Gaston Leru. Duhi damy v chernom
Kotoraya nachinaetsya tam, gde romany obychno zakanchivayutsya
Venchanie g-na Robera Darzaka i m-l' Matil'dy Stein-dzherson sostoyalos' b
aprelya 1895 goda v Parizhe, v cerkvi Sen-Nikola dyu SHardonne, kuda byl
priglashen lish' ves'ma uzkij krug druzej. Proshlo uzhe chut' bolee dvuh let so
vremeni sobytij, opisannyh mnoyu v predydushchej knige, sobytij stol'
sensacionnyh, chto ne budet preuvelicheniem skazat': za takoj korotkij srok
dazhe parizhane ne zabyli o znamenitoj "Tajne ZHeltoj komnaty". Ona eshche
zanimala mnogie umy, i, konechno, nebol'shaya cerkov' okazalas' by perepolnena
zhelayushchimi poglazet' na geroev nashumevshej dramy, esli by ceremoniya
brakosochetaniya ne provodilas' tajno, chto, vprochem, bylo neslozhno ustroit' v
etom udalennom ot gustonaselennyh kvartalov prihode. Priglasheny byli lish'
neskol'ko druzej g-na Darzaka i professora Stejndzhersona, na molchanie
kotoryh mozhno bylo rasschityvat'. YA prinadlezhal k ih chislu i priehal v
cerkov' poran'she, poskol'ku hotel otyskat' ZHozefa Rul'tabijlya. Ne najdya ego,
ya byl neskol'ko razocharovan, hotya i ne somnevalsya, chto on pridet; chtoby
skorotat' vremya, ya podoshel k gg. Anri-Roberu i Andre Gessu, kotorye, stoya v
tihom pridele Svyatogo Karla, vpolgolosa vspominali naibolee zanyatnye epizody
versal'skogo processa, prishedshie im na um v svyazi s predstoyashchej ceremoniej.
YA rasseyanno slushal ih i sledil za proishodyashchim vokrug. Bozhe moj, do chego zhe
uboga eta cerkov' Sen-Nikola dyu SHardonne! Dryahlaya, vsya v treshchinah, gryaznaya,
no eto ne blagorodnaya patina vremeni, kotoraya lish' ukrashaet kamen', a
krajnyaya nechistoplotnost', svojstvennaya kvartalam Sen-Viktor i Bernardincev,
na granice kotoryh ona raspolagaetsya; stoyashchaya v stol' nepodobayushchem dlya nee
okruzhenii, eta cerkov' mrachna snaruzhi i unyla vnutri. Nebo, kotoroe kazhetsya
v etom svyashchennom meste bolee dalekim, chem gde-libo, cedit skupoj svet, izo
vseh sil starayushchijsya probit'sya k veruyushchim skvoz' vekovuyu gryaz' na steklah.
Vy, razumeetsya, chitali "Vospominaniya detstva i molodosti" Renana ? Togda
tolknite dver' cerkvi Sen-Nikola dyu SHardonne, i vy pojmete, pochemu hotelos'
umeret' budushchemu avtoru "ZHizni Iisusa", kotoryj zhil vzaperti sovsem ryadom, v
malen'koj seminarii, smezhnoj s domom abbata Dyupanlu, i vyhodil syuda lish'
pomolit'sya. Vot v etom-to pogrebal'nom mrake, v etom okruzhenii, sozdannom,
kazalos', lish' dlya otpevaniya usopshih, i dolzhno bylo prohodit' venchanie
Robera Darzaka i Matil'dy Stejndzherson! YA usmotrel v etom nedobroe
predznamenovanie i rasstroilsya.
Gg. Anri-Rober i Andre Gess prodolzhali besedu: pervyj priznalsya, chto
perestal trevozhit'sya za Robera Darzaka i Matil'du Stejndzherson ne posle
blagopoluchnogo ishoda versal'skogo processa, a lish' kogda uznal iz
oficial'nyh istochnikov o smerti ih neprimirimogo nedruga - Frederika
Larsana. Mnogie, dolzhno byt', pomnyat, chto cherez neskol'ko mesyacev posle
togo, kak professoru Sorbonny vynesli opravdatel'nyj prigovor, proizoshla
uzhasnaya katastrofa s transatlanticheskim paketbotom "Dordon'", plavavshim na
linii Gavr - N'yu-Jork. Noch'yu, v tumane, nepodaleku ot N'yufaundlenda v
"Dordon'" vrezalsya trehmachtovyj parusnik i proporol lajneru bort v rajone
mashinnogo otdeleniya. Parusnik ostalsya na plavu, a "Dordon'" cherez desyat'
minut zatonula. Sest' v shlyupki uspelo lish' chelovek tridcat' passazhirov,
kayuty kotoryh nahodilis' na verhnej palube. Na sleduyushchij den' ih podobralo
rybolovnoe sudno, vozvrashchavsheesya v Sen-ZHan. V techenie sleduyushchih dnej okean
vybrosil sotni trupov, i sredi nih byl Larsan. Najdennye v odezhde trupa
dokumenty svidetel'stvovali, na etot raz neoproverzhimo, chto Larsan mertv.
Nakonec-to Matil'da Stejndzherson izbavilas' ot svoego fantasticheskogo
supruga, s kotorym, blagodarya myagkosti amerikanskih zakonov, tajno svyazala
svoyu sud'bu v dni, kogda byla yuna, bezrassudna i doverchiva. |tot opasnyj
prestupnik, Balmejer, navsegda vpisavshij svoe imya v annaly pravosudiya i
zhenivshijsya kogda-to na nej pod imenem ZHana Russelya, nikogda bol'she ne
vstanet mezhdu neyu i tem, kogo ona na protyazhenii stol'kih let lyubila
molchalivo i geroicheski. V "Tajne ZHeltoj komnaty" ya podrobno rasskazal ob
etom dele, odnom iz samyh neobychnyh v letopisyah suda; ono moglo okonchit'sya
ves'ma tragicheski, esli by ne vmeshatel'stvo talantlivogo vosemnadcatiletnego
reportera ZHozefa Rul'tabijlya: on edinstvennyj raspoznal v znamenitom
policejskom Frederike Larsane samogo Balmejera. Sluchajnaya i, mozhno skazat',
nisposlannaya provideniem smert' etogo negodyaya, pohozhe, polozhila konec
cepochke dramaticheskih sobytij i byla - sleduet eto priznat' - ne poslednej
prichinoj bystrogo vyzdorovleniya Matil'dy Stejndzherson, chej rassudok
pomutilsya posle tainstvennyh uzhasov v zamke Gland'e.
- Vidite li, drug moj, - vtolkovyval g-n Anri-Rober g-nu Andre Gessu,
bespokojno osmatrivavshemusya po storonam, - v zhizni vsegda nuzhno byt'
optimistom. Vse kak-to ustraivaetsya, dazhe nevzgody mademuazel'
Stejndzherson... No chto vy vse vremya oglyadyvaetes'? Kogo vy ishchete? ZHdete
kogo-nibud'?
- Da... YA zhdu Frederika Larsana! - otvetil Andre Gess.
G-n Anri-Rober rassmeyalsya - negromko, naskol'ko pozvolyali prilichiya,
odnako mne bylo ne do smeha: ya dumal pochti to zhe, chto i g-n Gess. Konechno, ya
byl dalek ot togo, chtoby predvidet' nadvigayushchiesya na nas neveroyatnye
sobytiya, no teper', kogda ya vozvrashchayus' myslyami k tem minutam i ostavlyayu v
storone vse, chto uznal vposledstvii, - ob etom ya, sobstvenno, i postarayus'
rasskazat' chestno, postepenno otkryvaya pravdu, kak ona otkryvalas' i nam, -
teper' mne vspominaetsya strannaya trevoga, ohvativshaya menya pri mysli o
Larsane.
- Polnote, Senkler! Vy zhe vidite, chto Gess shutit, - zametiv moe neobychnoe
sostoyanie, voskliknul g-n Anri-Rober.
- Ne znayu, ne znayu, - otozvalsya ya i po primeru Andre Gessa vnimatel'no
oglyadelsya po storonam. V samom dele:
Larsana, kogda on eshche zvalsya Balmejerom, stol'ko raz schitali pogibshim,
chto v obraze Larsana on vpolne mog voskresnut' eshche raz.
- Smotrite-ka! A vot i Rul'tabijl'! - prodolzhal g-n Anri-Rober. - Gotov
sporit', on chuvstvuet sebya pospokojnee, chem vy.
- A on bleden! - zametil g-n Andre Gess. YUnyj reporter podoshel i dovol'no
rasseyanno pozhal nam ruki.
- Dobryj den', Senkler, dobryj den', gospoda. YA ne opozdal?
Mne pokazalos', chto golos u nego drozhit. On tut zhe otoshel v storonku i,
slovno rebenok, preklonil koleni na skameechku dlya molitvy. Zakryv rukami
svoe i v samom dele blednoe lico, on stal molit'sya.
YA ponyatiya ne imel, chto Rul'tabijl' nabozhen, poetomu ego goryachaya molitva
menya ozadachila. Kogda on podnyal golovu, glaza ego byli polny slez. On ih ne
pryatal, ego sovershenno ne zanimalo proishodyashchee vokrug, on ves' byl pogruzhen
v molitvu i, pohozhe, v pechal'. No pochemu pechal'? Neuzheli ego ne radoval
soyuz, kotorogo vse tak zhelali? Razve schast'e Robera Darzaka i Matil'dy
Stejndzherson ne bylo delom ego ruk? Kak znat', byt' mozhet, on plakal ot
schast'ya? Nakonec on vstal i skrylsya v temnote za kolonnoj. YA ne osmelilsya
posledovat' za nim, tak kak mne bylo yasno, chto on hochet pobyt' odin.
I tut v cerkov' pod ruku s otcom voshla Matil'da Stejndzherson. Za nimi
shagal Rober Darzak. Kak oni vse izmenilis'! Da, drama v Gland'e ostavila na
vseh troih svoj otpechatok. No - udivitel'noe delo! - Matil'da Stejndzherson
stala eshche prekrasnej! Razumeetsya, ona ne byla uzhe toj blestyashchej zhenshchinoj,
toj ozhivshej mramornoj statuej, toj antichnoj boginej, toj holodnoj yazycheskoj
krasavicej, kotoraya obychno soprovozhdala otca na oficial'nyh ceremoniyah
Tret'ej respubliki, - naprotiv, sozdavalos' vpechatlenie, chto rok,
zastavivshij ee stol' tyazhko rasplatit'sya za oshibki molodosti, vverg ee v
otchayanie i vremennoe pomeshatel'stvo lish' dlya togo, chtoby ona sbrosila
kamennuyu masku, za kotoroj skryvalas' chrezvychajno nezhnaya i tonkaya dusha. I
teper' mne kazalos', chto oval ee lica, glaza, polnye schast'ya i grusti, lob,
slovno vytochennyj iz slonovoj kosti, - vse v nej izluchaet plenitel'noe
siyanie dushi i govorit o lyubvi k dobromu i prekrasnomu.
CHto zhe kasaetsya ee naryada, to tut ya vynuzhden soznat'sya v sobstvennoj
bestolkovosti: ya ne pomnyu dazhe cveta plat'ya. Odnako ya horosho pomnyu vnezapno
poyavivsheesya u nee strannoe vyrazhenie lica, kogda ona ne uvidela sredi nas
togo, kogo iskala. I lish' zametiv stoyavshego za kolonnoj Rul'tabijlya,
novobrachnaya uspokoilas' i polnost'yu ovladela soboj. Ona ulybnulas' emu, i my
posledovali ee primeru.
- A glaza-to u nee eshche bezumnye!
YA rezko obernulsya, chtoby posmotret', kto proiznes eti nedobrye slova.
Pozadi menya stoyal nekij goremyka, kotorogo Rober Darzak vzyal iz zhalosti v
Sorbonnu laborantom. Zvali ego Brin'ol'; on prihodilsya Darzaku kakoj-to
dal'nej rodnej. Drugih ego rodstvennikov my ne znali; priehal on otkuda-to s
yuga. Otca i mat' g-n Darzak poteryal uzhe davno, u nego ne bylo ni brata, ni
sestry, i on, kazalos', porval vse svyazi s rodnym kraem, otkuda privez
goryachee zhelanie dobit'sya uspeha, neobychajnuyu rabotosposobnost', bol'shoj um i
vpolne estestvennuyu potrebnost' otdat' komu-to svoyu predannost' i lyubov',
kotorye i podaril professoru Stejndzhersonu i ego docheri. Privez on so svoej
rodiny, iz Provansa, i myagkij vygovor; snachala pitomcy Sorbonny nad nim
posmeivalis', no vskore polyubili, slovno priyatnuyu tihuyu muzyku, nemnogo
skrashivayushchuyu neizbezhnuyu suhost' lekcij ih molodogo, no uzhe znamenitogo
uchitelya.
I vot proshloj vesnoj, to est' okolo goda nazad, Rober Darzak predstavil
im Brin'olya. Tot priehal pryamo iz |ksa, gde rabotal laborantom-fizikom i
sovershil kakoj-to prostupok, za chto byl vyshvyrnut na ulicu, odnako, vspomniv
o svoem rodstvennike, g-ne Darzake, sel v parizhskij poezd i do takoj stepeni
razzhalobil zheniha Matil'dy Stejndzherson, chto tot vzyal ego k sebe v
laboratoriyu. V to vremya zdorov'e Robera Darzaka ostavlyalo zhelat' luchshego. Na
nem skazalis' sil'nejshie perezhivaniya, ispytannye v Gland'e i na sude, odnako
mozhno bylo nadeyat'sya, chto vyzdorovlenie Matil'dy, kotoroe uzhe ne stavilos'
pod somnenie, i perspektiva skorogo braka s neyu okazhut blagotvornoe vliyanie
na dushevnoe, a znachit, i fizicheskoe sostoyanie professora. Odnako my zametili
obratnoe: s togo dnya, kak Darzak vzyal k sebe etogo Brin'olya, ch'ya pomoshch', po
ego slovam, dolzhna byla zametno oblegchit' emu rabotu, slabost' professora
lish' uvelichivalas'. K tomu zhe Brin'ol' okazalsya rastyapoj. Odin za drugim v
laboratorii proizoshli dva neschastnyh sluchaya, prichem pri provedenii
sovershenno bezopasnyh opytov. V pervyj raz neozhidanno vzorvalas' gejslerova
trubka, oskolki kotoroj mogli ser'ezno ranit' g-na Darzaka, no ugodili v
samogo Brin'olya - u nego na rukah do sih por ostalos' neskol'ko shramov. Vo
vtoroj raz delo moglo zakonchit'sya gorazdo huzhe: vzorvalas' malen'kaya
benzinovaya gorelka, nad kotoroj kak raz naklonilsya g-n Darzak. Emu chut' ne
obozhglo vse lico, no po schast'yu obgoreli tol'ko resnicy, da na kakoe-to
vremya uhudshilos' zrenie, tak chto on s trudom mog vynosit' yarkij solnechnyj
svet.
Posle tainstvennyh proisshestvij v Gland'e ya nahodilsya v takom sostoyanii,
chto sklonen byl schitat' neobyknovennymi samye zauryadnye sobytiya. Kogda
proizoshlo poslednee neschast'e, ya kak raz zashel k g-nu Darzaku v Sorbonnu. YA
sam otvel nashego druga k aptekaryu, a ottuda k vrachu i dovol'no suho poprosil
Brin'olya ostavat'sya na meste, hotya tot poryvalsya idti s nami. Po doroge g-n
Darzak pointeresovalsya, pochemu ya byl tak rezok s bednyagoj Brin'olem; ya
otvetil, chto mne voobshche ne nravyatsya ego manery i k tomu zhe ya schitayu ego
vinovnym v etom neschastnom sluchae. G-n Darzak sprosil, pochemu ya tak dumayu,
no ya ne nashelsya chto otvetit', i on rassmeyalsya. Odnako kogda vrach skazal emu,
chto on mog poteryat' zrenie i tol'ko chudom otdelalsya tak legko, smeyat'sya on
perestal.
Konechno, nedoverie, kotoroe vnushal mne Brin'ol', vyglyadelo smeshno, da i
neschastnye sluchai bol'she ne povtoryalis'. I tem ne menee ya byl nastroen
protiv nego i v glubine dushi vinil ego v tom, chto zdorov'e g-na Darzaka ne
uluchshalos'. V nachale zimy professor nachal kashlyat', i my vse stali
ugovarivat' ego vzyat' otpusk i otpravit'sya otdohnut' na yug. Vrachi sovetovali
San-Remo. On vnyal sovetu, a uzhe cherez nedelyu napisal nam, chto chuvstvuet sebya
gorazdo luchshe i emu kazhetsya, budto s grudi u nego snyali tyazhest'. "YA dyshu,
dyshu! - pisal on. - A uezzhaya iz Parizha, zadyhalsya!" |to pis'mo g-na Darzaka
navelo menya na razmyshleniya, i ya ne zamedlil podelit'sya svoimi vyvodami s
Rul'tabijlem. Ego tozhe ves'ma udivilo to obstoyatel'stvo, chto g-n Darzak
chuvstvuet sebya ploho, nahodyas' ryadom s Brin'olem, i horosho vdali ot nego.
|to vpechatlenie bylo u menya nastol'ko sil'nym, chto ya gotov byl posledovat'
za Brin'olem, esli by tot zahotel kuda-nibud' uehat'. |tomu ne byvat'! Pust'
tol'ko on pokinet Parizh - ya najdu vozmozhnost' za nim prosledit'! No on
nikuda ne uehal, naprotiv: esli do etogo on byval u Stejndzhersonov ne chasto,
to teper', yakoby zhelaya uznat', net li chego ot g-na Darzaka, on vse vremya
okolachivalsya u g-na Stejndzhersona. Odnazhdy on dazhe uhitrilsya navestit' m-l'
Stejndzherson, odnako mne udalos' narisovat' neveste g-na Darzaka dostatochno
nepriglyadnyj portret laboranta, i ona navsegda proniklas' k nemu nepriyazn'yu,
s chem ya vnutrenne sebya pozdravlyal.
G-n Darzak probyl v San-Remo chetyre mesyaca i vernulsya prakticheski
zdorovym. No zrenie u nego eshche ne naladilos', i emu prihodilos' ochen' ego
berech'. My s Rul'tabijlem reshili ponablyudat' za Brin'olem, no vskore s
radost'yu uznali: svad'ba sostoitsya pochti nemedlenno i g-n Darzak sobiraetsya
uvezti zhenu v dolgoe puteshestvie - podal'she ot Parizha.., i ot Brin'olya.
Po vozvrashchenii iz San-Remo g-n Darzak pointeresovalsya:
- Nu, kak vy tam naschet bednyagi Brin'olya? Izmenili o nem svoe mnenie?
- Nikoim obrazom, - otrezal ya.
Darzak prinyalsya podsmeivat'sya nado mnoj, otpuskaya v moj adres svoi
provansal'skie shutochki, kotorye ochen' lyubil, kogda obstoyatel'stva pozvolyali
emu veselit'sya, i kotorye teper' priobreli u nego novyj privkus - vernuvshis'
s yuga, on vernul svoemu vygovoru pervonachal'nuyu prelest'.
On byl schastliv! Posle ego vozvrashcheniya my s nim pochti ne videlis' i
nastoyashchuyu prichinu ego schast'ya ponyali, lish' vstretiv ego na poroge cerkvi: on
preobrazilsya, ego chut' sutulovataya figura gordo vypryamilas'. Schast'e sdelalo
ego vyshe rostom i dazhe krasivee!
- Vot uzh dejstvitel'no, kak govoritsya, u shefa vse zazhilo do svad'by! -
sostril Brin'ol'.
Otojdya ot etogo nepriyatnogo tipa, ya podoshel szadi k bednomu g-nu
Stejndzhersonu, kotoryj na protyazhenii vsej ceremonii stoyal, skrestiv ruki na
grudi, nichego ne vidya i ne slysha. Kogda vse zakonchilos', prishlos' pohlopat'
ego po plechu, chtoby on ochnulsya ot svoego sna nayavu.
Kogda vse napravilis' v riznicu, g-n Andre Gess gluboko vzdohnul:
- Nakonec-to! Teper' mozhno perevesti duh.
- A pochemu vy ne mogli sdelat' etogo ran'she, drug moj? - sprosil g-n
Anri-Rober.
G-n Andre Gess soznalsya, chto do poslednej sekundy zhdal poyavleniya
mertveca.
- Nu, chto podelat'! - vozrazil on na nasmeshki svoego tovarishcha. - YA nikak
ne mogu privyknut' k mysli, chto Frederik Larsan soglasilsya umeret'
okonchatel'no i bespovorotno.
***
I vot vse my - chelovek dvenadcat' - okazalis' v riznice. Svideteli
raspisalis' v prihodskoj knige, i my ot vsego serdca pozdravili novobrachnyh.
V etoj riznice bylo eshche bolee mrachno, chem v samoj cerkvi, i, ne bud' ona
takoj malen'koj, ya podumal by, chto prosto ne zametil Rul'tabijlya v temnote.
No ego i v samom dele tam ne bylo. CHto eto moglo oznachat'? Matil'da uzhe
dvazhdy o nem spravlyalas', i v konce koncov g-n Darzak poprosil menya pojti
ego poiskat'. V riznicu ya vernulsya odin, tak i ne najdya Rul'tabijlya.
- Vot stranno, - progovoril g-n Darzak. - Nichego ne ponimayu. Vy horosho
ego iskali? Mozhet, on zabilsya v kakoj-nibud' ugolok i o chem-to mechtaet?
- YA vse obyskal i dazhe zval ego, - otvetil ya. Odnako moj otvet ne
udovletvoril g-na Darzaka, i on reshil sam obojti cerkov'. Emu povezlo
bol'she: nishchij, stoyavshij s kruzhkoj na paperti, soobshchil, chto nekij molodoj
chelovek, kotorym ne mog byt' nikto inoj, krome Rul'tabijlya, neskol'ko minut
nazad vyshel iz cerkvi i uehal na izvozchike. Kogda g-n Darzak soobshchil ob etom
svoej zhene, ta rasstroilas' sverh vsyakoj mery. Podozvav menya, ona poprosila:
- Dorogoj gospodin Senkler, vy znaete, chto cherez dva chasa my uezzhaem s
Lionskogo vokzala. Najdite nashego yunogo druga, privedite ego ko mne i
peredajte, chto ego neob®yasnimoe povedenie menya ochen' vstrevozhilo.
- Mozhete na menya polozhit'sya, - otvetil ya. Ne meshkaya, ya otpravilsya na
poiski Rul'tabijlya, i vse zhe na vokzal yavilsya ne solono hlebavshi. Ni doma,
ni v redakcii, ni v kafe advokatury, kuda on chasto zahodil v eto vremya dnya
po dolgu sluzhby, ya ego ne zastal. Nikto iz ego priyatelej ne smog
posovetovat', gde ego iskat'. Sami ponimaete, v kakom rasstrojstve prishel ya
na vokzal'nyj perron. G-n Darzak ves'ma ogorchilsya i poprosil menya soobshchit'
etu nepriyatnuyu novost' ego zhene, poskol'ku sam byl zanyat dorozhnymi
hlopotami: professor Stejndzherson, otpravlyavshijsya k semejstvu Ransov v
Mentonu, ehal vmeste s novobrachnymi do Dizhona, otkuda oni dolzhny byli
prodolzhit' put' na Kyuloz i Monseni. YA vypolnil eto grustnoe poruchenie i
dobavil, chto Rul'tabijl', nesomnenno, eshche pridet do othoda poezda. Ne uspel
ya dogovorit', kak Matil'da tiho zaplakala, pokachala golovoj i podnyalas' v
vagon so slovami:
- Net! Net! Vse koncheno! On bol'she ne pridet! Tem vremenem etot nesnosnyj
Brin'ol', zametiv volnenie novobrachnoj, ne smog uderzhat'sya i skazal g-nu
Gessu:
- Smotrite, ya zhe govoril, chto glaza u nee eshche bezumny! Rober ne prav: emu
sledovalo podozhdat'.
G-n Gess dovol'no neuchtivo, no vpolne zasluzhenno osadil nagleca.
YA horosho pomnyu, kakoj uzhas vnushil mne Brin'ol' etimi slovami. Mne uzhe
davno stalo yasno: Brin'ol' - chelovek zlobnyj i k tomu zhe zavistlivyj; on
nikak ne mog prostit' svoemu rodstvenniku, chto tot naznachil ego na
vtorostepennuyu dolzhnost'. Lico ego vsegda bylo zheltoe i vytyanutoe. Kazalos',
on naskvoz' propitan gorech'yu, vse u nego bylo dlinnoe: on sam, ruki, nogi i
dazhe golova. Isklyuchenie iz etogo pravila sostavlyali lish' kisti i stupni -
malen'kie, pochti izyashchnye. Posle togo kak molodoj advokat stol' rezko ego
osadil za bestaktnoe zamechanie, Brin'ol' razozlilsya i, poproshchavshis' s
novobrachnymi, ushel. Vo vsyakom sluchae, na vokzale ya ego bol'she ne videl.
Do othoda poezda ostavalos' tri minuty. My vse eshche nadeyalis', chto
Rul'tabijl' pridet, i razglyadyvali opazdyvayushchih passazhirov v nadezhde uvidet'
sredi nih simpatichnoe lico nashego yunogo druga. Pochemu zhe on ne idet, po
svoemu obyknoveniyu rastalkivaya vseh loktyami i ne obrashchaya vnimaniya na
protesty i kriki, kotorye soprovozhdayut ego vsegda, kogda on protiskivaetsya
skvoz' tolpu? CHto s nim sluchilos'? Vot uzhe hlopayut dvercy, slyshny vykriki
provodnikov: "Po vagonam, gospoda! Po vagonam!", begut neskol'ko opozdavshih,
razdaetsya rezkij svistok k otpravleniyu, hriplyj gudok parovoza, i sostav
trogaetsya. No Rul'tabijlya net! My byli nastol'ko ogorcheny i ozadacheny, chto
stoyali na perrone i smotreli na g-zhu Darzak, sovershenno pozabyv pozhelat' ej
dobrogo puti. Kogda poezd uzhe nachal nabirat' hod, doch' professora
Stejndzhersona brosila dolgij vzglyad na perron, ponyala, chto ne uvidit svoego
yunogo druga, i protyanula mne konvert:
- |to emu!
Zatem ee lico vdrug iskazilos' ot uzhasa, i strannym tonom, kotoryj
zastavil menya vspomnit' zloschastnye slova Brin'olya, ona dobavila:
- Do svidaniya, druz'ya moi! A mozhet, proshchajte!
Povestvuyushchaya ob izmenchivyh nastroeniyah Rul'tabijlya
Vozvrashchayas' v odinochestve s vokzala, ya s udivleniem pochuvstvoval, chto
menya ohvatila neobychajnaya grust', prichiny kotoroj byli mne ne yasny. Vo vremya
versal'skogo processa so vsemi ego peripetiyami ya podruzhilsya s professorom
Stejndzhersonom, ego docher'yu i Roberom Darzakom. Poetomu sostoyavshayasya ko
vseobshchemu udovletvoreniyu svad'ba dolzhna byla by menya tol'ko radovat'. YA
podumal, chto neob®yasnimoe otsutstvie molodogo reportera dolzhno ob®yasnyat'sya
chem-to vrode upadka sil. Stejndzhersony i g-n Darzak otnosilis' k Rul'tabijlyu
kak k spasitelyu. A kogda Matil'da vyshla iz lechebnicy dlya dushevnobol'nyh, gde
za neskol'ko mesyacev usilennogo lecheniya ej vernuli rassudok, kogda ona
smogla ocenit', kakuyu rol' sygral v ee drame etot yunec, bez pomoshchi kotorogo
ona pogibla by vmeste s lyubimymi eyu lyud'mi, kogda ona, nahodyas' uzhe v
zdravom ume, prochitala stenograficheskij otchet o sudebnom processe, gde
Rul'tabijl' vystupil, slovno skazochnyj geroj, - posle vsego etogo ona
prinyalas' okruzhat' moego druga poistine materinskoj zabotoj. Ee interesovalo
vse, chto ego kasalos', ona vyzyvala ego na otkrovennost', ej hotelos' znat'
o Rul'tabijle bol'she, chem znal ya i, byt' mozhet, on sam. Ona vykazyvala
nenazojlivoe, no postoyannoe lyubopytstvo otnositel'no ego proishozhdeniya,
odnako my nichego ne znali, a molodoj chelovek uporno i gordo ego skryval.
Ves'ma chuvstvitel'nyj k nezhnoj druzhbe etoj neschastnoj zhenshchiny, Rul'tabijl'
tem ne menee byl chrezvychajno sderzhan i v otnosheniyah s neyu sohranyal
trogatel'nuyu uchtivost', kotoraya menya udivlyala: ya ved' znal, naskol'ko on
neposredstven, poryvist i chesten v svoih simpatiyah i antipatiyah. YA
neodnokratno sprashival ego ob etom, no on uhodil ot pryamogo otveta i mnogo
govoril o svoej privyazannosti k osobe, kotoruyu stavil vyshe vseh na svete i
radi kotoroj gotov byl pozhertvovat' vsem, esli by sud'ba predostavila emu
takoj sluchaj. Poroyu zhe on vel sebya prosto neob®yasnimo. Odnazhdy, k primeru,
Stejndzhersony priglasili nas provesti denek v zagorodnom dome, kotoryj oni
snyali na leto v SHenv'ere, na beregu Marny, tak kak ne hoteli bol'she zhit' v
Gland'e. I vot, snachala po-detski obradovavshis' predstoyashchemu otdyhu, on
vdrug bez kakih-libo vidimyh prichin otkazalsya menya soprovozhdat'. Mne
prishlos' ehat' odnomu, ostaviv ego v malen'koj komnatke na uglu bul'vara
Sen-Mishel' i ulicy Mes'e-le-Prens. YA ochen' rasserdilsya na nego za to, chto on
tak ogorchil dobruyu m-l' Stejndzherson. V voskresen'e ona, razdosadovannaya
takim povedeniem moego druga, reshila poehat' vmeste so mnoj i zahvatit' ego
vrasploh v ego ubezhishche v Latinskom kvartale.
Kogda my prishli, ya postuchal, i Rul'tabijl' otvetil energichnym: "Vojdite!"
On rabotal za svoim malen'kim stolom i zavidya nas, vskochil i tak poblednel,
chto my ispugalis', kak by on ne upal v obmorok.
- Bozhe moj! - vskrichala Matil'da i podbezhala k nemu. No Rul'tabijl'
okazalsya provornee: prezhde chem ona dobezhala do stola, o kotoryj on opiralsya,
on uspel nakinut' na razbrosannye na nem bumagi salfetku.
Matil'da, razumeetsya, eto zametila i v udivlenii ostanovilas'.
- My vam meshaem? - sprosila ona s myagkim uprekom v golose.
- Net, - otvetil Rul'tabijl', - ya konchil rabotat'. Potom ya vam eto
pokazhu. |to - shedevr, pyatiaktnaya p'esa, no ya eshche ne pridumal razvyazku.
I molodoj chelovek ulybnulsya. Vskore on vpolne ovladel soboj, prinyalsya
shutit' i blagodarit' nas za to, chto my narushili ego uedinenie. Zatem on
reshil nepremenno priglasit' nas otobedat', i my poshli vtroem v restoranchik
Fuajo v Latinskom kvartale. CHto eto byl za chudnyj vecher! Rul'tabijl'
pozvonil po telefonu Roberu Darzaku, i tot podospel k desertu. V to vremya
g-n Darzak chuvstvoval sebya neploho, a preslovutyj Brin'ol' v Parizhe eshche ne
poyavilsya. Vse veselilis', slovno deti. Letnij vecher v pustynnom
Lyuksemburgskom sadu byl tak krasiv i tih!
Prezhde chem prostit'sya s m-l' Stejndzherson, Rul'tabijl' poprosil u nee
izvineniya za svoi strannye vyhodki i priznalsya, chto voobshche-to u nego
dovol'no merzkij harakter. Matil'da ego pocelovala, Rober Darzak sdelal to
zhe. Molodoj chelovek vyglyadel ves'ma vzvolnovannym i, poka ya provozhal ego do
dverej, ne proronil ni slova, a na proshchanie pozhal ruku tak, kak do etogo eshche
nikogda ne delal. Zabavnyj chudak! Ah, esli b ya znal!.. Kak zhe teper' ya
uprekayu sebya za to, chto v te vremena sudil ego poroyu slishkom kategorichno.
Pechal'nyj, polnyj neyasnyh predchuvstvij, vozvrashchalsya ya s Lionskogo
vokzala, pripominaya beschislennye fantazii, prichudy, a inogda i neskol'ko
strannye vyhodki Rul'tabijlya za poslednie dva goda, odnako ni odna iz nih ne
predveshchala i tem bolee ne ob®yasnyala proisshedshee. Gde Rul'tabijl'? YA
otpravilsya k nemu domoj, na bul'var Sen-Mishel', reshiv, chto esli ego ne
zastanu, to hot' ostavlyu pis'mo g-zhi Darzak. Kakovo zhe bylo moe udivlenie,
kogda, vojdya v dom, ya natknulsya na svoego slugu s moim chemodanom v rukah! Na
moj vopros on otvetil, chto nichego ne znaet: ego poprosil ob etom g-n
Rul'tabijl'.
Okazyvaetsya, poka ya iskal reportera gde ugodno, no tol'ko ne u sebya doma,
on prishel ko mne na ulicu Rivoli, poprosil slugu provesti ego v spal'nyu i
prinesti chemodan, posle chego akkuratno ulozhil v nego bel'e, kotoroe dolzhen
vzyat' s soboj prilichnyj chelovek, uezzhaya na neskol'ko dnej. Zatem on prikazal
moemu prostofile otnesti cherez chas etot chemodan k nemu, na bul'var
Sen-Mishel'. YA bukval'no vorvalsya v spal'nyu k drugu: on staratel'no skladyval
v sakvoyazh tualetnye prinadlezhnosti, bel'e i nochnuyu rubashku. Poka on ne
pokonchil s etim delom, vytyanut' iz nego ya nichego ne smog, poskol'ku k
melocham byta on otnosilsya pryamo-taki s maniakal'noj tshchatel'nost'yu i,
nesmotrya na svoi skromnye sredstva, staralsya zhit' kak mozhno prilichnee,
prihodya v uzhas ot malejshego besporyadka. Nakonec on soblagovolil soobshchit' mne
sleduyushchee: poskol'ku v ego gazete "|pok" emu dali trehdnevnyj otpusk, a ya -
chelovek svobodnyj, my provedem nashi pashal'nye kanikuly na beregu morya. YA
emu dazhe ne otvetil, tak kak, vo-pervyh, byl ochen' serdit na nego za ego
povedenie, a vo-vtoryh, potomu chto nahodil glupym lyubovat'sya okeanom ili
La-Manshem kak raz v samuyu merzkuyu vesennyuyu pogodu, kotoraya dlitsya kazhdyj god
dve-tri nedeli i zastavlyaet nas sozhalet' o zime. Odnako moe molchanie ego
nikoim obrazom ne smutilo: on vzyal v odnu ruku moj chemodan, v druguyu - svoj
sakvoyazh, podtolknul menya k lestnice i usadil v podzhidavshij u dverej ekipazh.
CHerez polchasa my uzhe sideli v kupe pervogo klassa; nash poezd otpravlyalsya na
sever - cherez Am'en na Trepor. Kogda my v®ezzhali na stanciyu Kreil',
Rul'tabijl' sprosil:
- Pochemu vy ne otdaete peredannoe dlya menya pis'mo? YA vzglyanul na nego. On
dogadalsya, chto g-zha Darzak byla ogorchena, ne povidavshis' s nim na proshchan'e,
i napisala emu. Osoboj hitrosti v etom ne bylo. YA otvetil:
- Potomu chto vy etogo ne zasluzhili.
I ya osypal Rul'tabijlya gor'kimi uprekami, na kotorye on ne obratil
vnimaniya i dazhe ne popytalsya opravdat'sya, chto vzbesilo menya bol'she vsego.
Nakonec, ya protyanul emu pis'mo. On vzyal konvert, osmotrel ego i vdohnul
nezhnyj zapah. Poskol'ku ya s lyubopytstvom za nim nablyudal, yunosha nahmurilsya,
pytayas' pod vneshnej surovost'yu skryt' glubokoe volnenie, ohvativshee ego.
CHtoby okonchatel'no sbit' menya s tolku, on prislonilsya lbom k oknu i
uglubilsya v izuchenie pejzazha.
- Tak chto zhe, vy ne sobiraetes' chitat' pis'mo? - pointeresovalsya ya.
- Sobirayus', no ne zdes', - otozvalsya on. - Tam! Posle dolgogo
shestichasovogo puti my sredi nochi pribyli v Trepor; pogoda stoyala
otvratitel'naya. Ledyanoj veter s morya dul nam v lico i podmetal pustynnyj
perron. Nam vstretilsya lish' tamozhennik, zakutannyj v plashch s kapyushonom i
prohazhivavshijsya po mostu cherez kanal. Kak i sledovalo ozhidat', ni odnogo
izvozchika. Plamya neskol'kih gazovyh fonarej, drozha v svoih steklyannyh
kletkah, tusklo otrazhalos' v luzhah, po kotorym my shlepali, sgibayas' pod
poryvami vetra. Vdali slyshalsya zvonkij stuk derevyannyh sabo kakoj-to
zapozdaloj prohozhej. My ne svalilis' v chernyj proval vneshnej gavani lish'
potomu, chto po svezhemu solenomu zapahu, podnimavshemusya snizu, da shumu
priliva dogadalis' o priblizhayushchejsya opasnosti. YA rugalsya v spinu
Rul'tabijlyu, kotoryj s trudom vybiral put' vo vlazhnoj t'me. |ti mesta,
odnako, byli emu znakomy, tak kak, ishlestannye mokrym vetrom, my s grehom
popolam vse zhe dobralis' do edinstvennoj otkrytoj v eto vremya goda
pribrezhnoj gostinicy. Rul'tabijl' nemedlenno potreboval uzhin i ognya,
poskol'ku my ochen' progolodalis' i zamerzli. - Ne skazhete li vy mne, -
pointeresovalsya ya, - chto my tut pozabyli, krome grozyashchih nam revmatizma i
plevrita?
Rul'tabijl' vse vremya kashlyal i nikak ne mog sogret'sya.
- Sejchas ya vam vse ob®yasnyu, - otozvalsya on. - My priehali na poiski duhov
Damy v chernom!
|ta fraza zastavila menya krepko zadumat'sya, i ya pochti vsyu noch' ne spal.
Za oknom neprestanno zavyval veter, to s zhalobnym stonom pronosyas' nad
peschanym plyazhem, to vdrug vryvayas' v uzkie ulochki goroda. Mne pokazalos',
chto v sosednej komnate, kotoruyu zanimal moj drug, kto-to hodit; ya vstal i
otvoril dver'. Nesmotrya na holod i veter, on stoyal u otkrytogo okna i
posylal vo t'mu vozdushnye pocelui. On celoval noch'!
YA tihon'ko prikryl dver' i leg v postel'. Nautro menya razbudil
potryasennyj Rul'tabijl'. S vyrazheniem uzhasa na lice on protyanul mne
telegrammu, poslannuyu v Parizh iz Bura i, soglasno ostavlennomu im
rasporyazheniyu, pereadresovannuyu syuda. Telegramma glasila: "Priezzhajte
nemedlenno ne teryaya ni minuty tchk my otkazalis' ot puteshestviya na vostok
sobiraemsya vstretit'sya gospodinom Stejndzhersonom Mentone i ehat' s nim
Ransam Krasnye Skaly tchk pust' eta telegramma ostanetsya mezhdu nami tchk ne
nuzhno nikogo pugat' tchk ob®yasnite svoe poyavlenie kak ugodno tol'ko
priezzhajte tchk telegrafirujte moe imya Mentonu do vostrebovaniya tchk skoree ya
vas zhdu tchk otchayanii vash Darzak".
Aromat
- A ved' eto menya ne udivlyaet! - voskliknul ya, vyskakivaya iz posteli.
- Vy chto, v samom dele ne poverili, chto on umer? - sprosil Rul'tabijl' s
volneniem, kotorogo ya ne mog ob®yasnit', dazhe esli g-n Darzak i vpravdu ne
preuvelichival i situaciya dejstvitel'no byla uzhasna.
- Ne ochen'-to, - otvetil ya. - Emu bylo nuzhno, chtoby ego schitali pogibshim,
i vo vremya katastrofy "Dordoni" on mog pozhertvovat' neskol'kimi dokumentami.
No chto s vami, drug moj? Po-moemu, vam durno! Vy ne zaboleli?
Rul'tabijl' upal na stul. Drozhashchim golosom on rasskazal, chto poveril na
samom dele v smert' Larsana tol'ko posle venchaniya. Reporter schital: esli
Larsan zhiv, on ni za chto ne pozvolit sovershit'sya aktu, kotoryj otdaval
Matil'du Stejndzherson g-nu Darzaku. Larsanu dostatochno bylo tol'ko
pokazat'sya, chtoby pomeshat' braku, i, kak by opasno dlya nego eto ni bylo, on
obyazatel'no tak i sdelal by, znaya, chto ves'ma nabozhnaya doch' professora
Stejndzhersona ne soglasilas' by svyazat' svoyu sud'bu s drugim chelovekom pri
zhivom muzhe, pust' dazhe s zhitejskoj tochki zreniya ee s nim nichto ne svyazyvalo.
Ej mogli dokazyvat', chto po francuzskim zakonam etot brak nedejstvitelen, -
naprasno: ona tem ne menee schitala by, chto svyashchennik sdelal ee neschastnoj na
vsyu zhizn'.
Utiraya struivshijsya so lba pot, Rul'tabijl' dobavil:
- Uvy, drug moj, vspomnite-ka, po mneniyu Larsana, "dom svyashchennika vse tak
zhe ocharovatelen, a sad vse tak zhe svezh"!
YA prikosnulsya ladon'yu k ruke Rul'tabijlya. Ego lihoradilo. YA hotel ego
uspokoit', no on menya ne slushal.
- Znachit, on dozhdalsya, kogda brak budet zaklyuchen, i poyavilsya neskol'ko
chasov spustya! - voskliknul on. - Ved' dlya menya - da i dlya vas, ne tak li? -
telegramma gospodina Darzaka nichego ne oznachaet, esli v nej ne imeetsya v
vidu, chto Larsan vozvratilsya.
- Ochevidno tak! No ved' gospodin Darzak mog oshibit'sya?
- CHto vy! Gospodin Darzak - ne puglivyj rebenok. I vse zhe, budem
nadeyat'sya - ne pravda li, Senkler? - chto on oshibsya. Net, net, eto
nevozmozhno, eto slishkom uzhasno! Drug moj Senkler, eto bylo by slishkom
uzhasno!
Dazhe vo vremya samyh strashnyh sobytij v Gland'e Rul'tabijl' ne byl tak
vozbuzhden. On vstal, proshelsya po komnate, mashinal'no perestavlyaya predmety,
potom vzglyanul na menya i povtoril:
- Slishkom uzhasno!
YA zametil, chto net smysla dovodit' sebya do takogo sostoyaniya iz-za
telegrammy, kotoraya eshche ni o chem ne govorit i mozhet byt' plodom kakoj-nibud'
gallyucinacii. Zatem ya dobavil, chto v to vremya, kogda nam obyazatel'no
potrebuetsya vse nashe hladnokrovie, nel'zya poddavat'sya podobnym straham,
neprostitel'nym dlya cheloveka ego zakalki.
- Neprostitel'nym! V samom dele, Senkler, eto neprostitel'no!
- No poslushajte, dorogoj moj, vy menya pugaete! CHto proishodit?
- Sejchas uznaete. Polozhenie uzhasno... Pochemu on ne umer?
- A kto, v konce koncov, skazal vam, chto on i vzapravdu zhiv?
- Ponimaete, Senkler... Ts-s! Molchite! Molchite, Senkler! Ponimaete, esli
on zhiv, to ya hotel by umeret'!
- Sumasshedshij! Ej-bogu, sumasshedshij! Vot imenno, esli on zhiv, to i vy
dolzhny zhit', chtoby zashchitit' ee!
- A ved' verno, Senkler! Sovershenno verno! Spasibo, drug moj! Vy
proiznesli edinstvennoe slovo, kotoroe mozhet zastavit' menya zhit', - "ona". A
ya, predstav'te, dumal lish' o sebe! O sebe!
Rul'tabijl' prinyalsya nad soboj podshuchivat', i teper' prishla ochered'
ispugat'sya mne: obnyav ego za plechi, ya prinyalsya ego uprashivat' rasskazat',
pochemu on tak ispugalsya, zagovoril o svoej smerti i stol' neudachno shutil.
- Kak drugu, kak svoemu luchshemu drugu, Rul'tabijl'! Govori zhe! Oblegchi
dushu! Povedaj mne svoyu tajnu - ona zhe gnetet tebya. YA vsem serdcem s toboj.
Rul'tabijl' polozhil ruku mne na plecho, zaglyanul v samuyu glubinu moih
glaz, v samuyu glubinu moego serdca i otvetil:
- Vy vse uznaete, Senkler, vy budete znat' ne men'she moego i uzhasnetes'
tak zhe, kak ya, potomu chto ya znayu: vy dobry i lyubite menya!
Nakonec Rul'tabijl' nemnogo uspokoilsya i poprosil zheleznodorozhnoe
raspisanie.
- My vyedem v chas, - progovoril on. - Zimoj pryamogo poezda iz | v Parizh
net, poetomu my budem doma chasov v sem'. No my vpolne uspeem ulozhit'
chemodany, dobrat'sya do Lionskogo vokzala i sest' na devyatichasovoj na Marsel'
i Mentonu.
On dazhe ne sprosil moego mneniya, on tashchil menya za soboyu v Mentonu, kak
pritashchil v Trepor: emu prekrasno bylo izvestno, chto pri sushchestvuyushchem
polozhenii del ya ni v chem ne smogu emu otkazat'. K tomu zhe on nahodilsya v
takom sostoyanii, chto mne i v golovu ne prishlo by ostavit' ego odnogo. A u
menya nachinalis' kanikuly i vo Dvorce pravosudiya del bol'she ne bylo.
- Stalo byt', my edem v |? - sprosil ya.
- Da, i tam syadem v poezd. V ekipazhe my doberemsya iz Trepora do | za
kakie-nibud' polchasa.
- Nemnogo zhe my pobyli zdes', - zaklyuchil ya.
- Vpolne dostatochno... Nadeyus', vpolne dostatochno, chtoby najti to, za chem
ya syuda, uvy, priehal.
YA vspomnil o duhah Damy v chernom i promolchal. Razve on ne poobeshchal mne,
chto skoro ya vse uznayu? Tem vremenem Rul'tabijl' povel menya na mol. Veter dul
s prezhnej neistovoj siloj, i nam prishlos' ukryt'sya za mayakom. Rul'tabijl'
ostanovilsya i v zadumchivosti zakryl glaza.
- Zdes' ya videl ee v poslednij raz, - nakonec progovoril on i vzglyanul na
kamennuyu skam'yu. - My sideli, i ona prizhimala menya k serdcu. Mne bylo togda
vsego devyat'... Ona velela mne ostavat'sya na etoj skam'e i ushla; bol'she ya ee
ne videl. Byl vecher, tihij letnij vecher, vecher, kogda nam vruchali nagrady.
Uchastiya vo vruchenii ona ne prinimala, no ya znal, chto ona pridet vecherom...
Vecher byl yasnyj i zvezdnyj, i ya na sekundu podumal, chto uvizhu ee lico. No
ona vzdohnula i zakrylas' vual'yu. A potom ushla. Bol'she ya ee nikogda ne
videl...
- A vy, drug moj?
- YA?
- Da, chto sdelali vy? Vy dolgo prosideli na etoj skam'e?
- Mne ochen' hotelos', no za mnoyu prishel kucher, i ya vernulsya.
- Kuda zhe?
- Nu.., v kollezh.
- Tak v Trepore est' kollezh?
- Net, kollezh v |... YA vernulsya v kollezh v |. - On sdelal mne znak
sledovat' za nim. - Ili vam hotelos' by ostat'sya zdes'? No tut slishkom uzh
duet!
CHerez polchasa my byli v |. Proehav Kashtanovuyu ulicu, nash ekipazh
zagrohotal po tugim plitam pustynnoj i holodnoj ploshchadi; kucher vozvestil o
nashem pribytii, prinyavshis' shchelkat' knutom; etot oglushitel'nyj zvuk pronessya
po ulochkam malen'kogo, slovno vymershego, gorodka.
Vskore nad kryshami razdalsya boj chasov - oni byli na zdanii kollezha, kak
poyasnil Rul'tabijl', - i vse stihlo. Loshad' i ekipazh zastyli. Kucher skrylsya
v kabachke. My voshli v holodnuyu ten' goticheskoj cerkvi, stoyavshej u kraya
ploshchadi. Rul'tabijl' brosil vzglyad na zamok iz rozovogo kirpicha, uvenchannyj
shirokoj kryshej v stile Lyudovika XIII, s unylym fasadom, slovno oplakivavshim
svoih princev v izgnanii, zatem s grust'yu posmotrel na kvadratnoe zdanie
merii, vrazhdebno vystavivshee v nashu storonu drevko s gryaznym flagom, na
molchalivye doma, na kafe "Parizh" dlya gospod oficerov, na parikmaherskuyu, na
knizhnuyu lavochku... Ne zdes' li on pokupal na den'gi Damy v chernom svoi
pervye knigi?
- Nichego ne izmenilos'! Na poroge knizhnoj lavki, lenivo utknuvshis' mordoj
v zamerzshie lapy, lezhala staraya oblezlaya sobaka.
- Da eto zhe SHam! YA uznal ego - eto SHam! Moj dobryj SHam! - voskliknul
Rul'tabijl' i pozval: - SHam! SHam!
Sobaka podnyalas' i povernulas' k nam, prislushivayas' k golosu Rul'tabijlya.
S trudom sdelav neskol'ko shagov, ona podoshla k nam vplotnuyu, potom
bezrazlichno vernulas' na svoj porog. - |to on! No on menya ne uznal, -
progovoril Rul'tabijl'.
Reporter uvlek menya v kruto spuskavshijsya vniz proulok, posypannyj ostroj
shchebenkoj; ya chuvstvoval, chto druga lihoradit. Vskore my ostanovilis' pered
cerkov'yu iezuitov; ee papert' ukrashali kamennye polukruzhiya, chto-to vrode
perevernutyh konsolej, prinadlezhashchih k arhitekturnomu stilyu, kotoryj ne
pribavil slavy XVII stoletiyu. Tolknuv nizkuyu dvercu, Rul'tabijl' provel menya
pod krasivyj svod, gde v glubine, na kamnyah pustyh sklepov, stoyali
velikolepnye kolenopreklonennye mramornye statui Ekateriny Klevskoj i
gercoga de Giza Mechenogo.
- |to chasovnya kollezha, - vpolgolosa soobshchil molodoj chelovek.
V chasovne nikogo ne bylo. My bystro proshli cherez nee, i Rul'tabijl'
ostorozhno otkryl sleva eshche odnu dver', vedushchuyu pod naves.
- Poshli, - tihon'ko skazal on. - Poka vse idet horosho. My voshli v kollezh,
i privratnik menya ne zametil. On nepremenno by menya uznal.
- Nu i chto v etom durnogo? V etot mig mimo navesa proshel lysyj chelovek so
svyazkoj klyuchej v ruke, i Rul'tabijl' otodvinulsya v ten'.
- |to papasha Simon. Kak on postarel! I volos sovsem ne ostalos'.
Ostorozhno! Sejchas kak raz dolzhny podmetat' v mladshem klasse. Vse na
zanyatiyah. Opasat'sya nam nekogo - v privratnickoj ostalas' lish' mamasha Simon,
esli tol'ko ona eshche zhiva. No v lyubom sluchae ona nas ne uvidit. Postojte-ka!
Papasha Simon vozvrashchaetsya.
Pochemu Rul'tabijl' hotel ostat'sya nezamechennym? Pochemu? V samom dele, ya
nichego ne znal ob etom parnishke, a dumal, chto znayu vse. On udivlyal menya
bukval'no kazhdyj chas. V ozhidanii, poka papasha Simon osvobodit nam put', my s
Rul'tabijlem nezametno vyskol'znuli iz-pod navesa i, probravshis' za kustami,
rosshimi vo dvorike, okazalis' u nizen'koj kirpichnoj steny, otkuda otkryvalsya
vid vniz, na prostornye dvory i zdaniya kollezha. Slovno boyas' svalit'sya,
Rul'tabijl' shvatil menya za ruku.
- Bozhe, tut vse peremenilos'! - hriplo prosheptal on. - Staryj klass, gde
ya kogda-to nashel nozhik, razrushen, dvorik, gde my pryatali den'gi, perenesen
dal'she. Zato steny chasovni na meste! Naklonites' nizhe, Senkler: vidite dver'
v nizhnej chasti chasovni? Ona vedet v mladshij klass. Skol'ko raz ya vhodil v
nee, kogda byl malen'kim! No nikogda, nikogda ya ne vyhodil iz nee takim
schastlivym, dazhe na samye veselye peremeny, kak v tot raz, kogda papasha
Simon prishel za mnoj i povel v gostinuyu, gde zhdala Dama v chernom! Bozhe,
tol'ko by tam nichego ne izmenilos'!
Rul'tabijl' vysunul golovu i vzglyanul nazad.
- Net! Smotrite, von gostinaya, ryadom s chasovnej. Pervaya dver' sprava.
Tuda ona prihodila... Kogda papasha Simon spustitsya vniz, my pojdem v
gostinuyu. |to bezumie, mne kazhetsya, ya shozhu s uma, - skazal on, i ya uslyshal,
kak u nego stuchat zuby. - No chto podelat', eto sil'nee menya. Odna mysl' o
tom, chto ya uvizhu gostinuyu, gde ona menya zhdala... YA zhil lish' nadezhdoj ee
uvidet', i, kogda ona uezzhala, ya vsyakij raz vpadal v takoe otchayanie, chto
vospitateli opasalis' za moe zdorov'e. YA prihodil v sebya, lish' kogda mne
zayavlyali, chto esli ya zaboleyu, to bol'she ee ne uvizhu. Do sleduyushchego vizita ya
zhil lish' pamyat'yu o nej da aromatom ee duhov. YA nikogda otchetlivo ne videl ee
lica i, nadyshavshis' chut' li ne do obmoroka zapahom ee duhov, pomnil ne
stol'ko ee oblik, skol'ko aromat. Posle ocherednogo vizita ya inogda v
peremenu proskal'zyval v pustuyu gostinuyu i vdyhal, blagogovejno vdyhal
vozduh, kotorym ona dyshala, vpityval atmosferu, v kotoroj ona nedavno byla,
i vyhodil s blagouhayushchim serdcem... |to byl samyj tonkij, nezhnyj i,
bezuslovno, samyj estestvennyj i priyatnyj aromat v mire, i mne kazalos', chto
nikogda bol'she ya ego ne vstrechu - do togo dnya, kogda ya skazal vam, Senkler,
- pomnite? - vo vremya priema v Elisejskom dvorce...
- V tot den', drug moj, vy vstretili Matil'du Stejndzherson.
- Da, - drognuvshim golosom otvetil Rul'tabijl'. Ah, esli by ya znal, chto u
docheri professora Stejndzhersona ot pervogo braka, zaklyuchennogo eyu v Amerike,
byl syn, rovesnik Rul'tabijlya! A ved' moj drug ezdil v Ameriku i tam, dolzhno
byt', ponyal vse! Esli by eto znal i ya, togda mne stali by nakonec yasny
prichiny volneniya, stradaniya i strannoj trevogi, s kotorymi on proiznes imya
Matil'dy Stejndzherson zdes', v kollezhe, kuda priezzhala kogda-to Dama v
chernom.
CHerez neskol'ko minut ya osmelilsya narushit' molchanie:
- Vy tak i ne uznali, pochemu ne vernulas' Dama v chernom?
- Da net, ya uveren, chto ona vernulas'. No ya-to uzhe uehal.
- A kto vas zabral?
- Nikto - ya sbezhal.
- Zachem? CHtoby otyskat' ee?
- Net, net, chtoby skryt'sya ot nee, Senkler! No ona-to vernulas'! Uveren,
chto vernulas'!
- Dolzhno byt', ona ochen' ogorchilas', ne zastav vas bol'she zdes'.
Rul'tabijl' vozdel ruki k nebu i pokachal golovoj.
- Otkuda mne znat'? Kto mozhet eto znat'? Ah, kak ya neschasten... Ts-s,
papasha Simon! On uhodit! Nakonec-to! Skoree v gostinuyu.
V tri pryzhka my okazalis' na meste. Gostinaya predstavlyala soboj
obyknovennuyu, dovol'no bol'shuyu komnatu s desheven'kimi belymi zanaveskami na
golyh oknah. U sten stoyali shest' solomennyh stul'ev, nad kaminom viseli
zerkalo i chasy. Komnata proizvodila dovol'no unyloe vpechatlenie.
Vojdya v gostinuyu, Rul'tabijl' s vyrazheniem pochteniya i sosredotochennosti
obnazhil golovu, slovno okazavshis' v kakom-to svyashchennom meste. Pokrasnevshij,
smushchennyj, on dvigalsya melkimi shagami i vertel v rukah svoe kepi. Zatem
povernulsya ko mne i zagovoril - tiho, dazhe tishe, chem v chasovne:
- Ah, Senkler, vot ona - gostinaya. Potrogajte moi ruki - ya ves' goryu, ya
pokrasnel, verno? YA vsegda krasnel, kogda vhodil syuda, znaya, chto uvizhu ee.
Konechno, sejchas ya bezhal, zapyhalsya, no ya ne mog bol'she zhdat', ponimaete?
Serdce stuchit, kak kogda-to... Poslushajte, ya podhodil vot syuda, k dveri, i v
smushchenii ostanavlivalsya. No v uglu ya zamechal ee ten'; ona molcha protyagivala
ko mne ruki, i ya brosalsya k nej v ob®yatiya, my celovalis' i plakali. |to bylo
prekrasno! |to byla moya mat', Senkler! No ona mne v etom ne priznavalas',
naprotiv: ona govorila, chto moya mat' umerla, a ona - ee podruga. No ona
velela nazyvat' ee mamoj, ona plakala, kogda ya ee celoval, i ya ponyal, chto
ona - moya mat'. Znaete, ona vsyakij raz sadilas' v etom temnom ugolke i
priezzhala vsegda na zakate, kogda sveta eshche ne zazhigali... Vot tut, na
podokonnike, ona ostavlyala bol'shoj paket v beloj bumage, perevyazannyj
rozovoj lentochkoj. |to byli sdobnye bulochki. YA obozhayu bulochki, Senkler!
Bol'she sderzhivat'sya Rul'tabijl' ne mog: oblokotivshis' o kaminnuyu dosku,
on razrydalsya. Nemnogo uspokoivshis', on podnyal golovu, vzglyanul na menya i
pechal'no ulybnulsya. Zatem, sovershenno bez sil, opustilsya na stul. YA ne
osmelivalsya zagovorit' s nim. YA prekrasno ponimal, chto razgovarival on ne so
mnoyu, a so svoimi vospominaniyami.
On dostal iz nagrudnogo karmana pis'mo, kotoroe ya emu dal, i drozhashchimi
rukami raspechatal. CHital on dolgo. Vnezapno ego ruka upala, i on zhalobno
vzdohnul. Eshche nedavno raskrasnevshijsya, on poblednel tak sil'no, slovno
lishilsya vdrug vsej krovi. YA hotel bylo pomoch', no on zhestom ostanovil menya i
zakryl glaza.
Kazalos', on spit. Tihon'ko, na cypochkah, slovno v komnate nahodilsya
bol'noj, ya otoshel k oknu, vyhodivshemu na malen'kij dvorik, gde ros
raskidistyj kashtan. Skol'ko vremeni ya sozercal etot kashtan? Otkuda mne
znat'? Otkuda mne znat', chto my otvetili by, esli by v etu minutu kto-nibud'
voshel v gostinuyu? V moej golove pronosilis' neyasnye mysli o strannoj i
tainstvennoj sud'be moego druga, ob etoj zhenshchine, kotoraya to li byla ego
mater'yu, to li net. Rul'tabijl' byl togda tak yun, tak nuzhdalsya v materi, chto
vpolne mog v svoem voobrazhenii... Rul'tabijl'! Pod kakim eshche imenem my ego
znali? ZHozef ZHozefen - pod etim imenem on delal zdes' svoi pervye shagi kak
shkol'nik. ZHozef ZHozefen - v svoe vremya glavnyj redaktor "|pok" skazal: "|to
ne imya!" A zachem on prishel syuda sejchas? Najti sledy aromata? Ozhivit'
vospominaniya? Illyuziyu?
Legkij shum zastavil menya obernut'sya. Rul'tabijl' stoyal; on kazalsya vpolne
spokojnym, lico ego proyasnilos', kak byvaet posle trudnoj pobedy nad samim
soboj.
- Senkler, nam pora. Pojdemte otsyuda, drug moj! Pojdemte!
On vyshel iz gostinoj, dazhe ne oglyanuvshis'. YA poshel za nim. Nam udalos'
vyjti nezamechennymi, i na pustynnoj ulice ya s trevogoj sprosil ego:
- Itak, drug moj, vam udalos' najti aromat Damy v chernom?
Razumeetsya, on prekrasno videl, chto ya zadal etot vopros ot vsego serdca,
goryacho zhelaya, chtoby poseshchenie mesta, gde proshlo ego detstvo, hot' nemnogo
uspokoilo ego dushu.
- Da, - chrezvychajno ser'ezno otvetil on. - Da, Senkler, udalos'.
S etimi slovami on protyanul mne pis'mo docheri professora Stejndzhersona.
Nichego ne ponimaya, ya otoropelo smotrel na nego - ved' ya zhe togda nichego eshche
ne znal. On vzyal menya za ruki i glyadya pryamo v glaza, zagovoril:
- YA hochu doverit' vam bol'shuyu tajnu, Senkler, tajnu moej zhizni i, byt'
mozhet, v budushchem moej smerti. CHtoby ni sluchilos', eta tajna dolzhna umeret'
vmeste s nami. U Matil'dy Stejndzherson byl rebenok, syn, on mertv dlya vseh,
krome vas i menya.
YA popyatilsya, potryasennyj i oshelomlennyj etim otkrytiem. Rul'tabijl' - syn
Matil'dy Stejndzherson! I tut novaya mysl' porazila menya eshche sil'nee: ved'
kogda, togda... Rul'tabijl' - syn Larsana!
Da, teper' ya ponyal vse somneniya Rul'tabijlya. YA ponyal, pochemu nedavno,
uznav o tom, chto Larsan zhiv, moj drug skazal: "Pochemu on ne umer? Esli on
zhiv, ya hotel by umeret'!" Rul'tabijl', kak vidno, prochel etu mysl' u menya na
lice i sdelal zhest, kotoryj, po vsej veroyatnosti, dolzhen byl oznachat': "Vot
tak, Senkler, teper' vy znaete". Mysl' svoyu on zakonchil vsluh:
- No nikomu ni slova!
Pribyv v Parizh, my rasstalis', chtoby vskore snova vstretit'sya na vokzale.
Tam Rul'tabijl' protyanul mne eshche odnu telegrammu, prishedshuyu iz Balansa ot
professora Stejndzhersona. Tekst ee glasil: "Gospodin Darzak skazal u vas
est' neskol'ko dnej otpuska tak budem schastlivy esli smozhete provesti ih
nami tchk zhdem vas Krasnyh Skalah Artura Ransa kotoryj budet rad poznakomit'
vas svoej zhenoj tchk doch' takzhe budet rada vas videt' tchk ona prisoedinyaetsya
moej pros'be tchk druzheski vash".
Kogda zhe my seli v poezd, k vagonu podbezhal privratnik doma, gde zhil
Rul'tabijl', i protyanul nam tret'yu telegrammu. Ona prishla iz Mentony ot
Matil'dy. V nej bylo lish' dva slova: "Na pomoshch'!"
V puti
Teper' ya znayu vse. Rul'tabijl' tol'ko chto rasskazal mne o svoem
neobyknovennom, polnom priklyuchenij detstve, i mne stalo ponyatno, pochemu on
tak boitsya, chto g-zha Darzak uznaet razdelyayushchuyu ih tajnu. YA ne v silah
chto-libo skazat', chto-libo posovetovat' moemu drugu. Bednyaga! Poluchiv
telegrammu s prizyvom o pomoshchi, on podnes ee k gubam i, krepko szhav moyu
ruku, skazal: "Esli ya opozdayu, to otomshchu za nas". Kakaya holodnaya i neistovaya
sila zvuchala v etih slovah! Poroj kakoj-nibud' slishkom rezkij zhest vydaet
vozbuzhdenie moego druga, no v celom on spokoen. |to spokojstvie uzhasaet.
Kakoe zhe reshenie prinyal on v tihoj gostinoj, nepodvizhno glyadya v ugol, gde
vsegda sadilas' Dama v chernom?
...Poka poezd katitsya k Lionu i Rul'tabijl', odetyj, dremlet na svoem
divanchike, ya rasskazhu vam, kak i pochemu on rebenkom sbezhal iz kollezha v | i
chto s nim proizoshlo potom.
Rul'tabijl' ostavil kollezh kak vor. Drugogo vyrazheniya on i podyskivat' ne
stal, potomu chto byl obvinen v krazhe. Vot kak eto sluchilos'. V devyat' let on
obladal neobychajno zrelym umom i uzhe umel reshat' samye trudnye i
zamyslovatye zadachi. Uchitel' matematiki porazhalsya ego udivitel'noj logike,
cel'nosti ego umozaklyuchenij - koroche, chisto filosofskomu podhodu k rabote.
Tablicu umnozheniya mal'chik tak i ne vyuchil i schital na pal'cah. Obychno on
zastavlyal delat' vychisleniya svoih tovarishchej, slovno prislugu, kotoroj
poruchayut grubuyu domashnyuyu rabotu. No do etogo on ukazyval im hod resheniya
zadachi. Ne znaya dazhe osnov klassicheskoj algebry, on pridumal sobstvennuyu
algebru i s pomoshch'yu strannyh znachkov, napominavshih klinopis', zapisyval hod
svoih rassuzhdenij i dobiralsya dazhe do obshchih formul, kotorye ponimal on odin.
Uchitel' s gordost'yu sravnival ego s Paskalem, kotoryj sam vyvel osnovnye
geometricheskie teoremy Evklida. Svoyu sposobnost' k umozaklyucheniyam on
ispol'zoval i v povsednevnoj zhizni, prichem samym obychnym obrazom: esli, k
primeru, kto-to iz desyati ego odnoklassnikov naprokaznichal ili nayabednichal,
on pochti navernyaka nahodil provinivshegosya, pol'zuyas' lish' tem, chto znal sam
ili chto emu rasskazali. Krome togo, on s legkost'yu otyskival spryatannye ili
ukradennye predmety. Tut on obnaruzhival prosto neveroyatnuyu
izobretatel'nost'; kazalos', priroda, stremyashchayasya vo vsem soblyudat'
ravnovesie, vsled za ego otcom - zlym geniem vorovstva sozdala syna -
dobrogo geniya obvorovannyh.
|ti neobychajnye sposobnosti, pozvolivshie yunomu Rul'tabijlyu ne raz s
bleskom otyskivat' pohishchennye veshchi i sostavivshie emu vysokuyu reputaciyu v
kollezhe, odnazhdy okazalis' dlya nego rokovymi. U inspektora byla ukradena
nebol'shaya summa deneg, i mal'chik otyskal ee nastol'ko neob®yasnimym obrazom,
chto nikto ne poveril, chto on sdelal eto tol'ko blagodarya svoemu umu i
pronicatel'nosti. Vse sochli eto nevozmozhnym, i iz-za neschastlivogo stecheniya
obstoyatel'stv, vremeni i mesta nachali podozrevat' v krazhe samogo
Rul'tabijlya. Ego popytalis' zastavit' priznat'sya v prostupke, no on s takim
dostoinstvom i energiej vse otrical, chto ego surovo nakazali; direktor
kollezha provel rassledovanie, i yunye priyateli ZHozefa ZHozefena podveli svoego
tovarishcha. Nekotorye iz nih stali zhalovat'sya, chto on uzhe davno yakoby taskaet
u nih knigi i uchebnye prinadlezhnosti, chem usugubili polozhenie togo, kto uzhe
podpal pod podozrenie. |tot malen'kij mirok stavil emu v vinu i to, chto
nikto ne znal, kto ego roditeli i otkuda on rodom. Govorya o nem, vse stali
nazyvat' ego ne inache kak vorom. On srazhalsya i proigral, potomu chto emu ne
hvatilo sil. On prishel v otchayanie. Hotel umeret'. Direktor, chelovek, v
sushchnosti, neplohoj, byl ubezhden, chto imeet delo s porochnoj naturoj, na
kotoruyu mozhno podejstvovat', lish' ob®yasniv vsyu tyazhest' prostupka, i ne nashel
nichego luchshego, kak zayavit' mal'chiku, chto, esli tot ne priznaetsya, on ne
smozhet derzhat' ego v kollezhe i totchas zhe napishet zhenshchine, kotoraya zabotitsya
o nem, g-zhe Darbel' - ona predstavilas' pod etim imenem, - chtoby ona ego
zabrala. Mal'chik nichego ne otvetil i dal otvesti sebya v komnatushku, gde ego
zaperli. Nazavtra najti ego ne smogli. Ego i sled prostyl. Rul'tabijl'
rassudil tak: direktoru on vsegda doveryalsya, i tot byl dobr k nemu - kstati,
vposledstvii iz vseh lyudej, vstrechavshihsya emu v detstve, on otchetlivo pomnil
lish' ego, - no raz direktor otnessya k nemu takim obrazom, znachit, poveril v
ego vinovnost'. Stalo byt', i Dama v chernom poverit v to, chto on vor. No
togda uzh luchshe smert'! I on sbezhal, pereprygnuv noch'yu cherez sadovuyu stenu.
Rydaya, on ponessya k kanalu, poslednij raz podumal o Dame v chernom i brosilsya
v vodu. Po schast'yu, v pristupe otchayaniya bednyj rebenok zabyl, chto umeet
plavat'.
YA tak podrobno rasskazal ob etom epizode iz zhizni Rul'tabijlya tol'ko
potomu, chto, po-moemu, on pomogaet ponyat' vsyu slozhnost' polozheniya, v kotorom
teper' okazalsya molodoj zhurnalist. Dazhe eshche ne znaya, chto on - syn Larsana,
Rul'tabijl' ne mog vspominat' etot pechal'nyj epizod, ne terzaya sebya mysl'yu,
chto Dama v chernom mogla poverit' v ego vinovnost'; no teper', kogda emu
pokazalos', chto on uveren - i ne bez osnovanij! - v sushchestvovanii krovnyh
uz, svyazyvayushchih ego s Larsanom, kakuyu bol' on dolzhen byl ispytyvat'! Ved'
ego mat', uznav o proisshestvii v kollezhe, mogla podumat', chto prestupnye
sklonnosti otca peredalis' synu i, byt' mozhet... - mysl', bolee zhestokaya,
chem sama smert'! - radovalas' ego gibeli!
A ego i v samom dele schitali umershim. Byli najdeny ego sledy, vedushchie k
kanalu, iz vody vytashchili ego beret. No kak zhe on vse-taki vyzhil? Samym
neobychnym obrazom. Vyjdya iz svoej kupeli i polnyj reshimosti pokinut' stranu,
etot mal'chishka, kotorogo iskali vezde - i v kanale, i v okrestnostyah, -
pridumal svoeobraznyj sposob peresech' vsyu Franciyu, ne vozbuzhdaya nich'ih
podozrenij. A ved' on ne chital "Ukradennogo pis'ma" |dgara Po, emu pomog ego
talant. Rassuzhdal yunyj Rul'tabijl' kak obychno. On chasto slyshal rasskazy o
mal'chishkah - chertenyatah i sorvigolovah, kotorye ubegali iz doma v poiskah
priklyuchenij, pryachas' dnem v polyah i lesah i puskayas' v put' noch'yu; ih,
odnako, bystro nahodili zhandarmy i otpravlyali nazad, potomu chto vzyatye iz
domu pripasy u nih vskore konchalis' i oni ne osmelivalis' prosit' po puti
milostynyu, boyas', chto na nih obratyat vnimanie. Rul'tabijl' zhe spal, kak vse,
noch'yu, a dnem shel, ni ot kogo ne pryachas'. Vot tol'ko s odezhdoj emu prishlos'
slegka povozit'sya: on ee vysushil - pogoda, k schast'yu, ustanovilas' teplaya, i
holod emu ne dokuchal, - a potom sdelal iz nee lohmot'ya. Zatem, odevshis' v
eti otrep'ya, on prinyalsya samym nastoyashchim obrazom poproshajnichat': gryaznyj i
oborvannyj, on protyagival ruku i govoril prohozhim, chto, esli on ne prineset
domoj hot' nemnogo deneg, roditeli ego pokolotyat. I ego prinimali za rebenka
iz cyganskogo tabora, kotoryj chasto kocheval gde-nibud' nepodaleku. K tomu zhe
v lesah kak raz poyavilas' zemlyanika. On sobiral ee i prodaval v malen'kih
korzinochkah iz list'ev. Rul'tabijl' priznalsya mne: ne terzaj ego mysl' o
tom, chto Dama v chernom mozhet schest' ego vorom, vospominaniya ob etom periode
zhizni u nego ostalis' by samye svetlye. Nahodchivost' i vrozhdennaya smelost'
pomogli emu vyderzhat' eto puteshestvie, dlivsheesya neskol'ko mesyacev. Kuda on
napravlyalsya? V Marsel'. Marsel' byl ego cel'yu.
V uchebnike geografii emu neodnokratno vstrechalis' yuzhnye pejzazhi, i,
rassmatrivaya ih, on vsyakij raz vzdyhal, dumaya, chto nikogda, navernoe, ne
pobyvat' emu v etih chudnyh krayah. I vot, vedya kochevuyu zhizn', on vstretil
nebol'shoj karavan cygan, napravlyavshijsya v tu zhe storonu, chto i on: oni shli v
Kro, k Deve Marii, pokrovitel'nice morej, chtoby vybrat' tam svoego novogo
korolya. Mal'chik okazal im neskol'ko uslug, prishelsya im po dushe, i oni, ne
privykshie sprashivat' u prohozhih dokumenty, bol'she nichem interesovat'sya ne
stali. Vozmozhno, cygane reshili, chto on, ustav ot plohogo obrashcheniya, sbezhal
ot kakih-nibud' brodyachih cirkachej, i vzyali ego s soboj. Tak on dostig yuga. V
okrestnostyah Arlya on rasstalsya s cyganami i dobralsya nakonec do Marselya. Tam
on nashel raj: vechnoe leto i.., port! Port byl istochnikom propitaniya dlya vseh
tamoshnih yunyh bezdel'nikov. Dlya Rul'tabijlya on okazalsya prosto
sokrovishchnicej. On cherpal iz nee, kogda emu etogo hotelos' i v meru svoih
potrebnostej, kotorye ne byli chrezmerny. K primeru, on sdelalsya "lovcom
apel'sinov". Zanimayas' etim pribyl'nym delom, on poznakomilsya odnazhdy na
naberezhnoj s parizhskim zhurnalistom, g-nom Gastonom Leru; eto znakomstvo tak
sil'no povliyalo vposledstvii na sud'bu Rul'tabijlya, chto ya schitayu nelishnim
privesti zdes' stat'yu redaktora "Maten", rasskazyvayushchuyu ob etoj pamyatnoj
vstreche.
Malen'kij lovec apel'sinov
Kogda kosye luchi solnca, pronziv grozovye tuchi, osvetili odezhdy
Bogomateri Spasitel'nicy na vodah, ya spustilsya k naberezhnoj. V ee vlazhnyh
eshche plitah mozhno bylo uvidet' svoe otrazhenie. Matrosy i gruzchiki snovali u
privezennyh s Severa derevyannyh brus'ev, tashchili perekinutye cherez bloki
trosy. Rezkij veter, proskal'zyvaya mezhdu bashnej Sen-ZHan i fortom Sen-Nikola,
grubo laskal drozhashchie vody Starogo porta. Stoya bok o bok, bort k bortu,
lodki slovno protyagivali drug drugu svoi giki so svernutymi latinskimi
parusami i tancevali v takt volnam. Ryadom s nimi, ustav dni i nochi kachat'sya
na nevedomyh moryah, otdyhali bol'shie gruznye suda, vzdymaya k nebu svoi
dlinnye zastyvshie machty. Moj vzglyad skvoz' les steneg i rej skol'znul k
bashne, kotoraya dvadcat' pyat' vekov nazad videla, kak deti antichnoj Fokei,
priplyvshie po vodnym putyam iz Ionii, brosili zdes' yakor'. Perevedya vzglyad na
plity naberezhnoj, ya uvidal malen'kogo lovca apel'sinov. On gordo stoyal,
odetyj v obryvki kurtki, dohodivshej emu do pyat, bosoj, bez shapki,
svetlovolosyj i chernoglazyj; na vid ya dal by emu let devyat'. Na perekinutoj
cherez plecho verevke u nego visel polotnyanyj meshok. Pravuyu ruku on uper v
bok, v levoj derzhal palku, kotoraya byla dlinnee ego samogo raza v tri i
zakanchivalas' bol'shim probkovym kol'com. Rebenok stoyal nepodvizhno i
zadumchivo. YA sprosil, chto on tut delaet. On otvetil, chto lovit apel'siny.
Mal'chik, kazalos', ves'ma gordilsya svoej professiej i dazhe ne poprosil u
menya monetku, kak eto obychno delayut malen'kie portovye oborvancy. YA snova
zagovoril s nim, no na etot raz on ne otvetil, vnimatel'no vglyadyvayas' v
vodu. My stoyali mezhdu kormoyu sudna "Fides", prishedshego iz Kastellamare, i
bushpritom trehmachtovoj shhuny, vernuvshejsya iz Genui. CHut' dal'she stoyali dve
tartany, pribyvshie v eto utro s Balearskih ostrovov i doverhu nagruzhennye
apel'sinami, kotorye to i delo padali v vodu. Apel'siny plavali povsyudu;
legkaya zyb' otnosila ih v nashu storonu. Moj lovec prygnul v shlyupku, vstal na
nosu i, vzyav naizgotovku svoj shest, zamer. Kogda apel'siny priblizilis',
nachalsya lov. On podcepil odin apel'sin, drugoj, tretij, chetvertyj, i vse oni
ischezli u nego v meshke. Pojmav pyatyj, on vyskochil na naberezhnuyu i prinyalsya
chistit' ot kozhury zolotistyj shar. Zatem zhadno vonzil zuby v myakot'.
- Priyatnogo appetita, - pozhelal ya.
- Sudar', - otvetil perepachkannyj zheltym sokom mal'chik, - ya ochen' lyublyu
frukty.
- Ladno, sejchas tebe povezlo. A chto ty delaesh', kogda net apel'sinov -
pointeresovalsya ya.
- Togda ya podbirayu ugol', - skazal on i, zapustiv v meshok ruchonku, dostal
ogromnyj kusok uglya.
Sok apel'sina popal na ego potrepannuyu kurtku. Umoritel'nyj malysh vytashchil
iz karmana nosovoj platok i tshchatel'no vyter svoi lohmot'ya. Zatem s gordost'yu
zasunul platok obratno v karman.
- CHem zanimaetsya tvoj otec? - sprosil ya.
- On bednyak.
- Da, no chem on zanimaetsya? Lovec apel'sinov pozhal plechami.
- Nichem, potomu chto bednyak.
Moi rassprosy o rodstvennikah prishlis' emu yavno ne po dushe.
On napravilsya vdol' naberezhnoj, ya poshel sledom; cherez nekotoroe vremya my
okazalis' u malen'koj zavodi, gde stoyali nebol'shie progulochnye yahty,
sverkavshie polirovannym krasnym derevom, - sudenyshki s bezuprechnoj
naruzhnost'yu. Moj parnishka rassmatrival ih vzglyadom znatoka i poluchal ot
etogo yavnoe udovol'stvie. K beregu prichalila prelestnaya yahtochka. Nadutyj
treugol'nyj parus svetilsya beliznoj v luchah solnca.
- Tryapka nichego sebe! - odobril mal'chishka. Podnimayas' na naberezhnuyu, on
nechayanno stupil v luzhu i zabryzgal vsyu kurtku, kotoraya, pohozhe, zabotila ego
bolee vsego. CHto za neschast'e! On chut' ne rasplakalsya. V mgnovenie oka
dostav svoj platok, on nachal teret', potom umolyayushche vzglyanul na menya i
sprosil:
- Sudar', ya szadi ne gryaznyj?
