Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     © John McDonald "HANGOVER"
     © Viktor Anatol'evich Veber(v_weber@go.ru), perevod s anglijskogo
---------------------------------------------------------------

     "YA  ochen' smutno pomnil  etot  rasskaz, opublikovannyj mnogo  let  tomu
nazad,  i menya postoyanno  udivlyalo,  chto moi chitateli vsegda vydelyali ego iz
soten, napisannyh mnoyu. On ne privyazan k  opredelennomu vremeni i, navernoe,
kazhdomu iz nas,  kto hot' raz  vypival lishnego, prihodilos' vspominat',  chto
proizoshlo s nim nakanune".
      Dzhon D. Makdonal'd
     Demobilizovavshis' iz  armii posle okonchaniya  vtoroj mirovoj vojny, Dzhon
Makdonal'd (1916-1986) nachal publikovat'sya v razlichnyh deshevyh zhurnalah, kak
pod svoim  imenem, tak i pod psevdonimami.  CHasto ego rasskazy publikovali i
bolee respektabel'nye periodicheskie izdaniya, kotorye vyplachivali kuda  bolee
vysokie gonorary. Odnim iz pervyh on  ocenil perspektivnost' rynka  poketov,
knig   v   oblozhke,   i  nachal   aktivno  sotrudnichat'   s   izdatel'stvami,
specializirovavshimisya na etom vide pechatnoj produkcii. Ego  samyj znamenityj
personazh  -  Trevis  Makgi,  floridskij  krutoj  paren',   pomogayushchij  lyudyam
vybrat'sya iz  peredryagi,  zachastuyu  podvergaya sebya opasnosti.  Ego  naibolee
izvestnyj roman "Palachi" (1958) dvazhdy ekranizirovalsya.

     Emu snilos', budto  on chto=to uronil,  chto=to  cennoe upalo  v kamin, i
teper'  on lezhit  na boku,  pytayas' skvoz' plamya zaglyanut' v chernye glubiny,
ponyat', chego  zhe  lishilsya. No  yarkoe  plamya slepilo  glaza,  obzhigalo  lico,
vyparivalo slyunu, a v ushah chto=to nadsadno skrezhetalo.
     On  prosnulsya,   no  oshchushcheniya  ostalis',  V  ushah  nadsadno  skrezhetalo
preryvistoe dyhanie, gorlo peresohlo ot dikoj zhazhdy, a glaza boleli ot yarkih
ognej, kotorye goreli pod vekami. Kogda zhe on otkryl  glaza, utrennee solnce
prosto oslepilo ego, i ih prishlos' srochno zakryvat'.
     V  eto utro on tak durno sebya chuvstvoval, chto  ne mog  dumat' ni o chem,
krome  kak  o  reakciyah sobstvennogo  organizma.  Golova  i  telo  trebovali
neusypnogo  vnimaniya.  Nizkoe solnce  podskazyvalo emu,  chto eshche ochen' rano.
Dolgij son zamedlil neistovyj beg serdca, no ono vse ravno otryvisto stuchalo
i kazhdyj udar molotochkami otzyvalsya v viskah.
     K chudovishchnoj zhazhde dobavlyalas' toshnota, kotoraya to i delo podkatyvala k
gorlu iznutri. Kisti ruk i stopy zaledeneli, togda kak bedra, tam, gde on ih
kasalsya,  vspoteli. Vse telo,  kazalos',  pokryvala  korka,  i on ponyal, chto
vecherom  sil'no potel. Potom pot vysoh,  sil'no styanuv kozhu. Bol' pod vekami
pul'sirovala v takt bieniyu serdca.
     On  sel,  naklonilsya  vpered,  plotno  szhav   veki,  polozhiv  holodnye,
tryasushchiesya pal'cy na golye koleni.  Ot slabosti ne mog poshevelit'sya, toshnota
ne uhodila, k nej pribavilas' depressiya.
     Konechno,   on   ponimal,   chto  s   nim  proishodit.  Pohmel'e.  Krajne
nezhelatel'noe posledstvie veselo provedennogo vechera. Utrennyaya smert'.
