My i est' mal'chiki
na pobegushkah dlya bogatyh. No my ne stanem celovat' im nogi.
* * *
Dzhon Uills snova rastyanulsya na krovati v svoej komnate na chetyrnadcatom
etazhe i ustavilsya v potolok skvoz' sigaretnyj dym. Morshchinki v ugolkah ego
glaz somknulis', kak otboli. |to i byla bol', zhestokaya, ne utihayushchaya, s
kotoroj on zhil uzhe dvenadcat' let.
Dzhon Uills bylo ego legal'noe imya, priznannoe sudom, no po rozhdeniyu on
byl Dzhon Makajvor. Imya Makajvor prozvuchalo by dlya SHambrena kak udar
kolokola. Ono prozvuchalo by kak kolokol i dlya lyubogo gazetchika, kotoryj
rabotal v pyatidesyatyh godah. Imya kapitana Uorrena Makajvora, isklyuchennogo iz
britanskoj armii za lyubovnuyu svyaz' s zhenoj nachal'nika, togda oboshlo stranicy
vseh gazet. |to ne bylo obychnym adyul'terom. Sud pytalsya dokazat', chto Uorren
Makajvor ne ochen'-to interesovalsya lyubovnymi delami, a pytalsya ispol'zovat'
zhenu polkovnika dlya togo, chtoby zavladet' sekretnymi materialami, kotorye
byli v ego rasporyazhenii. Tak kak polkovnik byl svyazan s "bomboj", Uorren
Makajvor vyglyadel sushchim negodyaem, hotya i pytalsya razygryvat' iz sebya
nevinnost'. Makajvor otrical svoyu svyaz' s ledi, tak zhe kak i obvinenie v
shpionazhe. Delo bylo usugubleno strannym priznaniem ledi, kotoraya zayavila,
chto muzhchina, s kotorym ona imela lyubovnuyu svyaz', byl ne kto inoj, kak
znamenityj pisatel', zhurnalist i puteshestvennik Obri Mun. |to bylo yavnym
absurdom, potomu chto upravlyayushchij otelya, gornichnaya i oficiant, obsluzhivayushchij
nomera, -- vse oni podtverdili, chto muzhchina, kotoryj zaregistrirovalsya kak
"mister i missis Makajvor", a potom byl zamechen s etoj ledi v
komprometiruyushchih pozah, ne kto inoj, kak Makajvor. Mun byl izvesten
britanskoj publike, slovno kinozvezda. Nikto ne smog by sputat' etogo
temnogo ugryumogo, elegantnogo muzhchinu s belokurym kapitanom Makajvorom.
Obvinenie v shpionazhe ne bylo dokazano, hotya publika malo somnevalas' v
etom fakte. Vsyudu so znaniem dela govorili, chto dyma bez ognya ne byvaet.
Kapitan Makajvor byl s pozorom izgnan so sluzhby, a dva goda spustya
zastrelilsya v malen'koj komnate otelya v Liverpule.
Kapitan Uorren Makajvor byl otcom Dzhona Uillsa. Uills byla devich'ya
familiya ego materi.
Kogda s otcom sluchilos' eto neschast'e, Dzhon Uills byl v Koree, v ryadah
armii Soedinennyh SHtatov. Snachala do nego doshli tol'ko samye kratkie
svedeniya ob etom, no potom vse prinyalo razmery sensacii, chto ser'ezno
povliyalo na otnosheniya Uillsa s tovarishchami. Druz'ya-letchiki ne hoteli govorit'
s nim o sluchivshemsya, i eto privelo k ego nekotoroj izolyacii. On ponyal, chto
emu perestali doveryat'. Ved' on byl synom shpiona, hotya obvineniya v shpionazhe
i ne byli dokazany.
Pis'ma, kotorye Dzhon poluchal ot materi, prosmatrivalis'. Mat' stradala,
no tverdila odno: ona verit svoemu muzhu, lyubit ego i budet zashchishchat' nesmotrya
ni na chto.
Otnosheniya Dzhona Uillsa s otcom perestali byt' normal'nymi s nachala
vojny. Uorren Makajvor vstupil v britanskuyu armiyu v 1939 godu. Ego sem'ya na
prodolzhitel'noe vremya vernulas' v Ameriku. Dzhonu togda bylo desyat' let.
Celyh sem' let ego kontakt s otcom podderzhivalsya tol'ko pis'mami. Kogda
Amerika v 1941 godu vstupila v vojnu, Makajvor cenoj nekotoryh usilij
ostalsya v britanskoj armii. On byl specialistom po bombam. Tak kak vse eto
vremya shli nalety na London, Makajvor zanimalsya samoubijstvennym delom
obezvrezhivaniya nerazorvavshihsya bomb, kotorye padali na gorod. |to trebovalo
stal'nyh nervov i izvestnogo geroizma, chto mogut ponyat' tol'ko te lyudi,
kotorye perezhili vse eto. Malen'kij Dzhon predstavlyal sebe otca kak geroya.
Kogda Uorren Makajvor byl nagrazhden lichno korolem, to on prevratilsya v ego
glazah prosto v skazochnuyu figuru.
Makajvory vossoedinilis' v Anglii v 1947 godu. V to leto Dzhonu bylo uzhe
vosemnadcat'. Uorren Makajvor ostalsya v britanskoj armii, potomu chto trudno
bylo najti rabotu, a ego special'nye znaniya delali ego cennym specialistom v
usloviyah podgotovki k neminuemoj novoj vojne.
Uorren Makajvor okazalsya ne takim, kakim ego ozhidal uvidet' syn. On byl
spokojnym, sklonnym k samoanalizu chelovekom i lishennym geroicheskogo oreola,
vopreki nadezhdam Dzhona. No etot nedostatok byl vospolnen teplym i
druzhestvennym otnosheniem otca. Oni vmeste gulyali po Londonu, predprinimali
poezdki za gorod na rybnuyu lovlyu i vskore stali tak blizki, chto im ne nado
bylo mnogo slov, chtoby drug druga ponimat'. No byla i eshche odna veshch', o
kotoroj Dzhon vspominal v Koree snova i snova, kogda do nego nachali dohodit'
plohie novosti ob otce. Delo v tom, chto on ne vstrechal eshche takih lyubyashchih
drug druga lyudej i stol' zhe podhodyashchih odin drugomu, kakimi byli ego otec i
mat'. Tak chto emu bylo ochen' trudno poverit', chto Uorren Makajvor mog
zavesti po lyuboj prichine otnosheniya s drugoj zhenshchinoj... No vojna delaet s
lyud'mi strannye veshchi. V ego zhe otryade bylo nemalo oficerov, kotorye vsegda
nosili s soboj fotografii zhen, chasto s det'mi, i odnovremenno puskalis' v
takie romanticheskie priklyucheniya, o kakih i podumat' ne mogli v mirnoe vremya.
Kogda o sluchae s Makajvorom razzvonili v gazetah, Dzhon kak raz otsluzhil
polozhennyj srok, uvolilsya iz armii i vernulsya v Angliyu. On byl potryasen tem,
chto uvidel. Roditeli zhili v malen'koj deshevoj kvartire v londonskom rajone
Strithem. Posle togo kak ego uvolili iz armii, Uorren Makajvor ne smog
uderzhat'sya ni na odnoj rabote. Kazhdyj raz, kogda emu udavalos' ustroit'sya,
ego vygonyali, prezhde chem on uspeval po-nastoyashchemu vcepit'sya v nee zubami.
-- Pohozhe, kto-to hodit za nim po pyatam, zhdet, kogda on chto-to podyshchet,
a zatem zahlopyvaet lovushku, -- ob®yasnila Dzhonu mat'.
Makajvor byl pobezhdennym chelovekom. On vyglyadel fizicheski bol'nym. Dzhon
chasto lovil na sebe vzglyad otca, no tot kazhdyj raz bystro otvodil glaza.
Dzhon ne mog ubedit' otca, chto verit emu. Beda sostoyala v tom, chto ne vo chto
bylo verit'. Ego otec nikogda ne obsuzhdal to delo. I tol'ko odin raz skazal
v serdcah: "Dzhonni, prinimaj menya takim, kakov ya est'. YA otrical vse eto tak
mnogo raz. I net smysla snova otricat' vse eto pered toboj".
No prishlo vremya, kogda Uorren Makajvor prinyal reshenie, o kotorom ne
znali ni ego zhena, ni syn. On bol'she ne mog tak zhit' i skazal im, chto
otkrylas' vozmozhnost' poluchit' rabotu v Liverpule. Pochemu on vybral dlya
togo, chtoby tam umeret', imenno Liverpul', Dzhon tak i ne uznal. V poslednij
den' pered tem, kak otpravit'sya v etot gorod, chtoby "pogovorit' naschet
raboty", otec predlozhil emu pogulyat' po Londonu, kak v starye vremena.
Oni molcha proshli mnogie mili. Sluchajno Makajvor pokazal na zdanie, gde
on obezvrezhival bombu. Potom oni nakonec zashli v malen'kuyu pivnuyu gde-to na
okraine, ustavshie, golodnye, izmuchennye zhazhdoj. I vot zdes', za pivom,
holodnym myasom i hlebom s syrom Uorren Makajvor rasskazal synu
svoyu istoriyu. |to sluchilos' kak by neprednamerenno, kogda oni oba molcha
pogruzilis' v mysli o toj tragedii, pro kotoruyu vse eshche napominali
nezalechennye ot aviacionnyh naletov rany na tele Londona.
-- Trudno ponyat', kak lyudi, perezhivshie vse eto, mogut snova dopustit'
vojnu, -- proiznes Dzhon. -- Oni proshli cherez eto i vse zhe veryat kazhdomu
slovu politika ili gosudarstvennogo deyatelya, kotorye hladnokrovno hotyat
vtyanut' ih v novuyu vojnu.
-- Pravda -- strannaya veshch', -- podhvatil Uorren Makajvor, -- slovno
kakoe-to otvlechennoe ponyatie. Vot ya govoryu: "Kolonna Nel'sona byla postroena
za odin god" -- i znayu, chto eto pravda. A eti russkie perepisyvayut istoriyu,
i im to, chto my segodnya priznaem za lozh', kazhetsya pravdoj. YA opasayus', ne
sdelali li i nashi istoriki to zhe samoe v proshlom? Vse-taki pravda ne
absolyutna. Pravda -- eto to, vo chto my verim sejchas, nezavisimo ot togo,
osnovana ona na istoricheskih faktah ili net. -- On nabil pochernevshuyu trubku
tabakom iz plastikovoj korobochki i s gorech'yu proiznes: -- YA dolzhen byl eto
znat'.
Ot poslednih slov otca Dzhon pochuvstvoval bol'.
No emu hvatilo uma promolchat'. Vpervye posle vozvrashcheniya on vdrug
ponyal, chto otec gotov vse emu rasskazat'. No kogda Makajvor zagovoril snova,
Dzhonu na kakoj-to moment pokazalos', chto on oshibsya.
* * *
-- Togda, v sorok pyatom, -- skazal Makajvor, -- ya prodolzhal moyu rabotu,
ezdil po gorodu, tuda, gde, po soobshcheniyam, ostavalis' nerazorvavshiesya bomby,
proslushival ih stetoskopom, svinchival golovku vzryvatelya, znaya, chto dazhe ot
malejshego kashlya mozhno vzletet' k nebesam. |to bylo ochen' nervnoe delo,
Dzhonni. Poetomu, kogda vydavalos' hot' nemnogo vremeni, ya otdyhal.
Rasslablyalsya, buduchi sovershenno izmotannym.
Kak-to noch'yu bomba ugodila v otel' "Bransuich-Haus". V razgar naleta ya
okazalsya sredi spasatelej, kotorye rastyanuli pod oknami setku, chtoby lyudi
mogli v nee prygat'. I tut ya uvidel muzhchinu v okne tret'ego ili chetvertogo
etazha. On slovno oderzhimyj borolsya s zhenshchinoj i dvumya det'mi -- staralsya
ottolknut' ih v storonu, chtoby prygnut' pervym. Kogda my vytashchili ego iz
setki, ya uznal ego. |to byl Obri Mun, znamenityj pisatel', voennyj
korrespondent. Ego lico bylo mne znakomo po fotografiyam v gazetah i kadram
kinohroniki. Mezhdu prochim, ta zhenshchina i ee deti spaslis' kak raz pered tem,
kak ruhnulo vse krylo etogo doma. Spaslis', no ne blagodarya Munu.
Vpervye v zhizni Dzhon uslyshal v golose otca notki lyutoj nenavisti, kogda
tot upomyanul eto imya.
-- A primerno nedelyu spustya ya byl svoboden ot dezhurstva, -- prodolzhil
Makajvor. -- Mun priehal v nash oficerskij klub v kachestve gostya. On byl
vazhnoj shishkoj. Lyudi po vsemu miru plakali za utrennim chaem nad ego otchetami
o hrabrosti londoncev, stojko vypolnyayushchih svoj dolg, nesmotrya na to chto
pochti kazhduyu noch' na ih golovy s neba padaet smert'. |to byli horoshie,
dobrotnye reportazhi. Nash komandir poprosil Muna proiznesti nebol'shuyu rech'.
Tot rasskazal o bombardirovke otelya "Bransuich-Haus", o geroizme lyudej i
svoih lichnyh podvigah po spaseniyu mnogih zhiznej. -- Makajvor gluboko
vzdohnul. -- YA byl oshelomlen, Dzhonni! My ne stroili iz sebya geroev v te dni.
Togda ya vzyal, podnyalsya i rasskazal vsem, chto videl. |to bylo ne ochen'
taktichno, no inache ya prosto ne mog. Mne bylo nevynosimo bol'no videt', kak
on razduvaet shcheki, kogda na samom dele etot chelovek prosto trus. Mun
vyglyadel ochen' bledno, ya poluchil za svoj postupok publichnoe zamechanie, a
neoficial'no komandir pohlopal menya po plechu. Konechno, ya ponimal, chto,
sdelav eto, ne priobrel sebe druga, no i ne predpolagal, chto nazhil ochen'
sil'nogo, vliyatel'nogo vraga, da pritom eshche i bogatogo, kotoryj budet
presledovat' menya, poka ya zhiv ili poka zhiv on sam. -- Makajvor netverdoj
rukoj podnes spichku k trubke i dobavil: -- I znaesh' chto, Dzhonni? S togo
samogo dnya ya bol'she ni razu ne videl Muna. No on stoyal u menya za spinoj
kazhduyu minutu v techenie vseh etih uzhasnyh semi let.
Dzhon vse eshche molchal, boyas' prervat' ego priznanie.
-- Ty znaesh', pochemu ya ostalsya v armii posle okonchaniya vojny? --
sprosil otec. -- Ne bylo raboty. YA sovershenstvoval moi poznaniya, kotorye
trebovalis' dlya prodolzheniya sluzhby, i menya napravili v drugoj polk.
Komandiru etogo polka vo vremya vojny bylo vremenno prisvoeno general'skoe
zvanie, a teper' on vernulsya k svoemu postoyannomu chinu polkovnika i vel sebya
tak, budto ves' mir byl vinovat v etom ego ponizhenii. On byl zakonchennyj
negodyaj, no zhenat na izumitel'no privlekatel'noj molodoj zhenshchine. Ona
sluzhila v ego podchinenii, v zhenskom vspomogatel'nom podrazdelenii, i, mozhet,
uvleklas' ego zolotymi galunami, vsemi temi otlichiyami, kotorye tak mnogo
znachat vo vremya vojny. V obshchem, vlyubilas' v nego. My s tvoej mater'yu
vstrechalis' s nimi na oficial'nyh priemah. Mne nravilas' eta zhenshchina. Ee
zvali Ketlin. Kogda ya govoryu, chto ona nravilas' mne, ya imeyu v vidu, chto tak
mozhet nravit'sya chelovek, kotoryj rabotaet ryadom s toboj i s kotorym ty
kazhdyj den' vstrechaesh'sya po sluzhbe. Mezhdu nami nichego ne bylo. Absolyutno
nichego. Vot i vsya istoriya, Dzhonni, kotoraya teper' budet perepisana zanovo,
tak chto lozh' stanet pravdoj.
Odnazhdy vecherom byli tancy gde-to v bol'shom chastnom dome. YA potanceval
s Ketlin -- samyj obychnyj tanec. Vse mladshie oficery tancevali s zhenami
nachal'nikov, eto bylo chem-to vrode nashej obyazannosti. V tot vecher ona byla
kak-to neestestvenno napryazhena, budto dovedena do otchayaniya. Ketlin poprosila
menya provodit' ee na terrasu, chtoby podyshat' svezhim vozduhom. Pochemu ona
vybrala menya, ya do sih por ne ponimayu. Vse eto bylo ochen' stranno. Ona ne
terpela polkovnika -- lyubila kogo-to drugogo. Ej nado bylo kak-to
osvobodit'sya, s kem-to pogovorit'. Mog li ya ej chem-to pomoch'? Ona sprosila,
ne hochu li ya stat' ee drugom.
-- Razumeetsya, ya skazal "da", ne dumaya o tom, kak eto mnogo znachit. Na
sleduyushchij den' Ketlin pozvonila. Ne smogu li ya priehat' v otel' na
Rassel-skver, komnata 6V. |to obespokoilo menya. Mne ne hotelos' vvyazyvat'sya
v eti semejnye dela. No ona s takim otchayaniem prosila pomoch', chto ya poehal.
Trubka Makajvora pogasla. On bylo potyanulsya za zazhigalkoj, no potom
peredumal i polozhil trubku na stol. Dzhon zametil, chto ruki otca drozhat.
-- YA priehal v etot otel', -- medlenno skazal Makajvor. -- Podoshel k
komnate 6V i postuchal v dver'. Ketlin byla tam, p'yanaya i v isterike. Mne
prishlos' pohlopat' ee, chtoby privesti v chuvstvo. I ona mne vse rasskazala.
CHelovek, s kotorym ona nahodilas' v lyubovnoj svyazi, byl Obri Mun. Emu bylo
uzhe pod shest'desyat, no u takih znamenityh lyudej ne byvaet vozrasta. YA dumayu,
on oslepil ee obeshchaniyami doma v Londone, villy v Kannah, yahtoj,
apartamentami v N'yu-Jorke, plat'yami, brilliantami -- i eshche bog znaet chem.
Ona ne byla yunoj devochkoj, chtoby pol'stit'sya na takie veshchi, no kto znaet?
Delo bylo v tom, chto Mun ee razdavil, ona byla v sostoyanii blizkom k
samoubijstvu.
I v samoj seredine etoj sceny v komnatu vdrug vhodit polkovnik, a s nim
menedzher otelya i chastnyj detektiv. Polkovnik reshil, chto eto ya i est' tot
samyj "mister Uilson", kotoryj zaregistrirovalsya s "missis Uilson", ego
zhenoj. YA, estestvenno, otrical eto. Dolzhen skazat', chto i Ketlin tozhe
otricala eto, togda i posle. Ona govorila pravdu. CHelovek, kotoryj derzhal za
soboj na imya Uilsona etu komnatu v otele v techenie poslednih dvuh mesyacev,
byl Obri Mun. No znaesh', chto bylo potom, Dzhonni? Klerk otelya prisyagnul, chto
tem chelovekom, kotoryj oformlyal u nego nomer, byl ya. Gornichnaya i oficiant,
rabotayushchie v otele, pokazali, chto videli menya v komnate i zastavali v raznyh
vol'nyh situaciyah s Ketlin. Oni s sozhaleniem smotreli na nee. Vse znali Obri
Muna v lico, ni odin chelovek ne smog by sputat' menya s nim.
YA... ya ne znayu, Dzhonni, kak vse proizoshlo. YA byl otdan pod voennyj sud.
K schast'yu, obvinenie v shpionazhe otpalo, no Munu etogo bylo yavno
nedostatochno. On hotel diskreditirovat' menya i vystavit' iz Anglii. YA nikak
ne mog uderzhat'sya na rabote. Menya vygonyali cherez minutu posle togo, kak
brali. Mun mog nahodit'sya gde ugodno, hot' na Tibete, no kto-to, komu on
platil, zorko za mnoj sledil. Beskonechnye, beskonechnye goneniya celyh sem'
let, Dzhonni! Kak-to raz ya prishel k nemu. On rassmeyalsya mne v lico i napomnil
tot den' v oficerskom klube, kogda ya sdelal iz nego duraka. YA znal, chto tot
den' on nikogda ne zabudet. I ponimal, chto mne nechego i dumat' borot'sya s
nim, s ego den'gami i vliyaniem. Nikomu ne pozvoleno nanosit' ushcherb ego
tshcheslaviyu i velichiyu. I ya ponyal odnu veshch', Dzhonni. Nel'zya borot'sya protiv
bol'shih deneg. CHelovek s den'gami mozhet delat' chto hochet, bezrazlichno,
chestnoe eto delo ili net. Snachala ya dumal, chto on ustanet i snimet svoyu nogu
s moej shei. Teper' zhe znayu, chto on nikogda etogo ne sdelaet.
Posle dlitel'nogo molchaniya Dzhon sprosil:
-- Est' odna veshch', kotoruyu ya ne ponimayu, otec. |to bylo sluchajno, chto
polkovnik zastal tebya s ledi v komnate na Rassel-skver?
Uorren Makajvor ustalo pokachal golovoj.
-- Mun byl uzhe gotov porvat' s Ketlin i nablyudal za nej. Navernoe, v
tot vecher kto-to podslushal, kak ona prosila menya pomoch' ej. Sleduet otdat'
emu dolzhnoe, on ubil odnim kamnem srazu dvuh ptic. Vyzhdal, kogda ona
pozvonila mne i poprosila prijti v otel'. Oba ego svidetelya byli uzhe
nagotove. Togda on soobshchil polkovniku, i lovushka zahlopnulas'. -- Makajvor
posmotrel na syna. -- |to pravda, Dzhonni, chistaya pravda. I hotya ty uznal ee
slishkom pozdno, no eto pravda.
Dzhon pochuvstvoval, chto v nem zakipaet yarost'. Pal'cy Makajvora
somknulis' vokrug zapyast'ya syna.
-- No nikogda ne pytajsya otplatit' emu, Dzhonni, za menya. Tebe ne
vyigrat'. Nel'zya borot'sya protiv deneg. Ty tol'ko uvelichish' spisok ego zhertv
i okazhesh'sya tam zhe, gde i ya, vot i vse, chego dob'esh'sya.
Dvumya dnyami pozzhe byvshij kapitan Uorren Makajvor vyshib sebe mozgi v
liverpul'skom otele, i vsya eta neschastnaya istoriya snova vsplyla na stranicy
gazet. V svoem gore Dzhon uvidel, chto "pravda" -- eto vsego tol'ko neyasnaya
ten'.
* * *
Tragicheskaya konchina Uorrena Makajvora dolzhna byla by stat' koncom etoj
sagi. No vse okazalos' sovsem ne tak.
Dzhon privez mat' obratno v Ameriku. Mun zhil v N'yu-Jorke, v znamenitom
otele "Bomond". Dzhon s mater'yu snyali nebol'shuyu kvartirku v Grinvich-Villidzh.
Emu nado bylo rabotat', chtoby podderzhat' ih oboih. U nego ne bylo nikakoj
special'nosti, krome letnoj, priobretennoj v armii. Emu pokazalos', chto on
mozhet ustroit'sya na rabotu v odnom iz bol'shih aeroportov kommercheskih
aviakompanij.
On obratilsya v kompaniyu "Interneshnl". Pri postuplenii na rabotu
potrebovalos' nazvat' imya, imena roditelej i massu Drugih podrobnostej.
Kogda Dzhon vyhodil iz ofisa lichnogo sostava, kto-to ego sfotografiroval. V
vechernej gazete poyavilos' foto -- ne ochen' horoshee -- i zametka, v kotoroj
govorilos', chto Dzhon Makajvor, syn cheloveka, podozrevavshegosya v peredache
atomnyh sekretov vragu, ishchet rabotu v "Interneshnl". Snova byla reanimirovana
staraya iskazhennaya pravda.
I vse povtorilos' dlya Dzhona. V istoriyu, kotoruyu rasskazal emu otec,
bylo trudno poverit', no teper' on znal, chto eto byla golaya, besposhchadnaya
pravda. Dzhon ne mog poluchit' rabotu, dazhe ne mog chto-to nachat' i ne ponimal,
za chto emu vse eto. Nakonec emu prishlos' projti legal'nuyu proceduru peremeny
imeni. Tol'ko togda on poluchil rabotu v kachestve raz®ezdnogo direktora v
kompanii "Kunarl lajn" i poehal v London, gde on vstretil Toni Vejla, druga
SHambrena. No odnazhdy bez vsyakih prichin ego uvolili. On poshel k direktoru po
lichnomu sostavu, kotoryj byl neplohim parnem. Okazalos', chto kto-to soobshchil
rukovodstvu, chto on -- syn Uorrena Makajvora. Rukovodstvo ochen' sozhalelo, no
opasalos' nezhelatel'nogo vystupleniya v presse.
I vot vse stalo povtoryat'sya, slovno eto byl fil'm: ustrojstvo na
rabotu, uvol'nenie, svara s soyuzom za poluchenie prava trudit'sya. V eto vremya
skonchalas' ego mat'. |to ne bylo dlya nego neozhidannost'yu. On videl, kak ona
uvyadala s kazhdym mesyacem. Serdechnaya nedostatochnost', tak eto nazyvalos'. Ej
bylo slishkom tyazhelo nablyudat', kak ee muzh stradal vse eti sem' let, a teper'
i ee syn okazalsya tochno v tom zhe polozhenii. |to sdelalo ee zhizn'
nevynosimoj.
Vernuvshis' domoj posle pohoron materi, Dzhon Uills pojmal sebya na tom,
chto u nego poyavilas' novaya privychka -- gromko razgovarivat' s samim soboj.
Pri etom on ne dumal o svoej materi, on dumal ob Obri Mune.
-- Ty ubil ee! -- skazal Dzhon tak gromko, chto dvoe prohozhih na trotuare
ispuganno na nego vzglyanuli.
ZHizn' dlya Dzhona Uillsa ne stala luchshe. Neudachi, v kotoryh byl vinovat
Obri Mun, presledovali ego, kuda by on ni poshel. I vot kak-to utrom v
meblirovannye komnaty, gde Dzhon zhil, prishlo zakaznoe pis'mo. Vmesto
obratnogo adresa byl ukazan boks 2187 na Glavnom pochtamte. On vskryl pis'mo
i prochital:
"Dorogoj Dzhon Uills!
YA prekrasno znayu, kak vy nenavidite Obri Muna. Mne takzhe otlichno
izvestno sostoyanie vashih finansov. U menya est' predlozhenie, kotoroe smoglo
by udovletvorit' vashu zhazhdu mesti i krajnyuyu potrebnost' v den'gah..."
On dochital do konca. Emu predlagali den'gi za to, chtoby Obri Mun byl
mertv do polunochi 20 fevralya.
Nu konechno, eto byla shutka, vsego-navsego zhalkaya shutka. No kogda Dzhon
iz prostogo lyubopytstva poshel v "Uolthem trast" na Medison-avenyu, den'gi
okazalis' uzhe tam. I eto byli ego den'gi. Bank poluchil rasporyazhenie
pomestit' ih na schet Dzhona Uillsa. I nikto, krome nego, ne mog ih snyat'.
On ne vzyal den'gi, no vpal v kakoe-to lihoradochnoe sostoyanie,
pridumyvaya vsevozmozhnye sposoby, kak ih ispol'zovat'.
Nakonec-to i Makajvoram privalilo schast'e posle stol'kih let neudach. No
imenno im, a ne Munu. Ved' tot, kto polozhil den'gi, navernyaka byl ne Mun.
Mozhno bylo rassmatrivat' eto predlozhenie, obdumyvat' ego s raznyh pozicij,
hodit' vokrug nego, podobno cheloveku, pokupayushchemu loshad', no vse shodilos' k
odnomu. Kto-to predlagal emu desyat' tysyach dollarov za ubijstvo Obri Muna.
Kazhdyj raz, kogda Dzhon Uills dohodil do ponimaniya etogo, on nachinal
poteshat'sya. Kem by ni byl ego nanimatel', on byl prost, kak fruktovyj tort.
Dzhon byl dostatochno osvedomlen i znal, chto professional'nogo ubijcu mozhno
nanyat' za summu kuda men'shuyu, chem desyat' tysyach dollarov. Nu horosho, on ne
professional'nyj ubijca. Konechno, ochen' soblaznitel'no vzyat' eti den'gi,
kotorye lezhat v "Uolthem trast" i ozhidayut ego, no on zhe ne ubijca!
No potom ponemnogu ogonek nenavisti stal razgorat'sya, kak plamya v pechi.
Dzhon vspomnil zhalkij nomer v otele Liverpulya, gde, gonimyj Munom, Uorren
Makajvor vystrelil sebe v visok. Vspomnil, kak postepenno ugasala mat' i kak
ona umerla v rezul'tate postoyannogo presledovaniya Munom ih sem'i. On ponyal,
chto zagnan v tupik i agent Muna postoyanno nablyudaet za nim, gotovyj v lyuboj
moment stolknut' v propast'. Mun dolzhen umeret'.
No ved' Dzhon ne ubijca!
|to strannoe pis'mo Dzhon chital po dvadcat' raz v den': "YA prekrasno
znayu, kak vy nenavidite Obri Muna..." I konechno zhe davno brosil by vsyu etu
istoriyu, esli by ne byl Doveden do otchayaniya. Znal li Uills, kto napisal eto
pis'mo? Edva li. On i predstavit' sebe ne mog takogo cheloveka, kotoryj mog
vybrosit' desyat' tysyach dollarov na stol' nekrasivoe delo. I eto v konechnom
itoge natolknulo ego na novyj hod myslej.
ZHestokost', s kotoroj Mun raspravlyalsya s Makajvorami, vpolne mogli
oshchutit' na sebe i drugie. Dzhon uzhe znal, chto, rabotaya zhurnalistom, Mun
diskreditiroval i razvenchal mnogih izvestnyh lyudej. Nekotorye iz nih,
navernoe, nahodyatsya tochno v takom zhe polozhenii, kak on sam, a mozhet, i eshche
huzhe. Skazhem, bogatyj chelovek mog okazat'sya lishennym veshchej, k kotorym on
privyk, -- vliyaniya, prestizha, mozhet byt', dazhe sem'i i lyudej, kotoryh lyubil,
i stal takim zhe bezzashchitnym v nekotoryh obstoyatel'stvah, kak sejchas okazalsya
Dzhon. Tak pochemu by emu ne vybrosit' radi torzhestva spravedlivosti desyat'
tysyach dollarov? A Dzhonu ne vzyat'sya za vypolnenie etoj zadachi? Ved' on zhe ne
zhenshchina, kotoraya fizicheski ne v sostoyanii sdelat' etu rabotu, i ne bol'noj
chelovek, nesposobnyj dobrat'sya do Muna...
Pochti mesyac iz dvuh, emu otvedennyh, Dzhon Uills hodil vokrug etoj
problemy. On veril v zakonnoe obshchestvo. Nikto ne imeet prava nakazyvat'
drugogo samostoyatel'no, svoimi rukami. Vas mogut arestovat', i pravil'no
sdelayut, esli vy ub'ete sobaku soseda, kotoraya vas potrevozhila. No esli eto
beshenaya sobaka?
Mun, so vsemi ego den'gami, mog sebe pozvolit' zhit' vne zakona. On
iskazil pravdu otnositel'no Uorrena Makajvora, i zakon ostavil ego v pokoe.
Mun mozhet sovsem ne bespokoit'sya o tom, chto otpravil na tot svet mat' Dzhona,
no eto on vinovat v ee smerti. A koli Mun ne priznaet zakonov, to i nakazan
mozhet byt' tozhe nezakonnym sposobom.
Dzhon ne osoznaval etogo, no ego sistema cennostej i moral'nyj kodeks
byli razrusheny. Predpolozhim, on voz'met eti den'gi? V konce koncov, k chemu
eto ego obyazyvaet? Pravda, stolknetsya s rasplatoj, obeshchannoj avtoram pis'ma.
No cherez neskol'ko mesyacev Mun mozhet i umeret' po estestvennym prichinam --
emu za sem'desyat. Nakonec, ego mozhet zadavit' gruzovik! Obdumav vse eto,
Dzhon reshil vzyat' zakon v svoi ruki, no podozhdat' do samogo poslednego
momenta -- do dnya rozhdeniya Muna. A poka na eti den'gi kupit' odezhdu i pozhit'
bez zabot, poselivshis' v "Bomonde", chtoby vse osmotret' i obdumat', kak eto
budet vyglyadet' na meste dejstviya.
On trizhdy prihodil v "Uolthem trast" i kazhdyj raz povorachival obratno
ot samyh dverej.
Na chetvertyj raz poshel i zabral den'gi.
Novosti, kotorye Dzhon Uills uslyshal po televideniyu, potryasli ego do
glubiny dushi. On dumal, chto neizvestnyj vrag Muna ego tshchatel'no vybral dlya
takoj raboty. A teper' okazalos', chto byla eshche i eta miss Prim, kotoraya tozhe
poluchila desyat' tysyach dollarov. Itogo dvadcat' tysyach! Dzhon snova nichego ne
mog ponyat'. Vse vyglyadelo slishkom stranno, chtoby byt' real'nym, hotya dva
kostyuma i smoking, dyuzhina novyh rubashek na polke v shkafu, sredi kotoryh byli
spryatany pistolet i papka, sluzhili neoproverzhimymi veshchestvennymi
dokazatel'stvami, chto vse eto proishodit nayavu.
Dzhon pochuvstvoval sebya tak, budto kto-to postoyanno za nim nablyudaet,
prodelav gde-to v stene komnaty tajnuyu dyrochku. On dazhe popytalsya ee
otyskat'. Za vsem etim stoyal kto-to ochen' bogatyj i sovsem svihnuvshijsya. Ot
takogo mozhno ozhidat' chego ugodno. Potom Dzhon popytalsya otyskat' v komnate
"zhuchok" -- mikrofon, spryatannyj gde-nibud' za kartinoj ili port'eroj. No
nichego ne nashel.
On zakuril, vstal posredi komnaty, starayas' otdelat'sya ot chuvstva,
budto za nim neotryvno sledit chej-to zloveshchij glaz, i podumal: a ne delaet
li eto sam Obri Mun? Ved' sovershenno yasno -- komu-to izvestno, chto on
nahoditsya zdes', v "Bomonde". I etot kto-to kontroliruet kazhdoe ego
dvizhenie. Ili eto vse-taki kto-to iz vragov Muna? Dzhonu vdrug stalo
predel'no yasno, chto esli emu udastsya unichtozhit' Velikogo CHeloveka, to on ne
smozhet sdelat' i treh shagov po napravleniyu k svobode, kak budet shvachen. I
on tut zhe oshchutil sebya takim zhe malen'kim i bezzashchitnym, kak i ta devushka
Pamela Prim. Kto-to hotel ubrat' Muna, a ego, Dzhona, sdelat' dlya policii
kozlom otpushcheniya.
Denezhnyj vopros teper' pokazalsya emu eshche bolee zaputannym. CHelovek,
sposobnyj zaplatit' dvadcat' tysyach dollarov, chtoby kupit' ne ochen'-to
nadezhnyh ubijc, mog zaplatit' i bol'she. Poetomu na scene sovershenno
neozhidanno mozhet poyavit'sya eshche odna figura.
Dzhon polozhil sigaretu v pepel'nicu. Da, ego zamanili v lovushku den'gami
i nenavist'yu k Munu. Esli emu udastsya ubit' Velikogo CHeloveka, to tot, kto
za eto platit, pochti navernyaka peredast ego v ruki policii, kak by on ni
staralsya obstavit' svoe begstvo. A esli ne ub'et, to etot neizvestnyj
lunatik rasschitaetsya s nim samim. Ved' v pis'me chetko napisano: "Esli vy
voz'mete den'gi i on ne budet mertv k polunochi 20 fevralya, to vy sami ne
prozhivete i dnya".
Teryaya terpenie, Dzhon zashagal po komnate. Vse eto vyglyadelo slishkom
melodramatichno, chtoby imet' hot' kakoj-to smysl. Hotya miss Prim --
real'nost', i ona umerla. Ee den'gi byli tochno takoj zhe real'nost'yu, kak i
ego. Po spine Uillsa probezhal holodok. On prishel syuda, v etot roskoshnyj
"Bomond", s mysl'yu o tom, chto tol'ko on odin otvechaet za svoyu sud'bu. No
smozhet li projti cherez eto? Neozhidanno Dzhon Uills ponyal, chto v tot moment,
kogda on vzyal den'gi v "Uolthem trast", on sam zavlek sebya v lovushku. I
teper' mozhet poplatit'sya za eto golovoj.
"Nu horosho, -- skazal sebe Dzhon, -- nado smotret' v lico etoj nelepoj
real'nosti, priyatel'. Ostalos' sovsem malo vremeni. Segodnyashnyaya noch' i eshche
pyat' dnej do 20 fevralya".
* * *
Bar "Trapeciya" v "Bomonde" byl pohozh na kletku, ustanovlennuyu v foje
bol'shogo bal'nogo zala, vykrashennuyu v zelenovato-zheltyj cvet i otdelannuyu
panelyami iz vishnevogo dereva, zdes' prohodili priemy, kogda bal'nyj zal ne
ispol'zovalsya. Pri etom bar, otdelannyj iskusnymi florentijskimi reshetkami,
pol'zovalsya iz-za svoej neobychnosti osoboj populyarnost'yu. Hudozhniki shkoly
Kal'dera ukrasili ego podvizhnymi figurkami gimnastov, rabotayushchimi na
trapeciyah. Oni chut' dvigalis' ot dvizheniya vozduha iz skrytoj sistemy
ventilyacii, i ot etogo sozdavalas' illyuziya, chto vse pomeshchenie raskachivaetsya.
Dzhon Uills sidel v etom bare i naslazhdalsya otlichnym martini.
Tak kak on schital, chto za nim postoyanno nablyudayut, to reshil derzhat'
sebya tak, budto ego nichego ne bespokoit. Na nem byl otlichno sshityj kostyum i
dorogoj galstuk. Dzhonu hotelos' pokazat' tomu, kto vedet za nim slezhku, chto
on gotov vypolnit' svoi obyazannosti po ih dogovoru, hotya na samom dele
bol'she vsego hotel opredelit' etogo nablyudatelya i uznat', chto emu nado.