Prishlos' dat' chestnoe slovo, chto net. Togda on opyat' spryatal platok v
karman.
V neskol'kih shagah ot etogo mesta, na trotuare, tyanushchemsya vdol' zheltyh,
krasnyh i golubyh staryh domov, okna kotoryh pestry ot sohnushchej v nih
odezhdy, stoyat stoliki torgovok midiyami. Na kazhdom stolike lezhat mollyuski,
rzhavyj nozh i stoit butylochka s uksusom.
Podojdya k stolikam i soblaznivshis' svezhimi midiyami, ya predlozhil lovcu
apel'sinov:
- Hot' ty i lyubish' tol'ko frukty, mogu predlozhit' tebe dyuzhinu midij.
Ego chernye glazki zagorelis', i my prinyalis' za mollyuskov. Torgovka
otkryvala ih nam, a my probovali. Ona hotela bylo predlozhit' nam uksusu, no
moj sputnik ostanovil ee povelitel'nym zhestom. Otkryv svoj meshok, on posharil
v nem i s torzhestvennym vidom izvlek limon, kotoryj, polezhav v sosedstve s
kuskom uglya, stal neskol'ko chernovat. Uzhe v kotoryj raz mal'chik dostal svoj
platok i vyter limon, posle chego protyanul mne polovinu, odnako ya,
poblagodariv, otkazalsya, tak kak lyublyu est' midii bez nichego.
Posle zavtraka my vernulis' na naberezhnuyu. Lovec apel'sinov poprosil u
menya sigaretu i prikuril ot spichki, vyuzhennoj iz drugogo karmana.
I vot, s sigaretoj v zubah, popyhivaya eyu, tochno vzroslyj, malysh ustroilsya
pryamo na plitah naberezhnoj i, ustremiv vzglyad na hram Bogomateri
Spasitel'nicy na vodah, prinyal pozu ulichnogo mal'chishki, kotorym tak slaven
Bryussel' . Pri etom on ostalsya, kak prezhde, nevozmutimym, gordym i kak by
zapolnyal soboj ves' port.
Gaston Leru
CHerez den' ZHozef ZHozefen snova vstretil v portu g-na Gastona Leru,
kotoryj prines emu gazetu. Mal'chishka prochel stat'yu, i zhurnalist dal emu
monetu v sto su. Rul'tabijl' vzyal ee bez vsyakogo smushcheniya, dazhe nashel etot
podarok vpolne estestvennym. "YA beru u vas den'gi kak vash sotrudnik", -
ob®yasnil on Gastonu Leru. Na eti sto su on kupil prekrasnyj yashchik chistil'shchika
obuvi so vsemi prinadlezhnostyami i vybral sebe postoyannoe mesto pered
Bregajonom. V techenie dvuh let on chistil obuv' u vseh, kto prihodil syuda
otvedat' tradicionnogo bujabesa. V pereryvah on usazhivalsya na yashchik i chital.
Vmeste s chuvstvom sobstvennika, kotoroe poyavilos' u nego, kogda on kupil
yashchik, k nemu prishlo i chestolyubie. On poluchil slishkom horoshee nachal'noe
obrazovanie, chtoby ne ponimat', chto, esli on sam ne dokonchit togo, chto
nachato drugimi, on lishit sebya vozmozhnosti dostich' polozheniya v obshchestve.
Klienty v konce koncov zainteresovalis' malen'kim chistil'shchikom, u
kotorogo na rabochem yashchike vsegda lezhalo neskol'ko knig po istorii ili
matematike, i nekij sudovladelec tak ego polyubil, chto vzyal prisluzhivat' k
sebe v kontoru.
Vskore Rul'tabijlya povysili do klerka, i emu udalos' skopit' nemnogo
deneg. V shestnadcat' let s nebol'shoj summoj v karmane on sel v parizhskij
poezd. CHto on namerevalsya delat' v stolice? Iskat' Damu v chernom. Kazhdyj
den' on vspominal o tainstvennoj posetitel'nice iz gostinoj i, hotya ona
nikogda ne govorila, chto zhivet v stolice, byl ubezhden, chto ni odin drugoj
gorod ne dostoin damy s takimi divnymi duhami. I potom, ego soucheniki,
zavidev izyashchnyj siluet, kogda ona proskal'zyvala v gostinuyu, vsegda
govorili: "Smotri-ka! Parizhanka priehala!" Zachem ona byla emu nuzhna,
Rul'tabijl' i sam tolkom ne znal. Byt' mozhet, on hotel lish' uvidet' Damu v
chernom, izdali posmotret' na nee, kak smotrit bogomolec na pronosimoe mimo
nego izobrazhenie svyatogo? Podoshel by on k nej ili net? Neuzheli zhe uzhasnaya
istoriya s krazhej, vazhnost' kotoroj v voobrazhenii Rul'tabijlya vse vremya
rosla, navsegda stala mezhdu nimi nepreodolimoj pregradoj? Vozmozhno, odnako
on vse ravno mechtal uvidet' neznakomku - v etom-to on byl uveren.
Okazavshis' v stolice, on srazu zhe otyskal g-na Gastona Leru, napomnil o
sebe, a potom zayavil, chto, ne imeya sklonnosti k kakoj-libo opredelennoj
professii - a eto pri ego trudolyubivoj nature ves'ma dosadno, - on reshil
stat' zhurnalistom, i s mesta v kar'er poprosil mesta reportera. Gaston Leru
popytalsya otgovorit' ego ot stol' riskovannoj zatei, no tshchetno. Nakonec,
utomivshis', on predlozhil:
- Moj yunyj drug, raz vam nechego delat', poprobujte otyskat' "levuyu stupnyu
s ulicy Oberkampf".
S etimi strannymi slovami on ushel, a bednyaga Rul'tabijl' reshil, chto
projdoha-zhurnalist podshutil nad nim. Odnako, kupiv gazety, on prochel, chto
"|pok" obeshchaet horoshee voznagrazhdenie tomu, kto prineset v redakciyu
konechnost', otsutstvovavshuyu u raschlenennogo trupa zhenshchiny s ulicy Oberkampf.
Ostal'noe nam izvestno.
V "Tajne ZHeltoj komnaty" ya rasskazal o roli Rul'tabijlya v etom dele, o
tom, kak proyavilas' ego neobyknovennaya sposobnost', kotoroj emu, veroyatno,
suzhdeno pol'zovat'sya vsyu zhizn', - sposobnost' nachinat' rassuzhdat' togda,
kogda ostal'nye rassuzhdat' uzhe zakonchili.
YA rasskazal, kak voleyu sluchaya on popal na vecher v Elisejskom dvorce, kak
vdrug pochuvstvoval zapah duhov Damy v chernom. |tot aromat ishodil ot m-l'
Stejndzherson. CHto tut eshche dobavit'? O zahlestnuvshih Rul'tabijlya chuvstvah,
svyazannyh s etimi duhami, - vo vremya sobytij v Gland'e i v osobennosti posle
ego puteshestviya v Ameriku? Ih netrudno ugadat'. Kak posle etogo ne ponyat' i
vse ego kolebaniya, i vnezapnye peremeny nastroeniya? Privezennaya im iz
Cincinnati vest' o sushchestvovanii rebenka u toj, chto byla zhenoj ZHana Russelya,
dostatochno govorila sama za sebya, i emu v golovu prishla mysl' o tom, chto
rebenok etot - on, odnako polnoj uverennosti u nego ne bylo. No ego tak
tyanulo k docheri professora, chto poroj emu stoilo ogromnyh usilij ne
brosit'sya ej na sheyu, ne obnyat' ee, voskliknuv:
"Ty - moya mat'!" I Rul'tabijl' ubegal - kak ubezhal i na etot raz iz
riznicy, chtoby v minutu pechali ne vydat' etot sekret, szhigavshij ego na
protyazhenii mnogih let. Da on i v samom dele boyalsya: a vdrug ona ego
otvergnet? V uzhase ubezhit ot nego - vorishki iz kollezha v |, syna Russelya -
Balmejera, prodolzhatelya prestuplenij Larsana? Vdrug on nikogda bolee ee ne
uvidit, ne budet zhit' s neyu ryadom, ne smozhet vdyhat' ee divnye duhi - duhi
Damy v chernom? |ta strashnaya kartina vsyakij raz zastavlyala ego podavit'
pervyj poryv - sprosit' pri vstreche: "|to ty? Dama v chernom - eto ty?" CHto
zhe do nee, to ona srazu ego polyubila, no, skoree vsego, za to, chto on sdelal
v Gland'e. Esli eto i v samom dele ona, to dolzhna schitat', chto on mertv! A
esli net, esli kakoe-to rokovoe stechenie obstoyatel'stv obmanulo ego instinkt
i rassudok, esli eto ne ona... Razve mog on reshit'sya na oprometchivyj shag i
rasskazat' ej, chto sbezhal iz kollezha v | iz-za podozreniya v krazhe? Net,
tol'ko ne eto. Ona chasto u nego sprashivala: "Gde ty vospityvalis', moj drug?
Gde vy nachinali uchen'e?" I on otvechal:
"V Bordo", hotya s takim zhe uspehom mog nazvat' i Pekin.
I vse zhe on ne mog dolee vynosit' etu muku. Esli eto ona - chto zh, on
najdet, chto skazat', i zastavit drognut' ee serdce.
Odnako luchshe vse zhe obojtis' bez ee ob®yatij, poroj rassuzhdal on. No emu
nuzhno bylo znat' tochno, pust' dazhe vopreki rassudku, chto pered nim - Dama v
chernom; tak sobaka po zapahu tochno opredelyaet svoego hozyaina. |ta skvernaya
ritoricheskaya figura, vpolne estestvenno rodivshayasya v mozgu u Rul'tabijlya,
privela ego k mysli "snova vzyat' sled". Tak my ochutilis' v Trepore i v |.
Dolzhen skazat', chto eta poezdka ne prinesla by reshayushchih rezul'tatov, tem
bolee s tochki zreniya cheloveka postoronnego, vrode menya, kotoryj ne nahodilsya
pod vliyaniem vospominanij ob aromate duhov Damy v chernom, esli by peredannoe
mnoyu v poezde pis'mo Matil'dy ne podarilo Rul'tabijlyu uverennost', kotoruyu
my tak iskali. YA etogo pis'ma ne chital. V glazah moego druga ono nastol'ko
svyato, chto ego ne uvidit nikto i nikogda, odnako ya znayu, chto doch' professora
uprekala ego v pis'me za dikost' i otsutstvie doveriya, uprekala myagko, no s
takoj bol'yu, chto oshibit'sya Rul'tabijl' ne mog, dazhe esli by v pis'me ne bylo
poslednej frazy, vydavavshej vse ee materinskoe otchayanie. Smysl etoj frazy
svodilsya k tomu, chto interes Matil'dy k Rul'tabijlyu vyzvan ne stol'ko
okazannymi im uslugami, skol'ko vospominaniyami o mal'chike, syne odnoj iz ee
podrug, kotorogo ona ochen' lyubila i kotoryj v devyatiletnem vozraste pokonchil
s soboj, pokazav sebya malen'kim muzhchinoj. Rul'tabijl' sil'no napominal ej
etogo mal'chika.
Smyatenie
Dizhon, Makon, Lion... Konechno, on ne spit na svoej verhnej polke. YA
tihon'ko pozval ego, on ne otvetil, no mogu dat' golovu na otsechenie, chto ne
spit! O chem on dumaet? I kak spokoen! CHto zhe ego tak uspokoilo? YA eshche ne
zabyl, kak v gostinoj on vdrug vstal i skazal: "Poshli!" - da tak reshitel'no
i uverenno... Poshli - k komu? Kuda on reshil idti? Ochevidno, k nej - ved' ona
v opasnosti, i nikto, krome nego, spasti ee ne mozhet, k nej - ved' ona ego
mat', hot' i sama ob etom ne znaet!
"|ta tajna dolzhna ostat'sya mezhdu nami, rebenok mertv dlya vseh, krome vas
i menya!" On vnezapno reshil nichego ej ne govorit'. A ved' bednyaga hotel
ubedit'sya v svoej pravote, chtoby imet' pravo vse ej rasskazat'. Uznav, on
tut zhe zastavil sebya zabyt', obrek sebya na molchanie. YUnaya dusha - bol'shaya i
geroicheskaya: on ponyal, chto Dama v chernom, nuzhdayushchayasya v ego zashchite, ne
zahochet, chtoby ee spasenie bylo kupleno cenoyu bor'by syna protiv otca. K
chemu mogla privesti eta bor'ba? K kakoj krovavoj razvyazke? Nuzhno vse
predusmotret' i zaranee razvyazat' sebe ruki, chtoby zashchishchat' Damu v chernom -
ne tak li, Rul'tabijl'?
On lezhit tak tiho, chto ya dazhe ne slyshu ego dyhaniya. Vstayu, smotryu na nego
- lezhit s otkrytymi glazami.
- Znaete, o chem ya dumayu? - sprashivaet on. - O telegrammah - toj, chto
prishla iz Bura i podpisana Darzakom, i toj, chto prishla iz Balansa i
podpisana Stejndzhersonom. Tak vot, vse eto mne kazhetsya ves'ma strannym. V
Bure s chetoyu Darzak gospodina Stejndzhersona byt' ne dolzhno - on ved'
rasstalsya s nimi v Dizhone. K tomu zhe v telegramme yasno skazano: "Sobiraemsya
vstretit'sya s gospodinom Stejndzhersonom". A iz telegrammy gospodina
Stejndzhersona yavstvuet, chto on, hotya dolzhen byl ehat' do Marselya, snova
okazalsya vmeste s Darzakami. Znachit, oni vstretilis' s nim gde-to po puti v
Marsel', no togda sleduet predpolozhit', chto professor zaderzhalsya v doroge.
Pochemu? Delat' etogo on ne sobiralsya. Na vokzale on skazal:
"YA budu v Mentone zavtra v desyat' utra". Posmotrite-ka, v kotorom chasu
otpravlena telegramma iz Balansa, a potom glyanem po raspisaniyu, kogda
gospodin Stejndzherson dolzhen byl proezzhat' Balans - esli, konechno, nichto ne
zaderzhalo ego v puti.
My spravilis' po raspisaniyu. G-n Stejndzherson dolzhen byl pribyt' v Balans
v 0.44, a na telegramme stoyalo 0.47, to est' poslal ee on, proezzhaya Balans.
V eto vremya s nim uzhe dolzhny byli ehat' g-n i g-zha Darzak. S pomoshch'yu
raspisaniya nam udalos' ob®yasnit' zagadku ih vstrechi. G-n Stejndzherson
rasstalsya s nimi v Dizhone, kuda vse oni pribyli v 6.23 vechera. Zatem
professor sel v poezd, kotoryj otpravlyalsya iz Dizhona v 7.08, prohodil Lion v
10.04 i pribyval v Balans v 0.44. Tem vremenem Darzaki, vyehav iz Dizhona v
7.00, prodolzhali put' na Modan i, proehav Sent-Amur, pribyli v Bur v 9.03
vechera. |tot poezd vyhodit iz Bura v 9.08. G-n Darzak otpravil telegrammu iz
Bura v 9.28, stalo byt', suprugi ostalis' v Bure, a ih poezd ushel. Pravda,
ih poezd mog i opozdat'. V lyubom sluchae nam nuzhno bylo vyyasnit' prichinu,
iz-za kotoroj g-n Darzak poslal telegrammu, nahodyas' gde-to mezhdu Dizhonom
Burom, uzhe posle ot®ezda g-na Stejndzhersona. Tochnee, eto proizoshlo mezhdu
Luanom i Burom: etot poezd ostanavlivaetsya v Luane, i, esli proisshestvie
sluchilos' do Luana, kuda oni pribyli v 8.00, vpolne vozmozhno, chto g-n Darzak
telegrafiroval imenno ottuda.
Posmotrev dalee poezda Bur - Lion, my ustanovili, chto g-n Darzak otpravil
telegrammu iz Bura za minutu do othoda na Lion poezda 9.29. |tot poezd
pribyvaet v Lion v 10.33, a poezd g-na Stejndzhersona - v 10.34. Takim
obrazom, probyv kakoe-to vremya v Bure, g-n i g-zha Darzak mogli, dazhe dolzhny
byli vstretit'sya s g-nom Stejndzhersonom v Lione, kuda priehali za minutu do
nego. No chto zastavilo ih tak otklonit'sya ot namechennogo marshruta? Vse nashi
predpolozheniya byli neveselymi i osnovyvalis', uvy, na tom, chto Larsan
poyavilsya vnov'. YAsno bylo tol'ko odno: ni odin iz nashih druzej ne hotel
nikogo pugat'; g-n Darzak so svoej storony, a g-zha Darzak so svoej sdelali
vse vozmozhnoe, chtoby polozhenie ne vyglyadelo napryazhennym. CHto zhe do g-na
Stejndzhersona, to my ne byli uvereny, chto on voobshche v kurse proishodyashchego.
Priblizitel'no razobravshis' v polozhenii del, Rul'tabijl' predlozhil mne
vospol'zovat'sya udobstvami, kotorye Mezhdunarodnaya kompaniya spal'nyh vagonov
predostavila v rasporyazhenie puteshestvennikov, lyubyashchih komfort bol'she, chem
puteshestviya, i sam pervyj podal primer, zanyavshis' svoim nochnym tualetom
stol' tshchatel'no, slovno nahodilsya v nomere gostinicy. CHerez chetvert' chasa on
uzhe hrapel, no ya v ego hrap ne poveril ni na jotu. Vo vsyakom sluchae, sam ya
ne spal. V Avin'one Rul'tabijl' vyskochil iz posteli, nadel bryuki i kurtku i
brosilsya na perron vypit' chashku goryachego shokolada. YA ne byl goloden. Doroga
ot Avin'ona do Marselya proshla v napryazhennom molchanii; kogda zhe pokazalsya
gorod, v kotorom Rul'tabijl' vel v svoe vremya stol' romantichnoe
sushchestvovanie, on, chtoby hot' kak-to priglushit' rastushchuyu v nas oboih trevogu
- ved' chas, kogda my dolzhny byli vse uznat', priblizhalsya, - pripomnil
neskol'ko drevnih anekdotov, kotorye rasskazal, dazhe ne pytayas' izobrazhat'
udovol'stvie. YA ne slyshal nichego iz togo, chto on rasskazyval. I vot nakonec
my pribyli v Tulon.
CHto za puteshestvie! Kakim priyatnym ono by moglo byt'! Priezzhaya syuda, ya
vsyakij raz s novym vostorgom smotryu na etot chudnyj gorod, na eto lazurnoe
poberezh'e, voznikayushchee na zare, slovno rajskij ugolok, - osobenno posle
ot®ezda iz uzhasnogo Parizha s ego snegom, dozhdem, gryaz'yu, syrost'yu, t'moj,
merzost'yu! S kakoj radost'yu ya stupil vecherom na perron - ved' ya znal, chto
nautro u konca etih rel'sov menya vstretit moj blistatel'nyj drug - solnce!
Kogda my vyehali iz Tulona, nashe neterpenie stalo nevynosimym. My nichut'
ne udivilis', uvidev na platforme v Kane razyskivavshego nas g-na Darzaka. Po
vsej veroyatnosti, on poluchil telegrammu, poslannuyu Rul'tabijlem iz Dizhona,
gde my soobshchali, chto napravlyaemsya v Mentonu. On, dolzhno byt', pribyl
nakanune v desyat' utra v Mentonu vmeste s zhenoj i testem i v to zhe utro
vyehal nazad, v Kan, poskol'ku, po nashemu mneniyu, u nego byli dlya nas
konfidencial'nye svedeniya. Vyglyadel on mrachnym i rasstroennym. Uvidev ego,
my ispugalis'.
- Neschast'e? - sprosil Rul'tabijl'.
- Poka net, - otvetil Darzak.
- Hvala gospodu! - voskliknul Rul'tabijl'. - My pospeli vovremya.
- Spasibo, chto priehali, - prosto progovoril g-n Darzak.
On molcha pozhal nam ruki i, privedya v svoe kupe, zaper dver' i zadernul
zanaveski. Kogda my prishli v sebya i poezd tronulsya, g-n Darzak nakonec
zagovoril. Volnovalsya on tak, chto golos ego drozhal.
- Tak vot, on zhiv! - byli ego pervye slova.
- Tak my i predpolagali, - prerval Rul'tabijl'. - No vy uvereny?
- YA videl ego, kak sejchas vizhu vas.
- A gospozha Darzak tozhe ego videla?
- Uvy! No nuzhno popytat'sya sdelat' tak, chtoby ona poverila, chto
zabluzhdaetsya. YA sovsem ne hochu skazat', chto u bednyazhki vnov' pomutilsya
rassudok. Ah, druz'ya moi, nas presleduet rok! Zachem vernulsya etot chelovek?
CHto eshche emu ot nas nado?
YA vzglyanul na Rul'tabijlya. On vyglyadel dazhe mrachnee g-na Darzaka. Udar,
kotorogo on opasalsya, nanesen. ZHurnalist nepodvizhno sidel v svoem uglu. My
vse pomolchali, zatem g-n Darzak prodolzhil:
- Poslushajte, neobhodimo, chtoby etot chelovek ischez. Obyazatel'no! Nado s
nim vstretit'sya, sprosit', chego on hochet, i dat' emu stol'ko deneg, skol'ko
on poprosit. Inache ya ego ub'yu. |to zhe prosto! Dumayu, eto-to i est' samoe
prostoe. Vy tak ne schitaete?
My nichego ne otvetili. Polozhenie u Darzaka bylo nezavidnoe. S zametnym
usiliem ovladev soboj, Rul'tabijl' poprosil ego postarat'sya vzyat' sebya v
ruki i Rasskazat' po poryadku vse, chto proizoshlo posle ot®ezda iz Parizha.
G-n Darzak soobshchil, chto vse, kak my i predpolagali, proizoshlo v Bure.
Nuzhno vam skazat', chto v poezde oni s zhenoj zanimali dva kupe, mezhdu
kotorymi nahodilas' tualetnaya komnata. V odno kupe polozhili sakvoyazh i
dorozhnyj nesesser g-zhi Darzak, v drugoe - melkie veshchi. V etom vtorom kupe
suprugi i professor Stejndzherson ehali do Dizhona. Tam vse troe vyshli iz
vagona i poobedali v vokzal'nom bufete. Vremya u nih bylo: pribyli oni v
6.26, g-n Stejndzherson uezzhal v 8.08, a cheta Darzakov - v sem' rovno.
Posle obeda professor rasproshchalsya s docher'yu i zyatem na perrone. Suprugi
voshli v kupe (s melkimi veshchami) i, sidya u okna, besedovali s professorom do
othoda poezda. Poezd tronulsya, i professor ostalsya stoyat' na perrone, masha
na proshchanie rukoj. V puti ot Dizhona do Bura ni g-n, ni g-zha Darzak ne
vhodili v sosednee kupe, gde lezhal sakvoyazh molodoj zhenshchiny. Vyhodyashchaya v
koridor dver' etogo kupe byla pritvorena eshche v Parizhe, posle togo kak tuda
vnesli veshchi. No ee ne zaperli ni provodnik - na klyuch, snaruzhi, ni molodye
suprugi - iznutri na zadvizhku. G-zha Darzak lish' akkuratno zadernula
zanavesku na dveri kupe, tak chto iz koridora ne bylo vidno, chto proishodit
vnutri.
Zanaveska zhe na dveri kupe, gde sideli Darzaki, zadernuta ne byla.
Rul'tabijl' ustanovil vse eto, podrobno rassprosiv g-na Darzaka; ya v
rassprosah uchastiya ne prinimal i rasskazyvayu o tom, chto vyyasnilos' v
processe besedy, chtoby dat' tochnoe predstavlenie, gde i kak puteshestvovala
molodaya cheta do Bura, a g-n Stejndzherson - do Dizhona.
Pribyv v Bur, puteshestvenniki uznali, chto ih poezd prostoit poltora chasa
iz-za avarii, sluchivshejsya na Kyulozskom napravlenii. Poetomu oni vyshli iz
vagona nemnogo progulyat'sya. Vo vremya razgovora s zhenoj g-n Darzak vspomnil,
chto pered ot®ezdom ne uspel napisat' neskol'ko srochnyh pisem. Suprugi zashli
v bufet, i g-n Darzak poprosil pis'mennye prinadlezhnosti. Matil'da snachala
sidela podle muzha, a potom skazala, chto, poka on pishet, ona projdetsya po
privokzal'noj ploshchadi. "Ladno, - otvetil g-n Darzak. - YA zakonchu i pridu k
vam".
Teper' peredayu slovo g-nu Darzaku:
- Tol'ko ya zakonchil pisat' i vstal, sobirayas' idti k Matil'de, kak ona v
strashnom vozbuzhdenii vletela v bufet. Uvidev menya, ona brosilas' mne na
grud', povtoryaya: "O gospodi! O gospodi!" Bol'she ona nichego ne mogla skazat'
i tol'ko vsya drozhala. YA prinyalsya ee uspokaivat', povtoryaya, chto ya s nej, a
zatem ostorozhno, myagko sprosil, chto ee tak strashno napugalo. Usadiv ee,
potomu chto ona edva derzhalas' na nogah, ya predlozhil ej chego-nibud' vypit',
no Matil'da, stucha zubami, otvetila, chto ne smozhet vypit' i glotka vody.
Nakonec ona obrela rech' i nachala rasskazyvat', zapinayas' chut' li ne na
kazhdoj fraze i so strahom oglyadyvayas' vokrug. Ona, kak i sobiralas', vyshla
progulyat'sya u vokzala, no daleko uhodit' poboyalas', polagaya, chto ya skoro
konchu svoi pis'ma. Zatem vernulas' na vokzal i poshla vdol' perrona. Podhodya
k bufetu, ona vzglyanula v osveshchennye okna sosednego vagona i uvidela, chto
provodniki zastilayut tam posteli. Tut ej prishlo na um, chto sumochka, v
kotoruyu ona polozhila svoi dragocennosti, otkryta, i reshila totchas pojti i
zakryt' ee - ne potomu, chto ona stavila pod somnenie chestnost' etih
pochtennyh sluzhashchih, a prosto iz ostorozhnosti, vpolne ob®yasnimoj v doroge.
Podnyavshis' v vagon i vojdya v koridor, Matil'da ostanovilas' u dveri togo iz
nashih kupe, v kotoroe posle ot®ezda my ne zaglyadyvali. Otkryv dver', ona
gromko vskriknula. |togo krika nikto ne slyshal, potomu chto iz vagona vse
vyshli i It tomu zhe v etot mig mimo prohodil poezd, napolnivshij shumom ves'
vokzal. CHto zhe proizoshlo? Nechto neslyhannoe, zhutkoe, chudovishchnoe! Dver',
vedushchaya iz kupe v tualetnuyu komnatu, byla priotkryta, i vhodyashchij v kupe
chelovek mog videt' visyashchee na nej zerkalo. Tak vot, v etom zerkale Matil'da
uvidela lico Larsana! S krikom o pomoshchi ona brosilas' von iz vagona i, v
speshke vyprygnuv na perron, upala na oba kolena. A podnyavshis', dobezhala do
bufeta - ya uzhe govoril, v kakom sostoyanii. Kogda ona vse eto mne rasskazala,
pervoj moeyu zabotoj bylo ne poverit': vo-pervyh, potomu chto ya ne hotel
verit' v etot uzhas, vo-vtoryh, potomu chto ya obyazan ne dat' Matil'de snova
sojti s uma i, znachit, dolzhen byl pritvoryat'sya, chto ne poveril. Razve Larsan
ne umer, da eshche pri takih obstoyatel'stvah? YA i v samom dele v eto veril i
schital vse proisshestvie lish' igroj otrazheniya i voobrazheniya. Konechno, ya hotel
ubedit'sya vo vsem etom sam i predlozhil nemedlenno pojti s neyu v ee kupe i
dokazat', chto ona stala zhertvoj chego-to vrode gallyucinacii. Matil'da
zaprotestovala, kricha, chto ni ona, ni ya bol'she v eto kupe ne vernemsya i
voobshche etoj noch'yu ona ehat' otkazyvaetsya. Ona govorila otryvistymi frazami,
zadyhalas' - mne bylo ochen' za nee bol'no. CHem bol'she ya nastaival, chto
Larsan ne mog poyavit'sya snova, tem upornee ona utverzhdala, chto vse eto
pravda. Potom ya stal ee ubezhdat': vo vremya sobytij v Gland'e ona videla
Larsana tak malo, chto ne mogla zapomnit' ego lico nastol'ko horosho, chtoby
byt' uverennoj, chto eto ne bylo otrazhenie lica kakogo-to cheloveka, lish'
pohozhego na nego. Ona otvechala, chto prekrasno pomnit lico Larsana: ona
videla ego dvazhdy pri takih obstoyatel'stvah, chto ne zabudet ego i cherez sto
let! V pervyj raz v tainstvennom koridore, a vo vtoroj - u sebya v komnate,
kak raz kogda menya prishli arestovyvat'. I krome togo, teper', kogda ona
znaet, kto takoj Larsan, v otrazhenii v zerkale ona uvidela ne tol'ko cherty
znakomogo ej policejskogo, no i opasnogo cheloveka, presledovavshego ee
stol'ko let. Matil'da klyalas' svoej i moej zhizn'yu, chto videla Balmejera, chto
Balmejer zhiv, chto eto bylo ego otrazhenie - ochen' gladko vybritoe lico
Larsana, vysokij lob s zalysinami. |to on! Ona vcepilas' v menya, slovno
opasalas' razluki bolee strashnoj, chem prezhnie. Potom ona potashchila menya na
perron i vdrug, zakryv glaza rukoj, brosilas' k pomeshcheniyu nachal'nika
vokzala. Tot, uvidev, v kakom sostoyanii bednyazhka, ispugalsya ne men'she moego.
"Tak ona snova poteryaet rassudok", - skazal ya sebe. Nachal'niku vokzala ya
ob®yasnil: moya zhena ispugalas', nahodyas' odna v svoem kupe, i ya proshu ego za
nej prismotret', poka ya shozhu tuda i popytayus' vyyasnit', chto zhe ee tak
napugalo. I vot, druz'ya moi, ya vyshel iz kabineta nachal'nika i tut zhe
otpryanul nazad, pospeshno zakryv za soboyu dver'. Vyrazhenie lica u menya bylo
takoe, chto nachal'nik vokzala posmotrel na menya s lyubopytstvom. No ved'
tol'ko chto ya sam uvidel Larsana! Net, net, moej zhene nichego ne pochudilos' -
Larsan byl tut, na vokzale, na perrone, pered etoj samoj dver'yu.
Tut Rober Darzak umolk, slovno vospominanie ob uvidennom lishilo ego sil
govorit'. Potom, provedya rukoyu po lbu, vzdohnul i prodolzhal:
- Pered dver'yu nachal'nika vokzala svetil gazovyj fonar', i vot pod etim
fonarem ya i uvidel Larsana. Ochevidno, on zhdal nas, podsteregal... I -
udivitel'noe delo! - ne pryatalsya! Naprotiv, kazalos', on stoit tam, chtoby
ego zametili. Sovershenno mashinal'no ya zahlopnul dver'. Kogda ya otkryl ee
snova, polnyj reshimosti podojti k negodyayu, on uzhe ischez. Nachal'nik vokzala,
vidimo, podumal, chto imeet delo s dvumya dushevnobol'nymi. Matil'da molcha
smotrela na menya, ee glaza byli shiroko raskryty, slovno u somnambuly. CHerez
neskol'ko sekund ona prishla v sebya i osvedomilas', daleko li ot Bura do
Liona i kogda othodit sleduyushchij poezd v etom napravlenii. Zatem ona
poprosila menya rasporyadit'sya naschet nashego bagazha i stala umolyat' kak mozhno
skoree dognat' ee otca. YA ne videl drugogo sredstva ee uspokoit' i bez
vozrazhenij srazu zhe ustupil. K tomu zhe teper', kogda ya uvidel Larsana
svoimi, da, da, svoimi glazami, mne stalo yasno, chto nashe puteshestvie
nevozmozhno, i priznayus', moj drug, - dobavil Darzak, povernuvshis' k
Rul'tabijlyu, - ya podumal, chto teper' nam dejstvitel'no ugrozhaet opasnost',
opasnost' tainstvennaya i nebyvalaya, ot kotoroj vy odin mozhete nas spasti,
esli, konechno, eshche ne pozdno. Matil'da byla mne blagodarna za to, chto ya tak
bezropotno prinyal vse mery, chtoby poskoree nagnat' ee otca, i nachala goryacho
menya blagodarit', uznav, chto cherez neskol'ko minut - a vse eti sobytiya
zanyali ne bolee chetverti chasa - my mozhem sest' v poezd 9.29, pribyvayushchij v
Lion okolo desyati. Spravivshis' po raspisaniyu, my vyyasnili, chto takim obrazom
nagonim gospodina Stejndzhersona v Lione. Matil'da blagodarila menya tak,
budto ya i v samom dele byl vinovnikom stol' schastlivogo stecheniya
obstoyatel'stv. Kogda k perronu podali nash poezd, ona nemnogo uspokoilas'; my
pospeshili k svoemu vagonu, odnako, prohodya mimo fonarya, pod kotorym ya videl
Larsana, ya pochuvstvoval, chto ona snova teryaet sily, i oglyanulsya, odnako
nichego podozritel'nogo ne zametil. YA sprosil, ne uvidela li ona chego-nibud',
no Matil'da ne otvetila. Tem vremenem ee bespokojstvo roslo, i ona prinyalas'
menya umolyat', chtoby my ne zanimali otdel'noe kupe, a seli tuda, gde uzhe byli
drugie passazhiry. YA sdelal vid, chto hochu prismotret' za bagazhom, i,
nenadolgo ostaviv ee sredi etih lyudej, pobezhal otpravit' vam telegrammu,
kotoruyu vy i poluchili. Ej ya ne stal ob etom govorit', potomu chto prodolzhal
delat' vid, chto ona stala zhertvoj obmana zreniya, i ni za chto na svete ne
hotel, chtoby ona poverila v voskreshenie Larsana. K tomu zhe, otkryv sumochku
zheny, ya ubedilsya, chto ee dragocennosti na meste. Neskol'ko slov, kotorymi my
obmenyalis' s neyu v doroge, svodilis' k tomu, chto my ne dolzhny posvyashchat' v
nashu tajnu gospodina Stejndzhersona - takoe gore mozhet ego ubit'. Ne stanu
govorit' o ego izumlenii, kogda on uvidel nas na perrone Lionskogo vokzala.
Matil'da ob®yasnila emu, chto iz-za ser'eznoj avarii na Kyulozskoj linii my, ne
sumev najti inogo puti, reshili ego nagnat', s tem chtoby provesti neskol'ko
dnej u Artura Ransa s zhenoj, kotorye nastojchivo nas priglashali.
***
Tut, vidimo, nuzhno prervat' povestvovanie g-na Darzaka i soobshchit'
chitatelyu, chto g-n Artur Rans, kak ya rasskazal v "Tajne ZHeltoj komnaty",
davno i beznadezhno lyubil m-l' Stejndzherson. Poluchiv okonchatel'nyj otkaz, on
v konce koncov vstupil v zakonnyj brak s nekoj molodoj amerikankoj, nichem ne
napominavshej okruzhennuyu tajnoj doch' proslavlennogo professora.
Posle dramy v Gland'e, kogda m-l' Stejdzherson eshche nahodilas' v
psihiatricheskoj klinike nepodaleku ot Parizha, v odin prekrasnyj den' my
uznali, chto g-n Uil'yam Artur Rans sobiraetsya zhenit'sya na plemyannice odnogo
starogo geologa iz Filadel'fijskoj akademii nauk. Te, kto znal o ego rokovoj
strasti k Matil'de i ponimal, do kakogo tyazhelogo sostoyaniya ona ego dovela -
odno vremya on, chelovek trezvyj i uravnoveshennyj, chut' bylo ne stal
alkogolikom, - te polagali, chto Rans zhenitsya ot otchayaniya, i ne zhdali nichego
horoshego ot stol' oprometchivogo soyuza. Rasskazyvali, chto eto vygodnoe dlya
nego reshenie, poskol'ku miss |dit Preskott byla bogata, Artur Rans prinyal
dovol'no strannym manerom. Ob etom, odnako, ya rasskazhu v drugoj raz, kogda u
menya budet vremya. Togda vy uznaete takzhe, v rezul'tate kakogo stecheniya
obstoyatel'stv Ransy obosnovalis' v Krasnyh Skalah, kupiv proshloj osen'yu
starinnyj zamok-krepost' na poluostrove Gerkulesa.
Sejchas zhe ya vnov' otdayu slovo g-nu Darzaku, rasskazyvayushchemu o svoem
neobychnom puteshestvii.
- Ob®yasniv vse, takim obrazom, gospodinu Stejndzhersonu, my s zhenoj
uvideli, chto professor ne ponyal ni slova i vmesto togo, chtoby radovat'sya
vstreche, vyglyadit ves'ma opechalennym. Naprasno Matil'da staralas' kazat'sya
veseloj. Ee otec prekrasno videl: posle togo kak my s nim rasstalis',
proizoshlo chto-to, chto my skryvaem. Matil'da sdelala vid, chto nichego ne
zamechaet, perevela razgovor na sostoyavshuyusya utrom ceremoniyu. Kogda ona
upomyanula o vas, moj drug, - prodolzhal g-n Darzak, obrashchayas' k Rul'tabijlyu,
- ya vospol'zovalsya vozmozhnost'yu i dal ponyat' gospodinu Stejndzhersonu, chto,
poskol'ku vse my provedem kakoe-to vremya v Mentone, a vy ne znaete, kak
rasporyadit'sya svoim otpuskom, vy budete ves'ma dovol'ny, esli my priglasim
vas provesti eto vremya s nami. Mesta v Krasnyh Skalah skol'ko ugodno, a
gospodin Artur Rans i ego molodaya zhena budut tol'ko rady sdelat' vam
priyatnoe. Matil'da brosila na menya odobritel'nyj vzglyad i nezhno pozhala mne
ruku, i ya s radost'yu ponyal, chto moe predlozhenie ee ustraivaet. Poetomu,
priehav v Balans, gospodin Stejndzherson poslal po moej pros'be telegrammu,
kotoruyu vy, bez somneniya, poluchili. Vam, razumeetsya, ponyatno, chto my ne
spali vsyu noch'. Poka ee otec otdyhal v sosednem kupe, Matil'da otkryla moj
sakvoyazh i dostala ottuda revol'ver. Zaryadiv oruzhie, ona sunula ego v karman
moego pal'to i skazala: "Esli na nas napadut, vy smozhete nas zashchitit'". Ah,
druz'ya moi, kakuyu noch' my proveli! My oba molchali, obmanyvaya drug druga;
zakryv glaza, my pritvoryalis' spyashchimi, odnako svet pogasit' ne reshalis'.
Dver' kupe my zaperli na zashchelku - boyalis', chto on poyavitsya snova. Pri
kazhdom shorohe v koridore nashi serdca nachinali gromko stuchat', nam kazalos',
my uznaem ego shagi. Zerkalo v kupe Matil'da zavesila, strashas' vnov' uvidet'
tam ego lico. Sledoval li on za nami? Udalos' li nam sbit' ego so sleda? Sel
li on v kyulozskij poezd? Mogli li my na eto nadeyat'sya? Lichno ya tak ne dumal.
A ona, ona! Ah, Matil'da tihon'ko sidela v svoem uglu slovno mertvaya, no ya
chuvstvoval, v kakom strashnom otchayanii ona prebyvaet, chuvstvoval, chto ona
neschastnee menya - iz-za etoj bedy, kotoraya presleduet ee kak rok. Mne
hotelos' ee uteshit', obodrit', no ya ne mog najti slov, a kogda ya popytalsya
zagovorit', ona polnym otchayaniya zhestom ostanovila menya, i ya ponyal, chto
miloserdnee budet molchat'. I sledom za neyu zakryl glaza...
Tak govoril g-n Darzak, prichem eto vovse ne priblizitel'nyj pereskaz ego
slov. My s Rul'tabijlem reshili, chto rasskaz etot nastol'ko vazhen, chto,
priehav v Mentonu, reshili zapisat' ego kak mozhno tochnee. Kogda tekst byl u
nas pochti gotov, my pokazali ego g-nu Darzaku, kotoryj sdelal neskol'ko
neznachitel'nyh ispravlenij, i vot etot rasskaz pered vami.
Noch', provedennaya v poezde, nichego novogo ne prinesla. Na vokzale g-na
Stejndzhersona i chetu Darzakov zhdal g-n Artur Rans, kotoryj ves'ma udivilsya,
uvidev novobrachnyh, odnako uznav, chto oni reshili provesti u nego vmeste s
g-nom Stejndzhersonom neskol'ko dnej, prinyav, takim obrazom, ego priglashenie,
kotoroe do etogo g-n Darzak pod raznymi predlogami otklonyal, on obradovalsya
i zayavil, chto zhena budet prosto schastliva. Obradovalsya on i predstoyashchemu
priezdu Rul'tabijlya. Nel'zya skazat', chto g-nu Ransu byla bezrazlichna ta
holodnost', s kakoyu dazhe posle ego zhenit'by na miss |dit Preskott otnosilsya
k nemu Rober Darzak. Vo vremya svoej poezdki v San-Remo molodoj professor
Sorbonny ogranichilsya lish' kratkim ceremonnym vizitom v ego zamok. Kogda zhe
on vozvrashchalsya vo Franciyu, suprugi Rans, vstretiv ego na vokzale v Mentone -
pervoj stancii posle granicy, byli s nim ves'ma mily (o vozvrashchenii Darzaka
im soobshchili otec i doch' Stejndzhersony, i Artur Rans s zhenoj pospeshili s nim
povidat'sya). I voobshche, uluchshenie otnoshenij s Darzakom ot samogo Artura Ransa
ne zaviselo.
My znaem, kak poyavlenie Larsana na vokzale v Bure rasstroilo vse plany
chety Darzak. |to sobytie tak ih potryaslo, chto oni otbrosili svoyu
sderzhannost' i osmotritel'nost' po otnosheniyu k Ransu i reshili vmeste s g-nom
Stejndzhersonom, kotoryj uzhe nachal chto-to podozrevat', obratit'sya k lyudyam,
byt' mozhet, i ne slishkom im simpatichnym, odnako chestnym, predannym i
sposobnym ih zashchitit'. V to zhe vremya oni prizvali na pomoshch' Rul'tabijlya. |to
bylo polnoe smyatenie. Ono ohvatilo g-na Darzaka eshche sil'nee, kogda v Nicce
nas vstretil Artur Rans. No pered etim proizoshel nebol'shoj incident, o
kotorom ya dolzhen rasskazat'. Kak tol'ko poezd ostanovilsya v Nicce, ya
vyskochil na perron i pobezhal na pochtu uznat', net li na moe imya telegrammy.
Mne vydali slozhennyj goluboj listok, i ya, ne raskryvaya ego, begom vernulsya k
Rul'tabijlyu i g-nu Darzaku.
- CHitajte, - predlozhil ya molodomu cheloveku. Rul'tabijl' vskryl telegrammu
i prochel:
- "Brin'ol' tochno ne pokidal Parizha s shestogo aprelya".
ZHurnalist vzglyanul na menya i fyrknul:
- Vot ono chto! |to vy interesovalis' Brin'olem? CHto vam vzbrelo v
golovu?
- V Dizhone mne prishlo na um, chto v neschast'e, o kotorom govorili
poluchennye vami telegrammy, mozhet byt' kak-to zameshan Brin'ol', - otvetil ya,
neskol'ko zadetyj slovami Rul'tabijlya. - Vot ya i poprosil odnogo svoego
priyatelya soobshchit' mne o dejstviyah etogo tipa. Mne bylo lyubopytno znat', ne
uehal li on iz Parizha.
- Nu horosho, - otozvalsya Rul'tabijl', - teper' vy znaete, chto hoteli
uznat'. No ne dumaete li vy, chto za blednymi chertami Brin'olya skryvaetsya
voskresshij Larsan?
- Vot eshche! - neiskrenne vskrichal ya, podozrevaya, chto Rul'tabijl'
podsmeivaetsya nado mnoj. Na samom zhe dele imenno tak ya i dumal.
- Znachit, vam vse nikak ne vybrosit' Brin'olya iz golovy? - pechal'no
osvedomilsya g-n Darzak. - On chelovek bednyj, no poryadochnyj.
- CHto-to ne veritsya, - vozrazil ya i zabilsya v svoj ugol.
Voobshche-to mne ne ochen' vezet, kogda ya vykladyvayu Rul'tabijlyu svoi
soobrazheniya - on chasto nad nimi podtrunivaet. Odnako na etot raz uzhe cherez
neskol'ko dnej nam suzhdeno bylo ubedit'sya, chto esli Brin'ol' i ne voploshchal
novuyu ipostas' Larsana, to merzavcem vse zhe byl. Po etomu povodu Rul'tabijl'
i g-n Darzak, otdav dolzhnoe moemu daru predvideniya, prinesli mne potom svoi
izvineniya. No ne budem predvoshishchat' sobytiya. Ob etom sluchae ya rasskazal
lish' dlya togo, chtoby pokazat', naskol'ko menya presledovala mysl', chto Larsan
skryvaetsya pod lichinoj kakogo-nibud' maloznakomogo cheloveka iz nashego
okruzheniya. CHert poberi! Balmejer tak chasto demonstriroval svoj talant, ya
skazal by, dazhe genij perevoploshcheniya, chto ya byl vpolne prav, podozrevaya vse
i vsya. Vskore ya ponyal - i neozhidannoe poyavlenie g-na Artura Ransa ves'ma
etomu sposobstvovalo, - chto na etot raz Larsan izmenil taktiku. On i ne
dumal skryvat'sya - naprotiv: negodyaj naglo pokazyvalsya na glaza, po krajnej
mere nekotorym iz nas. CHego emu bylo opasat'sya v etoj strane? Ni g-n Darzak,
ni ego zhena, ni, sootvetstvenno, ih druz'ya ego by ne vydali. Ego
nastojchivost', kazalos', imela svoeyu cel'yu razrushit' schast'e suprugov,
kotorye schitali, chto izbavilis' ot nego navsegda. Odnako v takom sluchae
voznikaet nekotoroe somnenie. CHto za strannaya mest'? Ved' on otomstil by
gorazdo luchshe, esli b poyavilsya do svad'by. Pomeshal by ej! Da, no dlya etogo
emu nuzhno bylo poyavit'sya v Parizhe. A mozhem li my polagat', chto opasnost'
poyavleniya v Parizhe mogla ostanovit' Larsana? Kto voz'metsya eto utverzhdat'?
No davajte poslushaem Artura Raisa, sidyashchego v nashem kupe. Nichego ne znaya
o proisshestvii v Bure i poyavlenii Larsana v poezde, on soobshchil nam uzhasnuyu
novost'. Esli my do sih por nadeyalis', chto sbili Larsana so sleda na
Kyulozskoj linii, teper' eti nadezhdy ruhnuli. Artur Rans tozhe vstretil
Larsana. Poetomu on i yavilsya predupredit' nas, chtoby my mogli nametit', kak
vesti sebya dal'she.
- Kak vam izvestno, my poehali na vokzal vmeste s vami, - povernuvshis' k
Darzaku, nachal Rans. - Provodiv vas, vasha zhena, gospodin Stejndzherson i ya,
gulyaya, doshli do mola v Mentone. Gospodin Stejndzherson shel pod ruku s
gospozhoj Darzak; oni besedovali. YA shel sprava ot gospodina Stejndzhersona,
kotoryj takim obrazom okazalsya mezhdu nami. Vnezapno, kogda, vyhodya iz sada,
my ostanovilis', chtoby propustit' tramvaj, kakoj-to tip tolknul menya i
izvinilsya. Uslyshav znakomyj golos, ya vzdrognul i podnyal golovu: eto byl
Larsan. |tot golos ya slyshal v sude. On stoyal i spokojno smotrel na nas. Ne
znayu, kak mne udalos' sderzhat' vosklicanie, gotovoe sorvat'sya s moih gub,
kak ya ne vskriknul: "Larsan!" YA tut zhe postaralsya uvesti poskoree gospodina
Stejndzhersona s docher'yu, kotorye nichego ne zametili; obognuv muzykal'nyj
pavil'on, my napravilis' k stoyanke ekipazhej. Podojdya, ya snova uvidel
Larsana. Nikak ne mogu, prosto ne mogu ponyat', kakim obrazom ego ne zametili
gospodin Stejndzherson i ego doch'!
- Vy v etom uvereny? - s trevogoj sprosil Rober Darzak.
- Sovershenno! YA izobrazil legkoe nedomoganie, my seli v ekipazh, i ya
prikazal kucheru trogat'. My poehali, a Larsan vse stoyal na trotuare i
sverlil nas svoim ledyanym vzglyadom.
- No vy uvereny, chto moya zhena ego ne zametila? - eshche trevozhnee povtoril
svoj vopros Darzak.
- Da govoryu zhe vam, uveren.
- Bozhe moj! - vmeshalsya Rul'tabijl'. - Esli vy, gospodin Darzak, dumaete,
chto smozhete dolgo vvodit' zhenu v zabluzhdenie otnositel'no poyavleniya Larsana,
to vy gluboko oshibaetes'.
- I vse zhe k koncu nashej poezdki ona pochti primirilas' s mysl'yu, chto eto
byla gallyucinaciya, i na vokzale v Garavane vyglyadela vpolne spokojnoj, -
otvetil Darzak.
- V Garavane? - peresprosil Rul'tabijl'. - Vzglyanite-ka, moj dorogoj
gospodin Darzak, kakuyu telegrammu ona mne ottuda poslala.
S etimi slovami reporter protyanul telegrammu iz dvuh slov: "Na pomoshch'!"
Prochitav ee, Darzak uzhasnulsya i, gorestno pokachav golovoj, progovoril:
- Ona snova sojdet s uma.
|togo opasalis' my vse, i - strannoe delo! - etoj frazoj, prozvuchavshej
kak otgolosok nashego uzhasa, vstretila Rul'tabijlya na perrone v Mentone g-zha
Darzak, hotya ona vmeste s otcom obeshchala g-nu Ransu ne pokidat' Krasnye Skaly
do ego vozvrashcheniya. Prichin, vynudivshih ego prosit' ob etom, g-n Rans im ne
ob®yasnil (tak kak ne uspel nichego pridumat'), no obeshchal sdelat' eto pozzhe.
Uvidev na perrone Rul'tabijlya, g-zha Darzak brosilas' k nemu i, kak nam
pokazalos', lish' cenoj nemalogo usiliya nad soboj ne zaklyuchila ego v ob®yat'ya.
YA videl, kak ona vcepilas' v nego, slovno poterpevshij korablekrushenie,
kotoryj vceplyaetsya v ruku. Sposobnuyu spasti ego ot gibeli v puchine. YA
slyshal, kak ona shepnula:
"YA chuvstvuyu, chto shozhu s uma!" CHto zhe kasaetsya Rul'tabijlya, ya neskol'ko
raz videl ego takim zhe blednym, no takim holodnym - nikogda.
Fort Gerkules
Vyjdya iz poezda v Garavane, puteshestvennik v lyuboe vremya goda slovno
okazyvaetsya v sadu Gesperid, ch'i yabloki razozhgli vozhdelenie pobeditelya
Nemejskogo chudovishcha . No nesmotrya
dazhe na beschislennye limonnye i apel'sinnye derev'ya, kotorye, stoya vdol'
dorozhek, voznosyat v aromatnyj vozduh nad ogradami svoi solnechnye plody, mne
ne prishla by na um drevnyaya legenda o syne YUpitera i Alkmeny, esli by vse
zdes' ne napominalo o ego slave i puteshestvii na etot chudesnyj bereg.
Rasskazyvayut, chto finikijcy, privezya svoih penatov pod sen' etih skal, gde
vposledstvii obosnovalos' semejstvo Grimal'di ,
nazvali zdeshnyuyu malen'kuyu gavan', a takzhe goru, mys i poluostrov na etom
poberezh'e imenem Gerkulesa, svoego bozhestva. Mne zhe, odnako, kazhetsya, chto
tak oni nazyvalis' i ran'she: drevnie bogi, ustavshie ot beloj pyli dorog
|llady, ne mogli najti mesta dlya otdyha, bolee prekrasnogo, teplogo i
blagouhannogo, chem eto. Oni-to i byli pervymi turistami na Riv'ere. Sad
Gesperid nahodilsya imenno zdes', i Gerkules prigotovil eto mesto dlya svoih
tovarishchej s Olimpa, ubiv zlogo stoglavogo drakona, kotoryj zhelal odin
vladet' vsem Lazurnym beregom. Poetomu mne sdaetsya, chto najdennye neskol'ko
let nazad v Krasnyh Skalah kosti Elephas antiquus
prinadlezhali na samom dele etomu drakonu.
Vyjdya iz zdaniya vokzala, my molcha doshli do berega, i tut nashim glazam
otkrylsya velichestvennyj siluet ukreplennogo feodal'nogo zamka, stoyashchego na
poluostrove Gerkulesa, kotoryj iz-za proizvedennyh na ital'yanskoj granice
rabot uzhe desyat' let kak perestal - uvy! - byt' sobstvenno poluostrovom.
Kosye luchi solnca padali na steny drevnej Kvadratnoj bashni, i ee otrazhenie v
more sverkalo, slovno bronya. Bashnya napominala starogo chasovogo, kotoryj,
pomolodev v solnechnom bleske, storozhit Garavanskuyu buhtu, pohozhuyu na
lazurnyj serp. Po mere nashego priblizheniya yarkie otbleski postepenno gasli.
Svetilo za nashej spinoj opuskalos' k gornym hrebtam; na zapade s
priblizheniem vechera otrogi uzhe zakutalis' v svoyu purpurnuyu shal', i, kogda my
voshli v zamok, on kazalsya tol'ko zloveshchej, groznoj ten'yu.
Na pervyh stupen'kah uzkoj lestnicy, vedushchej v odnu iz bashen, my uvideli
zhenshchinu s prelestnym blednym licom. |to byla zhena Artura Ransa -
ocharovatel'naya i oslepitel'naya |dit. YA uveren, chto Lammermurskaya nevesta
ne byla blednee v tot den',
kogda molodoj chernoglazyj inostranec spas ee ot svirepogo byka, odnako Lyusi
byla goluboglaza i zlatovolosa. O |dit! Ah, esli vy hodite vyglyadet'
romanticheskoj geroinej v srednevekovom okruzhenii" princessoj, dalekoj i
tumannoj, stradayushchej i pechal'noj, nel'zya imet' takie glaza, miledi! A vashi
lokony - chernee voronova kryla? Cvet etot - vovse ne angel'skij. Razve vy
angel, |dit? Razve vy i v samom dele tak tomny? Pravdiva li krotost' vashih
chert? Prostite menya, |dit, za vse eti voprosy, odnako kogda ya uvidel vas
vpervye i byl obmanut nezhnoj garmoniej vashej legkoj figurki, zastyvshej na
kamennoj stupeni, ya prosledil za vzglyadom, broshennym vami na doch' professora
Stejndzhersona, i zametil v nem takuyu zhestkost', kotoraya yavlyala strannyj
kontrast s vashimi privetlivymi rechami i bezzabotnoj ulybkoj. Golos etoj
molodoj zhenshchiny bezuslovno ocharovatelen, ee graciya nepodrazhaema, ee zhesty
garmonichny. Kogda Artur Rans nas znakomil, ona otvechala ves'ma prosto,
privetlivo i radushno. My s Rul'tabijlem - iz vezhlivosti, a takzhe zhelaya
sohranit' svobodu peredvizhenij - zayavili, chto mozhem zhit' v drugom meste. S
prelestnoj grimaskoj pozhav plechami, ona skazala, chto komnaty dlya nas
prigotovleny, i zagovorila o drugom.
- Idemte zhe. Idemte. Vy eshche ne videli zamka. Sejchas ya vam vse pokazhu.
Net, "Volchicu" pokazhu v drugoj raz - zdes' eto edinstvennoe pechal'noe mesto.
Kak tam mrachno, temno, holodno! Ono vnushaet strah - ya obozhayu, kogda mne
strashno. Ah, gospodin Rul'tabijl', vy mne stanete rasskazyvat' strashnye
istorii, ne pravda li? S etimi slovami ocharovatel'naya hozyajka v belom plat'e
proskol'znula mimo nas. Dvigalas' ona kak aktrisa. V etom vostochnom sadu, na
fone staroj groznoj bashni i uvityh cvetami hrupkih arok razrushennoj chasovni
ona byla chudo kak horosha. My peresekli prostornyj dvor, stol' obil'no
ukrashennyj povsyudu travami i cvetami, kaktusami i aloe, kustami lavrovishni,
dikimi rozami i margaritkami, chto, kazalos', vechnaya vesna nashla sebe
pristanishche v etom zamkovom dvore, gde kogda-to sobiralis' voiny,
otpravlyayushchiesya v pohod. Dvor, otchasti ottogo, chto byl otkryt vsem vetram,
otchasti iz-za chelovecheskogo nebrezheniya prevratilsya v prekrasnyj dikij sad,
za kotorym hozyajka pochti ne uhazhivala i dazhe ne pytalas' pridat' emu byloj
vid. Sredi vsej etoj blagouhayushchej zeleni vidnelsya izyashchnejshij obrazchik
starinnoj arhitektury. Predstav'te sebe bezukoriznennuyu arku v stile
plameneyushchej gotiki, vozdvignutuyu na fundamente romanskoj chasovni; uvitye
plyushchom i verbenoj stolby ustremlyayutsya iz svoego blagouhayushchego ukrytiya vverh
i zavershayutsya na fone lazurnogo neba strel'chatoj arkoj, kotoraya, kazhetsya, ni
na chto ne opiraetsya. Kryshi u chasovni uzhe net, sten tozhe, ostalsya lish' etot
kusochek kamennogo kruzheva, derzhashchijsya v vechernem nebe chudesnoj prihot'yu
ravnovesiya... Sleva ot nas vozvyshalas' gromadnaya i moshchnaya bashnya XII veka,
kotoruyu, kak skazala m-s |dig, mestnye krest'yane nazyvayut "Volchicej" i
kotoruyu ne poshatnuli ni vremya, ni lyudi, ni mir, ni voina, ni pushki, ni buri.
Ona vse takaya zhe, kakoj uvideli ee v 1107 godu grabiteli-saraciny,
zavladevshie ostrovami Leren, no bessil'nye protiv zamka Gerkules. Takoj zhe
ee videl i Saladzheri so svoimi genuezskimi piratami: oni zahvatili togda
fort i dazhe Kvadratnuyu bashnyu i Staryj zamok, no zashchitniki kreposti vzorvali
kurtiny, svyazyvavshie "Volchicu" s drugimi ukrepleniyami, i ona proderzhalas',
poka ne prishli na vyruchku provansal'skie sen'ory. Ee-to i vybrala m-s |dit
dlya zhil'ya.
No ostavim osmotr zamka i perejdem k lyudyam: Artur Rans, k primeru,
smotrel v eti sekundy na g-zhu Darzak. Oni zhe s Rul'tabijlem, kazalos', byli
gde-to daleko. G-n Darzak obmenivalsya s g-nom Stejndzhersonom nichego ne
znachashchimi zamechaniyami. Na samom dele vsemi etimi lyud'mi vladela odna mysl',
no oni molchali, a esli i govorili, to obmanyvali samih sebya. My podoshli k
poterne .
- A eto mesto my nazyvaem Sadovoj bashnej! Otsyuda otkryvaetsya vid na ves'
fort, na zamok, na yuzhnyj i severnyj bereg. Smotrite! - s detskoj
neposredstvennost'yu voskliknula |dit i vytyanula vpered ruku, na kotoroj
visel sharf. - Tut u kazhdogo kamnya svoya istoriya. Esli budete vesti sebya
horosho, ya rasskazhu.
- Kak vesela |dit, - probormotal Artur Rans. - A vot ya nichego veselogo
tut ne vizhu.
Projdya cherez poternu, my okazalis' v drugom dvore. Pered nami vysilsya
starinnyj donzhon . Vyglyadel on i v samom dele
vnushitel'no. Donzhon byl vysokij i kvadratnyj, poetomu ego nazyvali eshche i
Kvadratnoj bashnej. A poskol'ku bashnya eta nahodilas' v samoj vazhnoj
strategicheskoj tochke, ona nosila eshche odno nazvanie - Uglovaya bashnya. Steny
etogo samogo moshchnogo iz vseh oboronitel'nyh sooruzhenij zamka vyshe i tolshche,
chem v ostal'nyh mestah. Ih nachinali skladyvat' eshche kolony Cezarya...
- Vnizu, - prodolzhala |dit, - v protivopolozhnom uglu stoit bashnya Karla
Smelogo ; ee nazyvayut tak potomu,
chto imenno on prikazal ee vozdvignut', kogda potrebovalos' ukrepit' zamok
protiv artillerii. O, ya ved' ochen' uchenaya!.. Staryj Bob ustroil v nej
kabinet. ZHal' - my by tam sdelali prekrasnuyu stolovuyu. No Staromu Bobu ya ni
v chem ne mogu otkazat'. Staryj Bob - eto moj dyadyushka. Eshche kogda ya byla
malen'kaya, on treboval, chtoby ya ego tak nazyvala. Sejchas ego zdes' net. Dnej
pyat' nazad on uehal v Parizh i vernetsya tol'ko zavtra. Poehal sravnivat'
drevnie kosti, najdennye im v Krasnyh Skalah, s eksponatami parizhskogo Muzeya
estestvennoj istorii. A vot i kamennyj meshok!
|dit ukazala na obychnyj kolodec posredi dvora, kotoryj ona nazyvala
"kamennym meshkom" tol'ko po romantichnosti svoej natury. Nad kolodcem, slovno
zhenshchina nad fontanom, stoyal evkalipt s gladkim stvolom i bezlistymi vetvyami.
Projdya vo vtoroj dvor, my - vo vsyakom sluchae ya, potomu chto Rul'tabijl'
stanovilsya vse bolee bezrazlichnym i nichego ne videl i ne slyshal, - my luchshe
ponyali raspolozhenie forta Gerkules. Poskol'ku ono igralo ves'ma vazhnuyu rol'
v sobytiyah, kotorye razygralis' pochti srazu posle nashego priezda v Krasnye
Skaly, ya pomeshchayu zdes' dlya chitatelej obshchij plan forta, nacherchennyj pozdnee
samim Rul'tabijlem.
Zamok byl postroen v 1140 godu vladetelyami Mortoly. CHtoby sovershenno
izolirovat' ego ot sushi, oni sdelali iz poluostrova ostrov, pererezav
tonen'kij peresheek, svyazyvavshij ego s beregom. Na samom beregu oni postroili
barbakan - polukrugluyu bashnyu, prednaznachennuyu dlya zashchity podstupov k
pod®emnomu mostu i dvuvhodnyh bashen. Sejchas ot barbakana ne ostalos' i
sleda. SHli veka, i peresheek snova poyavilsya na svoem meste, pod®emnyj most
snyali, a rov zasypali. Steny forta povtoryali ochertaniya poluostrova, imevshego
formu nepravil'nogo shestiugol'nika. Oni stoyali pryamo na skalah, kotorye
koe-gde navisali nad volnami, besprestanno ih podtachivavshimi, tak chto v
obrazovavshihsya grotah mogla ukryt'sya nebol'shaya lodka, esli ee vladelec ne
boyalsya, chto priboj razob'et ee o kamennyj svod. Takoe raspolozhenie bylo
ves'ma udobnym, i zashchitniki kreposti mogli ne opasat'sya shturma ni s kakoj
storony.
V fort mozhno bylo vojti cherez severnye vorota, kotorye ohranyalis' bashnyami
A i A-1, soedinennymi svodom. |ti bashni sil'no postradali vo vremya poslednih
osad genuezcev, potom byli chastichno vosstanovleny i privedeny v zhiloj vid
tshchaniem missis Rans, kotoraya poselila tam prislugu. Na pervom etazhe bashni A
zhili privratniki. Iz bashni A pod arku vyhodila malen'kaya dverca, pozvolyavshaya
nablyudat' za vsemi, kto vhodit i vyhodit. Obe stvorki massivnyh, okovannyh
zhelezom dubovyh vorot davnym-davno byli raspahnuty nastezh' - imi ne
pol'zovalis', tak kak dvigat' ih bylo dovol'no trudno, i vhod v zamok
pregrazhdala lish' legkaya reshetka, kotoruyu mog otkryt' kazhdyj - bud' to hozyain
ili postavshchik provizii. |to byl edinstvennyj vhod v zamok, kotoryj vel v
pervyj dvor, obrazovannyj krepostnymi stenami, a takzhe otchasti celymi,
otchasti polurazvalivshimisya bashnyami. Krepostnye steny byli daleko ne tak
vysoki, kak ran'she. Drevnie kurtiny, kogda-to soedinyavshie bashni drug s
drugom, byli sneseny i zameneny chem-to vrode vala, shedshego po perimetru
dvora; so dvora na val veli dovol'no pologie pandusy. Vdol' vsego vala eshche
sohranilsya parapet s bojnicami dlya legkih orudij. |ta peredelka byla
vypolnena v XV veke, kogda vladel'cam zamkov uzhe prihodilos' ser'ezno
schitat'sya s artilleriej. Bashni B, B-1 i B-2 dolgoe vremya sohranyalis' v
pervonachal'nom vide, no potom ih ostroverhie kryshi zamenili ploskimi
platformami, na kotorye postavili pushki; pozzhe ih sravnyali po vysote s
parapetom vala, v rezul'tate chego iz nih poluchilos' nechto vrode demilyunov
. V
XVII veke bashni sdelali nizhe, chtoby oni ne zaslonyali vid iz okon drugogo
postroennogo togda zhe zamka, nazyvaemogo Novym, hotya on teper' i zabroshen.
Novyj zamok pomechen na plane bukvami V-V-1.
Na zemlyanyh ploshchadkah staryh bashen, takzhe obnesennyh parapetom, byli
posazheny pal'my, kotorye, vprochem, rosli ploho, obzhigaemye vetrami i
solenymi morskimi bryzgami. Esli peregnut'sya cherez polukruglyj parapet,
blagodarya kotoromu kazhdaya bashnya kak by navisaet nad skaloj, v svoyu ochered'
navisayushchej nad morem, stanovitsya ponyatno, chto zamok tak zhe nepristupen, kak
i v te vremena, kogda kurtiny byli na tret' nizhe staryh bashen. Kak ya uzhe
govoril, vremya poshchadilo lish' "Volchicu", do sih por niskol'ko ne izmenivshuyu
svoego vida, esli ne schitat' storozhevoj bashenki naverhu, prichudlivyj i
starinnyj siluet kotoroj uzhe ne vyrisovyvaetsya na fone sredizemnomorskoj
lazuri. O razvalinah chasovni ya uzhe govoril. Byvshie sluzhby K, primykayushchie k
parapetu mezhdu B i B-1, teper' peredelany v konyushnyu i kuhnyu.
YA opisal perednyuyu chast' forta Gerkules. Vo vtoroj dvor zamka mozhno bylo
proniknut' tol'ko cherez poternu E - missis Rans nazyvala ee Sadovoj bashnej;
ona predstavlyala soboj, v sushchnosti, fligel' s tolstymi stenami, kotoryj
zashchishchali kogda-to bashnya B-2 i eshche odna bashnya, raspolozhennaya v tochke V i
snesennaya pri postrojke Novogo zamka. Mezhdu bashnyami Sadovoj i Karla Smelogo
tyanulis' kogda-to rov i stena, vyhodivshaya kontrforsom v pervyj dvor. SHirokij
i glubokij rov vse eshche sushchestvoval, stenu zhe snesli, i ee zamenila stena
samogo Novogo zamka. Poseredine ee nahodilis' vorota, teper' zakolochennye, i
most, vedushchie vo vtoroj dvor. Pod®emnyj most razobrali, a mozhet, on
obrushilsya sam, i, poskol'ku vysokie okna zamka zakryvalis' tolstymi
zheleznymi reshetkami, mozhno bylo s uverennost'yu zaklyuchit', chto vtoroj dvor
ostalsya takim zhe nepristupnym, kakim i byl v te vremena, kogda Novogo zamka
eshche ne sushchestvovalo.
Uroven' zemli vo vtorom dvore - dvore Karla Smelogo, kak eshche nazyvali ego
mestnye starozhily, - byl neskol'ko vyshe, chem v pervom. Skala obrazovyvala
tam estestvennyj pripodnyatyj p'edestal dlya gromadnoj chernoj kolonny Starogo
zamka - kvadratnogo, pryamogo i monolitnogo, otbrasyvavshego svoyu kolossal'nuyu
ten' na svetlye vody morya. V Staryj zamok mozhno bylo vojti tol'ko cherez
malen'kuyu dver' 3. Starozhily nazyvali Staryj zamok Kvadratnoj bashnej, chtoby
otlichat' ee ot Krugloj ili bashni Karla Smelogo. Mezhdu tremya bashnyami vtorogo
dvora tyanulsya takoj zhe, kak v pervom dvore, parapet, zamykavshij takim
obrazom vtoroj dvor.
My uzhe govorili, chto kogda-to Krugluyu bashnyu sdelali vdvoe nizhe i
perestroili; osushchestvil eto vladetel' Mortoly po planu samogo Karla Smelogo,
kotoromu on okazal pomoshch' v shvejcarskoj vojne. |ta bashnya imela v diametre
pyatnadcat' tuazov <1 tuaz ravnyaetsya 1,949 m.>, v ee osnovanii nahodilsya
orudijnyj kazemat, pol kotorogo byl na tuaz nizhe urovnya skal'nogo osnovaniya.
Pandus vel v vos'miugol'nyj zal etogo kazemata, svody kotorogo
podderzhivalis' chetyr'mya cilindricheskimi kolonnami. V stenah kazemata byli
prorezany shirokie ambrazury dlya treh bol'shih pushek. Imenno zdes' m-s |dit
hotela ustroit' prostornuyu stolovuyu, poskol'ku blagodarya tolstym stenam tam
vsegda bylo prohladno, a cherez kvadratnye ambrazury s vnushitel'nymi
zheleznymi reshetkami v pomeshchenie popadalo mnogo sveta, otrazhennogo ot skal i
sverkayushchej vody. U etoj bashni, kotoruyu zanyal dyadyushka m-s |dit dlya raboty i
hraneniya svoih kollekcij, byla naverhu prekrasnaya orudijnaya ploshchadka;
hozyajka zamka prikazala nanesti tuda horoshej zemli i ustroila visyachij sad,
prekrasnee kotorogo i voobrazit' nel'zya. V sadu stoyala uedinennaya besedka,
pokrytaya suhimi pal'movymi list'yami. Na plane zamka ya pokazal seroj
shtrihovkoj vse zdaniya ili chasti zdanij, kotorye zabotami m-s |dit byli
otremontirovany, privedeny v poryadok i sdelany prigodnymi dlya zhil'ya V Novom
zamke eto byli lish' dve spal'ni da nebol'shaya gostinaya na vtorom etazhe,
prednaznachennye dlya gostej. Tam pomestili nas s Rul'tabijlem, a chetu Darzak
poselili v Kvadratnoj bashne, o chem my pozzhe pogovorim podrobnee.
Na pervom etazhe etoj bashni dve komnaty zanimal Staryj Bob - on tam
nocheval. G-n Stejndzherson poselilsya na vtorom etazhe "Volchicy", pod nim
pomeshchalis' suprugi Rais.
M-s |dit pozhelala sama pokazat' nam nashi komnaty. Ona provela nas po
zalam s obvalivshimisya potolkami, vspuchennym parketom i pokrytymi plesen'yu
stenami, odnako to sohranivshiesya kuski lepniny, to tryumo, to oblupivshayasya
kartina, to potrepannyj kover govorili o bylom velikolepii Novogo zamka,
rozhdennogo v velikij vek fantaziej vladetelya Mortoly. V nashih zhe komnatah ot
prezhnej roskoshi ne ostalos' i sleda, no vse dyshalo trogatel'noj
zabotlivost'yu. Opryatnye i chisten'kie, bez kovrov, s pobelennym potolkom i
svetlym lakirovannym polom, obstavlennye v osnovnom sovremennoj mebel'yu oni
nam srazu ponravilis'. Mezhdu nashimi spal'nyami nahodilas' nebol'shaya gostinaya.
Zavyazav galstuk, ya okliknul Rul'tabijlya i sprosil, gotov li on. Otveta ne
posledovalo. Projdya k nemu v spal'nyu, ya s udivleniem obnaruzhil, chto on uzhe
ushel. Togda ya podoshel k oknu, kotoroe, tak zhe kak u menya, vyhodilo na dvor
Karla Smelogo. V etom prostornom dvore rosli lish' vysochennye evkalipty, i do
menya donessya ih sil'nyj aromat. Za parapetom vala raskinulis' molchalivye
vody. Vecherelo, more stalo temno-golubym, na gorizonte u ital'yanskogo berega
nochnye teni podpolzali k mysu Ospedaletti. Na zemle i v vozduhe ni zvuka, ni
veterka. Takuyu tishinu i nepodvizhnost' ya vstrechal v prirode tol'ko pered
yarostnoj burej i grozoj. Odnako nichto ne predveshchalo podobnyh kataklizmov,
noch' yavno obeshchala byt' tihoj...
***
No chto za ten' tam pokazalas'? Otkuda vzyalsya etot skol'zyashchij po vode
prizrak? Kakoj-to rybak medlenno greb, sidya v nebol'shoj lodke, a na ee nosu
stoyal Larsan! Oshibit'sya bylo nevozmozhno, nemyslimo! Uznat' ego ne sostavlyalo
truda. A chtoby nikto ne somnevalsya, chto eto on, Larsan prinyal
vyzyvayushche-groznuyu pozu, kotoraya luchshe vsyakih slov govorila: "Da, eto ya!" Da,
eto byl on, Bol'shoj Fred! Lodka s nepodvizhnoj figuroj medlenno dvigalas'
vokrug forta. Projdya pod oknami Kvadratnoj bashni, ona vzyala kurs na mys
Garibal'di, k kamenolomnyam v Krasnyh Skalah. Skrestiv ruki na grudi i
povernuvshis' k bashne, chelovek stoyal, slovno d'yavol'skoe navazhdenie, poka
noch' medlenno i nezametno ne priblizilas' k nemu szadi i ne skryla ego pod
svoim nevesomym pokrovom.
Opustiv glaza, ya uvidel vo dvore, u parapeta ryadom s dver'yu v Kvadratnuyu
bashnyu dve teni. Bolee vysokaya iz nih, kazalos', uderzhivala druguyu i o chem-to
ee umolyala, a ta slovno staralas' vyrvat'sya i brosit'sya po napravleniyu k
moryu. Poslyshalsya golos g-zhi Darzak:
- Beregites'! On ustroil vam lovushku. YA zapreshchayu vam pokidat' menya
segodnya vecherom. Golos Rul'tabijlya otvetil:
- On obyazatel'no pristanet k beregu. Pustite menya, ya sbegayu na bereg. -
CHto vy tam stanete delat'?
- To, chto sleduet.
Ispugannyj golos Matil'dy voskliknul:
- YA zapreshchayu vam prikasat'sya k etomu cheloveku. Bol'she ya nichego ne slyshal.
***
Spustivshis' vniz, ya nashel Rul'tabijlya, v odinochestve sidevshego na krayu
kolodca. Na moyu popytku zagovorit' s nim on ne otvetil, kak eto uzhe
sluchalos' neodnokratno. Projdya v pervyj dvor, ya uvidel g-na Darzaka, kotoryj
vzvolnovanno kriknul mne izdali:
- Videli ego?
- Da, videl, - otvetil ya.
- A vy ne znaete - ona ego videla?
- Videla: ona byla vmeste s Rul'tabijlem, kogda on proplyval mimo. Kakaya
naglost'!
Rober Darzak vse eshche drozhal ot volneniya. On rasskazal mne, chto, edva
zavidev Larsana, on slomya golovu brosilsya na bereg, no opozdal: kogda on
pribezhal na mys Garibal'di, lodka, slovno po volshebstvu, ischezla. Soobshchiv
vse eto, Rober Darzak ostavil menya i kinulsya k Matil'de, bespokoyas' za ee
sostoyanie, no tut zhe vernulsya, grustnyj i udruchennyj. Dver' v komnaty zheny
okazalas' zakrytoj: ej zahotelos' pobyt' nemnogo odnoj.
- A Rul'tabijl'? - sprosil ya.
- Ego ya ne videl.
My podoshli k parapetu, vglyadyvayas' v noch', kotoraya unesla Larsana. Rober
Darzak vyglyadel beskonechno opechalennym. CHtoby otvlech' ego ot neveselyh
myslej, ya zavel razgovor o chete Ransov, i ponemnogu on razgovorilsya.
Ot nego ya uznal, chto posle versal'skogo processa Artur Rans vernulsya v
Filadel'fiyu i odnazhdy vecherom, na kakom-to semejnom obede, okazalsya ryadom s
ves'ma romantichnoj osoboj, tut zhe pokorivshej ego svoej lyubov'yu k literature,
kotoraya ne chasto vstrechaetsya u ego horoshen'kih sootechestvennic. Osoba eta
sovsem ne pohodila na bodryh, razvyaznyh, nezavisimyh i derzkih, s veterkom v
golove devic, kotoryh tak chasto vstrechaesh' v nashi dni. Slegka vysokomernaya,
myagkaya i grustnaya, s interesnoj blednost'yu na lice, ona skoree napominala
nezhnyh geroin' Val'tera Skotta, kstati skazat', ee lyubimogo pisatelya. Da,
ona bezuslovno otstala ot veka, no otstala tak voshititel'no! Kak sluchilos',
chto eto nezhnoe sozdanie proizvelo sil'nejshee vpechatlenie na Artura Ransa,
stol' sil'no lyubivshego velichestvennuyu Matil'du? |to uzhe otnositsya k tajnam
serdca. Nesmotrya na novuyu vlyublennost', Artur Rans uhitrilsya v etot vecher
napit'sya do chertikov. On vel sebya ves'ma nekrasivo i dazhe bryaknul nechto
nastol'ko nepodobayushchee, chto miss |dit vo vseuslyshanie poprosila ego bol'she s
neyu ne zagovarivat'. Na sleduyushchij den' Artur Rans publichno pered nej
izvinilsya i poklyalsya, chto nichego, krome vody, bol'she v rot ne voz'met;
klyatvu svoyu on sderzhal.
Artur Rans uzhe davno znal dyadyu miss |dit, pochtennogo Mandera, Starogo
Boba, kak prozvali ego v universitete, cheloveka neobyknovennogo i izvestnogo
kak svoimi priklyucheniyami i puteshestviyami, tak i otkrytiyami v oblasti
geologii. On byl krotok kak ovca, no v to zhe vremya ne imel sebe ravnyh v
ohote na yaguarov v pampasah. Polovinu svoego vremeni on provodil na yuge
Rio-Negro, v Patagonii, gde iskal cheloveka tretichnogo perioda ili hotya by
ego skelet - ne antropoida, dazhe ne pitekantropa, kotorye blizhe k obez'yane,
a nastoyashchego cheloveka, bolee sil'nogo i moguchego, chem sovremennye obitateli
nashej planety, cheloveka, zhivshego v odno vremya s gromadnymi mlekopitayushchimi,
poyavivshimisya na zemle eshche do chetvertichnogo perioda. Obychno on vozvrashchalsya iz
svoih ekspedicij s neskol'kimi yashchikami kamnej i vnushitel'nym kolichestvom
bercovyh i bedrennyh kostej, nad kotorymi potom zharko sporil ves' uchenyj
mir, a takzhe s vnushitel'noj kollekciej mehov - "krolich'ih shkurok", kak on ih
nazyval, - kotoraya svidetel'stvovala o tom, chto staryj uchenyj v ochkah
prekrasno umel obrashchat'sya s oruzhiem ne stol' drevnim, kak kremnevyj topor
ili skrebok trogloditov. Vozvratyas' v Filadel'fiyu, on opyat' vzbiralsya na
svoyu kafedru, uglublyalsya v knigi i tetradi i chital svoj kurs, bukval'no
prosizhivaya shtany i razvlekayas' tem, chto kidal v sidyashchih nepodaleku studentov
struzhki ot dlinnyh karandashej, kotorymi nikogda ne pol'zovalsya, no kotorye
postoyanno chinil. Kogda on popadal v cel', nad kafedroj pokazyvalas'
ubelennaya sedinami golova s ochkami v zolotoj oprave na nosu i rot,
rasplyvshijsya v bezzvuchnoj likuyushchej ulybke.
