Dzhon D.Makdonal'd. Pohmel'e
---------------------------------------------------------------
© John McDonald "HANGOVER"
© Viktor Anatol'evich Veber(v_weber@go.ru), perevod s anglijskogo
---------------------------------------------------------------
"YA ochen' smutno pomnil etot rasskaz, opublikovannyj mnogo let tomu
nazad, i menya postoyanno udivlyalo, chto moi chitateli vsegda vydelyali ego iz
soten, napisannyh mnoyu. On ne privyazan k opredelennomu vremeni i, navernoe,
kazhdomu iz nas, kto hot' raz vypival lishnego, prihodilos' vspominat', chto
proizoshlo s nim nakanune".
Dzhon D. Makdonal'd
Demobilizovavshis' iz armii posle okonchaniya vtoroj mirovoj vojny, Dzhon
Makdonal'd (1916-1986) nachal publikovat'sya v razlichnyh deshevyh zhurnalah, kak
pod svoim imenem, tak i pod psevdonimami. CHasto ego rasskazy publikovali i
bolee respektabel'nye periodicheskie izdaniya, kotorye vyplachivali kuda bolee
vysokie gonorary. Odnim iz pervyh on ocenil perspektivnost' rynka poketov,
knig v oblozhke, i nachal aktivno sotrudnichat' s izdatel'stvami,
specializirovavshimisya na etom vide pechatnoj produkcii. Ego samyj znamenityj
personazh - Trevis Makgi, floridskij krutoj paren', pomogayushchij lyudyam
vybrat'sya iz peredryagi, zachastuyu podvergaya sebya opasnosti. Ego naibolee
izvestnyj roman "Palachi" (1958) dvazhdy ekranizirovalsya.
Emu snilos', budto on chto=to uronil, chto=to cennoe upalo v kamin, i
teper' on lezhit na boku, pytayas' skvoz' plamya zaglyanut' v chernye glubiny,
ponyat', chego zhe lishilsya. No yarkoe plamya slepilo glaza, obzhigalo lico,
vyparivalo slyunu, a v ushah chto=to nadsadno skrezhetalo.
On prosnulsya, no oshchushcheniya ostalis', V ushah nadsadno skrezhetalo
preryvistoe dyhanie, gorlo peresohlo ot dikoj zhazhdy, a glaza boleli ot yarkih
ognej, kotorye goreli pod vekami. Kogda zhe on otkryl glaza, utrennee solnce
prosto oslepilo ego, i ih prishlos' srochno zakryvat'.
V eto utro on tak durno sebya chuvstvoval, chto ne mog dumat' ni o chem,
krome kak o reakciyah sobstvennogo organizma. Golova i telo trebovali
neusypnogo vnimaniya. Nizkoe solnce podskazyvalo emu, chto eshche ochen' rano.
Dolgij son zamedlil neistovyj beg serdca, no ono vse ravno otryvisto stuchalo
i kazhdyj udar molotochkami otzyvalsya v viskah.
K chudovishchnoj zhazhde dobavlyalas' toshnota, kotoraya to i delo podkatyvala k
gorlu iznutri. Kisti ruk i stopy zaledeneli, togda kak bedra, tam, gde on ih
kasalsya, vspoteli. Vse telo, kazalos', pokryvala korka, i on ponyal, chto
vecherom sil'no potel. Potom pot vysoh, sil'no styanuv kozhu. Bol' pod vekami
pul'sirovala v takt bieniyu serdca.
On sel, naklonilsya vpered, plotno szhav veki, polozhiv holodnye,
tryasushchiesya pal'cy na golye koleni. Ot slabosti ne mog poshevelit'sya, toshnota
ne uhodila, k nej pribavilas' depressiya.
Konechno, on ponimal, chto s nim proishodit. Pohmel'e. Krajne
nezhelatel'noe posledstvie veselo provedennogo vechera. Utrennyaya smert'.