Vse vokrug kazalos' Dzhonu nereal'nym -- vsya eta neobychajno yarkaya,
roskoshnaya obstanovka "Bomonda", zelenye s belym polosatye navesy, zelenye
kovry ot steny do steny, vitriny luchshih magazinov goroda, zapolnennye
dragocennostyami, mehami, ekstravagantnymi zhenskimi plat'yami, hrustal'nymi
lyustrami. V beskonechnom ryadu zerkal on videl svoe otrazhenie, kotoroe
povtoryalos' desyatki raz, videl roskoshnyj vestibyul' s poludyuzhinoj prohladnyh,
uyutnyh priemnyh.
A kakie lyudi vokrug! Eshche ran'she, prohodya ot liftov, Dzhon otmetil tol'ko
odnogo cheloveka, kotoryj, na ego vzglyad, ne obladal neogranichennymi
den'gami. I kak raz etot chelovek neozhidanno sam podoshel k nemu, zagovoril:
-- Mister Uills? -- Da.
Dzhon oshchutil, kak napryaglis' ego muskuly, -- poyavlenie kazhdogo novogo
cheloveka kazalos' emu podozritel'nym.
-- YA -- Dzherri Dodd, ser. Oficer ohrany. Mister SHambren prosil menya
pomoch' vam.
Dzhon rasslabilsya i potyanulsya za sigaretoj. Dodd byl hudym, zhilistym
muzhchinoj, kotoromu na vid mozhno bylo dat' nemnogo za sorok. U nego byla
professional'naya ulybka, no spryatat' za nej pronikayushchego vzglyada svetlyh
glaz, kotorye mogli v odin moment uvidet' ochen' mnogoe, on ne mog. U Dzhona
ot ego vzglyada dazhe vozniklo chuvstvo nelovkosti, budto by on sluchajno
ostavil na odezhde yarlyk s cenoj, i eto moglo skazat' Doddu gorazdo bol'she,
chem emu hotelos' by, chtoby tot znal.
-- Pri toj sumatohe, kotoraya carit zdes' u vas segodnya, -- proiznes
Uills, -- udivitel'no, chto mister SHambren vspomnil pro menya.
-- Mister SHambren nikogda nichego ne zabyvaet, -- otozvalsya Dodd. --
Pokazal mne vas v vestibyule kak raz posle lencha. Vy smotreli novosti po
televideniyu?
-- Da. Uzhasnoe delo. Dazhe udivitel'no, chto policiya razreshila soobshchit'
ob etom publike.
Dzherri Dodd pokachal golovoj:
-- U nee ne bylo vybora. Odin iz blizhajshih priyatelej mistera Muna kak
raz i est' tot, kto delaet kolonku "Storm-Senter", -- Uillard Storm. Znaete
takuyu?
-- CHitayu. Byvaet ochen' kruto napisano.
-- Samyj poslednij podonok, -- ohotno soobshchil Dzherri Dodd. -- Mun emu
vse soobshchaet. Tak chto u okruzhnogo prokurora i policii ne bylo vybora, krome
kak sdelat' svoe zayavlenie.
-- A kak Mun otnessya k etomu? -- pointeresovalsya Dzhon, zakurivaya.
-- Nedostatochno ser'ezno. Na ego meste ya ne stal by smeyat'sya nad etim.
Mozhet, kto-nibud' eshche tozhe vzyal takoj zhe kush v desyat' grandov. Dolzhen vam
skazat', ya hotel by, chtoby vot tak ohotilis' za mnoj.
-- Dumayu, priem po sluchayu dnya rozhdeniya, o kotorom mne govoril mister
SHambren, budet otmenen?
-- Da net, priem sostoitsya, -- otvetil Dodd. -- Nikto ne sobiraetsya
napadat' publichno na Velikogo CHeloveka. A esli on hochet izobrazhat' iz sebya
mishen', tak eto budut ego pohorony, a ne nashi. Nu, mister Uills, ya gotov
sdelat' dlya vas vse, chto smogu.
-- Blagodaryu vas. U menya ogromnoe zhelanie vypit' suhogo martini. V
kakom bare...
-- V "Trapecii". Odin lestnichnyj prolet naverh. Ili mozhete podnyat'sya na
lifte. -- Dodd rassmeyalsya. -- Izbegajte horoshen'kih devochek. Esli ona odna,
to navernyaka prostitutka. A esli razodeta v puh i prah, stradaet ot
izlishnego vesa, to eto nasha postoyalica. -- Svetlye glaza zatyanulis' dymkoj.
-- Ta devushka, Prim, tozhe byla prostitutkoj. Oni tam spravlyayut po nej
pominki.
-- Udivitel'no, chto v takom meste, kak eto, terpyat devushek po vyzovu.
-- Vy eshche ne znaete, chto eto za mesto, mister Uills! No pust' eto vas
ne volnuet. Esli postoyal'cy hotyat i gotovy platit' za eto, to nam nuzhno,
chtoby oni byli. Sushchestvuet tol'ko odno pravilo, kotoromu dolzhny podchinyat'sya
vse zhivushchie v otele.
-- Kakoe zhe?
-- Nel'zya nichego brosat' na kover v vestibyule, -- poyasnil, ulybayas',
Dodd. -- Nu, uvidimsya eshche, mister Uills!
Martini v "Trapecii" byl voshititel'nyj. Barmen, temnovolosyj
kruglolicyj paren', ulybnulsya, kogda Dzhon sobralsya emu zaplatit'.
-- Tol'ko podpishite vot zdes'. Vse za schet firmy.
-- Ne ponyal.
-- Rasporyazhenie mistera SHambrena. Dlya vas vse besplatno. On skazal, chto
vy drug Toni Vejla. Otlichnyj paren'! Byl eshche zdes', kogda ya tol'ko chto
prishel. Pomog mne vstat' na nogi. Vy zanimaetes' gostinichnym biznesom,
mister Uills?
-- Plavuchie oteli, -- otvetil Dzhon, prodolzhaya razygryvat' svoyu rol'. --
Krugosvetnye kruizy.
-- S nekotoryh por oni mne perestali nravit'sya.
-- Pochemu?
-- |to vse ravno chto smotret' na Brodvee p'esu s dvumya dejstvuyushchimi
licami. Nikogda ne znaesh', chto tam tebe pokazhut. No prostite, sejchas budet
zakaz. YA |ddi, mister Uills. Esli chto budet nuzhno, tol'ko skazhite.
P'er SHambren sdelal Dzhonu priyatnyj syurpriz. Vyhodit, on bez vsyakih
somnenij poveril v istoriyu, kotoruyu on emu rasskazal.
Dzhon postavil na stolik napolovinu vypityj bokal martini i zakuril
novuyu sigaretu. Bar "Trapeciya" delal horoshij biznes. Dva metrdotelya hodili
mezhdu stolikami i prinimali zakazy. Vse bylo prilichno i delalos' budto by
netoroplivo, no Dzhon zametil, chto zakazy vypolnyalis' ochen' bystro. Mnogie iz
posetitelej byli uzhe odety po-vechernemu. "Trapeciya" byla promezhutochnoj
ostanovkoj pered tem, kak pojti kuda-to na chastnyj priem ili v obedennye
zaly otelya. Dzhon ne raz videl, kak vedut sebya bystro razbogatevshie lyudi.
Zdes' vse bylo sovershenno po-drugomu -- v "Trapecii" vse derzhalis'
udivitel'no estestvenno. ZHenshchiny byli prekrasno odety, s dorogimi
ukrasheniyami i gorazdo bol'shim raznoobraziem cveta volos, chem Dzhon kogda-libo
videl i chem izobrel sam Gospod' Bog. No eti lyudi ne vystavlyali sebya napokaz
zhazhdushchej zrelishch publike. Dazhe legko Uznavaemaya kinozvezda, sidyashchaya za
uglovym stolikom, kazalos', chuvstvovala sebya raskovanno. V "Bomonde" ona ne
opasalas' lyubitelej avtografov i vostorzhennyh podrostkov. V bare bylo sovsem
nemnogo molodyh lyudej.
Kogda Dzhon prohodil, lyudi za stolikami na mig otryvalis' ot svoih
razgovorov, brosali vzglyad na nego i tut zhe otvodili glaza, no pri etom
vyrazhenie ih lic sovershenno ne menyalos'. Vozmozhno, oni hladnokrovno izuchali
ego, dazhe nahodili zastenchivym, no ugadat' eto po ih licam bylo nevozmozhno.
Sredi etih lyudej bylo mnozhestvo takih, kto mog by legko vykinut' dvadcat'
tysyach dollarov za to, chtoby ubit' cheloveka.
V moment, kogda Dzhon otvernulsya k svoemu bokalu martini, na stul ryadom
s nim sela zhenshchina, yavno odetaya ne dlya vechera, -- na nej byla kurtka i
myagkaya shlyapa, polya kotoroj zakryvali ee glaza. Kapel'ki vody na odezhde
govorili o tom, chto ona tol'ko chto s ulicy, gde idet sneg.
-- |ddi! -- neozhidanno gromko proiznesla zhenshchina i oglyanulas' vokrug,
budto sama etomu udivilas'.
-- Privet, miss Styuart! -- otozvalsya |ddi.
-- Mne hotelos' by, -- chetko skazala ona, nemnogo poniziv golos, --
ochen' suhoj dvojnoj martini s vodkoj.
Dzhon zametil, chto devushka v krajne vozbuzhdennom sostoyanii.
-- Konechno, miss Styuart. -- |ddi glyanul na Dzhona, chut' zametno emu
podmignuv, i nachal snorovisto gotovit' koktejl', oruduya butylkami, bokalom i
l'dom, slovno fokusnik. V schitannye sekundy vse bylo gotovo, i on uzhe
pomeshival napitok dlinnoj serebryanoj lozhkoj.
-- Nikakih shtuchek, |ddi! -- rezko zayavila devushka.
-- A v chem delo?
-- YA skazala, nikakih shtuchek! Zdes' men'she, chem odna normal'naya porciya.
-- A mozhet, vam luchshe pit' po odnoj porcii? Snachala odnu, a potom
druguyu, miss Styuart? -- myagko sprosil |ddi.
-- YA skazala -- dvojnuyu, znachit, imela v vidu dvojnuyu! -- Ona serdito
mahnula rukoj, otchego so stojki sletela sumochka, soderzhimoe kotoroj
rassypalos' po polu.
Dzhon nagnulsya avtomaticheski, chtoby sobrat' ee veshchi. Po vzglyadu devushki
bylo ponyatno, chto ona emu blagodarna. Miss
Styuart chut' smorshchila nosik, chto sdelalo ee pohozhej na ogorchennuyu
malen'kuyu devochku. Veshchi, kotorye Dzhon podobral, byli samymi obychnymi: klyuch s
birkoj ot nomera otelya, gubnaya pomada, malen'kij koshelek. On polozhil koshelek
i drugie predmety na stojku.
-- Blagodaryu vas, -- proiznesla devushka.
-- K vashim uslugam, miss Styuart.
Ona posmotrela na nego, no ne uznala.
-- Vy kto? YA vas ran'she zdes' ne videla.
-- Dzhon Uills.
Nu konechno, ona ne mogla byt' odnoj iz teh prostitutok, o kotoryh
govoril Dzherri Dodd.
-- Margo Styuart, -- nazvalas' ona. -- Vy reporter? Detektiv?
-- Pochemu vy reshili, chto ya detektiv? -- udivilsya Dzhon, ulybayas'.
-- |tot otel' prosto zabit imi, -- poyasnila ona. -- Esli vy molodoj
millioner, to vam luchshe uehat' iz goroda ili, po krajnej mere, iz "Bomonda".
Vy mozhete sebe pozvolit' istratit' desyat' tysyach dollarov na to, chtoby ubit'
cheloveka, Dzhon Uills?
On pochuvstvoval, kak u nego po spine probezhali murashki.
-- YA by sdelal eto sam.
|ddi postavil na stojku novuyu porciyu martini i naklonilsya vpered:
-- Miss Styuart -- sekretar' mistera Obri Muna, mister Uills. YA
dogadyvayus', chto segodnya kazhdyj, kto imel delo s misterom Munom, poluchil
shok.
Miss Styuart vse eshche ne otryvala mutnogo vzglyada ot Dzhona.
-- Vy kogda-nibud' imeli delo s misterom Munom, Dzhon Uills?
-- YA tol'ko chast' ego chitayushchej publiki, -- otvetil Dzhon i s osoboj
ostorozhnost'yu polozhil sigaretu. -- U vas byl trudnyj den'.
-- Vy prosto ne znaete mistera Muna i ne ponimaete, chto u nego ne mozhet
byt' osoboj raznicy mezhdu dnyami, -- zayavila Margo Styuart i potyanulas' za
bokalom.
Ona vypila srazu polovinu bokala dvojnoj vodki i tut zhe poperhnulas',
budto ne perenosila ee vkusa.
-- A chto, lyudi boyatsya, chto ih mogut ubit' v lyuboj den'? -- sprosil
Dzhon, uhitrivshis' ulybnut'sya.
-- Da, v lyuboj den' nedeli, -- ser'ezno otvetila ona, a potom
neozhidanno dobavila: -- Osobenno v uedinenii, kotorogo trebuet razbitoe
serdce.
-- A u vashego bossa est' hot' kakoe-to predstavlenie o tom, kto mog
popytat'sya nanyat' miss Prim?
Ona posmotrela na nego iz-pod polej shlyapy:
-- Vy reporter?
-- Mister Uills zanimaetsya kruiznym biznesom, -- poyasnil |ddi, kotoryj
vse slushal, nichut' ne stesnyayas' etogo.
-- A skol'ko mne budet stoit' ob®ehat' vokrug sveta, Dzhon Uills, a
potom vse vremya ezdit' i ezdit' snova? -- sprosila devushka.
-- Primerno stol'ko zhe, vo skol'ko obhoditsya vasha zhizn' zdes', --
otvetil Dzhon. -- YA imeyu v vidu, chto my vsyu zhizn' tol'ko i delaem, chto
krutimsya, krutimsya i krutimsya.
Devushka oglyanulas':
-- |ddi! A my dolzhny skazat' o nem Dzheku Paaru! On prosto komik.
-- No vy ne smeetes', -- vozrazil Dzhon, delaya znak |ddi, chtoby tot
napolnil ego bokal.
|ta sluchajnaya vstrecha s sekretarem Muna mozhet okazat'sya ochen' poleznoj.
Ona posmotrela na nego tumannym vzglyadom:
-- A ya znayu koe-chto o vas, Dzhon Uills, Dzhon Uills... -- Ee golos
stanovilsya vse tishe.
On pochuvstvoval, kak ego muskuly snova napryaglis'. |to byla staraya
beda. Ona staralas' kak-to soedinit' ego s synom Uorrena Makajvora, i togda
Mun navernyaka uznaet, chto on zdes', esli uzhe ne znaet. Togda oni skazhut
SHambrenu i igra budet proigrana.
-- Koe-chto ya o vas znayu, -- prodolzhila devushka bolee okrepshim golosom.
-- No nikak ne mogu do konca razobrat'sya. |ddi podtverdit, chto ya pochti vse
vremya starayus' razobrat'sya vo vsyakih veshchah, ponimaete, chto ya imeyu v vidu? No
kogda ya stanu trezvoj, Dzhon Uills, ya vo vsem razberus'. -- I vdrug zapela
detskuyu pesenku "Ty eshche pozhaleesh'"...
-- Kak zhe vy eto sdelaete, -- pointeresovalsya Dzhon, starayas', chtoby ego
slova prozvuchali nebrezhno. -- Vy zhe nichego ne mozhete obo mne znat', miss
Styuart. YA nichem ne znamenit, ne yavlyayus' vazhnoj personoj. Prostoj vospitatel'
mal'chikov.
Ona ustavila na nego drozhashchij palec.
-- Esli vy odin iz teh, kto zaplatil bednoj Prim za to, chtoby ona ubila
moego bossa, ya razberus', kto vy takoj, Dzhon Uills. -- I vdrug vozvysila
golos. -- Pochemu vy sami ne sdelali etu gryaznuyu rabotu?
-- Polegche, miss Styuart! -- vmeshalsya |ddi. -- Vy govorite neizvestno
chto.
-- YA takaya, |ddi! CHto-to zastavlyaet menya tak govorit'. -- Ona pokachala
golovoj. -- A vy ne ukladyvaetes' v eti ramki, ne tak li, Dzhon Uills?
Krasivye glaza. Krasivye ruki. YA lyublyu muzhskie ruki. A kogda ya govoryu
"muzhchina", to ne imeyu v vidu starogo razvratnika. |ddi, ya plachu za etu
vypivku dlya Dzhona Uillsa -- eto kak forma izvineniya.
Miss Styuart operla podborodok o ladoni i prinyalas' ne otryvayas'
smotret' na Dzhona. Kazalos', ona boyalas', chto ee golova upadet vpered.
-- Nerazberiha ot alkogolya, Dzhon Uills. YA ne znayu vas so vremen Adama,
ne tak li? A vy ne znali tu devushku, Prim? Ona zahodila k nam raz ili dva v
mesyac. Vy dogadyvaetes', Dzhon Uills, chto dolzhna delat' devushka, esli ej
platyat? Medlenno polzushchij volosatyj pauk s vlazhnymi lapami, kotorye slovno
prisasyvayutsya k vam. Net, Dzhon Uills. YA ne znayu vas so vremen Adama. Ne
vazhno, chem vy zanimaetes'. Ne znayu vas so vremen Adama.
Ee podborodok soskol'znul s ladoni, i golova s gluhim stukom upala na
stojku bara.
-- Nu, gotova! -- prokommentiroval |ddi i prosignalil odnomu iz
metrdotelej, uzhe odetomu tak, chtoby obsluzhivat' obed. -- YA videl, chto u nee
zapletayutsya nogi, kogda ona tol'ko voshla.
Metrdotel' kazalsya rasserzhennym.
-- Ty ne dolzhen byl ee obsluzhivat', -- skazal on |ddi.
-- A ya i ne obsluzhival, -- ob®yasnil tot. -- Tol'ko nemnogo vermuta s
chistoj vodoj. A ona zakazyvala dvojnuyu vodku. YA eto horosho ponimayu, mister
Del' Greko. Ona gde-to uzhe tak vypila, chto ne stoyala na nogah.
-- Sozhaleyu, chto vam eto prichinilo neudobstvo, ser, -- obratilsya mister
Del' Greko k Dzhonu.
-- Nichego strashnogo, -- otozvalsya tot. -- YA ponimayu tak, chto ona zhivet
v etom otele? YA mogu pomoch' ej podnyat'sya v ee komnatu?
-- Ne bespokojtes', ser. |to ne novaya istoriya. -- Del' Greko
prosignalil oficiantu.
Dzhon otstupil v storonu, i oni oba ottashchili miss Styuart ot bara.
-- U nas za uglom sluzhebnyj lift, -- poyasnil |ddi. -- My uzhe ne v
pervyj raz ukladyvaem ee v krovatku. I znaete chto? Kazhdyj raz, kogda miss
Styuart napivaetsya, stanovitsya ponyatno, chto ona nenavidit mistera Muna.
Udivitel'no, kak eto ona rabotaet s nim, esli tak k nemu otnositsya?
-- Navernoe, on ej ochen' horosho platit, -- predpolozhil Dzhon. No sebe
skazal, chto eto ne tak. Prosto ona tozhe popala v lovushku Muna. "Ne vazhno,
chem vy zanimaetes', ya ne znayu vas so vremen Adama". Neuzheli ona uznala ego?
Dogadalas', dlya chego on zdes'? Zachem ona govorila vse eti p'yanye slova, uzh
ne dlya togo li, chtoby skryt' eto?
Vo vtornik Dzhon Uills zakazal zavtrak k sebe v komnatu, chtoby v
uedinenii prosmotret' utrennie gazety. On nikuda ne speshil, potomu chto
absolyutno ne znal, kuda emu idti i chto delat'.
Vse gazety pisali o Mune, i kazhdaya po-svoemu. Dazhe takaya gazeta, kak
"Tajme", ne smogla smyagchit' etoj istorii, soobshchiv o samoubijstve izvestnoj
prostitutki, po vsej veroyatnosti imevshej vremya ot vremeni dela s Munom, i o
najdennom u nee strannom pis'me, iz kotorogo sledovalo, chto protiv
izvestnogo pisatelya sushchestvuet kakoj-to bezumnyj zagovor. "Tajme" strogo
priderzhivalas' faktov, tochno ukazyvaya ih istochniki. Mun ne sdelal nikakogo
zayavleniya korrespondentu "Tajme". Policiya garantirovala znamenitomu pisatelyu
polnuyu ohranu. Okruzhnoj prokuror nachal rassledovanie etogo dela. V gazete
takzhe davalos' kratkoe opisanie kar'ery Muna, dlya chego materialy, ochevidno,
vzyali iz arhiva: byli perechisleny ego knigi, p'esy, nazvano vremya ego raboty
korrespondentom na dvuh vojnah, ukazany poluchennye im literaturnye prizy i
fil'my, otmechennye nagradami. Odnako ob istinnom oblike Muna ne bylo skazano
ni slova.
"Geral'd tribyun" prepodnesla sobytie primerno v tom zhe duhe, esli ne
schitat' neskol'kih fotografij, opublikovannyh na vnutrennih stranicah. Na
odnoj iz nih Mun byl snyat ryadom s chem-to razdrazhennym Bernardom SHou. Na
drugoj on stoyal na terrase svoej villy v Kannah ryadom s ocharovatel'noj
ital'yanskoj kinozvezdoj. Tret'ya vozvrashchala chitatelej ko vremenam Pervoj
mirovoj vojny. Na nej byl horosho viden odetyj v formu, podtyanutyj Mun,
beseduyushchij s simpatichnym princem Uel'skim na ulice razrushennoj vojnoj
francuzskoj derevni. S chetvertoj smotrela temnovolosaya krasivaya zhenshchina s
pricheskoj, kakie nosili v dvadcatye gody. Podpis' glasila, chto eto -- Viola
Bruk, ocharovatel'naya zvezda britanskoj sceny, postoyannaya podruga Muna v
poslevoennye gody, kotoraya bessledno ischezla v svyazi s odnim nashumevshim
sudebnym delom.
|to imya nichego ne govorilo Dzhonu Uillsu. Viola Bruk propala eshche do
togo, kak on rodilsya.
A vot u bul'varnyh gazet raboty hvatilo. CHuvstvovalos', chto, naprimer,
komanda korrespondentov "N'yus" prosto sbilas' s nog, dobyvaya fakty. Oni
opublikovali fotografii mertvoj devushki v ee "roskoshnyh apartamentah", gde
ona "prinimala" svoih klientov-muzhchin, i razobralis' s ee strannym imenem --
Pamela Prim. Okazyvaetsya, ee nastoyashchee imya -- Morin O'Konnor, i nachinala ona
kak tancovshchica v brodvejskih striptizah. Rodom Morin byla iz malen'kogo
shahterskogo gorodka v zapadnoj Pensil'vanii. Ee otec, kogda ona byla eshche
sovsem malen'koj, pogib pri obvale v shahte, a mat' ubezhala s Dzhazovym
muzykantom, ostaviv devochku na popechenie sosedej. "N'yus" bezzastenchivo
stroila dogadki i predpolozheniya o tom, pochemu imenno miss O'Konnor byla
vybrana vragami Muna na rol' ego vozmozhnoj ubijcy i za chto ona mogla
"nenavidet'" znamenitogo pisatelya.
Po mneniyu "N'yus", chleny Nobelevskogo komiteta po literature v svoe
vremya ne ochen'-to vnikali v biografiyu Muna. Mezhdu tem ego imya svyazano s
shumnym brakorazvodnym processom, a odin ministr francuzskogo pravitel'stva,
pokonchiv zhizn' samoubijstvom, v predsmertnoj zapiske napisal, chto stat'i
Muna slishkom zly, chtoby ih mozhno bylo perenesti. Vspomnila gazeta i o Viole
Bruk, podrobno rasskazav, kak ona sygrala vo vtorom akte p'esy v teatre
"Uest-|nd", a kogda ee stali zvat' na tretij akt, to okazalos', chto
grimernaya aktrisy pusta. I nikto bol'she nikogda ne videl Violu. V svyazi s
etim delalis' porochashchie nameki v adres Muna. I nakonec, "N'yus" privela
istoriyu pozora i samoubijstva Uorrena Makajvora.
Dzhon prochital eto s nekotorym chuvstvom udovletvoreniya. Vpervye v presse
priznavalos', chto ego otec mog govorit' pravdu. "N'yus" ne vyskazyvala svoego
otnosheniya k Munu, no iz vsego napisannogo vyhodilo, chto on nastoyashchij
negodyaj.
V drugoj bul'varnoj gazetke byla kolonka "Storm-Senter". Ee avtor
Uillard Storm pisal o svoem druge Mune sovsem inache. On predstavil ego kak
odarennogo, blagorodnogo cheloveka, kak zhertvu zavisti menee sposobnyh lyudej,
kak boevogo zhurnalista voennyh dnej, kak cheloveka, kotoryj ne raz vyruchal
sil'nyh mira sego v tyazhelye momenty ih zhizni. Storm predstavil Muna kak
hrabreca. Nesmotrya na to chto otkrylis' pugayushchie novosti, budto kto-to
sobiraetsya ubit' ego, pisal on, Obri Mun vse-taki sobiraetsya otmetit' svoj
yubilej. Znamenityj pisatel' vsegda smelo smotrel v lico opasnosti, ne sbezhit
ot nee i teper'. Stat'ya zakanchivalas' ser'eznymi preduprezhdeniyami meru,
okruzhnomu prokuroru, komissariatu policii i direkcii otelya "Bomond", chto oni
otvetstvenny za bezopasnost' Velikogo CHeloveka. CHitatel' ostavalsya pod
vpechatleniem, chto eto preduprezhdenie zastavilo mera, okruzhnogo prokurora,
komissariat policii i P'era SHambrena trepetat' ot volneniya.
Dzhon otlozhil gazety, dopil uzhe ostyvshij kofe. Navernoe, kto-to eshche, kto
sovsem nedaleko, tozhe prochital eti gazety i, razumeetsya, otmetil tot fakt,
chto v nih net ni edinogo, dazhe smutnogo nameka na to, kto zaplatil Pamele
Prim desyat' tysyach dollarov za tu rabotu, kotoruyu ona ne smogla sdelat'.
ZHurnalisty iz "N'yus" zadavali drugoj vopros: "Teper', kogda miss Prim
mertva, budut li vragi Muna pytat'sya nanyat' drugogo ubijcu?"
Zavyazyvaya galstuk i nadevaya pidzhak, Dzhon krepko szhal guby. On-to znal
otvet na etot vopros.
* * *
Udivlennyj P'er SHambren teplo privetstvoval Dzhona:
-- YA zhdal vas, Uills.
Dzhon pojmal sebya na tom, chto smotrit na vysokuyu ryzhevolosuyu devushku,
kotoraya prisela na kraj pis'mennogo stola SHambrena. Gde-to on uzhe ee videl.
-- Opravilis' ot vashih sinyakov? -- pointeresovalas' ona.
-- Sinyakov?
-- Nu, dolzhna skazat', chto eto ne v moyu pol'zu, -- zametila |lison. --
Ne tak uzh chasto molodye lyudi natykayutsya na menya, chtoby tut zhe zabyt' ob
etom.
-- O Bozhe! Vchera utrom, -- vspomnil Dzhon, -- v priemnoj. SHambren, stoya
u bokovogo stolika, nalil sebe neizmennuyu
chashechku tureckogo kofe i progovoril:
-- Plohoe nachalo, Uills. |to moj direktor otdela po svyazyam s
obshchestvennost'yu, miss Barnuell. YA hotel predstavit' vas, no esli vy videli
|lison i ne zapomnili ee...
-- Dajte cheloveku prijti v sebya! -- potrebovala |lison. U nee byla
takaya otkrytaya i druzhelyubnaya ulybka, kakoj Dzhon nikogda ne videl. -- Pomnyu,
kak ya volnovalas', kogda vpervye prishla k vam, mister SHambren. Togda ya ne
uznala by dazhe samogo Roka Hadsona, stolknuvshis' s nim.
SHambren proshel k svoemu pis'mennomu stolu i fyrknul:
-- Nu, Uills, vy popali vchera kak raz k samoj razvyazke pervoklassnoj
melodramy.
-- Polagayu, ves' etot shum ochen' vreden dlya otelya, -- predpolozhil Dzhon,
ukazyvaya na stopku gazet na pis'mennom stole.
Upravlyayushchij rassmeyalsya:
-- |lison tozhe etim rasstroena. No standartnoe predstavlenie, budto
skandal vredit biznesu, gluboko oshibochno.
YA tozhe tak dumal v svoe vremya. Odnako pozvol'te mne koe-chto vam
otkryt'. Esli kto-to raspustit sluh, chto lyudi otravilis' morskimi produktami
s nashej kuhni, to nash obedennyj zal srazu zhe napolovinu opusteet. A esli
kto-to skazhet, chto v odnoj iz komnat otelya ukrali norkovyj zhaket, my
nemedlenno poteryaem polovinu vozmozhnyh postoyal'cev. Isporchennaya krevetka ili
ukradennaya veshch', kotoraya dlya nih nichego ne znachit, tem ne menee mozhet
obratit' lyudej v begstvo, i oni pomchatsya proch', kak stado pri udare groma.
No esli kakoj-nibud' bogatyj predprinimatel' zastrelit v nashem bal'nom zale
svoyu lyubovnicu, gosti tut zhe nachnut vozvrashchat'sya. Ubijstvo, osobenno takogo
znamenitogo cheloveka, kak Mun, prosto polezno dlya biznesa. YA eto znayu, i
sovet direktorov eto tozhe znaet, hotya vse oni budut vopit' i zalamyvat'
ruki. Na publike my sozhaleem ob etom, a pro sebya znaem -- eto vse ravno chto
priglasit' v nash vechernij klub Dzhudi Garlend ili Denni Keya. Otlichnaya ideya
dlya biznesa.
-- Vse eto sil'no popahivaet cinizmom, -- zametila |lison. Ona i vpryam'
byla shokirovana.
-- A chto mozhet sdelat' otel', chtoby zashchitit' Muna? -- sprosil Dzhon.
SHambren pozhal plechami:
-- Ne tak mnogo. Otel' uzhe zapruzhen kopami. A tak kak on ne puskaet ih
k sebe v apartamenty, oni slonyayutsya po hollam, ezdyat na liftah, obtirayut
mebel' v vestibyule. On prikryt, slovno tentom, pri etom b'et sebya v grud' i
povsyudu krichit, chto nichego ne boitsya. No vot segodnya on pytalsya ustroit' dlya
svoih druzej lench v gril'-bare. I nam potrebuyutsya kopy, chtoby ne dopustit'
tam tolpy.
-- Pered vashim prihodom, mister Uills, ya interesovalas' u mistera
SHambrena, kak mne vesti sebya s pressoj, -- skazala |lison.
-- Moe dorogoe ditya, -- otozvalsya SHambren, -- naskol'ko ya pomnyu, v
bal'nom zale segodnya vecherom budet pokaz mod, a v kristal'noj komnate --
priem tunisskogo posla. Zavtra u nas lench Ligi zhenshchin-izbiratel'nic, a vo
vtornik pozhilaya missis Heven iz penthausa "L" daet priem, na kotorom
sobiraetsya ob®yavit', chto zhertvuet uchastok zemli pod sobach'e kladbishche. I vse
eto dela dlya otdela svyazej s obshchestvennost'yu, |lison.
-- Vy zhe znaete, chto ya sprashivayu o Mune, -- vozrazila ona.
-- O Mune? Ah da, eto o tom pisatele, kotoryj ustraivaet dorogoj priem
po sluchayu svoego dnya rozhdeniya vecherom v subbotu? CHto zh, mister Amato mozhet
soobshchit' vam dlya pressy massu interesnyh veshchej. No vy ved' govorili s Munom
vchera, ne tak li?
-- Da, ya govorila s nim, -- podtverdila |lison tak rezko, chto Dzhon s
udivleniem posmotrel na nee. -- No vy prekrasno znaete, chto menya interesuet,
mister SHambren. Moj ofis zapolnen reporterami, kotorye vysprashivayut, chto
proizoshlo i chto eshche mozhet sluchit'sya.
-- My nichego ne mozhem skazat' o smerti miss Prim, krome pustyh slov. My
ne mozhem sdelat' nikakogo zayavleniya ob ugroze Munu. |to vse kompetenciya
okruzhnogo prokurora i policii. Nikakih zayavlenij, |lison. -- SHambren
sardonicheski ulybnulsya. -- Vot ya somnevayus', poyavitsya li zdes' hor iz
"Metropoliten-opera" vecherom v subbotu tol'ko dlya togo, chtoby spet' "S dnem
rozhdeniya"? Hotite postavit' dollar protiv moih dvuh? YA gotov derzhat' pari.
-- Mne net dela do togo, kakoj on podlec, no mne ne kazhetsya zabavnym
shutit' naschet togo, kakie u nego shansy ostat'sya v zhivyh, -- obrezala |lison.
-- Vy dolzhny vyrabotat' v sebe cherstvost', esli hotite ostat'sya v etom
biznese, dorogaya, -- proiznes SHambren, po otecheski glyadya na nee, odnako
ostavayas' sovershenno ser'eznym. -- |to chast' nashego obraza zhizni -- shutit'
nad vsem. Proyavlenie emocij -- eto proyavlenie slabosti. Mne tozhe trudno
otdelat'sya ot perezhivanij. YA nikogda ne znal etu miss Prim, no mne ochen'
zhal' ee. Vy chitali, chto tam raskopali v "N'yus"?
|lison kivnula:
-- U nee ne bylo nikakih shansov. Otec pogib, mat' sbezhala, ochevidno, ne
bylo i normal'nogo obrazovaniya. Ona tol'ko i mogla zhit' tem, chto pokazyvat'
svoe telo na scene, a posle kazhdogo vystupleniya otdavat'sya lyubomu Dzhonu s
Brodveya, kotoryj zhdal ee u sluzhebnogo vhoda. Mozhet, ona reshila, chto esli uzh
otdavat'sya, to uzh luchshe za den'gi? Talantlivoe telo, no razum -- kak u
malen'koj sentimental'noj vos'miletnej devochki, tak skazal pro nee Mun.
Odnako ya znayu Muna, |lison, i dumayu, chto vy tozhe znaete, sudya po vashej
reakcii. Kak vy schitaete, chto on prodelyval s toj devushkoj? K kakim
merzostyam ee prinuzhdal? CHto by tam ni bylo, no ona voznenavidela ego, hotela
ot nego osvobodit'sya, poetomu i vzyala desyat' tysyach dollarov ot tainstvennogo
blagodetelya, reshiv ubit' Muna. Ne mogla bol'she ego vynosit'. No v konce u
nee ne hvatilo reshimosti. Slabaya devochka, skazhete vy, isterichnaya, vyvedennaya
iz sebya. No chelovechnaya i bespomoshchnaya. YA ne znal ee, no gotov byl by ej
pomoch', ne okazhis' eto uzhe slishkom pozdno. A Mun? -- Na mgnovenie SHambren
szhal guby. -- On lishen etogo. Vsya ego zhizn' byla postroena na tom, chto on
poluchal udovol'stvie, unichtozhaya lyudej, bezzhalostno ih kalecha. Sredi nih byl
i francuzskij diplomat, i, vozmozhno, ta britanskaya aktrisa, i neschastnyj,
oklevetannyj im armejskij oficer po imeni Makajvor... |to tol'ko te, o
kotoryh my znaem. A skol'ko ih bylo eshche za pyat'desyat let ego sadizma? Tak
neuzheli, vy dumaete, menya bespokoit, chto sluchitsya s takim chelovekom? I esli
ya shuchu nad tem, budut li pet' "S dnem rozhdeniya" na ego prieme, to eto tol'ko
dlya togo, chtoby prikryt' tot fakt, chto ya vtajne nadeyus' -- vse-taki najdetsya
chelovek, kotoryj ego vypotroshit.
-- Horosho by! -- neozhidanno uslyshal Dzhon svoi sobstvennye slova.
-- Nu vy i lyudi! -- otreagirovala |lison. SHambren usmehnulsya:
-- Skazal pacifist prezhde, chem vodorodnaya bomba upala na ego kuryatnik.
Pust' Mun trevozhitsya, pust' poteet, a esli umret, my ne stanem prinosit' emu
cvety. I ya ne shuchu. A teper', miss Barnuell, zabirajte otsyuda mistera Uillsa
i pokazhite emu, kak my rabotaem zdes', v "samom veselom meste N'yu-Jorka dlya
bogatyh".
* * *
Ofis |lison nahodilsya v trehkomnatnom pomeshchenii nemnogo dal'she po
koridoru ot kabineta SHambrena.
-- Pervoe, chto my sdelaem, Dzhonni, -- eto zakazhem stolik v gril'-bare
na lench. YA ne hochu propustit' pervogo poyavleniya mistera Muna na lyudyah, a vy?
Dzhon pokachal golovoj. On ocepenel i soobrazhal tak zhe malo, kak ptichka,
zagipnotizirovannaya zmeej. Rano ili pozdno emu vse ravno pridetsya
vstretit'sya s Munom licom k licu.
|lison ne lgala, kogda skazala, chto ee ofis zabit reporterami. V ee
kabinet im prishlos' probivat'sya cherez tolpu muzhchin i zhenshchin, zhazhdushchih
poluchit' novosti.
-- YA by spustila ih vseh na mistera SHambrena, -- skazala |lison,
zakryvaya dver'. -- Vot pust' i pokazhet bez vsyakih uvertok, kak s nimi
obrashchat'sya. Prisazhivajtes', Dzhonni. -- Ona vzyala trubku telefona, stoyashchego
na pis'mennom stole. -- Dzhejn? Dajte mne mistera Kardozu iz gril'-bara. --
I, vzglyanuv na Dzhona, ulybnulas'. -- Sejchas posmotrim, pomnit li on moi
zhenskie chary luchshe, chem vy? |to starshij oficiant v gril'-bare. Dobroe utro,
mister Kardoza. |to |lison Barnuell. -- Prikryv mikrofon rukoj, ona shepnula:
-- YA ne zabyta! A vot teper' takaya pros'ba, mister Kardoza, mne nuzhen stolik
na dvoih segodnya, vo vremya lencha... Da, ya znayu, chto vse zanyato. Pochemu vy
schitaete, chto ya riskuyu svoej figuroj, poedaya vashi zamechatel'nye blyuda? Net,
eto ne rasporyazhenie mistera SHambrena. |to moya lichnaya pros'ba, dorogoj mister
Kardoza. Konechno, esli nado, my povisim hot' na lyustre. Blagodaryu vas,
mister Kardoza. -- |lison polozhila trubku. -- Delo sdelano. On mne poobeshchal.
Vyhodit, ya eshche na chto-to gozhus'.