Vse eti podrobnosti soobshchil mne pozzhe sam Artur Rans, kotoryj v svoe
vremya uchilsya u Starogo Boba, no posle etogo vstretil ego lish' cherez mnogo
let, kogda poznakomilsya s miss |dit; ya tak podrobno ostanavlivayus' na etom,
poskol'ku cherez nekotoroe vremya my, estestvenno, vstretilis' s uchenym v
Krasnyh Skalah.
Na vechere, kogda Artur Rans byl predstavlen miss |dit i povel sebya ne
luchshim obrazom, devushka, byt' mozhet, i ne byla by tak grustna, ne poluchi ona
tol'ko chto nepriyatnyh izvestij ot svoego dyadi. Tot uzhe chetyre goda ne
reshalsya snova poehat' v Patagoniyu. V poslednem pis'me on pisal, chto ochen'
bolen i nadeetsya pered smert'yu povidat' plemyannicu. Koe-kto podumaet,
pozhaluj, chto pri takih obstoyatel'stvah lyubyashchaya plemyannica mogla by i ne
pojti na vecher, pust' dazhe semejnyj, odnako miss |dit, buduchi v kurse
dyadyushkinyh ekspedicij, stol'ko raz poluchala ot nego nepriyatnye izvestiya, a
on stol'ko raz vse ravno vozvrashchalsya bog znaet otkuda zhivym i nevredimym,
chto - ne stoit sudit' ee slishkom strogo! - ona i na etot raz ne stala
predavat'sya pechali v odinochestve. Mezhdu tem, poluchiv ot nego cherez tri
mesyaca novoe pis'mo, ona reshila sama poehat' k dyadyushke, nahodivshemusya v
debryah Araukanii. Za eti tri mesyaca, pravda, v ee zhizni proizoshli vazhnye
sobytiya. Miss |dit tronuli ugryzeniya sovesti Artura Ransa, ravno kak i ego
reshimost' ne pit' bol'she nichego, krome vody. Ona ponyala, chto
nevozderzhannost' etogo dzhentl'mena yavilas' sledstviem neschastnoj lyubvi, i
eto prishlos' ej ves'ma po dushe. Siya romanticheskaya cherta, o kotoroj ya nedavno
govoril, okazalas' na ruku Arturu Ransu, i, kogda miss |dit uezzhala v
Araukaniyu, nikto ne udivilsya, chto vmeste s neyu otpravilsya i byvshij uchenik
Starogo Boba. Pomolvka ne byla ob®yavlena oficial'no tol'ko potomu, chto
vlyublennye hoteli poluchit' blagoslovenie starogo geologa. V San-Luise miss
|dit i Artur Rans vstretilis' s velikolepnym dyadyushkoj, kotoryj byl v
prevoshodnom nastroenii i vpolne dobrom zdravii. Davnym-davno ne videvshij
ego Rans imel derzost' skazat' professoru, chto tot pomolodel - kompliment
ves'ma iskusnyj! Kogda zhe plemyannica soobshchila emu, chto pomolvlena s etim
ocharovatel'nym molodym chelovekom, dyadyushkinoj radosti ne bylo predela. Oni
vtroem vernulis' v Filadel'fiyu, gde i byla sygrana svad'ba. Francii miss
|dit ne znala. Artur Rans reshil, chto oni poedut tuda v svadebnoe
puteshestvie. Vot tak im i predstavilas' vozmozhnost' obosnovat'sya s nauchnoj
cel'yu v okrestnostyah Mentony - pravda, ne v samoj Francii, a v sotne metrov
za ital'yanskoj granicej, v Krasnyh Skalah.
***
S pervym udarom gonga pered nami voznik Artur Rans, i my vmeste
otpravilis' k "Volchice", v nizhnem zale kotoroj v tot vecher byl nakryt obed.
Kogda sobralis' vse, za isklyucheniem Starogo Boba, otsutstvovavshego v forte,
m-s |dit pointeresovalas', ne zametil li kto-nibud' cheloveka na nosu lodki,
proplyvavshej mimo zamka. Ee porazila neobychnaya poza etogo cheloveka.
Poskol'ku nikto ne otvetil, ona prodolzhala:
- YA uznayu, kto eto byl, - ya ved' znakoma s matrosom, kotoryj sidel na
veslah. |to bol'shoj drug Starogo Boba.
- V samom dele? Vy znaete etogo moryaka, sudarynya? - sprosil Rul'tabijl'.
- On neskol'ko raz prihodil v zamok prodavat' rybu. Mestnye zhiteli dali
emu strannoe prozvishche - ya ne mogu vygovorit' ego na uzhasnom zdeshnem
dialekte, luchshe skazhu vam ego perevod: "Morskoj Palach". Miloe imechko, a?
Povestvuyushchaya o merah predostorozhnosti, kotorye prinyal ZHozef Rul'tabijl' dlya zashchity forta Gerkules ot vrazheskogo napadeniya
Rul'tabijl' dazhe iz vezhlivosti ne poprosil ob®yasnit' etu udivitel'nuyu
klichku. On, kazalos', pogruzilsya v samye mrachnye razmyshleniya. Nelepyj zamok,
nelepyj obed, nelepye lyudi! Tomnoj gracii m-s |dit okazalos' nedostatochno,
chtoby nas rasshevelit'. Sredi nas nahodilis' dve molodye supruzheskie chety,
chetvero vlyublennyh, kotorye dolzhny byli by veselit'sya, istochat' radost'
zhizni.
Odnako obed prohodil pechal'no. Nad sotrapeznikami vital prizrak Larsana -
dazhe nad temi iz nih, kto ne znal ego dostatochno blizko.
K tomu zhe sleduet zametit', chto professor Stejndzherson, uznav zhestokuyu i
muchitel'nuyu pravdu o docheri, nikak ne mog izbavit'sya ot bremeni svoego gorya.
Dumayu, ne budet preuvelicheniem utverzhdat', chto glavnoj zhertvoj dramy v
Gland'e i samym neschastnym iz vseh okazalsya professor Stejndzherson. On
poteryal vse: veru v nauku, lyubov' k rabote i - chto samoe uzhasnoe -
blagogovejnoe preklonenie pered docher'yu. A on tak v nee veril! Kak gordilsya
eyu! Skol'ko let priobshchal ee, vozvyshennuyu i chistuyu, k poiskam nevedomogo! On
byl sovershenno osleplen reshimost'yu, s kakoyu ona otkazyvalas' otdat' svoyu
krasotu komu by to ni bylo, kto mog otdalit' ee ot otca i nauki. I, s
voshishcheniem razmyshlyaya ob etoj zhertve, on vdrug uznal, chto doch' otkazyvalas'
vyhodit' zamuzh, poskol'ku uzhe byla g-zhoj Balmejer! V den', kogda Matil'da
reshila vo vsem priznat'sya otcu, otkryt' emu svoe proshloe, uznav o kotorom
professor, uzhe nastorozhivshijsya posle sobytij v Gland'e, uvidel nastoyashchee v
novom, tragicheskom osveshchenii, v den', kogda ona, upav k ego nogam i obnimaya
ego koleni, povedala emu o tragicheskoj lyubvi svoej yunosti, - v etot den'
professor Stejndzherson drozhashchimi rukami obnyal svoe dorogoe ditya, pokryl
poceluyami proshcheniya ee lyubimuyu golovku, rydaya vmeste s docher'yu, kotoraya
bezumiem iskupila svoyu oshibku, i poklyalsya ej, chto teper', kogda on uznal o
ee stradaniyah, ona stala emu eshche dorozhe. I ona udalilas', nemnogo
uspokoivshis'. No on stal drugim - odinokim, sovershenno odinokim chelovekom.
Professor Stejndzherson poteryal doch', poteryal svoj ideal!
K ee svad'be s Roberom Darzakom on otnessya ravnodushno, hotya tot i byl ego
lyubimym uchenikom. Naprasno Matil'da staralas' sogret' otca svoeyu nezhnost'yu.
Ona horosho chuvstvovala, chto on bolee ej ne prinadlezhit, chto on smotrit mimo
nee, chto ego bluzhdayushchij vzglyad ustremlen v proshloe, na obraz docheri, kakoyu
ona kogda-to byla dlya nego; ona chuvstvovala, chto esli on i obrashchaet teper'
vnimanie na nee, g-zhu Darzak, to vidit ryadom s neyu ne chestnogo cheloveka, a
vechno zhivuyu i pozornuyu ten' drugogo - togo, kto byl ee pervym muzhem, togo,
kto ukral u nego doch'. Professor brosil rabotat'. Velikaya tajna raspada
materii, obeshchannaya im chelovechestvu, vernulas' v nebytie, otkuda on na
mgnovenie ee izvlek, i lyudyam na protyazhenii vekov pridetsya povtoryat' glupoe
izrechenie: "Ex nihilo nihil" <"Iz nichego nichto ne proishodit" (lat.).>.
Irachnost' obeda usugublyalas' eshche i obstanovkoj, v kotoroj on prohodil:
temnyj zal osveshchalsya lish' lampoj v goticheskom stile da starinnymi kovanymi
kandelyabrami, kotorye viseli na krepostnyh stenah, ukrashennyh vostochnymi
kovrami; u sten stoyali drevnie shkafy vremen pervogo saracinskogo nashestviya i
osad na maner Dagobera .
Poocheredno izuchaya sidevshih za stolom, ya nakonec ponyal prichiny vseobshchego
unyniya. G-n i g-zha Rober Darzak sideli ryadom. Po-vidimomu, hozyajka doma ne
zahotela razluchat' molodozhenov, lish' nakanune vstupivshih v brak. Iz nih
dvoih samym bezuteshnym byl, bez somneniya, nash drug Rober. Za ves' obed on ne
proronil ni slova. G-zha Darzak inogda vstupala v razgovor, obmenivayas'
nichego ne znachashchimi zamechaniyami s Arturom Ransom. Stoit li dobavlyat', chto
posle sluchajno uvidennoj mnoyu iz okna sceny mezhdu Rul'tabijlem i Matil'doj ya
ozhidal uvidet' ee potryasennoj, chut' li ne unichtozhennoj groznym zrelishchem
Larsana, stoyashchego nad vodoj. No net, naprotiv: ya obratil vnimanie na
razitel'nyj kontrast mezhdu rasteryannost'yu, proyavlennoyu eyu na vokzale, i ee
tepereshnim hladnokroviem. Kazalos', uvidev Larsana, ona ispytala oblegchenie,
i, kogda vecherom ya podelilsya etoj mysl'yu s Rul'tabijlem, molodoj reporter
soglasilsya so mnoj i ob®yasnil vse ochen' prosto. Matil'da bol'she vsego na
svete boyalas' snova sojti s uma, i zhestokaya uverennost' v tom, chto ona ne
okazalas' zhertvoj gallyucinacij vospalennogo mozga, pomogla ej nemnogo
uspokoit'sya. Luchshe zashchishchat'sya ot zhivogo Larsana, chem ot ego prizraka! Vo
vremya pervoj vstrechi s Matil'doj v Kvadratnoj bashne, kotoraya proizoshla, poka
ya zavershal svoj tualet, moemu molodomu drugu pokazalos', chto ee presleduet
mysl' o sumasshestvii. Rasskazyvaya ob etoj vstreche, Rul'tabijl' priznalsya,
chto sumel nemnogo uspokoit' Matil'du, tol'ko oprovergnuv slova Robera
Darzaka - inache govorya, on ne stal skryvat', chto ona dejstvitel'no videla
Frederika Larsana. Uznav, chto Rober Darzak pytalsya utait' ot zheny nastoyashchee
polozhenie del tol'ko iz boyazni ee napugat' i sam pervyj obratilsya k
Rul'tabijlyu s pros'boj o pomoshchi, ona vzdohnula tak gluboko, chto vzdoh etot
byl pohozh na rydanie. Matil'da vzyala ruki Rul'tabijlya i vnezapno prinyalas'
pokryvat' ih poceluyami, kak poroyu mat' v poryve lyubvi zhadno celuet ruchonki
malen'kogo syna. Ochevidno, takim obrazom ona vyrazila blagodarnost' molodomu
cheloveku, k kotoromu ee tyanulo vsem svoim materinskim sushchestvom, za to, chto
on odnim slivom otognal ot nee bezumie, navisshee nad nej i poroyu stuchavsheesya
v dveri. V etot mig oni i uvideli cherez okno bashni stoyashchego v lodke Larsana.
V pervye sekundy oba ostolbeneli i bukval'no onemeli. Zatem iz grudi
Rul'tabijlya vyrvalsya yarostnyj krik, molodoj chelovek hotel tut zhe bezhat' za
negodyaem. Matil'da uderzhivala Rul'tabijlya, vcepivshis' v nego izo vseh sil.
Razumeetsya, fizicheskoe voskresenie Larsana bylo dlya nee uzhasno, no gorazdo
menee uzhasno, chem ego postoyannoe voskresenie, proishodivshee v ee bol'nom
mozgu. Teper' ona uzhe ne videla Larsana povsyudu - ona videla ego lish' tam,
gde on byl na samom dele.
Razdrazhitel'naya i myagkaya odnovremenno, terpelivaya, no poroyu teryayushchaya
terpenie Matil'da, ne preryvaya razgovora s Arturom Ransom, trogatel'no i
nezhno zabotilas' o g-ne Darzake. S miloj, no sderzhannoj ulybkoj ona
zabotlivo podavala emu kushan'ya, sledya za tem, chtoby glaza muzhu ne rezal
slishkom yarkij svet. YA nevol'no podumal, chto zlopoluchnyj Larsan vovremya reshil
napomnit' Matil'de, chto, prezhde chem stat' g-zhoyu Darzak, ona - pered
gospodom, a po nekotorym zaatlanticheskim zakonam i pered lyud'mi - byla g-zhoj
ZHan Russel' - Balmejer - Larsan.
Esli Larsan poyavilsya, chtoby nanesti sokrushitel'nyj udar schast'yu, prihoda
kotorogo tol'ko eshche zhdali, to on preuspel v etom. I byt' mozhet, chtoby do
konca ponyat' polozhenie, my dolzhny uchest' sleduyushchee obstoyatel'stvo, delayushchee
Matil'de chest': vpervye okazavshis' naedine s Darzakom v Kvadratnoj bashne,
ona dala emu ponyat', chto otvedennye im pomeshcheniya dostatochno obshirny, chtoby
oni mogli gorevat' v nih vroz', prichem sdelala ona eto ne tol'ko iz-za
smyateniya uma, vyzvannogo poyavleniem Larsana, - eyu dvigalo takzhe chuvstvo
dolga, v rezul'tate chego oba supruga prishli k ves'ma blagorodnomu resheniyu. YA
uzhe rasskazyval, chto Matil'da Stejndzherson poluchila religioznoe vospitanie -
ne ot otca, kotoryj k religii byl bezrazlichen, a ot zhenshchin, i v osobennosti
ot staroj tetki iz Cincinnati. Zanyatiya, nachatye eyu pod rukovodstvom
professora, otnyud' ne pokolebali ee veru - v etom smysle on staralsya nikak
ne vliyat' na doch'. Dazhe v samye opasnye minuty - kogda ee otec razrabatyval
svoi teorii sozdaniya pustoty ili raspada materii - Matil'da, podobno Pasteru
i N'yutonu, sohranyala svoyu veru. Ona chistoserdechno zayavlyala: dazhe esli budet
dokazano, chto vse proishodit iz nichego, to est' iz nevesomogo efira, i
vozvrashchaetsya v eto nichto i takoj krugovorot blagodarya sisteme, chem-to
napominayushchej atomistiku drevnih, sovershaetsya vechno, to vse ravno ostaetsya
dokazat', chto eto nichto, iz kotorogo proishodit vse, ne bylo sozdano bogom.
I kak primernaya katolichka ona schitala, chto bog etot - edinstvennyj, imeyushchij
na zemle svoego namestnika - papu. YA, byt' mozhet, oboshel by molchaniem
religioznye teorii Matil'dy, esli by i oni ne okazali svoego vliyaniya na
reshenie ne ostavat'sya naedine so svoim muzhem - muzhem pered lyud'mi - posle
togo, kak vyyasnilos', chto ee suprug pered bogom eshche zhiv. Kogda ne bylo
somnenij v tom, chto Larsan mertv, ona prinyala brachnoe blagoslovenie s
soglasiya svoego duhovnika kak vdova. I vot okazalos', chto pered bogom ona ne
vdova, a dvoemuzhnica. K tomu zhe katastrofa ne byla nepopravimoj, i ona gama
podala nadezhdu opechalennomu Darzaku: sleduet kak mozhno skoree podat'
proshenie v papskuyu kuriyu, i delo budet resheno kak polozheno. Koroche govorya,
g-n i g-zha Darzak cherez dvoe sutok posle svad'by poselilis' v raznyh
komnatah Kvadratnoj bashni. CHitatel' ponimaet, chto etim i bolee nichem
ob®yasnyalas' glubokaya grust' Robera Darzaka i zabotlivost' Matil'dy.
***
Eshche ne znaya v tot vecher navernyaka, v chem delo, ya tem ne menee zapodozril
samoe glavnoe. Kogda vzglyad moi skol'znul s chety Darzak na ih soseda, g-na
Artura Uil'yama Ransa, mysli moi prinyali inoe napravlenie, no tut voshel
dvoreckij i dolozhil, chto privratnik Bern'e hochet nemedlenno pogovorit' s
Rul'tabijlem. Molodoj chelovek totchas vstal, izvinilsya i vyshel.
- Vot kak! Znachit, suprugi Bern'e zhivut ne v Gland'e, - zametil ya.
Vy, konechno, pomnite, chto muzh i zhena Bern'e byli privratnikami u g-na
Stejndzhersona v Sent-ZHenev'ev-de-Bua. V "Tajne ZHeltoj komnaty" ya
rasskazyval, kak Rul'tabijl' vozvratil im svobodu, kogda ih zapodozrili kak
souchastnikov napadeniya v pavil'one, nahodivshemsya v dubovoj roshche. Oni byli
chrezvychajno priznatel'ny za eto molodomu zhurnalistu, i vposledstvii
Rul'tabijl' ne raz imel vozmozhnost' ubedit'sya v ih predannosti. G-n
Stejndzherson otvetil mne, chto vsya prisluga vyehala iz Gland'e, poskol'ku on
reshil navsegda pokinut' zamok. A tak kak Ransam nuzhny byli privratniki dlya
forta Gerkules, professor s radost'yu ustupil im etih predannyh slug, na
kotoryh emu nikogda ne prihodilos' zhalovat'sya, isklyuchaya razve nebol'shoj
epizod s brakon'erstvom, protiv nih zhe i obernuvshijsya. Sejchas oni zhili v
odnoj iz bashen pri vhode, gde ustroili privratnickuyu i nablyudali za
vhodyashchimi v zamok i vyhodyashchimi iz nego.
Rul'tabijl' nichut' ne udivilsya, kogda dvoreckij ob®yavil, chto Bern'e hotyat
emu chto-to skazat'; ya podumal, chto on, vidimo, uzhe znal ob ih prebyvanii v
Krasnyh Skalah. I voobshche, ya ponyal - vprochem, nichut' ne udivivshis', - chto,
poka ya zanimalsya tualetom i bespoleznoj boltovnej s g-nom Darzakom,
Rul'tabijl' vremeni ne teryal.
Posle uhoda Rul'tabijlya atmosfera v stolovoj stala napryazhennee. Kazhdyj
sprashival sebya, net li tut svyazi s neozhidannym vozvrashcheniem Larsana. G-zha
Rober Darzak vstrevozhilas'. Zametiv eto, Artur Rans schel za blago tozhe
vykazat' izvestnoe volnenie. Zdes' umestno zametit', chto ni mister Rans, ni
ego zhena ne byli v kurse bed, svalivshihsya na doch' professora Stejndzhersona.
S obshchego soglasiya ih ne stali posvyashchat' v to, chto Matil'da byla svyazana
tajnym brakom s ZHanom Russelem, stavshim vposledstvii Larsanom. |to byla
semejnaya tajna. No oni znali luchshe, chem kto by to ni bylo (Artur Rans -
poskol'ku sam uchastvoval v proisshedshej v Gland'e drame, ego zhena - potomu
chto on ej rasskazal), s kakim uporstvom znamenityj syshchik presledoval budushchuyu
g-zhu Darzak. Dlya Artura Ransa dvizhushchej siloj prestupleniya Larsana byla ego
neobuzdannaya strast', i ne sleduet poetomu udivlyat'sya, chto kak chelovek,
davno vlyublennyj v Matil'du, amerikanskij frenolog i
ne iskal povedeniyu Larsana drugih ob®yasnenij, krome pylkoj beznadezhnoj
lyubvi. CHto zhe kasaetsya m-s |dit, to ya vskore ponyal, chto prichiny dramy v
Gland'e vovse ne kazhutsya ej takimi uzh prostymi, kak utverzhdal ee muzh. Esli
by ona dumala, kak on, to hotya by v kakoj-to mere razdelyala by vostorgi muzha
po otnosheniyu k Matil'de, a mezhdu tem vse ee povedenie, za kotorym ya
nezametno nablyudal, kak by govorilo: "Interesno! CHto zhe v etoj zhenshchine
takogo udivitel'nogo, chto ona uzhe stol'ko let vselyaet libo vysokie, libo
prestupnye chuvstva v serdca muzhchin? Pochemu iz-za nee policejskij nachinaet
ubivat', trezvennik - p'yanstvovat', pochemu iz-za nee osuzhdayut nevinovnogo?
CHem ona luchshe menya, zhenivshej na sebe cheloveka, kotoryj nikogda v zhizni mne
ne dostalsya by, ne otkazhis' ona ot nego? CHem ona luchshe? Ved' dazhe ee
molodost' - i ta proshla! A mezhdu tem moj muzh, glyadya na nee, zabyvaet obo
mne!" Vot chto ya prochital v glazah u m-s |dit, poka ona nablyudala, kak ee muzh
smotrit na Matil'du. Oh uzh eti chernye glaza nezhnoj i tomnoj m-s |dit!
YA rad, chto sdelal neobhodimye poyasneniya. CHitatelyu ne povredit, esli on
budet osvedomlen o chuvstvah, skryvayushchihsya v serdce kazhdogo, kto sygral rol'
v strannoj i nebyvaloj drame, nazrevavshej togda v forte Gerkules. YA eshche
nichego ne skazal ni o Starom Bobe, ni o knyaze Galiche, no ne somnevajtes' -
ih chered nastanet. Opisyvaya stol' ser'eznye sobytiya, ya vzyal sebe za pravilo
izobrazhat' predmety i lyudej lish' po mere ih poyavleniya na scene. Tol'ko tak
chitatel' ispytaet vse prevratnosti, kotorye ispytyvali my, perehodya ot
trevogi k spokojstviyu, ot tajnogo k yavnomu, ot neponimaniya k ponimaniyu. Esli
zhe svet zabrezzhit v mozgu u chitatelya ran'she, chem zazhegsya v svoe vremya dlya
menya, - tem luchshe. CHtoby ponyat' sut' proishodyashchego, u chitatelya budut te zhe
dannye, chto byli u nas, i, esli emu udastsya sdelat' eto ran'she, on tem samym
dokazhet, chto mozg ego dostoin pomeshchat'sya v cherepe u Rul'tabijlya.
***
Nash pervyj sovmestnyj obed my zakonchili bez molodogo zhurnalista i vstali
iz-za stola, tak i ne podelivshis' drug s drugom trevogoj, tochivshej vseh nas
v glubine dushi. Vyjdya iz "Volchicy", Matil'da totchas zhe osvedomilas' o
Rul'tabijle, i ya provodil ee do vhoda v fort. G-n Darzak i m-s |dit
posledovali za nami. G-n Stejndzherson otklanyalsya. Artur Rans, kuda-to
otoshedshij na minutku, nagnal nas, kogda my vhodili pod arku. Noch' byla
svetla, na nebe siyala polnaya luna. Pod arkoj, gde uzhe goreli fonari,
razdavalis' tyazhelye gluhie udary. My uslyshali golos Rul'tabijlya,
podbadrivavshego teh, kto byl s nim: "Nu eshche! Eshche nemnogo!" Zatem poslyshalos'
pyhtenie: kazalos', matrosy vytaskivayut shlyupki na prichal. Vdrug razdalsya
grohot, pohozhij po zvuku na gornyj obval. Stvorki gromadnyh okovannyh
zhelezom vorot soedinilis' vpervye za sto let.
M-s |dit udivilas' etoj manipulyacii, prodelannoj v takoj pozdnij chas, i
pointeresovalas', chto stalo s reshetkoj, kotoraya do sih por vypolnyala funkciyu
dverej. Odnako Artur Rans shvatil ee za ruku, prinuzhdaya k molchaniyu, chto,
vprochem, ne pomeshalo ej probormotat':
- Mozhno podumat', my sobiraemsya podvergnut'sya osade.
Rul'tabijl' povel vseh nas v pervyj dvor i, smeyas', soobshchil, chto esli
kto-nibud' sluchajno namerevaetsya progulyat'sya po gorodu, to segodnya vecherom
ot etoj zatei pridetsya otkazat'sya, poskol'ku on velel nikogo ne vpuskat' i
ne vypuskat'. Stoyat' na strazhe porucheno papashe ZHaku, vse tak zhe posmeivayas',
prodolzhal on, a vsem izvestno, chto sovratit' s puti istinnogo starogo slugu
nevozmozhno. Tak ya uznal, chto papasha ZHak, s kotorym ya poznakomilsya v Gland'e,
soprovozhdaet professora Stejndzhersona v kachestve kamerdinera. Nakanune on
spal v "Volchice", v malen'koj komnatke, smezhnoj so spal'nej svoego hozyaina,
odnako Rul'tabijl' vse izmenil, i teper' papasha ZHak zanyal mesto privratnika
v bashne A.
- A gde zhe Bern'e? - sprosila zaintrigovannaya m-s |dit.
- Oni razmestilis' v Kvadratnoj bashne, v komnate sleva ot vhoda, i budut
privratnikami v etoj bashne, - otvetil Rul'tabijl'.
- No v Kvadratnoj bashne ne nuzhny privratniki! - v krajnem izumlenii
vskrichala m-s |dit.
- Kak znat', sudarynya, - vozrazil reporter, no bol'she nichego ob®yasnyat' ne
stal.
Odnako, otvedya v storonu Artura Ransa, on dal emu ponyat', chto tomu
nadlezhit rasskazat' zhene o poyavlenii Larsana, poskol'ku bez pomoshchi m-s |dit
im ne udastsya dolgo skryvat' pravdu ot g-na Stejndzhersona. Nuzhno, chtoby
otnyne v forte Gerkules vse byli gotovy ko vsemu - inymi slovami, nikto ne
dolzhen pozvolit' zastat' sebya vrasploh.
Posle etogo my vmeste peresekli pervyj dvor i okazalis' v Sadovoj bashne.
YA uzhe govoril, chto ona, stoyala pri vhode vo vtoroj dvor, odnako rov v etom
meste davnym-davno byl zasypan. Kogda-to zdes' nahodilsya pod®emnyj most. K
nashemu izumleniyu, Rul'tabijl' ob®yavil, chto zavtra zhe on raschistit rov i
vosstanovit pod®emnyj most.
Posle etogo on s pomoshch'yu slug prinyalsya ustanavlivat' v poterne vremennuyu
dver', skolochennuyu iz dosok ot staryh sundukov, kotorye nashlis' v bashne.
Zabarrikadirovavshis' takim obrazom, Rul'tabijl' mog teper' smeyat'sya skol'ko
ugodno, no m-s |dit, kotoroj muzh tem vremenem ob®yasnil, v chem delo, ot
kommentariev vozderzhalas' i lish' in petto podtrunivala
nad gostyami, prevrativshimi ee staryj zamok v nepristupnuyu krepost' iz straha
pered odnim, vsego odnim, chelovekom! No ved' m-s |dit ne znala etogo
cheloveka i ne proshla skvoz' uzhasy ZHeltoj komnaty! Drugie zhe - i Artur Rans v
ih chisle - nahodili vpolne estestvennymi i razumnymi eti mery, prinyatye
Rul'tabijlem protiv neizvestnosti, protiv chego-to nezrimogo i nevedomogo,
kruzhivshego v nochi vokrug forta Gerkules.
V Sadovoj bashne Rul'tabijl' na etu noch' ne pomestil nikogo, ostaviv etot
vazhnyj post za soboj. Otsyuda on mog nablyudat' i za pervym i za vtorym
dvorom. |to byl samyj vazhnyj strategicheskij punkt vo vsem zamke. Dobrat'sya
do Darzakov snaruzhi mozhno bylo, lish' projdya sperva mimo papashi ZHaka v punkte
A, potom mimo Rul'tabijlya v punkte E i, nakonec, mimo suprugov Bern'e,
nablyudavshih za dver'yu 3 v Kvadratnoj bashne. Molodoj chelovek reshil, chto te,
komu vypalo byt' chasovymi, spat' ne budut. Prohodya mimo kolodca vo dvore
Karla Smelogo, ya pri svete luny zametil, chto zakryvavshaya ego derevyannaya
kryshka sdvinuta, a na krayu stoit vedro s privyazannoj k nemu verevkoj.
Rul'tabijl' ob®yasnil, chto, reshiv proverit', ne soobshchaetsya li kolodec s
morem, on opustil tuda vedro i dostal sovershenno presnuyu vodu: eto
svidetel'stvovalo o tom, chto solenoj tam net dazhe blizko. Molodoj chelovek
proshelsya nemnogo s g-zhoj Darzak, no ona vskore poproshchalas' i ushla v
Kvadratnuyu bashnyu. G-n Darzak i Artur Rans po pros'be Rul'tabijlya ostalis' s
nami. Posle neskol'kih nichego ne znachashchih fraz m-s |dit ponyala, chto ee
vezhlivo prosyat otpravlyat'sya spat', i, brosiv Rul'tabijlyu ironicheskoe
"Spokojnoj nochi, komandir!", udalilas'.
Kogda my ostalis' odni, Rul'tabijl' povel nas v malen'kuyu komnatku v
Sadovoj bashne; ona byla temnaya, s nizkim potolkom - prekrasnoe mesto, otkuda
mozhno bylo vesti nablyudenie, ostavayas' nevidimym. I zdes' Artur Rans, Rober
Darzak, Rul'tabijl' i ya sredi nochi, ne zazhigaya fonarya, stali derzhat' nash
pervyj voennyj sovet. CHestnoe slovo, ya prosto ne znayu, kak inache nazvat' eto
sobranie rasteryannyh muzhchin, ukryvshihsya za stenami starogo zamka.
- My mozhem zdes' spokojno posoveshchat'sya, - nachal Rul'tabijl'. - Nas nikto
ne uslyshit i ne zahvatit vrasploh. Esli kto-to sumeet nezametno
proskol'znut' cherez vhod, ohranyaemyj papashej ZHakom, nas tut zhe predupredyat s
avanposta, kotoryj ya ustroil posredi pervogo dvora, v razvalinah chasovni.
Da, ya postavil tuda vashego sadovnika Mattoni, gospodin Rans. Sudya po tomu,
chto mne o nem skazali, on zasluzhivaet doveriya - kak po-vashemu?
***
YA slushal Rul'tabijlya s voshishcheniem. M-s |dit byla prava. Sluchajno stav
nashim komandirom, on srazu sdelal neobhodimye rasporyazheniya, chtoby obespechit'
bezopasnost' zamka. YA uveren: on reshil derzhat'sya lyuboj cenoj i gotov byl
skoree vmeste s nami vzletet' na vozduh, chem kapitulirovat'. Ah etot
malen'kij smelyj komendant kreposti! V samom dele, nuzhno obladat' bol'shoj
smelost'yu, chtoby vzyat'sya zashchishchat' fort Gerkules ot Larsana, - gorazdo
bol'shej, chem ot tysyachi osazhdayushchih, kak eto kogda-to sluchilos' s odnim iz
grafov Mortola, kotoryj, chtoby izbavit'sya ot osady, snachala pustil v delo
tyazhelye orudiya - kulevriny i bombardy, - a potom poshel v ataku i rasseyal
nepriyatelya, ch'i ryady k tomu vremeni uzhe napolovinu poredeli blagodarya
pricel'nomu ognyu artillerii, odnoj iz luchshih v te vremena. No s chem
predstoyalo srazhat'sya nam segodnya? S t'moyu. Gde byl vrag? Vezde i nigde. My
ne mogli ni bit' v cel', tak kak ne znali, gde eta cel' nahoditsya, ni
oboronyat'sya, tak kak ne znali, otkuda budet nanesen udar. Nam ostavalos'
lish' zaperet'sya, byt' nacheku i zhdat'.
Artur Rans podtverdil Rul'tabijlyu, chto za sadovnika Mattoni on ruchaetsya,
i molodoj chelovek, uspokoivshis', chto s etoj storony my v bezopasnosti, reshil
ob®yasnit' nam polozhenie del. Raskuriv trubku, on neskol'ko raz pospeshno
zatyanulsya i zagovoril:
- Itak: mozhem li my nadeyat'sya, chto Larsan, stol' vyzyvayushche poyavivshis'
pered nashimi stenami, ogranichitsya bezobidnoj demonstraciej? Udovletvoritsya
li on chisto moral'nym uspehom, vnesya rasteryannost', trevogu i dazhe strah v
ryady garnizona? Ischeznet li on? CHestno govorya, ne dumayu. Vo-pervyh, eto ne v
ego haraktere - on nikogda ne ostanavlivaetsya na polputi; vo-vtoryh, nikto
ne zastavlyaet ego ischezat'. Porazmyslite horoshen'ko: on mozhet predprinyat'
protiv nas kakoj ugodno manevr, a my ne mozhem nichego - tol'ko zashchishchat'sya da
nanesti otvetnyj udar, esli budem v sostoyanii, da i to lish' togda, kogda on
sam etogo zahochet. Pomoshchi izvne nam zhdat' ne prihoditsya. I emu prekrasno ob
etom izvestno: imenno potomu on tak nagl i spokoen. Kogo my mozhem prizvat'
na pomoshch'?
- Prokurora, - neuverenno otozvalsya Artur Rans: po kakim-to neponyatnym
prichinam on reshil, chto Rul'tabijl' ne prinyal v raschet etu vozmozhnost'.
Rul'tabijl' posmotrel na nashego hozyaina s zhalost'yu i nekotorym uprekom.
Ledyanym tonom, yavno svidetel'stvovavshim o neumestnosti predlozheniya Artura
Ransa, on otchekanil:
- Vam sleduet ponyat', sudar', chto ya ne dlya togo spas Larsana ot
francuzskogo pravosudiya v Versale, chtoby peredat' ego ital'yanskomu
pravosudiyu v Krasnyh Skalah.
Kak ya uzhe upominal, Artur Rans ne znal o pervom brake docheri professora
Stejndzhersona i poetomu ne byl v sostoyanii ocenit' vsyu bezvyhodnost' nashego
polozheniya: my ne mogli nikomu priznat'sya v tom, chto Larsan zhiv, ne vyzvav
tem samym uzhasnogo skandala i dazhe katastrofy. Odnako nekotorye
neob®yasnennye epizody versal'skogo processa dali emu dostatochnuyu pishchu dlya
razmyshlenij, chtoby on ponyal, chto my nikoim obrazom ne hotim vnov' vyzvat'
interes publiki k tak nazyvaemoj "tajne mademuazel' Stejndzherson".
V etot vecher Artur Rans ponyal luchshe, chem kogda-libo: Larsan, nevziraya na
vse prokuratury mira, derzhit nas v rukah pri pomoshchi odnoj iz teh strashnyh
tajn, kotorye dayut lyudyam vozmozhnost' vybirat' lish' mezhdu chest'yu i smert'yu.
Poetomu on lish' molcha poklonilsya Roberu Darzaku; etot poklon oznachal, chto
on gotov srazhat'sya na storone Matil'dy, slovno blagorodnyj rycar', ne
sprashivayushchij o prichinah bitvy, kogda nuzhno slozhit' golovu za svoyu
vozlyublennuyu. YA, vo vsyakom sluchae, ponyal ego zhest imenno tak, poskol'ku byl
ubezhden, chto amerikanec, nesmotrya na nedavnyuyu zhenit'bu, otnyud' ne zabyl
predmet svoego prezhnego obozhaniya.
- Nuzhno, chtoby etot chelovek ischez, prichem tiho - my dolzhny ili umolit'
ego szhalit'sya, ili zaklyuchit' s nim mirnyj dogovor, ili ubit' ego, -
progovoril Rober Darzak. - Odnako glavnoe uslovie ego ischeznoveniya - eto
derzhat' v tajne ego vozvrashchenie. YA vyrazhu volyu gospozhi Darzak, esli poproshu
vas prilozhit' vse usiliya k tomu, chtoby gospodin Stejndzherson ne znal, chto
nam opyat' ugrozhaet etot bandit.
- ZHelanie gospozhi Darzak dlya nas zakon, - otozvalsya Rul'tabijl'. -
Gospodin Stejndzherson nichego ne uznaet.
Zatem my prinyalis' obsuzhdat', kak ob®yasnit' sozdavsheesya polozhenie slugam
i chego ot nih mozhno ozhidat'. Po schast'yu, papasha ZHak i suprugi Bern'e uzhe
koe-chto znali i nichemu ne udivlyalis'. Mattoni byl dostatochno predan m-s
|dit, chtoby povinovat'sya ne razmyshlyaya. Ostal'nye v schet ne shli. Byl, pravda,
eshche Uolter, sluga Starogo Boba, odnako sejchas on nahodilsya v Parizhe vmeste s
hozyainom i vernut'sya ran'she nego ne sobiralsya.
Rul'tabijl' vstal, obmenyalsya cherez okno znakami s Bern'e, stoyavshim na
poroge Kvadratnoj bashni, i vernulsya k nam.
- Larsan, po-vidimomu, gde-to poblizosti, - skazal on. - Vo vremya obeda ya
oboshel ves' fort. Za severnymi vorotami u nas est' prekrasnoe estestvennoe
ukreplenie, kotoroe s lihvoj vozmeshchaet otsutstvie barbakana. V pyatnadcati
shagah otsyuda, na zapadnom beregu, raspolozheny dva tamozhennyh posta -
francuzskij i ital'yanskij; neusypnaya bditel'nost' ih sluzhashchih mozhet nam
ochen' pomoch'. U papashi Bern'e horoshie otnosheniya s etimi slavnymi rebyatami; ya
vmeste s nim uzhe pobyval u nih. Ital'yanskij tamozhennik govorit tol'ko
po-ital'yanski, odnako ego francuzskij sobrat vladeet oboimi yazykami i
mestnym narechiem - on-to (kstati, Bern'e soobshchil, chto ego zovut Mishel') i
porabotal u nas za perevodchika. Mishel' skazal, chto i on, i ital'yanec
zainteresovalis' neobychnym manevrom, kotoryj sovershila u forta Gerkules
lodka Tullko po prozvishchu Morskoj Palach. Starik Tullio - davnij znakomec
nashih tamozhennikov. On - samyj lovkij kontrabandist na poberezh'e. V etot
vecher u nego v lodke byl chelovek, kotorogo tamozhenniki nikogda ne videli.
Lodka s Tullio i neznakomcem skrylas' gde-to na beregu u mysa Garibal'di. YA
shodil tuda s papashej Bern'e, i tak zhe, kak gospodin Darzak, pobyvavshij tam
do nas, my nichego ne obnaruzhili. Odnako Larsan vyshel na bereg imenno tam, ya
eto chuvstvuyu, dazhe uveren, chto lodka Tullio prichalivala vozle mysa
Garibal'di.
- Uvereny? - udivilsya g-n Darzak.
- Otkuda takaya uverennost'? - pointeresovalsya ya.
- A vot otkuda: na kamenistom beregu ostalsya sled nosa lodki; krome togo,
ya nashel tam, vidimo, upavshuyu s lodki zharovnyu, kotoraya topitsya sosnovymi
shishkami. Tamozhenniki ee uznali - Tullio pol'zuetsya eyu kak fonarem, kogda v
tihie nochi lovit os'minogov. - Konechno, Larsan soshel na bereg! - podhvatil
g-n Darzak. - On gde-nibud' v Krasnyh Skalah.
- Kak by to ni bylo, esli Tullio vysadil ego u Krasnyh Skal, to obratno
on ne vozvrashchalsya, eto tochno, - otvetil Rul'tabijl'. - Tamozhennye posty
raspolozheny na doroge, idushchej ot Krasnyh Skal na francuzskuyu territoriyu; po
nej nel'zya projti nezametno ni dnem, ni noch'yu. S drugoj storony, vam
izvestno, chto Krasnye Skaly obrazuyut tupik - pered nimi, metrah v trehstah
ot granicy, tropinka obryvaetsya. Skaly otvesny, vysota ih - okolo
shestidesyati metrov. - Po otvesnomu sklonu podnyat'sya on ne mog, eto yasno! -
voskliknul do sih por molchavshij, no zaintrigovannyj Artur Rans.
- Dolzhno byt', on spryatalsya v odnoj iz peshcher, - predpolozhil Darzak. - Tam
v skalah ih dovol'no mnogo.
- I ya tak podumal, - otozvalsya Rul'tabijl'. - Otpraviv nazad papashu
Bern'e, ya vernulsya k Krasnym Skalam odin.
- |to neosmotritel'no, - zametil ya.
- Kak raz osmotritel'no, - vozrazil Rul'tabijl'. - Mne bylo o chem
pogovorit' s Larsanom odin na odin. Koroche, ya vernulsya k skalam i prinyalsya
zvat' Larsana.
- Vy eyu zvali? - izumlenno vskrichal Artur Rans.
- Da, zval i razmahival v sumerkah platkom, slovno parlamenter belym
flagom. No, byt' mozhet, on menya ne uslyshal? Ili ne zametil moego flaga? V
obshchem, on ne otozvalsya.
- Navernoe, ego tam uzhe ne bylo, - predpolozhil ya.
- Otkuda mne znat'? No shum v peshchere ya slyshal.
- I ne poshli tuda? - zhivo sprosil Artur Rans.
- Net, - prosto otvetil Rul'tabijl'. - No ya nadeyus', vy ponimaete, chto ne
iz straha?
- Skoree tuda! - vskochiv na nogi, v odin golos vskrichali my. - Pokonchim s
nim raz i navsegda.
- Po-moemu, u nas eshche ne bylo luchshej vozmozhnosti shvatit' Larsana. A v
Krasnyh Skalah my smozhem sdelat' s nim vse, chto ugodno, - dobavil Artur
Rans.
On i Darzak byli uzhe gotovy; ya zhdal, chto skazhet Rul'tabijl'. On zhestom
prizval nas k spokojstviyu i predlozhil snova sest'.
- Ne sleduet upuskat' iz vidu, - skazal on, - chto Larsan imenno tak i vel
by sebya, esli by hotel zamanit' nas v peshchery v Krasnyh Skalah. On poyavlyaetsya
u nas pered glazami, vysazhivaetsya u nas na vidu na myse Garibal'di, to est'
yavno daet nam ponyat': "Vidite? YA u Krasnyh Skal. YA zhdu vas. Prihodite".
- Vy otpravilis' v Krasnye Skaly, - zadumchivo nachal Artur Rans, kotorogo
pokolebali dovody Rul'tabijlya, - no on ne poyavilsya. On pryachetsya tam i
zamyshlyaet na etu noch' kakoe-to uzhasnoe zlodejstvo. Nuzhno vykurit' ego
ottuda.
- Bezuslovno, moya progulka v skaly ne prinesla rezul'tata, potomu chto ya
byl tam odin, - otpariroval Rul'tabijl'. - No esli my pojdem tuda vse
vmeste, to, vernuvshis', uvidim rezul'tat...
- Vernuvshis'? - ne ponyav, peresprosil Darzak.
- Da, vernuvshis' v zamok, gde g-zha Darzak budet tem vremenem odna. Byt'
mozhet, my ee i vovse zdes' ne obnaruzhim. No eto lish' predpolozhenie. Sejchas
my imeem pravo tol'ko stroit' predpolozheniya.
My pereglyanulis': takoe predpolozhenie nam ne ponravilos'. Esli by ne
Rul'tabijl', my by, pohozhe, nadelali glupostej i vyzvali katastrofu.
Rul'tabijl' s zadumchivym vidom vstal.
- V sushchnosti, zabarrikadirovat'sya - vot luchshee, chto my mozhem sdelat' etoj
noch'yu. Konechno, eto barrikada vremennaya - zavtra ya proslezhu, chtoby zamok byl
ukreplen kak sleduet. YA zaper vorota i postavil u nih papashu ZHaka. Mattoni ya
otvel post v chasovne. Zdes', v poterne, edinstvennom uyazvimom meste vtorogo
dvora, ya ustroil barrikadu i budu ohranyat' ee sam. Papasha Bern'e prostoit
vsyu noch' na chasah u dverej Kvadratnoj bashni, a matushka Bern'e, kotoraya
slavitsya svoim zreniem i kotoruyu ya k tomu zhe snabdil morskoj podzornoj
truboj, vsyu noch' budet nahodit'sya na ploshchadke bashni. Senkler razmestitsya v
besedke iz pal'movyh list'ev na terrase Krugloj bashni. S etoj terrasy on
vmeste so mnoyu budet nablyudat' za vtorym dvorom, valom i parapetom. Gospoda
Artur Rans i Rober Darzak otpravyatsya na pervyj dvor i budut do zari
progulivat'sya - pervyj po zapadnomu valu, vtoroj po vostochnomu, kotorye
ograzhdayut dvor so storony morya. Segodnya noch'yu nam pridetsya trudno, tak kak
poka chto my ne organizovany. Zavtra my raspredelim obyazannosti mezhdu nashim
malen'kim garnizonom i vernymi slugami, na kotoryh mozhem rasschityvat'. Esli
kto-to iz slug nenadezhen, takih pridetsya vydvorit' iz zamka. Sejchas vy
prinesete syuda, v Sadovuyu bashnyu, vse imeyushcheesya oruzhie - ruzh'ya, revol'very.
Potom my razdadim ih po mere neobhodimosti. Strelyat' v kazhdogo, kto ne
otvetit na oklik: "Stoj! Kto idet?" - i ne dast sebya uznat'. Parol' nam ni k
chemu. CHtoby projti, dostatochno nazvat' sebya i pokazat' lico. K tomu zhe,
tol'ko my i mozhem zdes' hodit'. Zavtra ya prikazhu ustanovit' reshetku u
vnutrennego konca arki - tu samuyu, kotoraya ran'she byla snaruzhi, tam, gde
teper' nahodyatsya zapertye vorota. Dnem postavshchiki provizii budut prohodit'
ne dal'she etoj reshetki i ostavlyat' tovar v malen'koj privratnickoj, gde ya
posadil papashu ZHaka. V sem' vechera vorota budut zapirat'sya. Krome togo,
zavtra gospodin Rans rasporyaditsya pozvat' stolyarov, kamenshchikov i plotnikov.
My vseh ih pereschitaem i zapretim im pod kakim by to ni bylo predlogom
zahodit' vo vtoroj dvor, a v sem' vechera, kogda oni zakonchat rabotu, my
pereschitaem ih opyat'. Za den' im pridetsya uspet' sdelat' sleduyushchee:
skolotit' dver' dlya poterny, zalozhit' prolom v stene, soedinyayushchej Novyj
zamok s bashnej Karla Smelogo, a takzhe eshche odin nebol'shoj prolom ryadom s
byvshej uglovoj bashnej (pomechena na plane bukvoj "B"), zashchishchavshej dvor s
severo-zapada. Posle etogo ya budu spokoen za bezopasnost' gospozhi Darzak,
kotoroj vplot' do novyh rasporyazhenij zapreshchu pokidat' zamok, i smogu vyjti,
chtoby ser'ezno zanyat'sya poiskami mesta, gde obosnovalsya Larsan. Vpered,
mister Rans! Prinesite nam vse oruzhie, kotoroe est' u vas v rasporyazhenii.
Svoj revol'ver ya otdal papashe Bern'e, kotoryj sterezhet dver' v komnaty
gospozhi Darzak.
Tot, kto ne v kurse sobytij, proisshedshih v svoe vremya v Gland'e, uslyshav
iz ust Rul'tabijlya eti slova, mozhet schest' za sumasshedshih i reportera, i
teh, kto ego slushal. No povtoryayu: tot, kto perezhil noch' v tainstvennom
koridore i noch' neob®yasnimogo ubijstva, tot postupil by, kak ya, - zaryadil
svoj revol'ver i ne umnichal.
Neskol'ko istoricheskih stranic, posvyashchennyh Russelyu - Larsanu - Balmejeru
CHerez chas my byli na svoih mestah i progulivalis' vdol' parapetov,
vnimatel'no vglyadyvayas' v zemlyu, nebo i vodu i napryazhenno prislushivayas' k
nochnym shoroham, dyhaniyu morya i shumu vetra, podnyavshegosya okolo treh utra. K
etomu vremeni m-s |dit prosnulas' i prisoedinilas' k pritaivshemusya pod
poternoj Rul'tabijlyu.
CHerez neskol'ko minut on okliknul menya i, prikazav ohranyat' poternu i m-s
|dit, otpravilsya na obhod zamka. Nastroenie u m-s |dit bylo preotlichnejshee.
Son poshel en na pol'zu; ee neveroyatno zabavlyalo blednoe lico muzha, kotoromu
ona prinesla stakanchik viski.
- Ah, kak interesno! - voskliknula ona i zahlopala svoimi miniatyurnymi
ladonyami. - Kak interesno! Vot by poznakomit'sya s etim vashim Larsanom!
Uslyshav takoe bogohul'stvo, ya nevol'no vzdrognul. Dejstvitel'no, est'
takie romanticheskie natury, kotorye nikogda ni v chem ne somnevayutsya i v
svoem nevedenii brosayut vyzov roku. Ah, neschastnaya, esli by ona znala!..
***
YA ochen' milo provel dva chasa, rasskazyvaya m-s |dit zhutkie istorii pro
Larsana, prichem vse - sovershenno pravdivye. I raz uzh mne predstavilsya
sluchaj, ya pozvolyu sebe predlozhit' i chitatelyu istoricheskoe otstuplenie (esli
mne budet pozvoleno upotrebit' eto vyrazhenie, kotoroe v dannom sluchae ochen'
podhodit) o Larsane - Balmejere - ved' iz-za neveroyatnoj roli, kotoruyu on
sygral v "Tajne ZHeltoj komnaty", koe-kto mozhet schest' ego licom vymyshlennym.
Poskol'ku v "Duhah Damy v chernom" on predstanet v roli eshche bolee
neveroyatnoj, ya schitayu svoim dolgom podgotovit' chitatelya k tomu, chtoby on v
konce koncov poveril, chto ya tol'ko opisyvayu eto nepravdopodobnoe delo i sam
nichego ne vydumyvayu. K tomu zhe, esli ya ne uderzhus' i ukrashu etu udivitel'nuyu
i v to zhe vremya pravdivuyu istoriyu kakimi-nibud' durackimi vydumkami, to
Rul'tabijl' nemedlenno vosprotivitsya i bez obinyakov vyskazhet mne svoe
mnenie. V etom dele zadety dostatochno ser'eznye interesy, i publikaciya moya
mozhet povlech' za soboyu slishkom ser'eznye posledstviya, poetomu ya obyazan
uderzhivat' sebya v strogih ramkah suhogo i metodichnogo povestvovaniya. Teh zhe,
kto schitaet, chto ya napisal detektivnyj roman (koshmarnoe vyrazhenie!), ya
otsylayu k versal'skomu sudebnomu processu. Gg. Anri-Rober i Andre Gess,
zashchishchavshie g-na Darzaka, proiznesli tam prekrasnye rechi, kotorye
stenografirovalis', i, stalo byt', ih mozhno najti. Krome togo, ne sleduet
zabyvat', chto zadolgo do togo, kak sud'ba zastavila Rul'tabijlya shvatit'sya s
Larsanom - Balmejerom, etot elegantnyj bandit dostavil sudebnym hronikeram
mnozhestvo hlopot. Dostatochno otkryt' "Sudebnyj vestnik" ili probezhat' razdel
sudebnoj hroniki lyuboj krupnoj gazety, vyshedshej v den', kogda Larsana
prigovorili k desyati godam katorzhnyh rabot, chtoby sostavit' sebe
predstavlenie ob etom sub®ekte. Vpolne ponyatno, chto mne ni k chemu vydumki ob
etom cheloveke, kogda mozhno prosto pereskazat' lyubuyu iz publikacij o nem;
poznakomivshis' zhe po pervoistochnikam s ego "pocherkom", to est' s maneroj ego
dejstvij i neslyhannoj derzost'yu, chitatel', pozhaluj, vozderzhitsya ot ulybki,
kogda osmotritel'nyj Rul'tabijl' razvedet pod®emnyj most mezhdu Balmejerom -
Larsanom i g-zhoj Darzak.
***
G-n Al'ber Batajl' iz "Figaro" v svoej
prekrasnoj knige "Ugolovnye i grazhdanskie dela" posvyatil Balmejeru ves'ma
interesnye stranicy.
Detstvo u Balmejera bylo schastlivym. Dlya togo chtoby stat' moshennikom, emu
v otlichie ot mnogih ne ponadobilas' tyazhelaya, polnaya lishenij yunost'. Syn
bogatogo kommersanta s ulicy Mole, on mog by vybrat' inuyu uchast', odnako ego
prizvaniem bylo prisvoenie chuzhih deneg. Eshche v molodosti on posvyatil sebya
moshennichestvu, kak drugie posvyashchayut sebya izucheniyu gornogo dela. Debyut ego
byl genialen. Istoriya poluchilas' prosto neveroyatnaya: Balmejer styanul cennoe
pis'mo, prishedshee v kontoru ego otca, sel s ukradennymi den'gami v lionskij
poezd i napisal vinovniku svoego bytiya sleduyushchie stroki:
"Sudar', ya - voennyj v otstavke, imeyu nagrady. Moj syn, pochtovyj
sluzhashchij, chtoby zaplatit' kartochnyj dolg, pohitil adresovannoe Vam pis'mo. YA
sozval semejnyj sovet; cherez neskol'ko dnej my smozhem sobrat' nuzhnuyu summu i
vernut' ee Vam. Vy - sami otec, tak szhal'tes' nad otcom. Ne lishajte menya
moej byloj chesti!" Balmejer-otec blagorodno soglasilsya podozhdat'. Uplaty
dolga on zhdet i po sej den' - ili skoree ne zhdet, potomu chto cherez desyat'
let iz sudebnogo processa uznal, kto byl nastoyashchij vor.
Kak soobshchaet g-n Al'ber Batajl', priroda odarila Balmejera vsem, chto
prisushche podlinnomu moshenniku: neobychajnoj zhivost'yu uma, darom ubezhdat'
prostakov, vnimaniem k obstanovke i melocham, talantom perevoploshcheniya,
beskonechnoj predusmotritel'nost'yu, dohodivshej do togo, chto vsyakij raz,
sobirayas' vystupit' pod chuzhim imenem, on otdaval metit' svoe bel'e
sootvetstvuyushchimi inicialami. No glavnoj ego chertoj, ne schitaya udivitel'noj
sposobnosti uhodit' ot presledovaniya, byla risovka - risovka vo vsem: v
samih aferah, v ironii, v vyzyvayushchem otnoshenii k pravosudiyu; on nahodil
neiz®yasnimoe udovol'stvie v tom, chtoby samomu soobshchit' v prokuraturu o
mnimyh prestupnikah, poskol'ku znal, skol'ko vremeni poteryaet sledovatel',
idya po lozhnomu sledu.
|to pristrastie k mistifikacii sudejskih proyavlyalos' vo vseh ego
postupkah.
Buduchi na voennoj sluzhbe, Balmejer pohitil den'gi iz rotnoj kassy i
svalil vse na kaznacheya.
On ukral sorok tysyach frankov u torgovogo doma nekoego Fyure i tut zhe dones
sledovatelyu, chto krazhu sovershil sam g-n Fyure.
Delo Fyure dolgoe vremya ne shodilo so stranic razlichnyh yuridicheskih
izdanij, gde ego nazyvali "Telefonnyj zvonok"; s teh por ono stalo
klassicheskim. Nikogda eshche dostizheniya nauki ne ispol'zovalis' s takim uspehom
v moshennicheskih celyah.
Balmejeru udalos' pohitit' veksel' na tysyachu shest'sot funtov sterlingov
iz pochty brat'ev Fyure, torgovyh posrednikov s ulicy Puasson'er, kotorye
vzyali etogo moshennika k sebe v kontoru.
S ulicy Puasson'er, iz doma g-na Fyure, Balmejer pozvonil g-nu Koenu,
bankiru, i golosom |dmona Fyure pointeresovalsya, mozhet li tot uchest' etot
veksel'. Poluchiv polozhitel'nyj otvet i pererezav telefonnye provoda, chtoby
predotvratit' izmenenie rasporyazheniya ili kakie-libo utochnyayushchie voprosy,
Balmejer poprosil poluchit' v banke den'gi svoego priyatelya po imeni Rivar, v
svoe vremya styazhavshego pechal'nuyu izvestnost' v afrikanskih vojskah, gde ego
perevodili iz chasti v chast' za vsyacheskie nekrasivye istorii.
Balmejer zabral sebe l'vinuyu dolyu dobychi i nezamedlitel'no brosilsya v
prokuraturu, gde dones na Rivara i, kak ya uzhe govoril, na samogo |dmona
Fyure.
V kabinete sledovatelya, g-na |sp'era, zanimavshegosya etim delom,
sostoyalas' ves'ma primechatel'naya ochnaya stavka.
- Vidite li, moj dorogoj Fyure, - zayavil Balmejer otoropevshemu negociantu,
- ya v otchayanii, chto mne prihoditsya vas obvinyat', no luchshe by vy sami otkryli
vsyu pravdu. V etom dele nikakih ser'eznyh dlya vas posledstvij ne predviditsya
- tak priznajtes' zhe! Vam nuzhny byli sorok tysyach frankov, chtoby zaplatit'
nebol'shoj dolzhok, sdelannyj na begah, i vy reshili, chto zaplatit vasha firma.
Ved' po telefonu-to zvonili vy!
- YA? YA? - zabormotal sovershenno podavlennyj |dmon Fyure.
- Priznavajtes', vam zhe izvestno, chto vash golos uznali.
Negodyaya vse zhe posadili za reshetku, i on prospal celuyu nedelyu v Mazase
; tem vremenem policiya
sobrala o nem takie svedeniya, chto g-n Kryupi, v to vremya tovarishch prokurora, a
nyne ministr torgovli, byl vynuzhden prinesti g-nu Fyure izvineniya ot imeni
sudebnyh organov. CHto zhe do Rivara, to emu zaochno prisudili dvadcat' let
katorzhnyh rabot.
Podobnyh istorij o Balmejere mozhno porasskazat' skol'ko ugodno. V te
vremena on eshche ne pristrastilsya k drame i igral komediyu, da kakuyu!
Poslushajte-ka istoriyu odnogo iz ego togdashnih pobegov. CHto-libo bolee
zabavnoe pridumat' trudno: moshennik napisal dlinnyushchee bezgramotnoe poslanie
sledovatelyu g-nu Ville tol'ko dlya togo, chtoby imet' vozmozhnost' polozhit' ego
na stol magistratu; okazavshis' v kabinete, on rassypal lezhavshie na stole
blanki i uhitrilsya brosit' vzglyad na obrazec postanovleniya ob osvobozhdenii
zaklyuchennogo.
Vernuvshis' v Mazas, zhulik ot imeni g-na Ville napisal pis'mo, v kotorom
tot po vsej forme yakoby prosil nachal'nika tyur'my nemedlenno osvobodit'
zaklyuchennogo Balmejera. Teper' nedostavalo lish' pechati sledovatelya.
Takaya malost' Balmejera ne smutila. Na sleduyushchij den' on, snova
potrebovav otvesti ego k sledovatelyu, spryatal pis'mo v ladoni i, okazavshis'
na meste, prinyalsya krichat' o svoej nevinovnosti i izobrazhat' sil'nyj gnev.
Zatem, kak by v volnenii shvativ stoyavshuyu na stole pechat', on oprokinul
chernil'nicu na golubye bryuki soprovozhdavshego ego strazha.
Poka neschastnyj zhandarm s pomoshch'yu ves'ma sochuvstvovavshih emu sledovatelya
i pis'movoditelya s pechal'nym vidom ottiral svoi lyubimye shtany, Balmejer,
vospol'zovavshis' obshchim zameshatel'stvom, hlopnul pechat'yu po prikazu ob
osvobozhdenii i v svoyu ochered' rassypalsya v izvineniyah.
Delo bylo sdelano. Moshennik vyshel iz kabineta i, s prenebrezheniem brosiv
ohrannikam bumagu s podpis'yu i pechat'yu, zayavil:
- S chego eto, interesno, gospodin Ville zastavlyaet menya taskat' ego
bumazhki? CHto ya emu, lakej?
Strazhi s pochteniem podobrali dokument, i brigadir zhandarmov otpravil
bumagu po mestu naznacheniya, v Mazas. |to byl prikaz o nemedlennom
osvobozhdenii nekoego Balmejera. V tot zhe vecher negodyaj byl na svobode.
Tak on sbezhal vo vtoroj raz. A kogda za krazhu deneg u Fyure ego arestovali
v pervyj raz, emu udalos' dat' tyagu, podstaviv nozhku i zaporoshiv glaza
percem zhandarmu, kotoryj vel ego v tyur'mu. V tot zhe vecher, povyazav belyj
galstuk, Balmejer otpravilsya na prem'eru v "Komedi Fransez". Kogda zhe
tribunal prigovoril ego k pyati godam obshchestvennyh rabot za krazhu deneg iz
rotnoj kassy, on tozhe chut' bylo ne sbezhal, poprosiv tovarishchej zasunut' sebya
v meshok s nenuzhnoj bumagoj, otpravlyavshejsya na svalku, odnako nepredvidennaya
pereklichka rasstroila stol' horosho zadumannyj plan.
...Vprochem, o pohozhdeniyah molodogo Balmejera mozhno rasskazyvat' do
beskonechnosti. Pod imenami grafa de Mopa, vikonta Drue d'|rlona, grafa de
Motvilya, grafa de Bonvilya, elegantnyj, vsegda odetyj po poslednemu slovu
mody, udachlivyj igrok, on raz®ezzhal po primorskim i kurortnym gorodam -
Biarrncu, |ks-le-Benu, Lyushonu, - proigryvaya po desyat' tysyach frankov za
vecher, okruzhennyj horoshen'kimi zhenshchinami, ssorivshimisya iz-za ego ulybki.
|tot iskusnyj sharlatan byl k tomu zhe i soblaznitelem. Sluzha v polku, on
pokoril - po schast'yu, lish' platonicheski - serdce docheri svoego polkovnika.
Teper' vam yasno, chto eto byl za chelovek?
I vot s etim-to chelovekom i sobiralsya vstupit' v edinoborstvo ZHozef
Rul'tabijl'!
***
YA polagal, chto mne vpolne udalos' poznakomit' m-s |dit s proslavlennym
banditom. Ona slushala v glubokom molchanii, kotoroe v konce koncov menya
vstrevozhilo; naklonivshis' nad molodoj zhenshchinoj, ya uvidel, chto ona spit.
Takoe povedenie moglo dat' mne vpolne yasnoe predstavlenie ob etoj osobe, no
tak kak u menya poyavilas' vozmozhnost' vvolyu predat'sya ee sozercaniyu, vo mne
rodilis' sovershenno protivopolozhnye chuvstva, kotorye pozzhe ya tshchetno pytalsya
izgnat' iz svoego serdca.
Noch' proshla bez neozhidannostej. YA privetstvoval nastupayushchij den' vzdohom
oblegcheniya. Tem ne menee Rul'tabijl' pozvolil mne otpravit'sya spat' lish' v
vosem' utra, uzhe vovsyu pogruzivshis' v dnevnye zaboty. On byl togda sredi
rabochih, napryazhenno trudivshihsya nad zadelkoj proloma v bashne B. Raboty
velis' stol' tolkovo i bystro, chto k vecheru fort Gerkules okazalsya zakuporen
tak zhe plotno, kak eto vyhodilo na chertezhe. Sidya na bol'shom oblomke
izvestnyaka, Rul'tabijl' risoval plan zamka, kotoryj ya zdes' privel, i
govoril so mnoyu, v to vremya kak ya posle bessonnoj nochi otchayanno tarashchil
glaza, chtoby ne dat' im zakryt'sya.
- Vidite li, Senkler, durak mozhet podumat', chto ya ukreplyayus' v celyah
oborony. V etom zaklyuchena lish' men'shaya chast' pravdy; ya ukreplyayus' prezhde
vsego, chtoby imet' vozmozhnost' rassuzhdat'. YA zadelyvayu prolomy ne stol'ko
dlya togo, chtoby cherez nih ne pronik Larsan, skol'ko dlya togo, chtoby ne
pozvolit' moemu razumu sbezhat'. YA, k primeru, ne smog by rassuzhdat' v lesu.
Kakie tam mogut byt' rassuzhdeniya? V lesu mysli razbegayutsya v raznye storony.
Drugoe delo - nepristupnyj zamok. Tut, moj drug, chuvstvuesh' sebya, slovno v
zapertom sejfe: esli vy nahodites' vnutri i k tomu zhe vy ne sumasshedshij, to
i vash razum nahoditsya pri vas.
- Da, razumeetsya, - otvechal ya, tryasya golovoj, - obyazatel'no nuzhno, chtoby
vash razum nahodilsya pri vas.
- Ladno, - nakonec szhalilsya on, - idite-ka lozhites', a to vy spite na
hodu.
Neozhidannyj priezd Starogo Boba
Uslyshav v odinnadcat' utra stuk v dver' i golos matushki Bern'e, kotoraya
kriknula, chto Rul'tabijl' rasporyadilsya vstavat', ya pospeshil k oknu. Rejd byl
velikolepen; more stalo takim prozrachnym, chto solnechnyj svet pronizyval ego,
slovno zerkalo bez amal'gamy; voda tochno perestala skryvat' pod svoeyu tolshchej
nahodivshiesya na dne utesy i vodorosli. Mentonskoe poberezh'e svoim izyashchnym
izgibom zaklyuchalo etu massu chistoj vody v cvetnuyu ramku. Belye i rozovye
garavanskie villy, kazalos', poyavilis' na svet lish' etoj noch'yu. Poluostrov
Gerkulesa napominal plavayushchij na vode buket; dazhe drevnie kamni zamka i te
blagouhali.
Nikogda eshche priroda ne kazalas' mne bolee nezhnoj, privetlivoj, lyubyashchej i,
glavnoe, dostojnoj lyubvi. Bezmyatezhnyj vozduh, bespechnye berega, razomlevshee
more, lilovye gory - vsya yoa neprivychnaya dlya severnogo cheloveka kartina
navodila na mysl' o laske. I tut ya uvidel cheloveka, kotoryj izbival more.
Da, izbival more, izbival izo vseh sil! Bud' ya poetom, ya by navernyaka
razrydalsya. Bednyaga, pohozhe, byl v strashnoj yarosti. YA ponyatiya ne imel, chem
eti spokojnye vody vyzvali ego gnev, no oni yavno dali emu ser'eznyj povod
dlya neudovol'stviya: vooruzhennyj vnushitel'noj dubinoj i stoya v lodchonke, na
veslah v kotoroj sidel kakoj-to ispugannyj mal'chugan, chelovek nanosil po
poverhnosti vody udar za udarom - k molchalivomu negodovaniyu sobravshihsya na
beregu zevak. Odnako, kak vsegda byvaet v sluchayah, kogda delo ne kasaetsya
kogo-nibud' lichno, nikto ne hotel vmeshivat'sya. CHto zhe tak rasserdilo etogo
bujnogo sub®ekta? Byt' mozhet, samo spokojstvie morskih vod, kotorye, na
sekundu vzvolnovavshis' pod udarami bezumca, vnov' zatem stanovilis'
gladkimi?
***
Tut moi razmyshleniya prerval golos Rul'tabijlya: on kriknul mne, chto
zavtrak budet v polden'. Molodoj chelovek vyglyadel slovno zapravskij
shtukatur, a ego odezhda svidetel'stvovala o tom, chto on progulivalsya mimo
svezhej kamennoj kladki. Odnoj rukoj on opiralsya na metr, drugoyu poigryval
otvesom. YA pointeresovalsya, videl li on cheloveka, kotoryj izbivaet more.
Rul'tabijl' otvetil, chto eto Tullio takim manerom zagonyaet rybu v seti. YA
srazu zhe ponyal, pochemu mestnye krest'yane nazvali ego Morskim Palachom.
Zaodno Rul'tabijl' soobshchil mne, chto utrom rassprosil Tullio naschet
cheloveka, kotorogo tot nakanune vecherom katal v lodke vokrug forta Gerkules.
Rybak skazal, chto cheloveka etogo on ne znaet; prosto kakoj-to chudak sel k
nemu v Mentone i zaplatil pyat' frankov za to, chtoby ego vysadili na myse u
Krasnyh Skal.
YA bystro odelsya i spustilsya k Rul'tabijlyu; tot ob®yavil, chto za zavtrakom
poyavitsya novoe lico - Staryj Bob. My nemnogo ego podozhdali, no tak kak on
vse ne shel, seli zavtrakat' bez nego na cvetushchej terrase bashni Karla
Smelogo.
Velikolepnyj bujabes - ego eshche dymyashchimsya prinesli iz restorana "Grot",
slavyashchegosya na poberezh'e luchshimi morskimi ezhami i melkovodnoj ryboj, -
sdobrennyj nebol'shoj tolikoj "vino del paese" <"Mestnogo vina" (ital).> i
podannyj v razgar veselogo, svetlogo dnya, sdelal dlya nashego uspokoeniya ne
men'she, chem vse predostorozhnosti Rul'tabijlya. V samom dele, pri yarkih luchah
solnca my boyalis' Larsana gorazdo men'she, chem pri tusklom svete luny i
zvezd. Ah, do chego zhe zabyvchiv i othodchiv chelovek! Stydno skazat': my gordo,
ves'ma gordo (ya imeyu v vidu sebya, Artura Ransa i, estestvenno, m-s |dit,
kotoraya po nature romantichna i tomna, no poverhnostna) posmeivalis' nad
nashimi nochnymi strahami i bdeniem s oruzhiem v rukah na krepostnyh valah... I
tut poyavilsya Staryj Bob. |to poyavlenie - skazhem tak - vryad li moglo
natolknut' kogo-libo na mrachnye mysli. Mne redko prihodilos' nablyudat'
chto-libo bolee zabavnoe, chem sedoj i rozovoshchekij Staryj Bob, progulivayushchijsya
pod yarkim vesennim solncem yuga v chernom cilindre, chernom syurtuke i chernyh
ochkah. Da, my vslast' posmeyalis', stoya pod svodom bashni Karla Smelogo. I
staryj Bob smeyalsya vmeste s nami: on byl voploshchenie vesel'ya.
CHto delal etot staryj uchenyj v forte Gerkules? Vidimo, prishlo vremya
rasskazat' ob etom. Kak on reshilsya ostavit' v Amerike svoi kollekcii,
rabotu, chertezhi, Filadel'fijskij muzej? A vot kak. My pomnim, chto mistera
Ransa schitali na rodine frenologom s bol'shim budushchim, no neschastnaya lyubov' k
m-l' Stejndzherson zastavila ego brosit' svoi zanyatiya, k kotorym on
pochuvstvoval otvrashchenie. Posle zhenit'by na miss |dit, vsyacheski pooshchryavshej
ego nauchnuyu deyatel'nost', on pochuvstvoval, chto opyat' s udovol'stviem zanyalsya
by naukoj Gallya i Lafatera. Minuvshej osen'yu, kogda suprugi poyavilis' na
Lazurnom beregu, mnogie tol'ko i govorili o novyh otkrytiyah g-na Abbo,
sdelannyh im v Krasnyh Skalah. Uzhe dolgoe vremya, nachinaya s 1874 goda,
geologi i vse, kto zanimaetsya issledovaniyami doistoricheskih epoh, proyavlyali
neobychajnyj interes k chelovecheskim ostankam, najdennym v peshcherah Krasnyh
Skal. Zdes' rabotali gg. ZHyul'en, Riv'er, ZHirarden i Del'so, kotorym udalos'
zainteresovat' svoimi nahodkami Francuzskij institut i ministerstvo prosveshcheniya. Nahodki byli i v samom dele
sensacionnymi: esli ne oshibayus', oni svidetel'stvovali o tom, chto pervye
lyudi zhili v etih mestah eshche v dolednikovyj period. Konechno, o sushchestvovanii
cheloveka v chetvertichnyj period bylo izvestno davno, odnako, poskol'ku, po
nekotorym dannym, on dlilsya dvesti tysyach let, uchenym hotelos' opredelit'
vremya poyavleniya cheloveka tochnee. Uzhe davno oni kopalis' v Krasnyh Skalah,
darivshih im syurpriz za syurprizom. No samaya krasivaya peshchera, kotoruyu zdes'
nazyvali Barma Grande, ostavalas' netronutoj, poskol'ku yavlyalas' chastnoj
sobstvennost'yu g-na Abbo, vladel'ca restorana "Grot", nahodivshegosya
nepodaleku na beregu. Nakonec g-n Abbo reshil sam proizvesti v peshchere
raskopki. I vot popolzli sluhi (a vest' o raskopkah vyshla za predely nauchnyh
krugov), chto v Barme Grande najdeny udivitel'nye chelovecheskie ostanki -
prekrasno sohranivshiesya v zhelezistoj zemle skelety lyudej, sovremennikov
mamonta, zhivshih v chetvertichnom ili dazhe v konce tretichnogo perioda.
Artur Rans i ego zhena pospeshili v Mentonu, i, poka muzh celymi dnyami
voroshil, vyrazhayas' nauchno, "kuhonnye otbrosy" dvuhsottysyacheletnej davnosti,
kopalsya v zemle znamenitoj peshchery i izmeryal cherepa nashih prashchurov, ego
neutomimaya moloden'kaya supruga s naslazhdeniem oblokachivalas' o srednevekovye
zubcy sten starinnogo zamka, chej gromadnyj siluet vzdymalsya na nebol'shom
poluostrove, svyazannom s Krasnymi Skalami neskol'kimi kamnyami, skativshimisya
kogda-to s kruchi. S etim napominaniem o genuezskih vojnah byli svyazany samye
romanticheskie legendy, i |dit, stoyavshej na fone krasivejshego pejzazha i
pechal'no glyadevshej s vysokoj bashni, kazalos', chto ona - odna iz blagorodnyh
dev bylyh vremen, romany o ch'ih neveroyatnyh priklyucheniyah ona tak lyubila.
Zamok prodavalsya, cena byla vpolne priemlemoj. Artur Rans kupil ego k
nemaloj radosti zheny, kotoraya, tut zhe nanyav kamenshchikov i obojshchikov, v tri
mesyaca prevratila staroe zdanie v prelestnoe lyubovnoe gnezdyshko, dostojnoe
molodoj osoby, kotoraya kazhetsya sebe pohozhej na Devu ozera ili Lammermurskuyu
nevestu.
Kogda Artur Rans uzrel poslednij najdennyj v Barma Grande skelet, ravno
kak i bedrennye kosti Elephas antiquus, raskopannye tam zhe, on byl vne sebya
ot radosti i pervym delom dal Staromu Bobu telegrammu o tom, chto v
neskol'kih kilometrah ot Monte-Karlo, kazhetsya, najdeno nakonec to, chto
uchenyj cenoyu tysyachi opasnostej na protyazhenii stol'kih let iskal v glubine
Patagonii. No telegramma adresata ne nashla: Staryj Bob, obeshchavshij cherez
neskol'ko mesyacev priehat' k novoispechennym suprugam, uzhe plyl na parohode v
Evropu. Ochevidno, vest' o sokrovishchah Krasnyh Skal doshla i do nego. CHerez
neskol'ko dnej on soshel na bereg v Marsele i pribyl v Mentonu, gde,
poselivshis' u Artura Ransa i plemyannicy, napolnyal fort Gerkules vzryvami
vesel'ya.
***
Veselost' Starogo Boba pokazalas' nam neskol'ko teatral'noj, no eto
sleduet, po-vidimomu, pripisat' nashemu podavlennomu nastroeniyu nakanune.
Dushoyu Staryj Bob napominal ditya i k tomu zhe otlichalsya starikovskim
koketstvom: svoim blagorodnym i strogim oblikom (chernyj syurtuk, chernyj
zhilet, chernye bryuki, sedye volosy i rozovye shcheki) on postoyanno staralsya
sozdat' vnushitel'noe i garmonichnoe vpechatlenie. V etoj professorskoj
uniforme Staryj Bob ohotilsya na yaguarov v pampasah, a teper' rylsya v peshcherah
Krasnyh Skal v poiskah poslednih ostankov Elephas antiquus.
I-s |dit predstavila nas, on uchtivo pokudahtal i zahohotal vo ves' rot,
zanimavshij vse prostranstvo mezhdu bakenbardami s prosed'yu, kotorye on
tshchatel'no podstrigal v vide treugol'nika. Staryj Bob likoval, i my vskore
uznali pochemu. Iz parizhskogo muzeya on vernulsya s uverennost'yu, chto skelet,
najdennyj v Barma Grande, vovse ne drevnee togo, chto on privez iz poslednej
svoej ekspedicii na Ognennuyu Zemlyu. Ves' Francuzskij institut priderzhivalsya
togo zhe mneniya, i vot po kakoj prichine: mozgovaya kost' slona, kotoruyu Staryj
Bob privez v Parizh i kotoruyu hozyain Barma Grande dal emu na vremya, uveriv,
chto ona najdena v tom zhe sloe pochvy, chto i znamenityj skelet, - tak vot, eta
kost' prinadlezhala drevnemu slonu serediny chetvertichnogo perioda. Nado bylo
slyshat', s kakoj radost'yu i prenebrezheniem govoril Staryj Bob ob etoj samoj
seredine chetvertichnogo perioda! Vspominaya o kosti iz serediny chetvertichnogo
perioda, on vsyakij raz razrazhalsya smehom, slovno emu rasskazali veseluyu
shutku. Razve v nashe vremya uchenyj - nastoyashchij, dostojnyj etogo zvaniya - mozhet
interesovat'sya skeletom serediny chetvertichnogo perioda! Ego-to skelet, to
est' tot, chto on privez s Ognennoj Zemli, datiruetsya nachalom etogo perioda
i, sledovatel'no, starshe na sto tysyach let, ponimaete, na sto tysyach! I on v
etom uveren blagodarya lopatke peshchernogo medvedya - lopatke, kotoruyu nashli v
rukah u ego skeleta. (Staryj Bob govoril "moj skelet", v svoem voodushevlenii
ne delaya razlichij mezhdu sobstvennym skeletom, vsegda oblachennym v chernyj
syurtuk, chernyj zhilet, chernye bryuki, sedye volosy i rozovye shcheki, i
doistoricheskim skeletom s Ognennoj Zemli.) - Moj-to skelet - sovremennik
peshchernogo medvedya! A etot, iz Krasnyh Skal? Ho-ho, deti moi! Vsego-navsego
perioda mamontov. Da net, chto ya! - perioda iskopaemyh nosorogov. Vot tak-to!
A v etom periode izuchat' uzhe bol'she nechego, damy i gospoda, dayu slovo
Starogo Boba. Moj skelet - iz shel'skogo perioda, kak nazyvayut ego u vas vo
Francii. CHego vy smeetes', nevezhdy? YA ved' dazhe ne uveren, chto Elephas
antiquus iz Krasnyh Skal datiruetsya must'erskim periodom. A mozhet, eto
solyutrejskaya kul'tura? Ili dazhe pozdnij paleolit? No net, eto uzh, pozhaluj,
slishkom. Drevnij slon v pozdnem paleolite - eto nevozmozhno. |tot slon svedet
menya s uma! YA zaboleyu. Umru ot radosti. Bednye Krasnye Skaly!
M-s |dit zhestoko prervala likovanie Starogo Boba, ob®yaviv, chto knyaz'
Galich, kupivshij peshcheru Romeo i Dzhul'etty v Krasnyh Skalah, pohozhe, otyskal
tam nechto sensacionnoe: ona vstretila ego u forta na sleduyushchij den' posle
ot®ezda Starogo Boba v Parizh; on dokazal ej nebol'shoj yashchik i skazal: "Zdes',
missis Rans, u menya sokrovishche, nastoyashchee sokrovishche!" Kogda zhe ona sprosila,
chto eto za sokrovishche, on stal ee poddraznivat', obeshchaya sdelat' syurpriz
Staromu Bobu, kogda tot vernetsya. V konce koncov knyaz' Galich priznalsya, chto
nashel "samyj drevnij chelovecheskij cherep".
