ili ih s finansistami, biznesmenami ili inostrancami. |to
sejchas v lozhe markiza takogo-to, kotoraya do sih por nazyvaetsya tak, potomu
chto u markiza byl kontrakt, otdavavshij emu lozhu vo vladenie, my mozhem videt'
torgovca svininoj, neprinuzhdenno sidyashchego tam so svoej sem'ej. I on imeet na
eto polnoe pravo, poskol'ku zaplatil za lozhu markiza. V proshlom zhe takaya
praktika byla nevozmozhna. Lozhi v Opere byli svoego roda gostinymi, gde mozhno
bylo vstretit' ili uvidet' chlenov vysshego obshchestva, kotorye lyubili muzyku.
|ti lyudi, hotya i ne obyazatel'no chasto obshchalis', no znali kazhdogo po
imeni i v lico, i lico grafa de SHan'i bylo im vsem znakomo.
Soobshchenie, opublikovannoe utrom v kolonke sluhov "|pok", ochevidno,
proizvelo dolzhnyj effekt, potomu chto vse glaza byli ustremleny k lozhe, gde
graf Filipp sidel odin, sudya po vsemu, bezzabotnyj i spokojnyj. ZHenshchiny v
etom blestyashchem sobranii byli, kazhetsya, sil'no zaintrigovany, i otsutstvie
brata grafa vyzyvalo beskonechnyj shepot za veerami.
Kogda Kristina poyavilas' na scene, ej okazali dovol'no prohladnyj
priem. Vysshij svet, vidimo, ne mog prostit' pevice togo, chto ona hotela
vyjti zamuzh za cheloveka, stoyashchego na social'noj lestnice namnogo vyshe ee
samoj. Kristina pochuvstvovala etu vrazhdebnost' i rasstroilas'.
Zavsegdatai Opery, kotorye utverzhdali, chto znayut o lyubovnoj svyazi
vikonta, otkryto ulybalis' pri nekotoryh passazhah v partii Margarity. I oni,
ne skryvayas', povernulis' k lozhe Filippa de SHan'i, kogda Kristina zapela:
YA hotela by znat',
Kto on, obrativshijsya ko mne?
Blagoroden li, on
Ili hotya by kak ego zovut?
Podperev podborodok rukoj, Filipp, kazalos', ne zamechal vnimaniya,
okazyvaemogo emu zalom. Ego glaza byli ustremleny na scenu. No smotrel li on
na nee? Ego mysli vitali gde-to daleko.
Kristina bystro teryala uverennost', drozhala. Ona shla navstrechu
katastrofe... Karolas Fonta dumal, ne bol'na li ona i smozhet li proderzhat'sya
do konca akta. Publika pomnila, chto proizoshlo na poslednem predstavlenii s
Karlottoj: istoricheskoe kvakan'e, kotoroe na vremya priostanovilo ee kar'eru
v Parizhe.
I kak raz v eto vremya v odnu iz lozh voshla Karlotta. |to bylo
sensacionnoe poyavlenie. Bednaya Kristina posmotrela vverh na novuyu prichinu
dvizheniya v zale i uznala svoyu sopernicu. Ej pokazalos', chto Karlotta
nasmeshlivo ulybaetsya. Imenno eto spaslo Kristinu. Ona zabyla obo vsem, dumaya
tol'ko ob odnom: dobit'sya novogo triumfa.
S etogo momenta vse izmenilos'. Kristina pytalas' prevzojti vse, chto
sdelala do etogo, i preuspela. V poslednem akte, kogda ona nachala prizyvat'
angelov podnyat'sya v nebo, ee penie uvleklo za soboj trepeshchushchuyu publiku,
kazalos', oshchutivshuyu, chto i u nee est' kryl'ya.
Pri etom sverhchelovecheskom zove v centre amfiteatra vstal muzhchina s
licom, obrashchennym k Kristine, kak budto on pokidal zemlyu vmeste s nej. |to
byl Raul'.
Angel, blagoslovennyj nebom...
I s prostertymi rukami, podnyatoj grud'yu, okutannaya volosami, svobodno
padayushchimi na ee ogolennye plechi, Kristina izdala bozhestvennyj vozglas:
Moj duh stremitsya k tebe na pokoj!
I v etot moment scena neozhidanno pogruzilas' v temnotu. |to dlilos'
odno mgnovenie, u zritelej edva hvatilo vremeni voskliknut' v udivlenii. No
kogda scena opyat' osvetilas', Kristiny tam ne okazalos'. CHto stalo s nej?
Kakoe chudo proizoshlo? Zriteli obmenivalis' nedoumennymi vzglyadami. Volnenie
bystro dostiglo svoego pika kak na scene, tak i v zale. Lyudi speshili iz-za
kulis k tomu mestu, gde neskol'ko sekund nazad stoyala pevica.
Kuda ischezla Kristina? Kakoe koldovstvo vyrvalo ee iz ruk Karolasa
Fonty na glazah u vostorzhennyh zritelej? Ostavalos' tol'ko predpolozhit', chto
angel otvetil na ee pylkuyu mol'bu, zabrav ee telo i dushu na nebo.
Raul', vse eshche stoya v amfiteatre, gor'ko rydal. Graf Filipp podnyalsya s
mesta v svoej lozhe. Lyudi smotreli na scenu, na grafa i ego brata, gadaya,
imeet li eto strannoe proisshestvie kakuyu-to svyaz' so sluhami, o kotoryh
soobshchila utrennyaya gazeta.
Raul' bystro ostavil svoe mesto, Filipp ischez iz lozhi, i poka zanaves
zakryvali, publika pospeshila k vhodu za kulisy. Zriteli zhdali ob®yavleniya.
SHum stoyal neopisuemyj. Vse govorili srazu, i u kazhdogo bylo svoe ob®yasnenie
sluchivshegosya.
- Ona upala v lyuk.
- Ee podnyali na kanatah na cherdak. Bednaya devushka stala, vozmozhno,
zhertvoj kakogo-to scenicheskogo effekta, kotoryj novaya administraciya ispytala
vpervye.
- |to bylo zaranee zaplanirovannoe pohishchenie. |to podtverzhdaet tot
fakt, chto na scene stalo temno, kogda ona ischezla.
Nakonec zanaves medlenno podnyalsya. Karolas Fonta vzoshel na podium
dirizhera orkestra i pechal'no ob®yavil:
- Damy i gospoda, sluchilos' chto-to neveroyatnoe i gluboko trevozhnoe.
Nasha nesravnennaya Kristina Doz ischezla, i nikto ne znaet, kakim obrazom!
Glava 15
Strannoe povedenie anglijskoj bulavki
Vozbuzhdennaya tolpa vtorglas' na scenu. Pevcy, rabochie sceny,
tancovshchiki, statisty, horisty, zavsegdatai - vse oni chto-to sprashivali,
krichali, tolkalis'.