     On  podnyalsya.  Na  podgibayushchihsya  nogah  doplelsya  do  vannoj.  Vklyuchil
holodnuyu  vodu.  ZHadno vypil polnyj stakan.  Kogda  nabiral vtoroj,  zheludok
konvul'sivno  szhalsya.  On  povernulsya  k unitazu,  upal  na  koleni,  bol'no
stuknuvshis' imi o plitki pola, shvatilsya za kraya, zavis nad unitazom, golyj,
neschastnyj.  V  rakovinu  prodolzhala bezhat'  voda, a  ego  vse  vyvorachivalo
naiznanku.  Nakonec,  on podnyalsya. Slabosti pribavilos',  zato  samochuvstvie
chut' uluchshilos'. On vyter lico vlazhnym polotencem, vnov' prinyalsya pit' vodu,
teper' uzhe  ne  spesha, rastyagivaya kazhdyj glotok. Vypil mnogo,  poteryav  schet
stakanam.  Pil  holodnuyu  vodu,  poka  zheludok ne razdulsya, napolnivshis'  do
predela, a zhazhda ostavalas' prezhnej.
     Postaviv  stakan  na  polku, on posmotrel  na  sebya  v  zerkalo. Glyanul
korotko, mimoletom, kak smotryat na neznakomca, potom posmotrel vnov', slovno
pervym  vzglyadom  utolit'  lyubopytstvo  ne  udalos'.  Kozha  poserelo,  glaza
pripuhli, na  shchekah  shchetina,  no  v principe lico  ostalos' prezhnim, na  nem
nikoim obrazom ne otrazilas' bol', muchivshaya telo.
     Vzglyad  na  sobstvennoe  otrazhenie  stal  pervym  shagom k  ustanovleniyu
lichnosti. Ty -  Hedli Parvis. Tebe  tridcat'  devyat'.  Tvoi volosy sedeyut  s
neveroyatnoj, navodyashchej tosku bystrotoj.
     On povernulsya  spinoj k  pustomu,  besstrastnomu licu,  otkazyvayushchemusya
ocenit'  i  vyrazit'  ego  mucheniya.  Prizhalsya yagodicami k  holodnomu  fayansu
rakoviny i  vnezapno pered ego myslennym vzorom, yasno,  i  chetko, slovno  na
reklamnom  ob®yavlenii  v  glyancevom  zhurnale, voznik nizen'kij stakanchik, do
kraev napolnennyj temno=korichnevym burbonom.
     Neveroyatnym usiliem voli on  sumel  otognat' eto videnie. "Eshche  net", -
podumal  on, i tut  zhe  zadalsya  voprosom, nu  pochemu  eta  mysl' vsyakij raz
prihodit v golovu. Bez nee  ne obhodilos'  ni odno pohmel'e:  on predstavlyal
sebe, chto medlenno  prevrashchaetsya v alkogolika. Sauer,  limonnyj  koktejl'  s
romom, stal dlya nego ritual'nym po utram v  voskresen'e,  i Sara s etim  uzhe
smirilas'.
     No ob  alkogolizme, razumeetsya,  ne  moglo  byt' i  rechi. |tot  den', k
sozhaleniyu, byl  rabochim, poetomu pervyj "martini"  zhdal ego u "Mario" lish' v
polovine  pervogo. Esli kto i  volnovalsya ob ego pristrastii k alkogolyu, tak
eto  Sara,  i lish'  potomu,  chto  ne ponimala scecifiki  raboty, kotoroj  on
zanimalsya, i  pred®yavlyaemyh  eyu trebovaniyam. Esli chelovek  pil dvadcat' odin
god,  ego pristrastie k spirtnomu ne dolzhno vnezapno vyzyvat' ozabochennost',
kotoruyu v poslednee vremya proyavlyala Sara.
     Po vecheram,  odni, oni  vypivali pered obedom,  i Saru eto niskol'ko ne
trevozhilo.  Ona,  kak  i   lyuboj   normal'nyj   chelovek,  lyubila  propustit'
stakanchik=drugoj.  No  potom ona  kakim=to obrazom uznala,  chto on, uhodya na
kuhnyu,  chtoby  napolnit'  stakany  iz  grafina  s   "martini",   stoyashchego  v
morozil'nike, ne  otkazyval sebe v dlinnom glotke ledyanoj zhidkosti. A zastav
na  meste prestupleniya, zayavila, chto ego  zhelanie  vypit'  tajkom  govorit o
mnogom.  On  popytalsya  ob®yasnit', chto ego porog chuvstvitel'nosti k alkogolyu
znachitel'no vyshe, chem u nee, i emu proshche vypit' na kuhne, chem vyslushivat' ee
zhaloby na to, chto on slishkom chasto napolnyaet svoj stakan.