Ne uspela m-s |dit dogovorit', kak vsyu veselost' Starogo Boba kak rukoj
snyalo: cherty ego iskazilis' ot beshenstva, i on zakrichal:
- Nepravda! Samyj drevnij chelovecheskij cherep - u Starogo Boba. |to cherep
Starogo Boba! - I tut zhe uchenyj vzvizgnul eshche gromche: - Mattoni! Nesi syuda
moj chemodan. Skoree!
V etu minutu Mattoni shel po dvoru Karla Smelogo, nesya na spine bagazh
Starogo Boba. Ne govorya ni slova, on podoshel i postavil pered nami chemodan.
Staryj Bob, vytashchiv svyazku klyuchej i vstav na koleni, otkryl ego. Iz
chemodana, v kotorom vidnelos' akkuratno slozhennoe bel'e, on dostal shlyapnuyu
kartonku, a iz nee izvlek cherep i postavil ego posredi stola, mezhdu nashimi
chashkami s kofe.
- Vot samyj drevnij chelovecheskij cherep! - zayavil on. - |to cherep Starogo
Boba! Vzglyanite - eto on. Staryj Bob nikogda ne vyezzhaet bez svoego cherepa.
On vzyal ego v ruki i prinyalsya gladit'; glaza starika zasiyali, guby sami
slozhilis' v ulybku. Esli dobavit', chto Staryj Bob po-francuzski znal nevazhno
i vygovarival slova na anglo-ispanskij maner - a po-ispanski on govoril v
sovershenstve, - to vam udastsya uvidet' i dazhe uslyshat' etu scenu. My s
Rul'tabijlem uzhe derzhalis' za boka ot smeha. V dovershenie vsego Staryj Bob
vremya ot vremeni prekrashchal smeyat'sya i sprashival, pochemu eto my tak
veselimsya. Ego gnev vozbuzhdal v nas eshche bol'shij smeh, i dazhe g-zha Darzak
tol'ko i delala, chto utirala slezy: so svoim samym drevnim chelovecheskim
cherepom Staryj Bob byl i v samom dele neveroyatno smeshon. Poka my pili kofe,
ya smog ubedit'sya, chto cherep, kotoromu sto tysyach let, sovsem ne strashen, dazhe
esli u nego sohranilis' vse zuby.
Vnezapno Staryj Bob stal ser'ezen. Podnyav cherep pravoj rukoj i pristaviv
ukazatel'nyj palec levoj ko lbu prashchura, on zagovoril:
- Glyadya na cherep sverhu, mozhno zametit', chto on imeet formu pravil'nogo
pyatiugol'nika blagodarya razvitym temennym bugram i vystupayushchej zatylochnoj
kosti. Sil'no vydayushchiesya skuly delayut lico dovol'no shirokim. A chto ya
nablyudayu u cherepa peshchernogo cheloveka iz Krasnyh Skal?
Ne mogu skazat', chto usmotrel togda Staryj Bob v cherepe peshchernogo
cheloveka: ya bol'she ne slushal uchenogo - ya za nim nablyudal. I smeyat'sya mne
rashotelos'. Staryj Bob so svoej naigrannoj veselost'yu i zaumnoj uchenost'yu
pokazalsya mne strashnym, zhestokim i neestestvennym, kak skvernyj akter. YA ne
spuskal s nego glaz. Mysl' o Larsane, ne pokidavshaya menya, stala vse bol'she
zanimat' moe voobrazhenie; ya, byt' mozhet, dazhe skazal by chto-nibud' po etomu
povodu, no kto-to vzyal menya pod ruku: eto Rul'tabijl' otvel menya v storonu.
- CHto s vami, Senkler? - uchastlivo sprosil on.
- Drug moj, ne stanu vam nichego govorit' - vy posmeetes' nado mnoj.
Rul'tabijl' ne otvetil i povlek menya za soboyu, na zapadnyj val. Tam on
oglyanulsya i, ubedivshis', chto my odni, progovoril:
- O, Net, Senkler, smeyat'sya nad vami ya ne stanu. Vy pravy, povsyudu vidya
ego. Esli ego ne bylo tam neskol'ko minut nazad, sejchas on, vpolne vozmozhno,
uzhe tam. Emu ved' nipochem lyubye kamni. Emu vse nipochem! Boyus', chto on vnutri
zamka, a ne snaruzhi. I budu schastliv, esli eti kamni, kotorye ya prizval sebe
na pomoshch', pomogut pregradit' emu put'. Senkler, ya chuvstvuyu, on zdes'!
YA pozhal Rul'tabijlyu ruku, potomu chto - strannoe delo! - u menya tozhe
poyavilos' takoe vpechatlenie: ya chuvstvoval na sebe vzglyad Larsana, slyshal ego
dyhanie. Otkuda vzyalos' eto chuvstvo? Ne znayu... No mne pokazalos', chto ono
poyavilos' s priezdom Starogo Boba.
YA s bespokojstvom sprosil u Rul'tabijlya:
- Staryj Bob? ZHurnalist otvetil lish' cherez neskol'ko sekund:
- Kazhdye pyat' minut berite sebya pravoj rukoj za levuyu i sprashivajte: "|to
ty, Larsan?" Kogda poluchite otvet, ne uspokaivajtes': byt' mozhet, on vam
solgal i sidit uzhe v vashej shkure, a vy ob etom i ne podozrevaete.
S etimi slovami Rul'tabijl' ostavil menya v odinochestve na zapadnom valu.
Tut i nashel menya papasha ZHak, prinesshij mne telegrammu. Do togo kak ee
prochest', ya skazal stariku, chto, nesmotrya na bessonnuyu noch', on horosho
vyglyadit. On ob®yasnil, chto tak rad videt' svoyu hozyajku schastlivoj, chto
pomolodel na desyatok let. Potom on prinyalsya vysprashivat' menya, pochemu menya
zastavili stol' stranno provesti noch', pochemu posle priezda Rul'tabijlya v
zamke vse stalo ne tak i dlya chego vse eti predostorozhnosti ot vtorzheniya
postoronnih. On dazhe dobavil, chto etot uzhasnyj Larsan vovse ne umer i chto,
po ego, ZHaka, mneniyu, vse boyatsya ego vozvrashcheniya. YA otvetil, chto sejchas ne
vremya rassuzhdat' i on kak chestnyj chelovek dolzhen, podobno drugim slugam,
po-soldatski vypolnyat' vse rasporyazheniya, ne trebuya ob®yasnenij i tem bolee ne
vozrazhaya. Starik poklonilsya i, pokachivaya golovoj, ushel. On byl yavno ochen'
zaintrigovan, i ya poradovalsya, chto, ohranyaya severnyj vhod, on podumal o
Larsane. On ved' sam chut' bylo ne stal ego zhertvoj i ne zabyl ob etom -
znachit, budet vnimatel'nee stoyat' na chasah.
YA ne srazu vskryl prinesennuyu papashej ZHakom telegrammu - i zrya: s pervogo
zhe vzglyada ona okazalas' ves'ma interesnoj. Moj parizhskij priyatel', po moej
pros'be uzhe soobshchivshij mne koe-chto o Brin'ole, pisal, chto nakanune etot
samyj Brin'ol' uehal na yug, sev na poezd 10.35 vechera. Po svedeniyam
priyatelya, Brin'ol' vzyal bilet do Niccy.
CHto etot Brin'ol' sobiraetsya delat' v Nicce? YA zadaval etot vopros sebe,
no - o chem potom sil'no pozhalel - v glupom pristupe samolyubiya ne zadal
Rul'tabijlyu. On posmeyalsya nado mnoyu, kogda ya pokazal emu pervuyu telegrammu,
gde govorilos', chto Brin'ol' ne vyezzhal iz Parizha, i ya reshil ne govorit' emu
o vtoroj. Raz Brin'ol' tak malo dlya nego znachit, ya ne stanu nadoedat' emu s
etim tipom i ostavlyu ego sebe. Napustiv na sebya bezrazlichnyj vid, ya podoshel
k Rul'tabijlyu, rabotavshemu vo dvore Karla Smelogo. S pomoshch'yu massivnyh
zheleznyh brus'ev on ukreplyal tyazhelyj dubovyj krug, kotorym zakryvalsya
kolodec. Rul'tabijl' prodemonstriroval mne, chto dazhe esli kolodec soobshchaetsya
s morem, to chelovek, reshivshij proniknut' takim putem v zamok, ne smozhet
podnyat' kryshku i otkazhetsya ot svoih namerenij. Po licu zhurnalista struilsya
pot, rukava byli zakatany, vorotnichok s®ehal nabok; v ruke on derzhal tyazhelyj
molotok. Mne podumalos', chto dlya takoj neslozhnoj raboty on tratit slishkom
mnogo fizicheskih usilij, i ya, slovno glupec, kotoryj ne vidit dal'she svoego
nosa, skazal emu ob etom. Razve trudno bylo dogadat'sya: etot mal'chishka
iznuryaet sebya dobrovol'no, tyazhelyj fizicheskij trud sluzhit lish' dlya togo,
chtoby on mog zabyt' pechal', terzavshuyu ego blagorodnuyu dushu? Tak net zhe! YA
ponyal eto lish' polchasa spustya, kogda zastal ego krepko spyashchim v razvalinah
chasovni; po-vidimomu, son svalil ego pryamo zdes', na zhestkoj kamennoj
posteli, i po prostomu slovu "Matushka!", kotoroe vyrvalos' u nego vo sne, ya
ponyal, v kakom on sostoyanii. Rul'tabijl' videl vo sne Damu v chernom.
Vozmozhno, emu snilos', chto, raskrasnevshis' ot bega, on vletel v gostinuyu
kollezha v | i Dama v chernom obnimaet ego, kak kogda-to. YA na neskol'ko
sekund zameshkalsya, razmyshlyaya, mozhno li ego tak ostavit' i ne vydast li on vo
sne svoyu tajnu? Odnako, oblegchiv svoe serdce proiznesennym slovom,
Rul'tabijl' teper' oglashal vozduh muzykal'nym hrapom, napominavshim gudenie
volchka. Pozhaluj, posle nashego ot®ezda iz Parizha Rul'tabijl' vpervye spal
po-nastoyashchemu.
***
YA vospol'zovalsya etim obstoyatel'stvom, nikogo ne preduprediv, vyshel iz
zamka i s telegrammoj v karmane sel v poezd na Niccu. Vskore ya uzhe chital
svezhie novosti na pervoj polose "Pti Nisua": "Professor Stejndzherson pribyl
v Garavan, gde sobiraetsya provesti neskol'ko nedel' u mistera Artura Ransa,
kotoryj kupil fort Gerkules i vmeste s ocharovatel'noj m-s Rans s
udovol'stviem prinimaet druzej v etom srednevekovom ugolke, izyskannom i
zhivopisnom. V poslednyuyu minutu nam soobshchili, chto doch' professora
Stejndzhersona, tol'ko chto sochetavshayasya v Parizhe brakom s g-nom Roberom
Darzakom, takzhe pribyla v fort Gerkules v soprovozhdenii etogo molodogo i
proslavlennogo professora Sorbonny. Gosti priehali k nam s Severa v poru,
kogda vse nas pokidayut. Kak oni pravy! Samaya prekrasnaya v mire vesna - na
Lazurnom beregu!" V Nicce, ukryvshis' za vitrinoj kafe, ya stal zhdat' prihoda
parizhskogo poezda, v kotorom mog nahodit'sya Brin'ol'. I v samom dele, iz
nego vyshel Brin'ol'. Serdce u menya zabilos': eta poezdka, o kotoroj on ne
soobshchil g-nu Darzaku, kazalas' dlya menya vpolne estestvennoj. K tomu zhe ya
videl svoimi glazami: Brin'ol' ne hotel, chtoby ego uznali. Opustiv golovu,
on bystro, slovno vor, skol'zil mezhdu prohozhimi, napravlyayas' k vyhodu. No ya
shel sledom. On prygnul v zakrytyj ekipazh, ya pospeshil vzyat' drugoj, tozhe
zakrytyj. Na ploshchadi Massena on vylez, napravilsya v storonu naberezhnoj i tam
nanyal novyj ekipazh. YA ne otstaval ot nego ni na shag. |ti manevry kazalis'
mne vse bolee podozritel'nymi. Nakonec ekipazh Brin'olya svernul na dorogu,
nazyvaemuyu Kornish; ya velel svoemu kucheru sdelat' to zhe samoe. Bol'shoe chislo
krutyh povorotov na etoj doroge pozvolyayu mne nablyudat' za presleduemym,
ostavayas' nezamechennym. YA posulil izvozchiku horoshie chaevye, i on staralsya
izo vseh sil. Tak my doehali do stancii Bol'e. Tam ya s udivleniem uvidel,
chto ekipazh Brin'olya ostanovilsya, Brin'ol' vylez, rasplatilsya s kucherom i
voshel v zal ozhidaniya. On yavno sobiralsya sest' v poezd. YA podumal: "Nuzhno by
posledovat' za nim, no ved' stanciya malen'kaya, i on zametit menya na
bezlyudnom perrone". Delat' bylo nechego. Esli on menya zametit, pridetsya
izobrazit' udivlenie i sledit' za nim do teh por, poka ne stanet yasno, chem
on sobiraetsya zanyat'sya v etih krayah. Odnako vse slozhilos' kak nel'zya luchshe,
i Brin'ol' menya ne zametil. On sel v passazhirskij poezd, napravlyavshijsya k
ital'yanskoj granice. Takim obrazom, on postepenno priblizhalsya k fortu
Gerkules. YA sel v sosednij vagon i stal vnimatel'no nablyudat' za vhodom i
vyhodom passazhirov na stanciyah.
Brin'ol' soshel tol'ko v Mentone. On opredelenno hotel priehat' tuda ne na
parizhskom poezde i v takoe vremya, kogda bylo malo shansov vstretit' na
vokzale kogo-libo znakomogo. Vyjdya iz vagona, on srazu zhe podnyal vorotnik
pal'to i poglubzhe nadvinul fetrovuyu shlyapu. Zatem oglyadel perron, uspokoilsya
i pospeshil k vyhodu. Na ulice Brin'ol' brosilsya k staromu i gryaznomu
dilizhansu, stoyavshemu u trotuara. YA nablyudal za Brin'olem, ukryvshis' v uglu
zala ozhidaniya. CHto on zdes' delaet? I kuda napravlyaetsya eta pyl'naya dryahlaya
kolymaga? Ot sluzhashchego ya uznal, chto eto dilizhans na Sospel'.
Sospel' - zhivopisnyj gorodok, zateryannyj v predgor'yah Al'p; ezdy tuda ot
Mentony chasa dva s polovinoj. ZHeleznoj dorogi tam net. |tot ukromnyj, malo
izvestnyj vo Francii ugolok vnushaet strah tamozhennym chinovnikam i dazhe
al'pijskim strelkam, stoyashchim tam garnizonom! No doroga tuda krasivejshaya:
prezhde chem otkroetsya Sospel', putnik dolzhen obognut' mnozhestvo gor, proehat'
po krayu neskol'kih propastej i sledovat' vplot' do Kastijona uzkoj i
glubokoj dolinoj Karej - to dikoj i napominayushchej drevnyuyu Iudeyu, to zelenoj,
cvetushchej i plodorodnoj, raduyushchej glaz trepeshchushchim serebrom olivkovyh
derev'ev, kotorye slovno spuskayutsya s nebes po gigantskoj lestnice k
prozrachnomu potoku. Neskol'ko let nazad ya vmeste s kompaniej anglijskih
turistov ehal v Sospel' v ogromnoj povozke, vlekomoj vos'merkoj loshadej, i
ot etogo puteshestviya u menya ostalos' oshchushchenie golovokruzheniya, kotoroe
vozvrashchaetsya ko mne vsyakij raz, kogda ya slyshu nazvanie etogo gorodka. No chto
sobiraetsya delat' v Sospele Brin'ol'? |to sledovalo vyyasnit'. Dilizhans, v
kotorom svobodnyh mest uzhe ne bylo, tronulsya v put', lyazgaya zheleznymi
chastyami i drebezzha steklami. YA prygnul v blizhajshij ekipazh, i vskore my uzhe
karabkalis' po sklonu doliny Karej. Ah, kak ya zhalel, chto ne predupredil
Rul'tabijlya! Strannoe povedenie Brin'olya natolknulo by ego na mysli, mysli
poleznye i razumnye, togda kak ya, ne obladaya ego sposobnost'yu rassuzhdat',
mog tol'ko idti po sledu Brin'olya, slovno pes za hozyainom ili policejskij za
svoej dich'yu. I esli by ya eshche horosho derzhal etot sled! Brin'ol' uskol'znul ot
menya, kogda nel'zya bylo ego teryat' ni za chto na svete, kogda ya sdelal
potryasayushchee otkrytie! Mne prishlos' propustit' dilizhans nemnogo vpered -
predostorozhnost', na moj vzglyad, neobhodimaya, - i v Kastijon ya priehal,
dolzhno byt', minut cherez desyat' posle Brin'olya. Kastijon nahoditsya v verhnej
tochke dorogi mezhdu Mentonoj i Sospelem. Kucher poprosil u menya pozvoleniya
nemnogo podozhdat', poka loshad' peredohnet i nap'etsya. YA vylez iz ekipazha, i
kogo, po-vashemu, uvidel u v®ezda v tunnel', kotoryj soedinyal oba sklona
gory? Brin'olya i Frederika Larsana!
YA tak i ostalsya stoyat', slovno vros v zemlyu, - molcha i nepodvizhno.
Klyanus', ya byl porazhen. Kogda ya sobralsya s myslyami, na menya nahlynuli dva
chuvstva: uzhas pered Brin'olem i gordost' za sebya. Vse-taki ya byl prav! Odin
ya dogadalsya, chto etot chertov Brin'ol' predstavlyaet dlya Robera Darzaka
strashnuyu opasnost'. Esli by menya poslushali, on davno uzhe ne rabotal by u
professora Sorbonny. Brin'ol' - kreatura Larsana, soobshchnik Larsana! Kakoe
otkrytie! YA zhe govoril, chto proisshestviya v laboratorii ne sluchajny. Nu,
teper'-to mne poveryat? YA zhe svoimi glazami videl, kak Brin'ol' i Larsan
obsuzhdayut chto-to u v®ezda v Kastijonskij tunnel'. Videl... No gde zhe oni?
Kuda-to skrylis'. Ochevidno, v tunnel'. Ostaviv kuchera, ya pospeshil k tunnelyu,
nashchupyvaya v karmane revol'ver. Mozhete sebe predstavit' moe sostoyanie. CHto
skazhet Rul'tabijl', kogda ya rasskazhu emu vse eto? YA, ya vysledil Brin'olya s
Larsanom.
No gde zhe oni? YA voshel v chernyj tunnel'. Ni Larsana, ni Brin'olya.
Vzglyanul na dorogu, spuskayushchuyusya k Sospelyu, - nikogo. Odnako sleva, v
storone starogo Kastijona, ya zametil dve toroplivo dvizhushchiesya teni. Oni
skrylis' iz vidu, i ya pobezhal. Dobezhav do razvalin, ya ostanovilsya. A vdrug
eti teni podsteregayut menya?
V starom Kastijone bol'she ne zhivut: on byl razrushen do osnovaniya strashnym
zemletryaseniem 1887 goda. Teper' tam ostalos' lish' neskol'ko polurazrushennyh
sten, prodolzhayushchih potihon'ku obvalivat'sya, koe-gde stoyat pochernevshie ot
pozhara lachugi bez krysh da ucelevshie stolby, kotorye postepenno sklonyayutsya k
zemle, slovno goryuya, chto im nechego bol'she podpirat'. Kakaya tishina! S
neobychajnoj ostorozhnost'yu ya shel po etim razvalinam, so strahom vsmatrivayas'
v glubokie rasseliny, obrazovavshiesya v rezul'tate podzemnyh tolchkov. Odna iz
nih pokazalas' mne prosto bezdonnoj, i v tot mig, kogda ya, priderzhivayas' za
pochernevshij stvol olivy, zaglyanul v nee, kakaya-to ptica vdrug vyletela
ottuda, chut' ne zadev menya krylom. YA vskriknul i popyatilsya. |to byl orel,
kotoryj s bystrotoyu molnii pryanul iz bezdny. On vzmyl k solncu, a potom, -
spustivshis' nizhe, s groznym klekotom zakruzhil nado mnoj, slovno uprekaya,
zachem ya potrevozhil ego v carstve odinochestva i smerti, podarennom emu ognem
nedr.
Neuzheli mne pochudilos'? Obe teni ischezli. YA uzhe podumal, chto nahozhus' vo
vlasti voobrazheniya, kak vdrug uvidel na zemle klochok pischej bumagi. Bumaga
pokazalas' mne pohozhej na tu, kakoj pol'zovalsya v Sorbonne Rober Darzak.
Na etom obryvke ya razobral tol'ko dva sloga, nacarapannyh vrode by rukoyu
Brin'olya. |to bylo pohozhe na okonchanie kakogo-to slova, nachalo kotorogo
otsutstvovalo. YA prochital dva eti sloga: "...bonne".
Dva chasa spustya ya byl uzhe v forte Gerkules i vse rasskazal Rul'tabijlyu.
On ogranichilsya tem, chto polozhil najdennyj mnoyu klochok v bumazhnik, i poprosil
menya nikomu ne rasskazyvat' ob etom puteshestvii.
Udivlennyj tem, chto takoe, kazalos' by, vazhnoe otkrytie proizvelo stol'
slabyj effekt, ya vzglyanul na Rul'tabijlya. On otvernulsya, no ya uspel zametit'
u nego na glazah slezy.
- Rul'tabijl'! - voskliknul ya.
- Tishe, Senkler! - prikryl on mne ladon'yu rot.
YA vzyal ego za ruku. Da u nego zhar! Mne prishlo v golovu, chto takoe
vozbuzhdenie vyzvano ne tol'ko perezhivaniyami, svyazannymi s Larsanom. YA
prinyalsya ego uprekat': pochemu on skryvaet ot menya to, chto proizoshlo mezhdu
nim i Damoj v chernom? Odnako on po obyknoveniyu ne otvetil, a lish' gluboko
vzdohnul i udalilsya.
Menya zhdali s obedom. Bylo uzhe pozdno. Obed proshel unylo, nesmotrya na
vspleski veselosti Starogo Boba. My uzhe ne pytalis' razognat' nesterpimuyu
trevogu, szhimavshuyu nashi serdca. Sozdavalos' vpechatlenie, chto vse znayut o
navisshej nad nami ugroze i chto vot-vot razrazitsya drama. Suprugi Darzak k
ede ne pritronulis'. M-s |dit poglyadyvala na menya kak-to stranno. V desyat'
chasov ya s oblegcheniem zanyal svoj post pod poternoj. Sidya v nashem malen'kom
zale voennogo soveta, ya videl, kak pod arkoj proshli Dama v chernom i
Rul'tabijl'. Ih osveshchal svet fonarya. G-zha Darzak kazalas' neobychajno
vozbuzhdennoj. Ona umolyala Rul'tabijlya o chem-to, no slov ya razobrat' ne mog.
Iz vsej ih razmolvki ya ulovil lish' odno proiznesennoe Rul'tabijlem slovo:
"Vor!" Zatem oba podoshli k bashne Karla Smelogo. Dama v chernom protyanula
molodomu cheloveku ruki, no on etogo ne videl, tak kak rezko povernulsya i
ubezhal k sebe. Neskol'ko sekund ona postoyala, opershis' o stvol evkalipta, ee
poza vyrazhala neskazannoe gore; potom Dama v chernom medlenno vernulas' v
Kvadratnuyu bashnyu.
Bylo 10 aprelya. V noch' s 11-go na 12-e proizoshlo napadenie na Kvadratnuyu
bashnyu.
11 aprelya
Napadenie bylo stol' neob®yasnimym, do takoj stepeni vyhodilo za predely
chelovecheskogo razumeniya, chto, s pozvoleniya chitatelya, ya ostanovlyus' podrobnee
na otdel'nyh sobytiyah dnya 11 aprelya - tak fantastichnost' i tragizm
proisshedshego budut vidny bolee otchetlivo.
A. Utro
Ves' etot den' stoyala iznuryayushchaya zhara; osobenno tyazhelo nam prishlos' v
chasy dezhurstva. Solnce zhglo nemiloserdno; na more, sverkayushchee, slovno
raskalennyj dobela stal'noj list, bylo bol'no smotret' dazhe skvoz' temnye
ochki, bez kotoryh v etih krayah vsegda, za isklyucheniem zimy, trudno obojtis'.
V devyat' utra ya spustilsya vniz i, otpravivshis' pod poternu, v komnatku,
kotoruyu my prozvali zalom voennogo soveta, smenil na chasah Rul'tabijlya. Ni
odnogo voprosa ya zadat' emu ne uspel, potomu chto voshel g-n Darzak i ob®yavil,
chto hochet soobshchit' nam nechto vazhnoe. My s trevogoyu prosili, v chem delo, i on
otvetil, chto sobiraetsya vmeste s g-zhoj Darzak uehat' iz forta Gerkules. Ot
udivleniya my s Rul'tabijlem poteryali dar rechi. Pridya v sebya, ya prinyalsya
otgovarivat' ego ot stol' oprometchivogo shaga. Rul'tabijl' holodno
pointeresovalsya, kakie prichiny pobudili g-na Darzaka prinyat' takoe
neozhidannoe reshenie. V otvet g-n Darzak povedal nam o scene, kotoraya
razygralas' nakanune, i my ponyali, naskol'ko trudno stalo zhit' Darzakam v
zamke. Vse delo svodilos' k odnoj fraze: "S missis |dit sluchilas' isterika".
Prichinu isteriki my s Rul'tabijlem ponyali srazu, tak kak prekrasno videli,
chto m-s |dit s kazhdym chasom revnuet vse sil'nee i vse menee spokojno snosit
znaki vnimaniya, okazyvaemye ee muzhem g-zhe Darzak. Otzvuki sceny, kotoruyu ona
ustroila v proshluyu noch' g-nu Ransu, pronikli skvoz' tolstye steny "Volchicy"
i doneslis' do g-na Darzaka, kak raz sovershavshego obhod dvora.
Kak i vsegda v takih obstoyatel'stvah, Rul'tabijl' popytalsya pribegnut' k
golosu rassudka. On soglasilsya v principe s g-nom Darzakom, chto ih
prebyvanie v forte Gerkules sleduet po vozmozhnosti sokratit', odnako
zametil, chto rech' idet ob ih bezopasnosti, poetomu slishkom speshit' s
ot®ezdom ne sleduet. Tol'ko chto opyat' zavyazalas' bor'ba mezhdu nimi i
Larsanom. Esli oni uedut, Larsan legko smozhet ih nastich', prichem v samoe
neozhidannoe vremya i v samom neozhidannom meste. Zdes' zhe oni vsegda nagotove,
nacheku. Uehav, oni okazhutsya bezzashchitny: ih uzhe ne budut ohranyat' krepostnye
steny forta Gerkules. Da, tak bol'she prodolzhat'sya ne mozhet, odnako
Rul'tabijl' poprosil eshche nedelyu - ni bol'she ni men'she. Kogda-to Kolumb
skazal: "Dajte mne nedelyu, i ya podaryu vam novyj mir!" Rul'tabijl', kazalos',
gotov byl pereinachit' etu frazu: "Dajte mne nedelyu, i ya izbavlyu vas ot
Larsana!" Skazat' on etogo ne skazal, no, opredelenno, podumal.
G-n Darzak pozhal plechami i ushel. Mne pokazalos', chto on rasserdilsya. V
takom sostoyanii my videli ego vpervye.
- Gospozha Darzak nikuda ne poedet, i gospodin Darzak ostanetsya s neyu, -
progovoril Rul'tabijl' i tozhe ushel.
CHerez neskol'ko minut yavilas' m-s |dit. Ee prostoj, no ocharovatel'nyj
tualet byl ves'ma ej k licu. Ona tut zhe prinyalas' so mnoyu koketnichat' i s
neskol'ko pokaznoj veselost'yu smeyat'sya nad sluzhboj, kotoruyu ya nes. YA s
zhivost'yu otvetil, chto ona nemiloserdna: ej ved' prekrasno izvestno, chto my
brosili vyzov zlu i nesem eti utomitel'nye dezhurstva, chtoby spasti
prekrasnuyu zhenshchinu. M-s |dit rassmeyalas' i voskliknula:
- Dama v chernom! Da ona vseh vas prosto okoldovala. Bozhe moj, kak milo
ona smeyalas'! V drugoe vremya ya, razumeetsya, ne pozvolil by govorit' v takom
tone o Dame v chernom, odnako v to utro u menya ne bylo sil serdit'sya.
Naprotiv, ya rassmeyalsya vmeste s m-s |dit:
- Byt' mozhet, vy v chem-to i pravy.
- A moj muzh eshche i sumasshedshij! Nikogda ne dumala, chto on tak romantichen.
No ya tozhe romantichna, - priznalas' ona i posmotrela na menya svoim
neobyknovennym vzglyadom, kotoryj uzhe ne raz zastavlyal menya teryat'
spokojstvie.
V otvet ya lish' vzdohnul.
- Vo vsyakom sluchae, - prodolzhala ona, - mne dostavila mnogo radosti
beseda s knyazem Galichem, kotoryj, uzh konechno, romantichnee vseh vas vmeste
vzyatyh.
YA skroil takuyu minu, chto ona zvonko rashohotalas'. CHto za neponyatnaya
zhenshchina!
Togda ya pointeresovalsya, chto takoe etot knyaz' Galich, o kotorom ona
stol'ko govorit, no kotorogo nigde ne vidno.
M-s |dit otvetila, chto za zavtrakom my ego uvidim - povinuyas' nashemu
zhelaniyu, ona priglasila ego, - i zatem rasskazala mne koe-chto ob etom
cheloveke.
YA uznal, chto knyaz' Galich - ves'ma bogatyj pomeshchik iz toj oblasti Rossii,
kotoraya imenuetsya tam "chernozem'em", oblasti ves'ma plodorodnoj i
raspolozhennoj mezhdu lesami Severa i stepyami YUga. Unasledovav v
dvadcatiletnem vozraste obshirnye podmoskovnye imeniya, on rasshiril ih
blagodarya ekonomnomu i razumnomu upravleniyu, chego nikak ne ozhidali ot
molodogo cheloveka, glavnymi zanyatiyami kotorogo byli do etogo ohota i knigi.
O nem govorili, budto on chelovek rassuditel'nyj, skupec i poet. Ot svoego
otca on unasledoval takzhe vysokoe polozhenie pri dvore. On byl kamergerom;
hodili sluhi, chto za bol'shie zaslugi otca car' okazyvaet synu osoboe
raspolozhenie. Pri etom knyaz' Galich byl nezhen, slovno devushka, i neobychajno
silen. V obshchem, etot russkij dvoryanin vzyal geem. YA ego eshche ne znal, no on
byl mne uzhe nepriyaten. CHto do ego otnoshenij s suprugami Rans, to oni byli po
preimushchestvu sosedskimi. Kupiv dva goda nazad velikolepnoe imenie, kotoroe
za visyachie sady, cvetushchie terrasy i balkony prozvali "sadami Semiramidy",
knyaz' neodnokratno okazyval pomoshch' m-s |dit, kogda ta nadumala ustroit' v
krepostnom dvore ekzoticheskij sad. On podaril ej neskol'ko rastenij, kotorye
prizhilis' v forte Gerkules i cveli pochti tak zhe, kak na beregah Tigra i
Evfrata. Mister Rans priglashal poroyu knyazya Galicha otobedat', posle chego tot
vmesto cvetov prisylal to ninevijskuyu pal'mu, to kaktus, imenuemyj
"Semiramida". |to emu nichego ne stoilo: u nego ih bylo slishkom mnogo, oni
emu meshali, a sam on predpochital rozy. K poseshcheniyam molodogo russkogo m-s
|dit proyavlyala opredelennyj interes, potomu chto on chital ej stihi - snachala
po-russki, potom perevodya na anglijskij, a inogda i sam sochinyal dlya nee
anglijskie stihi. Stihi, nastoyashchie stihi, posvyashchennye m-s |dit! |to do takoj
stepeni ej l'stilo, chto ona dazhe poprosila knyazya perevesti napisannye dlya
nee po-anglijski stihi na russkij. |ti literaturnye zabavy ves'ma nravilis'
m-s |dit, no ostavlyali ravnodushnym ee muzha. Tot, vprochem, i ne skryval, chto
v knyaze Galiche emu nravitsya lish' odna cherta ego haraktera, pri etom, kak ni
stranno, kak raz ta, kotoraya byla po dushe i m-s |dit, to est' storona
poeticheskaya, no, on ne lyubil ego za skupost'. Mister Rans ne ponimal, kak
poet mozhet byt' skup; i v etom ya s nim soglasen. U knyazya ne bylo svoego
vyezda. On pol'zovalsya tramvaem, a inogda i vovse hodil peshkom v
soprovozhdenii svoego edinstvennogo slugi Ivana, tashchivshego za nim korzinu so
s®estnym. K tomu zhe - vzdohnula m-s |dit, uznavshaya ob etom ot svoej kuharki,
- k tomu zhe on torgovalsya iz-za kazhdogo morskogo ezha stoimost'yu v dva su. No
strannoe delo: eta neobychnaya skupost' vovse ne vyzyvala neudovol'stviya u m-s
|dit; ona dazhe nahodila ee original'noj. Doma u knyazya nikto nikogda ne byl.
On ni razu ne priglasil suprugov polyubovat'sya svoim sadom.
- Knyaz' krasiv? - pointeresovalsya ya, kogda m-s |dit zakonchila svoj
panegirik.
- Dazhe slishkom, - otozvalas' ona. - Sami uvidite. Ne znayu pochemu, no etot
otvet byl mne osobenno nepriyaten. Posle uhoda m-s |dit ya razmyshlyal o knyaze
do samogo okonchaniya svoego dezhurstva, to est' do poloviny dvenadcatogo.
***
Pri pervom udare gonga k zavtraku ya, pospeshno vymyv ruki i privedya sebya v
poryadok, bystro podnyalsya po stupenyam "Volchicy", tak kak dumal, chto nakryto
budet tam, odnako, dojdya do perednej, uslyshal muzyku i vstal kak vkopannyj.
Kto mog osmelit'sya v takoj moment igrat' v forte Gerkules na royale? Da k
tomu zhe eshche i pet': ya uslyshal tihij zvuk myagkogo muzhskogo golosa. Napev
zvuchal stranno: to zhalobno, to grozno. Teper' ya znayu etu pesnyu naizust' -
potom mne ee prihodilos' slyshat' mnogo raz. Vozmozhno, vy tozhe ee znaete,
esli vam dovodilos' kogda-nibud' peresech' granicu holodnoj Litvy, esli vy
pobyvali v etoj gromadnoj severnoj strane. |to pesnya poluobnazhennyh dev,
kotorye uvlekayut putnika v puchinu i bezzhalostno ego topyat, pesnya "Ozera
rusalok", kotoruyu Senkevich prochital odnazhdy Mihailu Vereshchaku. Vot ona.
Na Svitez' poedesh' nochkoyu poroyu, -
Uvidish' v nedvizhimyh vodah
Lunu pod soboyu, lunu nad soboyu
I zvezdy na dvuh nebosvodah...
Zdes' zheny i docheri Svitezya-grada
Izbegli rezni i plenen'ya.
Na zelen' vokrug obrati svoi vzglyady -
To bog prevratil ih v rasten'ya.
Cvety serebrom motyl'kovogo roya
Trepeshchut nad bezdnoyu sinej,
I list'ya ih yarki, kak svezhaya hvoya,
Kogda ee vybelit inej.
Kak znak chistoty i v inom voploshchen'e
Hranyat etot cvet belosnezhnyj.
Ne mozhet ih smertnyj v nechistom stremlen'e
Kosnut'sya rukoyu nebrezhnoj.
Prishel syuda car', chto ne vedal ob etom, -
I voiny russkogo kraya
Tolpoj ustremilis', serebryanym cvetom
Svoi shishaki ukrashaya.
No stoilo voinam zhadnye ruki
K vode protyanut' derznovenno,
Kak padali tut zhe v neslyhannoj muke, -
Ih smert' porazhala mgnovenno.
S teh por promel'knuli chredoyu stolet'ya,
No, v pamyat' o tom nakazan'e,
Donyne cvety nazyvayutsya eti
"Caryami" v narodnom skazan'e...
I tiho ot nas otdalyaetsya deva,
I tonut v puchine bezmolvno
I lodki i nevod... I, polnye gneva,
Na bereg nadvinulis' volny.
I, devu vstrechaya, razverzlas' puchina
I snova somknulas', nasytyas'.
I vnov' nepodvizhno, svetlo i pustynno
Hrustal'noe ozero Svitez'.
|ti-to slova i pel rechitativom myagkij muzhskoj golos pod pechal'nyj
akkompanement royalya. YA voshel v zal; navstrechu mne vstal molodoj chelovek. Tut
zhe pozadi menya poslyshalis' shagi m-s |dit. Ona predstavila nas drug drugu.
|to byl knyaz' Galich.
Knyaz' okazalsya, kak govoritsya v romanah, "krasivym i zadumchivym molodym
chelovekom": pravil'nyj, nemnogo zhestkij profil' pridaval licu vyrazhenie
surovosti, togda kak svetlye glaza, ochen' myagkie i naivnye, vydavali pochti
detskuyu dushu. Ego dlinnye resnicy ne stali by chernee, dazhe esli b on ih
podkrashival tush'yu; imenno eta osobennost' pridavala ego licu neobychnyj vid,
osobenno v sochetanii s ves'ma rozovymi shchekami, kakie mozhno vstretit' lish' u
iskusno narumyanennyh zhenshchin da u chahotochnyh. Vo vsyakom sluchae, u menya
sozdalos' takoe vpechatlenie, odnako ya byl slishkom nastroen protiv knyazya
Galicha, chtoby pridavat' etomu kakoe-nibud' znachenie. YA reshil, chto on slishkom
molod, bez somneniya, potomu chto sam ya pohvastat'sya etim uzhe ne mog. YA ne
nashelsya chto skazat' molodomu krasavchiku, raspevavshemu ekzoticheskie pesni;
m-s |dit, uvidev moe smushchenie, vzyala menya pod ruku - chto dostavilo mne
bol'shoe udovol'stvie, - i my medlenno poshli mezh blagouhayushchih kustov, ozhidaya
vtorogo udara gonga k zavtraku, kotoryj reshili nakryt' v besedke, krytoj
pal'movymi list'yami, na ploshchadke bashni Karla Smelogo.
B. Zavtrak i vse, chto za nim posledovalo.
Nas vseh ohvatyvaet uzhas
V polden' my uselis' za stol na terrase bashni, otkuda otkryvalsya vid
prosto bespodobnyj. Pal'movye list'ya otbrasyvali zhivitel'nuyu ten', odnako
zemlya i nebo vokrug siyali stol' nesterpimo, chto nashi glaza ne vyderzhali by,
ne naden' my vse temnye ochki, o kotoryh ya upominal v nachale etoj glavy.
Za stolom sideli g-n Stejndzherson, Matil'da, Staryj Bob, g-n Darzak,
mister Artur Rans, m-s |dit, Rul'tabijl', knyaz' Galich i ya. Rul'tabijl', ne
obrashchaya vnimaniya na sotrapeznikov, sel spinoj k moryu, chtoby imet'
vozmozhnost' nablyudat' vse, chto proishodit v stenah forta. Slugi nahodilis'
na svoih mestah: papasha ZHak - u vhoda, Mattoni - u poterny, a cheta Bern'e -
v Kvadratnoj bashne, pered dver'mi v komnaty g-na i g-zhi Darzak.
Zavtrak nachalsya v molchanii. My byli neskol'ko smushcheny sobstvennym vidom:
molchalivye figury vokrug stola, s posverkivayushchimi drug na druga chernymi
steklami, za kotorymi ne vidno ni glaz, ni myslej.
Pervym prerval molchanie knyaz' Galich. Ves'ma lyubezno obrativshis' k
Rul'tabijlyu, on popytalsya skazat' emu kompliment otnositel'no ego
zhurnalistskoj reputacii, odnako molodoj chelovek otvetil knyazyu dovol'no
rezko. Nimalo etim ne smutivshis', knyaz' poyasnil, chto interesuetsya delami i
postupkami Rul'tabijlya kak poddannyj carya, poskol'ku emu izvestno, chto
Rul'tabijl' dolzhen v skorom vremeni ehat' v Rossiyu. Odnako reporter otvetil,
chto nichego eshche ne resheno i chto on zhdet rasporyazhenij ot svoej redakcii. Knyaz'
udivilsya i dostal iz karmana gazetu. |to byla russkaya gazeta; on perevel
neskol'ko strok, kasayushchihsya skorogo priezda Rul'tabijlya v Sankt-Peterburg.
Po slovam knyazya, v vysokih pravitel'stvennyh krugah proizoshli sobytiya stol'
neveroyatnye i na pervyj vzglyad nastol'ko protivorechivye, chto po sovetu
nachal'nika parizhskoj ugolovnoj policii peterburgskij policmejster reshil
poprosit' gazetu "|pok" prislat' im na vremya molodogo reportera. Knyaz' Galich
podal delo tak, chto Rul'tabijl', zalivshis' kraskoj, suho otvetil, chto za vsyu
svoyu korotkuyu zhizn' nikogda policejskoj rabotoj ne zanimalsya, a nachal'nik
parizhskoj policii i peterburgskij policmejster - bolvany. Knyaz' rassmeyalsya,
pokazal krasivye zuby, i ya obratil vnimanie na ego ulybku: ona byla zhestokaya
i glupaya, slovno ulybka rebenka, prikleennaya k licu vzroslogo. On totchas zhe
soglasilsya s Rul'tabijlem i dlya ubeditel'nosti dobavil:
- Priyatno slyshat', chto vy rassuzhdaete takim obrazom. Teper' ot
zhurnalistov chasto trebuyut veshchej, kotorye vovse ne k licu podlinnym
literatoram.
Rul'tabijl' podderzhivat' razgovor ne stal. Ego podhvatila m-s |dit,
kotoraya prinyalas' voshishchat'sya krasotami prirody.
- Na poberezh'e net nichego prekrasnee "sadov Semiramidy", - skazala ona i
lukavo pribavila: - Imi mozhno lyubovat'sya lish' izdali, i ot etogo oni kazhutsya
eshche krasivee.
YA podumal, chto na takuyu ataku v lob knyaz' otvetit priglasheniem, no tot
promolchal. Neskol'ko uyazvlennaya m-s |dit vnezapno ob®yavila:
- Ne hochu skryvat', knyaz', ya videla vash sad.
- Kakim obrazom? - s udivitel'nym hladnokroviem pointeresovalsya Galich.
- YA byla tam i vot kakim obrazom...
I ona rasskazala, kak ej udalos' pobyvat' v "sadah Semiramidy"; knyaz'
slushal s ledyanym vidom.
Ej udalos' proniknut' tuda sovershenno sluchajno, cherez zadnyuyu kalitku,
kotoraya vela iz sada k sklonu gory. Pri etom m-s |dit ispytala vostorg, no
ne izumlenie. CHast' sada, otkryvavshayasya so storony morya, uzhe podgotovila ee
k chudesam, tajnu kotoryh ona tak derzko narushila. Dojdya do malen'kogo pruda
s chernoj vodoj, ona uvidala na beregu smorshchennuyu starushonku s dlinnym i
ostrym podborodkom i bol'shoj kalloj v ruke. Zavidev ee, starushonka zatru; -
sila proch', opirayas' na kallu, slovno na palku. M-s |dit ot dushi rassmeyalas'
i okliknula: "Sudarynya! Sudarynya!" No starushka ispugalas' eshche bol'she i
skrylas' za figovym derevom. M-s |dit prodolzhala put' uzhe s nekotoroj
opaskoj. Vnezapno ona uslyshala shelest list'ev - podobnyj shum proizvodyat
pticy, kogda, vspugnutye ohotnikom, vyletayut iz krony dereva. |to okazalas'
vtoraya starushonka, eshche bolee smorshchennaya, chem pervaya, no ne takaya legkaya na
nogu - ona opiralas' na klyuku s zagnutym koncom. Ona tozhe ischezla - m-s |dit
poteryala ee iz vidu za povorotom tropinki. Tut iz nedr tainstvennogo sada
poyavilas' tret'ya starushonka, opiravshayasya uzhe na dve klyuki s zagnutymi
koncami; ona skrylas' za gigantskim evkaliptom, prichem dovol'no rezvo,
poskol'ku imela chetyre nogi i, chto udivitel'no, v nih ne putalas'. M-s |dit
shla dal'she. Nakonec ona dobralas' do mramornogo kryl'ca villy, ukrashennogo
rozami, odnako kryl'co bylo pod ohranoj: na verhnej ego stupen'ke, slovno
vorony na vetke, torchali vse tri starushonki; raskryv rty, oni ugrozhayushche
zakarkali. Teper' prishla ochered' m-s |dit spasat'sya begstvom.
M-s |dit rasskazala o svoem priklyuchenii tak milo i s takoyu ocharovatel'noj
naivnost'yu, yavno zaimstvovannoj iz detskih skazok, chto ya s ogorcheniem ponyal:
zhenshchiny, u kotoryh samih za dushoyu nichego net, mogut mnogoe pocherpnut' v dushe
u muzhchiny, a potom sovershenno estestvenno peredat' eto mnogoe drugim.
Knyazya eta istoriya, kazalos', otnyud' ne smutila. On sovershenno ser'ezno
ob®yasnil:
- |to tri moih fei. Oni ne pokidayut menya so dnya moego rozhdeniya. YA ne mogu
bez nih ni rabotat', ni zhit'. YA vyhozhu iz domu tol'ko s ih razresheniya; oni
neveroyatno revnivo oberegayut moj poeticheskij trud.
Edva knyaz' zakonchil eto malopravdopodobnoe ob®yasnenie, kak Uolter,
kamerdiner Starogo Boba, prines Rul'tabijlyu telegrammu. Molodoj chelovek
poprosil razresheniya raspechatat' ee i prochel vsluh:
- "Vozvrashchajtes' kak mozhno skoree zpt zhdem neterpeniem tchk velikolepnyj
material Peterburge".
Telegramma byla podpisana glavnym redaktorom "|pok".
- Nu chto, gospodin Rul'tabijl', - zametil knyaz', - byt' mozhet, vy teper'
soglasites', chto ya horosho osvedomlen?
Iz grudi u Damy v chernom vyrvalsya vzdoh.
- YA ne edu v Peterburg, - otchekanil Rul'tabijl'.
- Pri dvore ob etom budut sozhalet', - progovoril knyaz'. - Pozvol'te vam
zametit', molodoj chelovek, chto vy upuskaete horoshij sluchaj.
Rul'tabijlyu osobenno ne ponravilsya "molodoj chelovek"; on dazhe otkryl bylo
rot, chtoby otvetit' knyazyu, no, k moemu velikomu udivleniyu, promolchal. Knyaz'
prodolzhal:
- Vy nashli by tam delo, dostojnoe vas. CHelovek, razoblachivshij Larsana,
imeet pravo teshit' sebya samymi smelymi nadezhdami.
Proiznesennoe vsluh imya Larsana proizvelo sredi nas vpechatlenie
razorvavshejsya bomby; vse kak odin zatailis' za temnymi ochkami. Nastupila
gnetushchaya tishina. Oglushennye eyu, my sideli nedvizhno slovno statui. Larsan!
Pochemu eto imya, kotoroe my tak chasto proiznosili za poslednie dvoe sutok,
imya, olicetvoryavshee opasnost', s kotoroj my uzhe nachali svykat'sya, - pochemu
ono proizvelo v etot mig takoj oshelomlyayushchij effekt, kakogo lichno ya nikogda v
zhizni ne ispytyval? U menya bylo oshchushchenie, chto ya porazhen nekoj magneticheskoj
siloj. Vo vsem tele ya pochuvstvoval slabost'. Mne zahotelos' ubezhat', no,
kazalos', esli ya vstanu, to ne uderzhus' na nogah. Molchanie, kotoroe my
prodolzhali hranit', tol'ko usugublyalo eto neveroyatnoe gipnoticheskoe
sostoyanie. Pochemu vse molchat? Kuda devalas' veselost' Starogo Boba? Ego
chto-to voobshche ne slyshno za zavtrakom... A drugie - pochemu oni molchat,
skryvshis' za temnymi ochkami? YA obernulsya i srazu zhe ponyal, chto stal zhertvoj
vpolne ob®yasnimogo yavleniya. Kto-to smotrel na menya, na menya byli ustremleny
ch'i-to glaza, ya oshchushchal tyazhest' ch'ego-to vzglyada. YA ne videl etih glaz, ne
znal, otkuda na menya smotryat, no vzglyad byl... YA ego chuvstvoval... |to byl
ego vzglyad. A mezhdu tem pozadi menya nikogo ne bylo. Ni sprava, ni sleva, ni
speredi - nikogo, krome sidyashchih za stolom lyudej, kotorye zamerli,
spryatavshis' za temnymi ochkami. No togda... Togda mne vdrug stalo yasno, chto
na menya smotryat glaza Larsana, skrytye za odnimi iz ochkov. Temnye stekla - i
za nimi Larsan!
I vdrug eto chuvstvo propalo. YA perestal oshchushchat' na sebe vzglyad i vzdohnul
s oblegcheniem. Mne otvetil chej-to vzdoh. Rul'tabijl'? Ili Dama v chernom tozhe
tol'ko chto oshchutila etu tyazhest' - tyazhest' vzglyada? Razdalsya golos Starogo
Boba:
- Knyaz', ya vovse ne dumayu, chto vasha poslednyaya kost' serediny
chetvertichnogo perioda... Temnye ochki prishli v dvizhenie.
***
Rul'tabijl' vstal i sdelal mne znak sledovat' za nim. YA pobezhal v nash zal
zasedanij. Kak tol'ko ya poyavilsya, on zakryl dver' i sprosil:
- Pochuvstvovali?
Mne bylo nikak ne otdyshat'sya, i ya probormotal:
- On tam! Tam, ili my shodim s uma. - Nemnogo pomolchav, ya dobavil uzhe
bolee spokojno: - Znaete, Rul'tabijl', ochen' vozmozhno, chto my dejstvitel'no
shodim s uma. Navyazchivaya mysl' o Larsane dovedet nas do palaty dlya bujnyh,
moj drug. Sidim v zamke vsego dvoe sutok, i vy vidite, v kakom my uzhe
sostoyanii...
- Net, net, - perebil Rul'tabijl'. - YA chuvstvuyu, on zdes'. YA pochti
kasayus' ego. No gde? Kogda? Popav syuda, ya srazu pochuvstvoval, chto mne
sleduet vse vremya byt' zdes'. Net, ya ne popadus' v zapadnyu. YA nikuda ne
pojdu ego iskat', hotya i videl ego za predelami zamka, i vy tozhe ego tam
videli.
Vnezapno Rul'tabijl' uspokoilsya, nahmuril brovi, zakuril trubku i skazal,
kak v dobroe staroe vremya, kogda on ne znal ob uzah, svyazyvayushchih ego s Damoj
v chernom, i dvizheniya serdca ne meshali emu rassuzhdat':
- Porazmyslim.
Rul'tabijl' srazu zhe pripomnil pravilo, kotorym pol'zovalsya mnogo raz i
kotoroe besprestanno povtoryal, chtoby ne dat' vidimosti sebya obmanut':
"Larsana sleduet iskat' ne tam, gde on poyavlyaetsya, a tam, gde on pryachetsya".
Za etim posledovalo dopolnitel'noe pravilo: "On poyavlyaetsya zdes' ili tam dlya
togo, chtoby nikto ne uvidel, gde on na samom dele".
Zatem Rul'tabijl' zagovoril:
- Oh uzh eta mne vidimost'! Znaete, Senkler, byvayut minuty, kogda mne
hochetsya vyrvat' u sebya glaza, chtoby nachat' pravil'no rassuzhdat'. Davajte
sdelaem eto - vsego minut na pyat', - i togda, byt' mozhet, my vse uvidim kak
nado.
On sel, polozhil trubku na stol, obhvatil rukami golovu i skazal:
- Vse, glaz u menya uzhe net. Skazhite, Senkler: kto nahoditsya v etih
kamennyh stenah?
- Kogo ya vizhu v etih stenah? - povtoril ya.
- Da net zhe! U vas tozhe net bol'she glaz, vy ne vidite nichego.
Perechislyajte ne glyadya. Perechislyajte vseh podryad.
- Vo-pervyh, vy i ya, - ponyav, k chemu on klonit, otvetil ya.
- Prekrasno.
- Ni vy, ni ya ne yavlyaemsya Larsanom, - prodolzhal ya.
- Pochemu?
- Pochemu? Skazhete tozhe!
- Net, eto vy dolzhny mne skazat' - pochemu. YA soglasen: da, ya ne Larsan; ya
v etom uveren, potomu chto ya - Rul'tabijl'. No vy, tot, kto sidit naprotiv
Rul'tabijlya, skazhite: pochemu vy ne Larsan?
- No vy zhe vidite!
- Neschastnyj! - voskliknul Rul'tabijl', eshche sil'nee prizhimaya kulaki k
glazam. - U menya zhe net bol'she glaz, ya ne mogu vas uvidet'. Esli by ZHarri iz
otdela bor'by s azartnymi igrami ne videl svoimi glazami v Truvile, kak graf
de Mopa saditsya metat' bank, on poklyalsya by, chto karty vzyal v ruki Balmejer.
Esli by Noble iz otdela meblirovannyh komnat ne stolknulsya odnazhdy vecherom u
Truajona licom k licu s chelovekom, v kotorom priznal vikonta Drue d'|slona,
on poruchilsya by, chto chelovek, kotorogo on prishel arestovat' i ne arestoval,
potomu chto uvidel ego, - eto Balmejer. Esli by inspektor ZHiro, znavshij grafa
de Motvilya, kak vy menya, ne uvidel ego odnazhdy na skachkah v Lonshane za
besedoj s druz'yami, on arestoval by Balmejera. Ponimaete li, Senkler, moj
otec rodilsya ran'she menya, i, chtoby ego arestovat', nuzhno izryadno popotet'.
Poslednie slova Rul'tabijl' progovoril gluho, s takoj drozh'yu i otchayaniem
v golose, chto u menya srazu zhe propala poslednyaya sposobnost' k rassuzhdeniyu. YA
lish' vozdel ruki k nebu, no Rul'tabijl' etogo ne videl - on ne hotel nichego
bol'she videt'.
- Net, net, bol'she nikogo ne nuzhno videt', - povtoril on, - ni vas, ni
gospodina Stejndzhersona, ni gospodina Darzaka, ni Artura Ransa, ni Starogo
Boba, ni knyazya Galicha. No nuzhno znat', pochemu kto-nibud' iz nih ne mozhet
byt' Larsanom. Pogodite, ya tol'ko peredohnu nemnogo za etimi stenami...
YA uzhe pochti ne dyshal. Pod svodami poterny poslyshalis' chetkie shagi
Mattoni, kotoryj zastupil na dezhurstvo.
- A slugi? - vydavil ya. - A Mattoni? A drugie?
- YA znayu tochno, chto oni ne pokidali forta Gerkules, kogda gospozha i
gospodin Darzak videli Larsana na vokzale v Bure.
- Vse-taki priznajtes', Rul'tabijl': oni vas ne zanimayut, potomu chto
neskol'ko minut nazad nikto iz nih ne pryatalsya za chernymi ochkami.
- Zamolchite, Senkler. Vy dejstvuete mne na nervy sil'nee, chem moya mat'! -
topnuv nogoyu, vskrichal Rul'tabijl'.
|ta skazannaya v gneve fraza stranno porazila menya. Tol'ko ya sobralsya
sprosit' u nego, ochen' li vzvolnovana Dama v chernom, kak on ne spesha
zagovoril:
- Pervoe: Senkler ne mozhet byt' Larsanom, potomu chto byl so mnoyu v
Trepore, kogda Larsan nahodilsya v Bure.
Vtoroe: professor Stejndzherson ne mozhet byt' Larsanom, potomu chto byl
mezhdu Dizhonom i Lionom, kogda Larsan nahodilsya v Bure. Tochnee, on priehal v
Lion za minutu do Larsana. Gospodin i gospozha Darzak videli, kak on vyhodit
iz poezda. No vse ostal'nye mogli byt' v Bure i, znachit, mogut byt' Larsanom
- esli, konechno, chtoby byt' Larsanom, dostatochno bylo nahodit'sya v tot
moment v Bure. Tam byl Darzak; zatem Artur Rans pered pribytiem professora i
gospodina Darzaka dva dnya gde-to propadal. On priehal pryamo v Mentonu i
srazu vstretil ih (kogda ya special'no sprosil ob etom missis |dit, ona
podtverdila, chto muzh otsutstvoval dva dnya po delam). Staryj Bob ezdil v
Parizh. I nakonec, knyazya Galicha ne videli v eti dni ni v peshcherah, ni
gde-nibud' eshche. Voz'mem dlya nachala gospodina Darzaka.
- Rul'tabijl', no eto zhe koshchunstvo!
- Sam znayu.
- |to glupost'!
- I eto znayu... A vprochem, pochemu?
- Potomu chto, - vyjdya iz sebya, zakrichal ya, - pust' Larsan genij, pust' on
mozhet obmanut' policejskogo, zhurnalista, reportera, dazhe samogo Rul'tabijlya;
pust' on mozhet obmanut' dazhe doch', vydav sebya za ee otca - ya imeyu v vidu
gospodina Stejndzhersona, - no nikogda emu ne obmanut' zhenshchinu, vydav sebya za
ee muzha. Drug moj, Matil'da Stejndzherson znala gospodina Darzaka zadolgo do
togo, kak voshla s nim pod ruku v fort Gerkules.
- Larsana ona tozhe znala, - holodno zametil Rul'tabijl'. - Vot chto, moj
dorogoj. Vashi dovody sil'ny, no poskol'ku (oh uzh eta ego ironiya!) ya ne znayu
v tochnosti, naskol'ko daleko prostiraetsya genij moego otca, to, chtoby
udostoverit'sya otnositel'no lichnosti gospodina Darzaka, kotoroj ya, kstati, i
ne pytayus' u nego otnyat', ya vospol'zuyus' dovodom posil'nee: esli Rober
Darzak - eto Larsan, to Larsan ne poyavlyalsya by neskol'ko raz pered Matil'doj
Stejndzherson, potomu chto imenno poyavleniya Larsana i otdalyayut Matil'du ot
Darzaka.
- Nu k chemu stol'ko umstvovanij, - voskliknul ya, - kogda dostatochno
prosto raskryt' glaza. Raskrojte glaza, Rul'tabijl', i posmotrite.
Molodoj chelovek poslushalsya.
- Na kogo? - sprosil on s beskonechnoj gorech'yu. - Na knyazya Galicha?
- A pochemu by i net? On chto, vam nravitsya, etot chernozemnyj knyaz', poyushchij
litovskie pesni?
- Net, no on nravitsya m-s |dit, - pariroval Rul'tabijl' i uhmyl'nulsya.
YA szhal kulaki. On eto zametil, no vida ne podal.
- Knyaz' Galich - nigilist, kotoryj mne nichut' ne interesen, - spokojno
dobavil on.
- Vy v etom uvereny? Da i kto vam skazal takoe?
- Matushka Bern'e znaet odnu iz starushek, o kotoryh rasskazyvala vam za
zavtrakom missis |dit. YA proveril: eto mat' odnogo iz troih prestupnikov,
poveshennyh v Kazani, za to chto oni sobiralis' brosit' bombu v imperatora.
Dve drugie starushki - materi dvoih drugih. Nichego interesnogo, - rezko
zakonchil Rul'tabijl'.
YA ne smog sderzhat' zhest voshishcheniya.
- A vy vremeni ne teryaete!
- On tozhe, - provorchal molodoj chelovek. YA skrestil ruki na grudi.
- A Staryj Bob?
- Net, dorogoj moj, net! - chut' li ne s gnevom otrezal Rul'tabijl'. -
|tot - ni v koem sluchae. Vy zametili, chto on nosit parik, ne tak li? Tak
vot, uveryayu vas, esli moj otec nadenet parik, etogo nikto ne zametit.
On proiznes eto s takoj zlost'yu, chto ya reshil ujti. Rul'tabijl' ostanovil
menya.
- Pogodite-ka. Ostalsya eshche Artur Rans.
- Nu, etot ne izmenilsya, - otozvalsya ya.
- Opyat' glaza! Poostorozhnee s glazami, Senkler. Posle etogo
preduprezhdeniya Rul'tabijl' pozhal mne ruku. YA zametil, chto u nego ruka
vlazhnaya i goryachaya. On ushel. YA nemnogo zaderzhalsya, dumaya.., dumaya - o chem? O
tom, chto naprasno ya skazal, budto Artur Rans ne izmenilsya. Vo-pervyh, on
otpustil kroshechnye usiki, chto amerikancam starogo zakala vovse ne
svojstvenno. Zatem, otrastil volosy, i chelka stala spuskat'sya emu na lob.
Krome togo, ya ved' ne videl ego celyh dva goda - za etot srok mozhno
izmenit'sya. I nakonec, Artur Rans, ne pivshij nichego, krome spirtnogo, teper'
ne p'et nichego, krome vody. No togda m-s |dit... CHto m-s |dit? Neuzheli ya
tozhe shozhu s uma? Pochemu ya skazal "tozhe"? Kak.., kak Dama v chernom? Kak
Rul'tabijl'? Neuzheli ya schitayu, chto u Rul'tabijlya tozhe ne vse doma? Ah, eta
Dama v chernom nas vseh okoldovala! Ona drozhit ot sobstvennyh vospominanij, i
nas teper' lihoradit vmeste s neyu. Uvy, strah zarazen, kak holera.
V. Moe vremyapreprovozhdenie do pyati vechera
Vospol'zovavshis' tem, chto mne ne nuzhno dezhurit', ya otpravilsya k sebe
otdohnut', odnako spal ploho: mne srazu zhe prisnilos', chto Staryj Bob,
mister Rans i m-s |dit - shajka uzhasnyh banditov, poklyavshihsya pogubit' nas s
Rul'tabijlem. Prosnuvshis' v mrachnom nastroenii i uvidev drevnie bashni i
Staryj zamok, vse eti groznye kamennye gromady, ya byl blizok k tomu, chtoby
poverit' v koshmar, i progovoril vsluh: "Zanes zhe nas chert v eto logovo!"
Zatem vyglyanul v okno. Po dvoru shla m-s |dit, nebrezhno beseduya s
Rul'tabijlem i derzha v svoih horoshen'kih tochenyh pal'chikah yarkuyu rozu. YA
pobezhal vniz, no vo dvore ee uzhe ne okazalos'. Togda ya prisoedinilsya k
Rul'tabijlyu, napravlyavshemusya s proverkoj v Kvadratnuyu bashnyu.
ZHurnalist byl ochen' spokoen i, kazalos', vnov' obrel vlast' nad svoimi
myslyami, ravno kak i glazami, kotorye bol'she uzhe ne zakryval. Da, interesno
vse-taki nablyudat', kak Rul'tabijl' chto-libo osmatrivaet. Nichto ne
uskol'zaet ot ego vnimaniya. A Kvadratnaya bashnya, gde zhila Dama v chernom, byla
predmetom postoyannogo ego popecheniya.
Pol'zuyas' sluchaem - tainstvennoe napadenie proizojdet eshche cherez neskol'ko
chasov, - ya hochu poznakomit' vas s raspolozheniem pomeshchenij v etazhe bashni,
nahodyashchemsya na odnom urovne s dvorom Karla Smelogo.
Vojdya v Kvadratnuyu bashnyu cherez edinstvennuyu dver' A, vy okazyvaetes' v
bol'shom koridore, kotoryj yavlyaetsya chast'yu byvshej kordegardii. Kogda-to eto
bylo pomeshchenie B-V-G-D s kamennymi stenami i dver'mi v drugie komnaty
Starogo zamka. M-s Rans prikazala vozdvignut' v byvshej kordegardii dve
derevyannye stenki i vygorodit' takim obrazom dovol'no prostornoe pomeshchenie,
v kotorom sobiralas' ustroit' vannuyu komnatu.
Teper' zhe mimo etogo pomeshcheniya prohodili dva koridora, peresekayushchiesya pod
pryamym uglom, - V-G i G-D. V nem vremenno raspolozhilas' cheta Bern'e, vela
tuda dver' E. CHtoby podojti k dveri v komnaty suprugov Darzak (ZH), nuzhno
bylo obyazatel'no minovat' dver' v privratnickuyu, gde vsegda nahodilsya kto-to
iz suprugov Bern'e. Zahodit' v privratnickuyu razreshalos' tol'ko im. Krome
togo, cherez okoshko 3 iz privratnickoj mozhno bylo nablyudat' za dver'yu I,
kotoraya vela v komnaty Starogo Boba. Kogda Darzaki vyhodili, edinstvennyj
klyuch ot dveri ZH hranilsya vsegda u Bern'e; eto byl novyj special'nyj klyuch,
zakazannyj Rul'tabijlem v odnomu emu izvestnom meste. Zamok yunyj reporter
stavil sobstvennoruchno.
Rul'tabijl' hotel, chtoby i klyuch ot komnat Starogo Boba tozhe hranilsya v
privratnickoj, odnako amerikanec vyrazil stol' burnyj i komichnyj protest,
chto reporteru prishlos' ustupit'. Staryj Bob ne zhelal, chtoby s nim obrashchalis'
kak s plennikom, i nastaival na tom, chto on dolzhen imet' vozmozhnost'
prihodit' i uhodit' kogda vzdumaetsya, ne sprashivaya klyuchi u privratnika.
Poetomu dver' k nemu vsegda byla otkryta, i on mog skol'ko ugodno hodit' iz
svoih komnat v kabinet, ustroennyj v bashne Karla Smelogo, ne prichinyaya
bespokojstva ni sebe, ni drugim. No v takom sluchae dver' A sledovalo derzhat'
otkrytoj. Staryj Bob tak i zayavil, a m-s |dit s nemaloj dolej ironii
podderzhala dyadyushku, skazav, chto vryad li on trebuet takogo zhe obrashcheniya, kak
doch' professora Stejndzhersona, i Rul'tabijl' ne stal nastaivat'. Slova,
sletevshie s tonkih gub m-s |dit, zvuchali tak:
"No, gospodin Rul'tabijl', moj dyadya ne boitsya, chto ego pohityat!"
Rul'tabijl' ponyal: emu ostaetsya lish' posmeyat'sya vmeste so Starym Bobom nad
nelepym predpolozheniem, chto cheloveka, edinstvennaya privlekatel'naya cherta
kotorogo - samyj staryj v mire cherep, mogut pohitit', slovno horoshen'kuyu
zhenshchinu. I Rul'tabijl' smeyalsya; on smeyalsya dazhe gromche Starogo Boba, odnako
postavil uslovie: v desyat' vechera dver' A budet zapirat'sya na klyuch, a
suprugi Bern'e otoprut ee, esli vozniknet takaya neobhodimost'. |to bylo tozhe
neudobno dlya Starogo Boba, kotoryj inogda zasizhivalsya za rabotoj v bashne
Karla Smelogo. No on ne hotel bol'she sporit' s etim slavnym Rul'tabijlem,
kotoryj, dolzhno byt', boitsya vorov. V opravdanie Starogo Boba nuzhno skazat',
chto k meram zashchity nashego molodogo druga on otnosilsya tak lish' potomu, chto
emu nichego ne soobshchili o poyavlenii Larsana - Balmejera. Emu, razumeetsya,
rasskazyvali o proshlyh neschast'yah m-l' Stejndzherson, no on ponyatiya ne imel,
chto i posle togo, kak ona stala g-zhoj Darzak, eti neschast'ya otnyud' ne
prekratilis'. K tomu zhe Staryj Bob, kak i vse uchenye, byl egoistom. Ves'ma
dovol'nyj tem, chto vladeet samym starym na svete cherepom, on i predstavit'
ne mog, chto mir vrashchaetsya vovse ne vokrug nego.
***
Rul'tabijl', milo osvedomivshis' o zdorov'e matushki Bern'e, kotoraya
chistila kartoshku, dostavaya ee iz lezhavshego ryadom bol'shogo meshka, poprosil
papashu Bern'e otperet' dver' v komnaty chety Darzak.
V spal'ne g-na Darzaka ya byl vpervye. Vyglyadela ona holodnoj i mrachnoj, a
ee meblirovka ne otlichalas' roskosh'yu: dubovaya krovat' da tualetnyj stolik,
pododvinutyj k oknu K, sdelannomu na meste byvshej bojnicy. Stena tam byla
tak tolsta, a bojnica tak shiroka, chto v obrazovavshejsya nishe g-n Darzak
ustroil nechto vrode tualetnoj komnaty. Vtoroe okno, okno L, bylo men'she. Oba
okna byli zabrany tolstymi reshetkami, cherez kotorye edva prohodila ruka.
Krovat' na vysokih nozhkah stoyala v uglu mezhdu naruzhnoj stenoj i kamennoj
peregorodkoj, otdelyavshej spal'nyu g-na Darzaka ot spal'ni ego zheny. Naprotiv,
v uglu bashni, pomeshchalsya stennoj shkaf. Poseredine komnaty stoyal nebol'shoj
stol s neskol'kimi nauchnymi knigami i pis'mennymi prinadlezhnostyami.
Zavershali meblirovku kreslo i tri stula. Spryatat'sya zdes' bylo prosto
nevozmozhno, razve chto v stennom shkafu. Poetomu suprugam Bern'e bylo
porucheno, zahodya v komnatu dlya uborki, vsyakij raz proveryat' etot shkaf, gde
g-n Darzak derzhal odezhdu; da i Rul'tabijl', navedyvayas' v otsutstvie
suprugov osmotret' komnaty Kvadratnoj bashni, vsegda v nego zaglyadyval.
Tak on sdelal i na etot raz. Perehodya v spal'nyu g-zhi Darzak, my byli
uvereny, chto v komnate ee muzha nikogo net, ibo, kak tol'ko my voshli, papasha
Bern'e, sledovavshij za nami s neizmenno ozabochennym vidom, zaper na zadvizhku
dver', vedushchuyu iz koridora.
Spal'nya g-zhi Darzak byla men'she, chem u ee muzha, no blagodarya udachnomu
raspolozheniyu okon svetlaya i veselaya. Edva stupiv na porog, Rul'tabijl'
poblednel i, povernuv ko mne svoe dobroe i pogrustnevshee lico, progovoril:
- Senkler, chuvstvuete? Duhi Damy v chernom!
Ej-bogu, ya nichego ne chuvstvoval. Okno, snabzhennoe reshetkoj, kak i vse
ostal'nye, vyhodyashchie na more, bylo shiroko raspahnuto, i legkij veterok
razveval zanavesku, visevshuyu na karnize nad veshalkoj, kotoraya byla pribita k
odnoj iz sten. U drugoj steny stoyala krovat'. Veshalka nahodilas' tak vysoko,
chto visevshie na nej plat'ya i pen'yuary, ravno kak i zakryvayushchaya ee zanaveska,
ne dohodili do pola; esli za nimi kto-nibud' zahotel by spryatat'sya, to byli
by vidny nogi. SHtanga, po kotoroj dvigalis' veshalki s odezhdoj, byla ochen'
tonkoj, i zabrat'sya na nee tozhe ne bylo nikakoj vozmozhnosti. Tem ne menee
Rul'tabijl' tshchatel'no obsledoval etot garderob. Stennogo shkafa v komnate ne
bylo. Tualet, byuro, kreslo, dva stula i chetyre steny, mezhdu kotorymi, krome
nas, nikogo, bog tomu svidetel'.
Zaglyanuv pod krovat', Rul'tabijl' zhestom vydvoril nas iz komnaty. Sam on
vyshel poslednim. Bern'e tut zhe zaper dver' malen'kim klyuchom i polozhil ego v
verhnij karman kurtki, kotoryj vdobavok zastegnul na pugovicu. My povernuli
po koridoru i zashli v apartamenty Starogo Boba, sostoyavshie iz gostinoj i
spal'ni; osmatrivat' ih bylo tak zhe legko, kak i komnaty Darzakov. Nikogo,
meblirovka skudnaya - stennoj shkaf i pochti pustoj knizhnyj shkaf s otvorennymi
dvercami. Kogda my, vyhodili iz etih komnat, matushka Bern'e kak raz
postavila stul na poroge u svoih dverej, chtoby ej bylo udobnee nablyudat', ne
otryvayas' ot svoego zanyatiya - chistki kartoshki.
Zashli my i v komnatu, zanimaemuyu suprugami Bern'e. Na ostal'nyh etazhah
bashni nikto ne zhil; tuda vela malen'kaya lestnica, nachinavshayasya v uglu B.
Popast' na etu lestnicu mozhno bylo cherez lyuk v potolke komnaty Bern'e.
Rul'tabijl' poprosil molotok i gvozdi i zakolotil lyuk. Teper' vhod na
lestnicu byl zakryt.
Mozhno smelo utverzhdat', chto Rul'tabijl', poskol'ku ot nego nichego ne
uskol'zalo, ne ostavil v Kvadratnoj bashne nikogo, krome suprugov Bern'e,
posle togo kak osmotrel ee i vyshel so mnoyu ottuda. Mozhno takzhe utverzhdat',
chto v komnatah Darzakov ne bylo ni dushi, poka papasha Bern'e neskol'ko minut
spustya sam ne otper dver' g-nu Darzaku. Rasskazhu, kak eto proizoshlo.
Primerno bez pyati pyat' my s Rul'tabijlem, ostaviv Bern'e u dveri v
komnaty Darzakov, vyshli vo dvor. Dojdya do ploshchadki staroj bashni,
vozvyshavshejsya podle poterny, my seli na parapet i ustavilis' vniz, na
krovavo-krasnye otbleski, lezhavshie na Krasnyh Skalah. I vot, u kraya Barma
Grande, tainstvenno ziyavshej na fone ognennyh Krasnyh Skal, my vdrug uvideli
podvizhnuyu i vmeste s tem mrachnuyu figuru Starogo Boba. On predstavlyal soboyu
edinstvennoe chernoe pyatno v okruzhayushchem pejzazhe. Vzdymayushchiesya iz morya
otvesnye utesy byli tak bagrovy, chto kazalis' raskalennymi ot vnutrennego
zhara zemli. V svoem syurtuke i cilindre etot fakel'shchik iz pohoronnogo byuro,
nelepyj i zhutkij, kazalsya neveroyatnym anahronizmom na fone peshchery,
obrazovavshejsya kogda-to v pylayushchej lave, peshchery, kotoraya trista tysyach let
nazad sluzhila, byt' mozhet, pervym pristanishchem dlya pervoj sem'i v pervye dni
Zemli. Zachem nuzhen etot mrachnyj mogil'shchik sredi plameneyushchih kamnej? On
potryasal svoim cherepom i smeyalsya, smeyalsya... Nam bylo bol'no slyshat' etot
smeh, on razdiral nam ushi i serdce.
Zatem nashe vnimanie pereklyuchilos' so Starogo Boba na Robera Darzaka,
kotoryj vyshel iz-pod poterny i peresekal dvor Karla Smelogo. Nas on ne
videl. Vot on-to uzh ne smeyalsya! Rul'tabijl' zhalel ego, ponimaya, chto uchenyj
derzhitsya na predele. Molodoj chelovek rasskazal mne, chto dnem Darzak skazal
emu: "Nedelya - eto mnogo! Ne znayu, vynesu li ya eshche nedelyu takoj pytki".
Rul'tabijl' sprosil u nego: "A kuda vy poedete?" "V Rim", - otvetil tot.
Ochevidno, doch' professora Stejndzhersona hochet ehat' tol'ko tuda; Rul'tabijl'
polagal, chto bednyaga Darzak zadumal eto puteshestvie, ponyav, chto tol'ko papa
rimskij mozhet reshit' ego delo. Bednyj g-n Darzak! Da, v samom dele: emu ne
do smeha. My ne spuskali s nego glaz do dverej Kvadratnoj bashni. Da, on
derzhalsya iz poslednih sil: sgorbilsya, zasunul ruki v karmany. Vid ego
vyrazhal krajnee otvrashchenie ko vsemu. Dolzhno byt', emu dejstvitel'no vse
oprotivelo. On vynul ruki iz karmanov, odnako vid ego vse ravno ne vyzyval
ulybki. I vse zhe, priznayus', ya ulybnulsya. Delo v tom, chto ne bez pomoshchi
genial'nogo Rul'tabijlya g-n Darzak nevol'no vyzval vo mne drozh' uzhasa,
drozh', pronizavshuyu menya do mozga kostej! Nu kak mog Rul'tabijl' voobrazit'
takoe!
G-n Darzak voshel v Kvadratnuyu bashnyu, i Bern'e otper emu dver'. Dlya etogo
on podoshel k dveri i dostal klyuch iz karmana; pozzhe my vyyasnili, chto reshetka
na okne ne byla perepilena - vse eto pozvolilo nam sdelat' vyvod: kogda g-n
Darzak voshel k sebe v spal'nyu, v zanimaemyh im i ego zhenoj komnatah ne bylo
nikogo. |to nesomnenno.
Konechno, vse eto my utochnili pozzhe; i ya rasskazyvayu ob etom sejchas tol'ko
potomu, chto menya presleduet mysl' o tom neob®yasnimom, chto pritailos' v teni
i vot-vot vyjdet na svet bozhij.
Nastupilo pyat' chasov.
G. Vecher mezhdu pyat'yu chasami i minutoj, kogda proizoshlo napadenie na Kvadratnuyu bashnyu
My s Rul'tabijlem eshche s chas progovorili ili, tochnee, promuchili sebya
vsyacheskimi predpolozheniyami, sidya na zemlyanoj ploshchadke bashni. Vdrug
Rul'tabijl' hlopnul menya po plechu i, vskrichav: "A ya dumayu...", brosilsya v
Kvadratnuyu bashnyu. YA posledoval za nim, hotya i predstavit' sebe ne mog, o chem
on dumaet. Okazalos' - o meshke s kartoshkoj matushki Bern'e, kotoryj on tut zhe
vysypal na pol, k nemalomu izumleniyu pochtennoj zhenshchiny. Udovletvorennyj
sdelannym i, po-vidimomu, poluchiv otvet na terzavshij ego vopros, on vernulsya
vmeste so mnoj vo dvor Karla Smelogo, predostaviv papashe Bern'e sobirat'
rassypannuyu kartoshku.
G-zha Darzak poyavilas' na sekundu v okne komnaty svoego otca, na vtorom
etazhe "Volchicy".
ZHara sdelalas' nevynosimoj. Blizilas' groza, i nam hotelos', chtoby ona
razrazilas' kak mozhno skoree.
Da, groza dolzhna byla prinesti oblegchenie. More kazalos' tyazhelym, vozduh
byl tyazhelym, my chuvstvovali tyazhest' v grudi. Provornee vseh sushchestv zemnyh i
nebesnyh, Staryj Bob snova v neobychajnom vozbuzhdenii poyavilsya u Barma
Grande. Mozhno bylo podumat', chto on tancuet. No net, on proiznosil rech'.
Odnako pered kem? My peregnulis' cherez parapet. Na beregu yavno byl kto-to, k
komu Staryj Bob obrashchal svoi razglagol'stvovaniya na dopotopnye temy, no
pal'movye list'ya skryvali ot nas slushatelej Starogo Boba. Nakonec oni
podoshli k "CHernomu professoru", kak nazyval ego Rul'tabijl'. Ih bylo dvoe:
vo-pervyh, m-s |dit... Da, eto ona: ee legko uznat' po tomnomu izyashchestvu, s
kotorym ona opiraetsya na ruku muzha. Muzha? No ved' eto vovse ne ee muzh! Kto
zhe etot molodoj chelovek, na ch'yu ruku s takim tomnym izyashchestvom opiraetsya m-s
|dit?
Rul'tabijl' obernulsya, ishcha vokrug kogo-nibud', kto mog by na eto
otvetit', - Mattoni ili Bern'e. Na poroge Kvadratnoj bashni on uvidel Bern'e
i zhestom podozval ego. Tot podoshel i vzglyanul tuda, kuda ukazyval pal'cem
Rul'tabijl'.
- Ne znaete, kto eto tam s missis |dit? - sprosil reporter.
- Knyaz' Galich, - uverenno otvetil Bern'e. My s Rul'tabijlem prismotrelis'
vnimatel'nee. Izdali knyazya Galicha my ran'she nikogda ne videli, ya i ne dumal,
chto u nego takaya pohodka, k tomu zhe on mne kazalsya nizhe. Rul'tabijl' ponyal
menya i pozhal plechami.
- Ladno, blagodaryu, - brosil on Bern'e.
My prodolzhali nablyudat' za m-s |dit i knyazem.