-- Vy ochen' krasivaya zhenshchina, -- zametil Dzhon.
-- Kak vy bystry na pohvalu, Dzhonni! Mozhet, vy skazali eto prosto tak,
no sami vidite, ya eshche vchera vas zametila, a eto oznachaet, chto ya ne hochu,
chtoby obo mne zabyli. A chto na samom dele, Dzhonni, ya mogu sdelat' dlya vas
kak direktor otdela po svyazyam s obshchestvennost'yu v etom obitom barhatom
akvariume?
-- YA sam ne ochen'-to znayu, -- otvetil on, izbegaya ee pryamogo vzglyada.
-- Ne predstavlyayu sebe, kakie tolkovye voprosy mog by zadat'. No esli pohozhu
s vami den'-drugoj i posmotryu, kak vse rabotaet, mozhet, togda budu znat',
chto sprosit'.
-- Pohodit' so mnoj? A ne vozrazhaete, esli ya kosnus' lichnyh del,
Dzhonni?
-- Konechno net, -- s udivleniem otvetil on.
-- No u menya protivnyj sklad uma i cepkaya pamyat', Dzhonni, -- zametila
ona, perestav ulybat'sya.
-- YA gotov na vse.
-- YA ne hochu skazat', chto eto tak uzh strashno, -- predupredila |lison.
-- Smotrite, Dzhonni, ya vykladyvayu vse svoi karty na stol, potomu chto hochu,
chtoby vy sdelali to zhe samoe dlya menya. YA vyshla zamuzh za luchshego parnya iz
vseh, kotorye tol'ko mogut byt' na svete. On pogib vo vremya ispytaniya
atomnoj bomby v Nevade. Kakoe-to vremya ya prosto ne hotela zhit'. Mne
nravilos' byt' zamuzhem. Nravilos', chto menya lyubili. YA znala, chto ne polyublyu
bol'she nikogo, a esli i vyjdu snova zamuzh, to eto budet sovsem ne to. No
nakonec ya nashla v sebe sily i poshla rabotat'. U menya ne bylo nikakoj
opredelennoj professii, no, k schast'yu, ya poluchila horoshee obrazovanie.
Popytalas' stat' reporterom. No ochevidno, ya slishkom horosho vospitana dlya
etogo. Rabotala po svyazyam s obshchestvennost'yu v kruiznyh kompaniyah, vot kak i
vy, polagayu, u model'era, v kinokompanii, nakonec zdes'. A vot teper' mne
prigodilas' moya protivnaya pamyat'. Protivnaya, potomu chto ya pomnyu strannye
veshchi. Kak tol'ko ya uvidela vas vchera, ya vspomnila to, o chem sledovalo by
zabyt'.
-- O?
-- Peredo mnoj vstala kartina -- molodoj chelovek, vyhodyashchij iz otdela
lichnogo sostava mezhdunarodnogo aeroporta. Otec etogo molodogo cheloveka byl
specialistom po bombam. Navernoe, eto proizoshlo po associacii s bombami. I ya
vspomnila istoriyu o neschastnom cheloveke, kotoryj lishil sebya zhizni posle
stolknoveniya s Obri Munom.
U Dzhona vyrvalsya vzdoh.
-- Tak vy znaete, kto ya, -- medlenno progovoril on.
-- Da, znayu, Dzhonni. -- Ona laskovo ulybnulas'. -- Mne pokazalos', chto
ya dolzhna skazat' vam eto, raz uzh my neskol'ko dnej provedem vmeste. A vy
dolzhny znat', chto, kogda mister SHambren tam, v svoem ofise, vspomnil o vashem
otce, vy stali blednym kak list bumagi. Mister SHambren nichego ne zametil. On
byl slishkom zacharovan zvuchaniem svoih zhe sobstvennyh slov.
-- Vy ne skazali emu o tom, chto uznali?
-- Pochemu ya dolzhna eto govorit'? Naskol'ko ya pomnyu, vy zakonno izmenili
svoyu familiyu. Napominat' lyudyam, chto vy byli kogda-to Dzhonom Makajvorom, --
eto oznachalo by dostavit' vam nepriyatnost', ne tak li?
-- I bol'shuyu nepriyatnost'.
-- Menya tol'ko odno trevozhit, Dzhonni. Kogda vy priehali syuda, chtoby
oznakomit'sya s gostinichnym biznesom, vy znali, chto Obri Mun zhivet zdes'?
-- Znal.
-- A on uznaet vas, esli uvidit?
-- Ne znayu.
-- Vy mozhete rasschityvat' tol'ko na odno. Mister SHambren ne vystavit
vas otsyuda, dazhe esli Mun etogo potrebuet. Dzhonni?
-- Da?
-- Dzhonni, snova moya protivnaya nastyrnost'. Vy zdes' na samom dele dlya
togo, chtoby oznakomit'sya s gostinichnym biznesom, ili hotite chto-to sdelat' s
Munom?
U nego peresohlo vo rtu. Odnako pritvoryat'sya pered nej bylo uzhe pozdno.
Ona sumela obo vsem dogadat'sya.
-- |to vse vash protivnyj sklad uma, vy tak nastojchivy, -- otvetil on,
starayas' ulybnut'sya.
|lison nemnogo pomolchala, potom tiho sprosila:
-- Ne dadite li mne vozmozhnost' ponyat' vashu poziciyu vo vsem etom dele?
Dzhon sidel i smotrel na svoi sobstvennye ruki. Krasivye ruki, kak
skazala ta devushka, Styuart, proshlym vecherom. Pochti navernyaka eta Styuart tozhe
znala, kto on takoj na samom dele. "Ne imeet znacheniya, chto ya ne znala vas so
vremen Adama".
On glyanul na |lison i oshchutil strannuyu bol' v gorle. Tochno takaya zhe bol'
poyavlyalas' u nego v detstve, kogda on chego-to boyalsya. I vdrug po kakoj-to
neponyatnoj prichine Dzhon oshchutil nepreodolimuyu potrebnost' rasskazat' ej vo
vseh podrobnostyah vsyu etu istoriyu. S togo dnya, kak pogib otec, on nikomu ee
ne rasskazyval. Delit'sya eyu s mater'yu bylo slishkom boleznenno. Nikomu v
techenie vseh dvenadcati let on ne govoril o tom glubokom chuvstve gorya,
kotoroe postiglo ego posle samoubijstva otca. Da u nego, po sushchestvu, i ne
bylo otca. Snachala vojna, a potom presledovanie Muna prevratili otca v
lishennogo nadezhd, podavlennogo, sovsem chuzhogo emu cheloveka. I ne bylo
nikogo, s kem Dzhon mog by podelit'sya svoim gorem. Ne bylo nikogo, kto
podderzhal by ego, kogda rushilis' ego predstavleniya o morali. Nikto ne hotel
probudit' ego ot trevozhnogo sna, zapolnennogo mechtami o mesti Munu. I vse
eto kipelo v nem sejchas, kogda on smotrel vo vstrevozhennye golubye glaza
|lison.
Dzhon oblizal guby i skazal:
-- YA priehal syuda pochti uverennyj, chto dolzhen ubit' ego. I potom
vylozhil vsyu etu grustnuyu istoriyu -- sagu ob otce, zhizn' kotorogo byla
omrachena sadistskoj nenavist'yu Muna. Rasskazal i o tom, kak medlenno ugasala
ego mat', o svoih nevynosimyh terzaniyah. |lison ni razu ego ne prervala. On
videl na ee lice sochuvstvie ili, po krajnej mere, zhalost'.
-- Vse eto trudno ponyat' srazu, -- zakonchil Dzhon. -- No esli by ya stoyal
s nim ryadom na perrone stancii metro, to stolknul by ego na puti i ne
pochuvstvoval by za soboyu osoboj viny. YA davno byl gotov pojti ohotit'sya na
nego, no tut proizoshel sluchaj, kotoryj podtolknul menya. Pyat' nedel' nazad ya
poluchil pis'mo.
-- Pis'mo? -- |to byl pervyj vopros, kotoryj zadala |lison.
-- Tam, naverhu, v moej komnate, lezhit tochnaya kopiya togo pis'ma,
kotoroe nashli v sumochke u Pamely Prim. Tol'ko adresovano ono mne.
-- Dzhonni!
-- Den'gi lezhali v "Uolthem trast". YA... ya ne bral ih. Mne kazalos',
chto ya civilizovannyj chelovek, kotoryj ne mozhet ubit' drugogo cheloveka, dazhe
esli nenavidit ego. No ya vse vremya pomnil ob etih den'gah. Nakonec...
nakonec ya poshel i zabral ih. Kupil koe-kakuyu odezhdu. Svyazalsya s Toni Vejlom
v Londone i poprosil napisat' rekomendatel'noe pis'mo k SHambrenu. YA dumal...
sam ne znayu, chto ya dumal. Mne prosto hotelos' razvedat' obstanovku. YA ne
hotel delat' nichego osobennogo. No... kupil pistolet. I vot kogda vse bylo
ulazheno i ostalos' vsego neskol'ko dnej, proishodit eto samoubijstvo Pamely
Prim. Kto-to ochen' sil'no raz®yarennyj hotel polozhit' konec kar'ere Muna kak
raz na prazdnovanii ego semidesyatipyatiletnego yubileya v subbotu. On
rasschityval, chto eto mozhet sdelat' miss Prim. Dumal takzhe, chto i ya tozhe
smogu eto sdelat'. Prosto hotel imet' zapasnuyu tetivu dlya svoego luka. I
etot kto-to vse znaet obo mne, tak zhe kak i o toj miss Prim. On, navernoe,
sumasshedshij, esli sobiralsya vypolnit' svoyu ugrozu -- obeshchal mne, chto ya ne
perezhivu toj subboty, esli zaberu den'gi, no nichego ne sdelayu.
-- I vot vy na minutku soshli s rel'sov, -- konstatirovala |lison
delovym tonom. -- Vzyali den'gi, istratili chast' iz nih i nichego ne sdelali
za eto. Poetomu vam nado pojti v policiyu, otdat' im pis'mo i sotrudnichat' s
nimi v poiskah togo nenormal'nogo bezumca.
-- Vy vnimatel'no menya slushali, -- proiznes Dzhon, nashchupyvaya sigarety.
-- A razve eto ne to, chto vy sobiraetes' sdelat'? -- nastojchivo
sprosila ona.
-- Mne nado obdumat'.
-- CHego tam dumat'?! -- voskliknula |lison. -- Moj dorogoj, ne stoit
vesti sebya kak personazh deshevogo detektiva, kotoryj prenebregaet prostoj
veshch'yu, chtoby sebya obezopasit'. Pravda, vy popadaete v neskol'ko
zatrudnitel'noe polozhenie, potomu chto vzyali den'gi za to, chtoby ubit'
cheloveka. No ved' vy govorite pravdu, Dzhonni. I esli pridete k lejtenantu
Hardi, pokazhete emu pis'mo, otdadite pistolet i predlozhite svoyu pomoshch', oni,
konechno, primut vse eto vo vnimanie.
-- A kak ya mogu im pomoch'?
-- Pomozhete uzhe tem, chto otdadite eto pis'mo! |to podskazhet im, chto Mun
nahoditsya v gorazdo bol'shej opasnosti, chem oni dumali.
-- Takim obrazom poluchitsya, chto ya budu zashchishchat' Muna, -- skazal on s
gor'koj usmeshkoj.
-- Dzhonni, Dzhonni, Dzhonni! Vy zashchitite samogo sebya! Vy zhe sami obrekli
sebya na melodramu, na celyh dvenadcat' let. |to neobhodimo prekratit'! Vam
nado govorit' s lyud'mi tak, kak vy govorili so mnoj. Vy dolzhny poluchit'
pomoshch', a ne stoyat' prosto tak v roli mal'chika dlya bit'ya. Bud'te zhe
reshitel'nym, Dzhonni! Podnimajtes' v svoyu komnatu, berite pis'mo, pistolet i
nesite vse syuda. Hardi gde-to v otele. YA najdu ego k tomu momentu, kogda vy
vernetes'.
Dzhon podnyalsya. On chuvstvoval sebya tak, budto u nego s plech svalilas'
gromadnaya gora. CHto za praktichnaya devushka!
-- Vam chasto prihoditsya igrat' rol' materi-ispovednicy, |lison? --
sprosil on.
-- Kak tol'ko vy stanete dumat' obo mne kak o materi, vy tut zhe
vyletite iz etogo ofisa! -- Ee ulybka sogrela ego vsego -- ot golovy do
samyh pyatok. -- Proshu vas, Dzhonni! Vy zhe znaete, dlya vas eto luchshij vyhod!
* * *
Lejtenant Hardi slushal tak, budto ne veril ni odnomu slovu iz togo, chto
slyshal. Vremya ot vremeni on zaglyadyval v pis'mo, kotoroe Dzhon peredal emu v
samom nachale razgovora, potom smotrel na pistolet, lezhashchij na krayu
pis'mennogo stola |lison.
Nakonec Dzhon zakonchil rasskaz.
-- |to samaya nepravdopodobnaya, strannaya i nelepaya istoriya iz vseh,
kotorye ya kogda-libo slyshal, -- zaklyuchil Hardi i s podozreniem vzglyanul na
|lison. -- Iz nee mozhno sdelat' horoshuyu novost' dlya pressy, verno, miss
Barnuell?
Lejtenant vzyal pis'mo, posmotrel ego na prosvet i uvidel, chto ono
napisano na toj zhe bumage, s temi zhe vodyanymi znakami, chto i pis'mo,
najdennoe v sumochke Prim. Vo mnozhestve utrennih gazet, kotorye emu dovelos'
uvidet', opisyvalas' istoriya suda nad Uorrenom Makajvorom. Esli Dzhon Uills
sharlatan, to vryad li on vybral by legendu, kotoruyu tak legko proverit'. Net,
pohozhe, etot molodoj chelovek govorit pravdu.
-- Vse eto trebuet tshchatel'noj proverki, skazhu ya vam, -- reshil Hardi. --
Bank, da i vse eto durackoe delo. -- On posmotrel na Dzhona. -- Kto eshche znaet
ob etom?
-- Tol'ko miss Barnuell, -- otvetil tot.
-- Vam mogut postavit' v vinu zhelanie skryt' namerenie ubijstva, --
predupredil Hardi. No kogda nikto emu ne otvetil, vstal, pohodil vzad i
vpered po ofisu |lison i sprosil: -- Kak vy dumaete, Uills, samo pis'mo i
ugroza v nem -- eto ser'ezno?
-- A vy na moem meste poschitali by ih neser'eznymi? -- otkliknulsya
Dzhon.
Lejtenant vzdohnul.
-- U nas net vybora, verno? No v etom dele nuzhen ne detektiv, a
psihiatr. YA ne mogu ponyat', kak eto zdravyj v ume paren', kak vy, mog celyh
pyat' nedel' boltat'sya po gorodu i razmyshlyat', vzyat' li emu etot kush, chtoby
ubit' cheloveka. Vy navernyaka dolzhny byli ponyat', chto vas derzhat za
prostofilyu! CHelovek, kotoryj mozhet vylozhit' takie den'gi, dolzhen byt'
uveren, chto ego plan srabotaet. Vy, Prim, a mozhet byt', i eshche kto-to dolzhny
byli eto sdelat'. Kak nam otyskat' etogo podonka? Nado shodit' na Glavnyj
pochtamt i proverit' tot abonentskij yashchik, kotoryj ukazan kak obratnyj adres.
No otkuda tam znayut, kto aboniroval tot yashchik? Kto-to platit za nego i
pol'zuetsya im, i esli etot tip ne hochet, chtoby o nem znali, tak o nem i ne
znayut.
-- Po moim soobrazheniyam, on dolzhen byt' zdes', v otele, -- predpolozhil
Dzhon. -- On hochet nablyudat' za mnoj i za drugimi. Esli vy igraete v teatr
marionetok, to dolzhny byt' poblizosti, chtoby dergat' za nitochki.
-- I vy ochen' hotite uvidet', kak my shvatim etogo tipa? Dzhon posmotrel
na Hardi:
-- YA vsego lish' hochu prozhit' dol'she vechera subboty, esli vy ob etom
sprashivaete.
-- Mozhet, vy smelyj chelovek, -- reshil Hardi. -- Vy prishli syuda uzhe
pochti gotovyj ubit' togo tipa. Hotite poluchit' nekotoruyu garantiyu na zhizn',
pojdya na nebol'shoj risk?
-- Smotrya chto za risk.
-- A ya otkuda znayu? -- vzorvalsya lejtenant. -- |to voobshche kakoj-to
psihoz! Net nikakih ulik na vse eto delo, a Mun sidit sebe v svoem chertovom
kitajskom buduare, ulybaetsya, kak siamskij kot, i eshche zhelaet, chtoby my k
tomu zhe ego i oberegali! Mozhet, my dolzhny vzyat' vas s etim pis'mom naverh i
skazat': "Smotri, priyatel', pistolet uzhe zaryazhen!" -- U Hardi suzilis'
glaza. -- A mozhet byt', i net. -- On posmotrel na |lison. -- Kak horosho vy
umeete derzhat' yazyk za zubami, miss Barnuell?
-- Tak horosho, kak vy skazhete, lejtenant.
-- O'kej! Davajte vesti sebya tak, budto nichego ne sluchilos'. Vy so mnoj
ne govorili. Vy ni s kem ne govorili, Uills. I vy ostaetes' tem, kem byli
eshche etim utrom, -- predpolagaemym ubijcej. Vedete razvedku, prikryvayas',
budto hotite razobrat'sya v gostinichnom biznese. Nikto ne znaet ob etom
pis'me. Nikto nichego ne znaet o den'gah. Mozhet, tot paren' kak-to proyavit
sebya. Mozhet, zahochet napomnit' vam, chto vremya uhodit. Togda on pogovorit s
vami v bare ili pozvonit po telefonu v vashu komnatu. A mozhet byt', podsunet
zapisku pod vashu dver'. Budet iskat' kakoj-to kontakt. A mozhet, my poluchim
pulyu, ochen' mozhet byt'. Mozhet, perehitrim sami sebya i kto-to spihnet vas v
shahtu lifta. Paren', kotoryj tak mnogo znaet o vashej zhizni, Uills, i o zhizni
Prim, mozhet takzhe znat', chto my vot tut sidim i sh'em emu savan. -- On
posmotrel na peregovornuyu sistemu na pis'mennom stole |lison. Ona byla
vyklyuchena.
-- Navernoe, vy voz'mete ego posle togo, kak izvlechete menya so dna
liftovoj shahty, -- predpolozhil Dzhon.
-- Esli by ya mog garantirovat' vam otsutstvie riska, vmesto togo chtoby
prosit' vas dobrovol'no sotrudnichat' s nami, -- skazal Hardi.
Dzhon posmotrel na |lison i uvidel, chto ona ispugana. |to zastavilo ego
serdce zabit'sya chut' bystree. Znachit, ej ne vse ravno, chto s nim sluchitsya.
-- YA gotov uchastvovat' v vashej igre, -- otvetil on lejtenantu Hardi.
CHast' tret'ya
Est' znachitel'naya raznica mezhdu obsuzhdeniem planov za sigaretoj v tishi
krasivogo ofisa |lison i ih pretvoreniem v zhizn'. Odno delo skazat': "Da, ya
budu syrom v myshelovke", i sovsem drugoe -- na samom dele sdelat'sya takim
syrom.
Dzhon Uills ne byl trusom po rozhdeniyu, no on podvergalsya goneniyam v
techenie poslednih dvenadcati let, i eto sdelalo ego podavlennym chelovekom,
mrachno smotryashchim v budushchee. On byl vynuzhden priznat', chto u nego net shansov
pobedit' v dolgoj bor'be s Munom i ego mirom. A teper', vsego za odin chas, s
nim sluchilis' dve veshchi. V |lison on nashel vyhod svoim dovedennym do vysshej
tochki kipeniya emociyam, iz-za kotoryh doshel do togo, chto gotov byl dazhe ubit'
cheloveka, a v Hardi -- soyuznika, kotoryj dal emu shans osvobodit'sya ot vsej
etoj gryazi. U nego zagorelsya malen'kij ogonek nadezhdy, slovno svecha v
dalekom okne.
Lejtenant zatoropilsya, chtoby organizovat' osoboe nablyudenie za Dzhonom,
poobeshchav vydelit' dlya etogo dvuh ili treh chelovek, sledit' za nim i za
kazhdym, kto zainteresuetsya im ili k nemu podojdet. |ti detektivy plyus
sekretnyj personal Dzherri Dodda v otele budut nesti postoyannuyu sluzhbu. CHerez
pyatnadcat' minut vse oni dolzhny sobrat'sya v vestibyule, gde Hardi pokazhet im
Dzhona, kogda tot vmeste s |lison pojdet v gril'-bar na lench.
-- I vy tozhe dolzhny znat', kto v nashej komande, -- zametil Hardi. -- Ne
hochu, chtoby vy ponaprasnu teryali vremya i krutilis' vokrug odnogo iz moih
rebyat.
Lejtenant byl tak zhe tverd i v drugom voprose. Nikto, sovershenno nikto
ne dolzhen znat' ob etom dele, hotya |lison chuvstvovala, chto dolzhna rasskazat'
obo vsem misteru SHambrenu.
-- Vy dolzhny obshchat'sya s lyubym chelovekom, s kotorym vojdete v kontakt,
absolyutno estestvennym obrazom, -- nastavlyal ih Hardi. -- My sovershenno ne
predstavlyaem sebe, gde mozhet sluchit'sya utechka. Paren', kotoryj mozhet
vybrosit' dvadcat' tysyach dollarov, ne poskupitsya na vzyatki, chtoby obespechit'
sebe vse, chto emu nuzhno. Posyl'nyj, telefonistka, gornichnaya -- vse oni mogut
byt' nanyaty, i dazhe vash shepot mozhet podskazat' nashemu drugu, chto vy ne tot,
za kotorogo sebya vydaete.
-- Vy ne doveryaete misteru SHambrenu? -- sprosila |lison.
-- YA ne doveryayu nikomu, kto ne smozhet estestvenno derzhat' sebya v takoj
obstanovke. YA i vam ne doveryayu, miss Barnuell, no nichego ne mogu podelat'! U
nas odna tol'ko nadezhda, chto nash drug dumaet, budto Uills eshche ne sozrel i
ego nado nemnogo podtolknut', pobudit' k dejstviyu, kak-to podogret'. Vot
togda my i voz'mem ego... Esli voobshche voz'mem.
-- Ne znayu, kak ya spravlyus' so svoej rol'yu, kogda u menya na spine budet
narisovana mishen', -- zasomnevalsya Dzhon.
-- Tak i budete hodit' s mishen'yu, -- uspokoilsya Hardi. -- I vse vremya
budete ob etom pomnit'. A esli stanete vesti sebya nemnogo nervno ili
neuverenno, to eto dazhe luchshe. On podumaet, chto vy vse eshche staraetes' najti
reshenie.
I Hardi vyshel, chtoby otdat' rasporyazhenie svoim lyudyam. |lison posmotrela
na Dzhona, i na ee krasivom lice otrazilos' bespokojstvo.
-- O, Dzhonni, vo chto zhe ya vas vtyanula?
-- Dorogaya |lison. -- On hotel podojti k nej, no ostalsya stoyat' u ee
pis'mennogo stola. -- YA vspominayu slova, kotorye skazal otec, kogda ya byl
mal'chishkoj. Mne bylo desyat' let, i my s mater'yu evakuirovalis' iz Londona v
SHtaty na prodolzhitel'noe vremya. Otec skazal eto mne, no ya ponyal, chto on imel
v vidu moyu mat': "Kogda-nibud', Dzhonni, ty pojmesh', chto otdel'nyj chelovek
sam po sebe -- nichto. |to kak funtovaya kupyura, razorvannaya popolam, -- ona
nichego ne stoit, poka ne budet najdena vtoraya polovina. I ya nikogda ne budu
odnim celym, poka ty ne prinesesh' mne vtoruyu polovinu". Razumeetsya, on imel
v vidu moyu mat'. YA... ya nikogda ne imel takoj vtoroj poloviny, |lison. YA
znayu, chto vy pomogaete mne potomu, chto vy dobraya devushka s bol'shim teplym
serdcem. Ponimayu, chto ne smogu byt' vashej vtoroj polovinoj. No vy tronuli
menya tem, chto soglasilis' razdelit' moi problemy. YA blagodaren vam, ochen'
blagodaren.
-- Nu chto ya mogu na eto skazat'? -- ser'ezno otvetila ona. -- YA budu
schastliva, esli vse eto vam pomozhet. YA horosho ponimayu, kak ploho, kogda vasha
vtoraya chast' navsegda uhodit ot vas.
Dzhon ponimal, chto emu sleduet eto zapomnit'. |lison predlagala emu svoyu
druzhbu, no ne bolee togo.
Tochno cherez pyatnadcat' minut posle uhoda Hardi oni vmeste spustilis' v
vestibyul'. Otel' "Bomond" zhuzhzhal. Kak eto Obri Mun reshilsya pokazat'sya na
lenche, Dzhon prosto ne ponimal. Mozhet byt', pod vliyaniem svoego druga,
Uillarda Storma? U vhoda v gril'-bar sobralas' tolpa, a za krasnym kanatom,
pregrazhdavshim vhod, stoyal mister Kardoza, starshij oficiant, kotoryj
izvinyalsya za to, chto tam ne bylo ne tol'ko ni odnogo svobodnogo stolika, no
i dazhe dyujma pustogo mesta.
Dzhon ozabochenno osmotrel zapolnennyj lyud'mi vestibyul', starayas'
otyskat' Hardi. Lejtenant besedoval u gazetnogo stenda s korenastym
muzhchinoj. Na mgnovenie ego vzglyad zaderzhalsya na Dzhone, no on ne podal i
vidu, chto uznal ego, tol'ko potrepal po plechu svoego korenastogo
sobesednika, a potom otoshel v drugoj konec vestibyulya. U odnoj iz vitrin
stoyal vysokij hudoj muzhchina. I snova ruka Hardi opustilas' na plecho etogo
cheloveka. Takoj manevr on povtoril eshche dvazhdy. Posle togo kak takim obrazom
byl identificirovan chetvertyj chelovek, Hardi snova vzglyanul na Dzhona i ischez
gde-to u liftov.
-- O Bozhe! -- tiho proiznesla |lison.
Dzhon obernulsya i uvidel, chto k nim priblizhaetsya strannaya pozhilaya dama.
Ee shlyapa byla pohozha na prilavok prodavca fruktov, a lico skryvalos' pod
vual'yu. Norkovyj zhaket siyal pod svetom mnogochislennyh lyustr i pohodil skoree
na palatku. Na rukah dama derzhala cherno-belogo yaponskogo spanielya.
-- Sumasshedshaya staruha, -- skazala |lison. -- Missis Dzhordzh Heven, ona
zanimaet penthaus ryadom s Munom.
-- Ta samaya, kotoraya interesuetsya sobach'imi kladbishchami?
-- Ta samaya! Bud' s nej lyubezen, Dzhonni, i, radi vsego svyatogo,
pogovori s Toto!
I eto bylo vse, o chem |lison uspela ego predupredit'. Missis Heven
naletela na nih, slovno skorostnaya yahta.
-- Nu, Barnuell! -- zayavila ona golosom, pohozhim na vystrel starinnoj
pushki.
Lyudi oglyanulis' i bol'she uzhe ne spuskali s nee glaz. Ona byla dlya nih
vrode muzejnogo eksponata.
-- Dobroe utro, missis Heven, -- pozdorovalas' |lison. -- A kak segodnya
nash dorogoj malen'kij Toto? -- Ee golosa bylo prosto ne uznat'.
-- Obidelsya na menya, -- soobshchila missis Heven. -- YA segodnya dala emu
tol'ko otpravit' svoi nadobnosti, a on ozhidal, chto my pojdem v park v eto
vremya dnya. -- Steklyannye glaza ustavilis' na Dzhona. -- A eto kto takoj,
Barnuell?
-- Dzhon Uills -- missis Heven, -- predstavila ih drug drugu |lison.
-- Zdravstvujte, missis Heven, -- skazal Dzhon, tronuv rukoj golovku
spanielya. -- Privet, priyatel'!
Spaniel' skorchil samodovol'nuyu rozhu.
-- YA hochu, chtoby my pogovorili o moem lenche v chetverg, Barnuell. Kak vy
sobiraetes' osvetit' v presse vopros o kladbishche?
-- Mogu ya prijti k vam zavtra utrom?
-- Esli tol'ko smozhete ko mne popast', -- zayavila razdrazhennaya,
zavernutaya v meha dama i posmotrela vokrug sebya. -- |tot nevynosimyj Mun s
ego problemami! YA ne mogu podojti k svoej vhodnoj dveri bez togo, chtoby ne
stolknut'sya s poludyuzhinoj polismenov s Manhettena. Esli on hochet byt'
ubitym, to dolzhen eto delat' s men'shim shumom. Desyat' utra zavtra vas
ustroit, miss Barnuell?
-- Vpolne, missis Heven.
Missis Heven snova ustremila svoj steklyannyj vzor na Dzhona.
-- A vy ne mozhete byt' plohim chelovekom, Uills, -- reshila ona.
-- Nadeyus', chto tak, -- kivnul Dzhon.
-- Poobshchalis' s Toto. YA vsegda govoryu, chto lyudi, kotorye lyubyat sobak,
ne mogut byt' takimi uzh plohimi. Zajdite ko mne kak-nibud' na chashku chaya.
-- S udovol'stviem, -- slegka poklonilsya Dzhon.
-- Tam uvidim. Desyat' chasov, Barnuell. -- I, raspustiv parusa, eta
strannaya ledi dvinulas' k liftam.
-- Oh! -- vzdohnula |lison.
-- Spasibo za podskazku o Toto. Ona rassmeyalas':
-- Vot uzhe sem' mesyacev, kak miss Heven kupila tot penthaus, no za eto
vremya ona tak i ne skazala ni slova misteru SHambrenu. |to ego bespokoit. On
edinstvennyj iz vsego shtata otelya, kto ne lyubit shutok. Lyubish' menya -- lyubi
moyu sobaku. Vidite li, on nikogda dazhe ne pytalsya pogovorit' s Toto! Nu,
pojdemte k nashemu stoliku, esli tol'ko mister Kardoza ostavil ego dlya nas.
Vy smozhete prorvat'sya cherez etu tolpu?
Oni s trudom protisnulis' k barhatnomu kanatu, zagorazhivayushchemu vhod.
Mister Kardoza, holodnyj, slovno kusok l'da, dal im projti. Lyudi, ostavshiesya
za verevkoj, smotreli na nih kak na zlodeev.
-- Rasschityvayu poluchit' za eto hotya by bilet v teatr, miss Barnuell, --
skazal Kardoza, provozhaya ih k stoliku v uzhe pochti polnost'yu zapolnennom
bare.
-- Posmotrim, -- otkliknulas' |lison. -- YA ne vsegda vypolnyayu to, o chem
menya prosyat.
Starshij oficiant, vezhlivo ulybayas', vydvinul dlya nee stul.
-- YA vsegda znal, chto u nego dve golovy, -- skazal on. -- Ne dumayu, chto
zdes' vas mozhet zadet' sluchajnaya pulya.
-- Vy i v samom dele dumaete...
-- Net, ya ne dumayu, chto on voobshche pridet, esli zdes' tak opasno, no
izvinite menya...
Oni edva uspeli sest', kak uslyshali vozbuzhdennye golosa. Velikij
CHelovek shel cherez vestibyul'. CHerez nekotoroe vremya on poyavilsya u krasnogo
barhatnogo kanata, otgorazhivayushchego vhod v bar.
|to bylo v pervyj raz, kogda Dzhon Uills videl ego nayavu. On
pochuvstvoval, kak napryaglis' ego muskuly, i krepko szhal chelyusti. Prohladnaya
ruka |lison legla na ego ruku.
-- Spokojno, Dzhonni, -- skazala ona.
Mun ostanovilsya v dvernom proeme, vysokomerno oglyadyvaya publiku. Na nem
byl otlichno sshityj temno-seryj kostyum, zhilet v cherno-beluyu kletochku i
shchegol'skoj galstuk. Emu mozhno legko bylo dat' pyat'desyat, hotya vsem bylo
izvestno, chto emu sem'desyat pyat'. Levoj rukoj Mun poglazhival malen'kie
usiki, a pravuyu derzhal v karmane bryuk, pozvyakivaya tam monetami. On nichego ne
skazal, no ves' ego vid govoril: "Nu, sosunki, posmotrite zhe horoshen'ko na
menya!"
Dzhon otvernulsya. Pered ego vzorom snova vstalo izmuchennoe lico otca, i
on budto uslyshal ego polnyj gorechi golos: "YA ne ponimal, chto nazhivayu vraga,
u kotorogo est' vlast', vliyanie i, sverh togo, den'gi, chtoby ugnetat' menya,
poka ya zhiv... ili poka zhiv on".
-- Edinstvennyj, kto zdes' vyglyadit kak nevinnyj prostofilya, -- eto
reporter Uillard Storm, -- uslyshal Dzhon slova |lison.
On zastavil sebya snova posmotret' na vhod. Mister Kardoza, klanyayas',
provozhal Muna k stoliku. Pryamo za Munom shel molodoj chelovek v rogovyh ochkah,
yavno predstavitel' pressy.
-- Odnogo polya yagoda, -- zametila |lison. -- Mne kazhetsya, etot samyj
Storm -- sovremennyj variant Obri Muna v ego molodosti.
Oba muzhchiny proshli k stoliku v seredine komnaty, kotoryj byl ostavlen
dlya nih. Mister Kardoza sklonilsya nad nimi. Dzhon mel'kom zametil u vhoda
mistera SHambrena, Hardi i dvoih muzhchin, kotorye byli s nimi. Muna tshchatel'no
ohranyali. Dzherri Dodd i drugoj ohrannik grubo ubrali ot vhoda fotografa.
-- Mister SHambren ne dopustit nikakih sluchajnyh yavlenij, nezavisimo ot
togo, kak eto ponravitsya Munu, -- skazala |lison.
V etot moment chernye glazki Velikogo CHeloveka zametili ee. On
poklonilsya ej, nasmeshlivo ulybnuvshis'. Na shchekah |lison prostupil rumyanec.
Dzhon byl gotov sdelat' edkoe zamechanie, no vdrug zametil, chto teper' Mun
vnimatel'no izuchaet ego. Ulybka ischezla, chernye glazki suzilis' i
prevratilis' v dve shchelochki; povernuvshis', Velikij CHelovek chto-to skazal
Stormu. I zhurnalist tut zhe povernul v ego storonu svoi rogovye ochki.
* * *
-- Dumayu, on uznal menya, -- skazal Dzhon.
-- |to svobodnaya strana, -- otozvalas' |lison, zlyas' na sebya za to, chto
pokrasnela.
Dzhon zhdal, budto chto-to sluchitsya, no Mun otvernulsya i nachal obsuzhdat'
menyu lencha s misterom Kardozoj. Storm dostal iz karmana bloknot i chto-to
zapisal v nem, poglyadyvaya na Dzhona.
-- Miss Barnuell?
Dzhon glyanul na muzhchinu, ostanovivshegosya u ih stolika. I srazu zhe
otmetil, chto tot v svoe vremya byl yavno krasiv. Vo vsyakom sluchae, v profil'
on vse eshche byl privlekatel'nym. Na muzhchine byli chernyj pidzhak i polosatye
bryuki. Pod myshkoj on derzhal papku s bumagami.
-- Privet, Amato! -- propela |lison. -- |to Dzhon Uills, a eto mister
Amato, nash menedzher po banketam.
Muzhchina poklonilsya.
-- YA slyshal o vas, mister Uills, ot SHambrena. On skazal, chto vy
interesuetes' obsluzhivaniem klassa lyuks. -- Amato povernul golovu, chtoby
posmotret' na Muna, i slegka pozhal plechami. -- |tot opyat' razygryvaet iz
sebya Gamleta? Mozhet, sejchas nepodhodyashchee vremya, no SHambren skazal, chto vam
budet interesno uznat' detali podgotovki k subbotnemu priemu. Mogu ya k vam
prisoedinit'sya?
-- Konechno, -- otvetila |lison.
Amato sel na dopolnitel'nyj stul i otkryl papku, kotoruyu prines s
soboj.
-- U menya zdes' menyu. Mozhete vospol'zovat'sya koe-kakimi podrobnostyami
otsyuda dlya pressy.
-- Schastlivogo dnya rozhdeniya! -- ulybnulas' |lison. Na lbu Amato
poyavilis' melkie kapel'ki pota.
-- Da bud' on proklyat! -- tiho otkliknulsya menedzher po banketam.
-- Vashe menyu ne mozhet byt' plohim, mister Amato.
-- Ono budet v desyat' raz huzhe, chem vy sebe ego predstavlyaete, --
soobshchil Amato. -- Pri vseh volneniyah i nerazberihe priem eshche okazalsya i
mnogonacional'nym -- tam budut perepleteny vkusy vsego mira. A eto znachit,
chto Ego Velichestvo vse uslozhnil v dvadcat' raz. On pryamo kak d'yavol. YA
mechtayu, chtoby policiya ubedila ego otmenit' eto delo.
-- Oni pytalis', -- soobshchila |lison. -- No mister Mun ochen' hochet snova
stat' centrom vnimaniya.
-- O Bozhe! -- Vynuv l'nyanoj platochek iz nagrudnogo karmana, Amato vyter
lob.
-- No, mister Amato, vse, chto vam nado sdelat', -- eto vybrat'
nadlezhashchuyu edu i podhodyashchie vina. |to vash biznes, i mister SHambren skazal
mne, chto vy v nem preuspeli.
-- Vy ne ponimaete, -- vozrazil menedzher po banketam. -- Emu prosto
nevozmozhno ugodit'. Vse eto nechto gorazdo bol'shee, chem eda i vina. -- On
brosil zlobnyj vzglyad na stolik v seredine zala. -- Trebuetsya neveroyatnaya
tochnost'. Tak, holodnuyu zakusku nado podat' rovno v vosem', ni minutoj
pozzhe, ni minutoj ran'she. A tarelki iz-pod nee ubrat' cherez shest' minut. I
podat' signal orkestru, chtoby on zaigral i skryl shum ot ubiraemyh tarelok.
Sup nado podat' strogo cherez shest' minut posle etogo.
-- Tak vy predstav'te emu eto menyu, pust' on sdelaet svoi popravki, i
voz'mite naprokat sekundomer, -- druzhelyubno posovetovala |lison. -- Potomu
chto, kogda vse eto nachnetsya, vy uzhe nichego ne smozhete sdelat', esli
sob'etes' s ritma. Mozhno glyanut' v menyu?