On podnyalsya. Na podgibayushchihsya nogah doplelsya do vannoj. Vklyuchil
holodnuyu vodu. ZHadno vypil polnyj stakan. Kogda nabiral vtoroj, zheludok
konvul'sivno szhalsya. On povernulsya k unitazu, upal na koleni, bol'no
stuknuvshis' imi o plitki pola, shvatilsya za kraya, zavis nad unitazom, golyj,
neschastnyj. V rakovinu prodolzhala bezhat' voda, a ego vse vyvorachivalo
naiznanku. Nakonec, on podnyalsya. Slabosti pribavilos', zato samochuvstvie
chut' uluchshilos'. On vyter lico vlazhnym polotencem, vnov' prinyalsya pit' vodu,
teper' uzhe ne spesha, rastyagivaya kazhdyj glotok. Vypil mnogo, poteryav schet
stakanam. Pil holodnuyu vodu, poka zheludok ne razdulsya, napolnivshis' do
predela, a zhazhda ostavalas' prezhnej.
Postaviv stakan na polku, on posmotrel na sebya v zerkalo. Glyanul
korotko, mimoletom, kak smotryat na neznakomca, potom posmotrel vnov', slovno
pervym vzglyadom utolit' lyubopytstvo ne udalos'. Kozha poserelo, glaza
pripuhli, na shchekah shchetina, no v principe lico ostalos' prezhnim, na nem
nikoim obrazom ne otrazilas' bol', muchivshaya telo.
Vzglyad na sobstvennoe otrazhenie stal pervym shagom k ustanovleniyu
lichnosti. Ty - Hedli Parvis. Tebe tridcat' devyat'. Tvoi volosy sedeyut s
neveroyatnoj, navodyashchej tosku bystrotoj.
On povernulsya spinoj k pustomu, besstrastnomu licu, otkazyvayushchemusya
ocenit' i vyrazit' ego mucheniya. Prizhalsya yagodicami k holodnomu fayansu
rakoviny i vnezapno pered ego myslennym vzorom, yasno, i chetko, slovno na
reklamnom ob®yavlenii v glyancevom zhurnale, voznik nizen'kij stakanchik, do
kraev napolnennyj temno=korichnevym burbonom.
Neveroyatnym usiliem voli on sumel otognat' eto videnie. "Eshche net", -
podumal on, i tut zhe zadalsya voprosom, nu pochemu eta mysl' vsyakij raz
prihodit v golovu. Bez nee ne obhodilos' ni odno pohmel'e: on predstavlyal
sebe, chto medlenno prevrashchaetsya v alkogolika. Sauer, limonnyj koktejl' s
romom, stal dlya nego ritual'nym po utram v voskresen'e, i Sara s etim uzhe
smirilas'.
No ob alkogolizme, razumeetsya, ne moglo byt' i rechi. |tot den', k
sozhaleniyu, byl rabochim, poetomu pervyj "martini" zhdal ego u "Mario" lish' v
polovine pervogo. Esli kto i volnovalsya ob ego pristrastii k alkogolyu, tak
eto Sara, i lish' potomu, chto ne ponimala scecifiki raboty, kotoroj on
zanimalsya, i pred®yavlyaemyh eyu trebovaniyam. Esli chelovek pil dvadcat' odin
god, ego pristrastie k spirtnomu ne dolzhno vnezapno vyzyvat' ozabochennost',
kotoruyu v poslednee vremya proyavlyala Sara.
Po vecheram, odni, oni vypivali pered obedom, i Saru eto niskol'ko ne
trevozhilo. Ona, kak i lyuboj normal'nyj chelovek, lyubila propustit'
stakanchik=drugoj. No potom ona kakim=to obrazom uznala, chto on, uhodya na
kuhnyu, chtoby napolnit' stakany iz grafina s "martini", stoyashchego v
morozil'nike, ne otkazyval sebe v dlinnom glotke ledyanoj zhidkosti. A zastav
na meste prestupleniya, zayavila, chto ego zhelanie vypit' tajkom govorit o
mnogom. On popytalsya ob®yasnit', chto ego porog chuvstvitel'nosti k alkogolyu
znachitel'no vyshe, chem u nee, i emu proshche vypit' na kuhne, chem vyslushivat' ee
zhaloby na to, chto on slishkom chasto napolnyaet svoj stakan.