- Odno mogu skazat', - progovoril Bern'e, uhodya, - ne nravitsya mne etot
knyaz'. Bol'no uzh on nezhnyj. Volosy - slishkom svetlye, glaza - slishkom
golubye. Govoryat, on russkij. Priezzhaet, uezzhaet - i nikogo ne predupredit.
V pozaproshlyj raz, kogda ego priglasili syuda na zavtrak, hozyain s hozyajkoj
zhdali ego, ne reshalis' bez nego sest' za stol. A potom prishla telegramma, v
kotoroj on izvinyalsya, deskat', opozdal na poezd. Telegramma prishla iz
Moskvy...
I Bern'e, stranno uhmyl'nuvshis', vernulsya na porog svoej bashni.
Nashi glaza vse eshche byli ustremleny na bereg. M-s |dit i knyaz'
progulivalis' u peshchery Romeo i Dzhul'etty;
Staryj Bob, prekrativ razmahivat' rukami, spustilsya vniz, podoshel k zamku
i peresek dvor; sverhu nam horosho bylo vidno, chto on bol'she ne smeetsya.
Staryj Bob vdrug sdelalsya voploshcheniem grusti. Molcha zashel on pod poternu. My
ego okliknuli, no on ne uslyshal. Nesya na vytyanutoj ruke svoj samyj drevnij
cherep i neozhidanno pridya v yarost', on prinyalsya osypat' drevnij cherep
otbornejshimi proklyatiyami. Uchenyj spustilsya v Krugluyu bashnyu, i eshche nekotoroe
vremya my slyshali otzvuki ego gneva, donosivshiesya snizu. Potom razdalis'
gluhie udary; kazalos', chudak b'etsya telom o steny.
V etot mig starye chasy na Novom zamke probili shest'. I pochti odnovremenno
daleko v more razdalsya pervyj raskat groma. Gorizont pochernel.
My uvideli, chto, vyjdya iz-pod poterny, k nam napravlyaetsya konyuh Uolter,
slavnyj, no grubyj paren', ne otlichavshijsya bol'shim umom, odnako po-sobach'i
predannyj svoemu hozyainu - Staromu Bobu. On podoshel, vruchil nam s
Rul'tabijlem po pis'mu i dvinulsya dal'she, v storonu Kvadratnoj bashni.
Rul'tabijl' okliknul ego i pointeresovalsya, chto on tam sobiraetsya delat'.
Tot otvetil, chto dolzhen otnesti Bern'e pochtu dlya g-na i g-zhi Darzak; ves'
razgovor proishodil po-anglijski, poskol'ku Uolter drugogo yazyka ne znal, a
my ob®yasnyalis' po-anglijski vpolne snosno. Uolteru poruchili raznosit' pis'ma
posle togo, kak papasha ZHak stal postoyanno dezhurit' v privratnickoj.
Rul'tabijl' vzyal pochtu i skazal, chto otneset ee sam.
Na zemlyu upali pervye kapli dozhdya. My podoshli k dveri g-na Darzaka.
Papasha Bern'e sidel v koridore verhom na stule i kuril trubku.
- Gospodin Darzak u sebya? - sprosiv Rul'tabijl'.
- On ne vyhodil, - otvetil Bern'e.
My postuchalis'. Poslyshalsya skrezhet zadvizhki (kazhdyj, vhodya v komnatu, po
ukazaniyu Rul'tabijlya, dolzhen zapirat'sya na zadvizhku).
G-n Darzak kak raz zanimalsya pis'mami. On sidel za stolikom posredi
komnaty, licom k dveri.
Teper' vnimatel'no sledite za tem, chto proishodilo dal'she. Rul'tabijl'
vorchal; poluchennoe pis'mo podtverzhdalo skazannoe v telegramme - gazeta
zhelala nepremenno poslat' ego v Rossiyu.
G-n Darzak s bezrazlichnym vidom prochel neskol'ko prinesennyh nami pisem i
sunul ih v karman. YA protyanul Rul'tabijlyu poluchennoe mnoyu poslanie; ono bylo
ot moego parizhskogo priyatelya, kotoryj, rasskazav neskol'ko maloznachashchih
podrobnostej ob ot®ezde Brin'olya, soobshchal, chto etot samyj Brin'ol' velel
adresovat' svoyu pochtu v Sospel', gostinica "Al'py". |to bylo ves'ma
interesno, i g-n Darzak s Rul'tabijlem obradovalis' novym svedeniyam. My
ugovorilis' otpravit'sya v Sospel', kak tol'ko smozhem, i vyshli. Dver' v
spal'nyu g-zhi Darzak byla priotkryta, i ya uspel zametit', chto g-zhi Darzak tam
ne bylo. Kak tol'ko vse my vyshli, papasha Bern'e zaper dver' na klyuch. Da, ya
videl eto sobstvennymi glazami: sluga zaper dver' i polozhil klyuch v karmanchik
kurtki. YA i sejchas klyanus' vam! - myslenno vizhu, kak on kladet klyuch v
verhnij karman kurtki i zastegivaet karman na pugovicu.
My vyshli vtroem iz Kvadratnoj bashni, ostaviv papashu Bern'e v koridore,
slovno vernogo storozhevogo psa, kakim on i byl do poslednego svoego dnya.
Esli on i promyshlyal nemnogo brakon'erstvom, eto sovsem ne oznachalo, chto on
ne mog byt' otmennym storozhem. Naprotiv, storozhevye psy kak raz i promyshlyayut
brakon'erstvom. I ya gotov zayavit' vo vseuslyshanie: papasha Bern'e vsegda
chestno ispolnyal svoj dolg i govoril tol'ko pravdu. Ego zhena, matushka Bern'e,
tozhe byla horoshej privratnicej, umnoj i vmeste s tem ne boltlivoj. Teper'
ona ovdovela, i ya vzyal ee na sluzhbu k sebe. Ej budet priyatno prochest', chto ya
ee cenyu i otdayu dolzhnoe ee muzhu. Oni oba eto zasluzhili.
Kogda Rul'tabijl', g-n Darzak i ya vyshli iz Kvadratnoj bashni i otpravilis'
v Krugluyu bashnyu navestit' Starogo Boba, bylo uzhe okolo poloviny sed'mogo.
Vojdya v zal, g-n Darzak vskriknul, uvidev, v kakom sostoyanii nahoditsya
akvarel'nyj risunok, kotoryj on nachal nakanune, chtoby hot' nemnogo
otvlech'sya. Risunok izobrazhal central'nuyu lestnicu dvorca, kakoj ona, sudya po
dokumentam, pokazannym nam Arturom Ransom, byla v XV veke. Akvarel' byla
beznadezhno isporchena, vsya kraska na nej rasplylas'. Naprasno Rober Darzak
pytalsya dobit'sya chego-libo ot Starogo Boba: tot stoyal na kolenyah pered
yashchikom so skeletom i byl tak zanyat lopatochnoj kost'yu, chto dazhe ne otvetil.
Zdes' ya vynuzhden sdelat' malen'koe otstuplenie i izvinit'sya pered
chitatelem za tu pedantichnost', s kotoroj na protyazhenii neskol'kih stranic
podrobno opisyvayu vse nashi slova i postupki, odnako dolzhen skazat', chto v te
minuty dazhe samye neznachitel'nye detali byli vazhny: ved' drama uzhe
razygralas', a my, uvy, i ne podozrevali etogo!
Poskol'ku Staryj Bob byl zol kak sobaka, my ushli - vo vsyakom sluchae, my s
Rul'tabijlem. G-n Darzak ostalsya pered svoim isporchennym risunkom i dumal,
konechno, sovsem o drugom.
Vyjdya iz Krugloj bashni, my vzglyanuli na nebo, splosh' pokrytoe chernymi
tuchami. Burya byla blizka. SHel dozhd', no dyshat' bylo sovershenno nechem.
- Pojdu-ka ya lyagu, - progovoril ya. - Sil bol'she net. Byt' mozhet, hot'
naverhu posvezhee, okna otkryty...
Rul'tabijl' poshel vsled za mnoj v Novyj zamok. Vdrug na pervoj ploshchadke
shirokoj rasshatannoj lestnicy on ostanovil menya:
- Slyshite? Ona tam, - shepotom progovoril on.
- Kto?
- Dama v chernom! Razve vy ne chuvstvuete, kak blagouhaet lestnica?
S etimi slovami on skrylsya za dver'yu, poprosiv menya idti dal'she i ne
obrashchat' na nego vnimaniya. YA tak i sdelal.
Kakovo zhe bylo moe udivlenie, kogda, otkryv dver' k sebe v komnatu, ya
okazalsya licom k licu s Matil'doj!
Ona tihon'ko vskriknula i vyporhnula v ten', slovno vspugnutaya ptica. YA
vybezhal na lestnicu i naklonilsya nad perilami. Matil'da skol'zila po
lestnice, slovno prizrak. Ona dobezhala uzhe do pervogo etazha, kogda ploshchadkoj
nizhe ya uvidel Rul'tabijlya: on stoyal u peril i tozhe smotrel na nee. Potom on
podnyalsya ko mne.
- Nu, chto ya vam govoril? - zametil on. - Neschastnaya!
Rul'tabijl' opyat' kazalsya ochen' vzvolnovannym.
- YA poprosil u gospodina Darzaka nedelyu. No nuzhno, chtoby vse zakonchilos'
v dvadcat' chetyre chasa, inache u menya prosto ne hvatit sil.
Vnezapno molodoj chelovek opustilsya na stul.
- Mne dushno, dushno, - prostonal on i oslabil uzel na galstuke. - Vody!
YA brosilsya za grafinom, no on menya ostanovil.
- Net, mne nuzhna voda s neba, - progovoril on i ukazal kulakom na nebo,
kotoroe vse nikak ne moglo razrazit'sya livnem. Minut desyat' on sidel na
stule i razmyshlyal. Menya udivilo, chto on ne pointeresovalsya, zachem Dama v
chernom prihodila ko mne v komnatu. Otvetit' na etot vopros ya zatrudnyalsya.
Nakonec on vstal.
- Vy kuda?
- Na post, v Sadovuyu bashnyu.
***
Rul'tabijl' otkazalsya dazhe prijti poobedat' i poprosil, chtoby emu
prinesli edu na post, slovno soldatu. Obed byl nakryt v polovine devyatogo v
"Volchice". Rober Darzak, tol'ko chto rasstavshijsya so Starym Bobom, ob®yavil,
chto tot obedat' ne zhelaet. M-s |dit, ispugavshis', ne stalo li dyadyushke ploho,
tut zhe otpravilas' v Krugluyu bashnyu. Artur Rans predlozhil pojti s neyu, no ona
otkazalas'; otnosheniya s muzhem u nee, pohozhe, isportilis'. Tem vremenem
poyavilas' Dama v chernom s professorom Stejndzhersonom. Matil'da gorestno
posmotrela na menya; v ee vzglyade chitalsya uprek, kotoryj menya ves'ma
vstrevozhil. Ona ne svodila s menya glaz. K obedu nikto tak i ne pritronulsya.
Artur Rans, ne otryvaya vzglyada, smotrel na Damu v chernom. Vse okna byli
raspahnuty, no dyshat' bylo nechem. Vskore razdalsya udar groma, sverknula
molniya, i hlynul liven'. U vseh vyrvalsya vzdoh oblegcheniya. M-s |dit
vernulas' kak raz vovremya; ona uspela do livnya, kotoryj, kazalos', grozil
zatopit' ves' poluostrov. Ne bez zhivosti m-s |dit rasskazala, chto, kogda ona
voshla, Staryj Bob sidel pered stolom, sgorbivshis' i obhvativ rukami golovu.
Na ee voprosy on otvechat' ne stal. Ona shutlivo tryahnula ego, no on lish'
dernul plechom. Togda, poskol'ku on upryamo zazhimal ladonyami ushi, ona legon'ko
tknula ego bulavkoj s rubinom, kotoroj obychno zakalyvala legkuyu shal', chto
nabrasyvala na sebya po vecheram. On zarychal, vyhvatil u nee bulavku i v
yarosti shvyrnul ee na stol. Zatem grubo burknul, chego ran'she za nim ne
vodilos': "Ostav'te menya v pokoe, gospozha plemyannica!" M-s |dit tak
ogorchilas', chto, ne govorya ni slova, vyshla, poobeshchav sebe, chto v etot vecher
nogi ee ne budet v Krugloj bashne. Vyhodya iz bashni, m-s |dit oglyanulas' i
brosila poslednij vzglyad na prestarelogo dyadyushku. To, chto ona zametila,
krajne ee porazilo: samyj drevnij v mire cherep byl perevernut, torchavshaya
vverh chelyust' byla vsya v krovi, a Staryj Bob, vsegda obrashchavshijsya s lyubimoj
drevnost'yu korrektno, zlobno pleval na svoj lyubimyj cherep. Nemnogo struhnuv,
m-s |dit ubezhala.
Rober Darzak uspokoil m-s |dit, ob®yasniv, chto za krov' ona prinyala
obyknovennuyu krasku - cherep Starogo Boba byl vymazan kraskoj, kotoroj
risoval molodoj professor.
Iz-za stola ya vstal pervym, chtoby poskoree otpravit'sya k Rul'tabijlyu, a
takzhe ujti ot vzglyada Matil'dy. CHto Dama v chernom delala u menya v komnate?
Vskore mne suzhdeno bylo eto uznat'.
Kogda ya vyshel naruzhu, molnii sverkali nepreryvno, dozhd' lil s udvoennoj
siloj. V neskol'ko pryzhkov ya okazalsya pod poternoj. Nikakih priznakov
Rul'tabijlya. YA nashel ego na terrase staroj bashni, vozvyshavshejsya ryadom: on
nablyudal za vhodom v Kvadratnuyu bashnyu, podstaviv spinu bure. YA potryas ego i
potashchil pod poternu.
- Perestan', - voskliknul on, - perestan'! Vot tak potop! Kak zdorovo!
Kak eto slavno - gnev nebesnyj! Tebe ne hochetsya perekrichat' grom? A mne
hochetsya - slushaj! YA krichu! Krichu! |j! |j! |j! Gromche samogo groma. Vot ego i
ne slyshno.
I v burnoj nochi, nad revushchimi vodami razdalsya ego dikij vopl'. YA reshil,
chto na etot raz on i v samom dele spyatil. Uvy! V etih nechlenorazdel'nyh
krikah bednyj mal'chik vypleskival szhigavshuyu ego nesterpimuyu bol', plamya
kotoroj on tshchetno staralsya pogasit' v svoej grudi, - bol' syna Larsana!
Vnezapno ya obernulsya. Kto-to shvatil menya za ruku, i chernaya figura
prokrichala mne skvoz' rev vetra:
- Gde on? Gde on?
|to byla g-zha Darzak, iskavshaya Rul'tabijlya. Nas oslepila novaya vspyshka
molnii. Ohvachennyj bezumiem Rul'tabijl' vo vse gorlo revel vmeste s gromom.
Ona ego uslyshala. Uvidela. My byli mokry naskvoz' - na pomoshch' livnyu prishlo
more s ego penoj. YUbka g-zhi Darzak razvevalas', tochno chernyj flag, i
obleplyala mne nogi. Pochuvstvovav, chto bednyazhka sejchas lishitsya - chuvstv, ya
podderzhal ee, i tut, sredi neistovstva stihij, v razgar buri, pod prolivnym
dozhdem, sredi bushuyushchego morya, ya vdrug pochuvstvoval aromat - nezhnyj,
volnuyushchij i grustnyj aromat duhov Damy v chernom. YA ponyal, kakim obrazom
Rul'tabijl' prones vospominanie o nem skvoz' gody. Da, da, eto byl aromat,
polnyj grusti, aromat glubokoj pechali... Kak budto skromnyj, odinokij i
ochen' nepohozhij na drugie, aromat cvetka, kotoromu suzhdeno odinoko cvesti
lish' dlya sebya odnogo. Nakonec-to ya oshchutil aromat, naveyavshij mne vse eti
mysli. V nih ya poprobuyu razobrat'sya pozzhe - ved' Rul'tabijl' stol'ko raz
povtoryal mne ih. |tot nezhnyj i vmeste s tem navyazchivyj aromat slovno by
op'yanil menya v razgar bitvy vody, vetra i molnij, op'yanil vnezapno, lish'
tol'ko ya ego oshchutil. Neobyknovennyj aromat. Da, neobyknovennyj: ved' ya raz
dvadcat' prohodil mimo Damy v chernom i ne ponimal, chto v nem takogo
neobyknovennogo, a otkryl eto v mig, kogda zapah samyh stojkih duhov na
svete, dazhe teh, ot kotoryh bolit golova, byl by unesen morskim vetrom,
slovno nezhnoe dyhanie rozy. YA ponyal, chto etot aromat nuzhno ne tol'ko
uslyshat', no i pochuvstvovat' (pust' eto sochtut hvastovstvom, no ya ubezhden:
ponyat' zapah duhov Damy v chernom dano ne vsyakomu, dlya etogo nuzhno obladat'
glubokim umom, i, veroyatno, v tot vecher na menya nizoshlo ozarenie, hotya ya tak
i ne ponyal, chto tvorilos' vokrug menya). Da, etot grustnyj, plenitel'nyj,
upoitel'no beznadezhnyj aromat nuzhno pochuvstvovat' raz i na vsyu zhizn', i
togda serdce napolnitsya blagouhaniem, esli ono prinadlezhit synu, takomu, kak
Rul'tabijl', vosplamenitsya, esli ono prinadlezhit vozlyublennomu, takomu, kak
Darzak, ili napolnitsya yadom, esli ono prinadlezhit razbojniku, takomu, kak
Larsan. Net, posle etogo mimo nego projti nevozmozhno, i ya razom ponyal i
Rul'tabijlya, i Darzaka, i Larsana, ravno kak i vse bedy docheri professora
Stejndzhersona.
***
Vcepivshis' v moyu ruku. Dama v chernom pod rev buri zvala Rul'tabijlya, no
tot s krikom: "Duhi Damy v chernom!" vnezapno bol'shimi pryzhkami skrylsya v
nochi.
Neschastnaya razrydalas'. V otchayanii ona prinyalas' stuchat' kulakom v dver';
Bern'e otper, no plakat' ona ne perestala. YA govoril ej kakie-to pustyaki,
umolyal uspokoit'sya, odnako otdal by vse, chto ugodno, chtoby najti slova,
kotorye, nikogo ne vydav, dali by ej ponyat', kakuyu rol' ya igrayu v drame
materi i syna.
Vnezapno ona svernula napravo, v gostinuyu Starogo Boba - po-vidimomu
potomu, chto dver' tuda byla otvorena. Tam my byli odni, kak esli by prishli k
nej v spal'nyu, - poskol'ku Staryj Bob opyat' zasidelsya za rabotoj v bashne
Karla Smelogo.
Bozhe moj! |tot vecher, eti minuty, chto ya provel s Damoj v chernom, kak oni
byli muchitel'ny! YA podvergalsya ispytaniyu, k kotoromu byl sovershenno ne
podgotovlen: vnezapno, dazhe ne pozhalovavshis' na bujstvo stihij (a s menya
teklo, slovno so starogo zonta), ona sprosila:
- Gospodin Senkler, vy davno ezdili v Trepor?
YA byl osleplen i oglushen sil'nee, chem tol'ko chto gromami i molniyami. Na
mgnovenie burya na dvore utihla, i ya ponyal, chto teper', kogda ya okazalsya v
ukrytii, mne predstoit vyderzhat' gorazdo bolee moshchnyj natisk, chem tot, s
kakim na protyazhenii vekov volny atakuyut fort Gerkules. Dolzhno byt', vyglyadel
ya dovol'no glupo i vydal volnenie, v kotoroe povergla menya eta neozhidannaya
fraza. Snachala ya nichego ne otvetil, potom zabormotal nechto nevnyatnoe, prichem
vyglyadel, navernoe, ves'ma zabavno. S teh por proshli gody, odnako i teper'
eta scena vstaet peredo mnoyu, slovno ya smotryu spektakl' s sobstvennym
uchastiem. Est' lyudi, kotorye, vymoknuv, sovsem ne vyglyadyat smeshnymi. Vot i
Dama v chernom, vsya mokraya, tol'ko chto, kak i ya, pobyvavshaya pod livnem, byla
neobychajno horosha: volosy rastrepany, sheya otkryta, k velikolepnym plecham
prilip tonkij shelk plat'ya, vyglyadevshij v moih voshishchennyh glazah
velichestvenno, slovno loskut, nabroshennyj kakim-to naslednikom Fidiya na
kamen', tol'ko chto prevrativshijsya v bessmertnuyu krasotu. YA prekrasno
ponimayu, chto moe volnenie dazhe po proshestvii stol'kih let zastavlyaet menya
pisat' frazy, kotorym nedostaet prostoty. Bol'she ya nichego po etomu povodu ne
skazhu. No te, kto videl doch' professora Stejndzhersona vblizi, vozmozhno, menya
pojmut; zdes', pered licom Rul'tabijlya, ya hochu lish' podcherknut' te
pochtitel'nost' i rasteryannost', szhavshie mne serdce, kogda ya uvidel etu
bozhestvenno prekrasnuyu mat', kotoraya, nahodyas' v smyatenii, vyzvannom
strashnoj burej - iv pryamom i v perenosnom smysle slova, - umolyala menya
narushit' dannoe mnoyu slovo. YA ved' poklyalsya Rul'tabijlyu, chto budu molchat', i
vot moe molchanie bylo, uvy, takim krasnorechivym, kakoj nikogda ne byla ni
odna iz moih rechej v zashchitu obvinyaemogo.
Ona vzyala menya za ruki i progovorila golosom, kotoryj ya nikogda ne
zabudu:
- Vy ego drug. Skazhite zhe emu, chto my oba uzhe perenesli dostatochno gorya!
- I, gotovaya razrydat'sya, dobavila: - Pochemu on prodolzhaet lgat'?
YA molchal. Da i chto bylo otvechat'? |ta zhenshchina vsegda, kak teper' govoryat,
"derzhala na rasstoyanii" - vseh voobshche i menya v chastnosti. YA nikogda dlya nee
ne sushchestvoval, i vot teper', kogda ya vdohnul aromat duhov Damy v chernom,
ona razrydalas' peredo mnoyu, kak pered starym drugom.
Da, kak pered starym drugom... Ona rasskazala mne vse, ya vse uznal iz
neskol'kih fraz - prostyh i zhalobnyh, kak materinskaya lyubov', ya uznal vse,
chto skryval ot menya pritvorshchik Rul'tabijl'. Ochevidno, eta igra v ppyatki
dolgo prodolzhat'sya ne mogla, i oni oba ponyali eto. Tolkaemaya bezoshibochnym
instinktom, ona zahotela tochno uznat', kto takov etot Rul'tabijl', kotoryj
ee spas, kotoromu stol'ko zhe let, skol'ko bylo by ee synu, i kotoryj tak na
nego pohozh. K nej v Mentonu prishlo pis'mo, soderzhavshee dokazatel'stvo togo,
chto Rul'tabijl' ej solgal: on i blizko ne podhodil ni k kakomu uchebnomu
zavedeniyu v Bordo. Ona tut zhe potrebovala u molodogo cheloveka ob®yasnenij, no
on uporno uhodil ot otveta. Tem ne menee, kogda ona zagovorila o Trepore,
kollezhe v |, i o tom, chto do priezda v Mentonu my s nim tam pobyvali, on
zabespokoilsya.
- Otkuda vy uznali? - vydav sebya, vskrichal ya. Ona dazhe ne poradovalas'
moemu nevol'nomu priznaniyu, a prosto odnoj frazoj ob®yasnila svoyu hitrost'.
Kogda ya zastal ee vecherom u sebya v komnate, eto byl uzhe ne pervyj raz, chto
ona k nam zahodila. A na moem chemodane byla svezhaya naklejka iz |...
- YA raskryla emu ob®yat'ya, tak pochemu zhe on ne idet? - prostonala ona. -
Uvy, neuzheli, otkazyvayas' schitat' sebya otpryskom Larsana, on ne soglasitsya
byt' moim synom?
Konechno, Rul'tabijl' vel sebya ochen' zhestoko po otnosheniyu k zhenshchine,
schitavshej svoego syna mertvym, chasto rydavshej ot otchayaniya, kak ya uznal
pozzhe, i nakonec sredi beschislennyh neschastij ispytavshej radost' uvidet'
svoe ditya voskresshim iz mertvyh. Neschastnyj! Nakanune vecherom on rassmeyalsya
ej v lico, kogda ona iz poslednih sil krichala emu, chto u nee byl syn i chto
etot syn - on. On rassmeyalsya ej v lico, a ona plakala. Nu chto vy tut budete
delat'! Ob etom rasskazala mne ona sama; ya nikogda ne dumal, chto Rul'tabijl'
nastol'ko zhestok, skryten i durno vospitan.
V samom dele, on vel sebya prosto uzhasno. Doshel do togo, chto zayavil ej: "YA
ne uveren, chto u menya voobshche byl otec, pust' dazhe vor!" Ona vernulas' togda
v Kvadratnuyu bashnyu, i ej zahotelos' umeret'. No ona ne dlya togo nashla syna,
chtoby tut zhe vnov' ego poteryat', i potomu ostalas' zhit'. YA byl vne sebya.
Celoval ej ruki. Prosil u nee za Rul'tabijlya proshcheniya. Vot k chemu privela
politika moego druga. Schitaya, chto tak emu budet legche zashchishchat'sya ot Larsana,
on ubival sobstvennuyu mat'! YA ne mog bol'she etogo slyshat'. S menya bylo
dovol'no. YA kliknul Bern'e, on otper mne dver', i ya vyshel iz Kvadratnoj
bashni, proklinaya Rul'tabijlya. Mne kazalos', chto on dolzhen byt' vo dvore
Karla Smelogo, no tam nikogo ne okazalos'.
Probilo desyat' vechera, Mattoni tol'ko chto zanyal svoj post pod poternoj. V
komnate u moego druga gorel svet. YA vskarabkalsya po rasshatannoj lestnice
Novogo zamka. Dobravshis' do dveri, ya nastezh' raspahnul ee. Rul'tabijl'
vstal:
- CHto vam nuzhno, Senkler? V neskol'kih toroplivyh frazah ya vse emu
rasskazal; on ponyal moj gnev. - Ona ne vse vam povedala, drug moj, - otvetil
Rul'tabijl' ledyanym tonom. - Ona ne skazala, chto zapreshchaet mne prikasat'sya k
etomu cheloveku!
- Pravil'no, - voskliknul ya. - Ee mozhno ponyat'!
- CHto vy tut pletete? - grubo prodolzhal on. - Znaete, chto ona mne vchera
zayavila? Prikazala uehat'. Ona predpochitaet umeret', chem videt', kak ya
srazhayus' s sobstvennym otcom.
V ego golose chuvstvovalas' izdevka.
- S sobstvennym otcom! Ona, konechno, schitaet, chto on posil'nej menya.
Govorya eti slova, Rul'tabijl' byl strashen. No vnezapno on preobrazilsya i
stal dazhe krasiv. - Ona boitsya za menya. Nu a ya - za nee. I ya ne dolzhen
pomnit', ni kto moj otec, ni kto moya mat'!
***
V etot mig nochnuyu tishinu razorval vystrel, za nim razdalsya krik
smertel'no ranennogo cheloveka. Opyat' etot krik, krik, kotoryj ya uzhe slyshal
kogda-to v tainstvennom koridore. Volosy u menya vstali dybom; Rul'tabijl'
poshatnulsya, slovno ego udarili.
A zatem on prygnul k otkrytomu oknu, i ves' zamok napolnilsya otchayannym
voplem:
- Matushka! Matushka!
Napadenie na Kvadratnuyu bashnyu
YA brosilsya k Rul'tabijlyu i obhvatil ego szadi, opasayas' posledstvij ego
bezumiya. V ego krikah zvuchalo takoe strashnoe otchayanie, takoj neistovyj
prizyv o pomoshchi ili, skoree, nechelovecheskoe zhelanie samomu kinut'sya na
pomoshch', chto mne stalo strashno: Rul'tabijl' mog zabyt', chto on vsego lish'
chelovek, chto on ne mozhet vyletet' iz okna bashni i, slovno ptica ili strela,
pronestis' skvoz' mrak, otdelyayushchij ego ot mesta prestupleniya i napolnennyj
ego zhutkim krikom. Vnezapno on povernulsya, ottolknul menya i pomchalsya,
metnulsya, poletel kubarem, pokatilsya, rinulsya po koridoram, komnatam,
lestnicam, dvoru k etoj proklyatoj bashne, otkuda vyrvalsya v noch' smertel'nyj
krik, podobnyj tomu, chto zvuchal v tainstvennom koridore.
YA ostalsya u okna, prikovannyj k mestu etim uzhasnym krikom. YA vse eshche
stoyal tam, kogda dver' Kvadratnoj bashni raspahnulas' i v osveshchennom proeme
poyavilas' figura Damy v chernom. Ona byla zhiva i nevredima, no ee blednoe,
prizrachnoe lico vyrazhalo neopisuemyj uzhas. Ona protyanula ruki v temnotu, i
ottuda vyletel Rul'tabijl'; ruki Damy v chernom somknulis' u nego za spinoj,
i ya bol'she nichego ne slyshal, krome vzdohov i stonov, da eshche treh slogov,
nepreryvno zvuchavshih vo t'me: "Matushka! Matushka!" Nakonec ya tozhe spustilsya
vo dvor; v viskah u menya stuchalo, serdce bilos' s pereboyami, veny chut' ne
lopalis'. To, chto ya uvidel na poroge Kvadratnoj bashni, menya otnyud' ne
uspokoilo. Naprasno ya pytalsya sebya urezonit':
"Nichego, my ved' schitali, chto delo ploho, kak vse vdrug stalo na svoi
mesta. Razve syn ne otyskal svoyu mat'? Razve mat' ne vernula nakonec sebe
syna?" No otkuda, otkuda etot smertnyj krik, esli ona zhiva? Otkuda etot
uzhasnyj krik, prozvuchavshij pered tem, kak ona poyavilas' na poroge bashni?
Kak ni stranno, no, idya po dvoru, ya ne vstretil ni odnoj zhivoj dushi.
Neuzheli nikto ne slyshal vystrela? Neuzheli nikto ne slyshal krika? Gde g-n
Darzak? Gde Staryj Bob? Neuzheli on do sih por rabotaet v nizhnem zale Krugloj
bashni? YA gotov byl v eto poverit': tam, vnizu, eshche gorel svet. A Mattoni? On
chto, tozhe nichego ne slyshal? On zhe dezhuril v Sadovoj bashne. Nichego sebe! A
Bern'e? A matushka Bern'e? Ih nigde ne bylo vidno, a dver' Kvadratnoj bashni
raspahnuta nastezh'! Ah, kakoj nezhnyj shepot: "Matushka! Matushka!" I otvetnye
slova skvoz' plach: "Mal'chik moj!" Oni dazhe ne zakryli kak sleduet dver' v
gostinuyu Starogo Boba. Tuda-to ona i uvela svoe ditya.
Tak oni i sideli odni v etoj komnate, szhimaya drug druga v ob®yat'yah i
povtoryaya: "Matushka!", "Mal'chik moj!". A potom oni zagovorili preryvistymi,
nezakonchennymi frazami. |to byli kakie-to bozhestvennye gluposti. "Znachit, ty
ne umer?" - "Konechno, net!" I ot etih slov oni snova nachinali plakat'. Ah,
kak oni obnimali drug druga, naverstyvaya upushchennoe vremya! Kak on, dolzhno
byt', naslazhdalsya aromatom duhov Damy v chernom! Eshche ya slyshal, kak
Rul'tabijl' skazal: "Znaesh', matushka, ukral togda ne ya". Po zvuku golosa
mozhno bylo podumat', chto bednyage Rul'tabijlyu vse eshche devyat' let. "Konechno,
mal'chik moj, konechno, ne ty". Podslushival ya neproizvol'no, no u menya vsya
dusha perevorachivalas'. Ono i ponyatno: mat' vnov' obrela svoe ditya.
No gde zhe Bern'e? YA voshel v privratnickuyu, zhelaya vyyasnit', pochemu krichali
i kto strelyal.
V glubine privratnickoj, osveshchennoj lish' malen'kim nochnikom, matushka
Bern'e besformennoj massoj polulezhala v kresle. Kogda prozvuchal vystrel,
ona, po-vidimomu, byla uzhe v posteli, a potom v speshke nakinula na sebya
kakuyu-to odezhdu. Ee cherty byli iskazheny ot straha.
- Gde papasha Bern'e? - sprosil ya.
- Tam, - drozha, otvetila ona.
- Tam? Gde - tam?
Matushka Bern'e ne otvetila.
Sdelav po privratnickoj neskol'ko shagov, ya spotknulsya i naklonilsya, chtoby
posmotret', chto popalos' mne pod nogi. Okazalos', ya nastupil na kartofelinu.
YA opustil nochnik: ves' pol byl usypan raskativshejsya kartoshkoj. Neuzhto mamasha
Bern'e ne udosuzhilas' sobrat' ee posle togo, kak Rul'tabijl' oporozhnil
meshok?
YA vypryamilsya i povernulsya k matushke Bern'e:
- No ved' tut strelyali! CHto sluchilos'?
- Ne znayu, - otvetila ta.
YA uslyshal, kak kto-to zatvoril dver' v bashnyu, i na poroge poyavilsya papasha
Bern'e.
- A, eto vy, gospodin Senkler!
- Bern'e, chto sluchilos'?
- Nichego ser'eznogo, gospodin Senkler, uveryayu vas, nichego ser'eznogo. -
Govoril on slishkom gromko i bodro, i ya usomnilsya, chto on i v samom dele tak
nevozmutim, kakim staraetsya kazat'sya. - Pustyakovoe proisshestvie. Gospodin
Darzak polozhil svoj revol'ver na nochnoj stolik, a revol'ver nechayanno
vystrelil. Gospozha, ponyatnoe delo, ispugalas' i zakrichala, a tak kak okno u
nih bylo otkryto, ona reshila, chto vy s gospodinom Rul'tabijlem uslyshite, i
vyshla, chtoby vas uspokoit'.
- Stalo byt', gospodin Darzak vernulsya k sebe?
- On prishel pochti srazu zhe posle togo, kak vy ushli iz bashni, gospodin
Senkler. A revol'ver vystrelil pochti srazu posle togo, kak on voshel v
komnatu. Ne dumajte, ya ved' tozhe ispugalsya, pobezhal so vseh nog. Gospodin
Darzak mne otkryl. K schast'yu, nikogo ne ranilo.
- A gospozha Darzak vernulas' k sebe tozhe srazu posle moego uhoda?
- Srazu zhe. Uslyshala, kak voshel gospodin Darzak, i poshla za nim. Oni ushli
vmeste.
- Gospodin Darzak u sebya v spal'ne?
- Da vot on!
YA obernulsya i uvidel Robera; nesmotrya na plohoe osveshchenie, ya zametil, chto
on chudovishchno bleden. Znakom on poprosil menya podojti. YA povinovalsya, i on
progovoril:
- Poslushajte, Senkler, Bern'e, navernoe, uzhe rasskazal vam o
proisshestvii. Dumayu, o nem ne sleduet govorit' nikomu, esli, konechno, vas ne
sprosyat. Drugie, byt' mozhet, ne slyshali vystrela. Ni k chemu pugat' lyudej,
verno? Da, kstati, u menya k vam pros'ba.
- Vykladyvajte, drug moj, - otvetil ya. - Vy zhe znaete: ya ves' vash.
Raspolagajte mnoyu, esli ya chem-to mogu byt' polezen.
- Blagodaryu. Rech' idet lish' o tom, chtoby ugovorit' Rul'tabijlya idti
spat'. Kogda on ujdet, zhena uspokoitsya i tozhe lyazhet. V otdyhe nuzhdayutsya vse.
Spokojstvie, Senkler, spokojstvie! Vsem nam trebuyutsya otdyh i pokoj.
- Ladno, moj drug, mozhete na menya rasschityvat'.
CHtoby podcherknut' svoyu predannost', ya krepko pozhal emu ruku, odnako
vmeste s tem u menya ostalos' ubezhdenie, chto vse oni skryvayut ot nas nechto
ser'eznoe, ochen' ser'eznoe.
On ushel k sebe, a ya ne meshkaya otpravilsya v gostinuyu Starogo Boba za
Rul'tabijlem, odnako na poroge stolknulsya s Damoj v chernom i ee synom,
kotorye kak raz vyhodili ottuda. Oba oni byli molchalivy i derzhalis' kak-to
neponyatno: ya ved' tol'ko chto slyshal ih vostorgi i polagal, chto uvizhu syna v
materinskih ob®yatiyah. YA molcha zastyl ot udivleniya. Pospeshnost', s kakoyu g-zha
Darzak stremilas' v stol' isklyuchitel'nyh obstoyatel'stvah rasstat'sya s
Rul'tabijlem, neveroyatno zaintrigovala menya, a pokornost', s kakoyu
Rul'tabijl' podchinilsya, menya prosto izumila. Matil'da pocelovala moego druga
v lob i skazala: "Do svidaniya, ditya moe" - stol' bescvetnym, pechal'nym i v
to zhe vremya torzhestvennym tonom, slovno proshchalas', lezha na smertnom odre.
Rul'tabijl' molcha uvlek menya von iz bashni. On drozhal kak list.
Dver' v Kvadratnuyu bashnyu zakryla sama Dama v chernom. YA byl uveren, chto
tam proizoshlo nechto neslyhannoe. Istoriya s revol'verom menya ne
udovletvoryala; Rul'tabijl', bez somneniya, dumal tak zhe, esli, konechno, ego
rassudok i serdce ne pomutilis' okonchatel'no ot togo, chto proizoshlo mezhdu
nim i Damoj v chernom. A potom, s chego ya vzyal, chto Rul'tabijl' dumaet ne tak
zhe, kak i ya?
Edva my vyshli iz Kvadratnoj bashni, kak ya shvatil Rul'tabijlya i podtolknul
ego k parapetu, soedinyayushchemu Kvadratnuyu i Krugluyu bashni, pod kryshu Krugloj
bashni. Reporter, poslushnyj kak rebenok, prosheptal:
- Senkler, ya poklyalsya materi, chto ne budu videt' i slyshat' nichego, chto
proizojdet etoj noch'yu v Kvadratnoj bashne. |to moe pervoe obeshchanie materi,
Senkler, no svoe mesto v rayu ya ustupayu ej. YA dolzhen vse videt' i slyshat'.
My stoyali nepodaleku ot eshche gorevshego okna gostinoj Starogo Boba, kotoroe
vydavalos' nad morem. Okno eto bylo otkryto, blagodarya chemu my i uslyshali
tak otchetlivo vystrel i smertnyj krik, nevziraya na tolstye steny bashni. S
togo mesta, gde my stoyali, zaglyanut' v okno my ne mogli; no kak znat', mozhet
byt', my uslyshim chto-nibud'? Burya uzhe stihla, odnako volny eshche ne uleglis' i
razbivalis' o skaly poluostrova Gerkulesa s yarost'yu, delavshej nevozmozhnym
priblizhenie lodki k beregu. Mysl' o lodke voznikla u menya potomu, chto na
kakuyu-to sekundu mne pochudilos', budto vo mrake poyavilas' i ischezla ten'
lodki. Vprochem, chto ya! Skoree vsego, eto byla igra moego voobrazheniya,
kotoromu vezde mereshchilis' zloveshchie teni, voobrazheniya, razygravshegosya gorazdo
sil'nee, chem volny.
***
My prostoyali tak minut pyat' v polnoj nepodvizhnosti, kak vdrug iz okna
donessya vzdoh - tyazhkij, protyazhnyj, pohozhij na ston, na poslednij vzdoh
agonii, - tihaya zhaloba, dalekaya, kak uhodyashchaya zhizn', i blizkaya, kak stoyashchaya
u poroga smert'. Na lbu u nas vystupil pot. Potom - nichego, tol'ko
besprestannyj rev morya... A zatem okno vnezapno pogaslo. Kvadratnaya bashnya
chernela v nochi. My s Rul'tabijlem, ne sgovarivayas', vzyalis' za ruki, kak by
prikazyvaya drug drugu molchat' i ne dvigat'sya. Tam, v bashne, kto-to umiral.
Kto-to, kogo ot nas pryatali. Pochemu? I kogo? Kogo zhe? |to ne g-zha Darzak, ne
g-n Darzak, ne papasha Bern'e i, razumeetsya, ne Staryj Bob: eto byl kto-to,
kto ne dolzhen nahodit'sya v bashne.
Riskuya svalit'sya za parapet, vytyanuv shei v storonu okna, cherez kotoroe
donessya etot poslednij vzdoh, my slushali. Proshli chetvert' chasa, pokazavshiesya
nam vechnost'yu. Rul'tabijl' kivnul mne na osveshchennoe okno svoej komnaty. YA
ponyal. Mne sledovalo pogasit' svet i vernut'sya. S tysyach'yu predostorozhnostej
ya sdelal eto i cherez pyat' minut snova stoyal ryadom s Rul'tabijlem. Teper'
dvor Karla Smelogo byl temen, esli ne schitat' slabogo otbleska u podnozhiya
Krugloj bashni, govorivshego o tom, chto Staryj Bob eshche truditsya v ee nizhnem
zale, da svechi, gorevshej v Sadovoj bashne, gde dezhuril Mattoni. V sushchnosti,
esli prinyat' vo vnimanie, gde oni nahodilis', mozhno bylo prekrasno
ob®yasnit', pochemu ni Staryj Bob, ni Mattoni ne slyshali togo, chto proizoshlo v
Kvadratnoj bashne, ravno kak i krikov Rul'tabijlya, kotorye v stihayushchem
uragane proneslis' u nih nad golovami. Steny Sadovoj bashni byli tolsty, a
Staryj Bob v bukval'nom smysle slova zarylsya pod zemlyu.
Edva ya proskol'znul v ugol mezhdu bashnej i parapetom, gde vse eshche stoyal
nastorozhe Rul'tabijl', kak my yasno uslyshali skrip dvernyh petel': kto-to
ostorozhno otvoryal dver' Kvadratnoj bashni. YA dovol'no sil'no vydvinulsya
vpered, odnako Rul'tabijl' ottesnil menya, a sam chut'-chut' vysunul golovu
iz-za ugla. On stoyal sognuvshis', i ya, vopreki ego nakazu, vyglyanul poverh
ego golovy. Vot chto ya uvidel.
Snachala papasha Bern'e, kotorogo, nesmotrya na temnotu, netrudno bylo
uznat', vyshel iz bashni i besshumno napravilsya v storonu poterny. Posredi
dvora on ostanovilsya, podnyal golovu i posmotrel v storonu nashih okon v Novom
zamke, zatem vernulsya k bashne i sdelal znak, kotoryj mozhno bylo istolkovat'
kak "vse spokojno". Komu prednaznachalsya etot znak? Rul'tabijl' vysunulsya eshche
dal'she, no vdrug otpryanul nazad i ottolknul menya.
Kogda my snova osmelilis' vyglyanut' vo dvor, tam uzhe nikogo ne bylo.
Potom papasha Bern'e vernulsya; sperva my ego ne videli, no uslyshali ego tihij
razgovor s Mattoni. Potom iz-pod arki poterny donessya kakoj-to zvuk, i
poyavilsya papasha Bern'e; ryadom s nim dvigalas' kakaya-to temnaya massa - my
uznali v nej dvukolku, v kotoruyu byl zapryazhen Tobi - poni Artura Ransa. Po
plotno sbitoj zemle dvora Karla Smelogo dvukolka katilas' pochti neslyshno,
slovno ehala po kovru. Da i Tobi vel sebya tiho i smirno, kak budto sledoval
nastavleniyam papashi Bern'e. Dojdya do kolodca, tot eshche raz vzglyanul na nashi
okna, posle chego, derzha Tobi pod uzdcy, blagopoluchno dobralsya do dverej
Kvadratnoj bashni. Tam on ostavil dvukolku i voshel vnutr'. Sleduyushchie
neskol'ko minut pokazalis' nam, kak govoritsya, vechnost'yu, osobenno dlya moego
druga, kotoryj snova, neponyatno pochemu, ves' zadrozhal.
Papasha Bern'e poyavilsya opyat'. On v odinochestve peresek dvor i skrylsya pod
poternoj. My vysunulis' chut' dal'she; posmotri sejchas v nashu storonu te, kto
nahodilsya na poroge Kvadratnoj bashni, my byli by obnaruzheny, no im bylo ne
do etogo. Vzoshla yarkaya luna, osvetivshaya dvor golubovatym siyaniem; na more
legla serebristaya dorozhka. Iz bashni vyshli dvoe i, priblizivshis' k dvukolke,
udivlenno popyatilis'. My otchetlivo uslyshali, kak Dama v chernom tiho
progovorila: "Smelee, Rober, nuzhno imenno tak!" Pozzhe my s Rul'tabijlem
pytalis' vyyasnit', skazala ona "imenno tak" ili "imenno tam", no ni k kakomu
vyvodu ne prishli.
Rober Darzak otvetil ej stranno zvuchavshim golosom:
"|togo mne tol'ko ne hvatalo!" Sgibayas' pod tyazhest'yu kakogo-to
gromozdkogo svertka, on podtashchil ego k dvukolke i s ogromnym trudom zasunul
pod siden'e. Stucha zubami, Rul'tabijl' sdernul s golovy kepi. Naskol'ko my
mogli rassmotret', eto byl meshok. Kogda g-n Darzak s trudom podnyal ego, do
nas donessya vzdoh. Prislonivshis' k stene bashni, Dama v chernom smotrela na
muzha, no dazhe ne pytalas' pomoch'. I vdrug, kogda g-n Darzak zatolkal nakonec
meshok v dvukolku, Matil'da progovorila, gluho i s uzhasom: "On eshche
shevelitsya!" "|to konec!" - otvetil g-n Darzak, utiraya so lba pot. Zatem,
nadev pal'to, on vzyal Tobi pod uzdcy i, mahnul Dame v chernom rukoyu, tronulsya
v put', a ona, ne otvetiv, tak i ostalas' stoyat' u steny, slovno ozhidaya
kazni. G-n Darzak pokazalsya nam spokojnym: on vypryamilsya, shel tverdym shagom
- shagom chestnogo cheloveka, vypolnivshego svoj dolg. Po-prezhnemu soblyudaya vse
predostorozhnosti, on skrylsya vmeste s dvukolkoj pod poternoj; Dama v chernom
vernulas' v Kvadratnuyu bashnyu.
YA hotel bylo vyjti iz nashego ukrytiya, no Rul'tabijl' energichno ostanovil
menya i pravil'no sdelal: iz-pod poterny vyshel Bern'e i napravilsya po dvoru k
Kvadratnoj bashne. Kogda on byl metrah v dvuh ot dveri, Rul'tabijl' medlenno
vyshel iz ugla i, vstav mezhdu ispugannym Bern'e i dver'yu, shvatil ego za
ruku.
- Idite za mnoj, - prikazal on.
Privratnik byl oshelomlen. YA tozhe vyshel iz ukrytiya. Bern'e stoyal v golubom
lunnom svete i trevozhno smotrel na nas; guby ego prosheptali:
- Kakoe neschast'e!
Neob®yasnimoe ubijstvo
- Neschast'e sluchitsya, esli vy ne rasskazhete nam pravdu, - tiho otozvalsya
Rul'tabijl'. - No esli vy ne stanete nichego skryvat', neschast'ya ne
proizojdet. Poshli.
S etimi slovami Rul'tabijl' povel privratnika za ruku k Novomu zamku; ya
posledoval za nimi. Nachinaya s etogo momenta, ya snova stal uznavat' v molodom
cheloveke prezhnego Rul'tabijlya. Teper', kogda on stol' schastlivo razreshil
kasavshuyusya lichno ego zagadku, kogda on vernul sebe aromat duhov Damy v
chernom, - teper' on napryag vsyu silu svoego uma, chtoby proniknut' v tajnu.
Teper', do teh por poka vse ne budet zakoncheno, do samoj poslednej minuty -
samoj dramatichnoj, kotoruyu ya perezhil vmeste s Rul'tabijlem, - minuty, kogda
ego ustami govorili i byli ob®yasneny zhizn' i smert', on budet sledovat'
svoim putem bez teni somneniya i ne proizneset ni edinogo slova, kotoroe ne
priblizhalo by nas k razvyazke strashnoj situacii, slozhivshejsya posle napadeniya
na Kvadratnuyu bashnyu v noch' s 11 na 12 aprelya.
Bern'e ne soprotivlyalsya. Sluchalos', Rul'tabijlyu pytalis' soprotivlyat'sya,
no on bystro preodoleval uporstvo takih lyudej, i oni prosili poshchady.
Bern'e shel pered nami s opushchennoj golovoj, slovno obvinyaemyj, kotoromu
predstoit derzhat' otvet pered sud'yami. Pridya v komnatu Rul'tabijlya, my
predlozhili privratniku sest'; ya zazheg lampu.
Nabivaya trubku, molodoj zhurnalist molcha smotrel na Bern'e, po-vidimomu,
on hotel uznat' po licu starika, naskol'ko tot otkrovenen. Zatem on
nahmurilsya, glaza ego zasverkali, i, vypustiv neskol'ko klubov dyma, on
sprosil:
- Itak, Bern'e, kak proizoshlo ubijstvo? Bern'e pokachal bol'shoj, kak u
vseh pikardijcev, golovoj.
- YA poklyalsya nichego ne govorit'. YA nichego ne znayu, sudar'. CHestnoe slovo,
nichego.
- Togda rasskazhite to, chego ne znaete, - posovetoval Rul'tabijl'. - Esli
vy, Bern'e, ne rasskazhete mne to, chto ne znaete, ya ni za chto ne otvechayu.
- Za chto vy, sudar', ne otvechaete?
- Za vashu bezopasnost', Bern'e...
- Za moyu bezopasnost'? No ya zhe nichego ne sdelal.
- Ne otvechayu za nashu obshchuyu bezopasnost', za nashu zhizn'! - zakonchil
Rul'tabijl' i, podnyavshis', proshelsya po komnate; za eto vremya on yavno uspel
proizvesti v ume neskol'ko algebraicheskih operacij. - Itak, on byl v
Kvadratnoj bashne?
- Da, - kivnul Bern'e.
- Gde? V spal'ne Starogo Boba?
- Net, - otricatel'no pokachal golovoj Bern'e.
- Spryatalsya u vas v privratnickoj?
- Net, - snova pokachal golovoj Bern'e.
- Vot kak! Tak gde zhe on byl? Ne v komnatah zhe gospodina i gospozhi
Darzak?
- Da, - kivnul Bern'e.
- Merzavec! - proshipel Rul'tabijl' i vcepilsya Bern'e v glotku. YA pospeshil
privratniku na pomoshch' i vyrval ego iz cepkih ruk Rul'tabijlya. Nemnogo pridya
v sebya, Bern'e prosheptal:
- CHto s vami, gospodin Rul'tabijl'? Pochemu vy hoteli menya zadushit'?
- I vy eshche sprashivaete, Bern'e? I vy priznaete, chto on nahodilsya v
komnatah gospodina i gospozhi Darzak? A kto zhe ego tuda vpustil, esli ne vy?
Ved' kogda hozyaev net, edinstvennyj klyuch u vas.
Sil'no poblednev, Bern'e vstal:
- Vy obvinyaete menya, gospodin Rul'tabijl', v tom, chto ya soobshchnik
Larsana?
- YA zapreshchayu vam proiznosit' eto imya, - vskrichal reporter. - Vam
prekrasno izvestno, chto Larsan mertv, i davno!
- Davno! - s ironiej povtoril Bern'e. - Verno, ya i zabyl! Esli ty predan
hozyaevam, esli ty srazhaesh'sya za nih, nuzhno zabyt' dazhe, s kem srazhaesh'sya.
Proshu proshcheniya!
- Poslushajte, Bern'e, ya znayu i cenyu vas. Vy dobryj malyj. YA obvinyayu vas
ne v predatel'stve, a v nebrezhnosti.
- V nebrezhnosti! - voskliknul Bern'e, i ego blednoe lico pobagrovelo. - V
nebrezhnosti! Da ya iz privratnickoj i koridora ni na shag. Klyuch vse vremya byl
pri mne, i, klyanus' vam, posle vashego poseshcheniya v pyat' chasov v komnaty nikto
ne zahodil, krome gospodina Robera i gospozhi Darzak. YA, konechno, ne schitayu
tot raz, kogda vy s gospodinom Senklerom zahodili okolo shesti.
- Vot kak! - otozvalsya Rul'tabijl'. - Ne hotite li vy, chtoby ya poveril,
chto etogo tipa - my ved' zabyli, kak ego zovut, ne tak li, Bern'e? - etogo,
skazhem tak, cheloveka ubili v komnatah suprugov Darzak, kogda ego tam ne
bylo?
- Net! Mogu vas uverit', on tam byl.
- Da, no kak on tuda popal? Vot o chem ya vas sprashivayu, Bern'e. I vy odin
mozhete otvetit' na etot vopros: ved' kogda gospodina Darzaka ne bylo, klyuch
nahodilsya u vas; kogda zhe klyuch byl u nego, on ne vyhodil iz komnaty, a
spryatat'sya tam v ego prisutstvii nikto ne mog. - Vot v etom-to i zagvozdka,
sudar'. I gospodina Darzaka eto prosto postavilo v tupik. I ya otvetil emu
tak zhe, kak vam: v etom-to i zagvozdka.
- Kogda my s gospodinom Senklerom i gospodinom Darzakom vyshli okolo
chetverti sed'mogo iz ego komnaty, vy srazu zhe zaperli dver'?
- Da, sudar'.
- A kogda vy otperli ee snova?
- Edinstvennyj raz, vecherom, kogda vpuskal gospodina i gospozhu Darzak.
Gospodin Darzak tol'ko chto prishel, a gospozha Darzak nekotoroe vremya do etogo
sidela v gostinoj gospodina Boba, otkuda kak raz vyshel gospodin Senkler. Oni
vstretilis' v koridore, i ya otper im dver'. Vot i vse. Kak tol'ko oni voshli,
ya uslyshal, chto dver' zaperli na zadvizhku.
- Znachit, mezhdu chetvert'yu sed'mogo i etim momentom vy dver' ne otpirali?
- Ni razu.
- A gde vy byli vse eto vremya?
- Pered dver'yu v privratnickuyu, nablyudal za dver'yu v komnaty. V polovine
sed'mogo my dazhe tam s zhenoj poobedali - pryamo v koridore, za malen'kim
stolikom. Dver' v bashnyu byla otkryta, i nam pokazalos', chto v koridore
posvetlee i poveselee. Posle obeda ya stoyal na poroge privratnickoj, kuril i
boltal s zhenoj. My razmestilis' tak, chto, dazhe esli by zahoteli, ne smogli
by ne videt' dver' v komnatu gospodina Darzaka. |to kakaya-to tajna - eshche
bolee neveroyatnaya, chem tajna ZHeltoj komnaty! Tam ne bylo izvestno, chto
proizoshlo ran'she. No zdes'-to, sudar', zdes'-to! CHto bylo ran'she - izvestno,
potomu chto v pyat' chasov vy sami pobyvali v komnatah i ubedilis', chto tam
nikogo net; izvestno i vse, chto bylo zatem, - ili klyuch byl u menya v karmane,
ili gospodin Darzak byl v komnate. On ved' srazu uvidel by, chto dver'
otkryvaetsya i vhodit ubijca, da i ya postoyanno byl v koridore i sledil za
dver'yu. Nikto nezametno projti ne mog. CHto bylo potom - tozhe izvestno. Da i
nikakogo "potom" ne bylo - prosto pogib chelovek. No znachit, on tam byl? Vot
v chem zagvozdka.
- A mezhdu pyat'yu chasami i minutoj, kogda sluchilas' drama, vy tochno ne
uhodili iz koridora?
- CHestnoe slovo, ne uhodil!
- Vy v etom uvereny? - prodolzhal nastaivat' Rul'tabijl'.
- Ah, izvinite, sudar'! V kakoj-to moment vy menya pozvali.
- Ladno, Bern'e. YA prosto hotel vyyasnit', pomnite li vy ob etom.
- No eto dlilos' odnu-dve minuty, a gospodin Darzak byl togda u sebya i ne
vyhodil. Zdes' kakaya-to tajna!
- Otkuda vy znaete, chto v techenie etih dvuh minut on ne vyhodil?
- CHert poberi, da esli by on vyshel, moya zhena, sidevshaya v privratnickoj,
srazu by ego uvidela. I potom, eto by vse ob®yasnyalo, i ni on, ni gospozha
Darzak tak ne udivlyalis' by. Mne ved' prishlos' povtorit' emu neskol'ko raz:
vplot' do ego vozvrashcheniya vecherom vmeste s gospozhoyu Darzak nikto, krome nego
v pyat' chasov i vas - v shest', v komnatu ne zahodil. On tak zhe, kak vy, vse
ne hotel mne verit'. YA poklyalsya emu v etom nad telom mertveca.
- Gde byl mertvec?
- U nego v komnate.
- CHelovek etot tochno byl mertv?
- Net, on eshche dyshal. YA slyshal.
- Znachit, eto byl ne mertvec, papasha Bern'e.
- No on byl vse ravno chto mertvec! Podumajte tol'ko, gospodin
Rul'tabijl', emu zhe vystrelili v serdce.
Nakonec-to papasha Bern'e doshel v svoem rasskaze do ubitogo. Videl li on
ego? Kakov on byl? Pohozhe, vse eto bylo dlya Rul'tabijlya ne glavnym.
Reportera bolee vsego zanimal vopros, kakim obrazom mertvec okazalsya v
komnate. Kak prishel chelovek, nashedshij tam svoyu smert'?
K sozhaleniyu, papasha Bern'e malo chto znal. Emu pokazalos', chto vse
proizoshlo molnienosno; v eto vremya on byl za dver'mi. Edva on potihon'ku
voshel v privratnickuyu i prigotovilsya lech', kak iz komnat suprugov Darzak
razdalsya strashnyj shum. Bern'e s zhenoj zamerli. Zagrohotala mebel',
poslyshalis' udary v stenu. "V chem delo?" - progovorila matushka Bern'e, i tut
zhe oni uslyshali golos g-zhi Darzak, zvavshej na pomoshch'. My, sidya v komnate
Novogo zamka, etogo krika ne slyshali. Mamasha Bern'e ot uzhasa lishilas' sil, a
sam Bern'e, podbezhav k dveri komnaty g-na Darzaka, stal v nee lomit'sya,
trebuya, chtoby emu otperli. Po tu storonu dveri bor'ba prodolzhalas' uzhe na
polu. On slyshal tyazheloe dyhanie dvuh muzhchin i uznal golos Larsana, kotoryj
vykriknul: "Teper' ty ot menya ne ujdesh'!" Potom on uslyshal, kak g-n Darzak
iz poslednih sil, poluzadushennym golosom pozval na pomoshch' zhenu:
"Matil'da! Matil'da!" Ochevidno, Larsan podmyal ego pod sebya, no tut
razdalsya spasitel'nyj vystrel. Zvuk vystrela napugal papashu Bern'e men'she,
chem vopl', kotorym on soprovozhdalsya. Kazalos', chto g-n Darzak, izdavshij
krik, smertel'no ranen. Bern'e ne mog vzyat' v tolk odnogo - povedeniya g-zhi
Darzak. Pochemu ona ne otkryla dver', kogda podospela pomoshch'? Pochemu ne
otperla zadvizhku? Nakonec, pochti srazu posle vystrela, dver', v kotoruyu ne
perestavaya barabanil papasha Bern'e, otvorilas'. Komnata byla pogruzhena vo
mrak, no eto privratnika ne udivilo: vo vremya bor'by svecha, svet kotoroj
vidnelsya iz-pod dveri, vnezapno pogasla i poslyshalsya shum upavshego
podsvechnika. Dver' otkryla g-zha Darzak; ee muzh neyasnoj ten'yu nagnulsya nad
hripyashchim na polu i, po-vidimomu, umirayushchim chelovekom. Bern'e kriknul zhene,
chtoby ta prinesla svet, no g-zha Darzak voskliknula: "Net! Sveta ne nuzhno!
Glavnoe, chtoby on ne uznal!", posle chego brosilas' ko vhodnoj dveri s
krikom: "On idet! Idet! YA slyshu! Otkrojte dver'! Papasha Bern'e, otkrojte
dver'! YA hochu ego vstretit'!" Papasha Bern'e poshel otpirat' dver', a ona vse
povtoryala: "Spryach'tes'! Uhodite! Tol'ko by on nichego ne uznal".
Papasha Bern'e prodolzhal:
- Vy vleteli kak uragan, gospodin Rul'tabijl'. I ona srazu uvela vas v
gostinuyu Starogo Boba. Vy nichego ne zametili. A ya ostalsya s gospodinom
Darzakom. CHelovek na polu perestal hripet'. Gospodin Darzak, vse eshche
sklonyayas' nad nim, progovoril: "Bern'e, nesite meshok i kamen'; vybrosim ego
v more, i nikto nikogda o nem ne uslyshit".
- Togda, - rasskazyval dalee Bern'e, - ya vspomnil o meshke s kartoshkoj:
ved' zhena snova sobrala kartoshku v meshok. YA opyat' vysypal ee i prines meshok.
My staralis' kak mozhno men'she shumet'. Tem vremenem hozyajka, po-vidimomu,
rasskazyvala vam v gostinoj Starogo Boba vsyakie nebylicy, a gospodin Senkler
rassprashival v privratnickoj zhenu. Gospodin Darzak svyazal trup, i my
potihon'ku zasunuli ego v meshok. Tut ya skazal gospodinu Darzaku: "Ne sovetuyu
brosat' ego v vodu. U berega nedostatochno gluboko. Inogda more byvaet zdes'
takim prozrachnym, chto vidno dno". "Tak chto zhe mne s nim delat'?" - shepotom
sprosil gospodin Darzak. "CHestnoe slovo, sudar', ne znayu, - otvetil ya. -
Vse, chto mozhno bylo sdelat' dlya vas, dlya hozyajki, dlya vseh, chtoby zashchitit'
ih ot takogo razbojnika, kak Larsan, ya sdelal. Ne prosite u menya nichego
bol'she, i hrani vas gospod'!" YA vyshel iz komnaty i v privratnickoj nashel
vas, gospodin Senkler. A potom po pros'be gospodina Darzaka vy poshli k
gospodinu Rul'tabijlyu. CHto zhe do moej zheny, to ona chut' ne lishilas' chuvstv,
vnezapno uvidev, chto gospodin Darzak cel i nevredim. I ya tozhe. Vidite, ruki
u menya v krovi? Tol'ko by nam ne popast' v bedu, no, v konce koncov, my
ispolnili svoj dolg. |to byl gnusnyj razbojnik! No znaete, chto ya vam skazhu?
Takuyu istoriyu ne skroesh'; luchshe by srazu vse rasskazat' policii. YA obeshchal
molchat' i budu molchat' skol'ko smogu, no ya rad, chto oblegchil dushu pered vami
- vy zhe druz'ya s hozyaevami i, byt' mozhet, zastavite ih prislushat'sya k golosu
razuma. Pochemu oni vse skryvayut? Razve eto ne chest' - ubit' samogo Larsana?
Prostite, chto ya opyat' proiznes eto imya, ya znayu, eto gryaznoe imya. Razve eto
nechestno - izbavit' ot nego vseh i izbavit'sya samim? Da, i eshche naschet
bogatstva! Gospozha Darzak obeshchala mne bogatstvo, esli ya budu molchat'. A chto
mne s nim delat'? Razve ne luchshee bogatstvo - sluzhit' etoj bednyazhke? Net,
bogatstvo mne ni k chemu. No pust' ona vse rasskazhet. CHego ej boyat'sya? YA
sprosil u nee ob etom, kogda vy yakoby otpravilis' spat' i my ostalis' v
bashne naedine s trupom. YA skazal ej: "Vy dolzhny v golos krichat', chto ubili
ego. Vse vam tol'ko spasibo skazhut". A ona otvetila: "Slishkom mnogo uzhe bylo
skandalov, Bern'e. Naskol'ko eto zavisit ot menya i esli eto voobshche vozmozhno,
my postaraemsya vse skryt'. Moj otec etogo ne pereneset". YA nichego ej ne
otvetil, hotya menya tak i podmyvalo skazat': "A esli ob etom uznayut pozzhe, to
reshat, chto delo tut nechisto, i togda uzh vash papen'ka tochno umret". No ona
tak reshila. Hochet, chtoby vse molchali. Ladno, budem molchat', i dovol'no ob
etom.
Napravivshis' k dveri, Bern'e pokazal na svoi ruki:
- Pojdu otmyvat' krov' etoj svin'i. Rul'tabijl' ostanovil ego:
- A chto govoril po etomu povodu gospodin Darzak? Kakovo ego mnenie?
- Tol'ko povtoryal: "Kak reshit gospozha Darzak, tak i budet. Slushajtes' ee,
Bern'e". Pidzhak u nego byl porvan, gorlo rascarapano, no on ne obrashchal na
eto vnimaniya. Ego interesovalo lish' odno: kakim obrazom etot merzavec k nemu
pronik. Govoryu vam, on nikak ne mog opomnit'sya, i ya ob®yasnyal emu snova i
snova. Pervye ego slova po etomu povodu byli vot kakie: "No ved' kogda ya
voshel v komnatu, tam nikogo ne bylo, i ya srazu zhe zapersya na zadvizhku".
- Gde eto proishodilo?
- V privratnickoj, ryadom sidela moya zhena; bednyazhka slovno odurela.
- A trup? Gde byl trup?
- V komnate gospodina Darzaka.
- A kak vse zhe reshili ot nego izbavit'sya?
- YA tochno ne znayu, no chto-to oni pridumali, potomu chto gospodin Darzak
skazal mne: "Bern'e, proshu vas o poslednej usluge: stupajte v konyushnyu i
zapryagite v dvukolku Tobi. Po vozmozhnosti ne budite Uoltera. Esli on vse zhe
prosnetsya i potrebuet ob®yasnenij, togda i emu, i Mattoni, kotoryj ohranyaet
poternu, skazhite sleduyushchee: "|to dlya gospodina Darzaka, emu v chetyre utra
nuzhno byt' v Kastellare, on otpravlyaetsya v Al'py". A gospozha Darzak
dobavila: "Esli vstretite gospodina Senklera, nichego emu ne govorite, a
privedite ego ko mne; esli zhe vstretite Rul'tabijlya, nichego ne govorite i ne
delajte". Ved' znaete, sudar', hozyajka hotela, chtoby ya vyshel, tol'ko kogda
okno v vashej komnate budet zakryto, a svet pogashen. A potom nam eshche trup
dostavil nepriyatnye minuty: my-to dumali, chelovek umer, a on voz'mi i
vzdohni, da eshche kak! Ostal'noe, sudar', vy videli i teper' znaete ne men'she
moego. Pomiluj nas bog!
Kogda Bern'e zakonchil etu neveroyatnuyu istoriyu, Rul'tabijl' iskrenne
poblagodaril ego za predannost' hozyaevam, posovetoval obo vsem pomalkivat',
izvinilsya za svoyu grubost' i prikazal nichego ne govorit' g-zhe Darzak o
tol'ko chto zakonchivshemsya doprose. Uhodya, Bern'e protyanul emu ruku, no
Rul'tabijl' otdernul svoyu:
- Net, Bern'e, vy ves' v krovi.
Nakonec privratnik otpravilsya k Dame v chernom.
- Itak, - nachal ya, kogda my ostalis' odni, - Larsan mertv?
- Boyus', chto da, - otvetil Rul'tabijl'.
- Boites'? Pochemu?
- Potomu chto, - otvetil on neznakomym mne bescvetnym golosom, - takaya
smert' Larsana, kogda on ne vhodil v bashnyu ni zhivoj ni mertvyj, pugaet menya
bol'she, chem ego zhizn'.
V kotoroj ispug Rul'tabijlya priobretaet trevozhnye razmery
On v samom dele byl bukval'no v uzhase. Da ya i sam ochen' ispugalsya.
Nikogda eshche ya ne videl, chtoby um ego nahodilsya v takom smyatenii. Molodoj
zhurnalist nerovnym shagom hodil po komnate, ostanavlivalsya poroj u zerkala,
provodil rukoj po licu i vglyadyvalsya v sobstvennoe otrazhenie, slovno
sprashivaya u nego: "Neuzheli ty, Rul'tabijl', i v samom dele tak dumaesh'? Kto
osmelitsya tak dumat'?" Kak dumat'? Kazalos', on skoree eshche tol'ko gotovitsya
dumat'. No etogo emu, pohozhe, ne hotelos'. On ozhestochenno pokachal golovoj i,
podojdya k oknu, stal vglyadyvat'sya v noch', prislushivayas' k malejshemu shumu na
dalekom poberezh'e i, byt' mozhet, ozhidaya uslyshat' shum katyashchejsya dvukolki i
stuk kopyt Tobi. Rul'tabijl' pohodil na nastorozhivshegosya zverya.
Priboj umolk, more sovershenno uspokoilos'. Na vostoke, na chernoj vode
vnezapno zasvetilas' belaya poloska. Podnimalas' zarya. I pochti srazu zhe iz
temnoty poyavilsya Novyj zamok - blednyj, tusklyj, vyglyadevshij tochno tak zhe,
kak my, slovno i on tozhe ne spal vsyu noch'.
- Rul'tabijl', - nachal ya, vnutrenne drozha ot sobstvennoj derzosti, - vash
razgovor s mater'yu byl ochen' korotok. I rasstalis' vy molcha. YA hotel by
znat', moj drug, ne rasskazala li ona vam skazochku pro revol'ver na nochnom
stolike?
- Net, - ne oborachivayas', brosil Rul'tabijl'.
- Ona nichego vam ob etom ne govorila?
- Net.
- I vy ne poprosili ee ob®yasnit' ni vystrel, ni predsmertnyj krik,
pohodivshij na krik v tainstvennom koridore? Ona ved' zakrichala, kak togda.
- Vy lyubopytny, Senkler. Dazhe lyubopytnee menya. Net, ya ee ni o chem ne
sprashival.
- I vy obeshchali ej nichego ne videt' i ne slyshat', dazhe ne sprosiv ee o
vystrele i krike?
- Pover'te, Senkler, ya uvazhayu sekrety Damy v chernom. Ona lish' skazala - a
ya, razumeetsya, ni o chem ne sprashival! - ona skazala: "My mozhem rasstat'sya,
drug moj, potomu chto teper' nas nichto ne razdelyaet", - i ya srazu ushel.
- Tak ona vam skazala, chto vas teper' nichto ne razdelyaet?
- Da, moj Drug, a ruki u nee byli v krovi...
My zamolchali. YA podoshel k oknu i vstal ryadom s zhurnalistom. Vnezapno on
nakryl ladon'yu moyu ruku i ukazal na malen'kij fonar', vse eshche gorevshij u
vhoda v nizhnij zal bashni Karla Smelogo, gde byl kabinet Starogo Boba.
- Uzhe svetaet, - progovoril Rul'tabijl', - a Staryj Bob vse truditsya. On
i v samom dele otvazhnyj chelovek. Davajte-ka shodim, posmotrim, kak on
rabotaet. |to pomozhet nam otvlech'sya, i ya perestanu razdumyvat' nad myslenno
ocherchennym mnoyu krugom, kotoryj svyazyvaet menya po rukam i nogam, iznuryaet,
dushit. - On tyazhelo vzdohnul i dobavil, kak by pro sebya: - Kogda zhe vernetsya
Darzak?
***
CHerez minutu my uzhe peresekli dvor i spustilis' v vos'miugol'nyj zal
bashni. On byl pust. Na pis'mennom stole gorela lampa. No Starogo Boba ne
bylo i v pomine.
- Odnako! - udivilsya Rul'tabijl'.
Vzyav lampu, on prinyalsya osmatrivat' zal. Oboshel stoyavshie u sten nebol'shie
vitriny. V nih nichego ne izmenilos', vse eksponaty lezhali v sravnitel'nom
poryadke i byli snabzheny yarlychkami. My osmotreli doistoricheskie kosti,
rakoviny i roga, "podveski iz rakushek", "kol'ca, vyrezannye iz diafiza
dlinnoj kosti", "ser'gi", "rubila, najdennye v sloe pochvy ryadom s severnym
olenem", "skrebki, otnosyashchiesya k poslednemu periodu paleolita", "kremnevuyu
pyl', najdennuyu v sloe pochvy ryadom so slonom"; zatem vernulis' k pis'mennomu
stolu. Tam lezhal samyj drevnij v mire cherep; ego chelyust' byla i v samom dele
vymazana krasnoj kraskoj s risunka, kotoryj g-n Darzak polozhil sushit'sya na
kraj stola - tuda, kuda padal iz okna solnechnyj svet. YA oboshel vse okna,
probuya prochnost' reshetok, no k nim yavno nikto ne pritragivalsya.
Uvidev, chem ya zanimayus', Rul'tabijl' skazal:
- CHto vy tam delaete? Prezhde chem proveryat', ne vylez li on v okno, nuzhno
ubedit'sya, chto on ne vyshel v dver'. On postavil lampu na pol i prinyalsya
izuchat' sledy.
- Pojdite-ka luchshe postuchites' v Kvadratnuyu bashnyu, - poprosil on, - i
vyyasnite u Bern'e, ne vernulsya li Staryj Bob. Rassprosite Mattoni,
dezhuryashchego pod poternoj, i papashu ZHaka, kotoryj ohranyaet vhod v zamok.
Stupajte, Senkler, stupajte.
Minut cherez pyat' ya vernulsya - kak i sledovalo ozhidat', ni s chem. Starogo
Boba nigde ne videli. On nigde ne prohodil.
Rul'tabijl' vse eshche obnyuhival pol.
- On ostavil lampu zazhzhennoj, chtoby vse dumali, budto on rabotaet, -
soobshchil molodoj chelovek i ozabochenno dobavil: - Sledov bor'by nigde net. YA
nashel lish' sledy Artura Raisa i Robera Darzaka - vchera vecherom, vo vremya
grozy, oni zahodili syuda i prinesli na podoshvah nemnogo vlazhnoj zemli so
dvora Karla Smelogo i zhelezistoj pochvy s pervogo dvora. Sledov Starogo Boba
net nigde. On prishel syuda do buri i, vozmozhno, vyshel, kogda ona eshche
bushevala, no, vo vsyakom sluchae, bol'she syuda ne vozvrashchalsya.
Rul'tabijl' vstal i postavil lampu obratno na stol: ona snova osvetila
cherep, krasnaya chelyust' kotorogo nikogda eshche ne skalilas' tak zloveshche. Vokrug
ne bylo nichego, krome drevnih kostej, no oni pugali menya men'she, chem
otsutstvie Starogo Boba.
Neskol'ko sekund Rul'tabijl' postoyal nad okrovavlennym cherepom, vzyal ego
v ruki i zaglyanul v glaznicy. Potom podnyal ego na vytyanutyh rukah,
vnimatel'no osmotrel snizu, zatem v profil', posle chego otdal mne i tozhe
poprosil podnyat' cherep nad golovoj, slovno velichajshuyu cennost', a sam podnyal
nad golovoj lampu.
Vnezapno v golove u menya sverknula mysl', ya brosil cherep na stol i
rinulsya vo dvor, k kolodcu. Tam ya ubedilsya, chto zakryvavshie ego zheleznye
polosy ne tronuty. Esli by kto-to ubezhal cherez etot kolodec, ili upal v
nego, ili byl tuda broshen, polosy okazalis' by sdvinuty s mesta. V
neobychajnom volnenii ya pospeshil nazad i voskliknul:
- Rul'tabijl'! Ostaetsya odno: v meshke uvezli Starogo Boba.
YA povtoril eto eshche raz, no reporter menya ne slushal: k moemu udivleniyu, on
zanimalsya delom, smysla kotorogo ya ne mog razgadat'. V stol' tragicheskuyu
minutu, kogda my zhdali vozvrashcheniya g-na Darzaka, chtoby myslenno zamknut'
krug, v kotorom nahodilsya "lishnij" trup, kogda v drevnej bashne Starogo zamka
Matil'da, slovno ledi Makbet, otmyvala sledy neveroyatnogo prestupleniya, -
kak mog Rul'tabijl' v takuyu minutu zabavlyat'sya s linejkoj, ugol'nikom,
rejsfederom i cirkulem? Da, on sidel v kresle starogo geologa i, pridvinuv k
sebe chertezhnuyu dosku Robera Darzaka, chertil - spokojno, porazitel'no
spokojno, slovno mirnyj i tihij chertezhnik.
Postaviv na bumagu nozhku cirkulya, on nachertil okruzhnost', oboznachavshuyu,
dolzhno byt', bashnyu Karla Smelogo, - tochno tak zhe, kak na plane Robera
Darzaka. Zatem, provedya eshche neskol'ko linij, on obmaknul kist' v chashechku s
krasnoj kraskoj, kotoroj pol'zovalsya g-n Darzak, i prinyalsya zakrashivat' eyu
krug. Delal eto on neobychajno tshchatel'no, sledya, chtoby kraska vezde lozhilas'
rovno, slovno hotel, chtoby ego pohvalili za prilezhanie. On naklonyal golovu
to nalevo, to napravo i, tochno staratel'nyj uchenik, dazhe vysunul konchik
yazyka. Zakonchiv rabotu, on zamer. YA pytalsya zagovorit' s nim, no on molchal.
Ego vzglyad byl prikovan k risunku: on smotrel, kak vysyhaet kraska. Vnezapno
rot ego iskrivilsya, i iz nego vyrvalsya uzhasnyj krik; ya ne uznal ego
iskazhennogo, bezumnogo lica. On povernulsya ko mne tak rezko, chto oprokinul
kreslo.
- Senkler, vzglyanite na krasnuyu krasku. Vzglyanite! YA s trepetom sklonilsya
nad listom, napugannyj dikim vozbuzhdeniem moego druga, odnako uvidel lish'
akkuratnyj risunok.
- Krasnaya kraska! Krasnaya kraska! - prodolzhal stonat' reporter; glaza ego
rasshirilis', slovno on nablyudal za kakoj-to zhutkoj scenoj.
Ne vyderzhav, ya sprosil:
- No chto tut takogo osobennogo?
- CHto osobennogo? Da razve ty ne vidish', chto ona uzhe vysohla? Razve ty ne
vidish', chto eto krov'?
Net, ya etogo ne videl: ya tochno znal, chto eto ne krov', a samaya obychnaya
krasnaya kraska. No v tu sekundu ya i ne pomyshlyal protivorechit' Rul'tabijlyu,
a, naprotiv, sdelal vid, chto zainteresovalsya mysl'yu o krovi.
- CH'ya krov'? - sprosil ya. - Vy znaete, ch'ya eto krov'? Larsana?
- Da kto zhe znaet, kakaya u Larsana krov'? - vskrichal on. - Kto videl,
kakogo ona cveta? CHtoby uznat', kakogo cveta u Larsana krov', nuzhno vskryt'
veny mne, Senkler! |to edinstvennyj sposob.
YA byl v polnom smyatenii.
- U moego otca ne tak-to prosto vzyat' krov'. Uzhe ne v pervyj raz on
govoril ob otce s kakoj-to otchayannoj gordost'yu. "Esli moj otec nadenet
parik, etogo nikto ne zametit". "U moego otca ne tak-to prosto vzyat' krov'".
- Ruki u Bern'e byli v ego krovi, k tomu zhe vy videli ruki Damy v chernom.
- Da, da, oni tak govorili! No ubit' moego otca ne tak-to prosto!
V strashnom vozbuzhdenii Rul'tabijl' prodolzhal razglyadyvat' svoj akkuratnyj
risunok. Emu perehvatilo gorlo, i, chut' li ne rydaya, on progovoril:
- Gospodi, da szhal'sya zhe nad nami. |to bylo by slishkom uzhasno!
Pomolchav, on dobavil:
- Moya bednaya mat' etogo ne zasluzhila. I ya tozhe. I vse my.
Krupnaya sleza, skativshis' u nego po shcheke, upala v chashechku s kraskoj.
- Risovat' dal'she net smysla, - prosheptal on drozhashchim golosom, neobychajno
berezhno vzyal chashechku i, podnyavshis', postavil ee v shkafchik.
Zatem shvatil menya za ruku i potashchil za soboj; ya shel i vglyadyvalsya v
nego: neuzhto on i v samom dele vnezapno soshel s uma?
- Poshli, poshli, - govoril on. - CHas nastal, Senkler. Otstupat' teper' my
bol'she ne vprave. Nuzhno, chtoby Dama v chernom rasskazala vse, chto kasaetsya
meshka. Ah, poskoree by vernulsya gospodin Darzak, nam bylo by ne tak tyazhko.
Ne mogu ya bol'she zhdat'.