- CHto sluchilos'?
- Ee pohitili!
- |to sdelal vikont de SHan'i!
- Net, eto ego brat!
- Ah, vot i Karlotta. |to ee kozni.
- Net, eto byl prizrak!
Nekotorye smeyalis', osobenno posle togo, kak osmotr pola i lyukov
isklyuchil vozmozhnost' neschastnogo sluchaya.
V etoj pestroj tolpe troe muzhchin o chem-to sporili nizkimi golosami,
otchayanno zhestikuliruya: Gabriel', hormejster, Mers'e, administrator, i Remi,
sekretar'. Oni uedinilis' v uglu prohoda mezhdu scenoj i shirokim koridorom,
vedushchim v komnatu otdyha balerin, za skopleniem kakoj-to butaforii.
- YA postuchal, no oni ne otvetili. Mozhet byt', ih net v kabinete. No
etogo nikak nel'zya uznat', potomu chto oni vzyali klyuchi.
Tak govoril Remi i, nesomnenno, imel v vidu dvuh direktorov Opery. Vo
vremya poslednego antrakta oni prikazali, chtoby ih ne bespokoili ni po kakomu
povodu.
- No ischeznovenie pevicy so sceny sluchaetsya ne kazhdyj den'! - goryachilsya
Gabriel'.
- Vy soobshchili im ob etom hotya by cherez dver'? - sprosil Mers'e
sekretarya.
- YA sejchas zhe pojdu tuda, - skazal Remi i ubezhal. Zatem prishel
rezhisser.
- Mes'e Mers'e, pojdemte! CHto vy oba delaete zdes'? Vy nuzhny vnizu,
ms'e.
- YA ne sobirayus' nichego slyshat' i tem bolee delat', poka ne pridet
komissar Mifrua! - zayavil Mers'e. - YA poslal za nim. Kogda on budet zdes',
my posmotrim. - A ya govoryu, chto vy nemedlenno dolzhny pojti vniz k trube
organa.
- Net, poka zdes' ne poyavitsya Mifrua.
- Sam ya uzhe byl tam.
- Nu i chto zhe vy videli?
- YA nikogo ne videl. Ponimaete? Nikogo!
- No ya nichego ne mogu podelat' s etim, ne pravda li?
- Konechno net, - otvetil rezhisser, besheno erosha svoi bujnye volosy. -
No esli kto-to v tot moment byl u truby organa, on, veroyatno, smozhet
rasskazat' nam, kakim obrazom vsya scena srazu pogruzilas' v temnotu. No my
nigde ne mozhem najti Moklera, ponimaete?
Mokler byl shefom gruppy osvetitelej, kotoryj menyal den' i noch' na scene
Opery.
- Ne mozhete nigde najti Moklera? - povtoril potryasennyj Mers'e. - A ego
pomoshchniki?
- Ni Moklera, ni ego pomoshchnikov! Nikogo iz gruppy osvetitelej, ya vam
govoryu, - zakrichal rezhisser. - Vy zhe ponimaete: eta devushka ne mogla
ischeznut' sama po sebe! Vse bylo kem-to splanirovano, organizovano, i my
dolzhny uznat', kem. A administratorov net... YA prikazal, chtoby nikto ne
hodil vniz, k kontrol'nym shchitam osveshcheniya, i postavil pozharnogo u truby
organa. Razve ya sdelal chto-to nepravil'no?
- Net-net, vy sovershenno pravy. A teper' davajte podozhdem komissara.
Rezhisser ushel, nedovol'no pozhimaya plechami i chto-to bormocha otnositel'no
"molokososov", kotorye spokojno slonyayutsya po koridoram v to vremya kak vsya
Opera "perevernuta vverh dnom".
Gabrielya i Mers'e vryad li mozhno bylo obvinit' v spokojstvii. No oni
poluchili prikaz, kotoryj paralizoval ih: direktorov nel'zya bylo bespokoit'
ni pod kakim predlogom. Remi pytalsya narushit' etot prikaz, no bezuspeshno. I
sejchas on vernulsya posle ocherednoj popytki. Na ego lice bylo napisano
zameshatel'stvo.
- Nu, vy govorili s nimi? - sprosil Mers'e.
- Musharmen v konce koncov otkryl dver', - otvetil Remi. - Kogda on
uvidel menya, ego glaza chut' ne vylezli iz orbit. YA dumal, on menya udarit. YA
ne smog promolvit' ni slova, i znaete, chto on zaoral: "U vas est' anglijskaya
bulavka?" - "Net", - otvetil ya. "Togda ostav'te menya v pokoe!" - opyat'
zakrichal on. YA pytalsya emu ob®yasnit', chto sluchilos' na scene, no on tol'ko
povtoryal: "Anglijskuyu bulavku! Dostan'te mne anglijskuyu bulavku, sejchas zhe!"
Rassyl'nyj, kotoryj uslyshal eto, - on smeyalsya vo vsyu moshch' svoih legkih, -
pribezhal s anglijskoj bulavkoj, i, poluchiv ee, Musharmen zahlopnul dver'
pered moim nosom. Vot i vse!
- Pochemu vy ne skazali emu o Kristine Doe...
- Hotel by ya videt', kak vy by eto sdelali! U nego shla pena izo rta. On
ni o chem ne dumal, krome kak o bulavke. Bylo takoe vpechatlenie, chto esli by
emu ne dali ee srazu, on umer by ot apopleksicheskogo udara. Vse eto
protivoestestvenno. Nashi direktora soshli s uma. - I Remi, nedovol'nyj,
dobavil: - Tak prodolzhat'sya dal'she ne mozhet! YA ne privyk, chtoby so mnoj
obrashchalis' podobnym obrazom.
Vdrug Gabriel' prosheptal:
- |to eshche odin tryuk prizraka Opery! Remi prenebrezhitel'no zasmeyalsya.
Mers'e vzdohnul i, kazalos', hotel chto-to skazat', no, uvidev, chto
Gabriel' podaet emu znaki, chtoby on molchal, promolchal. On chuvstvoval, chto
vsya otvetstvennost' lozhitsya na nego, poka Rishar i Musharmen vse eshche ne
poyavilis'. V konce koncov Mers'e ne smog bol'she sderzhivat' sebya.
- YA sam pojdu za nimi, - reshil on.
Gabriel', stavshij vdrug ser'eznym, ostanovil ego:
- Podumajte, chto vy delaete, Mers'e! Mozhet byt', oni ostayutsya v
kabinete, potomu chto eto neobhodimo! Neizvestno, chto na ume u prizraka!
No Mers'e pokachal golovoj:
- YA vse ravno pojdu. Esli by menya poslushali, policii davno uzhe bylo by
vse izvestno. - I on ushel.