Stoya v vannoj, on slyshal zvuki probuzhdayushchegosya goroda. Sluh ego stal
neestestvenno ostrym. On ponyal, chto eto absurd, stoyat' stolbom, myslenno
sporit' s Saroj i zlit'sya na nee. Podoshel k dushevoj kabine, otreguliroval
temperaturu vody, sdelav ee chut' teploj, tol'ko potom vstal pod struyu. I
nadolgo zastyl, podstaviv lico pod vodopad.
* * *
Stoya v dushevoj, nachal ostorozhno vspominat' proshlyj vecher. Opyta po etoj
chasti emu hvatalo. On trudolyubivo rylsya v pamyati, zaranee znaya, chto ego zhdut
ugryzeniya sovesti i otvrashchenie k sebe.
Pervaya chast' vechera, kak obychno, vspomnilas' legko. Predstoyalo reshat'
vazhnye voprosy i vchera utrom on tshchatel'no odelsya, znaya, chto ne uspeet
zabezhat' domoj posle raboty: predstoyalo srazu ehat' v otel' na prezentaciyu
produkcii odnogo iz glavnyh klientov agentstva. S koktejlyami, obedom,
rechami, pokazom rolikov, ozvuchivaniem planov prodvizheniya na rynok novoj
modeli. Vazhnost' sobytiya zastavila ego ne nalegat' na spirtnoe u "Mario". On
ogranichilsya lish' dvumya "martini". No vse isportil Bill Hanter, kotoryj
zaglyanul v ego kabinet v tri chasa dnya, chtoby s oblegcheniem i odobreniem
skazat': "Rad, chto ty v ocherednoj raz ne ustroil sebe trehchasovoj lench, Hed.
Starik somnevaetsya, a sleduet li tebe idti na vechernee meropriyatie".
Vnezapno Hedli Parvis zhutko razozlilsya. V principe on horosho otnosilsya
k Billu Hanteru, nesmotrya na ego umenie chetko derzhat' nos po vetru, nesmotrya
na lovko skryvaemoe chestolyubie, chto pozvolilo emu za ochen' korotkoe vremya
vteret'sya v doverie k glave agentstva.
- I ty, emu, estestvenno skazal: "Mister Driskoll, esli Hed Parvis ne
mozhet idti na prezentaciyu, ya tozhe ne pojdu", I on, konechno, dal zadnij hod.
Pod ego vzglyadom Bill Hanter pokrasnel.
- Net, konechno, Hed. No ya rasskazhu tebe, chto za etim posledovalo. On
sprosil menya, budesh' li ty, po moemu razumeniyu, vesti sebya pristojno. YA
otvetil, chto bezuslovno, potomu chto ty ponimaesh' znachimost' predstoyashchej
prezentacii, i napomnil emu, chto detrojtcy tebya lyubyat, tak kak ty prekrasno
organizoval im vesennyuyu kampaniyu. Poetomu, esli vyvesti tebya iz igry, moya
zadacha tol'ko uslozhnitsya.
- I eto, razumeetsya, tvoya glavnaya zabota.
Hanter zlo posmotrel na nego, vzdohnul.
- CHert poberi, Hed...
- Mozhesh' ne volnovat'sya. Nalegat' na spirtnoe ne budu.
Bill Hanter vyshel. Hedli popytalsya ubedit' sebya, chto vse eto erunda,
obychnyj rabochij moment, no ne smog. Negodovanie ostalos'. Vyzvannoe tem, chto
k nemu otnosyatsya, kak k rebenku. I on podozreval, chto Hanter sam podnyal etu
temu, mimohodom skazav Driskollu: "Nadeyus', Parvis ne ustroit segodnya
ocherednogo shou".