Amato kivnul i snova vyter lob.
-- YA prosto ne mogu vzyat' v tolk, kak eto chelovek mozhet istratit'
tridcat' tysyach dollarov na obed dlya svoih druzej, -- podelilas' |lison.
-- |to ved' ne nastoyashchaya cifra, ne tak li? Mister SHambren nazval ee, no
mne kazhetsya, on ee nemnogo zavysil.
-- Da net, ona mozhet byt' eshche bol'she, -- zaveril Amato, -- esli uchest'
podarki, obsluzhivanie v bare, chto v foje bal'nogo zala, hor
"Metropoliten-opera".
Menedzher po banketam otkryl papku, vytashchil neskol'ko listov bumagi i
peredal kazhdomu iz nih.
Dzhon pochuvstvoval, chto chitaet menyu s blagogovejnym trepetom.
"BOLXSHOJ BALXNYJ ZAL I POMESHCHENIYA 1-2
PRIGLASHENIE K 7 VECHERA
OBSLUZHIVANIE S 8 VECHERA
PRIMERNO 250 PRIGLASHENNYH
Otvetstvennyj: mister Amato.
PREKRASNYJ VYBOR KANAPE:
Brioshi s ikroj
Rozhki s kopchenym lososem i hrenom
YAjca, farshirovannye protertymi anchousami
Sel'derej
GORYACHIE ZAKUSKI:
Ulitki provansal'
Kraby v souse
Gribnaya zakuska
GORYACHEE:
Sup iz hvostov kenguru
Korolevskie krevetki "Brila Soveren"
Polenta po-p'emontski
ZHarkoe iz dichi "Gran Vener"
Artishoki s orehovym pyure
DESERT:
"Luna pustyni"
Pechen'e
Kofe chernyj
VINA:
"San-Marso"
"Magnum bryut"
"Dyubush Biskyui"
"Fokenk Kommel'"
"Madera" osobaya
"Gevurstraminer", iz osobyh zapasov
"Domen Nyuzhel'", 1963
"Vol'ne", "Klo de SHen'",
"Domen A. Rapito-Min'on", 1953
"SHambol'", "Mizin'i", "Ior kryu"
"Domen ZHyul' Ren'e", 1952
Kogda podadut "Lunu pustyni", dolzhna prozvuchat' pesenka "S dnem
rozhdeniya!" v ispolnenii dvuh orkestrov i polnogo hora "Metropoliten-opera".
Dlya gostej, kotorye zaderzhatsya v foje posle okonchaniya obeda, podadut
shampanskoe i sandvichi.
PREDPOLOZHITELXNAYA STOIMOSTX
Arenda pomeshcheniya 5 000
Prohladitel'nye napitki i koktejli 3 168
Vina 2 177
Eda dlya 250 gostej iz rascheta 30 dollarov 7 500
Sandvichi 200 shtuk po 1 dollaru 200
Itogo 18 945
Nagradnye 2 841,75
CHaevye metrdotelyam (priblizitel'no) 600
Obshchij itog 22 386,75 doll.
-- Konechno, -- skazal mister Amato, vytiraya lico, -- esli pribavit'
stoimost' dvuh orkestrov, hora "Metropoliten", zolotyh zazhigalok i pudrenic
dlya kazhdogo gostya, potrebuetsya ne menee tridcati tysyach, chtoby pokryt' vse
rashody. I eshche ya zabyl pro cvety s Gavajskih ostrovov, sigary s Sumatry,
sigarety s inicialami mistera Muna na kazhdoj i napisannye vruchnuyu menyu po
pyat' dollarov za shtuku. O, tridcat' tysyach, nikak ne men'she!
-- I vy sostavili eto menyu, opredelili ego stoimost' uzhe v desyat' utra
vcherashnego dnya? -- pointeresovalsya Dzhon.
Amato pozhal plechami.
-- |to moya rabota. -- Emu bylo priyatno, chto ego menyu proizvelo takoe
vpechatlenie. -- No ubedit' mistera Muna utverdit' ego -- eto sovsem drugoe
delo.
-- Vy nikogda ne sobiralis' prinyat' prezidenta Soedinennyh SHtatov
Ameriki, mister Amato? -- sprosil Dzhon. -- Takaya kvalifikaciya, takie
cifry... -- On pokachal golovoj. -- YA voshishchen vami!
-- Dorogoj Amato, a chto takoe "Luna pustyni"? -- polyubopytstvovala
|lison.
-- |to tort ko dnyu rozhdeniya, no sovershenno osobennyj, -- poyasnil yavno
pol'shchennyj menedzher po banketam. -- Emu budet pridana forma yahty mistera
Muna "Narciss". Suhoj led, spryatannyj v seredine torta, budet ispuskat'
chto-to vrode dyma, idushchego iz truby. Illyuminatory budut svetit'sya iznutri
malen'kimi migayushchimi lampochkami. |to, skazhu vam, budet nastoyashchee
proizvedenie iskusstva.
-- I kogda Velikij CHelovek nachnet razrezat' ego, -- skazala |lison s
trepetom v golose, -- hor "Metropoliten-opera" zapoet...
-- "S dnem rozhdeniya", -- podhvatil Amato. Mister Kardoza besshumno
poyavilsya vozle nih.
-- Da, v samom dele, s dnem rozhdeniya, -- skazal on priglushennym
golosom. -- Vas priglashayut na audienciyu, Amato.
-- CHto? -- Menedzher po banketam chut' ne podprygnul na stule.
-- Vas hotyat videt'. Trebuyut k sebe. Prezhde chem menyu budet
obnarodovano, on hochet sdelat' kakie-to popravki. A vy, miss Barnuell,
bud'te tak lyubezny soprovozhdat' mistera Amato, chtoby vypit' s nim koktejl'
pered lenchem. On ne hochet nikakih publikacij, prezhde chem ne utverdit menyu.
Vpered, deti moi!
-- Izvinite, Dzhon, -- skazala |lison.
* * *
Dzhon smotrel, kak ona i poteyushchij Amato shli k stoliku Muna. |to byla
interesnaya scenka dlya lyubopytstvuyushchej publiki. Mun razygral ee s
elegantnost'yu i obayaniem. On vzyal ruku |lison, nesmotrya na to chto ej eto ne
nravilos', podnes ee k gubam, a potom provel devushku vokrug stola i posadil
na stul, kotoryj tut zhe razdobyl mister Kardoza.
A dlya Amato stula ne nashlos'. On stoyal, slovno provinivshijsya shkol'nik,
i zhdal, kogda Mun obratitsya k nemu. No Mun sovsem ne speshil. On nahodilsya v
centre vnimaniya, a |lison byla krasivoj devushkoj. No krugom byli takie zhe
vneshne bezrazlichnye lica, kakie Dzhon videl v bare "Trapeciya" proshlym
vecherom. Lyudi dazhe vidu ne podavali, chto s interesom nablyudayut za Munom.
|to dalo Dzhonu vozmozhnost' ostorozhno osmotret' zal v popytke otyskat'
togo cheloveka, kotoryj mog sledit' za nim, i otmetit' ego reakciyu na
proishodyashchee. No naskol'ko on mog ponyat', ni odna zhivaya dusha v gril'-bare ne
obrashchala ni malejshego vnimaniya ni na kogo, krome Velikogo CHeloveka.
Odnako, prezhde chem Mun obratilsya k dovedennomu do otchayaniya Amato,
sluchilos' eshche odno sobytie. U vhoda poyavilas' Margo Styuart i, preodolev s
pomoshch'yu oficianta Kardozy krasnyj zagraditel'nyj kanat, napravilas' pryamo k
stoliku Muna, ne glyadya ni vlevo, ni vpravo. Na nej bylo skromnoe chernoe
plat'e, kakie nosyat vse delovye devushki. Dzhon videl ee tol'ko sboku, no
dogadyvalsya, chto posle vcherashnego vechera ona dolzhna chuvstvovat' sebya uzhasno.
Podojdya k stolu, Margo podala Munu list bumagi. Tot posmotrel na nee
tak, budto odin ee vid delal ego bol'nym. Mozhno bylo zametit', kak ego dazhe
prohvatila drozh' otvrashcheniya. Ona pomeshala emu razygryvat' rol' postarevshego,
no galantnogo donzhuana. Mun edva vzglyanul na bumagu, neterpelivym zhestom
otpustil Margo i snova povernulsya k |lison.
Margo Styuart poshla obratno drugim putem -- mezhdu stolikami k bokovomu
prohodu -- s takim raschetom, chtoby projti mimo Dzhona. Pri etom ona
posmotrela na nego tak, budto on byl prosto detal'yu ukrashenij na stene, i ne
podala nikakogo vidu, chto hot' raz videla ego ran'she. A mozhet, prosto nichego
ne pomnila o vcherashnem vechere, podumal Dzhon. Margo Styuart i na samom dele
kazalas' nevozmutimoj, no kogda nakonec proshla mimo stolika, za kotorym on
sidel, na kolenyah Dzhona okazalsya malen'kij komochek smyatoj bumagi. On bystro
vzglyanul na stolik Muna. Ni on, ni |lison ne obratili vnimaniya na to, kakim
putem ushla Margo. Mun, ochevidno, zakazyval misteru Kardoze koktejli. A Storm
vospol'zovalsya etim momentom, chtoby pouhazhivat' za |lison. Ne vystavlyaya
zapiski napokaz, Dzhon razvernul ee.
"Pozhalujsta, mogu ya vas uvidet'? Tol'ko ne zvonite v penthaus.
M.S.".
Dzhon povernulsya, chtoby posmotret' na vhod. Margo Styuart uzhe skrylas' v
tolpe lyudej, stoyashchih za barhatnym kanatom.
A tam, za srednim stolikom, Velikij CHelovek nakonec soizvolil zametit'
mistera Amato. Po tomu, kak krivilis' ego guby, kogda on govoril chto-to
menedzheru po banketam, mozhno bylo dogadat'sya, chto tam vovsyu shla slovesnaya
porka. Lico Amato iz krasnogo kak svekla prevratilos' v pepel'noe.
Tryasushchimisya rukami on podal Munu i Stormu po ekzemplyaru menyu. I v etot
moment neizvestno otkuda voznik P'er SHambren, obhoditel'nyj, ulybayushchijsya,
nevozmutimyj, i zanyal mesto ryadom so svoim menedzherom po banketam. I hotya
oni oba stoyali pryamo, kazalos', chto Amato pryamo povis na SHambrene v poiskah
podderzhki.
|to bylo vse ravno chto smotret' nemoe kino bez subtitrov. Mun skazal
chto-to rezkoe i serditoe SHambrenu. SHambren s ulybkoj otvetil. Mun razrazilsya
vtoroj tiradoj togo zhe sorta. I vdrug on sdelal zhest v storonu Dzhona. Storm
i |lison povernulis', chtoby vzglyanut' na Dzhona, no SHambren ne proyavil ni
malejshih priznakov bespokojstva. Kogda Mun vydohsya, SHambren soobshchil snachala
chto-to Amato, a potom |lison. Amato tut zhe bukval'no ubezhal ot Velikogo
CHeloveka, ostaviv SHambrenu papku so svoimi bumagami. |lison vstala so stula,
proiznesla yavno chto-to vezhlivoe Munu i bystro proshla k stoliku, gde sidel
Dzhon. Mun, belyj ot zlosti, chto-to prodolzhal govorit' nevozmutimomu P'eru
SHambrenu, |lison dobralas' do ih stolika i sela ryadom s Dzhonom.
-- Nu i chertov tip! -- vydohnula ona.
Pochti tut zhe poyavilsya mister Kardoza s dvumya martini, kotorye oni ne
zakazyvali.
-- Dvojnye, miss Barnuell, -- privetlivo soobshchil on. -- Za moj schet. A
nash mister SHambren molodec, verno?
-- Da, -- soglasilas' |lison, povorachivayas' k Dzhonu. -- Nadeyus', mister
Kardoza izvinit nas, esli my vyp'em eti martini i pojdem kuda-nibud', chtoby
s®est' po sandvichu? Zdes' mne prosto nechem dyshat'!
-- Konechno, -- skazal Kardoza. -- YA prikazhu oficiantu podat' napitki v
vash ofis, esli vam ugodno, miss Barnuell. -- On krivo ulybnulsya. -- Za
verevkoj stoit para, kotoraya mahala pered moim nosom bumazhkoj v dvadcat'
dollarov za stolik. YA dazhe zarabotayu.
|lison polozhila ladon' na ruku Kardozy, i emu ne nado bylo bol'shej
blagodarnosti, zatem vstala i bystro napravilas' k vyhodu. Dzhon poshel vsled
za nej. Ugolkom glaza on zametil, chto Mun vse eshche prodolzhal chto-to
vygovarivat' SHambrenu, a tot stoyal tak, budto eto emu bylo dazhe priyatno.
Oni probilis' cherez tolpu, nahodyashchuyusya za verevkoj. No ne bylo nikakoj
vozmozhnosti pogovorit', poka ne podnyalis' na chetvertyj etazh i ne napravilis'
po koridoru v ofis |lison.
-- Mun -- eto nechto takoe, vo chto vy i poverit' ne smozhete, --
proiznesla |lison serditym golosom. -- On prosto ne mozhet obojtis' bez
oskorblenij. Vse vremya delal pered SHambrenom i Stormom vid, budto mezhdu nami
est' kakie-to sekretnye dela. Uverena, Storm tak i podumal, chto ya vse
svobodnoe vremya posvyashchayu tomu, chtoby obvorozhit' etogo starogo podonka.
Oni proshli cherez priemnuyu v ee lichnuyu komnatu.
-- Zaprite dver', Dzhonni!
Dzhon zaper dver'. |lison stoyala u pis'mennogo stola spinoj k nemu. Emu
pokazalos', chto ona vot-vot razrydaetsya. No vmesto etogo ona stuknula po
stolu kulakami.
-- Nu chto za otvratitel'nyj tip! -- vykriknula |lison i, vypryamivshis',
povernulas' k nemu. -- Izvinite, Dzhon.
On ulybnulsya:
-- Prodolzhajte!
-- Dzhonni, u nas beda.
-- Mun uznal menya, -- skazal on neposlushnymi gubami.
-- Uznal vas, skazal Stormu, kto vy takoj na samom dele, i upreknul
menya za to, chto ya poshla na lench s ego "vragom". Potom obvinil SHambrena v
tom, chto on prinimaet v svoem otele potencial'nyh ubijc.
-- I SHambren?
-- On znaet, kto vy, Dzhonni. A esli by dazhe ne znal, to vse ravno
provel by vse bezuprechno. Nu i molodec zhe SHambren! I otkuda on tol'ko
poyavilsya, Dzhonni? Momental'no voznik tam. To, chto vytvoryal Mun s Amato, ne
delayut dazhe s sobakoj. No tut voznik SHambren i skazal: "Po takomu vazhnomu
sluchayu, kak vash den' rozhdeniya, mister Mun, ya ne mogu poruchat' reshat' dazhe
melkie voprosy svoim podchinennym. Idite, Amato".
-- I on prosto sbezhal!
|lison prodolzhala:
-- I on skazal: "YA takzhe peredam vashi pozhelaniya naschet pressy miss
Barnuell. My ne dolzhny otryvat' ee ot gostya, kotorogo ona priglasila na
lench". A Mun zakrichal na nego: "No eto i est' ubijca, ot kotorogo obyazany
zashchishchat' menya vashi lyudi. Vy znaete, kto on takoj?" YA byla slishkom
oshelomlena, chtoby najtis' chto otvetit', no SHambren operedil menya: "|to Dzhon
Uills. On hochet nauchit'sya gostinichnomu servisu. |to syn togo cheloveka,
kotoryj vyshib sebe mozgi po vashej vine!" A Mun skazal: "I vy pozvolili emu
hodit' po otelyu, hotya znaete, chto menya sobirayutsya ubit'?" SHambren otvetil
tak: "A chto, mister Mun, razve est' takoj zakon, kotoryj pozvolyaet prinimat'
u nas v otele tol'ko teh lyudej, kotorye vam nravyatsya?" -- |lison tyazhelo
dyshala, budto zapyhalas' ot bega. -- Vot ya i ushla ottuda, Dzhonni.
Vo vhodnuyu dver' ofisa razdalsya stuk.
-- Navernoe, nashi napitki, -- predpolozhila |lison. -- Polagayu, mister
Kardoza dogadalsya sdelat' ih dvojnymi.
Dzhon otkryl dver' i zamer ot udivleniya. Pered nim stoyal SHambren s
salfetkoj, perekinutoj cherez ruku, i s podnosom, na kotorom stoyali tri
koktejlya i blyuda s goryachimi zakuskami, ot kotoryh podnimalsya par.
-- Mogu ya postavit' vse eto syuda, ser? -- sprosil SHambren s igrivym
bleskom v glazah. S podcherknutoj vezhlivost'yu on otnes podnos v kabinet
|lison i postavil ego na pis'mennyj stol. Potom podal stakan |lison i sdelal
zhest Dzhonu. -- Ugoshchajtes', ser! Ustroim malen'kuyu pirushku, -- skazal,
ostavlyaya oficial'nyj ton i podnimaya svoj bokal. -- Za to, chtoby otdelit'
ovec ot kozla. Pod kozlom, |lison, ya imeyu v vidu vashego vrode by poklonnika.
-- I, otpiv nemnogo iz bokala, dobavil: -- Da, ya znayu, kto vy takoj, Dzhon
Uills.
"Vot ono chto!" -- podumal Dzhon.
SHambren vytashchil serebryanyj portsigar i vynul ottuda odnu iz svoih
egipetskih sigaret. Dzhon ne slishkom tverdoj rukoj podnes emu zazhigalku.
Upravlyayushchij skvoz' dym posmotrel na nego s hitrecoj:
-- Vot dlya vas oboih urok gostinichnogo biznesa.
Skazav eto, SHambren podnyal kryshku dymyashchegosya blyuda. Ono bylo razdeleno
na chasti, v kotoryh lezhali rybnye kotletki, sosiski dlya koktejlya i ustricy
so speciyami. |lison pokachala golovoj, kogda on predlozhil ej edu. Togda
SHambren vzyal sebe rybnuyu kotletku.
-- Vy ne smozhete spravit'sya s rabotoj, deti moi, ne znaya togo, chto vy
dolzhny znat', i horosho ponimaya, chego vam ne sleduet znat'. Obri Mun -- eto
krest, kotoryj mne prihoditsya nesti. CHtoby uspeshno spravlyat'sya s etim, ya
dolzhen znat' o nem vse, chto mogu. I dlya nashego mistera Muna sovsem ne tak uzh
bezopasno udivlyat' vas. Vse eto inogda zastavlyaet moj myslitel'nyj apparat
kak sleduet porabotat'. Potomu uzhe cherez neskol'ko minut posle nachala nashego
pervogo razgovora, Dzhon, ya vas vychislil. Vy syn neschastnogo Uorrena
Makajvora. I estestvenno, ya srazu usomnilsya v pravdivosti vashih slov o tom,
chto vy hotite poznakomit'sya s gostinichnym biznesom.
-- Da net, -- skazal Dzhon. -- YA...
SHambren ne dal emu prodolzhit', sdelav myagkij zhest rukoj:
-- YA reshil, chto takoe vozmozhno, i ne hotel eshche bol'she uslozhnyat' vashe
polozhenie. A segodnya okazalos', chto ya byl ne prav, kogda uznal, chto vy
vmeste s |lison i lejtenantom Hardi razrabotali nekotoryj plan s vashim
uchastiem.
-- Vy znaete i pro eto? -- upavshim golosom proiznesla |lison.
-- Kogda ya perestanu znat', chto proishodit v moem otele, to srazu zhe
podam v otstavku, -- zayavil SHambren. -- Ne sprashi-
vajte menya, kak ya uznal. |to ochen' prosto. U menya v shtate est' lyudi,
kotorym ya doveryayu na sto procentov. -- I on lukavo vzglyanul na |lison.
-- Izvinite menya, mister SHambren, -- skazala ona, pokrasnev. -- YA...
-- Vy so vsem velikodushiem zanyalis' drugoj chelovecheskoj problemoj, --
skazal SHambren. -- Vy razdumyvali, skazat' mne vse ili net. YA vovse ne
obizhayus', no vse zhe mne hotelos' by imet' u sebya takih lyudej, kotorye
govorili by mne vse bez vsyakih razdumij. -- On obratilsya k Dzhonu: -- Est'
tol'ko odin put' zarabotat' den'gi, esli ih u vas net, Dzhon. Mne prishlos'
zarabatyvat' ih vsyu moyu zhizn' vot na etoj rabote. A ona trebuet osobogo
umeniya i cinizma. Esli by vash otec znal etot sekret, to on byl by sejchas
generalom, kotoryj komanduet NATO. Vy slushaete menya?
Dzhon kivnul.
-- Delo ne v tom, naskol'ko mogushchestven i bogat chelovek. U nego, kak i
u vseh, est' svoi slabosti. Poetomu nado tyanut' vremya, poka vy ne najdete
eti slabosti.
-- I potom ispol'zovat' ih protiv nego?
-- Net, moj dorogoj priyatel'. Vot v etom-to i sostoit sekret. Nikogda
ne ispol'zujte ih protiv nego v otkrytuyu. Vy dolzhny derzhat' vse eto pri
sebe, tshchatel'no ohranyat' etot sekret, no dajte emu ponyat', chto ego sekret
vam izvesten. Vot zdes' vash otec i sdelal oshibku, Dzhon. On otkryl svoj
sekret, potomu chto skazal vsemu miru, chto Obri Mun -- trus. Esli by on
derzhal ego pri sebe, no dal by Munu znat', chto on videl, kak tot ottalkival
zhenshchinu i ee detej... -- SHambren pozhal plechami. -- Mun sdelal by vse dlya
togo, chtoby eto ne stalo vsem izvestno. I togda, esli by vash otec zahotel
stat' bol'shim generalom v NATO, Mun pomogal by emu, vmesto togo chtoby
starat'sya ego unichtozhit'. Vash otec sdelal oshibku, postaviv na kartu vse,
kogda eshche karty ne byli sdany.
-- Vy sami skazali, chto vo vsem etom mnogo cinizma.
-- Konechno. No takova zhizn'! Ne dumayu, chto v nashem otele est' hot' odin
postoyannyj gost', o kotorom ya ne znal by chto-to takoe, chego on ne hotel by,
chtoby mne bylo izvestno. Moj biznes zastavlyaet menya tak postupat'. YA
ponimayu, chto, kogda muzh'ya obmanyvayut svoih zhen, a zheny -- muzhej, eto obychnoe
delo. Znayu, chto mnogie tratyat bol'she, chem mogut sebe pozvolit'. I mne
ostaetsya tol'ko vezhlivo zhelat' im dobrogo utra, inache oni prosto mogut menya
ne zamechat'. No nastaet vremya, kogda im prihoditsya za vse rasplachivat'sya. --
SHambren fyrknul, vzyal sebe eshche odnu rybnuyu kotletku i vyter pal'cy o
bumazhnuyu salfetku. Potom podoshel k dveri, no zaderzhalsya vozle nee. --
Ostalis' voprosy, deti moi?
-- A chto u vas est' na Muna? -- sprosil Dzhon.
-- Mun -- eto unikal'nyj sluchaj, -- otvetil upravlyayushchij. -- Vse ego
grehi vot uzhe chetvert' veka -- vseobshchee dostoyanie. On prevratil ih v svoj
aktiv. Mun znaet tehniku skrytogo shantazha kak ya, a mozhet, dazhe i luchshe. Esli
u nego est' chto-to protiv vas, Dzhon, ya nastoyatel'no sovetuyu vam bezhat'. --
I, nemnogo pokolebavshis', dobavil: -- YA mnogo znayu o vas, Dzhon, no mne
hotelos' by znat' i ostal'noe. Odnako, polagayu, lejtenant Hardi vzyal s vas
slovo ne govorit' lishnego? -- Vkradchivo ulybnuvshis', SHambren vyshel iz ofisa,
zakryv za soboyu dver'.
-- Udivitel'nyj chelovek! -- skazala |lison.
CHerez pyat' minut v ofise |lison poyavilsya lejtenant Hardi. |to Dzhon, eshche
kogda oni prohodili cherez vestibyul', poprosil Dzherri Dodda priglasit' ego.
Hardi sam nablyudal za proishodyashchim v gril'-bare, poetomu ne zhelal
slyshat' nichego iz togo, chto govoril emu Dzhon.
-- CHto vy videli, krome togo, chto proishodilo na scene?
-- Nichego. A chto ya dolzhen byl videt'?
-- Proklyat'e, Uills! Vy dolzhny byli iskat' togo, kto zaplatil vam
desyat' grandov za to, chtoby vy ubili cheloveka. Desyat' shansov protiv odnogo,
chto on byl tam i smotrel predstavlenie, ustroennoe Munom. Tak chto zhe vy
videli?
Dzhon medlenno pokachal golovoj:
-- Boyus', chto, kak i vse v etom gril'-bare, ya byl polnost'yu uvlechen
Munom i ego kompaniej. Pochti srazu mne stalo yasno, chto on uznal menya i
chto-to skazal pro menya Stormu.
-- YA eto videl, -- podtverdil Hardi. -- A vy chego ozhidali? CHto on
presledoval vas dvenadcat' let i ne znaet, kak vy vyglyadite? YA vse eto videl
i vas tozhe, i esli by ya byl tem, kto zaplatil vam den'gi, chtoby vy ubili
Muna, to pochuvstvoval by sebya otlichno. U vas na lice napisano, kak vy ego
nenavidite! Vot teper' etot samyj "mister Iks" uveren, chto ego den'gi
vlozheny ne naprasno. No my zhe hoteli, chtoby vy i miss Barnuell vysledili
etogo cheloveka. A vy oba tak nichego i ne zametili?
-- Priznat'sya, menya tak zahvatilo to, chto tam proishodilo, chto dazhe
kak-to zabylos', dlya chego ya tam, -- ob®yasnil Dzhon.
Hardi kislo ulybnulsya:
-- A miss Barnuell otstaivala pered publikoj svoe dobroe imya. I tozhe
navernyaka nichego ne videla.
-- Spasibo i na tom, chto ya nakonec ponyala svoi zadachi, -- skazala
|lison.
-- A vot ya za poslednie dvadcat' chetyre chasa koe-chto uznal ob etom
otele, -- zametil Hardi, potiraya podborodok tyl'noj storonoj ladoni. -- Tut
vse odinakovye. Nu, konechno, sredi nih est' tolstye i tonkie, vysokie i
nizen'kie, temnye i svetlye, no vse pohozhi drug na druga. Nepronicaemye
lica! Vysokomernye! CHto-to skryvayushchie. I u vseh etih besstrastnyh lyudej odna
slabost' -- vse oni zhadny do sluhov, do gryazi kak nikto drugoj. YA tozhe tak i
ne uvidel lica, kotoroe iskal, togo, kto sledil by za vami, Uills. Poetomu
nadeyalsya, chto, mozhet byt', vy videli ego. Inogda, kogda za vami sledyat, eto
mozhno oshchutit' prosto kozhej.
-- Mne ochen' zhal', -- progovoril Dzhon. -- No est' eshche dve veshchi, o
kotoryh ya hotel by vam soobshchit', pochemu i posylal za vami. I pervaya iz nih
takaya: SHambren znaet, kto ya na samom dele, i znaet, chto ya svyazan s vami.
-- Mne pokazalos', chto on smeetsya nado mnoj, kogda ya prohodil mimo nego
v vestibyule, -- soobshchil Hardi. -- On vse znaet? Pro den'gi... pro pis'mo...
i pro to, chto my delaem?
-- My emu nichego ne govorili, -- poyasnil Dzhon. -- On nam sam vse
skazal. SHambren uznal menya tut zhe, kak tol'ko ya prishel k nemu. I znaet, chto
vy prihodili syuda pogovorit' s nami. Mozhet, znaet i bol'she. U nego svoi
sposoby uznavat' obo vsem.
-- Skazhu vam, novosti v etom otele proskakivayut kak skvoz' resheto. Nu
horosho, pust' on razuznaet vse sam. To, chto my delaem, dolzhno ostat'sya mezhdu
nami i komissarom policii. Nu a kakaya vtoraya veshch'?
Dzhon dostal smyatyj komochek bumagi, kotoryj brosila emu na koleni v
gril'-bare Margo Styuart, i peredal ego Hardi.
-- Vo vsej etoj sumatohe ya zabyl skazat' vam, chto stolknulsya s etoj
devushkoj v bare "Trapeciya" vchera vecherom. -- I Dzhon korotko rasskazal
lejtenantu i |lison o tom, kak poznakomilsya s Margo Styuart.
-- Sekretarsha Muna, -- proiznes Hardi. -- Kak vy vse eto ponimaete?
CHego ona ot vas hochet?
-- Po-moemu, ona tozhe znaet, kto ya takoj, -- otvetil Dzhon. -- I
sovershenno yasno, chto Styuart ne lyubit Muna. Mne nuzhno vstretit'sya s nej.
-- Konechno, nuzhno vstretit'sya, -- soglasilsya Hardi. -- Vy zdes' dlya
togo i nuzhny. Besedujte s kazhdym, kto zahochet s vami pogovorit'. |to nash
malen'kij shans najti nitochku k tomu cheloveku, kotoryj nam nuzhen. Tol'ko v
sleduyushchij raz smotrite i slushajte, ne bud'te gluhim k tomu, chto proishodit
vokrug. -- Lejtenant pokachal golovoj. -- A znaete chto? V gril'-bare ya videl
tol'ko odnogo cheloveka, lico kotorogo sovershenno ne vydavalo ego chuvstv. Mun
pozvolyaet svoemu licu menyat'sya kak ugodno, on to krivitsya, to nachinaet
krichat'. Storm vyglyadel kak golodnyj pes, kotoryj zhdet, chto so stola vot-vot
upadet kusochek gryazi, kotoryj on tut zhe vstavit v svoyu gazetnuyu kolonku.
Miss Barnuell kazalas' rasserzhennoj i ozabochennoj. Vy, Uills, goreli
nenavist'yu k Munu. Oficianty i mister Kardoza zanimalis' svoim delom i
tol'ko perebrasyvalis' slovami. Posetiteli tarashchili glaza. I tol'ko odin
chelovek nichem ne vydaval togo, chto chuvstvuet.
-- Mister SHambren, -- tiho proiznesla |lison.
-- Sovershenno verno, miss Barnuell. On podoshel k stolu, chtoby zashchitit'
vas i etogo menedzhera po banketam. I vsem on otkryto pokazal, kak nenavidit
Muna so vsemi ego potrohami. Za dva goda, chto Mun tut zhivet, SHambren,
navernoe, mnogoe razuznal o nem.
-- Vy schitaete, chto SHambren mozhet byt'... -- nachal bylo sprashivat'
Dzhon.
-- YA tol'ko govoryu, chto on -- edinstvennyj chelovek, kotorogo nel'zya
prochitat' kak knigu, -- poyasnil Hardi i podnyalsya. -- Povidajtes', Uills, s
etoj Styuart i potom rasskazhete mne. I perestan'te zevat'. Smotrite luchshe
vokrug sebya. Tot paren' nedovolen, chto vy nichego ne delaete, i dolzhen
popytat'sya kak-to vas podtolknut'.
No ustanovit' kontakt s Margo Styuart okazalos' ne tak-to prosto. ZHila
ona v otele, kak skazala Dzhonu |lison, potomu chto Mun byl nochnoj sovoj. Esli
emu hotelos' diktovat' chto-to posredi nochi, to on zhelal imet' sekretarya pod
rukoj. I hodili sluhi, chto ego potrebnosti ne vsegda byli chisto
literaturnymi.
-- No ya nikogda ne verila v eto, -- dobavila |lison. -- Po krajnej mere
v to, chto ona delaet eto po soglasiyu. Ee problemy so spirtnym na moih glazah
stanovyatsya vse ser'eznee i ser'eznee. Mne kazhetsya, ona odna iz teh, kto
popal v kapkan Muna. Smotrite, Dzhonni, ya mogu pozvonit' v penthaus, skazhu
chto-nibud' o presse i poproshu ee spustit'sya syuda.
No u missis Vich na kommutatore bylo strogoe ukazanie ne propuskat'
pryamyh zvonkov v penthaus "M". A telefonistka Dzhejn soobshchila, chto miss
Styuart sejchas tam net. I v ee nomere 804 tozhe ne otvechali na telefonnye
zvonki.
|lison dolzhna byla idti na pokaz mod, naznachennyj v bal'nom zale. Dzhon
poshel za nej sledom. V vestibyule on pogovoril s Dzherri Doddom. Oficer
bezopasnosti otelya "Bomond" soobshchil emu, chto videl Margo Styuart u vyhoda na
Pyatuyu avenyu minut dvadcat' nazad.
-- Primerno v eto vremya ona obychno zahazhivaet v malen'kij magazin na
Medison, gde prodayut spirtnoe, chtoby popolnit' zapas vypivki na noch'. Dolzhna
vernut'sya minut cherez pyatnadcat'-dvadcat', esli vse pojdet kak vsegda.
Dzhon podumal, kak eto nepriyatno, kogda drugie tak horosho znayut vashi
privychki i ezhednevnye peremeshcheniya, osobenno v takom meste, kak eto.
-- Pojdite i posmotrite na horoshen'kih devushek, poka zhdete, --
predlozhila |lison. -- Dzherri skazhet vam, kogda miss Styuart vernetsya.
-- Horosho, -- soglasilsya Dzhon.
Bal'nyj zal, tot samyj, gde v subbotu dolzhen sostoyat'sya priem po sluchayu
dnya rozhdeniya Muna, sejchas byl prevrashchen v parizhskij demonstracionnyj zal,
gde pokazyvali vechernie plat'ya budushchego letnego sezona. Pryamo ot vhoda byl
sooruzhen dlinnyj podium. Ot slepyashchih yupiterov televideniya zelenovato-zheltye
steny kazalis' sovsem bescvetnymi.
Po obe storony ot podiuma za stolikami sideli lyudi i obmenivalis'
vpechatleniem o kazhdom pokazannom naryade.
-- |to vse professionaly, -- poyasnila |lison, perekryvaya gromkij
muzhskoj golos s sil'nym francuzskim akcentom, dayushchij cherez mikrofon
raz®yasneniya po kazhdomu obrazcu.
Modeli s bezrazlichnym vyrazheniem lic prohodili po podiumu, chut'
ulybayas', brosaya provokacionnye vzglyady na muzhchin. Dzhon vspomnil, chto
govoril Hardi. |ti modeli, kak i obitateli otelya "Bomond", vse byli na odno
lico. Raznye, no ochen' pohozhi.
Voobshche, eto mesto Dzhonu pokazalos' nepodhodyashchim dlya kontakta, na
kotoryj on nadeyalsya. |lison po rodu svoej deyatel'nosti dolzhna byla tut
ostat'sya, povidat'sya i peregovorit' s mnogimi lyud'mi, a on reshil vernut'sya v
vestibyul' i podozhdat' Margo Styuart tam.
Dzherri dal emu znak, chto ona eshche ne vernulas', i togda on napravilsya k
odnomu iz obityh parchoj kresel. Otsyuda emu byli horosho vidny Pyataya avenyu i
drugaya, bokovaya, peresekayushchaya ee ulica. Kakim by putem Margo Styuart ni
poshla, on dolzhen byl ee uvidet'.
Dzhon tol'ko opustil golovu, chtoby zazhech' sigaretu, kak sboku prozvuchal
neznakomyj golos.
On glyanul vverh. Pered nim stoyal, ulybayas', nizkij chernovolosyj muzhchina
v dorogom, akkuratno zastegnutom kostyume, kotoryj, kazalos', byl emu nemnogo
tesnovat. Ulybka na ego lice vyglyadela prikleennoj. Sudya po kozhe
temno-kofejnogo cveta, muzhchina, po mneniyu Dzhona, byl libo iz Vostochnoj
Indii, libo iz kakoj-to arabskoj strany. Rech' ego byla gramotnoj, no ne
lishennoj legkogo akcenta. V ruke muzhchina derzhal trostochku iz rotanga s
massivnym serebryanym nabaldashnikom.
-- Moe imya -- Gamal', mister Uills. Osman Gamal'. YA imeyu poruchenie.
Dzhon pochuvstvoval, kak u nego uchastilsya pul's. Mozhet, eto kak raz to i
est'?
-- Slushayu vas, mister Gamal', -- otvetil on. Muzhchina prodolzhal
ulybat'sya.
-- Sejchas slishkom rano dlya chaya, mister Uills, no missis Heven dumaet,
chto vam neploho bylo by chto-to vypit' posle vashih ispytanij vo vremya lencha.
Dzhon vzdohnul. |to ta rehnuvshayasya staraya dama!
-- Mne ochen' zhal'. Poblagodarite ot moego imeni missis Heven. YA zdes'
koe-kogo ozhidayu.
-- Mne kazhetsya, razgovor s missis Heven i so mnoj budet vam ochen'
polezen, mister Makajvor.
Dzhon podprygnul, budto ego ukololi bulavkoj. Gamal' proiznes familiyu
ego otca bez malejshego podcherkivaniya, no effekt byl dostignut.
-- Vam izvestno, kto ya takoj? -- posmotrev na nego, sprosil Dzhon.
-- YA znayu, kto vy, mister Uills, esli vy predpochitaete, chtoby vas tak
nazyvali. YA dazhe znayu, pochemu vy ostanovilis' zdes', v "Bomonde". Tak my
podnimemsya, chtoby provedat' missis Heven?
Dzhon zakolebalsya.
-- YA na samom dele zhdu koe-kogo, -- povtoril on. -- Ne vozrazhaete, esli
ya poka ostanus' zdes', gde menya legko najti?
V temnyh glazah mistera Gamalya blesnulo udivlenie.
-- Pozhalujsta, dorogoj mister Uills, ya peredam vashi slova. No zdes' za
vami nablyudayut tri detektiva, na schitaya dostojnogo mistera Dodda, i razve
mog by ya tak otkryto priglasit' vas, esli by eto byla ne prosto druzheskaya
vstrecha? Ponimaete li, my vse chleny odnogo kluba -- vy, missis Heven i ya.
-- Kluba?
-- Da, kluba ZHOM -- ZHertv Obri Muna.
Dzhon s surovym licom prosledoval za misterom Gamalem k liftam,
predvaritel'no soobshchiv Dzherri Doddu, kuda on idet. To, chto on syn Uorrena
Makajvora, uzhe ni dlya kogo ne bylo sekretom. S toj sekundy, kak Mun skazal
ob etom Stormu, sej fakt stal dostoyaniem shirokoj publiki. I kogda tol'ko
Storm uspel podelit'sya etoj sensacionnoj novost'yu s Gamalem?