- CHto on imeet v vidu? - udivlenno sprosil Remi. - O chem eto nuzhno bylo
rasskazat' policii? Vy ne otvechaete, Gabriel', znachit, vy tozhe s nim zaodno.
Vam luchshe rasskazat' mne obo vsem, esli ne hotite, chtoby ya ob®yavil, chto vy
vse poshodili s uma! Da, s uma!
Gabriel' nedoumenno vzglyanul na Remi, pritvorivshis', chto ozadachen ego
nepristojnym vozmushcheniem.
- Skazat' o chem? YA ne ponimayu, chto vy imeete v vidu.
- Vo vremya antrakta segodnya, zdes', - prodolzhal Remi razdrazhenno, -
Rishar i Musharmen veli sebya kak pomeshannye!
- YA ne zametil, - s dosadoj otozvalsya Gabriel'.
- Togda vy edinstvennyj, kto ne zametil etogo? Vy dumaete, ya ih ne
videl? I chto ms'e Parabis, upravlyayushchij "Kredit Sentral'", nichego ne videl? I
chto u posla de la Borderi glaza byli zakryty?
- A chto sluchilos' s nashimi direktorami? - prosto g dushno sprosil
Gabriel'.
- CHto sluchilos' s nimi? Vy luchshe chem kto-libo drugoj znaete, chto oni
sdelali! Vy i Mers'e prisutstvovali tam! Vy byli edinstvennymi, kto ne
smeyalsya!
- YA ne ponimayu. - S besstrastnym licom Gabriel' podnyal ruki i opustil
ih - zhest, kotoryj, ochevidno, dolzhen byl dat' ponyat', chto on ne
zainteresovan v etom dele.
Remi prodolzhal:
- CHto eto za novaya maniya u nih? Teper' oni ne pozvolyayut, chtoby
kto-nibud' blizko podhodil k nim, - CHto? Oni ne pozvolyayut priblizhat'sya k
nim?
- Da, oni ne pozvolyayut nikomu ni priblizhat'sya, ni prikasat'sya k nim.
- V samom dele? Vy zametili, chto oni ne pozvolyayut nikomu prikasat'sya k
nim? |to, nesomnenno, stranno!
- YA rad, chto vy priznaete eto. Pora by. Oni hodyat zadom!
- Zadom? Vy zametili, chto nashi impresario hodyat zadom napered? YA dumal,
tol'ko raki peredvigayutsya takim obrazom.
- Ne shutite, Gabriel'!
- YA ne shuchu, - zaprotestoval Gabriel', glyadya ser'ezno, kak sud'ya.
- Vy ih blizkij drug, Gabriel', mozhet byt', vy smozhete ob®yasnit' eto
mne: vo vremya antrakta posle sceny v sadu, kogda ya podoshel k Risharu, chtoby
pozhat' emu ruku, Musharmen bystro prosheptal mne: "Uhodite! Uhodite! CHto by to
ni bylo, ne prikasajtes' k nemu!" Oni, chto zhe, dumayut, u menya chuma?
- Neveroyatno!
- I nemnogo pozzhe, kogda posol de la Borderi tozhe podoshel k Risharu, vy,
veroyatno, videli, kak Musharmen vstal mezhdu nimi i gromko skazal:
"Pozhalujsta, ms'e, ne prikasajtes' k ms'e Risharu!" - Porazitel'no! I chto zhe
sdelal Rishar?
- CHto on sdelal? Vy zhe sami videli! On obernulsya, poklonilsya, hotya
pered nim nikogo ne bylo, i poshel zadom napered!
- Zadom napered?
- I Musharmen tozhe obernulsya i tozhe poshel zadom! I oni oba popyatilis' k
lestnice takim obrazom. Esli oni ne sumasshedshie, to skazhite mne togda, chto
vse eto znachit?
- Mozhet byt', oni repetiruyut baletnoe pa, predpolozhil Gabriel' bez
osoboj ubezhdennosti.
Remi, vozmushchennyj stol' glupoj shutkoj v takoj ser'eznyj moment,
nahmurilsya, szhal guby i sklonilsya k uhu Gabrielya:
- Ne pytajtes' ostrit', Gabriel'. Zdes' proishodyat veshchi, za kotorye vy
i Mers'e tozhe nesete otvetstvennost'.
- Kakie veshchi?
- Kristina Doe ne edinstvennaya, kto ischez segodnya vecherom.
- V samom dele?
- Da, eto tak. Mozhete vy skazat' mne, pochemu, kogda madam ZHiri zashla v
komnatu otdyha nekotoroe vremya nazad, Mers'e vzyal ee pod ruku i pospeshno
uvel?
- YA etogo ne zametil, - skazal Gabriel'.
- Vy zametili eto tak horosho, chto posledovali za Mers'e i madam ZHiri v
kabinet Mers'e. I v"teh por nikto ne videl madam ZHiri.
- Vy dumaete, my ee s®eli?
- Net, no vy zaperli ee v kabinete. I znaete, chto slyshat lyudi, prohodya
mimo ego dverej. Oni slyshat kriki:
"Negodyai! Negodyai!" V etot moment k nim podoshel zapyhavshijsya Mers'e.
- Teper' vse eshche huzhe, chem kogda by to ni bylo, - proiznes on ugryumo. -
YA stal krichat' im: "|to ochen' ser'ezno! Otkrojte dver'! |to ya, Mers'e!" YA
uslyshal shagi, potom dver' otkrylas', i ya uvidel Musharmena. On byl ochen'
bleden. "CHego vy hotite?" - sprosil on. YA skazal:
"Kristina Doe pohishchena!" I znaete, chto on otvetil mne:
"Tem luchshe dlya nee!" Zatem on polozhil mne v ruku vot eto i zakryl
dver'.
Mers'e razzhal ladon'. Remi i Gabriel' posmotreli na to, chto on derzhal.
- Anglijskaya bulavka! - vskrichal Remi.
- Stranno! Stranno! - probormotal Gabriel', kotoryj ne mog sderzhat'
drozh'.
Vdrug golos zastavil vseh troih povernut' golovy.
- Izvinite menya, ms'e, mozhet byt', vy skazhete mne, gde Kristina Doe?
Nesmotrya na ser'eznost' situacii, etot vopros, veroyatno, zastavil by ih
zasmeyat'sya, esli by oni ne uvideli molodogo cheloveka so skorbnym licom,
sposobnym vyzvat' tol'ko zhalost'. |to byl vikont Raul' de SHan'i.
Glava 16
Kristina! Kristina!
Posle fantasticheskogo ischeznoveniya Kristiny pervoj mysl'yu Raulya bylo
obvinit' v etom |rika. U nego bol'she ne ostavalos' nikakih somnenij v pochti
sverh®estestvennoj sile Angela muzyki v etom korolevstve Opery, gde on
ustanovil svoyu d'yavol'skuyu vlast'.
I Raul' pospeshil na scenu v bezumii otchayaniya i lyubvi.