Net, starik nikogda ne zagovoril by ob etom pervym. On znal, chto starik
iskrenne ego lyubit. Oni cherez mnogoe proshli bok o bok. I to byli ser'eznye
ispytaniya, kotorye eshche ne po plechu bojskautam vrode Hantera.
* * *
V pyat' chasov on vyshel iz kabineta, spustilsya vniz i vzyal taksi na paru
s Dejvi Tidmarshem, edinstvennym iz molodyh, kogo priglasili na prezentaciyu.
Dejvi podprygival ot vostorga i razduvalsya ot gordosti. Hedli on nravilsya.
Dejvi hotelos' uznat', chto ih zhdet, i Hedli ne schel za trud rasskazat' emu,
pryamo v kabine.
- Nas budet gorazdo men'she. Iz Detrojta pribyl celyj batal'on, budut
takzhe i bankiry. Vse ochen' ser'ezno, vkladyvayutsya bol'shie den'gi.
Prezentaciya zakrytaya. Tol'ko dlya svoih. Vozmozhno, oni privezut maket. Ideya v
tom, chtoby novaya model' proizvela nailuchshee vpechatlenie na dilerov. U nas
est' dva, kak nam predstavlyaetsya, neplohih predlozheniya. Snachala ustroit'
karnaval, na kotorom novuyu model' budut pokupat' tol'ko dilery. A uzh potom
razvernut' kampaniyu po prodazham potrebitelyam. Prezentaciya budet okruzhena
zavesoj sekretnosti, Dejvi. V Detrojte na etom pomeshany. U dverej budut
dezhurit' sotrudniki ohrannogo byuro. Vooruzhennye.
Vse bylo, kak on i predpolagal, tol'ko roskoshnee, chem godom ran'she.
Sobstvenno, roskoshi pribavlyalos' s kazhdym godom. Prohodila prezentaciya na
verhnem etazhe otelya, v bol'shom konferenc=zale. Kazhdogo tshchatel'no obyskivali
pri vhode, kazhdomu vydavali po birke s nomerom, kotoruyu sledovalo prikrepit'
k lackanu pidzhaka. Levuyu stenu zanimal bar dlinoj v shest'desyat futov. Vdol'
pravoj steny stoyal dlinnyj stol dlya zakusok. Pod potolkom medlenno
pokachivalos' goluboe oblako dyma, v zale stoyal gul muzhskih golosov. Hedli
kival i ulybalsya lyudyam, kotoryh znal, derzha kurs k baru. So stakanom v ruke
proshel v sleduyushchuyu komnatu, projdya proverku u poroga, gde vystavili maket.
Hedli ne mog ne priznat', chto vse sdelano po vysshemu klassu. Maket, v
tret' ot natural'noj velichiny, medlenno vrashchalsya na vozvyshenii, krasno=belyj
avtomobil' s otkidnym verhom. Ryadom s nim krasovalsya zhenskij maneken v
kupal'nike. I maket, i maneken zalival iskusstvennyj solnechnyj svet. Hedli
otmetil, kak zdorovo imitirovan zagar devushki. Ee figura napomnila emu o
Sare, i po telu prokatilas' volna nezhnosti. S Saroj emu povezlo, on nikogda
by ne nashel luchshej zheny.
On smotrel na vrashchayushchijsya avtomobil', voshishchayas' plavnost'yu ego
obvodov, a v golove uzhe vystraivalis' reklamnye slogany. Oglyadevshis',
uvidel, s kakim vostorgom smotryat na novuyu model' te, kto videl ee vpervye.
Dopil stakan i vnov' napravilsya k baru. Zlost' na Billa Hantera bessledno
ischezla. Poluchiv polnyj stakan, on otyskal Billa.
- Posle nashego razgovora ya sil'no na tebya nadulsya.
- I naprasno, - derzhalsya Bill otstranenno. - Izvini, Hed, ya hochu
pozdorovat'sya s odnim chelovekom.