Oni molcha podnyalis' na lifte na kryshu zdaniya, Gamal', opirayas' na
trostochku, ne perestaval ulybat'sya.
Dvernoj zvonok v penthause "L" prozvuchal tak, budto eto byl neskol'ko
priglushennyj zvuk Big-Bena. Pochti srazu zhe im otkryla dver' sama missis
Heven, odetaya v nevoobrazimyj, otdelannyj kruzhevami halat, budto rebenok,
sobravshijsya na detskij maskarad.
-- |to ochen' lyubezno s vashej storony, missis Heven, -- proiznes Uills.
-- Prohodite, mister Uills, -- nizkim golosom progovorila ona. -- Kak ya
uzhe skazala vam nedavno, eto my eshche posmotrim. -- I, ne podozhdav ih, ona
proshla v komnatu.
Dzhon i Gamal' posledovali za nej i okazalis' v pomeshchenii, bolee vsego
pohozhem na lavku star'evshchika, kotoruyu staralis' vydat' za chto-to shikarnoe.
Mebeli, po bol'shej chasti viktorianskogo stilya, zdes' bylo rovno v dva raza
bol'she, chem togo trebovalos'. Okna byli zakryty tyazhelymi krasnymi barhatnymi
port'erami. Knizhnye shkafy zabity starinnymi izdaniyami. Povsyudu byli
razbrosany voskresnye gazety za poslednie shest' mesyacev. Dzhon srazu zhe
vspomnil brat'ev Kol'er, pravda, zdes' na vsem etom ne bylo pyli. Veroyatno,
to, chto emu kazalos' besporyadkom, dlya etoj staroj damy bylo obrazcom
akkuratnosti. Kazalos', ona legko mozhet otyskat' kakuyu-nibud' stat'yu,
opublikovannuyu, naprimer, v "Tajms" v iyune proshlogo goda.
Otkuda-to poslyshalos' astmaticheskoe rychanie. Okazalos', chto korzinka
Toto stoit tut zhe, a sam on, razvalivshis', nezhitsya na krasnoj atlasnoj
podushke.
-- Dlya chaya slishkom rano, -- skazala missis Heven, ne oglyadyvayas' na
nih. -- Mnogie lyudi, kotorye nekotoroe vremya zhili v Anglii, lyubyat
shotlandskoe viski, razbavlennoe vodoj ili shipuchim napitkom. A kak vy, Uills?
-- Predpochitayu led, -- otvetil Dzhon. -- Tak chto esli mozhno, to mne so
l'dom.
Gamal' uselsya v myagkoe kreslo, yavno chuvstvuya sebya zdes' kak doma.
Missis Heven vzyala bol'shuyu latunnuyu kletku s popugaem i postavila ee na pol.
Okazalos', chto kletka stoyala na sovremennoj mashine dlya prigotovleniya l'da,
kotoraya byla sovsem ne k mestu v etoj komnate. Pozhilaya dama s neozhidannoj
snorovkoj bystro prigotovila napitok, dostav viski iz shkafchika, kotoryj
pritailsya za reznoj malen'koj kushetkoj krasnogo dereva. Peredavaya Dzhonu
viski so l'dom, ona progovorila:
-- |to pozvolit vam, Uills, prijti v sebya ot shoka, kotoryj vy poluchili
pri vide moej gostinoj i kotoryj tak vezhlivo pytalis' skryt'. No vy zabyli o
horoshih manerah, molodoj chelovek.
-- Proshu proshcheniya, -- prolepetal, zaikayas', Dzhon. -- YA...
-- Vy ne pogovorili s Toto. On obizhen.
Dzhon vspotel, vdrug osoznav, chto v komnate slishkom zharko. Zdes' bylo
gradusa dvadcat' chetyre, a mozhet, i bol'she. On prinuzhdenno ulybnulsya Toto:
-- Privet, druzhishche!
Toto zavorchal i povernulsya na svoej atlasnoj podushke.
-- A eto dlya vas, -- skazala missis Heven, peredavaya Gamalyu dlinnyj
bokal dlya likerov s chem-to cveta persika. Sebe ona vzyala staromodnyj bokal,
napolnennyj zhidkost'yu, po cvetu napominayushchej nerazbavlennoe viski. -- Nu,
vyp'em za vzaimoponimanie, -- proiznesla missis Heven i, opustoshiv polovinu
bokala, sela na kreslo s vysokoj spinkoj. Na ee pal'cah sverkali kol'ca.
Dzhon podumal, chto v svoe vremya, ona, dolzhno byt', byla ochen' krasiva. Nu a
teper' prosto grotesknaya karikatura na to, chto bylo kogda-to. -- Iz
razgovora s Osmanom vy, navernoe, ponyali, chto ya priglasila vas syuda dlya
togo, chtoby pogovorit' o nekotorom obshchem dele.
-- YA ponyal, chto vy priglasili menya ne iz-za moih mal'chisheskih
prelestej, -- suho otvetil Dzhon.
-- Sejchas ne vremya dlya boltovni, Uills, -- obrezala missis Heven. -- My
teper' v ochen' slozhnom polozhenii. -- Ona otpila eshche nemnogo, ne otryvaya ot
nego vzglyada. -- Moya babushka byla trezvennicej. Ne pozvolyala derzhat' ni
kapli spirtnogo v dome. Dedushka vynuzhden byl pit' tol'ko v svo em klube. No
kazhdyj vecher babushka vypivala bol'shoj stakan tonika, kotoryj nazyvalsya
"prunelloj". Devyanosto procentov alkogolya. Ona i nauchila menya vsyakim tryukam.
Vot zdes', -- staraya ledi podnyala stakan, -- chistoe kukuruznoe viski iz
Kentukki. Ono priobretaet takoj cvet ot dubovyh bochek, v kotoryh ego
vyderzhivayut. Rekomenduyu vam ego, no s neprivychki u vas mozhet golova pojti
krugom. Nu a teper', Osman, mozhet, pristupim k povestke dnya nashej vstrechi?
Gamal' posmotrel na Dzhona poverh svoego bokala. On prodolzhal ulybat'sya,
i nikak nel'zya bylo ponyat', chto oznachala eta ego slovno zamorozhennaya ulybka:
udivlenie, nedovol'stvo ili chto-to eshche?
-- My, konechno, tol'ko nemnogochislennye predstaviteli togo bol'shogo
kluba, o kotorom ya upominal, mister Uills, -- nachal on so svoim myagkim
akcentom. -- No my v centre sobytij i, mne kazhetsya, v takih chrezvychajnyh
obstoyatel'stvah mozhem dejstvovat' ot lica vseh chlenov kluba.
-- CHrezvychajnyh obstoyatel'stvah? -- peresprosil Dzhon.
-- Perestan'te igrat' v slova, Osman, i perehodite k delu, -- prikazala
missis Heven i povernulas' k Dzhonu. -- Konechno, net nikakogo kluba, nikakogo
formal'nogo chlenstva. No my troe, kak i mnogie drugie, -- beglecy na ostrove
kannibalov. Na etot raz kannibal mozhet obozhrat'sya, no eto plohoe uteshenie
dlya teh iz nas, kto, skazhem tak, okazhetsya v supe!
-- YA vse eshche imeyu slovo? -- spokojno pointeresovalsya Gamal'.
-- Konechno! Prodolzhajte, Osman!
I on so svoej neizmennoj ulybkoj obratilsya k Dzhonu:
-- Missis Heven vyrazhaetsya figural'no, mister Uills. Kannibal, o
kotorom ona upomyanula, -- eto, razumeetsya, Mun. A ostrov -- eto mir, v
kotorom on zhivet. Vy, moj dorogoj Uills, byli ingredientom dlya ego supa
celyh dvenadcat' let. Mun prosto zhral vas, tak zhe kak i nas.
-- Osman! -- zagudela missis Heven.
-- YA tol'ko pytayus' ob®yasnit' misteru Uillsu to, chto vy hoteli skazat'.
-- Nu ladno, perehodite k delu!
-- Sejchas. Zdes' sozdalas' slozhnaya obstanovka, mister Uills.
Predstavlyaetsya, chto eshche kakoj-to neizvestnyj nam
chlen nashego kluba vosstal. Sleduya slovam missis Heven, mozhno skazat',
chto kakoj-to odin ingredient dlya supa Muna stal trudnoperevarivaemym.
-- Osman!
-- O, izvinite, dorogaya. Vy tak obrazno obrisovali kartinu, chto mne
trudno ot etogo otdelat'sya. No esli bez vykrutasov, ser, to kto-to zadumal
ubit' Muna, kak ya dogadyvayus', vo vremya priema po sluchayu ego dnya rozhdeniya.
|to bylo by ochen' simvolichno -- ubit' ego vo vremya ego zhe prazdnika. I esli
emu eto udastsya, mister Uills, to vy, ya, missis Heven i mnogie drugie, kak
mne kazhetsya, budut imet' povod dlya torzhestva. My vse davno zhelali Obri
smerti. Odnako est' odno "no", i ser'eznoe "no", mister Uills.
ZHara i eta igra slovami ne davali Dzhonu vozmozhnosti sosredotochit'sya. On
boyalsya, chto esli zakurit, to vspyhnet pozhar.
-- Kurite, pozhalujsta, Uills, -- predlozhila staraya dama, budto chitaya
ego mysli. No zdes' ne bylo nikakoj magii. Prosto Dzhon neproizvol'no krutil
pachku sigaret v zapotevshih pal'cah.
-- Nasha problema -- vremya, mister Uills, -- snova poslyshalsya zvuchashchij
kak by izdaleka golos Gamalya, i myagkost' etogo golosa dejstvovala slovno
gipnoz. -- Esli Obri budet ubit vecherom v subbotu, ochen' mnogie iz nas
okazhutsya bezzashchitnymi. Nash kannibal ne ostavit nas v pokoe, dazhe esli umret
ot nesvareniya zheludka.
-- Osman! -- Staraya dama ustavila na nego kostlyavyj palec. -- Poka vy
razbiraetes' v etoj pustoj boltovne, mister Uills, ya zadam vam pryamoj
vopros. Tochnee, dva voprosa. Vy zdes' dlya togo, chtoby ubit' Obri Muna? I
esli tak, to vy dejstvuete v odinochku ili kak chej-to agent?
Dzhon staralsya sobrat'sya s myslyami. On skazal sebe, chto eto kak raz to,
na chto oni s Hardi nadeyalis'. |ta pozhilaya zhenshchina, zhivushchaya v kuche starogo
hlama, kotoryj stoit dvesti tysyach dollarov, i ee drug iz drugogo mira vpolne
mogut byt' temi samymi lyud'mi, kotorye vtravili ego i tu devushku Prim v eto
gryaznoe delo. Dzhon reshil vesti sebya ostorozhno.
-- Vy hotite, chtoby ya priznalsya v dovol'no strannoj veshchi, budto ya
gotovilsya ubit' cheloveka? -- pointeresovalsya on.
-- Vy vse znaete obo mne, i vo vseh podrobnostyah, -- skazal on. --
Poetomu navernyaka dogadyvaetes', kto mozhet byt' moim nanimatelem.
-- A vot eto nam sovershenno neizvestno, -- priznalas' missis Heven. --
Esli kto-to soshel s uma, Uills, to nam tem bolee trudno opredelit', kto on
takoj.
"Ne kroetsya li za vsem etim kakoj-to podvoh, -- sprosil sebya Dzhon, --
ili eto prosto igra, chtoby uznat', chto on sobiraetsya delat', kogo
podozrevaet?"
-- Vy ne dumali obratit'sya v policiyu? -- zadal on novyj vopros.
-- A s chem? -- vozrazil Gamal'. -- Sovsem ne sekret, chto mnogie lyudi
nenavidyat Muna. I emu dostavlyaet istinnoe udovol'stvie zayavlyat' ob etom
gazetam, policii i mnogim lyudyam. On ne raz publichno govoril, chto ego lichnaya
bezopasnost' obespechena tem, chto u nego slishkom mnogo vragov, kotorye delayut
vse vozmozhnoe, chtoby s nim nichego ne sluchilos'. YA ne mogu skazat' policii
bol'she togo, chto oni uzhe znayut. No oni sprosyat menya: "A chto on vam sdelal?
Da vy takoj zhe, kak vse". -- Ugolok rta Gamalya chut' dernulsya. -- I esli ya
sdelayu moyu istoriyu dostoyaniem publiki, Uills, to v moej strane najdutsya
lyudi, kotorye zatochat menya v podzemnuyu tyur'mu, takuyu glubokuyu, chto ottuda ne
budut slyshny moi stenaniya. A esli ya otkroyu drugie imena, to te lyudi budut
publichno obescheshcheny, ih doma porusheny, a biznes propadet. Nichego nel'zya
dobit'sya, obrativshis' k policii... poka my ne smozhem ukazat' pal'cem na togo
cheloveka, kotoryj zadumal ubit' Muna.
-- I my ne znaem, na kogo pokazyvat', -- dobavila missis Heven.
Dzhon porazilsya tomu, chto eta strannaya pozhilaya dama, takaya dostojnaya,
nesmotrya na svoe neveroyatnoe okruzhenie, mogla pojti protiv vsego mogushchestva
Muna. On napolovinu poveril im, no doverit'sya polnost'yu vse zhe ne mog. Dzhon
zakuril novuyu sigaretu i gluboko zatyanulsya. Ego rubashka byla naskvoz' mokroj
ot pota.
-- YA uveren, vy znaete, chto policiya sledit za vami, Uills? -- skazal
Gamal'. -- Vy s nimi govorili?
-- Skazhem tak, eto oni govorili so mnoj, -- otvetil on. -- Oni znayut,
kto ya na samom dele. I Mun znaet, chto ya zdes', v
otele. Esli ya by i hotel ubit' ego, u menya bylo by malo shansov
dobrat'sya do nego.
Staraya ledi s shumom postavila svoj stakan na stolik okolo kresla.
-- Oni zashchishchayut Obri stol' effektivno, kak tol'ko mogut zayavila ona. --
Sovershenno nevozmozhno prichinit' emu vred i spokojno ujti. Vot kakoj-to
chelovek pytalsya eto sdelat' cherez miss Prim... a mozhet byt', i cherez vas,
Uills, no neudachno.
-- A esli vy, Uills, ne opasaetes' togo, chto vas shvatyat, to pochemu vy
ne zastrelili Muna segodnya za lenchem? -- pointeresovalsya Gamal'.
-- My dolzhny sohranit' Muna zhivym, da pomozhet nam Bog! -- provozglasila
missis Heven.
Polutemnaya komnata zakruzhilas' pered glazami Dzhona. On oshchutil sil'noe
zhelanie rassmeyat'sya. Ego sobesedniki vmeste s Munom byli slovno poloumnye
deti, uchastvuyushchie v kakoj-to dikoj melodrame. I eto v "Bomonde" -- samom
dorogom i usovershenstvovannom otele v mire! I eto v N'yu-Jorke -- samom
civilizovannom gorode! Kakoj-to neveroyatnyj, prosto nepristojnyj zagovor!
-- YA... ya hotel by vam pomoch', -- uslyshal Dzhon svoj golos. -- No mogu
tol'ko dogadyvat'sya o vashih trudnostyah. Mne oni ponyatny. YA videl otca, kogda
on lezhal v nomere deshevoj gostinicy, gde po kovru byli razbryzgany ego
mozgi. Mun tak mnogo sdelal zla, chto ne stoit dumat', budto on mozhet
prichinit' eshche kakoe-to gore lyudyam posle svoej smerti. Skazhu vam gor'kuyu
pravdu, missis Heven i mister Gamal', ya ne znayu cheloveka, kotorogo vy
nazyvaete nanimatelem, ne imeyu dazhe otdalennogo predstavleniya, kto by eto
mog byt'. Policiya pytaetsya najti ego, no tozhe ne znaet, gde iskat'.
Missis Heven pokachala golovoj iz storony v storonu.
-- Ne ponimayu, pochemu ya vam poverila... Dzhon zastavil sebya ulybnut'sya:
-- I ya ne znayu, pochemu poveril vam. Ona mahnula rukoj.
-- Vam luchshe ujti, Uills. A nam s Osmanom nado horoshen'ko podumat'.
Dzhon mel'kom uvidel sebya v zerkale lifta, kogda tot so skorost'yu,
vyzyvayushchej nepriyatnye oshchushcheniya v zhivote, bystro spuskalsya v vestibyul'.
Rubashka prilipla k telu, svetlye volosy byli mokrymi ot pota, lico
pokrasnelo. Glyadya na nego, lifter usmehnulsya:
-- YA videl i drugih lyudej, kotorye vyhodili iz etoj bani, mister. Vy
eshche neploho vyglyadite po sravneniyu s nimi.
-- Dazhe ne poverite! -- probormotal Dzhon. -- Tam mozhno podzharit'
rostbif na stole v gostinoj.
On vyshel v vestibyul', vytiraya lico nosovym platkom. Uvidev ego, Dzherri
Dodd ulybnulsya:
-- A ya uzh sobralsya poslat' naverh odnogo iz moih rebyat s ballonom
kisloroda. Dolzhen vam dolozhit': Styuart prishla s polchasa nazad s nebol'shim
korichnevym svertkom. YA proveril u mal'chishki-liftera. Ona poehala na vos'moj
etazh, gde u nee komnata.
-- Spasibo. A gde Hardi?
-- Poehal v upravlenie. Skazal, chto vernetsya k obedu. Mozhete pozvonit'
emu, esli nado. CHto-to sluchilos'?
-- Posle razgovora s missis Heven i ee priyatelem ya ne znayu, chto delat'.
Ladno, pozvonyu emu iz moego nomera. Mne nuzhen dush i suhaya odezhda.
No Dzhon ne poehal k sebe, a vyshel na chetvertom etazhe, chtoby povidat'sya
s |lison. K schast'yu, ona okazalas' v ofise. S udivleniem posmotrev na nego,
|lison voskliknula:
-- Mozhete nichego ne govorit'! Vy tol'ko chto vyigrali bostonskij
marafon.
-- YA tol'ko chto nanes vizit missis Heven.
-- O, moj bednyj Dzhonni! Pohozhe, ya vovremya posovetovala vam byt'
lyubeznym s Toto.
-- |to ne byl druzheskij vizit. -- On korotko peredal ej soderzhanie
razgovora i, prikryv glaza rukami, skazal: -- So mnoj proishodili strannye
veshchi. YA slovno poteryal svyaz' s real'nost'yu, |lison. Zakryv glaza, ya videl
figurki korejcev, begushchih pod prikrytie gor... videl ih cherez pricel moego
pulemeta, iz kotorogo strelyal po nim. Videl otca s napolovinu snesennym
cherepom. Videl Muna... Muna smeyushchegosya, Muna pugayushchego, Muna s hlystom v
ruke. Videl umirayushchuyu mat'. Videl etu staruyu damu, tam, naverhu, budto iz
drugogo veka, i
Gamalya -- etogo ulybayushchegosya vostochnogo negodyaya. Oni zhivut v strahe. YA
eto znayu. Ih mir mozhet vzorvat'sya menee chem cherez sto chasov. Ne znayu, kak
posle vsego etogo ya smogu uvidet' takie prostye veshchi, kak, naprimer, pervuyu
chashku kofe utrom, ili oshchutit' vkus pervoj sigarety. Ne mogu predstavit', kak
pojdu po ulice, kak budu smotret' v vitriny, ne mogu...
-- Otkrojte glaza! -- rezko prervala ego |lison. On medlenno opustil
ruki i posmotrel na nee.
-- Vspominaete menya? -- sprosila ona. -- Horoshuyu devushku, kotoroj vy
nravites'?
-- |to bylo celyh dvenadcat' let, |lison. No tol'ko sejchas ves' mir
zavertelsya u menya pered glazami so vsemi sumasshedshimi lyud'mi, kotorye ego
naselyayut.
-- Dzhonni!
-- Da, -- pokorno otvetil on.
-- Idite naverh, primite dush, naden'te chistuyu rubashku i vozvrashchajtes'
syuda. Vas budet zhdat' holodnyj martini. Potom pouzhinaem gamburgerami i
pojdem v "Trans-Lyuks" na balkon, poslushaem Lanu Terner i Efrema Cimbalista,
u kotoryh tozhe byli problemy.
-- Mne nado pozvonit' Hardi.
-- Posle martini.
-- A vy ne pozvonite etoj Styuart vmesto menya? Dodd skazal, chto ona
podnyalas' k sebe v nomer polchasa nazad.
-- YA nachinayu bespokoit'sya, -- skazala |lison, zatem podnyala trubku i
poprosila soedinit' ee s Margo Styuart v nomere 804.
-- Bespokoit'sya -- o chem?
-- Vy ne ponimaete? Gotova derzhat' pari na chto ugodno, chto vy poshli by
za mnoj kuda ya zahochu, stoit mne tol'ko pomanit' vas mizincem.
-- |lison! YA...
-- Dzhonni, dorogoj, prinimajte vse legche, vot kak ya. -- Ona polozhila
telefonnuyu trubku. -- Margo ne otvechaet. Mozhet, poshla v penthaus "M", chtoby
otmetit'sya u Velikogo CHeloveka? YA soedinyus' s nej k tomu vremeni, kogda vy
pereodenetes'.
-- A vy verite vo vse eto? -- sprosil Dzhon. -- Kogda ya slushal teh dvoih
tam, naverhu, to pojmal sebya na tom, chto dumayu o prezidente Kennedi i o
konce sveta.
-- Mne kazhetsya, chto Lana v konce koncov zab'et Efrema, -- skazala
|lison. -- No kak my ob etom uznaem, esli vy tak i ne pereodenetes' i my ne
otpravimsya tuda?
-- O'kej. -- Dzhon neozhidanno dlya sebya rassmeyalsya. -- Budem prinimat'
vse legko.
No ego hvatilo tol'ko na pyat' minut, imenno na te pyat' minut, kotorye
potrebovalis', chtoby podnyat'sya na chetyrnadcatyj etazh i projti po koridoru do
dveri svoego nomera. Potom eshche v techenie odnoj minuty, poka otkryval klyuchom
dver' i nashchupyval vyklyuchatel', on ostavalsya spokojnym. No v sleduyushchuyu
sekundu, dazhe eshche do togo, kak shchelknul vyklyuchatelem, pochuvstvoval chto-to
neobychnoe. |to byl slabyj zapah gardenii. Dzhon ostavalsya spokojnym eshche
desyat' sekund, podumav, chto v takih otelyah, kak "Bomond", navernoe, est'
pravilo, chtoby ot gornichnyh horosho pahlo.
Vklyuchilis' lampa na tumbochke i torsher v uglu komnaty.
|lison ne smogla by dozvonit'sya do miss Styuart -- bezdyhannaya Margo
lezhala poperek ego krovati. Ne dyshala ona potomu, chto ee golova byla
razmozzhena massivnym kuvshinom-termosom, kotoryj dolzhen byl stoyat' na stolike
u krovati, a teper' valyalsya na kovre, zalyapannyj svezhej krov'yu.
CHast' chetvertaya
Dzhona prohvatilo holodnym potom. Neproizvol'no on podalsya obratno v
koridor, zakryl dver'. I vdrug ponyal, chto ne mozhet sdelat' bukval'no ni
odnogo dvizheniya. Potom pojmal sebya na tom, chto podumal: "CHtoby pojti,
snachala nado vystavit' odnu nogu vpered, a zatem druguyu". On tol'ko chto
govoril |lison, chto ne zhdet nichego horoshego. Slishkom dolgo ego zhizn' byla
pohozha na to, kak perehodyat burlyashchij potok po skol'zkim kamnyam, kazhdyj iz
kotoryh byl malen'kim ostrovkom uzhasa.
Samym estestvennym bylo by dobrat'sya do blizhajshego telefona i pozvonit'
Dzherri Doddu v vestibyul'. Dzherri dolzhen znat', chto nado delat'. Potom
podozhdat' Hardi s ego lyud'mi, kotorye nachnut zadavat' emu voprosy. Dzhon ne
znal, chto im otvetit, no ponimal, chto emu predstoit. Alibi, mister Uills, u
vas est' nadezhnoe alibi? Hotite, chtoby my poverili, budto vchera vecherom vy
vpervye vstretili etu devushku? I chto ona delala v vashej komnate? Pochemu vy
udarili ee termosom? A mozhet, eto predchuvstvie togo cheloveka, podumal Dzhon,
kotoryj napisal pis'mo i ugrozhal emu smert'yu, esli rabota ne budet
vypolnena? Dolzhen li on teper' opasat'sya togo zhe, esli tak nichego i ne
predprimet?
Dzhon ottolknulsya ot steny i zastavil sebya idti. Dobralsya Do liftov v
konce koridora, nazhal na knopku. Zamigala krasnaya lampochka. Otkrylas' dver'
kabiny. Lifter ispuganno posmotrel na nego. Nichego udivitel'nogo --
veroyatno, lico u nego bylo seroe, kak pergament.
-- Vestibyul', pozhalujsta, -- proiznes chej-to golos. Vprochem, eto byl
ego golos, tol'ko strannyj i neznakomyj. Kogda lift nachal provalivat'sya
vniz, Dzhon skazal: -- YA peredumal. CHetvertyj, pozhalujsta.
Dver' lifta otkrylas'. Potom zakrylas'. On besshumno zashagal po tolstomu
kovru k ofisu |lison, k |lison, ego edinstvennoj svyazuyushchej s real'nym mirom.
-- Vot eto skorost'! -- voskliknula ona i tut zhe vskochila na nogi,
obezhala vokrug pis'mennogo stola, obhvatila ego za plechi. Veroyatno, potomu,
chto on kachnulsya, budto podrublennoe derevo. -- Boga radi, Dzhonni!
-- Margo Styuart. V moej komnate. Mertvaya. Ubita.
-- Dzhonni!
-- Kto-to razmozzhil ej golovu termosom.
-- I chto vy sdelali? -- tut zhe zadala vopros praktichnaya |lison.
-- Kinulsya bylo za Dzherri Doddom. Ploho ponimal, chto proishodit. -- On
zasmeyalsya. -- Povernite menya i... i podtolknite v nuzhnom napravlenii.
|lison sil'no shlepnula ego.
-- Hvatit, Dzhonni! A teper' -- syad'te!
Ona legon'ko podtolknula ego. I Dzhon podumal, chto esli pozadi nego ne
okazalos' by stula, to on upal by navznich'.
|lison shvatila telefonnuyu trubku. On ne ponimal, chto |lison govorila,
no sozdaval tol'ko, chto ona stoit ryadom s nim na kolenyah i krepko derzhit ego
za ruku. Ee ruka emu pokazalis' goryachej, vidimo, potomu, chto ego sobstvennaya
byla holodnaya kak mramor.
-- YA povidal mnogih mertvyh lyudej, -- proiznes Dzhon. -- Na vojne. I eto
ne shokirovalo menya, no zdes'...
-- YA tak i ne smogla najti ee po telefonu, -- soobshchila ona. -- Margo,
navernoe, poshla v vashu komnatu, chtoby podozhdat' vas.
K ee udivleniyu, on sprosil:
-- A vy prigotovili tot "Martini"?
-- Tam u menya na stole pinta brendi. Vam luchshe vypit' nemnogo ottuda.
-- Ona podala emu butylku.
On podnes ee ko rtu. Pervyj zhe glotok slovno obzheg ego ognem.
Dzherri Dodd vyglyadel ochen' neprivychno bez svoej obychnoj
professional'noj ulybki.
-- U vas est' vash klyuch, mister Uills? -- sprosil on. -- Vam luchshe pojti
s nami.
S nim byl odin iz lyudej Hardi.
-- Vot... klyuch, -- otvetil Dzhon. -- YA... ya ne mogu pojti s vami,
Dzherri. YA prosto zabyl, kak hodyat. YA...
-- Vy trogali chto-nibud'?
-- Net. Da. Tol'ko dver'.
-- I nichego vnutri komnaty?
-- Tol'ko vyklyuchatel'. YA ostavil svet vklyuchennym. Bednoe ditya!
-- Bednoe ditya?
-- Lezhit tam mertvaya... pri yarkom svete.
-- Ostavajtes' zdes'. Nikuda ne uhodite, -- rasporyadilsya Dzherri. --
CHerez paru minut zdes' budet moj paren', chtoby vse ohranyat'. |to vy ee
ubili, mister Uills?
-- Net... Bog svidetel'.
-- O'kej. YA tol'ko sprosil.
Lyudi prihodili i uhodili. Hardi i drugie policejskie, SHambren, pomoshchnik
okruzhnogo prokurora po imeni Nejlor, lysyj, kak yajco, no krepkij muzhchina.
Kto-to vzyal u Dzhona otpechatki pal'cev. Kto-to prines vlazhnuyu tkan', chtoby
ubrat' s ego ruk sledy chernil. Kogda vse nachalo mel'kat' pered ego glazami,
on povernulsya i posmotrel na |lison. Ona byla bledna, no, kak on i ozhidal,
obodryayushche emu ulybnulas'.
Voprosy. Voprosy. Voprosy. Ego sprashivali, i on mehanicheski otvechal.
Teper' uzhe ne bylo nikakih sekretov. Hardi prishlos' pripodnyat' zavesu nad ih
malen'koj igroj. Kazalos', vse uzhe znali, chto Dzhon, tak zhe kak i miss Prim,
poluchil den'gi, chtoby ubit' Obri Muna. I tut cherez vsyu komnatu poslyshalsya
golos Nejlora, gromkij i serdityj:
-- Nichto v etoj nelepoj istorii ne mozhet byt' pravdoj. |to prosto ne
mozhet byt' pravdoj!
Potom Nejlor priblizilsya k Dzhonu, ego lico naplylo na nego, kak v kadre
fil'ma. On sel na stul, rasstaviv nogi, skrestil ruki na ego spinke i tak
blizko pridvinulsya k Dzhonu, chto tot oshchutil nepriyatnyj sigarnyj zapah iz ego
rta.
-- Ochen' horosho, Uills! Davajte otbrosim vse eti skazki o tainstvennyh
ubijcah, kotorye shvyryayutsya tysyachami dollarov. Vy vse eshche nastaivaete na tom,
chto tol'ko raz videli etu devushku, Styuart?
-- Proshlym vecherom. V "Trapecii". Ona byla pod hmel'kom. YA... ya dumayu,
chto ona znala, kto ya takoj.
-- A mozhet, vy sami ne znaete, kto vy? Mozhet, nam nado otpravit' vas na
obsledovanie? Vy nikogda ne videli ee do proshlogo vechera?
-- Net.
-- No ona brosila vam zapisku v gril'-bare, napisav, chto hochet
vstretit'sya s vami?
-- Da.
-- Zachem? Zachem, Uills? Zachem?
-- Ne znayu.
-- Da bros'te vy! Govorite! Zachem?
-- YA ne znayu.
-- Vy dali ej klyuch ot svoego nomera i veleli ej tam vas zhdat'. Tak eto
bylo?
-- Net! YA nikogda ne daval ej svoego klyucha. Moj klyuch pri mne. Im ya
otper dver'. Potom ya peredal ego Dzherri Doddu. YA...
-- Vy dali ej klyuch. I zabrali ego posle togo, kak ee ubili.
-- Net!
-- Zachem ona hotela vas videt'?
Dzhon otstranilsya ot etogo razgoryachennogo zlogo cheloveka.
-- YA ne znayu.
-- Ona chto-to imela protiv vas? Hotela shantazhirovat' vas?
Tak, chto li?
-- Govoryu zhe vam, ya ne razgovarival s neyu. Ne znayu, chego
ona hotela.
-- Vy sobiralis' ubit' Obri Muna. Ona uznala ob etom. I postavila vas v
trudnoe polozhenie. Tak?
-- Net.
-- Vy ne sobiralis' ubit' Muna? Vy priehali syuda, zaregistrirovalis'
pod vymyshlennym imenem, byli vooruzheny pistoletom i ne sobiralis' ubit'
Muna?
-- U... u menya ne bylo nikakogo plana. Uills moe zakonnoe imya. YA...
-- No vy priehali syuda, chtoby vse razvedat' i sostavit' takoj plan. U
vas byl plan.
-- YA obo vsem skazal lejtenantu Hardi.
-- O'kej, mister Uills. Vy prosto nevinnaya shkol'nica. I ne nenavidite
Muna za to, chto on dovel vashego otca do samoubijstva, i ne nenavidite ego za
to, chto on presledoval vas. Vy perepolneny lyubov'yu k nemu. Vy pomogali
lejtenantu Hardi razyskat' tainstvennogo "mistera Iks". No vot po kakomu-to
strannomu sovpadeniyu vy priglasili sekretarya Muna v vashu komnatu i -- buh!
Zachem? Esli vy tak uzh ne vinovny i polny chelovecheskoj dobroty?
-- YA ne priglashal ee v moyu komnatu, -- medlenno proiznes Dzhon, vydelyaya
kazhdoe slovo. -- YA ne znayu, chego ona hotela. YA ne ubival ee. Est' moi
otpechatki pal'cev na tom kuvshine?
-- Est' li oni, mister Uills? My poka ne znaem otveta na etot vopros.
Mozhet byt', vy pomozhete nam vyigrat' vremya.
-- YA ne trogal etot termos, ne pil iz nego. Nejlor ottolknul stul i
podnyalsya.
-- Kogda kto-nibud' prosit menya vstretit'sya s nim, mister Uills, ya
obychno dogadyvayus' zachem. |tot hochet zanyat' u menya deneg, tot -- priglasit'
na lench. A vy govorite, chto ne znaete, chego ona hotela. Horosho, poprobujte
dogadat'sya.
-- Mozhet, hotela chto-to skazat' naschet Muna? Esli ona znala, kto ya
takoj, to, mozhet byt', u nee bylo chto mne skazat'?
-- Ona hotela pomoch' vam?
-- Mozhet byt'.
-- Pomoch' vam v ubijstve? -- sprosil Nejlor. - Net!
-- A v chem zhe togda? Ona vas ne znala, a vy govorite, chto ona hotela
vam pomoch'.
-- Vy sami prosili, chtoby ya dogadalsya. Nejlor otvernulsya.
-- Sdayus', -- zayavil on. -- |to vash bebi, Hardi. Ili on samyj
hladnokrovnyj sub®ekt, kakih ya uzhe davno ne videl, ili prosto valyaet duraka.
Vyzovite syuda Muna.
I vot oni nakonec vstretilis' licom k licu, Dzhon Uills i Obri Mun.
Velikij CHelovek, navernoe, ozhidal v priemnoj |lison. Ego poyavlenie,
kazalos', izmenilo vsyu atmosferu v komnate. Ni kuryashchij Nejlor, ni
besstrastnyj Hardi uzhe ne kazalis' takimi groznymi. Nejlor srazu stal
sverhdelikatnym. Hardi vyglyadel kak chelovek, ne zhelayushchij predprinimat'
ataku. Na Mune byl vse tot zhe temnyj kostyum i zhilet v kletochku. Za ego
spinoj stoyal Storm.
-- Sozhaleyu, mister Storm, no eto policejskoe rassledovanie, a ne
press-konferenciya, -- zametil Nejlor. -- Vam pridetsya podozhdat' snaruzhi.
-- Storm ostanetsya, ili ya ujdu, -- zayavil Velikij CHelovek vysokim
zlobnym golosom. -- YA vovse ne voshishchen vashimi lyud'mi, Nejlor. Vy prozevali
cheloveka, kotoryj ugrozhal mne, pozvolili ubit' moyu sekretarshu pryamo pered
vashim nosom. YA hochu, chtoby zdes' byl kto-to, komu ya mog by zayavit' o vashej
nekompetentnosti.
-- No to, chto proishodit v etoj komnate, sovsem ne dlya zapisej, --
vozrazil Nejlor.
-- YA sam reshu, chto zdes' ne dlya zapisi, -- izrek Mun. -- A vy teryaete
vremya, mister Nejlor. I esli zastavite Storma vyjti, to ya vse ravno potom
emu vse rasskazhu. -- On povernulsya i posmotrel pryamo na Dzhona. -- CHto
sluchilos', Uills? Margo chem-to vas ne ustraivala?
V etot moment budto kto-to vzmahom ruki prognal tuman pered glazami
Dzhona. Ischezli nerazberiha i smushchenie, kotorye vladeli im v techenie
poslednego chasa. Na takom blizkom rasstoyanii on vdrug legko razglyadel, chto
volosy i usy Muna vykrasheny, chto ego zlye glaza smotryat iz-pod pripuhshih
vek, oshchutil ishodyashchij ot nego slabyj zapah odekolona. Da, za nim stoyali
ogromnye den'gi i slava, ot ego prihoti, po slovam missis Heven, zaviseli
desyatki zhiznej, i vse-taki eto bylo ne kakoe-to mificheskoe chudovishche, a samyj
obyknovennyj chelovek, kotorogo mozhno i nuzhno pobedit'. K svoemu udivleniyu,
Dzhon neozhidanno pochuvstvoval, chto ego strahi uhodyat.
-- Vy znali ob otnosheniyah mistera Uillsa s vashej sekretarshej, mister
Mun? -- zadal mezhdu tem vopros Nejlor.
Dzhon sovershenno spokojno zhdal otveta. Mun obvinyal ego otca v tom zhe
samom grehe.
Znamenityj pisatel' pozhal plechami:
-- |tot chelovek, kotorogo vy nazyvaete Uillsom, izvesten mne kak Dzhon
Makajvor. Po pravde govorya, esli on i imel za moej spinoj kakie-to otnosheniya
s Margo, to mne ob etom nichego ne izvestno. No eto u nego v krovi, Nejlor.
Ego otec byl izgnan so sluzhby v britanskoj armii iz-za togo, chto zavel roman
s zhenoj komandira s cel'yu vyvedat' voennye sekrety. I ego syn tozhe mog
zavesti roman s moej sekretarshej dlya togo, chtoby najti sposob proniknut' ko
mne.
Mun s ulybkoj posmotrel na Dzhona, vidimo ozhidaya rezkih vozrazhenij s ego
storony, i byl yavno razocharovan, kogda tot promolchal.
-- Tak vy ne znaete, byli li u nih lyubovnye otnosheniya? -- utochnil
Nejlor.
-- YA ne znayu, byli li oni, -- otvetil Mun, no takim tonom, budto
vse-taki ih podozreval.
Togda slovo vzyal lejtenant Hardi:
-- Mister Nejlor ne tak horosho znakom s etom delom, kak ya, Mun. YA vot
uzhe celyh dvadcat' chetyre chasa kruchus' v etom shikarnom sumasshedshem dome.
Ves' personal schitaet, chto vy sami imeli svyaz' s miss Styuart. Ona zhila
zdes', i vy mogli vyzvat' ee v lyuboj chas dnya ili nochi. Davajte eto proyasnim.