- Kristina! Kristina! - stonal on, slovno poteryav rassudok, prizyvaya
ee, tak zhe kak ona, vse eshche drozhashchaya ot bozhestvennoj ekzal'tacii, odetaya v
belyj savan, dolzhno byt', vzyvala k nemu iz temnoj propasti, v kotoruyu,
slovno dikoe zhivotnoe svoyu dobychu, uneslo ee chudovishche.
- Kristina! Kristina! - povtoryal Raul'. I emu kazalos', chto on slyshit
ee kriki cherez hrupkie steny, kotorye otdelyali ego ot mira. On chutko
prislushivalsya. A potom opyat' bluzhdal po scene kak bezumnyj. Esli by tol'ko
on mog sojti tuda, vniz, vniz, vniz, v eto carstvo t'my, vse vhody v kotoroe
byli zakryty dlya nego. Hrupkoe prepyatstvie, podmostki, obychno othodivshie tak
legko, chto Raul' mog videt' propast', kotoraya privlekala vse ego pomysly,
podmostki, skripevshie pod ego shagami i rasprostranyavshie ih zvuki, slovno eho
v zhutkoj pustote podvalov, - eti podmostki byli teper' nepodvizhny. Bolee
togo, kazalos', oni voobshche nikogda ne sdvigalis'. I teper' lestnicy, kotorye
veli pod scenu, byli zakryty dlya vseh.
- Kristina! Kristina!
Lyudi ottalkivali neschastnogo, smeyalis', podshuchivali nad nim, dumaya,
veroyatno, chto rassudok bednogo zheniha pomutilsya.
V dikoj gonke vdol' temnyh, tainstvennyh prohodov, izvestnyh tol'ko
emu, |rik, dolzhno byt', volochil bednuyu nevinnuyu Kristinu v svoe
otvratitel'noe logovo, v spal'nyu v stile Lui-Filippa, vyhodyashchuyu na adskoe
podzemnoe ozero.
- Kristina! Kristina! Vy ne otvechaete! Ne umerli li vy v moment
vseohvatyvayushchego uzhasa ot goryachego dyhaniya monstra?
Uzhasnye mysli vspyhivali, slovno molnii, v otyazhelevshej golove Raulya.
|rik, ochevidno, raskryl ih sekret i uznal, chto Kristina predala ego. I
teper' mstit ej! Posle takogo udara po samolyubiyu etot zloj genij ne
ostanovitsya ni pered chem. V ego moguchih rukah Kristina obrechena!
Raul' opyat' podumal o zolotyh zvezdah, kotorye videl v svoej komnate.
Esli by tol'ko pistolet byl sposoben unichtozhit' ih!
Sushchestvuyut, konechno, neobychnye chelovecheskie glaza, kotorye rasshiryayutsya
v temnote i svetyatsya, kak zvezdy ili kak glaza koshki. (Krome togo, vsem
izvestno, u nekotoryh al'binosov krolich'i glaza pri dnevnom svete i koshach'i
- noch'yu.) Da, on dejstvitel'no vystrelil v |rika! Esli by tol'ko on ubil
ego! Monstr sbezhal po vodostochnoj trube, kak koshka ili prestupnik, kotorye
(opyat' zhe, kak vsem izvestno) mogut karabkat'sya po vodostochnym trubam hot'
do samogo neba. |rik, veroyatno, zamyshlyal chto-to protiv Raulya, no, ranennyj,
ubezhal i obratil svoj gnev protiv svoej vozlyublennoj.
Takie zhestokie mysli roilis' v golove bednogo Raulya, kogda on brosilsya
v artisticheskuyu komnatu Kristiny.
- Kristina! Kristina!
Gor'kie slezy obozhgli veki neschastnogo, kogda on uvidel razbrosannuyu
povsyudu odezhdu, kotoruyu ego nevesta namerevalas' vzyat' s soboj, gotovyas' k
pobegu. Esli by ona soglasilas' uehat' ran'she! Pochemu ona medlila? Pochemu
igrala s sud'boj i s serdcem monstra? Pochemu v konechnom akte miloserdiya ona
dala etoj demonicheskoj dushe pishchu svoej bozhestvennoj pesnej:
Angel, blagoslovennyj nebom,
Moj duh stremitsya k tebe na pokoj!
Rydaya, proiznosya klyatvy i oskorbleniya, Raul' neuklyuzhe oshchupyval rukami
bol'shoe zerkalo, kotoroe otkrylos' odnazhdy noch'yu i vpustilo Kristinu vo
vladeniya |rika, No vse naprasno: ochevidno, zerkalo povinovalos' tol'ko
|riku. A mozhet byt', lyubye dejstviya voobshche bespolezny v obrashchenii s takimi
zerkalami, mozhet byt', nuzhny kakie-to osobye slova, zaklinaniya. V detstve
emu rasskazyvali takie istorii.
Vdrug vikont vspomnil o vorotah, otkryvayushchihsya na ulicu Skriba,
podzemnom hode, vedushchem ot ozera k ulice. Da, Kristina govorila emu ob etom!
K svoemu uzhasu, on obnaruzhil, chto bol'shogo klyucha v yashchike net, no reshil pojti
na ulicu Skriba v lyubom sluchae.
On vyshel iz zdaniya Opery i stal oshchupyvat' drozhashchimi rukami ogromnye
kamni v poiskah otverstij. Natknulsya na zheleznuyu reshetku. Ta li eto reshetka,
kotoraya byla nuzhna emu? Ili eto drugaya? Raul' bespomoshchno vzglyanul skvoz'
reshetki. Kak temno tam vnutri! On prislushalsya. Kakoe bezmolvie! On oboshel
vokrug zdaniya. Vot moshchnye reshetki i bol'shie vorota! No, uvy, eto byli tol'ko
vorota vo dvor administracii...
Raul' poshel k kons'erzhke.
- Izvinite menya, madam, mozhete vy skazat', kak najti vorota, vorota,
sdelannye iz reshetok, zheleznyh reshetok, kotorye vyhodyat na ulicu Skriba i
vedut k ozeru? Vy znaete ozero, podzemnoe ozero pod Operoj!
- YA znayu, chto pod Operoj est' ozero, no kakie vorota vedut k nemu -
net, etogo ya ne znayu.
- A kak naschet ulicy Skriba, madam? Ulica Skriba! By byli kogda-nibud'
na ulice Skriba?
Ona tol'ko zasmeyalas'. Raul' pospeshil proch' vne sebya ot yarosti. On
begal vverh i vniz po lestnicam, proshel cherez vsyu administrativnuyu chast'
zdaniya i okazalsya na yarko osveshchennoj scene.
Zdes' on ostanovilsya, tyazhelo dysha i s sil'no b'yushchimsya serdcem. Mozhet
byt', Kristina nashlas'. On podoshel k gruppe muzhchin.