Hedli ustroilsya u stojki. V odinochestve probyl nedolgo. CHerez desyat'
minut ego okruzhili shest' ili sem' chelovek. Vot eti momenty on cenil na
prezentaciyah bol'she vsego. Spirtnoe bystro pozvolilo emu obresti otmennoe
krasnorechie. Ostroumnye frazy sypalis', kak iz roga izobiliya. Stoyavshie
vokrug radostno smeyalis'. ON chuvstvoval, chto ego cenyat i lyubyat.
Vrode by v etot moment vnutrennij golos nachal posylat' preduprezhdayushchie
signaly, no on ih proignoriroval. Sam znal, kogda ostanavlivat'sya. On
rasskazyval skabreznuyu istoriyu o Dzhimmi i Dzhekki, znal, chto rasskazyvaet ee
horosho, chuvstvoval, chto vse prekrasno, a glavnoe, pod kontrolem.
* * *
No vot posle etogo momenta pamyat' nachala davat' sboi. Celostnost'
ischezla, ostalis' otdel'nye epizody, pust' i ochen' yarkie, no razdelennye
promezhutkami seroj peleny, za kotoruyu zaglyanut' ne udavalos'.
On vse eshche sidel v bare. Auditoriya umen'shilas' do odnogo cheloveka,
huden'kogo, nevysokogo rostochka, kotoryj raskachivalsya, uhvativshis' rukami za
stojku. On staralsya chto=to razob®yasnit' nedomerku. Tot prodolzhal kachat'
golovoj. Podoshel Hanter, vzyal ego za ruku.
- Hed, ty dolzhen chto=nibud' s®est'. Oni skoro unesut zakuski.
- Spasibo, kollega, chto ne zabyvaesh' pro menya.
- Syad', ya prinesu tebe tarelku.
- Nikto nikogda ne govoril, chto Hedli Parvis ne smozhet svoimi nogami
dojti do togo mesta, gde razdayut edu.
Hanter dergal ego za ruku, no on osushil stakan do dna, akkuratno
postavil na stojku, i dvinulsya k stolu s zakuskami, vyrvav ruku iz pal'cev
Hantera. Vzyal tarelku, oglyadel blyuda. Est' reshitel'no ne hotelos'. Posmotrel
na Hantera. Tot ne svodil s nego glaz. On pozhal plechami i dvinulsya vdol'
stola.
Drugoj epizod. On stoit s polnoj tarelkoj. Oglyadyvayas', zamechaet, kak
Hanter otchayanno mashet emu rukoj. Ne reagiruet, napravlyaetsya k stoliku, za
kotorym Driskoll sidit s kakoj=to shishkoj iz Detrojta. Ego pozabavila
trevoga, prostupivshaya na lice Driskolla. No on sel za stolik, i Driskollu
prishlos' ego predstavit'.
CHut' pozzhe. On chto=to uronil s vilki, podnyal, pojmal nepriyaznennyj
vzglyad detrojtskoj shishki, lysogo, s myasistym licom i malen'kimi sinimi
glazkami.
Vspomnil, kak nachal razmyshlyat' ob etom nepriyaznennom vzglyade. Drugie
razgovarivali, on el. "Oni dumayut, chto ya - kloun. YA mogu iz razvlekat', no
ne bolee togo. Oni i predstavit' sebe ne mogut, chto mne po plechu i glubokij
analiz, i ser'eznye vyvody".
On vspomnil, kak nahmurilsya Driskoll, kogda on vlez v razgovor,
obrativshis' neposredstvenno k lysomu iz Detrojta, ne pozvolyaya yazyku
zapletat'sya, starayas' chetko vygovarivat' kazhdoe slovo.
- Ochen' simpatichnyj maket. Blagodarya etoj modeli mnogie mashiny ustareyut
ran'she svoego vremeni. Kak ya ponimayu, my vstupili v period iskusstvenno
uskorennogo stareniya imeyushchihsya na rynke tovarov. Kachestvo bolee ne yavlyaetsya
vizitnoj kartochkoj amerikanskogo produkta. Nash nyneshnij Bog - oborot.