ZHdat' - chego? I vse-taki pochemu on tak ispugalsya? Kakaya mysl' zastavila
vzglyad ego ostanovit'sya? Pochemu zuby u nego opyat' zastuchali?
YA ne uderzhalsya i snova osvedomilsya:
- CHto vas tak napugalo? Razve Larsan ne mertv? Nervno stisnuv moyu ruku,
Rul'tabijl' povtoril:
- Govoryu zhe vam, chto ego smert' strashit menya sil'nee, chem ego zhizn'!
S etimi slovami on postuchal v dver' Kvadratnoj bashni, k kotoroj my kak
raz podoshli. YA pointeresovalsya, ne hochet li on pogovorit' s mater'yu s glazu
na glaz. Odnako, k moemu velikomu udivleniyu, on otvetil, chto sejchas ni za
chto na svete emu nel'zya ostavat'sya odnomu, inache, kak on vyrazilsya, "krug ne
zamknetsya", posle chego mrachno dobavil:
- A mozhet, eto nikogda i ne sluchitsya?
***
Nam vse ne otkryvali, i Rul'tabijl' postuchal snova; nakonec dver'
raspahnulas', i v nej pokazalos' osunuvsheesya lico Bern'e. Uvidev nas, on
strashno rasserdilsya.
- CHto vam nado? CHego vam eshche? Govorite tishe, hozyajka v gostinoj Starogo
Boba. A starik tak i ne vernulsya.
- Vpustite nas, Bern'e, - prikazal Rul'tabijl' i tolknul dver'.
- Tol'ko ne govorite hozyajke...
- Da net zhe, net!
My voshli v prihozhuyu. Tam stoyal pochti polnyj mrak.
- A chto delaet gospozha v gostinoj Starogo Boba? - shepotom sprosil
Rul'tabijl'.
- ZHdet... ZHdet vozvrashcheniya gospodina Darzaka. Vojti v komnatu ona ne
smeet. YA tozhe.
- Ladno, Bern'e, vozvrashchajtes' k sebe v privratnickuyu i zhdite, kogda ya
vas pozovu, - prikazal Rul'tabijl'.
ZHurnalist otvoril dver' v gostinuyu Starogo Boba. My uvideli Damu v
chernom, tochnee, lish' ee siluet, potomu chto v komnatu tol'ko nachal
probivat'sya pervyj svet dnya. Matil'da stoyala, prislonivshis' k stene u okna,
vyhodivshego vo dvor. Pri nashem poyavlenii ona ne poshevelilas', no pochti srazu
zagovorila nastol'ko izmenivshimsya golosom, chto ya ego dazhe ne uznal:
- Zachem vy prishli? YA videla, kak vy shli po dvoru. So dvora vy ne
vyhodili. Vam vse izvestno. CHego vy hotite? - I s beskonechnym stradaniem v
golose dobavila: - Vy zhe poklyalis' nichego ne videt'.
Rul'tabijl' podoshel k Dame v chernom i s pochteniem vzyal ee za ruku:
- Pojdemte, matushka, - skazal on, i eti prostye slova prozvuchali myagko i
v to zhe vremya nastojchivo. - Pojdemte zhe, pojdemte!
I on uvlek ee za soboj. Ona ne soprotivlyalas'. Edva on vzyal ee za ruku,
kak mne pokazalos', chto ona gotova povinovat'sya emu vo vsem. Odnako kogda on
podvel ee k dveri rokovoj komnaty, ona popyatilas' i prostonala:
- Tol'ko ne syuda!
CHtoby ne upast', ej prishlos' operet'sya o stenu. Rul'tabijl' podergal za
ruchku. Dver' byla zaperta. On pozval Bern'e; tot po ego prikazu otper dver'
i tut zhe ischez ili, tochnee, sbezhal.
Priotkryv dver', my zaglyanuli v komnatu. CHto za vid! Besporyadok tam caril
nevoobrazimyj. Krovavyj svet zari, pronikavshij skvoz' shirokie bojnicy,
pridaval etomu besporyadku eshche bolee zloveshchij ottenok. Kakoe osveshchenie dlya
komnaty, gde proizoshlo ubijstvo! Skol'ko krovi na stenah, na polu i mebeli!
Krovavogo sveta voshodyashchego solnca i krovi cheloveka, kotorogo Tobi uvez
neizvestno kuda, v meshke iz-pod kartoshki... Stoly, kresla, stul'ya - vse bylo
perevernuto. Prostyni, za kotorye, po-vidimomu, v agonii shvatilsya
prestupnik, byli napolovinu styanuty s posteli na pol, i na belom polotne
otchetlivo vidnelsya otpechatok okrovavlennoj ruki. My voshli, podderzhivaya Damu
v chernom, kotoraya, kazalos', vot-vot lishitsya chuvstv; nezhno i prositel'no
Rul'tabijl' povtoril: "Nuzhno, matushka! Nuzhno!" YA postavil perevernutoe
kreslo na nozhki, on usadil ee i prinyalsya rassprashivat'. Ona otvechala
odnoslozhno, a to i prosto kivala golovoj ili delala zhest rukoyu. YA videl, chto
po mere togo, kak ona otvechala, Rul'tabijl' stanovilsya vse bolee
vstrevozhennym, ogorchennym i rasteryannym; on proboval uspokoit'sya, no tshchetno.
Obrashchayas' k Dame v chernom na "ty", reporter, chtoby obodrit' ee, snova
povtoril: "Matushka! Matushka!", no ona sovsem pala duhom i protyanula k nemu
ruki; oni krepko obnyalis', i eto ee nemnogo ozhivilo. Zatem ona vdrug
razrydalas', kak by oblegchaya tem samym davivshij na nee tyazhkij gruz. YA hotel
bylo ujti, no oni oba menya uderzhali, i ya ponyal, chto im ne hochetsya ostavat'sya
odnim v etoj krovavoj komnate. Matil'da tiho progovorila:
- Izbavilis'...
Rul'tabijl' brosilsya pered neyu na koleni i stal umolyat':
- CHtoby ubedit'sya v etom, matushka, ty dolzhna mne rasskazat' vse, chto
proizoshlo, vse, chto ty videla.
I nakonec ona zagovorila. Brosiv vzor na zakrytuyu dver', vnov' s uzhasom
oglyadev razbrosannye veshchi - okrovavlennyj pol i mebel', ona prinyalas'
rasskazyvat', no tak tiho, chto mne prishlos' podojti i naklonit'sya nad neyu,
chtoby hot' chto-nibud' uslyshat'. Iz ee otryvistyh fraz vyhodilo sleduyushchee:
kak tol'ko oni voshli v komnatu, g-n Darzak zapersya na zadvizhku i napravilsya
pryamo k pis'mennomu stolu, tak chto, kogda vse proizoshlo, on nahodilsya pryamo
poseredine komnaty. Dama v chernom stoyala nemnogo levee i sobiralas'
otpravit'sya k sebe v spal'nyu. V komnate gorela lish' odna svecha, stoyavshaya
sleva na nochnom stolike, nedaleko ot Matil'dy. I vot chto proizoshlo dal'she. V
polnoj tishine poslyshalsya kakoj-to skrip. Oni oba posmotreli v odnu i tu zhe
storonu, i serdca ih zastuchali ot straha. Skrip donosilsya iz stennogo shkafa.
Vnezapno vse stihlo. Oni smotreli drug na druga, ne reshayas', a byt' mozhet,
buduchi prosto ne v sostoyanii vymolvit' ni slova. Skrip pokazalsya im
neobychnym, tem bolee chto stennoj shkaf ran'she ne skripel. Darzak sdelal
dvizhenie v storonu shkafa, nahodivshegosya v glubine komnaty, sprava. No
vtoroj, bolee sil'nyj skrip prigvozdil ego k mestu;
Matil'de pokazalos', chto dverca shkafa nachinaet otkryvat'sya. Dama v chernom
usomnilas': ne prividelos' li ej vse eto, v samom li dele dverca
shevel'nulas'? U g-na Darzaka bylo takoe zhe oshchushchenie, i on smelo dvinulsya
vpered. V etot mig dverca shkafa raspahnulas'. Da, ee tolknula ch'ya-to ruka!
Dame v chernom hotelos' zakrichat', no ona slovno onemela. V poryve uzhasa i
smyateniya ona zadela rukoj za svechu, ta upala na pol, i v tu zhe sekundu iz
shkafa pokazalas' ch'ya-to figura; Rober Darzak s yarostnym krikom nabrosilsya na
nee.
- No u etoj figury bylo lico, - prerval Rul'tabijl'. - Matushka, nu pochemu
ty ne videla lica etogo cheloveka? Vy ubili lish' ten', no kto poruchitsya, chto
eto byl Larsan, - ved' ego lica-to ty ne videla. Byt' mozhet, vy ubili dazhe
ne ten' Larsana.
- O net, on mertv, - gluho i prosto otvetila ona i zamolkla.
Glyadya na Rul'tabijlya, ya sprashival sebya: "No kogo zhe oni ubili, esli ne
Larsana? Pust' Matil'da ne videla ego lica, no ona slyshala ego golos. On
ved' slyshitsya ej do sih por, i ona vsya drozhit. I Bern'e slyshal i uznal ego
golos, zhutkij golos Larsana, golos Balmejera, kotoryj noch'yu, v pylu strashnoj
shvatki, grozil Darzaku smert'yu: "Teper'-to ty ot menya ne ujdesh'!" A Darzak
smog lish' vydavit' v otvet: "Matil'da! Matil'da!" Ah, kak on ee zval, uzhe
hripya, teryaya poslednie sily! A ona? V potemkah ona ne mogla razobrat': kakaya
zhe ten' ego, Robera, kotoryj zovet ee na pomoshch', a ona ne v silah emu
pomoch', i voobshche pomoshchi zhdat' neotkuda. I vdrug progremel vystrel,
istorgnuvshij u nee iz grudi krik uzhasa, slovno pulya ugodila v nee. Kto ubit?
Kto zhiv? CHej golos sejchas razdastsya? CHej golos ona uslyshit?
Zagovoril Rober...
***
Rul'tabijl' obnyal Damu v chernom, podnyal ee s kresla i pochti chto dones na
rukah do dverej spal'ni. Tam on progovoril:
- Teper' stupaj, matushka, ya dolzhen potrudit'sya - horosho potrudit'sya dlya
tebya, gospodina Darzaka i sebya samogo!
- Ne ostavlyajte menya. YA ne hochu, chtoby vy ostavlyali menya do vozvrashcheniya
gospodina Darzaka! - v ispuge vskrichala ona.
Rul'tabijl' poobeshchal, skazal, chtoby ona popytalas' otdohnut', i uzhe
sobralsya bylo zakryt' dver' v ee spal'nyu, kak razdalsya stuk. Rul'tabijl'
sprosil, kto tam. V otvet razdalsya golos Darzaka.
- Nakonec-to! - voskliknul Rul'tabijl' i otkryl dver'.
Nam pokazalos', chto v komnatu voshel mertvec. Nikogda eshche chelovecheskoe
lico ne bylo stol' blednym, beskrovnym i bezzhiznennym. Perezhitoe opustoshilo
Robera Darzaka, i teper' ego lico nichego ne vyrazhalo.
- Ah, vy zdes', - progovoril on. - Nu, vse koncheno?
S etimi slovami Rober Darzak brosilsya v kreslo, v kotorom tol'ko chto
sidela Dama v chernom. CHerez neskol'ko mgnovenij on podnyal na nee glaza:
- Vashe zhelanie ispolneno. On tam, gde vy hoteli.
- No ego lico vy videli? - tut zhe sprosil Rul'tabijl'.
- Net, ne videl. Neuzheli vy dumaete, chto ya otkryval meshok?
YA dumal, chto eto ogorchit Rul'tabijlya, odnako on vnezapno podoshel k g-nu
Darzaku i progovoril:
- Ah, tak vy ne videli ego lica? No eto zhe prekrasno! - ZHurnalist pozhal
g-nu Darzaku ruku i prodolzhal: - No glavnoe ne eto. Sejchas nam vazhno ne
zamknut' krug. I vy, gospodin Darzak, pomozhete nam v etom. Pogodite-ka!
S radostnym vidom Rul'tabijl' vstal na chetveren'ki. Teper' on napominal
povadkoj sobaku: polzal po vsej komnate, zaglyadyval pod stul'ya, pod krovat'
- tochno tak zhe, kak delal eto kogda-to v ZHeltoj komnate; vremya ot vremeni on
podnimal golovu i govoril:
- Vse-taki ya chto-nibud' da najdu. CHto-nibud', chto nas spaset.
Brosiv vzglyad na g-na Darzaka, ya sprosil:
- No razve my uzhe ne spaseny?
- YA najdu chto-nibud', chto spaset nash mozg! - povtoril Rul'tabijl'.
- Paren' prav, - zametil g-n Darzak. - Nam obyazatel'no nuzhno uznat', kak
etot chelovek voshel syuda.
Vnezapno Rul'tabijl' vstal, derzha v rukah revol'ver, kotoryj on vyudil iz
stennogo shkafa.
- Vy nashli ego revol'ver? - progovoril Rober Darzak. - Po schast'yu, on ne
uspel im vospol'zovat'sya.
S etimi slovami g-n Darzak vytashchil iz karmana pidzhaka sobstvennyj
revol'ver, kotoryj spas emu zhizn', i protyanul ego molodomu cheloveku.
- Vot nastoyashchee oruzhie.
Rul'tabijl' prokrutil baraban revol'vera Darzaka i vytashchil strelyanuyu
gil'zu, zatem sravnil etot revol'ver s drugim, najdennym v shkafu i
prinadlezhavshim ubijce.
|to byl "bul'dog" londonskoj firmy; on kazalsya sovsem noven'kim, vse
patrony v nem byli cely. Rul'tabijl' priznal, chto iz nego eshche ne strelyali.
- Larsan pribegaet k ognestrel'nomu oruzhiyu tol'ko v krajnem sluchae, -
poyasnil on. - On ne lyubit shuma. Bud'te uvereny, on hotel lish' napugat' vas,
inache vystrelil by, ne razdumyvaya. Rul'tabijl' otdal Roberu Darzaku ego
revol'ver, a oruzhie Larsana spryatal v karman.
- Teper' oruzhie ni k chemu, - progovoril g-n Darzak i pokachal golovoj. -
Klyanus' vam, sovershenno ni k chemu.
- Vy polagaete? - osvedomilsya Rul'tabijl'.
- Uveren.
Rul'tabijl' vstal, proshelsya po komnate i skazal:
- Kogda imeesh' delo s Larsanom, v takih veshchah nikogda nel'zya byt'
uverennym. Gde trup?
- Sprosite u gospozhi Darzak, - otozvalsya g-n Rober. - Mne hotelos' by
zabyt' o nem. YA ne hochu nichego bol'she znat' ob etom uzhasnom dele. Esli ko
mne vernutsya vospominaniya o strashnom puteshestvii, kogda u menya v nogah
pokachivalsya meshok s umirayushchim chelovekom, ya skazhu sebe: "|to koshmar!" I
progonyu ego. Ne govorite bol'she so mnoyu ob etom. Gde trup, krome menya, znaet
lish' gospozha Darzak. Ona vam i skazhet, esli zahochet.
- YA tozhe zabyla, - otozvalas' g-zha Darzak. - Tak nado.
- Odnako, - pokachav golovoj, prodolzhal nastaivat' Rul'tabijl', - vy
skazali, chto on umiral. A sejchas vy uvereny, chto on mertv?
- Uveren, - prosto otvetil g-n Darzak.
- Oh, vse uzhe koncheno, vse koncheno, ne pravda li? - podojdya k oknu,
umolyayushchim golosom progovorila Matil'da. - Smotrite, solnce! |ta strashnaya
noch' proshla navsegda. Vse koncheno!
Bednaya Dama v chernom! Slova "vse koncheno!" byli slovno vopl' ee dushi. Ej
hotelos' zabyt' uzhasnuyu dramu, kotoraya proizoshla v etoj komnate. Larsana
bol'she net. Larsan pogreben. Pogreben v meshke iz-pod kartoshki.
Vnezapno my v ispuge vskochili: Dama v chernom isstuplenno zahohotala. No
pochti srazu hohot rezko oborvalsya, i nastupilo gnetushchee molchanie. My ne
osmelivalis' smotret' ni na nee, ni drug na druga. Pervoj zagovorila ona:
- Uzhe proshlo. Vse koncheno. Bol'she ya smeyat'sya ne budu.
I tut razdalsya ochen' tihij golos Rul'tabijlya:
- Vse budet koncheno togda, kogda my uznaem, kak on syuda voshel.
- K chemu? - vozrazila Dama v chernom. - |tu tajnu on unes s soboj.
Ob®yasnit' eto mog lish' on, no on mertv. - On budet po-nastoyashchemu mertv,
tol'ko kogda my uznaem, kak on syuda voshel, - otchekanil Rul'tabijl'.
- Ochevidno, - vmeshalsya g-n Darzak, - raz my etogo ne znaem, no hotim
uznat', on budet vse vremya vstavat' pered nashim myslennym vzorom. Ego nuzhno
prognat'.
- Tak davajte progonim, - soglasilsya Rul'tabijl'. On nezhno vzyal Damu v
chernom za ruku i popytalsya uvesti ee v sosednyuyu komnatu, govorya, chto ej
nuzhen otdyh. Odnako Matil'da zayavila, chto ne pojdet tuda, potomu chto my
sobiraemsya izgonyat' prizrak Larsana. Nam pokazalos', chto ona snova nachnet
hohotat', i my dali znak Rul'tabijlyu, chtoby on bol'she ne nastaival.
***
Togda Rul'tabijl' otvoril dver' i pozval Bern'e s zhenoj. My bukval'no
zastavili ih vojti v komnatu, posle chego prinyalis' sopostavlyat' kto chto
znaet. V rezul'tate vyyasnilos' sleduyushchee.
Vo-pervyh: v pyat' vechera Rul'tabijl' pobyval zdes' i zaglyanul v shkaf. V
obeih komnatah nikogo ne bylo.
Vo-vtoryh: posle pyati chasov komnatu otkryvali dvazhdy; oba raza delal eto
papasha Bern'e, kotoryj v otsutstvie suprugov Darzak odin mog ee otkryt'. V
pervyj raz - v pyat' chasov s minutami: on vpustil g-na Darzaka; vo vtoroj raz
- v polovine dvenadcatogo: on vypustil g-na i g-zhu Darzak.
V-tret'ih: mezhdu shest'yu s chetvert'yu i polovinoj sed'mogo Bern'e zaper
dver', vypustiv nas s g-nom Darzakom.
V-chetvertyh: vhodya v komnatu, g-n Darzak zapiralsya na zadvizhku; sdelal
eto on i dnem, i vecherom.
V-pyatyh: Bern'e dezhuril u dveri nepreryvno s pyati do poloviny
dvenadcatogo, ne schitaya dvuhminutnoj otluchki okolo shesti chasov. Kogda vse
eto bylo ustanovleno, Rul'tabijl', sidevshij za stolom Robera Darzaka i
delavshij zapisi, vstal i skazal:
- Nu vot, vse ochen' prosto. Nadezhda u nas tol'ko odna: korotkij pereryv v
dezhurstve Bern'e, imevshij mesto okolo shesti. Vo vsyakom sluchae, v tot moment
u dverej nikogo ne bylo. Odnako za dver'yu nahodilis' vy, gospodin Darzak.
Napryagite pamyat' i skazhite: prodolzhaete li vy nastaivat' na tom, chto, vojdya
v komnatu, vy totchas zhe zakryli dver' i zaperlis' na zadvizhku?
Bez malejshih kolebanij g-n Darzak torzhestvenno progovoril:
- Da, nastaivayu. I otper zadvizhku ya tol'ko togda, kogda vy s vashim
priyatelem Senklerom postuchalis' v dver'.
YA nastaivayu na etom.
Vposledstvii okazalos', chto on govoril sushchuyu pravdu. Suprugov Bern'e
poblagodarili, i oni vernulis' v privratnickuyu. Provodiv ih, Rul'tabijl'
drozhashchim golosom zayavil:
- Itak, gospodin Darzak, vy zamknuli krug. Teper' vashi komnaty v
Kvadratnoj bashne zaperty tak zhe, kak v svoe vremya byla zaperta ZHeltaya
komnata ili tainstvennyj koridor - nadezhno, kak sejf.
- Srazu yasno, chto imeesh' delo s Larsanom, te zhe priemy, - zametil ya.
- Da, priemy te zhe, gospodin Senkler, - soglasilas' g-zha Darzak i,
ottyanuv galstuk na shee u muzha, pokazala na ego rany.
- Vzglyanite, - skazala ona, - ruka ta zhe. Uzh ya-to ee znayu.
Nastupilo tyagostnoe molchanie.
Mysli g-na Darzaka vertelis' tol'ko vokrug etoj nepostizhimoj zagadki,
slovno prestuplenie v Gland'e povtorilos' teper' zdes', no tol'ko v bolee
zhestokoj forme. On povtoril te zhe slova, kotorye govoril togda otnositel'no
ZHeltoj komnaty:
- Znachit, v etih stenah, polu ili potolke dolzhno byt' kakoe-to otverstie.
- No ego net, - otvetil Rul'tabijl'.
- Znachit, nuzhno probit' ego golovoj! - prodolzhal g-n Darzak.
- Zachem zhe? - opyat' otozvalsya Rul'tabijl'. - Razve v ZHeltoj komnate ego
probili?
- No zdes' sovsem drugoe delo, - vmeshalsya ya. - Komnata v Kvadratnoj bashne
zaperta eshche nadezhnee, chem ZHeltaya: syuda ved' ne mog nikto proniknut' ni
ran'she, ni potom.
- Net, zdes' sovsem drugoe delo, potomu chto vse obstoit kak raz naoborot,
- podytozhil Rul'tabijl'. - V ZHeltoj komnate ne hvatalo trupa, a zdes' trup
lishnij.
On vdrug pokachnulsya i opersya o moyu ruku, chtoby ne upast'. Dama v chernom
brosilas' k nemu. Iz poslednih sil Rul'tabijl' zhestom ostanovil ee i skazal:
- Net, net, nichego... Prosto ya nemnogo ustal...
Meshok iz-pod kartoshki
Poka po sovetu Rul'tabijlya g-n Darzak i Bern'e likvidirovali sledy dramy,
Dama v chernom, pospeshno pereodevshis', postaralas' pobystree dobezhat' do
komnaty otca, prezhde chem vstanet kto-nibud' iz hozyaev "Volchicy". Pered
uhodom ona posovetovala nam pomalkivat' i byt' blagorazumnymi. Rul'tabijl'
tozhe otklanyalsya.
Bylo sem' utra, i zhizn' v zamke i vokrug nego nachinala probuzhdat'sya.
Slyshalos' protyazhnoe penie rybakov v lodkah. YA brosilsya na postel' i na etot
raz krepko usnul, tak kak valilsya s nog ot ustalosti. Prosnuvshis', ya
neskol'ko minut ponezhilsya v priyatnom poluzabyt'i, kak vdrug, vspomniv
sobytiya proshloj nochi, vskochil na nogi.
- Net, "lishnij trup" - eto nevozmozhno! - voskliknul ya.
Da, iz bezdny pereputannyh snom myslej, iz mrachnyh puchin pamyati pervoj
vyplyla imenno eta mysl': "Lishnij trup - eto nevozmozhno". I v etom ne bylo
nichego strannogo, naprotiv. Ee razdelyali vse, kto tak ili inache uchastvoval v
drame, proisshedshej v Kvadratnoj bashne, eto smyagchalo uzhas pered samim
sobytiem, uzhas pri mysli ob agoniziruyushchem cheloveke, kotorogo zasunuli v
meshok, uvezli sredi nochi i brosili v dalekuyu, glubokuyu tainstvennuyu mogilu,
gde on i umer. |tot uzhas vytesnyalsya drugoj mysl'yu - neveroyatnoj mysl'yu o
"lishnem trupe". Videnie eto roslo, shirilos' i vstavalo pered nami, ogromnoe,
groznoe, uzhasnoe. Inye, kak, naprimer, m-s |dit, kotoraya privykla otvergat'
to, chego ne ponimaet, uporno otvergali usloviya zadachi, postavlennye pered
nami sud'boj i opredelennye nami v predydushchej glave; po mere togo kak na
scene forta Gerkules razvorachivalis' sobytiya, eti lyudi vse vremya
vozvrashchalis' k voprosu o pravil'nosti dannyh uslovij.
Prezhde vsego napadenie. Kak ono bylo soversheno? V kakoj moment? S kakih
podstupov? Kakie miny, kontrminy, transhei, sapy i traversy - primenyaya k
oblasti mysli terminy fortifikacii - pomogli napadayushchemu popast' v zamok?
Da, v kakom meste byl atakovan zamok? Neponyatno! A znat' eto nuzhno. |to ved'
kak budto slova Rul'tabijlya: nuzhno znat'? Pri stol' tainstvennoj osade
napadenie moglo byt' soversheno vezde i nigde. Napadayushchij molchit, ataka
razvivaetsya besshumno, vrag podhodit k stenam na cypochkah. Napadenie! Byt'
mozhet, ono v molchanii, a mozhet, i v razgovorah. V slove, vo vzdohe, v
shepote. Ono v zheste, ono mozhet byt' vo vsem, chto pryachetsya, a mozhet vo vsem,
chto na vidu... Vo vsem, chto na vidu i nevidimo.
Odinnadcat'. Gde Rul'tabijl'? Postel' ego ne razobrana... YA pospeshno
odelsya i razyskal svoego druga v pervom dvore. On vzyal menya pod ruku i povel
v bol'shoj zal "Volchicy". Tam ya s udivleniem obnaruzhil mnogih obitatelej
zamka, hotya vremya zavtraka eshche ne prishlo. G-n i g-zha Darzak tozhe byli tam.
Mne pokazalos', chto Artur Rans derzhitsya neobychajno holodno. Kak tol'ko my
voshli, nas privetstvovala m-s |dit, s lenivym vidom sidevshaya v ukromnom
ugolke:
- A vot i Rul'tabijl' so svoim drugom Senklerom. Sejchas my uznaem, chto im
nuzhno.
V otvet Rul'tabijl' izvinilsya, chto sobral vseh v takoj chas; no u nego
est' stol' vazhnoe soobshchenie, skazal on, chto on ne hotel teryat' ni sekundy.
Ton ego byl nastol'ko ser'ezen, chto m-s |dit vzdrognula i izobrazila detskij
ispug. Odnako Rul'tabijl' nevozmutimo zametil:
- Podozhdite drozhat', sudarynya, prezhde chem ne uznaete, o chem idet rech'. YA
sobirayus' soobshchit' nechto otnyud' ne veseloe.
My pereglyanulis'. Kak on eto skazal! YA popytalsya prochest' po licam g-na i
g-zhi Darzak, kak oni sebya chuvstvuyut. Ne izmenilis' li ih lica za proshluyu
noch'? CHestnoe slovo, derzhalis' oni horosho. Vyrazhenie otchuzhdennosti ischezlo.
CHto zhe sobiraetsya soobshchit' Rul'tabijl'? Poskoree by! No vot on poprosil
usest'sya teh iz nas, kto eshche stoyal, i nachal. Obratilsya on k m-s |dit:
- Prezhde vsego pozvol'te soobshchit' vam, sudarynya, chto ya reshil snyat'
ohranu, okruzhavshuyu fort Gerkules, slovno vtoraya stena. YA schital ee
neobhodimoj dlya obespecheniya bezopasnosti gospodina i gospozhi Darzak, i vy
pozvolili mne ee organizovat' po moemu usmotreniyu i, nesmotrya na to chto ona
vam meshala, otneslis' k moej zatee velikodushno i, esli mozhno tak vyrazit'sya,
ne teryaya horoshego nastroeniya.
|tot prozrachnyj namek na shutki, kotorye otpuskala po nashemu adresu m-s
|dit, kogda my organizovyvali ohranu, zastavil ulybnut'sya Artura Ransa i ee
samoe. Odnako ni suprugi Darzak, ni ya ne ulybnulis': so vse vozrastayushchej
trevogoj my sprashivali sebya, k chemu klonit nash drug. - V samom dele? Vy
snimaete ohranu s zamka, gospodin Rul'tabijl'? Vy i v samom dele menya
poradovali, hotya ona mne niskol'ko ne meshala, - voskliknula m-s |dit s
napusknoj veselost'yu (napusknoj ispug, napusknaya veselost' - ya nahodil, chto
v m-s |dit voobshche mnogo napusknogo, no - strannoe delo! - eto mne v nej
nravilos'). - Naprotiv, - prodolzhala ona, - vse eto v kakoj-to mere
udovletvoryalo moi romanticheskie naklonnosti. A snyatiyu ohrany ya raduyus'
potomu, chto, znachit, gospodinu i gospozhe Darzak bol'she ne ugrozhaet nikakaya
opasnost'.
- Posle segodnyashnej nochi eto dejstvitel'no tak, - otozvalsya Rul'tabijl'.
G-zha Darzak ne sderzhala rezkogo dvizheniya, no zametil ego lish' ya.
- Tem luchshe! - vskrichala m-s |dit. - Slava bogu! No pochemu moj muzh i ya
poslednimi uznaem podobnuyu novost'? Ved' etoj noch'yu proizoshlo nechto
lyubopytnoe? Rech' idet, konechno, o puteshestvii gospodina Darzaka? On ved'
ezdil v Kastellar.
G-n i g-zha Darzak vykazyvali yavnye priznaki smushcheniya. Vzglyanuv na zhenu,
g-n Darzak hotel bylo chto-to skazat', no Rul'tabijl' pomeshal emu.
- Sudarynya, ya ponyatiya ne imeyu, kuda ezdil etoj noch'yu gospodin Darzak,
odnako schitayu nuzhnym, prosto neobhodimym, skazat' vam odno: imenno blagodarya
etoj poezdke emu i ego zhene nikakaya opasnost' bol'she ne ugrozhaet. Vash muzh,
sudarynya, rasskazyval vam o strashnoj drame v Gland'e i o prestupnoj roli,
kotoruyu v nej sygral...
- Frederik Larsan. Da, sudar', mne vse eto izvestno.
- V takom sluchae vam dolzhno byt' takzhe izvestno, chto my prinyali mery po
ohrane gospodina i gospozhi Darzak tol'ko potomu, chto snova videli etogo
cheloveka.
- Sovershenno verno.
- Nu tak vot, gospodinu i gospozhe Darzak nikakaya opasnost' bol'she ne
ugrozhaet, potomu chto etot chelovek bol'she ne poyavitsya.
- A chto s nim stalo?
- On umer.
- Kogda?
- |toj noch'yu.
- A kakim obrazom on umer?
- Ego ubili, sudarynya.
- Gde zhe?
- V Kvadratnoj bashne.
Pri etih slovah vse vskochili; nashe volnenie bylo vpolne ob®yasnimo:
suprugi Rans byli oshelomleny izvestiem, suprugi Darzak i ya - tem, chto
Rul'tabijl' ne poboyalsya rasskazat' ob ubijstve.
- V Kvadratnoj bashne! - vskrichala m-s |dit. - No kto zhe ego ubil?
- Gospodin Rober Darzak, - otvetil Rul'tabijl' i poprosil vseh zanyat'
svoi mesta.
Udivitel'noe delo, no vse pokorno rasselis', slovno v takoj moment nam
bol'she bylo nechego delat', krome kak slushat'sya etogo mal'chishku. Odnako m-s
|dit pochti srazu zhe vstala opyat' i, vzyav g-na Darzaka za ruki, voskliknula s
nepoddel'noj siloj i vostorgom (net, ya byl reshitel'no ne prav, kogda
govoril, chto v nej mnogo napusknogo):
- Bravo, gospodin Rober! All right! You are a gentleman !
Catem, povernuvshis' k muzhu, zametila:
- Vot nastoyashchij muzhchina! On dostoin lyubvi. Posle etogo ona rassypalas'
pered g-zhoj Darzak v komplimentah (vse-taki ej bylo svojstvenno vse
preuvelichivat'), prinyalas' klyast'sya ej v vechnoj druzhbe i zayavila, chto v
stol' neprostyh obstoyatel'stvah ona i g-n Darzak mogut rasschityvat' na nee i
ee muzha, chto oni gotovy pokazat' sledovatelyu vse, chto budet nuzhno.
- V tom-to i delo, sudarynya, - prerval izliyaniya Rul'tabijl', - chto ni o
kakih sledovatelyah i rechi net. Nam oni ne nuzhny. My ne zhelaem, chtoby oni
vmeshivalis'. Larsan umer dlya vseh ran'she, zadolgo do togo, kak ego ubili
etoj noch'yu; vot i puskaj prodolzhaet ostavat'sya mertvym. My reshili, chto ni k
chemu snova zatevat' skandal - gospodin i gospozha Darzak, a takzhe professor
Stejndzherson i bez togo mnogo perezhili, - i nadeemsya, chto vy nam pomozhete.
Novaya drama razygralas' pri stol' tainstvennyh obstoyatel'stvah, chto, esli by
my o nej ne rasskazali, vam i v golovu ne prishlo by chto-libo zapodozrit'.
Odnako gospodin i gospozha Darzak slishkom horosho vospitany, chtoby zabyt', kak
v takih obstoyatel'stvah vesti sebya s hozyaevami. Prostaya vezhlivost'
zastavlyaet ih soobshchit' vam, chto etoj noch'yu oni ubili u vas v zamke cheloveka.
No kak by tam ni bylo, nesmotrya na uverennost', chto my smozhem skryt' etu
dosadnuyu istoriyu ot ital'yanskogo pravosudiya, nam nuzhno imet' v vidu: ona
mozhet vsplyt' naruzhu iz-za kakogo-nibud' nepredvidennogo sluchaya, i poetomu
gospodin i gospozha Darzak ne hotyat, chtoby vy riskovali - vdrug v odin
prekrasnyj den' v okrestnostyah popolzut sluhi o tom, chto proizoshlo pod vashej
kryshej, ili dazhe nagryanet policiya?
Molchavshij do etih por Artur Rans vstal i zagovoril; lico ego bylo bledno.
- Frederik Larsan mertv. CHto zh, tem luchshe. YA rad etomu bol'she, chem
kto-libo, i esli ego nastiglo vozmezdie v lice gospodina Darzaka, to ya
pervyj pozdravlyu gospodina Darzaka. No ya polagayu, chto gospodin Darzak ne
prav, skryvaya etot slavnyj postupok. Luchshe vsego soobshchit' o nem v policiyu, i
kak mozhno skoree. Esli policiya u znaet ob etom dele iz drugogo istochnika,
predstavlyaete, v kakom polozhenii my okazhemsya. Esli my soznaemsya, to budem
chisty pered pravosudiem; esli net - sdelaemsya zloumyshlennikami. O nas mogut
podumat' vse, chto ugodno...
Mister Rans byl ves'ma vzvolnovan tragicheskim proisshestviem, govoril
zaikayas', slovno sam ubil Frederika Larsana, slovno ego uzhe obvinili v etom
i tashchat v tyur'mu.
- Nuzhno vse rasskazat'. Gospoda, nuzhno vse rasskazat'!
- YA dumayu, moj muzh prav, - dobavila m-s |dit. - No, prezhde chem prinyat'
kakoe-libo reshenie, hotelos' by znat', kak vse sluchilos'.
Ona obrashchalas' neposredstvenno k g-nu i g-zhe Darzak. No oni nikak ne
mogli opravit'sya ot udivleniya, vyzvannogo slovami Rul'tabijlya, -
Rul'tabijlya, kotoroj eshche utrom, v moem prisutstvii, poobeshchal im molchat' i
sam prizyval nas k molchaniyu; suprugi byli svyazany slovom i sideli, slovno
okamenev. Artur Rans povtoril:
- Zachem skryvat'? Nuzhno vo vsem priznat'sya! I tut mne pokazalos', chto
reporter vnezapno prinyal reshenie: glaza ego sverknuli, kak budto v golove u
nego mel'knula vazhnaya mysl'. On naklonilsya nad Arturom Ransom, kotoryj
sidel, opirayas' pravoj rukoj o trost' s zagnutoj ruchkoj, zatejlivo
vyrezannoj iz slonovoj kosti znamenitym masterom iz D'epa. Vzyav u Ransa
trost', Rul'tabijl' zagovoril:
- Vy pozvolite? YA ochen' lyublyu slonovuyu kost', a moj drug Senkler
rasskazyval mne o vashej trosti. YA tol'ko sejchas ee zametil. Ochen' krasivo.
|to rabota Lambesa gon luchshij master na normandskom poberezh'e.
Molodoj chelovek razglyadyval trost' i, kazalos', byl pogloshchen tol'ko etim.
On vertel ee do teh por, poka ona ne vyskol'znula u nego iz ruk i ne upala
pered g-zhoj Darzak. YA pospeshil ee podnyat' i protyanul Arturu Ransu.
Rul'tabijl' poblagodaril menya groznym vzglyadom. V etom ispepelyayushchem vzglyade
ya prochital, chto vel sebya kak durak.
Razdrazhennaya nesnosnym samodovol'stvom Rul'tabijlya i molchaniem suprugov
Darzak, m-s |dit vstala.
- Dushen'ka, - skazala ona, obrashchayas' k g-zhe Darzak, - ya vizhu, vy ochen'
ustali. Perezhivaniya etoj uzhasnoj nochi vkonec vas izmotali. Proshu vas,
pojdemte k nam v komnaty, tam vy smozhete otdohnut'.
- Proshu proshcheniya, no ya eshche nenadolgo zaderzhu vas, missis |dit, - vmeshalsya
Rul'tabijl'. - To, chto mne ostalos' soobshchit', kasaetsya lichno vas.
- Tak govorite zhe, sudar', ne tyanite.
Ona byla prava. Interesno, ponyal li eto Rul'tabijl'? Vo vsyakom sluchae,
netoroplivost' svoih predvaritel'nyh rassuzhdenij on s lihvoyu iskupil
kratkost'yu i tochnost'yu, s kakoyu rasskazal o sobytiyah proshloj nochi. Nikogda
eshche vopros o "lishnem trupe" v Kvadratnoj bashne ne predstaval pered nami v
stol' tainstvennom i uzhasnom svete. M-s |dit vsya drozhala (v samom dele
drozhala, chestnoe slovo). CHto zhe do mistera Ransa, to on pokusyval ruchku
trosti s poistine amerikanskoj flegmoj i ves'ma ubezhdenno povtoryal:
- Prosto d'yavol'skaya istoriya, prosto d'yavol'skaya! |tot "lishnij trup" -
prosto d'yavol'skaya istoriya...
Proiznosya eti slova, on, pravda, posmatrival na vysunuvshijsya iz-pod
plat'ya konchik botinka g-zhi Darzak. Tut nachalsya obshchij razgovor, bessvyaznyj,
sostoyavshij splosh' iz vosklicanij, negodovaniya, zhalob, vzdohov sochuvstviya, a
takzhe iz pros'b ob®yasnit' poyavlenie "lishnego trupa" i ob®yasnenij, kotorye
nichego ne ob®yasnyali, a lish' usilivali obshchee zameshatel'stvo. Zashel razgovor i
o tom, kak trup byl uvezen v meshke iz-pod kartoshki, i m-s |dit vnov'
razrazilas' komplimentami v adres geroya - g-na Darzaka. Rul'tabijl', odnako,
v etu slovesnuyu nerazberihu ne vmeshivalsya. On yavno ne odobryal podnyavshejsya
suety i smyateniya, za kotorymi nablyudal s vidom uchitelya, davshego svoim
primernym uchenikam neskol'ko minut peredyshki. Podobnaya manera mne ves'ma ne
nravilas', i ya neodnokratno uprekal za nee Rul'tabijlya, vprochem, bez osobogo
uspeha: tot vsegda napuskal na sebya takoj vid, kakoj hotel.
Nakonec, reshiv, po-vidimomu, chto peremena zatyanulas', on rezko sprosil u
m-s |dit:
- Nu kak, missis |dit, vy vse eshche schitaete, chto sleduet soobshchit' v
policiyu?
- Uverena v etom eshche bol'she, chem ran'she, - otvetila ta. - Policiya
obyazatel'no raskroet to, chto nam raskryt' ne pod silu. (Rul'tabijl' ostalsya
bezuchasten k etomu somneniyu v ego umstvennyh sposobnostyah.) I priznayus' vam,
gospodin Rul'tabijl', chto, po-moemu, ee sledovalo izvestit' eshche ran'she. Vam
togda ne prishlos' by dezhurit' stol'ko bessonnyh nochej; da eto, v sushchnosti,
okazalos' ni k chemu - tot, kogo vy opasalis', vse ravno pronik v zamok.
Rul'tabijl' dazhe vzdrognul, no podavil vozmushchenie i sel, kak by
mashinal'no snova zavladev trost'yu, kotoruyu Artur Rans prislonil k ruchke
kresla. "CHto on sobiraetsya delat' s etoj trost'yu? Na sej raz nado byt'
ostorozhnee i ne pritragivat'sya k nej!" - skazal ya sebe.
Poigryvaya trost'yu, Rul'tabijl' otvetil m-s |dit, kotoraya stol' zadiristo
i dazhe neskol'ko zhestoko napala na nego.
- Vy zabluzhdaetes', missis |dit, polagaya, chto mery, kotorye ya prinyal,
chtoby obespechit' bezopasnost' gospodina i gospozhi Darzak, okazalis'
bespolezny. Oni pozvolili mne ustanovit', chto u nas poyavilsya "lishnij trup";
oni zhe pozvolili mne ustanovit', chto odnogo trupa u nas nedostaet. |to,
vprochem, ne tak uzh neob®yasnimo.
My pereglyanulis': odni - pytayas' ponyat', drugie - strashas'.
- Nu, v takom sluchae vy uvidite, chto nikakoj tajny bol'she net i vse
ustroitsya nailuchshim obrazom, - otozvalas' m-s |dit i dobavila, peredraznivaya
Rul'tabijlya: - S odnoj storony - "lishnij trup", s drugoe - nedostayushchij. Vse
k luchshemu.
- Da, - soglasilsya Rul'tabijl', - no samoe strashnoe v tom, chto etot
nedostayushchij trup poyavilsya kak raz vovremya, chtoby ob®yasnit' prisutstvie
"lishnego" trupa, sudarynya. Tol'ko znajte, chto nedostayushchij trup - eto trup
vashego dyadyushki, mistera Boba.
- Staryj Bob! - vskrichala zhenshchina. - Propal Staryj Bob?
- Staryj Bob! Propal Staryj Bob? - podhvatili vse prisutstvuyushchie.
- Uvy, - progovoril Rul'tabijl' i uronil trost'. Odnako vest' ob
ischeznovenii Starogo Boba do takoj stepeni vzvolnovala i Ransov i Darzakov,
chto na upavshuyu trostochku nikto ne obratil vnimaniya.
- Dorogoj Senkler, bud'te stol' lyubezny, podnimite trost', - poprosil
Rul'tabijl'.
Ej-bogu, ya podnyal ee, no Rul'tabijl' dazhe ne soblagovolil menya
poblagodarit': v etot mig m-s |dit, slovno l'vica, nabrosilas' na g-na
Darzaka s krikom:
- Vy ubili dyadyushku!
Nam s g-nom Ransom edva udalos' sderzhat' ee i nemnogo uspokoit'. My
prinyalis' ee uveryat', chto, esli dyadyushka ischez na nekotoroe vremya, eto vovse
ne oznachaet, chto ego uvezli v etom zhutkom meshke. Odnovremenno my osypali
Rul'tabijlya uprekami za to, chto on byl stol' zhestok i soobshchil nam svoe
mnenie, kotoroe k tomu zhe vsego lish' shatkaya gipoteza, rodivshayasya v ego
rastrevozhennom mozgu. Zatem my stali umolyat' m-s |dit ne schitat' etu
gipotezu za oskorblenie, poskol'ku ona vozmozhna, tol'ko esli predpolozhit',
chto Larsan proyavil chudo izobretatel'nosti i poyavilsya zdes' pod vidom ee
uvazhaemogo dyadyushki. Odnako m-s |dit prikazala muzhu zamolchat', smerila menya
vzglyadom s golovy do nog i zayavila:
- Gospodin Senkler, ya tverdo nadeyus', chto dyadyushka vskore ob®yavitsya; v
protivnom sluchae ya obvinyu vas kak souchastnika gryaznogo prestupleniya. CHto zhe
do vas, sudar', - povernulas' ona k Rul'tabijlyu, - to odna lish' mysl' o tom,
chto vy mogli pereputat' Larsana so Starym Bobom, ne pozvolit mne vpred'
podavat' vam ruku, i ya nadeyus', u vas dostanet takta kak mozhno skoree
izbavit' menya ot svoego prisutstviya.
- Sudarynya, - sognuvshis' v nizkom poklone, otvetil Rul'tabijl', - ya kak
raz hotel poprosit' u vas pozvoleniya otluchit'sya. Mne nuzhno nenadolgo,
primerno na sutki, uehat'. CHerez sutki ya vernus' i budu gotov pomoch' vam
izbavit'sya ot zatrudnenij, kotorye mogut poyavit'sya v svyazi s ischeznoveniem
vashego uvazhaemogo dyadyushki.
- Esli cherez sutki dyadya ne vernetsya, ya podam zhalobu ital'yanskim vlastyam.
- |to horoshie vlasti, odnako prezhde, chem pribegnut' k ih pomoshchi, ya
posovetoval by vam, sudarynya, rassprosit' slug, kotorym vy doveryaete, v
chastnosti Mattoni. Vy doveryaete Mattoni, sudarynya?
- Da, sudar', doveryayu.
- Togda rassprosite ego, sudarynya. Rassprosite! Da, pered ot®ezdom
pozvol'te ostavit' vam eto prevoshodnoe istoricheskoe sochinenie.
S etimi slovami Rul'tabijl' dostal iz karmana kakuyu-to knigu.
- |to eshche chto? - gordo i prenebrezhitel'no sprosila m-s |dit.
- |to, sudarynya, kniga Al'bera Batajlya "Ugolovnye i grazhdanskie dela". YA
sovetuyu vam pochitat' o pereodevaniyah, maskirovke i prochih naduvatel'stvah
znamenitogo prestupnika, nastoyashchee imya kotorogo Balmejer.
Rul'tabijl' ne znal, chto nedavno ya celyh dva chasa rasskazyval m-s Rans o
neveroyatnyh pohozhdeniyah Balmejera.
- Izuchiv eto, - prodolzhal Rul'tabijl', - vy, vozmozhno, zahotite
porazmyslit', tak li nevozmozhno dlya stol' lovkogo prestupnika predstat'
pered vami pod vidom vashego dyadyushki, kotorogo vy ne videli uzhe chetyre goda -
ved' v poslednij raz vy vstretilis' s etim uvazhaemym uchenym chetyre goda
nazad, v pampasah Araukanii. CHto zhe kasaetsya vospominanij gospodina Ransa,
to oni otnosyatsya k eshche bolee otdalennomu proshlomu, i ih eshche legche obmanut',
chem vashe serdce plemyannicy. Umolyayu vas na kolenyah, sudarynya, ne nado
serdit'sya. Nikogda eshche my ne okazyvalis' v stol' trudnom polozhenii. Davajte
zhe dejstvovat' soobshcha. Vy velite mne uehat'? Horosho, ya uedu, no skoro
vernus'; ved' sbrosit' so schetov uzhasnoe predpolozhenie o tom, chto Larsan
vydaet sebya za Starogo Boba, nel'zya, a znachit, nam pridetsya iskat' samogo
Starogo Boba, i tut, sudarynya, vy mozhete mnogo rasporyazhat'sya kak svoim
vernym i pokornym slugoj.
M-s |dit s vidom oskorblennogo dostoinstva promolchala, i Rul'tabijl'
obratilsya k Arturu Ransu:
- Proshu vas, gospodin Rans, prinyat' moi izvineniya za vse proisshedshee i
nadeyus', chto kak istyj dzhentl'men vy ubedite m-s Rans tozhe prinyat' ih. Vy
uprekaete menya za to, chto ya slishkom rano rasskazal vam o svoem
predpolozhenii, odnako soblagovolite vspomnit', sudar', chto neskol'ko minut
nazad missis |dit uprekala menya za medlitel'nost'.
No Artur Rans bol'she ne slushal. On vzyal zhenu pod ruku, i tol'ko oni
napravilis' k vyhodu, kak vdrug dver' raspahnulas' i v zal vletel konyuh
Uolter, vernyj sluga Starogo Boba. S golovy do nog ego pokryval sloj gryazi,
odezhda koe-gde byla razorvana. Potnoe lico s prilipshimi pryadyami volos
vyrazhalo gnev i uzhas i tut zhe navelo nas na mysl' o novom neschast'e. V ruke
on derzhal kakuyu-to merzkuyu tryapku, kotoruyu, vojdya, brosil na stol. V etom
otvratitel'nom kuske tkani, pokrytom krupnymi burymi pyatnami, my srazu zhe
uznali meshok, v kotorom byl uvezen trup, i v uzhase popyatilis'.
Ozhestochenno razmahivaya rukami, Uolter siplo i nevrazumitel'no zalopotal
po-anglijski, i vse my, za isklyucheniem suprugov Rans, perebivali ego: "CHto
on govorit? CHto on govorit?" Togda Artur Rans stal vremya ot vremeni
preryvat' ego tirady, a tot grozil nam kulakami i svirepo poglyadyval na
Robera Darzaka. V kakoj-to mig nam dazhe pokazalos', chto Uolter brositsya na
professora, odnako m-s |dit dvizheniem ruki ostanovila ego. A Artur Rans
perevodil:
- On govorit, chto segodnya utrom zametil na dvukolke pyatna krovi; k tomu
zhe Tobi kazalsya ochen' ustalym posle nochnoj poezdki. |to ego tak
zainteresovalo, chto on reshil nemedlya posovetovat'sya so Starym Bobom, no ne
smog ego najti. Togda, polnyj samyh mrachnyh predchuvstvij, on poshel po sledam
dvukolki, chto sdelat' bylo netrudno: doroga eshche ne prosohla, da i kolesa u
etogo ekipazha rasstavleny neobychajno shiroko. Tak on dobralsya do starogo
Kastijona i spustilsya v rasselinu, ubezhdennyj, chto obnaruzhit tam trup svoego
hozyaina, odnako nashel lish' pustoj meshok, v kotorom, vozmozhno, nahodilsya trup
Starogo Boba. Teper', pospeshno vernuvshis' nazad v odnokolke kakogo-to
krest'yanina, on trebuet svoego hozyaina, sprashivaet, ne videl li ego
kto-nibud', i gotov obvinit' Robera Darzaka v ubijstve, esli hozyain ne
obnaruzhitsya.
My byli podavleny uslyshannym. Odnako, k nashemu velikomu udivleniyu, pervoj
vzyala sebya v ruki m-s |dit. Neskol'kimi slovami ona uspokoila Uoltera,
poobeshchav, chto skoro emu pokazhut zhivogo i nevredimogo Starogo Boba, i
sprovadila slugu. Zatem obratilas' k Rul'tabijlyu:
- Sudar', u vas est' sutki, v techenie kotoryh dyadya dolzhen vernut'sya.
- Spasibo, sudarynya, no esli on ne vernetsya, znachit, ya prav, - otozvalsya
Rul'tabijl'.
- Da gde zhe on mozhet byt' v konce koncov? - voskliknula m-s |dit.
- Teper', kogda v meshke ego net, nichego ne mogu vam skazat', sudarynya.
M-s |dit brosila na zhurnalista ispepelyayushchij vzglyad i vyshla v
soprovozhdenii muzha. I tut Rober Darzak povedal nam, naskol'ko on obeskurazhen
istoriej s meshkom. On ved' sbrosil v rasselinu meshok vmeste s Larsanom, a
vyplyl naruzhu tol'ko meshok. Rul'tabijl' na eto skazal:
- Mozhete ne somnevat'sya, Larsan zhiv! Polozhenie u nas ves'ma nezavidnoe, ya
dolzhen ehat'. Nel'zya teryat' ni minuty. CHerez sutki ya vernus'. No poklyanites'
oba, chto vy nosa ne vysunete iz zamka. Gospodin Darzak, poklyanites', chto vy
budete nablyudat' za gospozhoj Darzak i uderzhite ee v zamke, dazhe esli dlya
etogo nuzhno budet primenit' silu. Da, i vot eshche chto: vam ne sleduet bol'she
zhit' v Kvadratnoj bashne. Ni v koem sluchae! Na etazhe, gde zhivet gospodin
Stejndzherson, est' dve svobodnye komnaty. Zajmite ih, eto neobhodimo.
Senkler, prosledite za etim pereseleniem. Posle moego ot®ezda chtoby nogi
vashej ne bylo v Kvadratnoj bashne, yasno? Proshchajte. Dajte-ka ya vas obnimu,
vseh troih!
On prizhal k grudi g-na Darzaka, potom menya; zatem obnyal Damu v chernom i
vdrug razrazilsya rydaniyami. Takoe povedenie Rul'tabijlya, nesmotrya dazhe na
ser'eznost' obstanovki, pokazalos' mne neponyatnym. Uvy, kakim estestvennym ya
sochtu ego pozzhe!
Nochnye vzdohi
Dva chasa nochi. Zamok spit. Kakaya tishina na zemle i v nebesah! YA stoyu u
okna; lico u menya gorit, a serdce zastylo; more vzdyhaet v poslednij raz, i
srazu zhe luna skryvaetsya za oblakami. Nochnoe svetilo pogaslo, nigde ne vidno
dazhe tenej. I vot, sredi sonnoj nepodvizhnosti mne slyshatsya slova litovskoj
pesni:
I, devu vstrechaya, razverzlas' puchina
I snova somknulas', nasytyas'.
I vnov' nepodvizhno, svetlo i pustynno
Hrustal'noe ozero Svitez'.
Slova yasno i chetko donosyatsya do menya v gulkoj nepodvizhnoj nochi. Kto eto?
On? Ona? A mozhet, ih prosto podskazyvaet mne pamyat'? Vse-taki lyubopytno:
zachem etot chernozemnyj knyaz' yavilsya so svoimi litovskimi pesnyami na Lazurnyj
bereg? I pochemu menya presleduet ego obraz i ego pesni?
Kak ona ego vynosit? On zhe prosto smeshon: eti laskovye glaza s dlinnymi
temnymi resnicami, da eshche litovskie pesni! Vprochem, ya tozhe smeshon. Neuzheli u
menya serdce slovno u shkol'nika? Ne dumayu. Skoree ya sklonen polagat', chto v
knyaze Galiche menya volnuet ne stol'ko interes m-s |dit k nemu, skol'ko mysl'
o tom, drugom cheloveke. Da, vot imenno: knyaz' i Larsan trevozhat menya vmeste.
V zamke knyaz' ne poyavlyalsya s togo obeda, na kotorom ego nam predstavili, to
est' s pozavcherashnego dnya.
Vecher posle ot®ezda Rul'tabijlya ne prines nam nichego novogo. Ni ot nego,
ni ot Starogo Boba nikakih izvestij ne bylo. M-s |dit rassprosila prislugu,
zashla v komnaty Starogo Boba i v Krugluyu bashnyu, posle chego zaperlas' u sebya.
V komnaty Darzakov ona zahodit' ne stala. "|to delo policii", - skazala ona.
Artur Rans primerno chas razgulival po zapadnomu valu, vykazyvaya priznaki
krajnego neterpeniya. So mnoyu nikto ne zagovarival. Suprugi Darzak iz
"Volchicy" ne vyhodili. Kazhdyj obedal u sebya. Professor Stejndzherson tozhe ne
pokazyvalsya.
A teper' zamok spit. No vmeste s nochnym svetilom poyavilis' i kakie-to
teni. CHto tam takoe, esli ne ten' lodki, otdelivshayasya ot chernoj gromady
zamka i skol'zyashchaya po serebristoj vode? A chej eto siluet gordelivo
vozvyshaetsya na nosu, togda kak vtoraya ten' molchalivo sgibaetsya nad veslami?
|to tvoj siluet, Fedor Fedorovich! Nu, etu tajnu razgadat' proshche, chem tajnu
Kvadratnoj bashni, Rul'tabijl'. Tut, ya dumayu, dazhe u m-s |dit hvatit uma...
Noch'-licemerka! Kazhetsya, chto vse spit, a na samom dele ne spit nikto i
nichto. Da i kto pohvalitsya tem, chto mozhet spat' v forte Gerkules? Dumaete,
m-s |dit spit? A suprugi Darzak? A gospodin Stejndzherson? On ved' kazhdyj
den' hodit polusonnyj, i, govoryat, po utram ego postel' ne smyata, potomu chto
posle sobytij v Gland'e ego postoyanno muchit bessonnica, - tak neuzheli on
spit v etu noch'? A ya razve splyu?
YA vyshel iz komnaty, spustilsya vo dvor Karla Smelogo i bystro doshel do
vala Krugloj bashni. Okazalsya ya tam vovremya: lodka knyazya Galicha kak raz
pristala k beregu u "sadov Semiramidy", osveshchennyh lunnym siyaniem. Knyaz'
vyprygnul na gal'ku, za nim, slozhiv vesla, posledoval drugoj. YA uznal i
hozyaina i ego slugu: Fedora Fedorovicha i ego lakeya Ivana. CHerez neskol'ko
sekund oba skrylis' v teni stoletnih pal'm i gigantskih evkaliptov. YA oboshel
krugom val dvora Karla Smelogo i s b'yushchimsya serdcem napravilsya v pervyj
dvor. Zvuk moih odinokih shagov gulko raznessya pod kamennymi svodami poterny;
mne pokazalos', chto u polurazrushennoj paperti chasovni nastorozhenno
vstrepenulas' ch'ya-to ten'. YA ostanovilsya v gustoj teni Sadovoj bashni i
nashchupal v karmane revol'ver. Ten' ne dvigalas'. CHto eto? Vnimatel'no
prislushivayushchijsya chelovek? YA spryatalsya za shpaleru iz verbeny, okajmlyavshuyu
dorozhku, kotoraya cherez polovod'e vesennih trav i kustov vela pryamo k
"Volchice". Dvigalsya ya besshumno, i ten', po-vidimomu uspokoivshis',
zashevelilas'. |to Dama v chernom. Luna osveshchala ee svoim blednym schetom. I
vdrug, slovno po volshebstvu, zhenshchina ischezla. YA dvinulsya k chasovne i,
podojdya k razvalinam poblizhe, uslyshal tihij shepot, bessvyaznye slova i
vzdohi, peremezhayushchiesya takim plachem, chto i u menya glaza stali vlazhnymi. Tam,
za odnoj iz kolonn, plakala Dama v chernom. Ona odna? Byt' mozhet, v stol'
trevozhnuyu noch' ona vybrala etot uvitye cvetami altar', chtoby prinesti tut, v
tishine, svoyu chistuyu molitvu?
Vnezapno ryadom s Damoj v chernom ya uvidel ch'yu-to figuru i uznal Robera
Darzaka. Ottuda, gde ya stoyal, mne bylo slyshno, o chem oni govorili. Uzhasnaya,
nekrasivaya, postydnaya bestaktnost'! No - strannoe delo! - ya chuvstvoval, chto
prosto obyazan slushat'. YA bol'she ne dumal ni o m-s |dit, ni o knyaze Galiche.
Vse moi mysli vertelis' vokrug Larsana. Pochemu? Pochemu mne hotelos' slyshat'
ih razgovor imenno iz-za Larsana? YA ponyal, chto Matil'da ukradkoj vyshla iz
bashni, chtoby pogrustit' v sadu, a muzh prisoedinilsya k nej. Dama v chernom
plakala. Ona derzhala Robera Darzaka za ruki i govorila:
- YA znayu, znayu, kak vy muchaetes', ne trudites' vozrazhat' - ya zhe vizhu, kak
vy izmenilis', kak vy neschastny. YA vinyu sebya - ya prichinila vam bol', no ne
nado obvinyat' menya v tom, chto ya bol'she ne lyublyu vas. O Rober, ya eshche budu vas
lyubit', kak kogda-to, obeshchayu vam!
Ona zadumalas', a on s nedoverchivym vidom prodolzhal slushat'. CHerez
neskol'ko sekund Matil'da voskliknula - strannym golosom, no vmeste s tem
ochen' ubezhdenno:
- Nu razumeetsya, obeshchayu!
Ona eshche raz szhala emu ruki i ushla, podariv na proshchan'e chudnuyu, no
nastol'ko neschastnuyu ulybku, chto ya udivilsya, kak ona mogla obeshchat' emu
schast'e. Prohodya, Matil'da slegka zadela menya, no ne zametila. Zapah ee
duhov uletel, i ya oshchushchal lish' aromat lavrovishen, za kotorym pryatalsya.
G-n Darzak ne dvigalsya. YA prodolzhal nablyudat' za nim. Vnezapno on
voskliknul s yarost'yu, kotoraya zastavila menya zadumat'sya:
- Da, nuzhno byt' schastlivym! Nuzhno!
Konechno, on byl na predele sil. I prezhde chem ujti k sebe v bashnyu, sdelal
zhest, v kotoryj vlozhil svoj protest protiv zloj sud'by i vyzov roku, zhest,
kotorym on, nevziraya na razdelyayushchee ih prostranstvo, kak by obnimal Damu v
chernom i prizhimal ee k grudi, stanovyas' ee povelitelem.
Vozmozhno, zhest ego byl i ne sovsem takov, kakim ya Dorisoval ego v svoem
voobrazhenii: prosto ono, bluzhdaya vokrug Larsana, natknulos' na Darzaka. Da,
ya prekrasno pomnyu: imenno etoj lunnoj noch'yu, posle etogo zhesta pohititelya ya
osmelilsya skazat' sebe to, chto govoril uzhe o mnogih drugih, obo vseh: "A
chto, esli eto Larsan?" Poryvshis' zhe kak sleduet v glubinah pamyati, ya mogu
priznat'sya, chto mysl' moya byla eshche bolee tochnoj. Pri zheste Robera Darzaka v
golove u menya tut zhe vspyhnulo: "|to Larsan!" YA byl tak ispugan, chto, uvidev
idushchego v moyu storonu Robera Darzaka, nevol'no popyatilsya, chem i obnaruzhil
svoe prisutstvie. On zametil menya, uznal, shvatil za ruku i zagovoril:
- Vy zdes', Senkler, vy ne spite? Vse my bodrstvuem, moj drug. Vy vse
slyshali? Znaete, Senkler, takogo gorya ya ne vyderzhu. My uzhe byli pochti
schastlivy, dazhe ona poverila bylo, chto groznyj rok ot nee otstupilsya, - i
tut snova poyavlyaetsya on. I vot vse koncheno, u nee net bol'she sil dlya lyubvi.
Ona pokorilas' neizbezhnosti, ej kazhetsya, chto rok budet presledovat' ee
vsegda, tochno vechnaya kara. Tol'ko drama minuvshej nochi dokazala mne, chto eta
zhenshchina i v samom dele lyubila menya.., ran'she... Da, v kakie-to sekundy ona
boyalas' za menya, a ya - uvy! - sovershil ubijstvo tol'ko radi nee. No k nej
snova vernulos' ee ubijstvennoe bezrazlichie. Teper' ona dumaet - esli voobshche
mozhet o chem-nibud' dumat', - chto budet kogda-nibud' molcha gulyat' so
starikom, i vse.
On vzdohnul tak pechal'no i tak iskrenne, chto uzhasnaya mysl' tut zhe menya
pokinula. YA razmyshlyal teper' tol'ko o ego slovah, o gore etogo cheloveka,
kotoromu kazalos', chto on okonchatel'no poteryal lyubimuyu zhenu, v to vremya kak
k nej vernulsya syn, o sushchestvovanii kotorogo on do sih por ne znal. V
sushchnosti, on tak i ne razobralsya v povedenii Damy v chernom, tak i ne ponyal,
pochemu ona na pervyj vzglyad stol' legko otrinula ego. On ob®yasnyal etu
strashnuyu peremenu izmuchennoj ugryzeniyami sovesti docheri professora
Stejndzhersona tol'ko lyubov'yu k otcu.
Tem vremenem g-n Darzak prodolzhal setovat':
- CHto tolku, chto ya shvatilsya s nim? Zachem ya ego ubil? Zachem ona
zastavlyaet menya molchat', slovno kakogo-to prestupnika, esli ne hochet
otblagodarit' menya svoeyu lyubov'yu? Boitsya, chto menya snova stanut sudit'? Uvy,
Senkler, delo ne v etom, sovsem ne v etom. Ona opasaetsya, chto oslabevshij
rassudok otca ne vyderzhit novogo skandala. Otec! Vechno otec! A menya slovno i
vovse net. YA zhdal ee dvadcat' let i ne uspel poluchit', kak otec snova ee u
menya otnyal.
V golove u menya proneslos': "Otec? Net, otec i syn". On sel na drevnie
kamni obvalivshejsya chasovni i progovoril kak by pro sebya:
- No ya vyrvu ee iz etih sten... Ne mogu videt', kak ona brodit pod ruchku
s otcom, slovno menya i vovse net!
Poka on eto govoril, pered moim myslennym vzorom vstali dva gorestnyh
silueta - otec i doch', gulyayushchie na zakate v gromadnoj teni bashni, kotoruyu
kosye luchi vechernego solnca udlinili eshche bol'she, i ya podumal, chto gnev nebes
bezzhalostno obrushilsya na nih, slovno na |dipa i Antigonu, chto oni napominayut
znakomyh nam s yunosti geroev Sofokla, zhivushchih v Kolone s gruzom
nechelovecheskogo neschast'ya na plechah.
A potom vdrug - ne znayu dazhe po kakoj prichine, byt' mozhet, iz-za zhesta
Darzaka - strashnaya mysl' snova prishla mne v golovu, i ya v upor sprosil:
- A kak poluchilos', chto meshok okazalsya pustym? Darzak nevozmutimo
otvetil:
- Vozmozhno, ob etom rasskazhet Rul'tabijl'. Zatem pozhal mne ruku i
zadumchivo poshel v glubinu dvora.
YA smotrel emu vsled. Kazhetsya, ya shozhu s uma.
"Otkrytie Avstralii"
V lico emu svetit luna. Vozmozhno teper', polagaya, chto ostalsya odin, on
sbrosit svoyu dnevnuyu masku. Dnem ego neuverennyj vzglyad zaslonyayut temnye
stekla ochkov. I esli on, igraya komediyu, ustal gorbit'sya i opuskat' plechi, to
teper' nastala minuta, kogda Larsan mozhet dat' otdyh svoemu massivnomu telu.
Skoree by on rasslabilsya! YA slezhu za nim iz kulisy - pritaivshis' za figovymi
derev'yami, otkuda mne vidno kazhdoe ego dvizhenie.
Vot on stoit, slovno na p'edestale, na zapadnom valu, luna zalivaet ego
holodnym i mertvennym svetom. |to ty, Darzak? Ili eto tvoj prizrak? A byt'
mozhet, eto ten' Larsana, vosstavshego iz mertvyh?
YA shozhu s uma... Ej-bogu, vseh nas nuzhno pozhalet' - vse my shodim s uma.
Nam povsyudu viditsya Larsan, i, byt' mozhet, Darzak odnazhdy tozhe smotrel na
menya i dumal:
"A vdrug eto Larsan?" Odnazhdy! YA govoryu, slovno my zaperty v zamke uzhe
nevest' skol'ko, a proshlo-to vsego chetvero sutok. My priehali syuda 8 aprelya,
vecherom.
Kogda ya zadaval sebe etot uzhasnyj vopros otnositel'no drugih, serdce moe
ne bilos' tak sil'no - byt' mozhet, potomu, chto i vopros zvuchal ne tak
uzhasno, kogda rech' shla o drugih. I potom, so mnoj delaetsya chto-to strannoe.
Moj um ne tol'ko ne soprotivlyaetsya izo vseh sil stol' neveroyatnomu
predpolozheniyu; naprotiv, on tyanetsya k nemu, poddaetsya ego strashnomu
ocharovaniyu. On bukval'no pomutilsya, i spaseniya ot etogo net. On zastavlyaet
menya ne svodit' glaz s etogo prizraka, stoyashchego na zapadnom valu, otyskivat'
znakomye pozy i zhesty - snachala kogda tot stoit spinoj, potom v profil',
potom - licom ko mne. Vot tak on ochen' pohozh na Larsana... Da, no vot etak
on pohozh na Darzaka...
Pochemu eta mysl' vpervye prishla ko mne tol'ko segodnya noch'yu? Ved' esli
porazmyslit' kak sleduet, eto - pervoe, chto dolzhno bylo prijti nam na um.
Razve vo vremena sobytij, svyazannyh s tajnoj ZHeltoj komnaty, Larsana ne
prinimali neskol'ko raz za Darzaka? Razve Darzak, prishedshij v 40-e pochtovoe
otdelenie za otvetom m-l' Stejndzherson, ne byl na samom dele Larsanom? Razve
etot korol' perevoploshchenij uzhe ne vydaval sebya za Darzaka, pritom s takim
uspehom, chto emu udalos' obvinit' v svoih prestupleniyah zheniha m-l'
Stejndzherson?
Da, konechno... No esli ya vse zhe prikazhu svoemu bespokojnomu serdcu
zamolchat' i prislushayus' k golosu razuma, on mne skazhet, chto eto moe
predpolozhenie bezumno. Bezumno? No pochemu? Postojte-ka: von prizrak Larsana
zashagal svoimi dlinnymi nogami, zashagal pohodkoj Larsana. Da, no plechi u
nego - kak u Darzaka.
YA skazal, chto moe predpolozhenie bezumno, i vot pochemu: esli on ne Darzak,
to dolzhen starat'sya byt' vse vremya v teni, v ukrytii, kak togda, v Gland'e,
a tut my vse vremya stalkivaemsya s etim chelovekom, zhivem ryadom s nim!
ZHivem ryadom s nim? Net!
Vo-pervyh, sredi nas on pokazyvaetsya nechasto - to sidit u sebya v komnate,
to korpit nad svoej nikomu ne nuzhnoj rabotoj v bashne Karla Smelogo. CHestnoe
slovo, risovanie - prekrasnyj povod otvechat' na voprosy, ne oborachivayas',
tak, chtoby tvoego lica ne bylo vidno.
No ved' ne vse zhe vremya on risuet. Da, no, vyhodya iz pomeshcheniya, on vsegda
nadevaet temnye ochki. Voobshche etot neschastnyj sluchaj v laboratorii - vydumka
ostroumnaya. Mozhno podumat' - mne, naprimer, vsegda tak kazalos', - chto eta
vzorvavshayasya gorelka znala, kakuyu uslugu okazhet ona Larsanu, esli tot stanet
vydavat' sebya za Darzaka. Teper' on mozhet izbegat' yarkogo sveta, ssylayas' na
slaboe zrenie. Nu kak zhe, kak zhe! Dazhe m-l' Stejndzherson i Rul'tabijl'
starayutsya vybrat' dlya nego mestechko v teni, gde ego glazam ne prichinit vreda
yarkij dnevnoj svet. Esli vdumat'sya, to on chashche vseh nas ishchet teni, i my
vidim ego malo, prichem vsegda v polut'me. V nashem zale voennogo soveta ochen'
temno, v "Volchice" temno, v Kvadratnoj bashne on vybral komnaty, v kotoryh
vsegda carit polumrak.
I vse zhe... Ladno, posmotrim. Tak prosto Rul'tabijlya ne provedesh', vodit'
ego za nos tri dnya podryad ne udastsya nikomu. Odnako, kak govorit
Rul'tabijl', Larsan rodilsya ran'she nego, on ved' ego otec...
No vot chto ya vspomnil: kogda v Kane Darzak zashel k nam v kupe, on pervym
delom zadernul zanaveski. Polumrak, vsegda polumrak!
Vot prizrak na zapadnom valu povernulsya v moyu storonu. YA horosho ego vizhu,
ochkov na nem net. On nepodvizhen, slovno stoit pered fotokameroj. Ne
dvigajtes'. Gotovo: eto Rober Darzak! Rober Darzak!
On snova dvinulsya. Ne znayu, no vse zhe ego pohodka chem-to otlichaetsya ot
pohodki Larsana. Tol'ko vot chem?
Razumeetsya, Rul'tabijl' zametil by. Zametil by? Da on bol'she rassuzhdaet,
chem smotrit. I bylo li u nego vremya ponablyudat'?
Net! Ne nuzhno zabyvat', chto Darzak probyl tri mesyaca na yuge. |to verno.
Tut mozhno rassuzhdat' tak: tri mesyaca ego nikto ne videl. On uehal neduzhnym,
vernulsya zdorovym. Ne udivitel'no, chto lico u cheloveka izmenilos': uehal on
tyazhelo bol'nym, vernulsya ozhivshim.
I srazu zhe sostoyalas' svad'ba. Vse eto vremya on redko pokazyvalsya na
lyudyah, da i dlilos' vse eto lish' nedelyu. Sem' dnej Larsan mog by vyderzhat'.
CHelovek (Darzak? Larsan?) spustilsya s p'edestala na zapadnom valu i
napravilsya v moyu storonu. Neuzheli on menya zametil? YA eshche sil'nee szhalsya za
svoim figovym derevom.
Za tri mesyaca Larsan mog izuchit' vse privychki i povadki Darzaka, a potom,
ubrav neschastnogo, zanyat' ego mesto, pohitit' ego zhenu - i delo sdelano!
Golos? Imitirovat' golos cheloveka s yuga - chego proshche! Vygovor zameten
chut' bol'she ili chut' men'she, i vse. Mne pokazalos', chto sejchas u nego yuzhnyj
vygovor slyshen nemnogo bol'she. Da, u tepereshnego Darzaka akcent chut'
sil'nee, po-moemu, chem do svad'by.
No vot on uzhe ryadom, prohodit mimo, hotya menya ne zamechaet...
|to Larsan! Govoryu vam, eto Larsan!
Na sekundu ostanovilsya, v otchayanii oglyadelsya - vse vokrug spit, ne spit
lish' ego gore - i vzdohnul, kak vzdyhayut gluboko neschastnye lyudi...
|to Darzak!
On ushel, a ya ostalsya stoyat' za figovym derevom, sovershenno unichtozhennyj
tem, o chem osmelilsya podumat'.
***
Skol'ko vremeni provel ya v etom sostoyanii? CHas? Dva? Kogda ya ochnulsya,
poyasnica u menya razlamyvalas', golova otkazyvalas' rabotat'. V svoih
oshelomitel'nyh predpolozheniyah ya doshel do togo, chto podumal: a vdrug Larsan,
lezhavshij v meshke iz-pod kartoshki, zasunul na svoe mesto Darzaka, kotoryj,
zapryagshi v dvukolku Tobi, povez ego k kastijonskoj rasseline? YA dazhe
predstavil sebe, kak agoniziruyushchij polumertvec voskresaet i predlagaet g-nu
Darzaku zanyat' ego mesto. Odnako, chtoby otbrosit' stol' idiotskoe
predpolozhenie, mne ponadobilos' vspomnit' o dokazatel'stve ego
nevozmozhnosti, kotoroe ya poluchil vo vremya razgovora odin na odin s g-nom
Darzakom. Razgovor etot sostoyalsya utrom, posle nashego burnogo sobraniya v
Kvadratnoj bashne, vo vremya kotorogo byli chetko opredeleny usloviya zadachi o
"lishnem trupe". Menya togda zanimal nelepyj obraz knyazya Galicha, i ya zadal
g-nu Darzaku neskol'ko voprosov, kasayushchihsya etogo cheloveka; on srazu otvetil
na nih, prichem soslalsya na drugoj, ves'ma uchenyj razgovor na tu zhe temu,
kotoryj sostoyalsya mezhdu nim i mnoyu nakanune i o kotorom nikto, krome nas
dvoih, fizicheski ne mog znat'. Ob etom razgovore znal on odin, i poetomu u
menya ne ostalos' somnenij, chto Darzak, zanimayushchij moj um segodnya, i Darzak,
s kotorym ya besedoval nakanune, - odno i to zhe lico.
Kak ni absurdna byla mysl' o podmene, menya vse zhe sleduet prostit'. V
tom, chto ona u menya voznikla, nemnogo vinovat Rul'tabijl', govorivshij o
svoem otce kak o genii perevoploshcheniya. I ya vernulsya k edinstvenno vozmozhnomu
- dlya Larsana, kotoryj zanyal mesto Darzaka, - predpolozheniyu o tom, chto
podmena proizoshla vo vremya svad'by, kogda zhenih m-l' Stejndzherson vernulsya v
Parizh posle trehmesyachnogo prebyvaniya na yuge.
Dazhe dusherazdirayushchaya zhaloba, vyrvavshayasya nedavno u Darzaka, kogda on
schital, chto ryadom nikogo net, - dazhe ona ne smogla prognat' etu mysl'. YA
vspomnil, kak on voshel v cerkov' Sen-Nikola dyu SHardonne, cerkov', vybrannuyu
im samim... Ne potomu li, chto eto samaya temnaya cerkov' v Parizhe?
Udivitel'no, do kakogo vzdora mozhno dojti, kogda v lunnuyu noch' stoish' za
figovym derevom i razmyshlyaesh' o Larsane!
Sushchij vzdor! - govoril ya sebe, tihon'ko idya po dvoru i mechtaya o posteli,
kotoraya zhdala menya v odinokoj komnatke Novogo zamka. Vzdor, potomu chto - kak
horosho ob®yasnil Rul'tabijl', - zajmi Larsan mesto Darzaka, emu dostatochno
bylo by uvesti svoyu prekrasnuyu dobychu, a predstavat' pered Matil'doj v svoem
podlinnom oblich'e i pugat' ee, poyavlyat'sya v zamke, i sebe zhe na bedu snova
pokazyvat'sya v lodke Tullio v vide groznogo Russelya - Balmejera - vse eto
emu bylo vovse ni k chemu.
K tomu zhe v takom sluchae Matil'da uzhe prinadlezhala by emu, on uzhe obrel
by ee snova. A poyavlenie Larsana yavno ottolknulo ee ot Darzaka - stalo byt',
Darzak ne Larsan. Gospodi, kak bolit golova! |to vse luna, kotoraya tak davit
na mozg. U menya lunnyj udar.
I potom, razve ne videl ego Artur Rans v mentonskom sadu, v to vremya kak
Darzak uzhe sidel v poezde, dostavivshem ego v Kan ran'she nas? Esli Artur Rans
ne solgal, ya mogu spokojno otpravlyat'sya spat'. A zachem bylo Arturu Ransu
lgat'? Artur Rans, eshche odin chelovek, vlyublennyj do sih por v Damu v chernom.
M-s |dit ne durochka - ona vse zamechaet... Vprochem, ladno, nado idti spat'.
YA kak raz prohodil pod poternoj i sobiralsya vojti vo dvor Karla Smelogo,
kak vdrug mne pokazalos', chto razdalsya kakoj-to zvuk, slovno gde-to zakryli
dver', slovno zhelezo stuknulo po derevu, slovno shchelknul zamok. YA bystro
vysunul golovu iz-pod poterny i zametil u vhoda v Novyj zamok neyasnyj
chelovecheskij siluet; vzvedya kurok revol'vera, ya v tri pryzhka okazalsya u
dveri, no tam nikogo ne bylo. Dver' v Novyj zamok byla zatvorena, hotya ya
pomnil, chto ostavil ee priotkrytoj. YA chrezvychajno vstrevozhilsya, chuvstvuya
ryadom ch'e-to prisutstvie, no kto eto mog byt'? Ochevidno, esli siluet ne byl
plodom moego razgoryachennogo voobrazheniya, nahodit'sya etot chelovek mog lish' v
Novom zamke, tak kak dvor byl pust.
YA ostorozhno otkryl dver' i voshel. Minut pyat' ya nepodvizhno stoyal i
prislushivalsya. Ni zvuka! Dolzhno byt', mne pomereshchilos'. Tem ne menee ya ne
stal zazhigat' spichku i v temnote, starayas' proizvodit' kak mozhno men'she
shuma, podnyalsya po lestnice i doshel do svoej komnaty. Tol'ko zakryv za soboj
dver', ya oblegchenno vzdohnul.
|to videnie bespokoilo menya bol'she, chem ya priznavalsya samomu sebe, i,
hotya ya srazu leg, zasnut' mne ne udalos'. Nakonec po neponyatnoj dlya menya
prichine siluet i mysl' o Darzake - Larsane strannym obrazom smeshalis' v moem
rastrevozhennom mozgu.
YA doshel do togo, chto skazal sebe: ne uspokoyus', poka ne udostoveryus', chto
Darzak - eto ne Larsan. I sdelayu eto pri pervom zhe udobnom sluchae.
Da, no kak? Dernut' ego za borodu? Esli ya oshibayus', on primet menya za
sumasshedshego ili dogadaetsya, o chem ya dumayu, chto otnyud' ne uteshit bednyagu v
ego neschast'yah. Okazat'sya pod podozreniem, chto on - Larsan, - tol'ko etogo
emu ne hvataet.