- Izvinite, ms'e, vy ne videli Kristinu Doe? - sprosil on.
Oni rassmeyalis'.
Uslyshav novyj gul golosov na scene, Raul' povernulsya i uvidel cheloveka,
kotoryj proyavlyal vse priznaki spokojstviya, nesmotrya na vozbuzhdennuyu
zhestikulyaciyu tolpy muzhchin v chernyh frakah, okruzhivshih ego. U nego bylo
rozovoe, krasnoshchekoe, druzheskoe lico, obramlennoe kudryavymi volosami i
osveshchennoe dvumya yasnymi golubymi glazami.
Mers'e ukazal v storonu neznakomca i kivnul Raulyu:
- Vot chelovek, k kotoromu vy dolzhny adresovat' svoj vopros, vikont. - I
on predstavil Raulya policejskomu komissaru Mifrua.
- A, vikont de SHan'i, - skazal Mifrua. - Rad videt' vas, ms'e. Ne
budete li vy tak dobry projti so mnoj... I teper', gde direktora? Gde oni?
Poskol'ku Mers'e hranil molchanie, Remi vzyalsya soobshchit' Mifrua, chto ms'e
Rishar i Musharmen zaperlis' v svoem kabinete i vse eshche nichego ne znayut ob
ischeznovenii Kristiny Doe.
- Stranno! Pojdemte k nim.
I Mifrua, za kotorym sledovala tolpa, prodolzhavshaya rasti, napravilsya k
kabinetu. Mers'e, vospol'zovavshis' situaciej, nezametno peredal Gabrielyu
klyuch.
- Dela idut ploho, - skazal on vpolgolosa. - Pojdite i dajte madam ZHiri
vozmozhnost' podyshat' svezhim vozduhom.
Gabriel' ushel.
Tolpa skoro podoshla k dveri direktorskogo kabineta. Mers'e stuchal
naprasno - za dver'yu ne reagirovali.
- Otkrojte, imenem zakona! - prikazal nakonec Mifrua gromko, s trevogoj
v golose.
I tut dver' otkrylas'. Lyudi pospeshili v kabinet vsled za komissarom.
Raul' dolzhen byl vojti poslednim. Kogda on uzhe namerevalsya eto sdelat',
na ego plecho opustilas' ruka i on uslyshal slova, skazannye pochti na uho:
"Sekrety |rika ne kasayutsya nikogo, krome nego".
Molodoj chelovek obernulsya i podavil vosklicanie. Pozadi nego stoyal
smuglyj muzhchina s zelenymi glazami, na golove kotorogo krasovalas'
ostrokonechnaya karakulevaya shapka. Pers! On podnes ruku k gubam, prizyvaya k
blagorazumiyu, i zatem, ne dav izumlennomu Raulyu sprosit' ego o prichine stol'
zagadochnogo vmeshatel'stva, poklonilsya, otoshel i ischez.
Glava 17
Udivitel'nye otkroveniya madam ZHiri, kasayushchiesya ee lichnyh otnoshenij s
prizrakom Opery
Prezhde chem my posleduem za policejskim komissarom Mifrua v kabinet
direktorov Opery, v kotoryj Mers'e i Remi tshchetno pytalis' vojti ran'she,
chitatel' dolzhen pozvolit' mne rasskazat' o nekotoryh ves'ma neobychnyh
sobytiyah, imevshih mesto v poslednie chasy. Rishar i Musharmen zaperlis' v
kabinete po prichine, kotoraya vse eshche neizvestna chitatelyu. Moj dolg, dolg
istorika, raskryt' etu prichinu bez dal'nejshego otlagatel'stva.
YA uzhe govoril o nepriyatnoj peremene, kotoraya proizoshla nedavno v
nastroenii direktorov Opery, i dal chitatelyu ponyat', chto eta peremena ne byla
vyzvana lish' padeniem lyustry pri obstoyatel'stvah, s kotorymi my znakomy.
I hotya Rishar i Musharmen predpochli by, chtoby etot fakt tak i ostalsya
neizvestnym, ya vse zhe rasskazhu teper' chitatelyu, chto prizrak poluchil pervuyu
vyplatu v dvadcat' tysyach frankov. Byli slezy i skrezhetanie zubami, no delo
bylo sdelano ochen' prosto.
Odnazhdy utrom direktora nashli na svoem stole konvert. V nem byla
zapiska ot prizraka Opery:
"Nastalo vremya vypolnit' obyazatel'stvo, obuslovlennoe v knige
instrukcij. Polozhite dvadcat' tysyach frankov v etot konvert, zapechatajte ego,
skrepite sobstvennoj pechat'yu i otdajte konvert madam ZHiri, kotoraya sdelaet
vse, chto neobhodimo".
Direktora ne stali zhdat', chtoby im dvazhdy povtoryali eto trebovanie. Ne
teryaya vremeni i vse eshche gadaya, kak eti d'yavol'skie zapiski popadayut v
zapertyj kabinet, oni reshili, chto nakonec-to im predostavlyaetsya ochen'
horoshij shans shvatit' zagadochnogo shantazhista. Oni rasskazali o trebovanii
Gabrielyu i Mers'e, vzyav s nih obeshchanie hranit' vse v sekrete, zatem polozhili
dvadcat' tysyach frankov v konvert i, ne sprashivaya ob®yasnenij, otdali ego
madam ZHiri, kotoraya byla vosstanovlena v svoej prezhnej dolzhnosti biletershi.
Ona ne vyrazila udivleniya. Razumeetsya, za nej ustanovili tshchatel'noe
nablyudenie.
Madam ZHiri poshla pryamo v lozhu prizraka polozhila cennyj paket na perila.
Gabriel', Mers'e i oba direktora spryatalis' takim obrazom, chto konvert ne
vyhodil iz ih polya zreniya ni vo vremya predstavleniya v tot vecher, ni posle
nego, potomu chto, vidya konvert na meste, oni sami nikuda ne uhodili.
Zritel'nyj zal uzhe opustel, i madam ZHiri ushla domoj, kogda v konce koncov,
ustav zhdat', oni otkryli konvert, estestvenno, ubedivshis', chto pechat' na nem
ne sorvana.
Snachala Rishar i Musharmen reshili, chto den'gi vse eshche v konverte, no
zatem ponyali, chto soderzhimoe podmenila dvadcat' nastoyashchih banknot byli
zameneny na "igral'nye den'gi". Oba direktora byli v beshenstve - i napugany
tozhe.
- Robert Huden ne mog by sdelat' luchshe, - zametil Gabriel'.
- Da, - kivnul Rishar, - i stoit eto namnogo bol'she.
Musharmen hotel nemedlenno poslat' za policejskim komissarom. Rishar byl
protiv etogo - u nego byl sobstvennyj plan.