     Stoya  v vannoj, on slyshal  zvuki probuzhdayushchegosya goroda. Sluh ego  stal
neestestvenno ostrym.  On ponyal, chto  eto absurd,  stoyat' stolbom,  myslenno
sporit'  s Saroj  i  zlit'sya na nee. Podoshel k dushevoj kabine, otreguliroval
temperaturu vody, sdelav  ee chut'  teploj, tol'ko potom  vstal pod  struyu. I
nadolgo zastyl, podstaviv lico pod vodopad.
     * * *
     Stoya v dushevoj, nachal ostorozhno vspominat' proshlyj vecher. Opyta po etoj
chasti emu hvatalo. On trudolyubivo rylsya v pamyati, zaranee znaya, chto ego zhdut
ugryzeniya sovesti i otvrashchenie k sebe.
     Pervaya chast'  vechera, kak obychno, vspomnilas' legko.  Predstoyalo reshat'
vazhnye voprosy i vchera  utrom  on  tshchatel'no  odelsya,  znaya,  chto ne  uspeet
zabezhat' domoj  posle raboty: predstoyalo srazu ehat' v otel' na  prezentaciyu
produkcii  odnogo  iz glavnyh  klientov  agentstva.  S  koktejlyami,  obedom,
rechami, pokazom  rolikov,  ozvuchivaniem  planov  prodvizheniya  na rynok novoj
modeli. Vazhnost' sobytiya zastavila ego ne nalegat' na spirtnoe u "Mario". On
ogranichilsya  lish' dvumya  "martini".  No vse isportil  Bill  Hanter,  kotoryj
zaglyanul  v  ego  kabinet v tri chasa  dnya, chtoby s  oblegcheniem i odobreniem
skazat': "Rad, chto ty v ocherednoj raz ne ustroil sebe trehchasovoj lench, Hed.
Starik somnevaetsya, a sleduet li tebe idti na vechernee meropriyatie".
     Vnezapno Hedli Parvis zhutko razozlilsya. V principe on horosho  otnosilsya
k Billu Hanteru, nesmotrya na ego umenie chetko derzhat' nos po vetru, nesmotrya
na  lovko skryvaemoe chestolyubie, chto  pozvolilo  emu za ochen' korotkoe vremya
vteret'sya v doverie k glave agentstva.
     - I  ty, emu, estestvenno skazal: "Mister  Driskoll, esli Hed Parvis ne
mozhet idti na prezentaciyu, ya tozhe ne pojdu", I on, konechno, dal zadnij hod.
     Pod ego vzglyadom Bill Hanter pokrasnel.
     - Net, konechno, Hed.  No  ya rasskazhu  tebe, chto za etim posledovalo. On
sprosil menya,  budesh' li  ty,  po moemu razumeniyu,  vesti sebya  pristojno. YA
otvetil,  chto  bezuslovno,  potomu chto  ty ponimaesh'  znachimost' predstoyashchej
prezentacii, i napomnil  emu, chto detrojtcy tebya lyubyat, tak kak ty prekrasno
organizoval im vesennyuyu kampaniyu. Poetomu,  esli  vyvesti tebya iz  igry, moya
zadacha tol'ko uslozhnitsya.
     - I eto, razumeetsya, tvoya glavnaya zabota.
     Hanter zlo posmotrel na nego, vzdohnul.
     - CHert poberi, Hed...
     - Mozhesh' ne volnovat'sya. Nalegat' na spirtnoe ne budu.
     Bill Hanter  vyshel.  Hedli popytalsya ubedit' sebya, chto vse eto  erunda,
obychnyj rabochij moment, no ne smog. Negodovanie ostalos'. Vyzvannoe tem, chto
k nemu  otnosyatsya, kak k rebenku. I on podozreval, chto Hanter sam podnyal etu
temu,  mimohodom  skazav Driskollu:  "Nadeyus',  Parvis  ne  ustroit  segodnya
ocherednogo shou".