Ona byla vashej devushkoj, Mun?
Velikij chelovek rassmeyalsya:
-- Net. Sendi, kak ya ee nazyval, ne byla moej devushkoj. Ochen' uzh ona
byla toshchej i sklonnoj zhalovat'sya na svoyu sud'bu. K tomu zhe zanimat'sya
lyubov'yu s p'yanoj zhenshchinoj -- eto ne dlya menya, ya predpochel by nimfomanku ili
takuyu talantlivuyu professionalku, kakoj byla eta neschastnaya miss Prim.
-- No vy doveryali ej? -- sprosil Nejlor. -- Ona byla vashim doverennym
sekretarem?
-- YA nikogda ne poveryal ej moih lichnyh sekretov. Ne hotel, chtoby oni
stali tut zhe izvestny shirokoj publike. Kak yurist, Nejlor, vy dolzhny by
znat', chto nikogda nel'zya doveryat' ni alkogolikam, ni gomoseksualistam.
Pomoshchnik prokurora, kazalos', sovershenno spokojno otnessya k tomu, chto
Mun govoril ob ubitoj devushke.
-- YA pytayus' poluchit' otvet na moj vopros, -- nastojchivo povtoril on.
-- Vasha lichnaya sekretarsha hotela vstretit'sya s Uillsom. Kak vy dumaete,
zachem? Vy predpolagaete, chto on mog by ispol'zovat' ee dlya togo, chtoby najti
sposob vyjti na vas. Tak chto zhe takoe ona mogla skazat' Uillsu, chto
pozvolilo by emu prichinit' vam vred?
Mun snova povernulsya i posmotrel na Dzhona.
-- Makajvor mog prichinit' mne vred?
-- U nego byla dlya etogo prichina.
-- Mozhet, on tak i schital, -- otozvalsya Mun, -- no ya znayu tol'ko odno:
Uills ne osmelitsya menya tronut' dazhe pal'cem. Desyat' let on vel sebya slovno
indijskij nishchij, kotoryj sidit u Steny Placha i zhaluetsya na ves' mir, kak s
nim ploho oboshlis'. Posmotrite na nego! Vot my s nim, licom k licu, a on
dazhe slova skazat' ne mozhet. Konechno, Uills sposoben udarit' bezzashchitnuyu
devushku po golove kuvshinom. A u ego otca byl lozung: "Snachala zhenshchiny i
deti".
Dzhona okatila volna gneva, i v etot moment on vdrug pochuvstvoval, chto
na ego plecho opustilas' tverdaya ruka. Povernuvshis', Dzhon uvidel P'era
SHambrena. Upravlyayushchij smotrel iz-pod poluprikrytyh vek mimo nego na Muna, no
ruka ego byla rukoj druzhby. Ona i uderzhala ego na meste, zastaviv lish'
krepko stisnut' zuby.
-- Nu vot i poyavilsya vezdesushchij mister SHambren! -- voskliknul Mun, i
ego glaza zablesteli. -- U vas prosto potryasayushchij talant voznikat' v samyj
volnuyushchij moment!
-- Otel' "Bomond" -- eto moj mir, mister Mun, -- besstrastnym golosom
poyasnil upravlyayushchij. -- Vse, chto zdes' sluchaetsya, kasaetsya menya. YA poprosil
by mistera Nejlora prodolzhit' ego rassledovanie, vmesto togo chtoby davat'
vam vozmozhnost' polivat' tut vseh gryaz'yu. S menya uzhe dovol'no, ya celyh dva
goda eto terpel, Mun. Hochu bystree pokonchit' s etim razgovorom i priglasit'
uborshchic, chtoby oni prodezinficirovali ofis miss Barnuell.
-- YA sam spravlyus' so svoej zadachej, SHambren, -- ogryznulsya Nejlor.
-- Uveren, chto spravites'. No ya tozhe mogu koe-chto sdelat', -- vozrazil
etot. -- YA polagayu, vam nuzhny fakty. To, chto vy pozvolili Munu zdes'
rassuzhdat' o voprosah zhizni i smerti, ni k chemu ne vedet. YA stoyal v dveryah i
slyshal, kak vy pytalis' zapugat' mistera Uillsa, chtoby on priznalsya,
budto dal miss Styuart klyuch ot svoej komnaty. A ya znayu, kak ona popala v
ego komnatu bez klyucha, kotoryj ostavalsya u mistera Uillsa.
-- Otkuda vy eto mozhete znat'? -- sprosil Nejlor.
-- YA upravlyayu otelem. I znayu, kak vse zdes' rabotaet, -- poyasnil
SHambren. -- Kak i vy, Nejlor, ya iskal prostye otvety, no podoshel k etomu so
znaniem dela. Miss Styuart vernulas' v otel' primerno v chetyre tridcat' i
podnyalas' na svoj vos'moj etazh. Potom poshla k dezhurnoj vos'mogo etazha,
missis Niffin, i poprosila odolzhit' ej obshchij klyuch, kotoryj otkryvaet vse
zamki. Skazala, chto ostavila svoj klyuch v zapertoj komnate. Missis Niffin
znala ee, k tomu zhe uzhe sobiralas' domoj, a, poetomu narushila pravila i
doverilas' ej. Klyuchi zabyvayut v nomerah po dyuzhine raz na dnyu, a pravilo
sostoit v tom, chto dezhurnaya po etazhu vpuskaet postoyal'ca v ego nomer, no
nikogda ne daet emu v ruki obshchij klyuch. Odnako missis Niffin speshila. Ona
odolzhila miss Styuart obshchij klyuch, vzyav s nee obeshchanie, chto ta nemedlenno
vernet ego nochnomu dezhurnomu, kak tol'ko tot poyavitsya. Tak miss Styuart
poluchila klyuch, kotoryj ne vernula.
-- A obshchij klyuch s vos'mogo etazha mozhet otkryt' dver' na chetyrnadcatom
etazhe? -- utochnil Hardi.
-- Mozhet. Na kazhdom etazhe.
-- No my ne obnaruzhili ego ni v nomere, ni v ee sumochke. SHambren pozhal
plechami.
-- CHelovek, kotoryj ubil miss Styuart, mog zabrat' i klyuch. -- On snova
perevel vzglyad na Nejlora. -- Vy ishchete prostoe reshenie, a mezhdu tem slozhnaya
istoriya trebuet i slozhnogo podhoda. Kto-to ostavil desyat' tysyach dollarov v
banke dlya miss Prim i eshche stol'ko zhe dlya Uillsa. Kto-to napisal im pis'ma.
Kto-to zadumal ubit' mistera Muna. Nel'zya rassmatrivat' smert' Styuart
otdel'no ot etih faktov. Ne sleduet dumat', chto tut est' takoj prostoj
otvet, kak tajnyj roman mezhdu Uillsom i miss Styuart. Vot, k primeru, kak vy
smotrite na kartinu sovremennogo abstrakcionista? Trebuetsya vremya i
ser'eznyj analiz dlya togo, chtoby ponyat' zamysel hudozhnika. A vy ne zhelaete
potratit' na eto vremya. Mezhdu tem hudozhnik, napisavshij etu kartinu, obeshchaet
nam eshche odnu smert' v subbotu vecherom.
Nahmurivshis', Nejlor smotrel na menedzhera otelya. On byl yavno rasserzhen,
no professional'nye kachestva vse zhe vozobladali, potomu pomoshchnik prokurora
sderzhalsya. No Mun vzorvalsya:
-- YA tronut tem, chto vy tak ozabocheny moej bezopasnost'yu, SHambren. Nam
ne nuzhno bol'she gryazi na kovre, verno? Tak pozvol'te mne sdelat' malen'koe
zayavlenie, mister Nejlor. YA ne pitayu osobogo doveriya k vam i k policii. I
primu vse mery, kotorymi raspolagayu, chtoby samomu sebya zashchitit'. |tot otel'
nabit lyud'mi, kotorye vrazhdebno otnosyatsya ko mne. Vy pozabotilis' o tom,
chtoby pogovorit' s toj vyzhivshej iz uma zhenshchinoj, kotoraya zhivet v penthause
ryadom s moim? Ona budet vinovna v tom, chto mozhet sluchit'sya so mnoj. Vy
pobespokoilis' o tom, chtoby rassledovat', kto etot obmanshchik po imeni Gamal',
vydayushchij sebya za egipetskogo diplomata? On uzhe kupil bilet v lozhu na moe
poveshenie. A chto do etogo cheloveka, kotoryj prisutstvuet zdes', Dzhona Uillsa
-- Makajvora, to vy, po vsej vidimosti, sobiraetes' ego otpustit'. I vy,
Hardi, tozhe absolyutno bespomoshchny. No ya preduprezhdayu, chto stanovlyus' nervnym,
kogda mne postoyanno ugrozhayut. I mezhdu prochim, u menya est' licenziya na
noshenie oruzhiya. -- On pohlopal sebya po karmanu temno-serogo pidzhaka. -- YA
primenyu ego dlya samozashchity. Pushchu v hod bez vsyakih kolebanij, ne zadavaya
nikakih voprosov!
-- A pochemu by, Mun, vam ne uehat' otsyuda, poka my vo vsem ne
razberemsya? -- spokojno sprosil Nejlor.
-- Dom cheloveka -- eto ego krepost', -- zayavil etot. -- Predpochitayu
ostavat'sya zdes'. Idemte, Storm! Dadim etim myshkam poigrat'.
I on ushel. Nikto ego ne zaderzhival.
Dzhon prikryl lico rukami. On chuvstvoval sebya opustoshennym. Sderzhat'sya i
ne otvetit' na vse prozvuchavshie obvineniya bylo nelegko. Dzhon dazhe ne
ponimal, kak emu udalos' ne brosit'sya na Muna. Zato teper' oshchushchal kakoe-to
udovletvorenie.
K kreslu, na kotorom on sidel, podoshel Hardi.
-- YA ne znayu podrobnostej o vashem vizite tuda, naverh. Tol'ko slyshal,
chto vy govorili s missis Heven i Gamalem. CHego oni hotyat?
Dzhon gluboko vzdohnul.
-- Im nuzhna pomoshch'.
-- Pomoshch'? Ot vas?
Sejchas Dzhonu bylo trudno snova vspomnit' vse, o chem on govoril so
staroj zhenshchinoj i Gamalem.
-- Pomoch' v tom, chtoby ubrat' Muna? -- podskazal Hardi. Uills pokachal
golovoj:
-- Pomoch' zashchitit' ego. Vse eto ochen' trudno vot tak prosto ob®yasnit'.
Esli verit' im, Mun shantazhiroval ih vot uzhe mnogo let, ih i mnogih drugih.
Nejlor zasmeyalsya:
-- SHantazhiroval? S ego-to den'gami -- i shantazhirovat' lyudej? YA prosto
zaboleyu ot vas, Uills!
-- Vasha beda, Nejlor, sostoit v tom, chto vy govorite prezhde, chem
podumaete, -- vstavil SHambren vse tem zhe besstrastnym golosom.
-- A vy mne nadoeli, SHambren! -- vzorvalsya Nejlor. -- U nas est' fakty,
i my prodolzhim rassledovanie.
-- Poslushajte, sovetnik, ya znayu, chto koshki, zhivushchie v nashem pereulke,
luchshe, chem vse ostal'nye, -- spokojno vozrazil upravlyayushchij. -- |to moj
biznes. A vy nakleivaete na vseh yarlyki, i eto ochen' prosto. Dlya vas
shantazhirovat' -- eto znachit pytat'sya poluchit' den'gi ili chto-nibud' drugoe,
takoe zhe material'noe. No sushchestvuet mnozhestvo inyh veshchej, kotorye mozhno
poluchit' ot lyudej. Naprimer, ih mozhno shantazhirovat' dlya togo, chtoby oni byli
pokorny vam, kak vashi raby. Putem shantazha mozhno prevratit' chestnogo cheloveka
v podonka. Ne zabyvajte, u Muna hobbi -- igrat' chelovecheskimi zhiznyami,
zastavlyat' lyudej delat' to, chego oni ne hotyat. |to kakaya-to maniya vlasti.
Naprimer, pochemu by ne zastavit' Dzhona sdelat' to, chto on zadumal?
-- Ochen' horosho, -- ugryumo burknul Nejlor, -- a teper', Uills,
rasskazyvajte svoyu skazku!
-- YA priznayu, chto ona zvuchit dovol'no stranno. Mun shantazhiruet missis
Heven i Gamalya tem, chto ostaetsya zhivym, mister Nejlor. Mun chto-to znaet o
kazhdom iz nih. A oni ponimayut, chto esli on umret nasil'stvennoj smert'yu, to
eto chto-to tut zhe stanet dostoyaniem shirokoj publiki. Takim obrazom zhivoj Mun
-- eto svoeobraznaya strahovka ih sobstvennyh zhiznej.
-- I kak zhe, oni schitayut, vy mogli by im pomoch'? -- pointeresovalsya
Hardi.
-- Oni dumali, chto ya priehal syuda, chtoby ubit' ego. Dazhe polagali, chto
kto-to zaplatil mne za etu rabotu. Potomu hoteli ubedit' menya ostavit' Muna
v zhivyh. Eshche oni hoteli znat', kto mne zaplatil, chtoby popytat'sya ubedit' i
togo cheloveka ostavit' ego mrachnuyu zateyu. Oni reshili, chto u Hardi uzhe est'
koe-kakie podozreniya, i prosili, chtoby ya im skazal, kakie imenno. CHto by Mun
ni govoril o missis Heven i Gamale, pover'te mne, eti lyudi ne hotyat, chtoby
on umiral, naoborot, oni zhelayut videt' ego zhivym.
-- I ubedili vas v etom? -- sprosil Hardi.
-- Da.
-- Pohozhe na popytku uznat', ne podozrevaem li my ih, --zaklyuchil
Nejlor. -- Nado by mne pogovorit' s etimi starymi durakami.
Dver' ofisa otkrylas', i voshel odin iz policejskih. Hardi otoshel s nim
v ugol komnaty, peregovoril i vernulsya rasserzhennym.
-- My vytashchili pustoj nomer, -- soobshchil on. -- Moi lyudi oprosili vseh
lifterov, posyl'nyh, koridornyh, chtoby uznat', kto spuskalsya ili podnimalsya
na chetyrnadcatyj etazh v kriticheskoe vremya. Nikogo.
-- Esli on ne sidit gde-to tam, -- predpolozhil Nejlor, posmotrev na
Dzhona, -- to navernyaka nahoditsya uzhe za mnogo mil' otsyuda.
-- No emu pridetsya vernut'sya, -- spokojno skazal SHambren. _ On ne
dodelal svoej raboty. Net, sovetnik, etot chelovek ne v nashem otele, no snova
poyavitsya.
Hardi kivnul:
-- Da, skoree vsego, eto tak i budet. YA veryu v eto.
-- Na vashem meste, lejtenant, ya zadaval by massu voprosov. No poka ne
slyshu ni odnogo.
-- Naprimer?
SHambren pozhal plechami:
-- Mister Nejlor ne zhelaet, chtoby ya vmeshivalsya.
-- |to ya vas sprashivayu, a ne on. Naprimer?
-- Legche vsego mne bylo by priznat' vse eti fakty, da i dlya vas,
Nejlor, eto tozhe bylo by proshche, kak i dlya lejtenanta. No kto-to brosil
dvadcat' tysyach dollarov, chtoby podkupit' stol' nepodhodyashchih dlya ubijstva
lyudej, kak Prim i Dzhon, i etogo vy ne mozhete tak prosto proglotit'. Vot v
chem dlya vas nerazreshimaya zagadka. No ya v moem biznese ne raz videl, kak radi
prihoti vybrasyvalis' kuda kak bol'shie summy. Vam eto trudno ponyat', kak by
vy ni staralis', mne -- legche, odnako menya bespokoit sleduyushchij shag.
-- Sleduyushchij shag? -- peresprosil neterpelivo Nejlor.
-- Gde, skoree vsego, Prim i Dzhon mogli by ubit' Muna? -- neozhidanno
zadal vopros SHambren. -- YA govoryu ob etom potomu, chto lyudi -- eto moj
biznes. Nikto iz etih dvoih v proshlom ne pribegal k nasiliyu. Nikto iz nih ne
yavlyaetsya ubijcej. U nih bylo tol'ko odno obshchee -- nenavist' k Munu. No esli
by vy sprosili menya, cheloveka, horosho razbirayushchegosya v lyudyah, chto oni dolzhny
byli by sdelat', poluchiv eti pis'ma i obnaruzhiv, chto den'gi na samom dele
sushchestvuyut, to ya by vam otvetil. YA skazal by, chto, vzyav den'gi, oni nemnogo
podumali i nakonec ponyali by pravdu. YA uveren, Pamela Prim v konce koncov
komu-to vse rasskazala, vot tak zhe, kak Dzhon vse otkryl miss Barnuell.
-- I chto zhe?
-- Tak vot, moj pervyj vopros takoj, lejtenant. CHto, eta miss Prim i
Dzhon dolzhny byli ubit' Muna ili prosto ponyat', chto protiv nego sushchestvuet
zagovor? I esli chelovek, kotorogo my ishchem, ne durak, to otvet mozhet byt'
tol'ko odin -- da, on hotel, chtoby oni dogadalis' o sushchestvovanii zagovora.
-- No v etom net nikakogo smysla! -- vozrazil Nejlor. -- Vy hotite
skazat', chto on delaet tol'ko huzhe dlya samogo sebya?
-- Po-vashemu, eto lisheno smysla? -- otkliknulsya SHambren. -- Togda ya
zadayu vtoroj vopros: sushchestvuet li na samom dele zagovor s cel'yu ubit' Muna,
ili eto prosto dymovaya zavesa, skryvayushchaya kakie-to drugie celi i zamysly?
Hardi tihon'ko prisvistnul.
-- Ubit' miss Styuart? -- predpolozhil Nejlor.
-- Nam pridetsya vse obdumat', kak ya polagayu, -- skazal SHambren. -- |to
ya sklonen otricat'. Takie dorogostoyashchie i tshchatel'nye prigotovleniya ne delayut
dlya stol' pospeshnogo, improvizirovannogo ubijstva. Ubijca ne mog znat' za
polchasa do togo, kak vse eto sluchilos', chto miss Styuart sobiraetsya vzyat'
obshchij klyuch, chtoby popast' v komnatu Dzhona. On dolzhen byl ee vyslezhivat',
idti za nej po pyatam, tol'ko tak mog proniknut' v komnatu i ubit' ee
kuvshinom dlya pit'evoj vody! Esli by miss Styuart byla ego glavnoj cel'yu,
ubijca dolzhen byl by podgotovit'sya bolee tshchatel'no. Davajte vse obsudim,
dzhentl'meny. YA otvechayu na svoj vtoroj vopros tak: v etot moment ya ne veryu,
chto sushchestvuet zagovor s cel'yu ubit' Muna. Mne kazhetsya, vse eto -- lish'
dymovaya zavesa, kotoraya dolzhna skryt' kakie-to drugie celi i plany. Otvechaya
takim obrazom, ya predpolagayu, chto miss Styuart uznala o chem-to, sobiralas'
rasskazat' ob etom Dzhonu i za eto byla ubita.
-- A kak vy ob etom mozhete znat'? -- udivilsya Nejlor.
-- Togda ya zadayu sebe vopros nomer tri, -- prodolzhal SHambren. -- YA ne
mogu dogadat'sya o dejstvitel'nyh namereniyah i o real'nyh planah. No Styuart
dogadalas'. Pochemu ona ne skazala obo vsem vam, Hardi? Pochemu reshila pojti
so vsem etim k Dzhonu? Na eto legko otvetit'. Devushka popala v kakuyu-to
lovushku Muna. Ona -- odna iz zhertv ego shantazha. U nego chto-to bylo na nee. I
mozhet byt', imenno eto privelo ee k alkogolizmu. Styuart vybrala Dzhona
potomu, chto on mog by ponyat' ee problemy, ved' Dzhon tozhe zhertva Muna. Po ee
mneniyu, on mog by ispol'zovat' ee informaciyu, ne prichinyaya vreda ej samoj.
-- I nash drug obo vsem dogadalsya i postaralsya pobystree ee ustranit',
-- s®yazvil Hardi. SHambren ulybnulsya:
-- Vy bystro shvatyvaete sut' dela, lejtenant.
-- I kakoj zhe vash sleduyushchij vopros?
-- Horosho, vopros nomer chetyre: esli miss Styuart vybrala Dzhona potomu,
chto ne osmelilas' obratit'sya k policii, i potomu, chto ego otnosheniya s Munom
takovy, chto emu navernyaka ponravilos' by ee predlozhenie, togda davajte
sprosim sebya: mozhet, miss Styuart hotela poprosit' Dzhona chto-to sdelat' s
Munom? I ya otvechayu na etot vopros "da". Esli by s Munom nichego ne nado bylo
by delat', to u nee ne bylo by prichiny boyat'sya. I eto podvodit nas k voprosu
nomer pyat'.
-- Prodolzhajte! -- velel Hardi.
SHambren medlenno oglyadel svoih slushatelej. Dzhon pochuvstvoval, kak u
nego na zatylke zashevelilis' volosy. Emu pokazalos', chto on znaet, kuda
klonit upravlyayushchij.
A tot sdelal pauzu, chtoby zakurit' svoyu ocherednuyu egipetskuyu sigaretu.
-- Itak, otvetiv na vse eti voprosy, sdelaem reshitel'nyj shag. Esli na
samom dele net nikakogo zagovora s cel'yu ubit' Muna i vse eto tol'ko dymovaya
zavesa, prikryvayushchaya kakoj-to drugoj plan, esli Styuart ubita potomu, chto ej
stalo chto-to izvestno, esli ona poshla k Dzhonu potomu, chto znala, chto Mun
prichinil emu mnogo gorya, to ne vprave li my sebya sprosit': ne Mun li tot
samyj chelovek, kotorogo my hotim najti?
-- Vot k kakomu absurdu vy prishli! -- vyskazalsya Nejlor, no v ego
golose slyshalos' nekotoroe somnenie.
-- Imeet li Mun dostatochno deneg, chtoby podderzhat' tot plan, o kotorom
ya sejchas govoril? -- prodolzhal mezhdu tem SHambren. -- Imeet. Obladaet li on
takim skladom uma, kotoryj pozvolil by emu planirovat' stol' slozhnye
zagovory? Obladaet. Kto luchshe vsego znaet, kak gluboko miss Styuart i Dzhon
nenavideli Muna i pochemu? Tol'ko on sam. Dostatochno li horosho Mun znaet
lyudej dlya togo, chtoby predvidet', kak oni sebya povedut? Da. Est' li u nas i
drugie fakty, kotorye mogli by podtverdit' eto predpolozhenie? Dumayu, chto
est'.
-- Kakie eshche fakty? -- ne ponyal Hardi.
SHambren peresek komnatu, chtoby akkuratno stryahnut' pepel sigarety v
pepel'nicu na pis'mennom stole |lison. Potom snova povernulsya k nim.
-- CHto sovsem nedavno proizoshlo v etoj komnate?
-- A chto imenno vy imeete v vidu?
-- Scenu, razygrannuyu Munom, -- poyasnil upravlyayushchij. -- Predpolozhim, on
i est' tot samyj zagovorshchik i sozdatel' dymovoj zavesy. CHto sleduet iz
vashego razgovora s nim? Da to, chto on vyrazil vam nedoverie. I uzhe sdelal
shag, chtoby zashchitit' sebya. Soobshchil, chto u nego est' oruzhie i razreshenie na
ego noshenie, poobeshchal primenit' ego bez vsyakih kolebanij i lishnih voprosov.
Vyhodit, vse my dolzhny brosit'sya ego zashchishchat' -- vy, Nejlor, vy, Hardi, ya i
ves' moj personal. No esli my pravy, emu na samom dele ne ugrozhaet nikakaya
opasnost'. Bolee togo, my dolzhny priznat', chto on sam hochet kogo-to ubit'. YA
vizhu vo vsem etom hitruyu ulovku, dzhentl'meny. I ya vas predupredil.
-- Mozhet byt', i tak, -- probormotal Hardi.
-- On istratil dvadcat' tysyach dollarov, nadeyas', chto ni odin chelovek v
mire ne dogadaetsya, chto proizojdet ne prosto priskorbnyj sluchaj, a zaranee
obdumannoe, hladnokrovnoe ubijstvo. Naprasnoe vlozhenie deneg, kak vy
dumaete, lejtenant? -- SHambren ulybnulsya, no eto byla grustnaya, vynuzhdennaya
ulybka. -- Vot ubeditel'nyj dovod, dzhentl'meny: esli by samoubijstvo miss
Prim vskrylo zagovor protiv nego, to kak by Mun sebya povel? Navernoe,
ispugalsya by. A on ispugalsya, uznav, chto ego hotyat unichtozhit'? Vovse net! Vy
vyrazili nedovol'stvo tem, chto Mun ne prinimaet vser'ez opasnost'. No chto
samoe glavnoe my znaem ob etom cheloveke? Da chto on trus. Otec Dzhona Uillsa
byl doveden do samoubijstva za to, sdelal etot fakt dostoyaniem shirokoj
publiki. A v dannom sluchae Muna ne ispugala ugroza, potomu chto on znaet, chto
ee net. Ved' eto tol'ko dymovaya zavesa, kotoruyu on sam i postavil. I dazhe
sdelal poslednij podgotovitel'nyj shag -- podgotovil vas k tomu, chto mozhet
proizojti ubijstvo. On teper' mozhet sovershit' ego absolyutno otkryto, i vse
stanut ego zhalet', a Uillard Storm razzvonit po vsemu miru, chto, mol,
ubijstvo proizoshlo po vine policii, kotoraya ne mogla effektivno zashchitit'
Muna.
-- A sam-to vy verite v etu istoriyu? -- prolepetal Nejlor, neskol'ko
poutihshij.
-- Veryu, -- tverdo otvetil SHambren, -- hotya ona chertovski
menya muchaet.
-- Pochemu?
-- Potomu chto ne znayu otveta na glavnyj vopros: kogo Mun sobiraetsya
ubit'? -- SHambren otlozhil sigaretu, potom, voprositel'no pripodnyav odnu
brov', posmotrel na Hardi i skazal:
-- YA ne mogu dokazat' nichego iz togo, chto skazal. Tol'ko chuvstvuyu vse
eto intuitivno, znaya lyudej i ponimaya ih povedenie. Mun -- neveroyatnyj tip.
Dazhe trudno poverit' v to, chto o nem rasskazyvayut, poka ne poobshchaesh'sya s
takimi lyud'mi, naprimer, kak Dzhon, kotoryj znaet o nem vsyu pravdu. A ya
znakom eshche i s Osmanom Gamalem, bogatym, znamenitym v svoej strane
chelovekom, kotoryj tem ne menee b'etsya kak ryba na otravlennom kryuchke. Na
svete est' tol'ko odin takoj Mun s hitroumnymi i sumasbrodnymi planami, kak
on sam. I imenno on dal mne klyuch k razgadke, kogda vchera zayavil mne, chto
bol'she net nikogo na nego pohozhego. Mne prishlos' podumat'. Ne mozhet byt'
dvuh Munov, skazal ya sebe. I tut vse stalo shodit'sya...
-- No vo vsem etom est' odin iz®yan, -- skazal Nejlor. V glazah SHambrena
promel'knulo udivlenie.
-- Ne proshlo i chasa posle samoubijstva Prim, kak Mun byl nadezhno
zashchishchen, -- poyasnil pomoshchnik prokurora. -- On, konechno, mozhet schitat' nashu
ohranu neeffektivnoj, no ona sushchestvuet. V holle vozle ego apartamentov
bessmenno dezhuryat dva cheloveka, eshche dvoe postavleny na kryshe. Za eto vremya
Mun pokidal svoi apartamenty tol'ko dvazhdy -- segodnya dnem na lench i
vecherom, chtoby prijti syuda. I kazhdyj raz ego soprovozhdali lyudi Hardi.
Poetomu on nikak ne mog popast' na chetyrnadcatyj etazh i ubit' miss Styuart. A
eto razrushaet vsyu vashu versiyu, SHambren, esli tol'ko u nego net kakogo-nibud'
soobshchnika.
Upravlyayushchij ulybnulsya pochti privetlivo:
-- Vy udivlyaete menya, sovetnik! Nachnem s togo, chto ya vovse ne isklyuchayu
nalichie soobshchnika. V otele sotni sluzhashchih. So svoimi den'gami Mun mozhet
nanyat' sebe dyuzhinu pomoshchnikov i zaplatit' dostatochno, chtoby kupit' dazhe
chestnogo cheloveka. No ya hochu obratit' vashe vnimanie na to, chto Mun vpolne
mog nezametno pokinut' svoi apartamenty. Sushchestvuyut chernaya lestnica dlya slug
i sluzhebnyj lift. Vy ne postavili tam svoih lyudej, potomu chto Mun derzhit
dver' na chernuyu lestnicu zakrytoj i nikomu ne pozvolyaet ee otkryvat'.
Popast' k nemu takim putem bez ego pomoshchi nevozmozhno, no sam-to on mozhet
pol'zovat'sya chernoj lestnicej stol'ko, skol'ko zahochet.
Nejlor vzglyanul na lejtenanta policii:
-- CHto vy dumaete ob etom, Hardi?
-- YA prinimayu eto, -- otvetil etot. -- Prinimayu na vse sto procentov. I
pervoe, chto sdelayu, tak eto prikazhu sledit' za toj zadnej dver'yu. -- On
vstal i bystro vyshel iz ofisa.
-- YA tozhe poveril vsemu skazannomu, -- neozhidanno zayavil Nejlor. Zatem
podoshel k Dzhonu i podal emu ruku. -- Mne zhal', chto ya grubo oboshelsya s vami,
mister Uills. Nadeyus', vy ponimaete, moya rabota poroj zastavlyaet...
-- Konechno, -- soglasilsya Dzhon, vstal i pozhal ruku pomoshchnika prokurora.
-- YA chuvstvuyu sebya tak, budto vybralsya iz glubokoj yamy. -- Potom podoshel k
SHambrenu. -- Kak vy dumaete, mogu ya byt' toj personoj, za kotoroj ohotitsya
Mun?
-- A vy opasny dlya nego? -- sprosil v svoyu ochered' tot. -- Ne prosto
kak rasserzhennyj chelovek, a kak chelovek, sposobnyj razrushit' ego polozhenie,
prestizh, vlast'? Ne dumayu, chto Mun mog by pojti na takoj risk tol'ko iz-za
togo, chto on kogo-to ne lyubit.
-- Tak mozhet postupit' lyuboj, no tol'ko ne Mun, -- podtverdila |lison.
-- Vse, chto vy skazali, mister SHambren, ochen' rezonno. No chto teper' budet?
Upravlyayushchij pozhal plechami:
-- YA polagayu, chto mister Nejlor i Hardi budut sledit' za kazhdym ego
shagom. Navernoe, teper' proveryat, ne snimal li Mun deneg so scheta i ne
sovpadaet li eta summa s pomeshcheniem v bank dvadcati tysyach dollarov dlya Dzhona
i miss Prim. Dumayu, oni voz'mut obrazec shrifta pishushchej mashinki iz penthausa
"M" i sravnyat ego s tem, kakim napechatany pis'ma. Muna nel'zya obvinit' na
osnove tol'ko moih dogadok. Nuzhny sushchestvennye dokazatel'stva. No est' eshche
odno soobrazhenie, kotoroe ser'ezno menya trevozhit. Mun yavno ne sobiraetsya
pokidat' nash otel', a znachit, planiruet ustroit' etot "neschastnyj sluchaj"
zdes', u nas. Iz etogo mozhno sdelat' vyvod: ego predpolagaemaya zhertva kto-to
iz zhivushchih v otele ili kto-to iz personala, a mozhet, postoyannyj posetitel',
gost'. YA dumayu... -- on nemnogo pokolebalsya, -- ya dumayu, Gamal' i missis
Heven mogli by byt' nam poleznymi, esli byli oni posmotreli na eto delo
naoborot -- Mun vovse ne zhertva, a ubijca.
V tom, chto predpolozheniya SHambrena verny, Dzhon ne somnevalsya. No chtoby
zashchitit' predpolagaemuyu zhertvu Muna, on predlozhil sdelat' ih dostoyaniem
glasnosti. Odnako emu ob®yasnili, chto rezul'taty budut samymi otricatel'nymi.
|to vstrevozhit Muna, zastavit ego otkazat'sya ot svoego plana i razrabotat'
vmesto nego kakoj-nibud' drugoj. Mun vyigraet vremya, chtoby spryatat' vse
koncy, -- chto-to sdelaet s den'gami i pishushchej mashinkoj. I nakonec, esli
takie sredstva massovoj informacii, kak gazety, radio ili televidenie,
okazhutsya nastol'ko glupymi, chto obnaroduyut eti predpolozheniya, to ih vmeste s
SHambrenom mogut obvinit' v zlostnoj klevete. Nel'zya zhe stoyat' v vestibyule
"Bomonda", hlopat' kazhdogo po plechu i govorit': "V sluchae, esli vy tot samyj
chelovek, to Mun ugrozhaet vam".
Koshka i mysh'. Sledi za koshkoj -- uznaesh', gde myshinaya norka.
Nikakih dopolnitel'nyh svedenij ot Gamalya i missis Heven poluchit' ne
udalos'. Staraya ledi imela lozhu v opere, kuda ezdila kazhdyj vtornik na
drevnem "pirs-errou", kotoryj vodil takoj zhe staryj shofer. Gamalya s nej ne
bylo, no i v otele ego tak zhe ne okazalos'. SHvejcar u vhoda so storony Pyatoj
avenyu vspomnil, chto videl, kak diplomat ne tak davno vyshel i napravilsya vniz
po ulice. U Gamalya byla privychka delat' peshie progulki, inogda korotkie,
chashche -- dlinnye, poetomu predpolozhit', kogda on vernetsya, bylo trudno.
Kto-to vspominal, chto on lyubit zahodit' v nochnoj klub pri otele "Golubaya
laguna", kogda v desyat' chasov tam nachinaetsya predstavlenie. Diplomat mog tam
pouzhinat' i ostat'sya na polunochnoe povtornoe predstavlenie.
SHambren predlozhil Dzhonu i |lison pojti pouzhinat' v "Golubuyu lagunu".
-- I vy tut zhe mne soobshchite, kogda tam poyavitsya Gamal', -- skazal on.
-- Missis Heven ne vernetsya ran'she odinnadcati. Vagnerovskie proizvedeniya
dlinnye.
Bylo trudno poverit', chto vse idet normal'no. Dzhona odolevalo goryachee
zhelanie dejstvovat', no okazalos', chto ne nado predprinimat' nikakih
dejstvij. Mun i Storm nahodilis' v penthause. Esli Velikij CHelovek vdrug
nadumaet kuda-to pojti, to eto nemedlenno stanet izvestnym. Tak chto
prihodilos' prosto sidet' i zhdat'.
Nakonec Dzhonu udalos' prinyat' dush. Policiya perenesla ego veshchi v druguyu
komnatu. On pereodelsya v smoking i teper' v vestibyule zhdal |lison, kvartira
kotoroj byla gde-to v dvuh kvartalah ot otelya.
Nakonec Dzhon zametil ee vhodyashchej cherez vrashchayushchiesya dveri bokovogo
vhoda. Ona shla k nemu svobodnoj pohodkoj, gordo podnyav golovu, i on vdrug
oshchutil stesnenie v grudi. |ta devushka, nesmotrya na napryazhennost' momenta,
vse vremya ostavalas' samoj soboj -- chestnoj, pryamoj, ochen' zhenstvennoj,
postoyannoj i nedostupnoj.
-- Vy horosho vyglyadite, -- skazala |lison Dzhonu.
-- Vy tozhe, -- otvetil on.
No eto byla ne prosto dan' vezhlivosti. Ona na samom dele vyglyadela
takoj krasivoj, chto prosto ranila ego.
|lison vzyala ego za ruku, i oni napravilis' v "Golubuyu lagunu".
Metrdotel' vstretil ih u neizmennoj krasnoj verevki i provodil k stoliku,
kotoryj zakazal dlya nih SHambren.
V zale caril polumrak. Orkestr -- interesnaya kombinaciya iz royalya,
flejty, udarnika i kontrabasa -- ispolnyal slozhnye ritmy sovremennogo dzhaza.
-- Mister SHambren zakazal vam uzhin, miss Barnuell, -- skazal
metrdotel'. -- A vybor koktejlej i vin -- za vami.
-- Martini, my tak i ne vypili? -- vspomnil Dzhon.
-- Otlichno! -- soglasilas' |lison. -- Mister SHambren -- nastoyashchij
gurman, ne dumayu, chto nam podadut nadoevshie gamburgery, Dzhonni.
-- Nu chto zhe, podozhdem -- uvidim, -- otvetil on. -- Dazhe poka bez Dany
i Efrema.
Ona brosila na nego bystryj, trevozhnyj vzglyad:
-- Udivitel'no, Dzhonni, pravda? Vse sluchilos' tak bystro. U nego besheno
zakolotilos' serdce. Oshibit'sya naschet togo,
chto ona imela v vidu, bylo nevozmozhno. No prezhde chem on uspel otvetit'
chto-to neobdumannoe, |lison prodolzhila:
-- YA ne ochen' uverena v sebe, Dzhonni. Posle togo kak ya poteryala vtoruyu
polovinu moego funtovogo banknota, u menya bylo mnogo druzej, potomu chto lyudi
nuzhdayutsya v etom. I vam tozhe nuzhna moya druzhba, no...
-- CHto, |lison?
-- YA davno otkazalas' ot mysli o chem-to bol'shem. No segodnya mne
pokazalos', chto ya strashno stremlyus' k etomu. YA... ya skazala sebe, chto eto
potomu, chto mne tak ne hvataet Billa. Ne ponimayu, pochemu vdrug stalo tak
tyazhelo imenno teper', kogda proshlo chetyre goda? Znaete, ya dazhe popytalas'
vspomnit', kak on vyglyadel... i okazalos', chto on pohozh na vas!
-- |lison!
On protyanul k nej ruku, no ona myagko otvela ee:
-- Proshu vas, Dzhonni, podozhdem. Mne kazalos', u nas obychnye druzheskie
otnosheniya -- tak, priyatnye pustyaki. Vot uzhe ne dumala, chto oni razbudyat vo
mne celyj ad. No kak mozhno pozvolyat' razvivat'sya etomu chuvstvu, kogda ya
sovershenno ne znayu vas, Dzhonni? Tol'ko sovsem nemnogo uznala, i to vo vremya
krizisa. Kstati, vy horosho spravilis' so vsem etim. No kakoj vy vo vremya
zavtraka ili kogda uchite zhenu igrat' v kakuyu-nibud' igru, vodit' avtomobil'?