- Davajte ne budem delat' iz sebya posmeshishche, - skazal on. - Ves' Parizh
budet smeyat'sya nad nami. Prizrak vyigral pervyj raund, no my vyigraem
vtoroj.
Ochevidno, Rishar dumal o sleduyushchej mesyachnoj vyplate.
Ih tak lovko perehitrili, chto i nedeli spustya oni chuvstvovali sebya
udruchennymi. I eto bylo vpolne ponyatno. Oni ne vyzyvali policiyu, potomu chto
v glubine dushi vse eshche nadeyalis', chto strannyj incident - vsego lish' durnaya
shutka, vozmozhno, razygrannaya ih predshestvennikami, i chto sleduet molchat',
poka oni ne doberutsya do suti proisshedshego. Odnako inogda Musharmen nachinal
podozrevat' dazhe Rishara, ch'e voobrazhenie poroj priobretalo smehotvornye
formy.
Itak, gotovye ko vsyakim nepredvidennym obstoyatel'stvam, oni zhdali
dal'nejshego razvitiya sobytij, nablyudali za madam ZHiri, bukval'no ne spuskaya
s nee glaz. Rishar byl protiv, chtoby ej govorili chto-nibud'.
- Esli ona souchastnica, - dokazyval on, - to den'gi byli iz®yaty uzhe
davno. No ya dumayu, chto ona prosto idiotka.
- V etom dele est' neskol'ko idiotov, - otvetil Musharmen
glubokomyslenno.
- Otkuda my mogli znat'? - tyazhelo vzdohnul Rishar. - Ne bespokojtes', v
sleduyushchij raz my primem vse mery predostorozhnosti.
I etot sleduyushchij raz nastal - v den', kogda ischezla Kristina.
Utrom lyubeznaya zapiska ot prizraka napomnila im, chto priblizhaetsya
ocherednaya vyplata:
"Sdelajte tak zhe, kak v poslednij raz. Vse proshlo ochen' horosho.
Polozhite dvadcat' tysyach frankov v konvert i otdajte ego nashej zamechatel'noj
madam ZHiri".
Zapiska byla vlozhena v konvert, podpisannyj: "Prizraku Opery (lichno)".
Ego ostavalos' tol'ko zapolnit' banknotami.
Operaciyu planirovalos' provesti za polchasa do nachala togo pamyatnogo
predstavleniya. A teper' zaglyanem v berlogu direktorov za polchasa do pod®ema
zanavesa v etom stavshem slishkom znamenitom predstavlenii "Fausta".
Rishar pokazal Musharmenu konvert, zatem otschital dvadcat' banknotov po
tysyache frankov i polozhil ih v konvert, no ne zapechatal ego.
- A teper', - skazal on, - davajte pogovorim s madam ZHiri.
Poslali za staroj zhenshchinoj. Ona vskore voshla, sdelav gracioznyj
reverans. Odeta ona byla v to zhe kogda-to chernoe, a teper' rzhavo-sirenevoe
plat'e iz tafty, na golove ee krasovalas' vycvetshaya shlyapa s per'yami. Madam
ZHiri, kazalos', prebyvala v horoshem nastroenii.
- Dobryj vecher, ms'e, - pozdorovalas' ona. - Polagayu, vy hoteli, chtoby
ya prishla za konvertom?
- Pravil'no, madam ZHiri, za konvertom, - skazal Rishar druzhelyubno. - I
za chem-to eshche!
- YA k vashim uslugam, ms'e, k vashim uslugam! I chto zhe eto "chto-to eshche"?
- Prezhde vsego, madam ZHiri, ya hotel zadat' vam malen'kij vopros.
- Sprashivajte, ms'e, ya zdes', chtoby otvetit' vam.
- Vy vse eshche v horoshih otnosheniyah s prizrakom?
- V ochen' horoshih, ms'e. Oni ne mogli by byt' luchshe.
- My schastlivy slyshat' eto. Teper', tol'ko mezhdu nami, - skazal Rishar
tonom, kakim obychno otkryvayut vazhnyj sekret, - net nikakoj prichiny, chtoby
nam ne skazat' eto... V konce koncov, vy zhe ne glupaya...
- Konechno, net, ms'e! - voskliknula ona, prekrativ legkoe pokachivanie
dvuh chernyh per'ev na svoej vycvetshej shlyape. - Ni u kogo ne voznikalo
somnenij na etot schet, pover'te mne.
- YA veryu vam i dumayu, chto my horosho pojmem drug druga. |ta istoriya s
privideniem tol'ko shutka, ne pravda li? I opyat' tol'ko mezhdu nami, eto
prodolzhaetsya uzhe dovol'no dolgo, tak?
Madam ZHiri smotrela na direktorov tak, kak budto oni govorili s nej
po-kitajski. Ona podoshla k stolu Rishara i sprosila s trevogoj v golose:
- CHto vy imeete v vidu? YA ne ponimayu.
- Vy prekrasno ponimaete. V lyubom sluchae vy dolzhny ponimat'. Vo-pervyh,
skazhite nam ego imya.
- CH'e imya?
- CHeloveka, soobshchnikom kotorogo vy yavlyaetes', madam ZHiri.
- YA - soobshchnica prizraka? Vy dumaete, ya soobshchnica v chem?
- Vy delaete vse, chto by on ni zahotel.
- O! On ne ochen' nadoedliv, vam eto izvestno.
- I on vsegda daet vam chaevye!
- U menya net zhalob na etot schet.
- Skol'ko on daet vam za to, chto vy prinosite emu etot konvert?
- Desyat' frankov. - I vse? Nemnogo!
- No pochemu vy sprashivaete?
- YA skazhu vam nemnogo pozzhe. Sejchas zhe my hoteli by uznat', po kakoj
chrezvychajnoj prichine vy otdali telo i dushu etomu prizraku, a ne drugomu. Za
pyat' ili desyat' frankov nel'zya kupit' druzhbu i predannost', madam ZHiri.
- |to verno! I ya mogu skazat' vam o prichine, ms'e. V etom net nichego
beschestnogo, pover'te, sovsem nichego.
- My ne somnevaemsya, madam ZHiri.
- Vse v poryadke, togda... Prizrak ne lyubit, kogda ya govoryu o Nem. - Ox!
- voskliknul Rishar s sarkasticheskim smehom.
- No eto kasaetsya tol'ko menya, - prodolzhala staraya zhenshchina. - Odnazhdy v
pyatoj lozhe ya nashla pis'mo ko mne ili, skoree, zapisku, napisannuyu krasnymi
chernilami. YA ne stanu vam chitat' etu zapisku, ms'e, potomu chto znayu ee na
pamyat' i nikogda ne zabudu ee soderzhanie, esli dazhe dozhivu do sta let.