     Net, starik nikogda ne zagovoril by ob etom pervym. On znal, chto starik
iskrenne ego lyubit. Oni cherez mnogoe proshli  bok o bok. I to  byli ser'eznye
ispytaniya, kotorye eshche ne po plechu bojskautam vrode Hantera.
     * * *
     V pyat' chasov on vyshel iz kabineta, spustilsya vniz i vzyal  taksi na paru
s Dejvi Tidmarshem, edinstvennym iz molodyh, kogo priglasili na  prezentaciyu.
Dejvi podprygival ot vostorga i razduvalsya ot gordosti.  Hedli  on nravilsya.
Dejvi hotelos' uznat', chto  ih zhdet, i Hedli ne schel za trud rasskazat' emu,
pryamo v kabine.
     - Nas budet gorazdo men'she.  Iz Detrojta  pribyl celyj batal'on,  budut
takzhe  i   bankiry.  Vse   ochen'  ser'ezno,   vkladyvayutsya  bol'shie  den'gi.
Prezentaciya zakrytaya. Tol'ko dlya svoih. Vozmozhno, oni privezut maket. Ideya v
tom, chtoby novaya model'  proizvela  nailuchshee vpechatlenie na dilerov.  U nas
est'  dva,  kak nam predstavlyaetsya, neplohih  predlozheniya.  Snachala ustroit'
karnaval, na kotorom  novuyu model' budut pokupat' tol'ko dilery. A uzh  potom
razvernut' kampaniyu  po prodazham potrebitelyam.  Prezentaciya  budet  okruzhena
zavesoj sekretnosti,  Dejvi. V  Detrojte na  etom  pomeshany. U dverej  budut
dezhurit' sotrudniki ohrannogo byuro. Vooruzhennye.
     Vse bylo, kak on  i predpolagal,  tol'ko roskoshnee,  chem godom  ran'she.
Sobstvenno, roskoshi  pribavlyalos' s kazhdym  godom.  Prohodila prezentaciya na
verhnem etazhe otelya, v  bol'shom konferenc=zale. Kazhdogo tshchatel'no obyskivali
pri vhode, kazhdomu vydavali po birke s nomerom, kotoruyu sledovalo prikrepit'
k lackanu pidzhaka. Levuyu stenu zanimal  bar dlinoj v shest'desyat futov. Vdol'
pravoj  steny  stoyal  dlinnyj  stol  dlya  zakusok.   Pod  potolkom  medlenno
pokachivalos'  goluboe oblako dyma, v zale  stoyal gul muzhskih golosov.  Hedli
kival i ulybalsya lyudyam,  kotoryh znal, derzha kurs k baru. So stakanom v ruke
proshel v sleduyushchuyu komnatu, projdya proverku u poroga, gde vystavili maket.
     Hedli ne mog ne  priznat', chto vse sdelano po  vysshemu klassu. Maket, v
tret' ot natural'noj velichiny, medlenno vrashchalsya na vozvyshenii, krasno=belyj
avtomobil'  s  otkidnym verhom.  Ryadom  s nim  krasovalsya  zhenskij maneken v
kupal'nike. I  maket, i maneken zalival iskusstvennyj solnechnyj svet.  Hedli
otmetil,  kak  zdorovo imitirovan  zagar devushki. Ee figura napomnila emu  o
Sare, i po  telu prokatilas' volna nezhnosti. S Saroj emu povezlo, on nikogda
by ne nashel luchshej zheny.
     On  smotrel  na  vrashchayushchijsya   avtomobil',  voshishchayas'  plavnost'yu  ego
obvodov,  a  v  golove  uzhe  vystraivalis'  reklamnye  slogany. Oglyadevshis',
uvidel, s kakim vostorgom smotryat na novuyu model'  te, kto videl ee vpervye.
Dopil  stakan  i  vnov' napravilsya k baru. Zlost' na Billa Hantera bessledno
ischezla. Poluchiv polnyj stakan, on otyskal Billa.
     - Posle nashego razgovora ya sil'no na tebya nadulsya.
     -  I  naprasno, -  derzhalsya  Bill  otstranenno. -  Izvini,  Hed, ya hochu
pozdorovat'sya s odnim chelovekom.