Kakoj vy, kogda vse krugom obstoit obychno i idet kak vsegda?
-- Vy chitali gazety v poslednee vremya? -- grustno pointeresovalsya on.
-- Mozhno li sejchas obojtis' bez krizisov? Vot ya smotrel, kak vy shli ko mne
cherez vestibyul', i govoril sebe: kak horosho bylo by provesti s nej vremya
prosto tak. Po-moemu, my oba, |lison, hot' chut'-chut' nadeemsya na eto.
Oficiant prines martini v zapotevshih bokalah.
-- Davajte otdohnem nemnogo, Dzhonni,-- poprosila ona, -- Pozhalujsta!
-- Konechno, ya hotel by skazat' "net", no govoryu "da", dorogaya |lison.
Ona podnyala bokal:
-- Za nas, Dzhonni! Kak by vse eto ni obernulos', za nas!
* * *
V svoem ofise na chetvertom etazhe P'er SHambren nalil sebe chashechku
dymyashchegosya tureckogo kofe. Ego stol byl zavalen neotlozhnymi bumazhnymi delami
-- rasporyazheniyami, trebuyushchimi ego podpisi, dokladami ot rukovoditelej raznyh
otdelov, pis'mami. Tut zhe lezhal podrobnyj plan subbotnego priema,
sostavlennyj misterom Amato. Krome togo, nakopilas' ne odna dyuzhina
telefonnyh zvonkov, kotorye on ne mog sdelat' v techenie dnya.
No SHambren ne pritronulsya k rabote. S chashechkoj v rukah on podoshel k
oknu i posmotrel v temnotu Central'nogo parka, tut i tam procherchennuyu
strochkami ulichnyh fonarej. Strannaya zloba zakipala v nem. |tot Obri Mun
grubo narushil plavnoe techenie ego zhizni. I SHambren vosprinyal eto kak lichnyj
vyzov. On so svoim biznesom dolzhen protivostoyat' sile deneg i dolzhen
pridumat', kak spravit'sya s neyu, pri etom sohranyaya vneshnee spokojstvie,
blagozhelatel'nost' i nevozmutimost'. P'er vsyu svoyu zhizn' izuchal lyudskie
strannosti i nadeyalsya, chto v nuzhnyj moment emu vsegda pomozhet svoej
informaciej sluzhba bezopasnosti otelya. No v shvatke s Munom etogo okazalos'
nedostatochno. Ego sluzhba bezopasnosti byla ne v silah razgadat', kto tot
chelovek, kotorogo on sobiraetsya ubit'? Dlya etogo prezhde vsego nado bylo
ponyat', pochemu eto Mun razrabotal takoj slozhnyj plan, chtoby sovershit'
ubijstvo?
SHambren sprosil sebya: a chto moglo tak sil'no ranit' Muna? ZHizn'
Velikogo CHeloveka byla polna istorij, pohozhih na tu, chto proizoshla s
Makajvorom. On smeyalsya nad kazhdym, kto osmelivalsya obnazhit' ego trusost',
besserdechie i drugie stol' zhe neprivlekatel'nye cherty haraktera. Reputaciya
Muna byla postroena na nastoyashchih legendah o ego sadizme. Tak pochemu teper'
on izbral drugoj sposob raspravy? Ne potomu li, chto tot chelovek nezavisim v
finansovom otnoshenii?
Otvet, skazal sebe SHambren, nado iskat' v tom, chto Mun izvrashchen. Kakoe
ego samoe slaboe mesto? Tshcheslavie, nepomernoe tshcheslavie, stremlenie
postoyanno byt' na vidu. Ne vazhno, chto pri etom vysvechivaetsya ego zlobnost',
emu vse ravno nado vse vremya ostavat'sya na avanscene -- eto dlya nego dorozhe
samoj zhizni. On celyh dvenadcat' let presledoval sem'yu Makajvorov, potomu
chto ego tshcheslavie bylo uyazvleno tem, chto Uorren Makajvor publichno nazval ego
trusom. Stoit hot' nemnogo zadet' tshcheslavie Muna, kak on prevrashchaetsya v
bezzhalostnogo vraga.
SHambren vernulsya k pis'mennomu stolu, postavil pustuyu chashechku i
ulybnulsya. Povod dlya ubijstva mozhet byt' nastol'ko absurdnym, chto dogadat'sya
nevozmozhno. Naprimer, Margo Styuart vpolne mogla byt' ubita za to, chto
sobiralas' otkryt' vsem, budto u ee shefa net volos na grudi. Ili chto on
impotent i vse ego razgovory o pobedah nad zhenshchinami -- prosto obman. |to
vpolne moglo prevratit' obychnyj sadizm v maniakal'nuyu zhazhdu ubijstva. No kak
uznat', chto na sej raz tak smertel'no dosadilo emu? Styuart mogla eto znat',
poetomu ee smert' vryad li mozhno nazvat' sluchajnoj. O chem-to ona dogadalas',
i eto privelo ee k stol' pechal'nomu koncu. Styuart yavno ne byla glavnoj cel'yu
-- v etom sluchae ee ubijstvo bylo by bolee tshchatel'no produmano.
SHambren sel za stol i otodvinul v storonu voroh delovyh bumag. Zatem
vzyal utrennie gazety i prinyalsya vo vtoroj raz chitat' vse, chto bylo napisano
pro Muna. Gde-to tam dolzhen byt' klyuch k razgadke, kakaya-to nitochka, kakoj-to
namek. Okonchiv chtenie, on podnyal telefonnuyu trubku i poprosil soedinit' ego
s penthausom "M". Liniya okazalas' zanyatoj.
-- Ona budet zanyata eshche nekotoroe vremya, mister SHambren, mister Storm
diktuet svoyu kolonku v zavtrashnyuyu gazetu.
-- Togda dajte mne mistera Amato.
-- Dumayu, on uzhe uehal domoj, ser.
SHambren brosil trubku s nekotorym razdrazheniem. Emu ne terpelos'
prosmotret' spisok priglashennyh na priem po sluchayu dnya rozhdeniya, potomu chto
vdrug prishla mysl', chto imya predpolagaemoj zhertvy v nem nepremenno est'. Mun
dolzhen byl vklyuchit' ego tuda, dazhe znaya, chto tot ne smozhet prisutstvovat'.
Ne ukazat' ego oznachalo by sdelat' oploshnost'. U Amato, nesomnenno, dolzhen
byt' etot spisok, potomu chto kartochki dlya gostej dolzhny byt' napisany ot
ruki.
SHambren nachal bylo podnimat'sya, no tut na glaza emu popalas' gazeta
"Tribyun". Stoya, on nekotoroe vremya smotrel na nee, potom neproizvol'no
tihon'ko svistnul. Nakonec snova vzyal telefonnuyu trubku.
-- Soedinite menya s misterom Amato po ego domashnemu telefonu, --
poprosil on.
Lejtenant Hardi ne obladal zhivost'yu uma knizhnogo detektiva, no zato byl
chelovekom osnovatel'nym i upryamym. On bez ogovorok prinyal versiyu SHambrena
naschet Muna. I ponimal vsyu vazhnost' etogo dela.
Pervym zhelaniem lejtenanta bylo arestovat' Muna i pomestit' ego v
ohranyaemoe mesto. Policiya mogla by obosnovat' eto tem, chto ej stala izvestna
ugroza zhizni znamenitogo pisatelya. No Hardi takzhe ponimal, chto advokat Muna
dob'etsya ego osvobozhdeniya, prezhde chem oni najdut protiv nego chto-to takoe,
chto pozvolit pred®yavit' emu obvinenie. Tak chto trogat' Muna poka bylo
nel'zya.
No nadlezhalo rassledovat' vse, chto mozhno, v "Bomonde", proverit' bank i
pishushchuyu mashinku. Detektiv Gruber byl poslan v penthaus vzyat' obrazcy shrifta.
V sluchae, esli Mun vosprotivitsya etomu, on dolzhen skazat', chto oni proveryayut
shrift, chtoby sravnit' ego s bumagami, najdennymi u ubitoj Styuart. Pust'
pisatel' nemnogo popoteet.
Sam Hardi visel na telefone, starayas' svyazat'sya s bankom Muna i bankom
"Uolthem trast". Lejtenant hotel najti kogo-to, kto pojdet s nim v oba
banka, chtoby proverit' zapisi. Esli vremya snyatiya deneg v banke Muna sovpadet
s momentom pomeshcheniya ih v "Uolthem trast", eto budet uzhe koe-chto, hotya on ne
izoblichit prestupnika. Snyatie krupnyh summ s bankovskogo scheta vovse ne
takaya uzh redkost' dlya cheloveka, kotoryj mozhet pozvolit' sebe istratit' sorok
tysyach dollarov na ustrojstvo zvanogo obeda. Im ne udastsya svyazat' eti dve
veshchi, no vse-taki etogo budet dostatochno, chtoby Hardi ponyal, chto on na
vernom puti. Mozhet, pozzhe udastsya pokazat', chto vse eto vyglyadit
podozritel'no.
No neozhidanno Hardi stolknulsya s nekotorymi zatrudneniyami. Okazalos',
uvidet' neobhodimye zapisi do utra sleduyushchego dnya nevozmozhno -- ne bylo
cheloveka, kotoryj mog otkryt' sejf, gde oni hranilis'.
On tol'ko povesil trubku, kak poyavilsya detektiv Gruber i dolozhil, chto v
apartamentah Muna byla vsego odna pishushchaya mashinka.
-- Mun vse diktuet na magnitofon, -- ob®yasnil detektiv. -- A potom
sekretarsha, Styuart, perepechatyvala zapisi. YA vzyal obrazec shrifta. |to
"Undervud". SHrifty ne sovpadayut.
Hardi s sozhaleniem posmotrel na bumagi.
-- Hotya vse eto mozhet nichego ne oznachat', -- zayavil Gruber, kak by
zhelaya ego uteshit'. -- Mashinka vzyata naprokat. |tu vzyali vmesto staroj mesyac
nazad, a za eto vremya kompaniya mogla obnovit' mashinki, zamenit' shrifty.
-- CHert voz'mi! -- vyrugalsya Hardi. -- A kak Mun vse eto vosprinyal?
-- YA ego ne videl, -- otvetil Gruber. -- Tam byl tol'ko Uillard Storm.
Mun otdyhal. A Storm delaet celuyu sensaciyu iz togo, kak Velikij CHelovek
provel etot den'. On ne vozrazhal, chtoby ya vzyal obrazec shrifta.
-- |to vy ne popali na Muna! -- provorchal lejtenant. -- Tot, nesmotrya
na vsyu vashu obhoditel'nost', zadal by vam zharu!
Iz-za neudachi v etih dvuh napravleniyah poiska Hardi chuvstvoval sebya
neuyutno. On zhelal by videt' vse takim, kak emu hotelos'.
Lejtenant podnyalsya na lifte na etazh, gde raspolagalis' penthausy. Dvoe
ego lyudej, sidya na stul'yah, kotorye odolzhila im dezhurnaya po etazhu, ohranyali
vhod v penthaus "M". Oni dolozhili, chto k Munu nikto, krome Grubera i Storma,
kotoryj vse eshche nahoditsya vnutri, s togo momenta, kak oni vernulis' paru
chasov nazad posle doprosa, ne vhodil.
Hardi vyshel cherez pozharnyj vyhod na kryshu. Tam zhalis' drug k drugu eshche
dvoe ego lyudej. Fevral'skaya noch' byla dovol'no holodnoj.
-- My zakocheneem zdes' do smerti, lejtenant, -- pozhalovalsya odin iz
nih. -- Mozhet, nam mozhno dezhurit' po ocheredi?
-- Net, mne nuzhno, chtoby zdes' byli dvoe. YA prishlyu vam dvuh drugih na
smenu.
-- A kak naschet kofe?
-- Prishlyu tozhe, -- poobeshchal Hardi, zaglyadyvaya v temnye okna penthausa,
gde zhila missis Heven. On vspomnil, chto ona v opere. -- No pomnite, chto ya
vam govoril. Kto-to mozhet popytat'sya proniknut' v dom Muna, no bol'she vsego
menya bespokoit, chto sam Mun mozhet vyjti otsyuda!
Mun vernulsya v pomeshchenie, potiraya ruki. CHtoby proverit' cheloveka,
kotorogo on postavil posle togo, kak SHambren vyskazal svoi predpolozheniya, na
sluzhebnoj lestnice, emu nado bylo ili projti cherez apartamenty Muna, ili
podnyat'sya po toj zhe lestnice na odin prolet. Lejtenant ne hotel neozhidanno
vstretit'sya s Munom, poetomu proshel po koridoru i stal podnimat'sya naverh.
No ne uspel on odolet' i neskol'ko stupenej, kak uvidel svoego cheloveka
rasprostertym na lestnice.
Policejskogo udarili szadi -- na ego zatylke ziyala strashnaya rana, on
ele dyshal. Lejtenanta ohvatila zlost'. On peredvinul ranenogo tak, chtoby tot
hotya by lezhal v gorizontal'nom polozhenii, potom bystro podnyalsya k zadnej
dveri apartamentov Muna i, nazhav knopku zvonka, odnovremenno poproboval,
zaperta li ona. Zatem, ne otpuskaya knopki, prinyalsya drugoj rukoj barabanit'
v dver'.
Kazalos', proshlo ochen' mnogo vremeni, prezhde chem on uslyshal zvuk
otodvigaemoj zadvizhki, zvon dvernoj cepochki, i nakonec dver' otkrylas'. Za
nej stoyal Uillard Storm, zlo glyadya na nego cherez stekla ochkov.
-- |to chto eshche za chertovshchina? -- razdrazhenno proiznes on. -- Vy chto, ne
mogli projti cherez glavnuyu dver', kak vse lyudi?
Hardi zatolkal ego nazad, v kuhnyu.
-- Gde Mun?
-- Spit ili, vernee, spal do togo, kak vy nachali krushit' steny.
-- Idite k telefonu i vyzovite zdeshnego vracha, -- prikazal Hardi. --
Moj chelovek tam, snaruzhi, tyazhelo ranen.
-- Podozhdite minutku! -- vozrazil Storm. -- Vy ne dolzhny bespokoit'
mistera Muna. YA...
-- Margo k telefonu! -- zakrichal Hardi.
Vhodya v propahshij kureniyami dom, on znal, chto Muna v nem ne zastanet.
V penthause ne bylo i sledov prisutstviya pisatelya. Krovati v ego
spal'ne i komnate dlya gostej stoyali tshchatel'no zastlannymi, kak eto po utram
delala gornichnaya.
Hardi proshel k glavnomu vhodu i pozval svoih lyudej, stoyashchih snaruzhi.
Storm, glaza kotorogo tak i goreli ot vozbuzhdeniya, vyzval dezhuryashchego v otele
vracha. Detektivy vnesli ranenogo v apartamenty, a Hardi pozvonil Dzherri
Doddu.
-- Mun ushel, -- soobshchil on. -- Perekrojte vse vyhody, Dzherri!
Ispol'zujte moih lyudej, vashih rabotnikov i vseh, komu vy doveryaete. Esli
vozniknut nepriyatnosti, tut zhe soobshchajte mne. Odnomu iz moih rebyat prolomili
cherep. A gde SHambren?
-- Vy govorite tak, budto sledite za misterom Munom, -- zayavil Storm.
-- Ved' yasno, chto tot ubijca, kotoryj udaril vashego cheloveka, pronik syuda,
imeya klyuch, kotoryj podhodit ko vsem dveryam, i pohitil mistera Muna.
Hardi, kotoryj v dannyj moment prosil telefonistku soedinit' ego s
misterom SHambrenom, povernulsya k zhurnalistu i tak holodno na nego posmotrel,
budto vmesto glaz u nego byli noven'kie desyaticentovye monety.
-- Pomolchite, Storm! Vy eshche uspeete pogovorit' cherez minutu-druguyu.
V trubke poslyshalsya golos SHambrena.
-- Mun ushel, -- soobshchil emu lejtenant. -- Vyshel cherez sluzhebnyj vhod,
udaril moego cheloveka po golove i skrylsya.
-- Veroyatno, dogadalsya, chto my podozrevaem ego, -- predpolozhil
upravlyayushchij.
-- YA poprosil Dzherri zablokirovat' vse vyhody, no mozhem li my perekryt'
v otele vse dveri? Kak naschet sluzhebnyh vhodov, kuhon'?
-- Ne budem teryat' vremya na eti razgovory, -- posovetoval SHambren. --
Esli pyat' minut nazad on byl v otele, to i sejchas zdes'.
Hardi polozhil trubku i povernulsya k Stormu:
-- Vy hoteli chto-to skazat'? Nu vot, teper' u vas est' takaya
vozmozhnost'.
-- Ne pugajte menya, Hardi! -- vozmutilsya zhurnalist. -- Vy s samogo
nachala vse naputali i prodolzhaete sejchas v etom zhe duhe!
Hardi legon'ko tolknul Storma v grud', i tot plyuhnulsya v myagkoe kreslo.
Ego glaza za steklami ochkov v rogovoj oprave vdrug stali ispugannymi.
-- Ssorit'sya s pressoj -- dlya vas ne samaya poleznaya veshch' v mire. Esli
chto-to sluchitsya s Munom, vam budet nuzhno, chtoby my byli na vashej storone,
Hardi. Eshche kak budet nuzhno!
-- Vzdohnite poglubzhe, Storm, i slushajte menya. -- Lejtenant posmotrel
na odnogo iz detektivov, poyavivshegosya v dveryah. -- Uberite teh rebyat s
kryshi! Oni ponadobyatsya zdes'. Kak tam Palmer?
-- On sil'no ranen, shef.
-- Doktor uzhe podnimaetsya syuda. Odin iz vas pust' ostanetsya zdes', so
mnoj. A drugoj pojdet k misteru SHambrenu v ego ofis na chetvertom etazhe. On
znaet, kuda vas poslat'. YA hochu zapoluchit' Muna, i kak mozhno skoree.
-- Horosho, lejtenant.
Hardi snova povernulsya k Stormu:
-- O'kej, paren'! Teper' zdes' nikogo net, krome menya, davajte
pogovorim napryamuyu, bez uvertok i ugroz. Mne nechego teryat', krome moej
raboty, a potomu, esli pridetsya vyshibit' vam zuby, ya eto sdelayu. Vy s Munom
vernulis' syuda posle razgovora v ofise po svyazyam s obshchestvennost'yu. I chto
sluchilos' posle togo, kak vy prishli?
-- Mne ne nravitsya, chto vy staraetes' zapugat' menya, lejtenant. YA...
Hardi sdelal k nemu ugrozhayushchij shag:
-- Vy sejchas poluchite svoe, paren', chto by potom ni sluchilos'! Mne
nuzhny otvety, i bystro. CHto proizoshlo, kogda vy s Munom vernulis' syuda?
Storm ponyal, chto Hardi nichut' ne blefuet. On oblizal guby.
-- Nichego ne sluchilos', -- skazal on. -- My voshli. Mun nalil mne
vypit'. Mne nado bylo zanyat'sya moim materialom v gazetu, i ya sprosil ego,
mozhno li mne otsyuda pozvonit'. On razreshil. Mun byl izmotan, hotel prilech'.
Nel'zya zabyvat', chto emu sem'desyat pyat'. Takoj den' vymotaet kogo ugodno.
-- Hvatit ob etom! -- perebil ego Hardi. -- YA poplachu nad nim
kak-nibud' v drugoj raz.
Storm razvel rukami.
-- No vse tak i bylo. YA sel zdes' za pis'mennyj stol, chtoby koe-chto
napisat', a on proshel po koridoru v svoyu komnatu. YA prorabotal tak okolo
poluchasa, kogda syuda prishel vash
chelovek, chtoby vzyat' obrazec shrifta pishushchej mashinki. CHto vse eto
znachit, chert voz'mi?
-- On vypolnyal prikaz. Itak, vy rabotali za pis'mennym stolom...
-- CHerez nekotoroe vremya posle togo, kak vash chelovek ushel, ya svyazalsya
po telefonu i prodiktoval material dlya moej kolonki. I tol'ko uspel polozhit'
trubku, kak vy nachali barabanit' v zadnyuyu dver'. Estestvenno, ya polagal, chto
Obri vse eshche nahoditsya u sebya v komnate, i potomu pospeshil na kuhnyu vpustit'
vas, chtoby vy ego ne razbudili.
-- Tak, znachit, vy vse vremya rabotali, isklyuchaya te minuty, kogda zdes'
byl Gruber? A posle etogo dolgo govorili po telefonu. Verno?
-- Verno.
-- I vy nahodite ochevidnym, chto kto-to sil'no udaril moego cheloveka,
otkryl zadnyuyu dver' obshchim klyuchom i pohitil otsyuda bratca Muna?
-- A kak zhe inache?
-- A vy pri etom nichego ne slyshali?
-- YA zakryl dver' v koridor, chtoby moj razgovor po telefonu ne
bespokoil ego. I nichego ne slyshal.
Harli vskipel:
-- Vy prosto nabityj durak! Kogda vy vpuskali menya cherez zadnyuyu dver',
vam prishlos' otodvinut' zasov i snyat' dvernuyu cepochku. Polagaete, tomu
parnyu, kotoryj tak liho pohitil Muna, kak-to udalos' zadvinut' zasov i
nakinut' cepochku snaruzhi? Net! |to vy zakryli i zaperli dver' posle togo,
kak Mun vyshel. Kto zhe eshche?!
Lico Storma stalo belym.
-- Posobnichestvo v ubijstve privedet vas na elektricheskij stul, tak zhe
kak i togo, kto ego sovershit. No u vas est' nebol'shoj shans spasti svoyu
shkuru, esli vy tochno rasskazhete mne, chto zdes' proizoshlo. Pravda, eto ochen'
malen'kij shans, potomu chto esli Mun sdelaet to, chto, kak ya dumayu, on
sobralsya sdelat', to uzhe nikakie razgovory v mire vam ne pomogut.
Po shcheke Storma skatilas' strujka pota.
-- YA ne ponimayu, o chem vy tut tolkuete. Vy vse govorite tak, budto Mun
sobralsya kogo-to ubit'. Da pobojtes' Boga, on zhe sam v smertel'noj
opasnosti! Da, verno, ya vypustil ego otsyuda srazu posle togo, kak my
vernulis'. On skazal, chto prosto zabolel ot slezhki, vashej i vashih kopov.
Skazal, chto emu nado s kem-to povidat'sya, no tak, chtoby ob etom ne znal ni
odin chelovek v mire. I skazal eto takim tonom i tak ulybnulsya, chto ya
dogadalsya -- eto dama. Pohozhe, on gde-to v otele. Takie veshchi ne dolgo
udaetsya derzhat' v sekrete. Vy otyshchete ego.
-- I vy dolzhny budete vpustit' ego obratno, kogda on vernetsya?
-- Net. Mun skazal, chto vojdet kak obychno, cherez glavnyj vhod, chem
ochen' udivit vashih lyudej. I pokazhet vam, kakoj vy bolvan, chto ne
rasporyadilis' sledit' za sluzhebnoj lestnicej. -- Storm, kak by zashchishchayas',
podnyal ruki. -- YA tol'ko povtoryayu ego slova.
Hardi gluboko vzdohnul. Vse verno. Proshlo dobryh polchasa posle togo,
kak Mun vernulsya v penthaus iz ofisa |lison, prezhde chem on postavil post na
sluzhebnoj lestnice. Vse eto vremya SHambren izlagal im svoyu versiyu sobytij.
Storma trudno v chem-libo obvinit', krome togo, chto on pytalsya obmanut'
policiyu. No chto zhe vse-taki proizoshlo? Pochemu Mun izmenil svoe reshenie i
vernulsya po sluzhebnoj lestnice? Zachem on udaril Palmera? Ved' emu ostavalos'
tol'ko posmeyat'sya nad nim i poprosit', chtoby ego propustili v penthaus.
No Hardi vse zhe nashel otvet. Esli Palmer ne videl, kto ego udaril, Mun
mog ispol'zovat' eto kak dokazatel'stvo, chto ego mificheskij ubijca byl ochen'
blizok -- emu ostavalos' lish' podnyat'sya po sluzhebnoj lestnice do zadnej
dveri.
Poslyshalsya zvonok u glavnogo vhoda, i chelovek Hardi pospeshil cherez
komnatu, chtoby vpustit' doktora.
-- Ostan'tes' s nim, -- velel lejtenant detektivu, ukazyvaya na Storma.
-- Ne pozvolyajte emu pokidat' eto kreslo. Ne razreshajte zvonit' po telefonu.
-- YA pod arestom? -- udivilsya zhurnalist. K nemu ponemnogu nachala
vozvrashchat'sya ego obychnaya samouverennost'.
-- Vy chertovski pravy, -- otvetil Hardi. -- Pokushenie na ubijstvo --
eto ne shutka.
-- YA imeyu pravo svyazat'sya so svoim advokatom, -- zayavil Storm.
-- Popytajtes'! -- ogryznulsya Hardi. -- Dzhoj, esli on sdelaet takuyu
popytku, razberis' s nim!
-- YA slomayu vas za eto, Hardi! -- prigrozil Storm.
-- Mozhet byt'. No prezhde chem u vas poyavitsya takaya vozmozhnost', ya sam
poprobuyu razobrat' vas na chasti -- medlenno i na melkie kuski. -- I on
proshel za doktorom v spal'nyu, gde lezhal ranenyj Palmer.
|lison i Dzhonu uzhe podali sleduyushchee blyudo -- nezhnyj sup iz cherepahi,
kogda oni uvideli, chto k nim speshit Dzherri Dodd. Bylo zametno, chto
professional'naya ulybka ischezla s lica oficera vnutrennej ohrany.
-- Sozhaleyu, -- skazal on, -- no vam oboim nado nemedlenno yavit'sya k
SHambrenu.
-- O, Dzherri! -- vzmolilas' |lison. -- My tol'ko nachali est'. Mozhet,
cherez polchasika?
-- Mun ischez. Udaril po golove odnogo iz lyudej Hardi Kazhdyj, kogo Mun
mozhet ubit', dolzhen byt' v ofise SHambrena. |to kasaetsya vas, mister Uills.
No boss hochet videt' i vas, miss |lison, tozhe. On dumaet, vy mozhete
interesovat' Muna.
-- YA? -- udivilas' |lison, shiroko raskryv glaza.
-- Mun sovsem uzhe sorvalsya, -- ob®yasnil Dzherri. -- Boss dumaet, chto vas
kak-to mozhno ispol'zovat', chtoby okazat' davlenie na mistera Uillsa. Sozhaleyu
naschet supa.
Oni proshli sledom za Dzherri cherez vestibyul' k liftam Obychnaya rutinnaya
obstanovka otelya sejchas byla napolnena kakim-to napryazheniem. U vrashchayushchihsya
dverej stoyali kopy, odetye v shtatskoe, lyudi snovali iz restorana v bar i
obratno. Kak tol'ko |lison i Dzhon podoshli k liftam, snaruzhi v vestibyul'
vletel mister Amato. Vyglyadel on nelepo: na nem byli yarkaya sportivnaya kurtka
i tvidovoe pal'to, a na golove -- al'pijskaya shlyapa. Ego obychnyj delovoj
kostyum sostoyal iz chernogo pidzhaka i polosatyh bryuk, no tut Amato yavno ne
uspel pereodet'sya. Pod myshkoj menedzher po banketam derzhal bol'shoj konvert.
* * *
-- CHto, otmenili priem? -- s nadezhdoj sprosil on. -- Mister SHambren
srochno potreboval menya k sebe so spiskom priglashennyh. A ya vzyal ego domoj,
chtoby k utru hudozhnik napisal ot ruki kartochki s raspredeleniem mest. CHto,
priema ne budet?
-- Mne dumaetsya, vy mozhete uspokoit' svoyu yazvu, -- nameknul Dzherri.
Oni bystro podnyalis' na chetvertyj etazh i proshli po koridoru v ofis
SHambrena. Dzhon vdrug osoznal, chto krepko szhimaet ladon' |lison v svoej ruke.
Ofis upravlyayushchego byl zabit lyud'mi. Dzhon uvidel, chto Uillard Storm, uzhe
sovsem ne pohozhij na galantnogo serdceeda s Pyatoj avenyu, primostilsya na
stule v uglu. SHambren sidel za pis'mennym stolom, sklonivshis' nad planami
otelya. Vokrug nego stoyali Hardi i neskol'ko muzhchin v shtatskom.
Lejtenant chto-to pokazal na plane.
-- Trudno predstavit', chto on mog nezamechennym pokinut' otel'. Vy
govorite, noch'yu u sluzhebnogo vhoda dezhurit storozh?
-- S momenta, kak konchaetsya zavoz tovarov, -- poyasnil SHambren. -- Posle
etogo ne udastsya pronesti dazhe kubik l'da, chtoby vas ne proverili. No vse
delo v tom, chto eshche pyatnadcat' minut nazad ne bylo nikakih prichin
ostanavlivat' Muna. Konechno, storozhu moglo pokazat'sya strannym, chto on
uhodit iz otelya cherez kuhonnyj vhod, no vse davno privykli, chto takoj uzh eto
svoeobraznyj tip.
-- Vse ravno dolzhny byli uznat'! On zhe izvestnyj chelovek!
SHambren krepko szhal guby.
-- No poka ego nikto ne uznal. Nuzhno vremya, chtoby vse proverit'. V etot
moment v otele rabotayut dvenadcat' soten lyudej.
-- Nu, togda on nikuda ne mog projti, krome kak vniz, -- reshil Hardi i
nachal otdavat' prikazy svoim lyudyam, ukazyvaya im nuzhnye tochki na plane.
V etot moment v ofise poyavilas' glavnaya telefonistka missis Vich s
telefonom i provodom dlya ego podklyucheniya v rukah i naushnikami na golove.
SHambren ulybnulsya ej:
-- Spasibo za vashe postoyannoe zhelanie okazat' pomoshch', missis Vich.
Raspolagajtes' von tam, za tem bol'shim stolom. -- On peredal ej plany otelya.
-- CHerez neskol'ko minut iz samyh raznyh mest otelya pojdut telefonnye
zvonki. Vam budut govorit', chto sootvetstvuyushchij vyhod perekryt. Otmechajte
eto mesto na plane. Dezhurnye po etazham sejchas obsharivayut vse pod-
sobnye pomeshcheniya, bel'evye, osmatrivayut kazhdyj nomer. Kogda vse na
etazhe budet provereno, otmet'te eto.
-- A u vas ne najdetsya chertezhnyh knopok, mister SHambren? Tak budet
proshche delat' pometki na plane.
-- Vot umnica! -- otvetil SHambren, dostavaya iz yashchika stola korobku
knopok.
Missis Vich vklyuchila telefon v gnezdo na stene. I tut zhe nachalis'
nepreryvnye zvonki. Glavnaya telefonistka prinimala ih i akkuratno nakalyvala
knopki na plany. SHambren posmotrel na nee, otecheski pohlopal po plechu i
povernulsya k Amato:
-- Spasibo, chto vy tak bystro priehali!
-- Nu chto, priem otmenyaetsya, mister SHambren? On otmenil priem?
Upravlyayushchij ulybnulsya:
-- Priem otmenen, moj drug. Poezzhajte domoj i horoshen'ko napejtes'. Dlya
vashej yazvy eto budet dazhe luchshe, chem vy predstavlyaete. Tol'ko vot ostav'te
mne etot spisok.
Amato otdal emu bumagi.
-- YA molilsya, molilsya vse vremya, poka ehal v taksi. YA ne mog v eto
poverit', no molilsya. -- I, chut' pritancovyvaya, on poshel k vyhodu, dazhe ne
pointeresovavshis', chto tut proizoshlo.
Na kakoe-to vremya v ofise stalo tiho, esli ne schitat' postoyannyh
telefonnyh zvonkov missis Vich. Poetazhnye plany bystro zapolnyalis' knopkami.
Hardi, poglyadyvaya na nih cherez plecho telefonistki, zheval nizhnyuyu gubu. On sam
byl gotov sotvorit' molitvu. Lejtenant zhdal zvonka, kotoryj ne trebovalos'
by otmechat' knopkoj, -- to est' soobshcheniya, chto kto-to uvidel Muna.
SHambren razgovarival s Dzherri Doddom.
-- Nu a nashi dvoe druzej?
-- Gamalya ne videli, -- dolozhil Dzherri, -- no lyudi na oboih vhodah
gotovy ego zasech', kak tol'ko on poyavitsya. YA poslal Dzheka Stromejera v
opernyj teatr. On privezet syuda missis Heven i ne otojdet ot nee ni na shag
na vsem obratnom puti.
-- Dumayu, eto vse, chto my mogli sdelat', -- skazal SHambren, ustalo
ulybayas' |lison i Dzhonu. -- Sozhaleyu, chto isportil vam obed, deti moi.
Prishlos' poslat' za vami Dzherri.
-- No my ne znaem, chto sluchilos', -- skazala |lison. SHambren im vse
rasskazal.
-- Ne bylo nikakogo smysla probivat' cherep Palmeru, esli tol'ko Mun ne
ozverel okonchatel'no. No chuvstvuyu, chto tak ono i est'. On mozhet napast' na
kazhdogo, kto emu pochemu-to ne nravitsya.
-- No on dolzhen byl ujti iz otelya, -- predpolozhil Dzhon. -- Emu tut i na
pyat' minut ne ukryt'sya. Ego kazhdyj znaet.
SHambren sdelal ustalyj zhest rukoj v storonu planov, lezhashchih pered
missis Vich.
-- Vy imeete hotya by otdalennoe predstavlenie o tom, skol'ko v otele
mest, gde mozhno spryatat'sya? Izvinite menya na minutku. YA hochu vzglyanut' na
etu bumagu.
On razvernul spisok priglashennyh, kotoryj prines Amato, yavno poiskal
kakoe-to opredelennoe imya i, pohozhe, srazu zhe ego nashel. Krepko szhav guby,
upravlyayushchij obratilsya k Dzherri:
-- Stromejer dolzhen vam pozvonit' iz opernogo teatra?
-- Net, mister SHambren. Tol'ko esli poluchitsya chto-to ne tak, missis
Heven ne okazhetsya v teatre ili eshche chto-nibud'.
-- Nu horosho. YA proshu vas spustit'sya vniz, Dzherri. Kogda ona pod®edet
na svoem avtomobile, prikrojte ee. Nikto ne dolzhen blizko k nej podhodit' na
vsem puti ot avtomobilya do moego ofisa, krome vas i Stromejera. Ponyali?
-- Budet sdelano, -- otvetil Dzherri i udalilsya.
-- Missis Heven i Gamal' -- edinstvennye klyuchi k etoj zagadke, --
soobshchil SHambren |lison i Dzhonu. -- Ochen' ploho, chto sejchas ih oboih net v
otele.
On povernulsya, chtoby vzglyanut' na missis Vich. Kak raz v etot moment
zazvonil telefon, i ona votknula ocherednuyu knopku v plan.
-- CHto ya mogu sdelat', chtoby pomoch'? -- pointeresovalsya
Dzhon.
-- Sidet' tiho, -- otvetil upravlyayushchij. -- A vot kogda zdes' poyavitsya
missis Heven, vy oba mozhete okazat'sya poleznymi.
-- Vy schitaete, chto u nee mozhet byt' otvet dlya vas? SHambren pochti
prikryl glaza tyazhelymi vekami.
-- Dumayu, ona sama i est' tot otvet.
CHut' pozzhe desyati chasov drevnij "pirs-errou" podkatil k bokovomu
pod®ezdu "Bomonda". Staryj chelovek, sidevshij za rulem, vyshel i oboshel krugom
mashinu, chtoby otkryt' dver'. V avtomobile, derzha spinu ochen' pryamo, sidela
missis Dzhordzh Heven i ne delala nikakih popytok vyjti. Ostorozhno i dazhe
pochtitel'no staryj shofer ubral s ee kolen mehovuyu nakidku. Dzhek Stromejer,
chelovek Dzherri Dodda, sidevshij v pochtitel'nom molchanii ryadom s missis Heven,
vyshel iz mashiny i otoshel k krayu trotuara. Iz otelya poyavilsya Dzherri Dodd i
dvoe policejskih.
Staryj shofer podal ruku missis Heven, chtoby pomoch' ej vyjti iz
avtomobilya.
-- Sozhaleyu, chto nam prishlos' prervat' vash vecher, missis Heven, --
skazal Dzherri.
-- YA iskrenne nadeyus', Dodd, chto vash nachal'nik imeet dostatochnye
osnovaniya dlya togo, chtoby isportit' mne ves' vecher. Vy hot' ponimaete, chto
segodnya poet sama Nil'son? -- Ona ottolknula ruku Dzherri. -- Mne ne nuzhna
vasha pomoshch', Dodd! Otto znaet, kak mne pomoch'.
Staryj shofer, golova kotorogo edva dostigala do plecha missis Heven,
vzyal ee za ruku i provodil cherez trotuar k vrashchayushchejsya dveri.
-- Spokojnoj nochi, Otto.
-- Spokojnoj nochi, madam.
Missis Heven prosledovala cherez dver' i bystro napravilas' k dal'nemu
koncu koridora. Doddu i Stromejeru prishlos' bukval'no bezhat', chtoby uspet'
za nej. Ee goluboe vechernee pal'to, otdelannoe beloj lisoj, tyanulos' za nej
po polu. Iz-pod nego vyglyadyvalo plat'e ot firmy "Bol'shie ozhidaniya". U lifta
ona povernulas' k Dzherri:
-- YA mogu podnyat'sya k sebe i bez vashej pomoshchi, Dodd.
-- Boyus', snachala nam pridetsya zajti v ofis mistera SHambrena, mem.
-- Esli SHambren hochet ob®yasnit' svoe ekstraordinarnoe povedenie, to on
mozhet podnyat'sya ko mne, -- vozrazila missis Heven. -- Znajte, Dodd, ya ne
doveryayu etomu cheloveku. Za vse sem' mesyacev, chto ya zdes' zhivu, on ni razu
tak i ne pogovoril s Toto. Osteregajtes' lyudej, kotorye ne lyubyat sobak,
Dodd!
-- No eto svyazano s policiej, missis Heven, -- poyasnil Dzherri. --
Boyus', vam vse-taki pridetsya podnyat'sya v ofis mistera SHambrena.
-- S policiej? -- Ee golos prozvuchal tak gromko, chto na nego obernulis'
lyudi dazhe v dal'nih koncah vestibyulya.
-- CHto-to s misterom Munom, mem. Vot syuda, proshu vas. Suhoj rukoj,
pohozhej na kleshnyu, unizannuyu kol'cami, ona shvatila ego za zapyast'e.