I, sidya pryamo, ona s trogatel'nym pafosom nachala povtoryat' po pamyati:
"Madam, v 1825 godu mademuazel' Menetrie, balerina, stala markizoj de
Kussi. V 1832 godu Mari Taglioni, tancovshchica, vyshla zamuzh za grafa ZHil'bera
de Vojsin. V 1840 godu La Sora, tancovshchica, vyshla zamuzh za brata korolya
Ispanii. V 1847 godu Lola Montes, tancovshchica, vstupila v morganaticheskij
brak s korolem Lui Bavarskim i stala grafinej Lansfeld. V 1848 godu
mademuazel' Mariya, tancovshchica, stala baronessoj d'Hermvil'. V 1870 godu
Tereza Hessler, tancovshchica, vyshla zamuzh za Dona Fernando, brata korolya
Portugalii..." Rishar i Musharmen slushali eto perechislenie velikolepnyh
zamuzhestv s lyubopytstvom. Madam ZHiri vstala. CHem dol'she ona govorila, tem
ozhivlennee stanovilas'. Nakonec, vdohnovlennaya, kak predskazatel'nica na
svoem trenozhnike, golosom, razryvayushchimsya ot gordosti, ona proiznesla
poslednee predlozhenie prorocheskoj zapiski:
"...v 1885 godu Meg ZHiri - imperatrica!" Obessilennaya, madam ZHiri upala
obratno v kreslo i skazala:
- Ms'e, zapiska byla podpisana: "Prizrak Opery". YA slyshala o nem
ran'she, no tol'ko napolovinu verila v nego. S etogo momenta, posle togo kak
prizrak soobshchil mne, chto moya malen'kaya Meg, plot' ot ploti moej, plod moego
chreva, stanet imperatricej, ya poverila v nego polnost'yu.
Ne nuzhno dolgo izuchat' vozbuzhdennoe lico madam ZHiri, chtoby ponyat', chto
bylo vozmozhno poluchit' ot etogo prekrasnogo vospominaniya s dvumya slovami
"prizrak" i "imperatrica". No kto rukovodil etoj glupoj marionetkoj? Kto?
- Vy nikogda ne videli prizrak, no on govorit s vami, i vy verite
vsemu, chto on govorit? - sprosil Musharmen.
- Da. Prezhde vsego imenno blagodarya emu moya malen'kaya Meg stala
balerinoj. YA skazala emu; "Esli ona budet imperatricej v 1885 godu, vy ne
dolzhny teryat' vremya: ona dolzhna stat' balerinoj uzhe sejchas". On otvetil: "YA
pozabochus' ob etom". On peregovoril s ms'e Polin'i, i delo bylo sdelano.
- Tak ms'e Polin'i videl ego?
- Net, ne videl, tak zhe kak i ya, no on slyshal ego! Prizrak skazal emu
chto-to na uho - vy znaete, v tu noch', kogda on vyshel blednyj iz lozhi nomer
pyat'.
- Neveroyatno! - proiznes Musharmen so vzdohom.
- YA vsegda dumala, chto mezhdu prizrakom i ms'e Polin'i byli sekrety, -
prodolzhala madam ZHiri. - Ms'e Polin'i delal vse, o chem prosil ego prizrak,
ne mog otkazat' emu ni v chem.
- Vy slyshali, Rishar? Polin'i ne mog otkazat' prizraku ni v chem.
- Da-da, ya slyshal! - zayavil Rishar. - Polin'i - drug prizraka, a madam
ZHiri - drug Polin'i, i vot vam! - I on dobavil grubo: - No menya ne
interesuet Polin'i. YA mogu skazat', chto edinstvennoe lico, ch'ya sud'ba menya
dejstvitel'no interesuet, eto madam ZHiri. Madam ZHiri, vy znaete, chto v etom
konverte?
- Net, konechno, net, - otvetila ona.
- Horosho, togda posmotrite!
Ona posmotrela v konvert bespokojnymi glazami, kotorye bystro
proyasnilis'.
- Tysyachefrankovye banknoty! - voskliknula ona.
- Da, madam ZHiri, tysyachefrankovye banknoty. I vy znali ob etom ochen'
horosho!
- Net, ms'e! YA klyanus' - Ne nado klyatv, madam ZHiri. A teper' ya skazhu
vam, pochemu ya poslal za vami. YA hochu, chtoby vas arestovali.
Dva chernyh pera na vycvetshej shlyape, kotorye obychno imeli formu dvuh
voprositel'nyh znakov, totchas prevratilis' v vosklicatel'nye znaki; chto zhe
kasaetsya samoj shlyapy, to ona ugrozhayushche vzmetnulas' nad vzbitym puchkom volos
madam ZHiri. Udivlenie, vozmushchenie, protest, trevoga, oskorblennaya
dobrodetel' - vse eto otrazilos' v skol'zyashchem dvizhenii, privedshem nos
biletershi k nosu Rishara, kotoryj ne mog ne otpryanut' v svoem kresle.
- Arestovat' menya?
Rot, kotoryj proiznes eto, kazalos', byl gotov vyplyunut' tri ostavshihsya
v nem zuba v lico Rishara. No tot vel sebya geroicheski. On ne otstupil. Ego
ugrozhayushche vytyanutyj ukazatel'nyj palec uzhe pokazyval biletershu lozhi nomer
pyat' voobrazhaemomu sud'e.
- YA hochu, chtoby vas arestovali, madam ZHiri, za vorovstvo!
- Povtorite eto eshche raz! - I, prezhde chem Musharmen smog vmeshat'sya, ona
nanesla Risharu moshchnyj otvetnyj udar. No ne kostistaya ruka vspyl'chivoj staroj
zhenshchiny udarila direktora po shcheke: eto byl konvert, volshebnyj konvert,
prichina vseh nepriyatnostej. Ot udara konvert otkrylsya, i banknoty
razletelis' v raznye storony, kruzhas' i porhaya, kak gigantskie babochki.
Oba impresario izdali krik, zatem odna i ta zhe mysl' zastavila ih
upast' na koleni i nachat' lihoradochno sobirat' i toroplivo rassmatrivat'
cennye listki bumagi.
- Oni nastoyashchie, Musharmen?
- Oni nastoyashchie, Rishar?
- Oni vse nastoyashchie!
V etoj shumnoj svalke, napolnennoj uzhasnymi vosklicaniyami, lejtmotivom
zvuchali slova madam ZHiri.
- Vorovstvo? YA vorovka!
Vdrug ona zakrichala sdavlennym golosom:
- |to bol'she, chem ya mogu vynesti! - I opyat' vstala vplotnuyu k Risharu. -
Vo vsyakom sluchae, ms'e Rishar, - skazala ona, - vy luchshe, chem ya, dolzhny
znat', kuda podevalis' dvadcat' tysyach frankov!
- YA dolzhen znat'? - sprosil on, oshelomlennyj. - Otkuda?