Poetomu vse proizvoditeli i stremyatsya vybrasyvat' na rynok tovar, kotoryj
iznashivaetsya, lomaetsya, obladaet malym resursom ili, kak vash avtomobil',
menyaet modu. Potomu chto za vse platit potrebitel'. Vy derzhite ruku v ego
karmane, a my - v vashem.
On ochen' zhivo vspomnil svoyu koroten'kuyu rech', ot pervogo do poslednego
slova, i pomertvel ot uzhasa. Vozmozhno, on govoril pravdu, no krajne neudachno
vybral vremya i mesto, takie rechi ne proiznosilis' na prazdnike, gde vse
pozdravlyali drug druga s predstavivshejsya vozmozhnost'yu prodavat'
pervoklassnyj tovar. On pochuvstvoval, kak krov' brosilas' emu v lico. Kak on
mog takoe skazat' v prisutstvii Driskolla. Da uzh, teper' pridetsya polzat' na
puze i izvinit'sya.
On ne smog vspomnit' ni reakcii detrojtca, ni Driskolla. CHto
proishodilo za stolikom dal'she, kanulo v seroj mgle. On vnov' sidel u
stojki, so stakanom v ruke. Hanter stoyal ryadom, na ego glazah blesteli
slezy.
- Svyatoj Bozhe, Hed! CHto ty emu skazal? CHto ty sdelal? YA nikogda ne
videl ego takim rasstroennym.
- Esli chto i skazal, to pravdu i nichego krome pravdy. A teper' ya
sobirayus' vdohnut' zhizn' v etot malen'kij orkestrik.
- Ostav' muzykantov v pokoe. Pozhalujsta, poezzhaj domoj. Poezzhaj, Hed.
* * *
Vnov' proval v pamyati, i teper' on uzhe sporil s barabanshchikom. Tot
reshitel'no otkazyvalsya ustupit' emu mesto za barabanami. Oficiant uhvatil
ego za ruku.
- V chem delo? - zlo sprosil on. - YA hochu nauchit' etogo klouna derzhat'
temp.
- S vami hochet pogovorit' kakoj=to gospodin. On v garderobe. Poprosil
menya privesti vas k nemu.
V garderobe ego podzhidal Driskoll. SHagnul k Hedli.
- Ne otkryvaj rta, Parvis. Slushaj vnimatel'no, esli tol'ko ty na eto
sposoben. Ty menya ponimaesh'?
- Razumeetsya, po...
- Zatknis'! Blagodarya tebe my, vozmozhno, poteryali samogo vygodnogo
klienta. A prichina tomu - tvoya ubeditel'naya rech'. Po ego slovam, on ponyatiya
ne imel o tom, chto u menya rabotayut kommunisty. On skazal, chto emu stanovitsya
durno, kogda kto=to kritikuet amerikanskij obraz zhizni. Znaesh', chto ya skazhu
emu, kak tol'ko vernus' za stolik?
- Net.
- CHto vyzval tebya syuda, uvolil i otpravil domoj. Ponyal menya? |to
popytka spasti kontrakt. No, esli by takoj neobhodimosti ne bylo, ya by vse
ravno uvolil tebya i sdelal eto lichno. YA dumal, chto u menya ne povernetsya
yazyk. Vse=taki my davno rabotaem vmeste. No, kak vyyasnyaetsya, Parvis, ya eto
delayu s udovol'stviem. Ispytyvayu neskazannoe naslazhdenie ot togo, chto,
nakonec, izbavilsya ot tebya. Ne otkryvaj rot. YA ne voz'mu tebya, dazhe esli ty
soglasish'sya rabotat' za tak. CHto b nogi tvoej v agentstve ne bylo. Zavtra ne
prihodi. Moya sekretar' zapakuet tvoi lichnye veshchi. YA prishlyu ih tebe s
kur'erom, vmeste s chekom. I to, i drugoe ty poluchish' zavtra do poludnya. Ty
umnyj chelovek, Parvis, no v gorode polno umnyh lyudej, kotorye znayut meru v
spirtnom. Proshchaj.