-- Zagovor protiv mistera Muna udalsya?
-- Net, mem. Po krajnej mere, my tak dumaem. Lejtenant Hardi i mister
SHambren rasskazhut vam, chto proizoshlo, mem.
Ona operlas' na nego tak tyazhelo, chto emu pokazalos', budto ej vdrug
stalo ploho. No cherez mgnovenie snova vypryamilas' i voshla v ozhidayushchij ih
lift. Oni podnyalis' na chetvertyj etazh v polnom molchanii. Stromejer vyshel
pervym, posmotrel v koridor napravo i nalevo. Missis Heven vyshla za nim.
Dzherri otkryl ej dver' ofisa, i ona voshla, yavno opravivshis' ot mgnovennoj
slabosti.
Pervym, kogo staraya ledi zametila, vojdya v komnatu, byl Dzhon Uills. V
ee glazah vspyhnuli zlye ogon'ki.
-- |to vas ya dolzhna za vse blagodarit', Uills?
-- Sozhaleyu, missis Heven, -- progovoril Dzhon, -- ya vynuzhden byl
rasskazat' lejtenantu Hardi, misteru SHambrenu i |lison o moem vizite k vam.
No oni priglasili vas syuda sovsem ne poetomu.
-- Priglasili? Da menya bukval'no vytashchil iz moej lozhi v opere etot
molodoj chelovek. A Nil'son dolzhna pet' vo vtorom akte! Vy nigde ne daete nam
pokoya, Uills. YA razocharovana v vas. To est' ne v vas. A v tom, kak ya o vas
dumala.
-- S togo momenta, kogda ya videlsya s vami, missis Heven, proizoshlo
mnogo raznyh sobytij. Vy ved' ne znaete, chto ubita sekretarsha mistera Muna?
-- Dumayu, -- myagko vmeshalsya SHambren, -- budet luchshe, esli missis Heven
prisyadet. -- I on s poklonom ukazal na udobnoe kreslo, obitoe zelenoj kozhej,
stoyashchee u ego pis'mennogo stola.
-- Vashi manery starshego oficianta nichego ne ispravyat, SHambren! CHelovek,
kotoryj celyh sem' mesyacev mozhet ne za-
mechat' malen'kuyu nevinnuyu sobachku... -- No vse zhe ona opustilas' v
predlozhennoe kreslo.
-- Ne hotite li kofe, missis Heven? -- predlozhil SHambren.
-- Net! No esli u vas najdetsya horoshij burbon...
-- Siyu minutu!
Poka SHambren hodil k shkafchiku, stoyashchemu za ego pis'mennym stolom,
|lison opustilas' na koleni vozle kresla staroj ledi.
-- To, chto sluchilos', prosto uzhasno, missis Heven. Pohozhe, chto net
nikakogo zagovora s cel'yu ubijstva mistera Muna.
-- Net zagovora?!
-- Net zagovora protiv Muna. Vse naoborot. On sam -- zagovorshchik, i
zagovor napravlen protiv odnogo iz vas.
-- CHto vy imeete v vidu, Barnuell, kogda govorite "odnogo iz vas"?
-- Klub, -- poyasnil Dzhon. -- Klub mistera Gamalya. Podoshel SHambren so
stakanchikom viski i peredal ego staroj zhenshchine.
-- I vy nazyvaete eto vypivkoj? -- otreagirovala ona i odnim glotkom
oporozhnila stakanchik. -- Dlya menya eto nichto. A teper' ya hotela by uznat',
chego radi vy nasil'no uvezli menya s "Zigfrida".
SHambren spokojno, v razgovornom tone, peredal staroj zhenshchine vse, chto
znal. Ona slushala ego, ochen' pryamo sidya v kresle.
-- Itak, vy vidite, missis Heven, -- zavershil upravlyayushchij, -- etot
chelovek na kogo-to nacelilsya, a my ne imeem ni malejshego predstavleniya, kto
eto mozhet byt'. Mister Uills navel nas na mysl', chto vy i mister Gamal'
mogli by nam pomoch'. Nam ne udalos' razyskat' mistera Gamalya. My vynuzhdeny
byli privezti vas syuda, chtoby spasti vashu zhizn'. Dumayu, velikaya Nil'son
prostila by vas, esli by znala, pochemu vam prishlos' ee pokinut'.
-- Ne bud'te idiotom, SHambren! -- rezko oborvala ego staraya zhenshchina.
-- Pozvol'te mne byt' ochen' tochnym, missis Heven, -- prodolzhil
upravlyayushchij. -- Mozhet, nam i ne udastsya poluchit' ot vas nikakoj informacii.
No mne pochemu-to predstavlyaetsya vpolne veroyatnym, chto vy kak raz i est' ego
cel'.
-- CHto za chush'! -- otrezala ona, starayas' na nego ne smotret'.
On povernulsya, vzyal v ruki pachku fotografij, vyrezannyh iz utrennih
gazet, -- Mun s chlenami pravitel'stva, Mun s ital'yanskoj kinozvezdoj, Mun s
princem Uel'skim i studijnyj portret ischeznuvshej Violy Bruk -- i peredal ih
missis Heven. Ona posmotrela na fotografii, a potom vnimatel'no vzglyanula na
nego.
-- YA ne hochu ranit' vas, missis Heven, no, kogda vse eto sluchilos' v
1922 godu, mne bylo vsego dvenadcat' let. Ne dumayu, chto do etogo momenta mne
prihodilos' videt' portret Violy Bruk. I mne nichego ne prihodilo v golovu,
poka sejchas ya ne uvidel ego.
-- Viola Bruk mertva, -- proiznesla staraya zhenshchina vdrug ohripshim
golosom.
-- YA uveren, chto vse, kto nahodyatsya v etoj komnate, s uvazheniem
otnosyatsya k vashim chuvstvam, missis Heven. No imejte v vidu, Obri Mun znaet,
chto Viola Bruk zhiva. I dumayu, on smertel'no boitsya ee, missis Heven. Mne
kazhetsya, on zadumal ubit' imenno ee. I tol'ko vy mozhete ob®yasnit' nam
prichinu, a takzhe skazat', kak mozhno ee zashchitit'.
Staraya zhenshchina dolgo molchala, a v komnate stoyala takaya tishina, slovno
vse boyalis' dyshat'. No potom proiznesla -- tak tiho, chto oni edva uslyshali:
-- Konechno, vy pravy. YA -- Viola Bruk.
Dzhon Uills pojmal sebya na tom, chto smotrit na etu pozhiluyu damu s
neskryvaemym udivleniem. Neuzheli zhe eto ta samaya znamenitaya krasavica,
kotoraya sorok let nazad ischezla iz artisticheskoj ubornoj teatra "Uest-|nd" v
samoj seredine predstavleniya i o kotoroj s teh por nikto i nikogda ne
slyshal?! Eshche celyj god gazety byli perepolneny dogadkami, a potom perestali
govorit' o ee sud'be. Po sluham, Viola Bruk mnogo let byla lyubovnicej Muna
eshche do Pervoj mirovoj vojny.
Pozhilaya ledi ustremila vzglyad na Uillarda Storma, kotoryj vse eshche
sidel, sgorbivshis', na stule v uglu. On ves' podalsya vpered, glaza ego
blesteli za steklami ochkov v temnoj oprave. Vot eto byla novost'!
-- YA govoryu vam pravdu, SHambren, -- skazala pozhilaya zhenshchina, -- hotya
mne eto dorogo stoit. |tomu nichtozhnomu cheloveku, -- ona ukazala kostlyavym
pal'cem na Storma, -- etomu chervyaku vypal schastlivyj bilet. Dolzhen li on
prisutstvovat' zdes' vo vremya moego rasskaza?
-- Ne bespokojtes', missis Heven, -- uspokoil ee Hardi. -- On budet
sotrudnichat' s nami. Emu prosto nekuda devat'sya.
-- V sem'desyat tri goda zhenshchina ne dolzhna teryat' gordosti, -- zayavila
staraya ledi, ne obrashchayas' ni k komu konkretno. -- Mnogie zhenshchiny sohranyayut
svoyu krasotu i v pozhilom vozraste. No mne po mnogim prichinam prishlos' igrat'
sovsem v drugie igry. Prishlos' razygryvat' iz sebya komichnuyu figuru, chtoby
menya ne uznali. I celyh tridcat' pyat' let prodolzhalas' eta zabavnaya igra. A
poslednie pyat' let stali dlya menya prosto adom.
-- Vash muzh umer pyat' let nazad? -- vezhlivo pointeresovalsya SHambren.
Ona kivnula, opustiv gusto nakrashennye resnicy.
-- My vovse ne hotim prichinit' vam bol', missis Heven, -- skazal
upravlyayushchij. -- No dlya togo chtoby reshit' nashu problemu, nam nado poluchit'
nekotorye svedeniya. Osman Gamal' -- vash drug?
-- Da, dobryj, vernyj drug.
-- Znaet li on pravdu o vas, missis Heven?
-- Znaet. On, moj shofer Otto i... Obri. Vot edinstvennye lyudi, kotorye
znayut vse.
-- A u vas est' predstavlenie, gde sejchas mozhet nahodit'sya mister
Gamal'?
-- Net. On ushel ot menya, kogda prishlo vremya odevat'sya v operu.
-- I nikto iz vas ne znal ob ubijstve miss Styuart?
-- YA ne znala, poka vy mne sami etogo ne skazali. I Osman nichego ne
znal, kogda uhodil ot menya.
A chto v toj istorii, kotoruyu vy rasskazali Dzhonu Uillsu, pravda?
-- Istorii? -- Staraya zhenshchina vzglyanula na Dzhona. -- Mne pokazalos',
Uills vse prinyal za pravdu. Sushchestvuet ogromnoe kolichestvo lyudej, kotorye
budut publichno prosto unichtozheny, esli Mun umret nasil'stvennoj smert'yu. On
sobral mnozhestvo komprometiruyushchih materialov na etih lyudej, i vse oni budut
predany glasnosti ego advokatom ili kem-to drugim, kogo on ukazal v svoem
zaveshchanii. Vot pochemu Osman i ya reshili, chto luchshe sohranit' Muna zhivym. I
nam kazalos', chto Uills, kotoryj nemalo ot nego postradal, mog by okazat'sya
v etom dele poleznym.
-- Tak, vyhodit, ubijstvo Muna prineslo by vam mnogo nepriyatnostej,
missis Heven?
Ee vnushitel'nyh razmerov grud' podnyalas' i opustilas' v tyazhelom vzdohe.
-- Nu chto zhe, moya tajna raskryta, -- otvetila staraya ledi. -- I moe imya
mozhet byt' opublikovano, k vseobshchemu izumleniyu. No ostal'nyh postignet
nastoyashchee bedstvie.
-- Vy schitaete sebya v chem-to vinovnoj?
-- Da, SHambren. YA tak schitayu potomu, chto esli by ne ya, to zhizn' mnogih
lyudej, takih, kak otec Uillsa i on sam, ne byla by takoj uzhasnoj, kakoj ee
sdelal Mun. YA vinyu sebya za to, chto byla slishkom egoistichnoj. -- Ona
posmotrela pryamo na Dzhona. -- YA vinovata v smerti vashego otca, Dzhon, potomu
chto dumala tol'ko o sebe.
-- Mne v eto ochen' trudno poverit', missis Heven.
-- No eto tak i est', hotya v svoyu zashchitu mogu skazat', chto celyh
tridcat' pyat' let ne imela ni malejshego predstavleniya, chto proishodit, ne
znala, chto Obri delaet so svoej zhizn'yu i zhiznyami drugih lyudej. -- Ona
slozhila kostlyavye ruki na kolenyah.
SHambren vzyal pustoj stakan i napravilsya k shkafchiku. Ottuda on vernulsya
s bol'shim, napolnennym do kraev vysokim bokalom. Staraya ledi ulybnulas'
ocharovatel'noj ulybkoj, slovno sorok let nazad.
-- Nu vot, eto sovsem drugoe delo! -- zayavila ona i, otpiv pochti
polovinu bokala, postavila ego na stol.
-- YA zhila s Obri Munom pyat' let, SHambren. I vse eto vremya chuvstvovala
sebya slovno prokazhennoj. |to teper' ya tak dumayu, no togda vse bylo inache.
SHel poslednij god vojny, Pervoj mirovoj vojny. Vse zhili tol'ko segodnyashnim
dnem. Obri v te dni byl ocharovatelen. Ego eshche ne kosnulas' slava, no uzhe
togda on byl skazochno bogat. My delali vse, chto hoteli, i imeli vse, chto
tol'ko moglo zablagorassudit'sya. YA byla na vershine svoej slavy. Pravda,
togda ya etogo ne ponimala, no moya slava tol'ko uvelichivala prestizh Obri. Mun
byl bogat, i lyudi dumali, chto on kak raz tot chelovek, kotoryj dolzhen byt' s
populyarnoj Violoj Bruk. Mne kazalos'... mne kazalos', chto my lyubim drug
druga. No potom ya ponyala, chto Obri lyubit tol'ko samogo sebya. Kogda i k nemu
prishla slava posle ego voennyh reportazhej, ya perestala byt' emu nuzhnoj, on
nachal sadistski izdevat'sya nado mnoj. -- Iz gorla staroj zhenshchiny vyrvalsya
zvuk, pohozhij na sudorozhnyj smeh. -- YA mogla by unichtozhit' ego, SHambren, no
ne stala etogo delat', potomu chto dumala, chto lyublyu ego. To, chto on delal,
chtoby unizit' menya, slishkom bol'no dlya togo, chtoby vspominat'. YA togda
sluzhila v teatre "Uest-|nd". Mne soputstvoval uspeh. Molodoj chelovek po
imeni Heven nachal okazyvat' mne znaki vnimaniya. YA privykla k takogo roda
veshcham. Mnogie lyudi voobrazhali, chto vlyubleny v Violu Bruk. Dzhordzh Heven
okazalsya nastojchivym. V kakoj-to moment ya popytalas' otdelat'sya ot nego,
rasskazav emu o moih otnosheniyah s Obri Munom. No eto ne otvratilo ego ot
menya. I on okazalsya tihoj gavan'yu v tom shtorme, kotoryj menya nastig. Kak-to
vecherom, pered spektaklem, Dzhordzh Heven prishel v moyu grimernuyu. YA ne skazala
vam, chto on byl togda inzhenerom krupnoj neftyanoj kompanii? Tol'ko
nachinayushchim, v samom nizu sluzhebnoj lestnicy. Heven soobshchil mne, chto ego
napravlyayut na Blizhnij Vostok, a on ob®yavil svoim sotrudnikam, chto zhenat i
hochet vzyat' s soboj zhenu. Ego korabl' otplyval v tot zhe vecher v desyat'
chasov. Dzhordzh umolyal menya uehat' s nim. YA skazala: "Net, ne mogu. Moya p'esa.
Moya kar'era". No kak tol'ko on ushel, ponyala -- Dzhordzh edinstvennaya moya
nadezhda, poslednyaya v zhizni. I ya ushla iz teatra v seredine predstavleniya.
Prishla k nemu na korabl' bez vsyakih veshchej, dazhe ne zaehala v svoyu kvartiru
za chem-nibud'. Pozhenil nas kapitan v more. Viola Bruk -- eto moe scenicheskoe
imya. Vyhodila ya zamuzh pod svoim nastoyashchim, zakonnym imenem, i mne bylo vse
ravno, esli by kakoj-nibud' korabel'nyj reporter uznal ego. I vot s teh por
ya missis Dzhordzh Heven.
Nashe pervoe mesto zhitel'stva bylo v pustyne, -- nemnogo pomolchav,
prodolzhila ona svoj rasskaz. -- Tam bylo eshche troe belyh lyudej, takih zhe
inzhenerov, kak Dzhordzh. Nikto iz nih ne znal menya v lico. I my stali chast'yu
togo mira. Iz gazet, kotorye sluchajno popadali k nam, ya znala, kakoj furor
proizvelo moe ischeznovenie. No scenicheskie fotografii Violy Bruk ne mogli
pomoch' najti menya. YA umela izmenyat' svoyu vneshnost'. I vse vremya, poka my
byli vne Anglii, ya chuvstvovala sebya v bezopasnosti. Nam ne hotelos'
vspominat' proshloe. My ne hoteli, chtoby Obri chto-to uznal o nas. I tak my
zhili na Blizhnem Vostoke celyh tridcat' let. Dzhordzh byl prekrasnym, dobrym
chelovekom, ya ego goryacho polyubila. I on dobilsya uspeha. Za eti tridcat' let
on stal ochen' bogatym chelovekom, a ya... ya -- zhenshchinoj srednih let, a mozhet
byt', dazhe i pozhiloj, kotoraya sovershenno ne napominaet Violu Bruk.
Potom mne pokazalos', chto teper' mozhno bez vsyakogo opaseniya vernut'sya v
Angliyu. I tut ya uvidela, kakuyu zhizn' vedet Obri, skol'ko chuzhih zhiznej on
razrushil. Dlya menya eto bylo uzhasnym otkrytiem, SHambren, potomu chto ya mogla
by predotvratit' vse eto.
-- No kak vy mogli eto sdelat', missis Heven?
-- Vsya kar'era Obri Muna byla postroena na obmane, -- spokojno poyasnila
ona. -- Ego pervyj roman "V boevom stroyu", prinesshij emu literaturnuyu
izvestnost', prodannyj dlya kino, peredelannyj v p'esu, sdelavshij Obri Muna
yarchajshej zvezdoj na literaturnom nebosklone, byl napisan ne im samim...
-- Proshu proshcheniya, -- proiznes udivlennyj SHambren.
-- Odin molodoj oficer, buduchi v otpuske v Parizhe, dal Obri prochitat'
rukopis' svoego romana. No prezhde chem tot uspel ee emu vernut' so svoimi
zamechaniyami, oficera ubili v boyu. Obri podozhdal, ne potrebuet li kto-nibud'
u nego rukopis'. No nikto ne ob®yavilsya. Pered tem kak prisvoit' etot roman,
Obri dal mne ego prochitat'. Vot otkuda ya eto znayu. Kniga vyshla pod familiej
Muna. Da, tam byli nebol'shie izmeneniya. I vse zhe eto byla ne ego kniga. Menya
porazil ego postupok, no ya lyubila Obri i poetomu ostavila vse kak est'.
Odnako ironiya sud'by sostoit v tom, chto imenno eta kniga nas razluchila. YA
nichego tak ne hotela, kak ubezhat' ot Muna, i moj dorogoj Dzhordzh predostavil
mne takuyu vozmozhnost'.
Missis Heven umolkla, dopila svoe viski i oglyadela prisutstvuyushchih. Vse
molchali. Togda ona zagovorila vnov':
-- Dzhordzh umer pyat' let nazad. Mne bylo bol'no ostavat'sya v Anglii, i ya
uehala v Ameriku. Kak-to, primerno god spustya, menya navestil Osman Gamal'.
Osman byl edinstvennym, kto vo vremya nashego prebyvaniya na Blizhnem Vostoke
uznal menya. Kak dobryj drug, on hranil etot sekret, potomu chto tozhe okazalsya
zhertvoj Obri, kotoryj vospol'zovalsya kakoj-to ego politicheskoj oshibkoj.
Osman rasskazal mne uzhasayushchuyu istoriyu. S godami Mun eshche bol'she obozlilsya,
stal bolee zhestokim. Desyatki lyudej stradali ot ego tiranii. Osman znal, kak
Obri umeet mstit'. No chto mozhno bylo podelat'? CHto mozhno bylo sdelat', chtoby
ego ostanovit'? I tut mne pokazalos', chto ya znayu.
YA priehala syuda, v otel' "Bomond", chtoby uvidet'sya s nim. U menya ne
hvatit sil opisat' vam etu scenu. |ta devushka, Styuart, prisutstvovala pri
etom i vse slyshala. Poetomu mozhno ponyat', pochemu on sdelal tak, chto ona uzhe
nikogda nichego ne smozhet skazat'. Bednaya devochka! Vot prekrasnyj primer
togo, kak Obri umeet manipulirovat' lyud'mi. U nee byla lyubov' s molodym
chelovekom, kotoryj uehal na vojnu v Koreyu. Oni postupili oprometchivo. U nih
poyavilsya rebenok. Molodoj chelovek popal v plen k krasnym kitajcam, stal
predatelem. Ona pytalas' radi rebenka sohranit' etu istoriyu v sekrete, no
Obri uznal ee, i Styuart popala k nemu na kryuchok, stala bit'sya na nem, kak
vytashchennaya iz vody ryba. -- Staraya zhenshchina prikryla glaza.
-- I chto zhe vse-taki proizoshlo, kogda vy vstretilis' s Munom licom k
licu? -- myagko polyubopytstvoval SHambren.
-- On nachal smeyat'sya nado mnoj, nad tem, v kakuyu karikaturu na sebya ya
prevratilas'. |to byl nepravil'nyj hod, potomu chto ya davno perestala iz-za
etogo perezhivat'. A ya stala razygryvat' moyu kartu -- zayavila, chto on dolzhen
prekratit' etot bezumnyj sadizm, inache ya predam glasnosti to, s chego
nachalas' ego kar'era. Mne pokazalos', on byl gotov menya ubit'. K schast'yu,
otpravlyayas' k nemu, ya sostavila dokument, podpisannyj v prisutstvii
svidetelej naschet romana "V boevom stroyu", i pomestila ego v depozitnyj
sejf.
YA ispol'zovala protiv nego ego zhe oruzhie. Odnako sozdalos' bezvyhodnoe
polozhenie: esli on budet prodolzhat' izdevat'sya nad lyud'mi, to ya ego
razoblachu, a esli ya skazhu vsyu pravdu -- on otomstit Osmanu i drugim. YA znayu
Muna! Teper', na zakate svoih dnej, uvenchannyj lavrami, on ne mozhet
dopustit' dazhe nameka na to, chto ego kar'era byla osnovana na literaturnom
vorovstve. YA priobrela apartamenty v vashem otele i vynuzhdena byla zhit' vozle
nego vrode storozhevoj sobaki. Do samoubijstva Prim i raskrytiya zagovora
protiv Obri vse shlo otnositel'no spokojno. A potom my s Osmanom podumali,
chto kto-to iz zhertv Muna poteryal terpenie i reshil ego ubit'.
Posle prodolzhitel'nogo molchaniya SHambren skazal:
-- A mne kazhetsya, eto sam Mun poteryal terpenie, missis Heven.
Zvonki k missis Vich stali rezhe. Lezhashchie pered nej plany byli useyany
knopkami. Poiski Velikogo CHeloveka okazalis' bezuspeshnymi.
Nado bylo chto-to reshat' s missis Heven. Staraya ledi nastaivala na tom,
chto ona dolzhna vernut'sya v svoi apartamenty.
-- Vy mozhete zashchitit' menya tam tak zhe horosho, kak i v lyubom drugom
meste, -- zayavila missis Heven Hardi. -- Vidimo, Obri pokinul otel'. A esli
on vernetsya, vy ego ko mne ne dopustite.
Vot v tyuremnoj kamere, podumal pro sebya lejtenant, ona dejstvitel'no
byla by v polnoj bezopasnosti. On predlozhil perekryt' glavnyj vhod v
penthaus i sluzhebnuyu lestnicu, chtoby u Muna ne bylo vozmozhnosti vybrat'sya na
kryshu. Zatem obyskat' kryshu vokrug penthausa i apartamenty missis Heven i
povsyudu vystavit' ohranu, vot togda nikto do nee ne doberetsya.
SHambren otnessya k etomu ne stol' legko.
-- Davajte razberemsya vot eshche v chem, missis Heven. Sejchas Mun mozhet uzhe
znat', chto my ego presleduem. I ponimaet, chto rano ili pozdno my ego najdem
i obvinim v ubijstve Margo Styuart. Potomu mozhno ne somnevat'sya, chto on
sdelaet poslednyuyu otchayannuyu popytku dobrat'sya do vas -- istochnika vseh ego
bed. Pri etom ego ne budet bespokoit', chto sluchitsya posle etogo s nim samim.
-- A kak on ko mne popadet? -- sprosila missis Heven. -- Ved' vashi lyudi
zablokiruyut vse pohody k moim apartamentam.
-- Ponyatiya ne imeyu, -- priznalsya SHambren. -- No on znaet vas luchshe, chem
my.
-- On znal menya sorok let nazad, -- suho utochnila ona. -- A teper' ya
sovsem drugoj chelovek.
Upravlyayushchij pokachal golovoj:
-- On znaet vas i segodnya. I ponimaet, chto vy idete na nekotoryj risk,
stanovyas' mezhdu nim i ego sadistskimi naklonnostyami. YA bespokoyus' o mistere
Gamale. Predstav'te sebe, Mun zvonit vam i govorit, chto zhizn' Gamalya zavisit
ot togo, soglasites' li vy vstretit'sya s nim...
Staraya zhenshchina surovo posmotrela na nego:
-- I chto zhe ya dolzhna delat'?
-- V lyubom sluchae ostavat'sya na meste. Nichego ne delat', nichemu ne
verit'. YA hotel by vnesti odno predlozhenie. Pust' miss Barnuell i mister
Uills pobudut v apartamentah vmeste s vami. Takim obrazom vy ne budete v
odinochestve ni odnoj minuty. Esli Mun pozvonit vam, pust' otvetit mister
Uills i skazhet emu, chto vse znaet. YA ne hochu, chtoby Mun igral na vashih
simpatiyah k vashemu drugu. -- On pokachal golovoj. -- YA ne znayu, chego mozhno
zhdat', missis Heven, no ochen' boyus', chto sluchitsya chto-to takoe, chego my ne
smogli predvidet'.
-- YA pojdu tuda, -- soglasilsya Dzhon. -- No tol'ko ne s |lison.
Osvobodite ee ot etogo. Esli pridetsya igrat' v otkrytuyu, to ya smogu zashchitit'
vas, missis Heven, pover'te mne.
SHambren kak-to stranno posmotrel na nego:
-- Mne kazhetsya, Dzhon, |lison tozhe hotelos' by byt' tam. I mne nuzhno,
chtoby ryadom s missis Heven byla zhenshchina. Ne sprashivajte pochemu. Prosto hochu
byt' uveren v tom, chto my nichego ne upustili.
Takaya ostorozhnost' SHambrena kazalas' Dzhonu izlishnej. Hardi i ego lyudi
podnyalis' v penthaus, chtoby obyskat' ego. Bylo resheno ne puskat' nikogo na
kryshu, poka Mun ne budet najden. Osmotrev naverhu vse, Hardi dolzhen
pozvonit' v ofis SHambrena. Togda koridor ochistyat ot lyudej i missis Heven v
polnoj bezopasnosti projdet k liftu, podnimetsya k svoej vhodnoj dveri.
Staraya ledi ne vykazyvala nikakih priznakov trevogi. No Dzhon, stoyashchij
ryadom s |lison, ne byl tak spokoen. On kakim-to obrazom zarazilsya
bespokojstvom ot SHambrena. Esli Mun sobiraetsya napast', to on dolzhen sdelat'
eto kak mozhno bystree, potomu chto stena vokrug missis Heven stanovitsya vse
vyshe i vyshe.
Nakonec zazvonil telefon. |to govoril Hardi iz penthausa missis Heven.
Tam vse bylo chisto, nikakih prichin dlya opasenij.
SHambren vyshel v koridor i vyzval lift. Kogda kabina podoshla, on
prosignalil Dzhonu, stoyashchemu v dveryah. Dva kopa napravilis' po koridoru k nim
s drugoj storony, gotovye k lyubym neozhidannostyam. Togda Dzhon i |lison bystro
proveli staruyu zhenshchinu k liftu.
Hardi vstretil ih u dveri penthausa.
-- Zdes' vse chisto, missis Heven, -- doveritel'no soobshchil on.
V pomeshchenii ih srazu zhe okatila volna teplogo vozduha.
|lison s shiroko otkrytymi glazami oglyadyvalas' vokrug. Missis Heven
vela sebya tak, budto prosto prinimala horoshih druzej... poka ne podoshla k
malen'koj korzinke, gde obychno vossedal Toto.
-- Glupen'kij mal'chik, -- skazala ona. -- Kogda menya dolgo net, on
lozhitsya na moyu krovat', no eto protiv pravil. -- I, projdya cherez gostinuyu,
staraya ledi pospeshila po koridoru v spal'nyu.
Dzhon, |lison i SHambren, nervno poigryvavshij zazhigalkoj, ostalis' zhdat'
ee vozvrashcheniya. Iz holla voshel Hardi, kotoryj tol'ko chto rasstavil povsyudu
svoih lyudej.
-- Gde ona? -- sprosil on.
-- Poshla za sobakoj, -- otvetil SHambren. I tut oni uslyshali ee gromkij
golos:
-- Toto, protivnyj mal'chishka, gde zhe ty?
-- YA osmotrel kazhdyj dyujm apartamentov, -- soobshchil Hardi. -- Zdes' ne
bylo nikakoj sobaki.
SHambren s trevogoj vzglyanul na Hardi, i v tot zhe moment oni uslyshali
gde-to vdali otchayannyj sobachij voj. Pohozhe, Toto popal v bedu.
-- Idem! -- kriknul SHambren.
Kogda oni bystro shli po koridoru, Dzhon nahodilsya pozadi menedzhera
otelya. Neozhidanno oni oshchutili poryv holodnogo nochnogo vetra. Navernoe,
gde-to otkryto okno, podumal Dzhon. Vopli Toto stali slyshny bolee yasno.
-- |ta chertova sobaka, dolzhno byt', vyskochila na kryshu! -- predpolozhil
SHambren. -- Missis Heven! -- gromko zakrichal on. -- My dostanem ego vam!
V konce koridora nahodilas' dver', kotoraya vyhodila na uchastok kryshi,
prinadlezhashchij missis Heven. Ona byla otkryta. Kogda SHambren i Dzhon dobezhali
do nee, oni uvideli, chto staraya zhenshchina v razvevayushchemsya na vetru vechernem
tualete otkryvaet kalitku, vedushchuyu na sosednij uchastok kryshi.
-- Toto! -- krichala ona.
Dzhon, operediv SHambrena, dobezhal do nee v tot moment, kogda ona uzhe
vhodila v otkrytuyu kalitku, i na mgnovenie otoropel, vdrug osoznav, chto etot
sosednij uchastok kryshi prinadlezhit Munu.
Missis Heven ostanovilas', ee podbityj lisoj palantin, slovno kryl'ya,
razvevalsya za ee spinoj. V neskol'kih futah pered nej, na polu, otchayanno
bilsya Toto. Ego perednie i zadnie lapy byli svyazany vmeste tak, chtoby on ne
mog dvigat'sya. Zavidev staruyu zhenshchinu, pesik zhalobno zavyl.
A pryamo za sobakoj, mezhdu dvumya vechnozelenymi rasteniyami v kadkah,
stoyal Obri Mun. On byl bez pal'to i shlyapy, ego tonkie volosy razvevalis' na
vetru.
-- Vot vasha zlobnaya staraya tvar'! -- uslyshal Dzhon ego slova. -- Vy
nakonec-to shvatili menya za gorlo, no vam pridetsya dorogo zaplatit' za eto,
Viola. Ochen' vysokuyu cenu! -- Mun podnyal pravuyu ruku i napravil dulo
pistoleta pryamo v grud' missis Heven.
Dzhon gromko zaoral, chtoby otvlech' vnimanie Muna, i v etot mig za odnim
iz vechnozelenyh rastenij, slovno ten', vyrosla ch'ya-to figura. Ona
stremitel'no metnulas' k Munu, i tot pronzitel'no zakrichal. Ego pistolet
otletel v storonu. Dzhon kinulsya vpered, i tut, k svoemu udivleniyu, on
uslyshal golos missis Heven:
-- Bednyj Toto! Moj dorogoj Toto! U kogo-nibud' est' nozh? Dzhon vskochil
na nogi. Mun otchayanno borolsya s chelovekom, kotoryj napal na nego. Odnako
napavshij chelovek snova udaril ego, i Mun ruhnul na pol.
Tut podospeli SHambren i Hardi. Lejtenant vklyuchil fonar', i Dzhon uvidel
Osmana Gamalya, vytirayushchego nosovym platkom serebryanyj nabaldashnik svoej
trostochki iz rotanga. Diplomat ne obratil ni malejshego vnimaniya na Dzhona i
proshel k missis Heven, kotoraya uzhe derzhala na rukah Toto.
-- Moya dorogaya Viola, chto ya nadelal! -- zakrichal on dikim golosom. --
Kogda ya uslyshal o ubijstve Styuart, ya tajkom prokralsya syuda, chtoby zashchitit'
ego. No vot teper' sdelal to, chego my bol'she vsego boyalis'. Odnako, kogda ya
uvidel, chto on napravil na vas pistolet...
-- Ne bud'te idiotom, Osman! -- prorokotala staraya ledi. -- Vy srazu zhe
stali geroem dnya. No net li u vas, sluchajno, perochinnogo nozha? On svyazal
moego bednogo Toto, kak indejku v Den' blagodareniya.
* * *
Policejskij vrach opredelil, chto Mun ranen ne tyazhelo.
Ustanovit', chto proizoshlo, okazalos' ne trudno. Kakim-to obrazom Mun
dogadalsya, chto SHambrenu stala izvestna vsya pravda. Mozhet, spustivshis' iz
svoego penthausa, on podkralsya k ego ofisu i vse podslushal, no posle etogo u
nego ostalas' tol'ko odna cel' -- nakazat' missis Heven. Emu uzhe bylo vse
ravno, sumeet on eto skryt' ili net. No kak eto sdelat'? Vse vyhody na kryshu
byli perekryty. Togda on proskol'znul na sluzhebnuyu lestnicu i napal na
Palmera, cheloveka lejtenanta Hardi. Zatem, vmesto togo chtoby spustit'sya vniz
i ujti iz otelya, on proshel do sleduyushchej sluzhebnoj lestnicy i podnyalsya k
zadnej dveri missis Heven. Zdes' podozhdal, poka Hardi ne snimet svoih lyudej,
chtoby obyskat' otel'. U nego s soboj byl obshchij klyuch, kotoryj on vzyal u Margo
Styuart. A to, chto eto imenno on ubil Margo, ne podlezhalo somneniyu. Ego
sekretarsha vse znala o missis Heven, vidimo, dogadyvalas' i o tom, chto on
zadumal ee ubit'. A mozhet, ona i pripugnula ego. Togda on sledil ee do
komnaty Dzhona i ubil, buduchi polnost'yu uverennym, chto v etom obvinyat Uillsa.
-- Vot on i zhdal okolo penthausa missis Heven, poka ya uberu moih lyudej
s kryshi, -- poyasnil Hardi. -- Potom pronik k nej cherez zadnyuyu dver' s
pomoshch'yu obshchego klyucha. K schast'yu, missis Heven doma ne okazalos' -- ona
uehala v operu.
Oni vse sobralis' v gostinoj staroj zhenshchiny, s blagodarnost'yu popivaya
ee kukuruznoe viski iz Kentukki. Vse, krome Gamalya, kotoryj, kak obychno, pil
iz starinnogo bokala kakoj-to svoj napitok cveta persika.
-- Posle etogo emu bylo netrudno vernut'sya v svoi apartamenty, --
prodolzhal rassuzhdat' Hardi. -- My uzhe ne zhdali ego tam i ne obyskivali
nichego na urovne penthausa, poka ne reshili peremestit' syuda missis Heven.
Vot tut on i razrabotal svoj plan. Vernulsya k nej, zabral sobaku. On
prekrasno ponimal, chto ona tut zhe bez razdumij brositsya tuda, otkuda
poslyshitsya ee voj, i takim obrazom stanet dlya nego otkrytoj mishen'yu, i ne
vazhno, kto iz ee zashchitnikov okazhetsya pozadi nee. No vse-taki ya hotel by
poslushat' mistera Gamalya.
-- A ya proklinayu sebya za to, chto postupal kak idiot, -- priznalsya
Gamal'. -- Nichego ne znaya o novom povorote sobytij, ya poshel na progulku. No
byl vstrevozhen. Mne kazalos', chelovek, zamyslivshij ubijstvo Muna, mozhet
nachat' dejstvovat', kak tol'ko smozhet.
YA vernulsya v otel', kstati skazat' ne delaya nikakih popytok ostat'sya
nezamechennym. Dumayu, imenno v tot moment vseobshchee vozbuzhdenie dostiglo
predela, potomu nikto menya i ne uznal. Proshel k sluzhebnomu liftu, kotoryj po
nocham ne obsluzhivayut liftery, i podnyalsya na kryshu. Vse ochen' prosto.
-- Da, mozhno postroit' stenu vysotoj v desyat' futov, no vse ravno
najdetsya kto-to, kto otyshchet v nej slabo ukreplennyj kirpich, -- zaklyuchil
lejtenant.
-- YA ryskal po kryshe, vstrevozhennyj tem, chto ne nashel zdes' vashih
lyudej, Hardi, bolee togo, vstrevozhennyj toj prostotoj, s kotoroj syuda popal.
YA uzhe byl gotov spustit'sya vniz, chtoby pogovorit' s vami, kak vdrug uvidel,
chto v apartamentah missis Heven zazhegsya i tut zhe pogas svet. No ya znal, chto
ona v opere. Missis Heven ni za chto ne propustila by vystupleniya Nil'son.
Togda ya spryatalsya za kadkoj s vechnozelenym kustom, chtoby posmotret', chto
budet dal'she. I vy predstavlyaete moe udivlenie, dorogaya, kogda ya uvidel
Obri, kotoryj vyhodil iz vashih apartamentov s Toto na rukah? -- Diplomat
pozhal plechami. -- YA byl ozadachen, potomu chto policiya tol'ko chto obyskala
vashi apartamenty. No kak tol'ko policejskie ushli, poyavilsya Obri s Toto,
svyazal sobachku i polozhil ee na pol. Bednoe malen'koe sozdanie bezuteshno
zaskulilo. A potom... Vprochem, dol'she vy vse sami videli. Moi dejstviya byli
neproizvol'nymi.
Berezhno ukachivaya na kolenyah Toto, missis Heven progovorila:
-- Dumayu, Osman, segodnya my vyigrali. Obri ne vydvinet nichego protiv
nashih druzej, potomu chto ya ne predam oglaske tu istoriyu s romanom "V boevom
stroyu". On zaplatit lyubuyu cenu, tol'ko by sohranit' svoe literaturnoe
bessmertie. -- Ona obvela vzglyadom Dzhona, |lison i drugih. -- Kazhetsya,
nakonec-to etot kannibal obozhralsya. Napolnite stakany, Uills! YA hotela by
vypit' za eto.
Last-modified: Sun, 27 Jul 2003 15:45:55 GMT