Glyadya strogo i ozabochenno, Musharmen poprosil staruyu zhenshchinu
ob®yasnit'sya:
- CHto vy imeete v vidu? Pochemu vy utverzhdaete, chto ms'e Rishar dolzhen
znat' luchshe, chem vy, kuda delis' dvadcat' tysyach frankov?
Rishar chuvstvoval, chto krasneet pod vzglyadom Musharmena. On shvatil ruku
madam ZHiri i stal besheno tryasti ee. Golos ego byl podoben gromu. On gremel,
grohotal, revel:
- Pochemu ya dolzhen znat' luchshe, chem vy, kuda delis' dvadcat' tysyach
frankov? Pochemu?
- Potomu chto oni v vashem karmane! - kriknula biletersha, zadyhayas' i
glyadya na nego tak, budto on byl samim d'yavolom.
Rishar zamer kak gromom porazhennyj etim neozhidannym otvetom i vse bolee
podozritel'nym vzglyadom Musharmena. On lishilsya sil, kotorye byli emu
neobhodimy v stol' trudnyj moment, chtoby oprovergnut' eto prezrennoe
obvinenie.
I tak chasto sluchaetsya, chto lyudi, podvergshiesya vnezapnomu napadeniyu,
lyudi s chistoj sovest'yu, nachinayut vdrug kazat'sya vinovatymi - udar,
nanesennyj im, zastavlyaet ih blednet', krasnet' ot styda, shatat'sya,
oshchetinivat'sya, rezko padat', protestovat', molchat', kogda nado govorit', ili
govorit', kogda nado molchat', ili ostavat'sya suhimi, kogda nado potet', ili
potet', kogda nado ostavat'sya suhimi.
Vidya, chto Rishar gotov napast' na madam ZHiri, Musharmen pospeshil sprosit'
ee myagko i obnadezhivayushche:
- Kak mozhete vy podozrevat' moego kollegu ms'e Rishara v tom, chto on
polozhil dvadcat' tysyach frankov v svoj karman?
- YA nikogda ne govorila etogo, - zayavila ona, - poskol'ku eto ya
polozhila dvadcat' tysyach frankov v ego karman. - I ona dobavila vpolgolosa; -
Tam, ya zhe skazala vam. YA nadeyus', prizrak prostit menya".
Rishar nachal opyat' krichat', no Musharmen tverdo prikazal emu
ostanovit'sya:
- Tishe! Tishe! Pust' ona ob®yasnitsya Dajte mne sprosit' ee. YA ne ponimayu,
pochemu vy vedete sebya podobnym obrazom, kogda my namerevaemsya proyasnit' eto
delo. Vy vzbesheny, no nel'zya zhe vesti sebya tak.
Lico madam ZHiri prinyalo muchenicheskoe vyrazhenie, no ono siyalo veroj v
sobstvennuyu nevinovnost'.
- Vy govorite, chto v konverte, kotoryj ya polozhila v karman ms'e Rishara,
bylo dvadcat' tysyach frankov, no ya po-prezhnemu utverzhdayu, chto ne znala etogo.
I ms'e Rishar ne znal.
- Aga, - skazal Rishar, vnezapno nachav hodit' iz ugla v ugol, chto
prishlos' ne po vkusu Musharmenu. - Tak ya tozhe ne znal! Vy polozhili dvadcat'
tysyach frankov v moj karman i nichego ne znali ob etom! Ochen' rad slyshat' eto,
madam ZHiri.
- Da, eto pravda, - soglasilas' neprimirimaya staraya zhenshchina, - nikto iz
nas ne znal. No vy dolzhny byli v konce koncov uznat'.
Rishar, opredelenno, unichtozhil by ee, esli by v komnate ne bylo
Musharmena. No Musharmen sderzhival ego. On vernulsya k svoemu doprosu.
- Kakoj konvert vy polozhili v karman ms'e Rishara? |to byl ne tot
konvert, kotoryj my dali vam i za kotorym sledili, kogda vy ego vzyali v
pyatuyu lozhu. Ved' tol'ko v etom konverte nahodilis' dvadcat' tysyach frankov. -
Izvinite menya, no eto byl imenno tot konvert, kotoryj mne dali vy, ego ya i
polozhila v karman ms'e Rishara. V lozhu prizraka ya otnesla drugoj konvert,
tochno takoj zhe, kak pervyj. YA derzhala ego nezametno nagotove, i ego mne dal
prizrak.
Skazav eto, madam ZHiri vytashchila iz rukava konvert, tochno takoj zhe, kak
tot, v kotorom soderzhalis' dvadcat' tysyach frankov, i podpisannyj takim zhe
obrazom. Direktora vyrvali u nee konvert, rassmotreli i uvideli, chto on
zapechatan voskom i proshtempelevan sverhu ih sobstvennoj pechat'yu. Otkryv
konvert, oni nashli dvadcat' tysyach frankov "igral'nymi den'gami", podobnymi
tem, chto tak porazili ih mesyac nazad.
- |to tak prosto! - voskliknul Rishar.
- Da, tak prosto! - povtoril Musharmen torzhestvenno.
- Samye luchshie tryuki vsegda samye prostye! Vse, chto dlya etogo nuzhno,
horoshij soobshchnik.
- Podobnyj tomu, kotoryj sidit pered nami, - skazal Musharmen
nevyrazitel'nym golosom. I prodolzhil, glyadya na madam ZHiri tak, kak budto
pytalsya zagipnotizirovat' ee: - Znachit, prizrak dal vam etot konvert,
skazav, chtoby vy zamenili ego na tot, kotoryj my dali vam, i polozhili ego v
karman ms'e Rishara?
- Da, eto byl prizrak.
- Togda ne prodemonstriruete li vy nam svoe iskusstvo? Vot konvert.
Dejstvujte tak, kak budto my nichego ne znaem.
- YA budu rada, ms'e.
Ona vzyala konvert s dvadcat'yu tysyachami frankov i napravilas' k dveri.
Kogda ona sobiralas' uzhe pokinut' kabinet, oba direktora pospeshno brosilis'
k nej.
- O net! Net! Vy hotite povtorit' tot zhe tryuk opyat'! S nas dovol'no!
Bol'she ne nado!
- Izvinite, ms'e, - skazala ona primiritel'no, - no vy zhe sami prosili,
chtoby ya dejstvovala tak, kak budto vy nichego ne znaete, a esli by vy nichego
ne znali, ya by ushla s vashim konvertom.
- No kak vy opustili ego v moj karman? - sprosil Rishar.
Musharmen ne spuskal levogo glaza s nego, v to vremya kak pravyj glaz
nablyudal za madam ZHiri; eto byl vizual'nyj podvig, no Musharmen byl gotov na
vse, chtoby uznat' pravdu.
- YA predpolagala opustit' ego v vash karman, kogda vy men'she vsego
ozhidali etogo, - stala ob®yasnyat' madam