Vnezapno, otbrosiv odeyalo, ya sel i voskliknul:
- Avstraliya!
Delo v tom, chto mne na um prishel epizod, o kotorom ya upominal v nachale
etogo povestvovaniya. Vy, dolzhno byt', pomnite, chto, kogda v laboratorii
proizoshel nechastnyj sluchaj, ya otpravilsya vmeste s Roberom Darzakom k
aptekaryu. Tam Darzak, estestvenno, snyal kurtku; kogda aptekar' nachal
okazyvat' emu pomoshch', rukav rubashki nechayanno zadralsya do loktya, i ya uvidel u
loktevogo sgiba pravoj ruki bol'shoe rodimoe pyatno, ochertaniyami udivitel'no
napominayushchee avstralijskij materik. Poka aptekar' rabotal, ya nevol'no
otmechal na etoj "karte" mesta, gde dolzhny raspolagat'sya Mel'burn, Sidnej i
Adelaida; bolee togo, ryadom s bol'shim na ruke nahodilos' eshche i malen'koe
pyatnyshko, raspolozhennoe primerno tam, gde dolzhen byt' ostrov Tasmaniya.
I kogda pozzhe ya sluchajno vspominal etot sluchaj s vizitom k aptekaryu i
rodimym pyatnom, mne po vpolne ponyatnoj associacii prihodila na um Avstraliya.
Vspomnil ya o nej i v etu bessonnuyu noch'.
Edva ya, sidya na posteli, uspel pozdravit' sebya s tem, chto nashel stol'
nadezhnyj sposob proverit' lichnost' g-na Darzaka, i uzhe nachal bylo
razdumyvat', kak luchshe vzyat'sya za delo, chtoby vyyasnit' vse samomu, sluh moj
vnezapno ulovil kakoj-to zvuk. CHerez neskol'ko sekund zvuk povtorilsya;
kazalos', pod ch'imi-to medlennymi i ostorozhnymi shagami skripyat stupeni.
Zataiv dyhanie, ya podoshel k dveri, prilozhil uho k zamochnoj skvazhine i
prislushalsya. Snachala bylo tiho, zatem stupeni skripnuli opyat'. Somnenij ne
bylo: kto-to shel po lestnice, prichem staralsya delat' eto besshumno. YA podumal
o teni, kotoruyu videl, kogda vhodil vo dvor. Kto eto mog byt' i chto etot
chelovek delal na lestnice? Podnimalsya? Spuskalsya?
Opyat' tiho. Vospol'zovavshis' etim, ya nadel bryuki i, vzyav revol'ver,
ostorozhno, bez skripa, otkryl dver'. Zataiv dyhanie, ya doshel do peril i stal
zhdat'. YA uzhe govoril, v kakom vethom sostoyanii nahodilsya Novyj zamok. Unylyj
svet luny padal naiskos' skvoz' vysokie okna kazhdoj ploshchadki; blednye, no
chetkie kvadraty lezhali na temnoj, gromadnoj lestnice. Pri takom osveshchenii
zapustenie zamka bylo eshche oshchutimej. Slomannye koe-gde perila, vethie
balyasiny, rastreskavshiesya steny, na kotoryh tut i tam eshche viseli bol'shie
kuski obivki, - vse eto ne proizvodilo vpechatleniya dnem, no sejchas porazilo
menya, i ya podumal, chto v takoj obstanovke vpolne umestno kakoe-nibud'
prividenie. Mne i v samom dele bylo strashno. Tol'ko chto ch'ya-to ten'
bukval'no vyskol'znula u menya iz ruk, kogda ya uzhe pochti k nej prikosnulsya.
No prizraki gulyayut po drevnemu zamku, ne skripya stupenyami. Pravda, bol'she
stupeni i ne skripeli.
Vnezapno, nagnuvshis' nad perilami, ya snova uvidel ten'. Ona byla yarko
osveshchena i, chto sovershenno ne svojstvenno teni, stala svetloj. YA uznal v nej
Robera Darzaka.
On kak raz dostig pervogo etazha i teper' shel po vestibyulyu, podnyav golovu,
slovno chuvstvoval tyazhest' moego vzglyada. YA instinktivno otpryanul. Kogda zhe ya
vernulsya na svoj nablyudatel'nyj post, to uvidel, kak on skryvaetsya v
koridore, vedushchem k lestnice v drugoj chasti zdaniya. CHto eto znachit? CHto
Rober Darzak delaet noch'yu v Novom zamke? Pochemu on tak staraetsya, chtoby ego
nikto ne zametil? U menya v golove proneslis' tysyachi podozrenij, tochnee,
opyat' zaroilis' vse nedavnie skvernye mysli, i ya otpravilsya za Darzakom
"otkryvat' Avstraliyu".
YA dobralsya do koridora, kak raz kogda on iz nego vyshel i nachal vse tak zhe
ostorozhno podnimat'sya po truhlyavym stupenyam drugoj lestnicy. Spryatavshis' v
koridore, ya videl, kak on ostanovilsya na pervoj ploshchadke i otkryl kakuyu-to
dver'. Potom ya ne videl bol'she nichego: on popal v temnotu i, po-vidimomu,
voshel v komnatu. YA podnyalsya k etoj dveri, kotoraya okazalas' zakrytoj, i v
polnoj uverennosti, chto on v komnate, trizhdy korotko postuchal. Zatem ya stal
zhdat'. Serdce moe besheno kolotilos'. V etih komnatah nikto ne zhil, oni byli
zabrosheny. CHto delaet zdes' Rober Darzak?
Proshli minuty dve, pokazavshiesya mne beskonechnymi, i, tak kak mne nikto ne
otvetil i ne otkryl, ya postuchal snova i snova stal zhdat'. I vot dver'
otvorilas', i Rober Darzak sovershenno estestvenno sprosil:
- |to vy, Senkler? CHto vam nuzhno, drug moj?
- YA hochu znat', chto vy tut delaete v takoj chas? - pridushennym golosom
otvetil ya, nashchupyvaya v karmane revol'ver, tak kak v glubine dushi mne bylo
strashno. On spokojno chirknul spichkoj i progovoril:
- Kak vidite, sobirayus' lozhit'sya spat'. On zazheg svechu i postavil ee na
stul - v etoj zapushchennoj komnate ne bylo dazhe plohon'kogo nochnogo stolika.
Odna lish' krovat' v uglu, kotoruyu on, dolzhno byt', prines syuda dnem,
sostavlyala meblirovku komnaty.
- YA polagal, chto etu noch' vy provedete ryadom s gospozhoj Darzak i
professorom, na vtorom etazhe "Volchicy".
- Tam slishkom malo mesta, i ya stesnil by gospozhu Darzak, - s gorech'yu
otvetil bednyaga. - Vot ya i poprosil Bern'e prinesti mne krovat' syuda. Da i
kakaya raznica, gde lezhat', - ya ved' vse ravno ne splyu.
My pomolchali. Mne bylo stydno za svoi nelepye vydumki. Otkrovenno govorya,
ugryzeniya sovesti byli stol' sil'ny, chto ya ne sderzhalsya. YA priznalsya emu vo
vsem: v svoih postydnyh podozreniyah, v tom, kak, uvidev ego tainstvennye
nochnye bluzhdaniya po Novomu zamku, podumal, chto imeyu delo s Larsanom, v tom,
kak reshil otpravit'sya "otkryvat' Avstraliyu". YA ne skryl ot nego, chto v
techenie kakogo-to vremeni svyazyval vse svoi nadezhdy s "Avstraliej".
Vyslushav menya s neobychajno gorestnym vidom, Darzak spokojno zasuchil
rukav, podnes ruku k sveche i pokazal mne rodimoe pyatno, kotoroe dolzhno bylo
privesti menya v chuvstvo. Mne ne hotelos' dazhe smotret' na nego, no Darzak
nastoyal, chtoby ya ego potrogal, i ya ubedilsya, chto eto samoe obychnoe rodimoe
pyatno, na kotorom mozhno postavit' tochki s nazvaniyami gorodov - Sidnej,
Mel'burn, Adelaida, - i chto ryadom est' malen'koe pyatnyshko, formoj
napominayushchee Tasmaniyu.
- Mozhete poteret', - dobavil on ves'ma rassuditel'nym tonom, - ono ne
sojdet.
So slezami na glazah ya snova prinyalsya prosit' u nego proshcheniya, no on ne
hotel menya proshchat', prezhde chem ya ne dernu ego izo vseh sil za borodu. YA
poslushalsya, i v rukah u menya ona ne ostalas'.
Tol'ko posle etogo on pozvolil mne idti spat', chto ya i sdelal, obozvav
sebya durakom.
Neobyknovennye priklyucheniya Starogo Boba
Kogda ya prosnulsya, moya pervaya mysl' byla o Larsane. YA uzhe byl ne v
sostoyanii verit' ni sebe, ni drugim, ni v to, chto on mertv, ni v to, chto
zhiv. Byt' mozhet, on byl vovse ne tak tyazhelo ranen, kak my podumali? Da chto ya
govoryu? Byt' mozhet, on byl vovse ne mertv, kak eto pokazalos' snachala? Mog
li on vybrat'sya iz meshka, sbroshennogo Darzakom v Kastijonskuyu rasselinu? V
konce koncov, eto bylo vpolne vozmozhno ili, tochnee, v etom predpolozhenii ne
bylo nichego, chto prevoshodilo by sposobnosti Larsana, tem bolee chto Uolter
ob®yasnil nam, chto nashel meshok v treh metrah ot ust'ya rasseliny, na
estestvennom vystupe, o sushchestvovanii kotorogo g-n Darzak i ne podozreval,
sbrasyvaya ostanki Larsana v bezdnu.
Zatem ya podumal o Rul'tabijle. CHto on delaet vse eto vremya? Zachem uehal?
Nikogda eshche on ne byl tak nuzhen v forte Gerkules. Esli on opozdaet, to
segodnya skandala mezhdu Raisami i Darzakami ne izbezhat'.
V etot mig v dver' postuchali, i papasha-Bern'e peredal mne korotkuyu
zapisku ot moego druga, kotoruyu kakoj-to malen'kij brodyazhka sunul v ruku
papashe ZHaku. Rul'tabijl' pisal: "Vernus' segodnya utrom. Vstan'te poskoree i
ne otkazhite v lyubeznosti nabrat' dlya menya k zavtraku prekrasnyh mollyuskov,
kotoryh tak mnogo na kamnyah u mysa Garibal'di. Ne teryajte ni minuty.
Privetstvuyu i blagodaryu. Rul'tabijl'". |ta zapiska navela menya na
razmyshleniya: ya znal iz opyta, chto, kogda Rul'tabijl' na pervyj vzglyad
zanimaetsya pustyakami, na samom dele on delaet ves'ma ser'eznye dela.
YA pospeshno odelsya i, vooruzhivshis' starym nozhom, kotorym snabdil menya
papasha Bern'e, otpravilsya vypolnyat' fantaziyu moego druga. Kogda ya proshel
cherez severnye vorota, ne vstretiv nikogo v etot rannij chas (bylo okolo semi
utra), ko mne prisoedinilas' m-s |dit, i ya rasskazal ej o zapiske
Rul'tabijlya. M-s |dit, krajne obespokoennaya zatyanuvshimsya otsutstviem
dyadyushki, nashla zapisku strannoj i trevozhnoj i otpravilas' so mnoyu za
mollyuskami. Po puti ona soobshchila mne, chto dyadyushka ne proch' poroj otluchit'sya
na neskol'ko den'kov, i do etoj minuty ona sohranyala nadezhdu, chto s ego
vozvrashcheniem vse ob®yasnitsya, odnako teper' ej opyat' ne daet pokoya mysl': a
vdrug po kakoj-to tragicheskoj oshibke Staryj Bob stal zhertvoj mshcheniya
Darzakov?
Zatem ona procedila skvoz' svoi prelestnye zubki smutnuyu ugrozu v adres
Damy v chernom, dobavila, chto ee terpeniya hvatit lish' do poludnya, i smolkla.
My prinyalis' sobirat' mollyuskov dlya Rul'tabijlya. M-s |dit byla bosikom, ya
tozhe. Odnako bosye nozhki m-s |dit zanimali menya gorazdo bol'she, nezheli
mollyuski. Delo v tom, chto, brodya po zalivu Gerkulesa, ya obnaruzhil, chto nozhki
m-s |dit prekrasnee samyh divnyh morskih rakovin; oni zastavili menya nachisto
zabyt' o mollyuskah, i Rul'tabijlyu prishlos' by zavtrakat' bez nih, esli by ne
udivitel'noe rvenie molodoj zhenshchiny. Ona shlepala po morskoj vode i
zasovyvala nozh pod kamni izyashchno, no neskol'ko nervno, chto, vprochem, bylo ej
ochen' k licu. Vnezapno my, slovno sgovorivshis', vypryamilis' i navostrili
ushi. So storony peshcher donessya chej-to krik. Ryadom s peshcheroj Romeo i Dzhul'etty
my razlichili nebol'shuyu kuchku lyudej, prizyvno mahavshih nam rukami.
Podgonyaemye predchuvstviem, my pospeshili k beregu. Vskore my uznali, chto dvoe
rybakov, uslyshav ch'i-to stony, obnaruzhili v provale peshchery kakogo-to
bedolagu, kotoryj, svalivshis' tuda, po-vidimomu, dolgoe vremya prolezhal bez
soznaniya.
My ne oshiblis'. Na dne yamy lezhal Staryj Bob. Kogda ego izvlekli na svet
bozhij, on yavlyal soboyu ves'ma zhalkoe zrelishche: izyashchnyj chernyj syurtuk byl
gryazen, izmyat, a koe-gde i razorvan. M-s |dit ne smogla sderzhat' slez, kogda
uvidela, chto klyuchica i noga uchenogo vyvihnuty, a sam on bleden kak smert'.
Po schast'yu, vse oboshlos'. CHerez desyat' minut on, soglasno ee
rasporyazheniyam, uzhe lezhal u sebya na posteli v Kvadratnoj bashne. No
predstav'te sebe: etot upryamec do prihoda vracha otkazalsya razdet'sya i
rasstat'sya so svoim syurtukom! Sgoraya ot volneniya, m-s |dit ustroilas' u ego
izgolov'ya, odnako, kak tol'ko prishel vrach, Staryj Bob potreboval, chtoby
plemyannica nemedlenno ostavila ego i vyshla iz Kvadratnoj bashni. On zastavil
ee dazhe zakryt' dver'.
|ta poslednyaya predostorozhnost' nas ves'ma ozadachila. My sobralis' vo
dvore Karla Smelogo - g-zha i g-n Darzak, Artur Rans i ya, a takzhe papasha
Bern'e, kotoryj zhdal udobnogo sluchaya, chtoby uznat' u menya novosti. Vyjdya
posle pribytiya vracha iz Kvadratnoj bashni, m-s |dit podoshla k nam i skazala:
- Budem nadeyat'sya, nichego ochen' uzh ser'eznogo. Staryj Bob chelovek
krepkij. Nu chto ya vam govorila? I sejchas povtoryayu: eto prosto staryj shut -
on, vidite li, hotel pohitit' cherep knyazya Galicha! Zavist' uchenogo! Uzh i
posmeemsya my, kogda on popravitsya!
Tut dver' Kvadratnoj bashni raspahnulas', i pokazalsya vernyj sluga Starogo
Boba Uolter. On byl bleden i vstrevozhen.
- Sudarynya! - voskliknul on. - On istekaet krov'yu. On ne hotel, chtoby ya
govoril, no ego nuzhno spasat'.
M-s |dit ischezla za dver'yu Kvadratnoj bashni. My vojti ne reshalis'. Vskore
ona poyavilas' snova:
- Ah, eto uzhasno! U nego razbita vsya grud'. YA protyanul ej ruku, i ona
operlas' na nee, Artur zhe Rans, kak ni stranno, progulivalsya tem vremenem po
valu, zalozhiv ruki za spinu i nasvistyvaya. YA postaralsya uspokoit' m-s |dit i
vyskazal ej svoe sochuvstvie, odnako suprugi Darzak ostalis' ravnodushny k
goryu molodoj zhenshchiny.
CHerez chas v zamke poyavilsya Rul'tabijl'. YA podzhidal svoego priyatelya, stoya
na zapadnom valu, i, kak tol'ko zametil ego na beregu, srazu zhe brosilsya
navstrechu. On oborval pervyj zhe moj vopros i srazu pointeresovalsya, horosh li
u menya ulov. Menya ne obmanul ego pristal'nyj vzglyad, i, zhelaya pokazat', chto
ya tozhe ne promah, ya otvetil:
- Ulov prekrasnyj! YA pojmal Starogo Boba. Rul'tabijl' podskochil. YA pozhal
plechami, tak kak polagal, chto on prodolzhaet lomat' komediyu, i progovoril:
- Da ladno vam! Vy zhe prekrasno znaete, kuda napravlyali nas vashej
zapiskoj naschet mollyuskov! On udivlenno ustavilsya na menya:
- Vy, dolzhno byt', ne ponimaete, chto govorite, dorogoj Senkler, inache ne
zastavili by menya oprovergat' podobnoe obvinenie.
- Kakoe obvinenie? - vskrichal ya.
- Obvinenie v tom, chto ya mog ostavit' Starogo Boba v peshchere Romeo i
Dzhul'etty, znaya, chto on umiraet.
- Da uspokojtes' zhe, - otozvalsya ya. - Staryj Bob vovse ne umiraet. U nego
vyvihnuty noga i plecho, no ne sil'no, a istoriya ego ischeznoveniya - samaya chto
ni na est' dobroporyadochnaya: on utverzhdaet, chto hotel pohitit' cherep knyazya
Galicha.
- CHto za bredovaya mysl'! - usmehnulsya Rul'tabijl'.
On naklonilsya ko mne i, glyadya pryamo v glaza, sprosil:
- A vy verite v etu istoriyu? I chto, eto vse? Drugih ran u nego net?
- Est'. U nego est' eshche odna rana, no vrach nashel ee neopasnoj. U nego
razbita grud'.
- Razbita grud'? - peresprosil Rul'tabijl', v volnenii szhimaya mne ruku. -
A kak ona u nego razbita?
- Ne znaem, ne videli. Staryj Bob neveroyatno stydliv. On ne hotel snimat'
pri nas syurtuk, a tot tak horosho zakryval ranu, chto my o nej i ne
podozrevali, poka nam ne priznalsya Uolter, napugannyj vidom krovi.
Pridya v zamok, my srazu natknulis' na m-s |dit, kotoraya nas razyskivala.
- Dyadyushka ne zhelaet, chtoby ya dezhurila u ego posteli. |to sovershenno
neob®yasnimo! - voskliknula ona, glyadya na Rul'tabijlya s nesvojstvennoj ej
trevogoj.
- Sudarynya! - otvetil reporter, ceremonno rasklanyavshis' s nashej miloj
hozyajkoj. - Uveryayu vas, nichego neob®yasnimogo tut net, esli dat' sebe trud
hot' nemnozhechko porazmyslit'.
Zatem on pozdravil m-s |dit s tem, chto ona vnov' obrela svoego chudesnogo
dyadyushku, kotorogo uzhe schitala pogibshim.
M-s |dit, ponyav mysl' moego druga, tol'ko sobralas' emu otvetit', kak k
nam podoshel knyaz' Galich. Uznav o neschastnom sluchae, on yavilsya provedat', kak
pozhivaet ego drug Staryj Bob. M-s |dit uspokoila ego otnositel'no
posledstvij vylazki svoego chudaka dyadyushki i poprosila u knyazya proshcheniya za
slishkom pylkuyu lyubov' ee rodstvennika k samym drevnim cherepam v mire. Kogda
ona emu rasskazala, chto imenno hotel pohitit' Staryj Bob, knyaz' milo i
uchtivo ulybnulsya.
- Vy najdete vash cherep, - prodolzhala ona, - na dne peshchery, kuda dyadyushka
svalilsya vmeste s nim. Vo vsyakom sluchae, tak on mne skazal. Za svoyu
kollekciyu, knyaz', mozhete ne bespokoit'sya.
Knyaz' ochen' zainteresovalsya proisshestviem i poprosil rasskazat'
popodrobnee. I m-s |dit povedala, v chem dyadyushka ej priznalsya: on ushel iz
zamka cherez kolodec, kotoryj soobshchaetsya s morem. Kak tol'ko ona eto skazala,
ya srazu vspomnil opyt s vedrom vody, kotoryj provel Rul'tabijl', a takzhe
zheleznye zasovy na kryshke kolodca, i vydumki dyadyushki Boba prinyali u menya v
golove gigantskie razmery. YA byl ubezhden, chto, esli emu veryat, on lzhet vsem
podryad. V zaklyuchenie m-s |dit skazala, chto u vyhoda iz podzemnogo hoda,
vedushchego iz kolodca, ego zhdal Tullio, kotoryj i dostavil dyadyushku v svoej
lodke k peshchere Romeo i Dzhul'etty.
- Zachem takie slozhnye manevry, kogda mozhno bylo prosto vyjti cherez dver'?
- ne uderzhavshis', voskliknul ya. M-s |dit brosila mne gorestnyj vzglyad, i ya
tut zhe pozhalel, chto okazalsya ne na ee storone.
- Vse eto ves'ma stranno, - zametil knyaz'. - Pozavchera utrom Morskoj
Palach prishel so mnoyu prostit'sya, tak kak uezzhal otsyuda, i ya byl uveren, chto
v pyat' vechera on sel v poezd na Veneciyu, svoj rodnoj gorod. Tak kak zhe togda
on vez gospodina Starogo Boba v svoej lodke sleduyushchej noch'yu? Zdes' ego uzhe
ne bylo, da i lodku on prodal, potomu chto reshil syuda bol'she ne vozvrashchat'sya,
- tak on mne skazal.
Pomolchav, knyaz' Galich prodolzhil:
- Vprochem, vse eto nevazhno, sudarynya: glavnoe, chtoby vash dyadya kak mozhno
skoree popravilsya i, - dobavil on s eshche bolee ocharovatel'noj ulybkoj, -
chtoby vy pomogli mne otyskat' v peshchere nekij neschastnyj kamen', kotoryj
vyglyadit sleduyushchim obrazom: ostryj, dvadcati pyati santimetrov dlinoj,
stochennyj s odnoj storony, ispol'zovavshijsya v kachestve skrebka, koroche,
samyj drevnij skrebok v mire. YA ochen' im dorozhu, - podcherknul knyaz', -
poetomu vy, byt' mozhet, soblagovolite uznat' u dyadyushki, chto s nim stalo.
Neskol'ko vysokomerno, chto mne ponravilos', m-s |dit poobeshchala, chto
prilozhit vse usiliya, chtoby stol' cennyj skrebok ne zateryalsya. Knyaz'
poproshchalsya i ushel. Kogda my povernulis', ryadom s nami stoyal Artur Rans.
Pohozhe, on slyshal ves' razgovor i teper' obdumyval ego. Prilozhiv svoyu trost'
s zagnutoj ruchkoj k gubam, on po svoemu obyknoveniyu nasvistyval i smotrel na
m-s |dit stol' pristal'no, chto ona razdrazhenno progovorila:
- Da znayu ya, znayu, o chem vy, sudar', dumaete, i menya eto vovse ne
udivlyaet - uzh pover'te!
Zatem, ves'ma razdosadovannaya, ona povernulas' k Rul'tabijlyu i vskrichala:
- CHto by tam ni bylo, vy nikogda ne smozhete mne ob®yasnit', kak, nahodyas'
za predelami Kvadratnoj bashni, on ochutilsya v shkafu!
- Sudarynya, - otvetil Rul'tabijl', glyadya v lico m-s |dit tak, slovno
hotel ee zagipnotizirovat', - terpenie i otvaga! Esli gospod' menya ne
ostavit, ya eshche do vechera ob®yasnyu vam to, o chem vy sprashivaete.
Samyj strashnyj polden'
Nemnogo spustya ya sidel v zale "Volchicy" naedine s m-s |dit. Mne
pokazalos', chto ona ne nahodit sebe mesta ot bespokojstva, i ya popytalsya ee
obodrit', odnako ona provela ladonyami po svoim rasteryannym glazam, i s
drozhashchih gub u nee sorvalos':
- YA boyus'.
Na moj vopros, chego ona boitsya, prozvuchalo:
- A vy sami ne boites'?
YA promolchal. |to byla pravda: ya i sam boyalsya. Ona progovorila:
- Vam ne kazhetsya, chto chto-to proishodit?
- Gde?
- Gde, gde? Vokrug nas, - poezhilas' ona. - YA sovsem odna, sovsem! Mne
strashno.
S etimi slovami ona napravilas' k dveri.
- Kuda vy?
- Pojdu poishchu koe-kogo - ne hochu ostavat'sya sovsem odna.
- Kogo zhe?
- Knyazya Galicha.
- |togo vashego Fedora Fedorovicha? - vskrichal ya. - Zachem on vam? Razve ya
ne s vami?
Bespokojstvo ee, odnako, stanovilos' tem sil'nee, chem staratel'nee ya
pytalsya ego razveyat'; bez osobyh usilij ya ponyal, chto vyzvano ono zakravshimsya
k nej v dushu strashnym podozreniem otnositel'no lichnosti ee dyadyushki.
Ona skazala: "Poshli!" - i uvlekla menya za soboj, proch' iz "Volchicy".
Priblizhalsya polden'; ves' dvor byl zalit blagouhannym siyaniem. Tak kak
temnyh ochkov my ne vzyali, nam prihodilos' zaslonyat' glaza rukoj ot
oslepitel'no yarkih cvetov, odnako gigantskie gerani vse ravno proplyvali
pered nashimi vzorami krovavymi pyatnami. Privyknuv nemnogo k etomu siyaniyu, my
proshli po issushennoj zemle i, derzhas' za ruki, stupili na raskalennyj pesok.
No nashi ruki byli eshche goryachee, chem vse, chto nas okruzhalo, chem dazhe zharkoe
plamya etogo poldnya. My smotreli pod nogi, chtoby ne zamechat' beskrajnego
zerkala vod, a byt' mozhet, i zatem, chtoby ne videt', chto proishodit v
siyayushchem prostore. M-s |dit tverdila svoe: "Mne strashno!" Mne tozhe bylo
strashno, osobenno posle moih nochnyh pohozhdenij, ya boyalsya etogo neob®yatnogo,
iznuritel'nogo i sverkayushchego molchaniya poldnya. Dnevnoj svet, kogda ty znaesh',
chto v nem proishodit chto-to nevidimoe, eshche strashnee mraka. Polden'! Vse i
zamiraet, i zhivet, i molchit, i shumit. Prislushajtes': u vas v ushah, slovno v
morskih rakovinah, gudyat zvuki kuda bolee tainstvennye, chem te, chto
podnimayutsya s zemli s nastupleniem vechera. Zakrojte glaza: vy uvidite
mnozhestvo serebristyh videnij, kuda bolee trevozhnyh, chem nochnye prizraki.
YA posmotrel na m-s |dit. Po ee blednomu licu stekali ruchejki holodnogo
pota. Vsled za neyu drozh' pronyala i menya: ya znal, chto, uvy, nichem ne mogu
pomoch' i chto vse, chemu suzhdeno sluchit'sya, sluchitsya pomimo nashej voli i
zhelaniya. M-s |dit povela menya v storonu poterny. Arka poterny chernela v
yarkom svete dnya, a po tu storonu etogo prohladnogo tunnelya vidnelis' figury
Rul'tabijlya i g-na Darzaka, kotorye, slovno belye statui, stoyali u vhoda vo
dvor Karla Smelogo. Rul'tabijl' derzhal v ruke trost' Artura Ransa. Ne znayu
pochemu, no eta podrobnost' menya vstrevozhila. Koncom trosti on ukazal snachala
na chto-to, ne vidnoe nam, na svode arki, a potom na nas. O chem oni govorili,
my ne slyshali. Ih guby edva shevelilis', slovno u soobshchnikov, vedushchih
sekretnyj razgovor. M-s |dit ostanovilas', no Rul'tabijl', pozoriv dvizhenie
trost'yu, dal ej znak podojti.
- Bozhe, chto eshche emu ot menya nuzhno? - voskliknula ona. - Gospodin Senkler,
mne ochen' strashno! YA skazhu dyade vse, i bud' chto budet.
My voshli pod arku; te dvoe nepodvizhno sledili za nami. Ih nepodvizhnost'
udivila menya, i, kogda ya zadal vopros, moj golos gulko raskatilsya pod
svodom.
- CHto vy tut delaete?
My podoshli blizhe, i oni predlozhili nam povernut'sya spinoj k dvoru, chtoby
uvidet' to, chto oni rassmatrivali. |to byl raspolozhennyj na svode arki
geral'dicheskij shchit s gerbom semejstva Mortola i pribavochnym znakom mladshej
vetvi roda. Kamen', na kotorom byl vyrezan gerb, rasshatalsya i, kazalos',
gotov byl vot-vot obrushit'sya na golovy prohodyashchih pod nim. Rul'tabijl'
zametil etot rasshatannyj gerb i teper' sprosil u m-s |dit, ne stoit li
vylomat' ego, chtoby potom postavit' na mesto bolee nadezhno.
- YA uveren, chto, esli do nego dotronut'sya konchikom trosti, on upadet, -
zayavil on i, protyanuv trost' m-s |dit, poprosil: - Vy povyshe menya,
poprobujte sami.
My prinyalis' po ocheredi probovat' dostat' trost'yu do kamnya, no tshchetno: on
nahodilsya slishkom vysoko; ya uzhe nachal bylo zadavat'sya voprosom, kakoj smysl
v etom neobychnom uprazhnenii, kak vdrug pozadi menya razdalsya predsmertnyj
krik!
***
Vse kak odin obernulis': u kazhdogo vyrvalos' vosklicanie uzhasa. Ah, etot
predsmertnyj krik! Sejchas on doletel do nas skvoz' solnechnyj polden', a
neskol'ko dnej nazad donessya v nochi. Kogda zhe prekratyatsya eti kriki? Vpervye
ya uslyshal takoj krik v nochnom Gland'e - kogda zhe oni perestanut vozveshchat' o
novoj zhertve, o tom, chto kto-to snova pal ot ruki prestupnika, nanesshej udar
vnezapno, ispodtishka i tainstvenno, kak nastigaet cheloveka chuma. Da, dazhe
nashestvie epidemii ne tak nezametno, kak dvizheniya etoj besposhchadnoj ruki! I
vot my stoim vchetverom, drozha i voprositel'no vglyadyvayas' rasshirennymi ot
uzhasa glazami v yarkij svet dnya, eshche trepeshchushchij ot predsmertnogo krika.
Kto-to umer? Ili vot-vot umret? Iz ch'ih ust vyryvaetsya poslednij vzdoh? Kak
nam vojti v etot svet, kotoryj, kazhetsya, sam stonet i vzdyhaet?
Bol'she vseh napugan Rul'tabijl'. YA videl, kak pri samyh neozhidannyh
obstoyatel'stvah emu udavalos' sohranit' poistine nechelovecheskoe
hladnokrovie; kak, zaslyshav predsmertnyj krik, on brosalsya v opasnuyu
temnotu, slovno geroj, spasayushchij v morskoj puchine ch'yu-to zhizn'. Tak pochemu
zhe sejchas, v yarkom svete dnya on tak drozhit? On vdrug orobel, slovno rebenok,
a on i est' rebenok, hotya i pytaetsya vsegda ostavat'sya na vysote polozheniya.
Znachit, on dogadyvalsya, chto takaya minuta nastupit, minuta, kogda pri svete
dnya kto-to budet umirat'? K nam podbezhal Mattoni, kotoryj prohodil po dvoru
i tozhe uslyshal krik. Dvizheniem ruki Rul'tabijl' zastavlyaet ego zastyt' na
meste, tot zastyvaet pod poternoj, slovno chasovoj, a sam molodoj chelovek
dvizhetsya v storonu, otkuda razdayutsya stony, tochnee, k istochniku etih stonov,
potomu chto pylayushchij vozduh napolnen imi povsyudu. My sleduem za nim, zataiv
dyhanie i vytyanuv vpered ruki, slovno dvizhemsya na oshchup' v temnote, boyas' na
chto-nibud' natolknut'sya. My podhodim vse blizhe i, minovav uchastok teni,
otbrasyvaemoj evkaliptami, obnaruzhivaem cheloveka, b'yushchegosya v sudorogah. Oni
sotryasayut vse ego telo. CHelovek v agonii - eto Bern'e! On hripit, bezuspeshno
probuet podnyat'sya, zadyhaetsya; iz rany v ego grudi techet krov'; my
naklonyaemsya nad nim, i on uspevaet pered smert'yu vydohnut' dva slova:
"Frederik Larsan!" Golova ego bezzhiznenno padaet. Frederik Larsan! On vezde
i nigde. Opyat' on, i ego net! |to ego ruka: trup i, estestvenno, nikogo
ryadom. Ved' edinstvennyj vyhod iz mesta, gde soversheno prestuplenie, - eto
poterna, a tam stoyali my vchetverom. Zaslyshav kriki, my tut zhe obernulis' -
tak bystro, chto dolzhny byli uspet' zametit' dvizhenie ubijcy. No v yarkom
svete dnya my nikogo ne uvideli. Dvizhimye, kak mne kazhetsya, odnoyu i toj zhe
mysl'yu, my idem v Kvadratnuyu bashnyu, dver' v kotoruyu otkryta, reshitel'no
vhodim v komnaty Starogo Boba - gostinaya pusta. My otkryvaem dver' v
spal'nyu. Staryj Bob, v cilindre, spokojno lezhit na krovati, ryadom s nim
sidit pozhilaya zhenshchina - matushka Bern'e. Kak oni nevozmutimy! Odnako, uvidev
nashi lica, zhena pogibshego vskrikivaet ot uzhasa v nevol'nom predchuvstvii
tragedii. Ona nichego ne slyshala. Ona nichego ne znaet. Ona hochet vyjti,
uvidet', uznat' - sama ne znaya chto. My pytaemsya ee uderzhat', no tshchetno. Ona
vyhodit iz bashni i vidit trup. I vot uzhe v etoj strashnoj poldnevnoj zhare ona
rydaet nad istekayushchim krov'yu telom. My zadiraem emu rubashku i vidim pod
serdcem ranu. Rul'tabijl' vypryamlyaetsya s vyrazheniem, kotoroe ya u nego uzhe
videl, kogda on osmatrival v Gland'e ranu na tele zhertvy neveroyatnogo
ubijstva.
- Pohozhe, udar nozhom tochno takoj zhe, - soobshchaet on. - Ta zhe ruka. No gde
nozh?
My prinimaemsya iskat' povsyudu nozh, no bezuspeshno. Dolzhno byt', ubijca
unes ego s soboj. Gde on? I kto on? My etogo ne znaem, no Bern'e znal; byt'
mozhet, poetomu on i pogib. Frederik Larsan! S drozh'yu v golose my povtoryaem
poslednie slova umirayushchego.
Vnezapno u vyhoda iz poterny poyavlyaetsya knyaz' Galich s gazetoj v ruke. On
dvizhetsya v nashu storonu, ne perestavaya chitat'. Vid u nego nasmeshlivyj. M-s
|dit podbegaet k nemu, vyryvaet u nego gazetu i, ukazyvaya na trup, govorit:
- |togo cheloveka tol'ko chto ubili. Stupajte za policiej.
Knyaz' Galich smotrit na trup, potom na nas i, ni slova ne govorya, pospeshno
otpravlyaetsya za policejskimi. Matushka Bern'e vse stonet. Rul'tabijl' saditsya
na kraj kolodca. Kazhetsya, chto u nego ne ostalos' bol'she sil. Vpolgolosa on
govorit m-s |dit:
- Pust' nakonec pridet policiya. Vy ved' tak etogo hoteli.
M-s |dit brosaet na nego ispepelyayushchij vzglyad svoih chernyh glaz. YA znayu, o
chem ona dumaet. Ona dumaet o svoej nenavisti k Rul'tabijlyu, kotoryj, pust'
dazhe na sekundu, zapodozril Starogo Boba. No ved' razve tot ne nahodilsya vo
vremya ubijstva u sebya v spal'ne pod prismotrom matushki Bern'e?
Rul'tabijl', lenivo osmotrev okovki na kryshke kolodca, okazavshiesya
netronutymi, lozhitsya na ego kraj, slovno namerevayas' hot' nemnogo otdohnut',
i eshche tishe sprashivaet:
- A chto vy skazhete policii?
- Vse!
M-s |dit proiznesla eto slovo yarostno, ne razzhimaya gub. Rul'tabijl'
gorestno kachaet golovoj i zakryvaet glaza. Po-moemu, on pobezhden, prosto
razdavlen. Rober Darzak trogaet ego za plecho. On predlagaet obyskat'
Kvadratnuyu bashnyu, bashnyu Karla Smelogo, Novyj zamok i vse sluzhby v etom
dvore, otkuda po vsej logike ubijca skryt'sya ne mog. ZHurnalist pechal'nym
golosom otgovarivaet ego. Razve my s Rul'tabijlem chto-nibud' ishchem? Razve my
iskali chto-to v Gland'e, kogda na nashih glazah v tainstvennom koridore
proizoshlo yavlenie raspada materii i chelovek ischez? Net, teper'-to ya znayu,
chto glazami iskat' Larsana bessmyslenno. Za nasheyu spinoj tol'ko chto ubit
chelovek. My slyshali ego krik. My obernulis', no ne uvideli nichego, krome
yarkogo dnevnogo sveta. CHtoby videt' po-nastoyashchemu, nuzhno zakryt' glaza, kak
tol'ko chto sdelal Rul'tabijl'. No, kazhetsya, on otkryvaet ih snova? K nemu
vozvrashchaetsya energiya. On uzhe na nogah. On vozdevaet k nebu szhatyj kulak.
- |to nevozmozhno, - krichit on, - ili rassudok bol'she ni na chto ne
goditsya!
On stanovitsya na chetveren'ki i prinimaetsya obnyuhivat' kazhdyj kameshek,
krutitsya vokrug trupa i matushki Bern'e, kotoruyu nam nikak ne udaetsya uvesti
ot tela muzha, krutitsya vokrug kolodca, vokrug kazhdogo iz nas. On napominaet
svin'yu, kotoraya roetsya v gryazi v poiskah pishchi; my s lyubopytstvom, tupo i
mrachno nablyudaem za nim. Vdrug on vstaet i, vzyav s zemli shchepotku pyli,
kidaet ee v vozduh s pobednym krikom, slovno pyl' eta narisovala emu obraz
neulovimogo Larsana. Kakuyu novuyu pobedu nad tajnoj oderzhal molodoj reporter?
Pochemu k nemu snova vernulas' uverennost'? Pochemu ego golos opyat' stal
zvuchen? Da, on obrashchaetsya k Roberu Darzaku kak obychno zvonko:
- Uspokojtes', sudar', nichego ne izmenilos'.
I, povernuvshis' k m-s |dit, dobavlyaet:
- Teper', sudarynya, ostaetsya tol'ko zhdat' policiyu. Nadeyus', ona skoro
pribudet.
Neschastnaya zhenshchina vzdragivaet. |tot mal'chishka opyat' ee napugal.
- Da, poskoree by ona yavilas'! I pust' sama vsem zanimaetsya. Puskaj
podumaet za nas. Nichego ne podelaesh'! Poskoree by ona yavilas', - govorit m-s
|dit i beret menya za ruku.
***
Vnezapno iz-pod poterny poyavlyaetsya papasha ZHak, za kotorym idut troe
zhandarmov. |to brigadir iz Mortoly s dvumya svoimi lyud'mi - ih predupredil
knyaz' Galich, i oni speshat na mesto prestupleniya.
- ZHandarmy! ZHandarmy! Oni govoryat, chto sluchilos' prestuplenie, -
vosklicaet papasha ZHak, kotoryj eshche nichego ne znaet.
- Spokojnee, papasha ZHak! - gromko govorit emu Rul'tabijl', a kogda
zapyhavshijsya starik podhodit k nemu poblizhe, vpolgolosa dobavlyaet: - Nichego
ne izmenilos', papasha ZHak.
No papasha ZHak uzhe uvidel trup Bern'e.
- Nichego, esli ne schitat' eshche odnogo trupa, - vzdyhaet on. - |to Larsan!
- |to neizbezhnost', - otvechaet Rul'tabijl'.
Larsan, neizbezhnost' - raznicy net. Odnako kakoj smysl zaklyuchen v slovah
Rul'tabijlya o tom, chto nichego ne izmenilos', - byt' mozhet, on imeet v vidu,
chto vse vokrug nas, esli ne schitat' sluchajnogo trupa Bern'e, prodolzhaet
pugat' m-s |dit i menya, tochno tak zhe zastavlyaya vzdragivat', a my tochno tak
zhe nichego ne ponimaem?
ZHandarmy suetyatsya i chto-to lopochut na svoem neponyatnom dialekte. Brigadir
soobshchaet, chto on tol'ko chto zvonil v raspolozhennyj nepodaleku traktir
Garibal'di, gde kak raz zavtrakaet "delegate" - komissar iz Vintimil'i. On
vskore nachnet rassledovanie, a prodolzhit ego sudebnyj sledovatel', kotoromu
tozhe uzhe soobshchili.
I "delegate" poyavlyaetsya. On v vostorge, hotya i ne uspel dozavtrakat'.
Prestuplenie! Nastoyashchee prestuplenie v forte Gerkules! On ves' siyaet, glaza
ego goryat. On totchas napuskaet na sebya vazhnyj i ozabochennyj vid. Pervym
delom velit brigadiru postavit' odnogo zhandarma u vhoda v zamok s prikazom
nikogo ne vypuskat'. Zatem stanovitsya na koleni ryadom s trupom. Drugoj
zhandarm uvodit v Kvadratnuyu bashnyu matushku Bern'e, kotoraya rydaet eshche gromche.
"Delegate" osmatrivaet ranu. Na horoshem francuzskom ob®yavlyaet:
- |kij slavnyj udar nozhom!
Komissar prosto ocharovan. Konechno, esli emu udastsya zaderzhat' prestupnika
tut zhe, on budet rad. On smotrit na nas. Pristal'no razglyadyvaet. Dolzhno
byt', ishchet sredi nas prestupnika, chtoby vyrazit' emu svoe voshishchenie. Zatem
vstaet.
***
- A kak eto proizoshlo? - obodryayushche sprashivaet on, predvkushaya udovol'stvie
vyslushat' horoshen'kuyu kriminal'nuyu istoriyu. - Prosto neveroyatno! - dobavlyaet
on. - Neveroyatno! YA uzhe pyat' let kak "delegate", i za vse eto vremya ni
odnogo ubijstva. Gospodin sudebnyj sledovatel'...
On zamolkaet, no my myslenno zakanchivaem frazu: "Gospodin sudebnyj
sledovatel' ostanetsya dovolen!" On otryahivaet zapylivshiesya koleni, utiraet
lob i povtoryaet:
"Neveroyatno!" - s yuzhnym vygovorom, kotoryj lish' udvaivaet ego likovanie.
Vo dvor vhodit novoe dejstvuyushchee lico: komissar uznaet v nem vracha iz
Mentony, kotoryj prishel s vizitom k Staromu Bobu.
- Ah, doktor, kak vovremya vy poyavilis'! Osmotrite-ka etu ranu i skazhite,
chto vy dumaete o takom udare nozhom. Postarajtes' do pribytiya gospodina
sledovatelya po vozmozhnosti ne sdvigat' trup s mesta.
Vrach issleduet ranu i zasypaet nas massoj tehnicheskih podrobnostej.
Somneniya net. Udar nanesen snizu vverh v oblast' serdca, ostrie nozha yavno
ugodilo v zheludochek. Vo vremya obmena mneniyami mezhdu "delegate" i vrachom
Rul'tabijl' ne svodit glaz s m-s |dit, kotoraya, ishcha podderzhki, reshitel'no
beret menya za ruku. Ona pryachet glaza ot vzglyada Rul'tabijlya, kotoryj ee
gipnotiziruet, prikazyvaya molchat'. YA zhe chuvstvuyu, chto ee raspiraet zhelanie
vse rasskazat'.
***
Po pros'be "delegate" my voshli v Kvadratnuyu bashnyu i ustroilis' v gostinoj
Starogo Boba, gde sejchas nachnetsya doznanie i my dolzhny budem po ocheredi
rasskazat' obo vsem, chto videli i slyshali. Matushku Bern'e rassprashivayut
pervoj, no chto-nibud' vytashchit' iz nee ne udaetsya. Ona zayavlyaet, chto ej
nichego ne izvestno. Ona sidela v spal'ne Starogo Boba i nablyudala za
ranenym, kogda my vleteli kak sumasshedshie. Ona sidela tam uzhe s chas, ostaviv
muzha v privratnickoj bashni Karla Smelogo - on plel tam verevku. Zabavnaya
veshch', sejchas menya gorazdo bol'she interesuet ne to, chto ya vizhu i slyshu, a to,
chego ya ne vizhu, no zhdu. Zagovorit li m-s |dit? Ona upryamo smotrit v otkrytoe
okno. Ryadom s trupom, lico kotorogo zakryto platkom, stoit zhandarm. Tak zhe
kak i ya, m-s |dit vpoluha slushaet to, chto proishodit v gostinoj. Vzglyad ee
po-prezhnemu bluzhdaet okolo trupa.
Ot vozglasov "delegate" u nas zalozhilo ushi. On vyslushivaet nashi
ob®yasneniya, i ego izumlenie nachinaet priobretat' ugrozhayushchie razmery:
prestuplenie emu kazhetsya vse bolee i bolee neveroyatnym. Kogda podhodit
ochered' m-s |dit, on gotov schitat' ego prosto nemyslimym.
Dopros nachinaetsya. Ona uzhe otkryvaet rot dlya otveta, kak vdrug slyshitsya
nevozmutimyj golos Rul'tabijlya:
- Posmotrite tuda, gde konchaetsya ten' ot evkaliptov. - A chto tam - gde
konchaetsya ten' ot evkaliptov? - sprashivaet "delegate".
- Orudie prestupleniya, - otvechaet Rul'tabijl'. On vyprygivaet cherez okno
vo dvor i iz grudy okrovavlennyh kamnej izvlekaet ostryj i blestyashchij kamen'.
On potryasaet im pered nami.
My uznaem "samyj drevnij skrebok v ie?a".
Rul'tabijl' zakryvaet zheleznye vorota
Orudie prestupleniya prinadlezhalo knyazyu Galichu, odnako bylo izvestno, chto
ego ukral Staryj Bob; pomnili vse i o tom, chto, prezhde chem sdelat' poslednij
vzdoh, Bern'e obvinil v ubijstve Larsana. Obrazy Starogo Boba i Larsana u
nas pereputalis', osobenno kogda Rul'tabijl' podnyal iz luzhi krovi samyj
drevnij skrebok v mire. M-s |dit srazu zhe ponyala, chto s etoj minuty sud'ba
Starogo Boba v rukah Rul'tabijlya. Emu dostatochno shepnut' "delegate"
neskol'ko slov otnositel'no strannyh proisshestvij, soprovozhdavshih neudachnyj
vizit Starogo Boba v peshcheru Romeo i Dzhul'etty, perechislit' prichiny,
zastavlyayushchie podozrevat', chto Staryj Bob i Larsan - odno i to zhe lico, a
takzhe povtorit' obvinenie, broshennoe poslednej zhertvoj Larsana, kak vse
podozreniya pravosudiya padut na uvenchannuyu parikom golovu prestarelogo
geologa. Konechno, buduchi ego plemyannicej, m-s |dit verila, chto zhivushchij v
zamke Staryj Bob i est' ee istinnyj dyadyushka, no blagodarya smertonosnomu
skrebku ona vnezapno ponyala: nevidimka Larsan styagivaet nad golovoj Starogo
Boba gibol'nye tuchi, chtoby vzvalit' na nego i vinu za svoe prestuplenie, i
opasnoe bremya sobstvennoj lichnosti; m-s |dit zatrepetala ot straha za
dyadyushku - zatrepetala, slovno muha, popavshayasya v pautinu, kotoruyu Larsan
sotkal iz tainstvennyh i nezametnyh nitej, prikrepiv ih k drevnim stenam
forta Gerkules. U nee bylo oshchushchenie, chto stoit ej sdelat' dvizhenie hotya by
gubami, i oni oba propali, chto merzkoe nasekomoe tol'ko i zhdet etogo
dvizheniya, chtoby ih sozhrat'. I m-s |dit, tol'ko chto polnaya reshimosti vse
rasskazat', promolchala; teper' nastal ee chered opasat'sya - a nu kak
Rul'tabijl' zagovorit? Rasskazyvaya mne vposledstvii o svoem sostoyanii v eti
minuty, ona priznalas', chto ispytyvala togda takoj uzhas pered Larsanom,
kakogo, vozmozhno, ne ispytyvali dazhe my. Snachala, slysha strashnye istorii ob
etom oborotne, ona lish' ulybalas'; zatem, uznav o dele ZHeltoj komnaty,
zainteresovalas', poskol'ku pravosudie bylo ne v silah ob®yasnit', kak
prestupnik ottuda vyshel; potom, kogda proizoshla drama v Kvadratnoj bashne,
Larsan uvlek ee eshche sil'nee, tak kak nikto ne mog ob®yasnit', kak on tuda
popal; no teper', sredi bela dnya, bukval'no u nee na glazah Larsan sovershil
ubijstvo, prichem sdelal eto v zamknutom prostranstve, gde nahodilis' lish'
ona, Rober Darzak, Rul'tabijl', Senkler, Staryj Bob i matushka Bern'e, i
nikto iz nih ne byl dostatochno blizko k Bern'e, chtoby imet' vozmozhnost'
nanesti udar. A Bern'e obvinil Larsana! "Tak gde zhe Larsan? Pod ch'ej lichinoj
skryvaetsya?" - sprashivala ona, rassuzhdaya, kak nauchil ee ya, rasskazav ej o
"tainstvennom koridore". Sama ona stoyala pod arkoj mezhdu Darzakom i mnoyu, a
Rul'tabijl' byl pered nami, kogda razdalsya predsmertnyj krik v teni
evkaliptov, to est' metrah v semi ot nas. A Staryj Bob i matushka Bern'e byli
vse vremya vmeste, tak kak ona sidela u ego posteli. Vyhodit, esli isklyuchit'
vseh nas, to ubit' Bern'e bylo prosto nekomu. Na etot raz nikto ne znal ne
tol'ko kak Larsan skrylsya i kak prishel, no i kakim obrazom on smog
nahodit'sya na meste prestupleniya. Vot tut m-s |dit ponyala: byvayut minuty,
kogda pri mysli o Larsane drozh' probiraet do mozga kostej.
Nichego! Ryadom s trupom, krome kamennogo nozha, ukradennogo Starym Bobom, -
nichego. |to bylo uzhasno i vmeste s tem dostatochno, chtoby my mogli voobrazit'
chto ugodno.
Tverduyu uverennost' v etom m-s |dit prochla v glazah u Rul'tabijlya i
Robera Darzaka. No s pervyh zhe slov Rul'tabijlya ona ponyala: sejchas drugoj
celi, krome spasen'ya Starogo Boba ot podozrenij sluzhitelej pravosudiya, u
nego net.
***
Itak, sidya mezhdu "delegate" i tol'ko chto pribyvshim sledovatelem i derzha v
rukah samyj drevnij v mire skrebok, Rul'tabijl' rassuzhdal. V moment
prestupleniya poblizosti ot zhertvy nahodilis' lish' te, kogo ya perechislil
vyshe. |to kazalos' vsem besspornym, kak vdrug Rul'tabijl' s neobychajnoj
chetkost'yu, kotoraya privela v vostorg sledovatelya i v otchayanie "delegate",
dokazal, chto nastoyashchij i edinstvennyj vinovnik - eto sam pokojnik. CHetvero
stoyavshih pod poternoj i dvoe v komnate Starogo Boba byli drug u druga na
vidu, kogda ubili Bern'e; sledovatel'no, Bern'e mog ubit' sebya tol'ko sam.
Sudebnyj sledovatel' chrezvychajno zainteresovalsya i sprosil, ne znaet li
kto-nibud' iz nas prichin vozmozhnogo samoubijstva Bern'e, na chto Rul'tabijl'
otvetil, chto dlya togo, chtoby umeret', mozhno obojtis' bez prestupleniya i bez
samoubijstva - dostatochno neschastnogo sluchaya. Ob etom svidetel'stvuet i
"orudie prestupleniya (eti slova Rul'tabijl' proiznes s izryadnoj dolej
sarkazma). Po ego mneniyu, predstavit', chto ubijca zamyshlyaet sovershit'
prestuplenie s pomoshch'yu etogo starogo kamnya, prosto nemyslimo. Tem bolee
nemyslimo predstavit' sebe, chto Bern'e, reshiv pokonchit' schety s zhizn'yu,
vybral svoim orudiem etot trogloditskij nozh. A vot esli etot kamen'
neobychnoj formy privlek ego vnimanie, esli Bern'e podnyal ego, a potom upal,
derzha kamen' v ruke, - vot togda drama ob®yasnyaetsya ochen' prosto. Papasha
Bern'e upal na etot uzhasnyj trehgrannyj kamen' tak neudachno, chto pronzil
sebe serdce.
Posle etogo snova pozvali vracha, on snova obnazhil tors zhertvy i, sravniv
ranu s rokovym skrebkom, vynes nauchnoe zaklyuchenie: rana mogla byt' nanesena
etim predmetom. Otsyuda blagodarya dovodam Rul'tabijlya do podtverzhdeniya
neschastnogo sluchaya ostavalsya odin shag. CHtoby sdelat' ego, sudejskim
potrebovalos' shest' chasov. V techenie shesti chasov oni doprashivali nas -
bespreryvno i bezrezul'tatno.
Kogda etot sumatoshnyj i nenuzhnyj dopros okonchilsya i vrach prinyalsya
osmatrivat' Starogo Boba, my s m-s |dit uselis' v ego gostinoj, otkuda
tol'ko chto ushli predstaviteli vlasti. Dver' gostinoj, vyhodivshaya v koridor
Kvadratnoj bashni, byla otvorena. My slyshali, kak plachet matushka Bern'e nad
telom muzha, kotoroe perenesli v privratnickuyu. Dolzhen priznat', chto nam
nelegko bylo sidet' mezhdu trupom i ranenym, kotorye, ej-bogu, nesmotrya na
usiliya Rul'tabijlya, oba kazalis' mne podozritel'nymi; ves' uzhas togo, chto my
nablyudali, udvaivalsya iz-za vnutrennego straha pered tem, chto nam eshche
predstoyalo uvidet'. Vdrug m-s |dit shvatila menya za ruku i voskliknula:
- Ne ostavlyajte menya! Ne ostavlyajte! Ryadom so mnoj teper' tol'ko vy. Gde
knyaz' Galich, ya ne znayu, ot muzha tozhe net vestej. |to uzhasno! On ostavil mne
zapisku, chto otpravilsya na poiski Tullio. Ved' mister Rans eshche ne znaet, chto
Bern'e ubit. Nashel li on Morskogo Palacha? YA teper' zhdu pravdy tol'ko ot
nego, ot Tullio! A telegrammy vse net. |to nevynosimo!
S toj minuty, kak m-s |dit tak doverchivo vzyala moyu ruku i zaderzhala ee na
neskol'ko mgnovenij v svoej, ya byl vsej dushoj s neyu i dal ponyat', chto ona
mozhet rasschityvat' na moyu predannost'. My vpolgolosa obmenyalis' s neyu etimi
nezabyvaemymi frazami, a tem vremenem vo dvore mel'kali sudejskie v
soprovozhdenii Rul'tabijlya i g-na Darzaka. Pri vsyakom udobnom sluchae
Rul'tabijl' brosal vzglyad v nashu storonu. Okno vse eshche bylo otkryto.
- On za nami nablyudaet, - progovorila m-s |dit. - Nu i prekrasno!
Vozmozhno, sidya zdes', my meshaem emu i gospodinu Darzaku. No my otsyuda ne
ujdem, chto by ni sluchilos', ne tak li, gospodin Senkler?
- Nuzhno byt' priznatel'nym Rul'tabijlyu, - osmelilsya ya ostavit', - za to,
chto on umeshchalsya i ne skazal nichego sushchestvennogo otnositel'no samogo
drevnego skrebka v mire. Esli sledovatelyu stanet izvestno, chto etot kamennyj
kinzhal prinadlezhit vashemu dyadyushke, kto znaet, chem vse eto mozhet konchit'sya.
Esli zhe im stanet izvestno, chto Bern'e, umiraya, nazval imya Larsana, to
versiya s neschastnym sluchaem mozhet ne projti.
Poslednie slova ya proiznes s nazhimom.
- Nu, u vashego druga ne men'she prichin molchat', chem u menya! - vspylila m-s
|dit. - I znaete, ya boyus' tol'ko odnogo, da, tol'ko odnogo!
- CHego zhe?
Ona v vozbuzhdenii vstala:
- YA boyus', chto on spas dyadyu tol'ko zatem, chtoby potom nadezhnee ego
pogubit'.
- Kak vy mozhete tak dumat'? - bez osoboj ubezhdennosti sprosil ya.
- Da ya tol'ko chto prochitala eto v glazah vashego druga. Bud' ya vpolne
uverena v svoej pravote, ya predpochla by imet' delo s predstavitelyami vlasti.
Nemnogo uspokoivshis', ona, pohozhe, otbrosila etu nelepuyu mysl' i skazala:
- V obshchem, nuzhno prigotovit'sya ko vsemu; ya budu zashchishchat' ego do konca. -
I, pokazav mne malen'kij revol'ver, kotoryj pryatala v skladkah plat'ya, ona
vskrichala: - Ah, nu pochemu tut net knyazya Galicha?
- Opyat' on! - s gnevom voskliknul ya.
- A vy v samom dele gotovy menya zashchishchat'? - sprosila ona, s trevogoj
vglyadyvayas' mne v glaza.
- Gotov. - Ot kogo ugodno?
YA promolchal, i ona povtorila:
- Ot kogo ugodno?
- Da.
- I ot vashego druga?
- Esli ponadobitsya! - vydohnul ya i uter pot so lba.
- Ladno, ya vam veryu, - smilostivilas' ona. - V takom sluchae ya ostavlyu vas
zdes' na neskol'ko minut. Nablyudajte za etoj dver'yu - radi menya!
S etimi slovami ona ukazala na dver', za kotoroj otdyhal Staryj Bob, i
ischezla. Kuda ona otpravilas'? Pozzhe ona soznalas': pobezhala iskat' knyazya
Galicha. Ah, zhenshchiny, zhenshchiny!
Ne uspela ona skryt'sya pod poternoj, kak v gostinuyu voshli Rul'tabijl' i
g-n Darzak. Oni vse slyshali. Podojdya poblizhe, Rul'tabijl' dal mne ponyat',
chto znaet o moem predatel'stve.
- Nu, eto slishkom sil'no skazano, Rul'tabijl', - prinyalsya ya zashchishchat'sya. -
Vam prekrasno izvestno, chto ne v moih pravilah kogo-libo predavat'. Missis
|dit nuzhno i v samom dele pozhalet', a vy bezzhalostny, moj drug. - A vy
slishkom zhalostlivy. YA ves' zalilsya kraskoj i uzhe gotov byl vzorvat'sya, kak
Rul'tabijl' suhim zhestom ostanovil menya:
- Pojmite, ya proshu vas tol'ko ob odnom: chto by ni sluchilos', ne
zagovarivajte so mnoj i gospodinom Darzakom.
- |to budet netrudno! - v glupom razdrazhenii brosil ya i otvernulsya.
Mne pokazalos', chto on s trudom sderzhal gnev, odnako v etot mig
sudejskie, vyjdya iz Novogo zamka, okliknuli nas. Doznanie zakonchilos'. Po ih
mneniyu, uchityvaya zaklyuchenie vracha, neschastnyj sluchai dokazan, i oni
zakryvayut delo. Sledovatel' i "delegate" napravilis' k vyhodu iz zamka. G-n
Darzak i Rul'tabijl' poshli ih provozhat'. Ohvachennyj mrachnymi predchuvstviyami,
ya stoyal, oblokotivshis' o podokonnik, smotrel na dvor Karla Smelogo i s
rastushchej trevogoj ozhidal vozvrashcheniya m-s |dit; v neskol'kih shagah ot menya, v
privratnickoj, zatepliv dve pogrebal'nye svechi, matushka Bern'e monotonno i
zhalobno molilas' nad trupom muzha, kak vdrug nad moej golovoj v vechernem
vozduhe razdalsya zvuk, pohozhij na udar ogromnogo gonga, - kakoj-to gulkij
metallicheskij zvon, - i ya ponyal, chto eto Rul'tabijl' zakryl zheleznye vorota.
Ne proshlo i minuty, kak ya uvidel, chto ko mne, slovno k edinstvennoj
zashchite, v neopisuemom smyatenii speshit m-s |dit.
Potom poyavilsya g-n Darzak.
Potom Rul'tabijl' pod ruku s Damoj v chernom.
Naglyadnaya demonstraciya poyavleniya "lishnego trupa"
Rul'tabijl' i Dama v chernom voshli v Kvadratnuyu bashnyu. YA nikogda ne videl,
chtoby Rul'tabijl' shestvoval stol' torzhestvenno. V drugoe vremya my posmeyalis'
by nad nim, no sejchas, v stol' dramaticheskuyu minutu, eto nas tol'ko
vstrevozhilo. Nikakoj odetyj v mantiyu sud'ya ili prokuror ne vstupal v zal
suda, gde ego zhdal obvinyaemyj, s takoyu groznoj velichavost'yu. No, kak mne
kazhetsya, nikakoj sud'ya ne byl i stol' bleden.
CHto zhe do Damy v chernom, to bylo vidno, s kakim trudom ona spravlyaetsya s
chuvstvom uzhasa, skvozivshim, nesmotrya ni na chto, v ee trevozhnom vzglyade, s
kakim trudom pryachet volnenie, kotoroe zastavilo ee sudorozhno vcepit'sya v
ruku molodogo sputnika. Rober Darzak shel s mrachnym i reshitel'nym vidom
pobornika spravedlivosti. Nashe bespokojstvo usugubilos' eshche i tem, chto vsled
za nim vo dvore Karla Smelogo poyavilis' papasha ZHak, Uolter i Mattoni. S
ruzh'yami v rukah oni molcha vstali u dveri v Kvadratnuyu bashnyu i s poistine
soldatskoj disciplinirovannost'yu vyslushali iz ust Rul'tabijlya prikaz nikogo
ne vypuskat' iz Starogo zamka. Nahodyas' na grani uzhasa, m-s |dit sprosila u
vernyh Mattoni i Uoltera, chto oznachaet etot manevr i protiv kogo on
napravlen, odnako, k moemu velichajshemu udivleniyu, oni ne otvetili. Togda ona
v geroicheskom poryve vstala pered dver'yu v gostinuyu Starogo Boba, raskinula
ruki, zagorazhivaya prohod, i hriplo voskliknula:
- CHto vy hotite delat'? Uzh ne sobiraetes' li vy ego ubit'?
- Net, sudarynya, - gluho otvetil Rul'tabijl', - my sobiraemsya ego sudit'.
A chtoby imet' uverennost', chto sud'i ne prevratyatsya v palachej, my budem
sudit' ego pered trupom papashi Bern'e, prichem kazhdyj predvaritel'no
rasstanetsya so svoim oruzhiem.
I Rul'tabijl' povel nas v privratnickuyu, gde matushka Bern'e vse
oplakivala svoego supruga, ubitogo s pomoshch'yu samogo drevnego v mire skrebka.
Tam my vylozhili revol'very i proiznesli klyatvu, kotoruyu potreboval ot nas
Rul'tabijl'. Odna m-s |dit ne hotela rasstavat'sya s revol'verom, spryatannym
eyu v odezhde, o chem Rul'tabijl', kstati govorya, znal. Odnako posle
nastoyatel'nyh ugovorov reportera, ob®yasnivshego, chto tak ej budet spokojnee,
ona v konce koncov soglasilas'.
Togda Rul'tabijl', snova vzyav pod ruku Damu v chernom, povel nas v
koridor, no vmesto togo, chtoby napravit'sya, kak my vse ozhidali, k komnatam
Starogo Boba, on poshel k dveri, vedushchej v komnatu, gde byl obnaruzhen "lishnij
trup". Vytashchiv malen'kij klyuch, o kotorom ya uzhe rasskazyval, on otper dver'.
Zajdya v byvshie komnaty suprugov Darzak, my s izumleniem uvideli na stole
g-na Darzaka chertezhnuyu dosku, risunok, kotoryj tot delal v kabinete Starogo
Boba, a takzhe chashechku s krasnoj kraskoj i kistochku. Poseredine stola,
opirayas' na svoyu okrovavlennuyu chelyust', ves'ma dostojno lezhal samyj drevnij
chelovecheskij cherep.
Zaperev dver' na zadvizhku, Rul'tabijl', volnuyas', progovoril, v to vremya
kak my ostolbenelo ustavilis' na nego:
- Proshu sadit'sya, damy i gospoda.
Rasstaviv stul'ya vokrug stola, my rasselis', muchimye rastushchej trevogoj i,
ya by dazhe skazal, nedoveriem. Tajnoe predchuvstvie govorilo nam: v etih
znakomyh lyubomu hudozhniku predmetah, s vidu samyh obychnyh, kroetsya klyuch k
razgadke strashnoj tragedii. V dovershenie vsego oskal cherepa napominal ulybku
Starogo Boba.
- Proshu obratit' vnimanie, - progovoril Rul'tabijl', - chto u stola odin
stul ne zanyat - sredi nas ne hvataet gospodina Artura Ransa, no bol'she my
ego zhdat' ne mozhem.
- A vdrug on razdobyl svidetel'stvo nevinovnosti Starogo Boba? - zametila
m-s |dit, kotoruyu eti prigotovleniya vyveli iz ravnovesiya bol'she, chem
ostal'nyh. - YA proshu gospozhu Darzak prisoedinit'sya ko mne i uprosit' etih
lyudej ne predprinimat' nichego do vozvrashcheniya moego muzha.
Dama v chernom ne uspela otvetit': eshche kogda govorila m-s |dit, v koridore
poslyshalsya shum, zatem stuk v dver' i golos Artura Ransa, kotoryj prosil
nemedlenno otkryt' emu. On kriknul:
- YA prines bulavku s rubinom. Rul'tabijl' otvoril dver':
- Artur Rans! Nakonec-to!
Muzh m-s |dit razrazilsya potokom slov:
- V chem delo? CHto sluchilos'? Opyat' neschast'e? Uvidev, chto zheleznye vorota
zakryty, i uslyshav donosivshiesya iz bashni zaupokojnye molitvy, ya srazu
podumal, chto opozdal. Da, tak ya i dumal: vy kaznili Starogo Boba. Tem
vremenem Rul'tabijl' zaper za Arturom Rapsom dver' i uchtivo progovoril:
- Staryj Bob zhiv, umer papasha Bern'e. Sadites' zhe, sudar'.
Artur Rans s udivleniem oglyadel chertezhnuyu dosku, chashechku s kraskoj i
okrovavlennyj cherep i sprosil:
- Kto ego ubil?
Tol'ko posle etogo on zametil, chto ego zhena tozhe v komnate, i pozhal ej
ruku, glyadya pri etom na Damu v chernom.
- Pered smert'yu Bern'e obvinil Larsana, - otvetil g-n Darzak.
- Vy hotite skazat', - perebil Artur Rans, - chto tem samym on obvinil
Starogo Boba? Net, ya etogo ne vynesu! YA tozhe somnevalsya v podlinnosti nashego
lyubimogo dyadyushki, no povtoryayu: ya prines bulavku s rubinom.
CHto on hotel skazat', vse vremya tverdya pro bulavku s rubinom? YA vspomnil:
m-s |dit rasskazyvala, chto dyadya otnyal u nee etu bulavku, kogda ona v shutku
kolola ego v tot vecher, kogda poyavilsya "lishnij trup". No kakoe otnoshenie
imeet bulavka k pohozhdeniyam Starogo Boba? Ne dozhidayas' etogo voprosa, Artur
Rais soobshchil, chto bulavka propala odnovremenno so Starym Bobom, a obnaruzhil
on ee u Morskogo Palacha - eyu byla skolota pachka banknot, kotorye dyadyushka
zaplatil Tullio za to, chtoby tot tajno perepravil ego v svoej lodke k peshchere
Romeo i Dzhul'etty;
Tullio otplyl ottuda lish' na rassvete, ves'ma obespokoennyj tem, chto ego
passazhir ne vernulsya. I Artur Rans pobedonosno zaklyuchil:
- CHelovek, kotoryj dal drugomu cheloveku bulavku s rubinom, ne mog v to zhe
samoe vremya nahodit'sya v meshke iz-pod kartoshki, lezhavshem v Kvadratnoj bashne.
- A kak k vam prishla mysl' otpravit'sya v San-Remo? Vy znali, chto Tullio
tam? - sprosila m-s |dit.
- YA poluchil anonimnoe pis'mo, v kotorom soobshchalsya ego adres.
- |to ya vam ego poslal, - spokojno zametil Rul'tabijl' i ledyanym tonom
dobavil: - Gospoda, ya pozdravlyayu sebya s bystrym vozvrashcheniem gospodina
Ransa. Takim obrazom, vokrug etogo stola sobralis' vse obitateli forta
Gerkules, i ya dumayu, chto moya demonstraciya poyavleniya "lishnego trupa" mozhet
predstavit' dlya nih interes. Proshu vnimaniya!
Odnako ego snova perebil Artur Rans:
- CHto vy podrazumevaete pod slovami ob obitatelyah forta Gerkules,
sobravshihsya vokrug etogo stola?
- YA imeyu v vidu teh, sredi kogo my mozhem najti Larsana, - zayavil
Rul'tabijl'.
Molchavshaya do sih por Dama v chernom podnyalas', vsya drozha:
- Kak? Larsan sredi nas? - vydohnula ona.
- YA v etom uveren, - otvetil Rul'tabijl'?. Nastupilo zhutkoe molchanie; my
ne smeli vzglyanut' drug na druga. Ledyanym tonom reporter prodolzhal:
- YA v etom uveren, i eta mysl' ne dolzhna zastat' vas vrasploh, sudarynya,
potomu chto ona nikogda vas ne ostavlyala. CHto zhe kasaetsya nas, to ona prishla
nam v golovu v to utro, kogda my, nadev temnye ochki, zavtrakali na terrase,
ne tak li, gospoda? Vozmozhno, za isklyucheniem missis |dit, - vy ved' togda ne
chuvstvovali prisutstviya Larsana?
- |tot vopros s takim zhe uspehom mozhno zadat' i professoru Steindzhersonu,
- tut zhe otozvalsya Artur Rans. - Ved' raz uzh my nachali rassuzhdat' takim
obrazom, mne neponyatno, pochemu professora, tozhe prisutstvovavshego na tom
zavtrake, net sejchas sredi nas?
- Gospodin Rans! - voskliknula Dama v chernom.
- Da, konechno, proshu proshcheniya, - s nekotorym stydom v golose izvinilsya
Artur Rans. - No Rul'tabijl' byl ne prav, kogda sdelal obobshchenie, skazav o
vseh obitatelyah forta Gerkules.
- Professor Stejndzherson myslyami tak dalek ot nas, - s prekrasnoj
yunosheskoj torzhestvennost'yu progovoril Rul'tabijl', - chto ego prisutstvie dlya
menya neobyazatel'no. Hotya professor zhivet bok o bok s nami v zamke, on
nikogda po-nastoyashchemu ne byl s nami. A vot Larsan - tot vse eshche s nami!
Na etot raz my ukradkoj pereglyanulis', i mysl' o tom, chto Larsan mozhet i
v samom dele nahodit'sya sredi nas, pokazalas' mne nastol'ko sumasbrodnoj,
chto ya, zabyv o svoem obeshchanii ne zagovarivat' s Rul'tabijlem, osmelilsya
zametit':
- No ved' na etom zavtrake, kogda vse byli v temnyh ochkah, prisutstvoval
eshche odin chelovek, kotorogo ya zdes' ne vizhu.
Brosiv na menya ves'ma nelyubeznyj vzglyad, Rul'tabijl' burknul:
- Opyat' knyaz' Galich! YA ved' govoril vam, Senkler, chem zanimaetsya zdes',
za granicej, knyaz', i mogu vas uverit', chto neschast'ya docheri professora
Stejndzhersona interesuyut ego men'she vsego.
- Esli horoshen'ko podumat', vse eto ne dovody, - ogryznulsya ya.
- Vot imenno, Senkler, vashi razglagol'stvovaniya meshayut mne dumat'.
No ya uzhe zakusil udila i, pozabyv, chto obeshchal m-s |dit zashchishchat' Starogo
Boba, brosilsya v ataku radi odnogo udovol'stviya postavit' Rul'tabijlya v
tupik; vo vsyakom sluchae, m-s |dit potom dolgo ne mogla mne etogo prostit'.
- Na etom zavtrake byl i Staryj Bob, - samouverenno zagovoril ya, - odnako
vy srazu zhe isklyuchili ego iz vashih rassuzhdenij blagodarya bulavke s rubinom.
No eta bulavka, kotoraya dokazyvaet, chto Staryj Bob sel v lodku Tullio u
vyhoda iz koridora, yakoby soedinyayushchego kolodec s morem, eta bulavka nikak ne
ob®yasnyaet, kakim obrazom Staryj Bob popal v kolodec. Ved' my nashli kryshku
zakrytoj.
- Vy nashli! - voskliknul Rul'tabijl', glyadya na menya tak surovo, chto ya
dazhe poezhilsya. - |to vy nashli ee zakrytoj. A vot ya nashel kolodec otkrytym.
Pomnite, ya poslal vas k Mattoni i papashe ZHaku? Vernuvshis', vy nashli menya na
tom zhe meste, v bashne Karla Smelogo, odnako ya uspel sbegat' k kolodcu i
zametit', chto on otkryt.
- I vy ego zakryli! - vskrichal ya. - A zachem? Kogo vy hoteli obmanut'?
- Vas, sudar'.
On proiznes eti slova s takim prezreniem, chto krov' brosilas' mne v
golovu. YA vskochil. Vse glaza ustremilis' na menya, i edva ya vspomnil, kak
grubo oboshelsya so mnoyu Rul'tabijl' v prisutstvii Robera Darzaka, kak u menya
tut zhe poyavilos' uzhasnoe oshchushchenie, chto vo vseh glazah ya chitayu podozrenie,
obvinenie! Da, menya slovno pronizala obshchaya mysl': a vdrug Larsan - eto ya.
YA - Larsan!
YA perevodil vzglyad s odnogo na drugogo. Rul'tabijl' glaz ne opustil, hotya
i mog prochitat' v moih glazah otchayannyj protest vsego sushchestva i yarostnoe
negodovanie. Ot gneva krov' stuchala u menya v viskah.
- Ah, tak! - vskrichal ya. - Pora s etim konchat'. Raz Staryj Bob otpadaet,
knyaz' Galich otpadaet, professor Stejndzherson otpadaet, to ostaemsya tol'ko
my, sidyashchie v etoj komnate. A esli Larsan sredi nas - ukazhi ego,
Rul'tabijl'!
Molodoj chelovek tak sverlil menya vzglyadom, chto ya, okonchatel'no vyjdya iz
sebya i pozabyv o manerah, zaoral:
- Nu, pokazhi ego! Nazovi! Ty, ya smotryu, tak zhe ne speshish', kak i togda na
sude.
- A razve na sude u menya ne bylo prichin ne speshit'? - nevozmutimo
pointeresovalsya Rul'tabijl', - Znachit, ty opyat' hochesh' dat' emu skryt'sya?
- Net, klyanus' tebe, na etot raz on ne skroetsya. Pochemu, kogda on eto
govoril, ton ego stanovilsya vse bolee ugrozhayushchim? Neuzheli on i vpryam'
dumaet, chto Larsan - eto ya? YA vstretilsya vzglyadom s Damoj v chernom. Ona
smotrela na menya s uzhasom.
- Rul'tabijl', - sdavlennym golosom progovoril ya, - neuzheli ty dumaesh'..,
podozrevaesh'...
V etot mig snaruzhi, nedaleko ot Kvadratnoj bashni, progremel ruzhejnyj
vystrel. My vse vzdrognuli, vspomniv o prikaze reportera troim strazham
strelyat' vo vsyakogo, kto popytaetsya vyjti iz Kvadratnoj bashni. M-s |dit
vskriknula i brosilas' bylo bezhat', no sidevshij nepodvizhno Rul'tabijl'
uspokoil ee odnoj frazoj.
- Esli by strelyali v nego, my uslyshali by tri vystrela. A eto lish'
signal, oznachayushchij, chto ya mogu nachinat'. - I, povernuvshis' ko mne,
prodolzhal: - Gospodin Senkler, pora by vam znat', chto ya ne podozrevayu
nikogo, esli moi dovody ne opirayutsya na zdravyj smysl. |to nadezhnaya opora,
ona nikogda ne podvodila menya v puti, i ya prizyvayu vas vseh operet'sya na
zdravyj smysl vmeste so mnoyu. Larsan zdes', sredi nas, i zdravyj smysl vam
na nego ukazhet. Proshu vas, rassazhivajtes' i smotrite vnimatel'no: na etom
liste bumagi ya sejchas prodemonstriruyu vam, kak poyavilsya "lishnij trup"!
Udostoverivshis', chto dver' zaperta na zadvizhku, on vernulsya k stolu i
vzyal cirkul'.
- YA hotel by pokazat' vam eto v tom meste, gde poyavilsya "lishnij trup".
Tak budet ubeditel'nej.
S pomoshch'yu cirkulya on snyal s chertezha Robera Darzaka radius okruzhnosti,
sootvetstvovavshej bashne Karla Smelogo, i nachertil krug na liste beloj
bumagi, prikolov ego mednymi knopkami k chertezhnoj doske. Nachertiv
okruzhnost', on vzyal chashechku s krasnoj kraskoj i sprosil u g-na Darzaka,
uznaet li tot krasku. G-n Darzak, ne bolee nashego ponimavshij manipulyacii
molodogo cheloveka, otvetil, chto on i v samom dele prigotovil etu krasku dlya
svoego risunka.
Kraska v chashechke napolovinu vysohla, odnako, po mneniyu g-na Darzaka, to,
chto ostalos', dast na bumage primerno tot zhe ton, kotorym on pol'zovalsya dlya
otmyvki svoego plana poluostrova Gerkules.
- K risunku nikto ne prikasalsya, - torzhestvenno podhvatil Rul'tabijl', -
a kraska razbavlena lish' samuyu malost'. Vprochem, vy uvidite, chto lishnyaya
kaplya vody v chashechke na moyu demonstraciyu nikak ne povliyaet.
S etimi slovami on obmaknul kistochku v krasku i prinyalsya zakrashivat'
narisovannyj krug. On delal eto s userdiem, kotoroe porazilo menya, eshche kogda
v bashne Karla Smelogo on samozabvenno risoval posle tol'ko chto sluchivshegosya
ubijstva. Zakonchiv, on brosil vzglyad na svoi gromadnye karmannye chasy i
skazal:
- Kak vidite, damy i gospoda, sloj kraski, kotorym ya pokryl krug,
primerno takov, kak na risunke gospodina Darzaka. Ottenok priblizitel'no tot
zhe.
- Verno, - otozvalsya g-n Darzak, - no chto vse eto oznachaet?
- Pogodite, - ostanovil ego reporter. - Samo soboj razumeetsya, etot
risunok delali vy?
- Eshche by! Vy zhe pomnite, kak ya byl razdosadovan, kogda, vernuvshis' vmeste
s vami iz Kvadratnoj bashni v kabinet Starogo Boba, nashel ego v stol'
plachevnom sostoyanii. Staryj Bob isportil moj risunok, katnuv po nemu etot
svoj cherep.
- Vot imenno, - podytozhil Rul'tabijl'. Vzyav so stola samyj drevnij v mire
cherep, on perevernul ego i, pokazav g-nu Darzaku vypachkannuyu krasnoj kraskoj
chelyust', sprosil:
- Stalo byt', eto vam prishlo v golovu, chto krasnaya kraska popala na
chelyust' s vashego risunka?
- Da v etom ne mozhet byt' somnenii, chert voz'mi!
CHerep zhe valyalsya na risunke, kogda my voshli v bashnyu Karla Smelogo.
- Znachit, i tut nashi mneniya sovpadayut, - zametil Rul'tabijl'.
Derzha na ladoni cherep, on vstal i proshel v nishu, osveshchavshuyusya shirokim
zareshechennym oknom i sluzhivshuyu kogda-to pushechnoj bojnicej, a posle nashego
priezda v zamok - tualetnoj komnatoj g-na Darzaka. Tam on chirknul spichkoj i
zazheg stoyavshuyu na malen'kom stolike spirtovku. Na nee on postavil
prigotovlennuyu zaranee kastryul'ku s vodoj, prodolzhaya derzhat' cherep v ladoni.