Driskoll razvernulsya na kablukah i proshestvoval v konferenc=zal. Hedli
pomnil, chto slova Driskolla medlenno prosachivalis' skvoz' alkogol'nyj tuman.
Pomnil, kak stoyal, ostolbenev, dumaya o tom, kak o soobshchit novost' Sare i chto
uslyshit v otvet.
A potom, slovno po manoveniyu volshebnoj palochki, okazalsya v rajone
Tajms=skver, po puti domoj. Trotuar gorbilsya pod nogami i emu prihodilos' to
i delo vzmahivat' rukami, chtoby sohranit' ravnovesie. YArkaya reklama rezala
glaza. Serdce kolotilos'. Emu ne hvatalo vozduha.
* * *
On ostanovilsya, posmotrel v vitrinu vse eshche otkrytogo magazina tovarov
dlya muzhchin. Prochital tablichku na dveri: "MY RABOTAEM DO POLUNOCHI". Posmotrel
na chasy. Odinnadcat' s nebol'shim. On=to dumal, chto davno uzhe nachalsya novyj
den'. Vnezapno vozniklo neuemnoe zhelanie dokazat' sebe i etomu detrojtcu,
chto on i ne byl p'yan. Potomu chto, dokazav eto, on mog skazat', chto Driskoll
uvolil ego ne za p'yanstvo, a za ubezhdeniya. I komu ohota rabotat' tam, gde
chelovek ne imeet prava otkryto vyskazat' svoe mnenie?
Sobrav volyu v kulak, on vnov' ustavilsya v vitrinu. Vnimanie ego privlek
galstuk. Seryj galstuk iz sherstyanoj tkani s vyshitoj na nem temno=krasnymi
figurkami, stilizovannymi pod bukvy grecheskogo alfavita. On reshil, chto
galstuk emu ochen' ponravilsya. Stoil on tri s polovinoj dollara. Starayas' ne
pokachivat'sya, Hedli otkashlyalsya i voshel v magazin.
- Dobryj vecher, ser.
- Dobryj vecher. Mne ponravilsya galstuk v vitrine. Seryj s krasnym
risunkom. Sleva.
- Vas ne zatrudnit pokazat', kakoj imenno.
- Otnyud', - Hedli pokazal.
Prodavec snyal tochno takoj zhe so stojki.
- Polozhit' v korobku ili v paket?
- V paket.
- Ochen' krasivyj galstuk, ser.
On dal prodavcu pyaterku. Poluchil sdachu i paket.
- Blagodaryu vas, ser. Spokojnoj nochi.
* * *
- Spokojnoj nochi, - tverdym shagom on vyshel iz magazina, ochen' dovol'nyj
soboj. Zashel, kupil, pogovoril s prodavcom. Esli emu potrebuetsya dokazat',
chto on ne byl p'yan, prodavec eto zasvidetel'stvuet. "Da, ya pomnyu etogo
gospodina. Zahodil v magazin nezadolgo ot zakrytiya. Kupil seryj galstuk.
Trezvyj? Nu, mozhet, propustil paru stakanchikov. No derzhalsya bolee chem
pristojno".
A vot gde=to mezhdu magazinom i domom pamyat' otkazala polnost'yu. Vrode
by ostalis' ochen' smutnye vospominaniya o ssore s Saroj. No, s drugoj
storony, ssorilis' oni chut' li ne kazhdyj den'.
On rastersya zhestkim polotencem i vernulsya v spal'nyu. Podumal o tom, chto
ostalsya bez raboty, i pochuvstvoval paniku. Novuyu najti budet ne tak=to
legko. A o takoj zhe prosto ne moglo byt' i rechi. V reklamnom biznese novosti
rasprostranyalis' so skorost'yu lesnogo pozhara.