     Hedli ustroilsya  u stojki.  V odinochestve probyl nedolgo. CHerez  desyat'
minut ego okruzhili  shest'  ili sem'  chelovek. Vot  eti momenty  on cenil  na
prezentaciyah  bol'she  vsego. Spirtnoe bystro pozvolilo emu  obresti otmennoe
krasnorechie.  Ostroumnye  frazy sypalis',  kak  iz  roga izobiliya.  Stoyavshie
vokrug radostno smeyalis'. ON chuvstvoval, chto ego cenyat i lyubyat.
     Vrode by v etot moment vnutrennij golos nachal  posylat' preduprezhdayushchie
signaly,  no  on ih  proignoriroval. Sam  znal,  kogda  ostanavlivat'sya.  On
rasskazyval skabreznuyu istoriyu o Dzhimmi i Dzhekki,  znal, chto rasskazyvaet ee
horosho, chuvstvoval, chto vse prekrasno, a glavnoe, pod kontrolem.
     * * *
     No  vot posle  etogo  momenta  pamyat' nachala  davat' sboi.  Celostnost'
ischezla, ostalis' otdel'nye  epizody, pust' i  ochen'  yarkie, no  razdelennye
promezhutkami seroj peleny, za kotoruyu zaglyanut' ne udavalos'.
     On vse  eshche sidel  v  bare.  Auditoriya umen'shilas' do  odnogo cheloveka,
huden'kogo, nevysokogo rostochka, kotoryj raskachivalsya, uhvativshis' rukami za
stojku.  On  staralsya chto=to  razob®yasnit'  nedomerku. Tot prodolzhal  kachat'
golovoj. Podoshel Hanter, vzyal ego za ruku.
     - Hed, ty dolzhen chto=nibud' s®est'. Oni skoro unesut zakuski.
     - Spasibo, kollega, chto ne zabyvaesh' pro menya.
     - Syad', ya prinesu tebe tarelku.
     - Nikto nikogda ne govoril,  chto Hedli Parvis  ne  smozhet svoimi nogami
dojti do togo mesta, gde razdayut edu.
     Hanter  dergal  ego  za ruku, no on  osushil stakan  do  dna,  akkuratno
postavil na stojku,  i  dvinulsya k stolu s zakuskami, vyrvav ruku iz pal'cev
Hantera. Vzyal tarelku, oglyadel blyuda. Est' reshitel'no ne hotelos'. Posmotrel
na Hantera. Tot  ne  svodil  s nego glaz. On pozhal plechami i  dvinulsya vdol'
stola.
     Drugoj epizod. On  stoit s  polnoj tarelkoj. Oglyadyvayas', zamechaet, kak
Hanter otchayanno mashet emu  rukoj.  Ne reagiruet,  napravlyaetsya k stoliku, za
kotorym  Driskoll  sidit s  kakoj=to  shishkoj  iz  Detrojta.  Ego  pozabavila
trevoga, prostupivshaya na lice Driskolla.  No  on sel za stolik, i  Driskollu
prishlos' ego predstavit'.
     CHut'  pozzhe. On  chto=to uronil  s  vilki,  podnyal, pojmal nepriyaznennyj
vzglyad  detrojtskoj  shishki,  lysogo,  s  myasistym licom i malen'kimi  sinimi
glazkami.
     Vspomnil,  kak  nachal razmyshlyat' ob etom  nepriyaznennom vzglyade. Drugie
razgovarivali,  on  el. "Oni dumayut, chto ya - kloun. YA mogu iz razvlekat', no
ne bolee  togo. Oni i predstavit' sebe ne mogut, chto mne po plechu i glubokij
analiz, i ser'eznye vyvody".
     On vspomnil,  kak  nahmurilsya  Driskoll,  kogda  on  vlez  v  razgovor,
obrativshis'  neposredstvenno  k  lysomu  iz  Detrojta,  ne   pozvolyaya  yazyku
zapletat'sya, starayas' chetko vygovarivat' kazhdoe slovo.
     - Ochen' simpatichnyj maket. Blagodarya etoj modeli mnogie mashiny ustareyut
ran'she svoego vremeni. Kak  ya ponimayu,  my  vstupili  v period  iskusstvenno
uskorennogo stareniya imeyushchihsya  na rynke tovarov. Kachestvo bolee ne yavlyaetsya
vizitnoj kartochkoj  amerikanskogo  produkta.  Nash  nyneshnij  Bog  -  oborot.