Poka Rul'tabijl' zanimalsya etoj dikovinnoj stryapnej, my ne spuskali s
nego glaz. Nikogda eshche ego povedenie ne kazalos' nam stol' nepostizhimym i
trevozhashchim. CHem bol'she on ob®yasnyal i dejstvoval, tem men'she my ponimali.
Krome togo, nam bylo strashno: my chuvstvovali, chto kto-to iz nas ispytyvaet
eshche bol'shij strah. Kto zhe? Byt' mozhet, samyj spokojnyj?
Samym spokojnym kazalsya Rul'tabijl', vozivshijsya s cherepom i kastryul'koj.
No chto eto? Pochemu vse my, slovno sgovorivshis', otpryanuli nazad? Pochemu u
g-na Darzaka, ch'i glaza rasshirilis' ot uzhasa" u Damy v chernom, u mistera
Ransa, u menya, nakonec, pochemu u nas vseh chut' bylo ne sorvalsya s gub
vozglas: "Larsan!"?
Gde my ego uvideli? V chem my ego oshchutili, glyadya na Rul'tabijlya? Ah, etot
profil' na fone zareva priblizhayushchejsya nochi, eta golova v glubine nishi,
kotoruyu zakat osvetil vdrug krasnym svetom - tak zhe, kak ran'she, utrom, luchi
zari okrasili krov'yu steny etoj komnaty! Ah, etot energichnyj, volevoj
podborodok, tak plavno, nemnogo grustno, no milo zakruglyayushchijsya pri svete
dnya! Kakie groznye i zlobnye ochertaniya prinyal on na fone vechernej zari! Kak
Rul'tabijl' pohozh na Larsana! Sejchas on prosto vylityj Larsan!
Privlechennyj gromkim vzdohom materi, Rul'tabijl' pokinul mrachnye
dekoracii, v kotoryh my chut' bylo ne prinyali ego za znamenitogo razbojnika,
podoshel k nam i vnov' stal samim soboj. My ne mogli unyat' drozh'. M-s |dit,
kotoraya nikogda ne videla Larsana, nichego ne ponimaya, sprosila u menya: "CHto
sluchilos'?" Stoya pered nami s kastryul'koj teploj vody, salfetkoj i cherepom,
Rul'tabijl' prinyalsya smyvat' s nego krasku.
Dlilos' eto nedolgo. Vymyv cherep, Rul'tabijl' prodemonstriroval ego nam.
Zatem, vstav pered stolom, on zastyl, vsmatrivayas' v sobstvennyj risunok.
Sdelav nam znak molchat', on prostoyal tak minut desyat' - desyat' tomitel'nyh
minut. CHego on zhdal? Vnezapno on shvatil cherep pravoj rukoj i dvizheniem
igroka v kegli neskol'ko raz prokatil ego po svoemu risunku, posle chego
pokazal cherep nam i predlozhil ubedit'sya, chto na tom net ni pyatnyshka krasnoj
kraski. Zatem snova vytashchil chasy i zagovoril:
- Kraska na risunke vysohla. Vysohla za chetvert' chasa. Odinnadcatogo
aprelya my videli, kak gospodin Darzak voshel v Kvadratnuyu bashnyu v pyat' chasov
vechera. Posle etogo, zakryvshis' v svoej komnate na zadvizhku, on, po ego
slovam, ne vyhodil ottuda, poka my ne zashli za nim uzhe posle shesti chasov.
CHto zhe do Starogo Boba, to my videli, kak on voshel v Krugluyu bashnyu v shest'
chasov, derzha v rukah cherep, bez kakih by to ni bylo sledov kraski. Kakim zhe
obrazom kraska, sohnushchaya chetvert' chasa, okazalas' svezhej bol'she chem cherez
chas posle togo, kak gospodin Darzak konchil risovat' i Staryj Bob, vojdya v
Krugluyu bashnyu, v gneve shvyrnul cherep na risunok i zapachkal ego v kraske?
|tomu est' tol'ko odno ob®yasnenie - poprobujte-ka najti drugoe: gospodin
Darzak, voshedshij v pyat' chasov v Kvadratnuyu bashnyu i, po obshchemu mneniyu, ne
vyhodivshij ottuda, sovsem ne tot chelovek, kotoryj risoval v Krugloj bashne
pered prihodom Starogo Boba v shest' chasov, ne tot, k komu my prishli v
Kvadratnuyu bashnyu - no ne videli, kak on tuda vhodil, - i s kem vmeste vyshli.
Koroche: eto ne tot gospodin Darzak, kotoryj sejchas sidit zdes' vmeste s
nami. Zdravyj smysl ukazyvaet nam, chto u gospodina Darzaka est' dvojnik.
S etimi slovami Rul'tabijl' posmotrel na g-na Darzaka. Tot, kak i vse my,
nahodilsya pod vpechatleniem vyvodov, sdelannyh molodym reporterom. Nas vseh
ohvatilo dvojstvennoe chuvstvo: izumlenie i bespredel'noe voshishchenie. Kak
bylo ponyatno vse skazannoe Rul'tabijlem, ponyatno i uzhasno! On snova
prodemonstriroval nam svoj nedyuzhinnyj, tochnyj um. G-n Darzak vskrichal:
- Znachit, vot kak on voshel v Kvadratnuyu bashnyu! Prinyal moe oblich'e i
spryatalsya v stennom shkafu. Potomu-to ya ego i ne videl, kogda, ostaviv v
bashne Karla Smelogo svoj risunok, poshel zanimat'sya pochtoj. No pochemu zhe
papasha Bern'e vpustil ego?
- Da on zhe dumal, chto eto vy, chert voz'mi! - otvetil Rul'tabijl' i vzyal v
svoi ladoni ruku Damy v chernom, slovno zhelaya podbodrit' ee.
- Znachit, vot pochemu, kogda ya podoshel k dveri, ona byla ne zaperta i mne
ostavalos' lish' ee tolknut'. Papasha Bern'e dumal, chto ya u sebya.
- Sovershenno verno! Vy rassuzhdaete bezuprechno, - soglasilsya Rul'tabijl'.
- Papasha Bern'e, otpershij dver' pervomu gospodinu Darzaku, vtorogo dazhe ne
videl. Vne vsyakoyu somneniya, vy voshli v Kvadratnuyu bashnyu, kogda papasha Bern'e
stoyal s nami na valu i nablyudal, kak Staryj Bob, razmahivaya rukami, govoril
chto-to m-s |dit i knyazyu Galichu u vhoda v Barma Grande.
- No kak zhe matushka Bern'e, sidevshaya v privratnickoj, menya ne zametila i
ne udivilas', chto ya vhozhu vtoroj raz, hotya i ne vyhodil? - sprosil g-n
Darzak.
- Predstav'te sebe, - s pechal'noj ulybkoj otozvalsya reporter, -
predstav'te sebe, gospodin Darzak, chto imenno v etu samuyu minutu, kogda vy
shli k sebe, to est' kogda shel vtoroj gospodin Darzak, ona sobirala kartoshku,
kotoruyu ya vysypal na pol iz meshka. Vse yasno?
- Vyhodit, ya dolzhen pozdravit' sebya s tem, chto vse eshche nahozhus' na etom
svete?
- Pozdrav'te, gospodin Darzak, pozdrav'te!
- Podumat' tol'ko, ya vernulsya k sebe, zapersya na zadvizhku, sel rabotat',
a etot bandit byl u menya za spinoj! Esli by on napal na menya, ya i piknut' by
ne uspel!
Rul'tabijl' podoshel k g-nu Darzaku i, glyadya emu v glaza, sprosil:
- Pochemu zhe on etogo ne sdelal?
- Vy prekrasno znaete, kogo on podzhidal! - otvetil Rober Darzak i
povernul k Matil'de iskazhennoe gorem lico.
***
Stoya ryadom s g-nom Darzakom, Rul'tabijl' polozhil ruki emu na plechi i
skazal golosom, kotoromu vernulis' bylye zvonkost' i muzhestvo:
- Gospodin Darzak, ya dolzhen vam koe v chem priznat'sya. Kogda ya ponyal,
otkuda vzyalsya "lishnij trup", i ubedilsya, chto vy ne obmanyvaete nas i v pyat'
chasov dejstvitel'no voshli v Kvadratnuyu bashnyu - v eto verili vse, krome menya,
- ya schel vozmozhnym zapodozrit', chto bandit - vovse ne tot chelovek, kotoryj v
pyat' chasov pod vidom Darzaka voshel v Kvadratnuyu bashnyu. Naprotiv, ya dumal,
chto eto i est' nastoyashchij Darzak, a vy - lzhe-Darzak. Ah, dorogoj moj gospodin
Darzak, kak ya vas podozreval!
- No eto zhe bezumie! - voskliknul g-n Darzak. - YA ved' ne smog tochno
nazvat' vremya, kogda voshel v Kvadratnuyu bashnyu, tol'ko potomu, chto ne
pridaval etomu znacheniya i pomnil chas dovol'no priblizitel'no!
Ne obrashchaya vnimaniya na slova sobesednika, na rasteryannost' Damy v chernom
i na nashe polnoe smyatenie, Rul'tabijl' prodolzhal:
- YA podozreval vas do takoj stepeni, chto reshil: nastoyashchij Darzak yavilsya,
chtoby zanyat' svoe mesto, kotoroe vy u nego otnyali, - uspokojtes', gospodin
Darzak, tol'ko v moem voobrazhenii, - i vy po kakim-to neyasnym prichinam i s
pomoshch'yu slishkom predannoj Damy v chernom dali emu vozmozhnost' bol'she ne
opasat'sya vashego otvazhnogo vmeshatel'stva. YA dumal dazhe, gospodin Darzak, chto
raz vy - Larsan, to chelovek, kotorogo zasunuli v meshok, - eto Darzak. Nu i
napridumyval zhe ya! CHto za nelepoe podozrenie!
- Da chto tam, vse my tut drug druga podozrevali, - otozvalsya gluho muzh
Matil'dy.
Rul'tabijl' povernulsya k g-nu Darzaku spinoj, zasunul ruki v karmany i
obratilsya k Matil'de, kotoraya, kazalos', vot-vot lishitsya ot uzhasa chuvstv,
slushaya vydumki Rul'tabijlya:
- Eshche kaplyu smelosti, sudarynya! Na etot raz on zagovoril horosho znakomym
mne golosom uchitelya matematiki, dokazyvayushchego teoremu:
- Vidite li, gospodin Rober, Darzakov bylo dvoe. CHtoby uznat', kto iz nih
podlinnyj, a kto skryvaet pod svoim oblikom Larsana, zdravyj smysl
podskazyval mne, chto ya dolzhen bez straha i somnen'ya izuchit' po ocheredi
oboih, izuchit' sovershenno bespristrastno. I ya nachal s vas, gospodin Darzak.
- Nu, dovol'no, - perebil g-n Darzak, - vy zhe menya bol'she ne
podozrevaete. Vy dolzhny nemedlenno skazat', kto iz nas Larsan. YA hochu etogo,
ya trebuyu!
- My tozhe! Nemedlenno! - obstupiv ih, zakrichali vse prisutstvuyushchie.
Matil'da podbezhala k synu i zaslonila ego soboj, slovno emu ugrozhala
opasnost'. |ta scena, kotoraya dlilas' uzhe dovol'no dolgo, vyvela nas vseh iz
sebya.
- On zhe znaet! Pust' skazhet! Pust' vse eto konchitsya! - vykriknul Artur
Rans.
Tol'ko mne prishlo v golovu, chto podobnye neterpelivye kriki ya
neodnokratno slyshal v sude, kak vdrug u dverej Kvadratnoj bashni opyat'
razdalsya vystrel; on srazu nas otrezvil, nash gnev kuda-to propal, i my -
chestnoe slovo! - prinyalis' vezhlivo uprashivat' Rul'tabijlya pobystree polozhit'
konec nevynosimoj situacii. My ego ne prosto prosili, a skoree umolyali,
slovno kazhdyj hotel dokazat' ostal'nym, i, byt' mozhet, samomu sebe, chto on -
ne Larsan.
Uslyshav vtoroj vystrel, Rul'tabijl' preobrazilsya. Vyrazhenie ego lica
izmenilos', ves' on, kazalos', drozhal ot beshenoj energii. Ostaviv
nasmeshlivyj ton, kotorym on razgovarival s g-nom Darzakom i kotoryj nas
ves'ma zadeval, on ostorozhno otstranil Damu v chernom, vse eshche staravshuyusya
ego zashchitit', prislonilsya spinoj k dveri, skrestil ruki na grudi i
zagovoril:
- Vidite li, v takom dele nel'zya prenebregat' nichem. Dva Darzaka voshli v
komnatu, i dva vyshli iz nee, prichem odin iz nih - v meshke. Est' ot chego
poteryat' golovu! No teper' mne ne hotelos' by nagovorit' glupostej. S
pozvoleniya prisutstvuyushchego zdes' gospodina Darzaka, ya tysyachu raz proshu
proshcheniya za to, chto podozreval ego.
Tut ya podumal: "Kak zhal', chto on ne govoril so mnoyu ob etom! YA izbavil by
ego ot mnogih hlopot i "otkryl by emu Avstraliyu"!
Vzbeshennyj Darzak stoyal pered reporterom i nastojchivo tverdil:
- Kakie tam izvineniya! Kakie izvineniya!
- Sejchas vy menya pojmete, drug moj, - sovershenno spokojno otvetil
Rul'tabijl'. - Pervoe, chto ya sebe skazal, kogda nachal razmyshlyat', vy eto ili
ne vy, bylo: "No esli on - Larsan, to doch' professora Stejndzhersona srazu by
eto zametila". Logichno, ne tak li? Logichno. Tak vot, nablyudaya za povedeniem
toj, chto stala po vashej milosti gospozhoj Darzak, ya ponyal, sudar': ona vse
vremya podozrevala, chto vy - eto Larsan!
***
Matil'da, tol'ko chto opyat' upavshaya na stul, nashla v sebe sily vstat' i v
ispuge protestuyushche vzmahnula rukami. Stradanie eshche sil'nee iskazilo lico
g-na Darzaka. On sel i tiho sprosil:
- Vozmozhno li, chtoby vy podumali takoe, Matil'da?
Matil'da molcha opustila golovu. S besposhchadnoj zhestokost'yu, kotoruyu ya
lichno ne mog emu izvinit', Rul'tabijl' prodolzhal:
- Kogda ya vspominayu kazhdoe dvizhenie gospozhi Darzak posle vashego
vozvrashcheniya iz San-Remo, mne stanovitsya yasno, chto v nih vse vremya
proglyadyvali strah i postoyannaya trevoga... Net, pozvol'te ya budu govorit',
gospodin Darzak. YA dolzhen ob®yasnit'sya, da i vse dolzhny. Nam nuzhno postavit'
tochki nad "i". Itak, povedenie mademuazel' Stejndzherson vyglyadelo
neestestvenno. Dazhe gotovnost', s kakoyu ona ustupila vashemu zhelaniyu poskoree
obvenchat'sya, ukazyvala na to, chto ej hochetsya poskoree pokonchit' s dushevnymi
mukami. YA pomnyu ee glaza, oni yasno govorili togda: "Neuzheli vozmozhno, chtoby
ya prodolzhala videt' Larsana povsyudu, dazhe v cheloveke, kotoryj ryadom so mnoyu,
kotoryj vedet menya k altaryu i uvozit s soboj?" Na vokzale zhe, sudar', ee
proshchanie bylo dusherazdirayushchim. Togda ona uzhe zvala na pomoshch' - ee nuzhno bylo
spasti ot nee samoj, ot ee myslej.., a byt' mozhet, ot vas? No ona ne
osmelivalas' otkryt'sya komu-libo: konechno, ona boyalas', chto ej skazhut...
Tut Rul'tabijl' spokojno nagnulsya k uhu g-na Darzaka i tiho dogovoril -
nedostatochno tiho, chtoby ya ne rasslyshal, tak, chtoby ne rasslyshala Matil'da:
"Vy chto, snova shodite s uma?" Zatem, otojdya nemnogo nazad, on prodolzhal:
- Teper', dumayu, moj dorogoj gospodin Darzak, vy ponyali vse: i strannuyu
holodnost', s kotoroj k vam stali otnosit'sya, i samoe nezhnoe vnimanie,
kotorym vdrug prinimalas' vas okruzhat' gospozha Darzak, - k etomu tolkali ee
ugryzeniya sovesti i postoyannaya neuverennost'. I nakonec, pozvol'te vam
zametit', chto vy i sami vremenami kazalis' ochen' mrachnym i mne prihodilo v
golovu: a vdrug vy tozhe zametili, chto gospozha Darzak, glyadya na vas,
razgovarivaya s vami ili zamykayas' v molchanii, v glubine dushi nikogda ne
rasstaetsya s mysl'yu o Larsane. Poetomu pojmite menya pravil'no: mysl' o tom,
chto, zajmi vashe mesto Larsan, doch' professora Stejndzhersona sama zametila by
eto, ne mogla rasseyat' moih podozrenij - ved' vopreki svoemu zhelaniyu ona
videla ego povsyudu. Net, moi podozreniya rasseyalis' po drugoj prichine.
- No ved' vy mogli ih rasseyat', - nasmeshlivo i vmeste s tem otchayanno
vskrichal g-n Darzak, - legko mogli ih rasseyat', esli by rassudili sleduyushchim
obrazom: esli ya Larsan i raz ya dobilsya togo, chto mademuazel' Stejndzherson
stala moej zhenoj, to v moih interesah, chtoby vse prodolzhali verit' v smert'
Larsana. Togda by ya ne stal voskresat'. Razve v tot den', kogda Larsan
poyavilsya vnov', ya ne poteryal Matil'du?
- Proshu proshcheniya, sudar', - vozrazil Rul'tabijl', pobelev kak mel. - Vy
opyat' zabyvaete o zdravom smysle. On zhe ukazyvaet nam kak raz na obratnoe. YA
rassuzhdayu tak: raz zhenshchina verit ili blizka k tomu, chtoby poverit', chto vy -
Larsan, to v vashih interesah dokazat' ej, chto Larsan nahoditsya gde-to v
drugom meste.
Pri etih slovah Dama v chernom skol'znula vdol' steny, vstala, zadyhayas',
ryadom s Rul'tabijlem i pristal'no vsmotrelas' v lico g-nu Darzaku, kotoroe
sdelalos' vdrug neveroyatno surovym. My zhe byli tak potryaseny neozhidannost'yu
i neoproverzhimost'yu pervyh rassuzhdenij Rul'tabijlya, chto hoteli tol'ko, chtoby
on prodolzhal; boyas' ego prervat', my sprashivali sebya, kuda mozhet privesti
stol' neslyhannoe predpolozhenie. Molodoj chelovek nevozmutimo prodolzhal:
- No esli v vashih interesah bylo dokazat', chto Larsan nahoditsya gde-to v
drugom meste, to v odnom sluchae eti interesy stanovilis' uzhe nastoyatel'noj
potrebnost'yu. Predstav'te... YA govoryu, predstav'te, moj dorogoj gospodin
Darzak, na odin tol'ko mig, naperekor sebe, predstav'te, chto v glazah docheri
professora Stejndzhersona vy i v samom dele voskresshij Larsan i u vas
dejstvitel'no poyavilas' potrebnost' voskresit' ego eshche raz, no uzhe v drugom
meste, chtoby dokazat' zhene, chto voskresshij Larsan - eto ne vy... Ah, da
uspokoites' zhe, dorogoj gospodin Darzak, umolyayu vas! Govoryu vam, moi
podozreniya rasseyalis', rasseyalis' sovershenno. Davajte porassuzhdaem nemnogo,
pozabyv o vseh etih uzhasah, kogda kazalos', chto dlya rassuzhdenij uzhe net
mesta. Itak, vot k chemu ya prishel, schitaya dokazannoj gipotezu - eto iz
matematiki, vy kak uchenyj razbiraetes' v etom luchshe menya, - schitaya
dokazannoj gipotezu, chto v vashem oblich'e skryvaetsya Larsan. Stalo byt', vy i
est' Larsan. Togda ya sprosil sebya: chto moglo proizojti na vokzale v Bure,
kogda vy pokazalis' vashej zhene v oblike Larsana? Fakt voskresheniya
neoproverzhim. On nalico. No togda ego nel'zya bylo ob®yasnit' vashim zhelaniem
predstat' v oblike Larsana.
G-n Darzak bol'she Rul'tabijlya ne preryval.
- Kak vy skazali, gospodin Darzak, - prodolzhal reporter, - imenno iz-za
etogo voskresheniya vy lishilis' schast'ya. Znachit, esli ono ne bylo namerennym,
to ostavalos' odno: eto voskreshenie proizoshlo sluchajno. Teper' vy vidite -
vse stalo na svoi mesta. YA dolgo razdumyval nad proisshestviem v Bure.., i,
ne pugajtes', pozhalujsta, prodolzhal rassuzhdat'. Itak, vy v Bure, v bufete.
Vy schitaete, chto vasha zhena, kak i obeshchala, zhdet vas na privokzal'noj
ploshchadi. Kogda vy pokonchili s pis'mami, vam zahotelos' vernut'sya v kupe,
nemnogo privesti sebya v poryadok, proverit' vzglyadom mastera svoi grim. Vy
dumaete: "Eshche neskol'ko chasov komedii, i posle granicy, kogda ona budet
po-nastoyashchemu moya, ya sbroshu masku..." Ved' vy ustali ot etoj maski, ej-bogu,
tak ustali, chto, pridya v kupe, pozvolili sebe neskol'ko minut otdohnut'.
Ponimaete? Vy snimaete nakladnuyu borodu, ochki, i v etot mig dver' v kupe
otkryvaetsya. Vasha zhena, edva zavidev v zerkale lico bez borody, lico
Larsana, s ispugannym krikom ubegaet. Da, vy ponyali, kakaya opasnost' vam
grozit. Esli zhena totchas zhe ne uvidit gde-to v drugom meste svoego muzha,
Darzaka, - vy proigrali. Vy nadevaete masku, cherez okno kupe spuskaetes' na
sosednij put' i pribegaete v bufet ran'she zheny, kotoraya pospeshila tuda k
vam. Kogda ona vhodit, vy eshche stoite. Vy ne uspeli dazhe sest'. Vse v
poryadke? Uvy, net. Vashi bedy tol'ko nachinayutsya. Strashnaya mysl', chto vy - i
Darzak i Larsan, bol'she ee ne ostavlyaet. Na perrone, prohodya pod fonarem,
ona brosaet na vas vzglyad, vyryvaet ruku i kak bezumnaya letit v kabinet
nachal'nika vokzala. No vy vse ponyali. Nuzhno nemedlenno prognat' etu uzhasnuyu
mysl'. Vy vyhodite iz kabineta i tut zhe zahlopyvaete dver', slovno
stolknulis' nos k nosu s Larsanom. I chtoby uspokoit' ee i sbit' s tolku nas
- na sluchaj, esli ona reshitsya vse zhe podelit'sya s kem-nibud' svoej tajnoj, -
vy preduprezhdaete menya pervym, vy posylaete mne telegrammu. Dal'she uzh,
nauchennyj opytom etogo dnya, vy dejstvuete bezukoriznenno. Ustupaete zhene i
prisoedinyaetes' k ee otcu. Ved' ona i bez vas poehala by k nemu. I poskol'ku
eshche nichto ne poteryano, u vas ostaetsya nadezhda vse popravit'. V doroge vasha
zhena to verit vam, to prihodit v uzhas. Ona otdaet vam revol'ver, poddavshis'
svoim goryachechnym myslyam, kotorye mozhno svesti k odnoj fraze: "Esli on -
Darzak, pust' menya zashchitit; esli Larsan - pust' ub'et. Tol'ko by nakonec
znat'!" V Krasnyh Skalah vy vidite, chto ona snova otdalilas' ot vas, i,
chtoby vernut' ee, opyat' pokazyvaetes' pod vidom Larsana. Vot vidite, moj
dorogoj gospodin Darzak: u menya v golove vse prekrasno vstalo na svoi mesta,
i dazhe vashe poyavlenie pered nami v Mentone v oblich'e Larsana, v to vremya kak
Darzak ehal v Kan, - dazhe eto ob®yasnyalos' ochen' prosto. Na glazah u druzej
vy seli v poezd v Mentone-Garavane, odnako na sleduyushchej stancii, v Mentone,
vyshli, i, zajdya tam nenadolgo v svoyu garderobnuyu, uzhe v vide Larsana
poyavilis' pered druz'yami, kotorye peshkom dobralis' do Mentony. Na sleduyushchem
poezde vy vernulis' v Kan, gde vstretilis' s nami. Odnako, uslyshav v etot zhe
den' iz ust gospodina Artura Ransa, priehavshego v Niccu vstretit' nas,
nepriyatno porazivshee vas izvestie, chto na etot raz gospozha Darzak ne
zametila Larsana, i ponyav, chto vasha utrennyaya ulovka okazalas'
bezrezul'tatnoj, vy reshili v tot zhe vecher pokazat'sya ej v oblich'e Larsana i
prokatilis' pod oknami Kvadratnoj bashni na lodke Tullio. Teper' vy vidite,
moj dorogoj gospodin Darzak: zaputannye na pervyj vzglyad veshchi stali vdrug
prostymi i ob®yasnimymi - esli moi podozreniya verny.
Pri etih slovah ya, videvshij i trogavshij nedavno "Avstraliyu", nevol'no
vzdrognul i posmotrel na g-na Darzaka chut' li ne s zhalost'yu, kak poroj
smotryat na kakogo-nibud' neschastnogo, kotoryj vot-vot stanet zhertvoj
uzhasayushchej sudebnoj oshibki. Ostal'nye takzhe ne smogli uderzhat' drozh',
poskol'ku dovody Rul'tabijlya kazalis' nastol'ko neosporimymi, chto kazhdyj
zadaval sebe vopros: kakim obrazom, dokazav stol' blestyashche ego vinovnost',
Rul'tabijl' smozhet dokazat' obratnoe? Rober Darzak snachala bylo pomrachnel i
zabespokoilsya, no potom, slushaya molodogo cheloveka, postepenno ostyl, i mne
pokazalos', chto vzglyad ego vyrazhaet izumlenie i smyatenie; takoj vzglyad
byvaet u obvinyaemogo, kogda tot vnimaet blestyashchej rechi prokurora, ulichayushchego
ego v prestuplenii, sovershennom tem ne menee ne im. Golos, kotorym zagovoril
Rober Darzak, zvuchal ne gnevno, a skoree ispuganno, slovno on tol'ko chto
skazal pro sebya: "Bozhe, ya i ne znal, kakoj opasnosti mne udalos' izbezhat'!"
- No raz etih podozrenij u vas bol'she net, - neobychajno spokojno progovoril
on, - mne, sudar', hotelos' by znat', kak vy ot nih izbavilis'?
- CHtoby ot nih izbavit'sya, sudar', mne nuzhna byla uverennost'. Prostoe,
no neoproverzhimoe dokazatel'stvo, kotoroe by yasno prodemonstrirovalo, kto iz
dvuh Darzakov - Larsan. Po schast'yu, takoe dokazatel'stvo predostavili mne
vy, sudar', v tu minutu, kogda zamknuli krug, tot krug, v kotorom nahodilsya
lishnij trup. Sovershenno chestno zayaviv, chto, vernuvshis' v komnatu, vy srazu
zhe zaperlis' na zadvizhku, vy nam solgali - utaili, chto voshli k sebe okolo
shesti chasov, a vovse ne v pyat', kak govoril papasha Bern'e i kak my sami
mogli ubedit'sya. Stalo byt', tol'ko vy i ya znali: voshedshij v komnatu v pyat'
chasov Darzak, o kotorom my vam govorili, imeya v vidu vas, byl vovse ne vy. A
vy nichego ne skazali. I ne nado ubezhdat' menya, chto vy ne obratili vnimaniya
na vremya - imenno ono-to vse vam i ob®yasnilo, imenno blagodarya emu vy
uznali, chto drugoj Darzak, nastoyashchij, voshel v eto vremya v Kvadratnuyu bashnyu.
I kak posle pritvornogo udivleniya vy vdrug zamolchali! Vy lgali nam svoim
molchaniem. Zachem podlinnomu Darzaku bylo skryvat', chto do vas v Kvadratnoj
bashne spryatalsya drugoj Darzak - ved' eto mog byt' Larsan! A vot Larsanu kak
raz i byl smysl skryvat' poyavlenie vtorogo Darzaka. Iz dvuh Darzakov
Larsanom byl tot, kotoryj lgal. |ta uverennost' i izbavila menya ot
podozrenij. Larsanom byli vy. A chelovek, nahodivshijsya v shkafu, byl Darzak.
- Lozh'! - zarychal i brosilsya na Rul'tabijlya tot, kto - ya nikak ne mog v
eto poverit'! - byl Larsanom.
My ottashchili ego, a Rul'tabijl' vse tak zhe nevozmutimo ukazal rukoj na
shkaf i progovoril:
- On i sejchas tam.
***
Neopisuemaya, nezabyvaemaya minuta! Posle zhesta Rul'tabijlya ch'ya-to
nevidimaya ruka tolknula dvercu shkafa - tochno tak zhe, kak i v tot vecher,
kogda stol' tainstvenno poyavilsya "lishnij trup".
I "lishnij trup" predstal pered nashimi glazami. Vozglasy udivleniya,
radosti i uzhasa napolnili Kvadratnuyu bashnyu. Dama v chernom dusherazdirayushche
vskriknula:
- Rober! Rober!
|to byl krik radosti. Pered nami stoyali dva Darzaka, stol' pohozhie drug
na druga, chto ne oshibit'sya mogla lish' Dama v chernom. Serdce ne obmanulo
Matil'du, hotya posle takogo potryasayushchego vyvoda Rul'tabijlya rassudok ee
legko mog opyat' poshatnut'sya. Prostiraya ruki, ona podoshla ko vtoromu Darzaku,
vylezshemu iz preslovutogo stennogo shkafa. Lico Matil'dy siyalo novoj zhizn'yu,
ee glaza, ee pechal'nye glaza, tak chasto bluzhdavshie po licu drugogo, teper'
smotreli radostno, spokojno i uverenno. |to byl on! On, kogo, kak ej
kazalos', ona utratila, kogo ona tshchetno iskala v drugom i, ne najdya, denno i
noshchno obvinyala v etom svoe zlopoluchnoe pomeshatel'stvo.
A tot, v kom do poslednej minuty ya ne mog priznat' prestupnika, etot
otchayannyj chelovek, razoblachennyj i zagnannyj, okazavshis' vnezapno licom k
licu s zhivym dokazatel'stvom svoego prestupleniya, reshilsya tem ne menee na
odnu iz ulovok, kotorye tak chasto ego spasali. Okruzhennyj so vseh storon, on
sdelal popytku ubezhat'. I tut my ponyali, kakuyu derzkuyu komediyu on razygryval
pered nami uzhe neskol'ko minut. Nimalo ne somnevayas' v ishode spora s
Rul'tabijlem, on nashel v sebe dostatochno samoobladaniya, chtoby ne vydat'
sebya, u nego hvatilo lovkosti prodolzhat' razgovor i pozvolit' Rul'tabijlyu
razglagol'stvovat' skol'ko ugodno; on znal, chto v konce razgovora ego zhdet
gibel', i popytalsya najti sposob skryt'sya. Vse eto vremya on peremeshchalsya po
komnate takim obrazom, chto kogda my brosilis' k nastoyashchemu Darzaku, to ne
smogli pomeshat' Larsanu rinut'sya v spal'nyu g-zhi Darzak i molnienosno
zahlopnut' za soboyu dver'. My razgadali ego hitrost' slishkom pozdno: on uzhe
byl tam. Rul'tabijl' zhe stereg dver' v koridor i ne obratil vnimaniya, chto,
poka on ulichal Larsana vo lzhi, tot shag za shagom priblizhaetsya k komnate g-zhi
Darzak. Reporter ne pridal etomu znacheniya, znaya, chto ubezhat' ottuda Larsan
ne mozhet. Kogda prestupnik skrylsya v svoem poslednem ubezhishche, nashe
zameshatel'stvo vozroslo do neobychajnyh razmerov. Nas slovno ohvatilo
kakoe-to neistovstvo. My lomilis' v dver', krichali. Nam srazu zhe vspomnilis'
vse ego neveroyatnye pobegi.
- On sbezhit! On sbezhit i ottuda!
Artur Rans byl v beshenstve. M-s |dit v volnenii izo vseh sil vcepilas'
mne v ruku. Na Damu v chernom i Robera Darzaka nikto ne obrashchal vnimaniya, a
oni sredi etoj nerazberihi, kazalos', zabyli obo vsem na svete i dazhe ne
slyshali podnyavshegosya v komnate shuma. Oni molchali, no smotreli drug na druga,
slovno otkryli novyj mir - mir, v kotorom lyubyat. Blagodarya Rul'tabijlyu oni
tol'ko chto obreli ego vnov'.
Molodoj chelovek otvoril dver' v koridor i pozval na pomoshch' troih slug. Te
tut zhe pribezhali, derzha v rukah ruzh'ya, odnako nam prigodilis' by skoree
topory. Massivnaya dver' byla zaperta na prochnuyu zadvizhku. Papasha ZHak sbegal
za brevnom: teper' nam nuzhen byl taran. My vzyalis' za delo, i vskore dver'
stala poddavat'sya. Boyalis' my odnogo - uvidet' v komnate lish' golye steny da
reshetki na oknah, my byli gotovy ko vsemu ili, skoree, k tomu, chto tam
nikogo ne okazhetsya; mysl', chto Larsan ischeznet, uletuchitsya, chto snova
proizojdet raspad materii, ne davala nam pokoya i dovodila do isstupleniya.
Kogda dver' nachala poddavat'sya, Rul'tabijl' prikazal slugam vzyat' ruzh'ya i
strelyat' lish' v tom sluchae, esli nam ne udastsya vzyat' Larsana zhivym. Zatem
on udaril plechom v dver', ta upala, i on pervym vorvalsya v komnatu.
My dvinulis' za nim, po ostanovilis' na poroge, porazhennye tem, chto
uvideli. Larsan byl tam. My vse ego yasno videli. Krome pego, v pomeshchenii
nikogo ne bylo. On prespokojno sidel v kresle posredi komnaty, glyadya pered
soboj bezmyatezhnym, nepodvizhnym vzorom. Ruki ego pokoilis' na podlokotnikah,
golova byla otkinuta na spinku kresla. Kazalos', my prishli k nemu na priem i
on zhdet, kogda my nachnem izlagat' svoi pros'by. Mne pomereshchilos' dazhe, chto
na gubah u nego igraet legkaya ironicheskaya ulybka.
Rul'tabijl' shagnul vpered i progovoril:
- Larsan, sdaetes'?
No Larsan molchal. Togda Rul'tabijl' pritronulsya k ego ruke, potom k licu.
Larsan byl mertv. Rul'tabijl' pokazal nam na persten', ukrashavshij ruku
Larsana: v oprave, pod kamnem, hranilsya mgnovenno dejstvuyushchij yad. Artur Rans
prilozhil uho k grudi Larsana i ob®yavil, chto vse koncheno. Posle etih slov
Rul'tabijl' poprosil vseh ujti iz Kvadratnoj bashni i pozabyt' o pokojnike.
- YA sam zajmus' im, - mrachno skazal on. - |tot trup - lishnij, ego
otsutstviya nikto ne zametit.
Zatem on otdal Uolteru rasporyazhenie, a Artur Rans perevel ego na
anglijskij:
- Uolter, prinesite-ka mne meshok, v kotorom lezhal "lishnij trup".
S etimi slovami on zhestom prikazal nam vyjti; my povinovalis'.
Rul'tabijl' ostalsya naedine S trupom svoego otca.
***
Roberu Darzaku stalo ploho, i my totchas zhe perenesli ego v gostinuyu
Starogo Boba. No eto byla lish' minutnaya slabost': otkryv glaza, on ulybnulsya
Matil'de, sklonivshej nad nim svoe prekrasnoe lico, na kotorom chitalsya strah
poteryat' lyubimogo muzha v minutu, kogda blagodarya tainstvennomu stecheniyu
obstoyatel'stv ona obrela ego vnov'. Rober Darzak ubedil ee, chto emu ne
grozit nikakaya opasnost', i poprosil vmeste s m-s |dit vyjti iz komnaty.
Kogda damy ostavili nas, my s Arturom Rapsom, prinyavshis' okazyvat' emu
pomoshch', uvideli, v kakom neobychnom sostoyanii on nahodilsya. Kakim obrazom
etomu cheloveku, kotorogo vse schitali mertvym, kotorogo na poslednem
izdyhanii zasunuli v meshok, - kakim obrazom udalos' emu vyjti zhivym iz
preslovutogo shkafa? Razdev g-na Darzaka i snyav povyazku, skryvavshuyu ranu na
grudi, my uvideli, chto eta rana (sluchai ne takoj uzh redkij) hot' i vyzvala
mgnovennyj obmorok, ne byla ser'eznoj. Pulya, popavshaya v Darzaka v razgar ego
otchayannoj bor'by s Larsanom, rasplyushchilas' o grudnuyu kost' i vyzvala sil'noe
krovotechenie, organizm poluchil boleznennuyu vstryasku, no nikakoj zhiznenno
vazhnyj organ zadet ne byl.
Istoriya znaet sluchai, kogda lyudyam kazalos', chto oni vidyat, kak umiraet
takoj ranenyj, a tot cherez neskol'ko chasov kak ni v chem ne byvalo vnov'
poyavlyalsya pered nimi. Mne i samomu vspomnilsya sluchaj, kotoryj uspokoil menya
okonchatel'no. Moj dobryj priyatel' zhurnalist L, na dueli s muzykantom V,
vystrelil svoemu protivniku pryamo v grud', i tot upal, ne uspev sdelat'
otvetnogo vystrela. Odnako cherez neskol'ko sekund mertvec vstal i vsadil
pulyu moemu priyatelyu v bedro, tak chto tot chut' bylo ne lishilsya nogi i
neskol'ko mesyacev prolezhal v posteli. Muzykant zhe prishel v sebya i na
sleduyushchij den' otpravilsya progulyat'sya po bul'varu. Kak i Darzaku, pulya
ugodila emu v grudnuyu kost'.
Tol'ko my zakonchili perevyazyvat' Darzaka, kak podoshedshij papasha ZHak
zakryl dver' v koridor, kotoraya byla priotkryta. YA prinyalsya razmyshlyat' o
prichinah, pobudivshih k etomu dobrogo starika, no tut v koridore poslyshalsya
zvuk, slovno po polu tashchili ch'e-to telo. YA podumal o Larsane, o meshke iz-pod
"lishnego trupa" i o Rul'tabijle.
Ostaviv Artura Ransa ryadom s g-nom Darzakom, ya podbezhal k oknu. YA ne
oshibsya: vo dvore poyavilos' mrachnoe shestvie.
Uzhe pochti stemnelo. Blagodatnaya noch' opuskalas' na vse vokrug. YA razlichil
Uoltera, storozhivshego vhod pod poternu. On smotrel v storonu pervogo dvora,
gotovyj, ochevidno, pregradit' put' lyubomu, kto vzdumal by projti vo dvor
Karla Smelogo.
YA uvidel, kak Rul'tabijl' i papasha ZHak idut k kolodcu, sgibayas' pod
tyazhest'yu kakogo-to temnogo predmeta; predmet etot byl mne horosho znakom, no
v tu uzhasnuyu noch' v nem bylo telo drugogo cheloveka... Meshok byl tyazhel. Oni
polozhili ego na kraj kolodca. I tut ya uvidel, chto kolodec otkryt - da, ego
derevyannaya kryshka stoyala v storone. Rul'tabijl' vsprygnul na kraj kolodca i
polez vnutr'. Delal on eto uverenno, slovno put' byl emu uzhe znakom. Vskore
golova ego skrylas' iz vidu. Togda papasha ZHak spihnul meshok vnutr' i,
podderzhivaya ego, naklonilsya nad kraem. Zatem on vypryamilsya i zakryl kolodec,
akkuratno polozhiv na mesto kryshku i pridaviv ee zheleznymi brus'yami. Oni pri
etom zvyaknuli, i ya vspomnil, chto etot zvuk ozadachil menya v tu noch', kogda ya
pered "otkrytiem Avstralii" brosilsya vsled za ten'yu, no ta vdrug ischezla i ya
okazalsya pered zatvorennoj dver'yu Novogo zamka.
No mne hotelos' uvidet'... Do poslednej minuty mne hotelos' uvidet',
uznat'. Slishkom mnogo neob®yasnimogo! YA znal tol'ko samuyu vazhnuyu chast'
pravdy, no ne vsyu pravdu, mne koe-chego nedostavalo, chtoby ponyat' vse do
konca.
Vyjdya iz Kvadratnoj bashni, ya otpravilsya k sebe v Novyj zamok i vstal u
okna; moj vzglyad pytalsya proniknut' vo mrak, navisshij nad morem. Temnaya,
nepronicaemaya noch'. Nichego. Togda ya poproboval prislushat'sya, no ne razlichil
dazhe skripa vesel. Vdrug daleko, ochen' daleko v more - vo vsyakom sluchae, mne
pokazalos', chto eto proishodit gde-to u samogo gorizonta, ryadom s uzkoj
krasnoj poloskoj zakata, ukrashavshej noch' poslednim otbleskom dnevnogo
solnca, - vdrug v etu polosku voshla kakaya-to ten', otnyud' ne bol'shaya, no
mne, ne videvshemu nichego, krome nee, ona pokazalas' kolossal'noj, gromadnoj.
Ten'yu etoj byla lodka; slovno by sama skol'znuv po vode, ona ostanovilas', i
iz nee podnyalsya siluet Rul'tabijlya. YA uznal ego, kak esli by on nahodilsya v
dvuh metrah ot menya. Na fone krasnoj poloski vse ego zhesty vyrisovyvalis'
neobychajno otchetlivo. Prodolzhalas' scena nedolgo. On naklonilsya i srazu zhe
vypryamilsya, derzha v rukah meshok, ch'i ochertaniya slivalis' s ego sobstvennymi.
Zatem meshok upal vo mrak, i ya snova videl lish' malen'kij siluet cheloveka,
kotoryj prostoyal neskol'ko sekund nagnuvshis', zatem opustilsya v lodku, i ta
snova zaskol'zila po vode, poka ne vyshla za predely krasnoj poloski. A potom
propala i ona.
Rul'tabijl' opustil v vody zaliva Gerkules trup Larsana.
|pilog
Nicca, Kan, San-Rafael', Tulon... Bez sozhaleniya ya sledil, kak proplyvayut
peredo mnoj etapy moego obratnogo puti. Na sleduyushchij den' posle zaversheniya
etih uzhasnyh sobytij ya pospeshil ostavit' YUg, poskoree okazat'sya v Parizhe,
pogruzit'sya v svoi dela, a glavnoe, okazat'sya naedine s Rul'tabijlem,
kotoryj edet teper' v sosednem kupe vmeste s Damoj v chernom. Do poslednej
minuty, to est' do Marselya, gde im predstoit rasstat'sya, ya ne hochu meshat' ih
nezhnym, a byt' mozhet, i otchayannym izliyaniyam, razgovoram o budushchem,
poslednemu proshchaniyu. Nesmotrya na vse ugovory Matil'dy, Rul'tabijl' reshil s
neyu rasstat'sya, ehat' v Parizh i prodolzhat' rabotu v gazete. U nego hvatilo
tverdosti duha ostavit' suprugov vdvoem. Dama v chernom ne smogla vozrazhat'
Rul'tabijlyu: usloviya diktoval on. On zahotel, chtoby g-n i g-zha Darzak
prodolzhali svadebnoe puteshestvie, kak budto v Krasnyh Skalah nichego
neobychajnogo ne proizoshlo. Vyezzhal v eto schastlivoe puteshestvie odin Darzak,
a zakonchit ego - drugoj, odnako dlya vseh eto budet odin i tot zhe chelovek.
G-n i g-zha Darzak zhenaty. Ih soedinyaet grazhdanskij zakon. CHto zhe kasaetsya
zakona cerkovnogo, to, po slovam Rul'tabijlya, eto mozhet reshit' lish' papa
rimskij, i suprugi otpravyatsya v Rim, chtoby vse ustroit' i uspokoit'
ugryzeniya sovesti. Pust' oni budut schastlivy, po-nastoyashchemu schastlivy - oni
etogo zasluzhili.
Nikto nikogda ne uznal by o zhutkoj drame s meshkom, v kotorom lezhal
"lishnij trup", esli by sejchas, kogda ya pishu eti stroki, kogda proshlo uzhe
stol'ko let i mozhno ne boyat'sya skandal'nogo processa, - esli by sejchas ne
voznikla neobhodimost' poznakomit' publiku s tajnoj Krasnyh Skal, kak v svoe
vremya ya poznakomil ee s sekretami Gland'e. Vse delo tut v merzavce Brin'ole,
kotoromu izvestno dovol'no mnogo i kotoryj iz Ameriki, kuda on emigriroval,
ugrozhaet, chto zastavit nas vse rasskazat'. On sobiraetsya napisat' kakoj-to
merzkij paskvil', a poskol'ku professor Stejndzherson pereshel v nebytie, kuda
po ego teorii kazhdyj den' ischezaet vse i otkuda kazhdyj den' vse poyavlyaetsya
snova, my reshili operedit' sobytiya i povedat' vsyu pravdu.
Brin'ol'... Kakova byla ego rol' v etom uzhasnom dele? Sejchas - na
sleduyushchij den' posle razvyazki, sidya v poezde, kotoryj vezet menya v Parizh, v
dvuh shagah ot obnyavshihsya i plachushchih Rul'tabijlya i Damy v chernom, - sejchas ya
zadayu sebe etot vopros. Ah, skol'ko voprosov ya zadaval sebe, prislonivshis'
lbom k oknu spal'nogo vagona! Odno slovo, odna fraza Rul'tabijlya mogli by
mne vse proyasnit', no on so vcherashnego dnya zabyl " dumat' obo mne. So
vcherashnego dnya on ne rasstaetsya s Damoj v chernom.
Oni poproshchalis' v "Volchice" s professorom Stejndzhersonom. Rober Darzak
srazu zhe uehal v Bordigeru, gde pozzhe k nemu prisoedinitsya Matil'da. Artur
Rans i m-s |dit provodili nas do vokzala. Vopreki moim predpolozheniyam, m-s
|dit otnyud' ne opechalilas' iz-za moego ot®ezda. Takoe bezrazlichie ya otnoshu
na schet togo, chto na perrone nas nagnal knyaz' Galich. Ona soobshchila emu, chto
Staryj Bob chuvstvuet sebya prevoshodno, i bol'she mnoyu ne zanimalas'. Mne eto
prichinilo nastoyashchuyu bol'. Teper', kazhetsya, mne pora sdelat' chitatelyam odno
priznanie. YA nikogda i ne nameknul by o chuvstvah, kotorye ya ispytyval k m-s
|dit, esli by cherez neskol'ko let, posle smerti Artura Ransa - ob etoj
tragedii ya, byt' mozhet, kogda-nibud' rasskazhu, - ya ne zhenilsya na belokuroj,
grustnoj i groznoj |dit...
My pod®ezzhaem k Marselyu... Marsel'! Proshchanie bylo dusherazdirayushchim. Oni ne
skazali drug drugu ni slova.
Kogda poezd tronulsya, ona ostalas' nepodvizhno stoyat' na perrone, s
opushchennymi rukami, v svoem temnom plat'e, slovno statuya, olicetvoryayushchaya
traur i tosku.
Plechi Rul'tabijlya vzdragivali ot rydanij.
***
Lion. Nam ne spalos', i, spustivshis' na perron, my vspomnili, kak
neskol'ko dnej nazad proezzhali zdes', stremyas' na pomoshch' bednyazhke. My snova
pogruzilis' v dramu. Rul'tabijl' govoril, govoril... Dolzhno byt', on
staralsya zabyt'sya, ne dumat' bol'she o svoej boli, kotoraya zastavila ego
plakat', slovno mal'chishku, kak v te vremena...
- No ved' etot Brin'ol' okazalsya merzavcem, starina! - zayavil on mne s
uprekom, kotoryj pochti zastavil menya poverit', chto ya vsegda schital etogo
bandita chestnym chelovekom.
I tut on rasskazal mne vse ob etom neveroyatnom dele, kotoroe zanimaet
zdes' tak nemnogo strochek. Larsanu byl nuzhen rodstvennik Darzaka, chtoby
zasadit' togo v sumasshedshij dom. I on otyskal Brin'olya. Luchshego pomoshchnika
emu ne prihodilos' i zhelat'. Oba moshennika ponyali drug druga s poluslova.
Vsem izvestno, chto dazhe segodnya ne sostavlyaet bol'shogo truda zasadit'
kogo-libo v palatu psihiatricheskoj lechebnicy. Kak eto ni neveroyatno, vo
Francii dlya podobnogo mrachnogo dela dostatochno zhelaniya rodstvennika i
podpisi vracha. Izobrazit' chuzhuyu podpis' vsegda bylo dlya Larsana pustyakom. On
ee poddelal, i Brin'ol', kotoromu on shchedro zaplatil, vzyal vse na sebya. Ego
priezd v Parizh byl uzhe chast'yu kombinacii. Larsan planiroval zanyat' mesto
Darzaka eshche do svad'by. Neschastnyj sluchaj, iz-za kotorogo Darzak povredil
sebe glaza, kak ya i dumal, byl vovse ne sluchaen. Brin'ol' dolzhen byl
ustroit' vse takim obrazom, chtoby zrenie g-na Darzaka okazalos' ne v poryadke
- togda Larsan, zanyav ego mesto, poluchil by sil'nyj kozyr': chernye ochki, a
tak kak nosit' ih ne snimaya nevozmozhno, to i pravo nahodit'sya v teni.
Ot®ezd g-na Darzaka na YUg uprostil prestupnikam zadachu. V konce
prebyvaniya Darzaka v San-Remo Larsan, ne perestavavshi!!! za nim sledit',
bukval'no upryatal ego v sumasshedshij dom. Estestvenno, emu pomogla v etom
special'naya "policiya", ne imeyushchaya nikakogo otnosheniya k oficial'noj policii i
predostavlyayushchaya svoi uslugi sem'yam v razlichnyh nepriyatnyh sluchayah, kogda
trebuyutsya soblyudenie tajny i bystrota.
Odnazhdy Darzak progulivalsya u podnozhiya gory. Sumasshedshij dom nahodilsya na
ee sklone, v dvuh shagah ot ital'yanskoj granicy; tam davno uzhe bylo vse
prigotovleno dlya vstrechi bednyagi. Pered ot®ezdom v Parizh Brin'ol'
dogovorilsya s direktorom i predstavil emu svoego doverennogo - Larsana.
Vstrechayutsya poroj direktora psihiatricheskih lechebnic, kotorye ne zadayut
lishnih voprosov - lish' by vse bylo v soglasii s bukvoj zakona da klienty ne
skupilis'. Proizoshlo vse ochen' bystro, takie veshchi sluchayutsya kazhdyj den'.
- No kak vy ob etom uznali? - sprosil ya u Rul'tabijlya.
- Pomnite, drug moj, - otvetil reporter, - vy prinesli mne v fort
Gerkules kusochek bumagi - v tot den', kogda, nikogo ne preduprediv,
otpravilis' vyslezhivat' etogo lovkacha Brin'olya, kotoryj nenadolgo poehal na
YUg? |tot obryvok blanka iz Sorbonny s dvumya slogami "...bonne" sosluzhil mne
horoshuyu sluzhbu. Vo-pervyh, obstoyatel'stva, pri kotoryh vy ego nashli, a
vo-vtoryh, to, chto vy podobrali ego tam, gde proshli Larsan i Brin'ol',
sdelali ego dlya menya ves'ma cennym. I potom, mesto, gde vy ego nashli,
okazalos' dlya menya neozhidannost'yu, kogda ya otpravilsya iskat' nastoyashchego
Darzaka, ubedivshis', chto imenno ego kak "lishnij trup" spryatali v meshok i
uvezli.
I Rul'tabijl' krasnorechivo rasskazal mne, kak postepenno pronikal v
tajnu, ostavshuyusya tak i ne ponyatoj nami. Vo-pervyh, neozhidannoe otkrytie,
svyazannoe so skorost'yu vysyhaniya kraski, vo-vtoryh, lozh' odnogo iz Darzakov.
Posle togo kak chelovek s meshkom uehal, Rul'tabijl' rassprosil Bern'e, i
privratnik povtoril lzhivye slova togo, kogo vse prinimali za Darzaka. |tot
chelovek udivilsya slovam Bern'e, no ne skazal, chto Darzak, kotoromu Bern'e
otper v pyat' chasov, byl vovse ne on. On reshil skryt' poyavlenie vtorogo
Darzaka, a skryvat' eto emu byl smysl lish' v tom sluchae, esli vtoroj Darzak
byl podlinnym. On dolzhen byl utait', chto gde-to est' ili byl drugoj,
nastoyashchij Darzak. |to bylo yasno kak den'. Rul'tabijl' udivilsya, ne znaya, chto
i podumat', emu stalo ploho, zuby ego zastuchali. Byt' mozhet, nadeyalsya on,
papasha Bern'e oshibsya, neverno istolkovav udivlenie i slova g-na Darzaka.
Rul'tabijl' dolzhen sprosit' ob etom u samogo Darzaka, i togda vse stanet
yasno. Skoree by on vernulsya! Zamknut' krug dolzhen sam g-n Darzak. S kakim
neterpeniem zhdal ego Rul'tabijl'! I kogda tot vernulsya, kak Rul'tabijl'
ceplyalsya za samuyu slabuyu nadezhdu... "Vy videli lico etogo cheloveka?" -
sprosil on, i, kogda Darzak otvetil: "Net, ne videl", - Rul'tabijl' ne sumel
skryt' svoej radosti. Ved' Larsan legko mog otvetit': "Da, videl, eto lico
Larsana". Molodoj chelovek ne dogadalsya, chto eto byla poslednyaya ulovka
bandita, namerennaya ogovorka cheloveka, prekrasno voshedshego v rol': ved'
nastoyashchij Darzak imenno tak i postupil by. On izbavilsya by ot strashnogo
gruza, dazhe ne posmotrev na nego. No chto stoili vse uhishchreniya Larsana protiv
razuma Rul'tabijlya? Fal'shivyj Darzak posle tochnyh voprosov, zadannyh
Rul'tabijlem, zamknul krug. On solgal. Teper' Rul'tabijl' vse ponyal. Vo
vsyakom sluchae, glaza ego, kotorye vsegda smotryat vdogonku razumu, teper'
prozreli.
No chto zhe delat'? Razoblachit' Larsana nemedlenno, i tot, byt' mozhet,
uskol'znet? A zaodno raskryt' glaza materi na to, chto ona vtorichno vyshla
zamuzh za Larsana i pomogla ubit' Darzaka? Net, ni v koem sluchae! On dolzhen
porazmyslit', ponyat', chto-to pridumat'. Rul'tabijl' hotel dejstvovat'
navernyaka i poetomu poprosil otsrochku na sutki. On obespechil bezopasnost'
Damy v chernom, pereseliv ee k professoru Stejndzhersonu i vzyav s nee tajnoe
obeshchanie ne vyhodit' iz zamka. On obmanul Larsana, zastaviv togo poverit',
chto sovershenno uveren v vinovnosti Starogo Boba. I kogda Uolter vernulsya v
zamok s pustym meshkom, u nego poyavilas' nadezhda: a vdrug Darzak zhiv? Kak by
to ni bylo, on otpravlyaetsya ego iskat'. U Darzaka on beret revol'ver,
najdennyj v Kvadratnoj bashne, sovershenno novyj. Takie revol'very on videl v
oruzhejnoj lavke v Mentone. On otpravlyaetsya v etu lavku, pokazyvaet revol'ver
i uznaet, chto kupil ego nakanune utrom chelovek so sleduyushchimi primetami:
myagkaya shlyapa, prostornoe seroe pal'to, bol'shaya, okajmlyayushchaya vse lico boroda.
Rul'tabijl' tut zhe teryaet etot sled, no ne zaderzhivaetsya, a beret drugoj,
kotoryj privel Uoltera k Kastijonskoj rasseline. Tam on delaet to, chego ne
sdelal Uolter. Tot, najdya meshok, nichem bol'she ne zanimalsya, a srazu
spustilsya v fort Gerkules. A Rul'tabijl', prodolzhaya idti po sledu (ego bylo
legko chitat' blagodarya bol'shomu rasstoyaniyu mezhdu kolesami dvukolki),
obnaruzhil, chto ot Kastijona, vmesto togo chtoby vozvrashchat'sya k Mentone, sled
idet dal'she, na protivopolozhnyj sklon v storonu Sospelya. Sospel'! Razve
Brin'ol' ne vyshel v Sospele? Brin'ol'... Rul'tabijl' vspominaet o moej
ekspedicii. Zachem Brin'ol' priehal v eti kraya? Ego prisutstvie zdes' dolzhno
byt' tesno svyazano s dramoj. S drugoj storony, ischeznovenie i poyavlenie
Darzaka govorit za to, chto kto-to ego lishil svobody. No gde? Brin'ol',
kotoryj yavno svyazan s Larsanom, prosto tak iz Parizha ne priehal by. A mozhet
byt', on priehal v etot otvetstvennyj moment, chtoby pronablyudat' za uznikom?
Razmyshlyaya takim obrazom i sdelav logicheskie umozaklyucheniya, Rul'tabijl'
rassprosil hozyaina traktira, raspolozhennogo u Kastijonskogo tunnelya, i tot
priznalsya, chto nakanune ego udivilo poyavlenie cheloveka, primety kotorogo v
tochnosti sovpadali s primetami posetitelya oruzhejnoj lavki. CHelovek etot
zashel k nemu napit'sya, no kazalsya ne v sebe i vel sebya ochen' stranno: mozhno
bylo podumat', chto on sbezhal iz sumasshedshego doma. Rul'tabijl' pochuvstvoval:
"ZHarko!" i bezrazlichnym tonom pointeresovalsya: "Tak u vas tut est'
sumasshedshij dom?" Hozyain otvetil: "Konechno, est', na sklone gory Barbonne".
Vot tut-to dva sloga "...bonne" i priobreli smysl. Teper' u Rul'tabijlya ne
ostavalos' somnenij, chto Darzaka siloyu upryatali v sumasshedshij dom na gore
Barbonne. On vskochil v ekipazh i prikazal vezti ego v Sospel', kotoryj
nahoditsya u podnozhiya etoj gory. On riskoval vstretit' Brin'olya, odnako ne
vstretil i tut zhe otpravilsya k bol'nice dlya umalishennyh. Nastroen on byl
ochen' reshitel'no. Kak reporter gazety "|pok" on sobiralsya "razgovorit'"
direktora pod predlogom, chto delaet material dlya professorov Sorbonny. I
togda, byt' mozhet, emu udastsya tochno uznat', chto stalo s Darzakom: ved' raz
meshok najden pustym, raz sled dvukolki tyanulsya v Sospel', gde, vprochem,
teryalsya, raz Larsan ne schel neobhodimym izbavit'sya ot Darzaka, sbrosiv ego v
meshke v Kastijonskuyu rasselinu, znachit, emu vygodno bylo vozvratit' zhivogo
Darzaka v sumasshedshij dom. Tut Rul'tabijlyu prishla v golovu zdravaya mysl':
zhivoj Darzak gorazdo nuzhnee Larsanu, chem mertvyj. Kakoj prekrasnyj budet
zalozhnik, kogda Matil'da zametit podmenu! On ved' sdelaet Larsana hozyainom
polozheniya, i neschastnaya zhenshchina budet vynuzhdena zaklyuchit' s nim chto-to vrode
soglasheniya. Esli zhe Darzak umret, Matil'da ub'et Larsana sama ili vydast ego
pravosudiyu.
Rul'tabijl' rasschital verno. U doma umalishennyh on natknulsya na Brin'olya
i ne dolgo dumaya shvatil ego za gorlo i prigrozil revol'verom. Brin'ol' byl
trusom. On tut zhe zaprosil poshchady i zayavil, chto Darzak zhiv. CHerez chetvert'
chasa Rul'tabijl' znal vse. Odnako revol'vera okazalos' nedostatochno:
Brin'olya strashila smert' - on ochen' lyubil zhizn' i vse, chto delaet ee
priyatnoj, v osobennosti den'gi. Rul'tabijl' bez truda ubedil ego, chto esli
on ne predast Larsana, to ego pesenka speta, a vot esli on pomozhet semejstvu
Darzakov vyjti iz etogo polozheniya bez skandala, to neploho na etom
zarabotaet. Oni udarili po rukam i otpravilis' v sumasshedshij dom, direktor
kotorogo prinyal i vyslushal ih s izvestnym izumleniem, vskore prevrativshimsya
sperva v uzhas, a zatem v neobychajnuyu lyubeznost', kotoraya vylilas' v
nemedlennoe osvobozhdenie Robera Darzaka. Darzak po schastlivoj sluchajnosti, o
kotoroj ya uzhe rasskazyval, pochti ne postradal ot rany, chut' bylo ne
okazavshejsya smertel'noj. Bezmerno schastlivyj, Rul'tabijl' zabral ego s soboj
i dostavil v Mentonu. Oboyudnye ih izliyaniya ya ostavlyu v storone. S Brin'olem
oni rasstalis', naznachiv emu vstrechu v Parizhe, chtoby rasschitat'sya. Po doroge
Darzak rasskazal, chto neskol'ko dnej nazad natknulsya v svoej tyur'me na
mestnuyu gazetu, v kotoroj rasskazyvalos' o pribytii v fort Gerkules g-na i
g-zhi Darzak, tol'ko chto sochetavshihsya brakom v Parizhe. Bol'shego emu i ne nado
bylo, chtoby ponyat' prichinu vseh svoih bed i dogadat'sya, u kogo hvatilo
derzosti zanyat' ego mesto ryadom s neschastnoj zhenshchinoj, chej rassudok eshche ne
sovsem vosstanovilsya. |to otkrytie soobshchilo emu nechelovecheskie sily. Ukrav u
direktora pal'to, chtoby spryatat' pod nim bol'nichnuyu odezhdu, i zabrav ego
koshelek s sotnej frankov, on s riskom slomat' sheyu perelez cherez stenu,
kotoraya pri drugih obstoyatel'stvah pokazalas' by emu nepristupnoj.
Spustivshis' v Mentonu, on brosilsya v fort Gerkules i tam svoimi glazami
uvidel Darzaka, uvidel samogo sebya! On dal sebe neskol'ko chasov, chtoby snova
stat' pohozhim na samogo sebya do takoj stepeni, chto drugoj Darzak prishel by v
zameshatel'stvo. Plan ego byl prost. Proniknut' v fort Gerkules, slovno k
sebe domoj, vojti v komnaty Matil'dy i pokazat'sya svoemu dvojniku, chtoby
privesti ego v zameshatel'stvo pered Matil'doj. On rassprosil lyudej, zhivshih
na beregu, i uznal, gde pomeshchayutsya Darzaki - v Kvadratnoj bashne. Suprugi...
Vse, chto vynes Darzak do sih por, ne idet ni v kakoe sravnenie s mucheniyami,
kotorye dostavilo emu eto slovo - suprugi! |ti muki prodolzhalis' do toj
minuty, kogda vo vremya demonstracii poyavleniya "lishnego trupa" on uvidel Damu
v chernom. I togda on ponyal: ona nikogda ne osmelilas' by posmotret' na nego
tak, ne vskriknula by s takoj radost'yu, nikogda s takim schast'em ne uznala
by ego, esli by hot' na sekundu dushoj ili telom okazalas' zhertvoj koldovstva
togo, drugogo, esli by stala ego zhenoj. Oni s Matil'doj razdeleny, no ne
poteryany drug dlya druga.
Prezhde chem privesti svoj plan v ispolnenie, Darzak poshel v Mentonu, kupil
tam revol'ver, izbavilsya ot pal'to, kotoroe moglo ego pogubit', esli by ego
stali iskat', kupil pidzhak, cvetom i pokroem pohozhij na pidzhak drugogo
Darzaka, dozhdalsya pyati chasov i nachal dejstvovat'. Spryatavshis' za villoj
"Lyusi" stoyavshej na nebol'shom holme v verhnej chasti Garavanskogo bul'vara, on
stal nablyudat' ottuda za tem, chto proishodilo v zamke. V pyat' chasov on
risknul, tak kak znal, chto drugoj Darzak nahoditsya v bashne Karla Smelogo i,
sledovatel'no, ego ne budet tam, kuda idet nastoyashchij, - v Kvadratnoj bashne.
Prohodya mimo menya i Rul'tabijlya, on nas uznal i ispytal sil'nejshee zhelanie
kriknut' nam, kto on takoj, odnako sderzhalsya, potomu chto hotel, chtoby pervym
delom ego uznala Dama v chernom. Tol'ko eta nadezhda i pridavala emu sily.
Tol'ko radi etogo stayalo zhit', i, kogda chasom pozzhe on derzhal v rukah zhizn'
Larsana, sidevshego spinoj k nemu i pisavshego pis'ma, u Darzaka dazhe ne
poyavilos' zhelaniya otomstit'. Posle stol'kih ispytanij u nego v serdce ne
ostalos' mesta dlya nenavisti k Larsanu - nastol'ko ono bylo perepolneno
lyubov'yu k Dame v chernom. Bednyj, neschastnyj g-n Darzak!
Ostal'noe izvestno. Ne znal ya drugogo:, kak nastoyashchij g-n Darzak vtorichno
pronik v fort Gerkules i okazalsya v stennom shkafu. Okazalos', chto, dostaviv
g-na Darzaka v Mentonu i blagodarya begstvu Starogo Boba znaya, chto iz zamka
sushchestvuet vyhod cherez kolodec, Rul'tabijl' vospol'zovalsya lodkoj i
perepravil g-na Darzaka v zamok tem zhe putem, kotorym uliznul Staryj Bob.
Rul'tabijl' hotel byt' hozyainom polozheniya v chas, kogda dolzhen budet zastat'
Larsana vrasploh i nanesti emu reshayushchij udar. |tim vecherom dejstvovat' bylo
uzhe pozdno, no on rasschityval pokonchit' s Larsanom na sleduyushchij vecher.
Ostavalos' lish' spryatat' g-na Darzaka na den'. S pomoshch'yu Bern'e on nashel dlya
nego v Novom zamke zabroshennyj i spokojnyj ugolok.
V etom meste ya vskriknul i prerval Rul'tabijlya, zastaviv tem samym ego
iskrenne rassmeyat'sya.
- Znachit, vot v chem delo! - voskliknul ya.
- Nu konechno, imenno v etom.
- Tak vot pochemu ya "otkryl v tot vecher Avstraliyu"! Peredo mnoyu byl
nastoyashchij Darzak! A ya tak nichego i ne ponyal! Ved' tam byla ne odna
"Avstraliya". Byla eshche i boroda, i ona derzhalas'. Vot teper' ya vse ponyal!
- Ne ochen'-to vy toropilis', - blagodushno otpariroval Rul'tabijl'. -
Voobshche v tu noch' vy nam ves'ma meshali. Kogda vy poyavilis' vo dvore Karla
Smelogo, gospodin Darzak tol'ko chto provodil menya do kolodca. YA uspel lish'
opustit' vsled za soboj derevyannuyu kryshku, a gospodin Darzak tem vremenem
uskol'znul v Novyj zamok. Kogda zhe, prodelav opyt s ego borodoj, vy legli
spat', on snova prishel ko mne; my nahodilis' v izryadnom smushchenii. Esli vy po
sluchajnosti rasskazhete ob etom priklyuchenii na sleduyushchee utro drugomu
gospodinu Darzaku, dumaya, chto razgovarivaete s tem, kogo videli v Novom
zamke, proizojdet katastrofa. I vse zhe ya ne hotel ustupat' gospodinu
Darzaku, predlagavshemu otkryt' vam vsyu pravdu. YA boyalsya, chto na sleduyushchij
den' vy ne smozhete ee utait'. Vy neskol'ko impul'sivny, Senkler, i pri vide
durnogo cheloveka ispytyvaete pohval'noe razdrazhenie, kotoroe v dannom sluchae
moglo vse isportit'. A potom, ved' drugoj Darzak ves'ma hiter! Poetomu ya
reshil nanesti emu udar, nichego vam ne govorya. Na sleduyushchee utro ya sobiralsya
na glazah u vseh vernut'sya v zamok. Mne nuzhno bylo ustroit' tak, chtoby vy ne
vstretili Darzaka. Vot pochemu ya otpravil vas na zare za mollyuskami.
- Teper' ponimayu.
- V konce koncov vy pojmete vse, Senkler. Nadeyus', vy ne derzhite na menya
zla za etu progulku, stoivshuyu vam chasa, provedennogo v obshchestve
ocharovatel'noj m-s |dit.
- Kstati o missis |dit: pochemu vy nahodili protivoestestvennoe
udovol'stvie v tom, chtoby dovesti menya do etoj durackoj vspyshki? -
pointeresovalsya ya.
- CHtoby dat' vyhod vashemu gnevu i zapretit' vam zagovarivat' s nami - so
mnoyu i gospodinom Darzakom. Povtoryayu, ya ne hotel, chtoby posle svoego nochnogo
priklyucheniya vy razgovarivali s gospodinom Darzakom. Prodolzhajte zhe i dal'she
vse ponimat', Senkler.
- Prodolzhayu, drug moj.
- Pozdravlyayu.
- I vse zhe est' eshche odna veshch', kotoroj ya ne ponimayu! - vskrichal ya. -
Smert' papashi Bern'e. Kto zhe ego ubil?
- Trost', - mrachno otvetil Rul'tabijl'. - |ta durackaya trost'.
- A mne kazalos', chto delo v samom drevnem skreke...
- Bylo dve veshchi, trost' i samyj drevnij skrebok. No glavnuyu rol' v ego
smerti sygrala trost', a skrebok posluzhil lish' orudiem.
YA ustavilsya na Rul'tabijlya, sprashivaya sebya, ne prisutstvuyu li ya na etot
raz pri okonchatel'nom zakate etogo svetlogo uma.
- Sredi prochego, Senkler, vy tak i ne ponyali, pochemu v den', kogda ya
prozrel, ya uronil mezhdu gospodinom i gospozhoyu Darzak trostochku s zagnutoj
ruchkoj, trostochku Artura Ransa. Delo v tom, chto ya nadeyalsya, chto gospodin
Darzak ee podnimet. Pomnite, Senkler, trost' Larsana i kak on ee derzhal v
Gland'e? U nego byla ves'ma svoeobraznaya manera derzhat' trost', vot mne i
zahotelos' posmotret', budet li Darzak derzhat' trost' na maner Larsana. YA
rassuzhdal pravil'no, odnako mne hotelos' sobstvennymi glazami uvidet'
Darzaka s uhvatkami Larsana; eta mysl' presledovala menya i na sleduyushchij
den', dazhe posle vizita v sumasshedshij dom, dazhe posle togo, kak ya obnyal
nastoyashchego Darzaka, mne hotelos' uvidet' oshibku v povedenii Larsana.
Uvidet', kak on razmahivaet trost'yu na maner togo bandita, kak on zabudet,
hotya by na sekundu, chto skryvaet svoj nastoyashchij rost, kak raspravyatsya ego
pritvorno opushchennye plechi. Postuchite zhe! Postuchite po gerbu semejstva
Mortola, postuchite trost'yu, moj dorogoj gospodin Darzak. I on postuchal. I ya
uvidel ego nastoyashchij rost. No drugoj tozhe uznal ego i pogib! Bednyaga Bern'e
uznal Larsana i ot izumleniya poskol'znulsya i neudachno upal na samyj drevnij
skrebok. On pogib potomu, chto podnyal skrebok, vypavshij iz karmana syurtuka
Starogo Boba, i hotel otnesti ego v kabinet k professoru, v Krugluyu bashnyu.
On pogib potomu, chto v etot mig uvidel trost' Larsana, uvidel samogo
Larsana, so vsemi ego uhvatkami i vypryamivshegosya vo ves' rost. V lyuboj
bitve, Senkler, byvayut nevinnye zhertvy.
My pomolchali. Potom ya ne vyderzhal i skazal Rul'tabijlyu, chto serzhus' na
nego - on slishkom malo mne doveryaet. YA ne mog emu prostit', chto vmeste so
vsemi on obmanul i menya otnositel'no Starogo Boba. Rul'tabijl' ulybnulsya.
- Vot kto menya vovse ne zanimal. YA byl uveren, chto v meshke ne on, eshche
vecherom, nakanune togo, kak ego nashli. S pomoshch'yu Bern'e ya pomestil Darzaka v
Novom zamke, a potom, vyjdya iz hoda, svyazyvayushchego kolodec s morem, i ostaviv
na beregu lodku, kotoraya dolzhna byla mne ponadobit'sya na sleduyushchij den',
lodku, kotoruyu ya vzyal u Paolo, priyatelya Morskogo Palacha, ya vplav' dobralsya
do berega. Estestvenno, ya razdelsya i perepravil svoyu odezhdu, derzha ee na
golove. Vyjdya na bereg, ya natknulsya v teni na Paolo, kotoryj uzhasno
udivilsya, uvidev, chto ya kupayus' v takoj chas, i priglasil menya polovit' s nim
os'minogov. |to davalo mne vozmozhnost' vsyu noch' nahodit'sya poblizosti ot
zamka i nablyudat'. YA soglasilsya. Togda-to ya i uznal, chto lodka, kotoroj ya
pol'zovalsya, prinadlezhit Tullio. Morskoj Palach neozhidanno razbogatel i
ob®yavil vsem, chto uezzhaet v rodnye kraya. On rasskazal, chto ochen' vygodno
prodal staromu uchenomu cennye rakoviny; ego i v samom dele neodnokratno
videli so Starym Bobom. Paolo znal, chto, prezhde chem otpravit'sya v Veneciyu,
Tullio sobiralsya ostanovit'sya v San-Remo. Tak dlya menya stali yasny pohozhdeniya
Starogo Boba: chtoby sbezhat' iz zamka, emu nuzhna byla lodka; vot on ee i vzyal
u Morskogo Palacha. YA uznal adres Tullio v San-Remo i s pomoshch'yu anonimnogo
pis'ma otpravil tuda Artura Ransa, kotoryj byl ubezhden, chto Tullio znaet
chto-to o Starom Bobe. Na samom dele Staryj Bob zaplatil Tullio, chtoby tot
soprovozhdal ego noch'yu v peshcheru, a potom srazu ischez. YA reshil predupredit'
Artura Ransa tol'ko iz zhalosti k staromu professoru, s kotorym i vpravdu
moglo chto-to stryastis'. Mne zhe hotelos' odnogo - chtoby etot ocharovatel'nyj
starichok ne vernulsya, prezhde chem ya pokonchu s Larsanom, tak kak ya zhelal
zastavit' lzhe-Darzaka poverit' v to, chto menya prezhde vsego interesuet Staryj
Bob. Kogda zhe ya uznal, chto ego nashli, to obradovalsya, hotya i ne vpolne,
odnako ponyal, chto blagodarya rane na grudi u nego i u cheloveka v meshke on mne
ne pomeshaet. Teper' ya mog nadeyat'sya cherez neskol'ko chasov prodolzhit' svoyu
igru.
- A pochemu vy srazu ne pokonchili s neyu?
- Neuzheli vy ne ponimaete, chto ya ne mog izbavit'sya ot "lishnego trupa" -
trupa Larsana - sredi bela dnya? Mne ponadobilsya celyj den', chtoby
podgotovit' ego ischeznovenie. No chto eto byl za den' - ved' pogib papasha
Bern'e! Pribytie zhandarmov otnyud' ne oblegchilo mne zadachu. CHtoby nachat'
dejstvovat', mne prishlos' dozhdat'sya ih uhoda. Pervyj vystrel iz ruzh'ya,
razdavshijsya, kogda my sobralis' v Kvadratnoj bashne, izvestil menya, chto
poslednij zhandarm vyshel iz traktira Al'bo na myse Garibal'di, vtoroj - chto
tamozhenniki vernulis' k sebe i uzhinayut i chto v more nikogo net.
- No skazhite, Rul'tabijl', - progovoril ya, vsmatrivayas' v ego svetlye
glaza, - kogda vy ostavili u vyhoda iz podzemnogo koridora lodku Tullio, vy
uzhe znali, chto povezete v nej na sleduyushchij den'?
Rul'tabijl' opustil golovu i netoroplivo, gluho progovoril:
- Net, ne dumajte tak, Senkler. YA ne predpolagal, chto povezu v nej trup -
v konce koncov, eto byl moj otec. YA dumal, chto povezu v nej cheloveka v
sumasshedshij dom. Vidite li, Senkler, ya ved' prigovoril ego lish' k tyur'me,
pravda pozhiznennoj. No on pokonchil s soboj. Vidno, takova volya bozh'ya. Da
prostit ego gospod'!
|toj noch'yu my ne obmenyalis' bol'she ni slovom. V Laroshe ya predlozhil
Rul'tabijlyu s®est' chego-nibud' goryachego, no on reshitel'no otkazalsya. On
kupil vse utrennie gazety i, skloniv nad nimi golovu, stal pospeshno
probegat' novosti. Gazety napereboj pisali o Rossii. V Peterburge otkryt
krupnyj zagovor protiv carya. Fakty byli stol' oshelomlyayushchimi, chto verilos' s
trudom.
YA razvernul "|pok" i na pervoj stranice prochel nabrannyj krupnym shriftom
zagolovok:
"Ot®ezd ZHozefa Rul'tabijlya v Rossiyu" i nizhe: "Ego trebuet car'!" YA
protyanul gazetu Rul'tabijlyu, tot pozhal plechami i skazal:
- Vot kak! Dazhe u menya ne sprosili! Interesno, chto, po mneniyu gospodina
direktora, ya dolzhen tam delat'? Menya ne interesuet car' s ego
revolyucionerami - eto ego zaboty, a ne moi, pust' vyputyvaetsya sam. V
Rossiyu! Pridetsya prosit' otpusk. Mne nuzhen otdyh. Senkler, a vy ne hotite?
Poedem vmeste kuda-nibud', otdohnem...
- Net uzh! - voskliknul ya neskol'ko pospeshno. - Blagodaryu, ya uzhe
dostatochno pootdyhal s vami. Teper' mne strashno hochetsya porabotat'.
- Kak ugodno, drug moj. YA nikogo ne zastavlyayu. Kogda my pod®ezzhali k
Parizhu, Rul'tabijl' prinyalsya privodit' sebya v poryadok i s udivleniem
obnaruzhil v karmane neizvestno kak propavshij tuda krasnyj konvert.
- CHto eto? - udivilsya on i raspechatal konvert. Prochitav soderzhimoe, on
rashohotalsya. Peredo mnoj opyat' byl moj veselyj Rul'tabijl'. Mne zahotelos'
uznat' prichinu ego veselosti.
- YA uezzhayu, starina! - otvetil Rul'tabijl'. - Uezzhayu! Raz tak, ya uezzhayu.
Segodnya zhe vecherom sazhus' v poezd.
- Kuda?
- V Sankt-Peterburg. S etimi slovami on protyanul mne pis'mo i ya prochel:
"Nam izvestno, sudar', chto Vasha gazeta reshila poslat' Vas v Rossiyu v
svyazi s sobytiyami, vzbudorazhivshimi dvor v Carskom Sele. My obyazany Vas
predupredit', chto zhivym Vy do Peterburga ne doedete.
Podpisano: Central'nyj revolyucionnyj komitet".
YA vzglyanul na Rul'tabijlya: radosti ego ne bylo konca.
- Na vokzale nahodilsya knyaz' Galich, - soobshchil ya. On ponyal, ravnodushno
pozhal plechami i otvetil:
- Nu i poveselimsya zhe, starina!
|to bylo vse, chto ya iz nego vytyanul. Vecherom, kogda na Severnom vokzale ya
obnimal ego, umolyaya ne uezzhat', i plakal ot otchayaniya, on tol'ko smeyalsya i
povtoryal:
- Nu i poveselimsya zhe!
|to byli ego poslednie slova. Na sleduyushchij den' ya pristupil k svoim
obyazannostyam vo Dvorce pravosudiya. Pervymi, kogo ya tam vstretil, byli gg.
Anri-Rober i Andre Gess.
- Horosho otdohnul? - pointeresovalis' oni.
- Prevoshodno! - otvetil ya i skroil pri etom takuyu minu, chto oni tut zhe
potashchili menya v kafe.
Last-modified: Sun, 28 Jul 2002 08:34:11 GMT