Mozhet, ono i k luchshemu. Mozhet, poka smenit' rabotu, gorod, obraz zhizni.
Mozhet, i s Saroj otnosheniya naladyatsya. No ego ohvatil strah. Strah pered
budushchim, strah za sebya. Takogo sil'nogo pohmel'ya u nego eshche ne byvalo.
Grezy, yarkie, chetkie, putalis' s real'nost'yu. On vsmatrivalsya vo
vpechatavsheesya v pamyat' lico Driskolla i nadezhda na to, chto ono emu
prividelos', tayala i tayala.
V spal'ne on dostal iz yashchika chistoe bel'e. Na um vnov' prishel kuplennyj
nakanune galstuk. On ne mog ponyat', pochemu pridaet takoe znachenie etoj
pokupke. Odezhda, v kotoroj on byl na prezentacii, valyalas' na polu u
krovati. On podnyal ee. Vytashchil soderzhimoe iz karmanov. Na lackane zastylo
ozerco blevotiny. On ne pomnil, chtoby ego rvalo. Na levoj bryuchine obnaruzhil
vyrvannyj klok. Tol'ko sejchas zametil ssadinu na levom kolene. Galstuka v
karmanah ne bylo. Mozhet, ego pokupka tozhe emu prisnilas'? No otkuda=to iz
glubin pamyati proryvalos' eshche odno vospominanie, svyazannoe s galstukom.
On reshil pojti na rabotu. Nichego drugogo prosto ne ostavalos'. Esli
slova Driskolla emu ne prigrezilis', mozhet, k utru Driskoll smenil gnev na
na milost'. Pobrivshis', on podoshel k shkafu, chtoby vybrat' galstuk. Novogo ne
nashel. Zavyazyvaya odin iz staryh, zametil na polu u korzinki dlya musora
bumazhnyj komok. Naklonilsya, podnyal, raspravil, prochital na pakete nazvanie
magazina i ponyal, chto dejstvitel'no kupil galstuk.
Eshche ne bylo vos'mi utra, a on uzhe polnost'yu odelsya. CHuvstvoval sebya
otvratitel'no, hotya golova uzhe bolela ne tak sil'no. Ruki tryaslis', nogi
podgibalis'.
On reshil, chto pora poobshchat'sya s Saroj. On znal, chto videl ee proshlym
vecherom. Veroyatnee vsego, ona uzhe legla, vstala, uslyshav, kak on otkryvaet
dver' i, po zavedennomu eyu obychayu, ustroila emu skandal. On nadeyalsya, chto ne
skazal ej pro uvol'nenie. Da, esli eto byl son, on ne mog ej etogo skazat'.
A vot esli skazal, znachit, ego dejstvitel'no uvolili. CHerez vannuyu on proshel
v ee spal'nyu. Krovat' razobrana, no pusta.
Korotkij koridor privel ego na kuhnyu. Ne nashel Saru i tam. Nachal
volnovat'sya. Neuzheli ssora poluchilas' takoj zharkoj, chto ona odelas' i ushla.
On nasypal kofe v kofevarku, vklyuchil. Napolnil vysokij stakan ledyanym
apel'sinovym sokom, vypil. V kvartire carila neobychnaya tishina. On nalil
vtoroj stakan, osushil na polovinu, napravilsya v gostinuyu.
* * *
Ostanovivshis' v dvernom proeme, uvidel galstuk, uznal cvet,
stilizovannye bukvochki. Stoyal, so stakanom v ruke, i smotrel na galstuk.
Akkuratno zavyazannyj. A nad uzlom na podlokotnik kresla privalilos' lico
Sary, cvetom napominayushchee tol'ko chto snyatyj s kusta baklazhan.
Perevel s anglijskogo Viktor Anatol'evich Veber
JOHN D. MCDONALD "HANGOVER"
Last-modified: Sat, 07 Sep 2002 08:49:36 GMT