Poetomu  vse  proizvoditeli  i stremyatsya vybrasyvat' na rynok tovar, kotoryj
iznashivaetsya,  lomaetsya, obladaet  malym resursom ili,  kak  vash avtomobil',
menyaet modu. Potomu chto  za vse platit  potrebitel'. Vy  derzhite ruku  v ego
karmane, a my - v vashem.
     On ochen' zhivo vspomnil svoyu koroten'kuyu  rech', ot pervogo do poslednego
slova, i pomertvel ot uzhasa. Vozmozhno, on govoril pravdu, no krajne neudachno
vybral  vremya  i  mesto, takie rechi ne proiznosilis' na prazdnike,  gde  vse
pozdravlyali    drug   druga   s   predstavivshejsya   vozmozhnost'yu   prodavat'
pervoklassnyj tovar. On pochuvstvoval, kak krov' brosilas' emu v lico. Kak on
mog takoe skazat' v prisutstvii Driskolla. Da uzh, teper' pridetsya polzat' na
puze i izvinit'sya.
     On  ne  smog  vspomnit'  ni  reakcii  detrojtca,  ni   Driskolla.   CHto
proishodilo  za  stolikom  dal'she,  kanulo  v seroj  mgle. On  vnov' sidel u
stojki,  so  stakanom v  ruke.  Hanter  stoyal  ryadom, na ego glazah blesteli
slezy.
     - Svyatoj Bozhe,  Hed!  CHto ty  emu skazal? CHto ty  sdelal?  YA nikogda ne
videl ego takim rasstroennym.
     - Esli chto i  skazal, to  pravdu  i  nichego krome pravdy.  A  teper'  ya
sobirayus' vdohnut' zhizn' v etot malen'kij orkestrik.
     - Ostav' muzykantov v pokoe. Pozhalujsta, poezzhaj domoj. Poezzhaj, Hed.
     * * *
     Vnov'  proval  v pamyati, i teper'  on uzhe  sporil  s barabanshchikom.  Tot
reshitel'no otkazyvalsya  ustupit' emu mesto  za barabanami.  Oficiant uhvatil
ego za ruku.
     -  V chem delo? - zlo sprosil on. - YA  hochu nauchit' etogo klouna derzhat'
temp.
     - S vami hochet pogovorit'  kakoj=to gospodin. On  v garderobe. Poprosil
menya privesti vas k nemu.
     V garderobe ego podzhidal Driskoll. SHagnul k Hedli.
     -  Ne otkryvaj rta, Parvis. Slushaj  vnimatel'no, esli tol'ko  ty na eto
sposoben. Ty menya ponimaesh'?
     - Razumeetsya, po...
     - Zatknis'!  Blagodarya  tebe  my,  vozmozhno, poteryali samogo  vygodnogo
klienta. A prichina tomu - tvoya  ubeditel'naya rech'. Po ego slovam, on ponyatiya
ne imel o tom, chto u menya rabotayut kommunisty. On skazal, chto emu stanovitsya
durno, kogda kto=to kritikuet amerikanskij obraz  zhizni. Znaesh', chto ya skazhu
emu, kak tol'ko vernus' za stolik?
     - Net.
     -  CHto vyzval  tebya  syuda, uvolil  i  otpravil  domoj. Ponyal  menya? |to
popytka spasti kontrakt.  No, esli by takoj  neobhodimosti ne bylo, ya by vse
ravno  uvolil  tebya i  sdelal eto lichno. YA  dumal, chto  u menya ne povernetsya
yazyk. Vse=taki my davno rabotaem vmeste.  No, kak vyyasnyaetsya, Parvis, ya  eto
delayu s  udovol'stviem. Ispytyvayu  neskazannoe  naslazhdenie  ot  togo,  chto,
nakonec, izbavilsya ot tebya. Ne otkryvaj rot. YA ne  voz'mu tebya, dazhe esli ty
soglasish'sya rabotat' za tak. CHto b nogi tvoej v agentstve ne bylo. Zavtra ne
prihodi.  Moya sekretar' zapakuet tvoi  lichnye  veshchi.  YA  prishlyu  ih  tebe  s
kur'erom,  vmeste s chekom. I  to, i drugoe ty poluchish' zavtra do poludnya. Ty
umnyj chelovek,  Parvis, no v gorode polno umnyh  lyudej, kotorye znayut meru v
spirtnom. Proshchaj.
     Driskoll razvernulsya  na kablukah i proshestvoval v konferenc=zal. Hedli
pomnil, chto slova Driskolla medlenno prosachivalis' skvoz' alkogol'nyj tuman.
Pomnil, kak stoyal, ostolbenev, dumaya o tom, kak o soobshchit novost' Sare i chto
uslyshit v otvet.
     A potom,  slovno  po  manoveniyu  volshebnoj palochki, okazalsya  v  rajone
Tajms=skver, po puti domoj. Trotuar gorbilsya pod nogami i emu prihodilos' to
i delo  vzmahivat' rukami, chtoby sohranit' ravnovesie. YArkaya  reklama rezala
glaza. Serdce kolotilos'. Emu ne hvatalo vozduha.
     * * *
     On ostanovilsya, posmotrel v vitrinu  vse eshche otkrytogo magazina tovarov
dlya muzhchin. Prochital tablichku na dveri: "MY RABOTAEM DO POLUNOCHI". Posmotrel
na  chasy. Odinnadcat' s nebol'shim. On=to dumal, chto  davno uzhe nachalsya novyj
den'. Vnezapno vozniklo neuemnoe zhelanie dokazat' sebe  i  etomu  detrojtcu,
chto on i ne byl p'yan.  Potomu chto, dokazav eto, on mog skazat', chto Driskoll
uvolil  ego ne za p'yanstvo, a za ubezhdeniya.  I komu ohota rabotat' tam,  gde
chelovek ne imeet prava otkryto vyskazat' svoe mnenie?
     Sobrav volyu v kulak, on vnov' ustavilsya v vitrinu. Vnimanie ego privlek
galstuk. Seryj galstuk iz sherstyanoj tkani s  vyshitoj  na nem  temno=krasnymi
figurkami,  stilizovannymi pod  bukvy  grecheskogo  alfavita.  On reshil,  chto
galstuk emu ochen' ponravilsya. Stoil on tri s polovinoj dollara.  Starayas' ne
pokachivat'sya, Hedli otkashlyalsya i voshel v magazin.
     - Dobryj vecher, ser.
     -  Dobryj vecher. Mne  ponravilsya  galstuk  v  vitrine.  Seryj s krasnym
risunkom. Sleva.
     - Vas ne zatrudnit pokazat', kakoj imenno.
     - Otnyud', - Hedli pokazal.
     Prodavec snyal tochno takoj zhe so stojki.
     - Polozhit' v korobku ili v paket?
     - V paket.
     - Ochen' krasivyj galstuk, ser.
     On dal prodavcu pyaterku. Poluchil sdachu i paket.
     - Blagodaryu vas, ser. Spokojnoj nochi.
     * * *
     - Spokojnoj nochi, - tverdym shagom on vyshel iz magazina, ochen' dovol'nyj
soboj. Zashel, kupil, pogovoril s prodavcom. Esli  emu potrebuetsya  dokazat',
chto  on ne  byl  p'yan, prodavec eto  zasvidetel'stvuet.  "Da, ya pomnyu  etogo
gospodina. Zahodil v  magazin nezadolgo  ot zakrytiya.  Kupil  seryj galstuk.
Trezvyj?  Nu, mozhet,  propustil  paru  stakanchikov.  No  derzhalsya  bolee chem
pristojno".
     A vot  gde=to mezhdu magazinom i domom  pamyat' otkazala polnost'yu. Vrode
by  ostalis'  ochen'  smutnye  vospominaniya o  ssore  s Saroj.  No, s  drugoj
storony, ssorilis' oni chut' li ne kazhdyj den'.
     On rastersya zhestkim polotencem i vernulsya v spal'nyu. Podumal o tom, chto
ostalsya bez  raboty, i  pochuvstvoval paniku.  Novuyu  najti budet  ne  tak=to
legko. A o takoj zhe prosto ne moglo byt' i rechi. V reklamnom biznese novosti
rasprostranyalis' so skorost'yu lesnogo pozhara.
     Mozhet, ono i k luchshemu. Mozhet, poka smenit' rabotu, gorod, obraz zhizni.
Mozhet,  i  s Saroj otnosheniya naladyatsya. No  ego ohvatil  strah.  Strah pered
budushchim, strah  za  sebya. Takogo  sil'nogo pohmel'ya  u nego  eshche  ne byvalo.
Grezy,   yarkie,   chetkie,  putalis'   s   real'nost'yu.  On  vsmatrivalsya  vo
vpechatavsheesya  v  pamyat'  lico Driskolla  i  nadezhda  na  to,  chto  ono  emu
prividelos', tayala i tayala.
     V spal'ne on dostal iz yashchika chistoe bel'e. Na um vnov' prishel kuplennyj
nakanune galstuk.  On ne  mog ponyat',  pochemu pridaet  takoe  znachenie  etoj
pokupke. Odezhda,  v  kotoroj  on byl  na  prezentacii,  valyalas' na  polu  u
krovati. On  podnyal  ee. Vytashchil  soderzhimoe iz karmanov. Na lackane zastylo
ozerco blevotiny. On ne pomnil, chtoby ego rvalo. Na levoj  bryuchine obnaruzhil
vyrvannyj klok. Tol'ko  sejchas  zametil  ssadinu na levom kolene. Galstuka v
karmanah ne bylo. Mozhet, ego  pokupka tozhe emu prisnilas'? No  otkuda=to  iz
glubin pamyati proryvalos' eshche odno vospominanie, svyazannoe s galstukom.
     On  reshil pojti na rabotu. Nichego drugogo  prosto ne  ostavalos'.  Esli
slova Driskolla emu ne prigrezilis', mozhet,  k utru Driskoll smenil  gnev na
na milost'. Pobrivshis', on podoshel k shkafu, chtoby vybrat' galstuk. Novogo ne
nashel.  Zavyazyvaya odin iz  staryh, zametil  na  polu  u korzinki dlya  musora
bumazhnyj  komok. Naklonilsya, podnyal,  raspravil, prochital na pakete nazvanie
magazina i ponyal, chto dejstvitel'no kupil galstuk.
     Eshche ne bylo  vos'mi utra,  a  on uzhe polnost'yu odelsya. CHuvstvoval  sebya
otvratitel'no, hotya golova uzhe  bolela ne  tak  sil'no. Ruki tryaslis',  nogi
podgibalis'.
     On reshil, chto pora poobshchat'sya s Saroj.  On znal, chto videl  ee  proshlym
vecherom. Veroyatnee vsego, ona uzhe  legla, vstala, uslyshav, kak  on otkryvaet
dver' i, po zavedennomu eyu obychayu, ustroila emu skandal. On nadeyalsya, chto ne
skazal ej pro uvol'nenie. Da, esli eto byl son, on  ne mog ej etogo skazat'.
A vot esli skazal, znachit, ego dejstvitel'no uvolili. CHerez vannuyu on proshel
v ee spal'nyu. Krovat' razobrana, no pusta.
     Korotkij  koridor  privel ego  na kuhnyu. Ne  nashel Saru  i  tam.  Nachal
volnovat'sya. Neuzheli ssora poluchilas' takoj  zharkoj, chto ona odelas' i ushla.
On  nasypal kofe  v  kofevarku,  vklyuchil.  Napolnil vysokij  stakan  ledyanym
apel'sinovym  sokom, vypil.  V kvartire  carila  neobychnaya tishina. On  nalil
vtoroj stakan, osushil na polovinu, napravilsya v gostinuyu.
     * * *
     Ostanovivshis'   v   dvernom   proeme,  uvidel   galstuk,   uznal  cvet,
stilizovannye  bukvochki. Stoyal, so  stakanom v  ruke, i smotrel na  galstuk.
Akkuratno  zavyazannyj. A nad uzlom  na  podlokotnik kresla  privalilos' lico
Sary, cvetom napominayushchee tol'ko chto snyatyj s kusta baklazhan.


     Perevel s anglijskogo Viktor Anatol'evich Veber
     JOHN D. MCDONALD "HANGOVER"

Last-modified: Sat, 07 Sep 2002 08:49:36 GMT
Ocenite etot tekst: