Robert Ladlem. Nasledie Skarlatti
---------------------------------------------------------------
Perevod N. Rudnickoj i A. Repko
Detektiv SSHA: Sbornik. Vypusk 7, M.: Renessans, 1992
OCR: A.Nozdrachev (nozdrachev.narod.ru)
---------------------------------------------------------------
Amerikanskij pisatel' Robert Ladlem horosho izvesten sovetskomu chitatelyu
po nashumevshej publikacii ego romana "Bumaga Metloka", v zhurnale "Inostrannaya
literatura", a takzhe po romanu "Rukopis' CHensellora" (zhurnal "Neva").
Glavnoe, chto otmechayut kak poklonniki etogo avtora, tak i kritiki - eto
masterski sotkannye syuzhety ego knig. "V lyubom romane mistera Ladlema
zalozheno stol'ko neozhidannostej, skol'ko ne vstretish' ni v kakom inom
proizvedenii dannogo zhanra", - otmechalos' v literaturnom prilozhenii k gazete
"N'yu-Jork tajms". I delo zdes' ne tol'ko v odarennosti hudozhnika, no i v ego
bol'shom zhiznennom opyte: Robert Ladlem pochti dva desyatka let rabotal v
shou-biznese akterom, prodyuserom. Tam on na dele postigal iskusstvo
uderzhivat' vnimanie zritelya, slushatelya, chitatelya.
Intriga ne dolzhna zaslonyat' soboj zhivogo cheloveka - takovo tvorcheskoe
kredo Ladlema. Ego personazhi otnyud' ne gerojstvuyut, no zhivut svoimi
problemami i zabotami, a kogda poluchayut udary, to ispytyvayut bol' i
stradanie.
V romane "Nasledie Skarlatti" on ostaetsya vernym svoim tvorcheskim
principam.
10 oktyabrya 1944 goda. Vashington, okrug Kolumbiya.
Brigadnyj general |llis sidel na zhestkoj, pohozhej na cerkovnuyu skam'e s
pryamoj spinkoj. Myagkoj kozhe kresel general vsegda predpochital tverduyu
poverhnost'. Bylo devyat' dvadcat' utra, no |llis uzhe chuvstvoval sebya
ustavshim - on ne spal vsyu noch'.
Kaminnye chasy probili devyat' tridcat', zatem desyat', i, sam tomu
udivivshis', general vdrug ponyal, chto emu hochetsya, chtoby vremya letelo
pobystree: skoree by pokonchit' s etim delom!
V desyat' tridcat' on dolzhen byl predstat' pered gosudarstvennym
sekretarem Soedinennyh SHtatov Ameriki Kordellom S. Hallom.
A poka |llis sidel v priemnoj i razglyadyval ogromnuyu chernuyu dver' s
latunnymi ukrasheniyami. Pal'cy ego terebili beluyu papku, kotoruyu on
predusmotritel'no vytashchil iz attashe-kejsa: general reshil izbezhat' nepriyatnoj
pauzy, kotoraya nepremenno voznikla by, esli b on nachal vozit'sya s shifrom
zamka v kabinete gossekretarya.
No Hall mozhet papki i ne potrebovat'. On mozhet poprosit', chtoby general
izlozhil ee soderzhanie svoimi slovami, a zatem, vospol'zovavshis' svoim
statusom, ob座avit' eti skazannye ustno slova nepriemlemymi. V etom sluchae
general byl by bessilen, ibo to, chto lezhalo v papke, dokazatel'stvom ne
yavlyalos' - to byli lish' otryvochnye dannye, kotorye mogli ili, naoborot, ne
Mogli v zavisimosti ot resheniya gossekretarya podkrepit' vyskazannye generalom
predpolozheniya.
General vnov' vzglyanul na chasy: desyat' dvadcat' chetyre. "Interesno, -
podumal on, - dejstvitel'no li Hall punktualen tak, kak o tom govoryat
gazety?" General pribyl v svoj ofis k semi tridcati, za polchasa do nachala
raboty. Dlya nego eto bylo delom obychnym. Isklyuchenie sostavlyali lish' te osobo
otvetstvennye sluchai, kogda on voobshche nochi naprolet ne vyhodil iz ofisa.
Poslednie troe sutok vpolne podhodili pod opredelenie "krizisnaya situaciya",
hotya i ves'ma strannogo haraktera.
Ego memorandum - memorandum, kotoryj stal prichinoj etoj utrennej
vstrechi s gossekretarem, - vpolne mozhet zastavit' koe-kogo usomnit'sya v
kompetentnosti generala. Koe-kto mozhet dazhe postarat'sya ot nego, |llisa,
izbavit'sya. No general znal, chto on prav.
On slegka otognul oblozhku papki i eshche raz prochel nadpis' na titul'nom
liste: "Kenfild, Met'yu. Major, rezerv armii Soedinennyh SHtatov. Otdel
voennoj razvedki".
Kenfild, Met'yu... Met'yu Kenfild. Vot ono, dokazatel'stvo.
Peregovornoe ustrojstvo na stole pozhiloj sekretarshi ozhilo.
- Brigadnyj general |llis? - ona lish' na mgnovenie otorvalas' ot svoih
bumag.
- Tak tochno.
- Sekretar' zhdet vas.
On podnyalsya, podoshel k chernoj dveri - ona pokazalas' emu zloveshchej.
Nazhal na ruchku.
- Nadeyus', vy prostite menya, general |llis, - roc-sekretar' ulybnulsya.
- YA reshil, chto harakter vashego memoranduma trebuet prisutstviya tret'ego
lica. Pozvol'te predstavit' vam moego pomoshchnika mistera Brejdaka.
Brigadnyj general opeshil: on ved' special'no ogovarival, chto vstrecha
dolzhna byt' strogo konfidencial'noj.
Pomoshchnik gossekretarya Brejdak stoyal futah v desyati ot stola Halla. On
byl iz toj komandy Belogo doma, chto poyavilas' tam pri administracii
Ruzvel'ta. Dazhe ego kostyum - svetlo-serye flanelevye bryuki i prostornyj
pidzhak iz tvida - kazalsya bezmolvnym uprekom ego, generala, forme.
- Konechno, gospodin gosudarstvennyj sekretar'... Gospodin Brejdak, -
general kivnul.
Kordell S. Hall vossedal za prostornym stolom. Znakomye cherty ego -
blednoe strogoe lico, redeyushchie sedye volosy, sero-golubye glaza za steklami
pensne v stal'noj oprave - kazalis' sejchas menee vyrazitel'nymi, chem na
oficial'nyh fotografiyah. Redkaya gazeta i kinohronika obhodilis' bez etogo
lica. Dazhe na predvybornyh plakatah, voproshayushchih izbiratelya: "Razve ty
hochesh' smenit' konej na pereprave?", ego vyzyvayushchee doverie intelligentnoe
lico vsegda soprovozhdalo lico Ruzvel'ta. |to lico mel'kalo kuda chashche, chem
lik malo poka izvestnogo Garri Trumena.
Brejdak dostal iz karmana tabak i prinyalsya nabivat' trubku, a Hall
perelozhil na stole neskol'ko bumag i vzyal papku - dvojnik toj, chto derzhal v
rukah brigadnyj general. |to byl tot samyj memorandum, kotoryj on peredal
gossekretaryu iz ruk v ruki.
Brejdak raskuril trubku, i zapah tabaka zastavil |llisa eshche raz
vzglyanut' na etogo cheloveka: takoj zapah izdaval osobyj sort, kotoryj
obychnye lyudi edva perenosili, zato universitetskaya publika, zapolonivshaya
administraciyu, schitala svoim "firmennym". Kogda vojna konchitsya, brigadnyj
general |llis ujdet v otstavku. Ne stanet i Ruzvel'ta, a vmeste s nim
ischeznut i tak nazyvaemye intellektualy s ih durno pahnushchim tabakom.
Mozgovoj centr! Liberalishki! Vse oni, konechno, ujdut.
No vnachale nado, chtoby konchilas' vojna.
Hall podnyal vzglyad.
- Net neobhodimosti govorit', general, no vash memorandum ochen' menya
vstrevozhil.
- Menya eta informaciya tozhe vstrevozhila, gospodin gosudarstvennyj
sekretar'.
- Ne somnevayus'. Ne somnevayus'... Voznikaet vopros: est' li kakie-libo
osnovaniya dlya vashih vyvodov? YA imeyu v vidu, chto-to konkretnoe?
- Polagayu, chto da, ser.
- Kto eshche v razvedke znaet ob etom, |llis? - vstupil v razgovor
Brzjdak; on yavno namerenno opustil slovo "general".
- YA ni s kem ne obsuzhdal etot vopros. Esli byt' sovsem chestnym, ya i ne
predpolagal obsuzhdat' ego s kem-libo, krome gosudarstvennogo sekretarya.
- Mister Brejdak oblechen doveriem, general |llis. On nahoditsya zdes' po
moemu trebovaniyu... Po moemu prikazu, esli vam eto bol'she nravitsya.
- YA ponimayu.
Kordell Hall otkinulsya v kresle.
- YA ne hotel by vas obidet', odnako... Vy napravili lichno mne sekretnyj
memorandum s pometkoj "srochno", odnako tema dannogo dokumenta predstavlyaetsya
dostatochno neveroyatnoj.
- Vy vydvigaete nelepoe predpolozhenie, kotoroe, kak sami priznaete, ne
mozhete dokazat', - vnov' vmeshalsya Brejdak. Posasyvaya trubku, on netoroplivo
podoshel k stolu.
- Imenno poetomu my zdes' i sobralis', - Hall potreboval prisutstviya
Brejdaka, no eto ne oznachalo, chto on nameren terpet' ego vmeshatel'stvo i uzh
sovsem ne nameren terpet' ego zanoschivost'.
Brejdak ustupat' ne sobiralsya:
- Gospodin gosudarstvennyj sekretar'! Vryad li vy stanete utverzhdat',
chto voennaya razvedka rabotaet bezukoriznenno. Za etot vyvod my zaplatili
dostatochno vysokuyu cenu. YA zainteresovan lish' v tom, chtoby izbezhat' eshche
odnoj netochnoj informacii i posleduyushchih vyvodov, osnovannyh na nevernyh
dannyh. YA ne hochu, chtoby my stali orudiem v rukah politicheskih protivnikov
nyneshnej administracii. Do vyborov ostalos' menee chetyreh nedel'!
Hall lish' slegka naklonil golovu. Ne glyadya na Brejdaka, on holodno
proiznes:
- Mozhete ne utruzhdat' sebya napominaniem o vyborah... No ya vynuzhden vam
napomnit', chto nas volnuyut neskol'ko inye voprosy... YA vyrazhayus' dostatochno
yasno?
- Bezuslovno. Hall prodolzhal:
- Naskol'ko ya ponyal, general |llis, vy utverzhdaete, chto nekij
vliyatel'nyj predstavitel' vysshego germanskogo komandovaniya yavlyaetsya
grazhdaninom SSHA, dejstvuyushchim pod vymyshlennym imenem, kotoroe nam horosho
izvestno: Genrih Kreger.
- Sovershenno verno, ser. No v memorandume ya upotreblyayu slovo
"vozmozhno": vozmozhno, eto tak.
- Vy takzhe predpolagaete, chto Genrih Kreger sotrudnichaet ili kakim-to
obrazom svyazan s celym ryadom krupnyh korporacij Ameriki. Teh korporacij,
kotorye rabotayut po pravitel'stvennym kontraktam i poluchayut assignovaniya na
proizvodstvo vooruzhenij.
- Da, gospodin gosudarstvennyj sekretar'. I vnov', pozvol'te napomnit',
ya govoryu ob etom v proshedshem vremeni; eto ne oznachaet, chto eto
sotrudnichestvo prodolzhaetsya i segodnya.
- Pri takih obvineniyah vremennye formy imeyut tendenciyu k
rasplyvchatosti, - Kordell Hall snyal pensne v stal'noj oprave i polozhil ego
ryadom s papkoj. - Osobenno vo vremya vojny.
Pomoshchnik gosudarstvennogo sekretarya Brejdak chirknul spichkoj i v pauzah
mezhdu zatyazhkami proiznes:
- Vy takzhe zayavlyaete, chto u vas net ni odnogo konkretnogo
dokazatel'stva.
- U menya est' to, chto, kak ya nadeyus', mozhet rassmatrivat'sya v kachestve
kosvennogo dokazatel'stva. YA by schel sebya uklonyayushchimsya ot vypolneniya dolga,
esli by ne obratil vnimaniya gosudarstvennogo sekretarya na eto
obstoyatel'stvo, - brigadnyj general sdelal glubokij vdoh. On ponimal, chto,
nachav razgovor, on otrezal puti k otstupleniyu. - YA by hotel obratit' vashe
vnimanie na nekotorye brosayushchiesya v glaza fakty... Prezhde vsego nado
skazat', chto dos'e na Genriha Kregera daleko ne polnoe. V otlichie ot teh,
kto ego okruzhaet, on ne chlen nacistskoj partii. Tem ne menee, okruzhenie
menyaetsya, a on vsegda ostaetsya v centre. Sovershenno ochevidno, chto on
obladaet bol'shim vliyaniem na Gitlera.
- |to my znaem, - Hallu ne ponravilos', chto general v kachestve
argumenta povtoryaet uzhe izvestnuyu informaciyu.
- Dalee. Obratite vnimanie na samo imya, gospodin gosudarstvennyj
sekretar'. Genrih - imya stol' zhe rasprostranennoe, kak Uil'yam ili Dzhon, a
Kreger - takaya zhe obychnaya familiya, kak Smit ili Dzhons v nashej strane.
- Nu perestan'te, general, - iz trubki Brejdaka plyl kudryavyj dym. -
Esli kopat'sya v imenah, polovina nashih boevyh komandirov popali by pod
podozrenie.
|llis povernulsya i spolna nagradil Brejdaka general'skim prezreniem:
- YA polagayu, etot fakt vse zhe imeet otnoshenie k delu, gospodin pomoshchnik
gosudarstvennogo sekretarya.
Hall nachal somnevat'sya v tom, chto Brejdaka stoilo priglashat' na etot
razgovor:
- Vasha pikirovka nerazumna, dzhentl'meny.
- Sozhaleyu, chto u vas vozniklo takoe vpechatlenie, gospodin
gosudarstvennyj sekretar', - Brejdak snova ne prinyal upreka. - Mne kazhetsya,
moya missiya segodnya - chto-to vrode zashchitnika d'yavola. Nikto iz nas ne mozhet
pozvolit' sebe zrya teryat' vremya. I men'she vseh vy, gospodin gosudarstvennyj
sekretar'.
Hall vzglyanul na pomoshchnika i povernulsya v kresle:
- Vot i ne budem teryat' vremeni. Pozhalujsta, prodolzhajte, gospodin
general.
- Blagodaryu, gospodin gosudarstvennyj sekretar'. Mesyac nazad cherez
Lissabon prishla informaciya, chto Kreger hochet vojti s nami v kontakt. My
podgotovili kanaly i predpolagali, chto vse projdet kak obychno... Odnako
Kreger otverg standartnye metody - on otkazalsya ot kakih by to ni bylo
kontaktov s anglijskoj ili francuzskoj razvedset'yu i nastaival na pryamoj
svyazi s Vashingtonom.
- Pozvoleno li mne budet vyskazat' svoe soobrazhenie? - v golose
Brejdaka zvuchala narochitaya uchtivost'. - Takoe reshenie ne kazhetsya mne
anomal'nym. V konce koncov, my dominiruyushchaya sila.
- Net, gospodin Brejdak, eto bylo ne normal'no, poskol'ku Kreger
treboval, chtoby na svyaz' s nim vyshel konkretnyj chelovek - major Kenfild...
Major Met'yu Kenfild sluzhit v podrazdelenii voennoj razvedki, baziruyushchemsya v
Vashingtone.
Brejdak szhal trubku i posmotrel na brigadnogo generala. Kordell Hall
naklonilsya vpered i opersya loktyami na stol.
- V vashem memorandume ob etom net ni slova!
- YA znayu, ser. YA postupil tak soznatel'no, iz opaseniya, chto memorandum
mozhet prochest' kto-to drugoj.
- Primite moi izvineniya, general, - Brejdak byl iskrenen.
|llis ulybnulsya.
Hall otkinulsya v kresle.
- CHlen vysshego eshelona vlasti nacistov nastaivaet na svyazi s kakim-to
majorom iz armejskoj razvedki? Ochen' stranno!
- Stranno, no podobnoe uzhe byvalo... My prosto predpolozhili, chto major
Kenfild vstrechalsya s Kregerom eshche do vojny. V Germanii.
Brejdak podoshel k generalu:
- Odnako vy utverzhdaete, chto Kreger, vozmozhno, i ne nemec!
Sledovatel'no, v promezhutke mezhdu postupivshej cherez Lissabon informaciej i
vashim memorandumom proizoshlo chto-to, chto izmenilo vashe mnenie. CHto zhe eto?
Ili kto? Kenfild?
- Major Kenfild - znayushchij, velikolepno rabotayushchij oficer razvedki.
Ves'ma opytnyj chelovek. Odnako s togo momenta, kogda mezhdu nim i Kregerom
byl ustanovlen kanal svyazi, Kenfild yavno nachal nervnichat'. On vedet sebya
sovsem ne tak, kak etogo mozhno bylo by ozhidat' ot oficera s ego posluzhnym
spiskom i opytom... i, krome togo, gospodin gosudarstvennyj sekretar', on
prosil menya sdelat' ves'ma neobychnyj zapros prezidentu Soedinennyh SHtatov.
- O chem?
- CHtoby do ego kontakta s Kregerom emu dostavili sekretnoe dos'e iz
arhivov gosdepartamenta, prichem vse pechati dolzhny byt' celymi.
Brejdak vynul izo rta trubku i prigotovilsya vozrazhat'.
- Odnu minutu, gospodin Brejdak. - skazal Hall i podumal: "Vozmozhno on
ochen' sposobnyj chelovek, no ne imeet ni malejshego predstavleniya o tom, chto
znachit dlya takogo sluzhaki, kak |llis, podobnaya pros'ba k Belomu domu i
gosdepartamentu. Ved' bol'shinstvo vysshih voennyh, tol'ko by ne okazat'sya v
polozhenii |llisa, ne razdumyvaya tut zhe otkazali by Kenfildu (da i lyubomu
drugomu svoemu podchinennomu) v podobnoj pros'be. Tak obychno i postupayut v
armii". - Prav li ya, predpolagaya, chto vy rekomenduete predostavit' eto dos'e
majoru Kenfildu?
- |to vam reshat'. YA lish' hochu otmetit', chto Genrih Kreger igral ochen'
vazhnuyu rol' prakticheski vo vseh resheniyah, kotorye prinimala nacistskaya
verhushka s momenta ee prihoda k vlasti.
- Mog by perehod Kregera na nashu storonu privesti k bolee bystromu
zaversheniyu vojny?
- Ne znayu. No takaya vozmozhnost' sushchestvuet, blagodarya chemu ya i nahozhus'
zdes'.
- CHto predstavlyaet soboj dos'e, kotoroe trebuet Major Kenfild? -
Brejdak byl razdrazhen.
- YA znayu tol'ko ego nomer i stepen' sekretnosti po klassifikacii
arhivnogo otdela gosdepartamenta.
- I kakovy zhe oni? - Kordell Hall snova opersya loktyami o stol.
|llis kolebalsya. Bylo krajne zamanchivo shchegol'nut' pamyat'yu i mgnovenno
vylozhit' parametry dos'e, no |llis schital, chto, ne predostaviv Hallu vseh
dannyh na Kenfilda, etogo delat' nel'zya. Po krajnej mere v prisutstvii
Brejdaka. CHert by pobral etih parnej iz kolledzhej! |llis vsegda chuvstvoval
sebya neudobno v prisutstvii boltunov-intellektualov. "CHert voz'mi, - dumal
on, - s Hallom ya by mog pogovorit' nachistotu".
- Prezhde chem otvetit' na vash vopros, ya hotel by izlozhit' svedeniya,
kotorye, kak ya schitayu, imeyut neposredstvennoe otnoshenie k delu... Esli
tochnee, to eto te svedeniya, kotorye nevozmozhno otdelit' ot soderzhaniya
memoranduma.
- Konechno, general, - Hall ne mog ponyat', razdrazhaet ego eta situaciya
ili voshishchaet.
- Genrih Kreger nastaivaet na tom, chto, pered tem, kak vstretit'sya s
majorom Kenfildom, on dolzhen imet' predvaritel'nuyu vstrechu s nekim
chelovekom. Nam izvestna lish' ego agenturnaya klichka - |jpril Red. |ta vstrecha
dolzhna sostoyat'sya v Berne, v SHvejcarii.
- Kto takoj |jpril Red, general? Po tonu vashego golosa mozhno ponyat',
chto u vas est' na etot schet svoi soobrazheniya, - pomoshchnik gosudarstvennogo
sekretarya Brejdak ne utratil samoobladaniya, i general |llis otmetil eto.
- My... ili, bolee konkretno, ya polagayu, chto znayu, kto etot chelovek, -
|llis otkryl beluyu papku i vynul; verhnyuyu stranicu. - Esli gospodin
sekretar' pozvolit, ya zachitayu nekotorye dannye iz lichnogo dela majora
Kenfilda.
- Nu konechno zhe, general.
- Met'yu Kenfild prinyat na gosudarstvennuyu sluzhbu v ministerstvo
vnutrennih del v marte tysyacha devyat'sot semnadcatogo goda. Obrazovanie - god
ucheby v universitete Oklahomy, poltora goda na vechernem otdelenii
universiteta v Vashingtone, okrug Kolumbiya. Prinyat v ministerstvo vnutrennih
del na dolzhnost' mladshego buhgaltera-sledovatelya v otdelenie po bor'be s
moshennichestvom. V tysyacha devyat'sot vosemnadcatom godu pereveden na dolzhnost'
inspektora. Prikreplen k otdelu "Gruppa 20", kotoryj, kak vy znaete...
- Malochislennoe, otlichno podgotovlennoe podrazdelenie, - myagko perebil
generala Hall, - zanimavsheesya vo vremya pervoj mirovoj vojny finansovymi
konfliktami, rastratami, korrupciej i analogichnymi voprosami. Rabotalo
ves'ma effektivno... Do teh por poka, kak i bol'shinstvo takih podrazdelenij,
ne stalo slishkom mnogo na sebya brat'. Raspushcheno v dvadcat' devyatom ili
tridcatom godu, tochno ne pomnyu.
- V tridcat' vtorom, gospodin gosudarstvennyj sekretar', - general
|llis byl rad vozmozhnosti prodemonstrirovat' znanie faktov. On vynul iz
papki vtoruyu stranicu i prodolzhil:
- Kenfild rabotal v ministerstve vnutrennih del desyat' let, i za eto
vremya emu chetyre raza podnimali kategoriyu oplaty. Velikolepnyj rabotnik.
Prevoshodnye rezul'taty attestacij. V mae dvadcat' sed'mogo uvolilsya s
gosudarstvennoj sluzhby i pereshel na rabotu v odno iz podrazdelenij
"Skarlatti indastriz".
Pri upominanii etoj firmy Hall i Brejdak vzdrognuli.
- V kakoe imenno?
- V sluzhbu upravleniya. Pyataya avenyu, dom 525, N'yu-Jork.
- Neplohoe prodvizhenie dlya mistera Kenfilda, - Kordell Hall zadumchivo
krutil chernyj shnurok svoego pensne. - Posle vechernego otdeleniya universiteta
- v sistemu upravleniya firm Skarlatti! - On snova stal perelistyvat' bumagi.
- Skazhite, vy v svoem memorandume ssylaetes' na korporacii Skarlatti? -
sprosil Brejdak.
General ne uspel obdumat' otvet: Kordell Hall podnyalsya iz-za stola. On
okazalsya vysokim i krupnym, gorazdo krupnee, chem oba ego sobesednika.
- General |llis, ya prikazyvayu vam ne otvechat' na dal'nejshie voprosy!
Brejdak vyglyadel tak, slovno poluchil poshchechinu, on nedoumenno smotrel na
Hall a. Hall takzhe glyanul na svoego pomoshchnika i proiznes uzhe myagche:
- Proshu izvinit' menya, gospodin Brejdak. Ne mogu dat' nikakih garantij,
no, nadeyus', chut' pozzhe sumeyu vam vse ob座asnit'. A poka ne budete li vy
stol' dobry ostavit' nas naedine?
- Konechno, - Brejdak ponimal, chto u etogo chestnogo i blagorodnogo
cheloveka est' na to svoi prichiny. - I ne nuzhno nikakih ob座asnenij, ser.
- Vy ih zasluzhivaete.
- Blagodaryu vas, ser.
Hall provodil vzglyadom Brejdaka i, posle togo kak dver' zakrylas',
povernulsya k brigadnomu generalu. |llis nichego ne ponimal.
- Pomoshchnik gosudarstvennogo sekretarya Brejdak - velikolepnyj rabotnik.
To, chto ya poprosil ego ujti, ne imeet nikakogo otnosheniya ni k ego harakteru,
ni k vypolnyaemoj im rabote.
- Tak tochno, ser.
Hall medlenno, s kakim-to boleznennym vyrazheniem lica, opustilsya v
kreslo.
- YA poprosil gospodina Brejdaka ostavit' nas, poskol'ku dumayu, chto
informaciya, kotoruyu vy sejchas oglasite, imeet sugubo konfidencial'nyj
harakter. Budet luchshe, esli my budem vdvoem.
Brigadnyj general byl krajne udivlen: on ne predpolagal, chto Hall mozhet
dogadat'sya.
- Ne bespokojtes', general, ya ne umeyu chitat' mysli... V tot period, o
kotorom vy govorite, ya byl v palate predstavitelej. Vashi slova probudili
vospominaniya. Pochti zabytye vospominaniya ochen' teplogo poludnya v palate...
No, mozhet byt', ya oshibayus'. Proshu vas, prodolzhajte s togo mesta, gde ya vas
prerval. Itak, nash major poluchil rabotu v "Skarlatti indastriz"... Polagayu,
vy so mnoj soglasites' - eto ves'ma neozhidannaya kar'era.
- Sushchestvuet logichnoe ob座asnenie. CHerez shest' mesyacev posle togo, kak
Alster Styuart Skarlett umer v SHvejcarii v Cyurihe v dvadcat' shestom godu,
Kenfild zhenilsya na ego vdove. Alster Styuart Skarlett byl mladshim iz dvuh
ostavshihsya v zhivyh synovej Dzhovanni i |lizabet Skarlatti, osnovatelej
"Skarlatti indastriz".
Hall na mgnovenie prikryl glaza.
- Prodolzhajte.
- U Alstera Skarletta i ego zheny Dzhanet Sakson Skarlett byl syn, |ndryu
Roland, kotorogo vposledstvii usynovil Met'yu Kenfild. No etot mal'chik vse zhe
prodolzhal prinadlezhat' k semejstvu Skarlatti... Kenfild rabotal v firme
Skarlatti do avgusta sorokovogo, a zatem vernulsya na pravitel'stvennuyu
sluzhbu i poluchil naznachenie v armejskuyu razvedku.
General |llis sdelal pauzu i, podnyav glaza ot svoej papki, posmotrel na
Halla. "Nachal li Hall ponimat'?", - podumal on, no lico gosudarstvennogo
sekretarya ostavalos' nepronicaemyj-
- Vy govorili o dos'e, kotoroe Kenfild zatreboval iz arhivov. CHto eto
za dos'e? - sprosil Hall.
- |to eshche odna tema dlya razmyshlenij, - |llis izvlek sleduyushchuyu stranicu.
- Vse, chto my znaem o dos'e, - eto ego vhodyashchij nomer. No on ukazyvaet na
god, kogda dos'e bylo nachato... dvadcat' shestoj, a esli tochnee, poslednyaya
chetvert' dvadcat' shestogo goda.
- I kakova stepen' sekretnosti dos'e?
- Vysshaya. Po soobrazheniyam nacional'noj bezopasnosti dos'e mozhet byt'
vydano tol'ko na osnovanii rasporyazheniya, podpisannogo lichno prezidentom.
- YA predpolagayu, chto odna iz podpisej, zavizirovavshih dos'e,
prinadlezhit cheloveku, nahodivshemusya v to vremya na sluzhbe v Ministerstve
vnutrennih del, to est' Met'yu Kenfildu.
General ne mog skryt' razocharovaniya, odnako ego ruki, szhimavshie papku,
ne drognuli.
- Sovershenno verno.
- I sejchas on hochet snova poluchit' eto dos'e, v sluchae zhe otkaza on
otkazhetsya ot kontakta s Kregerom.
- Tak tochno, ser.
- Vy ukazali emu na nepravomernost' takoj pozicii?
- YA lichno, ser, postavil ego v izvestnost' o vozmozhnosti peredachi dela
v voennyj tribunal... On zhe otvetil, chto my vprave otkazat' emu.
- Posle etogo kontaktov s Kregerom ne bylo?
- Net, ser... Moe mnenie, ser, - major Kenfild predpochtet provesti
ostatok zhizni za reshetkoj, no ne izmenit svoej pozicii.
Kordell Hall vnov' podnyalsya iz kresla i posmotrel na generala.
- Itak, chto vy predpolagaete?
- YA ubezhden, chto |jpril Red, o kotorom govorit Genrih Kreger, - eto tot
samyj mal'chik, |ndryu Roland. YA schitayu, chto on syn Kregera. Te zhe samye
inicialy. Rebenok rodilsya v aprele dvadcat' shestogo. YA ubezhden, chto Genrih
Kreger - eto Alster Skarlett.
- On zhe umer v Cyurihe, - Hall smotrel na generala v upor.
- Obstoyatel'stva smerti podozritel'ny. V dos'e est' lish' svidetel'stvo
o smerti, vydannoe kakim-to somnitel'nym sudebnym organom nebol'shoj derevni
v tridcati milyah ot Cyuriha. Podpisi svidetelej v nem nerazborchivy, a o teh
familiyah, kotorye poddayutsya rasshifrovke, nikto v teh mestah dazhe ne slyshal.
- Vy otdaete sebe otchet v tom, chto govorite? - Hall holodno smotrel v
glaza generalu. - "Skarlatti indastriz" - odin iz nashih promyshlennyh
gigantov.
- YA otvechayu za svoi slova, ser. Bolee togo, ya predpolagayu, chto major
Kenfild takzhe osvedomlen o lichnosti Kregera i nameren unichtozhit' dos'e.
- Vy schitaete, chto eto zagovor? Zagovor s cel'yu skryt' lichnost'
Kregera?
- Ne znayu... YA ne master rastolkovyvat' ch'i-libo motivy. No reakciya
majora Kenfilda predstavlyaetsya mne reakciej cheloveka na sugubo lichnuyu
problemu, a sila etoj reakcii zastavlyaet menya dumat', chto rech' idet o ves'ma
vazhnoj lichnoj probleme.
Hall ulybnulsya.
- Po-moemu, vy prekrasno vladeete slovom... Vy ubezhdeny, chto pravda
skryta v etom dos'e? A esli eto tak, pochemu Kenfild privlekaet k nemu nashe
vnimanie? Nesomnenno, on ponimaet, chto esli my mozhem dobyt' dos'e dlya nego,
to s takim zhe uspehom my mozhem zatrebovat' ego i dlya sebya. A hrani on
molchanie, my nikogda ne dogadalis' by o ego sushchestvovanii.
- Kak ya uzhe skazal, Kenfild opytnyj chelovek. Uveren, on dejstvuet
ishodya iz predposylki, chto vskore my i tak vse uznaem.
- Kakim obrazom?
- CHerez Kregera... I imenno poetomu Kenfild postavil uslovie, chto
pechati dos'e dolzhny byt' nepovrezhdennymi. On horoshij specialist, ser. Esli
pechati budut poddelany, on eto opredelit srazu.
Kordell Hall slozhil ruki za spinoj i oboshel svoj stol. V ego dvizheniyah
chuvstvovalas' skovannost', zdorov'e gosudarstvennogo sekretarya bylo yavno ne
iz luchshih. Brejdak prav, podumal Hall. Esli prosochitsya hotya by namek na
svyaz' mezhdu mogushchestvennymi promyshlennikami Ameriki i vysshim germanskim
komandovaniem - nevazhno, skol' slaba eta svyaz', nevazhno, chto ona
sushchestvovala tol'ko v ves'ma otdalennom proshlom, - eto razorvet stranu na
chasti. Osobenno v period vyborov.
- Kak vy schitaete, general, esli my peredadim dos'e majoru Kenfildu,
obespechit li on prisutstvie... |jprila Reda na vstreche s Kregerom?
- Polagayu, da.
- Pochemu vy tak dumaete? ZHestoko bylo by tak postupit' s
vosemnadcatiletnim yunoshej.
General kolebalsya.
- Ne uveren, chto u nego est' al'ternativa. Kregeru nichego ne stoit
organizovat' inoj scenarij,
Hall ostanovilsya i posmotrel na generala. On prinyal reshenie.
- YA poluchu podpis' prezidenta. Odnako - i, chestno govorya, ya stavlyu eto
usloviem - vse, chto vy skazali, dolzhno ostat'sya mezhdu nami. Vami i mnoyu.
- No kak?
- YA vkratce izlozhu soderzhanie nashej besedy prezidentu Ruzvel'tu i ne
budu obremenyat' ego podrobnostyami, kotorye, kstati, mogut i ne
podtverdit'sya. Vozmozhno, vasha teoriya - vsego lish' ryad tshchatel'no
zafiksirovannyh sovpadenij, kotorye pozzhe mozhno budet legko ob座asnit'.
- Ponimayu.
- No esli vy pravy, Genrih Kreger mozhet stat' prichinoj
pravitel'stvennogo krizisa v Berline. Germaniya srazhaetsya nasmert'... Kak vy
otmetili, Kreger obladaet potryasayushchej sposobnost'yu uderzhivat' vlast'. On -
chast' elity, okruzhayushchej Gitlera. Vse mozhet sluchit'sya... Nam oboim prihoditsya
nadeyat'sya tol'ko na dvuh lyudej, kotorym vskore predstoit otpravit'sya v Bern.
I togda - hrani Bog nashi dushi!
Brigadnyj general |llis vlozhil stranicy v papku, vzyal attashe-kejs,
stoyavshij u ego nog, i napravilsya k bol'shoj chernoj dveri. Na svoej spine on
oshchushchal vzglyad Halla. General pochuvstvoval chto-to vrode legkogo
golovokruzheniya.
Odnako Hall i ne dumal o generale. On vspominal davnij teplyj polden' v
palate predstavitelej.
Odin za drugim kongressmeny razrazhalis' plamennymi rechami (ih
fiksiroval "Kongreshnl rekord"), proslavlyavshimi podvig otvazhnogo molodogo
amerikanca. CHleny obeih partij zhdali, kogda vystupit on, predstavitel'
velikogo shtata Tennessi. Vse golovy povernulis' v ego storonu.
Kordell Hall byl edinstvennym, kto znal |lizabet Skarlatti lichno. |to
ee, mat' otvazhnogo molodogo cheloveka, slavil kongress Soedinennyh SHtatov, i
slavil za dostojnoe potomstvo.
Hall i ego zhena dolgie gody druzhili s |lizabet Skarlatti.
I tem ne menee v tot teplyj polden' on hranil molchanie...
...On ved' lichno znal Alstera Styuarta Skarletta i ...preziral ego.
Korichnevyj sedan s emblemoj vooruzhennyh sil SSHA na dvercah sdelal na
Dvadcat' vtoroj ulice pravyj povorot i v容hal na Gremersi-skver.
Sidevshij szadi Met'yu Kenfild postavil portfel' na pol i podtyanul vniz
rukav plashcha, chtoby ne byla vidna massivnaya metallicheskaya cep', prochno
ohvatyvavshaya odnim koncom zapyast'e, a drugim - ruchku portfelya.
On ponimal, chto soderzhimoe portfelya, a tochnee, fakt obladaniya etim
soderzhimym dlya nego smertelen.
Armejskij avtomobil' dva raza povernul nalevo i ostanovilsya u vhoda v
bol'shoj zhiloj dom. CHasovoj v forme otkryl zadnyuyu dver', i Kenfild vybralsya
iz mashiny.
- Vozvrashchajtes' cherez polchasa, - skazal on shoferu, - ne pozzhe.
Blednyj serzhant, uzhe davno prisposobivshijsya k privychkam svoego
nachal'stva, kozyrnul:
- Budu cherez dvadcat' minut, ser.
Major odobritel'no kivnul i napravilsya ko vhodu v zdanie. Podnimayas' v
lifte, on vdrug pochuvstvoval pristup ustalosti. Emu pokazalos', chto lift ele
dvizhetsya. Vprochem, kuda speshit'?
Vosemnadcat' let... Konec lzhi, no strah ne konchilsya. Strah ujdet tol'ko
so smert'yu Kregera. Ostanetsya lish' chuvstvo viny. A s etim chuvstvom on smozhet
zhit', lish' by tol'ko eto byla ego vina, a ne mal'chika ili Dzhanet.
On ne uedet iz Berna do teh por, poka Kreger ne budet mertv.
Ili Kreger, ili on sam.
Po vsej veroyatnosti, oba.
Vyjdya iz lifta, on povernul nalevo, otkryl zamok i voshel v bol'shuyu,
meblirovannuyu v ital'yanskom stile udobnuyu gostinuyu. Dva ogromnyh erkera
vyhodili v park, neskol'ko dverej veli v spal'ni, stolovuyu, bufetnuyu i
biblioteku. Kenfild na mgnovenie zastyl: on vdrug podumal, chto vsemu etomu
tozhe vosemnadcat' let.
Dver' v biblioteku otvorilas', iz nee vyshel molodoj chelovek i kivnul
Kenfildu:
- Privet, pa.
Kenfild smotrel na yunoshu. Nuzhna byla ogromnaya sila voli, chtoby ne
brosit'sya k nemu, ne szhat' v ob座atiyah.
Ego syn.
I ne ego syn.
On znal, chto mal'chik nastorozhen i, hotya staraetsya eto skryt', ispugan.
- Privet, - skazal major, - pomozhesh' mne?
- Nu konechno.
Oni otstegnuli osnovnoj zamok, molodoj chelovek pripodnyal portfel',
chtoby Kenfild mog nabrat' shifr i na vtorom zamke, prikreplennom k zapyast'yu.
Nakonec portfel' byl osvobozhden, Kenfild snyal shlyapu i plashch i brosil ih na
kreslo.
YUnosha, derzha v rukah portfel', stoyal pered majorom. On byl
neobyknovenno krasiv: yarkie golubye glaza pod ochen' temnymi brovyami, pryamoj,
slegka vzdernutyj nos, chernye zachesannye nazad volosy. On byl smuglym,
slovno kruglyj god prinimal solnechnye vanny, rostom vyshe shesti futov, odet v
serye flanelevye bryuki, sinyuyu rubashku i tvidovyj pidzhak.
- Kak dela? - sprosil Kenfild. Molodoj chelovek pomedlil i myagko skazal:
- Kogda mne ispolnilos' dvenadcat' let, vy s mamoj podarili mne novuyu
yahtu. Ona mne nravilas' bol'she, chem vot eto.
Major ulybnulsya:
- Ne somnevayus'.
- Zdes' to samoe? - molodoj chelovek postavil portfel' na stol i provel
po nemu pal'cem.
- Da.
- Navernoe, ya dolzhen chuvstvovat' sebya tak, slovno mne dana vysochajshaya
privilegiya.
- CHtoby poluchit' eto, potrebovalos' pravitel'stvennoe rasporyazhenie za
podpis'yu prezidenta.
- V samom dele? - yunosha podnyal glaza.
- Ne volnujsya. Vryad li prezident predstavlyaet, chto zdes' soderzhitsya.
- Kak vse proshlo?
- Sdelka sostoyalas'. Vzaimoponimanie dostignuto.
- I vse zhe ya ne veryu.
- Kogda prochtesh', poverish'. |to dos'e videli ne bolee desyati chelovek, i
bol'shinstvo iz nih uzhe v mogile. Poslednyuyu chast' dos'e my zapolnyali
fragmentarno... v tysyacha devyat'sot tridcat' vos'mom. |ta chast' v otdel'noj
papke, so svincovymi pechatyami. Stranicy raspolozheny ne po poryadku, a v
sootvetstvii s shifrom. Klyuch i shifru - na pervoj stranice, - major oslabil
uzel galstuka i nachal rasstegivat' rubashku.
- Byla li v etom neobhodimost'?
- My polagali, chto da. Naskol'ko ya pomnyu, my vsyakij raz pol'zovalis'
uslugami raznyh mashinistok, - major napravilsya k vannuyu, - tak chto, prezhde
chem pristupit' k poslednej papke, tebe nado budet privesti v poryadok
numeraciyu stranic.
Major voshel v vannuyu, snyal rubashku i razvyazal shnurki na botinkah.
Molodoj chelovek vstal v dveryah.
- Kogda my uezzhaem?
- V chetverg.
- A kak?
- Na bombardirovshchike. Do voenno-vozdushnoj bazy v N'yufaundlende, potom
Islandiya, Grenlandiya, a ottuda v Irlandiyu. Iz Irlandii na samolete
nejtral'noj strany pryamo v Lissabon.
- Lissabon?
- Tam nami zajmetsya shvejcarskoe posol'stvo. Oni perepravyat nas v
Bern... My pod nadezhnoj zashchitoj.
Kenfild snyal formennye bryuki i vlez v legkie flanelevye.
- CHto my skazhem mame? - sprosil molodoj chelovek.
Kenfild molcha podoshel k rakovine. Napolnil ee goryachej vodoj i prinyalsya
namylivat' lico.
Molodoj chelovek stoyal nepodvizhno, sledya glazami za dvizheniyami majora.
On chuvstvoval, chto Kenfild rasstroen i lish' pytaetsya kazat'sya spokojnym.
- Pozhalujsta, dostan' mne chistuyu rubashku, tam, na vtoroj polke. Prosto
bros' na postel', - Kenfild brilsya i govoril. - Segodnya ponedel'nik, u nas v
zapase eshche tri dnya. Poka ya vse okonchatel'no ulazhu, ty smozhesh' zanyat'sya
dos'e. U tebya vozniknut voprosy. I ty prekrasno znaesh', chto v lyuboj moment
mozhesh' obratit'sya ko mne za raz座asneniyami. No tol'ko ko mne. Odnako, dazhe
esli tebe ponadobitsya srochnaya konsul'taciya, ne zvoni, poterpi.
- Ponyal.
- I eshche: ne pytajsya nichego zapominat'. |to nesushchestvenno. Nado tol'ko,
chtoby ty ponyal.
Byl li mal'chik iskrenen s nim? Pravil'no li on sdelal? Kenfild ubezhdal
sebya, chto postupil pravil'no: kakimi by ni byli ih vzaimootnosheniya, |ndryu
nosil familiyu Skarlatti. CHerez neskol'ko let on unasleduet odno iz samyh
krupnyh sostoyanij v mire. Takie lyudi dolzhny umet' spravlyat'sya s vozlozhennoj
na nih otvetstvennost'yu - i svalivshejsya vnezapno, i toj, chto vhodit v
povsednevnyj nabor obyazannostej.
No tak li eto?
Ili, mozhet byt', Kenfild podsoznatel'no iskal dlya sebya bolee legkij
put'?
Major vyter lico, bryznul na nego los'onom i stal nadevat' rubashku.
- Ty ploho pobrilsya, esli tebya eto interesuet.
- Ne interesuet, - on vybral na veshalke galstuk i nadel temno-sinij
blejzer. - Kogda ya uedu, mozhesh' nachinat' chitat'. Esli soberesh'sya obedat' v
gorode, zapri portfel' v sejfe, on sprava, v biblioteke. Vot klyuch.
On snyal s kol'ca malen'kij klyuch. Oni vdvoem vyshli iz vannoj, i Kenfild
napravilsya v holl.
- Ty ili ne slyshal menya, ili ne hochesh' slyshat', no kak naschet mamy?
- YA slyshal tebya, - Kenfild povernulsya k molodomu cheloveku. - Dzhanet
nichego ne dolzhna znat'.
- Pochemu?
Kenfild yavno rasstroilsya:
- YA tak schitayu. Ona nichego ne dolzhna znat'.
- YA s toboj ne soglasen, - molodomu cheloveku bylo trudno proiznesti eti
slova.
- |to menya ne interesuet.
- |to dolzhno tebya interesovat'. Sejchas ot menya mnogoe zavisit... i ne ya
tak reshil, papa. YA ponimayu, chto ty rasstroen, no ved' ona moya mat'.
- I moya zhena. Ne zabud' etu malen'kuyu detal', |ndi, - major shagnul k
molodomu cheloveku, no |ndi Skarlett otvernulsya i napravilsya k stolu, na
kotorom lezhal chernyj kozhanyj portfel'.
- Ty ne pokazal, kak on otkryvaetsya.
- YA otkryl ego eshche v mashine. Teper' on nichem ne otlichaetsya ot obychnogo
portfelya.
Molodoj Skarlett vzyalsya za zamki, i oni shchelknuli.
- Znaesh', a ved' vchera ya tebe ne poveril, - skazal molodoj chelovek,
otkryvaya portfel'.
- I neudivitel'no.
- Net. YA govoryu ne o nem. V etoj informacii ya ne somnevayus', potomu chto
ona prolivaet svet na mnogie voprosy, kotorye menya davno interesovali, - on
povernulsya i posmotrel na majora. - A esli tochnee, to i net na samom dele
nikakih voprosov. YA vsegda schital, chto znayu, pochemu ty vedesh' sebya tak, a ne
inache. Mne kazalos', chto ty obizhen na Skarlettov... Ne na menya. Na
Skarlettov. Dyadya CHensellor, tetya |llison, ih deti... Vy s mamoj vsegda
smeyalis' nad nimi. I ya vmeste s vami... YA pomnyu, kak trudno bylo tebe
ob座asnit' mne, pochemu u nas raznye familii. Pomnish'?
- Pomnyu, - Kenfild myagko ulybnulsya.
- No poslednie paru let... ty izmenilsya. Ty zametno ozlobilsya po
otnosheniyu k Skarlettam. Vsyakij raz, kogda kto-nibud' upominaet imya
Skarlatti, v tebe prosypaetsya nenavist'. Ty vyhodil iz sebya, kogda advokaty
Skarlatti naznachali vstrechu, chtoby obsudit' s toboj i mamoj sostoyanie moih
finansovyh del. Ona serdilas' na tebya i govorila, chto ty vedesh' sebya
nerazumno... Tol'ko ona oshibalas'. Sejchas ya ponimayu... Vot vidish', ya gotov
poverit' vo vse, chto zdes' est'.
On zakryl portfel'.
- Tebe eto budet neprosto.
- Mne i sejchas neprosto, hotya ya uzhe i opravilsya ot pervogo potryaseniya,
- on popytalsya ulybnut'sya. - Kak by tam ni bylo, ya nauchus' zhit' s etim. Mne
tak kazhetsya... YA ne znal ego. On nichego ne znachil dlya menya. YA nikogda ne
pridaval znacheniya rasskazam dyadi CHensellora. Ponimaesh', ya nichego ne hotel
znat'. A znaesh' pochemu?
Major smotrel na molodogo cheloveka v upor.
- Net, ne znayu.
- Potomu chto ya ne hotel prinadlezhat' nikomu, krome tebya... i Dzhanet.
"O Gospod' pravednyj na nebesah", - podumal Kenfild.
- Mne pora, - i on napravilsya k dveri.
- Podozhdi, my eshche nichego ne vyyasnili.
- Nam nechego vyyasnyat'.
- Ty zhe tak i ne znaesh', chemu ya vchera ne poveril.
Kenfild uzhe vzyalsya za ruchku dveri, no pri etih slovah zamer:
- CHemu zhe?
- CHto mama... o nem nichego ne znaet.
Kenfild otpustil ruchku i ostanovilsya. Kogda on zagovoril, golos ego
zvuchal nizko, chuvstvovalos', chto on s trudom sderzhivaet sebya:
- YA nadeyalsya izbezhat' etogo razgovora. Po krajnej mere do teh por, poka
ty ne prochitaesh' dos'e.
- Nado vyyasnit' eto pryamo sejchas, inache mne nezachem chitat' dos'e. Esli
est' chto-to, chto neobhodimo skryvat' ot nee, ya dolzhen znat' pochemu.
Major vernulsya v komnatu:
- CHto ty hochesh' ot menya uslyshat'? CHto eta informaciya ub'et ee?
- A takoe mozhet byt'?
- Veroyatno, net. No mne nedostaet muzhestva eto proverit'.
- Kogda ty uznal, chto on zhiv?
Kenfild podoshel k oknu. Deti ushli iz parka. Vorota byli zakryty.
- Dvenadcatogo iyunya tridcat' shestogo goda. Opoznanie dalo polozhitel'nye
rezul'taty. Poltora goda spustya, vtorogo yanvarya tridcat' vos'mogo goda, ya
vnes poslednie dopolneniya v dos'e.
- Bozhe pravednyj!
- Da... Bozhe pravednyj.
- I ty nikogda ne govoril ej?
- Net.
- No pochemu, otec?
- YA mog by privesti tebe dvadcat' ili tridcat' ubeditel'nejshih dovodov,
- skazal Kenfild. - No tri iz nih samye sushchestvennye. Pervyj - on uzhe
dostatochno isportil ej zhizn', eto byl ee lichnyj ad. Vtoroj - kogda umerla
tvoya babushka, ne ostalos' nikogo, kto mog by tochno opoznat' ego. I tret'ya
prichina - tvoya mat' verila... chto ya ubil ego.
-Ty?!
Major povernulsya k molodomu cheloveku:
- Da. YA... YA byl ubezhden v etom... Ubezhden nastol'ko, chto zastavil
dvadcat' dva cheloveka zasvidetel'stvovat' ego smert'. YA podkupil
provincial'nyj sud nepodaleku ot Cyuriha i poluchil svidetel'stvo o smerti.
Sovershenno podlinnoe... V to iyun'skoe utro, v tridcat' shestom, kogda ya uznal
pravdu, my byli v nashem kottedzhe na zalive, ya sidel vo dvorike i pil kofe.
Vy s mater'yu vozilis' s lodkoj i pozvali menya, chtoby ya pomog spustit' ee na
vodu. Ty nosilsya za nej s trosom, ona smeyalas' i ubegala ot tebya. Ona byla
takaya schastlivaya!.. YA ne skazal ej. Veroyatno, mne dolzhno byt' stydno, no vse
obstoit imenno tak.
Molodoj chelovek sel v kreslo. On pytalsya zagovorit', no vse slova
kazalis' emu nedostatochno tochnymi.
- Ty uveren, chto hochesh' byt' so mnoj? - spokojnej sprosil Kenfild.
- Dolzhno byt', ty ochen' lyubil ee, - skazal yunosha.
- YA do sih por ee lyublyu.
- Togda... ya hochu byt' s toboj.
Kenfild pochuvstvoval, chto na glaza navorachivayutsya slezy. No on
poklyalsya: chto by ni proizoshlo, ne davat' volyu chuvstvam. Ved' predstoyalo
projti eshche cherez ochen' mnogoe.
- Blagodaryu tebya za eto.
On snova povernulsya k oknu. Zazhglis' ulichnye fonari - oni slovno
napominali lyudyam o tom, chto vojna vpolne sposobna pogasit' ih, no poka etogo
ne proizoshlo, mozhno zhit' spokojno.
- Otec...
- Da?
- Pochemu, spustya poltora goda, ty vse-taki vnes izmeneniya v dos'e?
Molchanie Kenfilda zatyagivalos'. Nakonec on skazal:
- YA dolzhen byl eto sdelat'... Sejchas eto zvuchit zabavno: "YA dolzhen byl
eto sdelat'". Potrebovalos' vosemnadcat' mesyacev, chtoby prinyat' reshenie.
Kogda ya nakonec prinyal ego, hvatilo pyati minut, chtoby ubedit' sebya.
On zamolchal, razmyshlyaya, nado li govorit' yunoshe vse. A kakoj smysl
skryvat'?
- Na Rozhdestvo tridcat' vos'mogo tvoya mat' podarila mne novyj
"pakkard". Model' "roudster". Dvenadcaticilindrovyj. Prekrasnaya mashina. YA
reshil obkatat' ee na Sautgemptonskom shosse... Ne znayu uzh, chto sluchilos', -
pohozhe, zaklinilo rulevuyu kolodku. Ne znayu... No ya popal v avariyu. Mashina
dva raza perevernulas' cherez kryshu, menya vybrosilo. Avtomobil' - v lepeshku,
no so mnoj vse bylo v poryadke: lish' nebol'shaya carapina. No u menya mel'knula
mysl', chto ya mog by pogibnut' v etoj avarii.
- YA pomnyu. Ty pozvonil iz kakogo-to doma, i my s mamoj priehali zabrat'
tebya. Ty byl zdorovo pomyatyj.
- Verno. Imenno togda ya i reshil poehat' v Vashington i vnesti izmeneniya
v dos'e.
- Ne ponimayu.
Kenfild sel na podokonnik:
- Esli by so mnoj chto-nibud' sluchilos', Skarlett... Kreger zastavil by
situaciyu rabotat' na sebya. Dzhanet byla ochen' uyazvima, potomu chto nichego ne
znala. I ne znaet. Poetomu gde-to nado bylo zafiksirovat' istinu... No
sdelat' eto takim obrazom, chtoby u pravitel'stva ne ostavalos' nikakoj inoj
al'ternativy, krome ustraneniya Kregera... Nemedlennogo ustraneniya. Kreger
odurachil mnogih dostojnyh lyudej. Nekotorye iz etih dzhentl'menov zanimayut
segodnya vysokie politicheskie posty. Drugie proizvodyat samolety, tanki,
voennye suda. CHetko opredeliv, chto Kreger - eto Skarlett, my stavim celyj
ryad novyh voprosov. Voprosov, na kotorye nashe pravitel'stvo sejchas ne
zahochet otvechat'. A mozhet byt', i nikogda ne zahochet.
On snova rasstegnul plashch.
- U advokatov Skarlatti hranitsya moe pis'mo, kotoroe v sluchae moej
smerti ili ischeznoveniya oni dolzhny peredat' samomu vliyatel'nomu chlenu
pravitel'stvennogo kabineta - kakoj by ni byla administraciya. Advokaty
Skarlatti otmenno delayut takie veshchi... YA znal, chto budet vojna. Vse znali.
Ne zabyvaj, shel tridcat' vos'moj god... Pis'mo napravilo by etogo politika k
dos'e i k pravde.
Kenfild gluboko vzdohnul.
- Ty ubedish'sya, chto ya dal opredelennye rekomendacii na sluchaj vojny, a
takzhe nekotorye varianty dejstvij, esli by vojny ne bylo. Tvoyu mat'
posvyatili by sut' dela lish' v sluchae krajnej neobhodimosti.
- No pochemu tvoya informaciya byla by tak vazhna?
|ndryu Skarlett bystro analiziroval situaciyu. Kenfildu eto nravilos'.
- Byvayut obstoyatel'stva, kogda gosudarstva... dazhe gosudarstva,
nahodyashchiesya v sostoyanii vojny, imeyut odni i te zhe zadachi. Dlya etoj celi
sushchestvuyut postoyanno dejstvuyushchie linii svyazi... Genrih Kreger - kak raz tot
samyj sluchaj: on predstavlyaet soboj pomehu dlya obeih storon... Dos'e govorit
ob etom nedvusmyslenno.
- Po-moemu, eto cinichno.
- Sovershenno verno... YA napisal, chto po istechenii soroka vos'mi chasov
posle moej smerti neobhodimo vstupit' v kontakt s komandovaniem tret'ego
rejha i zayavit', chto neskol'ko vysshih chinov nashej voennoj razvedki davno
ubezhdeny, chto Genrih Kreger - grazhdanin Soedinennyh SHtatov.
|ndryu Skarlett podalsya vpered. Kenfild, delaya vid, chto ne zamechaet
rastushchego interesa molodogo cheloveka, prodolzhal:
- Poskol'ku Kreger regulyarno vstupaet v tajnye kontakty s celym ryadom
amerikancev, est' osnovaniya polagat', chto podozreniya poluchat podtverzhdenie.
Odnako v rezul'tate... - Kenfild sdelal pauzu, podyskivaya tochnoe
opredelenie, - smerti nekogo Met'yu Kenfilda, horosho znavshego cheloveka,
izvestnogo sejchas kak Genrih Kreger... nashe pravitel'stvo poluchilo v svoe
rasporyazhenie dokumenty, kotorye s polnoj opredelennost'yu svidetel'stvuyut o
tom, chto Genrih Kreger ne tol'ko prestupnik, no i dushevnobol'noj. Amerika v
nem ne zainteresovana. Ni kak v byvshem grazhdanine, ni kak v vozmozhnom tajnom
svoem agente.
Molodoj chelovek vstal i nedoumenno posmotrel na otchima:
- |to pravda?
- |togo bylo by bolee chem dostatochno, vot chto glavnoe. Sochetanie takih
"dostoinstv" garantiruet mgnovennuyu kazn': predatel' i sumasshedshij.
- YA sprosil ne ob etom.
- Vsya informaciya v dos'e.
- YA by hotel znat' sejchas. |to pravda? On... dushevnobol'noj? Ili eto
ulovka?
Kenfild ele slyshno proiznes:
- Imenno potomu ya i hotel, chtoby ty prochel dos'e. Tebe nuzhen prostoj
otvet, no ego ne sushchestvuet.
- YA hochu znat', dejstvitel'no li moj otec - sumasshedshij?
- Esli tebya interesuet, est' li u nas medicinskie svidetel'stva o ego
nevmenyaemosti... Net, u nas ih net. S drugoj storony, v Cyurihe nahodilos'
togda kak minimum desyat' ves'ma vliyatel'nyh lyudej - shestero iz nih eshche zhivy,
- u kotoryh byli vse osnovaniya zhelat', chtoby Kregera priznali sumasshedshim...
Dlya nih eto byl by edinstvennyj vyhod. A poskol'ku oni byli gospodami
vliyatel'nymi, to sumeli koe-chto dlya etogo sdelat'. V ishodnom dos'e vse
desyat' harakterizuyut Genriha Kregera kak man'yaka. |to bylo kollektivnoe
svidetel'stvo. No u etih lyudej ne bylo vybora... Esli zhe ty hochesh' znat' moe
mnenie... Kreger byl tipom patologicheskim, absolyutno patologicheskim i
chrezvychajno zhestokim. Ob etom ty tozhe uznaesh' iz dos'e.
- Pochemu ty ne nazyvaesh' ego nastoyashchim imenem?
Kenfild ne otvetil. |ndryu napryazhenno sledil za tem, kak on, chtoby
uspokoit'sya, meryaet shagami komnatu. |ndryu vsegda lyubil ego. Ego nevozmozhno
bylo ne lyubit'. Nadezhnyj, uverennyj, umnyj, veselyj i... Kakoe zhe slovo
tochnee?.. Ranimyj.
- Ty zhe ne prosto zashchishchal mamu, tak? Ty zashchishchal menya. To, chto ty
sdelal, eto bylo i dlya moej zashchity tozhe... Esli by on vernulsya, ya by
prevratilsya v uroda.
Kenfild medlenno povernulsya i posmotrel na pasynka:
- Ne tol'ko ty. Poyavilos' by mnozhestvo urodov. YA eto tozhe uchityval.
- No eto byli by drugie urody, ne rodnoj syn, - yunyj Skarlett podoshel k
portfelyu.
- YA mnogoe dal by, chtoby ne govorit' s toboj ob etom, - Kenfild vstal u
yunoshi za spinoj, - dumayu, ty ponimaesh'. U menya ne bylo vybora. Kreger vse
prekrasno produmal. Ogovoriv v kachestve okonchatel'nogo usloviya tvoe
prisutstvie, Kreger ne ostavil mne nikakoj inoj vozmozhnosti - ya obyazan byl
skazat' tebe pravdu... On polagal, chto, uznav pravdu, ty uzhasnesh'sya, a ya
sdelayu vse chto ugodno, chtoby zastavit' tebya molchat'. Vplot' do ubijstva.
Lish' by ty molchal. V etom dos'e soderzhite; informaciya, kotoraya mogla by
unichtozhit' tvoyu mat', zasadit' v tyur'mu menya. O, Kreger dumal, chto s nami
vse koncheno. No on oshibsya. On ne znal tebya.
- YA dejstvitel'no dolzhen budu vstretit'sya s nim? Govorit' s nim?
- YA budu v toj zhe komnate. Imenno tam i sostoitsya sdelka.
|ndryu Skarlett ispuganno posmotrel na nego:
- Znachit, ty sobiraesh'sya zaklyuchit' s nim sdelku, - on ne sprashival, on
konstatiroval fakt.
- My dolzhny znat', chem on raspolagaet. Kak tol'ko on budet udovletvoren
tem naborom, kotoryj predostavlyu emu ya, my uvidim, chto mozhet predlozhit' on.
I na kakih usloviyah.
- Togda mne ne nuzhno chitat' vse eto. Vse, chto ot menya trebuetsya, - byt'
tam... Otlichno, ya tam budu!
- Ty prochtesh' eto potomu, chto ya tebe prikazyvayu!
- Horosho, horosho, otec. YA prochitayu.
- Blagodaryu tebya... Prosti, chto mne prishlos' govorit' s toboj v takom
tone, - Kenfild vnov' stal zastegivat' plashch.
- Da, konechno... YA zasluzhil eto. Kstati, a esli mama pozvonit mne v
shkolu? A ona pozvonit, ty zhe ee znaesh'.
- K tvoemu telefonu podveli parallel'nuyu liniyu. Tochnee, nashi ego
perehvatyvayut. Sistema rabotaet otlichno. Mezhdu prochim, u tebya poyavilsya novyj
drug. Ego zovut Tom Arens.
- |to eshche kto takoj?
- Lejtenant iz Upravleniya armejskoj razvedki. Baziruetsya v Bostone. U
nego est' tvoe raspisanie, i on prikroet telefon. On znaet, chto skazat'. Na
uik-end ty yakoby otpravlyaesh'sya k Smitu.
- O Bozhe, ty produmyvaesh' vse!
- Kak pravilo, - Kenfild podoshel k dveri. - Vozmozhno, ya ne vernus'
segodnya.
- A kuda ty edesh'?
- Predstoit koe-kakaya rabota. YA by predpochel, chtoby ty ne vyhodil
segodnya, no esli soberesh'sya, pomni o sejfe. A sejchas otlozhi vse i chitaj.
On otkryl dver'.
- YA nikuda ne pojdu.
- Horosho. I, |ndi... na tebya lyazhet ogromnaya otvetstvennost'. Nadeyus',
my vospitali tebya takim obrazom, chto ty spravish'sya s nej. Dumayu, u tebya eto
poluchitsya.
Kenfild zakryl za soboj dver' i prislonilsya k stene. Po licu ego
struilsya pot, serdce kolotilos' s takoj siloj, chto, kazalos', slyshno bylo vo
vsem dome.
On posmotrel na chasy: proshlo men'she chasa. Emu hotelos' kak mozhno skoree
ujti. On ponimal, chto po vsem zakonam muzhestva, ili morali, ili
otvetstvennosti emu sledovalo by ostat'sya s mal'chikom. No on nichego ne mog s
soboj podelat' - eshche nemnogo, i on by lishilsya rassudka. Odno ceplyaetsya za
drugoe i vedet k sleduyushchemu.
A chto sleduyushchee?
Zavtra v Lissabon otpravitsya kur'er. On primet vse mery
predostorozhnosti: odna oshibka - i vse ruhnet. Kur'er vyletit ne ran'she semi
chasov vechera.
Vsyu noch' i bol'shuyu chast' dnya on mozhet provesti s Dzhanet. Tak i nado
postupit'. Esli |ndi ne vyderzhit, to prezhde vsego brositsya k materi. On tozhe
ne smozhet ostavat'sya s nim, Kenfildom, emu budet nuzhna tol'ko mat'.
K chertu ofis! K chertu armiyu! K chertu pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov!
V svyazi s predstoyashchim ot容zdom on dobrovol'no nahodilsya pod
kruglosutochnym nablyudeniem. CHert by ih vseh pobral!
Vse osvobodivsheesya vremya on provedet s Dzhanet. Sejchas ona zakryvaet na
zimu ih dom v Ojster-bej. Oni budut vmeste, odni. Veroyatno, poslednij raz.
Vosemnadcat' let - i igra podhodit k koncu.
K schast'yu, lift podoshel bystro. Potomu chto sejchas on toropilsya. K
Dzhanet...
Serzhant otkryl dvercu mashiny i staratel'no otdal chest'. Pri obychnyh
obstoyatel'stvah major usmehnulsya by i napomnil serzhantu, chto on v shtatskom.
Vmesto etogo on nebrezhno kozyrnul v otvet.
- V ofis, gospodin major?
- Net, serzhant. Na zaliv. V Ojster-bej.
Istoriya odnogo amerikanskogo uspeha
24 avgusta 1892 goda svetskoe obshchestvo CHikago i |van-stouna, shtat
Illinojs, bylo potryaseno do samyh svoih osnov, kotorye, esli govorit'
otkrovenno, nikogda ne otlichalis' osoboj prochnost'yu. V tot den' |lizabet
Rojs Uikhem, dvadcatisemiletnyaya doch' promyshlennika Al'berta O. Uikhema,
vyshla zamuzh za bednogo ital'yanskogo emigranta po imeni Dzhovanni Merigi
Skarlatti.
|lizabet Uikhem byla vysokoj, aristokraticheskogo vida devushkoj,
sluzhivshej dlya svoih roditelej istochnikom postoyannogo bespokojstva. Kak
utverzhdali Al'bert O. Uikhem i ego zhena, |lizabet otvergla vse samye
perspektivnye predlozheniya, o kotoryh mogla by mechtat' lyubaya devushka CHikago.
U nee v takih sluchayah vsegda byl gotov otvet:
- Napyshchennoe nichtozhestvo, papa!
Poetomu oni otpravili ee v dlitel'noe turne po Evrope, ot kotorogo
zhdali solidnyh rezul'tatov. Posle chetyreh mesyacev, v techenie kotoryh docheri
delali predlozheniya samye prestizhnye zhenihi Anglii, Francii i, Germanii,
reakciya |lizabet ne izmenilas':
- |to zhe ozherel'e iz pozolochennyh idiotov, papa. YA by predpochla cepochku
lyubovnikov!
Za chto otec spravedlivo vlepil ej poshchechinu.
Ona zhe, v svoyu ochered', prebol'no dvinula ego kablukom v lodyzhku.
Vpervye |lizabet uvidela svoego budushchego muzha na odnom iz tradicionnyh
piknikov, kotorye ee otec ezhegodno ustraival dlya osobo otlichivshihsya sluzhashchih
svoej chikagskoj firmy i ih semej. Ceremoniya ih znakomstva, napominala
predstavlenie krepostnogo docheri feodal'nogo barona.
On byl gromadnym muzhchinoj s krupnymi, no horoshej formy rukami i rezkimi
chertami lica. Ego anglijskij yazyk byl ele ponyatnym, no vmesto togo, chtoby
chuvstvovat' po etomu povodu smushchenie, on izluchal uverennost' YA ne dumal
izvinyat'sya za proiznoshenie. On srazu zhe ponravilsya |lizabet. I hotya molodoj
Skarlatti ne byl ni sluzhashchim, ni chlenom sem'i sluzhashchego, ego poznaniya v
tehnike stol' porazili chinovnikov firmy Uikhema, chto on poluchil podryad na
razrabotku ustrojstva dlya izgotovleniya bumazhnyh rulonov, kotoroe na 16
procentov sokrashchalo proizvodstvennye rashody. Potomu on i okazalsya na
piknike.
Rasskazy otca o nem vozbudili lyubopytstvo |lizabet. Vnachale okazalos',
chto etot kochegar ponimaet tolk v luzhenii - eto bylo sovershenno neveroyatno.
Potom on prisposobil k pare stankov rychag, kotoryj svyazal ih, i tem samym
ustranil vtorogo rabochego. Takim obrazom "Uikhem kompani" sumela izbavit'sya
ot shestnadcati darmoedov. Uikhem, kotoromu ne otkazhesh' v dare predvideniya,
razyskal v ital'yanskom kvartale eshche odnogo emigranta, pravda, na sej raz
vtorogo pokoleniya, i tot stal soprovozhdat' Dzhovanni Skarlatti v ego
progulkah po zavodu, vypolnyaya pri nem rol' perevodchika. Staryj Uikhem
otkazalsya platit' samorodku vosem' dollarov v nedelyu - stol'ko platili ego
perevodchiku, - odnako predlozhil Dzhovanni sdelat' novye usovershenstvovaniya,
kotorye i opredelyat ego zarabotok. Dzhovanni ih sdelal, i teper' Uikhem byl
vynuzhden platit' emu chetyrnadcat' dollarov v nedelyu.
Mysl' o brake so Skarlatti mel'knula u |lizabet spustya neskol'ko nedel'
posle piknika. Za obedom otec ob座avil, chto ego ital'yanskij prostofilya
potreboval, chtoby v voskresen'e emu razreshili vyjti na rabotu! Vy tol'ko
predstav'te: on ne hochet nikakih sverhurochnyh, emu prosto, vidite li, nechego
delat'. Estestvenno, Uikhem peregovoril so storozhem, ibo eto dolg
hristianina - zanyat' takogo molodca rabotoj i sdelat' tak, chtoby tot
derzhalsya podal'she ot vina i piva, k kotorym ital'yancy ispytyvayut stol'
nezhnye chuvstva.
V voskresen'e |lizabet nashla kakoj-to predlog i poehala vnachale v
zaholustnyj |vanstoun, a posle v CHikago na zavod. Tam ona obnaruzhila
Skarlatti, no ne v cehu, a v odnom iz ofisov firmy. On staratel'no
perepisyval cifry iz papki s nedvusmyslennoj nadpis'yu: "Sekretno". Dverca
stal'nogo sejfa u pravoj steny byla otkryta. Iz malen'kogo zamka svisala
dlinnaya tonkaya provoloka: sejf otkryl opytnyj chelovek.
|lizabet ulybnulas'. |tot gromadnyj chernovolosyj ital'yanskij prostofilya
byl ne tak prost, kak dumal ee otec. I eshche on byl ves'ma privlekatel'nym.
Dzhovanni ispuganno posmotrel na nee. V dolyu sekundy iz ego vzglyada
ischez strah i poyavilsya vyzov:
- O'kej, miss Lizbet! Rasskazhite vashemu papochke! YA ne hochu bol'she zdes'
rabotat'!
I tut |lizabet proiznesla svoi pervye slova lyubvi:
- Dajte mne stul, mister Skarlatti. YA pomogu vam... Tak budet bystree.
Ona okazalas' prava.
Sleduyushchie neskol'ko nedel' byli posvyashcheny raz座asneniyu principov
organizacii promyshlennosti Ameriki. Odni lish' fakty, bez vsyakoj teorii, ibo
Dzhovanni ispovedoval svoyu sobstvennuyu filosofiyu. |ta strana otkrytyh
vozmozhnostej byla dlya teh, kto mozhet ispol'zovat' eti vozmozhnosti chut'
bystree drugih. To byl period neveroyatnogo ekonomicheskogo rosta, i Dzhovanni
ponimal, chto, poka ego stanki ne obespechat emu uchastie v etom roste, on
ostanetsya na polozhenii slugi i vryad li perejdet v kategoriyu hozyaev. A on byl
chestolyubiv.
S pomoshch'yu |lizabet Dzhovanni vzyalsya za rabotu. On skonstruiroval
gidravlicheskij press, kotoryj staryj Uikhem i ego pomoshchniki ocenili kak
revolyucionnoe izobretenie: press s ogromnoj skorost'yu delal riflenye
zagotovki dlya kartonnyh yashchikov, a ekonomicheskij effekt novogo ustrojstva na
30 procentov prevyshal pokazateli prezhnego pressa. Uikhem byl dovolen i
nagradil Dzhovanni desyatidollarovoj pribavkoj k zhalovan'yu.
Poka novyj agregat sobirali i gotovili k montazhu, |lizabet ubedila otca
priglasit' Dzhovanni na obed. Vnachale Uikhem podumal, chto ego doch' shutit.
Nado skazat', neudachnaya shutka. Uikhem slishkom cenil Dzhovanni Skarlatti. On
ne hotel, chtoby ego talantlivyj ital'yashka popal za obedom v durackoe
polozhenie. Odnako, kogda |lizabet skazala otcu, chto i ona men'she vsego
zhelaet smutit' Skarlatti i chto uzhe neskol'ko raz posle piknika sluchajno
stalkivalas' s nim i dazhe nashla ego milym, otec, smutno predchuvstvuya
nepriyatnosti, soglasilsya na obed v uzkom semejnom krugu.
CHerez tri dnya posle etogo obeda novaya mashina Uikhema dlya proizvodstva
riflenyh zagotovok byla zapushchena, i v etot zhe den' Dzhovanni Skarlatti ne
yavilsya na rabotu. Nikto nichego ne ponimal. |tot den' dolzhen byl stat' samym
vazhnym v ego zhizni.
I on stal im.
Vmesto Dzhovanni v ofis Al'berta Uikhema pribylo pis'mo, otpechatannoe
ego sobstvennoj docher'yu. V pis'me opisyvalas' vtoraya mashina dlya izgotovleniya
riflenyh zagotovok, kotoraya avtomaticheski perevodila tol'ko chto
ustanovlennuyu v razryad moral'no ustarevshih.
Dzhovanni izlagal svoi usloviya s predel'noj iskrennost'yu: libo Uikhem
vvodit ego v chislo pajshchikov kompanii s uchastiem v dole pribyli na osnovanii
tekushchego kursa, libo on peredaet svoe novoe izobretenie konkurentu Uikhema.
V lyubom sluchae obladatel' vtoroj ustanovki unichtozhit vladel'ca pervoj. Dlya
Dzhovanni Skarlatti eto ne imeet nikakogo znacheniya, odnako on schitaet, chto
luchshe by izobretenie ostalos' v sem'e, tak kak on formal'no prosit ruki ego,
Al'berta, docheri. I opyat' zhe reakciya Uikhema ego malo interesuet, poskol'ku
oni s |lizabet stanut muzhem i zhenoj v techenie blizhajshego mesyaca nezavisimo
ot ego, Al'berta, pozicii.
S etogo nachalsya stremitel'nyj i skrytyj ot glaz publiki vzlet
Skarlatti. Fakty ukazyvayut, chto v techenie posleduyushchih neskol'kih let on
prodolzhal konstruirovat' novye, vse bolee sovershennye mashiny dlya razlichnyh
bumagodelatel'nyh kompanij srednej polosy Ameriki. On vsegda rabotal na
odnih i teh zhe usloviyah: umerennoe voznagrazhdenie i uchastie v pribylyah s
pravom priobreteniya dopolnitel'nyh akcij po cenam, kotorye dejstvovali do
vvedeniya v ekspluataciyu ego novyh razrabotok. CHerez pyat' let - vozobnovlenie
peregovorov ob uchastii v pribylyah ot ekonomicheskogo effekta. Sovershenno
razumnoe trebovanie, predpolagayushchee oboyudnoe doverie storon. Vse ochen'
logichno i zakonno, osobenno esli uchest', chto on ne zalamyval nemyslimyh cen.
K tomu vremeni otec |lizabet, izmotannyj delami i brakom docheri s "etim
ital'yashkoj", udalilsya na pokoj. Dzhovanni i ego zhene dostalsya kontrol'nyj
paket akcij Al'berta s pravom reshayushchego golosa v delah "Uikhem kompani".
|to bylo vse, chto trebovalos' Dzhovanni. Matematika - tochnaya nauka, tak
chto vse bylo bolee chem ochevidno. On uzhe uchastvoval v pribylyah odinnadcati
bumagodelatel'nyh firm Illinojsa, Ogajo i zapadnoj Pensil'vanii i obladal
patentami na tridcat' sem' razlichnyh proizvodstvennyh agregatov. Dzhovanni
Skarlatti sozval predstavitelej etih firm na konferenciyu. Zayavlenie, kotoroe
on sdelal, bylo ravnosil'no smertnomu prigovoru: razvitie sobytij privelo k
tomu, chto on, Dzhovanni, stal obladatelem znachitel'noj doli pribyli kazhdogo
predpriyatiya, a eto oznachaet, chto sozdaetsya edinaya Centralizovannaya
organizaciya, kotoruyu vozglavyat on i ego zhena kak osnovnye derzhateli akcij.
Konechno zhe, on pozabotitsya o kazhdom, a vedomaya ego izobretatel'skim
geniem edinaya kompaniya priumnozhit svoe mogushchestvo do takoj stepeni, kakaya im
i ne snilas'.
Esli zhe oni ne soglasny, im pridetsya demontirovat' ego ustanovki. On
vsego lish' bednyj emigrant, kotorogo lovko proveli na peregovorah.
Voznagrazhdenie, kotoroe emu vyplachivaetsya za mashiny, smehotvorno, esli
prinyat' v raschet pribyli, kotorye oni prinosyat. Krome togo, v neskol'kih
sluchayah ego lichnoe uchastie v akcionernom fonde dostiglo astronomicheskih cifr
i, ishodya iz ego kontraktov, eti konkretnye firmy dolzhny rasplatit'sya s nim
po staromu kursu akcij. Kogda vse prishli v sebya, okazalos', chto Dzhovanni
Skarlatti - osnovnoj derzhatel' akcij celogo ryada solidnejshih
bumagodelatel'nyh kompanij.
V promyshlennyh krugah vseh treh shtatov razdavalis' vopli negodovaniya.
Prava nevezhestvennogo ital'yanca hoteli osporit', no eti popytki natolknulis'
na skrytoe soprotivlenie trezvyh golov iz ob容dinennogo komiteta
promyshlennikov: luchshe vyzhit' v vide ob容dinennoj firmy, chem pogibat'
poodinochke. Mozhet byt' udastsya vyigrat' delo v sude, a mozhet byt', i net. V
etom sluchae ego trebovaniya, veroyatno, perejdut vse myslimye granicy, i, esli
ih ne udovletvorit', zatraty na demontazh oborudovaniya i vytekayushchee iz etogo
sokrashchenie zakazov privedut bol'shinstvo firm na gran' katastrofy. Krome
togo, Skarlatti - genij. Vpolne vozmozhno, vse budet horosho.
Tak byl sozdan gigantskij konglomerat "Skarlatti indastriz", iz
kotorogo rodilas' imperiya Dzhovanni Merigi Skarlatti.
Imperiya pohodila na svoego imperatora - ogromnaya, energichnaya,
nenasytnaya. So vse vozrastayushchim lyubopytstvom vtorgalsya on v smezhnye otrasli
- tak zhe postupali i ego kompanii. Ot proizvodstva bumagi bylo neslozhno
perejti k upakovke, ot upakovki - k transportirovke i frahtu, ot
transportirovki - k proizvodstvu. Zabiraya pod svoe krylo novye firmy, on
vsegda nahodil im bolee racional'noe primenenie.
K 1904 godu, posle dvenadcati let supruzhestva, |lizabet Uikhem
Skarlatti reshila, chto razumnee bylo by perebrat'sya na vostok: hotya ih
sostoyanie bylo v bezopasnosti i priumnozhalos' s kazhdym dnem, populyarnost'
Skarlatti vyzyvala zlobnuyu zavist': Dzhovanni byl zhivym svidetel'stvom v
pol'zu doktriny Monro.
Roditeli |lizabet umerli. Te neskol'ko semej, k kotorym |lizabet byla
privyazana, tozhe otoshli v mir inoj. Otnoshenie zhe k nim bolee molodogo
pokoleniya nedvusmyslenno sformuliroval Frenklin Fauler, eshche sovsem nedavno
vozglavlyavshij firmu "Fauler pejper prodekts":
- Hotya etot ital'yashka i dal ssudu na stroitel'stvo nashego kluba, no
bud' my proklyaty, esli pozvolim emu stat' ego chlenom!
Dzhovanni otnosilsya k takim zayavleniyam s polnejshim ravnodushiem,
poskol'ku u nego ne bylo ni vremeni, ni zhelaniya iskat' milostej mestnoj
znati. Takoj zhe byla i poziciya |lizabet - ona byla polnopravnym partnerom
Dzhovanni, i ne tol'ko na supruzheskom lozhe. Ona byla ego sensornym
ustrojstvom, radarom, neizmennym deshifroval'shchikom mel'chajshih izmenenij
situacii. Odnako poziciya poziciej, a nado dumat' o detyah.
Gospod' blagoslovil Dzhovanni i |lizabet tremya synov'yami: v to vremya
Rolandu Uikhemu bylo devyat' let, CHenselloru Dryu - vosem' i Alsteru Styuartu -
sem'. I hotya oni byli vsego lish' det'mi, |lizabet videla, chto ostrakizm,
kotoromu podvergaetsya sem'ya, okazyvaet dejstvie i na nih. Oni hodili v
prestizhnuyu chastnuyu shkolu |vanstouna, no odnoklassniki redko zaglyadyvali k
nim v dom. Mal'chikov nikogda ne priglashali na dni rozhdeniya: ob etih
utrennikah oni vsegda uznavali lish' na sleduyushchij den'. A kogda oni sami
hoteli kogo-to priglasit', v otvet neizmenno zvonili chuzhie guvernantki i
holodno otklonyali ih predlozhenie. No otvratitel'nee vsego byla idiotskaya
draznilka, kotoroj ih kazhdyj den' vstrechali v shkole:
- Skarlatti-spagetti! Skarlatti-spagetti!
|lizabet prishla k vyvodu; im nado nachat' vse snachala.
Ona znala, chto oni s etim spravyatsya, dazhe esli radi etogo nado budet
vozvrashchat'sya v ego rodnuyu Italiyu i pokoryat' Rim.
Odnako vmesto Rima |lizabet predprinyala poezdku v N'yu-Jork i obnaruzhila
tam koe-chto sovershenno neozhidannoe.
N'yu-Jork okazalsya ochen' provincial'nym gorodom. Interesy ego byli
ves'ma ogranichennymi, i v delovom mire N'yu-Jorka o Dzhovanni Merigi Skarlatti
nikto pochti nichego ne znal: nekij ital'yanskij izobretatel', kotoryj kupil
neskol'ko amerikanskih firm v srednej chasti strany.
Ital'yanskij izobretatel'. Amerikanskie firmy.
|lizabet takzhe vyyasnila, chto nekotorye pronicatel'nye predstaviteli na
Uoll-strit predpolagali, chto svoj osnovnoj kapital Skarlatti skolotil eshche v
Italii - v konce koncov, on zhe zhenat na docheri odnogo iz luchshih semejstv
CHikago!
Znachit, eto budet N'yu-Jork.
|lizabet ustroila vremennuyu rezidenciyu sem'i v Del'-Moniko i, ne uspev
obosnovat'sya, uzhe ponyala, chto prinyala pravil'noe reshenie. Deti radovalis'
novoj shkole i novym druz'yam; v techenie odnogo mesyaca Dzhovanni skupil
kontrol'nye pakety akcij dvuh prishedshih v upadok bumazhnyh fabrik na Gudzone
i planiroval ih rekonstrukciyu.
Skarlatti prozhili v Del'-Moniko pochti dva goda. Dom v N'yu-Jorke mog by
byt' zakonchen gorazdo ran'she, imej Dzhovanni vozmozhnost' udelyat' vnimanie
stroitel'stvu. Odnako v rezul'tate dlitel'nyh peregovorov s arhitektorami i
podryadchikami on otkryl novuyu sferu prilozheniya svoih talantov - zemel'nye
uchastki.
Odnazhdy za uzhinom Dzhovanni skazal:
- Vypishi chek na dvesti desyat' tysyach dollarov. Vypishi ego na
ist-ajlendskuyu firmu po nedvizhimosti.
- Ty imeesh' v vidu agentstvo po prodazhe nedvizhimosti?
- Vot imenno. Peredaj-ka mne krekery.
|lizabet podvinula emu blyudo s grenkami.
- |to bol'shaya summa.
- A u nas chto, malo deneg?
- Da, no dvesti desyat' tysyach dollarov... |to novyj zavod?
- Prosto vypishi chek, |lizabet. YA hochu sdelat' tebe syurpriz.
Ona udivlenno posmotrela na nego:
- Ty zhe znaesh', ya ne mogu podvergat' somneniyu tvoi resheniya, no ya
vynuzhdena nastaivat'...
- Otlichno, otlichno, - Dzhovanni ulybnulsya, - ty ne poluchish' syurpriz. YA
skazhu tebe... YA sobirayus' stat' baronom.
- Kem?
- Baronom. Grafom. A ty budesh' grafinej!
- Nichego ne ponimayu!
- V Italii chelovek, u kotorogo est' dva polya i neskol'ko svinej, -
prakticheski baron. Ochen' mnogie hotyat byt' baronami. YA razgovarival s lyud'mi
s Ist-Ajlenda. Oni gotovy prodat' mne luga na Long-Ajlende.
- Dzhovanni, oni zhe nichego ne stoyat! |to prosto pustyr' na krayu sveta!
- ZHenshchina, dumaj svoej golovoj! Uzhe sejchas derzhat' loshadej v N'yu-Jorke
negde. Zavtra ty dash' mne chek. I, pozhalujsta, ne spor'. Ulybnis', i ty
budesh' zhenoj barona.
|lizabet ulybnulas'.
"Don Dzhovanni Merigi i |lizabet Uikhem Skarlatti Ferrarskie. Dom
Ferrari D'Italiya - amerikanskaya rezidenciya v Del'-Moniko - N'yu-Jork".
Hotya |lizabet ne prinyala vizitnye kartochki vser'ez - oni stali
predmetom privychnyh shutok dlya nee i Dzhovanni, - eti kartochki sygrali rol',
kotoraya dazhe ne byla predusmotrena. Oni dolzhnym obrazom ob座asnyali
proishozhdenie bogatstva Skarlatti. I hotya nikto iz teh, kto znal ih sem'yu,
ne obrashchalsya k nim "graf" ili "grafinya", dovol'no mnogie ne somnevalis' v
istinnosti titula.
|to ved' moglo byt' pravdoj, ne tak li?!
Byl eshche odin konkretnyj rezul'tat: nesmotrya na to, chto v kartochkah ne
byl ukazan titul, |lizabet do konca ee dolgoj zhizni nazyvali madam.
Madam |lizabet Skarlatti.
I Dzhovanni bol'she ne smel tyanut'sya cherez ves' stol i otlivat' sebe
dobavku supa iz tarelki zheny.
CHerez dva goda posle pokupki zemli, 14 iyulya 1908 goda, Dzhovanni Merigi
Skarlatti umer. CHelovek szheg sebya dotla. V techenie neskol'kih nedel'
|lizabet pytalas' osmyslit' sluchivsheesya. Ej bylo ne k komu prislonit'sya. Ona
i Dzhovanni byli lyubovnikami, druz'yami, partnerami. Edinstvennoe, chego oni
po-nastoyashchemu boyalis', - mysli o tom, chto odnomu iz nih pridetsya zhit' bez
drugogo.
No on ushel, i |lizabet ponimala, chto oni sozdali svoyu imperiyu ne dlya
togo, chtoby tot, kto ostalsya, spokojno vziral na ee krushenie.
Ee pervym prikazom bylo rasporyazhenie o prevrashchenii upravlencheskogo
apparata ogromnoj "Skarlatti indastriz" v edinyj komandnyj punkt.
Vysshie chinovniki i ih sem'i byli v srochnom poryadke pereseleny so
Srednego Zapada v N'yu-Jork. |lizabet predstavili dokumenty, v kotoryh byli
otrazheny vse delovye resheniya i sfery personal'noj otvetstvennosti. Mezhdu
n'yu-jorkskim ofisom i kazhdym zavodom, fabrikoj, filialami i podrazdeleniyami
byla sozdana chastnaya telegrafnaya set'. |lizabet byla horoshim generalom, a ee
armiya - velikolepno vydressirovannoj i krepkoj organizaciej. Vremya rabotalo
na nee, ostal'noe dovershilo ee znanie lyudej i ih slabostej.
Byl postroen chudesnyj dom v gorode, v N'yuporte priobreteno zagorodnoe
pomest'e, na zalive Ojster-bej stroilas' eshche odna uedinennaya rezidenciya, i
kazhduyu nedelyu ona uchastvovala v iznuritel'nyh peregovorah s chinovnikami iz
kompanij ee pokojnogo muzha.
Ona dolzhna byla dumat' o detyah: im nadlezhalo do konca ponyat' i
osmyslit' protestantskuyu demokratiyu. Ona rassuzhdala prosto. V teh krugah,
kuda voshli ee synov'ya, imya Skarlatti schitalos' kakim-to neumestnym, dazhe
nepristojnym, a v etih krugah im predstoyalo vrashchat'sya do konca zhizni. I ona
izmenila ih familiyu na Skarlett.
Konechno zhe, ona sama, iz chuvstva glubokogo uvazheniya k donu Dzhovanni i
tradiciyam Ferrary, ostalas' "|lizabet Skarlatti Ferrarskaya".
Na novoj vizitnoj kartochke ne bylo oboznacheno adresa: ona sama ne
znala, v kakom dome predpochtet nahodit'sya v dannoe konkretnoe vremya.
|lizabet s grust'yu otmetila, chto oba ee starshih syna ne obladayut ni
voobrazheniem Dzhovanni, ni ee ponimaniem ego zamyslov. V otnoshenii mladshego,
Alstera Styuarta, trudno bylo skazat' chto-to opredelennoe, poskol'ku,
povzroslev, on sozdal dlya nee nemalo problem.
V detstve on byl obyknovennym zadiroj - cherta, kotoruyu |lizabet
otnosila na schet ego vozrasta. No i pozzhe vzglyady Alstera na zhizn'
izmenilis' lish' v samoj neznachitel'noj stepeni: on ne tol'ko izbral svoj
sobstvennyj put' - on nastoyatel'no treboval, chtoby emu prepodnesli ego v
gotovom vide. On byl edinstvennym sredi brat'ev, kto vosprinimal svoe
bogatstvo kak povod byt' grubym. A inogda zhestokim, i eto trevozhilo
|lizabet. Vpervye ona stolknulas' s etim v den' ego trinadcatiletiya.
Nakanune shkol'nyj uchitel' prislal ej zapisku:
"Dorogaya madam Skarlatti!
Priglasheniya na den' rozhdeniya Alstera sozdali opredelennuyu problemu.
Mal'chik nikak ne mozhet reshit', kto zhe ego luchshie druz'ya - u nego ih tak
mnogo! I v rezul'tate on vnachale razdal priglasheniya odnim mal'chikam, potom
zabral ih i peredal drugim. YA polagayu, chto dlya Alstera shkola Parklej mozhet
sdelat' isklyuchenie i otmenit' tradicionnyj limit na 25 gostej".
Vecherom |lizabet sprosila Alstera ob etom.
- Da, ya zabral neskol'ko priglashenij. YA peredumal.
- Pochemu? |to ochen' nekrasivo.
- A pochemu nekrasivo? YA ne hochu, chtoby oni prishli.
- Togda zachem ty ih voobshche priglashal?
- CHtoby oni pribezhali domoj i rasskazali svoim papasham i mamasham, chto
idut na den' rozhdeniya, - mal'chik rassmeyalsya, - a potom im prishlos' by
skazat', chto nikuda ne idut.
- |to uzhasno!
- YA tak ne dumayu. Ih vovse ne interesuet moj den' rozhdeniya, oni hotyat
pobyvat' v tvoem dome!
Stav studentom Prinstona, Alster Styuart Skarlett vsyacheski unizhal svoih
brat'ev, odnoklassnikov, uchitelej i, chto |lizabet nahodila samym
otvratitel'nym, slug. Ego terpeli tol'ko potomu, chto on byl synom |lizabet
Skarlatti. Alster ros neveroyatno isporchennym molodym chelovekom, i |lizabet
ponimala, chto dolzhna prinyat' kakie-to mery. V iyune 1916 goda ona velela synu
pribyt' na uik-end domoj i ob座avila, chto on dolzhen nachat' rabotat'.
- I ne sobirayus'!
- Ty budesh' rabotat'! Ty ne smeesh' oslushat'sya menya!
On ne posmel. Letom Alstera opredelili na gudzonskuyu lesopilku, a tem
vremenem dva ego brata prekrasno provodili vremya v dome na zalive Ojster-bej
i naslazhdalis' prelestyami Long-Ajlenda.
Na ishode leta |lizabet pointeresovalas', kak on spravlyaetsya s rabotoj.
- Vy hotite znat' pravdu, madam Skarlatti? - sprosil molodoj
upravlyayushchij zavoda.
- Konechno zhe, pravdu.
- Boyus', ona mozhet stoit' mne mesta.
- Sil'no somnevayus'.
- Nu chto zh, otlichno, madam. Vash syn nachal rabotat' na paketirovochnom
presse, kak vy i prikazali. |to tyazhelaya rabota, no on krepkij paren'... YA
snyal ego s pressa, posle togo kak on izbil dvuh rabochih.
- O Bozhe! Pochemu mne nichego ob etom ne skazali?
- YA ne znal obstoyatel'stv. YA dumal, chto, mozhet byt', rabochie sami
sprovocirovali ego. YA nichego ne znal.
- Nu i chto zhe vy uznali?
- On sam sprovociroval ih na draku... YA perevel ego na drugoj press, no
situaciya tol'ko uhudshilas'. On stal ugrozhat' drugim rabochim, chto dob'etsya ih
uvol'neniya, zastavlyal ih vypolnyat' svoyu rabotu. On postoyanno vsem
napominaet, kto on takoj.
- Vam sledovalo rasskazat' ob etom mne.
- YA sam ob etom ne znal do poslednego vremeni. Troe rabochih uvolilis'.
Odnomu iz nih my byli vynuzhdeny oplatit' uslugi dantista. Vash syn udaril ego
svincovoj rejkoj.
- Uzhasno! CHto zhe delat'? Pozhalujsta, bud'te otkrovenny so mnoj. |to v
vashih zhe interesah.
- Vash syn - sil'nyj paren'. Zadiristyj. No ne uveren, est' li za etim
chto-to eshche. Mne kazhetsya, on predpochitaet rukovodyashchuyu rabotu, vozmozhno,
imenno etim on i dolzhen zanimat'sya. On vash syn. Ego otec sozdal etu
lesopilku.
- |to ne daet emu prava na podobnoe povedenie. Ego otec nachinal s nulya.
- Togda, mozhet byt', vam sleduet ob座asnit' emu eto. Na lesopilke ot
nego, pohozhe, ne budet nikakoj pol'zy.
- Vy govorite, chto moj syn - chelovek s nevynosimym harakterom,
zverinymi naklonnostyami, hotya v silu proishozhdeniya obladaet opredelennymi
pravami... no nikakimi yavnymi sposobnostyami. Pravil'no li ya vas ponyala?
- Esli iz-za etogo ya lishus' raboty, to najdu sebe druguyu. Da, imenno
tak. YA ne lyublyu vashego syna. On mne reshitel'no ne nravitsya.
|lizabet izuchayushche smotrela na upravlyayushchego:
- Ne uverena, chto ne razdelyayu vashih chuvstv. So sleduyushchej nedeli vy
poluchite pribavku k zhalovan'yu.
Toj zhe osen'yu |lizabet otoslala Alstera Styuarta nazad v Prinston i v
den' ot容zda rasskazala emu o doklade upravlyayushchego.
- |tot gryaznyj irlandishka postoyanno presledoval menya! YA tak i znal!
- |tot gryaznyj irlandishka - prevoshodnyj upravlyayushchij zavodom.
- On navral! |to vse vraki!
- |to pravda. On ugovoril mnogih ne podavat' na tebya zhalobu. Ty dolzhen
byt' blagodaren emu hotya by za eto.
- K chertyam ih vseh! Soplivye podhalimy!
- Ne smej govorit' gadosti! Kto ty takoj, chtoby tak nazyvat' lyudej? CHto
ty sdelal v zhizni?
- YA nichego ne obyazan delat'!
- Pochemu zhe? Tol'ko potomu, chto ty - eto ty? A kto ty? Kakimi takimi
neobyknovennymi sposobnostyami ty obladaesh'? YA by hotela znat'.
- Tak vot chto ty hochesh' znat'! CHto ya, nichtozhestvo, mogu delat'? Kak ya
budu zarabatyvat' den'gi?
- |to odin iz pokazatelej uspeha.
- |to tvoj edinstvennyj pokazatel'!
- I ty otvergaesh' ego?
- Ty pravil'no ponyala menya, chert voz'mi!
- Togda stan' missionerom.
- Net, blagodaryu!
- Togda prekrati klevetat' na teh, s kem ty rabotaesh'. Dlya togo chtoby
vyzhit' v nashem dele, trebuyutsya opredelennye sposobnosti. Tvoj otec znal eto.
- On znal, kak manevrirovat'. Dumaesh', ya nichego ob etom ne slyshal? Kak
manipulirovat' drugimi, i ty eto tozhe prekrasno umeesh'!
- On byl genij! On rabotal nad soboj! A chto sdelal ty? CHto ty voobshche
sdelal, za isklyucheniem togo, chto nauchilsya zhit' na vsem gotovom? I dazhe za
eto ty ne chuvstvuesh' blagodarnosti!
- Der'mo!
|lizabet vnezapno zamolchala, pristal'no razglyadyvaya syna:
- Tak vot v chem delo! Bozhe moj, vot ono chto!.. Ty zhe do smerti napugan!
Ty strashno vysokomeren, no za dushoj u tebya nichego net, absolyutno nichego, chto
davalo by tebe pravo byt' vysokomernym. Dolzhno byt', eto ochen' muchitel'no.
Syn vyletel iz komnaty, a |lizabet dolgo dumala ob etom razgovore. Ona
po-nastoyashchemu boyalas'. Alster opasen. On videl vokrug sebya rezul'taty truda,
no vosprinimal ih kak chelovek, ne obladayushchij ni talantom, ni sposobnost'yu
vnesti svoj vklad. On vsego lish' zritel'. Potom ona podumala obo vseh svoih
synov'yah. Zastenchivyj, myagkij Roland Uikhem, userdnyj, pedantichnyj CHensellor
Dryu i nadmennyj Alster Styuart.
6 aprelya 1917 goda ee razmyshleniya byli prervany: Amerika vstupila v
mirovuyu vojnu.
Pervym byl prizvan Roland Uikhem. On ushel na front s poslednego kursa
Prinstona i otbyl vo Franciyu lejtenantom artillerii. Lejtenant Skarlett byl
ubit v pervyj zhe den' boevyh dejstvij.
Dvoe ostavshihsya synovej srazu nachali stroit' plany mesti za brata. Dlya
CHensellora Dryu mest' byla cel'yu, dlya Alstera Styuarta - sposobom begstva. A
|lizabet rassudila, chto oni s Dzhovanni sozdavali imperiyu ne dlya togo, chtoby
vojna prekratila ee sushchestvovanie. Odin iz synovej dolzhen byl ostat'sya.
|lizabet byla holodna i raschetliva - ona prikazala ostat'sya CHenselloru
Dryu, Alster Styuart mog otpravlyat'sya na vojnu.
Alster Styuart Skarlett vysadilsya vo Francii, udachno proshel cherez
myasorubku pod SHerburom, s chest'yu vyderzhal vse ispytaniya, v tom chisle i
srazhenie pri Mez-Aragone. V poslednie dni vojny on byl nagrazhden ordenom za
otvagu v boyah s vragom.
2 noyabrya 1918 goda
Nastuplenie pod Mez-Aragonom voshlo v svoyu zaklyuchitel'nuyu stadiyu, stadiyu
presledovaniya protivnika - operaciya byla chast'yu uspeshnogo srazheniya po
proryvu linii Gindenburga mezhdu Sedanom i Mez'erom. Pervaya amerikanskaya
armiya razvorachivalas' v Aragonskom lesu dlya nastupleniya iz Regenvilya na La
Haraze, mezhdu kotorymi bylo okolo dvadcati mil'. Esli by udalos' prorvat'
osnovnye linii postavok germanskoj armii v etom sektore, generalu Lyudendorfu
prishlos' by prosit' peremiriya.
2 noyabrya Tretij armejskij korpus pod komandovaniem generala Roberta Li
Bullarda prorval ryady germancev na pravom flange i zahvatil ne tol'ko
placdarm, no i vosem' tysyach plennyh. I hotya drugie divizionnye komandiry
stavili pod somnenie etu operaciyu, proryv Tret'ego armejskogo korpusa stal
signalom dlya okonchatel'noj podgotovki peremiriya.
A dlya soldat vtoroj roty chetyrnadcatogo batal'ona tridcat' sed'moj
divizii Tret'ego korpusa povedenie vtorogo lejtenanta Alstera Skarletta
stalo primerom istinnogo geroizma, kotoryj v te dni krovavogo koshmara byl ne
sovsem obychnym yavleniem.
Vse nachalos' rannim utrom. Rota Skarletta vyshla k polyu pered nebol'shim
sosnovym lesom. Roshcha byla napichkana nemcami, kotorye otchayanno pytalis'
peregruppirovat'sya, daby v boevom poryadke prorvat'sya nazad, v svoi transhei.
CHtoby ne popast' pod ogon', amerikancy organizovali tri linii neglubokih
okopov.
Vtoroj lejtenant Skarlett sdelal svoj okop chut' glubzhe, chem ostal'nye.
Kapitan vtoroj roty ne lyubil svoego vtorogo lejtenanta, poskol'ku tot
mog prekrasno otdavat' prikazy, no sam vypolnyal ih ochen' ploho. Bolee togo,
kapitan podozreval, chto lejtenant bez entuziazma otnessya k svoemu perevodu
iz rezervnoj divizii v rajon boevyh dejstvij. On byl nastroen protiv svoego
vtorogo lejtenanta eshche i potomu, chto vo vremya ih sovmestnogo prebyvaniya v
rezerve im neprestanno interesovalis' starshie oficery, kotorye ne skryvali
svoego udovol'stviya, kogda Skarlett s nimi fotografirovalsya. Kapitanu
kazalos', chto ego vtoroj lejtenant slishkom uzh horosho provodit vremya.
V to noyabr'skoe utro on poslal ego v dozor s osoboj radost'yu:
- Skarlett! Voz'mite chetyreh lyudej i razvedajte pozicii nemcev.
- Vy spyatili, - otvetil Skarlett lakonichno, - kakie pozicii? Oni begut,
podzhav hvosty, po vsemu frontu.
- Vy slyshali, chto ya skazal?
- Da mne plevat'. V dozore net nikakogo smysla.
Neskol'ko sidevshih v okopah soldat vnimatel'no slushali razgovor dvuh
oficerov.
- V chem delo, lejtenant? Poblizosti net ni odnogo fotografa. Ni odnogo
zanyuhannogo polkovnika, kotoryj potrepal by vas po plechu. Berite chetveryh i
provalivajte.
- Zatknites', kapitan!
- Vy otkazyvaetes' vypolnit' prikaz starshego po zvaniyu vo vremya boevyh
dejstvij?
Alster Skarlett prezritel'no posmotrel na svoego nevysokogo
sobesednika:
- Ne otkazyvayus'. Prosto narushayu subordinaciyu. Vedu sebya vyzyvayushche,
oskorblyayu vas, esli eto slovo bolee ponyatno... YA oskorblyayu vas, potomu chto
schitayu vas durakom.
Kapitan potyanulsya k kobure, no Skarlett mgnovenno szhal svoej ogromnoj
lapoj zapyast'e nachal'nika.
- Za narushenie subordinacii v lyudej ne strelyayut, kapitan. |togo net v
ustave... YA pridumal koe-chto poluchshe. K chemu lishat'sya eshche chetveryh? - on
povernulsya k nablyudayushchim za etoj scenoj soldatam. - Uveren, chetvero iz vas
ne hotyat stat' mishenyami dlya pul'. YA pojdu odin.
Kapitan byl oshelomlen. On poteryal dar rechi.
Soldaty byli udivleny ne men'she, no vmeste s voshishcheniem oni ispytyvali
i chuvstvo blagodarnosti k lejtenantu. Skarlett snyal ruku s kisti kapitana:
- CHerez polchasa ya vernus'. Esli zhe net, polagayu, vam sleduet dozhdat'sya
podkrepleniya. My prilichno otorvalis' ot vseh ostal'nyh.
Skarlett proveril patrony v barabane svoego revol'vera, oboshel kapitana
i, vyjdya na zapadnyj flang, skrylsya v zarosshem pole.
Soldaty peresheptyvalis'. Oni sostavili nevernoe mnenie o naglom
lejtenante, dumali, chto on takoj zhe kak i ego zanoschivye druz'ya. Kapitan
rugalsya pro sebya i iskrenne nadeyalsya, chto ego vtoroj lejtenant ne vernetsya.
I eto polnost'yu sovpadalo s namereniyami Alstera Skarletta. Ego plan byl
prost. Primerno v dvuhstah yardah vpravo ot pozicii vtoroj roty on zametil
neskol'ko ogromnyh, okruzhennyh derev'yami valunov, na kotoryh eshche sohranilas'
osennyaya listva. |to bylo odno iz teh mest, kotorye nevozmozhno vykorchevat',
poetomu krest'yane ustraivali svoi polya takim obrazom, chto oni kak by
obtekali eti zarosshie malen'kie skaly. Mesta slishkom malo, chtoby tam mogla
ukryt'sya gruppa, no vpolne dostatochno dlya odnogo ili dvoih. Skarlett
dvigalsya tuda.
Polzya cherez pole, on videl mnozhestvo mertvyh pehotincev. Trupy okazali
na nego strannyj effekt: on, ponachalu dazhe i ne zhelaya togo, nabival karmany
chasami, kol'cami, amuletami. On sdiral ih s trupov i cherez sekundu
vybrasyval. On ne ponimal, pochemu tak delaet. On chuvstvoval sebya pravitelem
kakogo-to tainstvennogo carstva, i trupy byli ego poddannymi.
CHerez desyat' minut on uzhe ne byl uveren, chto dvizhetsya v nuzhnom
napravlenii. On nemnogo pripodnyal golovu, chtoby sorientirovat'sya, uvidel
krony derev'ev i ponyal, chto ubezhishche uzhe blizko. Vdavlivaya lokti i koleni v
myagkuyu zemlyu, on toroplivo popolz vpered.
Neozhidanno Alster ochutilsya u podnozhiya neskol'kih vysokih sosen. No
vovse ne u ostrovka kamnej, a na krayu lesochka, kotoryj gotovilas' shturmovat'
ego rota: on slishkom uvleksya mertvymi i potomu videl tol'ko to, chto hotel
videt'. A nebol'shie derev'ya v dejstvitel'nosti byli vysokimi sosnami,
kotorye sejchas kachalis' u nego nad golovoj.
On uzhe sobralsya polzti obratno v pole, kogda zametil, chto primerno v
pyatnadcati futah ot nego, chut' levee, ustanovlen pulemet, za kotorym,
prizhavshis' spinoj k stvolu dereva, sidel nemeckij soldat. Alster dostal
revol'ver i zamer. Libo nemec ne videl ego, libo byl mertv. Dulo pulemeta
smotrelo pryamo na Skarletta.
I nemec poshevelilsya. Ele zametno dvinulas' ego pravaya ruka. On pytalsya
dotyanut'sya do oruzhiya, no vypolnenie zadachi oslozhnyalos', po-vidimomu,
nevynosimoj bol'yu.
Skarlett rvanulsya vpered i navalilsya na ranenogo soldata, starayas' kak
mozhno men'she shumet' pri etom. On ne daval nemcu vozmozhnosti vystrelit' ili
podnyat' trevogu. On ne vospol'zovalsya svoim revol'verom i nachal dushit'
vraga. Tot pytalsya chto-to skazat', no pal'cy Alstera uzhe smykalis' na ego
shee.
- Amerikanec! Amerikanec! YA sdayus'!
On otchayanno zhestikuliroval rastopyrennymi ladonyami.
Skarlett chut' oslabil hvatku i tiho sprosil:
- CHto? CHto ty hochesh'?
On dal nemcu vozmozhnost' pripodnyat'sya - rovno nastol'ko, naskol'ko
pozvolyala ego rana. Soldata ostavili umirat' za pulemetom: poka ego rota
otstupala, tot dolzhen byl otrazhat' ataki protivnika.
Skarlett otbrosil pulemet v storonu, chtoby ranenyj ne mog do nego
dotyanut'sya, i, nastorozhenno oglyadyvayas' po storonam, otpolz na neskol'ko
yardov v glub' lesa. Povsyudu byli vidny sledy pospeshnogo begstva.
Protivogazy, pustye rancy, dazhe pulemetnye lenty s patronami. Brosali vse,
chto meshalo otstupleniyu.
Nemcy ushli.
On vstal i vernulsya k ranenomu nemeckomu soldatu. Alster Skarlett yasno
ponimal, chto nado delat'.
Lejtenant Skarlett prinyal reshenie. Situaciya byla isklyuchitel'noj! Bolee
chem isklyuchitel'noj - ideal'noj!
Projdet chas, a mozhet byt', i bol'she, poka chetyrnadcatyj batal'on
podojdet k poziciyam vtoroj roty. Kapitan vtoroj roty Dzhenkins proyavit chudesa
geroizma, ne dast nikomu peredyshki. Vpered! Vpered! Vpered!
No eto zhe ego, Skarletta, vyhod! Mozhet byt', oni prisvoyat emu
vneocherednoe zvanie i sdelayut kapitanom. Pochemu by i net? On stanet geroem.
I vojna dlya nego konchitsya.
Skarlett dostal revol'ver i, kogda nemec zakrichal, vystrelil emu v
golovu. Potom pripal k pulemetu i nachal strochit'.
Vnachale nazad, v tyl nemcam, potom napravo, potom nalevo.
Tresk ocheredej otozvalsya ehom, puli vgryzalis' v derev'ya.
A zatem Skarlett napravil oruzhie v storonu svoih. On nazhal gashetku i
derzhal ee, perevodya stvol s odnogo flanga na drugoj. Napugat' ih do smerti!
Mozhet byt', prikonchit' paru.
Kogo eto volnuet?
On obladal smertel'noj siloj.
On naslazhdalsya eyu.
On imel na eto polnoe pravo.
On smeyalsya.
On snyal palec s gashetki i vypryamilsya.
V neskol'kih stah yardov zapadnee on videl holmiki zemli. Skoro on
vyberetsya iz vsego etogo der'ma!
Vnezapno u nego poyavilos' chuvstvo, chto za nim nablyudayut. Kto-to sledit
za nim! On snova dostal revol'ver i prinik k zemle.
CHto eto - slomannaya vetka, upavshij kamen'?!
On ostorozhno popolz v les.
Nikogo.
Nu konechno, on pozvolil voobrazheniyu vzyat' verh nad razumom. |to byl
zvuk, kotoryj izdalo derevo, posle togo kak v nego popala pulya. |to byl zvuk
vetki, upavshej na zemlyu.
Nikogo.
Skarlett. vse eshche ostorozhno, dvinulsya k krayu lesa. On bystro podobral
rasplyushchennuyu kasku mertvogo nemca i pobezhal v storonu pozicij vtoroj roty.
Alster Styuart ne znal, chto za nim dejstvitel'no nablyudayut. Nablyudayut
vnimatel'no. S udivleniem.
Nemeckij oficer - na lbu u nego zapeklas' krov' - stoyal za shirokim
stvolom sosny, skrytyj ot glaz amerikanca. On uzhe sobralsya ubit' yanki, no
vdrug uvidel, chto tot perenes ogon' na svoih sobstvennyh soldat. Na svoi
vojska.
Svoi sobstvennye vojska!
On derzhal amerikanca pod pricelom "lyugera", no ne hotel ubivat' etogo
cheloveka.
Poka ne hotel.
Potomu chto nemeckij oficer, poslednij iz roty - vsya rota polegla zdes',
- tochno znal, chto delaet etot amerikanec.
|to byl tot samyj redkij, neveroyatnyj sluchaj! To, chto trebovalos'!
Pehotnyj oficer, umelo ispol'zovavshij situaciyu v svoih celyah i protiv
svoih vojsk!
Dlya nego eta bitva zakonchilas', i v rezul'tate sdelki s soboj on
poluchit medal' za otvagu.
Nemeckij oficer ne upustit etogo amerikanca.
Lejtenant Skarlett byl na polputi k poziciyam vtoroj roty, kogda uslyshal
za spinoj shum. On brosilsya na zemlyu i ostorozhno razvernulsya. On vglyadyvalsya
skvoz' kolyshushchuyusya vysokuyu travu.
Nikogo.
Dejstvitel'no li nikogo?
V dvadcati futah licom vniz lezhal trup. No trupy povsyudu.
|tot trup Skarlett ne pomnil. On zapomnil tol'ko lica. On videl tol'ko
lica. |togo on ne pomnil.
A pochemu on dolzhen byl ego zapomnit'?
Trupy povsyudu. Kak on mog zapomnit'? Telo, lezhashchee licom vniz. Zdes',
dolzhno byt', neskol'ko dyuzhin takih. On prosto ne pomnil ih.
On snova pozvolil razygrat'sya svoemu voobrazheniyu! Sejchas rassvet... Iz
lesa vyhodyat zveri.
Vozmozhno...
On vstal v polnyj rost i poshel k holmikam zemli v raspolozhenii vtoroj
roty.
- Skarlett! Moj Bog, eto vy? - voskliknul kapitan, lezhavshij v okope
perednej linii. - Vam povezlo, chto my ne strelyali. V perestrelke pogibli
Fernal'd i Otis! My ne otvechali ognem, potomu chto vy byli tam!
Alster pomnil Fernal'da i Otisa.
Nevelika poterya!
On brosil nemeckuyu kasku na zemlyu:
- A teper' slushajte menya. Odnu gruppu ya likvidiroval, no ostalis' eshche
dve. Oni dozhidayutsya nas. YA znayu, gde oni raspolagayutsya, i mogu podavit' ih.
No vy ostanetes' zdes'! V okopah! CHerez desyat' minut posle moego othoda ves'
ogon' na levyj flang!
- Kuda vy sobiraetes'? - ispuganno sprosil kapitan.
- Tuda, gde ya mogu prinesti hot' kakuyu-to pol'zu! Dajte mne desyat'
minut, i potom otkryvajte ogon'. Ne prekrashchajte strel'bu po krajnej mere tri
ili chetyre minuty, no, radi Boga, obstrelivajte levyj flang! Smotrite, ne
prikonchite menya. Mne neobhodim otvlekayushchij manevr.
On vnezapno zamolchal i, prezhde chem kapitan vymolvil hot' slovo, vnov'
napravilsya v pole.
Okazavshis' v vysokoj trave, Skarlett popolz ot odnogo trupa k drugomu,
snimaya s bezzhiznennyh golov kaski. Sobrav pyat' kasok, on zaleg i stal zhdat'
strel'by.
Kapitan sdelal svoe delo. So storony mozhno bylo podumat', chto nachalas'
bitva pri SHato-T'erri. CHerez chetyre minuty ogon' prekratilsya.
Skarlett vstal i pobezhal v raspolozhenie roty. Kogda on pokazalsya s
podnyatymi v ruke kaskami, soldaty razrazilis' privetstvennymi vozglasami.
Dazhe kapitan, ch'ya obida i zlost' rastvorilis' v voshishchenii, prisoedinilsya k
svoim lyudyam:
- CHert by vas pobral, Skarlett! |to samyj smelyj postupok, kakoj ya
videl na vojne!
- Ne tak bystro, - vozrazil Skarlett s neslyhannoj do togo skromnost'yu.
- My raschistili centr i levyj flang, no sprava eshche ostalas' parochka fricev.
Pojdu vykuryu ih.
- Vam nezachem idti tuda. Pust' udirayut. Vy sdelali bolee chem
dostatochno.
Kapitan Dzhenkins izmenil svoe mnenie ob Alstere Skarlette.
- Esli vy ne vozrazhaete, ser, mne kazhetsya, ya dolzhen pojti.
- CHto vy imeete v vidu?
- Moj brat... ego zvali Rolli. Fricy ubili ego vosem' mesyacev nazad.
Pozvol'te mne prikonchit' ih, i vy ovladeete placdarmom.
Alster Skarlett skrylsya v pole.
On tochno znal, chto delaet.
Neskol'ko minut spustya amerikanskij lejtenant podpolz k skale,
okruzhennoj valunami i kustarnikom. On zhdal, kogda vtoraya rota predprimet
shturm sosnovogo lesochka. On prislonilsya k shershavomu kamnyu i posmotrel v
nebo.
I v etot moment nachalos'.
Soldaty podbadrivali sebya gromkimi krikami: a vdrug popadutsya
otstupayushchie vragi? Razdalis' besporyadochnye vystrely: koe u kogo drognuli na
spuskovom kryuchke pal'cy. Kogda rota dostigla lesa, nachalas' strel'ba
zalpami.
Oni palyat v pokojnikov, dumal Alster Skarlett.
A on byl sejchas v polnoj bezopasnosti.
Dlya nego vojna zakonchilas'.
- Stoj, gde stoish', - proiznes golos s sil'nejshim nemeckim akcentom. -
Ne shevelis'!
Skarlett potyanulsya k pistoletu, no golos, razdavshijsya sverhu, byl
ves'ma vyrazitel'nym. Dotron'sya on do pistoleta - i tut zhe budet ubit.
- Vy govorite po-anglijski? - eto bylo edinstvennoe, chto prishlo na um
lejtenantu Skarlettu.
- Sravnitel'no neploho. Ne dvigajsya! Moj pistolet napravlen tebe v
golovu... V to zhe samoe mesto, v kotoroe ty poslal pulyu kapralu Kregeru.
Alster Skarlett zamer.
Znachit, tam dejstvitel'no kto-to byl! I on ego slyshal!.. Trup v pole!
No pochemu nemec ne ubil ego?
- YA delal to, chto dolzhen byl delat', - i vnov' eto bylo edinstvennoe,
chto v dannuyu minutu mog pridumat' Skarlett.
- Ne somnevayus'. Takzhe ne somnevayus', chto u tebya ne bylo inoj
al'ternativy, krome kak otkryt' ogon' po svoim vojskam... U tebya ochen'
strannoe predstavlenie o svoem prednaznachenii v etoj vojne, ne nahodish'?
Skarlett nachinal ponimat'.
- |ta vojna zakonchilas'.
- YA okonchil vysshee voennoe uchilishche v Berline po kursu voennoj strategii
i nemnogo predstavlyayu sebe, chto nashe porazhenie neizbezhno... Posle proryva
linii Mez'era u Lyudendorfa ne ostanetsya vybora.
- Togda zachem ubivat' menya?
Nemeckij oficer vyshel iz-za bol'shogo valuna i ostanovilsya pered
Alsterom Skarlettom, ego pistolet byl napravlen amerikancu v golovu.
Skarlett uvidel molodogo shirokoplechego cheloveka i srazu zhe ponyal, chto oni
pohozhi. On uvidel cheloveka vysokogo, kak i Skarlett, s uverennym vzglyadom
takih zhe, kak i u nego, yarko-golubyh glaz.
- Radi Boga, my zhe mozhem vybrat'sya iz vsego etogo! My mozhem pokonchit' s
etim! Kakogo cherta nado prinosit' drug druga v zhertvu? Ili dazhe odnogo iz
nas... YA mogu pomoch', vy ponimaete?
- Dejstvitel'no mozhesh'?
Skarlett posmotrel na togo, kto vzyal ego v plen. On znal, chto ne dolzhen
molit' o poshchade, ne dolzhen vykazat' slabosti. On dolzhen ostavat'sya
spokojnym, logichnym.
- Slushajte menya... Esli vas voz'mut v plen, vy okazhites' v lagere
vmeste s tysyachami drugih. |to v tom sluchae, esli vas ne zastrelyat. Ochutis' ya
na vashem meste, ya by ne stal polagat'sya na kakie by to ni bylo oficerskie
privilegii. Projdut nedeli, mesyacy, mozhet byt', god ili dazhe bol'she, prezhde
chem zajmutsya vashim delom! Prezhde chem vas osvobodyat!
- I vy v sostoyanii chto-to sdelat'?
- Da, chert voz'mi, mogu!
- A zachem vam eto nado?
- Potomu chto ya hochu vybrat'sya iz etogo!.. I vy hotite togo zhe!.. Esli
by vy etogo ne hoteli, ya by uzhe byl pokojnikom... My nuzhny drug drugu.
- CHto vy predlagaete?
- Vy - moj plennik.
- Vy chto dumaete, ya spyatil?
- Ostav'te sebe svoj pistolet! Voz'mite iz moego vse patrony... Esli
kto-to nam vstretitsya - ya vedu vas na dopros v tyl. Potom my dostanem vam
odezhdu... Esli doberemsya do Parizha, ya dam vam deneg.
- Kakim obrazom?
Alster Skarlett samouverenno usmehnulsya. To byla usmeshka bogacha:
- |to moe delo... U vas est' inoj vybor? Ubejte menya - i vy uzhe
plennik. A mozhet, i pokojnik. I u vas ne tak mnogo vremeni...
- Vstat'! Ruki na skalu!
Skarlett podchinilsya. Nemeckij oficer vynul iz kobury ego revol'ver i
zabral korobki s patronami.
- Povernis'!
- Men'she chem cherez chas syuda pridut ostal'nye. My byli v avangarde, no
ne ochen'-to otorvalis'.
Nemeckij oficer sdelal dvizhenie pistoletom:
- V polutora kilometrah otsyuda est' neskol'ko krest'yanskih domov.
Poshevelivajsya!
Levoj rukoj on brosil Skarlettu ego revol'ver bez patronov.
Dva cheloveka bystro shli cherez pole.
Na severe artilleriya nachala svoj utrennij obstrel. Skvoz' oblaka
prorvalos' solnce i razognalo tuman. Bylo yasno.
Primerno v mile na yugo-zapad vidnelos' neskol'ko domov. Ambar i dva
nebol'shih kamennyh zdaniya. CHtoby dobrat'sya do zarosshego luga, nado bylo
peresech' shirokuyu pyl'nuyu dorogu. Pastbishche bylo obneseno zaborom, pravda,
sejchas zhivnosti ne bylo i v pomine. Iz truby samogo bol'shogo doma struilsya
dymok.
Kto-to razvel ogon', a eto oznachalo, chto kto-to gotovit pishchu i
naslazhdaetsya teplom. U kogo-to eshche ostavalis' pripasy.
- Mozhet, zajdem v etu lachugu? - predlozhil Alster.
- Net! Zdes' skoro projdut vashi vojska.
- Da radi Boga, nam nado najti vam odezhdu! Neuzheli eto neponyatno?
Nemec shchelknul predohranitelem svoego "lyugera", postaviv ego na boevoj
vzvod:
- Vy neposledovatel'ny. Mne kazalos', vy predlagaete provesti menya v
tyl - v glubokij tyl - cherez vashi linii. YAkoby dlya doprosa... Proshche bylo by
ubit' vas pryamo sejchas.
- Da nam obyazatel'no nado razdobyt' odezhdu! Vy tol'ko predstav'te: ya
odin konvoiruyu nemeckogo oficera! Da pervyj zhe popavshijsya kapitan srazu
soobrazit, kak mozhno etim vospol'zovat'sya! Ili zhe kakoj-nibud' major, ili
polkovnik, mechtayushchij vybrat'sya s fronta... Takoe uzhe byvalo. Mne prosto
prikazhut peredat' vas im s ruk na ruki, i vse na etom zakonchitsya. A esli vy
budete v shtatskom, mne budet namnogo proshche... Sejchas vse pereputalos'!
Nemeckij oficer medlenno vzvel kurok i v upor posmotrel na lejtenanta:
- Vy chto, dejstvitel'no hotite, chtoby dlya vas vojna zakonchilas'?
V kamennom dome byl lish' starik - gluhoj, bestolkovyj, perepugannyj
vizitom strannoj pary. Amerikanskij lejtenant derzhal v ruke nezaryazhennyj
pistolej i delal vid, budto konvoiruet nemca. On prikazal stariku prinesti
edy i najti odezhdu - lyubuyu odezhdu dlya ego "plennika".
Poskol'ku Skarlett edva govoril po-francuzski, on povernulsya k nemcu:
- Pochemu by vam ne skazat' emu, chto my oba nemcy? CHto my v lovushke,
pytaemsya prorvat'sya skvoz' linii zagrazhdeniya! Lyuboj francuz znaet, chto nemcy
begut po vsemu frontu.
Nemeckij oficer ulybnulsya:
- YA uzhe skazal. No on eshche bol'she perepugalsya... Mezhdu prochim, on
skazal, chto tak srazu i podumal. A znaete pochemu?
- Pochemu?
- On skazal, chto ot nas za verstu vonyaet boshami.
Starik, vozivshijsya u otkrytoj dveri, vdrug vybezhal naruzhu i na
podgibayushchihsya nogah zatrusil v pole.
- Bozhe pravednyj! Ostanovite ego! Ostanovite ego, chert voz'mi! - vopil
Skarlett.
Nemeckij oficer uzhe derzhal svoj pistolet v ruke:
- Ne volnujtes'. Nam tak ili inache prishlos' by ego ubrat'. On pomog nam
prinyat' reshenie.
Prozvuchali dva vystrela.
Starik upal, molodye protivniki posmotreli drug na druga.
- Kak mne nazyvat' vas? - sprosil Skarlett.
- Pust' budet... SHtrasser. Gregor SHtrasser.
Oba oficera bez truda proshli cherez linii soyuznikov. Brosok amerikanskoj
armii iz Renvillya byl stremitel'nym i neotvratimym. No on okonchatel'no
narushil svyaz' mezhdu vojskami i komandovaniem. Po krajnej mere tak kazalos'
Al steru Skarlettu i Gregoru SHtrasseru.
V Rejmse parochka natolknulas' na gryaznyh, izmuchennyh i golodnyh soldat
- eto bylo vse, chto ostalos' ot Semnadcatogo korpusa francuzov.
V Rejmse ne vozniklo nikakih problem: v otvet na vse voprosy francuzy
lish' pozhimali plechami.
Oni dvinulis' na zapad, v napravlenii Vill'-Kotter'e. Dorogi na |perne
i Mo byli zabity pribyvayushchim podkrepleniem i obozami s prodovol'stviem.
Pust' drugie bolvany lozhatsya pod puli, dumal Skarlett.
Noch'yu oni voshli v predmest'ya Vill'-Kotter'e i, srezaya put', napravilis'
cherez pole k nebol'shoj roshche.
- Otdohnem zdes' neskol'ko chasov, - skazal SHtrasser, - i ne pytajsya
sbezhat'. YA ne sobirayus' spat'.
- Ty spyatil, priyatel'! Ty nuzhen mne ne men'she, chem ya tebe!.. Odinokij
amerikanec, boltayushchijsya v soroka milyah ot svoej roty - a rota, mezhdu prochim,
na fronte! Dumaj golovoj!
- Ty govorish' ochen' ubeditel'no, no ya ne takoj idiot, kak nashi
odryahlevshie imperskie generaly. YA ne prislushivayus' k pustym, pust' dazhe
ubeditel'nym argumentam. YA slezhu za svoimi flangami.
- Ustraivajsya. Ot Kotter'e do Parizha dobryh shest'desyat mil', i eshche
neizvestno, vo chto my mozhem vlipnut'. Nado pospat'... Mozhem delat' eto po
ocheredi.
- Tak tochno! - prezritel'no rassmeyalsya SHtrasser, - ty govorish', kak
evrejskij bankir iz Berlina: "Ty delaj to, a my sdelaem eto. I ne spor',
pozhalujsta". Spasibo za sovet, amerikanec, net. YA ne budu spat'.
- Kak skazhesh', - pozhal plechami Skarlett, - teper' ya nachinayu ponimat',
pochemu vy, parni, proigrali vojnu.
Skarlett perevernulsya na drugoj bok:
- Vy uporstvuete iz lyubvi k upryamstvu.
Neskol'ko minut oni molchali. Nakonec SHtrasser tiho otvetil:
- My ne proigrali vojnu. Nas predali.
- Nu konechno! Patrony byli holostye, a vasha artilleriya strelyala po
svoim. YA uzhe splyu.
Nemeckij oficer govoril spokojno, slovno razmyshlyal vsluh:
- Vo mnogih patronah ne okazalos' poroha. Mnogie vintovki i pulemety ne
rabotali... Predatel'stvo...
Po doroge iz Vill'-Kotter'e proehali neskol'ko gruzovikov, za nimi
povozki, zapryazhennye loshad'mi. Fary mashin ispolnyali prichudlivyj tanec -
vverh-vniz, vverh-vniz. V lesu zavyl kakoj-to zver', izdali donosilis' kriki
soldat-karaul'nyh.
Opyat' eti glupye barany, dumal Al ster Styuart.
- |j, SHtrasser, chto proishodit? - Skarlett povernulsya k
kollege-dezertiru.
- CHto? - SHtrasser kleval nosom i za eto zlilsya na sebya, - ty chto-to
skazal?
- Prosto hotel, chtoby ty znal: ya zaprosto mog by sejchas tebya oglushit' i
ujti... YA sprosil, chto proishodit. YA imeyu v vidu, chto budet s vami?.. YA
znayu, chto zhdet nas. Nado polagat', parady. A vy?
- Nikakih paradov. Nikakih prazdnestv... Slezy. Vzaimnye upreki.
P'yanstvo... Mnogih kaznyat. |to mozhno skazat' navernyaka.
- Kogo? Kogo kaznyat?
- Sredi nas est' predateli. Ih najdut i unichtozhat bez vsyakoj zhalosti.
- Vy bezumcy! YA i ran'she govoril, chto vy bezumcy, a sejchas znayu tochno!
- A kak, po-tvoemu, nam nado postupit'? Vy eshche ne zarazheny. No vse
vperedi!.. Bol'sheviki u nashih granic, uzhe idet infil'traciya. Oni sozhrut nas
iznutri, my nachnem gnit'. I evrei! Evrei nazhivut na etoj vojne milliony.
Poganye evrejskie spekulyanty! Segodnya semity prodayut nas, zavtra nastupit
vasha ochered'. Evrei, bol'sheviki, vonyuchie malen'kie chelovechki! My vse ih
zhertvy i ne ponimaem etogo. My srazhaemsya drug protiv druga, vmesto togo
chtoby ob容dinit'sya i udarit' po nim!
Alster Styuart splyunul... Syna Skarlatti ne interesovali problemy bydla.
I bydlo ego ne interesovalo.
I tem ne menee on byl obespokoen.
SHtrasser ne bydlo, vysokomernyj germanskij oficer nenavidel zauryadnyh
lyudishek tak zhe, kak i on sam.
- Nu i chto vy stanete delat', kogda razdelaetes' s etimi lyud'mi? Budete
izobrazhat' iz sebya vladyk gor?
- Mnogih gor... Ochen' mnogih gor.
Skarlett otodvinulsya ot nemeckogo oficera. No ne zakryl glaza.
Ochen' mnogih gor...
Alster Skarlett nikogda ne pomyshlyal o vlasti.
...Skarlatti skolachivali million za millionom, no Skarlatti ne obladali
vlast'yu. Tem bolee synov'ya Skarlatti. Oni nikogda ne budut pravit'...
|lizabet yasno dala eto ponyat'.
- SHtrasser?
- Da?
- Kto eti lyudi? Tvoi lyudi...
- Predannye, mogushchestvennye. Ih imena nel'zya proiznosit' vsluh. Oni
vosstanut iz pepla porazheniya i ob容dinyat elitu Evropy.
Skarlett povernul lico k nebu. Skvoz' nizkie serye oblaka sverkali
zvezdy.
- SHtrasser?
- CHto?
- Kuda ty pojdesh'? YA imeyu v vidu, kogda vse konchitsya.
- V Gajdenhajm. Tam zhivet moya sem'ya.
- Gde eto?
- Mezhdu Myunhenom i SHtutgartom, - nemeckij oficer smotrel na strannogo
roslogo amerikanskogo dezertira. Dezertir, ubijca, pomoshchnik i soobshchnik
svoego vraga.
- Zavtra noch'yu my budem v Parizhe. YA dam tebe deneg. Oni hranyatsya v
Arzhane u odnogo vernogo cheloveka.
- Danke.
Alster Skarlett smenil polozhenie. Pryamo pered glazami u nego byla
chudesno pahnushchaya zemlya.
- Znachit... SHtrasser, Gajdenhajm. I eto vse?
- |to vse.
- Pridumaj mne imya, SHtrasser.
- CHto ty imeesh' v vidu? Pridumat' tebe imya?
- Imenno eto. Imya, po kotoromu ty budesh' znat', eto ya, kogda u menya
poyavitsya vozmozhnost' vstupit' s toboj v kontakt.
SHtrasser na mgnovenie zadumalsya:
- CHto zh, ochen' horosho, amerikanec. Davaj podberem tebe imya, kotoroe
tebe trudno budet zabyt', - Kreger.
- Kto?
- Kreger - kapral Genrih Kreger, v golovu kotorogo ty vystrelil pod
Mez-Aragonom.
10 noyabrya v tri chasa popoludni vstupil v silu prikaz o prekrashchenii
ognya.
Alster Styuart Skarlett kupil motocikl i otpravilsya v obratnyj put', vo
vtoruyu rotu chetyrnadcatogo batal'ona.
On pribyl v mestoraspolozhenie batal'ona i stal razyskivat' svoyu rotu.
|to okazalos' neprosto. Lager' byl nabit p'yanymi soldatami vsevozmozhnyh
rodov vojsk. Na sleduyushchij den' posle ob座avleniya peremiriya armiyu porazil
massovyj alkogolizm.
Za isklyucheniem vtoroj roty.
Vo vtoroj rote prohodila cerkovnaya sluzhba. Pominovanie pavshego v boyu
tovarishcha.
Pehotnogo lejtenanta Alstera Styuarta Skarletta.
Skarlett s interesom nablyudal sluzhbu.
Kapitan Dzhenkins sdavlennym golosom prochital prekrasnyj zaupokojnyj
psalom i povel svoih lyudej na molitvu.
- Otche nash na nebesah... - nekotorye soldaty plakali v golos.
ZHalko portit' takoe zrelishche, podumal Skarlett.
V ego nagradnom liste, v chastnosti, govorilos': "...Unichtozhiv v
odinochku tri pulemetnye tochki protivnika, on ustanovil mestoraspolozhenie
chetvertoj, kotoruyu takzhe unichtozhil i tem samym spas zhizni mnogih soldat
soyuznikov. On ne vernulsya s etoj operacii i byl sochten pogibshim. Odnako do
samogo prikaza o prekrashchenii ognya deviz vtorogo lejtenanta Skarletta byl
boevym klichem vtoroj roty. "Za starinu Rolli!" - eti slova vselyali uzhas v
serdca vragov. Milost'yu Bozhiej vtoroj lejtenant Skarlett prisoedinilsya k
svoim boevym tovarishcham na sleduyushchij den' posle ob座avleniya peremiriya.
Izmozhdennyj i oslabevshij, on vernulsya k slave. Soglasno prikazu prezidenta,
on nagrazhdaetsya..."
Uzhe v N'yu-Jorke Alster Skarlett obnaruzhil, chto status voennogo geroya
pozvolyaet emu delat' vse, chto ugodno. Teper' dlya nego otpali poslednie
ogranicheniya - naprimer, neobhodimost' yavlyat'sya vovremya ili neobhodimost'
byt' hotya by minimal'no vezhlivym. Eshche by: on proshel samoe slozhnoe ispytanie,
kakoe tol'ko mozhet vyderzhat' muzhchina - licom k licu vstretilsya so smert'yu.
Po pravde govorya, eto ispytanie vyderzhali tysyachi, no lish' nemnogie iz nih
byli oficial'no priznany voennymi geroyami, a uzh takimi den'gami vladel on
odin. |lizabet, potryasennaya voennymi podvigami syna, predostavila v ego
rasporyazhenie vse, chto mozhno bylo kupit' za den'gi. Dazhe CHensellor Dryu
izmenil svoe otnoshenie k mladshemu bratu: teper' on schitalsya glavnym muzhchinoj
v sem'e.
Takim voshel v dvadcatye gody nashego veka Alster Styuart Skarlett.
Ego privechali vse - ot teh; kto sostavlyal slivki svetskogo obshchestva, do
teh, kto govoril ot imeni naroda. Sam on ne mog privnesti v zhizn' obshchestva
ni mudrosti, ni ponimaniya, no vse zhe vnosil svoyu leptu, ves'ma
specificheskuyu: na nem sfokusirovalis' simpatii obshchestva. Ego trebovaniya k
zhizni byli sovershenno neumerennymi, no neumerennoj byla i sama zhizn'. |to
proshedshee vojnu pokolenie zhazhdalo beskonechnyh udovol'stvij i samym
staratel'nym obrazom izbegalo glubokih razmyshlenij, stradanij i boli.
Bol'she im nichego ne bylo nuzhno.
No u Genriha Kregera byl svoj schet.
Pis'ma ot SHtrassera postupali v abonirovannyj pochtovyj yashchik na
Manhettene.
"Aprel' 1920 g.
Moj dorogoj Kreger!
Nakonec-to my stali oficial'noj organizaciej: my dali novoe imya i novuyu
zhizn' utrativshej svoyu silu Rabochej partii. Teper' my nazyvaemsya
Nacional-socialisticheskaya rabochaya partiya Germanii - i, dorogoj moj Kreger,
ne prinimajte eto nazvanie vser'ez. No eto otlichnoe nachalo - takim nazvaniem
my privlekli mnogih. Versal'skij dogovor ostavil ot Germanii odni oblomki.
No eto horosho. Horosho dlya nas. Lyudi zly. Oni zly ne tol'ko na pobeditelej,
no i na nashih vnutrennih vragov".
"Iyun' 1921 g.
Dorogoj SHtrasser!
Vse poluchili svoj kusok piroga, i ya ne propustil svoej doli - nashej
doli! Vse mechutsya v poiskah dobychi, vse ishchut nuzhnyh lyudej. Skoro i ya stanu
"nuzhnym chelovekom". No v den'gah ya ne zainteresovan - k chertu den'gi! |to
dlya bydla! Mne nuzhno inoe. Nechto bolee vazhnoe..."
"YAnvar' 1922 g.
Moj dorogoj Kreger!
Vse idet tak medlenno, uzhasno medlenno, eto menya besit. A tut eshche
inflyaciya, depressiya stali prosto nevynosimymi. Den'gi obescenivayutsya pryamo
na glazah. Adol'f Gitler smenil v partii Lyudendorfa. Pomnite, ya govoril vam,
chto ya ne imeyu prava upominat' nekotorye imena? Odnim iz takih bylo imya
Lyudendorfa. Gitleru ya ne doveryayu. V nem est' chto-to deshevoe".
"Oktyabr' 1922 g.
Dorogoj SHtrasser!
Leto bylo chudesnym, osen' i zima obeshchayut stat' eshche luchshe. "Suhoj zakon"
skroen slovno po nashemu zakazu! S uma sojti! Teper' proshche prostogo primanit'
kogo ugodno den'gami. Sunesh' nemnogo - i ty v dele... I v kakom dele! Moya
organizaciya rastet. I struktura ee velikolepna - vam by tochno ponravilos'!"
"Iyul' 1923 g.
Moj dorogoj Kreger!
Zdes' mnogoe menya bespokoit. Kstati, ya uezzhayu na sever, i vy mozhete
pisat' mne po adresu, kotoryj ya soobshchayu nizhe. Gitler - glupec. Sobytiya v
Rure mogli by stat' dlya nego shansom ob容dinit' vsyu Bavariyu - ya imeyu v vidu
politicheski. Lyudi gotovy. Oni zhazhdut poryadka, oni ustali ot haosa. Vmesto
etogo Gitler mechetsya iz storony v storonu i vsyudu nositsya so starym durachkom
Lyudendorfom. On yavno nichego ne soobrazhaet, ya v etom uveren. Boyus', chto nam
dvoim mesta v partii net. Zato na severe nametilsya pod容m. Zdes'
organizuetsya "CHernyj rejhsver", voenizirovannaya gruppirovka, kotoraya
simpatiziruet nashemu delu".
"Sentyabr' 1923 g.
Dorogoj SHtrasser!
Proshel god, otlichnyj god! Zabavno: mozhno nenavidet' v svoem proshlom
kakoj-to epizod, no potom, okazyvaetsya, etot epizod prevrashchaetsya v glavnoe
tvoe dostoyanie. U menya est' takoe dostoyanie. YA vedu dvojnuyu zhizn', i zhizni
moi nikak ne peresekayutsya. |to potryasayushche! Mne samomu eto dostavlyaet
ogromnoe udovol'stvie - vot tak upravlyat' dvumya svoimi zhiznyami. Nadeyus', chto
vy budete rady, chto ne ubili togda vo Francii svoego druga Kregera".
"Dekabr' 1923 g.
Moj dorogoj Kreger!
Srochno uezzhayu na yug. To, chto proizoshlo v Myunhene, uzhasno! YA ved'
preduprezhdal: ne nado putcha! Vsego mozhno dobit'sya politicheskimi metodami. No
oni ne poslushali. Nesmotrya na pomoshch' nashih "druzej", Gitleru grozit
dlitel'noe tyuremnoe zaklyuchenie. Bog znaet, chto sluchitsya s bednym starikom
Lyudendorfom. Fon Sekt razognal "CHernyj rejhsver". Pochemu? My ved' vse
stremimsya k odnomu. Depressiya vvergla stranu v katastrofu. Nu pochemu lyudi,
imeyushchie, v konechnom schete, obshchie celi, srazhayutsya drug s drugom? Predstavlyayu,
kak rady nashim stolknoveniyam zhidy i kommunisty! |to uzhasnaya strana".
"Aprel' 1924 g.
Dorogoj SHtrasser!
Nedavno ya stolknulsya s pervoj real'noj trudnost'yu, no sejchas uzhe vse
pod kontrolem. Pomnite, SHtrasser? Kontrol' - vot chto glavnoe... Problema
prosta: slishkom mnogie hotyat odnogo i togo zhe. Vse hotyat stat' bol'shimi
shishkami! A v to, chto mesta hvatit dlya vseh, nikto ne verit. |to ochen' pohozhe
na to, o chem pisali vy: srazhayutsya mezhdu soboyu te, kto ne dolzhen by
srazhat'sya. Tem ne menee ya uzhe pochti zavershil zadumannoe. Skoro v moem spiske
budut tysyachi! Tysyachi! I my mozhem osushchestvit' to, o chem mechtali".
"YAnvar' 1925 g.
Moj dorogoj Kreger!
|to moe poslednee pis'mo. Pishu iz Cyuriha. Posle togo kak gerra Gitlera
vypustili iz tyur'my, on vnov' zahvatil liderstvo v partii, i, ya dolzhen
priznat', rashozhdeniya mezhdu nim i mnoyu slishkom glubokie. Vozmozhno, vse mozhet
razreshit'sya v nashu pol'zu - u menya hvataet storonnikov. Hvatalo, po krajnej
mere. My nahodimsya pod pristal'nym nablyudeniem. Vejmar boitsya nas - i
pravil'no delaet. YA uveren, chto moyu perepisku prosmatrivayut, moi telefonnye
razgovory proslushivayutsya, vse moi dejstviya tshchatel'no izuchayutsya. SHansov u
menya net. Sejchas. No vremya idet, i skoro nastanet nash chas. Sostavlen obshchij
plan, i ya vzyal na sebya smelost' predlozhit' vklyuchit' Genriha Kregera. |to
zamechatel'nyj, fantasticheskij plan. Vam sleduet svyazat'sya s markizom ZHakom
Lui Bertol'dom iz londonskoj firmy "Bertol'd i synov'ya". Sdelat' eto sleduet
k seredine aprelya. Edinstvennoe izvestnoe emu - i mne - imya, pod kotorym vy
figuriruete: Genrih Kreger".
V gorode Vashingtone, na Kej-strit, v kabinete, okna kotorogo vyhodili
na ulicu, sidel za pis'mennym stolom nekij sedovlasyj chelovek. Emu bylo
shest'desyat tri goda i zvali ego Bendzhamin Rejnol'ds. CHerez dva goda on
dolzhen byl uhodit' v otstavku, a poka otvechal za deyatel'nost' odnogo iz
agentstv pri Ministerstve vnutrennih del. Oficial'no eto agentstvo
nazyvalos' "Agentstvom po issledovaniyam rynka i delovoj aktivnosti", na
samom zhe dele ego imenovali "Gruppa 20". Pravda, eto nazvanie bylo izvestno
ne bolee chem pyati sotnyam chelovek.
Agentstvo nazyvalos' tak potomu, chto v nem rabotali, dvadcat'
vysokokvalificirovannyh sledovatelej, otlichno znavshih buhgalterskoe delo.
Ministerstvo vnutrennih del otryazhalo etih sotrudnikov dlya rassledovaniya
razlichnyh shchekotlivyh situacij, naprimer, kogda kakoj-to politik ochen' uzh
nastaival na vydelenii deneg iz federal'nogo byudzheta dlya podderzhki kakogo-to
promyshlennika ili gruppy promyshlennikov, kotorye; v svoyu ochered',
podderzhivali ili obeshchali podderzhat' dannogo politika na vyborah.
Vo vremya vojny, kogda amerikanskie promyshlenniki den' i noch' rabotali
nad voennymi zakazami, u dvadcati sledovatelej raboty tozhe bylo po gorlo. Ih
ved' bylo vsego dvadcat', a promyshlennikov, zhazhdushchih pri pomoshchi
druzhestvennyh politikov poluchit' eti vygodnye zakazy, bylo po vsej strane
hot' prud prudi. Odnako shtat agentstva reshili ne uvelichivat', a napravlyat'
sotrudnikov na kontrol' lish' naibolee krupnyh - a potomu samyh chrevatyh
skandalami - zakazov. No i takih hvatalo.
Posle vojny poshli razgovory o tom, chto "Gruppa 20" teper' ni k chemu. No
okazalos', chto talant i znaniya sledovatelej neobhodimy i v mirnoe vremya.
Sferoj ih deyatel'nosti stali vysokopostavlennye federal'nye sluzhashchie,
kotorye zhazhdali kak mozhno glubzhe zapustit' ruku v federal'nyj karman. No
inogda "Gruppa 20" vypolnyala i nekotorye special'nye zadaniya drugih otdelov
ministerstva ili drugih ministerstv.
Na etot raz "Gruppu 20" smutilo yavnoe nezhelanie Ministerstva finansov
predostavit' materialy, kasayushchiesya finansovogo polozheniya cheloveka po familii
Skarlett.
- No pochemu, Glover? - sprosil sedovolosyj chelovek. - |to glavnyj
vopros: pochemu? Oni chto, boyatsya, chto my najdem kakie-to narusheniya i smozhem
ih dokazat'?
- A pochemu voobshche prestupayut zakon? - otvetil voprosom na vopros tot, k
komu obrashchalis', - etot chelovek byl let na desyat' molozhe Rejnol'dsa. - Radi
pribylej. "Suhoj zakon" daet massu vozmozhnostej dlya izvlecheniya
sverhpribylej.
- Net! CHert poberi, takogo byt' ne mozhet! - Rejnol'ds shvyrnul na stol
svoyu trubku. - Vy oshibaetes'! Deneg u etogo Skarletta stol'ko, skol'ko vam i
za sto zhiznej ne zarabotat'! |to vse ravno chto skazat', budto Mellony reshili
otkryt' v Filadel'fii bukmekerskuyu kontoru. Ne imeet nikakogo smysla...
Hotite vypit'?
Rabochij den' uzhe zakonchilsya, i Ben Rejnol'ds i chelovek po imeni Glover
byli v kontore odni.
- Vy menya shokiruete, Ben, - uhmyl'nulsya Glover.
- Nu i chert s vami. Mne bol'she ostanetsya.
- Tol'ko chtoby vy ne spilis'... Horoshaya shtuchka?
- Kak uveryal prodavec, "dobroe staroe viski pryamo iz dobroj staroj
Anglii" dostavleno morem, - Rejnol'ds dostal iz verhnego yashchika stola flyazhku
v kozhanom futlyare, vzyal s podnosa dva stakana dlya vody i shchedro plesnul.
- Ladno, Ben, no esli isklyuchit' vopros pribyli, to togda chto, chert
poberi, ostaetsya?
- Ponyatiya ne imeyu!
- Nu horosho. A nam obyazatel'no v eto sovat'sya?
- Nikto ne hochet lezt' v takie dela... O, oni v kloch'ya razorvut lyubogo
mistera Smita ili mistera Dzhonsa, oni vytryahnut mozgi iz kakogo-nibud'
bednogo pridurka iz Ist-Orendzha, shtat N'yu-Dzhersi, tol'ko potomu, chto on,
vidite li, soorudil slishkom shikarnyj podval! No takih, kak Skarlett, pust'
on chert znaet chto tvorit, trogat' ne smej!
- Ben, vy menya prostite, no ya chto-to ne ponimayu...
- Kak zhe! Da znaete li vy, kto etot Skarlett? Tot samyj naslednichek
"Skarlatti indastriz". A u nih polno druzhkov na Kapitolijskom holme.
Zapomnite: Ministerstvo finansov ochen' nuzhdaetsya v finansah. Vot ono ih i
poluchaet - ot "Skarlatti indastriz".
- I chto vy namereny delat'?
- YA sobirayus' vyyasnit', s chego eto slon reshil popit' iz ptich'ej
vannochki.
- Kak?
- Nashlyu na nih Kenfilda. On sam, sukin syn, iz ptich'ej vannochki.
- Perestan'te, Ben. On horoshij paren', - Gloveru ne ponravilas' eta
invektiva Rejnol'dsa. On lyubil Met'yu Kenfilda - sposobnyj paren', vse
shvatyvaet na letu. Esli b u nego byli den'gi zavershit' obrazovanie, iz
etogo molodogo cheloveka poluchilsya by bol'shoj tolk. Otkrovenno govorya, on
dazhe slishkom horosh dlya gosudarstvennoj sluzhby - kuda luchshe mnogih drugih...
Rejnol'ds glyanul na svoego pomoshchnika. Pohozhe, on ponyal, o chem tot
dumaet.
- Da, on neplohoj paren'... Sejchas on v CHikago. Vyzovite ego. Zavtra
vecherom on dolzhen byt' zdes'.
Sledovatel' Met'yu Kenfild lezhal v kupe pul'manovskogo vagona i kuril
svoyu predposlednyuyu tonkuyu sigaru. V vagone-restorane poezda CHikago -
N'yu-Jork tonkih sigar ne okazalos', i potomu kazhdaya zatyazhka kazalas' emu
dragocennoj: on s uzhasom smotrel, kak rastet stolbik pepla.
Rano utrom on pribudet v N'yu-Jork, peresyadet na drugoj poezd i priedet
v Vashington do namechennogo sroka: eto dolzhno proizvesti iz Rejnol'dsa
blagopriyatnoe vpechatlenie. Rejnol'ds ubeditsya, chto on, Kenfild, sposoben
bystro spravit'sya s problemoj, dazhe takoj maloj, kak ran'she otpushchennogo
sroka dobrat'sya iz CHikago. Konechno, poslednee zadanie bylo legkim. On
zavershil ego eshche neskol'ko dnej nazad i vse ostavsheesya vremya zhil v CHikago na
pravah gostya togo samogo senatora, ch'yu deyatel'nost' ego poslali
rassledovat': senator obvinyalsya v tom, chto on vyplachival den'gi iz
gosbyudzheta sluzhashchim, kotorye na samom dele byli licami podstavnymi, a
denezhki zabiral sebe.
Interesno, pochemu ego otozvali v Vashington? On voobshche s opaskoj
otnosilsya k etim vyzovam. Vozmozhno, v glubine dushi on kazhdyj raz byl uveren,
chto vyzyvayut ego ne dlya togo, chtoby dat' kakoe-to novoe zadanie, a chtoby
zanyat'sya im samim. CHto, esli "Gruppa 20" nachnet rassledovat' ego sobstvennuyu
deyatel'nost'?
I najdet uliki.
Ne pohozhe. Vryad li im eto udastsya. Met'yu Kenfild byl professionalom -
pravda, on i sam ponimal, chto est' specialisty i pokrupnee. No vse-taki on
tozhe professional. I u nego ne bylo nikakih ugryzenij, on zasluzhil te
parshivye den'gi, kotorye emu udavalos' vyzhat'.
I pochemu by net? On ved' ne zaryvalsya, mnogo ne bral. Oni s mater'yu
zasluzhili hot' chto-to. V konce koncov eto federal'nyj sud v gorode Talsa,
shtat Oklahoma, dal ukazanie zakryt' otcovskij magazin. |to federal'nyj sud'ya
vynes prigovor: "Nenamerennoe bankrotstvo". I eto federal'noe pravitel'stvo
ne pozhelalo vyslushat' ob座asnenij: ih interesoval lish' fakt - otec bol'she ne
mozhet platit' kreditoram.
CHelovek rabotal chetvert' veka, kormil sem'yu, poslal syna v universitet
- i vot vse mechty, vse nadezhdy poshli prahom, i ubil ih odin lish' udar
derevyannym molotochkom po malen'koj mramornoj plite. Sud! Gosudarstvo! CHush'
sobach'ya...
- Vy poluchaete novoe zadanie, Kenfild. |to zadanie ne slozhnoe.
- Otlichno, mister Rejnol'ds. Vsegda gotov.
- Da. YA znayu, chto vy vsegda gotovy... CHerez tri dnya vy dolzhny byt' u
tridcat' sed'mogo prichala N'yu-Jorkskoj gavani. Tamozhennye narusheniya. YA
postarayus' dat' vam maksimal'nuyu informaciyu i prikrytie.
No, konechno, Bendzhamin Rejnol'ds ne sobiralsya davat' Met'yu Kenfildu vsyu
vozmozhnuyu informaciyu. On hotel, chtoby Met'yu Kenfild sam zapolnil probely,
kotorye on, Rejnol'ds, namerenno ostavil. Oni znali lish' odno: operacii,
kotorye vel "krestnyj otec" Skarlatti, imeli kakoe-to otnoshenie k prichalam
Vest-Sajda. Glavnoe bylo uvidet' tam Skarlatti. Ubedit'sya svoimi glazami. I
sdelat' eto nezametno.
I sovershit' eto mog tol'ko chelovek tipa Met'yu Kenfilda, horosho znayushchij
tajny mira vzyatok, podkupov i korrupcii.
On eto i sdelal.
V nochnuyu smenu 3 yanvarya 1925 goda.
Met'yu Kenfild, na etot raz tamozhennyj inspektor, proveril deklaraciyu
parohoda "Genuya-Stella" i mahnul brigadiru gruzchikov: "Mozhno!" Mozhno
razgruzhat' pervyj tryum, tyuki shersti s ostrova Komo.
I togda eto i sluchilos'.
S krana sorvalis' dva tyuka. Oni upali na prichal, i iz-pod sloev shersti
potekla zhidkost', imeyushchaya harakternyj zapah chistogo spirta.
Vse na prichale zamerlo. Neskol'ko chelovek rys'yu rvanuli k telefonnym
budkam, vokrug upavshih tyukov tut zhe vyrosla tolpa ochen' krepkih muzhchin,
vooruzhennyh kryuch'yami.
Vse oni zhili kontrabandoj i byli gotovy stoyat' nasmert', zashchishchaya etu
zhizn'.
Kenfild vzletel v steklyannuyu budku nad prichalom i vnimatel'no nablyudal
za raz座arennoj tolpoj. Mezhdu temi, kto stoyal na prichale, i komandoj na bortu
"Genuya-Stella" nachalas' yarostnaya perebranka. Pyatnadcat' minut opponenty
vovsyu orali drug na druga, soprovozhdaya vopli nepristojnymi zhestami. No k
oruzhiyu ne pribegali: vse oni chego-to zhdali
Kenfild ponyal, chto tamozhenniki tozhe ne sobirayutsya vyzyvat' vlasti.
- Boga radi! Kto-nibud', pozovite policiyu!
CHetvero tamozhennikov hranili molchanie.
- Vy chto, ne slyshite? Vyzovite policiyu!
Otvetom vnov' bylo molchanie.
Nakonec odin iz nih zagovoril. On stoyal ryadom s Kenfildom i smotrel
vniz, na armiyu golovorezov.
- S policiej nikto ne svyazyvaetsya, paren'. Togda tebe kryshka - v dokah
mozhno uzhe ne poyavlyat'sya.
- Da i ne tol'ko v dokah, - dobavil vtoroj tamozhennik. On spokojno
sidel za stolom i chital gazetu.
- No pochemu? Tam zhe sejchas smertoubijstvo budet!
- Sami vse vyyasnyat. Mezhdu soboj, - skazal starshij. - Iz kakogo porta
tebya pereveli?.. S ozera |ri?.. Togda u vas tam byli drugie pravila. Drugoj
flot - drugie tradicii.
- No i tam bylo polno takogo der'ma!
Tretij tamozhennik vnimatel'no posmotrel na Kenfilda:
- Slushaj, sosunok, ne lez' ne v svoe delo. Ponyal?
- O chem eto vy govorite? CHert poberi, o chem eto vy govorite?
- Idi syuda, sosunok, - tretij tamozhennik, toshchij, v pomyatoj, ploho
sidyashchej forme, vzyal Kenfilda za lokot' i otvel v ugol. Ostal'nye delali vid,
chto ih vse eto ne kasaetsya, no sledili za nimi glazami. Vidno bylo, chto oni
volnuyutsya, dazhe boyatsya.
- U tebya est' zhena, deti? - sprosil toshchij.
- Net... A chto?
- A u nas est', vot chto! - toshchij sunul ruku v karman i dostal neskol'ko
banknotov. - Na. Zdes' shest'desyat dollarov... Tol'ko ne raskachivaj lodku,
yasno?.. Policejskih zvat' ni k chemu... A esli i pozovesh', to oni snachala na
tebya nakinutsya.
- Gospodi! SHest'desyat dollarov!
- Aga. Dvuhnedel'naya zarplata, synok. Poveselis' segodnya.
- O'kej... O'kej, ya soglasen.
- Vot oni, Dzhessi, - proiznes starshij tamozhennik, obrashchayas' k toshchemu.
- Poshli, sosunok. Smotri i uchis', - toshchij podvel Kenfilda k oknu.
So storony vorot priblizhalis' dva bol'shih avtomobilya. Iz pervogo
vylezli neskol'ko chelovek v temnyh pal'to i napravilis' k dokeram,
okruzhivshim povrezhdennye tyuki.
- CHto oni delayut?
- |to obez'yany, synok, - skazal toshchij Dzhessi. - Ohranniki.
- Ohranniki? CHego?
- Ha!.. - hohotnul tot tamozhennik, kotoryj uporno chital gazetu.
- Ne chego, a kogo.
Lyudi v temnyh pal'to - chislom pyat' - nachali otzyvat' v storonu
brigadirov i o chem-to tihon'ko s nimi tolkovat'. Nu pryamo vorkuyut, podumal
Kenfild. Lyudi v temnyh pal'to pohlopyvali brigadirov po spine, uspokaivali
ih - slovno zverej v zooparke. Dvoe iz pyateryh otdelilis' i poshli po shodnyam
na korabl'. Nekto v shirokopoloj beloj shlyape - yavno starshij sredi troih
ostavshihsya na pristani - glyanul na stoyavshij szadi avtomobil', potom vverh,
na steklyannuyu budku. Kivnul i napravilsya k lestnice. Toshchij Dzhessi skazal:
- Ostavajtes' na mestah. YA sam razberus'.
On otkryl dver', vyshel na metallicheskuyu ploshchadku.
Kenfild videl, chto Dzhessi o chem-to razgovarivaet s chelovekom v beloj
shlyape. CHelovek v beloj shlyape ulybalsya, yavno shutil i naslazhdalsya svoimi
shutkami, no vzglyad u nego byl nastorozhennyj. Ser'eznyj vzglyad. A potom on
iz-za chego-to rasserdilsya, rezko chto-to proiznes, i oba voshli v budku.
Oni smotreli na Met'yu Kenfilda.
Dzhessi skazal:
- Ty, Kennon. Mitch Kennon, idi syuda.
Vsegda sleduet ispol'zovat' imya, inicialy kotorogo shodny s tvoimi
sobstvennymi, - malo li komu vzbredet v golovu poslat' tebe rozhdestvenskij
podarok!
Kenfild vyshel na ploshchadku, a chelovek v beloj shlyape spustilsya na prichal.
- Idi i podpishi bumagi, chto obysk proizveden.
- CHerta s dva!
- YA skazal, idi i podpishi bumagi! Oni hotyat ubedit'sya, chto ty v
poryadke, - Dzhessi ulybnulsya. - Zdes' i bol'shoj boss... Tak chto poluchish' eshche
pribytok. Ne zabud': mne pyat'desyat procentov, ponyal?
- Da, - nehotya soglasilsya Kenfild. - Ponimayu, - i on poshel vniz, k
cheloveku v beloj shlyape.
- Ty zdes' noven'kij?
- Da.
- A otkuda tebya pereveli?
- S ozera |ri. Tam, pravda, tozhe raboty hvatalo.
- I chto za rabota?
- Tam vse iz Kanady shlo... Kanadcy tozhe delayut viski.
- My vvozim sherst'! SHerst' s ostrova Komo!
- Vizhu, vizhu, priyatel'. Kanadcy tozhe vvozili. Zerno. SHerst'. Takuyu zhe,
- i Kenfild podmignul v storonu tyukov. - Udobno, da? Myagkaya upakovka.
- Slushaj, paren'. Umniki nam zdes' ne nuzhny.
- O'kej! YA zhe i govoryu pro sherst'.
- Idi k dispetcheru i podpishi nakladnye...
V soprovozhdenii odnogo iz gangsterov - zdorovennogo detiny - Kenfild
otpravilsya v kontoru dispetchera. Detina protyanul emu pachku bumag.
- Pishi chetko i pravil'no prostav' daty i vremya! - prikazal detina.
Kenfild vypolnil prikazanie. CHelovek v beloj shlyape skazal:
- Otlichno... Poshli so mnoj.
On povel Kenfilda k mashinam. Sledovatel' uvidel, chto na zadnem siden'e
vtorogo avtomobilya sideli dvoe. V pervoj mashine, krome shofera, nikogo ne
ostalos'.
- ZHdi zdes'.
Interesno, pochemu ego odnogo priveli syuda? Mozhet, v Vashingtone chto-to
poshlo ne tak? No proshlo slishkom malo vremeni, chtoby eti tipy mogli
chto-nibud' vyznat'.
So storony prichala k mashinam dvigalas' celaya delegaciya: dvoe iz
ohrannikov eskortirovali cheloveka v forme. Kenfild uznal kapitana parohoda
"Genuya-Stella".
CHelovek v beloj shlyape naklonilsya k okoshku i chto-to govoril tem,
sidevshim v avtomobile. Oni ne obrashchali vnimaniya na processiyu, napravlyavshuyusya
s prichala. CHelovek v beloj shlyape otkryl dvercu, i iz avtomobilya vylez
korenastyj nizen'kij ital'yanec. Lico u nego bylo ochen' smugloe.
Nizen'kij ital'yanec kivkom podozval Kenfilda. Dostal iz karmana pachku
deneg, otschital neskol'ko banknotov. Govoril on s sil'nym akcentom.
- |to ty novichok?
- Da, ser.
- S ozera |ri? Pravil'no?
- Da, ser.
- I kak tebya zovut?
- Kennon.
Ital'yanec glyanul na cheloveka v beloj shlyape. Tot pozhal plechami.
- Derzhi, - ital'yanec protyanul Kenfildu dve pyatidesyatidollarovye
bumazhki. - Bud' horoshim mal'chikom... My vsegda zabotimsya o horoshih
mal'chikah, ne tak li, Modzhore? My takzhe zabotimsya o mal'chikah, kotorye ne
hotyat byt' horoshimi... Ponyatno?
- Eshche by! Spasibo bol'shoe...
Dva ohrannika podveli kapitana k pervomu iz avtomobilej. Teper' bylo
vidno, chto tashchili oni ego siloj - oni krepko derzhali ego za ruki.
- Otpustite! Otpustite menya! - kapitan tshchetno pytalsya vyrvat'sya.
Malen'kij ital'yanec otodvinul Kenfilda v storonu. Ohranniki podtashchili k
nemu kapitana. I kapitan, i ohranniki chto-to odnovremenno burno govorili
po-ital'yanski, malen'kij ital'yanec spokojno slushal.
I togda vtoroj chelovek, tot, kto ostavalsya na zadnem siden'e,
naklonilsya vpered. Lico ego po-prezhnemu ostavalos' v teni.
- CHto proishodit? - sprosil on po-anglijski. - O chem eto oni vopyat, a,
Vitone?
- |tomu kapitanu ne nravitsya, kak my vedem delo, padrone. On govorit,
chto zapretit dal'nejshuyu razgruzku.
- Pochemu?
Kapitan prodolzhal chto-to krichat' - on ne ponimal slov, no ponimal, chto
proishodit chto-to vazhnoe.
- On govorit, chto nikogo iz nas ne znaet. Govorit, chto eto ne ego gruz.
Hochet pozvonit' komu-to po telefonu.
- Ponimayu, - tiho proiznes ostavavshijsya v teni chelovek. - YA dazhe znayu,
komu imenno.
- I vy emu pozvolite? - sprosil malen'kij ital'yanec.
- Ne valyajte duraka, Vitone... Govorite s nim spokojno. Ulybajtes'.
Pomashite - ej, vy vse tam, - pomashite tem, na korable... |to zhe porohovaya
bochka, vy, kretiny! Pust' dumayut, chto vse idet kak nado.
- Konechno, konechno, padrone.
Vse oni zaulybalis', krome kapitana, kotoryj po-prezhnemu pytalsya
vyrvat'sya. |to bylo dazhe smeshno, i Kenfild by ulybnulsya, esli b vdrug ne
uvidel pryamo pered soboj togo, kto ostavalsya v avtomobile: chelovek
povernulsya k oknu. |to bylo interesnoe lico - krasivoe dazhe. I hotya na
cheloveke tozhe byla shirokopolaya shlyapa, Kenfild razglyadel chetkie, rezkie
cherty.
No bol'she vsego ego porazili glaza. Glaza byli svetlo-golubye, tem ne
menee malen'kij ital'yanec nazyval etogo cheloveka "padrone". Kenfild
predpolagal, chto mogut byt' i goluboglazye ital'yancy, no poka takih eshche ne
vstrechal. |to bylo ochen' neobychno.
- CHto nam teper' delat', padrone? - sprosil korotyshka.
- Kak chto, Vitone... |tot chelovek - gost' nashej strany, bud' s nim
vezhlivym... Provodi kapitana za predely porta i pozvol' emu sdelat'
telefonnyj zvonok, - chelovek so svetlo-golubymi glazami ponizil golos, - i
ubej.
Malen'kij ital'yanec kivkom pokazal na vyhod s prichala. Dvoe gangsterov
podtolknuli kapitana i poveli ego k vorotam. V noch'.
- Idi, zvoni svoemu druzhku, - skazal po-ital'yanski odin iz gangsterov.
No kapitan soprotivlyalsya. V nerovnom svete fonarej Kenfild razglyadel,
chto emu udalos' ottolknut' odnogo, tot poteryal ravnovesie i upal. Kapitan
tut zhe nakinulsya s kulakami na vtorogo. On chto-to krichal po-ital'yanski.
Pervyj vskochil i vyhvatil chto-to iz karmana. Snachala Kenfild ne uvidel,
chto imenno.
A potom razglyadel.
Nozh.
Pervyj gangster - on kak raz byl szadi - vonzil nozh v spinu kapitana.
Met'yu Kenfild ponizhe nadvinul formennuyu furazhku i medlenno, ostorozhno
dvinulsya v storonu budki tamozhennikov.
- |j! Ty! Tamozhennik! - okliknul ego goluboglazyj.
- Nu ty! S ozera |ri! - zavopil malen'kij ital'yanec.
Kenfild povernulsya:
- YA nichego ne videl! Nichego! - on pytalsya ulybnut'sya, no ulybka ne
poluchalas'.
CHelovek izuchal Kenfilda svoimi svetlo-golubymi glazami. Met'yu naklonil
golovu, chtoby kozyrek skryl lico. Malen'kij ital'yanec kivnul voditelyu
pervogo avtomobilya.
Voditel' vyshel i stal pozadi sledovatelya. A potom podtolknul Kenfilda k
vyhodu s prichala.
- Poslushajte, chto vy delaete! YA nichego ne videl!.. CHto vy ot menya
hotite? Pozhalujsta, radi boga!..
Met'yu Kenfild i ne zhdal otveta - on znal, chto im ot nego nado. Im nuzhna
byla ego malen'kaya, nichego ne znachashchaya zhizn'.
CHelovek prodolzhal podtalkivat' ego v spinu. Vpered, vpered, za
sluzhebnoe zdanie, k pustyryu.
V neskol'kih yardah vperedi metnulas' para krys. S prichala donosilis'
vopli. Vody Gudzona merno rokotali mezhdu svayami.
Kenfild ostanovilsya. On ne znal pochemu. On prosto ne mog bol'she sdelat'
ni shaga. ZHivot svelo ot straha.
- Idi! - prikazal chelovek i tknul Kenfilda revol'verom pod rebra.
- Poslushajte! - Kenfild popytalsya pridat' svoemu golosu zhestkost'. - YA
sotrudnik pravitel'stvennogo organa. Esli so mnoj chto-nibud' sluchitsya, vas
obyazatel'na najdut. I nikto iz vashih druzhkov pomoch' vam ne smozhet... Oni i
delat' etogo ne stanut, kak tol'ko uznayut, kto ya.
- Idi!
Ot reki razdalsya signal parohoda. Emu vtoril drugoj.
A zatem s borta "Genui-Stelly" prozvuchal pronzitel'nyj svistok. |to byl
prizyv, otchayannyj prizyv o pomoshchi.
|tot zvuk otvlek vnimanie cheloveka s revol'verom.
Sledovatel' shvatil ego za ruku i nachal izo vseh sil vykruchivat'.
Svobodnoj rukoj chelovek moshchno dvinul Kenfilda kulakom po licu. On tolknul
Kenfilda k zheleznoj stene sklada, Kenfild, prodolzhaya vykruchivat' kist', v
kotoroj byl zazhat revol'ver, izlovchilsya, uhvatil togo vtoroj rukoj za
lackany pal'to, chto bylo sily rvanul na sebya, v poslednie mgnoveniya
otklonilsya v storonu, i golova voditelya pryamo vmazalas' v stenu.
Revol'ver upal, i Kenfild vrezal gangsteru kolenom v niz zhivota.
Ital'yanec vskriknul ot nevynosimoj boli i ruhnul na koleni. On
popytalsya bylo polzti nazad, v storonu prichala, no Kenfild shvatil ego za
volosy i neskol'ko raz sil'no udaril lbom o valyavshuyusya ryadom tolstuyu dosku.
Hlynula krov'.
Vse bylo koncheno.
Palach Met'yu Kenfilda byl mertv.
Gudok na "Genue-Stelle" revel, vopli so storony prichala dostigli
maksimuma.
Kenfild podumal, chto komanda korablya, navernoe, vosstala, potrebovala
kapitana, i, kogda tot ne yavilsya, oni ponyali, chto on ubit ili, po krajnej
mere, zahvachen.
Razdalis' odinochnye vystrely, zatem avtomatnaya ochered' - i kriki, kriki
uzhasa.
Bezhat' Kenfildu bylo nekuda - otsyuda on mog vernut'sya tol'ko k
sluzhebnomu zdaniyu. A skoro, navernyaka, kto-to yavitsya i za ego palachom.
On podtashchil telo sicilijca k vode i stolknul. Razdalsya vsplesk.
Gudok na "Genue-Stelle" zahlebnulsya. Kriki nachali stihat' - pohozhe,
kto-to vzyal situaciyu pod kontrol'. A so storony prichala pokazalis' dvoe.
- La Tona! |j, La Tona, gde ty! - krichali oni.
Met'yu Kenfild prygnul v vonyuchie vody Gudzona i bystro-bystro, naskol'ko
pozvolyala tyazhelaya, namokshaya forma, poplyl.
- Vy nastoyashchij schastlivchik, - skazal Bendzhamin Rejnol'ds.
- Znayu, ser. I blagodaryu sud'bu.
- Vy dejstvovali tak, kak vryad li mogli by dejstvovat' ostal'nye nashi
sotrudniki. Dayu vam nedel'nyj otpusk. Otdohnite.
- Spasibo, ser.
- Skoro pridet Glover. Vremya eshche rannee.
Bylo dejstvitel'no rano - shest' utra. Kenfild pribyl v Vashington v
chetyre i ne reshilsya idti k sebe domoj. On pozvonil Bendzhaminu Rejnol'dsu, i
tot prikazal idti v ofis "Gruppy 20" i zhdat' ego tam.
Otkrylas' vhodnaya dver'.
- Glover, eto vy?
- YA, Ben. Gospodi! Tol'ko shest' utra... Nu i nochka! A u nas kak raz
vnuki gostyat... - golos u Glovera byl eshche sonnyj. - Privet, Kenfild. CHto,
chert poberi, s vami sluchilos'?
Sledovatel' Met'yu Kenfild podrobno dolozhil obo vsem, chto proizoshlo.
- YA pozvonil na ozero |ri, - skazal Rejnol'ds. - Ego lichnoe delo
iz座ato. Rebyata v N'yu-Jorke postaralis' sdelat' vse, chtoby ego prikryt'. Tam
lichnoe delo ne tronuto. Nam nuzhno eshche chto-nibud' sdelat' dlya prikrytiya?
Glover zadumalsya.
- Da. Vozmozhno... V sluchae, esli lichnoe delo na ozere |ri ischezlo
imenno iz-za etoj istorii, my postaraemsya rasprostranit' sluh, chto
Kenfild... Kennon byl ne tem chelovekom, za kogo on sebya vydaval. CHto on
podstavnoj, rabotaet na drugogo "krestnogo otca". I chto ego pristrelili.
Gde-nibud' v Los-Andzhelese ili San-Diego. YA ob etom pozabochus'.
- Horosho... A sejchas, Kenfild, ya pokazhu vam neskol'ko fotografij. Kto
oni, govorit' ne budu... Posmotrite, mozhet, uznaete kogo-nibud', - Bendzhamin
Rejnol'ds otkryl shkaf. Vynul papku, vernulsya k stolu. - Vot eti, - on dostal
pyat' snimkov, tri gazetnyh i dva iz sudebnyh del.
Uzhe cherez sekundu Kenfild voskliknul:
- Vot on! Vot tot, kogo malen'kij ital'yanec nazyval "padrone"!
- Padrone Skarlatti, - tiho proiznes Glover.
- Vy absolyutno uvereny? - sprosil Rejnol'ds.
- Da... Ego golubye glaza ya nikogda ne zabudu.
- Vy mogli by podtverdit' vse eto v sude?
- Konechno.
- |j, Ben, podozhdite! - Glover ponimal, chto tem samym Met'yu Kenfild
podpishet sebe smertnyj prigovor.
- YA tol'ko zadal vopros.
- Kto eto? - sprosil Kenfild.
- Da... Kto eto... Kto on na samom dele. YA ne stanu otvechat' vam dazhe
na pervyj vopros, no esli vy popytaetes' uznat' eto sami - a vy nepremenno
popytaetes', - to uchtite, chto znanie eto smertel'no opasno, - Rejnol'ds
perevernul fotografiyu. Na oborote bylo napisano: "Alster Styuart Skarlett".
- Alster Styuart Skarlett, on zhe Skarlatti, - proiznes sledovatel'
Kenfild. - Geroj vojny, ne tak li? I millioner.
- Da. Geroj vojny i millioner, - otvetil Rejnol'ds. - |ta informaciya
sekretna. YA podcherkivayu: sovershenno sekretna. Ponyatno?
- Konechno.
- Kak vy dumaete, vas posle vcherashnego opoznat' mogut?
- Vryad li. Bylo i tak temno, a ya nizko nadvinul furazhku i staralsya
govorit', kak tipichnyj gruzchik ili tamozhennik... Net, ne dumayu.
- Horosho. Vy vypolnili rabotu na otlichno. Teper' otpravlyajtes' spat'.
- Blagodaryu vas, - sledovatel' vyshel i zakryl za soboj dver'.
Bendzhamin Rejnol'ds razglyadyval lezhashchuyu pered nim fotografiyu.
- Padrone Skarlatti, Glover. Vot tak.
- Peredajte vse v Ministerstvo finansov. My svoe delo sdelali.
- Uzh ne dumaete li vy... Da my nikomu nichego soobshchit' ne mozhem, esli
tol'ko vy ne reshili pozhertvovat' Kenfildom... Da dazhe esli my i brosim ego
na s容denie, chego my dob'emsya? Skarlatti yavno nichego ne podpisyval. Ego
vsegda smogut otmazat': "Mistera Skarletta videli v kompanii..." Kakoj? I
kto svidetel'? Kakoj-to melkij gosudarstvennyj sluzhashchij protiv
proslavlennogo geroya vojny? Syna Skarlatti?.. Net, my mozhem tol'ko
prigrozit'. Predupredit'. Veroyatno, etogo i dostatochno.
- Komu vy sobiraetes' prigrozit'?
Bendzhamin Rejnol'ds otkinulsya v kresle i slozhil pal'cy domikom:
- YA dolzhen pogovorit' s |lizabet Skarlatti... I vse-taki ya ne ponimayu:
pochemu? Pochemu?!
Alster Styuart Skarlett vylez iz taksi na uglu Pyatoj avenyu i Pyat'desyat
chetvertoj ulicy i napravilsya k svoemu domu. Vzbezhal po stupen'kam, otkryl
massivnuyu dver', voshel. Na mgnovenie zaderzhalsya v ogromnom holle, potopal
nogami - fevral' vydalsya holodnyj. SHvyrnul v kreslo pal'to, zatem raspahnul
vysokie dvustvorchatye dveri, vedushchie v prostornuyu gostinuyu, i zazheg
nastol'nuyu lampu... CHetyre vechera, a uzhe temno.
Podoshel k stoyavshemu u kamina stoliku i s udovol'stviem zametil, chto
slugi ulozhili polen'ya kak nado. On razzheg kamin i nablyudal, kak plamya
nachinaet pozhirat' derevo. Polozhil ruki na reshetku, naklonilsya k teplu. Pered
glazami okazalsya prikaz o nagrazhdenii ego Serebryanoj zvezdoj - prikaz visel
v zolotoj ramochke pod steklom. Nado budet zdes' koe-chto pomenyat', podumal
on. Skoro on smozhet povesit' nad kaminom sovsem inoe.
CHtoby vse, kto vojdet v etu komnatu, znali!
A zatem ego mysli snova vernulis' k nedavnim sobytiyam.
Duraki! Tupogolovye bolvany! Nichtozhestvo!
Der'mo! Musor!
CHetvero iz komandy "Genui-Stelly" ubity. Telo kapitana najdeno na
zabroshennoj barzhe.
Na eto-to emu naplevat'. I na bunt na korable emu naplevat'. Doki -
opasnoe mesto, eto vse znayut.
No vot trup La Tony, vsplyvshij v neskol'kih yardah ot parohoda.
Parohoda, dostavivshego kontrabandnyj spirt...
La Tona!
Kto zhe ego prikonchil? Ne etot zhe tupoj, kosnoyazychnyj tamozhennik...
Gospodi, tol'ko ne eto!.. La Tona - prirozhdennyj ubijca, on spravilsya by s
lyubym. ZHestokij, hitryj, nadezhnyj.
|ta istoriya durno pahnet. Ochen' durno pahnet. I nichem etot zapah ne
skroesh': pyat' trupov na prichale tridcat' sem', pyat' ubityh za odnu noch'.
A cherez La Tonu oni mogut vyjti na Vitone. Malen'kogo dona Vitone
Dzhenoveze. Gryaznyj ublyudok, genuezskaya svin'ya, podumal Skarlett.
Da, pora vyhodit' iz igry.
On poluchil vse, chto hotel. Dazhe bol'she. SHtrasser budet v vostorge. Vse
oni budut potryaseny.
Alster Skarlett zakuril i napravilsya k malen'koj uzkoj dveri sleva ot
kamina. Dostal klyuch, otkryl dver' i voshel.
Komnata tozhe byla malen'koj. Kogda-to eto byl vinnyj pogrebok, sejchas
zdes' raspolagalsya nebol'shoj kabinet: stol, stul, dva tyazhelyh stal'nyh
shkafa.
Skarlett zazheg lampu na stole i podoshel k pervomu shkafu. Nabral shifr,
otkryl odin iz yashchikov. Dostal tolstuyu tetrad' v kozhanom pereplete i sel za
stol.
|to byla ego "domashnyaya rabota". Pyat' let upornogo truda.
On listal stranicy, skreplennye metallicheskimi kol'cami. Vse akkuratno,
chetko, zapisi sdelany razborchivo. Posle kazhdogo imeni - kratkaya
harakteristika, adres, biografiya, polozhenie v obshchestve, dohody, sem'ya, plany
na budushchee, perspektivy...
Stranicy snabzheny ukazatelyami, k razdelam prikrepleny cvetnye lentochki.
Masterskaya rabota!
Dos'e na vseh vazhnyh i ne vazhnyh person, kotorye poluchali svoyu vygodu
ot sozdannoj Alsterom Skarlettom organizacii. Na kongressmenov, bravshih
vzyatki ot svoih podchinennyh, na glav korporacij, "vkladyvavshih" sredstva v
nezakonnye operacii, kotorye vel on, Alster Skarlett, cherez podstavnyh lic.
O net, sam on nikogda zameshan ne byl - on lish' daval den'gi. Med. Na kotoryj
sletalis' pchely.
Politiki, bankiry, yuristy, vrachi, arhitektory, pisateli, gangstery,
chinovniki, policejskie, tamozhenniki, pozharnye, bukmekery... Spisok
beskonechen.
"Suhoj zakon" sozdal osnovu korrupcii, no byli i drugie predpriyatiya, ne
menee pribyl'nye.
ZHadnoe bydlo!
Vse zadokumentirovano. Vse ukazany.
Domyslam, dogadkam zdes' mesta net - vse tochno. Kogda nastanet vremya,
oni ne otvertyatsya.
Tolstaya tetrad' v kozhanoj oblozhke soderzhala 4263 imeni. V vos'midesyati
odnom gorode dvadcati chetyreh shtatov... Dvenadcat' senatorov, devyanosto
vosem' kongressmenov, tri chlena kabineta Kulidzha.
Spisok ublyudkov.
Alster Styuart Skarlett snyal telefonnuyu trubku i nabral nomer.
- Pozovite Vitone... CHto znachit "Kto zvonit"! |tot nomer on dal mne
lichno!
Skarlett smyal v pepel'nice sigaretu. Ozhidaya, poka Dzhenoveze pozovut, on
risoval na liste bumagi kakie-to linii. Ulybnulsya, zametiv, chto linii,
slovno luchi ili nozhi, shodilis' v central'noj tochke. Net, vse zhe ne kak
nozhi. Kak molnii.
- Vitone? |to ya... YA tochno znayu... A razve my chto-to mozhem sdelat'?
Delat' nam osobenno nechego... Esli budut sprashivat', podgotov' svoyu istoriyu.
Ty byl v Vestchestere. Ty ne znaesh', kto takoj La Tona... Tol'ko stoj na
etom. Ponyal? Ne starajsya byt' umnikom... U menya est' dlya tebya predlozhenie.
Tebe ponravitsya... Zabiraj sebe vse delo. I vse, chto vlozheno. Teper' eto
tvoe. YA vyhozhu.
Alster Skarlett risoval teper' elku i slushal, chto govoryat na tom
konce...
- Net, net, nikakoj kompensacii. Vse tvoe. Mne nichego ne nuzhno. Vsya
organizaciya perehodit k tebe, vsya set'... Eshche raz povtoryayu, mne nichego ne
nuzhno, ya vyhozhu! Esli tebe eto ne interesno, peredam delo kuda-nibud' eshche -
v Bronks ili v Detrojt. Povtoryayu, mne nichego ne nuzhno, ni nikelya. Tol'ko
odno: ty menya nikogda ne znal. V glaza ne videl, ponyatno? Takova moya cena.
Don Vitone Dzhenoveze razrazilsya dlinnoj tiradoj, Skarlett otstavil
trubku, iz nee donosilis' vopli i besprestanno povtoryavsheesya: "Gracie!
Gracie! Gracie!"
Alster Skarlett povesil trubku, zakryl tetrad' v kozhanoj oblozhke.
Posidel minutu, zatem vydvinul verhnij yashchik pis'mennogo stola. Dostal
pis'mo, poluchennoe ot Gregora SHtrassera. Perechital ego - v dvadcatyj raz.
Ili v sotyj?
"Fantasticheskij plan... smelyj plan... markiz ZHak Lui Bertol'd...
London... K seredine aprelya".
Neuzheli vremya nastalo? Nakonec-to!
V otnoshenii Alstera Styuarta Skarletta u Genriha Kregera byl svoj
sobstvennyj plan.
On, etot plan, byl ne takim uzh smelym, no on byl ves'ma dostojnym.
Respektabel'nym. Da, eto tochnoe slovo. Respektabel'nym - Alster Styuart
Skarlett rassmeyalsya ot udovol'stviya.
Naslednik imperii Skarlatti, ocharovatel'nyj vypusknik prestizhnogo
universiteta, geroj bitvy pri Mez-Aragone, samyj zavidnyj holostyak vysshego
n'yu-jorkskogo obshchestva, sobiralsya zhenit'sya.
- Vy vse eto pridumali, mister Rejnol'ds! - |lizabet Skarlatti byla v
yarosti. I ne stesnyayas' izlivala svoj gnev na stoyavshego pered nej cheloveka. -
YA ne poterplyu ni podobnyh predpolozhenij, ni soznatel'noj lzhi!
- K sozhaleniyu, ya govoryu pravdu. Vprochem, koe v chem ya dejstvitel'no
solgal.
- Vy vospol'zovalis' lozhnymi osnovaniyami, chtoby poluchit' vozmozhnost'
vstretit'sya so mnoj! Senator Braunli skazal, chto vy predstavlyaete Agentstvo
po zemlepol'zovaniyu i chto delo kasaetsya kakih-to uchastkov, kotorye
Ministerstvo vnutrennih del hotelo by priobresti u "Skarlatti indastriz".
- On tak i schitaet.
- Togda on eshche bol'shij idiot, chem ya dumala! Znachit, vy mne ugrozhaete?
Kak vy smeete pereskazyvat' mne kakie-to gnusnye, nichem ne podtverzhdennye
spletni? Nadeyus', vy gotovy k vyzovu v sud?
- A vy imenno etogo hotite?
- Vy vynuzhdaete menya postupit' imenno tak!.. YA znayu v Vashingtone
mnogih, a vot o vas ne slyshala nikogda! I esli by dejstvitel'no hodili takie
sluhi, oni uzhe byli by i drugim izvestny. Da, vy vynuzhdaete menya obratit'sya
v sud. YA ne namerena terpet' oskorbleniya!
- A esli eto pravda?
- |to nepravda, i vy eto znaete ne huzhe menya! Moemu synu ne nado lezt'
v takie dela... U nego sobstvennoe sostoyanie, i nemaloe! Oba moi syna imeyut
special'nye fondy, pozvolyayushchie im, skazhem tak, poluchat' znachitel'nye summy!
- Znachit, my dolzhny isklyuchit' etot motiv, ne tak li? - pripodnyal brov'
Bendzhamin Rejnol'ds.
- YA isklyuchayu vse, potomu chto absolyutno nichego i net! Esli moj syn v
chem-to nagreshil - chto zh, ego za eto nado nakazat', no schitat' ego
prestupnikom! A esli vy delaete vse eto tol'ko dlya togo, chtoby zamarat' imya
Skarlatti, to vy nastoyashchij podlec, i ya pozabochus', chtoby vas vykinuli von.
Bendzhamina Rejnol'dsa trudno bylo vyvesti iz sebya, no sejchas on
pochuvstvoval, chto razdrazhenie nachinaet priblizhat'sya k opasnomu urovnyu. Emu
prishlos' napomnit' sebe, chto staraya dama ohranyaet pokoj sem'i i chto bylo by
trudno zhdat' ot nee pri podobnyh obstoyatel'stvah inogo povedeniya.
- YA by ne hotel, chtoby vy schitali menya vashim vragom. YA ne vrag i ne
shantazhist. Otkrovenno govorya, vtoroe predpolozhenie oskorblyaet menya dazhe
bol'she.
- I snova vy stroite neumestnye illyuzii, - perebila ego |lizabet
Skarlatti. - Da kto vy takoj, chtoby byt' moim vragom? Vy prosto melkij
chelovechek, ispol'zuyushchij kakie-to spletni v svoih sobstvennyh korystnyh
celyah.
- Prikaz ubit' cheloveka - eto ne "kakie-to spletni".
- CHto? CHto vy takoe govorite?!
- |to samoe ser'eznoe iz imeyushchihsya u nas obvinenij... No est' i
soputstvuyushchie obstoyatel'stva, esli eto mozhet vas hot' nemnogo uteshit'.
Staraya dama prezritel'no vzirala na Bendzhamina Rejnol'dsa. On
ignoriroval etot vzglyad.
- CHelovek, kotorogo ubili, tochnee, kotorogo prikazal ubit' vash syn, sam
byl ubijcej... Kapitan parohoda, komanda kotorogo splosh' sostoit iz
prestupnikov i zanimaetsya gryaznymi delami. Da, na ego schetu mnogo gryazi.
|lizabet Skarlatti vstala:
- Vot etogo ya tochno ne poterplyu, - spokojno proiznesla ona. - Vy
sdelali chudovishchnoe obvinenie, a potom izlagaete yakoby smyagchayushchie
obstoyatel'stva. |to chudovishchno.
- My zhivem v strannye vremena, madam Skarlatti. Nashi sotrudniki ne
mogut vsyudu pospet', da, otkrovenno govorya, my etogo i ne hotim. My ne
zhaleem o gangsterskih vojnah, pust' ih. No inogda sredi gangsterov
popadayutsya strannye lichnosti.
- I vy... I vy otnosite moego syna k etoj kategorii?
- Ne ya. On sam vklyuchil sebya v etu kategoriyu.
|lizabet Skarlatti medlenno vyshla iz-za stola i podoshla k oknu. Ona
stoyala spinoj k Rejnol'dsu i smotrela na ulicu.
- I skol'ko eshche chelovek v Vashingtone... znayut etu spletnyu?
- Vse, chto ya vam rasskazal?
- Hot' chto-nibud'.
- Hodili opredelennye razgovory v Ministerstve finansov. No nichego
ser'eznogo, nichego, chto pobudilo by ih k rassledovaniyu. CHto kasaetsya
ostal'nyh, to tol'ko moj pomoshchnik i chelovek, byvshij svidetelem.
- Ih imena!
- O net
- YA mogu eto legko vyyasnit'.
- |to ne prineset vam nikakoj pol'zy.
- Posmotrim! - |lizabet povernulas' k Rejnol'dsu.
- Nu i chto zhe vy sdelaete?
- A chto vy zhdete? YA ne dura. YA ne veryu ni odnomu vashemu slovu. No ya ne
hochu, chtoby imya Skarlatti trepali kakie-to podlecy... Skol'ko, mister
Rejnol'ds?
SHef "Gruppy 20" spokojno smotrel v glaza |lizabet Skarlatti.
- Niskol'ko. Ni penni, blagodaryu vas... No ya pojdu dal'she. Vy
vynuzhdaete menya vydvinut' obvinenie i protiv vas.
- Staryj durak!
- CHert poberi, hvatit!.. Mne nuzhna tol'ko pravda! Net, ne tol'ko
pravda. YA hochu, chtoby vy vse eto prekratili do togo, kak postradaet
kto-nibud' eshche. Razve eto ne ustupka znamenitomu geroyu vojny? Osobenno v
nashi sumasshedshie vremena... I eshche ya hochu znat': pochemu?!
- Esli ya stanu tut s vami razmyshlyat' o prichinah, ya dam vam povod
uverovat' v vashi obvineniya. Otkazyvayus' govorit' na etu temu!
- Gospodi, bozhe moj! Nu vy i shtuchka!
- Da. I vy menya eshche ploho znaete.
- Neuzheli vy i sami ponyat' ne mozhete? Tak prodolzhat'sya ne mozhet. |to
konec! |to budet koncom, esli vy ne smozhete ostanovit' syna. A my
predpolagaem, chto vy mozhete eto sdelat'... No ya dumayu, chto i vy hoteli by
znat' pochemu. My oba znaem, chto vash syn bogat, - tak pochemu zhe?
|lizabet smotrela na nego, i Rejnol'ds ponyal, chto ona ne otvetit, ne
stanet otvechat'. CHto zh, on sdelal vse, chto mog. Ostal'noe zavisit ot nee.
- Proshchajte, madam... No preduprezhdayu: ya glaz ne spushchu s padrone
Skarlatti.
- S kogo?
- Sprosite vashego syna sami, pust' on skazhet, chto znachat eti slova.
Rejnol'ds povernulsya i vyshel iz komnaty. Lyudi vrode |lizabet Skarlatti
uzhasno utomlyali ego. Mozhet, potomu, podumal on, chto takie lyudi ne stoyat ego
vnimaniya. Da, vse eti magnaty ne stoyat ego vnimaniya.
|lizabet nablyudala, kak pozhiloj chelovek zakryl za soboj dver'.
Podozhdala, poka on spustitsya po lestnice. Podoshla k oknu.
On shel k Pyatoj avenyu. Povernulsya, uvidel odinokuyu figuru v okne pervogo
etazha. Glaza ih vstretilis'.
Oni dazhe ne kivnuli drug drugu na proshchanie.
CHensellor Dryu Skarlett hodil vzad-vpered po tolstomu vostochnomu kovru,
ustilavshemu ego kabinet v dome-No 525 po Pyatoj avenyu. On gluboko dyshal i
vypyachival pri vdohe zhivot. Massazhist v klube skazal, chto eto otlichnyj sposob
snizit' napryazhenie i uspokoit'sya.
Ne pomogalo.
Nado budet smenit' massazhista.
On ostanovilsya pered stenoj, pokrytoj panel'yu krasnogo dereva. Mezhdu
oknami, vyhodivshimi na Pyatuyu avenyu, viseli pod steklom gazetnye vyrezki. Vo
vseh govorilos' o "Skaruik faundejshn", i vo vseh govorilos' lichno o nem. A v
nekotoryh ego imya bylo dazhe vyneseno v zagolovki.
Kogda ego chto-to rasstraivalo, a takoe byvalo chasto, on smotrel na eti
akkuratno okantovannye svidetel'stva dostizhenij. I oni vsegda uspokaivali
elo.
CHensellor Skarlett kak dolzhnoe vosprinyal rol' muzha skuchnoj i
neinteresnoj zheny. Povinuyas' dolgu, zachal na supruzheskom lozhe pyateryh detej.
K bol'shomu udivleniyu |lizabet, on takzhe s interesom vklyuchilsya v semejnoe
delo. Kak by v otvet na geroicheskie podvigi brata, CHensellor Dryu udalilsya v
spokojnuyu sen' biznesa. I u nego byli svoi idei.
Ezhegodnyj dohod vseh predpriyatij Skarlatti prevyshal dohod kakoj-nibud'
nebol'shoj strany, i CHensellor ubedil |lizabet, chto nalogi stanut men'she,
esli oni otkroyut kakoj-nibud' blagotvoritel'nyj fond. Pred座aviv materi
tochnye cifry - osobenno pri etom on upiral na antitrestovskoe
zakonodatel'stvo, - CHensellor dobilsya soglasiya |lizabet na sozdanie "Skaruik
faundejshn". CHensellor prinyal post prezidenta, mat' - glavy soveta
direktorov. CHto zh, CHenselloru ne suzhdeno bylo stat' geroem vojny, no zato
ego deti budut videt' v nem krupnogo biznesmena, vnesshego bol'shoj vklad v
kul'turu.
"Skaruik faundejshn" finansiroval memorialy voennym geroyam; indejskie
rezervacii; vypusk "Slovarya velichajshih patriotov" - slovar' prednaznachen dlya
nachal'nyh shkol; "Roland Skarlett klub" - cep' letnih molodezhnyh lagerej, v
kotoryh pod neusypnym okom episkopata molodye lyudi poznavali vechnye cennosti
hristianskoj demokratii, stol' dorogoj serdcu prezidenta fonda. A takzhe
celyj ryad podobnyh predpriyatij - gazety pestreli ob座avleniyami o
blagochestivyh proektah "Skaruika".
Zrelishche gazetnyh vyrezok uspokoilo CHensellora, no, uvy, nenadolgo.
Skvoz' plotno zakrytuyu dver' on rasslyshal, chto na stole sekretarshi zazvonil
telefon, i vnov' vspomnil o serditom zvonke materi: ona so vcherashnego utra
razyskivala Al stera.
CHensellor nazhal na knopku peregovornogo ustrojstva:
- Pozvonite moemu bratu domoj eshche raz, miss Nesbit.
- Da, ser.
Mat' byla nepreklonna: on dolzhen razyskat' Alstera. Alster obyazan
poyavit'sya u nee ne pozdnee segodnyashnego vechera.
CHensellor sel i snova popytalsya dyshat', kak uchil massazhist. Massazhist
skazal, chto esli dyshat' tak sidya, to eto polezno dlya bryushnogo pressa.
On gluboko vdohnul i izo vseh sil vypyatil zhivot. Srednyaya pugovica
pidzhaka otskochila i upala na kover.
CHert!
Miss Nesbit obratilas' cherez peregovornoe ustrojstvo:
- Gornichnaya iz doma vashego brata skazala, chto on uzhe v puti. On edet k
vam, mister Skarlett, - v golose miss Nesbit zvuchala gordost': zadanie
vypolneno.
- Znachit, on vse eto vremya nahodilsya u sebya?
- YA ne znayu, ser, - miss Nesbit byla oskorblena.
CHerez dvadcat' neskonchaemyh minut pribyl Alster Styuart Skarlett.
- Gospodi! Gde ty byl? Matushka so vcherashnego utra ishchet tebya! Kuda my
tol'ko ni zvonili.
- YA byl v Ojster-bej. A pochemu vy ne pozvonili tuda?
- V fevrale? No kto tuda zimoj ezdit... Mozhet, pravda, ona i zvonila, ya
ne znayu.
- Vprochem, vy by menya vse ravno ne nashli. YA byl v odnom iz kottedzhej.
- A chto ty tam, chert poberi, delal? V fevrale-to...
- Skazhem, ohotilsya na olenej, dorogoj bratec... A u tebya zdes' ochen'
milo! Uzh ne pomnyu, kogda ya zdes' poslednij raz byl.
- Okolo treh let nazad.
- A dlya chego vse eti prisposobleniya? - Alster pokazal na pis'mennyj
stol.
- Novejshee oborudovanie. Smotri... Vot elektricheskij kalendar' -
lampochki ukazyvayut na te dni, kogda u menya zaplanirovana vazhnaya vstrecha. Vot
vnutrennee peregovornoe ustrojstvo so vsemi vosemnadcat'yu nahodyashchimisya v
zdanii ofisami. |to chastnaya telefonnaya liniya...
- Hvatit, hvatit, ya prosto potryasen. Kstati, mne nado speshit'. YA
podumal, chto tebe priyatno budet uznat'... YA sobirayus' zhenit'sya.
- CHto? Alster, Bog moj, ty zhenish'sya?
- Pohozhe, chto pora.
- No na kom zhe, radi Boga?
- O, ne bespokojsya. CHest' sem'i posramlena ne budet.
CHensellor holodno glyanul na brata: on byl gotov k tomu, chto Alster
vyberet kakuyu-nibud' brodvejskuyu tancovshchicu ili, mozhet byt', odnu iz etih
uzhasnyh zhenshchin-pisatel'nic v chernyh sviterah i s muzhskoj strizhkoj, chto chasto
poseshchali ego vecherinki.
- To est'?
- Mne bylo sredi kogo vybirat'.
- Menya ne interesuet tvoya seksual'naya zhizn'! Kto eto?
- O, no tebya ona dolzhna interesovat'... Mezhdu prochim, bol'shinstvo
podruzhek tvoej zheny, kak zamuzhnie, tak i nezamuzhnie, obyknovennye shlyuhi.
Preduprezhdayu.
- Mozhet skazhesh', kogo eto ty sobralsya oschastlivit'?
- U tebya est' vozrazheniya protiv dochki Saksonov?
- Dzhanet!.. Dzhanet Sakson! - v vostorge vskrichal CHensellor.
- Dumayu, ona podojdet, - probormotal Alster.
- Podojdet! Da eto zamechatel'no! Mama budet tak dovol'na! Dzhanet -
chudesnaya devushka.
- Da, mama budet dovol'na, - Alster byl stranno spokoen.
- Alster, dazhe skazat' ne mogu, kak ya rad. Ty, konechno, uzhe sdelal
predlozhenie, - eto byl ne vopros, a utverzhdenie.
- Zachem, CHensellor, kak ty mozhesh' tak dumat'?.. YA boyalsya, chto ee
kandidatura ne budet utverzhdena.
- Ponimayu, ponimayu... Konechno... No ya uveren, chto vse budet v poryadke!
Ty uzhe govoril mame? Poetomu ona v takoj isterike?
- Nikogda ne videl mamu v isterike. |to, navernoe, zrelishche.
- Pravda, ty sejchas zhe dolzhen ej pozvonit'.
- Pozvonyu, pozvonyu. CHerez paru minut... YA hochu tebe eshche koe-chto
skazat', - Alster Skarlett nebrezhno opustilsya v stoyavshee pered pis'mennym
stolom kreslo.
CHensellor, soobrazivshij, chto brat dejstvitel'no hochet pogovorit' s nim
o chem-to ser'eznom, sel naprotiv.
- V chem delo?
- YA draznil tebya. Nu, naschet shlyuh.
- Rad slyshat' eto!
- O, ty nepravil'no menya ponimaesh'. Delo ne v tom, kto eti damy na
samom dele, - v konce koncov, nastoyashchie muzhchiny takih voprosov ne
obsuzhdayut... Prosto mne hotelos' tebya rasstroit'. Ne prinimaj eto blizko k
serdcu, u menya est' prichiny... YA podumal, chto tak ty ser'eznee vosprimesh'
moe delo.
- Kakoe delo?
- Vot pochemu ya otpravilsya na ostrov... CHtoby podumat' v odinochestve...
|ti bescel'nye, pustye dni nado konchat'. V odnochas'e ne poluchitsya, no mne
pora postepenno menyat' obraz zhizni.
CHensellor vo vse glaza smotrel na brata:
- YA vpervye slyshu ot tebya takie slova.
- Ty znaesh', naedine s soboj tak horosho dumaetsya. Nikto ne zvonit,
nikto ot tebya nichego ne hochet... O, ya ne stanu davat' obeshchanij, kotorye ne
smogu sderzhat'. No ya hochu poprobovat'... I ty edinstvennyj chelovek, k
kotoromu ya mogu obratit'sya.
CHensellor Dryu rastrogannym golosom proiznes:
- CHto ya mogu dlya tebya sdelat'?
- YA by hotel priobresti kakoj-to status. Snachala, mozhet byt', ne vpolne
oficial'nyj. Nichego osobennogo. No ya hotel by osmotret'sya i ponyat', chto menya
zainteresuet bol'she vsego.
- Konechno! Ty poluchish' rabotu zdes'! Kak zdorovo nam budet rabotat'
vmeste.
- O net, tol'ko ne zdes'. |to byl by eshche odin podarok. Net, ya hochu
zanyat'sya tem, chem mne sto let nazad sledovalo by zanyat'sya. Pojti po tvoim
sledam. S samogo niza.
- I chto ty predpolagaesh'?
- Otkrovenno govorya, ya hotel by izuchit' vse, chto svyazano s sem'ej. S
nami, Skarlatti. S interesami, biznesom, vsem prochim... S etogo nachinal ty,
ya vsegda toboj voshishchalsya.
- Ty dejstvitel'no tak schitaesh'? - CHensellor byl neobyknovenno
ser'eznym.
- Da... YA vzyal s soboj na ostrov massu bumag. Otchety, prochie dokumenty
iz maminogo kabineta. U nas zhe ochen' bol'shie dela s etim bankom, da? Kak,
chert poberi, on nazyvaetsya?
- "Uoterman trast". Oni uzhe mnogo let vedut vse nashi finansovye
operacii.
- Mozhet, mne ustroit'sya tuda?.. Nu, kak by neoficial'no. Na paru chasov
v den'.
- Nikakih problem! YA segodnya zhe vse ulazhu.
- I eshche... Ty ne mog by sdelat' odolzhenie, pozvonit' mame? Skazhi ej,
chto ya uzhe edu. Mozhesh' upomyanut' o nashem razgovore. I skazhi ej o Dzhanet, esli
hochesh', - Alster Skarlett podnyalsya. V lice ego bylo chto-to
skromno-geroicheskoe.
Vyrazhenie eto ne propalo darom. CHensellor vstal i protyanul ruku:
- Dobro pozhalovat' domoj, Alster. Ty nachinaesh' novuyu zhizn'. Zapomni moi
slova.
- Da, i ya tak dumayu. Ne srazu, konechno, no postepenno.
|lizabet Skarlatti vstala i udarila ladon'yu po stolu.
- Ty sozhaleesh'? Sozhaleesh'? Nu, menya tebe obmanut' ne udastsya. Da ty
prosto perepugalsya do smerti! I pravil'no! Ty, chertov durak! Osel! Ty chto
dumal, eto igrushki? Detskie zabavy?
Alster Skarlett vcepilsya v podlokotnik divana i povtoryal pro sebya:
"Genrih Kreger, Genrih Kreger".
- YA trebuyu ob座asnenij!
- YA zhe uzhe skazal tebe. Mne bylo skuchno. Prosto skuchno.
- Kak gluboko ty pogryaz?
- O Gospodi! Da govoryu zhe tebe, chto ya ni v chem ne zameshan! YA prosto
paru raz daval im den'gi. Na korabl'. |to vse.
- Komu ty daval den'gi?
- Nu... znakomym. Po klubu.
- |to prestupniki?
- Ne znayu. A kto segodnya znaet? Da, polagayu, chto oni byli
prestupnikami. CHto oni i est' prestupniki. Poetomu ya udalilsya. Polnost'yu
vyshel iz etogo dela!
- Ty kogda-nibud' chto-nibud' podpisyval?
- Gospodi, konechno, net! YA zhe ne sumasshedshij.
- Net, sumasshedshim ya tebya ne schitayu. YA schitayu, chto ty prosto idiot.
"Genrih Kreger, Genrih Kreger, Genrih Kreger..."
Alster Skarlett vstal s divana i zakuril. Podoshel k kaminu, shvyrnul
spichku v potreskivayushchie polen'ya.
- YA ne idiot, mama, - otvetil on ser'ezno.
|lizabet ne obratila na etu repliku nikakogo vnimaniya.
- Ty vsego lish' daval den'gi? I ty ne zameshan ni v kakom nasilii?
- Net! Konechno, net!
- Togda kto etot kapitan? CHelovek, kotorogo ubili?
- Ne znayu! Slushaj, ya zhe uzhe govoril. Da, priznayu, ya byl tam. Rebyata
skazali, chto eto ochen' zabavno: posmotret', kak vygruzhaetsya kontrabanda. I
vse, klyanus' tebe. Tam nachalis' kakie-to besporyadki. Komanda raskrichalas', i
ya bystro ushel.
- I bol'she nichego? |to vse?
- Da. A chto ty ot menya zhdala? Dumala, ya s golovy do nog zabryzgan
krov'yu?
- Ne hotelos' by, - |lizabet vyshla iz-za stola i priblizilas' k synu. -
A kak naschet zhenit'by? Ty zhenish'sya tozhe potomu, chto stalo skuchno?
- YA dumal, ty odobrish' moj shag.
- Odobryu? Kogda eto moe odobrenie ili neodobrenie tebya volnovalo?
- Vsegda.
- Mne nravitsya eta devochka Sakson, no vovse ne po tem prichinam, po
kotorym ona nravitsya CHenselloru. YA ee videla, ona mne kazhetsya ochen' miloj...
Noya ne uverena, chto ya tebya odobryayu. Ty lyubish' ee?
Alster Skarlett iskosa glyanul na mat':
- YA polagayu, iz nee poluchitsya horoshaya zhena.
- Poskol'ku ty ne otvetil na moj pryamoj vopros, zadam tebe drugoj: a ty
uveren, chto iz tebya poluchitsya horoshij muzh?
- Nu, mama, ya chital v "Veniti fear", chto ya samyj zavidnyj zhenih
N'yu-Jorka!
- Horoshie muzh'ya i zavidnye zhenihi zachastuyu ponyatiya vzaimoisklyuchayushchie...
Pochemu ty hochesh' zhenit'sya?
- Pora.
- YA by prinyala takoe ob座asnenie ot tvoego brata, no ot tebya ne primu.
Skarlett podoshel k oknu. Moment nazrel. Moment, kotoryj on planiroval,
kotoryj on ne raz repetiroval naedine s soboj. On dolzhen skazat' prosto, kak
budto eti slova nichego ne znachat. On proizneset ih, on sdelaet vse kak nado,
i v odin prekrasnyj den' |lizabet pojmet, kak ona oshiblas'.
Net, on ne idiot, ne glupec; on - genij.
- YA govoril ob etom CHenselloru. Skazhu teper' tebe. YA dejstvitel'no hochu
zhenit'sya. I eshche ya hochu zanyat'sya chem-to ser'eznym... Ty sprosila, lyublyu li ya
etu devushku. Dumayu, chto da. Ili polyublyu. Dlya menya sejchas vazhno drugoe - ya
hochu uspokoit'sya, nachat' normal'nuyu zhizn', - on otvernulsya ot okna i glyanul
na mat'. - YA by hotel uvidet', ponyat', chto vy s otcom sozdali dlya nas. YA
hochu ponyat', chto takoe byt' chlenom sem'i Skarlatti. |to znayut vse, krome
menya. Pora uznat' i mne, mama.
- Da, pora uznat' i tebe. No preduprezhdayu: ya by ne hotela, chtoby ty
pital illyuzii: tvoe imya eshche ne garantiruet uchastiya v upravlenii delom.
Prezhde chem tebe budet predostavleno pravo reshat', ty dolzhen pokazat', chego
ty stoish'. Uchti, dejstvuya tak, ya dejstvuyu vo imya Skarlatti.
- Da. Ty vsegda davala mne eto yasno ponyat'.
|lizabet Skarlatti oboshla stol i snova uselas' v svoe kreslo.
- Mne nikogda ne nravilas' fraza "V mire ne menyaetsya nichego". Menyaetsya
na samom dele vse. Mozhet byt', u tebya est' talanty. Ty - syn Dzhovanni
Skarlatti, i, vozmozhno, ya postupila glupo, peremeniv vam familiyu. Potomu chto
on byl geniem... Pristupaj k rabote, Alster. Posmotrim.
Alster Styuart Skarlett shel po Pyatoj avenyu. Vyglyanulo solnce, on
rasstegnul pal'to. On ulybalsya. Prohozhie smotreli na etogo vysokogo
cheloveka, kotoryj v fevrale vyshagival v rasstegnutom pal'to. On byl
agressivno krasiv, etot chelovek, emu soputstvoval uspeh. Da, nekotorye
rozhdeny dlya uspeha. Nekotorye.
Alster Skarlett zamechal zavistlivye vzglyady melkih lyudishek i soglashalsya
s ih myslyami.
Genrih Kreger shel vpered.
Kogda prezident "Uoterman trast kompani" Goracij But'e oznakomilsya s
trebovaniem CHensellora po povodu "obrazovatel'noj programmy" dlya Alstera
Skarletta, on nedolgo dumal o tom, kogo naznachit' otvetstvennym za
ispolnenie stol' vysokoj missii.
Tretij vice-prezident Dzhefferson Kartrajt!
Kartrajtu uzhe prihodilos' vstrechat'sya s Alsterom Skarlettom - vsyakij
raz, kogda voznikali kakie-to delovye voprosy, dlya obshcheniya s etim otpryskom
slavnogo roda prizyvali imenno Kartrajta. I dlya togo byli veskie osnovaniya:
on, pohozhe, byl edinstvennym iz vysokopostavlennyh oficial'nyh lic "Uoterman
trast", kto ne vyzyval u Alstera Skarletta mgnovennogo razdrazheniya. V
bol'shej stepeni eto blagosklonnoe otnoshenie bylo vyzvano neskol'ko
neortodoksal'nym podhodom Kartrajta k bankovskomu delu. Da, on sovershenno ne
pohodil na tradicionnogo bankira.
Ibo Dzhefferson Kartrajt - vysokij svetlovolosyj gospodin uzhe ne pervoj
molodosti - byl prezhde vsego tipichnym produktom futbol'nyh i prochih
sportivnyh polej Virginskogo universiteta. I on dostatochno rano ponyal, chto
kachestva, delavshie ego stol' populyarnym na zelenom pole i sredi obitatelej
studencheskogo kampusa, velikolepno mogut sluzhit' emu i na inom poprishche.
Vkratce eti kachestva mozhno bylo by sformulirovat' tak: nado zaranee
sostavit' sebe dostatochno chetkoe predstavlenie o tom, kakov sostav komandy,
chtoby okazyvat'sya v nuzhnom meste polya v nuzhnoe vremya, a dalee vse zavisit ot
tvoej probivnoj sposobnosti.
|ti neobhodimye na igrovom pole kachestva, po mneniyu Kartrajta, vpolne
byli prigodny i dlya vseh prochih oblastej deyatel'nosti. Izuchi
osnovopolagayushchie formuly - ne vdavayas' v obremenitel'nye dlya uma
podrobnosti, a dalee vse zavisit ot umeniya obayat' i voobshche proizvesti nuzhnoe
vpechatlenie na partnerov i sobesednikov.
|ti principy - v kombinacii s obayaniem yuzhanina - prevratili sluzhbu
Kartrajta v "Uoterman trast" v nastoyashchuyu sinekuru. Bolee togo, vse eti
vydayushchiesya dostoinstva vnesli imya Kartrajta v firmennye blanki delovyh
bumag.
I hotya Kartrajta edva li mozhno bylo schitat' ekspertom v bankovskom
dele, ego kratkie, no uspeshnye adyul'tery s samymi bogatymi damami
Manhettena, Long-Ajlenda i yuzhnogo Konnektikuta vse zhe prinosili kompanii
opredelennyj pribytok - v vide novyh vkladchikov. A sovet direktorov banka
prekrasno ponimal, chto ih chudo-mal'chik ne predstavlyaet soboj ser'eznoj
opasnosti dlya krepkih, osnovannyh na sovmestnom kapitale brakov. Kartrajt
uspeshno spravlyalsya s rol'yu "mimoletnogo uvlecheniya", stol' osvezhayushchego
razmerennuyu semejnuyu zhizn'.
V rukovodstve pochti vseh krupnyh bankov nepremenno nalichestvoval hotya
by odin takoj Dzhefferson Kartrajt. I platili im sootvetstvenno - pravda,
redko priglashali na klubnye vstrechi ili delovye obedy "v prisutstvii
suprug". Tak, na vsyakij sluchaj... Ot greha podal'she.
Imenno etot legkij dushok ostrakizma, "neumestnosti" i privlekal Alstera
Skarletta. CHastichno potomu, chto on znal, kak voznik etot zapashok, i eto
znanie ego razvlekalo, chastichno potomu, chto Kartrajt - hotya emu i
prihodilos' neskol'ko raz informirovat' Alstera o ego finansovom polozhenii -
nikogda ne chital emu notacij.
Direktora banka tozhe byli prekrasno ob etom osvedomleny. I kogda
potrebovalos' naznachit' kogo-to v mentory Alsteru Skarlettu (hotya by dlya
togo, chtoby uspokoit' |lizabet), resheno bylo poruchit' etu trudnuyu rabotu
Dzheffersonu Kartrajtu. Raz uzh nikomu ne dano spravit'sya s Alsterom, tak
zachem rashodovat' vremya i sily kogo-to iz bolee cennyh i zanyatyh rabotnikov?
Vo vremya pervogo zhe "seansa" (kak Kartrajt imenoval ih zanyatiya)
vyyasnilos', chto Alster Skarlett ne vidit raznicy mezhdu debetom i aktivom.
Poetomu dlya nachala byl podgotovlen tolkovyj slovar' bankovskih terminov,
daby Alster Skarlett znal, s chem emu predstoit imet' delo; zatem byl
sostavlen special'nyj leksikon, kasayushchijsya birzhevyh operacij, i so vremenem
Alster nachal osvaivat' etot trudnodostupnyj yazyk.
- Sledovatel'no, kak ya ponimayu, ya vladeyu dvumya razdel'nymi istochnikami
dohodov. Tak li eto?
- Sovershenno verno, mister Skarlett. Pervyj fond - sostoyashchij iz cennyh
bumag - prednaznachen dlya pokrytiya vashih obychnyh ezhegodnyh rashodov. Domashnie
rashody, odezhda, poezdki za rubezh, razlichnogo roda priobreteniya... Konechno,
vy imeete pravo pri zhelanii investirovat' eti sredstva. Vkladyvat' ih vo
chto-to dlya vas interesnoe... - i Dzhefferson Kartrajt ulybnulsya pro sebya,
pripomniv nekotorye iz poslednih ekstravagantnyh investicij Alstera. -
Vtoroj zhe fond - eto kak by fond razvitiya. On prednaznachen dlya reinvesticij,
bankovskih i birzhevyh operacij - imenno takova byla volya vashego otca.
Estestvenno, dopuskayutsya opredelennye peredvizhki. No do nekotoroj stepeni.
- CHto vy imeete v vidu pod "peredvizhkami"?
- |to dovol'no trudno ob座asnit', mister Skarlett, no esli vashi
ezhegodnye rashody prevysyat dohody ot pervogo fonda, my mogli by peremeshchat'
kapital iz vtorogo fonda v pervyj. No, konechno, eto vryad li zhelatel'no.
- Estestvenno.
Na etot raz Dzhefferson Kartrajt rassmeyalsya vsluh i podmignul svoemu
ucheniku:
- Ved' odnazhdy nam uzhe prishlos' tak postupit', ne tak li?
- CHto?
- Neuzheli vy ne pomnite? Dirizhabl'... Dirizhabl', kotoryj vy priobreli
neskol'ko let nazad!
- O da! Vas, naskol'ko pomnitsya, eto togda ves'ma ogorchilo!
- Kak bankir, ya nesu otvetstvennost' za "Skarlatti indastriz". K tomu
zhe ya yavlyayus' vashim finansovym sovetnikom. YA oblechen opredelennoj
otvetstvennost'yu... Da, nam prishlos' pokryt' rashod na etu pokupku iz
vtorogo fonda, no eto bylo nepriyatno. Ves'ma nepriyatno. Poskol'ku
priobretenie dirizhablya vryad li mozhno schitat' kapitalovlozheniem.
- YA vnov' prinoshu svoi izvineniya.
- Vam sleduet lish' zapomnit', chto, po zaveshchaniyu vashego otca, mistera
Skarlatti, den'gi, postupayushchie s otkrytyh cennyh bumag, dolzhny byt'
reinvestirovany.
- A kak eto mozhno opredelit'?
- Ochen' prosto: po bankovskim relizam, kotorye vy podpisyvaete kazhdye
polgoda.
- A, eto te sotni podpisej, chto mne prihoditsya stavit'?
- Sovershenno verno. My konvertiruem eti bumagi, a zatem vkladyvaem
kapital.
- Vo chto?
- Vy raspolagaete katalogom vseh vlozhenij, my ego vam regulyarno
vysylaem. No my sami vybiraem, kuda imenno napravlyat' kapitalovlozheniya,
poskol'ku vy - chelovek chrezvychajno zanyatoj - nikogda ne nahodili vozmozhnosti
izvestit' nas o svoih predpochteniyah v dannom voprose.
- Da ya nikogda i ne ponimal, chto ot menya trebuetsya!
- No teper' my preodoleem eto neponimanie, ne tak li?
- A chto, esli by ya ne podpisyval eti relizy?
- Nu... |to, konechno, bylo by nezhelatel'no... No v takom sluchae cennye
bumagi ostavalis' by v sejfah do konca goda.
- Gde, gde?
- V sejfah. V sejfah sem'i Skarlatti.
- Ponyatno.
- Kogda my vynimaem ottuda cennye bumagi, k nim prikreplyayutsya vashi
relizy.
- A bez moih relizov vy ne imeete prava izymat' eti cennye bumagi...
Ponyatno. Bez moej podpisi vy ne mozhete obratit' etot kapital v nalichnye
den'gi.
- Sovershenno verno! Podpisav reliz, vy takim obrazom dozvolyaete nam
vlozhit' kapital.
- A predpolozhim - tol'ko predpolozhim, - chto ne bylo by vas, ne bylo by
nikakogo banka. Kak togda eti cennye bumagi mogli by byt' obrashcheny v den'gi?
- Vnov' v silu vstupaet vasha sobstvennoruchnaya podpis'! |ti bumagi,
posle togo kak vy ih podpisyvaete, mogut byt' prevrashcheny v nalichnye den'gi
lyubym, komu vy ih peredaete.
- Ponyatno.
- Kogda vy glubzhe vojdete v sut' bankovskogo dela, vam, bezuslovno,
pokazhut eti sejfy. Sem'ya Skarlatti zanimaet vse levoe krylo. I otdeleniya
sejfov oboih naslednikov - vashe i CHensellora - primykayut drug k drugu. V
etom est' nechto trogatel'noe!
Alster zadumalsya.
- Da, - proiznes on nakonec. - YA budu rad uvidet' sejfy... Konechno,
kogda stanu bolee osvedomlennym v bankovskom dele.
- Gospodi, ne ponimayu: Saksony gotovyat svad'bu ili priem v chest'
arhiepiskopa Kenterberijskogo? - |lizabet Skarlatti priglasila k sebe
starshego syna, chtoby obsudit' razlichnye posvyashchennye predstoyashchemu
brakosochetaniyu gazetnye publikacii, a takzhe gromozdyashchuyusya na ee stole stopku
priglashenij.
- Nu, mama, vryad li ih stoit uprekat': nash Alster - neordinarnaya
partiya.
- |to-to ya ponimayu. S drugoj storony, Saksony, pohozhe, namereny
priglasit' polovinu N'yu-Jorka, - |lizabet vstala i poplotnee prikryla dver'
biblioteki. Povernulas', posmotrela na starshego syna:
- CHensellor, ya by hotela koe-chto s toboj obsudit'. Ochen' korotko. I
polagayu, ty dostatochno razumnyj chelovek, chtoby nikomu ne povtoryat' to, chto ya
tebe skazhu.
- Razumeetsya!
|lizabet prodolzhala razglyadyvat' syna. CHensellor, podumala ona, na
samom dele gorazdo luchshe, chem ona prezhde schitala. Vse delo vo vneshnosti:
CHensellor vyglyadel takim provincial'nym, a vo vremya etih ih "konferencij"
vid u nego vse vremya otsutstvuyushchij, i kazhetsya, chto on nichego ne ponimaet -
pryamo bolvan kakoj-to!
"Konferencii". CHto-to zachastila ona s etimi "konferenciyami". Slishkom
mnogo razgovorov. Navernoe, ona sama v etom vinovata.
- CHensellor, ty, veroyatno, ponimaesh', chto ya ne ochen' horosho predstavlyayu
sebe interesy segodnyashnih molodyh lyudej. |ta vsedozvolennost'... V moi gody
takogo ne bylo. Vidit Bog, ya odobryayu shagi, kotorye molodye lyudi
predprinimayut, chtoby dobit'sya bol'shej svobody, no poroj mne kazhetsya, chto
shagayut oni slishkom uzh bystro.
- Polnost'yu s toboj soglasen! - s goryachnost'yu voskliknul CHensellor. -
|tot egoizm i samovlyublennost' tepereshnej molodezhi... Net uzh, ya sdelayu vse,
chtoby moih detej ne porazil etot virus!
- Vozmozhno, tvoe negodovanie chrezmerno... V konce koncov, nashi deti
takovy, kakimi my sami - vol'no ili nevol'no - ih sozdaem. Vprochem, eto lish'
vstuplenie, - |lizabet sela za svoj pis'mennyj stol. - V poslednie neskol'ko
nedel' ya pristal'no nablyudala za Dzhanet Sakson. Nu, nablyudala - eto ne
sovsem tochno skazano: ya videla ee raz pyat'-shest' posle togo, kak reshilsya
vopros s etoj absurdnoj svad'boj... Da... I menya neskol'ko udivilo, chto ona
ne otkazyvaetsya ot koktejlej. Na moj vzglyad, slishkom uzh "ne otkazyvaetsya".
Hotya ona ochen' milen'kaya devushka. Umnaya, obrazovannaya, ostroumnaya. Tak chto,
mozhet byt', ya i ne prava?
CHensellor Dryu Skarlett byl porazhen - on i predpolozhit' podobnogo ne
mog. Osobenno v otnoshenii Dzhanet Sakson. V nashi dni vse p'yut - eto odin iz
elementov molodezhnoj kul'tury "samopotakaniya", no, hotya on lichno etogo i ne
odobryal, on vse zhe ne sklonen byl dramatizirovat' situaciyu.
- YA i ponyatiya ob etom ne imel, mama.
- Togda, skoree vsego, ya oshibayus', i luchshe nam bol'she etot vopros ne
obsuzhdat'. Veroyatno, ya dejstvitel'no neskol'ko nesovremenna.
|lizabet ulybnulas' i vpervye za ochen' dolgoe vremya nezhno pocelovala
starshego syna. I vse zhe Dzhanet Sakson ee bespokoila.
Ceremoniya brakosochetaniya Dzhanet Sakson i Alstera Styuarta Skarletta
proshla s triumfom. CHensellor Dryu, estestvenno, byl shaferom svoego brata, a
pyatero detej CHensellora nesli shlejf nevesty. ZHena CHensellora, |llison
Demerest Skarlett, na brakosochetanii ne prisutstvovala, tak kak nahodilas' v
presviterianskom gospitale - prishlo vremya poyavit'sya na svet ocherednomu ih
otprysku.
Svad'ba sostoyalas' v aprele, iz-za chego mezhdu Dzhanet Sakson i ee
roditelyami proizoshli ser'eznye treniya. Oni by predpochli iyun', nu v krajnem
sluchae maj, no Dzhanet byla nepreklonna. ZHenih nastaival na tom, chtoby v
seredine aprelya oni uzhe otpravilis' v svadebnoe puteshestvie v Evropu, - i
Dzhanet vo vsem shla u nego na povodu.
Krome togo, u nes byli sobstvennye prichiny uskorit' svad'bu.
Dzhanet byla beremenna.
Dzhanet ponimala, chto ee mat' chto-to podozrevaet. Ona takzhe ponimala,
chto mat' ne osuzhdaet ee za eto - s tochki zreniya materi, podobnaya "ulovka"
lish' dokazyvala, chto i u zhenshchin est' svoe oruzhie. A sootvetstvuyushchee
ispol'zovanie dannogo oruzhiya i rezul'tat - to est' poimka dostojnogo i
zavidnogo muzha - byli dostatochnymi argumentami, chtoby Merian Sakson
soglasilas' naznachit' svad'bu docheri na aprel'. Merian Sakson soglasilas' by
i na to, chtoby svad'ba docheri sostoyalas' hot' v sinagoge, hot' v mecheti -
lish' by zapoluchit' naslednika sostoyaniya Skarlatti.
Alster Skarlett vzyal otpusk ot "seansov". Predpolagalos', chto posle
prodolzhitel'nogo medovogo mesyaca v Evrope on s udvoennoj energiej vernetsya k
postizheniyu tajn finansovogo mira. Osobenno rastrogalo - i porazilo -
Dzheffersona Kartrajta to, chto Alster vzyal v poezdku (v "svyatoe puteshestvie
lyubvi", kak velichal ee istinnyj virginskij kavaler) bol'shoe kolichestvo
delovyh bumag - dlya bolee detal'nogo izucheniya. Alster prihvatil s soboj
sotni otchetov, kasavshihsya raznoobraznyh finansovyh interesov imperii
Skarlatti, i poobeshchal Kartrajtu, chto po vozvrashchenii sam smozhet reshat'
problemy, svyazannye s podtverzhdeniem sdelannyh v ego otsutstvie
kapitalovlozhenij.
Dzhefferson Kartrajt byl nastol'ko tronut novymi, stol' ser'eznymi
namereniyami Alstera, chto na proshchanie podaril emu kozhanyj portfel' ruchnoj
raboty.
Pervoj nepriyatnost'yu, s kotoroj nachalos' puteshestvie novobrachnyh, byla
tyazhelaya morskaya bolezn' Dzhanet - tak, po krajnej mere, opredelil ee
sostoyanie korabel'nyj vrach, kotoryj byl nemalo udivlen tem, chto "morskaya
bolezn'" zavershilas' vykidyshem. Tak chto ves' put' do Sautgemptona Dzhanet
provela v svoej kayute.
Pribyv v Angliyu, molodye obnaruzhili, chto britanskaya aristokratiya nachala
proyavlyat' izryadnuyu terpimost' k zaokeanskim gostyam. Neterpimost' stala
nerazumnoj: neotesannye, no bogatye "kolonisty" sozreli dlya togo, chtoby byt'
prinyatymi v obshchestve, i ih prinyali. S osobennoj ohotoj prinimali takih, kak
Alster Skarlett i ego molodaya zhena.
Ih prinyali dazhe vladel'cy Blenhajma, u kotoryh byla luchshaya v strane
psovaya ohota, tem bolee chto gost' s pervogo vzglyada smog opredelit' luchshego
psa.
Primerno v eto zhe vremya, to est' na vtoroj mesyac puteshestviya, v
N'yu-Jork nachali prosachivat'sya strannye sluhi. Donosilis' oni v osnovnom iz
ust vernuvshihsya iz puteshestviya v Evropu predstavitelej CHetyrehsot Luchshih
Semej. Po sluham, Alster Skarlett vel sebya krajne durno: on priobrel obychaj
ischezat' na neskol'ko dnej, a odnazhdy, kak govorili, otsutstvoval celyh dve
nedeli, ostaviv moloduyu zhenu v ves'ma nelovkom polozhenii.
Odnako bol'shogo znacheniya etim spletnyam nikto ne pridaval - v konce
koncov, Alster Skarlett i prezhde imel sklonnost' k tainstvennym
ischeznoveniyam, a Dzhanet Sakson, chto ni govorite, udalos' podcepit' samogo
bogatogo zheniha Manhettena. Ej eshche zhalovat'sya! Da tysyachi devushek s
udovol'stviem pomenyalis' by s neyu mestami! Za takie-to milliony i, kak
uveryali mnogie, znatnoe imya mozhno i poterpet'.
Tak chto sochuvstviya k Dzhanet Sakson u obshchestva ne bylo.
I vdrug sluhi prinyali neozhidannyj oborot.
Skarletty vyehali iz Londona i nachali bluzhdat' po Evrope, oni
pereezzhali s mesta na mesto, slovno sleduya kakomu-to bezumnomu planu. Ot
zamerzshih ozer Skandinavii k teplym sredizemnomorskim beregam. Ot vse eshche
ezhivshihsya pod holodnym vetrom ulic Berlina k progretym solncem bul'varam
Madrida. Ot zhivopisnyh gornyh sklonov Bavarii v ploskoe gryaznoe getto Kaira.
Iz letnego Parizha v osennyuyu SHotlandiyu. I nikto ne znal, gde zavtra ob座avitsya
Alster Skarlett so svoej molodoj suprugoj. Vo vsem etom ne bylo nikakogo
smysla. Nikakoj logiki.
Dzhefferson Kartrajt byl obespokoen etimi sluhami kuda bol'she, chem
ostal'nye. Otkrovenno govorya, on byl dazhe napugan. No chto delat', on ne
znal, tak chto on reshil luchshe nichego ne delat', hotya i napravil CHenselloru
Dryu Skarlettu sostavlennyj v ostorozhnyh vyrazheniyah memorandum.
Ibo bank "Uoterman trast kompani" byl vynuzhden vysylat' tysyachi i tysyachi
dollarov samym raznym, pochtennym i nedostatochno pochtennym bankirskim
kontoram Evropy. Kazhdoe pis'mo ot Alstera Skarletta bylo chetkim,
rasporyazheniya - bezogovorochnymi. I vse pis'ma soderzhali odno i to zhe
trebovanie - o konfidencial'nosti perevodov. Narushenie dannogo trebovaniya
bylo chrevato nemedlennym iz座atiem vsego sostoyaniya iz "Uotermana"... A eto
sostavlyalo odnu tret' vsego nalichnogo imushchestva Skarlatti. I polovinu
ostavlennogo brat'yam nasledstva.
Somnenij ne bylo: Alster Skarlett horosho usvoil uroki bankovskogo dela.
On tochno znal, kak daleko mogut prostirat'sya ego trebovaniya, i sostavlyal ih
v vyrazheniyah, harakternyh dlya opytnyh bankovskih sluzhashchih. I vse zhe
Dzhefferson Kartrajt chuvstvoval sebya ochen' nelovko: on soznaval, chto
ostal'nye chleny sem'i Skarlatti mogut potom pripomnit' emu vypolnenie etih
trebovanij. I on reshil nravstvennuyu problemu - napravil bratu Alstera
Skarletta pis'mo sleduyushchego soderzhaniya:
"Dorogoj CHensellor!
YA soobshchayu Vam sleduyushchee lish' dlya togo, chtoby, kak prinyato bylo mezhdu
nami i prezhde - kogda, naprimer, Vash glubokouvazhaemyj brat bral u menya uroki
bankovskogo dela, - informirovat' Vas, chto Alster perevodit znachitel'nye
summy v razlichnye evropejskie banki. Polagayu, vse eti zatraty voznikayut
vsledstvie odnogo iz samyh zamechatel'nyh v istorii nashej strany brakov i
samogo interesnogo i volnuyushchego svadebnogo puteshestviya. Ved' nichego ne zhalko
dlya takoj miloj i krasivoj zheny! S radost'yu soobshchayu, chto nasha perepiska s
Vashim bratom nosit sugubo delovoj i professional'nyj harakter".
CHensellor poluchil ot Kartrajta ryad podobnyh - s nebol'shimi variaciyami -
poslanij, i vse oni rozhdali u nego udovletvorennuyu ulybku: tol'ko podumat',
kak izmenilsya ego bratec! Kakoj on predannyj i lyubyashchij muzh! A delovitost' i
tochnost' v perepiske s bankom! Net, chto ni govorite, no progress vse zhe
vozmozhen.
V etih poslaniyah Dzhefferson Kartrajt ne upominal, chto bank poluchaet
takzhe mnozhestvo schetov, podpisannyh Alsterom Skarlettom, - schetov iz
gostinic, magazinov, ot zheleznodorozhnyh kompanij, ot beskonechnogo kolichestva
ssudnyh evropejskih kass. |to-to i bespokoilo Kartrajta bol'she vsego: on
opasalsya, chto banku snova pridetsya ispol'zovat' vozmozhnost' "peredvizhki"
kapitalov iz odnogo fonda v drugoj.
Neveroyatno, no tak ono i bylo: za neskol'ko mesyacev Alster Skarlett
prakticheski istoshchil svoj pervyj fond - vmeste s zatratami na sami perevody
Alster izrashodoval okolo 800 tysyach dollarov!
Neveroyatno!
No esli on, Kartrajt, razglasit etu informacii "Uotermanu" grozila by
poterya odnoj treti vsego kapitala Skarlatti.
V avguste Alster Skarlett napisal materi i bratu, chto Dzhanet ozhidaet
rebenka. Oni zaderzhatsya v Evrope eshche na tri mesyaca, tak kak vrachi uveryayut,
chto puteshestvie mozhet byt' opasno i dlya Dzhanet, i dlya rebenka.
Dzhanet budet vse eto vremya v Londone, a Alster otpravitsya v yuzhnuyu
Germaniyu poohotit'sya s druz'yami.
On budet otsutstvovat' mesyac. Ili poltora mesyaca.
O sroke vozvrashcheniya v Ameriku on izvestit telegrafom.
Telegramma prishla v seredine dekabrya: na Rozhdestvenskie prazdniki
Alster i Dzhanet budut uzhe doma. Dzhanet pridetsya vesti menee aktivnyj obraz
zhizni, tak kak beremennost' u nee tyazhelaya, no Alster nadeetsya, chto CHensellor
prismotrit za remontom i peredelkoj doma i chto osobnyak na 54-j ulice budet
dlya nee udoben.
On takzhe poruchil CHenselloru Dryu prislat' kogo-nibud' vstretit'
pribyvayushchuyu neskol'ko ranee supruzheskoj pary ekonomku, kotoruyu Alster nanyal
v Germanii. U nee prekrasnye rekomendacii, i Alster nadeetsya, chto ej
ponravitsya ee novaya rabota. Zovut ee Hanna.
YAzykovyh problem ne budet.
Hanna govorit kak na anglijskom, tak i na nemeckom.
V techenie poslednih treh mesyacev beremennosti zheny Alster vozobnovil
"seansy" v "Uoterman trast kompani". Odno ego prisutstvie dejstvovalo na
Dzheffersona Kartrajta uspokaivayushche. I hotya on provodil v banke ne bol'she
dvuh chasov v den', bylo zametno, chto on stal bolee uravnoveshennym, menee
sklonnym k vspyshkam razdrazheniya, chem do zhenit'by.
. On dazhe nachal brat' rabotu domoj - v svoem novom kozhanom portfele
ruchnoj raboty.
V otvet na otkrovennyj i doveritel'nyj vopros Kartrajta o bol'shih
summah, perevedennyh v evropejskie banki, naslednik imperii Skarlatti
napomnil, chto imenno on, Dzhefferson Kartrajt, tretij vice-prezident banka,
ob座asnil emu v svoe vremya, chto dlya ispol'zovaniya sredstv pervogo fonda v
kachestve kapitalovlozhenij nikakih prepyatstvij byt' ne mozhet. Pri etom on
povtoril svoe trebovanie o strogoj sekretnosti perevodov.
- Bezuslovno! - zaveril ego Kartrajt. - No vy dolzhny ponimat', chto v
sluchae, esli nam pridetsya perevodit' sredstva iz vtorogo fonda v pervyj, -
chtoby pokryt' vashi tekushchie rashody, a, boyus', v etom godu nam pridetsya eto
delat', - ya obyazan izvestit' ob etom ostal'nyh derzhatelej kapitala
Skarlatti... My ved' vyplatili ogromnye summy v sootvetstvii s vashimi
rasporyazheniyami.
- No vy ne obyazany poka eto delat'?
- YA dolzhen sdelat' eto k koncu finansovogo goda, a v "Skarlatti
indastriz" finansovyj god zakanchivaetsya tridcatogo iyunya.
- Sledovatel'no, - Alster Skarlett vzdohnul i poglyadel na simpatichnogo
yuzhanina, - tridcatogo iyunya mne pridetsya stat' po stojke "smirno" i vyslushat'
vse, chto predstoit vyslushat'. |to, konechno, ne pervyj sluchaj, kogda ya
ogorchayu chlenov moej sem'i, no, nadeyus', poslednij.
Ko vremeni, kogda Dzhanet dolzhna byla razreshit'sya, cherez osobnyak Alstera
Skarletta proshla celaya verenica postavshchikov. Za zdorov'em budushchej materi
bessmenno nablyudali troe specialistov, a blizhajshie rodstvenniki naveshchali ee
dvazhdy v den'. Dzhanet ne protestovala: vsya eta burnaya deyatel'nost' otvlekala
ee ot razmyshlenij. Razmyshlenij, pugavshih ee, no obsudit' pugavshie ee fakty
ona ni s kem ne mogla - cheloveka, do takoj stepeni blizkogo, u nee ne bylo.
A pugalo ee vot chto: ee muzh bol'she s nej ne razgovarival.
On pokinul obshchuyu spal'nyu na tretij mesyac beremennosti - esli byt'
tochnoj, eto sluchilos' vo Francii. Motiviroval on eto tem, chto seksual'naya
zhizn' mozhet snova privesti k vykidyshu. No ona zhazhdala lyubvi. Ona otchayanno
hotela byt' ryadom s Alsterom: tol'ko togda ona chuvstvovala sebya zashchishchennoj,
ne odinokoj. I tol'ko v momenty blizosti muzh smotrel na nee bez obychnogo
holodnogo prezreniya. Teper' i v etom ej bylo otkazano.
Zatem on pokinul i obshchuyu gostinuyu i, gde by oni ni ostanavlivalis',
nastaival na razdel'nyh nomerah.
Teper' zhe on voobshche perestal s nej obshchat'sya: on ne zadaval ej nikakih
voprosov, a kogda ona sama pytalas' ego o chem-nibud' sprosit', prosto
molchal.
On ignoriroval ee.
On, esli uzh byt' do konca chestnoj s samoj soboj, preziral ee.
On ee nenavidel.
Dzhanet Sakson Skarlett. Dostatochno razumnaya vypusknica Vassara. Horoshaya
uchenica v modnom tancklasse P'era, zavsegdataj ohotnich'ih klubov. Devushka iz
prekrasnogo obshchestva... Ona ne perestavala udivlyat'sya, pochemu eto imenno ej
dostalis' vse zhiznennye privilegii.
Ne to chtoby ona otricatel'no k nim otnosilas' - net, ona prinimala ih s
blagodarnost'yu. Vozmozhno, ona dazhe i zasluzhivala ih. V konce koncov, skol'ko
ona sebya pomnit, pro nee govorili, chto ona horoshen'kaya. No po harakteru ona
byla ne sozidatelem zhizni - mat' vsegda nazyvala ee "nablyudatelem".
- Ty nikogda ni vo chto ne vnikaesh', - govorila mat'. - Nel'zya zhe vsyu
zhizn' stoyat' v storone! Ty dolzhna preodolet' sebya.
Legko skazat': "preodolet'"! Ona smotrela na svoyu zhizn', slovno v
stereoskop - esli glyadish' kazhdym glazom po ocheredi, kartinki raznye, a
posmotrish' v oba okulyara - sovmeshchayutsya. Na odnoj iz kartinok -
vysokopostavlennaya molodaya ledi, s bezuprechnym proshlym, prilichnym
sostoyaniem, nadezhnym, predskazuemym budushchim, s vysokopostavlennym,
obladayushchim ogromnym sostoyaniem sovershenno bezuprechnym muzhem. Na vtoroj
kartinke - molodaya zhenshchina s ispugannym i rasteryannym vzglyadom.
|ta, so vtoroj kartinki, zhenshchina ponimala, chto mir na samom dele kuda
bol'she i slozhnee, chem ee horosho obstavlennyj i komfortabel'nyj mirok. No
nikto ne pozvolyal ej vojti v etot bol'shoj i trudnyj mir.
Odnako ee muzh prodemonstriroval ej nechto iz etogo drugogo mira.
I to, chto ona uvidela, - to, chto on siloj zastavil ee uvidet', -
ispugalo ee. Vot pochemu ona pila.
Poka prodolzhalis' prigotovleniya i hlopoty, svyazannye s predstoyashchim
rozhdeniem rebenka, Alster Styuart Skarlett vpal a strannuyu passivnost'. |to
bylo horosho zametno tem, kto nablyudal ego vblizi, no dazhe i te, kto byl
dostatochna dalek ot domashnej zhizni semejstva Skarlettov, videli, chto Alster
umeril svoj obychno lihoradochnyj ritm. On stal spokojnee, menee agressivnym,
poroj dazhe zadumchivym. No v to zhe vremya uchastilis' ego "uhody" iz doma -
net, on ne ischezal nadolgo, tak, dnya na tri-chetyre. Mnogie, v tom chisle i
CHensellor Dryu, pripisyvali takie izmeneniya volneniyam v ozhidanii pervenca.
- YA zhe govoril tebe, mama, on prosto chudesnym obrazom izmenilsya. |to
sovershenno drugoj chelovek! Vot chto delayut s lyud'mi deti. Poyavlyaetsya cel' v
zhizni - vot uvidish', on teper' i rabotat' nachnet po-nastoyashchemu!
- U tebya potryasayushchaya sposobnost' zamechat' ochevidnoe, CHensellor, -
otvetila |lizabet. - Tol'ko u tvoego brata uzhe est' v zhizni cel': vsyacheski
izbegat' nastoyashchej raboty. Polagayu, emu uzhe do smerti nadoela rol' budushchego
papashi. Potomu on takoj spokojnyj. Libo p'et viski plohogo sorta.
- Ty nespravedliva k nemu, mama!
- Kak raz naprotiv: on nespravedliv ko vsem nam.
CHensellor Dryu rasteryalsya i, chtoby skryt' zameshatel'stvo i peremenit'
temu, nachal vsluh zachityvat' otchet o novejshem proekte "Skaruika".
A cherez nedelyu Dzhanet Skarlett rodila syna. Eshche cherez desyat' dnej on
byl okreshchen v sobore svyatogo Ioanna i narechen |ndryu Rolandom Skarlettom
Na sleduyushchij posle krestin den' Alster Styuart Skarlett ischez.
Ponachalu nikto ne obratil na eto ischeznovenie osobogo vnimaniya: Alster
i ran'she praktikoval takie nomera. Hotya podobnoe povedenie vryad li mozhno
bylo by schitat' obychnym dlya novoispechennogo papashi, no Alstera opyat' zhe vryad
li mozhno bylo by schitat' chelovekom obychnym. Okruzhayushchie predpolozhili, chto emu
pretyat ritual'nye plyaski vokrug poyavivshegosya na svet naslednika, i on
zanyalsya deyatel'nost'yu inogo roda - kakogo, ob etom luchshe ne govorit'. No
spustya tri nedeli sem'ya nachala proyavlyat' bespokojstvo - ot Alstera ne bylo
slyshno ni slova, a vse vozmozhnye ob座asneniya takogo ego povedeniya ischerpali
sebya. Na dvadcat' pyatyj den' Dzhanet poprosila CHensellora obratit'sya v
policiyu. Vmesto etogo CHensellor obratilsya k |lizabet, chto bylo dejstviem
kuda bolee razumnym.
|lizabet tshchatel'no vzvesila vse vozmozhnosti. Policiya nepremenno nachnet
rassledovanie, i rezul'taty ego, konechno zhe, stanut izvestny vsem. V svete
proshlogodnih sobytij eto bylo krajne nezhelatel'no. K tomu zhe, esli Alster
skrylsya po svoemu sobstvennomu pochinu, rozyski tol'ko sprovociruyut ego na
eshche bolee strannye dejstviya. Ee syn byl chelovekom nepredskazuemym, v sluchae
provokacii on stanet prosto nevynosimym. Ona reshila obratit'sya v chastnuyu
sysknuyu firmu - ona i ran'she, kogda trebovalos' rassledovat' strahovye
trebovaniya k kompanii, pribegala k uslugam etoj firmy. Vladel'cy firmy byli
lyud'mi ponimayushchimi i napravili na zadanie samyh opytnyh i nadezhnyh
sotrudnikov.
|lizabet dala na poiski dve nedeli - ona nadeyalas', chto za eto vremya
Alster Skarlett ob座avitsya sam. A esli ne ob座avitsya, togda ona tochno peredast
delo v policiyu.
K koncu pervoj nedeli syshchiki podgotovili polnyj mnogostranichnyj otchet o
harakternyh dlya Alstera privychkah. Mesta, kotorye on naibolee chasto poseshchal;
ego druz'ya (v bol'shom kolichestve), vragi (v krajne malom); pomimo etogo, v
otchete soderzhalas' detal'naya rekonstrukciya poslednih pered ischeznoveniem
dnej. Otchet byl peredan |lizabet.
|lizabet i CHensellor Dryu vnimatel'no ego izuchili. Oni ne obnaruzhili
nichego novogo.
Vtoraya nedelya dopolnila etot otchet lish' malymi detalyami. Posle
vozvrashcheniya iz Evropy kazhdodnevnaya deyatel'nost' Alstera nosila pochti
ritual'nyj harakter. Tennisnyj kort, zatem parnaya v atleticheskom klube;
poseshchenie banka na Brodvee - "Uotsrman trast"; koktejli na 43-j ulice mezhdu
4.30 i 6 chasami vechera; vechernie pogruzheniya v mir razvlechenij, kotoryj
naslazhdalsya ego obshchestvom (i ego koshel'kom); stol' zhe rutinnye uzhiny v klube
na 15-j ulice, posle chego on otpravlyalsya domoj, ne pozdnee dvuh chasov nochi.
No odin iz punktov privlek vnimanie |lizabet - punkt, kazalos' by
neznachitel'nyj, no dostatochno neobychnyj. Rech' shla o srede:
"Ushel iz doma okolo 10.30, srazu zhe vozle doma vzyal taksi. Podmetavshaya
v eto vremya kryl'co sluzhanka slyshala, kak mister Skarlett prikazal shoferu
dostavit' ego k metro".
|lizabet prekrasno znala, chto Alster nikogda ne ezdil na metro. A
spustya dva chasa, po svedeniyam "mistera Maskolo, starshego oficianta restorana
"Veneciya", Alster uzhe sidel za rannim lanchem s miss Dempsi (sm. "Znakomstva:
teatral'nye aktrisy i aktery"). Restoran nahodilsya vsego v dvuh kvartalah ot
doma Alstera. Konechno, etomu sluchayu mogli byt' desyatki razumnyh ob座asnenij,
i nichto v otchete ne ukazyvalo na to, chto fakt poseshcheniya Alsterom podzemki
mozhno schitat' chem-to chrezvychajno strannym. |lizabet kakoe-to vremya
predpochitala pripisyvat' etu poezdku na metro namereniyu s kem-to tajno
vstretit'sya, vozmozhno, s toj zhe miss Dempsi.
V konce vtoroj nedeli |lizabet sdalas' i prikazala CHenselloru Dryu
obratit'sya v policiyu.
U gazet byl radostnyj den'.
K policejskim - na tom osnovanii, chto, vozmozhno, mogut byt' narusheny
kakie-to federal'nye zakony, - prisoedinilos' byuro rassledovanij. Dyuzhiny
zhazhdushchih izvestnosti, vkupe s iskrennimi pomoshchnikami, soobshchali, gde i pri
kakih obstoyatel'stvah oni videli Alstera Skarletta v poslednyuyu pered
ischeznoveniem nedelyu. Zvonili raznye temnye lichnosti - oni utverzhdali, chto
znayut, gde nahoditsya propavshij, i trebovali deneg za informaciyu. Postupilo
pyat' pisem, trebovavshih vykupa. Vse sledy byli provereny. I vse oni veli v
nikuda.
Bendzhamin Rejnol'ds uznal obo vsem etom iz materiala, opublikovannogo
na vtoroj stranice "Vashington geral'd". S teh por kak god nazad emu prishlos'
vstrechat'sya s |lizabet Skarlatti, eto bylo vtoroe - pomimo izveshcheniya o
svad'be - upominanie ob Alstere Skarlette. Odnako, buduchi chelovekom slova,
on provel tshchatel'noe znakomstvo s zhizn'yu i deyatel'nost'yu Alstera Skarletta
za poslednie neskol'ko mesyacev - tol'ko chtoby ubedit'sya, chto geroj vojny
nakonec-to vernulsya k dostojnomu ego polozheniya obrazu zhizni. |lizabet
Skarlatti porabotala horosho. Ee syn ushel iz opasnogo biznesa, i sluhi o ego
svyazyah s prestupnym mirom ugasli. Bolee togo, on dazhe zanyal kakoj-to
nebol'shoj post v "Uoterman trast".
Pohozhe, "Delo Skarlatti" mozhno bylo zakryt'.
I vot teper' takaya novost'!
Oznachalo li eto, chto vnov' zarabotal potuhshij bylo vulkan, chto vnov'
otkrylas' staraya rana? Oznachalo li eto, chto somneniya, kotorye emu, Benu
Rejnol'dsu, udalos' zagasit', vspyhnut vnov'? Neuzheli snova budet prizvana
"Gruppa 20"?
Delo ne v tom, chto odin iz synovej Skarlatti ischez, ne preduprediv
pravitel'stvo. Delo v drugom: slishkom mnogie kongressmeny chem-to obyazany
semejstvu Skarlatti - fabrika zdes', gazeta tam, shchedryj chek na izbiratel'nuyu
kampaniyu. I rano ili pozdno kto-nibud' vspomnit, chto "Gruppa 20" uzhe
zanimalas' deyatel'nost'yu etogo cheloveka.
Oni vernutsya k rabote. Oni budut dejstvovat' osmotritel'no i ostorozhno.
Esli |lizabet Skarlatti pozvolit.
Rejnol'ds otlozhil gazetu, podnyalsya i podoshel k dveri svoego kabineta.
- Glover, - pozval on pomoshchnika, - ne mogli by vy zaglyanut' ko mne na
minutu?
Vernulsya, sel v kreslo.
- Vy chitali etu istoriyu o Skarlatti?
- Da, segodnya utrom, kogda ehal na rabotu, - skazal poyavivshijsya v
dveryah pomoshchnik.
- Nu i chto vy ob etom dumaete?
- YA ponimayu vash vopros. Polagayu, ego zahvatil kto-to iz ego
proshlogodnih znakomcev.
- Pochemu vy tak schitaete?
Glover podsel k pis'mennomu stolu.
- Potomu chto ya ne mogu pridumat' nikakogo inogo ob座asneniya, a eto
kazhetsya mne logichnym... I ne sprashivajte menya pochemu, potomu chto vy i sami
vidite etu logiku.
- YA vizhu? Stranno, kak raz v etom ya i ne uveren.
- O, perestan'te. Ben. Vse prosto: nash zolotoj mal'chik prekratil
vydavat' denezhki, komu-to eto ochen' ne ponravilos', i v delo vklyuchilis'
parni s Sicilii... Libo vse bylo tak, libo ego shantazhirovali. On reshil
borot'sya - i proigral.
- Nu net, v nasilie ya v etom sluchae ne veryu.
- Skazhite ob etom chikagskoj policii!
- Skarlett byl svyazan ne s nizhnim eshelonom mafii - vot pochemu ya ne
doveryayu versii o nasilii. Skarlett im nuzhen zhivym: u nego slishkom mnogo
vliyatel'nyh druzej i slishkom mnogo vlasti. Ego mogut ispol'zovat', no
ubit'...
- Togda kakova vasha versiya?
- U menya ee poka net. Vot pochemu ya i poprosil vas vyskazat' svoyu. Nu a
kak nashi ostal'nye dela? YA imeyu v vidu etu istoriyu v Arizone.
- |tot sukin syn, kongressmen, yavno protalkivaet stroitel'stvo damby, i
my uvereny, chto kto-to emu za eto horosho zaplatil... No dokazatel'stv
nikakih. My dazhe ne mozhem poka najti nikakih koncov. Kto-to chto-to slyshal,
ne bolee togo. Kstati, etim delom tozhe zanimaetsya Kenfild, tot, kotoryj
zanimalsya istoriej so Skarlatti.
- Da, ya znayu. I kak on rabotaet?
- O, k nemu nikakih pretenzij! On staraetsya izo vseh sil.
- A chto s drugimi delami?
- My poluchili ot Ponda iz Stokgol'ma pis'mo.
- No ved' u nego tozhe nichego, krome sluhov. On prosto tratit nashe vremya
i ne mozhet pred座avit' nikakih dokazatel'stv. YA uzhe vam eto govoril, Glover.
- Znayu, znayu... No segodnya utrom Pond peredal informaciyu s kur'erom:
fakt perevodov deneg podtverzhden.
- Mozhet li Pond nazvat' hot' kakie-to imena? |to stranno: perevedeno
cennyh bumag na tri milliona dollarov - i nikakih imen!
- Sudya po vsemu, etot prestupnyj sindikat horosho hranit sekrety. Pondu
tak nichego i ne udalos' raskopat'.
- Gospodi, da chto zhe eto za posol! Kulidzh naznachaet poslami kogo
popalo!
- On predpolagaet, chto vsej etoj komandoj upravlyaet "Donnenfel'd".
- Nu i imechko! Kto etot chertov Donnenfel'd?
- Ne kto, a chto. |to firma. Krupnejshaya v Stokgol'me firma po obmenu
valyuty.
- A kak posol prishel k takomu vyvodu?
- Po dvum prichinam. Pervaya: takim delom mogla zanimat'sya tol'ko ochen'
krupnaya firma. Vtoraya: takim obrazom legche skryt' etu operaciyu. A ee
neobhodimo skryt' zapryatat'. Amerikanskie cennye bumagi, postupivshie v
prodazhu na Stokgol'mskoj birzhe, - eto somnitel'naya istoriya.
- Somnitel'naya... Da prosto nevozmozhnaya!
- Sovershenno verno, neveroyatnaya. I tem ne menee, pohozhe, eto pravda.
- I chto vy sobiraetes' so vsem etim delat'?
- Rassledovat'. Proverim vse korporacii, imeyushchie delovye svyazi so
SHveciej. K primeru, tol'ko v Miluoki est' dve takih. U nih zdes' kapitaly, i
oni podderzhivayut svyazi so svoimi kuzenami so staroj rodiny. Takih korporacij
mnozhestvo.
- Hotite znat' moe mnenie? Uolter Pond zateyal vsyu etu istoriyu, chtoby
privlech' k sebe vnimanie. Vidimo, Kol Kulidzh ne ochen'-to uveren v delovyh
sposobnostyah svoego priyatelya, kotorogo on sdelal poslom "v strane
polunochnogo solnca" ili kak tam eshche ee, chert poberi, imenuyut. Vot Pond i
hochet dokazat', chto on istinnyj drug.
Proshlo dva mesyaca. Novoj informacii ob Alstere Skarlette ne postupalo,
i gazety i radio postepenno ohladeli k etoj strannoj istorii. Po pravde
govorya, vsya informaciya, kotoruyu za eto vremya udalos' nakopat' ob容dinennymi
usiliyami policii, byuro rozyska propavshih i federal'nymi agentami, kasalas'
lish' privychek i chert haraktera ischeznuvshego, i eta informaciya ne davala
nikakih novyh sledov. Kazalos', on bukval'no rastayal, isparilsya. Byl - i
netu.
Vsya zhizn' Alstera, ego privyazannosti, predpochteniya, somneniya - vse bylo
tshchatel'no izucheno. I rezul'tatom etih trudov byl strannyj portret - portret
cheloveka, ch'e sushchestvovanie bylo lisheno kakogo by to ni bylo smysla.
CHelovek, kotoryj imel v etoj zhizni prakticheski vse, chto mozhno bylo pozhelat',
sushchestvoval kak by v vakuume - u nego ne bylo ni celej, ni stremlenij.
|lizabet Skarlatti chasami perechityvala postupavshie k nej ob容mistye
otchety. |to stalo dlya nee privychkoj. Ritualom. Nadezhdoj. Esli ee syn ubit -
chto zh, eto budet udarom, no ona spravitsya s etoj bol'yu. Poterya zhizni - eto
ona sposobna prinyat'. Est' tysyachi sposobov ustranit' telo... Ogon', zemlya,
voda... Ona ne mogla prinyat' drugogo: neuzheli se syn do takoj stepeni byl
svyazan s prestupnym mirom? Ved' te ego dela kosnulis' prestupnogo mira
tol'ko s krayu, slegka...
Odnazhdy utrom |lizabet stoyala u okna biblioteki. Za oknom tekla obychnaya
zhizn' - prohozhie stremitel'no pronosilis' mimo po svoim utrennim delam.
Avtomobili, zastoyavshiesya za noch', otchayanno kashlyali vyhlopnymi gazami. Potom
|lizabet uvidela na stupenyah odnu iz svoih sluzhanok. Sluzhanka podmetala
kryl'co.
|lizabet vspomnili druguyu sluzhanku. Na drugih stupenyah.
Sluzhanka iz doma Alstera. Ta samaya, kotoraya mela stupeni, kogda Alster
sel v taksi i dal shoferu strannoe ukazanie.
CHto zhe eto bylo za ukazanie?
Metro. Alster prikazal otvezti ego k stancii metro.
Odnazhdy utrom ee syn otpravilsya kuda-to na metro, i |lizabet ne
ponimala pochemu.
|to byl tol'ko mimoletnyj, slabyj problesk v temnom lesu neizvestnosti,
no vse zhe problesk. |lizabet bystro napravilas' k telefonu.
CHerez tridcat' minut pered |lizabet Skarlatti stoyal tretij
vice-prezident Dzhefferson Kartrajt. On zapyhalsya, on speshil - oslushat'sya
komandy on ne smel.
- Da, verno, - proiznes virginec. - V tu zhe minutu, kak stalo izvestno
ob ischeznovenii mistera Skarletta, my proverili vse scheta. |to zamechatel'nyj
molodoj chelovek. My ochen' s nim podruzhilis', kogda mne vypala chest' vvodit'
ego v sut' bankovskogo dela.
- I kakovo sostoyanie schetov?
- Vse v polnoj norme.
- Boyus', ya ne ponimayu, chto vy imeete v vidu.
Kartrajt na sekundu pomedlil - dumayushchij bankir, da i tol'ko.
- Bezuslovno, okonchatel'nye itogi eshche ne podvedeny, no my ne dumaem,
chto on prevysil summu, prednaznachennuyu na ezhegodnye rashody.
- A kakov dohod etogo fonda?
- Vidite li, rynok kolebletsya - k schast'yu, sejchas stoimost' akcij i
cennyh bumag povyshaetsya, poetomu trudno tak srazu nazvat' tochnuyu cifru.
- Togda hotya by priblizitel'nuyu...
- Dajte podumat'... - Dzhefferson Kartrajt nikak ne mog ponyat', v kakom
napravlenii dvizhetsya razgovor On myslenno poblagodaril sebya za
predusmotritel'nost', za to, chto regulyarno posylal CHenselloru Dryu smutnye
nameki po povodu trat, sovershennyh ego mladshim bratom v Evrope. - YA mogu
utochnit' u sluzhashchih, bolee tesno osvedomlennyh o sostoyanii del mistera
Skarletta, - yuzhnyj akcent Dzheffersona Kartrajta stal bolee zametnym - no,
missis Skarlatti, ya uveren, chto eto ves'ma znachitel'naya cifra.
- YA predpochla by vse zhe uslyshat' ot vas priblizitel'nuyu summu. Vy ved'
ne poslednee lico v upravlenii banka! - |lizabet Skarlatti ne lyubila
Dzheffersona Kartrajta.
- Fond, prednaznachennyj dlya ezhegodnyh rashodov mistera Skarletta,
otlichaetsya ot fonda, prednaznachennogo dlya razvitiya kapitala, i dostigaet
poryadka 783 tysyach dollarov, - bystro otvetil Kartrajt.
- CHrezvychajno rada, chto ego lichnye nuzhdy redko prevyshali etu skromnuyu
summu, - s sarkazmom proiznesla |lizabet Skarlatti i vypryamilas' v kresle.
Ona umela byt' velichestvennoj, i Dzhefferson Kartrajt zagovoril vdrug
bystro-bystro, i yuzhnyj akcent ego uzhe nel'zya bylo skryt':
- Nu konechno, my byli osvedomleny o nekotoryh chrezmernyh rashodah
mistera Skarletta - polagayu, ob etom pisali i gazety. YA lichno neodnokratno
preduprezhdal ego, no on ved' takoj upryamyj molodoj chelovek... Esli vy
pomnite, rovno tri goda nazad mister Skarlett priobrel dirizhabl' primerno za
polmilliona dollarov. My vsyacheski pytalis' otgovorit' ego ot etoj pokupki,
no on nastaival na svoem. On zayavil, chto dolzhen imet' dirizhabl' - i vse!
Esli vy, madam, izuchite scheta vashego syna, vy uvidite, chto on vsegda byl
sklonen k podobnogo roda ne ochen' obdumannym tratam, - Kartrajt zashchishchalsya,
hotya vpolne otdaval sebe otchet, chto |lizabet Skarlatti ne stanet obvinyat'
ego v etih tratah.
- I kak mnogo bylo... podobnyh priobretenij?
Bankir zagovoril eshche bystree:
- Razumeetsya, stol' ekstravagantnyh, kak dirizhabl', bol'she ne bylo! My
ob座asnili misteru Skarlettu, chto podobnye traty privodyat k krajne
nezhelatel'nomu perevodu sredstv iz vtorogo fonda v pervyj. CHto on dolzhen...
ogranichit' svoi rashody tol'ko temi dohodami, kotorye prinosit pervyj fond.
Vo vremya nashih s nim zanyatij v banke YA neodnokratno podcherkival etu mysl'.
Odnako ego rashody na proshlogodnee svadebnoe puteshestvie s ocharovatel'noj
missis Skarlett byli dovol'no znachitel'nymi. Myagko govorya, etim svoim
puteshestviem mister Skarlett vnes ser'eznyj vklad v evropejskuyu ekonomiku...
My takzhe vynuzhdeny byli sovershit' bol'shoe kolichestvo neposredstvennyh vyplat
po podpisannym im trebovaniyam... YA uveren, mister CHensellor Skarlett
informiroval vas o neodnokratnyh uvedomleniyah, kotorye ya napravlyal emu v
svyazi s evropejskimi rashodami vashego syna. |lizabet udivlenno podnyala
brovi:
- Net, ya nichego ob etom ne znayu.
- No ved', missis Skarlatti, eto bylo svadebnoe puteshestvie. Poetomu my
ne imeli nikakih prichin, chtoby...
- Mister Kartrajt, - prervala ego pozhilaya dama, - est' li u vas tochnyj
spisok vseh rashodov moego syna, sovershennyh v proshlom godu kak zdes', tak i
za granicej?
- Konechno, madam.
- A spisok summ, vyslannyh po ego pryamomu trebovaniyu?
- Razumeetsya.
- YA zhdu ot vas etih spiskov ne pozdnee chem zavtra utrom.
- No eto nevozmozhno! Nam nado posadit' za etu rabotu neskol'kih
buhgalterov, i dazhe togda polnyj otchet budet gotov ne ranee chem cherez
nedelyu. Mistera Skarletta trudno nazvat' samym pedantichnym chelovekom, kogda
rech' idet ob etom aspekte zhizni...
- Mister Kartrajt! YA imeyu delo s "Uoterman trast" vot uzhe chetvert'
veka. "Skarlatti indastriz" vedet vse svoi dela tol'ko cherez vash bank,
potomu chto ya na etom nastoyala. YA veryu v "Uoterman trast", u menya net
osnovanij ne verit'. Nadeyus', ya ponyatno govoryu?
- Konechno, razumeetsya. Zavtra utrom, - Dzhefferson Kartrajt poklonilsya i
vyshel iz komnaty, pyatyas', kak rab.
- Minutochku, mister Kartrajt!
- Da, madam?
- Boyus', ya ne uspela vyrazit' vam svoyu priznatel'nost' za to, chto vam
udavalos' uderzhivat' moego syna v ramkah zaplanirovannyh rashodov.
- Prostite, madam, - na lbu Kartrajta vystupili kapel'ki pota. - Na
samom dele...
- Kazhetsya, vy menya ne ponyali, mister Kartrajt. YA hochu vyrazit' vam moyu
iskrennyuyu blagodarnost'. Vsego dobrogo.
- Do svidaniya, madam Skarlatti.
Vsyu noch' Kartrajt s tremya bankovskimi sluzhashchimi trudilsya nad
sostavleniem polnogo otcheta o rashodah Alstera Skarletta. |to byla trudnaya
zadacha.
K 2.30 nochi na stole u Dzheffersona Kartrajta lezhal polnyj spisok bankov
i menyal'nyh kontor, s kotorymi naslednik imperii Skarlatti kogda-libo imel
delo. Naprotiv kazhdogo stoyali data i tochnaya summa perevoda. Spisok kazalsya
beskonechnym. Summy, kotorye ezhenedel'no tratil Alster Styuart Skarlett,
pozvolili by srednemu amerikancu spokojno prozhit' celyj god:
"Kemikl korn ikschejndzh", Medison-avenyu, 900, N'yu-Jork
"Mezon de bank", ryu Violet, 22, Parizh
"La bank Ameriken", ryu Nuvo, Marsel'
"Dojche-amerikanishe bank", Kurfyurstendamm, Berlin
"Banko-turista", kal'ya de la Suen'os, Madrid "Mezon de Monte-Karlo", ryu
dyu Fyullazh, Monako "Vejner shtedtishe sparkasse", Zal'cburgshtrasse, Vena
"Bank Frans-Alzhir", zaliv Mun, Kair, Egipet.
I tak dalee. Da, Alster i ego molodaya zhena poezdili po Evrope!
Estestvenno, v etom spiske chislilis' i summy, perevedennye na banki i
kontory. V spisok takzhe byli vklyucheny podpisannye Alsterom scheta iz otelej,
magazinov, restoranov, agentstv po prokatu avtomobilej, parohodnyh i
zheleznodorozhnyh kompanij, konyushen, chastnyh klubov, igornyh domov. I po vsem
etim schetam platil bank "Uoterman".
Dzhefferson Kartrajt sostavlyal detal'nyj otchet.
|ti rashody kazalis' absolyutno bezumnymi, no vse uzhe privykli, chto
obychnye merki k Alsteru Skarlettu neprimenimy.
Nichego neobychnogo, esli imet' v vidu vsyu prezhnyuyu zhizn' Alstera
Skarletta. Estestvenno, "Uoterman trast" razoshlet pis'ma vo vse eti banki,
chtoby poluchit' svedeniya o summah, hranyashchihsya na deponentah. I v tom, chtoby
vernut' eti den'gi v "Uoterman trast", problem takzhe ne bylo.
- Da, rabotenka, - proburchal Kartrajt sebe pod nos. Dzhefferson Kartrajt
byl ubezhden, chto segodnya utrom staraya madam Skarlatti uvidit ego drugimi
glazami. On pospit paru chasikov, primet holodnyj dush i dostavit otchet
samolichno - konechno, on budet vyglyadet' ustalym, takim ustalym! Madam
Skarlatti budet potryasena.
- Moj dorogoj mister Kartrajt, - s sarkazmom proiznesla |lizabet
Skarlatti, - a vam prihodilo v golovu, chto, kogda vy perevodili tysyachi za
tysyachami vo vse evropejskie banki, vy tem samym sozdavali deficit pochti v
chetvert' milliona dollarov? Vy chto, ne ponimali, chto slozhenie etih dvuh summ
- togo, chto bral iz svoego fonda moj syn, i togo, vo chto mozhno bylo by
obratit' eti vzyatye den'gi, - daet rezul'tat prosto neveroyatnyj! Da on menee
chem za devyat' mesyacev prevysil rashody, namechennye na god! CHert by ego
pobral!
- Estestvenno, segodnya utrom my razoslali vo vse perechislennye banki
pis'ma s trebovaniem polnoj informacii. YA uveren, banki smogut vernut' nam
znachitel'nye summy.
- A ya v etom sovsem ne uverena!
- Otkrovenno govorya, madam Skarlatti, ya poka ne ponimayu, chto imenno vy
imeete v vidu...
Golos |lizabet smyagchilsya, i ona zadumchivo proiznesla:
- Da ya i sama, po pravde govorya, poka ne ponimayu. Tol'ko v etoj
situacii - vot eto ya ponimayu horosho - ya otnyud' ne lider, a vedomyj... Kuda?
- Prostite?
- Kstati, vo vremya zanyatij moego syna v banke mog li on pocherpnut'
kakuyu-to informaciyu, kotoraya zastavila by ego perevodit' sredstva v Evropu?
- YA zadaval sebe etot vopros. Bolee togo, ya schital svoim dolgom
zainteresovat'sya etim voprosom... Sovershenno ochevidno, mister Skarlatti
proizvel neskol'ko kapitalovlozhenij v Evrope.
- Kapitalovlozheniya? V Evrope? No zachem?
- U vashego syna shirokij krug druzej, madam Skarlatti. A u etih druzej,
navernoe, ne bylo nedostatka v interesnyh proektah... Dolzhen skazat', chto
vash syn stanovilsya vse bolee i bolee znayushchim v oblasti analiza
kapitalovlozhenij.. .
- V chem, v chem?
- YA imeyu v vidu ego vnimatel'noe izuchenie vseh kapitalovlozhenij
Skarlatti. On ochen' userdno zanimalsya i ya gorzhus', chto imenno mne vypala
chest' znakomit' ego s bankovskoj sistemoj... Dazhe v svadebnoe puteshestvie on
vzyal s soboj sotni otchetov.
|lizabet medlenno podnyalas', podoshla k oknu. Ona obdumyvala skazannoe
Dzheffersonom Kartrajtom - interes ee syna k kapitalovlozheniyam "Skarlatti
indastriz" byl dlya nee bol'shoj novost'yu. Ona privykla vo mnogom polagat'sya
na intuiciyu - dolgij opyt pokazal, chto eto svojstvo pochti nikogda ee ne
obmanyvalo. I sejchas ona intuitivno chto-to chuvstvovala, no chto, ona ne mogla
chetko sformulirovat'.
- CHto imenno vy imeete v vidu, mister Kartrajt? Otchety o nashih nedavnih
vlozheniyah, o kolichestve prodannyh akcij?
- I to, i drugoe, madam, i mnogoe eshche. On analiziroval fondy, i svoi, i
CHensellora, dazhe vash sobstvennyj, madam. On sobiralsya sostavit' polnuyu
kartinu - s osobym uporom na vozmozhnosti rosta i razvitiya. |to slozhnaya
zadacha, no on ne somnevalsya...
- Bolee chem slozhnaya. I delo zdes' ne tol'ko v chestolyubii, - prervala
ego |lizabet Skarlatti. - Bez osoboj podgotovki, boyus', eto zadacha
nevypolnimaya, - |lizabet po-prezhnemu stoyala k Kartrajtu spinoj i smotrela v
okno.
- My prekrasno eto ponimali, madam. Poetomu my posovetovali
ogranichit'sya issledovaniem svoih sobstvennyh fondov. YA schital, chto togda mne
budet legche ob座asnit' vse tonkosti, a poskol'ku mne ochen' ne hotelos'
kakimi-libo somneniyami podryvat' ego entuziazm...
|lizabet rezko povernulas' i v upor posmotrela na bankira - ee vzglyad
zastavil Kartrajta umolknut'. Ona ponimala, chto vot-vot nashchupaet istinu:
- Pozhalujsta, poyasnite... Kak imenno moj syn... izuchal svoi
kapitalovlozheniya?
- Po cennym bumagam i dokumentam, hranyashchimsya v ego lichnyh fondah.
Prezhde vsego po tomu, chto hranitsya vo vtorom fonde - fonde kapitalovlozhenij
i razvitiya, on bolee stabilen. On katalogiziroval vse dannye, sravnival ih,
chtoby opredelit', kak mozhno bylo by vygodnee pomestit' kapitaly. I, dolzhen
priznat'sya, on byl udovletvoren tem, kak rabotali s ego fondom my - on sam
mne ob etom skazal.
- Katalogiziroval? CHto vy imeete v vidu?
- On vypisyval vse cennye bumagi, sroki ih priobreteniya i realizacii,
sravnival s birzhevymi kursami, takim obrazom postigaya analiz rynka.
- A kak on eto delal?
- No ya ved' vam uzhe ob座asnyal! On sravnival soderzhanie vseh portfelej po
godam.
- Gde?
- V sejfah, madam. V sejfah Skarlatti.
Bozhe moj!
|lizabet pochuvstvovala, chto sily ostavlyayut ee. Ona operlas' drozhashchej
rukoj o podokonnik.
- I kak dolgo moj syn... zanimalsya etimi issledovaniyami? - ona
staralas' govorit' spokojno, nesmotrya na vse sil'nee ohvatyvavshij ee strah.
- V techenie neskol'kih mesyacev. Esli byt' tochnym, to s momenta svoego
vozvrashcheniya iz Evropy.
- Ponyatno. I kto-nibud' emu pomogal? On ved' byl eshche ochen' neopytnym v
dannom voprose.
Dzhefferson Kartrajt posmotrel |lizabet v glaza - nu uzh net, on-to ne
durak. Ej ne udastsya obvinit' ego v nebrezhenii svoimi obyazannostyami: on byl
obyazan obuchit' Alstera, on ego i obuchil.
- V etom ne bylo neobhodimosti. Katalogizaciya prezhnih kapitalovlozhenij
- delo ne ochen' trudnoe. Imena, cifry, daty... A vash syn - nastoyashchij
Skarlatti. Byl nastoyashchim Skarlatti.
- Da... byl... - |lizabet ponyala, chto bankir nachinaet chitat' ee mysli.
Nevazhno. Sejchas vse nevazhno - vse, krome pravdy.
Sejfy... Hranilishcha...
- Mister Kartrajt, cherez desyat' minut ya budu gotova. YA vyzovu svoego
shofera, i my s vami poedem v bank.
- Kak pozhelaete.
Ehali oni molcha. Esli podozrenie podtverditsya, ego kar'ere konec. Bolee
togo, eto oznachaet konec i dlya vsego banka. Gospodi, i imenno on byl
naznachen finansovym sovetnikom Alstera Styuarta Skarletta!
SHofer otkryl dver', i Dzhefferson protyanul madam Skarlatti ruku - ona
shvatilas' za nee krepko, slishkom krepko. S trudom, ni na kogo ne glyadya, ona
vybralas' iz mashiny.
Bankir povel ee mimo lichnyh sejfov, mimo kontor sluzhashchih, po dlinnomu
koridoru v konec zdaniya. Na lifte oni spustilis' v ogromnoe podval'noe
hranilishche - nalevo, k vostochnomu krylu.
Steny zdes' byli vykrasheny serym, prohod peregorazhivala vdelannaya v
cement tyazhelaya stal'naya reshetka. Nad reshetkoj byli vybity slova: "Vostochnoe
krylo. Skarlatti".
V kotoryj raz uzhe |lizabet podumala, chto eto hranilishche pohozhe na sklep.
Za reshetkoj byl uzkij prohod, osveshchennyj yarkimi, vdelannymi v metallicheskuyu
setku lampochkami. V prohode bylo po dve dveri s kazhdoj storony, dver' v
konce prohoda vela k hranilishchu "Skarlatti indastriz".
Ko vsemu v ee zhizni.
K Dzhovanni.
Kazhdaya iz bokovyh dverej vela k sejfam chlenov ego sem'i. Dve dveri
sleva - k hranilishcham CHensellora i Alstera. Dveri sprava - |lizabet i
Rolanda. Hranilishche |lizabet bylo krajnim, samym blizkim k dveri, vedushchej k
"Skarlatti indastriz".
|lizabet nikogda ne vskryvala hranilishche Rolanda - ona znala, chto v
konce koncov, kogda ee ne stanet, advokaty obo vsem pozabotyatsya. |to bylo ee
edinstvennoj slabost'yu, aktom lyubvi k pokojnomu synu. I eto bylo pravil'no.
Potomu chto Roland tozhe byl chast'yu ee imperii.
Odetyj v formu ohrannik torzhestvenno - slovno na pohoronah - poklonilsya
i otkryl reshetku.
|lizabet stoyala pered pervoj dver'yu sleva. Na tablichke, prikreplennoj k
metallicheskoj obshivke, vygravirovany slova: "Alster Styuart Skarlett".
Ohrannik otper i etu dver', i |lizabet voshla v malen'kuyu gluhuyu
komnatku.
- Zaprite za mnoj i podozhdite snaruzhi.
- Slushayus'.
Ona ostalas' odna. Ona byla zdes' lish' odnazhdy, vmeste s Dzhovanni.
Gospodi, kak davno eto bylo. Gody, veka proshli... Kak zhe eto bylo? On,
nichego ne govorya o tom, chto zadumal, prosto otvez ee v bank. On tak gordilsya
etimi hranilishchami v vostochnom kryle! On provel ee po vsem pyati pomeshcheniyam,
slovno gid po muzeyu. On rasskazyval ej o tonkostyah vseh fondov. I on
pohlopyval po yashchikam, v kotoryh budut hranit'sya eti fondy, slovno pastuh po
korovam-rekordistkam, kotorye so vremenem prinesut emu krepkij priplod.
I on byl prav.
S teh davnih por v komnatke nichego ne izmenilos'.
V odnu iz sten byli vdelany yashchiki, v kotoryh hranilis' akcii,
sertifikaty, udostoveryavshie vklady v sotni razlichnyh korporacij. |to vse
bylo prednaznacheno na kazhdodnevnye rashody - pervyj fond Alstera. U dvuh
drugih sten stoyali katalozhnye yashchiki, po sem' s kazhdoj storony. Na kazhdom iz
yashchikov stoyal god - god realizacii cennyh bumag, soderzhavshihsya v dannom
yashchike. Za smenoj etih indeksov sledili sluzhashchie banka. V kazhdom yashchike bylo
po shest' podrazdelenij, i v kazhdom iz podrazdelenij lezhali bumagi,
prednaznachennye dlya realizacii.
|tih bumag hvatalo na posleduyushchie 84 goda.
Vtoroj fond. Fond, prednaznachennyj dlya razvitiya imperii Skarlatti.
|lizabet izuchala kartochki:
1926. 1927. 1928. 1929. 1930. 1931.
Tak znachilos' na pervom yashchike.
Ona uvidela, chto vozle pravogo yashchika stoit vysokij taburet. Tot, kto im
pol'zovalsya, yavno sidel mezhdu pervym i vtorym yashchikami. Ona vzglyanula na
kartochki, prikreplennye ko vtoromu yashchiku:
1932. 1933. 1934. 1935. 1936. 1937.
Ona postavila taburet pered pervym yashchikom, sela, otkryla nizhnee
podrazdelenie.
1926 god.
God byl razdelen na dvenadcat' podrazdelov, pered kazhdym raspolagalas'
malen'kaya indeksacionnaya tablichka. A za kazhdoj iz tablichek - nebol'shaya
metallicheskaya papka, ushki kotoroj byli opechatany voskovymi pechatyami s
bukvami "U .T." v staroanglijskom shrifte.
God 1926 byl v celosti i sohrannosti. Ni odna iz pechatej ne sorvana. V
konce finansovogo goda sluzhashchie banka, kak obychno, vskroyut eti papki i
obsudyat s |lizabet, kak im dal'she postupat' s etim fondom Alstera.
Ona otkryla 1927 god.
Zdes' tozhe vse bylo v poryadke - vse pechati na meste. |lizabet uzhe
sobiralas' zakryt' otdelenie, kak vdrug zametila na odnoj iz pechatej
malen'kuyu carapinu. Neznachitel'nuyu, ele razlichimuyu nerovnost' kotoruyu vzglyad
menee vnimatel'nyj vryad li otmetil by.
Na papke, stoyavshej pered tablichkoj "avgust", bukva "T" chem-to
otlichalas' ot predydushchih pechatej - ona byla kak by sdvinuta. To zhe i na
papkah "sentyabr'", "oktyabr'", "noyabr'" i "dekabr'".
Ona vytashchila avgustovskuyu papku i potryasla ee. Zatem otognula
provolochnye ushki, pechat' tresnula i otvalilas'.
Papka byla pusta.
Ona prosmotrela vse ostavshiesya do konca 1927 goda papki. Pusto.
|lizabet otkryla podrazdelenie 1928 goda. Vse metallicheskie papki byli
opechatany toj zhe pechat'yu - so slegka sdvinutoj bukvoj "T". I vse pustye.
Skol'ko zhe mesyacev potrebovalos' Alsteru Skarlettu, chtoby sotvorit' etu
nemyslimuyu operaciyu? Kak on vse eto delal? Kak vytaskival bumagi - odnu za
drugoj? Eshche tri chasa nazad ona by v takoe i poverit' ne mogla. A vse potomu,
chto uvidela podmetayushchuyu stupen'ki sluzhanku i vspomnila o drugoj sluzhanke, na
drugih stupen'kah. O toj sluzhanke, kotoraya sluchajno uslyshala dannoe shoferu
ukazanie.
Alster Skarlett poehal na metro. V tot utrennij chas on ne mog
riskovat', ne mog tratit' vremya v dorozhnyh probkah. Togda on opozdal by v
bank.
I verno - razve mozhno pridumat' luchshie chasy dlya etih ego "zanyatij"?
Haos, kotoryj carit v banke v eto vremya, zvonki, rasporyazheniya, lihoradochnaya
aktivnost', svyazannaya s izmeneniyami birzhevyh kursov.
V eto vremya, polnoe suety, malo kto privlekaet pristal'noe vnimanie.
Dazhe Alster Styuart Skarlett.
Teper' ona ponimala, chto znachil prikaz otvezti ego k stancii metro.
Drozhashchimi rukami ona vskryla papku, pomechennuyu dekabrem 1931 goda.
Pusto.
Ona uzhe doshla do serediny 1934 goda, kogda uslyshala, chto metallicheskaya
dver' otkryvaetsya. Ona bystro zadvinula yashchik i obernulas'.
V komnatu, plotno pritvoriv za soboj dver', voshel Dzhefferson Kartrajt.
- YA zhe prikazala vam ostavit' menya v pokoe!
- Gospodi, madam Skarlatti, chto s vami? Vy slovno prividenie uvideli!
Kak vy pobledneli!
- Ubirajtes' proch'!
Kartrajt stremitel'no podoshel k pervomu yashchiku i naugad otkryl odno iz
otdelenij. On uvidel slomannye pechati, vytashchil odnu iz papok i otkryl.
- Bozhe! CHto eto?
- Ubirajtes'! Vy uvoleny!
- Vozmozhno... Vozmozhno, vam i udastsya menya uvolit'... - Dzhefferson
otkryl eshche neskol'ko otdelenij i ubedilsya v tom, chto i tam pechati vskryty i
papki pusty.
|lizabet molchala i prezritel'no smotrela na bankira.
- Vy podpisali sebe prigovor, vy bol'she ne rabotaete v "Uoterman
trast", - s gnevom proiznesla ona.
- Vpolne veroyatno. Pozvol'te, - Dzhefferson myagko otstranil |lizabet i
nachal vskryvat' ostal'nye yashchiki. Dojdya do serediny 1936 goda, on ostanovilsya
i povernulsya k staroj dame:
- Ne tak uzh mnogo zdes' ostalos', ne tak li? Konechno, ya kak mozhno
skoree predstavlyu polnyj otchet o tom, chto otsutstvuet. Dlya vas i dlya moego
rukovodstva, - on zakryl yashchik i ulybnulsya.
- |to konfidencial'noe semejnoe delo! Vy nikomu nichego ne rasskazhete!
Vy ne mozhete nichego rasskazat'!
- O, pozvol'te! V etih papkah lezhali cennye bumagi, kotorye mozhno
prevratit' v zhivye den'gi. Schitajte, chto eto i byli den'gi... Vash syn
skrylsya, prihvativ s soboyu znachitel'nuyu chast' vsej nalichnosti N'yu-Jorkskoj
birzhi! I my dazhe eshche ne zakonchili osmotr. Ne sleduet li nam vskryt' i
ostal'nye yashchiki?
- YA etogo ne poterplyu!
- Vashe pravo. No ya obyazan soobshchit' rukovodstvu, chto bank "Uoterman
trast kompani" vlip v izryadnoe der'mo. Tol'ko podumat', vo chto eto vyl'etsya!
Net, ya obyazan nemedlenno soobshchit' obo vsem.
- Vy ne imeete prava! Vy ne dolzhny!
- No pochemu? - Kartrajt otnyud' ne vyglyadel ispugannym.
|lizabet otvernulas' i popytalas' sobrat'sya s myslyami.
- Mister Kartrajt, vy mozhete hotya by na glaz ocenit' stoimost'
utrachennogo?
- Sudya po tomu, chto my uspeli prosmotret'... Odinnadcat' let, primerno,
po tri s polovinoj milliona v god. Sledovatel'no, predvaritel'naya ocenka
ushcherba - chto-to okolo soroka millionov... No my proglyadeli eshche daleko ne
vse.
- Togda ya proshu vas... tochno ocenit' ushcherb. Polagayu, mne ne nado
napominat', chto esli vy hot' slovo komu-to skazhete, - ya unichtozhu vas. Dumayu,
my pridem k soglasheniyu, vzaimno nas udovletvoryayushchemu, - |lizabet povernulas'
i v upor posmotrela na Kartrajta. - Mister Kartrajt, vy stali nositelem
ochen' cennoj informacii, i eto znanie znachitel'no povyshaet vashi sobstvennye
akcii... Ne stoit napominat', chto cheloveku, kotoryj zabiraetsya tak vysoko,
mozhet ugrozhat' mnogoe... Takomu cheloveku nado byt' predel'no ostorozhnym.
V tu noch' |lizabet Skarlatti ne somknula glaz.
Dzhefferson Kartrajt tozhe provel bessonnuyu noch'. On sidel v nagluho
zakrytoj komnatke, i ryadom s vysokim taburetom lezhali kipy bumag.
On schital i pereschityval.
I prishel k vyvodu, chto Alster Skarlett, pohozhe, soshel suma: on iz座al
cennyh bumag na summu 270 millionov dollarov.
|to mozhet privesti k ser'eznomu krizisu na birzhe.
|to mozhet privesti k mezhdunarodnomu skandalu, kotoryj znachitel'no
podorvet moshch' "Skarlatti indastriz"... I vse stanet izvestno gde-to cherez
god - kogda podojdet vremya konvertirovat' pervuyu iz utrachennyh porcij.
Dzhefferson Kartrajt slozhil svoj otchet i zasunul ego vo vnutrennij
karman pidzhaka. Pohlopal po grudi, ubedilsya, chto karman ne ochen' vypiraet, i
vyshel iz hranilishcha.
Korotkim svistkom podozval dremavshego na stule ohrannika.
- O, mister Kartrajt, kak vy menya ispugali!
Kartrajt vyshel na ulicu.
Poglyadel na slegka posvetlevshee nebo - skoro utro. |to utro prineset
emu vse.
Ibo on, Dzhefferson Kartrajt, otstavnoj geroj futbol'nyh polej
Virginskogo universiteta, zhenivshijsya na den'gah i poteryavshij ih, derzhal v
karmane klyuch ko vsemu tomu, chto bylo emu v zhizni tak neobhodimo.
On snova mchalsya po polyu, i snova tolpa skandirovala: "Kartrajt!
Kartrajt!"
Udar!
Teper' ego nichto ne ostanovit.
Dvadcat' minut pervogo. Noch'. Bendzhamin Rejnol'ds sidit v udobnom
kresle v svoej kvartire v Dzhordzhtaune. Na kolenyah u nego lezhit papka, odna
iz teh, chto peredali "Gruppe 20" iz ofisa general'nogo prokurora. Vsego etih
papok shestnadcat', i Rejnol'ds razdelil ih porovnu mezhdu soboj i Gloverom.
Pod davleniem Kongressa, osobenno senatora ot N'yu-Jorka Braunli,
sotrudniki general'nogo prokurora byli vynuzhdeny prodelat' ogromnuyu rabotu -
oni podnyali vse, zaglyanuli pod kazhdyj kameshek. Alster Skarlett ischez,
isparilsya, i sotrudniki general'nogo prokurora ispisali celye toma, pytayas'
ob座asnit' eto tainstvennoe ischeznovenie. "Gruppa 20" tozhe mogla by koe-chto
dobavit' k etim ob座asneniyam - Rejnol'ds ved' zanimalsya prezhnimi delami
Alstera Skarletta. No tol'ko vse eto nichego ne znachilo.
Rejnol'ds pochuvstvoval legkij ukol viny za to, chto zastavil i Glovera
zanimat'sya etoj chepuhoj.
Kak i vse podobnye otchety, etot tozhe pestrel vpolne banal'nymi
podrobnostyami. Dni, chasy, minuty, ulicy, doma, imena, imena, imena.
Vozmozhno, dlya kogo-to gde-to eti nichego ne znachashchie fakty i faktiki mogli by
imet' znachenie. Razdel, chast', paragraf, dazhe edinstvennoe slovo mogli
pomoch' komu-to otkryt' dver' v neizvestnost'.
No nikto iz sotrudnikov "Gruppy 20" etu dver' otkryt' ne mog. Utrom on
nepremenno izvinitsya pered Gloverom, podumal Rejnol'ds.
Zvonok telefona, razdavshijsya v nochi, zastavil Rejnol'dsa vzdrognut'.
- Ben? |to Glover...
- Gospodi! CHto sluchilos'? Vy menya perepugali.
- Konechno, mozhno bylo podozhdat' i do utra, no ya ne mog otkazat' sebe v
udovol'stvii vas poveselit', staryj vy chert!
- Glover, vy chto, p'yany? Ohota s kem-nibud' porugat'sya? Togda rugajtes'
s zhenoj. CHem eto ya pered vami provinilsya?
- A tem, chto dali mne vosem' Biblij, nachertannyh rebyatami general'nogo
prokurora. Vot chto vy sdelali... Tak budete smeyat'sya: ya koe-chto nashel!
- Tozhe mne, udivili! Naschet n'yu-jorkskih dokov? Vse eto mne davno
izvestno.
- Vot i net! YA tut vspomnil soobshcheniya iz Stokgol'ma. Ot Uoltera Ponda.
- I kakoe eto imeet otnoshenie k Skarlettu?
- A vot kakoe... Pervoe soobshchenie o perevode cennyh bumag v SHveciyu
postupilo v proshlom mae. Pomnite?
- Da, da, pripominayu teper'. I chto?
- A to, chto v proshlom godu, sudya po rassledovaniyu, Alster Styuart
Skarlett kak raz prebyval v Stokgol'me. I vy dogadyvaetes' kogda?
Rejnol'ds na minutu zadumalsya: bozhe moj, i predstavit' nevozmozhno,
tridcat' millionov dollarov!
- Uzh ne na Rozhdestvo li? - tiho sprosil on.
- Vpolne vozmozhno, esli u shvedov Rozhdestvo spravlyayut v mae.
- Pogovorim utrom. - Rejnol'ds povesil trubku, ne dozhdavshis', poka
pomoshchnik poproshchaetsya. Povernulsya, medlenno podoshel k kreslu, sel.
Kak vsegda, mysli Bendzhamina Rejnol'dsa zabezhali daleko vpered: on uzhe
dumal obo vseh problemah, slozhnostyah, kotorye vozniknut v rezul'tate etogo
otkrytiya.
Glover prishel k ser'eznomu vyvodu, osnovannomu, pravda, poka na
dopushchenii: Alster Skarlett zameshan v toj stokgol'mskoj istorii, a eto
oznachaet, chto Skarlett zhiv. Esli tak, to na Stokgol'mskuyu birzhu im
nelegal'no pred座avleno k prodazhe ogromnoe kolichestvo amerikanskih cennyh
bumag - na tridcat' millionov dollarov.
No ni odin chelovek na svete, dazhe Alster Styuard Skarlett, ne mog
edinolichno nalozhit' lapu na takoe kolichestvo cennyh bumag.
Odin ne mog. Znachiv, sushchestvuet gruppa? Kakoj-to zagovor?
No kakoj? S kakoj cel'yu?
I esli |lizabet Skarlatti tozhe v etom zameshana - a chudovishchnaya summa
predpolagaet i ee uchastie, - to pochemu?
Neuzheli on do takoj stepeni v nej oshibsya?
Vozmozhno.
No takzhe vozmozhno, chto god nazad on byl prav. I syn |lizabet Skarlatti
vytvoryaet to, chto on vytvoryaet, prosto chtoby poshchekotat' nervishki, libo
potomu, chto svyazalsya ne s toj kompaniej. A vovse ne po ch'ej-to ukazke.
Glover rashazhival po komnate.
- Vse shoditsya. Skarlett pribyl v SHveciyu desyatogo maya, a memorandum
Ponda datirovan pyatnadcatym maya.
- Vizhu. YA umeyu chitat'.
- CHto vy sobiraetes' delat'?
- Delat'? CHert poberi, a chto ya mogu delat'? Ved' nichego sushchestvennogo
net. Prosto sovpadenie, osnovannoe na tom, chto nekij amerikanskij grazhdanin
v opredelennoe vremya pobyval v SHvecii. A chto eshche mozhno vo vsem etom uvidet'?
- Prostoe sovpadenie? Kak by ne tak, i vy eto prekrasno ponimaete.
Stavlyu pyat' k desyati, chto esli poslednee soobshchenie Ponda verno, to Skarlett
sejchas nahoditsya v Stokgol'me.
- I predpolozhim, chto emu est' chto prodavat'.
- A ya o chem govoryu?
- No, naskol'ko ya ponimayu, my sejchas mozhem vyglyadet' kak te, kto krichit
"Karaul!" do togo, kak obnaruzhat propazhu. Esli my vydvinem kakie-nibud'
obvineniya, vsya semejka Skarlatti zayavit, chto i ponyatiya ne imeet, o chem eto
takom my tolkuem, i togda zakonniki vzdernut nas kak milen'kih! Da etogo i
ne pridetsya delat'! Semejka prosto ne udostoit nas otvetom - a ya znayu staruyu
ledi, ona mozhet, - i rebyata na Kapitolijskom holme dodelayut vse ostal'noe...
Nasha gruppa dlya mnogih slovno kost' v gorle. My sluzhim delu, kotoroe idet
vrazrez s delishkami teh, kto zhivet v etom gorode. Nashe delo - bor'ba s
korrupciej, i kak vy sami ponimaete, s nami hotela by raspravit'sya polovina
naseleniya Vashingtona.
- Togda nam sleduet prosto predostavit' informaciyu v ofis general'nogo
prokurora, a tam uzh pust' oni sami s nej razbirayutsya. YA dumayu, eto
edinstvennoe, chto nam ostalos'.
Bendzhamin Rejnol'ds otvernulsya k oknu.
- Da, my mozhem tak postupit'. I postupim, esli vy budete na etom
nastaivat'.
- To est'? CHto vy imeete v vidu? - Glover ostanovilsya.
Rejnol'ds posmotrel svoemu pomoshchniku v lico:
- Polagayu, chto my dolzhny prodelat' vsyu etu rabotu sami. Ministerstvo
yusticii, finansov, dazhe byuro rassledovanij - vse oni podotchetny celoj dyuzhine
komitetov. My ne podotchetny nikomu.
- Vy prevyshaete nashi polnomochiya.
- Ne dumayu. I poka ya zanimayu eto kreslo, eto - moe delo, ne tak li?
- Da, tak. No pochemu vy hotite zanyat'sya etoj istoriej?
- Potomu chto vizhu vo vsem etom chto-to ochen' nehoroshee. YA prochel eto po
glazam staroj damy.
- Vryad li pohozhe na logicheskoe ob座asnenie.
- Verno. No dlya menya etogo dostatochno.
- Ben, no esli vy uvidite, chto my sami ne v sostoyanii s etim
spravit'sya, vy obratites' k general'nomu prokuroru?
- Klyanus'.
- Horosho. S chego my nachnem?
Bendzhamin Rejnol'ds vstal iz-za stola.
- Gde sejchas Kenfild? Vse eshche v Arizone?
- On sejchas v Finikse.
- Vyzovite ego syuda.
Kenfild. Neprostoj chelovek dlya neprostyh zadanij. Rejnol'ds ne lyubil
ego, da i nel'zya skazat', chtoby polnost'yu doveryal. No on rabotal bystree i
chetche vseh ostal'nyh.
A esli by on reshil prodat'sya, Rejnol'ds bystro by eto opredelil. Tak
ili inache, Kenfild byl vse eshche nedostatochno opyten, chtoby skryt'
predatel'stvo.
V krajnem sluchae, chtoby vyznat' vsyu pravdu o dele Skarlatti, on,
Rejnol'ds, gotov pozhertvovat' i Kenfildom, pust' hot' predaet - takih
Kenfildov najti mozhno.
Da, Met'yu Kenfild - eto horoshij, pravil'nyj vybor. Esli on raskroet etu
istoriyu so Skarlatti i budet pri etom dejstvovat' tak, kak i trebuetsya ot
sotrudnika "Gruppy 20", - otlichno. Esli zhe on poluchit inoe predlozhenie -
predlozhenie protiv kotorogo on ne smozhet ustoyat', - ego otzovut i uvolyat.
Oni ego unichtozhat. No budut znat' pravdu.
Ben Rejnol'ds podivilsya sobstvennomu cinizmu. No drugih variantov ne
bylo: kratchajshij put' razreshit' zagadku Skarlatti - poslat' na delo Met'yu
Kenfilda. On budet igrayushchej peshkoj.
Peshkoj, kotoraya popadaetsya v eyu zhe podstroennuyu zapadnyu.
|lizabet nikak ne mogla usnut': ona postoyanno vstavala, chtoby zapisat'
to, chto prihodilo ej v golovu. Ona zapisyvala fakty, sovpadeniya, dazhe to,
chto predstavlyalos' polnost'yu nevozmozhnym. Ona risovala malen'kie ramochki,
vpisyvala v nih imena, nazvaniya mest, daty i pytalas' kak-to svyazat' ih. K
trem chasam utra ona poluchila sleduyushchuyu shemu sobytij:
Aprel' 1925 goda. Alster i Dzhanet pozhenilis', posle vsego lish' treh
nedel' pomolvki. Pochemu takaya speshka? Alster i Dzhanet otplyli na parohode
kompanii "Kunard" v Sautgempton. Alster zabroniroval mesta eshche v fevrale.
Kak on mog znat' zaranee, kogda oni pozhenyatsya?
S maya po dekabr' 1925 goda. Okolo vos'misot tysyach dollarov perevedeno
"Uoterman trast" v shestnadcat' razlichnyh bankov Anglii, Francii, Germanii,
Avstrii, Gollandii, Italii, Ispanii i Alzhira.
S yanvarya po mart 1926 goda. Iz banka "Uoterman" iz座ato cennyh bumag na
summu priblizitel'no v 270 millionov dollarov. V nastoyashchee vremya rynochnyj
denezhnyj ekvivalent ih kolebletsya mezhdu 150 i 200 millionami. K fevralyu 1926
goda bankom oprihodovany vse scheta, podpisannye v Evrope Alsterom i Dzhanet.
K martu povedenie Alstera znachitel'no menyaetsya - on nachinaet yavno otdalyat'sya
ot zheny.
Aprel' 1926 goda. Rozhdaetsya |ndryu. Posle krestin Alster ischezaet.
Iyul' 1926 goda. Polucheny podtverzhdeniya iz chetyrnadcati evropejskih
bankov - na ih deponentah nichego ne znachitsya. V dvuh bankah, Londona i
Gaagi, ostalis' summy, ravnye sootvetstvenno dvadcati shesti i devyatnadcati
tysyacham.
Takova byla hronologiya sobytij, predshestvovavshih i posledovavshih za
ischeznoveniem Alstera. I eta hronologiya svidetel'stvovala o sushchestvovanii
opredelennogo zamysla: bilety na parohod, zaranee zakazannye v fevrale;
skoropalitel'nyj brak; stranno prodolzhitel'nyj i obshirnyj po chislu
poseshchennyh stran medovyj mesyac; sozdanie deponentov i bystroe snyatie sredstv
s nih; iz座atie cennyh bumag i final'nyj akt - ischeznovenie samogo Alstera. I
vse eto bylo soversheno s fevralya 1925 po aprel' 1926 goda. Plan,
rasschitannyj na chetyrnadcat' mesyacev i ispolnennyj s potryasayushchej tochnost'yu -
produmana dazhe beremennost', uskorivshaya zaklyuchenie braka (esli, konechno, v
etom voprose Dzhanet mozhno bylo verit'). Byl li Alster sposoben na takie
chetkie dejstviya? |togo |lizabet ne znala. Ona, po suti, voobshche ochen' malo
znala svoego mladshego syna, i beskonechnye otchety, sostavlennye
sledovatelyami, zatumanivali ego obraz eshche bol'she: chelovek, chej portret
predstaval iz etih otchetov, ne byl sposoben ni na chto, krome raspushchennosti.
Ona znala, otkuda nachinat' poiski. S Evropy. S bankov. Ne so vseh - eto
ona prekrasno ponimala, lish' s nekotoryh. Ibo bankovskaya praktika - bez
ucheta rosta oborotov i diversifikacii - so vremen faraonov ostavalas'
neizmennoj. Vy vkladyvaete den'gi - i vy izymaete den'gi. I po neobhodimosti
ili udovol'stviya radi eto den'gi idut kuda-to eshche. Vot eto "kuda-to"
|lizabet, i sobiralas' vyyasnit'. Kuda imenno byli perevedeny den'gi,
pereslannye "Uoterman trast" shestnadcati evropejskim bankam.
Bez desyati devyat' dvoreckij otvoril dver' novoispechennomu vtoromu
vice-prezidentu "Uoterman trast kompani" Dzheffersonu Kartrajtu. Dvoreckij
preprovodil Kartrajta v biblioteku, gde za pis'mennym stolom, s neizmennoj
chashkoj kofe v rukah, ego uzhe zhdala |lizabet Skarlatti.
Dzhefferson Kartrajt sel na stul, a ne v kreslo - on znal, chto stul'ya
vygodno podcherkivayut ego rost, - i postavil ryadom portfel'.
- Vy prinesli pis'ma?
- Da, madam Skarlatti, - Kartrajt polozhil portfel' na koleni i raskryl
ego. - Pozvol'te poblagodarit' vas za stol' dobroe vmeshatel'stvo v moyu
sud'bu. |to bylo ochen' shchedroe predlozhenie.
- Otlichno. Polagayu, vas naznachili vtorym vice-prezidentom?
- Sovershenno verno, madam, i ya uveren, chto eto proizoshlo potomu, chto vy
zamolvili za menya slovo. Eshche raz blagodaryu vas, - i on protyanul |lizabet
bumagi.
Ona bystro stala prosmatrivat' - pohozhe, bumagi byli sostavleny
pravil'no. Po pravde govorya, oni byli sostavleny velikolepno.
- |ti pis'ma, - myagko proiznes Kartrajt, - dayut vam vse polnomochiya na
poluchenie ischerpyvayushchej informacii kasatel'no operacij, sovershennyh vashim
synom, Alsterom Styuartom Skarlettom, v razlichnyh bankah. Depozity, iz座atiya,
perevody. Oni dayut dostup ko vsem sushchestvuyushchim depozitnym sejfam. Vo vse
banki razoslany takzhe fotostaty vashej sobstvennoruchnoj podpisi. YA podpisal
eti pis'ma, vospol'zovavshis' svoim pravom odnogo iz kollektivnyh - v lice
"Uoterman trast" - poverennyh v delah mistera Skarletta. Sovershaya etot akt,
ya, estestvenno, shel na opredelennyj risk.
- Pozdravlyayu vas.
- V eto prosto nevozmozhno poverit', - tiho proiznes bankir. - Tajno,
bez vsyakogo ucheta iz座ato cennyh bumag na 270 millionov dollarov, i sejchas
oni gde-to nahodyatsya. Gde, kogda vsplyvut oni na poverhnost'? Dazhe samym
krupnym bankovskim sindikatam bylo by ochen' trudno dobyt' kapital,
dostatochnyj, chtoby pokryt' etu poteryu. Da, eto krizis, madam! Osobenno na
rynke cennyh bumag. YA dejstvitel'no ne znayu, chto delat', madam.
- No vy prekrasno znali, chto delali, kogda na protyazhenii mnogih let
poluchali vpolne prilichnye den'gi za ochen' malye usiliya. Sledovatel'no,
vozmozhno...
- Dumayu, ya znayu, chto imenno vozmozhno, madam, - prerval ee Dzhefferson
Kartrajt. - Kak ya ponimayu situaciyu, vy ishchete vse vozmozhnye fakty, svyazannye
s ischeznoveniem syna. Vy mozhete najti ih, esli oni sushchestvuyut. Mozhete i ne
najti. Vo vsyakom sluchae, do togo momenta, kogda obnaruzhitsya propazha pervoj
porcii cennyh bumag, ostaetsya dvenadcat' mesyacev. Celyh dvenadcat' mesyacev.
Za etot srok inye iz nas mogut pokinut' brennuyu zemlyu. A inye mogut
polnost'yu razorit'sya.
- Vy chto zhe, predvidite moyu konchinu?
- Nu chto vy! No moe sobstvennoe polozhenie ves'ma delikatno. YA narushil
zakony moej firmy i vse vozmozhnye kanony bankovskoj etiki. Poskol'ku ya byl
finansovym sovetnikom vashego syna, mogut vozniknut' podozreniya...
- I vy budete chuvstvovat' sebya bolee zashchishchennym, esli my zaklyuchim
opredelennogo roda soglashenie, ne tak li? - |lizabet, vozmushchennaya takoj
bespardonnost'yu, otlozhila rekomendatel'nye pis'ma. - Itak, ya podkupila vas,
no vy prodolzhaete shantazhirovat' menya - teper' uzhe samim faktom podkupa.
Umno, ne skroyu. Skol'ko?
- Sozhaleyu, chto byl neverno ponyat. Ni o kakom soglashenii i rechi byt' ne
mozhet - eto bylo by stol' unizitel'no dlya nas oboih.
- Togda chego zhe vy hotite? - terpenie |lizabet istoshchilos'.
- YA podgotovil zayavlenie. V treh ekzemplyarah. Odin dlya vas, odin dlya
"Skaruik faundejshn", i odin, estestvenno, budet hranit'sya u moego advokata.
YA byl by krajne blagodaren, esli by vy podpisali eto zayavlenie.
Kartrajt dostal iz portfelya bumagi i polozhil ih pered |lizabet. Ona
vzyala pervyj ekzemplyar - on byl adresovan "Skaruik faundejshn".
"Nastoyashchim podtverzhdaetsya soglashenie, zaklyuchennoe mezhdu misterom
Dzheffersonom Kartrajtom i mnoyu, missis |lizabet Uikhem Skarlatti,
predsedatelem soveta direktorov "Skaruik faundejshn", Pyataya avenyu, 525,
N'yu-Jork, shtat N'yu-Jork.
Poskol'ku mister Kartrajt shchedro i dobrovol'no otdaval svoe vremya i
professional'nye sposobnosti na pol'zu "Skaruik faundejshn", nastoyashchim
soglasheniem on naznachaetsya konsul'tantom-sovetnikom fonda s godovym okladom
pyat'desyat tysyach (50 000) dollarov, kakovoj oklad budet vyplachivat'sya emu
pozhiznenno. Naznachenie vstupaet v silu s vysheukazannoj daty.
Poskol'ku mister Dzhefferson Kartrajt chasto dejstvoval po moemu lichnomu
porucheniyu i dlya blaga "Skaruik faundejshn" dazhe vopreki svoemu mneniyu i svoim
zhelaniyam i poskol'ku mister Kartrajt vypolnyal vse porucheniya tak, kak togo
treboval ego klient, to est' ya, buduchi tverdo uverennym, chto dannye
porucheniya pojdut na blago "Skaruik faundejshn", on ne neset nikakoj
otvetstvennosti za sut' dannyh poruchenij i za sovershennye bez ego vedoma
bankovskie operacii.
Takim obrazom, esli v budushchem na mistera Kartrajta budut nalozheny
kakie-libo vzyskaniya ili shtrafy ili on budet podvergnut sudebnomu
presledovaniyu za sovershennye im po moemu porucheniyu dejstviya, ya obyazuyus' iz
svoih lichnyh sredstv oplatit' emu ves' vozmozhnyj ushcherb.
Podobnyj ushcherb vryad li vozmozhen, no poskol'ku interesy "Skaruik
faundejshn" imeyut mezhdunarodnyj harakter i inye iz reshenij prihodilos'
prinimat' v kratchajshie sroki, ya byla vynuzhdena prinimat' eti resheniya
edinolichno, kak i v sluchae s zaklyucheniem dannogo soglasheniya.
Sleduet takzhe otmetit', chto, poskol'ku ya pol'zovalas' isklyuchitel'nymi
uslugami mistera Kartrajta na protyazhenii poslednih neskol'kih mesyacev, ya ne
imeyu nikakih vozrazhenij protiv togo, chtoby naznachenie mistera Kartrajta
sostoyalos' s toj samoj daty, kogda mister Kartrajt nachal dejstvovat' po
moemu porucheniyu, o chem i izveshchayu "Skaruik faundejshn".
Sprava byli oznacheny dve linii dlya podpisej zaklyuchayushchih soglashenie
storon, sleva - dlya podpisi svidetelya. |lizabet ponyala, naskol'ko
professional'no sostavlen dokument: v nem govorilos' vse - i nichego v
chastnosti.
- Vy chto, dejstvitel'no polagaete, chto ya eto podpishu?
- CHestno govorya, da. Vidite li, esli vy ne podpishete, to ya budu
vynuzhden prislushat'sya k tomu, chto diktuet mne chuvstvo dolga, i informirovat'
obo vsem rukovodstvo banka. I ne tol'ko rukovodstvo banka, no i rajonnogo
prokurora, ibo informaciya, kotoroj ya obladayu, vpryamuyu kasaetsya ischeznoveniya
mistera Skarletta... Mozhete li vy predstavit', kakoj podnimetsya shum? |to
budet skandal mezhdunarodnogo haraktera. Odin fakt, chto madam Skarlatti
namerevaetsya zaprosit' banki, s kotorymi ee syn imel delo...
- YA budu otricat' vse.
- K sozhaleniyu, vy ne smozhete otricat' fakta propazhi cennyh bumag. Vryad
li eto budet vskryto v techenie predstoyashchego goda, no bumagi vse zhe propali.
|lizabet smotrela na yuzhanina. Ona videla, chto proigrala. Sela za stol,
molcha vzyala ruchku. Podpisala bumagi, tot, v svoyu ochered', tozhe postavil svoyu
podpis' na kazhdoj stranice.
Sunduki |lizabet byli dostavleny na bort britanskogo lajnera
"Kal'purniya" - svoemu semejstvu ona ob座asnila, chto sobytiya poslednih mesyacev
perepolnili chashu ee terpeniya i, chtoby uspokoit'sya, ona sobiraetsya
otpravit'sya v odinochku v Evropu. Otbyvala ona na sleduyushchee utro. CHensellor
Dryu priznaval, chto takaya poezdka mozhet pojti na pol'zu matushkinomu zdorov'yu,
no nastaival na tom, chtoby ona vzyala s soboj kompan'onku. V konce koncov,
rezonno zametil on, |lizabet ne tak uzh moloda, i ej mozhet ponadobit'sya
pomoshch'. V kachestve kompan'onki on predlozhil Dzhanet.
|lizabet predlozhila CHenselloru Dryu ostavit' svoi predlozheniya pri sebe
ili dlya "Skaruik faundejshn", no ideyu o priglashenii Dzhanet, vidimo, vse zhe
prishlos' rassmotret'.
Za dva dnya do otplytiya "Kal'purnii" |lizabet priglasila Dzhanet zajti.
- Mne trudno poverit' v to, o chem vy, Dzhanet, rasskazyvali. Ne stol'ko
v to, chto vy govorili o moem syne, skol'ko v to, chto vy rasskazyvali o sebe.
Vy lyubili ego?
- Da. Dumayu, chto da. Libo ya prosto poddalas' ego obayaniyu i sile.
Ponachalu vse prosto mel'kalo u menya pered glazami - my povstrechali stol'kih
lyudej, povidali tak mnogo. No potom ya nachala ponimat', chto on sovsem menya ne
lyubit. On dazhe ne mog nahodit'sya so mnoj v odnoj komnate! YA byla dlya nego
vsego lish' neobhodimym atributom - neobhodimym, no razdrazhayushchim. Gospodi! Ne
sprashivajte menya, pochemu tak poluchilos'!
|lizabet vspomnila slova syna: "Mne pora zhenit'sya... Iz nee poluchitsya
horoshaya zhena". Pochemu on proiznes eti slova? Pochemu eto bylo dlya nego tak
vazhno?
- On byl veren vam?
Molodaya zhenshchina otkinulas' v kresle i gor'ko rassmeyalas':
- A vy znaete, chto eto takoe - delit' muzha s kem-to eshche? YA nikogda do
konca ne byla uverena, s kem imenno.
- Vse eti novomodnye psihologi utverzhdayut: muzhchiny vedut sebya tak,
chtoby kompensirovat' chto-to, chego im nedostaet v brake. CHtoby ubedit' sebya,
chto oni... sootvetstvuyut trebovaniyam.
- Vy snova oshibaetes', madam Skarlatti, - Dzhanet proiznesla "madam
Skarlatti" s legkim sarkazmom. - Vash syn "sootvetstvoval", ochen' dazhe
"sootvetstvoval". Polagayu, mne ne stoit ob etom govorit', no vse zhe skazhu:
ponachalu my zanimalis' lyubov'yu dovol'no intensivno. Kogda, gde - eto dlya
Alstera bylo nevazhno. Tak zhe nevazhno dlya nego bylo, hochu li ya etogo ili net.
Moi zhelaniya v raschet ne prinimalis'. Da, vot eto glavnoe: moi zhelaniya dlya
nego ne znachili nichego.
- Togda pochemu vy s etim mirilis'? Vot etogo ya nikogda ne smogu ponyat'.
Dzhanet Skarlett dostala iz sumochki sigaretu i nervno zakurila.
- YA i tak mnogoe, slishkom mnogoe vam rasskazala. CHto zh, skazhu do
konca... YA boyalas'.
- CHego zhe?
- Ne znayu. YA nikogda ob etom ne dumala, ne produmyvala do konca.
Davajte nazovem eto tak: ya boyalas' togo, kak vse budet vyglyadet' so storony.
- Pozvolyu zametit', chto podobnyj vzglyad kazhetsya mne ves'ma glupym.
- Vy zabyvaete, chto ya stala zhenoj samogo Alstera Styuarta Skarletta, ya
ego "podcepila", kak govoryat... I ochen' trudno priznat'sya sebe i okruzhayushchim,
chto ne sumela uderzhat'.
- Ponimayu.... My obe znaem, chto razvod na osnovanii predpolagaemogo
narusheniya supruzheskogo dolga byl by dlya vas togda nailuchshim ishodom, no chto
verno, to verno - o vas by nachali sudachit', i nemiloserdno. Pravila horoshego
tona takogo ne pozvolyayut.
- YA reshila podozhdat' eshche god i togda uzhe podavat' na razvod. God -
dostatochnyj srok. Esli Alster za eto vremya ne poyavitsya, menya ne stanut
osuzhdat'.
- Ne uverena, chto eto bylo by razumnym vyhodom.
- Pochemu?
- Vy togda polnost'yu otdelili by sebya i chastichno otdelili by vashego
syna ot semejstva Skarlatti. Budu s vami otkrovenna: ya by v dannyh
obstoyatel'stvah ne stala doveryat' CHenselloru.
- Ne ponimayu...
- Kak tol'ko vy predprimete pervyj shag, on ispol'zuet vse zakonnye
sredstva, chtoby priznat' vas samu "ne otvechayushchej trebovaniyam".
- CHto?!
- CHensellor dob'etsya togo, chtoby i vospitanie rebenka, i nasledstvo
nahodilis' pod ego kontrolem. K schast'yu...
- Vy soshli s uma!
- ... k schast'yu, - |lizabet ne obratila nikakogo vnimaniya na repliku
Dzhanet, - CHensellor - ves'ma chopornyj gospodin, ego strast' k prilichiyam
dohodit poroj do smeshnogo, poetomu on ne stanet predprinimat' podobnyh
dejstvij. No esli ego sprovociruyut... Net, Dzhanet, razvod - eto ne vyhod.
- Da vy ponimaete, chto vy govorite?
- Uveryayu vas, da... I esli by ya byla uverena, chto i cherez god budu
zhiva, ya by sama blagoslovila vas na etot shag. No ya staraya zhenshchina. A bez
menya CHensellor mozhet povesti sebya kak nastoyashchij dikar'.
- No CHensellor nichego, ponimaete, nichego ne smozhet so mnoj sdelat'! Ni
so mnoj, ni s moim synom!
- Uspokojtes', dorogaya. YA otnyud' ne moralistka. No vashe povedenie bylo
vse zhe daleko ne bezuprechnym.
- YA ne obyazana vse eto vyslushivat'! - Dzhanet vstala s divana i nachala
lihoradochno natyagivat' perchatki.
- YA nikogo ne osuzhdayu. Vy umnaya devochka. I ya znayu, chto vy nichego ne
stali by delat' bez prichiny... Esli vas eto uspokoit, to gotova priznat'sya:
ya ponimayu, chto vy god proveli v adu.
- Da. God v adu, - povtorila Dzhanet.
|lizabet vstala iz-za stola i podoshla k oknu. Ona govorila bystro,
starayas' uderzhat' Dzhanet:
- Davajte govorit' otkrovenno. Esli by Alster byl zdes', to razvod
mozhno bylo by organizovat' bystro i bez lishnih razgovorov. V konce koncov,
vse ne bezuprechny. Odnako odna iz storon otsutstvuet, vozmozhno, vash muzh
umer, no smert' ego poka ne priznana oficial'no. I est' rebenok,
edinstvennyj rebenok. |tot rebenok - naslednik Alstera. I problema, Dzhanet,
zaklyuchaetsya imenno v etom.
Interesno, nachala Dzhanet hot' chto-nibud' soobrazhat'? Beda s etimi
novymi bogachami, podumala |lizabet. Oni polagayut, chto dostavshiesya im den'gi
cenny sami po sebe, a na samom dele den'gi lish' pobochnyj produkt. No oni -
osnova vsyakoj vlasti i imenno potomu ochen' opasny.
- Stoit vam sdelat' pervyj shag, kak stervyatniki iz oboih lagerej
vstrepenutsya i zaklyuyut vas. Konchitsya tem, chto imya Skarlatti nachnut trepat'
po baram, pust' i feshenebel'nym, i po atleticheskim klubam. Vot etogo ya ne
poterplyu!
|lizabet vynula iz yashchika pis'mennogo stola neskol'ko papok, vybrala
odnu, ostal'nye polozhila obratno. Ona sidela za stolom i v upor razglyadyvala
moloduyu zhenshchinu.
- Vy ponimaete, o chem ya govoryu?
- Kazhetsya, ponimayu, - medlenno proiznesla Dzhanet, opustiv vzglyad na
svoi ruki v perchatkah. - Vy hotite kak mozhno pristojnee ubrat' menya
kuda-nibud' podal'she, chtoby nichto ne smushchalo pokoj vashih dorogih Skarlettov,
- ona podnyala golovu i vstretilas' vzglyadom so staroj damoj. - A ya-to
podumala, chto vy pechetes' obo mne, - s gorech'yu dobavila Dzhanet.
- YA polagayu, chto vy vryad li zhdali ot menya blagotvoritel'nosti.
- Net, bezuslovno net. Da ya i ne ishchu blagotvoritel'nosti, tak chto
dannyj vopros ne vazhen. Povtoryayu: mne prosto na mig pokazalos', chto vy, hot'
i po-svoemu, bespokoilis' imenno obo mne.
- Znachit, vy sdelaete tak, kak ya vas proshu? - |lizabet vzyala papku,
chtoby polozhit' ee v stol.
- Net, - tverdo proiznesla Dzhanet Sakson Skarlett. - YA budu delat' to,
chto schitayu nuzhnym, i tak, chtoby ne prevratit'sya v posmeshishche dlya nashih
svetskih sportsmenov.
- Ne bud'te takoj samouverennoj! - |lizabet s siloj shlepnula papkoj po
stolu.
- YA podozhdu, poka projdet god posle ischeznoveniya Alstera, a potom nachnu
dejstvovat'. Moj otec znaet, kak postupat' v takih sluchayah, i ya vypolnyu ego
ukazaniya.
- Ne zabyvajte, chto vash otec - biznesmen, a biznesmeny sklonny k
razlichnym razoritel'nym oshibkam. Ili, naprotiv, mogut sovershat'
blagopriyatnye sdelki.
- No on vse-taki moj otec!
- Dorogaya moya, ya eto prekrasno ponimayu. Vy ne poverite, do kakoj
stepeni horosho ya eto ponimayu. I potomu, prezhde chem my rasstanemsya, pozvol'te
mne zadat' vam neskol'ko voprosov.
|lizabet vstala, podoshla k dveri i povernula nachishchennuyu mednuyu ruchku -
teper' v biblioteku ne mog vojti nikto.
Dzhanet nablyudala za svekrov'yu s lyubopytstvom i ne bez straha - |lizabet
byla ne iz teh, kto boyalsya nezhdannyh posetitelej: ona prosto vystavlyala ih
von.
- Govorit' nam bol'she ne o chem. YA uhozhu.
- Soglasna: vam bol'she nechego skazat', - |lizabet vernulas' k stolu. -
Vam ved' ponravilos' v Evrope, dorogaya? Parizh, Marsel', Rim... Posle etogo
N'yu-Jork dolzhen byl pokazat'sya dovol'no skuchnym mestechkom, ne tak li? Da,
zhizn' za okeanom predlagaet kuda bol'she razvlechenij.
- CHto vy imeete v vidu?
- A vot chto. Mne pokazalos', chto vy naslazhdalis' toj zhizn'yu
neskol'ko... neumerenno. Moj syn nashel sebe v vashem lice otlichnuyu partnershu.
Odnako, dolzhna otmetit', on obstryapyval svoi delishki bolee ostorozhno.
- Ne ponimayu!
|lizabet otkryla papku i dostala neskol'ko stranic.
- Tak, poglyadim... V Parizhe byl nekij cvetnoj trubach, dzhazmen...
- CHto?!
- On dostavil vas v gostinicu - v tu samuyu gostinicu, gde vy zhili
vmeste s Alsterom, - v vosem' utra. Sovershenno ochevidno, chto vy proveli
gde-to noch'.
Dzhanet, ne verya svoim usham, smotrela na svekrov'.
- Da, - toroplivo proiznesla ona. - Da, v Parizhe ya provela etu noch' s
nim. No vovse ne tak, kak vy predpolagaete. My vsyu noch'... - tut golos ee
sorvalsya, - my vsyu noch' razyskivali Alstera. |tot chelovek mne pomogal.
- Sej fakt v donesenii ne otrazhen. A zafiksirovano lish' to, chto vy
yavilis' v otel' v vosem' utra v soprovozhdenii chernokozhego trubacha. Kstati,
on podderzhival vas za plechi.
- YA ele stoyala na nogah ot ustalosti.
- Zdes' ispol'zovano drugoe opredelenie: vy byli p'yany.
- |to lozh'!
Staraya dama perevernula neskol'ko stranic.
- A kak naschet toj nedeli na yuge Francii? Vy pomnite, gde vy proveli
uik-end?
- Net, - neuverenno skazala Dzhanet. - A chto tam takoe bylo?
|lizabet vstala i perelozhila papku podal'she, chtoby molodaya zhenshchina ne
mogla videt' ee soderzhimogo.
- Tot uik-end vy proveli u madam Ariol'. Kak nazyvaetsya ee milyj
osobnyak? Ah da, "Siluety". Dovol'no pretencioznoe nazvanie, vy ne nahodite?
- No madam Ariol' - staryj drug Alstera.
- I konechno zhe, vy i ponyatiya ne imeli, kakaya slava hodit ob etih
"Siluetah" po vsemu yugu Francii?
- Neuzheli vy dumaete, chto ya imeyu ko vsemu etomu hot' kakoe-to
otnoshenie?
- Tak chto govoryat na yuge Francii o madam Ariol' i ee "Siluetah"?
- Net, net!
- CHto proishodilo v "Siluetah"? - |lizabet povysila golos.
- YA... ya ne znayu. YA ne znayu!
- CHto imenno?
- YA ne stanu vam otvechat'!
- Ves'ma geroichno, no, boyus', etot nomer ne projdet. Vse znayut, chem
slaven dom madam Ariol' - opiumom, gashishem, marihuanoj, geroinom...
Prekrasnoe menyu dlya narkomanov vseh mastej.
- YA nichego ob etom ne znala!
- Vy ne znali? Da vy tam proveli tri dnya i tak nichego ne ponyali? A ved'
u madam kak raz byl razgar sezona.
- Net!.. Da, ya ponyala, i ya sbezhala ottuda. Kak tol'ko uvidela, chem oni
tam zanimayutsya.
- Orgii, narkoticheskie orgii, vot chem tam zanimalis'. Prekrasnyj shans
dlya lyubogo izvrashchenca-vuajera. Damy i gospoda, nakachavshiesya narkotikami,
sbrosivshie vsyakij styd. A nevinnaya missis Skarlett nichego ne ponimaet!
- No ya klyanus' vam, chto ya dejstvitel'no snachala nichego ne ponyala!
|lizabet sbavila ton, no golos ee priobrel eshche bol'shuyu tverdost'.
- YA vam veryu, dorogaya moya, no vryad li vam kto-libo eshche poverit, - ona
vyderzhala pauzu. - Zdes', v dos'e, mnogo interesnyh stranic, - ona spokojno
listala bumagi. - Berlin, Vena, Rim. Samoe interesnoe - v Kaire.
Dzhanet podbezhala k stolu, naklonilas' i v uzhase ustavilas' v lico
sidevshej v kresle |lizabet.
- Alster brosil menya tam na dve nedeli! YA ne znala, gde on. YA ne znala,
chto delat'!
- Vas videli v ves'ma strannyh mestah, moya dorogusha. Bolee togo, vy
sovershili prestuplenie, nakazuemoe po vsem mezhdunarodnym zakonam. Vy kupili
cheloveka! Rabynyu!
- Net! Net! |to bylo ne tak!
- O, imenno tak vse i bylo. Na podpol'nom rynke, gde torguyut
prostitutkami, vy kupili trinadcatiletnyuyu arabskuyu devochku. Vy amerikanskaya
grazhdanka, i v nashej strane est' osobye zakony...
- |to lozh'! - zakrichala Dzhanet. - Mne skazali, chto esli ya zaplachu, eta
devochka skazhet, gde Alster! Vot pochemu ya zaplatila!
- Vy priobreli etu devochku v podarok svoemu muzhu. Malen'kuyu
trinadcatiletnyuyu devochku. I vy eto prekrasno znaete. A ob etoj neschastnoj
devochke vy ne zadumalis' ni na sekundu.
- YA tol'ko hotela najti Alstera! Mne bylo uzhasno ploho, kogda ya ob etom
uznala. YA ne ponimala! YA ne ponimala, o chem oni vse govoryat, chto oni imeyut v
vidu! YA hotela tol'ko razyskat' Alstera i vybrat'sya iz etogo uzhasnogo mesta.
- YA ne sobirayus' osparivat' vashi utverzhdeniya. No drugie budut.
- Kto? - Dzhanet drozhala, kak list na vetru.
- Naprimer, sud. Ili gazety, - |lizabet razglyadyvala tryasushchuyusya ot
straha zhenshchinu. - Moi druz'ya... Dazhe vashi druz'ya.
- I vy... I vy pozvolite ispol'zovat' protiv menya vsyu etu gryaznuyu lozh'?
|lizabet pozhala plechami.
- Protiv menya i protiv vashego vnuka?
- A ya somnevayus', chto on budet schitat'sya vashim synom. YA imeyu v vidu, po
zakonu. Ubezhdena, chto sud naznachit na vremya razbiratel'stva kakogo-to
opekuna, a potom oficial'no peredast ego pod opeku CHensellora.
Dzhanet medlenno opustilas' na kushetku. Po licu ee tekli slezy.
- Uspokojtes', Dzhanet. YA ne trebuyu, chtoby vy prevratilis' v monahinyu.
Bolee togo, ya dazhe ne proshu vas ogranichivat' normal'nye potrebnosti,
svojstvennye zhenshchinam vashego vozrasta i appetitov. Vy nichem ne ogranichivali
sebya v poslednie mesyacy, i ya ne predpolagayu, chto vy stanete sderzhivat' sebya
v budushchem. Edinstvennoe, o chem ya vas proshu: soblyudajte prilichiya i bud'te
slegka ostorozhnee. Esli zhe vy| zabudete ob etoj moej pros'be, uveryayu, mery
posleduet nezamedlitel'no.
Dzhanet Sakson Skarlett otvernulas', veki ee byli krepko szhaty.
- Vy - chudovishche, - prosheptala ona.
- Da, sejchas vy i dolzhny menya schitat' chudovishchem. No projdet vremya, i vy
pojmete, chto eto ne tak.
Dzhanet vskochila.
- Boga radi, uspokojtes'. Skoro pribudut CHensellor s |llison. Vy mne
nuzhny, dorogaya moya.
- Vypustite menya! - molodaya zhenshchina dergala dver', sovershenno zabyv,
chto ona zaperta. - CHto vy eshche ot menya hotite?
|lizabet znala, chto pobeda - za nej.
Met'yu Kenfild stoyal, prislonyas' k stene kakogo-to doma na yuzhnom uglu
Pyatoj avenyu, v tom meste, gde ee peresekaet SHest'desyat tret'ya ulica. Pered
nim byl vnushitel'nyj pod容zd rezidencii Skarlatti. On potuzhe zapahnul plashch -
shel holodnyj osennij dozhdik - i vzglyanul na chasy: bez desyati shest'. On
torchal zdes' uzhe bol'she chasa. Molodaya zhenshchina voshla v etot dom bez chetverti
pyat'; neuzhto ona probudet do nochi ili, ne daj Gospod', do utra? On dal sebe
na ozhidanie dva chasa, esli, konechno, ran'she nichego osobogo ne sluchitsya.
Osnovanij polagat', chto v eti dva chasa chto-to proizojdet, ne bylo, no
intuiciya podskazyvala emu: zhdi! On uzhe pyat' nedel' zanimalsya etim ob容ktom.
Koe-chto znal navernyaka, koe-chto pozvolyal sebe domyslivat'. Poslezavtra
staraya ledi otpravlyaetsya v put'. Odna, bez soprovozhdayushchih. Ves' mir znal,
chto ona skorbit o potere syna - gazety na tom vsyacheski nastaivali. Odnako
staraya dama umelo etu skorb' skryvala i prodolzhala zanimat'sya delami.
CHto zhe kasaetsya zheny Skarletta, to tut vse bylo kak-to stranno. Esli
ona i oplakivala ischeznuvshego supruga, to ochen' nezametno. Zametno bylo
drugoe: ona ne verila v smert' Alstera Skarletta. CHto eto tam ona govorila v
"Kantri-klube" na Ojster-bej? Hot' ona togda uzhe i zdorovo nabralas', rech'
ee vse zhe zvuchala yasno.
- Moya dorogaya svekrov' schitaet sebya samoj umnoj! Horosho b ona
vstretilas' so svoim synochkom!
Segodnya vecherom mezhdu nej i svekrov'yu yavno proishodila otvetstvennaya
vstrecha, i Met'yu Kenfild ochen' hotel by znat', o chem tam govorilos'.
Holod probiral do kostej. Kenfild reshil perejti cherez ulicu, na tu
storonu, gde nachinalsya park. Dostal iz karmana gazetu, rasstelil na skam'e u
ogrady Central'nogo parka, sel. Pered vhodom v dom madam Skarlatti
ostanovilis' dvoe - muzhchina i zhenshchina. Bylo uzhe dovol'no temno, i Kenfild ne
mog razlichit' lic. ZHenshchina chto-to ozhivlenno govorila, muzhchina, pohozhe, ne
slushal. On dostal iz karmana chasy i sveril vremya. Kenfild glyanul na svoi
chasy: bez dvuh minut shest'. Medlenno vstal i spokojno vernulsya na
pervonachal'nuyu poziciyu. Muzhchina podoshel poblizhe k svetu ulichnogo fonarya,
zhenshchina prodolzhala chto-to govorit'.
Kenfild bez udivleniya otmetil, chto eto starshij brat, CHensellor Dryu
Skarlett, i ego zhena |llison.
Kenfild sdelal vid, chto napravlyaetsya k SHest'desyat tret'ej ulice, a
CHensellor Dryu vzyal zhenu pod ruku i povel vverh po stupen'kam. Kenfild
uslyshal pozadi kakoj-to shum, povernulsya, uvidel, chto dver' doma |lizabet
Skarlatti shiroko raspahnulas', i kto-to stolknulsya s CHensellorom Dryu i ego
suprugoj. Grohot raspahnutoj dveri ehom pronessya po tihoj Pyatoj avenyu.
Po stupen'kam mchalas' Dzhanet Skarlett. Ona poskol'znulas', vskochila i
rinulas' dal'she po ulice. Kenfild brosilsya za nej - ona yavno ushiblas', kak
raz vremya pomoch'.
Sledovatel' uzhe byl yardah v tridcati, kak vdrug iz-za ugla pokazalas'
bol'shaya chernaya mashina, "pirs-errou".
Kenfild ostanovilsya. On uvidel, kak sidevshij za rulem chelovek
peregnulsya nazad i nachal vglyadyvat'sya v begushchuyu zhenshchinu. Svet ulichnogo
fonarya upal na ego lico - eto byl priyatnoj naruzhnosti gospodin let okolo
pyatidesyati s velikolepno uhozhennymi usami, muzhchina togo kruga, v kotorom
vrashchalas' Dzhanet. Kenfildu pokazalos', chto etot chelovek yavno podzhidal ee
poyavleniya.
Mashina rezko ostanovilas', chelovek raspahnul dvercu, bystro oboshel
avtomobil' i napravilsya k Dzhanet.
- |to vy, missis Skarlett? Sadites'.
Dzhanet naklonilas' i poterla razbitoe koleno. Kenfild pritailsya v teni
pod容zda.
- CHto? |to zhe ne taksi... Net! YA vas ne znayu...
- Sadites'! YA otvezu vas domoj. Nu, bystren'ko! - chelovek govoril
trevozhnym, no vlastnym tonom. On vzyal Dzhanet Skarlett za lokot'.
- Net! Net! YA ne hochu! - ona nachala vyryvat'sya. Kenfild vystupil iz
teni.
- Hello, missis Skarlett! YA tak i dumal, chto eto vy. Nuzhna pomoshch'?
Gospodin s uhozhennymi usami ostavil Dzhanet i vzglyanul na Kenfilda. On
byl rasteryan i razozlen. Ne govorya ni slova, on rvanulsya nazad k mashine i
vskochil na siden'e.
- |j, minutku, mister! - sledovatel' podbezhal k avtomobilyu i shvatilsya
za ruchku. - Vam i vpravdu luchshe nas podvezti!
Avtomobil' rvanul s mesta, i Kenfild ne uderzhalsya i upal. Ryvok byl
takoj sil'nyj, chto on chut' bylo ne slomal ruku.
S trudom, korchas' ot boli, on podnyalsya.
- Vash priyatel' kak-to stranno sebya vedet! - obratilsya on k Dzhanet.
Ona smotrela na nego s blagodarnost'yu.
- A ya nikogda ego ran'she ne videla... Po krajnej mere ne mogu
vspomnit'... Prostite, no ya ne pomnyu i kak vas zovut.
- Ne stoit izvinyat'sya. My vstrechalis' tol'ko raz. Paru nedel' nazad v
klube na Ojster-bej.
- O! - pohozhe, molodaya zhenshchina pripomnila tot vecher.
- Nas poznakomil Kris N'yuland. Menya zovut Kenfild.
- O da...
- Met'yu Kenfild. YA iz CHikago.
- Ah da, teper' ya vspomnila.
- Pojdemte voz'mem taksi.
- U vas krov' na ruke.
- A u vas na kolene.
- Nu, u menya tol'ko ssadina.
- I u menya tozhe. |to tol'ko na vid strashno.
- Mozhet, luchshe vse-taki obratit'sya k vrachu?
- Vse, chto mne nado - nosovoj platok da nemnogo l'da. Platok na ruku, a
led v viski, - oni doshli do ugla, i Kenfild vzyal taksi. - Vot i vse lechenie,
missis Skarlett.
Dzhanet Skarlett neuverenno ulybnulas':
- Kazhetsya, eti lekarstva i ya mogu predostavit'.
Holl v osobnyake Alstera Skarletta byl imenno takim, kakim emu i
polozheno byt': vysokie potolki, massivnaya dver', pryamo protiv dveri
lestnica, vedushchaya na vtoroj i tretij etazhi. Po stenam ogromnye zerkala,
dvojnye dveri. Levaya dver' byla otkryta, za nej vidnelas' bol'shaya stolovaya.
Pravaya, zakrytaya dver' yavno vela v gostinuyu. Dorogie vostochnye kovry na
natertom parkete... Da, takim i dolzhen byt' holl v dome Alstera Styuarta
Skarletta. No chto porazilo skromnogo sledovatelya - tak eto cvetovoe reshenie.
Steny byli obity temno-krasnym damaskom, a vysokie dveri ukrasheny chernymi
barhatnymi port'erami. |to strannoe, vul'garnoe sochetanie nepriyatno
kontrastirovalo s izyashchnoj francuzskoj mebel'yu.
Dzhanet Skarlett zametila udivlenie Kenfilda.
- B'et v glaza, ne tak li?
- YA ne zametil, - vezhlivo otvetil on.
- Moj muzh nastaival pochemu-to na krasnom, ya podobrala port'ery v ton,
tak on zamenil ih na chernye. A kogda ya poprobovala vozrazhat', zakatil mne
uzhasnuyu scenu, - ona otkryla dveri, proshla vpered i zazhgla nastol'nuyu lampu.
Kenfild posledoval za nej v prichudlivo obstavlennuyu ogromnuyu gostinuyu -
ploshchad'yu ona byla v pyat' tennisnyh kortov. I vsyudu kresla, kushetki, kanape.
Siluety beschislennyh lamp na beskonechnyh malen'kih stolikah. Vse eto bylo
kak-to besporyadochno razbrosano po ogromnomu prostranstvu, lish' naprotiv
gigantskogo kamina vyrisovyvalsya chetkij polukrug divanov. Privyknuv k
polumraku, Kenfild razglyadel, chto nad kaminom razveshano ogromnoe kolichestvo
fotografij v chernyh ramkah. Oni veerom rashodilis' ot visevshego v centre v
zolotoj ramke dokumenta.
ZHenshchina zametila vzglyad Kenfilda, no predpochla nichego ne ob座asnyat'.
- Zdes' napitki i led, - skazala ona, ukazyvaya na bar. - Nalejte sebe
sami. Vy podozhdete minutku? YA pereodenus', - i ona ischezla v holle.
Kenfild podoshel k steklyannomu stoliku na kolesah i nalil dva nebol'shih
bokala viski. Dostal iz karmana chistyj nosovoj platok, okunul v ledyanuyu vodu
i krepko perevyazal krovotochashchuyu ruku. Potom zazheg eshche odnu lampu, poblizhe k
kaminu, i podoshel k fotografiyam. I bukval'no ostolbenel.
Fotografii tshchatel'no dokumentirovali voennuyu kar'eru Alstera Styuarta
Skarletta. Ot oficerskoj shkoly do posadki na korabl', ot pribytiya vo Franciyu
do boevyh okopov. Zdes' zhe viseli rascvechennye krasnymi i sinimi liniyami
karty srazhenij. I na vseh fotografiyah Alster Skarlett byl v centre sobytij.
On uzhe i ran'she videl fotografii Skarletta, no to byli v osnovnom
momental'nye snimki, sdelannye na razlichnyh svetskih rautah ili sportivnyh
sorevnovaniyah, i tam on predstaval v vide igroka v tennis, v polo, plovca.
Na vseh etih snimkah on vyglyadel kak nastoyashchij dendi - magazin "Bruks
brazers" mog gordit'sya takim klientom. Zdes' zhe on byl sredi soldat, i, chto
uzhasno razdrazhalo Kenfilda, yavno na polgolovy vyshe, chem samyj vysokij iz ego
kombatantov. Voennye vseh rangov i zvanij. Neuklyuzhie opolchency,
pred座avlyayushchie oruzhie dlya osmotra, ustalye serzhanty pered stroem takih zhe
ustalyh soldat, opytnye polevye oficery, ser'ezno chemu-to vnimayushchie, - i vse
oni lish' statisty, na fone kotoryh vygodno vydelyaetsya energichnyj, strojnyj
lejtenant. Vse oni - anturazh, udachnoe obramlenie dlya togo, kto darit ih
svoim obshchestvom. Na inyh fotografiyah vysokij lejtenant stoyal, polozhiv ruki
na plechi robko ulybayushchihsya oficerov, slovno uveryaya ih: nichego, starye dobrye
denechki eshche vernutsya!
Sudya po vyrazheniyam lic teh, kogo on stremilsya uteshit', oni ne ochen'-to
verili v vozvrashchenie dobrogo starogo vremeni. Odnako sam on izluchal
beskonechnyj optimizm. Holodnyj, samouverennyj tip, podumal Kenfild. V centre
v zolotoj ramke visel nagradnoj list. Serebryanaya zvezda za doblest',
proyavlennuyu pri Mez-Aragone. Sudya po etoj vystavke, Alster Skarlett rodilsya
geroem, kotoromu krupno povezlo: na ego vek vypala bol'shaya vojna. Trevozhilo
drugoe - sam fakt sej ekspozicii.
Ona byla yavno ne k mestu. Takaya vystavka umestna v tihom kabinete
otstavnogo generala, uvenchannogo poluvekovoj slavoj, a ne zdes', na
Pyat'desyat chetvertoj ulice, v gostinoj cheloveka, vsej dushoj predannogo
poiskam zhiznennyh udovol'stvij.
- Interesnoe zrelishche, ne tak li? - Dzhanet vernulas' v gostinuyu.
- Vpechatlyayushchee, esli ne skazat' bol'she. Da, Alster Skarlett -
nezauryadnyj chelovek.
- S etim trudno sporit'. A esli kto-nibud' i zabyval, dostatochno bylo
priglasit' zabyvchivogo v gostinuyu.
- Polagayu... Polagayu, eta zamechatel'naya vystavka na temu vyigrannoj
vojny - ne vasha ideya? - on protyanul Dzhanet bokal i zametil, kak krepko ona
ego shvatila i kak bystro podnesla k gubam.
- Estestvenno, ne moya, - ona vypila nerazbavlennyj "skotch" odnim
glotkom. - Prisyad'te.
Kenfild bystro glotnul viski.
- Pozvol'te osvezhit'? - on ukazal na bokal. Ona sela na odin iz divanov
pered kaminom, a on napravilsya k baru.
- Nikogda ne dumal, chto vash muzh do takoj stepeni podverzhen... voennomu
pohmel'yu, - on kivnul v storonu kamina.
- Ochen' tochnoe opredelenie: pohmel'e posle bol'shogo prazdnika. A vy
filosof.
- Vot uzh ne schital sebya takovym. No ya ne predpolagal, chto vash muzh
prinadlezhit k takomu tipu lyudej, - on podal ej bokal i ostalsya stoyat'.
- A vy razve ne chitali ego voennyh vospominanij? Po-moemu, gazety
sdelali vse, chtoby razveyat' poslednie somneniya v tom, kto imenno pobedil
kajzera, - ona vypila.
- O, gazetchiki! Oni napishut chto ugodno, lish' by prodat' svoj tovar. YA
nikogda ne otnosilsya k ih soobshcheniyam vser'ez. Da i vash muzh tozhe.
- Vy govorite tak, budto byli znakomy s moim muzhem.
Kenfild izobrazil udivlenie i dazhe otstavil podnesennyj bylo ko rtu
bokal.
- A vy razve ne znaete?
- CHto?
- Da konechno zhe, my byli s nim znakomy. YA znal ego dostatochno horosho.
Mne kazalos', chto i vam o nashem znakomstve izvestno. Izvinite.
Dzhanet svoe udivlenie skryla.
- CHto vy, nezachem izvinyat'sya. U Alstera bylo mnogo znakomyh. Vozmozhno,
ya znayu daleko ne vseh. Vy chto, poznakomilis' s nim v N'yu-Jorke? Ne pomnyu,
chtoby on kogda-libo nazyval vashe imya.
- O net, my lish' vstrechalis' vremya ot vremeni, kogda ya naezzhal na
vostok.
- Ah da, vy ved' iz CHikago?
- Sovershenno verno. No, otkrovenno govorya, iz-za raboty ya mnogo ezzhu, -
chto pravda, to pravda: iz-za raboty Kenfildu prihodilos' ezdit' po vsej
strane.
- A chem vy zanimaetes'?
Kenfild prigubil viski i sel.
- Esli ubrat' vse slovesnye ukrasheniya, ya, schitajte, raz容zdnoj
torgovec. No slovesnye ukrasheniya ubirat' kak-to ne prinyato.
- A chem vy torguete? YA znayu mnozhestvo lyudej, kotorye zanimayutsya
torgovlej, i oni kak-to ne bespokoyatsya po povodu ukrashenij.
- Nu, oni zhe prodayut cennye bumagi, akcii ili nedvizhimost', dazhe mosty.
YA zhe torguyu tennisnymi ploshchadkami.
Dzhanet rassmeyalas' - u nee byl priyatnyj smeh.
- Vy shutite!
- Net, ser'ezno. YA prodayu tennisnye korty.
On postavil stakan i sdelal vid, chto roetsya v karmanah.
- Dajte-ka poglyadet', sdaetsya mne, ya tut odin s soboj prihvatil... Net,
ya prodayu otlichnye korty. Uimbldonskij standart, pravda, za isklyucheniem
gazona. Tak nasha kompaniya i nazyvaetsya: "Uimbldon". Govoryu vam kak na duhu:
u nas otlichnye korty. Vy navernyaka igrali na dyuzhine nashih kortov, tol'ko ne
znaete, komu obyazany etim udovol'stviem.
- Potryasayushche! A pochemu lyudi pokupayut vashi korty? Neuzheli oni ne mogut
postroit' sobstvennye?
- Mogut, konechno. No my ubezhdaem ih, chto ih korty ni k chertu ne
godyatsya. I vot my snosim vystroennyj imi samimi kort i na ego meste delaem
novyj.
- Vy nado mnoj izdevaetes'! Tennisnyj kort - eto vsego lish' tennisnyj
kort.
- A gazon? Razve eto ne sushchestvenno? Obychno trava vesnoj eshche slishkom
korotkaya, a osen'yu zhelteet. Nashi zhe korty vechnozelenye.
Ona snova zasmeyalas'.
- Na samom dele vse prosto. Nasha kompaniya razrabotala asfal'tovoe
pokrytie, ot kotorogo myach otskakivaet, kak ot gazona. |to pokrytie ne
plavitsya pod solncem i ne treskaetsya ot moroza. Hotite kupit' takoe? CHerez
tri dnya my podoshlem gruzoviki, oni zavezut pervyj sloj graviya. U nas zdes'
est' otdelenie. Vy i oglyanut'sya ne uspeete, kak u vas budet luchshij tennisnyj
kort na vsej Pyat'desyat chetvertoj ulice.
Teper' rassmeyalis' oni oba.
- Navernoe, vy i sami igraete, kak chempion.
- Vot uzh net. YA igrayu, no ne ochen' horosho. Da i ne ochen'-to lyublyu
tennis. My platim neskol'kim igrokam mezhdunarodnogo klassa za to, chto oni
reklamiruyut nashi korty. Kogda zakanchivaem ukladku, provodim pokazatel'nye
matchi - vam ya ustroyu takoj besplatno. Mozhete priglasit' vseh svoih druzej,
ustroite vecherinku. Na nashih kortah proshlo mnozhestvo zamechatel'nyh vecherinok
- oni, kak vidite, vyderzhivayut i koktejli. A dlya nas eto vygodno: na
vecherinkah my poluchaem novye zakazy.
- Ochen' interesno!
- Ot Atlanty do zaliva Bar! Luchshie korty, luchshie vecherinki, - i on
podnyal stakan.
- Tak, znachit, vy pytalis' prodat' Alsteru kort?
- I ne proboval. Hotya stoilo. Naskol'ko mne izvestno, on kak-to dazhe
kupil dirizhabl'. CHto takoe tennisnyj kort po sravneniyu s takim moshchnym
priobreteniem?
- CHepuha, konechno, - ona hihiknula i protyanula emu svoj vnov' pustoj
bokal. Kenfild napravilsya k baru, po puti razvyazal povyazku i spryatal platok
v karman. Ona medlenno, narochito tochnymi dvizheniyami zagasila v pepel'nice
sigaretu.
- No seli vy ne prinadlezhite k n'yu-jorkskomu krugu, kak vy
poznakomilis' s moim muzhem?
- My vstrechalis' eshche v kolledzhe. No eto znakomstvo bylo kratkim - ya
ushel s serediny pervogo kursa, - interesno, podumal Kenfild, pozabotilis' li
v Vashingtone pomestit' moe lichnoe delo v arhiv Prinstonskogo universiteta?
- CHto, potyanulo k knigam?
- Potyanulo k den'gam: delo v tom, chto vse den'gi dostalis' ne toj vetvi
sem'i. A potom my vstrechalis' na voennoj sluzhbe - i tozhe nenadolgo.
- Vy sluzhili?
- Sluzhil. No ne s takoj slavoj, - i on pokazal na kamin.
- To est'?
- My vmeste prohodili podgotovku v N'yu-Dzhersi. On otpravilsya vo
Franciyu, k slave, a menya naznachili v Vashington, k skuke kabinetnoj sluzhby, -
Kenfild naklonilsya k nej i postaralsya pridat' golosu p'yanovatuyu intimnost'.
- No my uspeli nemnozhko poveselit'sya. Hotya, konechno, podpisav brachnyj
kontrakt, on ostavil holostyackie prodelki.
- Da net, Met'yu Kenfild, ne ostavil.
On pristal'no posmotrel na nee: golos ee zvuchal tverdo, no s yavno
oshchutimym ottenkom gorechi.
- Togda on eshche bol'shij idiot, chem ya dumal.
Ona smotrela na nego tak, kak smotryat na pis'mo, v kotorom silyatsya
ponyat' ne slova, a to, chto napisano mezhdu strok.
- Vy ochen' simpatichnyj chelovek, - s etimi slovami ona bystro podnyalas',
no poshatnulas' i postavila bokal na malen'kij stolik. - Vy izvinite, ya
segodnya ne uzhinala, i esli sejchas ne poem, boyus', alkogol' podejstvuet ne
luchshim obrazom. A ya ne lyublyu, kogda alkogol' dejstvuet ne luchshim obrazom.
- Pozvol'te priglasit' vas na uzhin.
- CHtoby vy zalili krov'yu ni v chem ne povinnogo oficianta?
- Da krovi uzhe net, - Kenfild protyanul ruku. - Pover'te, mne by ochen'
hotelos' pouzhinat' s vami.
- Da, vam dejstvitel'no etogo ochen' by hotelos', - ona vnov' vzyala
bokal i stala sleva ot kamina. - Vy znaete, chto ya chut' bylo sejchas ne
sdelala?
- Net, - on ostalsya sidet'.
- YA chut' bylo ne poprosila vas ujti.
Kenfild nachal protestovat'.
- Podozhdite! YA hotela ostat'sya odna i koe-chto obdumat', no potom
reshila, chto eto ne takaya uzh horoshaya ideya.
- |to chertovski plohaya ideya.
- Tak chto ya vas ne progonyu.
- Otlichno.
- No mne ne hochetsya nikuda vyhodit'. Ne soglasites' li vy ostat'sya
zdes' i vmeste so mnoj - kak eto govoryat? - poryt'sya v gorshkah?
- A eto ne ochen' vas zatrudnit?
Dzhanet dernula shnur zvonka.
- Esli kogo eto i zatrudnit, tak tol'ko ekonomku. A s teh por kak moj
muzh... pokinul nas, ona ne ochen'-to peregruzhena.
|konomka otkliknulas' na zov s takoj bystrotoj, chto Kenfild podumal: a
ne podslushivala li ona pod dver'yu? Met'yu Kenfild nikogda ne videl takuyu
zdorovennuyu babishchu - osobenno vpechatlyali ruki.
- Da, madam? My ne zhdali vas segodnya vecherom. Vy skazali, chto
pouzhinaete u madam Skarlatti.
- A razve ya ne mogla peredumat', Hanna? Mister Kenfild budet uzhinat' so
mnoj, zdes'. YA skazala emu, chto nam, veroyatno, pridetsya poskresti po
gorshkam, tak chto podajte, chto vy tam v gorshkah naskrebete.
- Horosho, madam.
U nee sredneevropejskij, mozhet byt', shvedskij ili nemeckij akcent,
otmetil Kenfild. Polnoe lico, obramlennoe zatyanutymi v uzel sedymi volosami,
dolzhno bylo by byt' dobrodushnym. No ono ne bylo dobrodushnym. Naprotiv, eto
bylo zhestkoe, pochti chto muzhskoe lico.
Tem ne menee ona zastavila kuharku prigotovit' otlichnyj uzhin.
- Kogda eta staraya sterva chego-nibud' hochet, ona vseh v ugol zagonit,
no svoego dob'etsya, - govorila Dzhanet. Oni vernulis' v gostinuyu i sideli na
divane, popivaya brendi. Plechi ih soprikasalis'.
- |to estestvenno. Naskol'ko ya ponimayu, ona zapravlyaet vsem delom sama.
Tak chto neudivitel'no, chto vse ej prisluzhivayut. Navernoe, i ya b ej
podchinyalsya bezogovorochno.
- A vot moj muzh tak ne schital, - skazala ona tiho, - poetomu ona tak i
besilas'.
Kenfild sdelal vid, chto eto ego sovershenno ne interesuet.
- Pravda? - besstrastno protyanul on. - A mne kazalos', chto mezhdu nimi
ne bylo nikakih stolknovenij.
- O net, stolknovenij ne bylo. I problem nikakih ne bylo tozhe - Alster
prosto ne pozvolyal nikomu i nichemu ego bespokoit'. Potomu ona tak i zlilas'.
On ne vstupal v spory. On prosto delal chto hotel, i vse. On byl
edinstvennym, na kogo ona ne imela nikakogo vliyaniya, i za eto ona ego
nenavidela.
- No ona mogla perestat' davat' emu den'gi, razve net? - naivno sprosil
Kenfild.
- U nego byli svoi sobstvennye sredstva.
- Da, togda upravlyat' im bylo nevozmozhno. |to kogo ugodno svedet s uma.
Molodaya zhenshchina pristal'no smotrela v kamin.
- On i menya do bezumiya dovel. Tak chto ona ne edinstvennaya, - proiznesla
ona kak by pro sebya.
- No ved' ona ego mat'...
- A ya - zhena, - ona uzhe byla sovershenno p'yana i s nenavist'yu ustavilas'
na fotografii. - Ona ne imeet prava zagonyat' menya v kapkan, slovno ya zver'
kakoj-to! Ugrozhat' mne glupymi spletnyami! Lozh'yu! Vse eto sploshnaya lozh'! |to
byli vse druz'ya moego muzha, ne moi! Da esli b eto byli i moi druz'ya, ona vse
ravno ne smeet!
- Da, u Alstera vsyakie priyateli vodilis', eto ya horosho pomnyu. No dazhe
esli oni i veli sebya durno po otnosheniyu k vam - zabud'te. Oni vam ne nuzhny.
Dzhanet rashohotalas'.
- Imenno tak ya i sdelayu! Otpravlyus' v Parizh, v Kair, chert ego znaet
kuda eshche i dam ob座avlenie v gazetah: "Vy, druzhki etogo ublyudka, Alstera
Skarletta, ya plevat' na vas hotela! Podpis': Dzh. Sakson Skarlett, vdova".
Nadeyus', vdova.
Sledovatel' reshil nemnogo nadavit':
- Ona chto, sobirala o vas svedeniya... vo vseh etih mestah?
- O, ona nichego ne upustila. Esli u trudolyubivoj madam Skarlatti na vas
net dos'e - schitajte, vy nikto. Vy razve etogo ne znali?
I tak zhe bystro, kak rasserdilas', Dzhanet uspokoilas':
- No eto vse ne vazhno. Pust' ona katitsya ko vsem chertyam, - veselo
proiznesla ona.
- A pochemu ona edet v Evropu?
- A vam-to kakoe delo?
Kenfild pozhal plechami.
- Ne znayu. Prosto prochel ob etom v gazete.
- Ponyatiya ne imeyu.
- A mozhet, vse delo v spletnyah, chto donesli ej iz Parizha i prochih mest?
- on popytalsya govorit' nevnyatno, slovno horoshen'ko uzhe nabralsya.
- Sprosite u nee sami. Kstati, a brendi nichego, - ona dopila ostatki i
postavila bokal na stol. Sledovatel' glyanul v svoj bokal - on byl pochti
polon. On sdelal glubokij vdoh i vypil.
- Vy pravy. Ona staraya sterva.
- Da, ona staraya sterva, - Dzhanet otkinulas' nazad, na ruku Kenfilda,
lezhavshuyu na spinke divana, i zaglyanula emu pryamo v glaza. - No vy ved' ne
staraya sterva?
- Net, k tomu zhe ya ne staryj, da i muzhskogo roda. Tak zachem ona edet v
Evropu?
- YA i sama uzhe tysyachu raz zadavala sebe etot vopros, otveta tak najti i
ne mogu. Da mne vse ravno. A vy horoshij chelovek?
- Luchshij iz luchshih.
- A ya vot vas sejchas poceluyu, i togda pojmu. YA vsegda mogu opredelit'
po pervomu zhe poceluyu...
- Neuzheli u vas takoj opyt?
- O, opyt - ne opyt, a ya umeyu uznavat', - ona obnyala Kenfilda za sheyu i
prityanula k sebe. Ona vsya drozhala.
On otvetil na poceluj s kakim-to myagkim izumleniem. Ona byla polna
otchayan'ya, i, po neponyatnoj prichine, on vdrug pochuvstvoval, chto bol'she vsego
na svete hotel by zashchitit', ukryt' ee.
Ona polozhila ruku emu na grud'.
- Pojdemte naverh, - skazala ona.
Na lestnice oni vnov' pocelovalis', i Dzhanet Skarlett pogladila ego po
shcheke.
- Ona skazala... Ona skazala, chto eto ochen' zdorovo - byt' Skarlett,
kogda Skarletta ryadom net... Vot chto ona skazala.
- Kto? Kto eto skazal?
- Matushka-sterva. Vot kto.
- Ego mat'?
- Hot' by ona ego ne nashla... Togda ya svobodna! Voz'mi menya, Met'yu,
pozhalujsta, voz'mi menya. Radi Boga!
Pomogaya ej dobrat'sya do posteli, Kenfild dumal o tom, chto dolzhen vo chto
by to ni stalo ubedit' nachal'stvo otpravit' ego v Evropu na tom zhe korable.
Dzhefferson Kartrajt zavernulsya v polotence i vyshel iz parnoj. Proshel v
dush, pozvolil vodyanym iglam snachala iskolot' zatylok, potom zaprokinul lico
i stoyal tak, poka kozha ne nachala sadnit'. Podkrutil kran, voda stanovilas'
vse prohladnej, prevratilas' v ledyanuyu.
Nakanune vecherom on zdorovo vypil. Otkrovenno govorya, on nachal pit'
srazu posle obeda i pil do nochi, a noch'yu ponyal, chto domoj dobirat'sya ne
stoit, i ostalsya nochevat' v klube. U nego byli vse prichiny dlya takogo
prazdnika. Posle pobednoj dlya nego vstrechi s |lizabet Skarlatti on provel
neskol'ko dnej za tshchatel'nym analizom del "Skaruik faundejshn". Sejchas on byl
gotov vystupat' kak ravnyj sredi ravnyh. On vse vremya pomnil o zaklyuchennom s
|lizabet soglashenii. Poka on derzhal ego v svoem portfele - poka ne postignet
dela "Skaruik faundejshn" do takoj stepeni, chto dazhe ego sobstvennye advokaty
budut vpechatleny etimi znaniyami. Voda dolbila ego po zatylku - on vspomnil,
kak zaper portfel' v bagazhnoj yachejke na Central'nom vokzale. Mnogie kollegi
uveryali, chto bagazhnye yachejki Central'nogo vokzala nadezhnee vsyakih sejfov. Uzh
tochno nadezhnee sejfov Skarlatti!
Posle obeda on zaberet portfel' i otpravitsya k svoim poverennym. Oni,
konechno, budut potryaseny i, nadeyalsya on, zabrosayut ego voprosami o
"Skaruike". A on s takoj skorost'yu vyvalit na nih sobranie faktov i cifr,
chto oni obaldeyut.
On uzhe slyshal ih udivlennye vozglasy: "O, Dzheff, my i predstavleniya ne
imeli!" Kartrajt veselo rashohotalsya, stoya pod dushem. On, Dzhefferson
Kartrajt, byl samym vidnym kavalerom v komande "Virginskih kavalerov"! |ti
tupogolovye severyane, ch'ya holodnaya krov' ne mozhet sogret' dazhe ih
sobstvennyh zhen, oni teper' budut vynuzhdeny schitat'sya so starinoj Dzheffom.
Vot teper' oni popoyut!
Moj Bog, podumal on, da ya zhe teper' mogu kupit' i prodat' polovinu
chlenov etogo kluba. CHto za chudesnyj denek!
Posle dusha Dzhefferson ne spesha odelsya i, v polnoj mere oshchushchaya svoyu silu
i znachitel'nost', proshel v klubnyj bar. CHleny kluba uzhe sobiralis' k obedu,
i nekotorye, s pritvornoj radost'yu, prinyali ego priglashenie "vypit' po
ryumochke". Odnako ih vnutrennee soprotivlenie bystro rastayalo, kogda on edak
nebrezhno ob座avil, chto teper' polnost'yu otvechaet za "zakroma "Skaruika".
Para-trojka prisutstvuyushchih vdrug ponyali, chto u hvastlivogo i tupovatogo
Dzheffersona Kartrajta est' i ves'ma milye cherty, kak-to ran'she imi ne
zamechennye. Net, esli ser'ezno, razobrat'sya, tak on neplohoj paren'... V nem
opredelenno chto-to est'! I vskore tyazhelye kozhanye kresla, okruzhavshie dubovyj
stol, byli zanyaty vse do edinogo.
V polovine tret'ego chleny kluba nachali po ocheredi izvinyat'sya i
otpravlyat'sya v svoi ofisy i k svoim telefonam: zarabotala sistema svyazi, i
vest' o potryasayushchem naznachenii Kartrajta, o ego al'yanse so "Skaruik
faundejshn" poneslas' iz ofisa v ofis.
Odnako odin iz dzhentl'menov nikuda ne speshil. On prisoedinilsya k
neskol'kim gospodam, vsegda gotovym promenyat' delo na horoshuyu p'yanku, i
vmeste s nimi sostavil dvor carstvuyushchego Dzheffersona Kartrajta. Na vid emu
bylo let pyat'desyat, iz porody lyudej svetskih - osobenno podcherkivali sej
fakt prekrasno uhozhennye sedye usiki.
Stranno, nikto iz sobravshihsya za stolom ne znal ego po imeni, no nikto
ne hotel v etom priznat'sya. V konce koncov, vse my chleny odnogo kluba, ne
tak li?
Kak tol'ko predstavilas' vozmozhnost', dzhentl'men kak by mezhdu delom
uselsya v kreslo ryadom s Kartrajtom. On boltal s yuzhaninom, nastoyal, chto
teper' vypivku zakazhet za svoj schet.
Kogda napitki pribyli, horosho odetyj dzhentl'men potyanulsya za nimi - on
kak raz rasskazyval kakuyu-to smeshnuyu istoriyu, - na sekundu postavil oba
martini pered soboj, a potom pododvinul odin Kartrajtu.
Dzhefferson vzyal svoj martini i zalpom osushil bokal.
Dzhentl'men izvinilsya - pora idti. Dela, dela... CHerez dve minuty
Dzhefferson Kartrajt ruhnul licom na stol. Glaza u nego ne byli zakryty ili
poluzakryty, kak byvaet u lyudej, zdorovo perebravshih. Naprotiv, oni byli
shiroko otkryty. Glaza prosto vylezli iz orbit.
Dzhefferson Kartrajt byl mertv.
A horosho odetyj dzhentl'men tak nikogda bol'she v etom feshenebel'nom
muzhskom klub i ne poyavlyalsya.
V tipografii illyustrirovannoj n'yu-jorkskoj gazetki - iz teh, chto
raznosit spletni, - naborshchik nabiral ocherednoj zagolovok. Sama zametka
dolzhna byla poyavit'sya na desyatoj stranice:
"V FESHENEBELXNOM MUZHSKOM KLUBE UMIRAET BANKIR"
Naborshchiku vsya eta istoriya byla sovershenno ne interesna.
A chut' poodal' drugoj naborshchik nabiral drugoj zagolovok - etot
sobiralis' vtisnut' mezhdu ob座avleniyami o sdache vnaem na 48-j stranice:
"OGRABLENIE BAGAZHNOJ YACHEJKI NA CENTRALXNOM VOKZALE"
V nashe vremya nikakim zamkam doveryat' nel'zya, podumal naborshchik.
|lizabet, estestvenno, zanimala mesto za kapitanskim stolom v salone
pervogo klassa "Kal'purnii". Ona byla neskol'ko udivlena tem, chto po pravuyu
ruku ot nee posadili kakogo-to molodogo cheloveka - na vid yavno ne starshe
tridcati. Obychno parohodnye kompanii staralis' predostavit' v ee
rasporyazhenie libo stareyushchego diplomata, libo otstavnogo bankira, libo, na
hudoj konec, znamenitogo kartochnogo igroka - koroche, kogo-to, s kem ona
mogla najti obshchij yazyk.
Odnako ona ne vyskazala nikakogo neudovol'stviya, hotya predvaritel'no i
potrebovala u kapitana spisok passazhirov - na sluchaj nepriyatnyh vstrech s
kem-to iz sopernikov po biznesu. Molodogo cheloveka zvali Met'yu Kenfild, on
zanimalsya sportivnymi tovarami i chasto ezdil na zaklyuchenie sdelok v
Britaniyu. Vidno, u etogo molodogo cheloveka neplohie svyazi, reshila |lizabet.
Vo vsyakom sluchae on byl vpolne priyatnym molodym chelovekom. Vezhlivyj,
zastenchivyj i, vidimo, neplohoj biznesmen - torgovec, kak on nenarokom o
sebe obmolvilsya.
V konce obeda k nej podoshel vahtennyj oficer: na ee imya poluchena
kablogramma.
- Pochemu zhe vy ne prinesli ee syuda? - sprosila |lizabet.
Oficer chto-to tiho ej skazal.
- Horosho, - ona vstala.
- Mogu li ya chem-libo vam pomoch', madam Skarlatti? - osvedomilsya Met'yu
Kenfild, torgovec.
- Net, blagodaryu vas.
- Vy v etom uvereny?
- Da-da, sovershenno uverena, - i |lizabet posledovala za vahtennym
oficerom.
V radiorubke |lizabet usadili na stol i vruchili poslanie. Naverhu bylo
nachertano: "Srochno, adresat dolzhen dat' nemedlennyj otvet".
Ona glyanula na vahtennogo oficera, skromno ozhidavshego v uglu.
- Vse pravil'no, - skazala emu |lizabet, - vy sledovali instrukcii.
Ona prochla kablogrammu:
"Madam |lizabet Skarlatti, bort Ego Velichestva passazhirskogo sudna
"Kal'purniya".
VICE-PREZIDENT DZHEFFERSON KARTRAJT MERTV TCHK PRICHINA SMERTI NE
USTANOVLENA TCHK VLASTI PODOZREVAYUT STRANNYE OBSTOYATELXSTVA TCHK KARTRAJT
OBNARODOVAL FAKT ZANYATIYA ZNACHITELXNOGO POSTA V STARUIK FAUNDEJSHN TCHK MY POKA
NE POLUCHALI PODTVERZHDENIYA |TOGO FAKTA TCHK U NAS NET NIKAKIH MATERIALOV |TO
PODTVERZHDAYUSHCHIH HOTYA INFORMACIYA POLUCHENA IZ PROVERENNYH ISTOCHNIKOV TCHK V
SVETE VYSHEIZLOZHENNOGO NE BUDETE TAK LYUBEZNY DATX RAZ某ASNENIYA ILI UKAZANIYA
TCHK |TOT SLUCHAJ MOZHET NEPRIYATNO SKAZATXSYA NA KLIENTAH UOTERMAN TRAST TCHK U
NAS NET NIKAKOJ INFORMACII KASATELXNO NEZAKONNOJ DEYATELXNOSTI
VICE-PREZIDENTA KARTRAJTA TCHK ZHDEM VASHEGO OTVETA TCHK
GORACIJ BUTXE PREZIDENT UOTERMAN TRAST KOMPANI"
|lizabet byla v shoke. Ona telegrafirovala misteru But'e, chto v techenie
nedeli on poluchit vsyu informaciyu, kasayushchuyusya "Skarlatti indastriz", ot
CHensellora Dryu Skarletta. Do teh por prosit vozderzhivat'sya ot kommentariev.
Sleduyushchee poslanie ona otpravila CHenselloru Dryu:
"CH. D. SKARLETTU, VOSTOCHNAYA SHESTXDESYAT VTORAYA ULICA, 129, NXYU-IORK
OTNOSITELXNO DZHEFFERSONA KARTRAJTA NIKAKIH ZAYAVLENIJ POVTORYAYU NIKAKIH
ZAYAVLENIJ NI PUBLICHNO NI V CHASTNOM PORYADKE POVTORYAYU NI PUBLICHNO NI V CHASTNOM
PORYADKE POKA YA NE PRIBUDU V ANGLIYU I NE SOOBSHCHU OTTUDA TCHK POVTORYAYU NIKAKIH
ZAYAVLENIJ TCHK
KAK VSEGDA S LYUBOVXYU MAMA"
|lizabet ponimala, chto ej nuzhno vernut'sya k stolu, chtoby ni u kogo ne
vozniklo podozrenij o chrezvychajnoj vazhnosti poluchennogo eyu soobshcheniya. Ona
medlenno shla po koridoru v soprovozhdenii vahtennogo, i vse bol'she i bol'she
ponimala, chto to, chto sluchilos', - preduprezhdenie. Preduprezhdenie ej. Ona
tut zhe otbrosila mysl', chto prichinoj smerti Kartrajta mogla byt' "nezakonnaya
deyatel'nost'". Da eto prosto smeshno!
Kogda raskroetsya ee soglashenie s Kartrajtom, ona dolzhna byt' gotova k
rassprosam. Otvetov, ob座asnyayushchih podobnoe soglashenie, mozhet byt' neskol'ko,
i vse oni dostatochno pravdopodobny. No, chto by ona ni skazala, sam fakt
zaklyucheniya soglasheniya s takim chelovekom, kak Kartrajt, vyzovet nezhelatel'nye
tolki - mnogie uvidyat v etom starikovskuyu prichudu, granichashchuyu so
starikovskim zhe slaboumiem.
|to ni v malejshej stepeni |lizabet Skarlatti ne bespokoilo: ona nikogda
ne obrashchala vnimaniya na mneniya i suzhdeniya na svoj schet.
Ser'ezno bespokoilo i dazhe pugalo drugoe: esli fakt etogo soglasheniya
tak i ne vyplyvet na poverhnost'.
Vernuvshis' k stolu, ona prekratila vsyacheskie rassprosy pravdivym
zayavleniem, chto ej soobshchili o smerti odnogo iz doverennyh ee sotrudnikov.
Poskol'ku vdavat'sya v podrobnosti u nee namereniya yavno ne bylo, sotrapezniki
vyrazili svoe soboleznovanie i posle prilichestvuyushchej pauzy vozobnovili
zastol'nuyu boltovnyu. Kapitan "Kal'purnii", tolstennyj anglichanin s
porazitel'no podhodyashchimi k ego vneshnosti pyshnymi brovyami i tyazhelymi
chelyustyami, gromopodobnym golosom zametil, chto poterya doverennogo sotrudnika
ravnoznachna potere klassnogo pervogo pomoshchnika.
Sidevshij po pravuyu ruku molodoj chelovek naklonilsya i tiho
prokommentiroval:
- Nash kapitan slovno sbezhal iz shou "Dzhilberta i Sallivana", vy ne
nahodite?
Staraya dama ulybnulas' i stol' zhe tiho, pod shumok razgovora, otvetila:
- On pohozh na kapitana galery. YA tak i vizhu, kak on prohazhivaetsya mezhdu
skam'yami s pletkoj v ruke.
- Net, net, - otvetil molodoj chelovek, - a ya predstavlyayu, kak on sidit
v bochke s myl'noj vodoj, slovno operetochnaya diva. |to kuda smeshnee.
- Vy zlobnyj yunosha. Esli my naporemsya na ajsberg, ya postarayus'
derzhat'sya ot vas podal'she.
- I zrya. YA pervym zaberus' v spasatel'nuyu shlyupku i zajmu mestechko dlya
vas, tak i byt', - i on milo ulybnulsya.
|lizabet rassmeyalas'. Molodoj chelovek zabavlyal ee - eto kak-to
osvezhaet, kogda k tebe otnosyatsya s yumorom i dazhe s nekotorym elegantnym
nahal'stvom. Oni dovol'no priyatno poboltali o tom, chto zhdet ih v Evrope, -
eto byl v opredelennoj stepeni interesnyj razgovor, ibo ni odin iz nih ne
dolzhen byl i poluslovom obmolvit'sya o tom, chto na samom dele zhdet ih v
Evrope.
Uzhin podoshel k koncu, kapitanskaya truppa samyh vazhnyh passazhirov
napravilas' v komnatu dlya igr i razbilas' na pary dlya bridzha.
- Dumayu, vy igrok otvratitel'nyj, - zayavil s ulybkoj Kenfild. - A
poskol'ku ya igrayu dovol'no-taki neploho, tak i byt', voz'mu vas v paru,
chtoby prikryt' v sluchae chego.
- Trudno otkazat'sya ot stol' lestnogo priglasheniya.
I togda on sprosil:
- A kto umer? Mozhet byt', i ya bednyagu znayu?
- Vryad li, molodoj chelovek.
- Nu vam-to kak ob etom sudit'! Tak kto zhe?
- Gospodi, nu kak vy mozhete znat' obyknovennogo sluzhashchego moego banka?
- A ya tak ponyal, chto on ne takoj uzh obyknovennyj sluzhashchij.
- Znaete, nekotorye lyudi lyubyat schitat' sebya neobyknovennymi.
- Esli on byl chelovekom so sredstvami, to, vpolne veroyatno, on odin iz
moih klientov - ya takim i vparivayu nashi tennisnye korty.
- Net, mister Kenfild, vy polozhitel'no nesnosny! - zasmeyalas' |lizabet.
Vo vremya igry |lizabet zametila, chto molodoj Kenfild igral neploho, no
do pervoklassnogo igroka emu vse zhe daleko. On sovershil odnu grubuyu oshibku,
i |lizabet iz vezhlivosti prishla emu na pomoshch'. Posle etogo on osvedomilsya u
styuarda, est' li v bare sigary opredelennogo sorta, i, poluchiv otricatel'nyj
otvet, izvinilsya i skazal, chto shodit za sigarami v svoyu kayutu.
|lizabet vspomnila, chto tam, v salone, kogda podali kofe,
ocharovatel'nyj mister Kenfild otkryl svezhuyu pachku svoih osobyh sigar.
On vernulsya spustya neskol'ko minut, kogda krug uzhe byl zakonchen, i,
izvinivshis', soobshchil, chto prishlos' pomoch' odnomu prestarelomu passazhiru
spravit'sya s pristupom morskoj bolezni.
Partnery vyskazali paru komplimentov po povodu takoj trogatel'noj
zaboty o prestarelyh, |lizabet zhe promolchala. Ona prosto posmotrela na
molodogo cheloveka i s udovletvoreniem zametila, chto on izbegaet ee vzglyada.
Igra zakonchilas' rano. Slegka shtormilo, i Kenfild provodil |lizabet
Skarlatti k ee kayute.
- Vy ocharovatel'ny, - soobshchila ona. - YA vas otpuskayu - predajtes'
razvlecheniyam, bolee prilichestvuyushchim vashemu vozrastu.
Kenfild ulybnulsya i protyanul ej klyuch.
- Esli vy nastaivaete - konechno. No takim obrazom vy obrekaete menya na
skuku. I vy eto prekrasno znaete.
- Stranno, vremena izmenilis'. Ili eto izmenilis' molodye lyudi?
- Vozmozhno.
|lizabet zametila, chto on stremitsya poskoree ujti.
- CHto zh, staraya dama blagodarit vas za kompaniyu.
- Ne takoj uzh molodoj chelovek takzhe vas blagodarit. Dobroj nochi, madam
Skarlatti.
Ona povernulas' k nemu.
- Vy po-prezhnemu zhelaete znat', kto umer?
- YA vizhu, chto vam ne hochetsya mne eto soobshchat'. Da eto i ne vazhno. Eshche
raz dobroj nochi.
- |togo cheloveka zovut Dzhefferson Kartrajt. Vy ego znali? - ona
vnimatel'no smotrela emu v lico.
- Net, k sozhaleniyu, ne znal, - on glyadel pryamo, nevinnymi glazami. -
Vsego dobrogo.
- Dobroj nochi, molodoj chelovek, - ona voshla v kayutu i zakryla dver'. Ej
byli slyshny ego shagi po koridoru - on yavno speshil.
|lizabet sbrosila norkovoe manto i proshla v bol'shuyu udobnuyu spal'nyu.
Tyazhelaya mebel' byla privinchena k polu. Ona zazhgla lampu, takzhe privinchennuyu
k nochnomu stoliku, i sela na postel'. |lizabet pytalas' vspomnit', chto
imenno soobshchil ej kapitan "Kal'purnii" po povodu etogo molodogo cheloveka,
kogda prines ej na utverzhdenie spisok prisutstvuyushchih za kapitanskim stolom.
- A u etogo parnya, Kenfilda, pohozhe, prekrasnye svyazi.
|lizabet ne obratila togda na eti slova nikakogo vnimaniya.
- On rabotaet v kakoj-to firme po proizvodstvu i prodazhe sportivnyh
tovarov i ezdit v Evropu dovol'no chasto. "Uimbldon", tak, kazhetsya,
nazyvaetsya firma.
I tut |lizabet vspomnila, chto kapitan dobavil sleduyushchee:
- Interesno: parohodnaya kompaniya nastoyatel'no potrebovala, chtoby ya
usadil ego za svoj stol. Navernoe, chej-to synok. Horoshij universitet, starye
den'gi i vse takoe prochee. Iz-za nego ya dolzhen byl otstavit' bednogo doktora
Barstou.
|lizabet togda odobrila spisok sotrapeznikov bez vsyakih somnenij.
Znachit, britanskaya parohodnaya kompaniya potrebovala, chtoby molodogo
cheloveka usadili za kapitanskij stol. A tolstyj kapitan, uzhe privykshij imet'
delo s sil'nymi mira sego, vynuzhden byl isklyuchit' iz spiska znamenitogo
hirurga.
Povinuyas' lish' kakomu-to intuitivnomu poryvu, |lizabet vzyala telefon i
poprosila dat' ej radiorubku.
- Radiorubka "Kal'purnii" slushaet, dobryj vecher, - britanskij akcent
prevratil slovo "vecher" v neyasnoe dunovenie.
- Govorit |lizabet Skarlatti, kayuta 2-3 "A". Bud'te lyubezny, dezhurnogo
oficera.
- Govorit vahtennyj oficer Piters. CHem mogu sluzhit'?
- Vy tot samyj oficer, kotoryj dezhuril vo vremya uzhina?
- Da, madam. Vashi soobshcheniya v N'yu-Jork peredany nemedlenno. Ih dostavyat
adresatam cherez chas.
- Blagodaryu vas, no zvonyu ya ne poetomu... Boyus', ya upustila vstrechu,
naznachennuyu v radiorubke. Menya kto-libo sprashival? - ona vnimatel'no
vslushivalas': ne vydast li golos vahtennogo oficera kakih-libo kolebanij?
- Net, madam, vas nikto ne sprashival, - tverdo i uverenno otvetil
oficer-
- A, navernoe, etot chelovek postesnyalsya sprosit'. Prosto uzhasno, ya
chuvstvuyu sebya takoj vinovatoj!
- Izvinite, madam Skarlatti, no krome vas v rubku zahodili vsego troe
passazhirov - eto ved' pervyj nash vecher v otkrytom more.
- Poskol'ku ih bylo vsego troe, ne zatrudnit vas opisat' mne etih
passazhirov?
- O, chto vy... Niskol'ko. Prihodila pozhilaya para, oni turisty, i
molodoj chelovek v neskol'ko, boyus', netrezvom sostoyanii. On hotel proslushat'
birzhevye novosti.
- Birzhevye novosti?
- Da, madam, passazhiram pervogo klassa my predostavlyaem pravo slushat'
birzhevye novosti trizhdy v den' - v desyat', dvenadcat' i dva. |to byl milyj
molodoj chelovek, no, vidno, vypil lishnyuyu pintu.
- Emu chto-to okolo tridcati, da? V smokinge?
- Sovershenno verno, madam.
- Blagodaryu vas, mister Piters. |to neskol'ko neobychnaya pros'ba, ya
ponimayu, tem ne menee, ya ochen' proshu vas nikomu ne rasskazyvat' o nashem
razgovore.
- Konechno!
|lizabet medlenno vstala i proshla v gostinuyu: ee partner po bridzhu
igrokom, vozmozhno, byl i slabym, zato akterom zamechatel'nym.
Met'yu Kenfild pospeshil udalit'sya ot kayuty |lizabet Skarlatti po prichine
ves'ma prozaicheskoj: ego podtashnivalo. Mozhet byt', bar pomozhet emu snova
pochuvstvovat' sebya v svoej tarelke? On zakazal brendi.
- Roskoshnaya vecherushka, da?
Na sosednem stule umostilsya zdorovennyj shirokoplechij tip, pohozhij na
igroka v bejsbol.
- Sovershenno verno, - otvetil Kenfild s vezhlivoj ulybkoj.
- A ya vas znayu! Vy sidite za kapitanskim stolikom. My vas videli za
uzhinom.
- Zdes' horoshaya kuhnya.
- YA tozhe mog by sidet' za kapitanskim stolom, tol'ko ya im skazal: a
plevat'!
- CHto zh, podobnyj akt raznoobrazil by menyu.
- Net, pravda, - po akcentu Kenfild ustanovil, chto obladatel' shirokih
plech i moguchih ruk prinadlezhit k osobyam, naselyayushchim Park-avenyu. - Moj
dyadyushka vladeet chert znaet skol'kimi akciyami! Tol'ko ya skazal: a plevat'!
- Mogu ustupit' vam svoe mesto.
Bejsbolist slegka otkinulsya nazad i uhvatilsya za stoleshnicu, chtoby ne
upast'.
- I ne nado. Tam skukotishcha smertnaya. |j, hozyain! Eshche odin burbon.
Bejsbolista shatnulo vpered i vbok, k Kenfildu. Glaza u nego byli uzhe
sovershenno steklyannye. Pryad' potnyh, ochen' svetlyh volos svesilas' na lob.
- A ty kto, priyatel'? Vse eshche uchish'sya?
- Blagodaryu za kompliment. Net, ya rabotayu v firme "Sportivnye tovary
"Uimbldon". A vy? - Kenfild slegka povernulsya na vysokom stule i prinyalsya
razglyadyvat' posetitelej.
- "Gudvin i Roulins". Strahovaya kompaniya. Prinadlezhit moemu
dragocennomu testyu. Pyataya po velichine firma v gorode.
- Ochen' vpechatlyayushche.
- A tebya kto protashchil?
- Protashchil? CHto vy imeete v vidu?
- Nu, kto protashchil za glavnyj stol?
- A, da eto vse cherez druzej nashej firmy. My tesno sotrudnichaem s
anglichanami.
- "Uimbldon"... |to chto, v Detrojte?
- Net, v CHikago.
- A, v CHikago... "Aberkombi zloj, kak chert. Aberkombi zloj, kak chert",
- nemuzykal'no zamurlykal bejsbolist.
- I vse zhe firma u nas solidnaya. - Kenfild postaralsya proiznesti eti
slova tak, chtoby dlya p'yanogo belokurogo Adonisa oni prozvuchali uprekom.
- Slushaj, ne obizhajsya. Tebya kak zovut?
Kenfild uzhe sobralsya otvetit', i tut, neponyatno pochemu, v glaza emu
brosilsya galstuk sobesednika, a zatem nego zaponki, bol'shie i yarkie,
povtoryavshie cveta galstuka - temno-krasnyj i chernyj.
- Nu tak kak?
- CHto?
- Kak tebya zovut? Menya - Batrojd. CHak Batrojd, - on snova uhvatilsya za
stoleshnicu krasnogo dereva, chtoby ne ruhnut' so stula. - A ty, znachit, ik,
sluzhish' v "Uimbldone"... - Batrojd. pohozhe, sovsem op'yanel.
Kenfild pochuvstvoval, chto brendi emu ne pomog - pozhaluj, dazhe huzhe
stalo.
- Vy izvinite, ya pojdu. Ne obizhajtes', my eshche posidim i vyp'em,
mister...
- Batrojd.
- Da. Batrojd. Izvinite. Spokojnoj nochi.
Mister Batrojd priotkryl odin glaz, pomahal rukoj i potyanulsya k svoemu
burbonu. Kenfild netverdym shagom napravilsya k vyhodu. .
- CHaksi, dorogusha, - temnovolosaya zhenshchina tut zhe vzobralas' na ego
mesto ryadom s pochti chto uzhe otklyuchivshimsya misterom Batrojdom. - CHto za
manera ischezat' kak raz togda, kogda ty mne nuzhen!
- Oj, kiska, ne ceplyajsya!
- I budu ceplyat'sya, esli budesh' tak postupat'!
Barmen nashel kakoe-to neotlozhnoe delo i srochno udalilsya.
Mister Batrojd posmotrel na zhenu i na neskol'ko neulovimyh mgnovenij
perestal pokachivat'sya. Vzglyad u nego stal tverdym i osmyslennym. Dlya
storonnego nablyudatelya vse eto vyglyadelo kak obyknovennyj semejnyj skandal
po povodu neumerennogo pit'ya - suprugi ssorilis' priglushennymi golosami, a
vse razumnye lyudi starayutsya derzhat'sya ot semejnyh skandalov podal'she.
Batrojd chto-to bubnil sebe pod nos, no golos ego byl tverdym i trezvym.
- Ne bespokojsya, dorogaya.
- Ty uveren?
- Absolyutno.
- Kto on takoj?
- Slavnyj torgovec. Po-moemu, oshivaetsya vozle nee special'no - hochet
zavyazat' delovye kontakty.
- Esli on obyknovennyj torgovec, pochemu ego usadili za kapitanskij
stol?
- Oj, prekrati, ty vo vsem vidish' opasnost'.
- YA prosto ostorozhna.
- Sejchas ob座asnyu. On rabotaet na chikagskuyu firmu sportivnyh tovarov
"Uimbldon", a oni polovinu svoih tovarov zakupayut v Anglii, - Batrojd
ostanovilsya, chtoby dat' zhene perevarit' informaciyu, - tak ob座asnyayut detyam,
medlenno i s rasstanovkoj. - |to britanskij korabl'. Staraya dama - ves'ma
vygodnyj ob容kt, i kto-to iz ego firmy pobespokoilsya, chtoby on i v puti bez
dela ne ostalsya. Krome togo, on p'yan, kak merin, i sejchas navernyaka blyuet
iz-za morskoj bolezni.
- Daj glotnut', - missis Batrojd potyanulas' k burbonu.
- Ugoshchajsya.
- Kogda ty sobiraesh'sya zanyat'sya delom?
- Minut cherez dvadcat'.
- A pochemu vse nado zakonchit' segodnya?
- Potomu chto segodnya pervyj den' plavaniya, vse na korable upilis', a
noch' burnaya. Tot, kto ne p'yan, lezhit v lezhku, potomu chto ukachalo.
- A mne chto delat'?
- Horoshen'ko vrezh' mne po fizionomii. Potom vozvrashchajsya k tem, s kem
prishla v bar, i ob座avi, chto terpenie tvoe lopnulo. Izobrazhaj iz sebya
obozlennuyu zhenushku. CHerez neskol'ko minut ya ruhnu na pol. Prismotri, chtoby
para, luchshe troe krepkih parnej ottashchili menya v kayutu.
- Ne znayu. Po-moemu, zdes' vse uzhe na nogah ne derzhatsya.
- Togda pust' eto budet styuard. Ili barmen. Da, luchshe barmen. YA
dostavlyu emu massu nepriyatnyh momentov.
- Ladno. U tebya est' klyuch?
- Da. Tvoj papochka vruchil mne ego na pristani.
Kenfild ele dopolz do kayuty - kachka byla izryadnaya, i ego uzhasno
toshnilo. Pochemu eto lyudi shutyat po povodu morskoj bolezni? On ne nahodil v
nej nichego zabavnogo. Mezhdu prochim, on i na mul'tfil'mah nikogda ne smeyalsya.
On ruhnul na postel', sbrosiv tol'ko botinki. I s blagodarnost'yu
pochuvstvoval, chto zasypaet, - poslednie sutki dalis' emu tyazhelo.
I tut razdalsya stuk v dver'.
Snachala stuchali tiho. Tak tiho, chto Kenfild tol'ko shevel'nulsya vo sne.
Zatem gromche i gromche. Stuk ehom raznosilsya po kayute.
Kenfild, vse eshche okonchatel'no ne prosnuvshis', sprosil:
- CHto takoe?
- Vam luchshe otkryt', priyatel'.
Stuk povtorilsya s novoj siloj.
- Boga radi, idu, idu!
Sledovatel' s trudom podnyalsya na nogi i pobrel k dveri. Sleduyushchij etap
- otkryvanie zamka - dalsya emu eshche tyazhelee. V kayutu vvalilsya chelovek v forme
radista.
Kenfild vstryahnulsya.
- Kakogo cherta vam nuzhno?
- Vy skazali zajti, esli ya uznayu chto-nibud' cennoe.
- I chto?
- Slushajte, vy zhe ne predpolagaete, chto britanskij moryak stanet
narushat' zakony bez veskih na to osnovanij?
- Kakie zhe dolzhny byt' osnovaniya?
- Desyat' monet.
- CHert poberi, kakih monet?
- Nu, po-vashemu, pyat'desyat dollarov.
- Dorogovato!
- Tak za delo.
- Dvadcat' dollarov.
- Ne pojdet, - moryak govoril, kak nastoyashchij kokni.
- Tridcat' - i delo s koncom, - Kenfild napravilsya k kojke.
- Prodano. Gonite denezhki.
Kenfild dostal bumazhnik i otschital radistu tri desyatidollarovye kupyury.
- Nu, vykladyvajte tovar.
- Vas zastukali. Madam Skarlatti, - i radist ischez.
Kenfild umylsya ledyanoj vodoj i sel razmyshlyat'.
Da, schitaj, ego zastukali s polichnym. Teper' ego prisutstvie na sudne
stanovitsya sovershenno nenuzhnym. Ego nuzhno zamenit', a na eto trebuetsya
vremya. Edinstvennoe, chto on mog eshche sdelat', - kak-to zatumanit' staroj dame
mozgi, chtoby ona vse-taki ne ponyala, kem on poslan.
Gospodi, sejchas by posovetovat'sya so starikom Rejnol'dsom! I tut
Kenfild vspomnil sovet Rejnol'dsa odnomu iz sledovatelej, beznadezhno
zavalivshemu prikrytie: "Ispol'zuj chast' pravdy. Najdi prichiny, ob座asnyayushchie
tvoe povedenie".
On vyshel iz kayuty i podnyalsya po stupen'kam na palubu pervogo klassa.
Podoshel k ee roskoshnomu dvojnomu nomeru, postuchal.
CHarl'z Konavej Batrojd, ispolnitel'nyj vice-prezident strahovoj
kompanii "Gudvin i Roulins", grohnulsya na pol koktejl'-bara.
S pomoshch'yu treh styuardov, dvuh eshche ne slishkom ukachavshihsya (ili
nakachavshihsya) posetitelej bara, sobstvennoj suprugi i prohodivshego mimo
shturmana ego ogromnoe beschuvstvennoe telo udalos' dovolochit' do kayuty.
Smeyas' i pereshuchivayas', spasiteli stashchili s nego botinki i bryuki i nakryli
odeyalom.
Missis Batrojd dostala dve butylki shampanskogo i predlozhila
otprazdnovat' sej podvig. Bokalov ne hvatilo, i sebe ona nalila v stakan dlya
vody.
Styuardy i oficer vypili lish' posle togo, kak missis Batrojd prigrozila,
chto ne otpustit ih s polya boya, i srazu posle tosta otklanyalis'. Na proshchanie
missis Batrojd eshche raz prodemonstrirovala im supruga - tot lezhal kak brevno.
Vmeste s dvumya dobrovol'cami missis Batrojd prikonchila shampanskoe.
- U kogo iz vas otdel'naya kayuta? - trebovatel'no sprosila ona.
Okazalos', chto pervyj dobrovolec puteshestvuet v odinochku, u vtorogo zhe
est' zhena, kotoraya ostalas' v bare.
- Nu i pust' sebe tam p'et, a my s vami poveselimsya, - vyzyvayushche
zayavila supruga Batrojda. - Vot klyanus', rebyata, vy i oba so mnoyu ne
spravites'.
Rebyata, slovno kitajskie bolvanchiki, zamotali golovami v znak togo, chto
eshche kak spravyatsya.
- A vot posporim, chto vas i dvoih mne ne hvatit! - otkryvaya dver',
missis Batrojd vyrazitel'no pokachnulas'. - Gospodi, klyanus', vam ponravitsya
nablyudat' drug za drugom. YA lichno eto ochen' lyublyu, - i dobrovol'cy chut' ne
sshibli drug druga, rys'yu rinuvshis' vsled za obeshchayushchej mnogie radosti missis
Batrojd.
- SHlyuha! - probormotal ostavshijsya v odinochestve belokuryj gigant.
On sbrosil odeyalo, natyanul bryuki, dostal iz yashchika chulok zheny.
Sidya na posteli, natyanul chulok na golovu i posmotrelsya v zerkalo -
zrelishche polnost'yu ego udovletvorilo. Snyal chulok i otkryl chemodan.
Pod rubashkami lezhala para tapochek na myagkoj podoshve i tonkaya elastichnaya
verevka.
CHarl'z Konavej Batrojd zashnuroval tapochki - verevka lezhala ryadom na
polu - natyanul plotnyj chernyj sviter. CHarl'z Konavej Batrojd ulybalsya. On
predvkushal bol'shoe udovol'stvie.
Kogda razdalsya stuk v dver', |lizabet Skarlatti uzhe uleglas' v postel'.
Ona otkryla yashchik nochnogo stolika i dostala malen'kij revol'ver.
- Kto tam? - gromko sprosila ona.
- Met'yu Kenfild. Mne neobhodimo pogovorit' s vami.
|lizabet rasteryalas' - ona ne znala, chto skazat'.
- Boyus', vy slishkom mnogo vypili, mister Kenfild. Mozhet, otlozhim
razgovor do utra? - govorya eto, ona i sama ne byla ubezhdena v rezonnosti
svoego argumenta.
- Vy prekrasno znaete, chto ya ne p'yan, da takogo i byt' ne mozhet. Nam
nado peregovorit' nemedlenno, - Kenfild nadeyalsya, chto shum voln zaglushaet ego
slova, i razgovor u dveri nikomu iz sosedej ne slyshen. A eshche on nadeyalsya,
chto neobhodimost' sosredotochit'sya na predstoyashchem razgovore otgonit pristup
toshnoty.
|lizabet podoshla k dveri.
- Ne vizhu nikakih prichin dlya stol' pozdnej vstrechi. Nadeyus', mne ne
pridetsya obrashchat'sya k korabel'noj policii?
- O Gospodi, madam, da otkrojte zhe dver'! Ili ya sam obrashchus' k
korabel'noj policii i soobshchu, chto my oba zainteresovany v poimke nekogo
dzhentl'mena, udravshego v Evropu s cennymi bumagami na sotni millionov
dollarov.
- CHto vy skazali? - |lizabet bez sil prislonilas' k stene.
- Poslushajte, madam Skarlatti, - Met'yu Kenfild slozhil ladoni ruporom i
staralsya govorit' pryamo v dver', - esli moya informaciya verna, u vas est'
revol'ver. Otlichno: otkrojte dver', ya vojdu, podnyav nad golovoj ruki, a esli
szadi menya kto-nibud' est' - strelyajte srazu zhe. CHestnoe predlozhenie?
Ona otkryla dver' - pered nej stoyal pozelenevshij ot morskoj bolezni
Met'yu Kenfild. |lizabet srazu zhe ponyala, chto sejchas ne do ceremonij.
- Mozhete vospol'zovat'sya moim tualetom, mister Kenfild. Syuda. Privedite
sebya v poryadok, togda pogovorim.
CHarl'z Konavej Batrojd ulozhil pod odeyalo dve podushki i sdelal iz
verevki petlyu. On izobrazil, kak kovboj nabrasyvaet lasso, i svistyashchij zvuk
verevki byl dlya nego slovno muzyka. Sunul v karman chulok zheny i tihon'ko
vyshel iz kayuty. Poskol'ku ego kayuta takzhe nahodilas' na verhnej palube, do
celi naznacheniya nado bylo projti vsego lish' neskol'ko metrov. Prinorovilsya k
kachke - da, momenta luchshe, chtoby sbrosit' telo za bort, ne najti. More
burnoe, vspleska nikto ne uslyshit. Batrojd tozhe byl masterom svoego dela -
skoro oni uznayut, chto takoe master pervogo klassa.
Kenfild vypolz iz tualeta. Emu stalo namnogo luchshe. |lizabet sidela v
kresle vozle krovati, revol'ver byl pryamo nacelen na nego.
- Esli ya syadu, vy uberete etu chertovu shtuku?
- Skoree vsego, net. No sadites', pogovorim.
Kenfild uselsya na postel'. |lizabet vzvela kurok.
- Tam, u dveri, vy koe-chto skazali, mister Kenfild. I tol'ko potomu ya
srazu zhe v vas ne vystrelila. Prodolzhite etu temu.
- No prezhde vsego ya dolzhen skazat', chto ya ne...
Kenfild umolk.
Iz spal'ni on uvidel, chto vedushchaya iz gostinoj dver' v koridor nachala
medlenno priotkryvat'sya. On protyanul ruku k staroj dame, i ta mgnovenno,
instinktivno podchinivshis', otdala emu revol'ver.
Kenfild bystro podtolknul ee k posteli. Ona glyanula emu v lico i molcha
povinovalas'.
Ona ukrylas' odeyalom. Spal'nya byla osveshchena lish' stoyavshej na tumbochke
lampoj. Kenfild stal v ten', za dver'. On znakom prikazal ej zakryt' glaza,
i ona, sama ne ponimaya pochemu, poslushalas'. |lizabet lezhala na levom boku,
ryadom valyalas' gazeta - kazalos', ona usnula za chteniem.
Dver' kayuty bystro otkrylas' i tut zhe zakrylas'. Kenfild stoyal za
dver'yu v spal'nyu i smotrel v shchel', revol'ver zamer u nego u ruke. On podumal
bylo, chto esli on mozhet videt' v shchel' nezhdannogo gostya, to i tot vpolne
mozhet ego zametit', no potom ponyal, chto eto nevozmozhno, - svet ot lampy za
dver' ne popadal.
Kenfild neproizvol'no sglotnul slyunu - ot udivleniya i dazhe ot straha.
CHelovek byl ogromnym, na neskol'ko dyujmov vyshe Kenfilda, s moguchej
grud'yu i shirochennymi plechami. Na nem byl chernyj sviter, chernye perchatki, na
golove - chto-to tonkoe, kak maska, pohozhe, shelkovyj chulok. |to pridavalo emu
vid chudovishchnyj, sovershenno nechelovecheskij, ulovit' za etim pokrovom cherty
lica bylo nevozmozhno.
Nezvanyj gost' voshel v spal'nyu i ostanovilsya u iznozh'ya krovati, spinoj
k Kenfildu. Polez v karman, dostal tonkuyu verevku.
Pereshel na levuyu storonu, sklonilsya nad spyashchej |lizabet.
I tut Kenfild prygnul vpered i izo vsej sily udaril ego rukoyatkoj
revol'vera po golove. CHulok razorvalsya, iz-pod nego bryznula krov'. CHelovek
vystavil ruki i poletel vpered, no tut zhe razvernulsya k Kenfildu - esli on i
byl oglushen, to lish' na dolyu sekundy.
- Ty! - |to bylo ne prosto udivlenie - Kenfilda yavno uznali. - Ah ty,
sukin syn!
V golove Kenfilda mgnovenno proneslis' lica, golosa, obstoyatel'stva, no
on ne mog vspomnit', kto etot gigant.
Madam Skarlatti szhalas' kalachikom i nablyudala scenu so strahom, no bez
paniki. Naprotiv, ona byla v yarosti, potomu chto nikak ne mogla upravlyat'
situaciej.
- YA pozvonyu v korabel'nuyu policiyu, - tiho proiznesla ona.
- Net! - hriplym golosom skomandoval Kenfild. - Ne trogajte telefon!
- Vy soshli s uma, molodoj chelovek!
- Slushaj, priyatel', davaj dogovorimsya, - golos cheloveka byl Kenfildu
chem-to znakom. Sledovatel' nastavil revol'ver v golovu giganta.
- Nikakih dogovorov. Snimi svoyu durackuyu karnaval'nuyu masku.
CHelovek medlenno podnyal ruki.
- Net, druzhochek. Odnoj rukoj. A na vtoruyu syad'.
- Ish' kakoj umnik! - nezvanyj gost' opustil odnu ruku.
- Mister Kenfild, ya nastaivayu! |tot chelovek vorvalsya v moyu kayutu.
Vpolne veroyatno, on namerevalsya ubit' ili obokrast' menya. YA dolzhna pozvonit'
v sootvetstvuyushchie instancii!
Kenfild ne znal, kak ubedit' staruyu damu ne delat' etogo. Sam on ne
prinadlezhal k porode geroev, i zashchita vlastej otnyud' ego ne shokirovala. No
budet li eto na samom dele zashchitoj? Da dazhe esli i tak, to vse ravno etot
tip mog okazat'sya edinstvennym svyazuyushchim zvenom mezhdu "Gruppoj 20" i
ischeznuvshim Alsterom Skarlettom. Kenfild ponimal, chto esli pribudet
korabel'naya policiya, giganta smogut obvinit' lish' v popytke ogrableniya.
Sidevshij u nog sledovatelya CHarl'z Batrojd prishel k tomu zhe
umozaklyucheniyu: perspektiva provala, da eshche obvinenie v popytke ogrableniya i
kak sledstvie tyur'ma priveli ego v otchayanie.
Kenfild tiho skazal staroj dame:
- Dolzhen obratit' vashe vnimanie na to, chto etot chelovek zamok ne
vzlamyval. On spokojno otkryl dver', chto oznachaet, chto u nego byl klyuch.
- Sovershenno verno! U menya est' klyuch! Ty zhe ne stanesh' delat'
glupostej, paren', tak chto davaj dogovorimsya! YA zaplachu tebe v pyat'desyat raz
bol'she, chem ty poluchaesh' za torgovlyu bejsbol'nymi lovushkami. Po rukam?
Kenfild vnimatel'no posmotrel na cheloveka. |to uzh chto-to noven'koe!
Znachit, chelovek vse-taki znal ego, znal, chto on vydaet sebya za torgovca
sportivnymi tovarami. Vnezapno navalivshijsya pristup morskoj bolezni napomnil
Kenfildu, chto v kayute mogut vpolne okazat'sya ne odna, a dve zhertvy.
- Nu-ka, snimi s golovy tryapku!
- Mister Kenfild, na etom korable tysyachi passazhirov. I dostat'
sootvetstvuyushchij klyuch ne tak uzh slozhno. YA prodolzhayu nastaivat'...
V eto mgnovenie gigant shvatil Kenfilda za nogu. Kenfild nazhal kurok -
pulya popala v pravoe plecho, i ruka giganta ruhnula. Revol'ver byl nebol'shogo
kalibra, vystrel okazalsya negromkim.
Gigant shvatilsya levoj rukoj za plecho, a Kenfild izo vseh sil vrezal
emu nogoj po shee. Nosok ego lakirovannogo botinka v krov' razbil zagrivok,
upryatannyj pod shelkovym chulkom. No gigant rinulsya na Kenfilda s kolen,
slovno futbol'nyj zashchitnik, pytayushchijsya ostanovit' napadayushchego sopernika.
Kenfild snova vystrelil - na etot raz pulya voshla v moguchuyu spinu. Gigant
bilsya v agonii.
Kenfild potyanul shelkovuyu masku, i v eto mgnovenie protivnik ego, sobrav
poslednie sily, levoj rukoj pritisnul Kenfilda k pereborke. Kenfild otchayanno
otbivalsya.
V etot mig rukav svitera zadralsya, i na belom manzhete rubashki Kenfild
uvidel zaponku - tu samuyu krasno-chernuyu zaponku. Teper' on ponyal! Protivnik
otpustil ego i korchilsya na polu ot boli. Kenfild drozhashchej rukoj napravil
revol'ver na kolennuyu chashechku gostya, no vystrelit' ne uspel - tot privstal i
vnov' navalilsya na sledovatelya vsej svoej ogromnoj massoj. Kenfild snova
vystrelil - na etot raz pulya ugodila v zhivot. CHarl'z Batrojd snova ruhnul.
Met'yu Kenfild vzglyanul na |lizabet - ona tyanulas' k telefonu. Odnim
pryzhkom on vyshib trubku iz ruk.
- Proshu vas! YA znayu chto delayu!
- Vy uvereny?
- Da! Pover'te mne!
- Gospodi! Smotrite!
Kenfild razvernulsya - ogromnyj kulak Batrojda uzhe byl zanesen nad nim.
Batrojd promahnulsya i ruhnul na postel'. Kenfild vnov' nastavil na nego
revol'ver:
- Prekrati, ili sleduyushchuyu pulyu ya vsazhu tebe mezhdu glaz! - kriknul on i
tut zhe vspomnil, chto byl edinstvennym iz vseh sotrudnikov "Gruppy 20", kto
dva raza podryad zavalival ekzamen na tochnost' strel'by.
CHarl'z Batrojd stonal ot boli, no soznanie ego rabotalo chetko. Gospodi,
on dolzhen vo chto by to ni stalo dobrat'sya do kayuty. ZHena najdet, chto
sdelat', ona zaplatit vrachu, tot budet molchat'! Te zhe, kto poslal ego dolzhny
ponyat', chto vsemu est' predel, vsemu!
On zadyhalsya, v gorle klokotala krov'. V poslednem, nemyslimom usilii
on popytalsya pripodnyat'sya i opersya rukami o matras.
- Ne pytajsya vstat'! Otvechaj, slyshish'? - kriknul Kenfild.
- CHto?.. CHto?.. - hripel Batrojd.
- Gde Skarlett? - Kenfild ponimal, chto vremya rabotaet protiv nego - v
lyubuyu sekundu gigant mog otklyuchit'sya.
- Ne znayu...
- On zhiv?
- Kto?
- CHert poberi, ty znaesh' kto! Skarlett! Ee syn!
I tut Batrojd sovershil nevozmozhnoe: uhvativshis' obeimi rukami za
matras, on sobral ostatki vsej svoej moshchi i sdernul ego s posteli. Kenfild
uspel lish' zametit', kak ogromnyj matras letit na nego i |lizabet i na etom
matrase padaet na nih tusha Batrojda. Kenfild vystrelil, no ugodil v potolok,
a Batrojd, ottolknuvshis' ot nih, zazhatyh matrasom, povolok svoe izranennoe
telo proch', proch' iz etoj kayuty. Krov' zalivala emu lico, on na hodu styanul
chulok.
|lizabet Skarlatti sidela na polu, obhvativ rukami lodyzhku.
- Kazhetsya, ya slomala nogu!
Kenfild hotel brosit'sya vsled za Batrojdom, no ne mog ostavit' staruyu
zhenshchinu - togda ona nepremenno vyzovet policiyu.
- YA ottashchu vas na postel', sejchas, sejchas!
- Gospodi, tol'ko snachala polozhite matras na mesto!
Kenfild ne znal, chto delat' - to li svyazat' |lizabet ruki i rinut'sya za
Batrojdom, to li ostat'sya zdes'. Net, dazhe svyazannoj ee ostavlyat' nel'zya -
ona nachnet vopit'. On podnyal matras i ostorozhno ulozhil ee na postel'.
- Bol'no?
- Uzhasno, - ona morshchilas', poka on podkladyval pod nee podushku.
- YA sejchas vyzovu vracha.
Odnako snachala nado bylo ubedit' ee molchat'.
- Vremeni dlya etogo budet predostatochno. Vy hoteli dognat' etogo tipa?
- Da.
- Pochemu? Vy polagaete, on kak-to svyazan s moim synom?
- YA sejchas ne mogu tratit' vremya na ob座asneniya - ya dolzhen ego dognat'.
- No otkuda ya znayu, chto vy dejstvuete v moih interesah? Vy ne pozvolili
mne pozvat' na pomoshch'. Vashi dejstviya mogli stat' dlya nas oboih smertel'nymi.
Vy obyazany mne vse ob座asnit'.
- Vremeni net. Proshu vas, dover'tes' mne!
- No pochemu?
Kenfild zametil zabytuyu Batrojdom verevku.
- Korotko govorya, esli b menya zdes' ne bylo, vas by prosto ubili, - i
on pokazal na lezhavshij na polu tonkij shnur. - Esli vy polagaete, chto eta
verevka prednaznachalas', chtoby svyazat' vam ruki, to pozvol'te napomnit', chto
takoe garrota. |to tonkij elastichnyj shnur, kotorym peretyagivayut glotku, - i
on pomahal verevkoj v vozduhe.
Ona vnimatel'no smotrela na nego.
- Kto vy? Na kogo vy rabotaete?
Kenfild vspomnil, zachem on k nej yavilsya, - chtoby vydat' chast' pravdy.
On sobiralsya soobshchit', chto rabotaet na chastnuyu firmu, rassleduyushchuyu
ischeznovenie Alstera Skarletta, - skazhem, po zadaniyu kakoj-nibud' gazety. No
sejchas takoe ob座asnenie uzhe ne srabotalo by. Batrojd ne byl vorom - on byl
ubijcej. Naemnym ubijcej. Znachit, |lizabet Skarlatti chista - ona neprichastna
k ischeznoveniyu syna. I Kenfildu potrebuetsya teper' vsya vozmozhnaya podderzhka.
- YA predstavlyayu pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov.
- O Gospodi! |tot idiot, senator Braunli! YA i ponyatiya ne imela, chto on
zatevaet!
- On tozhe ne imeet ob etom ni malejshego ponyatiya - on tol'ko podtolknul
nas, on dazhe ne znaet, chto rassledovanie nachalos'.
- I sejchas Vashington, ne preduprediv menya, igraetsya v detektivov?
- Vryad li v Vashingtone znayut ob etom hotya by desyatok chelovek. Kak vasha
noga?
- Vyzhivu. Kak vidite, ya zhivuchaya.
- Esli ya pozovu vracha, chto vy emu skazhete? Pozhalujsta, skazhite, chto vy
prosto poskol'znulis' i upali. Dajte mne vremya.
- YA sdelayu bol'shee: ya pozvolyu vam sejchas ujti. Vracha mozhno pozvat' i
pozzhe, - ona otkryla prikrovatnyj stolik i dostala klyuch ot kayuty.
Kenfild napravilsya k dveri. Golos |lizabet ostanovil ego.
- No lish' pri odnom uslovii.
- Kakom?
- Vy dolzhnym obrazom rassmotrite predlozhenie, kotoroe ya vam sejchas
sdelayu.
Kenfild povernulsya i v nedoumenii ustavilsya na nee.
- CHto za predlozhenie?
- S etoj minuty vy rabotaete na menya.
- YA skoro vernus', - otvetil sledovatel' i vyskochil von.
Minut cherez sorok pyat' Kenfild tiho otkryl dver' v kayutu |lizabet
Skarlatti. Uslyshav, kak povorachivaetsya klyuch, staraya dama kriknula:
- Kto eto?
- Kenfild.
- Vy ego nashli?
- Da. Mozhno sest'?
- Pozhalujsta. Boga radi, mister Kenfild, chto zhe sluchilos'? Kto on?
- Ego zovut Batrojd. On rabotal v odnoj iz n'yu-jorkskih strahovyh
kompanij, no ego yavno nanyali, chtoby ubit' vas. Sejchas on mertv, a brennye
ostanki pokoyatsya na dne morskom.
- Bozhe moj! - staraya dama sela na posteli.
- Nu chto zh, nachnem s samogo nachala?
- Molodoj chelovek, chto vy nadelali! Ved' nachnetsya rassledovanie! Ves'
korabl' perevernut vverh dnom!
- Koe-komu vsya eta istoriya ochen' ne ponravitsya, eto tochno. No
somnevayus', chto etot koe-kto stanet podnimat' shum. Budet obychnoe rutinnoe
rassledovanie, pri etom vashe imya navernyaka ne vyplyvet. A opechalennaya vdova
do konca puteshestviya prosidit u sebya v kayute.
- Pochemu?
Kenfild rasskazal, gde nashel telo, - Batrojd lezhal u vhoda v svoyu
kayutu. On ne vdavalsya v detali togo, kak obyskal trup, kak dotashchil do borta,
kak stolknul vniz - slava Bogu, ego nikto ne videl. Zato bolee krasochno
opisal, kak spustilsya potom v bar i uznal, chto paru chasov nazad skandal'no
nakachavshegosya Batrojda vynosili ottuda, kak neskol'ko preuvelichivaya zayavil
barmen, desyat' chelovek.
- Tak chto vidite, sushchestvuet vpolne logichnoe dlya okruzhayushchih ob座asnenie
fakta ego... ischeznoveniya.
- No oni obyshchut korabl', kogda my pribudem v port!
- Net, oni ne stanut etogo delat'.
- Pochemu?
- YA otorval kusok ot ego svitera i pricepil k bortovomu ograzhdeniyu
nepodaleku ot kayuty. Vse reshat, chto mister Batrojd ochuhalsya i reshil
vernut'sya v bar, nu a po doroge poteryal ravnovesie. Alkogol' plyus sil'naya
kachka dayut v summe nevazhnyj rezul'tat, - Kenfild pomolchal i zadumchivo
dobavil: - Esli on dejstvoval odin - vse v poryadke. No esli net...
- CHto, tak uzh neobhodimo bylo sbrasyvat' ego za bort?
- A vy chto, predpochli by, chtoby ego obnaruzhili? A v nem - chetyre puli
iz vashego revol'vera?
- Tri. Odna pulya nahoditsya kak raz v potolke spal'ni.
- Oni by legko vyshli na vas. A esli u nego na parohode est' pomoshchniki,
vy by i do utra ne dozhili.
- Pohozhe, vy pravy. CHto nam teper' delat'?
- ZHdat'. Razgovarivat' i zhdat'.
- CHego?
- Kto-to nepremenno poprobuet vyyasnit', chto imenno proizoshlo. Vozmozhno,
ego zhena. Vozmozhno, tot, kto dal emu klyuch.
- Vy polagaete, oni stanut eto delat'?
- Da. Oni zahotyat poluchit' dokazatel'stva, chto svoe zadanie on
vypolnil. No eto v tom sluchae, povtoryayu, esli na bortu u nego est'
pomoshchniki.
- Mozhet, on prosto vor?
- Net. On ubijca.
Staraya dama vnimatel'no posmotrela Kenfildu v glaza.
- Kto "oni", mister Kenfild?
- Ne znayu. Schitajte, eto vsego lish' figura rechi.
- Vy polagaete, oni imeyut kakoe-to otnoshenie k ischeznoveniyu moego syna?
- Da... A vam takaya mysl' v golovu ne prihodit?
Ona otvetila uklonchivo:
- Vy skazali, chto nam nado nachat' s samogo nachala. CHto vy schitaete
nachalom?
- My obnaruzhili, chto na fondovyh birzhah Evropy vynyrnuli amerikanskie
cennye bumagi na summy v milliony dollarov.
- I kakoe eto imeet otnoshenie k moemu synu?
- V eto vremya on byl tam. On byl v teh gorodah i stranah kak raz togda,
kogda nachali cirkulirovat' sluhi ob etih cennyh bumagah. A cherez god posle
ego ischeznoveniya my iz nadezhnyh istochnikov poluchili podtverzhdenie fakta
prodazhi bumag. I on navernyaka byl tam.
- Libo eto sovpadenie.
- CHas nazad, kogda vy otkryli mne dver', teoriya perestala byt' prosto
teoriej.
Staraya dama smotrela na rastyanuvshegosya v kresle sledovatelya. On, v svoyu
ochered', tozhe nablyudal za nej iz-pod prispushchennyh vek. Ona byla v yarosti, no
sderzhivalas'.
- |to lish' vashe predpolozhenie, mister Kenfild.
- YA tak ne schitayu. A teper', poskol'ku my znaem, gde rabotal ubijca - v
firme "Gudvin i kto-to-tam-eshche", Uoll-strit, - kartina stanovitsya eshche bolee
chetkoj. Kto-to v pyatoj po velichine strahovoj kompanii N'yu-Jorka nastol'ko
zol na vas ili nastol'ko vas boitsya, chto reshilsya podoslat' ubijcu.
- Opyat' zhe predpolozheniya!
- CHerta s dva, predpolozheniya! Hotite, v kachestve dokazatel'stv
pred座avlyu svoi ssadiny?
- A kak Vashington prishel k etomu... somnitel'nomu vyvodu?
- Vashington - slishkom rasplyvchatoe opredelenie. Na samom dele nash otdel
ochen' malen'kij. Obychno my rassleduem fakty korrupcii v vysshih
pravitel'stvennyh krugah.
- CHto zh eto za rassledovaniya takie? Zvuchit tumanno, mister Kenfild.
- Otnyud'. Vot, k primeru, esli dyadyushka nashego posla v SHvecii vdrug
slishkom uzh uvlekaetsya shvedskim importom, da eshche uvlekaetsya uspeshno, my tiho
popravlyaem ego, - on vnimatel'no nablyudal za vyrazheniem ee lica.
- Ah, kakaya nevinnaya deyatel'nost'!
- Vovse net, uveryayu vas.
- A chto naschet cennyh bumag?
- Vot tut naschet posla v SHvecii ya byl dostatochno tochnym, - Kenfild
ulybnulsya. - No sut' ne v nem - u kogo, v konce koncov, net dyadyushki,
zanimayushchegosya importom-eksportom?
- Kak-kak? Posol v SHvecii? A ya dumala, vse nachalos' s senatora Braunli.
- YA ego imeni ne nazyval. |to vy ego nazvali. No Braunli byl dostatochno
obespokoen, chtoby obratit'sya k tem pravitel'stvennym organam, kto uzhe imel
delo s Alsterom Skarlettom.
- YA ponyala... Vy rabotaete na Rejnol'dsa.
- I opyat' - eto vy skazali, ne ya.
- Ladno, hvatit igrat' slovami. Znachit, vy rabotaete na Rejnol'dsa?
- Mezhdu prochim, vy ne sledovatel', i ya ne obyazan otvechat' na voprosy.
- Horosho. Vy chto-to govorili o shvedskom posle.
- A vy razve ego ne znaete? Vy nichego ne znaete o Stokgol'me?
- O Gospodi, da konechno zhe net!
Sledovatel' veril ej.
- CHetyrnadcat' mesyacev nazad posol Uolter Pond napravil v Vashington
soobshchenie, chto nekij stokgol'mskij sindikat sobiraetsya vyplatit' tridcat'
millionov dollarov za paket amerikanskih akcij v sluchae, esli ih udastsya
perepravit' cherez granicu SSHA. Ego soobshchenie datirovano pyatnadcatym maya.
Sudya po vize, vash syn pribyl v SHveciyu desyatogo maya.
- CHepuha! Moj syn byl tam v svadebnom puteshestvii. CHto zh strannogo, chto
on zavernul v SHveciyu?
- To-to i stranno, chto zavernul, kak vy govorite, tuda v odinochestve -
ego molodaya zhena ostavalas' v eto vremya v Londone.
|lizabet vstala.
- |to bylo god nazad. I den'gi byli tol'ko obeshchany...
- Posol Pond podtverdil akt priobreteniya etih cennyh bumag.
- Kogda?
- Dva mesyaca nazad. Srazu zhe posle ischeznoveniya vashego syna.
|lizabet perestala prihramyvaya rashazhivat' po komnate i ostanovilas'
pered Kenfildom.
- Prezhde chem vy ushli za etim chelovekom, Batrojdom, ya zadala vam vopros.
- YA pomnyu. Vy predlozhili mne rabotu.
- YA smogu cherez vas sotrudnichat' s vashim agentstvom? No tol'ko budu
imet' delo isklyuchitel'no s vami. My ne vragi. U nas s vami odna cel'.
- To est'?
- Vy ne mogli by soobshchit' nachal'stvu, chto ya dobrovol'no soglasilas' s
vami rabotat'? I eto pravda, mister Kenfild, chistaya pravda. Na menya
pokushalis'. Esli b ne vy, ya by sejchas uzhe byla mertva. YA staraya zhenshchina, no
podobnogo roda konec menya pugaet.
- Sledovatel'no, vy znaete, chto vash syn zhiv?
- Ne znayu. No predpolagayu.
- CHto daet vam osnovaniya? |ti cennye bumagi?
- YA otkazyvayus' otvechat' na vopros.
- Togda chto?
- Snachala otvet'te na moj vopros. Smogu li ya ispol'zovat' vozmozhnosti,
kotorymi obladaet vashe agentstvo, no ne ob座asnyaya zachem?.. Otvechat' ya budu
tol'ko pered vami.
- Iz chego sleduet, chto i ya budu zaviset' ot vas.
- Sovershenno verno.
- |to vozmozhno.
- A v Evrope? Vy smozhete dejstvovat' i v Evrope?
- U nashego agentstva est' vzaimnye soglasheniya s ryadom...
- Togda vyslushajte moe konkretnoe predlozhenie, - prervala ego |lizabet.
- I, mezhdu prochim, obsuzhdeniyu ono ne podlezhit. Sto tysyach dollarov. V
naibolee udobnoj dlya vas forme.
Met'yu Kenfild poglyadel na staruyu damu - ona byla absolyutno uverena v
sebe. I pochuvstvoval strah. V summe, nazvannoj |lizabet Skarlatti, bylo
nechto pugayushchee. On chut' slyshno povtoril:
- Sto tysyach...
- "I pust' pyl' skroet nashi sledy", - procitirovala |lizabet. -
Soglashajtes', mister Kenfild, i radujtes' zhizni.
Kenfild pochuvstvoval, chto po spine u nego struitsya pot, hotya v kayute ne
bylo zharko.
- Vy uzhe znaete moj otvet, - progovoril on.
- Da, znayu... I ne vpadajte v paniku - den'gi mozhno perevesti na vash
schet bez problem. |ta summa dostatochna, chtoby vy perestali chuvstvovat'
nelovkost', no ne stol' velika, chtoby vy po grob zhizni schitali sebya
obyazannym. Vot eto bylo by neudobno... Tak na chem zhe my ostanovilis'?
- To est'? Kak eto na chem?
- Ah da. Znachit, vy podozrevaete, chto moj syn zhiv. I davajte otdelim
etu temu ot razgovora o cennyh bumagah.
- No pochemu?
- A potomu, chto s aprelya po dekabr' proshlogo goda moj syn perevel v
razlichnye banki Evropy sotni tysyach dollarov. Polagayu, eti den'gi nuzhny byli
emu na vsyakie umestnye i neumestnye traty, na tot obraz zhizni, kotoryj on
predpochitaet. YA prosledila put' etih deneg. Tochnee, rabotayu nad etim, -
|lizabet videla, chto sledovatel' ej ne verit. - K sozhaleniyu, eto pravda,
hotite ver'te, hotite net.
- No to zhe kasaetsya i cennyh bumag, razve net?
- Interesno: ya govoryu s chelovekom, kotoromu plachu za rabotu, a on
somnevaetsya v tom, chto ya govoryu pravdu... Da ya za predelami etoj kayuty
nikogda ne priznayu fakta svoej osvedomlennosti ob etih cennyh bumagah.
- I snova: pochemu?
- Spravedlivyj vopros. Ne dumayu, chto vy pojmete, no postarayus' chestno
vam ob座asnit'. Fakt propazhi bumag vskroetsya ne ran'she chem cherez god. U menya
net nikakih zakonnyh osnovanij inspektirovat' fondy moego syna - da ih net
ni u kogo, zakonnye osnovaniya poyavyatsya tol'ko v konce etogo finansovogo
goda. Esli eta istoriya vskroetsya, ona udarit po vsej sem'e Skarlatti.
Delovye svyazi Skarlatti s bankami vsego civilizovannogo mira srazu zhe
popadut pod podozrenie. A podozreniya o tom, chto mnogomillionnye sdelki
"Skarlatti indastriz" s sotnyami korporacij ne podkrepleny dostatochnymi
finansovymi obyazatel'stvami - hotya eto, kak vy ponimaete, i neverno, - tut
zhe vyzovut strashnuyu paniku vo vsem delovom mire.
Kenfild slushal vnimatel'nejshim obrazom.
- A kto takoj Dzhefferson Kartrajt? - sprosil on.
- Edinstvennyj, kto, krome menya, znal ob ischeznovenii cennyh bumag iz
fondov moego syna.
- O Bozhe! - Kenfild vypryamilsya.
- Vy chto, polagaete, imenno potomu ego i ubili?
- Da, drugih prichin ne vizhu.
- No mogli byt' i drugie prichiny - eto byl obyknovennyj bezdel'nik i
bonvivan.
- V vashih krugah lyudej ne ubivayut za to, chto oni spyat s chuzhimi zhenami.
Naprotiv, eto udobnyj predlog, chtoby perespat' s ego zhenoj.
- Sledovatel'no, mister Kenfild, ya tozhe nuzhdayus' v zashchite.
- CHto vy sobiraetes' delat', kogda my pribudem v Angliyu?
- Imenno to, chto ya vam uzhe skazala, - nachnu s bankov.
- A chto vy im skazhete?
- Poka ne znayu. No v dele zameshany znachitel'nye summy. Den'gi dolzhny
byli na chto-to pojti. I, kak vy ponimaete, ih put' strogo dokumentirovan -
takie summy ne taskayut v bumazhnikah i paketah. Vozmozhno, otkryty kakie-to
novye scheta na fiktivnye imena. Ili sozdany nebol'shie predpriyatiya - poka ne
znayu. No ya znayu odno: eti den'gi dolzhny byt' kak-to ispol'zovany do togo,
kak prosochatsya svedeniya o propazhe bumag.
- Gospodi, no ved' v Stokgol'me - odnom Stokgol'me - on dolzhen vyruchit'
tridcat' millionov!
- Ne obyazatel'no. Scheta mozhno otkryt', naprimer, i v SHvejcarii, iz
Stokgol'ma eti den'gi perevedut tuda, i fakt sdelki mozhet dolgo ostavat'sya v
tajne.
- A kak dolgo?
- Poka ne udostoveryatsya v podlinnosti kazhdogo iz soprovozhdayushchih sdelku
dokumentov. Poka cennye bumagi ne prevratyatsya v inostrannuyu valyutu.
- Znachit, vy namereny prosledit' put' bankovskih schetov?
- |to edinstvennaya otpravnaya tochka, - |lizabet Skarlatti otkryla nochnoj
stolik i dostala kosmetichku. Vynula ottuda list bumagi.
- Polagayu, u vas est' etot spisok. Prochtite i osvezhite v pamyati, - ona
protyanula emu list so spiskom bankov, kuda, po pros'be Alstera Skarletta,
bank "Uoterman trast kompani" perevodil den'gi. Kenfild pomnil etot spisok -
ego predostavil v rasporyazhenie "Gruppy 20" general'noj prokuror.
- Da, ya videl etot spisok, no sobstvennogo ekzemplyara u menya net...
CHto-to okolo milliona dollarov?
- Vy obratili vnimanie na daty, kogda iz bankov byli iz座aty eti summy?
- YA pomnyu, chto poslednee iz座atie bylo sdelano za dve nedeli do togo,
kak vash syn i ego zhena vernulis' v N'yu-Jork. No para schetov, kak vizhu, eshche
ne zakryta.
- Da, v Londone i Gaage... No vot chto vazhno - ya dazhe sama poka ne mogu
ob座asnit', v chem eta vazhnost', no chto-to zdes' est'... Obratite vnimanie na
geografiyu.
- Kakuyu geografiyu?
- Smotrite: vse nachinaetsya v Londone. Potom perehodit na sever - v
Norvegiyu, zatem vozvrashchaetsya v Angliyu - na etot raz v Manchester; snova sever
- Daniya, yug - Marsel', zapad - Ispaniya, Portugaliya, severo-vostok - Berlin,
snova yug - Kair; na severo-zapad, cherez Italiyu, Rim, my perehodim na
Balkany, vozvrashchaemsya na zapad - v SHvejcariyu. Vot kak vse shlo. V etom dolzhen
byt' opredelennyj smysl.
- No kakoj, madam Skarlatti?
- Razve vas nichego ne udivlyaet?
- Nu, vash syn otpravilsya v svadebnoe puteshestvie, ya ne znayu, kakov
tradicionnyj marshrut svadebnyh puteshestvij. Lyudi moego kruga ezdyat na
Niagarskij vodopad.
- I tem ne menee eto ne sovsem obychnyj marshrut.
- Vse ravno ne ponimayu.
- Ladno, postarayus' ob座asnit' vam eto dostupnee. Vot, naprimer, vy
reshili sovershit' razvlekatel'nuyu poezdku. Vy zhivete v Vashingtone. Kuda vy
otpravites'? Navernyaka ne po marshrutu Vashington - N'yu-Jork - Baltimora, so
sleduyushchej ostanovkoj v Bostone. Zachem vam takaya razvlekatel'naya poezdka?
- Da, radostej na takom marshrute malovato.
- Vot i moj syn: on dvigalsya s mesta na mesto vnutri opredelennogo
polukruzh'ya. I samaya bol'shaya summa byla iz座ata v meste sovsem ne tom, gde, po
logike ego peredvizhenij, ona dolzhna byla byt' iz座ata. A v to mesto, konechnuyu
tochku svoego puteshestviya, on, sleduya opyat' zhe geograficheskoj logike, dolzhen
byl popast' na neskol'ko mesyacev ran'she.
Kenfild smotrel v spisok i otchayanno pytalsya ponyat' o kakoj takoj
geograficheskoj logike govorit |lizabet.
- Ne trudites', mister Kenfild. YA znayu, gde eto mesto. V Germanii.
Nebol'shoj gorodok na yuge. On nazyvaetsya Tassing... No pochemu, pochemu?
Na vtoroj i tretij dni puteshestviya vse bylo tiho - kak s pogodoj, tak i
s obshchej atmosferoj v pervom klasse "Kal'purnii". Vest' o gibeli odnogo iz
passazhirov ugnetala vseh ostal'nyh puteshestvennikov. Missis SHarlotta Batrojd
prebyvala v svoej kayute pod neusypnym prismotrom korabel'nogo vracha i
medsester: kogda ej soobshchili, chto sluchilos' s muzhem, ona vpala v isteriku,
poetomu vrachu prishlos' dat' ej izryadnuyu dozu uspokoitel'nogo.
Na tretij den' ona pochuvstvovala sebya poluchshe, malo-pomalu naladilos' i
nastroenie u bol'shinstva passazhirov.
|lizabet Uikhem Skarlatti i ee molodoj poputchik vzyali sebe za pravilo
ne obshchat'sya v techenie dnya, krome kak za zavtrakom, obedom i uzhinom. Odnako
rovno v desyat' tridcat' vechera Met'yu Kenfild nepremenno spuskalsya k nej v
kayutu - vrode by prosmotret' prednaznachennuyu emu pochtu, na samom zhe dele
chtoby ne dopustit' povtoreniya popytki tipa toj, chto byla predprinyata
Batrojdom. |ti vechernie bdeniya yavno shli vo vred zdorov'yu Kenfilda.
- Bud' ya na sto let molozhe, mozhno bylo by vydat' vas za odnogo iz teh
milyh gospod, chto okazyvayut izvestnogo roda uslugi perezrelym
puteshestvennicam.
- Esli by vy soizvolili potratit' nebol'shuyu chast' vashego znamenitogo
sostoyaniya na sobstvennyj okeanskij lajner, mne ne prishlos' by sejchas sidet'
s vami tut nochi naprolet.
Odnako eti pozdnie besedy davali i polozhitel'nye plody: |lizabet i
Kenfild bolee-menee splanirovali svoi dal'nejshie dejstviya. Krome togo, oni
opredelili sfery otvetstvennosti Kenfilda v roli pomoshchnika |lizabet
Skarlatti.
- Vy dolzhny ponimat', - zayavila |lizabet, - chto ya vovse ne
zainteresovana v tom, chtoby vy sovershali dejstviya, sposobnye podorvat'
reputaciyu pravitel'stva. Ne stanu ya zastavlyat' vas idti i protiv vashej
sovesti - v tom, chto sovest' vse-taki sushchestvuet, ya ne somnevayus'.
- Nu da, a chto vredno ili polezno, reshaete tol'ko vy, ne tak li?
- V izvestnoj stepeni da. Mne kazhetsya, ya dostatochno kompetentna v
podobnogo roda voprosah.
- Odnako, chtoby perejti most, snachala nuzhno k nemu podojti.
- O, eto vy zamechatel'no vyrazilis'!
Po mysli |lizabet Skarlatti, Met'yu Kenfild po-prezhnemu dolzhen budet
posylat' svoi otchety v Vashington, v "Gruppu 20", no s odnoj popravkoj -
predvaritel'no poluchiv dobro ot nee samoj. Oni budut soobshcha sostavlyat'
otvety na pravitel'stvennye zaprosy, a v sluchae fizicheskoj opasnosti staraya
ledi obyazyvalas' bezogovorochno vypolnyat' ego instrukcii.
Posle pribytiya v London Met'yu Kenfild nachnet poluchat' obeshchannoe
voznagrazhdenie: sto tysyach dollarov, v desyat' priemov, nalichnymi.
- Soglasites', mister Kenfild, chto na nashe soglashenie mozhno vzglyanut' i
pod inym uglom.
- Pod kakim zhe?
- Mezhdu prochim, vashe uchrezhdenie sovershenno besplatno budet pol'zovat'sya
moimi dostatochno bogatymi vozmozhnostyami. Vy ne nahodite, chto eto ves'ma
vygodno dlya nalogoplatel'shchikov?
- YA otmechu eto v pervom zhe otchete.
Odnako glavnaya problema byla ne v etom. CHtoby dolzhnym obrazom vypolnyat'
svoi obyazatel'stva i pered "Gruppoj 20", i pered madam Skarlatti, neobhodimo
bylo najti kakoe-to prikrytie, kotoroe pozvolyalo by Kenfildu postoyanno
obshchat'sya so staroj damoj, ne vyzyvaya nich'ih podozrenij. Sozdavat'
vpechatlenie, budto obshchenie eto zizhdetsya na chistoj vzaimnoj simpatii libo na
interesah sugubo delovogo haraktera, bylo by nerazumno.
Met'yu Kenfild - ne bez opredelennoj zadnej mysli - osvedomilsya:
- Mozhet byt', stoit privlech' k delu vashu zolovku?
- Polagayu, vy imeete v vidu zhenu Alstera. Poskol'ku supruga CHensellora
v delah voobshche nichego ne smyslit.
- Sovershenno verno.
- Otkrovenno govorya, Dzhanet mne nravitsya. No vzaimnost'yu ona ne
otvechaet. Ona menya, myagko govorya, ne lyubit. Prichin etomu mnogo, i oni vpolne
osnovatel'ny. CHtoby dobit'sya ot nee togo, chto ya hochu, ya vynuzhdena obhodit'sya
s neyu dostatochno zhestko. No postupayu ya tak ishodya lish' iz svoego ponimaniya
ee vygody.
- Ves'ma blagorodno. No vse zhe mogli by my rasschityvat' na ee pomoshch'? YA
ee nedostatochno horosho znayu.
- Kak by potochnee vyrazit'sya... U Dzhanet ne v polnoj mere razvito
chuvstvo otvetstvennosti. Dumayu, vy eto i sami uspeli zametit'.
- Pozhaluj. No, na moj vzglyad, ona dogadyvaetsya, chto vy otpravilis' v
Evropu iz-za Alstera.
- Da, ya uchityvayu i eto. Veroyatno, ya mogla by ee ugovorit'. No vryad li
eto mozhno sdelat' po telefonu, i uzh, razumeetsya, ya ne doveryus' pochte.
- Est' bolee udobnyj sposob: ya s容zzhu v Ameriku i peredam ej vashe
pis'mennoe ob座asnenie. I nadezhno, i bezopasno. Ostal'noe ya ulazhu sam.
- Stranno, vy ved' govorili, chto ne ochen' horosho ee znaete.
- Prosto mne kazhetsya, chto ya smogu ubedit' ee, - ona pojmet: i vy i ya -
my oba na ee storone. I, ponyav eto, ona soglasitsya nam pomoch'.
- Da, ona byla by nam ochen' polezna. Ona mogla by provezti nas po tem
mestam, gde oni oba byvali...
- K tomu zhe ona znaet nekotoryh lyudej...
- No mne-to chto vy prikazhete delat'? Ved' kogda vy vernetes', vy vryad
li zastanete menya v zhivyh.
Kenfild podumal i ob etom:
- Kogda my pribudem v Angliyu, vam pridetsya nekotoroe vremya pozhit'
inkognito.
- To est'?
- Pochemu by vam ne predat'sya molitvam za spasenie vashej dushi? I,
razumeetsya, za spasenie dushi syna?
- CHto-to ya vas ne ponimayu.
- Vy otpravites' v monastyr'. Vse znayut, chto vy gluboko skorbite o
potere syna. I vashe stremlenie na vremya uedinit'sya ot mira budet vyglyadet'
vpolne logichno. My dadim v presse zayavlenie, chto vy otpravlyaetes' v nekij
priyut na severe Anglii. A na samom dele vy otpravites' na yug. Moya kontora
vse ustroit.
- Boyus', eto budet vyglyadet' krajne smeshno.
- Vot uzh nepravda. V chernom odeyanii vy budete vyglyadet' ves'ma
impozantno.
Missis Batrojd, zakutannaya chernoj vual'yu, soshla na pristan' v pervoj zhe
partii passazhirov. Na tamozhne k nej podoshel nekij muzhchina, on pomog ej
bystro projti kontrol', a zatem vyvel na ulicu i usadil v "rolls-rojs".
Mashina tronulas'. Prosledit', kuda oni napravilis', Kenfild, razumeetsya, ne
mog.
Proshlo sorok pyat' minut. Za eto vremya Kenfild uspel vselit'sya v
gostinicu, a takzhe pozvonit' iz avtomata svoemu londonskomu svyaznomu. Oni
dogovorilis', chto tot pod容det k gostinice. V ozhidanii svyaznogo Kenfild
prileg: kak zhe on ustal ot korabel'noj tryaski! Emu vovse ne ulybalos' vnov'
puskat'sya v put', no drugogo resheniya on pridumat' ne mog. Ved' ego
stremlenie byt' ryadom s Dzhanet mozhno ob座asnit' kak ugodno, a to, chto zhena i
mat' propavshego Alstera Skarletta puteshestvuyut vmeste, tozhe vpolne logichno.
Kenfild a otnyud' ne pugala vozmozhnost' bolee blizkogo kontakta s Dzhanet
Skarlett. Konechno, zhenshchina ona legkomyslennaya, no ne bolee.
On uzhe nachal klevat' nosom, kogda nevznachaj brosil vzglyad na chasy i
obnaruzhil, chto opazdyvaet na vstrechu. On pozvonil port'e. Uslyshav chinnuyu
anglijskuyu rech', Kenfild pochuvstvoval oblegchenie.
- Madam Skarlatti nahoditsya v pyatom nomere. Nam porucheno preduprezhdat'
ee, esli kto-to budet ee sprashivat', ser.
- Otlichno. Postupajte tak i vpred'. YA nameren podnyat'sya k nej v nomer.
Kenfild postuchal i gromko nazval svoe imya. Tol'ko togda |lizabet
Skarlatti otkryla dver'. Ona ukazala emu na kreslo, sama zhe prisela na
shirokij, v viktorianskom stile divan, stoyavshij u okna.
- Nu i kakovy nashi dal'nejshie plany?
- CHas nazad ya zvonil londonskim kollegam. S minuty na minutu ih
predstavitel' dolzhen prijti syuda.
- Kto eto?
- Nekto Dzhim Derek.
- Vy s nim znakomy?
- Net. U nas s anglichanami sushchestvuet soglashenie: esli nam nuzhna
pomoshch', my zvonim svyaznomu, i tot daet nam koordinaty agenta. Takuyu zhe
pomoshch' okazyvaem im i my.
- Vryad li eto tak uzh udobno, - konstatirovala madam Skarlatti.
- My platim za uslugi.
- I o chem on budet nas sprashivat'?
- Sobstvenno, my skazhem emu lish' to, chto pozhelaem. Poka nashi dejstviya
nel'zya budet kvalificirovat' kak dejstviya, nanosyashchie vred Britanii, dokuchat'
nam voprosami ne budut. No bol'she vsego ih bespokoyat finansovye izderzhki,
dazhe ne blagopoluchie strany: poka rashody ne vyhodyat za predely razumnogo,
ih, po pravde govorya, voobshche nichego ne volnuet.
- Dovol'no strannyj podhod.
- Anglichan ochen' bespokoit, na chto uhodyat den'gi nalogoplatel'shchikov, -
Kenfild snova glyanul na chasy. - YA poprosil ego zahvatit' spisok monastyrej i
priyutov.
- Vy chto, vser'ez vse eto zateyali?
- Da. Esli tol'ko on ne pridumaet chego-nibud' poumnee. Menya ne budet
priblizitel'no dve s polovinoj nedeli. Vy uzhe sostavili poslanie k Dzhanet?
- Da, - ona protyanula emu zapechatannyj konvert.
Zazvonil telefon, stoyavshij na drugom konce komnaty - na stolike u
dveri. |lizabet stremitel'no vstala.
- |to Derek? - sprosil Kenfild, kogda ona povesila trubku.
- On.
- Otlichno! A teper', madam Skarlatti, pozvol'te vesti besedu mne. No
uchtite, esli ya zadam vam pryamoj vopros, vashi otvety mne dolzhny byt'
otkrovennymi.
- I chto, my sovsem ne budem pol'zovat'sya uslovnymi signalami? - s
ottenkom sarkazma sprosila ona.
- Net. Pover'te mne na slovo, v ego zadachi vovse ne vhodit poluchenie ot
nas polnoj informacii: izlishnie znaniya obremenitel'ny.
- Mozhet, mne predlozhit' emu viski ili chayu? Ili eto u vas ne prinyato?
- Viski, pozhaluj, bylo by kak nel'zya kstati.
- YA sejchas rasporyazhus'.
- CHudesno!
|lizabet Skarlatti snyala trubku i velela prinesti led i napitki.
Kenfild myslenno ulybnulsya: ah, kakaya shchedrost' pri takih-to millionah, i
zakuril svoyu izlyublennuyu tonkuyu sigaru.
Dzhejmsu Dereku bylo na vid let sorok pyat'; neskol'ko polnovatyj, voobshche
ves' kakoj-to okruglyj, priyatnoj naruzhnosti muzhchina, on kazalsya pryamo-taki
hodyachim obrazchikom procvetayushchego kommersanta. On byl predel'no vezhliv,
ulybchiv, odnako derzhalsya v ramkah protokola. Kak tol'ko on zagovoril, ulybka
kak by sama soboj ischezla.
- My vyyasnili, na kogo zaregistrirovan "rolls-rojs" . Mashina
prinadlezhit markizu ZHaku Lui Bertol'du. My uzhe nachali sobirat' na nego
informaciyu.
- Otlichno. A kak naschet priyutov?
Anglichanin vynul iz vnutrennego karmana pal'to list bumagi.
- My mogli by predlozhit' neskol'ko variantov, vybor zavisit ot togo, v
kakoj mere madam Skarlatti zhelala by podderzhivat' svyaz' s vneshnim mirom.
- A est' li takie, gde podobnaya svyaz' polnost'yu isklyuchena? S obeih
storon... - osvedomilsya Kenfild.
- V takom sluchae my dolzhny ogranichit'sya tol'ko katolicheskimi priyutami.
Ih u nas dva... Ili dazhe tri.
- No poslushajte! - vozmutilas' staraya ledi.
- Perechislite ih, - reshitel'nym tonom proiznes Kenfild.
- Odin prinadlezhit benediktinskomu ordenu, drugoj - karmelitskomu. Oba,
kstati, raspolozheny na yugo-zapade, karmelitskij - sovsem blizko ot Kardiffa.
- Est' veshchi, kotorye dlya menya ne priemlemy ni pod kakim vidom, i ya
hochu, chtoby vy eto vsegda pomnili, mister Kenfild. YA ne zhelayu imet' nikakogo
dela s etimi monastyrskimi ovcami!
- Kakoj iz etih priyutov pol'zuetsya naibol'shej slavoyu? - gnul svoyu liniyu
Kenfild.
- Nu, princessa Glosterskaya, k primeru, kazhdyj god sovershaet
palomnichestvo v Jorkskoe abbatstvo. No eto anglikanskaya cerkov'.
- Prekrasno! My rasprostranim soobshchenie, chto madam Skarlatti namerena
provesti mesyac v stenah etogo abbatstva.
- Nu, eto kuda ni shlo, - primiritel'no proiznesla staraya ledi.
- YA eshche ne zakonchil, - Kenfild povernulsya k anglichaninu, na lice
kotorogo vnov' poyavilas' ulybka. - Na samom dele madam Skarlatti zavtra zhe
otpravitsya v monastyr' karmelitok. Soprovozhdat' ee budete vy.
- Kak vam budet ugodno.
- Minutochku, gospoda! YA ne soglasna. Mister Derek budet dejstvovat'
soobrazuyas' s moimi zhelaniyami.
- Iskrenne sozhaleyu, - otvetil anglichanin, - no mne veleno vypolnyat'
rasporyazheniya mistera Kenfilda.
- Vy ne zabyli, madam Skarlatti, chto u nas s vami sushchestvuet
soglashenie? - obratilsya k nej Kenfild. - Vy chto zhe, reshili narushit' ego?
- Bozhe moj! Vy nichego ne ponimaete! Da ya prosto ne v sostoyanii i dnya
prozhit' sredi vseh etih papskih idolov! Da eshche slushat' vse ih bredni!
- Vy budete ot nih izbavleny, madam, - vmeshalsya Derek. - Monahini budut
preduprezhdeny, chto vy prinyali obet molchaniya. Tak chto vy ni s kem ne obyazany
obshchat'sya.
- Vot vidite: pokoem i tishinoj, stol' poleznymi dlya razmyshlenij o
bessmertii dushi, vy budete obespecheny polnost'yu, - podytozhil diskussiyu
Kenfild.
"12 avgusta 1926 goda. Jork, Angliya. - Segodnya na rassvete vnutrennie
pokoi znamenitogo Jorkskogo monastyrya potryas sokrushitel'noj sily vzryv,
razrushivshij chast' zapadnogo kryla, v kotorom raspolozheny zhilye kel'i etoj
religioznoj obiteli, i vyzvavshij gibel'nyj vsepozhirayushchij pozhar, chto vkupe
stoilo zhizni mnogim i mnogim sestram-monahinyam i poslushnicam. Tochnoe chislo
zhertv etoj uzhasnoj tragedii poka neizvestno. Vzryv predpolozhitel'no
proizoshel vsledstvie vnezapno voznikshih nepoladok v nedavno ustanovlennoj
sisteme teplosnabzheniya".
Kenfild prochel eto soobshchenie v sudovoj gazete za den' do pribytiya v
N'yu-Jork.
Da, oni nichem ne gnushayutsya! Kenfild do boli v skulah stisnul zuby.
Odnako teper' po svetu poshli gulyat' reportazhi, v kotoryh v chisle zhertv
figurirovala i madam Skarlatti. No Kenfild soznaval, chto cena etoj
dezinformacii okazalas' slishkom vysokoj. Kenfild dostal iz karmana pis'mo
madam Skarlatti k Dzhanet. On uzhe mnogo raz chital ego. Na ego vzglyad, ono
bylo napisano ochen' ubeditel'no. No sejchas emu pochemu-to zahotelos' vnov'
perechitat' ego.
"Miloe moe ditya!
YA znayu, chto vy ne pitaete ko mne osobennogo raspolozheniya i lyubvi, i
ves'ma ob etom sozhaleyu. Vprochem, ya ponimayu, chto takoe otnoshenie ko mne
vpolne opravdanno: chleny sem'i Skarlatti - ne iz toj kategorii lyudej, s
kotorymi priyatno imet' delo. Tem ne menee, hotya nekotorye chleny sem'i
Skarlatti i prichinili vam nemalye stradaniya, vy, nesmotrya na eto,
po-prezhnemu ostaetes' chlenom sem'i i mater'yu odnogo iz prodolzhatelej roda.
Byt' mozhet, imenno vam suzhdeno do nekotoroj stepeni ispravit' sovershennye
nami oshibki.
YA pishu vam vse eto, rukovodstvuyas' otnyud' ne sentimental'nymi chuvstvami
i ne radi krasnogo slovca. Istoriya pokazyvaet, chto zachastuyu imenno te, na
kogo sud'ba neozhidanno nalagaet, kazalos' by, nepomernuyu otvetstvennost',
vdrug proyavlyayut sebya samym blistatel'nym obrazom. YA predlagayu vam
porazmyslit' nad etim.
Bolee togo, ya proshu vas samym ser'eznym obrazom podumat' nad tem, chto
soobshchit vam mister Met'yu Kenfild. YA polnost'yu emu doveryayu. Doverie moe
osnovano na tom, chto on spas mne zhizn', pri etom chut' ne lishivshis'
sobstvennoj. Ego i nashi interesy nerazryvno svyazany mezhdu soboj. On ob座asnit
vam sut' dela i ot moego imeni poprosit vas okazat' nam velikuyu uslugu.
YA, moe miloe ditya, uzhe ochen' staraya zhenshchina. ZHit' mne ostalos' sovsem
nemnogo - kto znaet, skol'ko imenno mesyacev ili let (dragocennyh, byt'
mozhet, tol'ko dlya menya). Hotelos' by verit', chto predel etot do izvestnoj
stepeni zavisit i ot menya samoj. YA kak glava doma Skarlatti prinimayu na sebya
eto obyazatel'stvo, ibo, esli by mne udalos' v ostavshijsya srok predotvratit'
navisshee nad nami beschestie, ya by prisoedinilas' k moemu suprugu s legkim
serdcem.
Nadeyus' poluchit' ot vas otvet cherez mistera Kenfilda. Esli vse
proizojdet tak, kak mne hotelos' by, v skorom vremeni my budem vmeste, i vy
dostavite mne stol'ko radosti, skol'ko ya vovse ne zasluzhivayu. Esli zhe vy
vse-taki reshite otkazat'sya, vy po-prezhnemu mozhete rasschityvat' na moyu
privyazannost' i, pover'te v moyu iskrennost', na moe ponimanie.
|lizabet Uikhem Skarlatti".
Kenfild vlozhil pis'mo v konvert. Vpolne ubeditel'no napisano, vnov'
podumal on, - v obshchem-to, nichego vpryamuyu ne ob座asnyaet, no vmeste s tem
zastavlyaet poverit', chto to, o chem pojdet rech', predel'no vazhno. Esli on
sumeet spravit'sya so svoej dolej zadachi, Dzhanet priedet v Angliyu vmeste s
nim. Esli emu ne udastsya ugovorit' ee - pridetsya iskat' al'ternativnyj
variant.
V osobnyake Alstera Skarletta shel remont: neskol'ko rabochih tshchatel'no
obrabatyvali peskostrujnymi apparatami naruzhnye steny. Massivnyj "chekker"
podkatil k paradnomu vhodu, i Met'yu Kenfild provorno vzbezhal po stupen'kam.
On dernul dvernoj kolokol'chik. Dver' otvorila tuchnaya ekonomka.
- Dobryj den', Hanna. Ne znayu, pomnite li vy menya. YA Kenfild, Met'yu
Kenfild. YA by hotel povidat' missis Skarlett.
Hanna ne dvigalas' s mesta i ne priglashala vojti.
- Missis Skarlett zhdet vas?
- Ona ne naznachala mne vstrechi, no, ya uveren, ona primet menya, -
Kenfild ne preduprezhdal Dzhanet po telefonu tol'ko potomu, chto togda ej bylo
by legche emu otkazat'.
- YA ne uverena, ser, chto madam doma.
- CHto zh, togda mne pridetsya podozhdat'. Tol'ko, nadeyus', ne zdes', na
stupen'kah?
Hanna neohotno osvobodila put', i Kenfild stupil v holl, dekorirovannyj
v porazitel'no durnom tone, - otvratitel'noe sochetanie krasnyh oboev i
chernyh port'er pryamo-taki oshelomlyalo.
- YA uznayu, doma li madam, - vymolvila ekonomka i, sdelav yavnoe usilie
nad soboj, napravilas' k dveri.
Spustya neskol'ko minut na lestnice, vedushchej v holl, poyavilas' Dzhanet.
Ee soprovozhdala pohozhaya na otyazhelevshuyu ot zhira gusynyu Hanna. Vzglyad Dzhanet
byl yasnym, uverennym, bylaya zatravlennost' ischezla. Ona prekrasno derzhalas',
i Kenfild uvidel, skol' ona krasiva.
Kenfild vdrug pochuvstvoval, do kakoj zhe stepeni on ej ne rovnya, i eto
bol'no rezanulo ego po samolyubiyu.
- Vot tak syurpriz! Kakimi sud'bami, mister Kenfild?
On ne mog ponyat', kak sleduet rascenivat' ee slova - kak pooshchrenie ili
kak vyrazhenie neudovol'stviya. Proizneseny oni byli privetlivym, no
prohladno-sderzhannym tonom: Dzhanet prekrasno usvoila uroki svoej svekrovi.
- L'shchu sebya nadezhdoj, missis Skarlett, chto ya ne narushil vashego pokoya.
- CHto vy, chto vy.
Hanna nakonec-to spustilas' so stupenek i napravilas' bylo k stolovoj.
Kenfild toroplivo prodolzhil:
- Vo vremya svoej poslednej delovoj poezdki ya poznakomilsya s chelovekom,
ch'ya kompaniya stroit dirizhabli. YA podumal, chto eto vas navernyaka
zainteresuet.
Kraem glaza Kenfild nablyudal za Hannoj: Hanna rezko razvernulas' i
ustavilas' na nego.
- Neuzheli, mister Kenfild? Pochemu eto dolzhno menya interesovat'? -
Dzhanet byla yavno ozadachena.
- No ya slyshal, chto vashi druz'ya iz Ojster-bej hotyat priobresti dlya
svoego kluba dirizhabl'. Vot pochemu ya i pospeshil k vam. Zahvatil s soboj vsyu
neobhodimuyu dokumentaciyu. Pervonachal'naya stoimost', specifikacii i prochee...
Pozvol'te vam pokazat'.
Kenfild vzyal Dzhanet Skarlett za lokot' i bystro povel ee k dveri
gostinoj. Po vsemu bylo vidno, chto Hanna namerevalas' zaderzhat'sya v holle,
no, uloviv broshennyj na nee Kenfildom vzglyad, dvinulas' v stolovuyu. Kenfild
zhe plotno prikryl za soboj dver' gostinoj.
- O chem vy govorite? YA vovse ne sobiralas' pokupat' nikakoj dirizhabl'!
Kenfild prilozhil palec k gubam.
- CHto takoe?
- Pomolchite minutku, ochen' vas proshu, - tiho, chut' li ne shepotom, i
vmeste s tem laskovo proiznes Kenfild. On vyzhdal sekund desyat', potom rezko
raspahnul dver'.
V holle, ryadom so stolikom dlya shlyap, stoyali Hanna i muzhchina v belom
rabochem kombinezone, veroyatno odin iz malyarov. Oni o chem-to besedovali,
vremya ot vremeni brosaya vzglyady na dver' gostinoj. Zastignutye vrasploh, oni
tut zhe retirovalis'.
Kenfild zahlopnul dver' i povernulsya k Dzhanet.
- Zabavno, ne pravda li?
- CHto vse eto znachit?
- Vas ne smushchaet, chto vasha prisluga proyavlyaet stol' neprikrytyj
interes?
- Ah, vot vy o chem... - Dzhanet povernulas' i vzyala iz serebryanoj
shkatulki, stoyavshej na kofejnom stolike, sigaretu. - Konechno, slugi budut
teper' sudachit', no, mne kazhetsya, vy sami dali im povod.
Kenfild podnes spichku, ona prikurila.
- A pri chem zdes' malyar?
- Menya sovershenno ne interesuet, s kem obshchaetsya Hanna. Glavnoe, chtoby
ona vypolnyala svoi obyazannosti...
- No razve vam ne kazhetsya strannym, chto, kak tol'ko ya obmolvilsya o
dirizhable, Hanna chut' ne zastryala v dveryah?
- Prostite, no ya vas vse-taki ne ponimayu.
- Vinovat. No vy eshche vse pojmete.
- A pochemu vy ne pozvonili pered tem, kak prijti?
- Vy by prinyali menya, esli by ya pozvonil?
Dzhanet na minutu zadumalas':
- Navernoe... Kakoj by ni byla nasha poslednyaya vstrecha, u menya net
osnovanij serdit'sya na vas. No pochemu vy sejchas sebya tak stranno vedete?
Medlit' dol'she ne imelo smysla. On vynul iz karmana konvert.
- Menya prosili peredat' vam eto. S vashego pozvoleniya ya prisyadu, poka vy
budete chitat'.
Dzhanet, izumlennaya, vzyala protyanutyj ej konvert i srazu zhe uznala
pocherk svekrovi. Ona otkryla konvert i prochla pis'mo.
Esli ona i byla shokirovana, to umelo skryvala svoi chuvstva.
Ona prisela na divan, zagasila sigaretu, posmotrela na pis'mo, na
Kenfilda, potom vnov' na pis'mo i, narochito chetko progovarivaya slova,
sprosila:
- Tak kto zhe vy takoj?
- YA rabotayu po zadaniyu pravitel'stva. YA sotrudnik... V obshchem, sotrudnik
Ministerstva vnutrennih del.
- Ministerstva vnutrennih del? Znachit, vy nikakoj ne biznesmen?
- Da. YA ne biznesmen.
- Vy hoteli vstretit'sya i pobesedovat' so mnoj po porucheniyu
pravitel'stva?
- Sovershenno verno.
- Zachem zhe vy skazali mne, chto zanimaetes' prodazhej tennisnyh kortov?
- My poroj vynuzhdeny tak postupat'. |togo trebuet delo.
- Ponyatno... - protyanula Dzhanet.
- Nado dumat', vy by hoteli uznat', chto imeet v vidu vasha svekrov'?
- Oshibaetes', - i ledyanym tonom prodolzhila, - menya interesuet drugoe:
znachit, ta nasha vstrecha byla... po zadaniyu pravitel'stva?
- Uvy, da.
Dzhanet podnyalas' s divana, podoshla k nemu i izo vsej sily, naotmash',
udarila ego po licu.
- Vy podlec! Von otsyuda! - pri vsem tom ona ni na jotu ne povysila
tona. - Von, poka ya ne vyzvala policiyu.
- O bozhe, Dzhanet, prekratite, pozhalujsta! - on shvatil ee za plechi,
Dzhanet popytalas' vyrvat'sya. - Vyslushajte menya! YA govoryu - vyslushajte! Ne to
mne pridetsya otvetit' vam tem zhe.
SHCHeki ee pylali ot yarosti, no v ee glazah Kenfild ulovil glubokuyu obidu.
On po-prezhnemu derzhal ee za plechi.
- Da, mne dejstvitel'no bylo porucheno poznakomit'sya s vami.
Poznakomit'sya i postarat'sya vyvedat' kak mozhno bol'she.
Dzhanet, sovershenno rassvirepev, plyunula v nego. On snes i eto i dazhe ne
vyter plevka.
- Da, ya razdobyl informaciyu, kotoraya byla mne nuzhna, i ispol'zoval ee,
potomu chto imenno etim ya zarabatyvayu na zhizn'! Bezuslovno, drugie otdely
moego ministerstva mogut zainteresovat'sya, chem vy ugoshchali menya zdes', u
sebya, i gde vy dobyvaete viski. No, uveryayu vas, menya eto sovsem ne
interesuet.
- YA ne veryu ni edinomu vashemu slovu!
- A mne nachhat', verite vy mne ili ne verite! A chtoby vam bylo
ponyatnee, dobavlyu, chto ya derzhu vas pod nablyudeniem uzhe neskol'ko nedel'! Vas
i vseh vashih sobutyl'nikov... Vam, veroyatno, nelishne budet uznat', chto ya
namerenno poka opuskayu detal'nye opisaniya... kuda bolee intriguyushchih aspektov
vashej ves'ma polnokrovnoj zhizni!
V glazah Dzhanet poyavilis' slezy.
- Uchtite, ya privyk vypolnyat' svoyu rabotu s predel'nym userdiem, i
imenno potomu ya ne uveren, chto vy, s tochki zreniya morali, vprave vopit':
"Spasite! Lishayut nevinnosti!". Vy, veroyatno, ne dogadyvaetes', no vash muzh,
ili byvshij muzh, ili chert znaet, kak ego nazvat', byt' mozhet, ochen' dazhe zhiv.
Znajte, chto iz-za nego pogibli - sgoreli zazhivo! - desyatki zhenshchin, takih zhe,
kak vy, i molodyh devushek! Byli i drugie zhertvy, no, vozmozhno, oni i
zasluzhivali takogo konca!
- Da chto vy takoe govorite!
On neskol'ko oslabil hvatku, no vse eshche ne otpuskal ee.
- Togda slushajte. Delo v tom, chto vsego nedelyu nazad ya rasstalsya v
Londone s vashej svekrov'yu posle chertovski opasnogo puteshestviya cherez okean!
V pervuyu zhe posle otplytiya noch' ee chut' ne ubili. Pover'te, eto
dejstvitel'no bylo pokushenie. Esli b ono udalos', delo predstavili by tak,
slovno ona sama, buduchi v neizbyvnom gore, brosilas' za bort. I nikakih
sledov. Nedelyu nazad my dali soobshcheniya v gazetah, chto ona udalilas' v
Jorkskij monastyr', est' takoj v Anglii. Spustya dva dnya tam vdrug vzorvalas'
otopitel'naya sistema, pogiblo bog znaet skol'ko nevinnyh lyudej! Neschastnyj
sluchaj, razumeetsya.
- Gospodi...
- Tak mne prodolzhat', ili vy vse eshche hotite, chtoby ya ushel?
ZHena Alstera Skarletta popytalas' ulybnut'sya, no u nee vyshla ne ulybka,
a, skoree, grimasa boli.
- YA dumayu, vam luchshe ostat'sya... Rasskazhite mne vse.
Oni sideli na divane. Kenfild rasskazyval.
Bendzhamin Rejnol'ds sidel v kresle i vyrezal nedel'noj davnosti zametku
iz voskresnogo prilozheniya k "N'yu-Jork geral'd". Sobstvenno govorya, eto byla
dazhe i ne zametka, a podpis' k fotografii v razdele svetskoj hroniki: Dzhanet
Sakson Skarlett na vystavke sobak v Medison-skver garden, v soprovozhdenii
"mistera Kenfilda, agenta po sbytu sportivnyh tovarov". Rejnol'ds
usmehnulsya, vspomniv poslednij telefonnyj razgovor s Kenfildom.
- YA mogu sterpet' chto ugodno, tol'ko ne eti chertovy sobach'i vystavki!
Sobaki - eto libo zabava slishkom bogatyh, libo uteshenie dlya slishkom bednyh.
A ya kak raz poseredine!
Nichego, poterpish', druzhok, podumal shef "Gruppy 20". |ta fotografiya
poyavilas' ne sluchajno: prezhde chem vernut'sya v Angliyu, Kenfild dolzhen byl
provesti desyat' dnej v N'yu-Jorke. |ti desyat' dnej byli posvyashcheny tomu, chtoby
sdelat' yavnym fakt nalichiya nekotoryh otnoshenij mezhdu Kenfildom i zhenoj
Alstera Skarletta.
Operaciya udalas', no Bendzhamin Rejnol'ds somnevalsya: a tol'ko lish'
sozdanie obshchestvennogo mneniya interesovalo Kenfilda? Mozhet, bylo v etom
chto-to bolee glubokoe? Mozhet, Kenfild po-nastoyashchemu uhazhivaet za Dzhanet?
Legkost', s kakoj on ugovoril ee na sotrudnichestvo s |lizabet Skarlatti,
raspolagala k podobnym somneniyam.
- Ben, - v kabinet vorvalsya Glover. - Kazhetsya, my nashli! - on plotno
prikryl za soboj dver'.
- Nu chto tam u vas?
- YA uveren, chto vse eto svyazano s domom Skarlatti.
- Dajte-ka posmotret'.
Glover polozhil na stol neskol'ko stranic mashinopisnogo teksta.
- Nedurnoe prikrytie, a? - skazal on, ukazyvaya na fotografiyu Kenfilda i
Dzhanet.
- Nu chto zhe, on dejstvuet po nashemu prikazu. Esli on budet horosho sebya
vesti, on dostignet uspehov v svetskom obshchestve.
- Kenfild - molodec. Kstati, oni uzhe otpravilis' v Angliyu.
- Da, ya znayu. Oni otplyli vchera... Tak chto tam u vas?
- My poluchili soobshchenie iz SHvejcarii. Pod Cyurihom v techenie odnogo
nyneshnego goda priobreteno chetyrnadcat' pomestij. Vzglyanite na kartu: vse
uchastki granichat drug s drugom. |to kak by gosudarstvo vnutri gosudarstva.
Ogromnaya territoriya, sotni tysyach akrov.
- I chto, kto-to iz pokupatelej prinadlezhit k klanu Skarlatti?
- Net... No odno iz pomestij priobreteno na imya CHarl'za Batrojda.
- Vy uvereny? CHto znachit "priobreteno na imya"?
- |to pomest'e kupil test' Batrojda, Tomas Roulins. On odin iz
sovladel'cev strahovoj kompanii "Godvin i Roulins". A ego doch' SHarlotta
zamuzhem, tochnee, byla zamuzhem za Batrojdom.
Rejnol'ds vzyal spisok imen.
- Kto eti lyudi? I kak oni mezhdu soboj svyazany?
Glover shvatil dve ostavshiesya stranicy:
- Vot vzglyanite: zdes' chetyre amerikanca, dva shveda, tri anglichanina,
dva francuza i tri nemca. Itogo chetyrnadcat'.
- Spravki na nih est'?
- Tol'ko na amerikancev. My uzhe zaprosili informaciyu na vseh ostal'nyh.
- I kto oni?
- YA uzhe govoril o Roulinse. Dalee sleduet Govard Tornton iz
San-Francisko. U nego stroitel'nye podryady. Dva neftepromyshlennika iz Tehasa
- Luis Gibson i |veri Lendor. Oni vdvoem vladeyut bol'shim kolichestvom
skvazhin, chem pyat'desyat ih konkurentov vmeste vzyatye.
- Kakie-nibud' svyazi mezhdu nimi est'?
- Poka neponyatno. My sejchas kak raz vyyasnyaem.
- A kak naschet drugih? SHvedov, francuzov, anglichan, nemcev?
- Poka my znaem tol'ko imena.
- I est' sredi nih krupnye vorotily?
- Da, neskol'ko. Naprimer, Innes-Bouen, anglichanin, krupnaya shishka v
tekstil'noj promyshlennosti. Francuz Dode vladeet parohodnymi liniyami. Nemec
Kindorf - bol'shoj boss iz Rurskoj oblasti. Ugol'. Fon SHnitcler predstavlyaet
IG Farbenindustri. Ostal'nyh ne znayu.
- Da, mezhdu vsemi etimi gospodami est' opredelennoe shodstvo...
- Provalis' ya na etom meste, esli vy ne pravy. Vse oni bogaty kak
krezy. Takie pomest'ya pod zalog ne kupish'. Svyazat'sya s Kenfildom?
- Pridetsya. Otoshlite emu etot spisok kur'erom. I telegrafirujte, chtoby
on, poka ne poluchit, ostavalsya v Londone.
- Mozhet byt', madam Skarlatti znaet kogo-nibud' iz nih?
- Daj-to bog... No ya boyus', chto s nej mogut vozniknut' problemy.
- Kakie?
- Staraya ledi mozhet zahotet' podat'sya v Cyurih... I togda za ee zhizn' ya
ne dam i lomanogo grosha. ZHizn' Kenfilda i Dzhanet Skarlett tozhe budet pod
ugrozoj.
- Neuzheli vse tak ser'ezno?
- Razve vy ne vidite? Gruppa bogatyh magnatov skupila chetyrnadcat'
sopredel'nyh pomestij. Oni yavno dvizhimy kakim-to obshchim interesom. Odin iz
nih - Batrojd. Tochnee, ego test'. No imenno Batrojd pytalsya ubit' madam
Skarlatti.
- Sovershenno verno.
- A staraya ledi zhiva. Batrojd dal mahu. No obratite vnimanie: uchastok
byl kuplen do pokusheniya.
- Sledovatel'no...
- Sledovatel'no, esli Cyurih svyazan s Batrojdom, znachit, Cyurih hochet,
chtoby madam Skarlatti byla mertva.
- Teper' zhe, - perebil ego Glover, - Cyurih pojmet, chto madam Skarlatti
navernyaka uznala, kto takoj Batrojd. Bolee togo... Ben, kazhetsya, my zashli
slishkom daleko. Pozhaluj, luchshe protrubit' otboj. Sostav'te otchet dlya
ministerstva i otzovite Kenfilda.
- Poka rano. My podhodim k chemu-to ochen' vazhnomu. A klyuch k etomu -
|lizabet Skarlatti. My postaraemsya maksimal'no obezopasit' ee.
- Ben, ya ne otkazyvayus' rabotat', no vse dal'nejshee vam pridetsya vzyat'
pod svoyu otvetstvennost'.
- Ponimayu. V instrukciyah Kenfildu osobo vydelite sleduyushchee: on ne
dolzhen poyavlyat'sya v Cyurihe. Ni pri kakih obstoyatel'stvah on ne dolzhen ehat'
v SHvejcariyu.
- Horosho.
Rejnol'ds povernulsya spinoj k stolu i glyanul v okno.
- Da, i ne upuskajte iz polya zreniya etogo Roulinsa, testya Batrojda.
Pohozhe, on sovershil neprostitel'nuyu oploshnost'.
V dvadcati pyati milyah ot drevnej gorodskoj cherty Kardiffa, v uedinennoj
gornoj doline stoit monastyr' Prechistoj Devy, obitel' sester-karmelitok.
Steny ego bely, slovno odeyanie nevesty.
Kenfild i Dzhanet pod容hali ko vhodu v monastyr'. Kenfild podoshel ko
vdelannoj v tolstuyu stenu dveri, sboku ot kotoroj visel chernyj zheleznyj
kolokol'chik, neskol'ko raz dernul za shnur, podozhdal minuty dve-tri. Nakonec,
emu otvetili:
- CHto vam ugodno?
Major dostal pasport, raskryl ego i derzhal pered soboj tak, chtoby
privratnice cherez glazok bylo udobno razglyadet', chto tam napisano.
- Menya zovut Kenfild, sestra. YA pribyl za madam |lizabet Skarlatti. So
mnoj ee zolovka.
- Podozhdite, pozhalujsta. Pozvol'te? - ona protyanula ruku za pasportom.
Kenfild podal ego.
Okoshechko so stukom zahlopnulos'. Kenfild vernulsya k mashine.
- Oni ochen' ostorozhny, - skazal on, obrashchayas' k Dzhanet.
- CHto ty imeesh' v vidu?
- Ona vzyala moj pasport, chtoby ubedit'sya, chto ya - eto ya.
- Horosho zdes', pravda? Tak tiho...
- Poka tiho. Hotya vryad li tak budet prodolzhat'sya, kogda my nakonec
vstretimsya s madam.
- Do chego zhe vy besserdechny! A na moe zdorov'e, ne govorya uzh o
komforte, vam prosto naplevat'! - bodro privetstvovala ih madam Skarlatti. -
Vy chto, razve ne znali, na chem spyat eti dury? Na soldatskih raskladushkah,
dorogoj moj!
- Proshu menya izvinit', - Kenfild edva sderzhival smeh.
- A vy znaete, chem zdes' kormyat? Otbrosami, kotorye ya ne razreshila by
dazhe svin'yam davat'!
- YA slyshal, chto oni zdes' sami vyrashchivayut ovoshchi, - vezhlivo zametil
major.
- |ti dury ne v sostoyanii dazhe otlichit' ovoshchi ot sornyakov, a vy mne pro
ovoshchi tolkuete!
V eto vremya razdalsya kolokol'nyj zvon, szyvayushchij monahin' na molitvu
Svyatoj Bogorodice.
- I tak vot gudyat den' i noch'! YA sprosila etu chertovu mat' Mak-Gri ili
kak ee tam, pochemu oni nachinayut rano trezvonit', i znaete, chto ona otvetila?
- CHto, mama? - sprosila Dzhanet.
- "Tak zapovedal nam Hristos!" A ya ej togda i govoryu - chto zhe eto za
Hristos u vas takoj nesuraznyj! Slovom... Slovom, eto bylo nesterpimo. No
pochemu vy tak zaderzhalis'? Derek govoril, chto vy dolzhny byli priehat' za
mnoj eshche chetyre dnya nazad.
- Mne prishlos' zhdat' kur'era iz Vashingtona. Pojdemte, ya vam vse
podrobno rasskazhu.
|lizabet sidela na zadnem siden'e "bentli" i prosmatrivala cyurihskij
spisok.
- Znakomy li vy s kem-nibud' iz etih lyudej? - sprosil Kenfild.
- Lichno ne znakoma, odnako imena i reputacii pochti vseh mne izvestny.
- Naprimer?
- Luis Gibson i |veri Lendor - vyskochki iz Tehasa. Mnyat sebya neftyanymi
korolyami. Lendor, kak ya slyshala, bol'shaya skotina. Garol'd Likok, odin iz
anglichan, zapravlyaet na birzhe. Lihoj molodec! SHved Myurdal' takzhe horosho
izvesten na evropejskom rynke. Stokgol'm, Stokgol'm... - |lizabet podnyala
glaza i perehvatila vzglyad Kenfilda v zerkal'ce zadnego vida.
- A kto ostal'nye?
- Tissen, Fric Tissen, stalelitejnye kompanii Germanii. Kindorf - ugol'
Rurskoj oblasti. I fon SHnitcler, teper' glava IG Farben... Odin iz
francuzov, D'Al'mejda, derzhit v svoih rukah zheleznye dorogi, esli ne
oshibayus'. S Dode ne znakoma, no chto-to o nem, vrode by, slyshala.
- U nego tankernyj flot. Parohody.
- O da. A eshche Masterson. Sidnej Masterson. Anglichanin. Kompanii po
importu, svyazan s Vostokom. Ne znayu Innes-Bouena, no imya, opyat'-taki,
prihodilos' slyshat'.
- Vy ne upomyanuli Roulinsa. Tomasa Roulinsa.
- YA ne dumala, chto nado. Firma "Godvin i Roulins". Test' Batrojda.
- A chetvertyj amerikanec, Govard Tornton? On iz San-Francisko.
- Vpervye slyshu.
- Dzhanet govorit, vash syn znal nekoego Torntona iz San-Francisko.
- Nu i chto zhe?
Kogda oni proezzhali Ronida Velli, Kenfild obratil vnimanie na
avtomobil', kotoryj mayachil v ego bokovom zerkal'ce. On postoyanno derzhalsya
szadi - zhirnaya tochka, ne krupnee, otrazhalas' v stekle, ni na sekundu ne
ischezaya iz vidu, za isklyucheniem teh momentov, kogda doroga delala krutoj
povorot. I posle kazhdogo povorota, a ih bylo mnogo, eta tochka vnov'
poyavlyalas' v zerkal'ce, prichem namnogo bystree, chem mozhno bylo predpolozhit'
po tomu rasstoyaniyu, kotoroe ih prezhde razdelyalo. Na pryamyh otrezkah
avtomobil' derzhalsya na solidnom otdalenii i dazhe pozvolyal drugim mashinam
operezhat' sebya.
- CHto sluchilos', Kenfild? - nastorozhenno sprosila |lizabet, zametiv,
chto on ne otryvaet vzglyada ot bokovogo zerkal'ca.
- Nichego.
- Za nami kto-to gonitsya?
- Vryad li. V etoj chasti Uelsa slishkom malo horoshih dorog.
Spustya dvadcat' minut Kenfild uvidel, chto rasstoyanie mezhdu nimi rezko
sokratilos'. On nachal ponimat', chto oni zamyshlyayut. Teper' doroga byla
pustynnoj, i im predstoyalo projti dlinnyj dugoobraznyj povorot. S odnoj
storony doroga prizhimalas' k skalistomu sklonu, s drugoj - otvesnyj obryv,
glubinoj futov v pyat'desyat. U podnozhiya ego pleskalos' ozero.
Za povorotom Kenfild uvidel nechto vrode pastbishcha ili vygona. On nazhal
na gaz, brosaya "bentli" vpered. Emu hotelos' bystree dobrat'sya do etoj
rovnoj, gladkoj luzhajki.
Mashina-presledovatel' tozhe rvanula vpered, pozhiraya razdelyavshee ih
rasstoyanie. Ona derzhalas' pravoj storony, blizhe k skalistomu sklonu. Kenfild
ponimal, chto stoit presledovatelyam poravnyat'sya s "bentli", kak oni bez truda
ototrut ego s dorogi i stolknut cherez bordyurchik vniz, v otvesnuyu propast', i
nad nimi somknutsya volny. Major davil na pedal', on staralsya derzhat'sya
poseredine, chtoby ne pozvolit' presledovatelyam vklinit'sya sprava.
- CHto takoe? CHto vy delaete?! - voskliknula Dzhanet, upershis' obeimi
rukami v panel'nuyu dosku.
- Derzhites' krepche, izo vseh sil!
Kenfild po-prezhnemu mchalsya po seredine shosse, chut' podavaya mashinu
vpravo vsyakij raz, kogda presledovateli pytalis' poravnyat'sya s nim: on
staralsya ne podpustit' ih. Do luzhajki ostavalos' sovsem nemnogo.
Kakih-nibud' sto yardov.
Mashina-presledovatel' dva raza udarila "bentli" razdalsya pronzitel'nyj
tyazhelyj skrip. Dzhanet vzvizgnula. Madam Skarlatti hranila molchanie. Ona
obhvatila szadi plechi devushki, pomogaya ej uderzhat'sya na siden'e.
Nakonec oni dostigli luzhajki. Kenfild rezko vzyal vlevo, pereskochil
cherez zabryzgannyj gryaz'yu bordyurchik, i kolesa "bentli" kosnulis'
spasitel'noj zelenoj travy.
Mashina poneslas' mimo na ogromnoj skorosti. Kenfild vpilsya vzglyadom v
tablichku s nomernymi znakami.
- E, V, I ili L! Sem'! Sem' ili devyat'?! - krichal on. - Odin, odin,
tri! - On eshche raz povtoril nomer, bystro i uverenno. Nazhal na tormoza i
ostanovil mashinu.
Dzhanet bukval'no vrosla v siden'e. Ona sudorozhno szhimala lezhavshie na ee
plechah ruki |lizabet. Staraya dama sidela podavshis' vpered, ona prizhalas'
shchekoj k volosam Dzhanet.
|lizabet narushila zatyanuvsheesya molchanie:
- Vy nazvali bukvy E, V, I ili L, a cifry - sem' ili devyat', odin,
odin, tri.
- YA ne uspel opredelit' marku mashiny.
- |to byl "mersedes-benc", - skazala |lizabet.
- Marka interesuyushchego vas avtomobilya - "mersedes-benc". Dvuhmestnyj.
Model' tysyacha devyat'sot dvadcat' pyatogo goda. Nomernye znaki: EBI,
devyat'-odin-odin-tri. Mashina zaregistrirovana na imya ZHaka Lui Bertol'da.
Utochnyayu: markiza de Bertol'da, - Dzhejms Derek stoyal pered raspolozhivshimisya
na divane |lizabet i Dzhanet i chital po zapisnoj knizhke. Interesno, podumal
on, znayut li eti amerikancy, kto takoj markiz de Bertol'd? Bertol'd tozhe
chasto ostanavlivaetsya v "Savoje" i, veroyatno, ne menee bogat, chem |lizabet
Skarlatti.
- |to tot samyj, chto vstrechal zhenu Batrojda na pristani? - sprosil
Kenfild.
- Da. No ne vse tak prosto. Ishodya iz vashego opisaniya, my predpolagaem,
chto missis Batrojd vstrechal imenno Bertol'd. Vchera zhe navernyaka oboshlos' bez
nego: my ustanovili, chto v eto vremya on nahodilsya v Londone, hotya avtomobil'
vse-taki ego.
- I chto vy ob etom dumaete? - |lizabet tshchatel'no popravlyala skladki na
yubke i staralas' ne glyadet' na anglichanina. CHto-to bylo v etom cheloveke
takoe, chto vyzyvalo u nee bespokojstvo.
- YA ne znayu, chto dumat'... Odnako, mne kazhetsya, ya dolzhen soobshchit' vam,
chto markiz de Bertol'd imeet status postoyanno prozhivayushchego v strane
inostranca, pol'zuetsya znachitel'nym vliyaniem i obladaet moshchnymi svyazyami...
- Naskol'ko ya pomnyu, on vozglavlyaet firmu "Bertol'd i synov'ya", -
|lizabet vstala s divana i protyanula pustoj bokal Kenfildu. I vovse ne
potomu, chto ej zahotelos' eshche "cherri" - prosto ona byla slishkom
vzvolnovanna, i ej ne sidelos' na meste. - "Bertol'd i synov'ya" - eto
starinnaya firma s ustoyavshimisya tradiciyami.
Major podoshel k stoliku s napitkami i napolnil ee bokal.
- Znachit, vy vstrechalis' s markizom, madam Skarlatti? Vy horosho s nim
znakomy?
|lizabet ne ponravilsya namek Dereka.
- Net, ya ne znakoma s markizom. No, po-moemu, vstrechalas' s ego otcom.
Bertol'dy - ochen' drevnij rod.
Kenfild podal |lizabet bokal: eta pikirovka byla yavno bespoleznoj, i on
reshil vmeshat'sya:
- Kakovy sfery ego deyatel'nosti?
- Ih u nego predostatochno. Na Blizhnem Vostoke - neft', v Afrike -
poleznye iskopaemye, kopi, import i eksport v Avstralii i YUzhnoj Amerike...
- A zachem emu nuzhen status "postoyanno prozhivayushchego v strane
inostranca"? On mozhet i tak skol'ko ugodno nahodit'sya v Anglii.
- YA mogu otvetit' vam na etot vopros, - skazala |lizabet, vnov'
usazhivayas' na divan. - Vsya ego nedvizhimost' nahoditsya na territorii
protektoratov Britanskoj imperii.
- Sovershenno verno, madam, - podtverdil Derek. - Poskol'ku ego kompanii
v osnovnom sosredotocheny v predelah britanskih vladenij, on postoyanno imeet
delo s Uajthollom. I, kak pravilo, s bol'shoj vygodoj dlya sebya.
- Sushchestvuet li pravitel'stvennoe dos'e na Bertol'da?
- Konechno, kol' skoro u nego est' etot status.
- Vy mozhete ego dlya menya dostat'?
- Dlya etogo mne nuzhny po-nastoyashchemu veskie argumenty, i vy eto
prekrasno znaete.
- Mister Derek! Na bortu "Kal'purnii" na moyu zhizn' bylo soversheno
pokushenie! Vchera v Uellse nas pytalis' sbrosit' v propast'! K oboim sluchayam
markiz de Bertol'd, veroyatno, imeet samoe neposredstvennoe otnoshenie. Kakie
eshche vam nuzhny argumenty?!
- Boyus', chto vynuzhden ne soglasit'sya s vami. Ukazannye vami fakty
otnosyatsya k vedeniyu policii. Vse prochee - sugubo konfidencial'naya
informaciya, i ya vosprinimayu ee imenno kak takovuyu. I v tom i v drugom sluchae
pred座avit' chetkoe obvinenie nekomu. Vse eti formal'nosti, vozmozhno, vam ni o
chem ne govoryat, no Kenfild, uveryayu vas, horosho ponimaet, chto ya imeyu v vidu.
Kenfild vzglyanul na |lizabet, i ona ponyala, chto nastalo vremya
vospol'zovat'sya ego "domashnej zagotovkoj". On sumel ubedit' ee, chto pri
neobhodimosti sleduet pribegnut' k takomu sredstvu, kotoroe, po ego
vyrazheniyu,, nazyvalos' "postupit'sya chast'yu pravdy". Prichina byla prostoj:
britanskaya razvedka ne sobiralas' vmeshivat'sya v kompetenciyu policii,
osobenno esli rech' shla o chastnom lice, kem by ono ni bylo. Sledovatel'no,
neobhodimy rezony inogo roda. Rezony, kotorye podderzhal by Vashington.
Kenfild vzglyanul na anglichanina i razmerennym, rovnym golosom nachal izlagat'
svoi argumenty:
- Pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov ne stalo by podklyuchat' kakuyu by to
ni bylo razvedku, esli by dlya etogo ne bylo dostatochno veskih prichin. Kogda
syn madam Skarlatti, muzh missis Skarlett, nahodilsya v proshlom godu v Evrope,
emu byli perepravleny krupnye summy v vide akcij ryada amerikanskih
korporacij. My podozrevaem, chto oni byli tajno rasprodany na evropejskih
birzhah. V tom chisle na Britanskoj.
- Vy hotite skazat', chto kto-to pytaetsya sozdat' zdes' amerikanskuyu
monopoliyu?
- Gosdepartament schitaet, chto mahinaciya byla osushchestvlena pri pomoshchi
nekotoryh sotrudnikov nashego posol'stva v Velikobritanii. Oni kak raz sejchas
zdes', v Londone.
- Vashego sobstvennogo posol'stva?! I vy polagaete, chto Skarlett vo vsem
etom uchastvoval?
- My polagaem, chto ego ispol'zovali, - razorval voznikshuyu bylo tishinu
golos |lizabet. - Ispol'zovali, a potom unichtozhili.
- On vrashchalsya v etih krugah, Derek. Tak zhe, kak i markiz de Bertol'd.
Dzhejms Derek ubral svoyu malen'kuyu zapisnuyu knizhicu. Ob座asnenie,
ochevidno, vpolne ego udovletvorilo. Teper' u nego samogo voznik
professional'nyj interes.
- Zavtra ya peredam vam kopiyu dos'e, Kenfild... Vsego nailuchshego, madam.
Spokojnoj nochi! - Derek udalilsya.
- Pozdravlyayu vas, molodoj chelovek! Sotrudniki posol'stva...
Dejstvitel'no, ochen' umnyj hod. Vy prosto molodchina.
- Da, vy byli nepodrazhaemy, - skazala Dzhanet, odariv ego ulybkoj.
- |to dolzhno srabotat', - burknul major i odnim glotkom dopil svoj
viski. - A teper' ya predlozhil by vam nemnogo otdohnut'. YA, naprimer, do togo
ustal, chto uzhe nichego ne soobrazhayu. Na umnye hody ya uzhe ne sposoben, madam.
Ne otobedat' li nam v kakom-nibud' uyutnom mestechke, gde vam, aristokratam,
ne stydno poyavlyat'sya? YA, myagko govorya, ne bol'shoj lyubitel' tancev, no,
klyanus', segodnya gotov vsyu noch' tancevat' s vami po ocheredi.
|lizabet i Dzhanet veselo rassmeyalis'.
- Net uzh, uvol'te. Odnako blagodaryu vas za priglashenie, - skazala
|lizabet. - A vy vdvoem shodite kuda-nibud', poveselites'. - I ona laskovo
posmotrela na majora. - Staraya ledi eshche raz blagodarit vas, mister Kenfild.
- Pozhalujsta, zaprite vse dveri i okna!
- No ved' my na sed'mom etazhe! Hotya, esli vy tak nastaivaete, to...
- YA nastaivayu, - proiznes Kenfild.
- Bozhe, kak chudesno! - voskliknula Dzhanet, starayas' perekryt' gomon
golosov restorana "Klaridzh". - A u tebya, Met'yu, chto takoj grustnyj vid?
Nu-ka, sejchas zhe perestan' grustit'!
- Da u menya normal'noe nastroenie. Prosto ya tebya sovsem ne slyshu.
- Net, chto-to s toboj ne tak. Tebe zdes' ne nravitsya?
- Nravitsya, nravitsya! Ty ne hochesh' potancevat'?
- Net. YA nenavizhu tancy. YA prosto hochu sidet' i glazet' po storonam.
- Nu i ladno, glazej. Horoshee viski.
- Horoshee chto?
- YA govoryu, horoshee viski.
- Net, spasibo. Vot vidish', ya mogu byt' paj-devochkoj. Ty ved' menya na
dva vitka uzhe obognal, a ya eshche takaya svezhen'kaya.
- Esli tak pojdet i dal'she, ya, mozhet, obskachu tebya i na vse shest'desyat.
- CHto-chto?
- YA govoryu, chto kogda my nakonec vyberemsya iz etoj peredryagi, mne,
mozhet, i vse shest'desyat stuknet.
- O perestan'. Zabud' obo vsem i radujsya momentu.
Kenfild neotryvno smotrel na Dzhanet i chuvstvoval kakuyu-to strannuyu
radost'. Inogo slova i ne podberesh' - imenno radost'. Dzhanet byla dlya nego
zhivitel'nym istochnikom, napolnyavshim ego vostorgom i teplotoj. Ee glaza
prityagivali ego - takoe prityazhenie mogut chuvstvovat' tol'ko vlyublennye. I
vse zhe Kenfild izo vseh sil soprotivlyalsya etomu prityazheniyu, staralsya
sohranit' ob容ktivnost', no ponimal, chto eto emu ne udastsya.
- YA tebya ochen' lyublyu, - skazal on.
Ona rasslyshala ego, nesmotrya na muzyku, smeh, razgovory.
- YA znayu, - v ee glazah stoyali slezy. - My lyubim drug druga. |to
chudesno, - Dzhanet chut' naklonilas' k Kenfildu. - O Met'yu, moj dorogoj, moj
milyj Met'yu! Ne nuzhno prinuzhdat' sebya delat' to, chego ty ne hochesh'.
- Da net, ya dejstvitel'no hochu tancevat'.
Ona pokachala golovoj:
- YA ne hochu tancevat' s toboj na publike. My potancuem. Kogda budem
odni.
V etu minutu Kenfild poklyalsya sebe: on nikogda v zhizni ne rasstanetsya s
etoj zhenshchinoj.
I vse zhe chuvstvo dolga vzyalo svoe: on vspomnil o staroj ledi,
ostavshejsya v "Savoje".
V eto samoe mgnovenie |lizabet Skarlatti vstala s posteli i nakinula na
plechi pen'yuar: ona otlozhila "Manchester gardian", potomu chto uslyshala iz
gostinoj rezkie metallicheskie shchelchki i kakoj-to gluhoj shum. Ponachalu zvuki
eti ee sovsem ne ispugali i dazhe ne nastorozhili: ved' ona zakryla dver'
prihozhej na zadvizhku i teper' dumala, chto eto Dzhanet povorachivaet v zamke
klyuch, no ne mozhet vojti. Bylo uzhe dva chasa nochi - pora bylo ej vernut'sya
domoj. |lizabet kriknula:
- Pogodi minutu, detka. YA sejchas.
Ona ne stala vyklyuchat' nastol'nuyu lampu, i, kogda shla k dveri, na stene
zaigrali prichudlivye letuchie teni.
Ona vyshla v prihozhuyu i nachala otodvigat' zadvizhku. No, vspomniv
nastavleniya majora, na mgnovenie zakolebalas'.
- |to ty tam skrebesh'sya, Dzhanet?
Otveta ne posledovalo.
- Dzhanet? Mister Kenfild? |to vy?
Tishina.
|lizabet zamerla ot straha: ved' ona yavstvenno slyshala skrezhet, vozrast
eshche ne narushil ee sluh.
Mozhet, eto tonkie listy anglijskoj gazety tak stranno shelestyat? Vryad
li. Hotya... Ona ochen' staralas' ubedit' sebya v etom, no tshchetno.
Mozhet, v nomere est' kto-to postoronnij?
Ot etoj mysli u nee shvatilo zheludok.
Razvernuvshis', chtoby idti obratno v spal'nyu, ona uvidela, chto ogromnye,
dohodyashchie do samogo pola dvustvorchatye okna chut', ne bolee chem na dva dyujma,
priotkryty. SHelkovye port'ery slegka kolyhalis' ot veterka.
Ona rasteryalas' - zakryvala li ona okno, prezhde chem lech' v postel'? Da,
zakryvala, hotya sdelala eto isklyuchitel'no dlya ochistki sovesti, ibo ne
vosprinyala vser'ez nastavleniya Kenfilda. I otkuda tut v samom dele mozhet
vozniknut' opasnost'? Ved' pod nimi sem' etazhej!
Konechno zhe, ona zakryvala okno. A mozhet, ne zakrepila kak sleduet
zadvizhku, i ta otoshla? Ona napravilas' k oknu.
I tut ona uslyshala:
- Zdravstvuj, mama.
Iz dal'nego ugla komnaty vystupil vysokij krupnyj muzhchina, odetyj v
chernoe.
Ona ne srazu uznala ego: v komnate bylo dovol'no temno. Kogda zrenie
privyklo k temnote, ona ponyala, pochemu etot chelovek pokazalsya ej neznakomym.
Izmenilos' lico. Blestyashchie chernye volosy byli sbrity; inoj stala forma nosa,
on slovno ukorotilsya; po-inomu smotrelis' glaza - prezhde chut' zapavshie, oni
byli po-zhab'i vypucheny. Vokrug rta i na viskah vidnelis' krupnye krasnovatye
pyatna. Licom eto nel'zya bylo nazvat'. |to byla maska. Ona pugala svoim
bezobraziem, i vse zhe eto bylo lico ee syna.
- Alster! Bozhe moj!
- Esli tebya sejchas hvatit infarkt, to neskol'ko naemnyh ubijc ostanutsya
v durakah: im obeshchano za tebya kolossal'noe voznagrazhdenie.
Staraya dama pytalas' sosredotochit'sya, sobrat' vsyu svoyu volyu, poborot'
panicheskij uzhas. Ona s takoj siloj vonzilas' pal'cami v spinku kresla, chto
veny na starcheskih rukah, kazalos', vot-vot lopnut.
Syn podoshel k oknu i potrogal zadvizhku. Ostorozhno vyglyanul i, pohozhe,
ostalsya dovolen. |lizabet zametila, chto prisushchaya emu prezhde graciya
sohranilas', no uzhe ne bylo toj myagkosti, blagorodnoj raskovannosti, legkoj
sutulosti: teper' v ego dvizheniyah poyavilas' uprugaya, zhestkaya sila - osobenno
eto bylo zametno po ego rukam, oblachennym v tonkie, chernye perchatki. A
pal'cy ego stali takimi napryazhennymi!
|lizabet s trudom proiznesla:
- Zachem ty prishel?
- Vse iz-za tvoego chrezmernogo lyubopytstva.
On stremitel'no podoshel k stoliku, na kotorom stoyal telefon, kosnulsya
rastopyrennymi pal'cami trubki, tochno hotel udostoverit'sya, chto ona ne
kusaetsya. Dvinulsya obratno, ostanovilsya, i tut |lizabet nakonec-to
razglyadela ego lico. Ot uzhasa ona zakryla glaza. No ovladela soboj i vnov'
vzglyanula na syna - on pochesyval pravuyu brov'.
- Rubcy eshche ne sovsem zazhili. Inogda zudyat. V tebe prosnulas'
materinskaya zabotlivost'?
- CHto ty s soboj sdelal?
- Nachal novuyu zhizn'. Otkryl novyj mir, ne imeyushchij nichego obshchego s
vashim. Poka ne imeyushchij!
- YA sprosila, chto ty sdelal?
- Ty prekrasno znaesh', inache ne primchalas' by syuda, v London. Ty dolzhna
ponyat' odno: Alstera Skarletta bol'she ne sushchestvuet.
- No esli ty hochesh' ubedit' v etom ves' mir, zachem ty prishel ko mne?
- Zatem, chto imenno ty dogadalas', chto eto nepravda, i tvoi nastyrnye
rozyski menya sovershenno ne ustraivayut.
Staraya dama sobralas' s duhom i sprosila:
- Znachit, menya dejstvitel'no pytalis' ubit'? I eto vse ne glupye
domysly?
- Smelo skazano! Mezhdu prochim, a razve ty edinstvennaya
predstavitel'nica roda?
- To est'?
Skarlett uselsya na divan.
- La famil'ya Skarlatti! Tak ved' eto zvuchit, da? Esli byt' predel'no
tochnym, odinnadcat' chlenov: dvoe muzhchin, babushka, vechno p'yanaya
potaskushka-zhena i semero rebyatishek. I vse - konec rodu! Liniya Skarlatti
vnezapno preryvaetsya v rezul'tate vendetty! Kak milo, po-sicilijski!
- Ty obezumel! YA ostanovlyu tebya! Tvoih navorovannyh deneg na eto ne
hvatit, moj mal'chik.
- U tebya ot starosti um za razum zahodit! Nas ne odolet' den'gami.
Vopros lish' v tom, vo chto ih vlozhit'. A etomu ty menya nauchila!
- YA vykachayu ih iz tebya! YA zagonyu tebya v ugol i razdavlyu!
On vskochil s divana.
- My popustu tratim vremya. Kakaya skuka! Budem govorit' nachistotu: vsego
odin zvonok v N'yu-Jork - i za sorok vosem' chasov ot Skarlatti nikogo ne
ostanetsya. |to budut dorogie pohorony. Organizaciya osushchestvit operaciyu bez
osechki, po vysshemu razryadu!
- A tvoj sobstvennyj syn?
- On budet pervym. Vseh pod koren'. I nikakih sledov. Tajna bezumnyh
Skarlatti.
- Ty sumasshedshij...
- Ah, matushka, vspomnila kurchavyh karapuzov, chto begali po okeanskomu
plyazhu pod N'yuportom? Vspomnila, kak my pleskalis' v svoih vannochkah? I vot
pered toboj odin iz nih. I etot odin mog by unichtozhit' ves' slavnyj rod
Skarlatti. Tak chto, mne pozvonit'? V obshchem-to, mne eto bezrazlichno.
Staraya dama, v ocepenenii slushavshaya etu tiradu, dvinulas' k odnomu iz
kresel.
- Neuzheli to, chto vy hotite ot menya poluchit', stoit zhizni vsej sem'i?
- Teper' ty znaesh', kak mogut obernut'sya dela. Tak chto ya mogu
potrebovat' ot tebya eshche hot' sto millionov.
- CHto zh ne trebuesh'? YA by vyplatila.
Alster Skarlett rashohotalsya.
- Konechno, vyplatila. Iz istochnika, oskudenie kotorogo vyzvalo by
bol'shuyu paniku v izvestnyh kabinetah. Da ladno. YA v etom ne nuzhdayus'.
Zapomni: my vyshe deneg.
- CHto zhe takoe tebe ot menya nuzhno? - ona sidela v kresle, slozhiv ruki
na kolenyah.
- Bankovskie pis'ma, dlya nachala. Vse ravno tebe ot nih vygody nikakoj,
tak chto ne budet i bor'by s sovest'yu.
- Bankovskie pis'ma?
- Te, chto peredal tebe Kartrajt.
- Vy ubili ego! Vy znali o nashem soglashenii?
- Pobystree, mama. Nado zhe, etot osel - vice-prezident "Uoterman trast
kompani!" My sledili za nim v techenie treh dnej. Vashe soglashenie u nas. Po
krajnej mere kopii. Davaj ne budem durachit' drug druga. Pis'ma, pozhalujsta.
Staraya ledi medlenno proshla v svoyu spal'nyu. Ni sekundy ne medlya, ona
vskryla konverty i dostala pis'ma. On razlozhil ih na divane i tshchatel'no
pereschital.
- Kartrajt ne zrya poluchil svoi den'gi.
On akkuratno sobral ih v stopku, sel.
- YA i ne podozrevala, chto eti pis'ma tak vazhny.
- Oni i v samom dele ne vazhny. Vse scheta zakryty, a den'gi...
rassredotocheny, skazhem tak.
- Togda pochemu ty tak zhazhdal zapoluchit' ih?
- Esli by ih pred座avili bankam, vozniklo by mnogo voprosov, sama
postanovka kotoryh sovershenno nepriemlema dlya nas. SHumiha nam sejchas ni k
chemu.
|lizabet vsmatrivalas' v glaza syna. On byl spokoen, dovolen soboj,
pochti myagok.
- Kto eto my? CHem vy zanimaetes'?
I vnov' obezobrazhennye guby rastyanulis' v grotesknoj ulybke:
- Uznaesh' sama, kogda nastupit vremya. Ty zhenshchina umnaya, ty vse pojmesh'.
Mozhet byt', dazhe budesh' mnoyu gordit'sya, hotya, razumeemsya, nikogda ne
priznaesh'sya sebe v etom, - on brosil vzglyad na chasy. - Vernemsya k delu.
- CHto eshche?
- CHto proizoshlo na "Kal'purnii"? Tol'ko ne lgat'! - On smotrel ej v
glaza, ne migaya.
|lizabet napryaglas'. Ona ponimala, chto pravdu nel'zya govorit' ni v koem
sluchae.
- YA ne ponimayu tebya.
- Ty lzhesh'!
- O chem? YA poluchila telegrammu ot prezidenta banka, Goraciya But'e, v
kotoroj on soobshchil o smerti Kartrajta.
- Prekrati! - On naklonilsya vpered. - Esli by tam nichego ne proizoshlo,
tebya by ne stali razyskivat' v Jorkskom abbatstve, ne bylo by etogo
durackogo vzryva. YA hochu znat', gde on.
- Kto? Kartrajt?
- YA preduprezhdayu tebya!
- Predstavleniya ne imeyu, o chem ty govorish'!
- S parohoda ischez chelovek. Govoryat, on upal za bort.
- O da. Pripominayu... No kakoe otnoshenie eto imeet ko mne?
Ee vzglyad vyrazhal samu nevinnost'.
- Tak tebe nichego ne izvestno ob etom neschastnom sluchae?
- YA tak ne skazala.
- CHto zhe togda ty mozhesh' skazat'?
- Hodili raznye sluhi.
- Kakie sluhi?
Staraya dama prikinula neskol'ko variantov otveta. Ona soznavala, chto
otvet dolzhen byt' sovershennym v svoej dostovernosti, bez malejshego iz座ana po
sushchestvu i po forme izlozheniya: on dolzhen zvuchat' kak nastoyashchaya spletnya.
- CHto kakoj-to chelovek vrode by byl mertvecki p'yan i voinstvenno
nastroen. Podralsya s kem-to... Ego urezonili i otvolokli v kayutu. On reshil
vernut'sya i svalilsya za bort. Ty ego znal?
- Net, on k nam ne prinadlezhal, - Alster yavno ne udovletvorilsya ee
ob座asneniem, tem ne menee dopros svoj pochemu-to prekratil. On o chem-to
zadumalsya, opustil glaza. Nakonec zagovoril:
- I eshche odin, poslednij vopros. Ty pokinula Ameriku, chtoby razyskat'
svoego propavshego syna...
- YA pokinula Ameriku, chtoby najti vora! - rezko oborvala ego |lizabet.
- Vora? YA lish' slegka smestil sroki polucheniya dividendov.
- Da net, dorogoj! Ty obokral sem'yu Skarlatti.
- My opyat' vpustuyu tratim vremya.
- YA hotela do konca proyasnit' etu problemu.
- Problema v tom, chto ty otpravilas' v put', chtoby najti menya, i tebe
eto udalos'. Hotya by v etom my soglasny drug s drugom?
- Da.
- Teper' zhe ya zayavlyayu, chto tebe sleduet derzhat' yazyk za zubami, ne
predprinimat' bol'she nikakih shagov i vernut'sya v N'yu-Jork. Bolee togo,
unichtozhit' vse pis'ma i rasporyazheniya, kasayushchiesya menya, esli takovye u tebya
ostalis'.
- YA ne mogu vypolnit' eti trebovaniya!
- V takom sluchae ya dam komandu na provedenie operacii. Skarlatti, vseh
pogolovno, zhdet smert'!
Alster Skarlett vskochil i podoshel k telefonnomu apparatu. V nem ne bylo
zametno ni malejshej teni somneniya. Ne glyadya na nee, on podnyal telefonnuyu
trubku i zhdal otveta telefonistki.
Staraya dama s trudom podnyalas'.
- Ne nado!
On povernulsya k nej i posmotrel ej v lico.
- A pochemu?
- YA vypolnyayu tvoi trebovaniya.
On polozhil trubku na mesto.
- |to tochno?
- Tochno.
Alster Skarlett ulybnulsya: on dobilsya svoego.
- Znachit, nasha sdelka zaklyuchena.
- Ne vpolne. - |lizabet reshila risknut', hotya i ponimala, chto sleduyushchij
hod mozhet stoit' ej zhizni.
- V chem zhe delo?
- YA by hotela nemnogo podumat', daj mne odnu minutku.
- O chem zhe?
- Vot o chem: chto proizoshlo by, esli by ya narushila dogovorennost'?
- Ty znaesh', kakie budut posledstviya. A uderzhat' v tajne svoi dejstviya
ty by ne smogla - nasha organizaciya sil'na.
- I vse zhe ty ne uchityvaesh' faktor vremeni.
- No pisem u tebya bol'she net! I net smysla lomat' nad etim golovu.
- |to kak posmotret'. Predpolozhim - tol'ko predpolozhim, chto ty zdes' ne
ob座avlyalsya, a pis'ma vse eshche nahodyatsya u menya.
- Interesno... Prodolzhaj.
- Tak vot, esli vy ne dodumalis' do etogo sami, to nepremenno nashelsya
by kto-to vpolne razumnyj, kto ob座asnil by vam, chto edinstvennyj sposob
realizovat' cennye bumagi - obmenyat' ih po snizhennoj stoimosti. I, kak ty
dumaesh', naskol'ko slozhno vyyavit' hozyaina vkladov? Razumnyj chelovek srazu zhe
zadast sebe dva voprosa. Pervyj: gde, v kakoj strane nahodyatsya banki,
prinimayushchie lyubye vidy vkladov? Dumayu, dolgo iskat' ne nado - tol'ko v
SHvejcarii. Vtoroj vopros: kak konkretno nazyvayutsya banki, prinyavshie takie
vklady?
- Prekrasno. No ved' v etih bankah tajna vklada ohranyaetsya kak svyatynya.
Vse zakodirovano, zashifrovano, podstupit'sya k nim nevozmozhno.
- A razve v velikih bankovskih koncernah SHvejcarii vse sluzhashchie
stradayut nepodkupnost'yu?
Syn vyderzhal pauzu i prishchuril stavshie zhab'imi glaza:
- Kazhetsya, ty sama soshla s uma.
- Otnyud'. Ty myslish' malymi kategoriyami, Alster. Operiruesh' krupnymi
summami, no myslish' kategoriyami malymi... Predstav' sebe, chto po mramornym
zalam Berna i Cyuriha pronositsya sluh, budto za konfidencial'nuyu informaciyu
mozhno poluchit' million dollarov, amerikanskih dollarov...
- I chto by eto tebe dalo?
- Znanie!.. YA by poluchila imena!
- Da eto zhe prosto smeshno!
- Smeyat'sya vam prishlos' by nedolgo!.. YAsno, chto u vas est' soyuzniki, vy
nuzhdaetes' v nih. I vy, ya uverena, horosho im platite... Vopros v drugom: kak
skoro oni mne stanut izvestny? Sposobny li oni ustoyat' pered moej cenoj?
YAsno, chto ty nikogda ne smozhesh' so mnoj v etom konkurirovat'. Tut uzh ya za
cenoj ne postoyu!
Grotesknoe lico iskazilos', iz gorla polilsya natuzhnyj, klekotnyj smeh.
- YA gody zhdal, chtoby skazat' tebe, chto vse tvoi teorii smerdyat! Tvoim
vonyuchim manipulyaciyam "kuplyu-prodam" prishel konec! Vy proshli svoj put'! Vse
koncheno! Vse mertvo! Vse sginulo!.. Kto ty takaya, chtoby manipulirovat'? Ah,
eti tvoi rabolepstvuyushchie bankiry? |ti tvoi vonyuchie melkie zhidy! Vsem vam
kryshka! YA nablyudal za vami! Vy mertvy!.. CHto zhe kasaetsya moih soyuznikov, to
oni vam ne cheta! Im net nikakogo dela ni do vas, ni do vashih deneg! -
chelovek v chernom byl vne sebya ot yarosti.
- Vy tak uvereny v etom? - |lizabet ne shevelilas'. Ona zadala prostoj
vopros.
- Sovershenno! - Nezalechennaya kozha na lice Alstera Skarletta pokrasnela
ot priliva krovi. - U nas inaya shkola cennostej. I vy ne podstupites' k nam.
Ni k komu iz nas! Nas ne kupit' den'gami! My vyshe deneg!
- Tem ne menee imej v vidu: ya mogu prinyat' svoi mery. Ochen' surovye
mery. Ty zhelaesh' sygrat' so mnoj etu partiyu?
- Togda ty podpishesh' odinnadcat' smertnyh prigovorov! Ty etogo hochesh',
mama!?
- Razumeetsya, net.
CHelovek s licom-maskoj vyderzhal pauzu i medlenno, chetko progovarivaya
slova, skazal:
- Ty mne ne rovnya. Da, zapomni: ryadom s nami ty - nichto.
- No pochemu, Alster? Pochemu?
- Na to, chto sdelal ya, nikto iz vas ne sposoben! CHto vy vse?
Nichtozhestvo!
- A esli by ya... my... zahoteli prisoedinit'sya k vam?
- Otkazavshis' ot vsego? Da vy slabaki!
Razdalsya pronzitel'nyj zvonok telefona.
- Ne trudis', - skazal Alster. - |to mne. Menya preduprezhdayut, chto moya
zhena-potaskushka i ee poslednij lyubovnik vyshli iz "Klaridzha".
- Sledovatel'no, nashu vstrechu mozhno schitat' zakrytoj.
K velikoj svoej radosti ona otmetila, chto on ne vozrazhaet. Ona ponyala,
chto v slozhnoj situacii on ochen' opasen, kak vsyakij isterik, nad pravym
glazom dergalas' zhilka, on vnov' bystro zashevelil napryazhenno vytyanutymi
pal'cami.
- Pomni, chto ya skazal. Ty sovershish' rokovuyu oshibku...
Ona ne dala emu dogovorit'.
- Pomni, kto ya! Ty razgovarivaesh' s zhenoj Dzhovanni Skarlatti! Ty
poluchil, chto hotel. Teper' vy mozhete zanimat'sya svoim gryaznym biznesom. Do
vas mne net bol'she nikakogo dela!
Muzhchina v chernom stremitel'no shagnul k dveri. Na hodu brosil cherez
plecho:
- YA nenavizhu tebya!
- Nadeyus', ty poluchish' svoe.
- Da, poluchu, hotya ty i ne v sostoyanii ponyat', chto mne nuzhno!
On vyshel i oglushitel'no hlopnul dver'yu.
|lizabet Skarlatti podoshla k oknu i razdvinula shtory. Pril'nula lbom k
holodnomu steklu. Golova kruzhilas'. Nochnoj London byl pogruzhen v son,
ulichnye fonari punktirom vyrisovyvali shemu ulic.
Bozhe, chto on natvoril?
Esli ran'she ona ispytyvala, pozhaluj, tol'ko strah, to teper' ee obuyal
nastoyashchij uzhas - ved' on obladal oruzhiem. Oruzhiem vlasti, kotoroe, sami togo
ne podozrevaya, godami userdno kovali dlya nego ona i ee Dzhovanni.
Iz ee glaz tekli slezy, serdce razryvala bol': gospodi, ved' poslednij
raz ona plakala tridcat' let nazad!
|lizabet prinyalas' merno hodit' po komnate. Ej mnogoe nuzhno bylo
obdumat'.
V odnom iz kabinetov Ministerstva vnutrennih del sidel Dzhejms Derek.
Pered nim lezhala papka: "ZHak Lui Bertol'd, chetvertyj markiz SHatelero".
V kabinet voshel sotrudnik, otvetstvennyj za hranenie dos'e.
- Privet, Dzhejms. YA smotryu, ty zasidelsya segodnya.
- Pohozhe, chto tak ono i est', CHarl'z. Ty poluchil moj zapros?
- On so mnoj. Zapolni, pozhalujsta, vot zdes', i ya podpishu. No bud'
dobr, potoropis'. My reshili sgonyat' partiyu-druguyu v bridzh.
- Vkratce sut' dela takova: amerikancy podozrevayut personal svoego
posol'stva v podpol'noj rasprodazhe na zdeshnej birzhe svoih akcij. |tot
Bertol'd vrashchaetsya v diplomaticheskih krugah. Vozmozhna svyaz' s mladshim
Skarlatti.
Sotrudnik sdelal neobhodimye zapisi:
- Kogda vse eto sluchilos'?
- Naskol'ko ya ponimayu, priblizitel'no god nazad.
On perestal pisat' i ustavilsya na Dzhejmsa Dereka.
- God nazad?
- Da.
- I etot amerikanec hochet razobrat'sya s personalom posol'stva sejchas?
Zdes'?
- Imenno.
- On yavno oshibsya beregom. Emu nado podavat'sya na tu storonu Atlantiki.
CHetyre mesyaca nazad vse sotrudniki posol'stva byli zameneny. Iz teh, kto byl
zdes' god nazad, nikogo uzhe net - dazhe sekretarya.
- Stranno, - spokojno obronil Derek.
- YA by skazal, chto u nashego amerikanskogo druga ochen' slabo postavlena
svyaz' s gosdepartamentom.
- Libo on vret.
- Pohozhe, ty prav: on vret.
Dzhanet i Met'yu vyshli na sed'mom etazhe i napravilis' k nomeru |lizabet.
Im nuzhno bylo projti vsego futov sto, no oni ostanavlivalis' chetyre raza -
oni celovalis'.
Dzhanet vynula iz sumochki klyuch i vruchila majoru.
On vstavil klyuch v zamok i, prezhde chem povernut', akkuratno nazhal na
ruchku. Dver' otkrylas', i Kenfild protrezvel v odnu sekundu.
On vletel v komnatu.
|lizabet Skarlatti sidela na viktorianskogo stilya divane, gorela odna
nastol'naya lampa. Ona dazhe ne poshevelilas', tol'ko podnyala na nih glaza.
- YA slyshala, kak vy voshli.
- YA zhe velel vam zaperet' eti dveri na klyuch!
- Izvinite, zabyla.
- CHert voz'mi, razve zabyli? Uhodya, ya slyshala stuk zamka i shchekoldy!
- YA zakazyvala sebe kofe.
- Gde zhe podnos?
- V moej spal'ne, kotoraya, nadeyus', prednaznachena tol'ko dlya moih nuzhd.
- Zrya tak dumaete! - Major rvanulsya v spal'nyu. |lizabet uspela
proiznesti: - Eshche raz prinoshu izvineniya! Podnos po moej pros'be uzhe unesli.
Vy uzh prostite, radi Boga, sovsem zapamyatovala.
- CHto-nibud' proizoshlo?
|lizabet povernulas' k Dzhanet:
- U menya byl krajne nepriyatnyj razgovor po telefonu. Kommercheskij
vopros, k vam ne imeet nikakogo kasatel'stva.
- Pozvol'te sprosit', chto zhe takoe vazhnoe meshaet vam sledovat' moim
instrukciyam? - osvedomilsya Kenfild.
- Neskol'ko millionov dollarov. Pozhaluj, vy mogli by dat' mne sovet.
Sleduet nam skupit' vse imeyushchie hozhdenie na birzhe akcii kompanii "SHeffild
katleri"?
Kenfild vse eshche somnevalsya:
- A pochemu zhe razgovor tak vam nepriyaten?
- Potomu chto kompaniya postoyanno neset ubytki.
- Togda kakoj prok pokupat'? I razve eto mozhet lishit' vas sna?
Staraya dama holodno posmotrela emu v glaza.
- "SHeffild katleri" - odna iz starejshih i uvazhaemyh firm, vypuskayushchih
stolovoe serebro. Produkciya pervoklassnaya, proverena vekami. I upravlenie, i
usloviya truda na dolzhnom urovne. No problema zaklyuchaetsya v tom, chto yaponcy
navodnili rynok bolee deshevymi poddelkami. Massovyj potrebitel',
estestvenno, pokupaetsya na desheviznu. I vopros v tom, kak obratit' etu
tendenciyu vspyat'. Kak vozrodit' interes k nastoyashchemu produktu.
|lizabet Skarlatti s dostoinstvom podnyalas' i napravilas' v svoyu
spal'nyu. Major povernulsya k Dzhanet.
- Ona vsegda samolichno reshaet takie voprosy? Razve U nes net
sovetnikov?
Dzhanet posmotrela na vedushchuyu v spal'nyu dver'.
- Ona govorit nepravdu.
- S chego ty vzyala?
- Kogda ona razgovarivala s toboj, to ne otvodila glaz ot menya. Ni na
sekundu. Ona pytalas' chto-to mne etim skazat'.
- No zachem?
Dzhanet peredernula plechami i prodolzhila toroplivym shepotom:
- Vot predstav' sebe takuyu situaciyu: sobralas' kompaniya, ty chto-to
rasskazyvaesh', vresh' napropaluyu, i pri etom smotrish', naprimer, na blizkogo
druga - on znaet, chto ty vresh', no po tvoemu vzglyadu ponimaet, chto
perebivat' nel'zya...
- Vyhodit, ona vrala?
- O net. CHto kasaetsya kompanii - eto pravda. Vot uzhe neskol'ko mesyacev
CHensellor ugovarivaet ee kupit' etu firmu.
- Otkuda ty znaesh'?
- Ona uzhe dala dobro.
- Togda zachem ona obmanula menya?
Kenfild sobralsya uzhe bylo sest', no tut ego vnimanie privlekla l'nyanaya
salfetka na spinke kresla. Ona byla sil'no izmyata, slovno ee tiskali narochno
- eto kak-to ne vyazalos' s absolyutnoj chistotoj i poryadkom komnaty. On
vnimatel'no rassmatrival salfetku: na belom otchetlivo prosmatrivalis' sledy
ruk: kto-to shvatilsya za kreslo s neimovernoj siloj.
- CHto takoe, Met'yu?
- Nichego. Nalej mne viski, pozhalujsta!
- S udovol'stviem, milyj.
Ona poshla k baru, Kenfild zhe - k oknu. Prosto tak, bez opredelennogo
namereniya, on razdvinul shtory i oglyadel samo okno. Povernul zadvizhku, podnyal
stvorku i uvidel to, chto intuitivno uzhe nachal iskat': derevo vokrug zadvizhki
bylo v carapinah. A na podokonnike ostalsya sled bashmaka na tolstoj
gofrirovannoj podoshve. Kenfild vyglyanul naruzhu: sem' etazhej vniz, vverh eshche
dva etazha i, kak on vspomnil, krysha s ochen' sil'nym naklonom. On zahlopnul
okno i zakryl ego na zadvizhku.
- CHto ty tam delaesh'?
- U nas byl posetitel'. Nezvanyj gost'.
Dzhanet zamerla.
- O Bozhe!
- Ne bojsya. Tvoya |lizabet ne stanet delat' glupostej. Pover' mne.
- Pytayus'. A nam-to chto teper' delat'?
- Vyyasnit', kto eto byl. Voz'mi sebya v ruki. Ty mne ponadobish'sya.
- Pochemu ona nichego nam ne skazala?
- Ne znayu. No, mozhet, tebe udastsya uznat'.
- Kak?
- Zavtra utrom ona, veroyatno, vernetsya k razgovoru o kompanii. I ty
skazhi, chto vspomnila, chto ona uzhe soglasilas' ee kupit'. Togda ej pridetsya
dat' kakoe-to ob座asnenie.
- Esli matushka Skarlatti ne zhelaet o chem-libo govorit', ona prosto ne
govorit, i vse. YA-to znayu.
- Togda ne nazhimaj. No chto-to ej vse-taki pridetsya skazat'.
Nesmotrya na pozdnee vremya - tri chasa nochi, v holle bylo mnogolyudno:
postoyal'cy vozvrashchalis' s pozdnih vecherinok. Mnogie byli navesele, oni
smeyalis' i shutili.
Kenfild podoshel k port'e:
- U menya tut zatrudnenie nebol'shoe vozniklo.
- Da, ser. CHem mogu sluzhit'?
- Vidite li, ya puteshestvuyu vmeste s madam |lizabet Skarlatti i ee
rodstvennicej...
- O da, konechno, mister... Kenfild, esli ne oshibayus'?
- Verno. Tak vot, madam v bolee chem preklonnom vozraste, a te, chto
zhivut naverhu, ne bol'shie lyubiteli lozhit'sya rano.
Port'e, znavshij o millionah Skarlatti, rassypalsya v izvineniyah.
- Prostite velikodushno, mister Kenfild, iskrennejshe vam sochuvstvuyu. YA
totchas zhe podnimus' naverh i vse proveryu. |to sovershenno nedopustimo. My vse
uladim.
- O net, ne stoit bespokoit'sya, sejchas uzhe vse tiho.
- V takom sluchae smeyu zaverit' vas, chto nichego podobnogo ne povtoritsya.
K tomu zhe vy ved' navernyaka znaete, chto "Savoj" postroen s uchetom samyh
trebovatel'nyh vkusov.
- CHto zh, veroyatno, oni ne zakryvayut okon. No, pozhalujsta, nichego ne
govorite. Madam ochen' rasserditsya, esli uznaet, chto ya s vami besedoval...
- Prostite, ser?
- Vy mne prosto skazhite, kto eti lyudi, i ya sam peregovoryu s nimi.
Ponimaete, po-druzheski, za butylkoj vina.
Port'e takoe reshenie ustraivalo kak nel'zya luchshe.
- Nu esli vy nastaivaete, ser... V vos'mom nomere zapadnogo kryla
poselilis' vikont i vikontessa Roksberi, ocharovatel'naya para. No oni pozhilye
lyudi. Ochen' na nih nepohozhe. Pravda, ne isklyucheno, chto i oni poroj
razvlekayutsya.
- A kto zhivet nad nimi?
- Nad nimi, mister Kenfild? YA ne dumayu, chtoby...
- A vse zhe skazhite, pozhalujsta.
- V devyatom nomere zapadnogo kryla... - port'e perevernul stranicu
registracionnogo zhurnala. - Nomer ne zanyat, ser.
- Ne zanyat? Neobychno dlya etogo vremeni goda, ne tak li?
- YA by skazal: ne vpolne zanyat, ser. |tot nomer zabronirovan dlya
delovyh kommercheskih soveshchanij.
- Vy hotite skazat', chto tam nikto ne nochuet?
- O, oni, konechno, vprave... No po nocham, tem ne menee, nomer pustuet.
- Kto zhe arenduet pomeshchenie?
- Firma "Bertol'd i synov'ya".
Dzhejms Derek prosnulsya ot telefonnogo zvonka.
- |to Kenfild. Mne nuzhna pomoshch'. Bezotlagatel'no.
- A vy ne preuvelichivaete? V chem sobstvenno problema?
- V nomer Skarlatti kto-to prihodil.
- Vot eto da! CHto govorit port'e?
- On nichego ob etom ne znaet.
- Nado obyazatel'no postavit' ego v izvestnost'.
- Ne imeet smysla. Madam Skarlatti ne podtverdit fakta vtorzheniya.
- |to uzh vasha zabota. Zachem togda zvonit' mne?
- YA dumayu, ona ochen' ispugana... No eto uzhe drugoj vopros.
- Moj dorogoj drug, ee komnaty raspolozheny na sed'mom etazhe! U vas
slishkom razvito voobrazhenie! Ili ee posetiteli umeyut letat'?
Amerikanec molchal rovno stol'ko, skol'ko bylo neobhodimo, chtoby Derek
ponyal: shutka ego neumestna.
- Oni znali, chto staraya ledi ne stanet otkryvat' dver', a eto uzhe samo
po sebe interesno. Neizvestnyj spustilsya iz odnoj iz vysheraspolozhennyh
komnat po verevochnoj lestnice. Vy chto-nibud' vyyasnili o Bertol'de?
- Vsemu svoe vremya, - Derek ponyal, chto delo ser'eznoe.
- Pohozhe, my mogli by dopolnit' vashe dos'e. Delo v tom, chto kompaniya
Bertol'da arenduet komnaty dvumya etazhami vyshe nomera Skarlatti.
- Izvinite, ya ne oslyshalsya?
- Ne oslyshalis'. Uzhe mesyac. Ezhednevno kommercheskie soveshchaniya.
- YA dumayu, nam luchshe pobesedovat' s glazu na glaz.
- Dzhanet tozhe znaet o nochnom goste i ochen' boitsya. Vy ne mogli by
prislat' syuda parochku vashih lyudej?
- Dumaete, eto neobhodimo?
- Ne znayu, no mne ochen' ne hotelos' by oshibit'sya.
- Ladno, ugovoril. Im ya skazhu, chto proizoshla krazha dragocennostej.
Budut v grazhdanskom, konechno. Odin v koridore, odin na ulice.
- Goditsya. Vy uzhe okonchatel'no prosnulis'?
- Okonchatel'no... Budu u vas cherez polchasa. Zahvachu s soboj vse, chto
uspel sobrat' na Bertol'da. I, mne kazhetsya, stoit osmotret' ego nomer.
Kenfild vyshel iz telefonnoj budki i napravilsya obratno k gostinice.
Hotelos' spat', i on podumal: vot by ochutit'sya v kakom-nibud' amerikanskom
gorodke, v kruglosutochnom kafe, gde v lyuboe vremya nochi mozhno vypit' kofe.
Anglichane naprasno schitayut svoyu stranu civilizovannoj. CHto zhe eto za
civilizovannaya strana, esli v nej net kruglosutochnyh kafe?
On voshel v roskoshno meblirovannyj holl gostinicy. CHasy nad kontorkoj
pokazyvali chetvert' chetvertogo. On napravilsya k starinnym liftam.
- O, mister Kenfild! - podskochil k nemu port'e.
- CHto takoe? - U Kenfilda srazu mel'knula mysl' o Dzhanet, i serdce
uchashchenno zabilos'.
- Kak tol'ko vy ushli, ser, bukval'no spustya dve minuty!.. Krajne
neobychno dlya takogo pozdnego chasa...
- O chem, chert voz'mi, vy govorite?
- Na vashe imya postupila vot eta telegramma, - i port'e protyanul
Kenfildu konvert.
- Blagodaryu vas, - oblegchenno voskliknul Kenfild i voshel v lift.
Podnimayas' naverh, on oshchupal konvert - tekst, pohozhe, sostavlyal ne odnu
stranicu. Odno iz dvuh: libo pridetsya perevarit' ocherednoe predlinnoe i
krajne abstraktnoe nastavlenie Benzhamina Rejnol'dsa, libo potratit' ujmu
vremeni na rasshifrovku. Ostavalos' tol'ko nadeyat'sya, chto on uspeet
rasshifrovat' vse do pribytiya Dereka.
Kenfild voshel v svoyu komnatu, sel v kreslo - poblizhe k lampe - i vskryl
konvert.
V rasshifrovke ne bylo neobhodimosti. Vse poslanie bylo sostavleno
prostym delovym yazykom i legko ponimalos' primenitel'no k nastoyashchej
situacii. Vsego stranic bylo tri.
PRISKORBIEM SOOBSHCHAEM VAM ROULINS TOMAS I LILIAN POGIBLI AVTOMOBILXNOJ
KATASTROFE POVTORYAEM KATASTROFE GORAH TCHK ZNAEM |TO OGORCHIT VASHEGO DOROGOGO
DRUGA TCHK SOVETUEM POZABOTITXSYA NEJ EE GORE TCHK DAJTE OTBOJ UIMBLDONSKOJ
OPERACII TCHK MY NE PONESLI RASHODOV S NASHIMI ANGLIJSKIMI POSTAVKAMI DLYA
POLUCHENIYA MAKSIMALXNYH KVOT NA TOVAR TCHK ONI GOTOVY OBLEGCHITX NAM
SKANDINAVSKIJ |KSPORT TCHK ONI SOGLASNY POMOCHX VAM VASHIH PEREGOVORAH PO
ZNACHITELXNOMU SOKRASHCHENIYU PREDELXNOGO OB挂MA ZAKUPOK TCHK ONI INFORMIROVANY
NASHIH KONKURENTAH SHVEJCARII SNOVA SHVEJCARII I ZAINTERESOVANNYH KOMPANIYAH
POVTORYAEM KOMPANIYAH TCHK ONI ZNAYUT TREH BRITANSKIH FIRMAH-KONKURENTAH TCHK ONI
OKAZHUT VAM VSEMERNUYU PODDERZHKU MY NADEEMSYA VY SOSREDOTOCHITESX SNOVA
SOSREDOTOCHITESX NA NASHIH INTERESAH ANGLII TCHK NE PYTAJTESX SNOVA NE
PYTAJTESX TREVOZHITX NASHIH KONKURENTOV SHVEJCARII TCHK OSTAVAJTESX VNE EE
PREDELOV TCHK NICHEGO NELXZYA PREDPRINIMATX TCHK
D. HAMMER NXYU JORK
Kenfild prikuril tonkuyu sigaru i polozhil vse tri stranicy na pol.
Familiej Hammer Rejnol'ds podpisyvalsya tol'ko v teh sluchayah, kogda
schital, chto soderzhanie isklyuchitel'no vazhnoe. Slovom "snova" vydelyalis' osobo
ser'eznye momenty. Slovo "povtoryaem" otricalo frazu, v konce kotoroj
stavilos'.
Itak, Roulinsy - Kenfild potratil celuyu minutu na to, chtoby vspomnit',
chto Roulinsy dovodyatsya rodstvennikami Batrojdu, - ubity. |to ne
avtomobil'naya katastrofa. A Roulinsy opasny dlya |lizabet Skarlatti.
Vashington zaklyuchil soglashenie s britanskim pravitel'stvom, soglasno kotoromu
v predelah Anglii emu budet obespechena vsemernaya podderzhka, a v poryadke
kompensacii soobshchil anglichanam o shvedskih akciyah i zemel'nyh priobreteniyah v
SHvejcarii. Odnako Rejnol'dsu ne udalos' ustanovit' sostav cyurihskoj gruppy.
Emu izvestno tol'ko, chto takaya gruppa sushchestvuet i chto v nee vhodyat tri
avtoritetnyh anglichanina. Kenfild pripomnil ih imena - Masterson, ch'e
mogushchestvo svyazano s Indiej; Likok, kit Britanskoj birzhi; i Innes-Bouen,
tekstil'nyj magnat.
Glavnoe, na chto obrashchal ego vnimanie Hammer, - zashchita |lizabet. I ni v
koem sluchae ne pokazyvat'sya v SHvejcarii!
- Poslyshalsya legkij stuk v dver'. Kenfild sobral stranicy i polozhil v
karman.
- Kto tam?
- Bednyj strannik. Ishchu mesto, gde by priyutili na nochleg.
Golos prinadlezhal Dzhejmsu Dereku. Kenfild otkryl dver', anglichanin
voshel v komnatu. On kinul na krovat' bol'shoj konvert, akkuratno polozhil na
byuro svoj plashch i opustilsya v blizhajshee kreslo.
- Mne pryamo-taki zavidno, Derek. Kakaya shikarnaya na vas shlyapa!
- Da ya sam tol'ko chto ne molyus' na nee, tol'ko ona i mozhet spasti menya
ot aresta. Londoncu, krutyashchemusya vokrug "Savojya" v takoj chas, nadlezhit
vyglyadet' respektabel'no.
- Pover'te na slovo, u vas vpolne respektabel'nyj vid.
- Ne stoit brosat'sya slovami, moj dorogoj lunatik.
- Mozhet, vyp'ete viski?
- Izbav' bozhe!.. Znachit, madam Skarlatti ni slovom ne obmolvilas' s
vami o nochnom proisshestvii?
- Ni slovom. Naprotiv, pytalas' otvlech' moe vnimanie. A potom prosto
zakrylas' u sebya v spal'ne.
- Neuzheli? Neozhidannyj povorot, ya schital, chto vy dejstvuete soobshcha, -
Derek izvlek iz karmana klyuch s derevyannym nomerkom. - YA uspel peregovorit' s
gostinichnym policejskim.
- Emu mozhno doveryat'?
- |to ne vazhno. Klyuch podhodit ko vsem dveryam, a policejskomu ya skazal,
chto sobirayus' nakryt' odnu podozritel'nuyu kompaniyu na vtorom etazhe.
- Togda ya poshel. ZHdite menya zdes', pozhalujsta. Mozhete vzdremnut'
malost'.
- Postojte. Vsem zhe izvestno, chto vy svyazany s madam Skarlatti. Tak chto
na razvedku otpravlyus' ya.
Kenfild zadumalsya. V tom, chto skazal Derek, bylo razumnoe nachalo: on
bolee svedushch v takogo roda rozyske. S drugoj storony, Kenfild ne mog emu
polnost'yu doveryat': ne imel prava rasskazyvat' obo vsem - eto vynuzhdalo by
britanskoe pravitel'stvo prinimat' nenuzhnye poka resheniya.
- |to, konechno, ochen' blagorodno s vashej storony, no, pover'te, ya
spravlyus' i sam.
- Ne stoit blagodarnosti. Dlya menya eto pustyak.
- I vse-taki ya predpochel by otpravit'sya tuda sam. CHestnoe slovo, vam
poka net smysla vmeshivat'sya. YA poprosil vas o pomoshchi, a vovse ne o tom,
chtoby vy delali za menya vsyu rabotu.
- Davajte pojdem na kompromiss.
- Kakoj zhe?
- YA zajdu pervym, a vy poka podozhdete v koridore u lifta. Bystren'ko
osmotryu komnaty i dam vam znak prisoedinit'sya.
- Davajte uslovimsya o znake.
- Nu, naprimer, ya tihon'ko svistnu.
Kenfild uslyshal korotkij svist i bystro zashagal k nomeru devyat'
zapadnogo kryla.
- Vse v poryadke?
- Prekrasnyj nomer. Byt' mozhet, ne takoj roskoshnyj, kak u madam, no
zato bolee uyutnyj.
- |to uteshaet.
- YA dejstvitel'no ne lyublyu takogo roda rabotu.
- YA schital, eyu-to vy i znamenity.
Tak, perekidyvayas' frazami, oni nachali bystro, no tshchatel'no osmatrivat'
pomeshcheniya. Komnaty zdes' raspolagalis' tochno tak zhe, kak i v nomere
Skarlatti. Pravda, zdes' v centre glavnoj komnaty stoyal dlinnyj stol, so
vseh storon obstavlennyj stul'yami.
- Konferenc-zal, nado polagat', - skazal Derek.
- Davajte osmotrim okno.
- Kakoe?
Kenfild zadumalsya.
- Vot eto, - on podoshel k oknu, raspolozhennomu neposredstvenno nad
oknom |lizabet Skarlatti.
Svetya fonarikom, anglichanin shagnul vpered.
- Horoshaya mysl'. Idemte.
Na derevyannom podokonnike vidnelas' tolstaya svezhaya carapina, a s
vneshnej storony Derek i Kenfild razglyadeli sled, ostavlennyj tolstoj krepkoj
verevkoj.
- |tot tip, pohozhe, lovok kak koshka, - skazal Kenfild.
- Osmotrim komnaty.
Oni snachala proshli v levuyu spal'nyu. Tam stoyala obychnaya dvuspal'naya
krovat'. Krovat' byla bez edinoj morshchinki. Na pis'mennom stole, vse
otdeleniya kotorogo okazalis' sovershenno pusty, lezhali tol'ko obychnye
kancelyarskie prinadlezhnosti da zakrytye kolpachkami ruchki. V shkafah
obnaruzhilis' tol'ko veshalki, a takzhe shchetki i barhotka dlya chistki obuvi.
Vannaya komnata blistala chistotoj, mednye krany siyali. Vtoraya spal'nya, s
pravoj storony, nichem ne otlichalas' ot pervoj, razve chto postel' byla chut'
izmyata. Veroyatno, kto-to spal ili lezhal na nej.
- Krupnyj detina. Futov shest', a to i bol'she, - skazal anglichanin.
- Kak vy opredelili?
- Po sledu ot yagodic. Vzglyanite syuda, chut' nizhe serediny krovati.
- YA by ni za chto ne dogadalsya.
Major otkryl dvercu shkafa.
- Nu-ka posvetite.
- Pozhalujsta.
- |vrika!
Na dne shkafa lezhala nebrezhno slozhennaya verevka, v treh mestah
perehvachennaya shirokimi kozhanymi kol'cami, kotorye krepilis' k nej
metallicheskimi zazhimami.
- |to al'pinistskaya verevka, - skazal anglichanin. - Ochen' nadezhnaya
veshch'. V osnovnom primenyaetsya dlya strahovki.
- A s ee pomoshch'yu mozhno podnyat'sya ili spustit'sya po stene "Savojya"?
- Zaprosto. Bystro, i bez vsyakogo riska svernut' sebe sheyu.
- Idemte otsyuda, - skazal Kenfild.
- A teper' ya s udovol'stviem vypil by chego-nibud' krepkogo.
- |to mozhno. - Kenfild tyazhelo podnyalsya s krovati. - Viski s sodovoj,
druzhishche?
- Blagodaryu.
Amerikanec podoshel k stoyavshemu u okna stoliku i nalil dve solidnye
porcii. Odin bokal on podal Dzhejmsu Dereku, svoj pripodnyal.
- Horosho srabotano, Dzhejms Derek.
- Vy tozhe paren' ne promah. I potom, pohozhe, vy pravil'no sdelali, chto
prihvatili etu verevku.
- Sgodit'sya ona mozhet tol'ko na to, chtoby vyzvat' v nashih umah
sumyaticu.
- |, net... Ved' eto istinno amerikanskoe ustrojstvo.
- Ne ponimayu.
- Prosto delo v tom, chto vy, amerikancy, uzhasno zdravomyslyashchie lyudi i
lyubite komfort. Skazhem, esli vy ohotites' na dich' gde-nibud' v SHotlandii,
znachit, privozite s soboj tyazheluyu pushku... Esli sobralis' udit' rybu
gde-nibud' na yuge, v vashem rybach'em podsumke navernyaka pripaseno ne menee
shestisot samyh raznyh rybackih specshtukovin. Dlya amerikanca smysl zanyatiya
sportom ravnoznachen ego sposobnosti dobit'sya uspeha chisto tehnicheskimi
sredstvami, a ne umeniem.
- Esli eto chas nepriyazni ko vsemu amerikanskomu, vklyuchite radio.
- Bros'te, Met'yu. YA vsego lish' pytayus' ob座asnit', chto vy, veroyatno,
pravy. CHelovek, pronikshij v nomer madam Skarlatti, navernyaka byl
amerikancem. A blagodarya etoj verevke my mozhem vyjti na cheloveka v vashem
posol'stve. Takaya mysl' ne prihodila vam v golovu?
- Vyjti na kogo?
- Na kogo-nibud' iz vashego posol'stva. Togo, kto znaet Bertol'da, i
kogo vy podozrevaete v afere s akciyami.. Ved' takoj verevkoj sposoben
vospol'zovat'sya tol'ko trenirovannyj al'pinist, a tak li uzh mnogo
al'pinistov v posol'stve? Skotlend-YArd proverit eto v odin den'.
- Net... My proverim sami.
- I tol'ko poteryaete vremya... V konce koncov, na vseh sotrudnikov
posol'stva zavedeny tochno takie zhe dos'e, chto i na Bertol'da.
Major vnov' napolnil svoj bokal.
- Togda delo stanovitsya ugolovnym. Nam eto nikak ne podhodit. Net,
doznanie my provedem sami.
- Vam reshat'. Voobshche-to zadacha prostaya. Vsego-to dvadcat', maksimum
tridcat' chelovek. Tol'ko vy vse zhe potoropites'.
- Samo soboj, - Kenfild podoshel k krovati i sel.
- Skazhite, - sprosil anglichanin, dopivaya svoe viski, - u vas est'
spisok personala vashego posol'stva? V nyneshnem ego sostave.
- Konechno.
- I vy absolyutno uvereny, chto chleny posol'stva, rabotayushchie zdes'
sejchas, uchastvovali v afere s akciyami v proshlom godu?
- Da. YA govoril vam ob etom. Po krajnej mere gosdepartament tak
schitaet. Mne by ne hotelos', chtoby vy prodolzhali davit' na etu pedal'.
- Bol'she ne budu. Uzhe pozdno, a u menya stol zavalen dokumentami,
kotorye obyazatel'no nuzhno prosmotret' do utra, - anglichanin podoshel k
komodu, kuda chas nazad polozhil svoyu shlyapu. - Spokojnoj nochi, Kenfild.
- O, vy uzhe uhodite?.. Est' chto-nibud' interesnoe v dos'e Bertol'da? YA
prochtu ego nezamedlitel'no, hotya, esli chestno, neskol'ko podustal.
Dzhejms Derek stoyal u dveri i smotrel na majora.
- Odin moment navernyaka vas zainteresuet... A mozhet i neskol'ko, no
odin menya pryamo-taki zainteresoval.
- CHto zhe?
- Markiz - bol'shoj lyubitel' sporta. Uvlekaetsya mnogimi vidami. V
chastnosti, skalolazaniem. Tochno izvestno, chto on yavlyaetsya chlenom kluba
pokoritelej pika Matterhorn. Krome togo, on vhodit v chislo teh neskol'kih
soten, komu udalos' vzojti na YUngfrau po severnoj stene. Izryadnoe
dostizhenie, na moj vzglyad.
Kenfild vskochil i chut' li ne prokrichal:
- CHto zh vy ran'she-to ob etom molchali!
- YA iskrenne polagal, chto vas bol'she interesuyut ego svyazi s
posol'stvom. Vy zhe ih iskali.
Major pristal'no smotrel na Dereka.
- Itak, eto byl Bertol'd. No pochemu?..
- YA dejstvitel'no ne dogadyvayus'. Polistajte kak sleduet dos'e,
Kenfild. Interesnoe chtenie... I vse-taki ya ne dumayu, chto vy najdete chto-to
sushchestvennoe v otnoshenii amerikanskogo posol'stva... No vam ved' ono ne dlya
togo, sobstvenno, i trebovalos', verno?
Anglichanin stremitel'no raspahnul dver' i vyshel. Kenfild smotrel emu
vsled. On byl smushchen, no slishkom ustal, chtoby o chem-to bespokoit'sya.
Ego razbudil telefonnyj zvonok.
- Met'yu?
- Da, Dzhen? - on obhvatil trubku tak, chto stalo bol'no.
- YA vnizu, v holle. |lizabet ya skazala, chto idu za pokupkami.
Major glyanul na svoi chasy: odinnadcat' tridcat'. Sil'no bolela golova i
ochen' hotelos' spat'.
- CHto sluchilos'?
- S nej chto-to proishodit, Met'yu. Ona vsya drozhit ot straha.
- Stranno... A ona ne upominala o sheffildskoj sdelke?
- Net. YA sama napomnila. No ona otmahnulas' i skazala, chto izmenilas'
situaciya.
- I bol'she nichego?
- Hotya net, bylo koe-chto eshche... Ona skazala, chto posle obeda namerena
pobesedovat' s toboj. Govorit, chto v N'yu-Jorke voznikli problemy, trebuyushchie
ee prisutstviya. Pohozhe, ona hochet soobshchit' tebe, chto reshila vernut'sya domoj.
- No eto nevozmozhno! Vspomni tochno, chto imenno ona skazala!
- Ona ne vdavalas' v podrobnosti. Prosto zayavila, chto CHensellor - osel
i chto ej nadoelo bessmyslenno tratit' vremya.
- Ona lzhet!
- YA tozhe tak dumayu. K tomu zhe ee ob座asneniya zvuchali ochen'
neubeditel'no. No reshenie ona prinyala. Kak ty nameren postupit'?
- Eshche ne znayu. Podumayu. Vozvrashchajsya nikak ne ran'she, chem cherez dva
chasa, horosho?
Oni uslovilis', chto vmeste poobedayut, i rasproshchalis'. Spustya polchasa
major spustilsya v bar pozavtrakat'. Nuzhno bylo podkrepit'sya. Zapastis'
energiej.
On zahvatil s soboj dos'e Bertol'da, reshiv prochitat' ego polnost'yu ili
hotya by bol'shuyu chast' za stolom. On polozhil dos'e sleva ot tarelki, otkryl.
|to bylo obychnoe dos'e, ih teh, chto sostavlyayutsya na ves'ma
sostoyatel'nyh lyudej. Ischerpyvayushchie podrobnosti o genealogicheskom dreve.
Dolzhnosti i tituly kazhdogo iz chlenov sem'i na protyazhenii neskol'kih
pokolenij - v biznese, pravitel'stve, obshchestve - vse vnushitel'no i vmeste s
tem sovershenno neponyatno dlya neposvyashchennogo. Kompanii Bertol'da moshchnye i
pochti vse, kak govorila madam Skarlatti, v predelah britanskih territorij.
SHkola, vospitanie, put' v mire biznesa. Ego kluby - vse ochen'
blagopristojno. Uvlechennost' sportom - polo, yahty, al'pinizm, voshozhdenie na
Matterhorn i YUngfrau, vpechatlyayushchie, prestizhnye dostizheniya. I nakonec,
harakteristika lichnosti, sostavlennaya po svedeniyam znakomyh i druzej. Samaya
interesnaya chast', no imenno na nee professionaly obrashchayut men'she vsego
vnimaniya: l'stivye otzyvy blizkih druzej ili kolleg po biznesu v nadezhde na
budushchee vozdayanie. Otkrovennye - vragov ili sopernikov po konkurentnoj
bor'be, stremyashchihsya hot' chem-to dosadit'.
Kenfild dostal karandash i postavil na polyah dve galochki.
Pervuyu na stranice 18 protiv punkta 5.
Sobstvenno, osobyh prichin ne bylo, prosto soderzhanie etogo punkta
kak-to vybivalos' iz obshchego ryada, krome togo, tam upominalsya gorod, gde, kak
vspomnil Kenfild, pobyval vo vremya svoego voyazha po Evrope Alster Skarlett.
Sem'ya Bertol'da vladela zavodami v Rurskoj oblasti, za neskol'ko nedel'
do pokusheniya v Saraeve oni byli prodany ministerstvu finansov Germanii, a
upravlencheskie kontory Bertol'da v SHtutgarte i Tassinge zakryty. Prodazha
vyzvala burnoe obsuzhdenie vo francuzskih delovyh krugah, i sem'yu Bertol'da
rezko kritikovali v gazetah. Nikakih obvinenij v sgovore, odnako, ne
vydvigalos', vse vyglyadelo pristojno: germanskoe ministerstvo finansov za
cenoj ne postoyalo. Po okonchanii vojny zavody v Rurskoj oblasti byli
otkupleny u Vejmarskogo pravitel'stva, i kontory v SHtutgarte i Tassinge
otkryty vnov'.
Vtoruyu galochku on postavil na stranice 23 protiv punkta 2, kasavshegosya
odnoj iz nedavno sozdannyh korporacij:
"Partnerami markiza de Bertol'da v firme po sbytu importa yavlyayutsya
mister Sidnej Masterson i mister Garol'd Likok..."
Maeterson i Likok.
Oba znachilis' v cyurihskom spiske. Vladel'cy dvuh iz chetyrnadcati
pomestij v SHvejcarii.
Sledovatel'no, oni svyazyvali Bertol'da s cyurihskoj gruppoj.
Udivlyat'sya nechemu. No dlya professionala priyatno poluchit' podtverzhdenie,
chto ty na pravil'nom puti.
Kogda major dopil kofe, k nemu podoshel molodoj chelovek v forme
sluzhashchego "Savojya".
- Priyatnogo appetita, ser. Vam dve zapiski.
Kenfild vstrevozhilsya. On vzyal zapiski i zayavil sluzhashchemu:
- Vy mogli poslat' za mnoj.
- Oba otpravitelya prosili ne bespokoit' vas, ser.
- Horosho. Blagodaryu vas.
Pervaya zapiska byla ot Dereka: "Srochno svyazhites' so mnoj".
Vtoraya - ot |lizabet Skarlatti: "Proshu zajti ko mne v nomer v dva
tridcat'. Krajne vazhno. Ran'she prinyat' ne mogu".
Kenfild zakuril privychnuyu tonkuyu sigaru i otkinulsya v kresle. Derek
mozhet podozhdat'. On, veroyatno, poluchil izvestie o novom soglashenii
Bendzhamina Rejnol'dsa s britanskim pravitel'stvom i ne znaet, chto delat'.
Resheno: Kenfild otlozhit vstrechu s Derekom na bolee pozdnij srok.
Skarlatti zhe, pohozhe, prinyala reshenie. Esli Dzhanet ne oshiblas', to
|lizabet sobiraet sejchas veshchi. On, kak ni sililsya, ne mog ob座asnit' sebe,
pochemu ona vdrug stol' kardinal'no izmenila svoe otnoshenie k Rejnol'dsu, ili
k Gloveru, ili voobshche k "Gruppe 20". Znachit, "Gruppa 20" zrya istratila
tysyachi dollarov, nadeyas' na sotrudnichestvo |lizabet.
Major dumal o nochnom posetitele staroj damy, o chetvertom markize
SHatelero, pokoritele Matterhorna i YUngfrau. Pochemu ZHak Lui Bertol'd pronik v
nomer Skarlatti takim sposobom? Potomu li, chto dver' byla zaperta na klyuch,
ili on byl uveren, chto madam Skarlatti emu ne otkroet? Ili prosto-naprosto
postavil sebe cel'yu zapugat' |lizabet? Ili, mozhet, iskal chto-to?
CHto zhe on mog skazat' takogo, chto polnost'yu paralizovalo ee volyu? CHto
moglo do takoj stepeni napugat' |lizabet?
Mozhet, on prigrozil ubit' ee syna, esli tot, konechno eshche zhiv? |to moglo
podejstvovat'... Vprochem, tak li? Ved' syn obmanul ee. Obmanul vsyu "imperiyu
Skarlatti". Kenfild ponimal: |lizabet - chelovek sil'nyj i zhestokij, ona
skoree soglasitsya na smert' syna, chem pozvolit sebya obmanyvat'.
No ona otstupila!
I vnov' Kenfilda ohvatila trevoga, nekogda uzhe perezhitaya na bortu
"Kal'purnii". Delo, vnachale kazavsheesya emu legko razreshimym, vse bol'she
oslozhnyalos'. V nem vozniklo oshchushchenie bessiliya pered novoj zadachej. On
pochuvstvoval sebya neopytnym mal'chishkoj.
|lizabet Skarlatti... On byl uveren, chto ona "ne mozhet ego prinyat'"
ran'she dvuh tridcati kak raz potomu, chto zanyata teper' podgotovkoj k
ot容zdu.
CHto zh, u nego tozhe koe-chto pripaseno. On znaet, chto noch'yu ee posetil
nezvanyj gost'. K tomu zhe u nego v rukah dos'e Bertol'da.
Ot dos'e, konechno, ona mozhet i otmahnut'sya. Zato al'pinistskaya verevka
stanet neoproverzhimoj ulikoj.
- YA napisala vam, chto ne mogu prinyat' ran'she dvuh tridcati! S kakih eto
por vy pozvolyaete sebe ne schitat'sya s moimi zhelaniyami?
- Delo ne terpit otlagatel'stva. Sejchas zhe vpustite menya!
Ona s negodovaniem otkryla dver' i proshla na seredinu komnaty. Kenfild
gromko hlopnul zadvizhkoj. I zagovoril prezhde, chem ona uspela povernut'sya k
nemu.
- U menya s soboj dos'e. YA znayu teper', pochemu vashemu gostyu ne prishlos'
otkryvat' dveri.
Ego slova vozymeli takoe dejstvie, kak esli by u nee pod nosom vypalili
iz pistoleta. Staraya dama razvernulas', vskinula ruki na zatylok i tak,
loktyami vpered, poshla na nego. Bud' ona let na tridcat' molozhe, ona by
nabrosilas' na nego s kulakami - tak byla vzbeshena.
- Vy beschestnyj, bessovestnyj merzavec! Naglyj lzhec! Podlec! Vy lzhec!
Lzhec! YA zasazhu vas na vsyu ostavshuyusya zhizn'!
- CHto zhe, horosho. Noch'yu vy obmanuli menya, no sejchas etot nomer ne
projdet. So mnoj byl Derek. My nashli verevku - al'pinistskuyu po ego
opredeleniyu, - na nej vash nochnoj gost' spuskalsya po stene gostinicy.
Staraya dama nakrenilas' vpered, nogi u nee podkosilis', i ona stala
valit'sya na nego.
- Boga radi, uspokojtes'! YA hochu vam pomoch'! - on derzhal ee za plechi.
- Vy dolzhny ego kupit'! O Bozhe! Vy dolzhny ego kupit'! Privedite ego
syuda!
- Zachem kupit'? Kogo?
- Dereka! On davno znaet? Mister Kenfild, umolyayu vas, skazhite, kak
davno on znaet?
- Primerno s pyati chasov utra.
- On uspel, uspel! On rasskazal! O Bozhe pravednyj, on rasskazal drugim!
- ona byla v otchayanii, i Kenfildu stalo strashno. - Da, on uspel! Teper' ob
etom znayut ego nachal'niki, znachit, eto stanet izvestno... CHto delat', chto
delat'!
|lizabet popytalas' ovladet' soboj:
- Pohozhe, vy podpisali smertnyj prigovor vsej moej sem'e, no esli eto
sluchitsya, to i vas, Kenfild, zhdet smert'!
- O chem vy govorite? Smert'? No za chto?!
- YA nichego vam ne skazhu, poka vy ne soedinite menya s Derekom.
Major proshel v drugoj konec komnaty, podnyal telefonnuyu trubku i nazval
nomer Dereka. Spokojno pogovoril s nim, potom povernulsya k madam Skarlatti:
- U nego cherez dvadcat' minut soveshchanie. On podgotovil podrobnyj otchet,
i nachal'stvo namereno ego vyslushat'.
Staraya dama stremitel'no podskochila k Kenfildu:
- Dajte mne trubku! Mister Derek? Govorit |lizabet Skarlatti. YA ne
znayu, chto u vas tam za soveshchanie, no ni v koem sluchae ne hodite na nego! YA
ne imeyu privychki umolyat' kogo by to ni bylo, ser, no sejchas ya zaklinayu vas,
- ne hodite! Pozhalujsta, umolyayu vas, nikomu, ni odnoj zhivoj dushe ne govorite
ni slova o segodnyashnej nochi! Esli vy obronite hot' namek, na vas lyazhet
otvetstvennost' za gibel' bezvinnyh lyudej! Poka ya ne mogu skazat' vam
bol'she... Da, Da, kak vam ugodno... YA primu vas, konechno. CHerez chas.
Blagodaryu vas. Blagodaryu vas!
Ona medlenno opustila trubku na rychag. Vzglyanula na majora.
- Slava bogu!
Major pristal'no smotrel na nee.
- Bozhe moj! YA nachinayu dogadyvat'sya. |ta durackaya verevka,
akrobaticheskie tryuki posredi nochi... Da, eto dolzhno bylo napugat' vas do
smerti! Tak i bylo zadumano!
- O chem vy govorite?
- YA dumal, chto eto byl Bertol'd! CHto eto on pronik k vam v nomer takim
strannym obrazom, chtoby, chert voz'mi, napugat' vas! No kakoj v etom smysl? S
takim zhe uspehom on mog by ostanovit' vas v holle, v restorane... Znachit,
eto byl nekto, kto ne mog sebe pozvolit' podobnogo. Nekto, kto ne mog
vstretit'sya s vami pri svidetelyah...
- Vy zagovarivaetes'! Vy soshli s uma!
- Razumeetsya, vy hotite pohoronit' etu istoriyu. Vy dobilis' togo, radi
chego otpravilis' v stol' dal'nij put'! Vy nashli ego! Vy nashli svoego
propavshego syna, priznajtes'.
- |to lozh'!
- O net, eto tak ochevidno, chto mne sledovalo dogadat'sya eshche noch'yu. Vsya
eta istoriya vyglyadela stol' neobychno, chto ya pytalsya i ob座asnenie najti
neobychnoe, reshiv, chto vas hoteli prosto zapugat'. No ya oshibsya! |to byl nash
proslavlennyj geroj vojny, on vernulsya iz zaoblachnyh vysej na greshnuyu zemlyu!
Da, on edinstvennyj ne smel podojti k vam vne sten etoj komnaty. I
edinstvennyj, kto ne mog nadeyat'sya, chto vy otkroete emu dver'.
- Dikij vymysel! YA otricayu eto!
- Otricat' vy mozhete vse chto ugodno. Teper' ya predlagayu vam sdelat'
vybor. Derek budet zdes' cherez chas. Libo my s vami razberemsya do ego
prihoda, libo ya sejchas telegrafiruyu v svoj ofis, chto kak professional ya
otvetstvenno zayavlyayu: Alster Skarlett najden. YA vernus' v N'yu-Jork i, mezhdu
prochim, s Dzhanet!
Spotykayas' na kazhdom shagu, |lizabet dvinulas' k nemu:
- Esli v vas est' hot' kaplya chuvstva k Dzhanet, vy sdelaete tak, kak ya
poproshu. Esli zhe net - ona budet ubita.
- Da plevat' ya hotel na vashi prigovory! Ni vash syn, ni vy menya ne
zapugaete! I ne kupite! Peredajte emu: esli on tronet Dzhanet, ya ub'yu ego.
|lizabet Skarlatti kosnulas' ego ruki. On otstranilsya.
- YA ne ugrozhayu, pojmite. Pozhalujsta, vyslushajte menya. Postarajtes'
ponyat'... YA bespomoshchna. I mne nel'zya pomoch'!
Major uvidel, kak po ee vpalym starcheskim shchekam potekli slezy. Lico ee
bylo mertvenno-blednym, pod glazami cherneli krugi - sledy etoj strashnoj
nochi. Gospodi, podumal on, |lizabet Skarlatti pohozha na zhivoj trup. YArost'
otstupila.
- Ne byvaet, chtoby sovsem nel'zya bylo pomoch'. Tak ne byvaet.
- Vy lyubite ee?
- Da. I poskol'ku ya ee lyublyu, vam nechego boyat'sya. YA predanno sluzhu
obshchestvu. No kuda bolee predanno sluzhu nashim s vami interesam.
- No situacii eto ne menyaet.
- Vy ne vprave tak govorit', poka ya ne uznayu, chto proizoshlo.
- Vy ne ostavlyaete mne inogo vybora?
- Da.
- Togda pust' prostit vas Bog. Vy vozlagaete na sebya ogromnuyu
otvetstvennost'. Teper' vy otvetstvenny za nashi zhizni.
I ona rasskazala emu vse.
Met'yu Kenfild ponyal, chto nado delat': nastala pora vstretit'sya s
markizom de Bertol'dom.
V pyatidesyati semi milyah k yugo-vostoku ot Londona, na beregu morya
nahoditsya kurortnoe mestechko Ramsgejt. Nepodaleku ot gorodka, u shosse, stoyal
derevyannyj domik primerno dvadcat' na dvadcat' futov. CHerez dva malen'kih
okoshka etogo domika probivalsya naruzhu, v predutrennij tuman, tusklyj svet.
Priblizitel'no yardah v sta k severu raspolagalos' bolee solidnoe stroenie -
nekogda eto byl ambar. Teper' on sluzhil angarom dlya dvuh monoplanov. Odin iz
nih kak raz i vykatyvali na ulicu troe muzhchin v seryh kombinezonah.
V domike, popivaya chernyj kofe, sidel za doshchatym stolom muzhchina s nagolo
britoj golovoj. Krasnovatyj rubec nad pravym glazom zudel, i muzhchina to i
delo pochesyval ego.
Zakonchiv chitat' lezhavshee pered nim pis'mo, on podnyal glaza na kur'era v
shoferskom kombinezone. Soderzhanie pis'ma yavno vzbesilo britogolovogo.
- Markiz zarvalsya! Myunhen dal predel'no yasnye instrukcii: Roulinsov
nel'zya bylo ubivat' v SHtatah! Ih sledovalo dostavit' v Cyurih i ubit' v
Cyurihe!
- Dlya bespokojstva net prichin. Likvidaciya byla organizovana chisto,
podozreniya isklyucheny. Markiz hotel, chtoby vy znali eto. Oba pogibli v
avtomobil'noj katastrofe.
- Kto zhe v eto poverit? CHert vas poderi, kto?! Ublyudki! Myunhen ne
nameren riskovat', i v Cyurihe risk byl by isklyuchen! - Alster Skarlett
podnyalsya s kresla, podoshel k malen'komu okoshku, iz kotorogo otkryvalsya vid
na pole. Samolet byl pochti gotov k poletu. Net, tak delo ne pojdet. Nado
uspokoit'sya. A to eshche nadelaet oshibok v vozduhe.
CHert voz'mi etogo Bertol'da! Konechno, Roulinsov nuzhno bylo ubrat'.
Posle togo kak Kartrajt vse uznal, Roulinsy zapanikovali i prikazali svoemu
zyatyu ubit' |lizabet Skarlatti. CHudovishchnaya oshibka! Zabavno, pojmal on sebya na
mysli, on uzhe ne dumaet o staroj dame kak o svoej materi. Prosto |lizabet
Skarlatti... No ubirat' Roulinsov tam, v SHtatah, - eto bezumie! Kak teper'
uznat', kakie i kto zadaval im voprosy? I razve trudno teper' vyjti na
Bertol'da?
- Vopreki tomu, chto sluchilos'... nachal bylo Lebish.
- CHto? - Skarlett povernulsya k nemu. On prinyal reshenie.
- Markiz hotel by soobshchit' vam, chto nesmotrya na to, chto proizoshlo s
Batrojdom, vse vedushchie k nemu niti pohoroneny vmeste s Roulinsami.
- Ne sovsem, Lebish. Ne sovsem, - golos Skarletta zvuchal zhestko. -
Markiz de Bertol'd poluchil prikaz dostavit' Roulinsov v SHvejcariyu. On ne
povinovalsya. Krajne priskorbnyj fakt.
- Izvinite, ser?
Skarlett protyanul ruku k letnoj kurtke, visevshej na spinke stula. I
skazal spokojno i delovito:
- Ubejte ego.
- Ser!
- Ubejte ego! Ubejte markiza de Bertol'da. Segodnya zhe!
- No poslushajte! YA ne veryu svoim usham!
- Nu uzhe net - eto vy menya slushajte! V Myunhene menya uzhe dolzhna zhdat'
telegramma, v kotoroj vy soobshchite, chto etot idiot mertv!.. I, Lebish,
sdelajte tak, chtoby ne bylo somnenij, kto imenno ubil ego. Ego ubili vy! Nam
ne nuzhny sejchas nikakie voprosy i rassledovaniya!..
- Ser! YA rabotayu u markiza bol'she pyatnadcati let! On byl dobr ko mne!..
YA ne mogu...
- CHto vy ne mozhete?
- Ser!.. - francuz opustilsya na koleni. - Ne prosite menya..
- YA ne proshu. YA prikazyvayu. Myunhen prikazyvaet!
Holl na chetvertom etazhe firmy "Bertol'd i synov'ya" byl isklyuchitel'no
prostornym. V stene naprotiv vhoda byli ogromnye belye dveri epohi Lyudovika
XIV - oni veli v svyataya svyatyh markiza de Bertol'da. S pravoj storony stoyali
polukrugom shest' obityh korichnevoj kozhej kresel - slovno v kabinete
kakogo-nibud' sostoyatel'nogo sel'skogo eskvajra - s prizemistym,
pryamougol'noj formy kofejnym stolikom pered nimi, Na stolike lezhali
illyustrirovannye zhurnaly. S levoj storony raspolagalsya ogromnyh razmerov
belyj pis'mennyj stol s pozolochennym bordyurom. Za stolom sidela ochen'
milovidnaya bryunetka, volnistye volosy krasivo nispadali na blagorodnoe chelo.
No Kenfild ponachalu ne obratil osobogo vnimaniya na krasotu i blagorodstvo,
chert sekretarshi - on nikak ne mog opravit'sya ot pervogo vpechatleniya, tochnee,
shoka, proizvedennogo obshchej cvetovoj gammoj holla. Steny okrasheny krasnoj
kraskoj, a s potolka do samogo pola svisali port'ery chernogo barhata.
Bozhe pravednyj, podumal Kenfild. Ved' eto tochnaya kopiya holla v dome
Alstera Skarlettta!
V kreslah sideli dva dzhentl'mena srednih let v kostyumah ot "Sevil Rou".
Oni byli pogruzheny v chtenie zhurnalov. CHut' poodal' stoyal muzhchina v shoferskom
kombinezone, v rukah on derzhal shlyapu.
Kenfild podoshel k pis'mennomu stolu. Pyshnovolosaya sekretarsha obratilas'
k nemu pervoj:
- Mister Kenfild?
- Da.
- Markiz zhdet vas, ser, - sekretarsha napravilas' k gromadnym belym
dveryam. Kenfild zametil, chto odin iz dzhentl'menov yavno ogorchilsya. On tiho
chertyhnulsya i vnov' pogruzilsya v zhurnal.
- Dobryj den', mister Kenfild, - chetvertyj markiz SHatelero stoyal za
ogromnym stolom i protyagival emu ruku. - My ne vstrechalis' prezhde, no
poslannik ot |lizabet Skarlatti vsegda zhelannyj gost'. Proshu vas, sadites'!
Takim Kenfild ego i predstavlyal - razve tol'ko chut' povyshe rostom.
Markiz byl prekrasno slozhen, dovol'no priyatnoj naruzhnosti, podtyanutyj, s
priyatnym zvuchnym golosom. Odnako, nesmotrya na ego muzhestvennost',
muzhestvennost' pokoritelya Matterhorna i YUngfrau, bylo v nem chto-to
iskusstvennoe, kakaya-to iznezhennost'. Byt' mozhet, vse delo v kostyume? On byl
slishkom modnym.
- Rad nashej vstreche, - ulybnulsya Kenfild, pozhimaya ruku francuzu. -
Odnako ya v zatrudnenii. Kak mne vas velichat' - mes'e Bertol'd ili monsen'or
markiz?
- YA by mog dobavit' k etomu ryadu neskol'ko neblagozvuchnyh imen, dannyh
mne vashimi sootechestvennikami, - markiz rassmeyalsya. - A vy, pozhalujsta,
dejstvujte v rusle francuzskoj tradicii, stol' preziraemoj chopornymi
britancami. Menya ustraivaet obyknovennoe "Bertol'd". Segodnya obrashchenie
"markiz" ne bolee chem dan' davno minuvshemu proshlomu, romanticheskaya
krasivost', - francuz ulybnulsya i predlozhil Kenfildu sest' v kreslo naprotiv
pis'mennogo stola. ZHak Lui Omon de Bertol'd, chetvertyj markiz SHatelero, byl
chrezvychajno lyubezen, priznal Kenfild.
- Prinoshu svoi iskrennie izvineniya, chto nevol'no narushil vash rasporyadok
dnya.
- Rasporyadki dlya togo i sostavlyayutsya, chtoby ih narushat'. V protivnom
sluchae zhizn', soglasites', prevrashchaetsya v rutinu.
- Ne stanu popustu tratit' vashe vremya, ser. |lizabet Skarlatti zhelaet
vstupit' s vami v peregovory.
ZHak Lui Bertol'd otkinulsya v kresle i izobrazil na svoem lice
izumlenie:
- Peregovory?.. Boyus', ya ne vpolne ponimayu... Peregovory o chem?
- |to soobshchit vam sama madam Skarlatti pri lichnoj vstreche.
- Mne dostavit udovol'stvie vstretit'sya s madam Skarlatti v lyuboe
udobnoe dlya nee vremya, no ya ne mogu sebe predstavit', kakova tema
obsuzhdeniya. Razve chto kakie-to delovye voprosy? No eto my mogli by obsudit'
i s vami.
- Vozmozhno, rech' pojdet o ee syne, Alstere Skarlette.
Bertol'd pristal'no posmotrel na majora.
- Uvy, ya ne imel udovol'stviya znat' ego. Kak vsyakij chelovek, regulyarno
chitayushchij gazety, ya znayu, chto on ischez neskol'ko mesyacev tomu nazad. No ne
bol'she togo.
- I vy nichego ne znaete o Cyurihe?
ZHak Bertol'd rezko vstal.
- O kakom Cyurihe?
- My vse ob etom znaem.
- YA ploho vas ponimayu.
- Stranno... My znaem o gruppe iz chetyrnadcati chelovek. Mozhet byt' i
pyatnadcatyj... |lizabet Skarlatti.
Kenfild slyshal, kak preryvisto dyshit Bertol'd.
- Iz kakih istochnikov vy pocherpnuli etu informaciyu? I kakoe vy imeete k
etomu otnoshenie?
- YA znayu ob etom ot Alstera Skarletta.
- YA vam ne veryu. I ne ponimayu, o chem vy govorite!
- O bozhe! U madam Skarlatti est' svoi predlozheniya, bud' ya na vashem
meste, ya by ih vyslushal!
- No vy ne na moem meste, ser! Boyus', vynuzhden prosit' vas pokinut'
kabinet. Mezhdu madam Skarlatti i kompaniyami Bertol'da net delovyh otnoshenij.
Kenfild ne shelohnulsya.
- Togda, pozhaluj, stoit podojti k probleme inache. YA schitayu, vam sleduet
s nej uvidet'sya. Pobesedovat'... Dlya vashego zhe blaga. Dlya blaga Cyuriha.
- Vy mne ugrozhaete?
- Esli vy ne sdelaete etogo, ona, mne kazhetsya, sotvorit nechto uzhasnoe.
Ne mne vam ob座asnyat', kakaya vlast' sosredotochena v rukah etoj zhenshchiny... Vy
svyazany s ee synom... A ona vstrechalas' s nim segodnya noch'yu!
Bertol'd stoyal nepodvizhno. Kenfild ne mog ponyat', chem ob座asnyaetsya
rasteryannost' francuza, - faktom li vstrechi Skarletta s mater'yu ili tem, chto
o nem znaet major?
Nakonec Bertol'd otvetil:
- Vse, o chem vy govorite, ne imeet ko mne nikakogo otnosheniya.
- YA nashel al'pinistskuyu verevku! Al'pinistskuyu! YA obnaruzhil ee na polu
platyanogo shkafa v vashem konferenc-zale v gostinice "Savoj"!
- CHto-chto?
- Prekratim durachit' drug druga!
- Vy pronikli v moi lichnye pokoi?
- Da, pronik! I eto tol'ko pervyj shag. My raspolagaem polnym spiskom.
Vam, veroyatno, izvestny eti imena? Dode i d'Al'mejda, vashi zemlyaki, esli ne
oshibayus'... Olaffsen, Lendor, Tissen, fon SHnitcler, Kindorf... Vashi nyneshnie
partnery - mister Masterson i mister Likok! Eshche neskol'ko chelovek, no, ya
uveren, ih imena vam izvestny kuda luchshe, chem mne!
- Dovol'no! Dovol'no! - markiz de Bertol'd medlenno, kak by s opaskoj
sel v kreslo. - My prodolzhim razgovor. No lyudi zhdut priema. Bylo by krajne
nelovko otkazat' im. YA postarayus' bystro osvobodit'sya. Podozhdite menya poka v
holle.
Bertol'd podnyal telefonnuyu trubku i obratilsya k sekretarshe:
- Mes'e Kenfild podozhdet, poka ya zakonchu posleobedennyj priem. Kazhduyu
vstrechu preryvajte po istechenii pyati minut, esli ya sam k tomu momentu ne
provozhu posetitelya. CHto? Lebish? Ochen' horosho, pust' zajdet, - francuz
opustil ruku v karman pidzhaka i dostal svyazku klyuchej.
Kenfild napravilsya k ogromnoj beloj dvustvorchatoj dveri. V etot moment
drugaya dver', sleva ot nego, raspahnulas'.
- Prostite, mes'e, - proiznes voznikshij na poroge muzhchina v shoferskom
kombinezone.
Kenfild vyshel i ulybnulsya sekretarshe. Proshel k polukruzh'yu kresel, k
ozhidavshim priema dzhentl'menam, sel poblizhe ko vhodu v kabinet Bertol'da i
vzyal s zhurnal'nogo stolika "London illyustrejted n'yus". On zametil, chto odin
iz dzhentl'menov uzhasno nervnichaet, donel'zya razdrazhen. On sovershenno
mashinal'no perelistyval stranicy "Pancha". Drugoj gospodin, naprotiv, byl
pogruzhen v chtenie kakoj-to stat'i v "Kuoterli rev'yu".
Vdrug vnimanie Kenfilda privlek neprimechatel'nyj vrode by zhest krajne
razdrazhennogo gospodina: on rezko vybrosil levuyu ruku, nagnulsya i posmotrel
na chasy. Sovershenno obychnoe povedenie pri takih obstoyatel'stvah. Porazilo zhe
majora drugoe: zaponki etogo gospodina. Kvadratnye, s dvumya diagonal'nymi
poloskami, krasnoj i chernoj. |to byla tochnaya kopiya zaponki, po kotoroj on
opoznal CHarl'za Batrojda v kayute |lizabet Skarlatti. Cveta te zhe samye, chto
oboi i drapirovki v priemnyh i markiza, i Alstera Skarletta.
Nervnyj gospodin zametil na sebe vzglyad Kenfilda i bystro opustil ruku
v karman pidzhaka.
- Izvinite, ne podskazhete, kotoryj chas? Moi chasy speshat.
- Dvadcat' minut pyatogo.
- Blagodaryu.
Nervnichayushchij gospodin slozhil ruki na grudi i otklonilsya k stene. Vtoroj
gospodin, obrashchayas' k nemu, skazal:
- Bezil, esli ty ne uspokoish'sya, tebya udar hvatit!
- Tebe horosho govorit', Artur! A ya opazdyvayu na vstrechu! YA ob座asnyal
ZHaku, chto segodnya tyazhelyj den', chto u menya del po gorlo, no on nastoyal,
chtoby ya zashel.
- Kto-kto, a on umeet nastoyat' na svoem.
- Da, i nagrubit' pri etom.
Posleduyushchie pyat' minut proshli v polnoj tishine, esli ne schitat' shelesta
bumag za stolom sekretarshi.
Ogromnaya levaya polovina belyh dverej raskrylas', i pokazalsya shofer. On
akkuratno prikryl za soboj dver', i Kenfild zametil, chto shofer podergal
ruchku, tochno hotel ubedit'sya, prochno li ona derzhitsya. |to bylo stranno.
Muzhchina v kombinezone podoshel k sekretarshe, naklonilsya i chto-to
doveritel'no posheptal ej na uho. |to soobshchenie yavno razdosadovalo ee. SHofer
peredernul plechami i bystro dvinulsya k dveri sprava - ona vela na lestnichnuyu
kletku.
Sekretarsha s serditym vidom shvyrnula neskol'ko listov bumagi v pletenuyu
korzinu i podnyala glaza.
- Izvinite, gospoda, segodnya markiz de Bertol'd nikogo prinyat' ne
smozhet. My prinosim svoi izvineniya za dostavlennoe vam bespokojstvo.
- No poslushajte, radi Boga, miss! - nervnyj gospodin vskochil s kresla.
- |to ne ukladyvaetsya ni v kakie ramki! YA sizhu zdes' uzhe tri chetverti chasa,
a markiz sam nastoyatel'no prosil menya zajti!
- Eshche raz izvinite, ser, ya peredam vashe neudovol'stvie.
- |togo malo! Peredajte markizu de Bertol'du, chto ya budu zhdat' do teh
por, poka on menya ne primet!
I on s torzhestvennym vidom sel.
Tot, kogo nazyvali Arturom, vstal i napravilsya k liftu.
- Gospodi, razve tebe dano ispravit' francuzskie manery? Lyudi istratili
na eto veka. Idem, Bezil. Zaglyanem v "Dochester" i posidim tam chasok-drugoj.
- Ne mogu, Artur. Ne sojdu s etogo mesta, poka ne dob'yus' svoego.
- Kak znaesh'. Zvoni mne, ne propadaj.
Kenfild ostalsya sidet' vmeste s nervnym Bezilom. On tozhe tverdo reshil
zhdat' Bertol'da.
- Pozvonite markizu snova, proshu vas, miss, - skazal Bezil.
Ona pozvonila dazhe neskol'ko raz, no otveta ne posledovalo.
Major vstrevozhilsya. On podoshel k ogromnym dvojnym dveryam i postuchal.
Tishina. On popytalsya otkryt' odnu stvorku, potom druguyu - oni byli zaperty.
Bezil vskochil s kresla. Rasteryannaya sekretarsha ostorozhno podnyala
telefonnuyu trubku i nachala chasto-chasto nazhimat' na knopku vyzova, potom
stala davit' bespreryvno.
- Otoprite dver', - prikazal major.
- O, ya ne znayu...
- YA znayu! Dajte klyuch!
Devushka priotkryla verhnij yashchik stola, potom podnyala glaza na
amerikanca:
- Mozhet, vse-taki podozhdat'?
- CHert poberi! Dajte klyuch!
- Da, ser! - Ona vybral a iz svyazki klyuchej odin i protyanula Kenfildu.
On raspahnul dveri nastezh'.
Ih vzoram predstalo uzhasnoe zrelishche: markiz lezhal na svoem roskoshnom
pis'mennom stole, izo rta u nego tonkoj strujkoj stekala krov', vysunutyj
naruzhu yazyk raspuh, glaza, kazalos', vylezli iz orbit - on byl udushen
garrotoj.
Sekretarsha zavopila, no v obmorok ne upala. Bezila kolotilo, budto ego
podklyuchili k elektroseti, on bespreryvno povtoryal: "O Bozhe! O Bozhe! O
Bozhe!". Major podoshel k stolu i pripodnyal ruku Bertol'da. Potom otpustil, i
ruka tyazhelo upala.
Devushka vopila vse gromche, na ee krik pribezhali dvoe sluzhashchih. Oni
glyanuli v kabinet, i odin iz nih rvanulsya nazad, k lestnice, kricha vo vsyu
moshch' legkih, drugoj medlenno, s opaskoj, podoshel k Bertol'du.
Sbezhalis' ostal'nye sotrudniki firmy, razdalis' ohi, ahi, vzvizgi.
Kenfild tryas za plechi kudryavuyu sekretarshu, pytayas' zastavit' ee
zamolchat'. "Pozvonite v policiyu", - skomandoval on, no devica ne slushala.
Kenfild ne hotel zvonit' sam: sejchas vazhno bylo ne otvlekat'sya, nikogo ne
vypuskat' iz vidu, osobenno Bezila.
Skvoz' tolpu k nim probilsya vysokogo rosta sedovatyj muzhchina s horosho
uhozhennymi usami.
- Miss Richards! Miss Richards! Boga radi, chto sluchilos'?
- Vot chto sluchilos'! - voskliknul major, starayas' perekrichat' gomon
vozbuzhdennyh golosov i ukazyvaya na trup.
Kenfild pristal'nee vglyadelsya v muzhchinu, zadavshego vopros. Vrode by
chto-to znakomoe prosmatrivalos' v ego oblike, hotya lyudej takogo tipa v mire
Skarlatti mnozhestvo.
- Vy pozvonili v policiyu? - sprosil dzhentl'men. Kenfild zametil, chto
Bezil prodiraetsya skvoz' tolpu k liftu.
- Net, policiya ne izveshchena, - prokrichal on. - Pozvonite tuda!.. I
horosho by zakryt' eti dveri, - on dvinulsya vsled za Bezilom.
Aristokraticheskogo vida usatyj gospodin krepko derzhal ego za rukav.
- Znachit, eto vy ego obnaruzhili?
- Da. Otpustite menya!
- Kak vas zovut, molodoj chelovek?
- Derek. Dzhejms Derek! A teper' potoropites' vyzvat' policiyu!
Kenfild vzyal usacha za zapyast'e i sil'no povernul. Kulak razzhalsya, i
Kenfild rinulsya vdogonku za Bezilom.
Gospodin s pyshnymi usami pomorshchilsya i povernulsya k sekretarshe. Devushka
drozhala.
- Miss Richards, zvonite v policiyu! Srochno!
- Horosho, mister Pul.
Mister Pul pospeshil vernut'sya k sebe v kabinet, on hotel pobyt' odin.
Znachit, oni eto sdelali! Cyurih vynes ZHaku smertnyj prigovor! Oni ubili ego
samogo blizkogo druga, pokrovitelya, cheloveka, dorozhe kotorogo u nego ne bylo
na svete nikogo. CHeloveka, kotoryj dal emu, Pulu, vse.
CHeloveka, radi kotorogo on sam pojdet na vse.
Oni poplatyatsya! Oni zhestoko poplatyatsya!
On, Pul, nikogda ne podvodil Bertol'da. On ne podvedet ego i posle
smerti.
No slishkom mnogo neyasnogo. Ochen' mnogo.
|tot Kenfild, kotoryj pochemu-to nazvalsya chuzhim imenem, staraya ledi -
|lizabet Skarlatti...
A glavnoe, Genrih Kreger, etot urod. Pul ne somnevalsya, chto on - syn
|lizabet Skarlatti. V konce koncov, sam Bertol'd skazal emu ob etom.
Interesno, znaet li eto eshche kto-nibud'?
S ploshchadki tret'ego etazha, zabitoj sotrudnikami Bertol'da, Kenfild
razglyadel Bezila, kotoryj, izo vseh sil oruduya loktyami, probivalsya po
lestnice vniz. Kenfild zakrichal:
- Ochistite dorogu! Dorogu dlya vracha! Propustite vracha! Dorogu! Dorogu!
Ulovka srabotala, tolpa rasstupilas'. Kogda Kenfild dobezhal do pervogo
etazha, Bezil uzhe propal iz vidu. Kenfild vyskochil na ulicu i uvidel, chto tot
stoyal poseredine Vokshollroud i, razmahivaya rukami, pytalsya pojmat' taksi.
Bryuki u nego byli zabryzgany gryaz'yu - on vidno, poskol'znulsya i upal v luzhu.
Iz okon firmy "Bertol'd i synov'ya" razdavalis' vopli, u vhoda sobralas'
izryadnaya tolpa zevak.
Kenfild rvanulsya vpered.
Bezil sudorozhno shvatilsya za dvercu pod容havshego taksi i vlez v salon.
Kenfild uspel pomeshat' tomu zahlopnut' dvercu, vtisnulsya vnutr', ottolknuv
Bezila v glub' siden'ya.
- CHto vy sebe pozvolyaete! CHto vy delaete! - Bezil byl ispugan, no
golosa, odnako, ne povyshal: on ne hotel privlekat' k sebe dopolnitel'nogo
vnimaniya.
Amerikanec krepko uhvatil Bezila za ruku i otdernul rukav. Pokazalas'
krasno-chernaya zaponka.
- Cyurih, Bezil, Cyurih! - prosheptal major.
- O chem vy govorite?
- CHertov idiot, ya na tvoej storone! Ili budu na tvoej, esli oni ostavyat
tebya v zhivyh!
- O Bozhe! O Bozhe! - prolepetal Bezil.
Kenfild otpustil ruku Bezila, i tot bezvol'no uronil ee na koleni.
Kenfild sidel pryamo i govoril, slovno samomu sebe:
- Ved' i tak vse yasno. Otpirat'sya bessmyslenno.
- YA ne znayu vas, ser! YA ne znayu vas! - Bezil byl blizok k obmoroku.
- Vy zabyvaete, chto ya vse videl.
- No vyslushajte menya! YA ne imeyu k etomu nikakogo otnosheniya! YA byl v
priemnoj vmeste s vami!
- Konechno, yasno, chto eto delo ruk shofera. No mnogie zahotyat uznat',
pochemu vy sbezhali. Byt' mozhet, vasha zadacha sostoyala v tom, chtoby
udostoverit'sya, chto rabotenka sdelana kak nado?
- |to absurd.
- Togda zachem zhe vy sbezhali?
- YA... YA...
- Gde my s vami mozhem spokojno posidet' minut desyat'-pyatnadcat'? YA by
ne hotel sozdavat' vpechatlenie, budto my sbezhali s mesta proisshestviya.
- Navernoe, v moem klube...
- Prekrasno! Nazovite adres.
- S chego eto, chert voz'mi, vy vzyali, chto ya byl tam? - krichal v
telefonnuyu trubku Dzhejms Derek. - YA s dvenadcati dnya zdes', v "Savoje"!..
Net, ona zdes' so mnoj - anglichanin vdrug pochuvstvoval, chto u nego
perehvatilo dyhanie. Kogda on zagovoril vnov', v rechi ego uzhe ne bylo
uverennosti. - Bozhe pravednyj!.. Kak uzhasno... Da. Da, ya ponyal.
|lizabet Skarlatti sidela naprotiv nego i chitala dos'e Bertol'da.
Uslyshav izmenivshijsya ton, ona podnyala na Dereka glaza. Sejchas on tozhe
smotrel na nee.
- Da. On ushel otsyuda rovno v tri tridcat'. Vmeste s Fergyusonom, nashim
sotrudnikom. Oni dolzhny byli vstretit'sya s missis Skarlett u "Tippina", a
ottuda on sobiralsya napravit'sya k Bertol'du... YA ne znayu. On prosil ee
ostavat'sya s Fergyusonom, poka ne vernetsya ot Bertol'da. Fergyuson dolzhen
pozvonit' cherez... YA ponimayu. Radi boga, derzhite menya v kurse. YA vam
pozvonyu, esli chto-to uznayu.
On polozhil trubku na rychag.
- Bertol'd ubit.
- Gospodi milostivyj! Gde Dzhanet?
- Za nej prismatrivaet nash sotrudnik. On dokladyval chas nazad.
- A Kenfild? Gde Kenfild?
- YA i sam by hotel eto znat'.
- S nim vse v poryadke?
- Otkuda zhe ya znayu? Tam, u Bertol'da, on nazvalsya moim imenem, a potom
ischez!
- CHto sluchilos' s markizom?
- Ego udavili.
- O! - |lizabet vdrug zhivo vspomnila, kak na bortu "Kal'purnii" Met'yu
Kenfild pokazal ej, kakim imenno sposobom hotel ubit' ee Batrojd. - Esli on
ego ubil, to navernyaka imel na to veskie osnovaniya!
- Osnovaniya? Krajne interesno!
- CHto imenno?
- To, chto vy dumaete, budto Kenfild ubil ego.
- Znachit, on zashchishchalsya! Kenfild ne ubijca!
- Da ne ubival on Bertol'da, esli eto vas mozhet uspokoit'. - Ona s
oblegcheniem vzdohnula.
- A izvestno, kto eto sdelal?
- Veroyatno, shofer Bertol'da.
- Stranno.
- Ochen'. On sluzhil u nego mnogo let.
- Naverno, Kenfild ego i ishchet.
- Vryad li. Tot ushel minut za desyat'-dvenadcat' do togo, kak oni
obnaruzhili trup.
Dzhejms Derek byl yavno rasstroen. On podoshel k |lizabet.
- V svete togo, chto proizoshlo, mne by hotelos' zadat' vam vopros. No,
razumeetsya, vy vprave ne otvechat'...
- CHto za vopros?
- YA by hotel znat', kak - ili, mozhet, pochemu - britanskoe Ministerstvo
inostrannyh del predostavilo misteru Kenfjldu polnuyu svobodu dejstvij.
- Mne ne ponyatno, chto vy imeete v vidu.
- CHto zh, madam. Esli vy ne zhelaete otvechat', ya uvazhayu vashe molchanie. No
poskol'ku v istorii s ubijstvom bylo ispol'zovano moe imya, ya polagayu, chto
imeyu pravo na bol'shee, chem... ocherednaya lozh'.
- Ocherednaya... lozh'? Vy oskorblyaete menya, mister Derek.
- Neuzheli? Znachit, vy vmeste s misterom Kenfildom pribyli syuda, chtoby
pojmat' s polichnym sotrudnikov vashego posol'stva, kotorye vernulis' v
Soedinennye SHtaty bolee chetyreh mesyacev nazad?
- O! - |lizabet opustilas' na kushetku. Ee ne volnovalo neudovol'stvie
anglichanina; ej lish' hotelos', chtoby na etot vopros otvetil sam Kenfild.
Zato ee ves'ma obespokoilo to, chto Kenfild, vidimo, kak-to svyazan s
gosdepartamentom SSHA.
- Uvy, eto bylo neobhodimo.
- Ah, "uvy"... Znachit, vy ne zhelaete otvechat'.
- Naprotiv, takov moj tochnyj otvet. No mne by hotelos', chtoby vy
potochnee ob座asnili, chto znachit "polnaya svoboda".
- Mistera Kenfilda podderzhivaet samyj verhnij eshelon nashego
pravitel'stva, a takie uslugi britanskoe Ministerstvo inostrannyh del, kak
pravilo, okazyvaet tol'ko vedushchim politicheskim krugam! A ne millioneram,
possorivshimsya s drugimi millionerami iz-za akcij i vkladov... I uzh,
izvinite, ne chastnym grazhdanam, pust' i perezhivshim bol'shuyu tragediyu.
Slova Dzhejmsa Dereka podejstvovali na glavu doma Skarlatti kak ushat
holodnoj vody, menee vsego na svete ej hotelos' by, chtoby ee dejstviya
kontrolirovalis' "vysshimi eshelonami". Nebol'shoe agentstvo Kenfilda,
kazalos', bylo poslano ej samim Gospodom Bogom: soglashenie s nim davalo ej
nekotoryj oficial'nyj status i vmeste s tem izbavlyalo ot otvetstvennosti za
vozmozhnye posledstviya. Esli by ona reshila povesti delo inache, ona mogla by
podklyuchit' lyuboe nuzhnoe kolichestvo lyudej kak v zakonodatel'nyh, tak i v
ispolnitel'nyh sferah SSHA. |to ne sostavilo by ej truda... Znachit, otdel, v
kotorom rabotal Kenfild, otnyud' ne tak prost. Znachit, syn ee sovershil chto-to
bolee zloveshchee, chem dazhe iz座atie akcij...
Net li otveta v dos'e Bertol'da? |lizabet zadumalas'.
- Sudya po vsemu, vy uznali ob etoj "polnoj svobode" lish' nedavno?
- Mne soobshchili segodnya utrom.
Pohozhe, ob座asnenie vse zhe soderzhitsya v dos'e Bertol'da. Met'yu Kenfild
prochel ego i poprosil bol'shih polnomochij. Mozhet, on delal pometki na polyah?
|lizabet snova vzyala dos'e.
"Posle okonchaniya vojny zavody v Rurskoj oblasti otkupleny. .. Ofisy v
SHtutgarte i Tassinge...
Tassing.
Germaniya.
|konomicheskij krizis.
Vejmarskaya respublika.
Celaya chereda ekonomicheskih krizisov! Moshchnyj i nepreryvno dlyashchijsya
politicheskij krizis!
"...Partnerami po firme yavlyayutsya mister Sidnej Masterson i mister
Garol'd Likok..."
Masterson i Likok. Cyurih!
Tassing!
- Gorod Tassing vam chto-nibud' govorit?
- |to ne gorod. |to rajon v Myunhene. V Bavarii. A pochemu vy
sprashivaete?
- Moj syn provel tam mnogo vremeni i rastratil ujmu deneg... Vprochem,
kak i v drugih mestah. |to ne navodit vas na kakuyu-nibud' konkretnuyu mysl'?
- Myunhen? |to logovo novogo germanskogo radikalizma.
- Radikalizm? |to chto - kommunisty?
- Net. Krasnye, a ravno i evrei dlya nih pervye vragi. |ta publika imeet
svoi kluby, organizaciyu. Oni schitayut sebya "vysshej rasoj". A svoyu organizaciyu
nazyvayut SS.
- "Vysshej rasoj"? O Bozhe!
|lizabet medlenno vlozhila dos'e v ogromnyj konvert, vstala. Molcha i tak
zhe medlenno napravilas' v spal'nyu i plotno zakryla za soboj dver'.
Dzhejms Derek ostalsya v gostinoj. On nichego ne ponyal.
V spal'ne |lizabet podoshla k pis'mennomu stoliku, gde stopkoj lezhali
dokumenty, stala perebirat' ih, poka nakonec ne otyskala cyurihskij spisok.
Bez suety i speshki ona nachala vchityvat'sya v imena.
|veri Lendor, SSHA, - neft'
Lui Gibson, SSHA, - neft'
Tomas Roulins, SSHA, - akcii
Govard Tornton, SSHA, - promyshlennoe stroitel'stvo
Sidnej Masterson, Velikobritaniya, - import
Devid Innes-Bouen, Velikobritaniya, - tekstil'naya promyshlennost'
Garol'd Likok, Velikobritaniya, - akcii
Lui Fransua d'Al'mejda, Franciya, - zheleznye dorogi
P'er Dode, Franciya, - parohodnye linii
Ingmar Myurdal', SHveciya, - akcii
Kristian Olaffsen, SHveciya, - stal'
Otto fon SHnitcler, Germaniya, - IG Farbenindustri
Fric Tissen, Germaniya, - stal'
|rih Kindorf, Germaniya, - ugol'
V etom cyurihskom spiske znachilis' naibolee mogushchestvennye lyudi
zapadnogo polushariya.
|lizabet polozhila spisok na stol, vzyala zapisnuyu knizhechku v kozhanom
pereplete, otkryla ee na bukve "O".
"Ogilvi i Storm - izdateli, Bejsuoter-roud, London".
Ona pozvonit Tomasu Ogilvi i poprosit sobrat' vsyu informaciyu ob SS.
Ona uzhe koe-chto slyshala ob etom. Ona vspomnila, kak chitala gde-to, chto
eta organizaciya imenuet sebya nacional-socialistskoj i chto vozglavlyaet ih
nekto Adol'f Gitler.
Polnoe imya Bezila bylo Bezil Houkvud, i Kenfild mgnovenno predstavil
sebe torgovuyu marku "Houkvud", kak ona oboznachaetsya na raznoobraznyh kozhanyh
tovarah. "Houkvud lezer" byla odnoj iz krupnejshih firm v Anglii.
Ispugannyj Bezil provel Kenfilda v prostornyj chital'nyj zal svoego
kluba "Rycari". Oni razvernuli dva glubokih kresla k oknu, i teper'
ostal'nye chleny kluba vryad li mogli uslyshat' ih besedu.
Ot straha Bezil govoril bystro i nevnyatno, i Kenfild s trudom
prodiralsya skvoz' ego rasskaz.
Okazalos', chto vladelec firmy "Houkvud lezer" uzhe davno vedet dela s
odnoj maloizvestnoj myunhenskoj firmoj. CHtoby direktora firmy nichego ne
uznali, on otsylal tuda tovar pod vidom "brakovannogo". V poslednee vremya
direktora zainteresovalis', pochemu za etot god tak vozros procent braka, i
potrebovali podrazdeleniya "Houkvuda" predstavit' polnyj otchet. Naslednik
Houkvuda-starshego okazalsya v ves'ma zatrudnitel'noj situacii, i poprosil
priema u Bertol'da, chtoby ob座avit', chto na nekotoroe vremya postavki
prekrashchayutsya.
On slezno molil Met'yu Kenfilda vojti v ego polozhenie:
- Proshu vas, soobshchite v Myunhen o polnejshej loyal'nosti, no bashmaki,
remni i portupei poka pridetsya poluchat' ot kogo-to drugogo.
- Pochemu vy nosite zaponki? - strogo sprosil Kenfild.
- YA nadel ih tol'ko segodnya, chtoby napomnit' Bertol'du o svoem vklade.
On podaril mne ih sam... A vy svoi ne nosite?
- Moj vklad malo chto znachit.
- Nu a moj, chert voz'mi, znachit koe-chto. YA ne skupilsya v proshlom, ne
poskuplyus' i v budushchem! - Houkvud naklonilsya vpered. - Nyneshnie
obstoyatel'stva ne menyayut moih simpatij! Vy mozhete soobshchit' ob etom.
Proklyatye zhidy! Socialisty! Bol'sheviki! Zapolonili vsyu Evropu! Oni vse v
tajnom sgovore, chtoby unichtozhit' vse hristianskie principy! Oni zarezhut nas
v nashih postelyah! YA nikogda ne somnevalsya v etom! YA budu pomogat'!
Iznasiluyut nashih docherej! Pover'te moemu slovu! Skoro na vashem schetu budut
milliony!
Met'yu Kenfild vdrug pochuvstvoval sebya sovershenno bol'nym. Bozhe, vo chto
on vlez? On vstal, nogi u nego drozhali.
- YA dolozhu obo vsem, mister Houkvud.
- Vy dobraya dusha. YA znal, chto vy pojmete.
- Nachinayu ponimat', - i Kenfild bystro zashagal proch' - skoree, skoree
iz etogo kluba, ot etogo bezumca!
Stoya u paradnogo vhoda v klub "Rycari", Kenfild pytalsya pojmat' taksi.
Vse vnutri u nego zakamenelo ot uzhasa - on popal v mir, ne podvlastnyj ego
ponimaniyu. V mir, kotorym zapravlyayut chudovishcha, prestupniki, ch'i plany i idei
prosto ne ukladyvayutsya v ego soznanii.
|lizabet razlozhila na kushetke vyrezki iz gazet i zhurnalov. Izdateli
Ogilvi i Storm potrudilis' na slavu. Stol'ko materiala ona sama ne razdobyla
by i za nedelyu.
Nacional-socialisticheskaya rabochaya partiya Germanii yavilas' na svet kak
partiya mahrovyh shovinistov. CHleny SS otlichalis' surovost'yu, no nikto ne
vosprinimal ih vser'ez. Stat'i, fotografii, dazhe korotkie zagolovki byli
podobrany takim obrazom, chto pri vzglyade na nih sozdavalos' vpechatlenie,
budto rech' idet ob operetke: "Zachem rabotat', raz mozhno napyalit' na sebya
maskaradnyj kostyum i prikinut'sya Vagnerom?"
Kenfild vzyal odnu iz vyrezok i prochel imena vozhdej: Adol'f Gitler, |rih
Lyudendorf, Rudol'f Gess, Gregor SHtrasser. Slovno imena vodevil'nyh
personazhej - Adol'f, |rih, Rudol'f i Gregor, - oni nevol'no vyzyvali ulybku.
Odnako dal'nejshee soderzhanie naproch' otbilo u nego ohotu ulybat'sya. Uzh
bol'no strashno zvuchali inye frazy:
".. .tajnyj sgovor zhidov i kommunistov!.."
"...docheri, iznasilovannye bol'shevistskimi terroristami!"
"...arijskaya krov', zagazhennaya zagovorshchikami-semitami!.."
"...plan na tysyachu let vpered!.."
Kenfild videl pered soboj lico Bezila Houkvuda, vladel'ca odnoj iz
krupnejshih kompanij Anglii, v ekstaze bormochushchego te zhe samye slova.
Vspomnil o postavkah kozhanyh izdelij v Myunhen: izdeliya eti okazalis'
atributom voennoj formy gospod na fotografiyah. Vspomnil manipulyacii
Bertol'da, dorogu v Uellse, gibel' monahin' v Jorke.
|lizabet sidela za pis'mennym stolom i delala kratkie vypiski iz
statej. Obshchaya kartina stanovilas' dlya nee ponyatnoj. Odnako kartina eta byla
kak by nezavershennoj, ej budto nedostavalo fona. |to bespokoilo |lizabet.
- Vashe voobrazhenie potryaseno, ne tak li? - skazala |lizabet, podnimayas'
s kresla.
- A chto vy obo vsem etom dumaete?
- Est' ot chego ispugat'sya. Zloveshchaya politicheskaya organizaciya nacelenno,
uporno finansiruetsya ryadom bogatejshih magnatov planety. Ob容dinennyh v
cyurihskuyu gruppu. I moj syn vhodit v etu gruppu.
- No pochemu?
- YA poka ne vpolne razobralas', - |lizabet proshla k oknu. - Nado
koe-chto dovyyasnit'. Odno, tem ne menee, ochevidno. Esli eta banda fanatikov
dob'etsya ser'eznogo politicheskogo uspeha v Germanii, to cyurihskaya gruppa
obretet neslyhannuyu dosele ekonomicheskuyu vlast'. Skorej vsego, imi
razrabotana kakaya-to dolgosrochnaya programma. Byt' mozhet, gluboko
produmannyj, strategicheskij plan.
- Pohozhe, mne neobhodimo vernut'sya v Vashington...
- Pravitel'stvo, navernoe, uzhe znaet ili podozrevaet.
- Togda my dolzhny otpravit'sya pryamo v logovo!
- Vam tuda nel'zya! - |lizabet povernulas' spinoj k Kenfildu i povysila
golos: - Ni odno pravitel'stvo - a vy pravitel'stvennyj sluzhashchij - ne imeet
prava vmeshivat'sya vo vnutrennyuyu politiku drugogo gosudarstva. Est' inoj
put'. Kuda bolee effektivnyj. No on sopryazhen s ogromnym riskom, i mne
neobhodimo kak sleduet vse vzvesit'.
Staraya dama podnesla molitvenno slozhennye ladoni k gubam i prinyalas'
hodit' po komnate.
- CHto eto za put'? I v chem risk?
No |lizabet ne slyshala ego: ona byla gluboko pogruzhena v svoi mysli.
Spustya neskol'ko minut ona skazala:
- V Kanade, v nastoyashchem medvezh'em uglu, est' nebol'shoe ozero, a na nem
ostrovok. Mnogo, ochen' mnogo let nazad ego sgoryacha kupil moj muzh. Na
ostrovke imeyutsya koe-kakie postrojki, primitivnye, no zhit' v nih mozhno...
Esli by ya polozhila na vash schet stol'ko skol'ko vy sochtete neobhodimym, vy
smogli by tak obezopasit' ostrov, chtoby on stal nepristupnym?
- Dumayu, chto smog by.
- Takoj otvet menya ne ustraivaet: somnenij byt' ne dolzhno. ZHizn' vseh
chlenov moej sem'i budet zaviset' ot togo, naskol'ko polna izolyaciya. A
sredstva, o kotoryh ya upomyanula, pover'te, bezgranichny.
- Togda smogu.
- I smogli by perepravit' ih tuda v polnoj sekretnosti?
- Da.
- I ustroit' vse za odnu nedelyu?
- Da.
- Ochen' horosho. YA vkratce obrisuyu vam, chto ya sobirayus' sdelat'. No,
pover'te, esli ya govoryu, chto eto edinstvennyj put', - eto pravda.
- Kakovy vashi namereniya?
- Izlagaya uproshchenno, "imperiya Skarlatti" unichtozhit kazhdogo cyurihskogo
investitora. Privedet ih vseh k finansovomu krahu.
Kenfild smotrel na uverennuyu v sebe, reshitel'no nastroennuyu staruyu
ledi. On razdumyval, kak by potochnee sformulirovat' svoj otvet.
- Vy s uma soshli, - nakonec spokojno proiznes on. - Vy odna. Ih
chetyrnadcat'... hotya net, teper' trinadcat' vonyuchih bogatyh zhirnyh kotov.
Vam s nimi ne sovladat'.
- YA za cenoj ne postoyu, mister Kenfild. Vo vsyakom sluchae, tut inoj
schet. Vazhno, kak bystro chelovek mozhet operirovat' svoimi sredstvami. V
ekonomike faktor vremeni - osnovnoe oruzhie, i ne slushajte, esli vam skazhut
inoe. V moem sluchae odno obstoyatel'stvo pereveshivaet vse ostal'nye.
- Kakoe zhe?
|lizabet nepodvizhno stoyala pered Kenfildom. Golos ee zvuchal trezvo i
razmerenno:
- Esli by mne potrebovalos' likvidirovat' ves' promyshlennyj trest
Skarlatti, menya ne smog by ostanovit' nikto na svete.
Major ne byl uveren, chto ponimaet smysl skazannogo.
- Da vy durak!.. Krome Rotshil'dov i, vozmozhno, neskol'kih indijskih
maharadzh, vryad li kto eshche na vsej nashej planete mozhet tak skazat'!
- No pochemu? Pochemu nikto iz cyurihskoj gruppy ne mozhet sdelat' to zhe
samoe?
Staraya dama v negodovanii vsplesnula rukami.
- Vy menya udivlyaete! Ili tol'ko strah mozhet zastavit' vas myslit' bolee
masshtabno?
- Pozhalujsta, bez oskorblenij, madam!
- Vse vzaimosvyazano, uveryayu vas. Osnovnaya prichina, pochemu takaya
operaciya nikem v Cyurihe ne mozhet byt' i ne budet provedena, - eto ih
sobstvennyj strah. Strah pered zakonom, poskol'ku oni svyazany sovmestnymi
prestupleniyami, strah pered vkladchikami, strah pered neobhodimost'yu srochnyh
reshenij. No prezhde vsego strah pered finansovym krahom.
- A vas nichto iz vysheperechislennogo ne ostanavlivaet... Pravil'no ya vas
ponimayu?
- Da. Poka ya zhiva, reshayu ya. YA est' Skarlatti. Vam opyat' nedostaet
masshtabnosti myshleniya: ya zagodya miryus' s krahom doma Skarlatti. Bor'ba budet
vestis' ne na zhizn', a na smert', tak chto poshchady zhdat' ne prihoditsya.
Met'yu Kenfild nakonec ponyal glavnoe.
- CHert poberi! - voskliknul on.
- Mne neobhodimo raspolagat' ogromnymi summami. Stol' znachitel'noj
denezhnoj massoj, kotoruyu vam ne pod silu i predstavit' i kotoruyu mozhno
raspredelyat' po moemu prikazu. |to takie den'gi, za kotorye mozhno pokupat'
ogromnye predpriyatiya, opustoshat' ili perenasyshchat' celye rynki. Kogda takogo
roda operaciya budet osushchestvlena, vryad li mozhno budet vossozdat' "imperiyu
Skarlatti".
- Togda vam konec.
- Bezvozvratnyj.
Staraya dama smotrela na Kenfilda, no ne tak, kak obychno: sejchas ona
byla pohozha na kanzasskuyu babusyu, obespokoennuyu zasuhoj na polyah i
sprashivayushchuyu propovednika, kogda zhe nakonec gospod' soblagovolit nisposlat'
na zemlyu dozhd'.
- YA ischerpala svoi dovody. Proshu vas, dajte mne vozmozhnost' provesti
poslednij boj.
- Vy slishkom mnogogo ot menya hotite.
- Ne stol' uzh i mnogogo, esli nad etim kak sleduet porazmyshlyat'. Esli
vy reshites' vernut'sya nazad, to cherez nedelyu doberetes' do Vashingtona. Eshche
nedelya vam potrebuetsya na to, chtoby osushchestvit' vse, o chem my govorili. I
tol'ko potom vy yavites' k tem gosudarstvennym muzham, chto zahotyat vyslushat'
vas, esli, konechno, vy voobshche obratites' k nim. Po moim raschetam na vse
potrebuetsya tri-chetyre nedeli. Vy soglasny?
Kenfild chuvstvoval sebya kruglym idiotom.
- CHert voz'mi, ya ne ponimayu, na chto, sobstvenno, mne soglashat'sya!
- Dajte mne chetyre nedeli. Vsego chetyre nedeli, nachinaya s segodnyashnego
dnya... Esli menya postignet neudacha, my sdelaem vse tak, kak hotite vy...
Bolee togo, ya otpravlyus' v Vashington vmeste s vami. Esli ponadobitsya, ya dam
pokazaniya odnoj iz senatskih komissij. YA sdelayu to, chto poschitaete
neobhodimym vy i vash otdel. Krome togo, ya uvelichivayu vash lichnyj schet vtroe
protiv ranee ogovorennoj summy.
- Polagaete, chto vozmozhen proval?
- Da komu do etogo, sobstvenno, delo, krome samoj menya? V etom mire
nikto ne sochuvstvuet progorevshim millioneram!
- A kak zhe togda vasha sem'ya? Oni zhe ne mogut ves' ostatok svoej zhizni
provesti na ozernom ostrovke v kanadskoj gluhomani?
- V etom ne budet neobhodimosti. Nesmotrya na vse slozhnosti, ya sumeyu
pobedit' moego syna. YA predstavlyu Alstera Skarletta v ego istinnom svete. V
Cyurihe on najdet svoyu smert'.
Major pomolchal mgnovenie.
- Vy uchli to obstoyatel'stvo, chto vas mogut ubit'?
- Uchla.
- Vy gotovy dazhe na to, chtoby razrushit' vse, chto sozdano godami? |to
tak vazhno dlya vas? Vy tak sil'no ego nenavidite?
- Da. Kak mozhno nenavidet' terzayushchuyu tebya bolezn'. Vo mnogo raz
sil'nej, potomu chto ya nesu otvetstvennost' za ego postupki.
Kenfild postavil svoj bokal na stolik, sobralsya nalit' sebe eshche.
- Po-moemu, vy vse-taki preuvelichivaete.
- Net, ya ne vydumyvayu bolezn'. YA skazala, chto otvetstvenna za ee rost i
rasprostranenie. Ne prosto potomu, chto ya davala emu den'gi, no, skoree,
potomu - a eto kuda bolee vazhno, - chto eto ya vzrastila v nem ideyu. Ideyu,
kotoraya nalilas' sokom i sozrela.
- YA ne veryu v eto. Vy, konechno, ne svyataya, no eto ne vashi mysli, - on
pokazal na bumagi, razlozhennye na kushetke.
|lizabet prikryla ustalye glaza:
- Tolika etogo est' v kazhdom iz nas... Moj muzh i ya potratili mnogie
gody na to, chtoby sozdat' industrial'nuyu imperiyu. Posle ego smerti ya
srazhalas' na rynochnom ristalishche - udvoila sostoyanie, povtorno udvoila,
narashchivala i narashchivala ego neustanno, neizmenno i postoyanno nakaplivala.
|to byla zahvatyvayushchaya, vsepogloshchayushchaya igra. Igrala ya umelo. I za eti dolgie
gody moj syn poroj podmechal i bral na zametku to, chego ne udavalos'
podmetit' mnogim i mnogim, - i vsyakij raz predmetom ego vnimaniya stanovilis'
ne dohody ili material'nye vygody, otnyud' - ved' vse eto ne bolee chem
pobochnye produkty. Vsyakij raz rech' shla o nakoplenii vlasti... YA zhelala etoj
vlasti, potomu chto iskrenno verila, chto ot prirody nadelena vsemi kachestvami
dlya obladaniya takoj otvetstvennost'yu. I chem bol'she ya ubezhdalas' v etom, tem
ochevidnee dlya menya byl vyvod, chto drugie etih kachestv ne imeyut... YA dumayu,
pogonya za vlast'yu stala delom vsej moej zhizni. CHem bol'shih uspehov chelovek
dostigaet, tem dorozhe stanovitsya dlya nego samo delo. Trudno skazat', ponimal
li moj syn eto ili net, no imenno etot process on videl... I vse zhe ogromnaya
propast' razdelyaet nas - moego syna i menya.
- YA dam vam chetyre nedeli. Odin Gospod' Bog mog by skazat' pochemu. No
vy do sih por ne raz座asnili mne, pochemu zhe vse-taki hotite postavit' vse na
kartu.
- Da, ya popytayus'... Inogda vy chereschur medlenno SHevelite mozgami. Esli
ya tak govoryu, to tol'ko potomu, chto schitayu: vy dejstvitel'no sposobny
ponyat', - ona slozhila vyrezki na stolike. Vklyuchila nastol'nuyu lampu - svet i
teni zaigrali na stene, i, kazalos', ona zacharovana etoj igroj. - Mne
kazhetsya, vse my - Bibliya nazyvaet nas nishchimi duhom - hotim ujti iz etogo
mira kakim-to novym putem, otlichnym ot togo, kakim uhodili do nas. Kogda
podhodit srok, eto smutnoe, boleznennoe zhelanie stanovitsya ochen' vazhnym. Vy
zhe znaete, chto mnogie pridumyvayut svoi sobstvennye nekrologi- - eto obychnaya
igra, - ona pryamo smotrela teper' na majora. - Mezhdu prochim, s uchetom
vysheizlozhennogo, mozhet, voz'mete na sebya trud porazmyshlyat' otnositel'no
moego ne stol' otdalennogo nekrologa?
- Sovsem ne smeshno.
- Izvinite, nelepaya bravada... Gospodi, skol'ko zhe ser'eznyh,
znachitel'nyh reshenij mne prishlos' prinimat'. I kakov rezul'tat? YA staralas'
byt' odnovremenno i zhenshchinoj, i mater'yu, i bojcom, birzhevym igrokom.
Neprivlekatel'noe sochetanie... I vot rezul'tat. Odin syn pogib na vojne.
Drugoj - bezobidnyj glupec, nichtozhestvo, bezvol'noe sushchestvo. I tretij -
bezumec, glavar' ili, po men'shej mere, souchastnik nabirayushchej silu bandy
psihopatov. Vot moya zhatva, zhatva Skarlatti, mister Kenfild... Ne ochen'
vpechatlyayushchij itog, ne tak li?
- Da, ne ochen'.
- A znachit, ya ne ostanovlyus' ni pered chem, chtoby ostanovit' eto
bezumie... - ona vzyala so stolika svoi bumagi i poshla v spal'nyu. Kenfild
ostalsya odin - pohozhe, staraya dama boyalas' pri nem razrydat'sya, podumal
major.
Polet cherez kanal iz-za polnogo bezvetriya i otlichnoj vidimosti
zavershilsya blagopoluchno. Skarlettu povezlo, chto vydalas' stol' blagopriyatnaya
pogoda, - postoyannyj zud nezalechennoj kozhi i krajnyaya razdrazhennost',
granichashchaya s yarost'yu, mogli by prevratit' trudnyj perelet v gibel'nyj. On
prilagal maksimum usilij, chtoby hot' kak-to sledit' za pokazaniyami kompasa,
a kogda na gorizonte stali vyrisovyvat'sya ochertaniya normandskogo poberezh'ya,
oni pokazalis' sovershenno neznakomymi, hotya etim marshrutom on letal mnogo
raz, a bereg znal doskonal'no.
Na malen'kom aerodrome ego vstrechali parizhskie svyaznye - dva nemca i
francuz-gaskonec, chej gortannyj dialekt byl pod stat' vygovoru ego kolleg.
Troe vstrechavshih nadeyalis', chto vysokij zaletnyj gost' - imeni ego oni
ne znali - prikazhet im vernut'sya v Parizh.
No u gostya byli drugie namereniya: on nastoyal, chtoby oni vse troe
razmestilis' vperedi, sam zhe s polnym komfortom ustroilsya v gordom
odinochestve szadi, posle chego prikazal vesti mashinu v Vernon, gde dvoih
vysadil, rasporyadivshis' samim dobirat'sya v Parizh. SHoferu velel ostat'sya.
Kogda Skarlett prikazal shoferu ehat' na zapad, k granice SHvejcarii s
Germaniej, tot vyalo zaprotestoval:
- Majn gerr! |to zhe celyh chetyresta kilometrov! Po etim uzhasnym dorogam
minimum desyat' chasov ezdy, esli ne bol'she!
- Nado dobrat'sya tuda k uzhinu. I bol'she pomalkivajte!
- Majn gerr, kuda udobnee, da i proshche bylo by dozapravit'sya i letet'
samoletom...
- YA ne letayu, esli chuvstvuyu sebya ustalym. Ne perezhivajte, v Monbel'e ya
podyshchu vam devochku: raznoobraz'te svoyu dietu, Kirher. |to vozbuzhdaet
appetit.
- YAvol', majn gerr! - s uhmylkoj otchekanil Kirher, a pro sebya podumal:
takoj bravyj "oberfyurer" slov na veter ne brosaet.
Skarlett myslenno podytozhil: "Nichtozhestvo! Kogda-nibud' v odin
prekrasnyj den' ya otdelayus' ot vseh etih nichtozhnyh lyudishek".
Monbel'e - eto nebol'shaya derevushka, zhiteli kotoroj sbyvali svoyu
produkciyu v SHvejcariyu i Germaniyu. V valyutnyh operaciyah, kak i vo vseh
naselennyh punktah bliz granicy, v ravnom hodu byli i franki - francuzskie i
shvejcarskie, - i nemeckie marki.
Skarlett i ego shofer dobralis' do derevni chut' pozzhe devyati vechera.
Ostanavlivalis' oni vsego neskol'ko raz, tol'ko chtoby dozapravit'sya, i raz,
chtoby pozavtrakat', vse ostal'noe vremya mchalis' vpered, ne razgovarivaya drug
s drugom. |ta tishina ubayukivala Skarletta, snimala trevogu i napryazhenie, i
teper' on mog dumat' spokojno, hotya razdrazhenie vse eshche nakatyvalo volnami.
Voditel' byl prav, kogda govoril, chto proshche i menee utomitel'no bylo by
letet' samoletom, no Skarlett opasalsya, chto ego mozhet podvesti harakter, ne
isklyucheny vspyshki yarosti - poetomu on reshil izbezhat' riska.
Segodnya vecherom - chas eshche ne byl tverdo oboznachen - emu predstoyalo
vstretit'sya s prussakom, isklyuchitel'no vazhnoj vo vseh otnosheniyah personoj,
nadelennoj shirokimi polnomochiyami. K momentu vstrechi neobhodimo byt' v polnoj
forme, - chtoby kazhdaya kletochka golovnogo mozga funkcionirovala otmenno. On
ne mog dopustit', chtoby nedavnie problemy pomeshali emu sosredotochit'sya.
Soveshchanie s prussakom predstavlyalo soboj kul'minacionnuyu tochku vazhnejshego i
mnogoletnego etapa ego zhizni, nachavshegosya strannoj vstrechej s Gregorom
SHtrasserom i zavershivshegosya perevodom ego millionov v shvejcarskuyu stolicu.
On, Genrih Kreger, obladaet den'gami, v kotoryh tak sil'no nuzhdayutsya
nacional-socialisty. On sejchas znachit dlya partii slishkom mnogo.
Problemy, problemy... No on razreshit ih. Dlya nachala on izoliruet
Govarda Torntona, vozmozhno, uberet. |tot amerikanec iz San-Francisko nadul
ego. Esli stokgol'mskaya operaciya, ne daj bog, raskroetsya, sled nepremenno
vyvedet na Torntona. Vospol'zovavshis' shvedskimi svyazyami, Tornton,
po-vidimomu, pribral k rukam znachitel'noe kolichestvo akcij po snizhennoj
cene.
Znachit, o Torntone nado pozabotit'sya.
Kak pozabotilis' o francuzishke, ZHake Bertol'de.
Tornton i Bertol'd! Oba neudachniki! ZHadnye, glupye neudachniki!
CHto proizoshlo s Batrojdom? Ochevidno, ubit na "Kal'purnii". No kak? Kem?
Vprochem, on zasluzhil smert'! Kak i ego durak-test'. Prikaz Roulinsa ubrat'
|lizabet Skarlatti byl verhom gluposti! Da i vremya etot idiot vybral samoe
nepodhodyashchee: neuzheli Roulins ne ponimal, chto ona ostavit posle sebya pis'ma,
dokumenty? Ona kuda bolee opasna mertvoj, chem zhivoj. Po krajnej mere byla
opasnoj - uzh on dobralsya do nee, dostatochno napugal svoyu dragocennuyu mamashu.
Teper' ona mozhet umeret'. I togda - posle likvidacii Bertol'da, posle
likvidacii Roulinsa, Torntona i madam - ne ostanetsya nikogo, kto by znal ego
nastoyashchee imya. Nikogo! On Genrih Kreger, vozhd' novogo poryadka!
Oni pod容hali k malen'koj gostinice s restoranchikom i nomerami dlya
puteshestvennikov, nuzhdayushchihsya v otdyhe, ili dlya teh, kto stremitsya k
uedineniyu po drugim prichinam. |to bylo uslovlennoe mesto vstrechi.
- Otgoni mashinu, - skazal on Kirheru. - YA budu uzhinat' v svoej komete
naverhu. Pozovu tebya popozzhe... YA ne zabyl o svoem obeshchanii.
Kirher uhmyl'nulsya.
Alster Skarlett vylez iz mashiny i potyanulsya. On chuvstvoval sebya luchshe,
zud poutih, predstoyashchee soveshchanie napolnyalo ego radost'yu. Imenno takogo roda
deyatel'nost'yu i nadlezhit emu zanimat'sya! Reshat' voprosy, znachimye po svoim
posledstviyam. Voprosy, svyazannye s vlast'yu. S neogranichennoj vlast'yu.
On podozhdal, poka mashina ot容hala dostatochno daleko, chtoby shofer ne mog
nablyudat' za nim v zerkalo zadnego vida, potom reshitel'no zashagal v obratnom
napravlenii, k sadovoj dorozhke, vymoshchennoj bulyzhnikom. Nichtozhestvam ne
sleduet znat' nichego sverh togo, chto neobhodimo dlya vypolneniya ih konkretnoj
sluzhebnoj funkcii.
On priblizilsya k temnoj dveri i postuchal.
Dver' raskrylas', i v centre proema, tochno zashchishchaya vhod, voznik
dovol'no vysokij muzhchina s gustoj, chernoj shevelyuroj i rel'efnymi temnymi
brovyami. Na nem byla seraya, bavarskogo kroya shlyapa i korichnevye pantalony.
Lico smugloe, s pravil'nymi chertami, glaza bol'shie, vzglyad pronzitel'nyj.
Zvali ego Rudol'f Gess.
- Gde vy propadali? - Gess zhestom priglasil Skarletta vojti i zakryl za
nim dver'. Komnata byla malen'kaya, skudno obstavlennaya: stol, vokrug stul'ya,
bufet i dve nastol'nye lampy. U okna stoyal eshche odin muzhchina, on, veroyatno,
uznal gostya i kivnul Skarlettu. |to byl shchuplen'kij, nizen'kij chelovechek s
ptich'imi chertami lica.
- Jozef? - skazal emu Skarlett. - Ne ozhidal uvidet' vas zdes'.
Jozef Gebbel's posmotrel na Gessa - on slabo znal anglijskij. Gess
bystro perevel slova Skarletta, i Gebbel's pozhal plechami.
- Gde vy propadali?
- U menya byla posadka v Liz'e. Ne udalos' dostat' drugoj samolet,
poetomu prishlos' ehat' na mashine. Den' vydalsya tyazhkij, tak chto uzh ne
usugublyajte ego, pozhalujsta.
- Ah von ono chto, ot Liz'e! Neblizkij put'. YA velyu prinesti vam
chto-nibud' perekusit', no postarajtes' ne zaderzhivat'sya. Rejngardt davno
zhdet.
Skarlett sbrosil s sebya letnuyu kurtku.
- Kak on?
Gebbel's ponyal vopros.
- Rejngardt?.. V neterpenii! - on nepravil'no proiznes anglijskoe
slovo, i Skarlett ulybnulsya. Sovershenno omerzitel'noe sozdanie, - podumal
Gebbel's. Vprochem, nepriyazn' byla vzaimnoj.
- Obojdus' bez edy. Gde Rejngardt?
- V svoej komnate. Nomer dva, v konce koridora. Dnem vyhodil na
progulku, no po-prezhnemu boitsya, chto kto-nibud' mozhet opoznat' ego, tak chto
cherez desyat' minut vernulsya obratno. Pohozhe, on rasstroen.
- Vedite ego syuda... I prihvatite s soboj viski, - Skarlett vzglyanul na
Gebbel'sa, emu bylo krajne nepriyatno prisutstvie etogo nizen'kogo urodca,
pohozhego na melkogo evreya-advokata. Sovsem nekstati, chto on budet nahodit'sya
zdes' pri ih - ego i Gessa - besede s prusskim aristokratom.
No Skarlett znal, chto nichego izmenit' nel'zya: Gitler i Gebbel's svyazany
nerazryvno. Jozef Gebbel's, pohozhe, chital ego mysli.
- YA posizhu zdes', poka vy budete besedovat', - skazal on po-nemecki,
podvinul stul k stene i sel.
Spustya chetyre minuty vernulsya Gess. Za nim shel pozhiloj, obremenennyj
izbytochnym vesom nemec, rostom chut' nizhe Gessa, odetyj v chernyj dvubortnyj
kostyum. Ego lico losnilos' ot zhira, belokurye volosy byli korotko
postrizheny. On stoyal, raspraviv plechi i vypyativ grud', tochno cirkovoj borec,
i Skarlettu nevol'no podumalos': a serdcevina-to u nego myagkaya, ne
sootvetstvuet vnushitel'nomu vidu. Gess plotno pritvoril dver' i zaper ee na
klyuch.
- Gospoda, general Rejngardt!
Gebbel's podnyalsya so stula, kivnul i shchelknul kablukami.
Rejngardt posmotrel na nego bezo vsyakogo vyrazheniya.
Skarlett zametil etot vzglyad. On priblizilsya k pozhilomu generalu i
protyanul ruku.
- Gospodin general!
Rejngardt perevel vzglyad na Skarletta i, nesmotrya na vyderzhku, drognul
- vneshnost' Skarletta yavno ego smutila. Oni pozhali drug drugu ruki.
- Pozhalujsta, prisazhivajtes', gerr general! - Gess ne skryval vostorga
pered stol' vysokopostavlennymi gostyami. Rejngardt sel vo glave stola.
Skarlett ogorchilsya: emu hotelos' samomu zanyat' to mesto, komandnuyu poziciyu.
Gess sprosil Rejngardta, chto on predpochitaet, - viski, dzhin ili vino?
General otricatel'no mahnul ladon'yu.
- Mne tozhe nichego, - zayavil Alster Skarlett, zanyav mesto sleva ot
Rejngardta. Gess dazhe ne vzglyanul na podnos i tozhe sel na svoe mesto.
Gebbel's vernulsya, prihramyvaya, k stulu u steny.
Skarlett zagovoril:
- YA prinoshu svoi izvineniya za opozdanie. Neprostitel'nyj fakt, no, k
sozhaleniyu, vozniklo bezotlagatel'noe delo s nashimi soyuznikami v Londone.
- Prostite, kak vas zovut? - perebil ego Rejngardt, govorya po-anglijski
s sil'nym akcentom.
Skarlett bystro glyanul na Gessa.
- Kreger, gerr general. Genrih Kreger.
Rejngardt ne otvodil vzglyada ot Skarletta:
- Ne dumayu, chto eto vashe nastoyashchee imya, ser. Vy ved' ne nemec.
- U menya nemeckaya dusha. Poetomu ya vybral sebe nemeckoe imya.
Gess vmeshalsya:
- Gerr Kreger bescenen dlya vseh nas. Bez nego my nikogda ne dobilis' by
takih uspehov.
- Mne kazhetsya, vy amerikanec... Vy ne govorite po-nemecki?
- Vskorosti my ispravim eto polozhenie, - skazal Skarlett. V
dejstvitel'nosti on govoril po-nemecki pochti beglo, no poka eshche ne
chuvstvoval sebya v yazyke udobno.
- YA ne amerikanec, general... - Skarlett takzhe pristal'no posmotrel na
Rejngardta i rezko otchekanil: - YA - grazhdanin novogo mira!.. I ya kak nikto
drugoj vprave stat' svidetelem ego okonchatel'nogo prishestviya... Proshu vas
pomnit' ob etom!
Rejngardt vzdrognul.
- Razumeetsya, u menya net nikakih somnenij, chto vy, kak i ya, imeete
pravo prisutstvovat' za etim stolom.
Skarlett uspokoilsya i chut' pododvinul stul.
- Itak, gospoda, k delu. YA by hotel pokinut' Monbel'e segodnya zhe noch'yu.
- Rejngardt opustil ruku v karman pidzhaka i dostal ottuda slozhennyj vdvoe
list pochtovoj bumagi. - Vasha partiya, konechno, dobilas' vpolne opredelennyh
uspehov v rejhstage. S uchetom myunhenskogo fiasko mozhno dazhe skazat' - ves'ma
znachitel'nyh uspehov...
Gess s entuziazmom voskliknul:
- |to tol'ko nachalo! Germaniya ochistitsya ot pozora besslavnogo porazheniya
i podnimet golovu! My budem hozyaevami Evropy!
Rejngardt vnimatel'no nablyudal za Gessom. Zatem spokojno proiznes:
- Nam bylo by dostatochno stat' hozyaevami hotya by samoj Germanii. Imet'
vozmozhnost' zashchishchat' svoyu stranu - eto vse, chego my trebuem.
- |to nashi minimal'nye garantii, general, - Skarlett takzhe govoril
spokojno i sderzhanno.
- |to edinstvennaya garantiya, kotoruyu my zhelali by poluchit'. My ne
zainteresovany v krajnostyah, propoveduemyh Adol'fom Gitlerom.
Pri upominanii imeni Gitlera Gebbel's vsem svoim tshchedushnym telom
podalsya vpered: ego razdrazhalo, chto on ne mozhet uchastvovat' v besede.
- CHto takoe s Gitlerom? CHto vy o nem govorite? - sprosil on po-nemecki.
- Gitler - eto putevodnaya zvezda! Gitler - nadezhda Germanii!
- Dlya vas, mozhet byt', - po-nemecki skazal Rejngardt.
Alster Skarlett zametil, chto glazki Gebbel'sa svetilis' nenavist'yu. Da,
kogda-nibud' Rejngardt poplatitsya za svoi slova. General prodolzhal,
razvorachivaya bumagu:
- Vremena, perezhivaemye nashej naciej, trebuyut neobychnyh soyuznikov... YA
besedoval s fon SHnitclerom i Kindorfom. Krupp ne nameren vstupat' v
peregovory, kak, veroyatno, vy uzhe znaete... Germanskaya promyshlennost' ne v
luchshem sostoyanii, chem armiya: i ta i drugaya - zalozhnicy Soyuznoj Kontrol'noj
Komissii. Versal'skij dogovor skovyvaet nas zheleznymi putami. My zhivem kak
na kachelyah, nikakoj stabil'nosti. Net nichego, na chto mozhno bylo by
polozhit'sya. U nas obshchee prepyatstvie, gospoda, - Versal'skij dogovor.
- |to lish' odno iz prepyatstvij. Est' i drugie, - samodovol'no zametil
Skarlett.
- Menya privelo v Monbel'e tol'ko eto edinstvennoe prepyatstvie!
Germanskoj promyshlennosti neobhodimo obespechit' vozrozhdenie, i armii takzhe
neobhodimo obespechit' pod容m. Ogranichenie chislennosti vojsk do sta tysyach
chelovek - pri neobhodimosti ohrany granicy obshchej protyazhennost'yu bolee chem v
tysyachu shest'sot mil'! Da eto prosto izdevatel'stvo!.. Nam tol'ko obeshchayut i
obeshchayut. Nikakogo ponimaniya. Nikakih poslablenij dlya neobhodimogo rosta.
- Nas obmanuli! Nas samym besstydnym obrazom obmanuli v devyat'sot
vosemnadcatom, i obman etot prodolzhaetsya! I v samoj Germanii izmennikov
po-prezhnemu polno! - voskliknul Gess.
Rejngardt oglyadel Gessa, Skarletta, pritaivshegosya v teni Gebbel'sa.
- Budu otkrovenen, gospoda, hotya sekreta dlya vas, veroyatno, nikakogo i
ne otkroyu... Na zemlyah bol'shevikov nahodyatsya sejchas tysyachi neustroennyh
germanskih oficerov. Na nih net sprosa v svoej sobstvennoj strane. Oni
obuchayut russkih polevyh komandirov! Oni vnedryayut disciplinu v krest'yanskoj
Krasnoj armii... Pochemu? Inye - chtoby prosto prokormit'sya. Drugie
opravdyvayutsya tem, chto russkie zavody postavlyayut nam artillerijskie orudiya i
nekotorye vidy vooruzheniya, zapreshchennye Soyuznoj Komissiej... Mne ne po dushe
takoe polozhenie del, gospoda. YA ne doveryayu russkim... No i nashim segodnyashnim
lideram doveryat' nel'zya. Nam neobhodimy novye politiki.
Rudol'f Gess reshitel'no polozhil ruki na stol.
- My zaveryaem vas slovom Adol'fa Gitlera i teh, kto nahoditsya sejchas v
etoj komnate, chto vo glavu ugla svoej politicheskoj platformy
Nacional-socialisticheskaya rabochaya partiya Germanii stavit bezuslovnuyu otmenu
Versal'skogo dogovora i ego ogranichenij!
- YA uchtu eto. Mne vazhno znat', sposobny li vy dejstvenno ob容dinit'
razlichnye politicheskie gruppy rejhstaga. YA ne stanu otricat', chto vy
prityagatel'ny. Kuda bolee prityagatel'ny, chem drugie.:. No vot vopros,
Kotoryj volnuet nas i nashih soratnikov v delovom mire: stabil'naya li vy
sila? Sposobny li vy proderzhat'sya? My ne mozhem delat' stavku na politicheskuyu
kometu, kotoraya sgorit bez sleda.
Alster Skarlett podnyalsya i s vysoty svoego rosta posmotrel na pozhilogo
nemeckogo generala:
- CHto by vy skazali, esli by ya soobshchil vam, chto my raspolagaem takimi
finansovymi istochnikami, kotorye prevoshodyat istochniki lyuboj politicheskoj
organizacii v Evrope? A mozhet, i vsego zapadnogo polushariya?
- YA by skazal, chto vy preuvelichivaete.
- A esli by ya soobshchil, chto my obladaem territoriej dostatochno obshirnoj,
chtoby obuchat' tysyachi i tysyachi otbornyh vojsk vne bditel'nogo oka versal'skih
inspekcionnyh grupp?
- YA by poprosil vas privesti sootvetstvuyushchie dokazatel'stva.
- YA mogu sdelat' eto bez promedleniya.
Rejngardt takzhe vstal i, neotryvno glyadya na Genriha Kregera, proiznes:
- Esli vy govorite pravdu... vam obespechena podderzhka vysshego
generaliteta germanskoj armii.
Dzhanet Sakson Skarlett, eshche ne vpolne prosnuvshis', potyanulas' k
Kenfildu, no ego ne okazalos' ryadom. S trudom otkryv glaza, ona okinula
vzglyadom komnatu. Dzhanet podtashnivalo, sil'no lomilo v viskah, veki slovno
nalilis' svincom - vse priznaki tyazhelogo pohmel'ya.
Met'yu Kenfild sidel za pis'mennym stolom, i, podperev rukoj podborodok,
izuchal lezhavshie pered nim bumagi.
Dzhanet ustroilas' na posteli tak, chtoby udobnee bylo nablyudat' za nim.
Da, on yavno neobychnyj chelovek, podumala ona, hotya, s drugoj storony,
nichem, vrode by, i ne vydayushchijsya. Interesno, i chto eto takogo ona v nem
nashla? On ne pohozh na muzhchin ee kruga. Oni energichny, izyskanny, vyholeny i
obespokoeny isklyuchitel'no samimi soboj. Met'yu Kenfild vybivalsya iz etogo
privychnogo dlya nee ryada. On ne prosto polon energii - on postoyanno gotov k
dejstviyu, prisushchaya zhe emu uverennost' byla darovana ne bogatstvom, a davno
natrenirovannym umeniem proschityvat' vse svoi shagi i dejstviya do melochej.
Te, ostal'nye, byli i vneshne kuda bolee privlekatel'ny - on skoree
otnosilsya k kategorii muzhchin "s priyatnoj, no grubovatoj naruzhnost'yu". Imenno
eto ee zabavlyalo: i vneshne, i v svoih postupkah on vyglyadel chelovekom krajne
nezavisimym, no naedine s nej menyalsya, stanovilsya myagkim, nezhnym i ochen'
uyazvimym. Vdrug otkryvalsya gluboko zapryatannyj robkij i dostatochno slabyj
chelovek... Ona videla, chto on chem-to ozabochen. Ona podozrevala, chto |lizabet
Skarlatti davala emu den'gi. A on yavno ne privyk k bol'shim den'gam - ona
ponyala eto eshche v te dve nedeli, chto oni proveli v N'yu-Jorke. Emu yavno
nameknuli ne skupit'sya, daby uvlech', zavlech' ee - i im bylo ottogo uzhasno
smeshno, potomu chto, esli na to poshlo, pravitel'stvennye den'gi pozvolili im
prezhde vsego luchshe uznat' drug druga, pokazat' svoe istinnoe lico - opyat' zhe
drug drugu... Da za takoe i ona sama s radost'yu by zaplatila - ved' ej uzhe
prihodilos' platit'. No nikto v zhizni ne byl eshche dlya nee dorozhe Met'yu
Kenfilda, estestvenno, "dorozhe" - ne v smysle deneg. Da, on ne prinadlezhal k
ee miru. On predpochel by mir inoj, poproshche, menee aristokratichnyj,
kosmopolitichnyj - eto ona ponimala. No ona, Dzhanet Sakson Skarlett, sdelaet
vse, chtoby uderzhat' ego, ona prisposobitsya k ego vzglyadam i vkusam.
Kogda vse eto konchitsya - esli eto kogda-libo konchitsya - oni najdut
vozmozhnost' byt' vmeste. Dolzhen byt' kakoj-to vyhod! Ona lyubit ego,
trevozhitsya za nego. "Kak zhe zamechatel'no!" - podumala Dzhanet Sakson
Skarlett.
Nakanune, vernuvshis' v gostinicu v soprovozhdenii sotrudnika Dereka
Fergyusona, ona zastala Kenfilda v gostinoj |lizabet. Kazalos', on byl v
yarosti, lico u nego osunulos', postarelo, i ona nikak ne mogla vzyat' v tolk
pochemu. On izvinilsya za svoe nastroenie, a potom bez vsyakih ob座asnenij, chut'
li ne silkom, vyvolok ee iz gostinicy.
Oni pouzhinali v malen'kom restoranchike v Soho. Oba izryadno vypili - ego
strah zarazil i ee. No on tak i ne skazal, chto ego bespokoit.
Oni vernulis' v ego komnatu, prihvativ s soboj butylku viski. Oni
zanimalis' lyubov'yu, i Dzhanet znala, chto on chego-to boitsya i izo vseh sil
staraetsya skryt' svoj strah.
I sejchas, nablyudaya za nim, sidyashchim za pis'mennym stolom, ona vdrug
kakim-to shestym chuvstvom uznala pravdu... Pravdu o tom, kto prihodil k
|lizabet Skarlatti.
|tim gostem byl ee muzh!
Ona chut' pripodnyalas' na lokte.
- Met'yu?
- O... dobroe utro, milaya.
- Met'yu... ty boish'sya ego?
Kenfild ves' napryagsya. Ona znaet!
Nu konechno zhe, ona znaet!
- Kogda ya s nim vstrechus', ya ne ispugayus'.
- Vsegda tak byvaet, verno? My boimsya chego-to ili kogo-to neizvestnogo,
togo, chto my poka ne mozhem uvidet', - Dzhanet vdrug oshchutila sil'nuyu rez' v
glazah.
- Pochti to zhe skazala i |lizabet.
Dzhanet sela v posteli, prikryv odeyalom plechi. Ej bylo holodno, bol' v
glazah usililas'.
- Ona tebe skazala?
- V konce koncov da... Ona ne hotela, no ej prishlos' skazat'.
Dzhanet smotrela pryamo pered soboj.
- YA znala eto, - spokojno proiznesla ona. - I boyus'.
- Konechno, ty napugana... No boyat'sya tebe nechego. On tebya ne tronet.
- Pochemu ty tak uveren? - ruki u nee nachali drozhat'.
- Vchera ya eshche ne byl v etom uveren... I delo ne v ego haraktere, v ego
vliyanii na okruzhayushchih, v etom neozhidannom voskreshenii iz mertvyh. No teper'
ya mnogoe ponyal, proschital, - on vzyal karandash i sdelal kakuyu-to ocherednuyu
zapis'.
Vdrug Dzhanet Sakson Skarlett szhalas' v komok i pokatilas' po posteli.
- O Bozhe, Bozhe, Bozhe! - ona vdavilas' golovoj v podushku.
Snachala Kenfild ne ponyal, v chem delo, - on slyshal ee, no byl celikom
sosredotochen na svoih zapisyah.
- Dzhen, - ne otryvayas' ot raboty, nachal on. - Dzhanet! - major
povernulsya, otbrosil svoj karandash i pospeshil k posteli. - Dzhanet!... Rodnaya
moya, ne nado, proshu tebya. Ne nado, Dzhanet! - on vzyal ee na ruki, povernul k
sebe - i tut tol'ko zametil ee glaza.
Po ee licu gradom katilis' slezy, no eto byli ne obychnye rydaniya. Glaza
byli shiroko otkryty, tochno ona nahodilas' v transe. V transe, porozhdennom
uzhasom.
On snova i snova povtoryal:
- Dzhanet, Dzhanet, Dzhanet. Dzhanet!..
Ona ne otvechala. Kazalos', ona vse glubzhe i glubzhe pogruzhaetsya vo
chto-to strashnoe, v kakuyu-to bezdnu. Ona nachala stonat', snachala tiho, potom
vse gromche i gromche.
- Dzhanet! Perestan'! Perestan'! Milaya, perestan'!
Ona ne slushala ego.
Naprotiv, ona pytalas' ottolknut' ego ot sebya, ee nagoe telo
izvivalos', ona kolotila ego kulakami.
On chut' oslabil ob座atiya, ispugavshis', chto mozhet sdelat' ej bol'no.
Vdrug ona uspokoilas'. Ona zaprokinula golovu nazad i golosom, kakogo
on u nee prezhde nikogda ne slyhal, prokrichala:
- CHert by tebya pobral!.. CHert by tebya pobral!!! - ona tyanula slovo
"pobral!" tak dolgo, poka krik ne prevratilsya v vizg, i medlenno, kak by
komu-to soprotivlyayas', razvela nogi.
Tem zhe zahlebyvayushchimsya, gortannym golosom ona sheptala:
- Ty svin'ya! Svin'ya! Svin'ya! Svin'ya!
Kenfild v uzhase nablyudal za nej: ona, iznemogaya, kak by soprotivlyalas'
nasiliyu.
- Dzhanet, radi boga, Dzhen... Prekrati! Prekrati! Nikto ne sobiraetsya
prikasat'sya k tebe! Pozhalujsta, dorogaya!
Dzhanet zhutko, isterichno hohotala.
- Ty podlec, Alster! Ty der'mo... der'mo... - ona sognula izo vseh sil
nogi i ladonyami prikryla grud'. - Ostav' menya, Alster! Hrista radi, Alster,
ostav' menya!... Da ostav' zhe ty menya! - Ona vnov' szhalas' v komochek, tochno
rebenok, i nachala vshlipyvat'.
Kenfild prikryl Dzhanet odeyalom.
Teper' on ponyal, chto sotvoril s nej Skarlett, vo chto on stremilsya
prevratit' ee.
Ona nuzhdalas' v pomoshchi, kuda bol'shej, chem emu prezhde kazalos'. On
laskovo pogladil ee po volosam i leg ryadom.
Ona zakryla glaza, vshlipyvaniya utihli, pereshli v glubokoe preryvistoe
dyhanie. On nadeyalsya, chto ona zasnula. Ej nado otdohnut'. A emu - obdumat',
kakim obrazom rasskazat' ej obo vsem, chto predstoit.
Potomu chto sleduyushchie chetyre mesyaca budut dlya nee koshmarom.
I ne tol'ko dlya nee - dlya nih troih.
No teper' poyavilsya novyj, dosele neizvestnyj emu faktor, i Kenfild byl
dazhe rad, chto on uznal ob etom. On ponimal, chto radovat'sya tut nechemu, chto
emu nadlezhit sohranyat' hladnokrovie, ibo rozhdennoe etoj novoj informaciej
chuvstvo moglo pomeshat' rabote. On professional i dolzhen im ostavat'sya.
I vse zhe on byl rad poyavivshemusya v nem chuvstvu nenavisti.
Alster Styuart Skarlett perestal byt' obyknovennoj dich'yu v mezhdunarodnoj
ohote. Teper' on byl chelovekom, kotorogo Met'yu Kenfild zhazhdal ubit'.
Alster Skarlett smotrel v gnevlivoe lico Adol'fa Gitlera. On videl,
chto, nesmotrya na svoj gnev, Gitler sposoben kontrolirovat' sebya, i eto ego
umenie granichit s chudom. Da i sam on byl voploshchennym chudom. Istoricheskim
chudo-chelovekom, kotoryj privedet ih v prekrasnejshij mir.
Gess, Gebbel's i Kreger vsyu noch' ehali ot Monbel'e do Myunhena, gde
Gitler i Lyudendorf zhdali ih otcheta o vstreche s Rejngardtom. V sluchae
uspeshnogo ishoda soveshchaniya mozhno pristupat' k realizacii plana Lyudendorfa.
Vse frakcii rejhstaga, obladayushchie skol'-nibud' znachitel'nym chislom
deputatov, vspoloshatsya iz-za vozmozhnosti vozniknoveniya koalicii. Prozvuchat
obeshchaniya, ugrozy. Kak edinstvennyj predstavitel' Nacional-socialisticheskoj
partii i ee kandidat na post prezidenta s rech'yu vystupit Lyudendorf. Ego
budut slushat'. On myslit kak soldat, on malo-pomalu raspryamlyaetsya, vosstaet
posle zhestokogo fiasko pri Mez-Aragone.
Odnovremenno s etim v dvenadcati gorodah budut provedeny
antiversal'skie demonstracii - bez pomeh so storony policii, zagodya shchedro
oblaskannoj. Gitleru predstoit otpravit'sya v Ol'denburg, v samoe serdce
severo-zapadnoj Prussii, gde voshodyat semena byloj voinskoj slavy. Budet
proveden ogromnyj slet, na kotorom dolzhen, soglasno dogovorennosti,
vystupit' sam Rejngardt.
Rejngardta dostatochno, chtoby ubedit' vseh, chto partiyu podderzhivayut
voennye, bolee chem dostatochno; Rejngardt - eto vremennaya veha,
obespechivayushchaya im uspeh na nyneshnem etape. Priznanie Gitlera Rejngardtom
srazu prodemonstriruet, na ch'yu storonu sklonyayutsya generaly.
Lyudendorf videl vo vsem etom ne bolee chem politicheskuyu ustupku so
storony vysshego armejskogo komandovaniya. Gitler zhe rascenival kak chut' li ne
politicheskij perevorot: avstrijskij fel'dfebel' uzhasno bespokoilsya po povodu
otnosheniya k sebe generalov. On ponimal, chto ot etogo zavisit vsya ego sud'ba,
i imenno potomu byl teper' tak upoen soboj, tak polon gordosti. No i
otchayanno zlilsya.
Potomu chto malen'kij Gebbel's uzhe dolozhil Lyudendorfu i Gitleru vse, chto
skazal po adresu poslednego Rejngardt.
V prostornoj komnate, vyhodyashchej oknami na Zedlingershtrasse, povisla
zloveshchaya tishina. Gitler sidel, sudorozhno vpivshis' rukami v podlokotniki
kresla, zatem vskochil. On ustavilsya vytarashchennymi glazami na Gebbel'sa, no
tot ponimal, chto gnev napravlen ne na nego.
- ZHirnyj borov! Pust' provalivaet v svoe pomest'e! Emu tol'ko korov
pasti!
Skarlett sidel ryadom s Gessom. Kak obychno, kogda razgovor velsya
po-nemecki, Gess predupreditel'no perevodil - v obshchih chertah.
- On ochen' ogorchen. Rejngardt mozhet stat' pomehoj.
- Pochemu?
- Gebbel's ne verit, chto Rejngardt v otkrytuyu podderzhit dvizhenie. On ne
zahochet marat' mundir, no zhazhdet poluchit' vse vygody ot dvizheniya.
- No v Monbel'e Rejngardt obeshchal svoyu podderzhku! CHto tam govorit
Gebbel's? - Skarlett schital, chto emu nado kontrolirovat' razgovor, - on
terpet' ne mog Gebbel'sa i ne doveryal emu.
- Gebbel's nayabednichal, kak Rejngardt otzyvalsya o Gitlere, - prosheptal
Gess.
Skarlett gromko skazal:
- Pust' togda Rejngardtu skazhut: esli on ne stanet na storonu Gitlera,
on ni grosha na svoi igrushki ne poluchit! I pust' katitsya ko vsem chertyam!
- CHto on govorit, Gess? - Gitler metnul vzglyad na Gessa i Skarletta.
- On skazal: poshlite Rejngardta k chertu!
Lyudendorf slegka ulybnulsya:
- Bog moj, kakaya naivnost'!
- Peredajte Rejngardtu, chto my vpolne mozhem obojtis' i bez nego! A vot
kak on budet obhodit'sya bez vojska, bez oruzhiya, bez amunicii i bez mundirov?
YA prosto ne budu za vse eto platit' - i tochka! Peredajte, on poslushaetsya! -
Skarlett govoril bystro, ne obrashchaya vnimaniya, uspevaet li Gess perevodit'
ego slova.
- Takomu cheloveku, kak Rejngardt, nel'zya ugrozhat'. On nastoyashchij soldat.
Gess povernulsya k Skarlettu:
- Gerr Lyudendorf govorit, chto Rejngardta takimi ugrozami ne voz'mesh' -
on soldat.
- On truslivyj olovyannyj soldatik, vot on kto takoj! On tryasetsya ot
straha. On do smerti boitsya russkih. On nuzhdaetsya v nas, i prekrasno eto
znaet.
Gess perevel otvet Skarletta. Lyudendorf prishchelknul pal'cami, slovno
uslyshal otlichnuyu shutku.
- Vy ne imeete prava smeyat'sya! YA razgovarival s nim, ne vy! I eto moi
den'gi - ne vashi!
Gessu ne bylo nuzhdy perevodit'. Lyudendorf podnyalsya so svoego kresla. On
byl v takoj zhe yarosti, chto i Skarlett.
- Skazhi amerikancu, chto ego den'gi ne dayut emu prava komandovat' nami!
Gess pomedlil.
- Gospodin Lyudendorf ne schitaet, chto vashi finansovye vklady... tak uzh
cenny...
- Mozhete ne prodolzhat'! Skazhite emu, pust' i on katitsya ko vsem chertyam!
Imenno etogo zhdut ot nego vsyakie Rejngardty, - Skarlett, do togo nedvizhno
sidevshij, vdrug ottolknulsya spinoj ot steny i s zavidnoj legkost'yu
vypryamilsya vo ves' svoj moguchij rost.
Staryj voyaka Lyudendorf ispytal obyknovennyj fizicheskij strah. On ne
doveryal etomu zaokeanskomu nevrasteniku. Lyudendorf ne raz govoril Gitleru i
drugim, chto etogo cheloveka, imenuyushchego sebya Genrihom Kregerom, opasno
vvodit' v ih tesnyj krug. No ego neizmenno odergivali, potomu chto Kreger ne
tol'ko vladel, kazalos', neischerpaemymi finansovymi istochnikami, no, sudya po
vsemu, mog zaruchit'sya podderzhkoj ili, po men'shej mere, zainteresovannost'yu
ves'ma vliyatel'nyh lyudej.
I vse-taki Lyudendorf ne doveryal emu.
Glavnym obrazom potomu, chto byl uveren - etot Kreger glup.
- Pozvol'te napomnit' vam, gospodin Kreger, chto ya vladeyu... anglijskim
yazykom v dostatochnoj mere, chtoby iz座asnyat'sya i ponimat'.
- Togda chto zhe vy im ne pol'zuetes'?
- Mne eto ne kazhetsya neobhodimym.
- No ya etogo trebuyu, chert poberi!
Adol'f Gitler vnezapno hlopnul v ladoshi, trebuya tishiny. Lyudendorfu etot
zhest pokazalsya oskorbitel'nym, no iz uvazheniya pered sposobnostyami Gitlera on
zastavil sebya smirit'sya.
- Zamolchite! Oba!
Gitler otoshel ot stola i povernulsya ko vsem spinoj. Zavel ruki za
spinu. Neskol'ko sekund on stoyal molcha, i nikto ne osmelivalsya prervat'
tishinu. Potomu chto eto byla ego - Gitlera - tishina, i Gebbel's, bezumno
lyubivshij teatral'nost', s udovletvoreniem nablyudal za effektom, kotoryj
proizvodili na nih dejstviya Gitlera.
Lyudendorf so svoej storony podderzhival igru, hotya vse eshche ispytyval
chuvstvo dosady. On horosho znal, chto Gitler ne silen v logicheskom myshlenii-
On voistinu velik kak providec, no podchas nemoshchen i slep, kogda trebuetsya
reshat' sugubo prakticheskie voprosy. |to oslozhnyalo ego deyatel'nost' i
deyatel'nost' Rozenberga, a oni schitali sebya istinnymi arhitektorami novogo
poryadka. Lyudendorf nadeyalsya, chto v dannom sluchae Gitler soglasitsya s ego
dovodami. Ved' Rejngardt, kak i sam Lyudendorf, - voyaka, gordyj i
nepodkupnyj. S takim nuzhno obrashchat'sya iskusno. Kto zhe mozhet ponimat' eto
luchshe, kak ne byvshij fel'dmarshal imperatorskoj armii, sohranivshij svoe
dostoinstvo v etom tragicheskom razgrome?
Adol'f Gitler spokojno proiznes:
- My postupim tak, kak govorit gerr Kreger.
- Gerr Gitler soglasen s vami, Kreger! - Gess kosnulsya ruki Skarletta.
Gess nikogda ne lyubil samonadeyannogo Lyudendorfa i teper' predvkushal svoe
torzhestvo. Stavkoj byl Rejngardt. Esli Kreger oderzhit verh, Lyudendorf
okazhetsya v durakah.
- No pochemu? |to ochen' opasno! - Lyudendorf byl vynuzhden sporit', hotya i
znal, chto eto bespolezno.
- Vy slishkom ostorozhny, a vremya ne zhdet. Kreger prav. I my sdelaem etot
shag, - skazal Adol'f Gitler.
Rudol'f Gess vypyatil grud'. On mnogoznachitel'no smotrel na Lyudendorfa i
Gebbel'sa, loktem podtalkivaya Skarletta.
- Gerr Gitler govorit, chto nash drug Lyudendorf greshit chrezmernoj
predusmotritel'nost'yu. On prav. Lyudendorf vsegda chereschur
predusmotritelen... No gerr Gitler hotel by detal'no proanalizirovat' vashe
predlozhenie...
Adol'f Gitler govoril medlenno, no tverdo, podcherkivaya okonchanie kazhdoj
frazy. On s udovletvoreniem nablyudal za licami svoih slushatelej. A v
zavershenie monologa vykriknul:
- Vot chto takoe Monbel'e!
Dlya Gessa reshenie Gitlera bylo ravnoznachno yarkoj vspyshke politicheskogo
ozareniya.
Dlya Gebbel'sa - ocherednym podtverzhdeniem sposobnosti Gitlera nashchupat'
osnovnuyu slabost' opponenta.
Dlya Lyudendorfa - eshche odnim dokazatel'stvom umeniya Gitlera vzyat'
zauryadnuyu ideyu, pripravit' ee sobstvennoj derzost'yu i vydat' kak dostojnyj
voshishcheniya obrazec blestyashchej strategii.
Genrih Kreger-Skarlett sprosil:
- CHto on skazal, Gess?
Otvetil emu, odnako, ne Rudol'f Gess. Otvetil |rih Lyudendorf, ne
svodivshij s Adol'fa Gitlera glaz:
- Gerr Gitler... tol'ko chto... pojmal voennyh v lovushku. Svoim kratkim
rezyume on obespechil nam podderzhku prussakov.
- CHto?
Rudol'f Gess povernulsya k Skarlettu.
- Generalu Rejngardtu skazhut, chto, esli on ne vypolnit nashi trebovaniya,
oficial'nye lica Soyuznoj Komissii poluchat soobshchenie, chto on vedet sekretnye
peregovory o nezakonnyh postavkah oruzhiya. I eto pravda: vstrechu v Monbel'e
nevozmozhno otricat'!
- On soldat! - dobavil Lyudendorf. - Rejngardt ne stanet lgat' i
otmezhevyvat'sya ot togo, chto on sdelal! Da dazhe esli on poddastsya na soblazn,
slishkom mnogie znayut - fon SHnitcler, Kindorf. Dazhe Krupp! Rejngardt narushil
slovo, - i Lyudendorf gromko rassmeyalsya. - CHestnoe slovo soldata!
Gitler korotko ulybnulsya i bystro-bystro zagovoril s Gessom, kivaya v
storonu Alstera Skarletta.
- Fyurer uvazhaet i vysoko cenit vas, Genrih, - skazal Gess. - On
sprashivaet, kak tam nashi druz'ya v Cyurihe?
- Vse dvizhetsya po planu. Dopushchennye oshibki ispravleny. Byt' mozhet, my
poteryaem eshche odnogo iz ostavshihsya trinadcati... Hotya eto nel'zya schitat'
poterej - on obmanyval nas.
- Kto eto? - Lyudendorf, vidno, reshil potrenirovat'sya v anglijskom.
- Tornton.
- A kak byt' s ego uchastkom? - snova vstavil Lyudendorf.
Skarlett-Kreger s prezreniem glyanul na etogo soldafona Lyudendorfa:
- YA prosto ego kuplyu.
- A eto ne opasno? - Gess nablyudal za Lyudendorfom, kotoryj perevodil
slova Skarletta Gitleru. Oba vykazyvali priznaki bespokojstva.
- Niskol'ko.
- Byt' mozhet, vam ne stoit zanimat'sya etim lichno, moj yunyj drug? -
Lyudendorf govoril laskovym, no nastavitel'nym tonom. - Kto znaet, komu budut
prinadlezhat' vashi simpatii cherez polgoda?
- YA vozmushchen vashimi slovami!
- No vy ne nemec. I eto ne vashe srazhenie!
- Mne i ne nuzhno byt' nemcem! I ya ne obyazan opravdyvat'sya pered vami!..
Vy hotite, chtoby ya vyshel iz igry? Otlichno! YA vyhozhu iz igry!.. A so mnoj i
dyuzhina bogatejshih lyudej planety!.. Neft'! Stal'! Promyshlennost'! Parohodnye
linii!
Gitler ne nuzhdalsya v perevode - on i tak vse ponyal. On bystro podoshel k
Lyudendorfu i slegka shlepnul starika ladon'yu po gubam - budto nakazyval
skazavshego glupost' rebenka. I chto-to tiho proiznes - Skarlett ponyal, chto
staryj voyaka poluchil strogij vygovor.
- Vy ne ponyali, chto ya hotel skazat', gerr Kreger. YA prosto - kak by eto
vam ob座asnit'?.. - on neproizvol'no prikryl rot rukoj: on borolsya s
vospominaniem ob obidnoj vyhodke Gitlera. - Vashe... sotrudnichestvo s nami
isklyuchitel'no vazhno i, nesomnenno, zamecheno mnogimi. Esli cherez vashe
priobretenie vyjdut na partiyu, eto mozhet, kak by skazat', privesti k tomu,
chto vse predpriyatie okazhetsya bespoleznym.
Alster Skarlett uverenno i s kakoj-to lihost'yu otvetil:
- Nikakih problem... Pokupka budet oformlena cherez Madrid, - emu
nravilos' stavit' na mesto etih nishchih teoretikov.
- Madrid? - Jozef Gebbel's ne ponyal, chto skazal Skarlett, no nazvanie
goroda bylo dlya nego yavno s chem-to svyazano.
Nemcy pereglyanulis' mezhdu soboj.
- A razve... Madrid nadezhen? - Gessu pokazalos', chto ego amerikanskij
drug sovershil oshibku.
- YA sdelayu vse cherez papskoe posol'stvo. |to sugubo katolicheskij gorod,
on sovershenno vne podozrenij. Udovletvoreny?
Gess perevel slova Skarletta.
Gitler ulybnulsya, Lyudendorf prishchelknul pal'cami, teper' v znak
iskrennego odobreniya.
- Kak zhe vy eto osushchestvite?
- Ochen' prosto. Dvoru Al'fonso budet skazano, chto zemlya pokupaetsya na
den'gi beloj russkoj emigracii. I esli ne sdelat' eto bystro, kapital mozhet
uplyt' v Moskvu. Vatikan blagozhelatel'no otnositsya k beloemigrantam. Takogo
roda soglasheniya uzhe byvali.
Gess perevodil vse Adol'fu Gitleru, Jozef Gebbel's vnimatel'no
prislushivalsya.
- Ot dushi pozdravlyayu vas, gospodin Kreger. Nu, bud'te osmotritel'ny, -
Lyudendorf byl yavno potryasen soobshcheniem.
Vdrug Gebbel's zagovoril bystro-bystro i nachal vozbuzhdenno razmahivat'
rukami. Nemcy rassmeyalis'. Skarlett ne byl uveren, chto etot nizkoroslyj tip
smeetsya ne nad nim.
Gess perevel:
- Gospodin Gebbel's govorit: stoit zaverit' Vatikan, chto vy obyazuetes'
otsech' chetyreh golodnyh kommunistov ot kuska hleba, i papa pozvolit vam
samomu raspisat' Sikstinskuyu Kapellu!
Gitler prerval obshchee vesel'e.
- Est' li novosti iz Cyuriha?
Lyudendorf povernulsya k Skarlettu.
- Vy govorili s nashimi druz'yami v SHvejcarii?
- Vse idet po planu. K koncu sleduyushchego mesyaca... Koroche, cherez pyat'
nedel' stroitel'naya chast' budet zavershena. Sejchas ya pokazhu.
Kreger podoshel k stolu, vynul iz karmana pidzhaka slozhennuyu kartu i
razlozhil ee na stole.
- |ta tolstaya sinyaya liniya oznachaet obshchuyu granicu vseh pomestij. |tot
sektor, na yuge, prinadlezhit Torntonu. My rasshiryaemsya v zapadnom napravlenii
syuda, v severnom - do Badena, v vostochnom - do okrestnostej Pfeffikona.
Priblizitel'no na odnoj s chetvert'yu kvadratnoj mile mozhno razmestit'
pyat'desyat vojskovyh edinic, vsego devyat'sot chelovek. Vodoprovodnye linii uzhe
ulozheny, fundamenty vozvedeny. Kazhdoe stroenie pohozhe na saraj ili ambar.
Otlichit' nevozmozhno, poka ne osmotrite iznutri.
- Velikolepno! - Lyudendorf vstavil monokl' v levyj glaz i stal
vnimatel'no izuchat' kartu. Gess perevodil dlya zainteresovavshegosya Gitlera i
skepticheski nastroennogo Gebbel'sa. - Tak... zdes', po perimetru...
kazarma... baraki... |to ogorozheno?
- Dvenadcat' futov vysoty. |lektricheskaya sistema zashchity i trevogi.
Kruglosutochnoe patrulirovanie. Sobaki i lyudi... Vse oplacheno.
- Velikolepno! Velikolepno!
Skarlett brosil vzglyad na Gitlera. On znal, chto pohvalu Lyudendorfa
nelegko zasluzhit' i chto, nesmotrya na tu nepriyatnuyu scenu, Gitler cenit
mnenie Lyudendorfa, byt' mozhet, vyshe vseh drugih. Skarlettu pokazalos', chto
vzglyad Gitlera, napravlennyj teper' na nego, vyrazhal voshishchenie. Kreger
sderzhal radost' i bystro prodolzhil:
- Obuchenie budet intensivnym - kazhdaya smena rasschitana na chetyre nedeli
plyus neskol'ko dnej mezhdu smenami na transportirovku i razmeshchenie. Kazhdyj
kontingent budet naschityvat' devyat'sot chelovek... V konce kazhdogo goda...
Gess perebil.
- Velikolepno! K koncu kazhdogo goda desyat' tysyach obuchennyh soldat!
- Gotovyh rassredotochit'sya po vsej strane v kachestve voennyh
formirovanij. Obuchennyh dlya vosstaniya! - Skarlett pryamo-taki pylal energiej.
- Konec diletantstvu, budem sozdavat' osnovy dlya elitarnyh soedinenij!
Byt' mozhet, sami elitarnye soedineniya! - dazhe Lyudendorf zarazilsya
entuziazmom. - Nasha sobstvennaya armiya!
- Vot imenno! Natrenirovannaya mashina, sposobnaya bystro peredvigat'sya,
nanosit' moshchnye udary, umelo i skryto peregruppirovyvat'sya.
Teper' uzhe slova Kregera perevodil na nemeckij yazyk sam Lyudendorf.
No Gebbel's byl yavno vstrevozhen. On govoril tiho, budto opasalsya, kak
by etot Kreger ne ulovil potaennyj smysl ego vyskazyvanij. Gebbel's-vse eshche
ne utratil podozritel'nosti. |tot strannyj gigant-amerikanec slishkom boevit
i rechist, slishkom bespechen, nesmotrya na ves' ego pyl i nesmotrya na moshch' ego
deneg. Adol'f Gitler kivnul.
Snova zagovoril Gess:
- Odnako, Genrih, gospodin Gebbel's obespokoen. |ti lyudi v Cyurihe, ih
trebovaniya tak... tumanny.
- Otnyud' net. |ti trebovaniya vpolne konkretny. |ti lyudi - biznesmeny...
I oni nam sochuvstvuyut.
- Kreger prav, - Lyudendorf smotrel na Alstera Skarletta, znaya, chto Gess
perevedet ego slova na nemeckij. Proiznes zhe on ih tol'ko dlya togo, chtoby ne
dat' Kregeru vremeni sformulirovat' otvety ili kommentarii: etot Kreger,
hotya i ne mog govorit' na ih yazyke beglo, ponimal kuda bol'she, chem delal
vid, polagal Lyudendorf. - My podoshli k toj cherte, kogda mozhno podpisyvat'
soglasheniya, ne tak li?.. Pakty, esli vam ugodno. Kogda na politicheskoj scene
Germanii poyavimsya my, nashi druz'ya iz Cyuriha obretut... opredelennye
prioritety. |konomicheskie prioritety... My ob容dinyaemsya, ne tak li? -
poslednie slova Lyudendorfa zvuchali vpolne utverditel'no.
- Verno.
- A chto proizojdet, gospodin Kreger, esli my ne vypolnim obyazatel'stv?
Alster Skarlett vyderzhal pauzu i povernulsya k zhdavshemu otveta
Lyudendorfu.
- Oni vzvoyut po-volch'i i postarayutsya unichtozhit' nas.
- Kakim obrazom?
- Vsemi dostupnymi im sredstvami. A sredstv u nih predostatochno.
- |to vas ne trevozhit?
- Pust' popytayutsya... Tornton ne odin. Vse oni vory, raznica v tom, chto
ostal'nye pokladistej. Oni znayut, chto my pravy. My pobedim! Nikto ne
otkazhetsya vesti biznes s pobeditelyami! Oni vedayut, chto tvoryat. Oni hotyat
sotrudnichat' s nami.
- Mne kazhetsya, vy tverdo verite v to, chto govorite..
- Vy pravy, chert voz'mi. CHto kasaetsya nas, to my budem idti svoim
putem. Edinstvenno pravil'nym putem! Dejstvovat' metodami, kotorye nam po
dushe. My osvobodimsya ot otbrosov! Ot zhidov, krasnyh, melkih vonyuchih
prihlebatelej!
Lyudendorf pristal'no smotrel na samouverennogo amerikanca. Da, on ne
oshibsya - Kreger glup. Ego otnoshenie k ushcherbnym plemenam prodiktovano
emociyami, ono ne opiraetsya na glubokie principy rasovoj chistoty. Gitleru i
Gebbel'su prisushchi shozhie zabluzhdeniya, no v nih prisutstvuet voshodyashchaya do
istiny logika. A u etogo Kregera duhovnyj mir ubog. On dejstvitel'no
fanatik.
- V vashih slovah mnogo zdravogo smysla. Veryu: vsyakij zdravomyslyashchij
chelovek okazhet nam podderzhku. Stanet delat' biznes na svoj sobstvennyj
maner, - Lyudendorf reshil vnimatel'no sledit' za dejstviyami Genriha Kregera:
takoj chrezvychajno vzvinchennyj chelovek mozhet prinesti mnogo vreda. |to
bezumec, shut.
Hotya, v konce koncov, ih dvor nuzhdaetsya v shute. I v ego den'gah.
Gitler, kak vsegda, prav: oni ne dolzhny teryat' ego.
- Utrom ya otpravlyayus' v Madrid. Otnositel'no Torntona ya uzhe otdal
rasporyazheniya. Vsya operaciya ne zajmet bol'she dvuh - maksimum treh nedel',
potom ya pribudu v Cyurih.
Gess perevel vse eto Gitleru i Gebbel'su. Fyurer gortanno prolayal
vopros.
- Gde vas mozhno zastat' v Cyurihe? - perevel Lyudendorf. - Esli vash plan
projdet udachno, nam potrebuetsya kontakt s vami.
Genrih Kreger pomedlil s otvetom. On znal, chto etot vopros zadadut: ego
vsegda zadavali. No on vsegda byl uklonchiv. On soznaval, chto svoim
avtoritetom otchasti obyazan okruzhayushchemu ego oreolu tainstvennosti. Obychno on
nazyval kakoj-nibud' nomer telefona ili pochtovogo otdeleniya, inogda prosto
imya odnogo iz chetyrnadcati uchastnikov cyurihskoj gruppy, a takzhe parol', po
kotoromu s nim mozhno svyazat'sya. On vsegda staralsya napustit' pobol'she
tumana.
|ti zhalkie lyudishki ne ponimali, chto imena, adresa, telefonnye nomera ne
imeyut znacheniya. Sushchestvenno lish' odno - sposobnost' nanosit' udar.
Vot v Cyurihe - tam ponimali.
|ti Goliafy velikih svershenij - oni ponimali. Finansisty mirovogo
masshtaba, probiravshiesya po temnym labirintam, razgadyvavshie eti labirinty, -
oni prekrasno ponimali, chto est' samoe vazhnoe.
Umenie nanosit' udary.
Ih soglasheniya s zarozhdayushchimsya novym poryadkom v Germanii budut
sposobstvovat' sozdaniyu novyh rynkov i kontrolyu nad nimi.
I nikogo ne volnuet, kto on na samom dele ili otkuda yavilsya.
No sejchas, v eto mgnovenie, Alster Skarlett ponyal: eti tipy, mnyashchie
sebya titanami novogo poryadka, nuzhdayutsya v tom, chtoby im napomnili, kto takoj
Genrih Kreger.
On skazhet im pravdu.
On nazovet imya odnogo cheloveka v Germanii, k kotoromu l'nut vse, kto
zhazhdet vlasti. Edinstvennogo cheloveka, kotoryj otkazalsya vstrechat'sya,
otkazalsya vesti peregovory s kakoj by to ni bylo frakciej, ne govorya uzhe ob
uchastii v lyuboj iz nih.
Imya edinstvennogo cheloveka v Germanii, kotoryj zhivet za nepronicaemoj
stenoj, polnoj politicheskoj otchuzhdennosti.
CHeloveka, kotorogo bol'she vseh boyalis' i bol'she vseh pochitali vo vsej
Evrope.
- YA budu kontaktirovat' s Kruppom. On v kurse, gde menya mozhno najti.
|lizabet Skarlatti sidela v posteli. Sboku stoyal kartochnyj stolik,
povsyudu, kuda ni glyan', - na stolike, na krovati, na polu - lezhali listy
bumagi, akkuratno slozhennye v stopki. Inye byli snabzheny sootvetstvuyushchimi
nomernymi kartochkami; drugie yavno prednaznachalis' v korzinu.
Bylo chetyre chasa popoludni, i ona za ves' den' lish' raz vyhodila iz
komnaty. Kogda vpuskala Dzhanet i Met'yu. Ona zametila, chto u oboih uzhasno
rasstroennyj vid - mozhet, ustali, mozhet, bol'ny. Ona ponimala, chto
proishodit. Davlenie, kotoroe i tak ispytyval Kenfild, stalo teper' CHereschur
tyazhkim. On byl na grani sryva, nuzhdalsya v otdyhe. Vot teper'-to on kuda
bolee gotov prinyat' ee plan.
|lizabet v poslednij raz zaderzhala vzglyad na kipe stranic, kotoruyu
derzhala v ruke.
Tak vot, znachit, kak obstoit delo! Mozaika polnost'yu sostavlena,
kartina yasna.
Ona uzhe govorila Met'yu, chto cyurihskaya gruppa, sudya po vsemu,
osushchestvlyaet strategicheskoe planirovanie. Teper' ona znala, chto tak ono i
est'.
Ne bud' etot plan stol' vyzyvayushche porochnym, ona, byt' mozhet, i ponyala
by svoego syna. Dazhe gordilas' by ego uchastiem - mozhet, uzhasnulas' by
slegka, i tol'ko.
Interesno, ponyal by ee motivy Met'yu Kenfild? Vprochem, eto nevazhno.
Nastala pora vplotnuyu zanyat'sya Cyurihom.
Vse eshche derzha v ruke eti stranicy, ona vstala s posteli i napravilas' k
dveri.
Dzhanet sidela za stolom i pisala pis'ma. Kenfild raspolozhilsya v kresle
i nervno listal zhurnal. Oba udivilis', kogda |lizabet voshla v komnatu.
- Vam chto-nibud' izvestno o Versal'skom dogovore? - sprosila ona,
obrashchayas' k Kenfildu. - Ob ogranicheniyah, reparacionnyh vyplatah?
- Kak ryadovomu obyvatelyu, lish' v obshchih chertah.
- Vy slyshali kogda-nibud' o plane Dauesa? Mozhet, chitali etot celikom i
polnost'yu nesostoyatel'nyj dokument?
- YA polagal, on delaet reparacii terpimymi.
- Tol'ko vremenno. Za nego uhvatilis' politiki, nuzhdayushchiesya vo
vremennyh resheniyah. V ekonomicheskom plane eto oznachaet katastrofu. V nem
nigde ne ukazyvaetsya okonchatel'naya summa. Esli zhe ee ukazat', to germanskaya
promyshlennost' - to est' te, kto platit po schetam, - mozhet ruhnut' v odin
mig.
- A pochemu nam tak vazhno eto znat'?
- Poterpite minutku. YA hochu, chtoby vy sami razobralis'... Vy
dogadyvaetes', kto realizuet Versal'skij dogovor? Vy znaete, chej golos
prevaliruet pri prinyatii reshenij, orientirovannyh na plan Dauesa? Kto v
osnovnom kontroliruet vnutrennyuyu ekonomiku Germanii?
Kenfild polozhil zhurnal na pol.
- Da. Kakoj-to komitet.
- Soyuznaya Kontrol'naya Komissiya.
- K chemu vy klonite? - Kenfild podnyalsya s kresla.
- A k tomu, chto vy i sami nachinaete podozrevat'. Tri cheloveka iz
cyurihskoj gruppy vhodyat v sostav Soyuznoj Kontrol'noj Komissii. Na praktike
Versal'skij dogovor realizuetsya imenno etimi lyud'mi. Dejstvuya soobshcha,
cyurihskaya gruppa mozhet bukval'no manipulirovat' germanskoj ekonomikoj.
Vedushchie promyshlenniki iz kogorty samyh moshchnyh i vliyatel'nyh na severe,
zapade, YUgo-zapade - v sodruzhestve s naibolee krupnymi finansistami vnutri
samoj Germanii. Volch'ya staya. Oni pozabotyatsya, chtoby sily, dejstvuyushchie v
Germanii, postoyanno konfrontirovali mezhdu soboj. Kogda proizojdet vzryv - a
on navernyaka proizojdet, - oni priberut k rukam vse oskolki. Dlya
osushchestvleniya etogo iezuitski iskusnogo plana im neobhodima lish'
politicheskaya osnova operacii. Pover'te mne na slovo - oni ee nashli. V lice
Adol'fa Gitlera i ego nacistov... V lice moego syna, Alstera Styuarta
Skarletta.
- Bog ty moj! - tiho proiznes Kenfild, ne svodya s |lizabet glaz. On ne
sovsem vnik v detali, no vpolne osoznal ves' uzhasnyj smysl skazannogo.
- Pora otbyvat' v SHvejcariyu, mister Kenfild.
O podrobnostyah on rassprosit v puti.
Vse telegrammy byli sostavleny na anglijskom i po tekstu, za
isklyucheniem imen i adresov poluchatelej, sovershenno odinakovy. Kazhdaya iz nih
byla napravlena v shtab-kvartiru kompanii ili korporacii s oboznacheniem lica,
zanimayushchego samoe vysokoe polozhenie. S uchetom vremennyh poyasov kazhdaya
telegramma dolzhna pribyt' rovno v polden' v ponedel'nik, i kazhdaya dolzhna
vruchat'sya v ruki konkretnomu poluchatelyu pod ego lichnuyu podpis'.
|lizabet Skarlatti zhelala, chtoby eti lica pis'menno i bez malejshego
promedleniya podtverdili poluchenie. Ona zhelala, chtoby oni nezamedlitel'no,
otlozhiv vse k vsyacheskie dela, soobshchili, chto oznakomilis' s soderzhaniem.
Sleduyushchim soderzhaniem:
"CHEREZ POSLEDNEGO MARKIZA DE BERTOLXDA PROMYSHLENNYJ TREST SKARLATTI
PREDSTAVLENNYJ NIZHEPODPISAVSHEJSYA INFORMIROVAN O VASHEJ KONSOLIDACII TCHK KAK
EDINSTVENNYJ POLNOMOCHNYJ PREDSTAVITELX SKARLATGI NIZHEPODPISAVSHAYASYA SCHITAET
CHTO SUSHCHESTVUYUT SFERY VZAIMNOGO INTERESA TCHK AKTIVY SKARLATTI BUDUT V VASHEM
RASPORYAZHENII PRI SOOTVETSTVUYUSHCHIH OBSTOYATELXSTVAH TCHK NIZHEPODPISAVSHAYASYA
PRIBUDET V CYURIH CHEREZ DVE NEDELI VECHEROM 3 NOYABRYA V DEVYATX CHASOV TCHK
SOVESHCHANIE SOSTOITSYA V FALXKE HAUS
|LIZABET UIKH|M SKARLATTI"
Posledovalo trinadcat' otvetov na mnogih yazykah, no vsem im bylo
prisushche nechto obshchee.
Strah.
Byl i chetyrnadcatyj otvet. Tot, kto dal ego, nahodilsya v nomere
madridskoj gostinicy "|mprador", zarezervirovannom za gospodinom Genrihom
Kregerom. Gospodin Genrih Kreger byl v beshenstve.
- YA ne dopushchu etogo! |tomu ne byvat'! YA ih vseh poshlyu na smert'!
Smert'! Smert'! Smert'! Ee predupredili! Vsem smert'! Vsem do edinogo!
Segodnya vecherom razoshlyu prikazy! Sejchas zhe, nemedlenno!
CHarl'z Pennington, poslannyj Lyudendorfom soprovozhdat' Kregera v
kachestve ego telohranitelya, stoyal u vyhodyashchej na balkon dveri i nezhilsya v
kosyh luchah ispanskogo solnca.
- Voshititel'no! Prosto voshititel'no!... Ne bud'te zhe oslom, - on ne
lyubil smotret' na Genriha Kregera. I v sostoyanii pokoya eto loskutnoe lico
bylo dostatochno gadkim. V gneve zhe stanovilos' prosto omerzitel'nym.
- Ne smej govorit' mne...
- Da bros'te vy! - Pennington videl, chto Kreger prodolzhaet myat' v
kulake telegrammu ot Govarda Torntona, v kotoroj soobshchalos' o prikaze madam
Skarlatti pribyt' v Cyurih. - Nu kakaya vam, chert voz'mi, raznica? Vsem vam
vmeste i kazhdomu v otdel'nosti? - Pennington sam vskryl konvert i prochel
poslanie, potomu chto, kak ob座asnil on Kregeru, predstavleniya ne imel, kogda
tot vernetsya so vstrechi s papskim nunciem. Ved' moglo stat'sya, chto delo ne
terpit otlagatel'stva. CHego on, odnako ne soobshchil Kregeru, tak eto togo, chto
Lyudendorf velel emu vskryvat' vse pis'ma, ravno kak proslushivat' vse
telefonnye razgovory s etim zverem. I on delal eto s udovol'stviem.
- Nam bol'she nikto ne nuzhen! My bol'she nikogo ne mozhem brat' v dolyu! Ne
mozhem! Cyurih zapanikuet! Oni nabrosyatsya na nas kak volki!
- Oni vse uzhe poluchili telegrammy. Esli oni reshili priehat', ih uzhe ne
ostanovit'. Krome togo, u etoj Skarlatti tigrinye zuby, esli eto ta samaya, o
kom ya dumayu. Ona vorochaet millionami... CHertovskaya udacha dlya nas, chto ona
hochet vojti v delo. YA ne byl vysokogo mneniya o Bertol'de, veroyatno, dazhe
men'shego, chem vy, - vonyuchij francuzishka, - no raz on eto provernul, snimayu
shlyapu. Kak by tam ni bylo, povtoryayu, chego vam, sobstvenno, brykat'sya?
Genrih Kreger glyadel na elegantnogo anglichanina, v etot moment kak raz
popravlyavshego manzhety, chtoby oni vyglyadyvali iz rukavov na skol'ko polozheno
santimetrov. Krasno-chernye zaponki prekrasno smotrelis' na svetlo-golubom
fone rubashki. Kreger znal, chto eta angel'skaya naruzhnost' obmanchiva: kak i
"svetskij lev" Batrojd, Pennington byl ubijcej, poluchavshim chuvstvennoe
naslazhdenie ot svoego remesla. Krome togo, k nemu s bol'shim uvazheniem
otnosilsya Gitler, pozhaluj, dazhe s bol'shim, chem k Jozefu Gebbel'su. Tem ne
menee Kreger prinyal reshenie. On ne mog dopustit' takogo riska.
- |ta vstrecha ne sostoitsya! Ona budet ubita. YA ee ub'yu.
- V takom sluchae ya obyazan napomnit' vam, chto takoe reshenie dolzhno byt'
soglasovano so mnogimi licami. Vy ne mozhete prinyat' ego samostoyatel'no. A na
soglasie ostal'nyh i ne nadejtes'.
- Vy zdes' ne dlya togo, chtoby lezt' so svoimi sovetami!
- O! No ya poluchil svoi instrukcii ot Lyudendorfa. I on, razumeetsya,
znaet o poslanii Torntona: ya telefoniroval emu neskol'ko chasov nazad, -
Pennington nebrezhno glyanul na chasy. - YA idu v gorod obedat'... Esli chestno,
ya predpochel by poest' v odinochestve, no esli vy nastaivaete, ya, tak i byt',
poterplyu vashu kompaniyu.
- Ah ty, pes! YA slomayu tebe tvoj suchij hrebet!
Pennington rassvirepel. On znal, chto Kreger ne vooruzhen, ego revol'ver
lezhit v spal'ne na byuro, i v nem zarodilsya soblazn. On mog by sejchas ubit'
Kregera, pred座avit' telegrammu v kachestve dokazatel'stva i skazat', chto
Kreger otkazalsya povinovat'sya. No ego sderzhivala perspektiva begstva ot
ispanskih vlastej, togda pridetsya speshit', a ohoty ne bylo. Krome togo,
Kreger dolzhen byl eshche vypolnit' svoyu rabotu: ubrat' etogo Govarda Torntona.
- |to, konechno, vozmozhno. No interesno kak?
I Pennington dostal iz podplechnoj kobury malen'kij pistolet.
- Naprimer, ya mogu sejchas vypustit' odnu pulyu pryamo vam v rot. No ya ne
sdelayu etogo, nesmotrya na vashe provokacionnoe povedenie, potomu chto poryadok
est' poryadok. K tomu zhe mne prishlos' by otvechat' za svoj postupok - i, bez
somneniya, polnoj meroj. No vy budete mertvy, obeshchayu, esli stanete reshat'
etot vopros v odinochku.
- Ty ne znaesh' etu Skarlatti, Pennington. YA znayu! Kak ona mogla
proznat' pro Bertol'da? CHto ona mogla vyvedat' ot nego?
- Razumeetsya, vy ved' starinnye druz'ya! - Pennington otvel v storonu
pistolet i rassmeyalsya.
Kak! Kak? Ona osmelilas' brosit' emu vyzov! Edinstvennoe, chem ona
dorozhit, - eto imya Skarlatti, nasledstvo doma, ego budushchee. Ved' ona znaet,
chto on ne ostanovitsya ni pered chem, chtoby otpravit' ih vseh na tot svet! Tak
kak? Pochemu?
- |toj zhenshchine nel'zya doveryat'! Ej nel'zya doveryat'!
CHarl'z Pennington opustil pistolet v koburu pod myshkoj, odernul pidzhak,
podoshel k dveri i spokojno sprosil:
- Neuzheli, Genrih?.. Tak-taki i nel'zya?
Anglichanin zakryl za soboj dver', ostaviv v komnate lish' tonkij aromat
odekolona "YArdli".
Genrih myal telegrammu v svoej lapishche.
Tornton ohvachen panikoj. Kazhdyj iz ostavshihsya trinadcati chlenov
cyurihskoj gruppy poluchil takuyu zhe telegrammu ot |lizabet Skarlatti. No
nikto, krome Torntona, ne znal, kto on, Kreger, na samom dele.
Znachit, nuzhno dejstvovat' bystro. Pennington ne vrag. Esli on otdast
prikaz ob ubijstve |lizabet Skarlatti, ego samogo likvidiruyut. Odnako ne
isklyucheno, chto posle vstrechi v Cyurihe soglasie na ustranenie |lizabet
Skarlatti budet polucheno. Da, posle Cyuriha.
A sejchas samoe glavnoe delo - uchastok Torntona. On velel Torntonu, radi
ego sobstvennoj bezopasnosti, prodat' ego. Napugannyj Tornton ne sporil, i
bolvan nuncij otlichno sygral na ruku. Vo slavu Iisusa i radi novogo udara po
bogoprotivnomu bol'shevizmu.
Den'gi i dokumenty budut perevedeny v techenie nedeli. Tornton poslal na
peregovory svoego advokata iz San-Francisko.
Kak tol'ko zemlya stanet ego sobstvennost'yu, Genrih Kreger poluchit pravo
vershit' svoj sud nad Torntonom.
I kogda eta nikchemnaya zhizn' oborvetsya, Genrih Kreger obretet svobodu.
On stanet istinnym svetochem novogo poryadka. I nikto uzhe ne budet znat', chto
Alster Skarlett zhiv.
Krome odnogo cheloveka.
On srazitsya s nej v Cyurihe.
I v Cyurihe on ee unichtozhit.
Posol'skij limuzin vzobralsya na holm i podkatil k fasadu roskoshnogo
dvuhetazhnogo osobnyaka v Ferfakse, shtat Virginiya. |to byla rezidenciya attashe
Vejmarskoj respubliki |riha Rejngardta, plemyannika edinstvennogo vhodyashchego v
elitu germanskoj armii generala, kotoryj otkryto podderzhal novoe dvizhenie -
dvizhenie nacistov. Molodoj otprysk starinnogo prusskogo roda takzhe
simpatiziroval dvizheniyu.
Nekij gospodin s nafabrennymi usami, odetyj v strogogo pokroya kostyum,
vylez s zadnego siden'ya i stupil na asfal'tovuyu dorozhku. On podnyal glaza na
bogato ukrashennyj fasad.
- Simpatichnoe gnezdyshko.
- Rad vas videt', Pul, - skazal Rejngardt, s ulybkoj pozhimaya ruku
sotrudniku firmy "Bertol'd i synov'ya.
Oni voshli v dom, i |rih Rejngardt provel svoego gostya v zastavlennyj
knigami kabinet. Ukazal Pulu na kreslo. Sam zhe napravilsya k zasteklennomu
shkafchiku, dostal dva bokala i butylku viski.
- Itak, k delu. Vy preodoleli tri tysyachi mil' - a okean v eto vremya
goda ne ochen'-to prisposoblen dlya puteshestvij - special'no, chtoby
vstretit'sya so mnoj. YA, konechno, pol'shchen, no chem mogu?..
- Kto otdal prikaz ob ubijstve Bertol'da? - rezko sprosil Pul.
|rih Rejngardt izumilsya. On podalsya vpered, postavil bokal na nizen'kij
stolik i vskinul ruki ladonyami vverh. Medlenno, tshchatel'no podbiraya slova, on
proiznes:
- Moj dorogoj gost', pochemu vy dumaete, chto eto kak-to svyazano so mnoj?
To est' ya - so vsej vozmozhnoj pryamotoj - hochu skazat', chto vy libo
zabluzhdaetes' otnositel'no moej znachimosti, libo eto potryasenie bylo dlya vas
nastol'ko sil'nym, chto vy utratili predstavlenie real'nosti.
- Lebish ne ubil by, esli by ne poluchil na to prikaza. Prichem prikaza ot
kogo-to, kto obladaet ogromnym avtoritetom.
- Nu, nachnem s togo, chto ya takim avtoritetom ne obladayu. Vo-vtoryh, u
menya net prichiny. Mne nravilsya mes'e Bertol'd.
- Vy edva ego znali.
Rejngardt rassmeyalsya.
- Ochen' horosho. Tem men'she osnovanij...
- YA ne skazal - vy lichno. YA sprashivayu, kto eto sdelal i pochemu, - Pulu
izmenilo obychnoe hladnokrovie. Na to u nego byli veskie prichiny: u etogo
stroptivogo prussaka, kazhetsya, imeetsya klyuch k probleme, i on, Pul, ne
otstanet, poka ne dokopaetsya do istiny. - Znal li Bertol'd chto-libo takoe,
chto bylo by krajne nezhelatel'no znat'?
- Absurdnoe predpolozhenie.
- Tak znal ili net?
- ZHak Bertol'd byl nashim rezidentom v Londone! On zanimal unikal'noe
polozhenie v Anglii, obespechivavshee emu diplomaticheskuyu neprikosnovennost'.
Ego vliyanie chuvstvovalos' vo mnogih stranah, on vhodil v dvadcatku mirovoj
promyshlennoj elity. Ego gibel' stala ogromnoj poterej dlya vseh nas! Kak vy
mozhete pozvolit' sebe predpolozhit', chto kto-to iz nas otvetstven za eto!
- Stranno, chto vy ne otvetili na moj vopros, - Pul povysil golos. -
Mozhet, emu bylo izvestno nechto takoe, chto lyudyam v Myunhene moglo pokazat'sya
opasnym?
- Esli tak, to ya ne imeyu ob etom ni malejshego predstavleniya!
Zato Pul znal. Vozmozhno, on tol'ko odin i znal. Esli by tol'ko on mog
byt' uveren!
- Bud'te lyubezny, nalejte mne eshche viski. I izvinite za nesderzhannost',
- on ulybnulsya.
Rejngardt rassmeyalsya.
- Vy prosto nevozmozhny. Dajte mne vash bokal... Vam ne povezlo - vy
preodoleli tri tysyachi mil' vpustuyu.
Pul pozhal plechami. On privyk k pereezdam - kogda udachnym, kogda ne
ochen'. Vsego lish' polgoda nazad ego posylali syuda zhe Bertol'd i ego strannyj
drug, urodec Genrih Kreger. Togda prikaz byl prost: zavesti znakomstvo s
odnoj molodoj damoj, razuznat', chto ona slyshala ot staruhi Skarlatti. On
poterpel fiasko: emu pomeshal etot Kenfild. Udachlivyj agent po sbytu
sportivnyh tovarov. Zato on preuspel v vypolnenii drugih prikazov Kregera.
Vysledil bankira Kartrajta. Ubil ego, vskryl sejf i iz座al soglashenie bankira
s |lizabet Skarlatti.
Imenno togda on i uznal nastoyashchee imya Genriha Kregera. V tu poru syn
|lizabet Skarlatti nuzhdalsya v soyuznike, i ZHak Bertol'd byl takim soyuznikom.
I v otvet na etu dragocennuyu druzhbu Alster Skarlett otdal prikaz ob
ubijstve. Otdal rasporyazhenie ob ubijstve cheloveka, okazavshego emu neocenimye
uslugi.
I on, Pul, otomstit. No, prezhde chem mstit', neobhodimo ubedit'sya, chto
on ne oshibaetsya v svoem podozrenii. Ni nacistskie vozhdi, ni chleny cyurihskoj
gruppy ne znayut, kto takoj Kreger. Znachit, Kreger ubil Bertol'da radi togo,
chtoby sohranit' v tajne svoe istinnoe imya.
Razoblachenie mozhet stoit' dvizheniyu millionov.
|rih Rejngardt stoyal nad Pulom.
- O chem vy zadumalis', moj milyj drug? Vprochem, . mozhete molchat'.
CHto-to vy sovsem ustali.
- O?.. Da, eto byla neudachnaya poezdka, |rih. Vy pravy. - Pul otkinul
golovu nazad, prikryl ladon'yu glaza, poter lob.
Rejngardt vernulsya k svoemu kreslu.
- Vam nuzhen otdyh... Znaete, chto ya dumayu? YA dumayu, vy pravy. YA dumayu,
chto nashelsya kakoj-to durak, kotoryj dejstvitel'no otdal takoj prikaz, -
izumlennyj Pul otkryl glaza. - Da! Pozhaluj, vy pravy. I etogo cheloveka
nadlezhit ukorotit'!.. SHtrasser boretsya s Gitlerom i Lyudendrrfom. |khart
mechetsya kak bezumec. Kindorf vopit. Jodl' obmanyvaet. Grefe ustraivaet
kuter'mu na severe. Dazhe moj sobstvennyj dyadya, znamenityj Vil'gel'm
Rejngardt, sdelal iz sebya posmeshishche vsej Germanii. On proiznosit rechi, a ya
slyshu, kak za moej spinoj Amerika pokatyvaetsya so smehu. YA govoril vam, my
raskoloty na desyatok frakcij. Volki hvatayut drug druga za glotku. Tak my
nichego ne dob'emsya! Nichego, esli etomu ne polozhit' konec! - |rih Rejngardt
ne skryval svoej yarosti. On vnov' vskochil s kresla. - Oni vse upryamy kak
osly. My mozhem poteryat' cyurihskuyu gruppu. Esli my ne smozhem dogovorit'sya
mezhdu soboj, kak dolgo, dumaete, oni budut podderzhivat' nas? |ti lyudi ne
zainteresovany v teh, kto ne sposoben ispol'zovat' gryadushchuyu vlast' dlya
svoego sobstvennogo blaga. Im naplevat' na usilenie nemeckoj marki vo slavu
novogo poryadka, novoj Germanii. Ravno kak na lyubye ambicii kakoj by to ni
bylo nacii. Ih bogatstvo stavit ih nad politicheskimi granicami. Oni
sotrudnichayut s nami radi odnoj-edinstvennoj celi - radi sobstvennoj vlasti.
Esli my dadim hot' odin povod usomnit'sya, chto my ne te, za kogo sebya vydaem,
chto my ne zarozhdayushchijsya novyj poryadok Germanii, - oni otkazhutsya ot nas. Oni
ostavyat nas ni s chem! Dazhe te iz nih, v ch'ih zhilah techet istinno arijskaya
krov'!
Gnev Rejngardta poshel na ubyl'. On popytalsya ulybnut'sya, no ulybka u
nego ne vyshla, zato, kak by v poryadke samokompensacii, on osushil zalpom svoj
bokal i bystro napravilsya k baru.
Esli by tol'ko Pul byl uveren!
- YA ponimayu, - edva slyshno proiznes on.
- Da. YA polagayu, chto vy ponimaete. Vy davno i druzhno rabotali s
Bertol'dom. Vy sovershili massu poleznyh del... - on obernulsya i ustavilsya na
Pula. - YA vot chto, sobstvenno, hochu skazat'. Vse, radi chego my trudilis',
mozhet pojti nasmarku iz-za etih vnutrennih raznoglasij. Dostizheniya Funke,
Bertol'da, fon SHnitclera, Tissena, dazhe Kregera prevratyatsya v prah, esli my
ne ob容dinimsya. My dolzhny splotit'sya vokrug odnogo byt' mozhet, dvuh
priemlemyh vozhdej...
Vot ono! |to znak. Teper' Pul byl uveren. Rejngardt nazval imya -
Kreger.
- Mozhet byt', |rih. No vokrug kogo? - Nazovet li Rejngardt eto imya eshche
raz? Bolee chem somnitel'no, potomu chto Kreger ne nemec. No kak, ni malejshim
obrazom ne vykazyvaya svoej ozabochennosti, vynudit' Rejngardta eshche raz
obronit' imya, prosto-naprosto eshche raz upomyanut' ego?
- Vozmozhno, SHtrassera. On silen, privlekatelen. Lyudendorf dejstvitel'no
obladaet slavoj nacional'nogo geroya, no on uzhe chereschur star. A ponablyudajte
za etim Gitlerom, Pul! Vy chitali protokoly ego vystuplenij na myunhenskom
sude?
- Net. A sleduet?
- Da! On zarazhaet energiej! Fantasticheski krasnorechiv! I glubok!
- U nego mnogo vragov. Emu zapreshcheno vystupat' s rechami pochti vo vseh
zemlyah i knyazhestvah Germanii.
- Neizbezhnye krajnosti v postupatel'nom dvizhenii k vlasti. Zaprety na
ego rechi uzhe snimayutsya.
Teper' Pul vnimatel'no vsmatrivalsya v Rejngardta.
- Gitler druzhit s Kregerom, da?
- Ah! A vy by ne druzhili? U Kregera milliony! |to blagodarya Kregeru
Gitler poluchil svoi avtomobili, svoego shofera, zamok v Berhtesgadene. Bog
vedaet, chto eshche. Ne dumaete zhe vy, chto on kupil ih na svoi avtorskie
gonorary, a? Smeshno. V proshlom godu Gitler pri zapolnenii nalogovoj
deklaracii ukazal dohod, kotorogo, pozhaluj, ne hvatilo by i na pokupku dvuh
shin k "mersedesu", - Rejngardt rassmeyalsya. - Slavu bogu, nam udalos'
priostanovit' sledstvie v Myunhene. Da, Kreger - eto blago dlya Gitlera.
Teper' Pul byl absolyutno uveren. Uchastniki cyurihskoj gruppy ne znali,
kto takoj v dejstvitel'nosti Genrih Kreger!
- |rih, mne pora. Vy ne pozvolite vashemu shoferu otvezti menya obratno v
Vashington? Byl by vam ves'ma obyazan.
- Nu razumeetsya, moj milyj drug.
Pul otkryl dver' svoego nomera v gostinice "Ambassador". Zaslyshav zvuk
klyucha, sidevshij v nomere chelovek vytyanulsya po stojke "smirno".
- |to ya, Bush.
- Telegramma iz Londona, mister Pul. YA podumal, luchshe otvezti vam
lichno, chem zvonit' po telefonu.
Pul otkryl konvert i razvernul poslanie:
"GERCOGINYA POKINULA LONDON TCHK MESTO NAZNACHENIYA USTANOVLENO ZHENEVA TCHK
SLUHI O SOVESHCHANII CYURIHE UKAZANIYA TELEGRAFIRUJTE PARIZHSKOE OTDELENIE"
Pul krepko stisnul chelyusti, no gnev rvalsya naruzhu.
"Gercoginya" - zakodirovannoe imya |lizabet Skarlatti. Itak, ona
otpravilas' v ZHenevu. Sto desyat' mil' ot Cyuriha. Otnyud' ne uveselitel'naya
progulka: v takoj poezdke kazhdyj novyj kilometr chrevat bol'shoj opasnost'yu.
To, chego tak boyalsya ZHak Bertol'd - zagovora ili kontrzagovora, - teper'
zapushcheno v dejstvie. |lizabet Skarlatti i ee syn predprinimayut svoi mery. Po
otdel'nosti ili vmeste? Kto znaet...
Pul sdelal svoj vybor.
- Otoshlite v parizhskoe otdelenie sleduyushchuyu telegrammu: "Ne dopuskajte
gercoginyu k rynku. Ee zayavku neobhodimo nemedlenno iz座at' iz nashih spiskov.
Povtoryayu, ne dopuskajte gercoginyu".
Pul otpustil kur'era i podoshel k telefonu. Nuzhno bylo srochno zakazat'
mesto na teplohode: pora v Cyurih.
Soveshchaniya ne budet. On ne dopustit. On ub'et mat', razoblachit
ubijcu-syna! Smert' Kregera ne zamedlit sebya zhdat'!
Bol'shego sdelat' dlya Bertol'da on ne mog.
Zvonko perestukivaya kolesami, poezd v容zzhal po staromodnomu,
perekinutomu cherez Ronu mostu v ZHenevu. |lizabet Skarlatti sidela v svoem
kupe i rassmatrivala rechnye barzhi, vysokie berega, obshirnuyu territoriyu
sortirovochnogo parka. ZHeneva - opryatnyj gorod. No est' v ee oblike chto-to
ershistoe, pomogayushchee skryvat', chto mnozhestvo nacij i tysyachi titanov
kommercii ispol'zuyut etu nejtral'nuyu stranu dlya dal'nejshego obostreniya
protivostoyaniya interesov. Kogda poezd priblizhalsya k gorodu, ej prishla v
golovu mysl', chto lyudi vrode nee - eto neot容mlemye zhivye chasticy organizma
ZHenevy, ih sushchestvovanie nevozmozhno bez nee, hotya mozhno skazat' i
po-drugomu: ZHeneva nepredstavima bez nih, zhizn' goroda nevozmozhna bez takih,
kak |lizabet Skarlatti.
Ona glyadela na bagazh, slozhennyj na polke protiv nee. Odin chemodan byl
zapolnen neobhodimoj v puti odezhdoj, a tri otnositel'no nebol'shie sumki byli
nabity dokumentami. Dokumentami, vkupe sostavlyayushchimi nastoyashchuyu orudijnuyu
batareyu. Dannye o polnoj stoimosti kazhdogo chlena cyurihskoj gruppy. O vseh
resursah kazhdogo iz nih. Dopolnitel'naya informaciya zhdala ee v ZHeneve. No to
bylo uzhe oruzhie drugogo roda. Nechto vrode "Knigi po domovodstvu": v ZHeneve
ee zhdalo ne chto inoe, kak ischerpyvayushche polnyj perechen' imushchestva "imperii
Skarlatti". Zakonnym poryadkom ocenennaya stoimost' kazhdoj edinicy
kontroliruemyh eyu fondov. I ubijstvennym eto ee oruzhie stanovilos' blagodarya
manevrennosti. Protiv kazhdoj edinicy fondov uzhe imelos' oficial'noe
predlozhenie na pokupku. |ti obyazatel'stva byli chetko sformulirovany,
zafiksirovany, i ih nezamedlitel'no mozhno bylo realizovat', otbiv telegrammy
ee advokatam. A ih nepremenno sleduet realizovat'. Kazhdaya edinica byla
snabzhena ne dvumya, kak obychno, kolonkami s oboznacheniem nalogovoj i
kommercheskoj ceny, a tremya. |ta tret'ya kolonka predstavlyala soboj podschet
garantirovannogo dohoda pokupatelya ot kazhdoj konkretnoj sdelki. Dohod vo
vseh sluchayah byl raven nebol'shomu sostoyaniyu - eto vysshij uroven' vedeniya
finansovyh operacij.
I |lizabet delala stavku na etot poslednij faktor. Tut ona otstupala ot
sobstvennyh principov, no i eto vhodilo v ee plany.
V ee neponyatnyh dlya sotrudnikov "Skarlatti indastriz" rasporyazheniyah,
peredannyh na protivopolozhnyj bereg Atlantiki, zvuchalo odno i to zhe uslovie:
kazhdyj kontakt - a dlya vypolneniya etoj zadachi brigady specialistov dolzhny
byli rabotat' posmenno po dvenadcat' chasov v sutki - neobhodimo osushchestvlyat'
v absolyutnoj tajne. Garantirovannye pribyli pozvolyali kazhdomu iz vozmozhnyh
pokupatelej chuvstvovat' sebya geroem v svoih sobstvennyh glazah i v glazah
svoej klientury. No za eto nuzhno bylo platit' absolyutnym molchaniem - do
zaversheniya operacii. Voznagrazhdenie togo stoilo. Millionery, finansovye
tuzy, bankiry N'yu-Jorka, CHikago, Los-Andzhelesa i Palm-Bich vstrechalis' v
konferenc-zalah so svoimi dostojnymi partnerami iz odnoj iz naibolee
prestizhnyh advokatskih firm N'yu-Jorka. Govorili priglushennymi golosami,
perekidyvalis' vzglyadami znatokov. Vershilis' finansovye ubijstva.
Skreplyalis' podpisyami.
Inache i byt' ne moglo.
Neveroyatno pribyl'noe delo privodit v vozbuzhdenie, a vozbuzhdenie
razvyazyvaet yazyki.
Dvoe-troe peremolvilis' slovechkom. Potom chetvero, potom celaya dyuzhina.
No vse zhe ne bolee togo. Kak nikak, a cena.
Koe-kto koe-kuda pozvonil, net, ne iz ofisa - iz uedinennoj tishi
bibliotek ili zakrytyh na klyuch kabinetov, noch'yu, pri myagkom svete nastol'nyh
lamp, s rukoj na otlete, zazhavshej bokal dobrotnogo viski.
I v samyh verhah ekonomicheskih krugov nachala cirkulirovat' molva, chto v
imperii Skarlatti tvoritsya nechto neobychnoe.
|togo-to i dobivalas' |lizabet. Ona znala, chto bol'shego i ne trebuetsya.
V konce koncov sluhi dostigli uchastnikov cyurihskoj gruppy.
Met'yu Kenfild sidel, razvalyas' v svoem kupe, nogi on vodruzil na
edinstvennyj chemodan, podoshvami upiralsya v obituyu barhatom stenu. On tozhe
smotrel v okno na priblizhayushchuyusya ZHenevu. On tol'ko chto dokuril odnu iz svoih
lyubimyh tonkih sigar, i nad nim sloistymi oblachkami vital dym. On podumal,
ne otkryt' li okno, no bylo len' ne to chtoby vstat', no dazhe poshevelit'sya.
S togo dnya, kak oni s |lizabet Skarlatti dogovorilis' o mesyachnoj
otsrochke, proshlo dve nedeli. CHetyrnadcat' bestolkovyh dnej boleznenno
povliyali na ego nastroenie: emu nechego bylo delat', da nikto i ne ozhidal ot
nego kakih-libo dejstvij. |lizabet rabotala sama. Ona solirovala. Ona parila
v odinochestve, kak blagorodnaya orlica, zorkim glazom okidyvaya bezgranichnye
prostory svoih chastnyh nebes.
Vsya ego rabota zaklyuchalas' v zakupke kancelyarskih prinadlezhnostej:
bumagi, karandashej, zapisnyh knizhek i beschislennyh korobochek so skrepkami.
Dazhe izdatel' Tomas Ogilvi otkazalsya prinyat' ego vidimo,
preduprezhdennyj |lizabet.
Dazhe Dzhanet derzhalas' na rasstoyanii, vsegda taktichno izvinyayas' za svoe
povedenie. On nachal dogadyvat'sya, chto proizoshlo: emu ugotovana uchast'
zhigolo. On prodal sebya, ego uslugami popol'zovalis', ih oplatili. V dannyj
moment v nem ne nuzhdalis', no on mozhet eshche ponadobit'sya.
Neuzheli s Dzhanet vse koncheno? Da razve mozhet byt' dlya nego vse koncheno
s Dzhanet? On govoril sebe: net! Ona vnushala emu to zhe samoe. Ona prosila ego
byt' sil'nym, zhdat', no ne obmanyvala li ona samu sebya?
On nachal somnevat'sya v svoej sposobnosti delat' pravil'nye
umozaklyucheniya. On davno uzhe bezdejstvoval, vdrug mehanizm prorzhavel? I mozhno
li ego ispravit'? On vynuzhden prebyvat' v chuzhdom emu mire.
Zdes' vse bylo chuzhim - za isklyucheniem Dzhanet. Ona, kak i on, ne
prinadlezhit etomu miru. Ona prinadlezhit emu. Dolzhna prinadlezhat'!
Razdalsya dvojnoj gudok lokomotiva, ogromnye kolesa zaskrezhetali: poezd
pribyval na zheleznodorozhnyj vokzal ZHenevy. Kenfild uslyshal, kak |lizabet
zabarabanila v peregorodku, razdelyavshuyu ih kupe. Stuk rezanul po nervam: tak
neterpelivyj hozyain doma podzyvaet slugu.
Tak, sobstvenno, ono i bylo.
- YA ponesu chemodan, a vy voz'mite sumki. Nosil'shchiki pust' zaberut
ostal'noe.
Pokorno sleduya ukazaniyu, Kenfild otdal rasporyazheniya provodniku i
dvinulsya vsled za |lizabet iz vagona.
S dvumya vmestitel'nymi sumkami on chut' zastryal i podotstal na neskol'ko
shagov ot |lizabet: ona uzhe dvinulas' po betonnoj platforme v napravlenii
vokzala. Blagodarya etim zhe dvum puzatym sumkam oni i sohranili zhizn'.
Snachala on kraem glaza ulovil lish' kakoe-to temnoe dvizhushcheesya pyatnyshko.
Potom uslyshal preryvistoe dyhanie begushchih szadi passazhirov. Potom vizgi,
vopli. I tol'ko potom uvidel eto.
Sprava stremitel'no nakatyvala massivnaya tovarnaya telezhka s ogromnoj,
lezhashchej poperek stal'noj plastinoj. Metallicheskaya plastina byla pohozha na
gigantskuyu urodlivuyu britvu.
Kogda stremitel'no mchashcheesya chudishche podkatilos' k nim, Kenfild prygnul
vpered, shvatil |lizabet za zapyast'e i otpihnul ee v storonu. Telezhka
vrezalas' v stenku vagona vsego v fute ot nih.
Passazhiry byli v isterike. Nikto ne znal, est' li ranenye ili pogibshie.
K mestu proisshestviya mchalis' provodniki. Po vsej platforme zvuchali kriki.
|lizabet, preryvisto dysha, prosheptala na uho Kenfildu:
- Sumki! Sumki u vas?
Kenfild, k sobstvennomu izumleniyu, obnaruzhil, chto vse eshche derzhit odnu
iz nih v levoj ruke: sumka byla zazhata mezhdu spinoj |lizabet i vagonom. On
vytashchil ee i vzyal v pravuyu ruku.
- Odna u menya. YA poshlyu za drugoj.
- Razyshchite ee!
- Konechno, madam!
- Najdite nemedlenno, vy, idiot!
Kenfild rinulsya v tolpu. Vperedi, mezhdu nogami oshalevshih passazhirov, on
uvidel kozhanuyu sumku: po nej proehali tyazhelye perednie kolesa telezhki, no
ona byla cela. On protoryal sebe put', bez stesneniya oruduya loktyami, i
nakonec protyanul ruku vniz, pod ch'i-to nogi. V to zhe samoe mgnovenie drugaya
ruka, s puhloj, neobyknovenno krupnoj ladon'yu, protisnulas' skvoz' tolpu i
tozhe potyanulas' k smyatoj kozhanoj sumke. Pohozhe, vladelec ruki byl odet v
barhatnyj pidzhak, sudya po kroyu rukava, - zhenskij. Prisev na kortochki,
Kenfild kak by nyrnul vpered, vysvobozhdaya sebe prostranstvo, i dotyanulsya
pal'cami do sumki. I tut zhe instinktivno vyhvatil iz mesiva shtanin i
obshlagov zapyast'e etoj zhirnoj ruki. On posmotrel vverh.
V nego vpilis' krasnye ot yarosti, vypuchennye glaza - etu nabychennuyu
golovu, etu vypirayushchuyu chelyust' na obezumevshem ot beshenoj zloby lice Kenfildu
ne zabyt' do grobovoj doski. On vspomnil, gde videl etu merzkuyu fizionomiyu:
v tom otvratitel'nom, vyderzhannom v krasnom i chernom holle, chto nahoditsya v
N'yu-Jorke. Hanna, ekonomka Dzhanet!
Ih vzglyady vstretilis'. Na golove zhenshchiny byla temno-zelenaya shlyapa iz
myagkogo fetra, kakie nosyat v Tirole, iz-pod shlyapy vybivalis' pryadi
serovato-stal'nogo cveta volos. Ee neob座atnoe telo kak by zavislo nad nim,
davilo k zemle. S neimovernoj siloj dernuvshis', ona osvobodila ruku,
tolknula Kenfilda v grud', i on povalilsya nazad, pryamo na telezhku, v gushchu
okruzhayushchih ego lyudej. Ona stremitel'no nyrnula v tolpu, dvigayushchuyusya k
vokzalu, i v mgnovenie oka rastvorilas' v nej.
Kenfild vstal, podhvatil smyatuyu sumku pod myshku. On vysmatrival ee, no
ee uzhe nigde ne bylo vidno. Vokrug nego, tarashcha glaza, tesnilis' passazhiry.
On protolkalsya nazad, k |lizabet.
- Vyvedite menya otsyuda. Bystrej!
Oni poshli po platforme, |lizabet derzhalas' za nego s takoj siloj, kakuyu
on v nej i ne podozreval: emu bylo dazhe bol'no. Oni ostavili za spinoj
vozbuzhdennuyu tolpu.
- Nachalos', - proiznosya eti slova, ona smotrela pryamo pered soboj.
Oni podoshli ko vhodu v perepolnennyj passazhirami vokzal. Kenfild
bespreryvno vertel golovoj, vyiskivaya tuchnuyu zhenshchinu v tirol'skoj shlyape.
Nakonec cherez yuzhnye vorota oni vyshli na privokzal'nuyu ploshchad' -
Ajzenbanplatc i uvideli pered soboj dlinnyj ryad taksi.
Kenfild ne pozvolil |lizabet sest' v pervoe. Ona zavolnovalas'. Ej
hotelos' kak mozhno bystrej uehat'.
- Bagazh nam prishlyut.
On ne otvetil i protashchil ee za ruku ko vtoromu taksi, a potom podal
znak voditelyu tret'ej mashiny. Plotno prikryl za soboj dvercu i ustavilsya na
smyatuyu doroguyu sumku firmy "Mark Kross". On vspomnil gnevnoe, merzkoe lico
Hanny: esli na svete dejstvitel'no sushchestvuet zhenshchina - demon t'my, tak eto
ona. Kenfild nazval shoferu ih gostinicu.
Madam tol'ko chto perezhila zhutkoe potryasenie, poetomu on reshil ne
upominat' poka o Hanne: pust' uspokoitsya. Voobshche-to neizvestno, komu sejchas
bol'she nuzhen pokoj: ej ili emu. Ruki u nego eshche podragivali. On brosil
vzglyad na |lizabet: ona po-prezhnemu smotrela pryamo pered soboj.
- Vy v poryadke?
Ona dolgo molchala. Potom proiznesla:
- Mister Kenfild, na vas vozlagaetsya ogromnaya otvetstvennost'.
- O chem vy govorite?
Ona povernula k nemu golovu: ot bylogo velichiya i vysokomeriya ne
ostalos' i sleda.
- Ne dajte im ubit' menya, mister Kenfild. Ne dajte im ubit' menya
sejchas. Vynudite ih poterpet' do Cyuriha. .. Posle Cyuriha pust' delayut chto
ugodno.
|lizabet i Kenfild proveli troe sutok v svoih nomerah v gostinice
"D'Akkord". Kenfild lish' raz vyhodil v gorod i obnaruzhil, chto za nim
postoyanno sleduyut dvoe. Oni i ne pytalis' napast' na nego - vidno, ne hoteli
svyazyvat'sya s melkoj rybeshkoj i privlekat' k sebe vnimanie zhenevskoj
policii, izvestnoj svoej besprimernoj strogost'yu k tem, kto pokushaetsya na
solidnyj pokoj nejtral'nogo goroda. Opyt podskazyval, chto |lizabet vypuskat'
nel'zya - togda mozhno ozhidat' napadeniya ne menee strashnogo, chem na vokzale.
On by ochen' hotel poslat' soobshchenie Benu Rejnol'dsu, no ne mog: emu ved'
bylo prikazano ne sovat'sya v SHvejcariyu. On namerenno isklyuchal iz svoih
otchetov vsyakuyu ser'eznuyu informaciyu: |lizabet sledila, chtoby otchety byli do
predela vyholoshcheny, otchego "Gruppa 20" imela krajne skupye svedeniya ob
istinnom polozhenii del i motivah dejstvij uchastnikov. Esli by on poslal
zapros o pomoshchi, emu prishlos' by hot' chto-to ob座asnit', i eto ob座asnenie
privelo by k nezamedlitel'nomu i odnoznachnomu vmeshatel'stvu posol'stva.
Rejnol'ds ne stal by iskat' zakonnyh osnovanij: on poprostu zaderzhal by
Kenfilda siloj i otpravil za reshetku.
Posledstviya legko predstavimy: |lizabet avtomaticheski lishaetsya kakogo
by to ni bylo shansa dobrat'sya do Cyuriha. Skarlett ub'et ee v ZHeneve. A
sleduyushchej mishen'yu budet ostavshayasya v Londone Dzhanet. Ona ne smozhet
beskonechno dolgo sidet' v "Savoje". Derek, v svoyu ochered', ne smozhet
beskonechno dolgo ostavat'sya garantom ee bezopasnosti. Odnazhdy ona s容det iz
gostinicy, libo Derek utratit bditel'nost'. I ee ub'yut. Nakonec, CHensellor
Dryu, ego zhena i semero detej: u nih u vseh otyshchetsya sotnya ser'eznyh prichin
ostavit' kanadskoe ubezhishche. I Alster Styuart Skarlett oderzhit pobedu.
Mysli o Skarlette vyzyvali v Kenfilde takuyu yarost', chto on na vremya
zabyval i ustalost', i strah. Pochti zabyval.
On voshel v gostinuyu, prevrashchennuyu |lizabet v nastoyashchij ofis. Ona sidela
za shirokim stolom v centre komnaty i chto-to pisala.
- Vy pomnite ekonomku v dome vashego syna? - sprosil on.
|lizabet otlozhila v storonu karandash - eto byl znak vezhlivosti, a ne
interesa.
- Da, ya videla ee neskol'ko raz.
- Otkuda ona vzyalas'?
- Naskol'ko ya pomnyu, Alster privez ee s soboj, kogda vernulsya iz
Evropy. Ona derzhala ohotnichij domik v... yuzhnoj Germanii. - |lizabet
vnimatel'no smotrela na majora. - Pochemu vy sprashivaete?
Spustya gody Kenfild vspomnit, chto on sdelal eti neskol'ko shagov tol'ko
potomu, chto pytalsya zatyanut' vremya i podyskat' slova, kakimi soobshchit'
|lizabet Skarlatti, chto Hanna nahoditsya v ZHeneve, i pri etom ne ispugat'
staruyu damu. Koroche, on sdelal neskol'ko shagov , i ochutilsya mezhdu oknom i
|lizabet. Pamyat' ob etom on budet hranit' do konca zhizni.
Razdalsya zvon stekla, i tut zhe ego levoe plecho pronzila rezkaya bol'. Ot
udara Kenfilda krutanulo, brosilo na stol, bumagi razletelis' vo vse
storony, lampa grohnulas' na pol. Vtoroj i tretij vystrely ugodili v parket,
poleteli shchepki. Kenfild v panike brosilsya vpered i ryvkom stashchil |lizabet na
pol. Bol' v pleche usililas', rubashka stala nabuhat' krov'yu.
Vse proizoshlo bukval'no v pyat' sekund.
|lizabet zhalas' k stene. V nej volnoj podnimalsya strah - i ostroe
chuvstvo blagodarnosti k lezhavshemu pered nej na polu majoru. On pytalsya
ladon'yu zazhat' ranu na pleche. |lizabet byla uverena, chto on brosilsya vpered,
chtoby grud'yu zashchitit' ee ot pul'. Potom Kenfild nikogda i ne pytalsya
pereubedit' ee.
- Vy opasno raneny?
- Ne znayu. CHertovski bol'no... Pervaya rana v moej kar'ere. V menya
voobshche v pervyj raz strelyali... - emu trudno bylo govorit'. |lizabet
dvinulas' bylo k nemu.
- CHert voz'mi! Ostavajtes' na meste! - On posmotrel vverh i obnaruzhil,
chto iz etogo polozheniya okna ne vidno. - Poprobujte dotyanut'sya do telefona.
Polzkom, po polu. Polzkom, govoryu!... Pohozhe, mne nuzhen vrach... Vrach... - on
poteryal soznanie.
CHerez polchasa Kenfild ochnulsya. On lezhal v svoej krovati, vsya levaya
polovina grudi byla tugo zabintovana. On edva mog poshevel'nut'sya. Vokrug
nego, v kakom-to zybkom tumane, tolpilis' figury. Potom on uvidel |lizabet,
stoyavshuyu u iznozh'ya krovati i smotrevshuyu na nego. Sprava ot nee stoyal muzhchina
v pal'to, za nim - policejskij v forme. K nemu sklonilsya lysyj, so strogim
licom muzhchina v belom halate, ochevidno vrach. On obratilsya k Kenfildu
po-anglijski, no s sil'nym francuzskim akcentom.
- Poshevelite levoj rukoj, pozhalujsta.
Kenfild povinovalsya.
- Teper' nogoj.
On vnov' poslushalsya.
- Mozhete pokrutit' golovoj?
- CHto?
- Podvigajte golovoj, vpered i nazad.
Pohozhe, sejchas na vse dvadcat' mil' vokrug "D'Akkorda" nel'zya bylo
syskat' cheloveka bolee dovol'nogo, chem |lizabet. Ona dazhe ulybalas'.
Kenfild pokachal golovoj.
- Rana u vas neser'eznaya, - tverdo zaklyuchil vrach.
- Pohozhe, vy razocharovany, - pariroval major.
- Vy pozvolite zadat' emu neskol'ko voprosov, gerr doktor? - skazal
stoyashchij ryadom s |lizabet shvejcarec.
Doktor otvetil po-anglijski:
- Da. Pulya proshla navylet.
I tut zagovorila |lizabet:
- YA ob座asnila etomu gospodinu, chto vy prosto soprovozhdaete menya v moej
delovoj poezdke. My krajne izumleny proisshedshim.
- YA by predpochel, chtoby etot gospodin otvechal sam, madam.
- CHestnoe slovo, mne nechego vam skazat', mister... - i Kenfild umolk. K
chemu stroit' iz sebya geroya? Emu nuzhna pomoshch'. - No esli podumat', to, mozhet
byt', i est', - on vzglyanul na vracha, kotoryj kak raz nadeval pal'to.
SHvejcarec ponyal.
- Ochen' horosho. My podozhdem.
- Mister Kenfild, a o chem, sobstvenno, my budem govorit'?
- O tom, kak dobrat'sya do Cyuriha.
|lizabet ponyala.
Doktor vyshel, a Kenfild obnaruzhil, chto mozhet lezhat' na pravom boku.
Agent shvejcarskoj policii oboshel krovat', chtoby byt' poblizhe k nemu.
- Prisazhivajtes', ser, - skazal Kenfild. - To, chto ya vam skazhu,
pokazhetsya glupym vsem, kto vrode vas i menya vynuzhden v pote lica svoego
zarabatyvat' na zhizn', - major zagovorshchicheski podmignul. - |to chastnoe delo
- nikakogo vreda dlya kogo-libo vne predelov sem'i, no vy mozhete pomoch'...
Vash podchinennyj govorit po-anglijski?
SHvejcarec brosil korotkij vzglyad na policejskogo v forme.
- Net, mes'e.
- Otlichno. Tak vot vy, povtoryayu, mozhete pomoch'. Krome togo, blagorodnaya
reputaciya vashego chestnogo goroda ... i vashej sluzhby...
Agent tajnoj policii pridvinul stul eshche blizhe.
Ih poezd otpravlyaetsya cherez chetvert' chasa, mashina i shofer zakazany po
telefonu. Bilety priobreteny turisticheskoj sluzhboj gostinicy, familiya
Skarlatti chetkimi bukvami vnesena v zhurnal ucheta. Bagazh spushchen v holl
pervogo etazha za polchasa do ot容zda i nahoditsya pod nablyudeniem shvejcara.
YArlyki vypisany chetko, vagon i kupe otmecheny, gostinichnym nosil'shchikam
izvesten dazhe nomer taksi. Kenfild nadeyalsya, chto pri zhelanii lyuboj, dazhe
slaboumnyj smozhet vyyasnit', kakim poezdom poedet |lizabet Skarlatti.
Ot gostinicy do vokzala mozhno bylo doehat' priblizitel'no za desyat'
minut. Za polchasa do othoda cyurihskogo poezda v limuzin sela staraya dama,
ch'e lico bylo zakryto tyazheloj chernoj vual'yu, a s nej strojnyj molodoj
muzhchina v novoj fetrovoj shlyape, levaya ruka u nego byla na perevyazi. Ih
soprovozhdali dva sotrudnika zhenevskoj policii, derzhavshie ladoni na rukoyatyah
pistoletov.
Vse v poryadke. Puteshestvenniki bystrym shagom voshli v vokzal, cherez paru
minut seli v vagon.
Kogda poezd otoshel ot zhenevskoj platformy, drugaya staraya dama,
soprovozhdaemaya drugim molodym strojnym muzhchinoj - na sej raz v shlyape firmy
"Bruks brazers", no tozhe s rukoj na perevyazi i v legkom pal'to vnakidku,
vyshli cherez sluzhebnyj hod gostinicy "D'Akkord". Dama byla oblachena v formu
polkovnika Krasnogo Kresta i pilotku. Voditel' mashiny tozhe byl v forme
sotrudnika Mezhdunarodnogo Krasnogo Kresta. Oni bystro seli v mashinu, molodoj
chelovek zahlopnul dver'. Spustya mgnovenie on sorval obertku s tonkoj sigary
i skomandoval shoferu.
- Vpered!
Kogda mashina vyehala na ulicu, staraya dama nedovol'no sprosila:
- Mister Kenfild, neuzheli obyazatel'no nado portit' vozduh etoj durackoj
sigaroj?
- Dazhe smertnikam pozvolyayut kurit' pered rasstrelom, madam.
V dvadcati semi milyah ot Cyuriha raspolozhen gorodok Menciken. ZHenevskij
poezd ostanavlivaetsya tam rovno na chetyre minuty - imenno stol'ko vremeni
otpushcheno na zagruzku i razgruzku pochty, - a zatem prodolzhaet dvizhenie svoim
protokol'no tochnym, raz navsegda otmerennym marshrutom.
Spustya pyat' minut posle otpravleniya iz Mencikena v kupe D4 i D5
pul'manovskogo vagona vorvalis' dvoe v maskah. Poskol'ku passazhirov ni v
tom, ni v drugom kupe ne okazalos', a obe tualetnye dveri byli zaperty na
klyuch, lyudi v maskah razryadili svoi pistolety v tonkie peregorodki: teper'
tam, za dveryami, trupy.
Dvoe v maskah vzlomali dveri. V tualetah nikogo i nichego.
Ubijcy vyskochili v uzkij koridor i chut' ne sshiblis' lbami.
- Stoj! - razdalis' kriki s oboih koncov vagona. Krichavshie byli odety v
formu zhenevskoj policii.
Muzhchiny v maskah ne ostanovilis'. Naprotiv, v otvet oni stali palit' iz
pistoletov.
Im otvetili vystrelami, ubijcy ruhnuli na pol.
Ih obyskali - nikakih dokumentov obnaruzheno ne bylo. |to obstoyatel'stvo
nichut' ne rasstroilo sotrudnikov zhenevskoj policii, dazhe naoborot, oni ne
byli zainteresovany v rassledovanii.
Tem ne menee u odnogo iz ubityh na pravom predplech'e byla obnaruzhena
tatuirovka: emblema, ne tak davno stavshaya izvestnoj v Evrope, - svastika.
Krome etih dvuh tam byl eshche i tretij, ego nikto ne videl, na nem ne bylo
maski, on ne byl ubit v koridore. On byl pervym, kto soshel s poezda v Cyurihe
i pospeshil k telefonnoj budke.
- |to Aarau. Mozhete zdes' otdohnut'. Vash bagazh lezhit v komnate na
tret'em etazhe. Vasha mashina priparkovana u vhoda, a klyuchi spryatany pod levym
kreslom, - eto byli pervye slova, skazannye shoferom posle vyezda iz ZHenevy;
okazalos', on anglichanin, i eto Kenfildu ochen' ponravilos'. Major dostal iz
karmana krupnuyu kupyuru i protyanul voditelyu.
- Net neobhodimosti, ser, - skazal shofer i, ne oborachivayas', zhestom
otvel ruku Kenfilda s kupyuroj.
Oni podozhdali do vos'mi pyatnadcati. Noch' vydalas' temnoj, bez edinoj
zvezdy na nebe, zatyanutom chernymi oblakami, lish' izredka skvoz' nih
proglyadyval tusklyj rog luny. Kenfild proveryal hod, vedya mashinu po holmistoj
sel'skoj doroge, chtoby privyknut' k upravleniyu odnoj pravoj rukoj. Baki
zality do otkaza; oni gotovy tronut'sya v put'.
A |lizabet Skarlatti byla gotova rinut'sya v boj. Ona byla pohozha na
polkovodca, gotovogo prolit' krov' - svoyu ili chuzhuyu.
I oruzhiem sluzhili ej dokumenty - beskonechno bolee opasnye, chem udavki
ee vragov. Krome togo, ona, kak i podobaet polkovodcu, byla polnost'yu
uverena v sebe.
|to bylo bol'she, chem prosto poslednij zhest uhodyashchej na pokoj staruhi, -
eto byla vershinnaya tochka vsej ee zhizni. Ee i Dzhovanni. Ona ne podvedet ego.
Kenfild v ocherednoj raz prosmatrival kartu; on uzhe izuchil dorogi,
kotorymi im predstoyalo dobirat'sya do "Fal'ke-haus". Oni minuyut centr Cyuriha,
dvinutsya na Kloten, povernut napravo u razvilki i prosleduyut glavnoj dorogoj
v napravlenii Bulaha. CHerez milyu s levoj storony na Vinterturshtrasse
pokazhutsya vorota "Fal'ke-haus".
On razvival skorost' do vos'midesyati pyati mil' v chas, rezko sbrasyvaya
do shestidesyati: mashina slushalas' otlichno. ZHenevskaya tajnaya policiya slavno
potrudilas'. Vprochem, hlopoty ee byli ne bezvozmezdnymi: kazhdomu uchastniku
operacii vruchena summa, ravnaya dvum godovym okladam. Kstati, mashina snabzhena
takimi nomernymi znakami, nalichie kotoryh, nezavisimo ot obstoyatel'stv,
izbavlyalo ih ot interesa policii, v tom chisle cyurihskoj. Kenfild ne
sprashival u svoego kollegi, kak eto emu udalos' ustroit'. |lizabet vyskazala
predpolozhenie, chto svoyu rol' sygrali, po-vidimomu, den'gi.
- I eto vse? - sprosil Kenfild, vedya |lizabet Skarlatti k mashine i
zhestom ukazyvaya na ee edinstvennyj chemodan.
- |togo dostatochno, - otvetila staraya dama, sleduya za nim vniz po
tropinke.
- U vas zhe byla para tysyach stranic!
- Teper' oni utratili smysl, - |lizabet ustraivala chemodan u sebya na
kolenyah.
- A esli oni stanut zadavat' vam vsyakie kaverznye voprosy? - major
nazhal na starter.
- Bezuslovno, stanut. A ya otvechu, - ona yavno ne zhelala prodolzhat'
razgovor.
Oni ehali uzhe minut dvadcat', i vse shlo kak nel'zya luchshe. Kenfild byl
dovolen soboj. Vnezapno |lizabet prervala molchanie:
- Est' odna veshch', o kotoroj ya vam ne govorila, a vy sami ne udosuzhilis'
zatronut' etu temu. Budet chestnee, esli ya skazhu ob etom sejchas.
- CHto zhe eto takoe?
- Ne isklyucheno, chto oba my ne vyberemsya s etogo soveshchaniya zhivymi. Vy
brali eto v raschet?
Razumeetsya, Kenfild bral eto v raschet. On dogadyvalsya, chem riskuet: on
ponyal eto srazu posle proisshestviya na "Kal'purnii". Kogda on osoznal, chto
svyazan s Dzhanet na vsyu ostavshuyusya zhizn', on perestal dumat' o riske. Uznav
zhe, chto sotvoril s nej ee muzh, on i ob opasnosti perestal dumat'.
Poluchiv pulyu v plecho, edva izbezhav smerti, Met'yu Kenfild prevratilsya v
gladiatora, takogo zhe, kak i |lizabet. Ego gnev byl teper' neukrotim.
- Vy reshaete svoi problemy, ya reshayu svoi, o'kej?
- O'kej... Pozvol'te vam skazat', chto vy stali mne ochen' dorogi... O,
ne smotrite takimi naivno-detskimi glazami! Ostav'te ih dlya dam! YA vryad li
tyanu na etu rol'. Vy by luchshe vnimatel'nee smotreli za dorogoj!
Na Vinterturshtrasse, metrah v pyatistah ot "Fal'ke-haus", est' pryamoj
otrezok dorogi, po obeim storonam kotorogo rosli sosny. Met'yu Kenfild nazhal
na akselerator i pognal mashinu s maksimal'no vozmozhnoj skorost'yu. Do devyati
ostavalos' celyh pyat' minut, i on byl uveren, chto ego passazhirka pribudet na
mesto naznacheniya vovremya.
Vdrug vperedi v svete far pokazalas' muzhskaya figura. CHelovek stoyal
poseredine dorogi i mahal rukami, slovno matros-signal'shchik na palube
voennogo korablya. On podaval universal'nyj znak: "Ostanovites' - neschastnyj
sluchaj!" I, nesmotrya na ogromnuyu skorost', s kakoj Kenfild vel mashinu, s
dorogi ubirat'sya ne sobiralsya.
- Tak derzhat'! - kriknul Kenfild, ne sbavlyaya skorosti.
Tut s obeih storon po nim stali palit'.
- Na pol! - prokrichal Kenfild. On prodolzhal chto est' mochi davit' na
pedal', a sam prizhalsya golovoj k rulyu. Razdalsya pronzitel'nyj vopl' s
obochiny: kto-to iz uchastnikov zasady okazalsya zhertvoj perekrestnogo ognya.
Oni proskochili opasnuyu zonu, salon mashiny byl ves' prodyryavlen, siden'ya
- v krosheve stekla.
- Vy v poryadke? - Kenfild ne raspolagal vremenem, chtoby bolee
obstoyatel'no vyrazit' ej svoe sochuvstvie.
- Da. Dolgo eshche?
- Net. Esli ne budet prodolzheniya, konechno. I esli ne pridetsya
ostanovit'sya. Oni zadeli odnu shinu.
- No ehat', nadeyus', mozhno?
- Ne volnujtes'! YA ne sobirayus' sejchas menyat' koleso!
Nakonec pokazalis' vorota "Fal'ke-haus", i Kenfild rezko sbrosil
skorost'. Pod容zdnoj put' vel k ogromnomu ovalu pered vymoshchennym plitami
portalom. Ves' portal ravnomerno, na rasstoyanii neskol'kih futov drug ot
druga, byl ustavlen statuyami. K paradnomu vhodu, snabzhennomu gromadnoj
derevyannoj dver'yu, vela lestnica. Kenfild ne mog pod容hat' k nej vplotnuyu,
tak kak vokrug ovala stoyali, nosami k centru, po men'shej mere s desyatok
dlinnyh chernyh limuzinov. U mashin dezhurili shofery, lenivo peregovarivayas'
mezhdu soboj.
Kenfild proveril svoj revol'ver, perelozhil ego v pravyj karman i velel
|lizabet vybirat'sya iz mashiny.
On pruzhinistym legkim shagom sledoval za nej, kivaya po puti shoferam.
CHasy pokazyvali rovno odnu minutu desyatogo, kogda sluga, odetyj v
paradnuyu livreyu, raspahnul pered nimi ogromnuyu dubovuyu dver'.
Oni voshli v prostornyj massivnyj holl. Vtoroj sluga, takzhe v paradnom
odeyanii, otkryl sleduyushchuyu dver'.
Za nej stoyal dlinnejshij stol, dlinnee, veroyatno, ne byvaet, podumal
Kenfild. Pozhaluj, futov pyat'desyat iz konca v konec i dobryh futov shest',
esli ne vse sem' v shirinu.
Za etim gigantskim stolom vossedali pyatnadcat', a mozhet, i dvadcat'
chelovek. SHirokij vozrastnoj spektr - ot soroka do semidesyati. Na vseh
dorogie kostyumy. I vzglyady vseh bez isklyucheniya ustremleny na |lizabet
Skarlatti. Vo glave stola stoyalo nezanyatoe kreslo. Ono zhazhdalo obresti
hozyaina, i Kenfild zadalsya voprosom: ne dlya nee li ono prednaznachalos'? No
dogadka ego byla neverna: ej predlozhili sest' na drugom konce, ryadom s
ostal'nymi uchastnikami soveshchaniya.
Dlya kogo zhe prednaznachalos' pustuyushchee poka kreslo?
Ne vazhno. Dlya nego kresla ne syskalos'. On postoit u steny i
ponablyudaet.
|lizabet podoshla k stolu.
- Dobryj vecher, gospoda. Mnogih iz vas ya vstrechala prezhde. Reputaciya
ostal'nyh, smeyu vas zaverit', mne izvestna.
Vse razom, kak po komande, podnyalis'.
Ona sela, i muzhchiny opustilis' na svoi mesta.
- Blagodaryu vas... No, pohozhe, odin iz nas otsutstvuet? - |lizabet
ostanovila svoj vzglyad na kresle, stoyavshem protiv nee, na tom konce stola.
V eto mgnovenie v dal'nem konce komnaty otkrylas' dver', i na poroge
pokazalsya vysochennogo rosta chelovek. On byl odet v zhestkuyu, otdayushchuyu holodom
i hrustom, armejskuyu formu. Temno-korichnevaya rubashka, blestyashchaya chernaya
portupeya poperek grudi, zheltovato-korichnevye galife, tyazhelye, pochti do kolen
sapogi.
Golova muzhchiny byla britoj, lico krivilos' v grimase.
- Schitajte, chto kreslo zanyato. Vy udovletvoreny?
- Ne vpolne... Poskol'ku vseh uchastnikov soveshchaniya sobravshihsya za etim
stolom, ya v toj ili inoj mere, znayu, ya by hotela takzhe znat' i vashe imya,
ser.
- Kreger. Genrih Kreger! Eshche chto-nibud', madam Skarlatti?
- Net, bol'she nichego. Bol'she nichego... gospodin Kreger.
- Protiv moego zhelaniya i vopreki moemu suzhdeniyu kollegi prinyali reshenie
poslushat', chto vy imeete skazat', - suho zayavil groteskno-urodlivyj
britogolovyj Genrih Kreger. - Moya tochka zreniya vam izvestna. Nadeyus', vy ne
zabyli o nashem razgovore.
Vokrug stola probezhali volny shepota. Skreshchivalis', otvodilis' vzglyady.
Dlya vseh bez isklyucheniya prisutstvuyushchih bylo sovershennoj novost'yu, chto Genrih
Kreger uzhe kontaktiroval s |lizabet Skarlatti.
- Pamyat' poka sluzhit mne bezotkazno. Vashi kollegi izvestny bol'shoj
mudrost'yu i opytom, peredayushchimsya iz pokoleniya v pokolenie. YA predpolagayu,
oni namnogo prevoshodyat vas i v mudrosti, i v opyte.
Pochti vse muzhchiny opustili glaza, nekotorye skrivili guby v ulybke.
|lizabet medlenno obvela vzglyadom vseh uchastnikov soveshchaniya, po ocheredi
vnimatel'no vglyadyvayas' v ih lica.
- U nas zdes' zamechatel'naya kollegiya. Otmennoe predstavitel'stvo.
SHirochajshij spektr. Inye iz nas protivostoyali drug drugu na protyazhenii
neskol'kih let vo vremya minuvshej vojny, odnako vospominaniya takogo roda po
neobhodimosti bystro stirayutsya... Itak... - |lizabet Skarlatti govorila
bystro, no dostatochno otchetlivo. - Sredi predstavitelej moej strany dvoe
ushli v nebytie - gospoda Roulins i Tornton. No Soedinennye SHtaty vse eshche
dostojno predstavleny misterom Gibsonom i misterom Lendorom. Vdvoem oni
derzhat v svoih rukah pochti dvadcat' procentov obshirnyh neftyanyh promyslov na
amerikanskom yugo-zapade. Ne govorya uzh o sovmestnom nastuplenii na territorii
kanadskogo severo-zapada. Obshchie lichnye aktivy - dvesti dvadcat' pyat'
millionov... Nash nedavnij protivnik, Germaniya, predstavlena gospodinom fon
SHnitclerom, gospodinom Kindorfom i gospodinom Tissenom - IG Farbenindustri,
baron Rurskogo uglya, velikie stalelitejnye kompanii. Lichnye aktivy? Kto
voz'met na sebya smelost' nazvat' tochnuyu cifru, kogda Vejmar perezhivaet stol'
bespokojnye dni? Predpolozhitel'no sto sem'desyat pyat' millionov... No odnogo
cheloveka iz etoj gruppy sredi nas segodnya net. YA veryu, chto on vnov' obretet
moshch', prichem takuyu, kotoraya budet prevyshat' dovoennyj uroven'... Ot Anglii
prisutstvuyut gospoda Masterson, Likok i Innes-Bouen. Moshchnejshij triumvirat,
kakoj tol'ko mozhno najti v Britanskoj imperii. Mister Masterson s polovinoj
indijskogo, a teper', naskol'ko ya mogu sudit', i cejlonskogo importa;
kontroliruyushchij polozhenie del na Britanskoj birzhe mister Likok, a takzhe
mister Innes-Bouen, vladeyushchij krupnejshimi tekstil'nymi predpriyatiyami po vsej
SHotlandii i na Gebridskih ostrovah. Ih lichnye aktivy vkupe ya ocenivayu v
trista millionov... Franciya takzhe avtoritetno predstavlena. Mes'e D'Al'mejda
- teper' mne yasno, chto imenno on yavlyaetsya istinnym vladel'cem
franko-ital'yanskoj zheleznodorozhnoj sistemy, otchasti, uverena, blagodarya
svoim rodstvennym svyazyam s Italiej. Dalee mes'e Dode. Syshchetsya li sredi vas
hot' kto-nibud', kto ne ispytal by na sebe vliyanie ego kommercheskoj moshchi,
kto ne pribegal by k ego uslugam? Lichnye aktivy sostavlyayut primerno sto
pyat'desyat millionov... I nakonec, nashi severnye kollegi iz SHvecii. Gospodin
Myurdal' i gospodin Olaffsen. Horosho izvestno, razumeetsya, - tut |lizabet
ustremila vzglyad na cheloveka so strannym licom, na svoego mladshego syna,
vossedavshego vo glave stola, - chto odin iz nashih shvedov, gospodin Myurdal',
raspolagaet kontrol'nym paketom akcij "Donnenfel'da", naibolee moshchnoj firmy
na Stokgol'mskoj birzhe. V to zhe vremya mnogie kompanii gospodina Olaffsena
monopol'no kontroliruyut eksport shvedskoj stali i lit'ya. Lichnye aktivy
ocenivayutsya v sto dvadcat' pyat' millionov... Kstati budet zamecheno, gospoda,
termin "lichnye aktivy" oboznachaet te kapitaly, kotorye mozhno legko i bystro
konvertirovat' bez privedeniya v napryazhenie vashih rynkov... V protivnom
sluchae ya ne stala by obizhat' vas stol' urezannoj ocenkoj vashih sostoyanij.
|lizabet umolkla i postavila svoj portfel' pryamo pered soboj. Sidevshie
vokrug stola muzhchiny stali pripodnimat'sya so svoih mest, vstrevozhennye
nedobrym predchuvstviem. Nekotorye byli shokirovany stol' nebrezhnym
upominaniem sugubo konfidencial'noj informacii. Amerikancy Gibson i Lendor
tihoj sapoj vnedryalis' v kanadskuyu ekonomiku, popiraya vse i vsyacheskie
yuridicheskie normy, grubo narushaya sushchestvuyushchie kanadsko-amerikanskie
dogovory. Nemcy fon SHnitcler i Kindorf proveli tajnye peregovory s Gustavom
Kruppom, kotoryj, opasayas' vozmozhnogo zagovora protiv Vejmarskoj respubliki,
vedet otchayannuyu bor'bu za to, chtoby ostat'sya nejtral'nym. On poklyalsya vydat'
ih, esli eti peregovory stanut dostoyaniem glasnosti. Francuz Lui Fransua
D'Al'mejda zashchishchaet samu svoyu zhizn', rasshiryaya vladeniya v sisteme
franko-ital'yanskih dorog. Esli ob etom stanet izvestno, oni mogut byt'
konfiskovany respublikoj, tak kak bol'shuyu chast' akcij on vykupil u
ital'yanskogo pravitel'stva posredstvom obyknovennoj vzyatki.
I dorodnyj shved Myurdal' vytarashchil glaza, kogda |lizabet Skarlatti s
takoj predel'noj osvedomlennost'yu govorila o Stokgol'mskoj birzhe.
Prinadlezhashchaya emu kompaniya tajno poglotila "Donnenfel'd" putem
protivozakonnoj skupki amerikanskih akcij. Esli eto stanet dostoyaniem
obshchestvennogo mneniya, vmeshayutsya shvedskie zakonniki, i on vyletit v trubu.
Tol'ko anglichane chuvstvovali sebya neuyazvimymi. No ih pokaznoe spokojstvie
bylo obmanchivo. Ibo Sidnej Masterson, neosporimyj naslednik vseh kapitalov
sera Roberta Klajva, sovsem nedavno zaklyuchil cejlonskie soglasheniya. Poka ne
izvestnye shirokomu krugu biznesmenov po eksportu i importu, oni soderzhali
opredelennye punkty somnitel'nogo svojstva. Koe-kto dazhe zayavlyaet, chto
anglichane yavno smoshennichali.
Priglushennymi golosami na chetyreh yazykah vokrug stola byli ekstrenno
provedeny mini-soveshchaniya. |lizabet prishlos' znachitel'no povysit' ton, chtoby
ee bylo slyshno.
- YA vizhu, chto inye iz vas soveshchayutsya so svoimi pomoshchnikami. Esli by ya
znala, chto v nashej vstreche budut uchastvovat' vtorostepennye lica, ya by
privezla i svoih sovetnikov. Nashi advokaty mogli by vdovol' pospletnichat'
mezhdu soboj. Odnako resheniya, kotorye nam predstoit prinyat', dolzhny ostat'sya
mezhdu nami.
Genrih Kreger agressivno vypalil:
- YA by na vashem meste ne upoval na to, chto segodnya budut prinyaty
kakie-to resheniya. Nikakih reshenij ne budet! Vy ne soobshchili nam nichego
sushchestvennogo!
Nekotorye iz uchastnikov soveshchaniya, tochnee, dva nemca, D'Al'mejda,
Gibson, Lendor, Myurdal' i Masterson izbegali smotret' na nego. Potomu chto
Kreger byl malo im simpatichen.
- Vy tak schitaete? Veroyatno, ya nedoocenivala vashu znachimost'! - i vnov'
na licah nekotoryh uchastnikov soveshchaniya promel'knula legkaya ulybka. - No,
boyus', vy, v svoyu ochered', pereocenivaete sebya. - |lizabet byla dovol'na: ej
udalos' samoe glavnoe - ona zlila, provocirovala Alstera Styuarta Skarletta.
- Naskol'ko mne izvestno, v vashem aktive imeyutsya cennye bumagi na summu
okolo 270 millionov dollarov, no polucheny oni pri ves'ma podozritel'nyh
obstoyatel'stvah. |ti podozritel'nye obstoyatel'stva privedut k tomu, chto pri
realizacii oni utratyat pyat'desyat, a to i shest'desyat procentov svoej
stoimosti. YA mogu vozmestit' 105, a pri blagopriyatnyh obstoyatel'stvah i 108
millionov dollarov.
Met'yu Kenfild chut' ottolknulsya ot steny, zatem vernulsya na svoe mesto.
Gul golosov stal slyshnee. Pomoshchniki kachali golovami, kivali, podnimali
brovi. Kazhdyj iz uchastnikov schital, chto emu izvestno o drugih mnogoe. No
Genriha Kregera po-nastoyashchemu ne znal nikto. Oni dazhe ne byli uvereny v ego
prave prisutstvovat' za etim stolom. |lizabet prervala razgovory.
- K tomu zhe, mister Kreger, vam navernyaka izvestno, chto fakt krazhi
legko dokazuem pri dolzhnom rassledovanii. Sushchestvuyut mezhdunarodnye zakony,
obyazyvayushchie vydavat' prestupnikov. Poetomu ne isklyucheno, chto vashi aktivy v
konechnom schete voobshche nichego ne stoyat.
Nad stolom povisla tishina. Vse ustavilis' na Genriha Kregera. Slova
"krazha", "prestuplenie" i pr. - opasnye slova. Kregera boyalis' mnogie iz
nih, i vot komu-to udalos' postavit' ego na mesto!
- Ne pugajte menya! - vyzyvayushche progudel Kreger. On otkinulsya v kresle i
pryamo smotrel na mat'. - Vy v sostoyanii podtverdit' obvineniya? YA-to gotov
otrazit' lyubuyu popytku. Vy zdes' sochuvstviya ne najdete! Bolee togo, vy
stupili na opasnuyu tropu. Pomnite! - On smotrel na nee v upor, i |lizabet
otvela glaza. Ona ne byla sejchas gotova predprinyat' mery protiv nego, protiv
Genriha Kregera. Ona ne proizneset za etim stolom imya Skarlatti. Ona ne
mozhet eshche bol'she riskovat' zhizn'yu svoej sem'i. Ne tak. Ne sejchas. Est'
drugoj put'.
Kreger vyigral odin raund. |to bylo yasno vsem, i |lizabet prishlos'
uskorit' sleduyushchij etap napadeniya.
- Bog s vami, s vashimi aktivami. Oni sovershenno nesushchestvenny.
Fraza "sovershenno nesushchestvenny" po otnosheniyu k takim millionam
proizvela zadumannyj effekt.
- Gospoda! Prezhde, chem nas prervali, ya uspela nazvat' vam vsem vashi
lichnye aktivy, s tochnost'yu plyus-minus pyat' millionov po kazhdoj gruppe. YA
schitala, chto ocenivat' finansovuyu moshch' po nacional'nym gruppam kuda bolee
po-dzhentel'menski, chem kazhdogo v otdel'nosti, - nekotorye veshchi, v konce
koncov, svyashchenny. YA namekala na ryad, skazhem tak, delikatnyh peregovorov.
Opasnyh, kak, naverno, vyrazilsya by mister Kreger, esli by o nih stalo
izvestno pravitel'stvam vashih stran.
Sem' chlenov cyurihskoj gruppy sideli molcha. Pyatero proyavili lyubopytstvo.
- YA namekayu na moih sograzhdan, mistera Gibsona i mistera Lendora. A
takzhe na mes'e D'Al'mejda, mistera Sidneya Mastersona i, razumeetsya,
gospodina Myurdalya. YA by takzhe vklyuchila syuda dvoih iz treh nemeckih
vkladchikov - gospodina fon SHnitclera i gospodina Kindorfa, hotya i po raznym
prichinam.
Nikto ne proronil ni slova. Oni buravili vzglyadami |lizabet.
- No, gotovyas' k vstreche, ya vse zhe pripasla koe-chto dlya kazhdogo iz vas
v otdel'nosti.
Tishinu zala prorezal svarlivyj golos, on prinadlezhal anglichaninu Sidneyu
Mastersonu.
- Vy s zavidnym prilezhaniem pokopalis' v moih delah i preuspeli, otdayu
vam dolzhnoe. No, mezhdu prochim, my delovye lyudi i otnyud' ne gonimsya za
zvaniem svyatyh.
- Bezuslovno, esli b ya ne byla delovym chelovekom, ya by ne yavilas' syuda.
- Togda v chem delo? Zachem vy pribyli? - zadiristo prozvuchal golos s
nemeckim akcentom, prinadlezhavshij baronu Rurskoj oblasti Kindorfu.
Masterson prodolzhil:
- Vasha telegramma, madam, - a my vse ee poluchili - osobo otmechala
nalichie sfer vzaimnogo interesa. Tem samym, ya polagayu, vy hoteli skazat',
chto my mozhem rasschityvat' na finansy Skarlatti. Krajne blagorodno,
konechno... No ya vynuzhden soglasit'sya s misterom Kregerom: vy slovno
namerilis' zapugat' nas, i mne eto ne ochen' nravyatsya!
- O dorogoj mister Masterson! No razve vy nikogda ne obeshchali
anglijskogo zolota melkim knyaz'kam Indii? A vy, gospodin Kindorf, razve ne
podkupali profsoyuznyh deyatelej, chtoby oni nachali zabastovku po povysheniyu
zarabotnoj platy posle togo, kak Franciya pokinet Rur? Izvol'te! YA priehala
syuda imenno dlya togo, chtoby zapugat' vas! Vam eshche men'she ponravitsya to, chto
ya namerena skazat' dalee.
Masterson podnyalsya iz-za stola. Zadvigalis' i drugie kresla. Atmosfera
nakalyalas'.
- YA bol'she ne nameren vas slushat', - skazal Masterson.
- V takom sluchae uzhe zavtra Ministerstvo inostrannyh del, Britanskaya
birzha i sostav direktorov Anglijskoj Kollegii Importerov budut imet'
detal'nuyu informaciyu o vashih krajne sekretnyh soglasheniyah na Cejlone! A ved'
obyazatel'stva vy vzyali na sebya ogromnye! Izvestiya, takim obrazom, privedut k
ser'eznomu presledovaniyu vashih kapitalov!
Masterson shagnul nazad k svoemu kreslu i zastyl, vcepivshis' rukami v
spinku.
- CHert voz'mi! - tol'ko i skazal on. Stol vnov' pogruzilsya v tishinu.
|lizabet otkryla portfel'.
- YA prigotovila dlya kazhdogo iz vas po konvertu. Na konvertah napisany
vashi imena, a vnutri - podschet vashej individual'noj ceny. Otmecheny vashi
real'nye sily, slabosti... Ne hvataet tol'ko lish' odnogo konverta. U
naibolee... vliyatel'nogo, samogo vazhnogo iz vas - mistera Kregera - takogo
konverta net. No, kak ya uzhe govorila, eto nesushchestvenno. Odni konverty
tolshche, drugie ton'she, no etomu ne sleduet pridavat' absolyutno nikakogo
znacheniya, - |lizabet otkryla kozhanyj sakvoyazhik.
- Ved'ma! - gortanno vykriknul Kindorf: veny na viskah u nego tyazhelo
vzbuhli, togo i glyadi prorvutsya.
- Vot konverty. Posle togo kak kazhdyj iz vas vnimatel'no prochtet svoe
"delo", ya prodolzhu rech', kotoraya, uverena, teper' lish' obraduet vas.
Konverty poshli po stolu. Inye nemedlenno vskryvalis' drozhashchimi rukami.
Drugie, kak karty, popavshie v ruki professional'nogo igroka, vskryvalis'
osmotritel'no, netoroplivo, vrode by bez interesa.
Met'yu Kenfild stoyal u steny. Levaya ruka na perevyazi, pravaya lezhala v
karmane, gde on laskovo poglazhival revol'ver. S toj minuty, kak |lizabet
ocenila Kregera v 270 millionov, on ponyal, kto eto takoj. Kto etot gigant po
imeni Genrih Kreger. Teper' on byl ego mishen'yu! |to samyj merzkij negodyaj,
kakih kogda-libo proizvodila zemlya, lichnyj demon Dzhanet!
- YA smotryu, vy vse uzhe poluchili konverty. Krome, razumeetsya, mistera
Kregera. Gospoda, ya obeshchala vam, chto ne stanu bol'she proyavlyat'
nekorrektnost', i sderzhu slovo. No sredi vas est' pyat' chelovek, kotorye ne
mogut ocenit' vliyanie Skarlatti, poka im ne predstavili, vyrazhayas' yazykom
deshevyh sdelok, tovar licom. Poetomu, kak tol'ko vy prochtete soderzhanie
vashih konvertov, ya eshche na korotkoe vremya zaderzhu vashe vnimanie.
|lizabet cherez plecho vzglyanula na Met'yu Kenfilda. Ona byla obespokoena
ego sostoyaniem. Ona znala, chto on v konechnom schete razgadaet Alstera
Skarletta, i ponimala, kakoe napryazhenie on dolzhen ispytyvat'. Ona popytalas'
pojmat' ego vzglyad. Ej hotelos' hot' kak-to priobodrit', podderzhat' ego.
On, ne otryvayas', smotrel na cheloveka po imeni Genrih Kreger, i v ego
vzglyade byla lish' nenavist'.
- YA postarayus' priderzhivat'sya alfavitnogo poryadka, gospoda... Mes'e
Dode, Francuzskaya respublika vryad li budet prodolzhat' darit' vashemu flotu
privilegii, kogda uznaet o teh korablyah pod paragvajskim flagom, chto vo
vremya vojny veli postavki vragam Francii, - Dode sidel bez dvizheniya, no
|lizabet bylo zabavno nablyudat', kak oshchetinilis' vse tri anglichanina.
- Teper' vasha ochered', mister Innes-Bouen. Vy, konechno, ne postavlyali
boepripasy, no skol' mnogie vashi suda pod flagami nejtral'nyh stran kak raz
v tot period zagruzhalis' v portah Indii? Vy postavlyali vragu tekstil'nye
tovary. Dalee mister Likok. Vy i v samom dele ne mozhete zabyt' o vashem
irlandskom proishozhdenii? Den'gi, popavshie cherez vas k irlandskim
povstancam, stoili zhizni tysyacham britanskih soldat, i kak raz v to vremya,
kogda Angliya v naimen'shej stepeni mogla pozvolit' sebe roskosh' srazheniya s
nimi. I tihij, bezmyatezhnyj gospodin Olaffsen, koronovannyj princ shvedskoj
stali. Ili uzhe korol'? Vpolne mozhet stat'sya, ved' shvedskoe pravitel'stvo
vyplatilo emu neskol'ko sostoyanij za slitki uglerodistoj stali. Hotya oni i
ne byli proizvedeny na prokatnyh stanah ego sobstvennyh prevoshodnyh
zavodov. V SHveciyu ih dostavlyali tankerami - i znaete otkuda? Iz YAponii!
|lizabet vnov' otkryla portfel'. Sidevshie za stolom nabychilis',
zamerli, tyazhelo obdumyvaya svoi perspektivy. CHto zhe kasaetsya Genriha Kregera,
to |lizabet Skarlatti ponimala: ona davno podpisala sebe smertnyj prigovor,
teper' zhe ona sama skrepila ego pechat'yu. On sidel, otkinuvshis' v kresle, i
otdyhal. |lizabet dostala iz portfelya tonkuyu papku.
- Nakonec, my perehodim k gospodinu Tissenu. S nim vse proshche: ni
velikih afer, ni izmeny, samyj minimum protivozakonnyh dejstvij. Razve na
etom mozhno sostavit' kapitaly? - ona shvyrnula papku v centr stola. -
Razvrat, gospoda, prosto merzkij gryaznyj razvrat. Fric Tissen - postavshchik
pornografii! Knigi, zhurnaly, dazhe kinofil'my. I vse eto snyato v tissenovskih
publichnyh domah v Kaire. Vse znayut, chto sushchestvuet kakoj-to istochnik etoj
gryazi. Vot on, gospoda, etot istochnik. Vash kollega.
Vse molchali. Kazhdyj byl zanyat soboj. Kazhdyj podschityval ubytki, kotorye
vozniknut v rezul'tate etih razoblachenij. Ubytki - i pozor. Krah reputacii.
Staraya dama vydala dvenadcat' obvinitel'nyh aktov i lichno ob座avila po
kazhdomu iz nih - "Vinoven", i vse kak-to zabyli o trinadcatom, o Genrihe
Kregere.
Sidnej Masterson narushil grozovuyu atmosferu gromkim iskusstvennym
kashlem.
- Madam Skarlatti, ya polagayu, mne sleduet napomnit' vam, chto i my ne
bessil'ny. Advokaty mogut oprovergnut' vse vydvinutye vami v nash adres
obvineniya, i smeyu uverit' vas, vydvinut vstrechnyj isk za klevetu... V konce
koncov, esli v hod idet gryaznaya taktika, otvetnye dejstviya mogut byt' takimi
zhe... Esli vy dumaete chto my boimsya za svoi reputacii, to, pover'te mne,
obshchestvennoe mnenie - shtuka hitraya. I imya Skarlatti tozhe ne mozhet byt'
bezuprechnym!
Uchastniki cyurihskoj gruppy odobritel'no vosprinyali kratkoe vystuplenie
Mastersona i zakivali golovami.
- YA v etom ni na sekundu ne somnevayus'. Izvol'te, gospoda! No ya
uverena, chto vy ne zainteresovany v lishnih problemah.
- Non, madam. - P'er Dode byl vneshne spokoen, no vnutrenne ves'
napryagsya. Ego cyurihskim kompan'onam, byt' mozhet, i nevedomy nravy
francuzskogo naroda, no on ih horosho znal: za takie "deyaniya" vo Francii i
golovoj mozhno poplatit'sya. - Vy pravy. Nepriyatnostej sleduet izbegat'. Tak
chto zhe dal'she? CHto vy nam, sobstvenno, hotite predlozhit'?
|lizabet vyderzhala pauzu. Ona obernulas' i posmotrela na majora.
Met'yu Kenfild po-prezhnemu stoyal u steny. Levaya storona pidzhaka spolzla
s plecha, obnazhiv chernuyu perevyaz', pravaya ruka lezhala v karmane. Kazalos', on
ves' szhalsya, starayas' ne poteryat' soznanie i derzhat' v pole zreniya vseh
prisutstvuyushchih. |lizabet zametila, chto, sudya po vsemu, on blizok k obmoroku.
- Izvinite, gospoda. - |lizabet vstala i bystrym shagom priblizilas' k
Kenfildu. Ona tiho prosheptala: - Ne teryajte golovy. Boyat'sya nechego. Vo
vsyakom sluchae zdes'.
Kenfild govoril s trudom, pochti ne razzhimaya rta. Ona byla potryasena
uslyshannym: Met'yu Kenfild zarazilsya atmosferoj etogo zala. On byl zaryazhen
teper' na ubijstvo, kak i vse oni.
- Dogovarivajte, chto neobhodimo, i stav'te tochku... YA prikonchu ego.
Prostite, madam, no ya prikonchu ego. Smotrite na nego v poslednij raz, potomu
chto on mertvyj chelovek.
- Derzhite sebya v rukah! Takie mysli vryad li nam oboim pomogut, - ona
vernulas' k stolu, no ostalas' stoyat', polozhiv ruki na spinku kresla. - Kak
vy veroyatno, zametili, moj molodoj drug ser'ezno ranen... Kem-to iz vas, kto
pytalsya pomeshat' mne dobrat'sya do Cyuriha. Pokushenie bylo gnusnym i
truslivym.
Prisutstvuyushchie obmenyalis' vzglyadami. Dode, ch'e voobrazhenie zhivo
narisovalo kartiny pozora ili narodnogo gneva, bystro otvetil:
- No zachem nam pokushat'sya na vas, madam Skarlatti? My ne ubijcy. My
biznesmeny. Nikto iz nas ne stremilsya pomeshat' vashemu pribytiyu v Cyurih.
|lizabet vzglyanula na cheloveka po imeni Genrih Kreger.
- I vse zhe odin iz vas reshitel'no protivilsya nashej vstreche. Nas
obstrelyali i na pod容zde syuda.
Prisutstvuyushchie ustavilis' na Genriha Kregera. Koe-kto nachinal
serdit'sya: etot Kreger chereschur mnogo na sebya beret!
- Net, - vzvolnovanno otvetil on. - YA byl za to, chtoby vy pribyli. Esli
b ya hotel vas ostanovit', ya by ostanovil.
V pervyj raz za vse eto vremya Genrih Kreger vzglyanul na agenta po sbytu
sportivnyh tovarov, stoyavshego v dal'nem konce zala. On lish' slegka udivilsya,
kogda uvidel, chto |lizabet Skarlatti privezla ego s soboj. Slegka - potomu
chto znal o manere |lizabet delat' stavku na vse neobychnoe, v tom chisle i pri
vybore sotrudnikov. K tomu zhe u nee pod rukoj, veroyatno, ne bylo bol'she
nikogo, ch'e molchanie mozhno bylo by legko kupit'. Obyknovennyj zhuchok, goditsya
v shofery, kamerdinery. Kreger nenavidel takih tipov.
Ili u nego inaya rol'?
Pochemu etot torgash tak pyalitsya na nego? Mozhet, |lizabet chto-to emu
soobshchila? Nu ne takaya zhe ona dura. Ved' paren' iz teh, kto v lyubuyu minutu
mozhet prodat'.
Odno bessporno: ego nado ubrat'.
No kto zhe strelyal v nego? Kto pytalsya ostanovit' |lizabet? I pochemu?
Tot zhe vopros zadavala sebe i |lizabet: na etot raz ona poverila
Kregeru.
- Pozhalujsta, prodolzhajte, madam Skarlatti, - predlozhil Fric Tissen,
lico heruvima pylalo yarost'yu. On ottolknul kairskuyu papku.
- CHto zh, prodolzhu, - ona oboshla kreslo, no sadit'sya ne stala i vnov'
otkryla svoj rokovoj portfel'. - YA pripasla dlya vas, gospoda, eshche koe-chto.
No teper' my smozhem zavershit' delo i prinyat' reshenie. Dlya kazhdogo iz
dvenadcati vkladchikov prigotovlena kopiya. Mozhete podelit'sya so svoimi
sovetnikami. Proshu izvinit', mister Kreger, dlya vas kopii net, - i vnov'
peredala dvenadcat' tonkih konvertov. Oni byli opechatany.
V techenie neskol'kih minut v zale stoyala grobovaya tishina, narushaemaya
lish' shelestom stranic. Kazalos', vse zataili dyhanie. Uchastniki cyurihskoj
gruppy byli zagipnotizirovany tem, chto oni chitali. |lizabet zagovorila
vnov'.
- Da, gospoda. V rukah u vas plan likvidacii korporacii Skarlatti... A
chtoby u vas ne vozniklo somnenij v dostovernosti etogo dokumenta, obratite
vnimanie na to, chto pod kazhdym podrazdelom napechatany imena lic, nazvaniya
korporacij ili sindikatov, kotorye vyrazili zhelanie priobresti predlozhennoe
im... Kazhdoe iz upomyanutyh lic ili organizacij vsem vam izvestno. Esli ne
lichno, to navernyaka po reputacii. Vy znaete ih vozmozhnosti i, uverena, ne
usomnites' v ih ambiciyah. Po istechenii dvadcati chetyreh chasov oni stanut
vladel'cami vsego imushchestva korporacii Skarlatti.
Bol'shinstvo uchastnikov cyurihskoj gruppy uzhe chto-to ob etih proektah
slyshali. Im bylo izvestno, chto u Skarlatti proishodit nechto neobychnoe.
Znachit, vot ono chto: glava doma Skarlatti vyhodit iz igry.
- Ob容mnaya operaciya, madam, - nizkij golos Olaffsena ehom prokatilsya po
zalu. - No pozvolyu sebe povtorit' vopros Dode: a chto vy prigotovili dlya nas?
- Obratite vnimanie na nizhnyuyu cifru na poslednej stranice, gospoda.
Hotya vy vse uzhe navernyaka obratili na nee vnimanie, - vnov' poslyshalsya
shelest stranic. - Zdes' stoit: sem'sot pyat'desyat millionov dollarov...
Ob容dinennye i mgnovenno konvertiruemye aktivy etogo stola po maksimumu
sostavlyayut odin milliard sto desyat' millionov... Sledovatel'no, mezhdu nami
raznica v trista devyanosto pyat' millionov... No mozhno podschitat' i ot
obratnogo. Likvidaciya korporacii Skarlatti budet stoit' uchastnikam etogo
soveshchaniya shest'desyat chetyre i chetyre desyatyh procenta vseh kapitalov. I to,
esli vam, gospoda, udastsya bystro perevesti vashi lichnye aktivy v drugie
formy, chtoby predotvratit' paniku na birzhah.
Tishina.
Nekotorye iz uchastnikov cyurihskoj gruppy potyanulis' k pervym konvertam
- k podschetam svoej sobstvennoj stoimosti.
Odnim iz nih byl Sidnej Masterson. On s nepriyatnoj ulybkoj povernulsya k
|lizabet:
- Naskol'ko ya ponimayu, eti shest'desyat s lishnim procentov i est' tot
mech, kotoryj vy zanesli nad nashimi golovami?
- Sovershenno verno, mister Masterson.
- Moya dorogaya ledi, ya vynuzhden usomnit'sya v vashem zdravomyslii.
- Na vashem meste ya ne stala by postupat' stol' oprometchivo.
- Togda eto sdelayu ya, frau Skarlatti, - fon SHnitcler, predstavlyayushchij IG
Farbenindustri, govoril spokojno i holodno, razvalyas' v kresle. - Vy
prinosite doroguyu zhertvu, eto vsem yasno. No s kakoj cel'yu? Vy ne mozhete
prinudit' k kapitulyacii nechto, chego v dejstvitel'nosti ne sushchestvuet! My ne
edinoe celoe, - on sil'no shepelyavil, no v kazhdom ego slove skvozila
nadmennost'. |lizabet on byl otvratitelen.
- Sovershenno verno podmecheno, gospodin fon SHnitcler.
- Togda, - nemec rassmeyalsya, - vy tochno ne v zdravom ume!
|lizabet obvela vzglyadom uchastnikov soveshchaniya. Nekotorye, ne otryvayas',
smotreli na nee, pytayas' obnaruzhit' hotya by malejshij priznak kolebaniya,
neuverennosti, znak togo, chto ona blefuet. Drugie glyadeli v storonu i
vslushivalis' lish' v ee slova, v ton golosa, pytayas' ulovit' hot' kakoj-to
iz座an ili neuvyazku v logike. |to byli lyudi, privykshie odnim manoveniem ruki,
odnim slovom povelevat' naciyami.
- Operaciya, kak ya uzhe govorila, nachnetsya zavtra. V finansovye centry
pyati stran, predstavlennyh za etim stolom, budut perevedeny ogromnye
kapitaly doma Skarlatti. V Berline, Parizhe, Stokgol'me, Londone i N'yu-Jorke
uzhe zaversheny peregovory o priobretenii na otkrytom rynke znachitel'noj doli
akcij vashih osnovnyh kompanij... Tak chto do poludnya sleduyushchego delovogo dnya,
gospoda, "Skarlatti indastriz" stanet obladatelem znachitel'nogo kolichestva
akcij mnogih vashih krupnyh predpriyatij... Vy soznaete, chto eto oznachaet,
gospoda?
Kindorf prorychal:
- Da! Vy lish' vzvintite ceny i prinesete nam baryshi!
- Moya dorogaya ledi, za chto takoj podarok? - Ceny na tekstil'nye tovary
Innes-Bouena otlichalis' stabil'nost'yu, i on byl v vostorge ot podobnoj
perspektivy.
D'Al'mejda, ponimavshij, chto franko-ital'yanskaya zheleznaya doroga ne mozhet
byt' predmetom sdelki, priderzhivalsya inoj tochki zreniya.
- Dejstvitel'no, inye iz vas nahodyatsya v bolee vygodnom polozhenii po
sravneniyu s ostal'nymi, mes'e D'Al'mejda.
Privstal i finansist Likok i s edva zametnym irlandskim akcentom,
chetko, po-diktorski progovarivaya slova, skazal:
- Dopustim, vse sluchitsya tak, kak vy govorite, tak v chem zhe my
postradaem?
|lizabet gluboko vzdohnula.
- YA skazala, do poludnya Skarlatti budet vladet' znachitel'noj dolej
vashih akcij. CHasom pozzhe nachnetsya azhiotazh na birzhah Evropy, kotoryj v konce
koncov zahlestnet i Uoll-strit. A eshche cherez chas budet ob座avleno o rasprodazhe
"Skarlatti indastriz". V to zhe vremya vsya bez isklyucheniya informaciya,
kasayushchayasya vashej somnitel'noj deyatel'nosti, budet napravlena osnovnym
informacionnym agentstvam vashih stran... I vy uzhe ne smozhete spasti svoyu
reputaciyu, esli uchest' paniku na birzhe, bez kotoroj, kak vy ponimaete, ne
obojdetsya! Koe-kto iz vas vyplyvet. Bol'shinstvo zhe poterpit polnyj krah!
Posle neprodolzhitel'noj pauzy zal bukval'no vzorvalsya. Magnaty prizvali
svoih sovetnikov, sovetniki lihoradochnym shepotom davali spravki.
Genrih Kreger vstal i kriknul vo ves' golos:
- Prekratite! Prekratite nemedlenno! Ostolopy! Ona nikogda etogo ne
sdelaet! Ona blefuet!
- Vy dejstvitel'no tak dumaete? - |lizabet staralas' perekrichat' shum.
- YA ub'yu tebya, suka!
- Tol'ko poprobuj... Kreger! Tol'ko poprobuj! - Met'yu Kenfild stoyal uzhe
ryadom s |lizabet, glaza ego byli nality krov'yu.
- A ty kto takoj, chert tebya voz'mi, vshivyj torgash! - chelovek po imeni
Kreger pronzal vzglyadom Kenfilda, vozvysiv svoj golos do vizga.
- Smotri na menya poluchshe! YA tvoj palach!
- CHto?!
Kreger prishchurilsya. Kto etot tip? No na razdum'ya ne bylo vremeni: teper'
vse prisutstvovavshie na soveshchanii krichali drug na druga.
Genrih Kreger udaril kulakom po stolu: nuzhno bylo obrazumit' ih,
zastavit' zamolchat'.
- Prekratite!... Slushajte menya!... YA skazhu vam, pochemu ona ne mozhet
sdelat' etogo!
Golosa stihali, vse smotreli na Kregera. On ukazal na |lizabet
Skarlatti:
- YA znayu etu stervu! YA i ran'she videl, kak ona prodelyvaet takie
nomera! Ona sobiraet vmeste lyudej, lyudej, obladayushchih siloj, i pugaet ih. I
vse vmeste oni nachinayut panikovat'. Ona delaet stavku na strah, bolvany! Na
strah!
Dode spokojno vozrazil:
- No vy tak i ne ob座asnili, pochemu ona ne mozhet etogo sdelat'.
Kreger ne svodil s |lizabet Skarlatti glaz:
- Potomu chto togda ona razrushit vse, chto sozdavala vsyu zhizn'.
Sidnej Masterson proiznes edva li ne shepotom:
- Nu eto my i sami mozhem ponyat'.
- Da ona zhe ne smozhet zhit' bez vlasti! Pover'te moemu slovu!
- |to vashe lichnoe mnenie, - skazala |lizabet, glyadya na syna. - Vy
predlagaete bol'shinstvu uchastnikov nashego soveshchaniya postavit' na kartu vse -
lish' v raschete na vashe lichnoe mnenie?
- CHert by vas pobral!
- |tot Kreger prav, dorogusha, - po golosu legko bylo priznat' tehasca.
- Vy razorite sebya. Vam ne vo chto budet dazhe possat'.
- Vash leksikon pod stat' grubosti vashih operacij, mister Lendor.
- Plevat' mne na slova, matushka. Menya zabotyat den'gi, o nih-to my tut i
tolkuem. Zachem vam vsya eta shtuka?
- Dostatochno togo, chto slovam pridayu znachenie ya, mister Lendor...
Gospoda, ya skazala: vremya istekaet. Sleduyushchie dvadcat' chetyre chasa budut
libo obychnym vtornikom, libo dnem, kotoryj vojdet v istoriyu finansovyh
stolic nashej planety... Koe-kto iz prisutstvuyushchih vyzhivet. Bol'shinstvo net.
Kakim emu byt', etomu dnyu, reshat' vam, gospoda... YA schitayu, chto v svete
vsego togo, chto ya vam vyskazala, vy vryad li primete reshenie, po kotoromu
men'shinstvo prineset bol'shinstvu krah.
- Tak chego zhe vy hotite ot nas? - pochti chto laskovym golosom sprosil
Myurdal'. - Byt' mozhet, nam dazhe legche budet smirit'sya s krahom, chem prinyat'
vashi trebovaniya... Poroj mne kazhetsya, chto vse eto ne bolee chem igra. Kakovy
vashi trebovaniya?
- YA trebuyu, chtoby eta vasha... koaliciya byla nemedlenno raspushchena. CHtoby
vse politicheskie i finansovye svyazi so vsemi bez isklyucheniya germanskimi
frakciyami byli prervany! CHtoby te iz vas, kto vhodit v Soyuznuyu Kontrol'nuyu
Komissiyu, nemedlenno podali v otstavku!
- Net! Net! Net! Net! - Genrih Kreger byl vne sebya ot yarosti. On so
vsego mahu udaril kulakom po stolu. - Na sozdanie organizacii ushli gody! My
budem kontrolirovat' ekonomiku Evropy! My budem derzhat' v uzde vsyu Evropu!
- Poslushajte menya, gospoda! Mister Myurdal' skazal: eto igra! Konechno,
igra! Igra, stavkami v kotoroj yavlyayutsya nashi zhizni. |ta igra zahvatyvaet
nas, ona trebuet vse bol'she i bol'she, poka nakonec ne poglotit nas samih.
Gospodin Kreger uveryaet, chto ya ne mogu zhit' bez vlasti, k kotoroj vsyu zhizn'
stremilas' i kotoruyu vsyu zhizn' nakaplivala. Vozmozhno, on prav, gospoda!
Naverno, samoe vremya i mne dojti do logicheskogo konca, konca, kotorogo ya
teper' zhazhdu. Razumeetsya, ya sdelayu tak, kak govoryu, gospoda. YA gotova k
smerti!
- Togda chto zh, vashe delo, a nas - uvol'te! - vykriknul nakonec-to
ponyavshij vse Sidnej Masterson.
- Pust' budet po-vashemu, mister Masterson. Znachit, vy ne soglasny. YA
vas ponimayu. Ponimayu, pochemu vy tak postupaete. Vam strashno. Vot pochemu vy
eto delaete!.. Vy smotrite na vashe lichnoe korolevstvo, i vy ohvacheny
strahom. Vy vidite, chto vasha vlast' pod ugrozoj, vy izo vseh sil stremites'
zashchishchat' feodal'nuyu sistemu, porodivshuyu vas. Veroyatno, tak vy i dolzhny sebya
vesti. No dolgo eto ne mozhet dlit'sya...
- Esli vy tak vse horosho ponimaete, pochemu zhe vy hotite ostanovit' nas?
Nash soyuz i sozdan dlya zashchity v konechnom schete i vas gozhe. Pochemu vy stoite u
nas na puti? - D'Al'mejda vpolne mog poteryat' franko-ital'yanskie dorogi.
- Vsegda nachinaetsya imenno tak - lyudi ishchut pol'zu... YA pytayus'
ostanovit' vas imenno potomu, chto vashe nachinanie prineset vam zhe samim
bol'she vreda, chem pol'zy. Vot i vse, chto ya mogu skazat'.
- YA povtoryayu - ona ne sdelaet etogo! - snova gromyhnul kulakom po stolu
Kreger, no nikto uzhe ne obrashchal na nego vnimaniya.
- CHto vy imeli v vidu, madam Skarlatti, govorya, chto vremya istekaet? Iz
vsego skazannogo ya zaklyuchil, chto ono uzhe isteklo. Vy vybrali put'...
- V ZHeneve, mister Masterson, est' chelovek, on zhdet moego zvonka. Esli
ya pozvonyu, v moyu kontoru v N'yu-Jorke budet otpravlena telegramma. Kak tol'ko
tam poluchat telegrammu, operaciya budet otmenena. Esli zhe net, operaciya
projdet po planu.
- |to nevozmozhno! Takoj slozhnyj klubok rasputat' telegrammoj? YA ne veryu
vam, - D'Al'mejda uzhe uverilsya v svoem budushchem krahe.
- CHto zh, ya znayu, chto menya zhdut znachitel'nye finansovye poteri.
Predlozheniya o rasprodazhe "Skarlatti indastriz" uzhe sdelany.
- U menya skladyvaetsya mnenie, madam, chto vas zhdet koe-chto postrashnej:
vy nikogda bol'she ne smozhete vnov' sobrat' sily. "Skarlatti indastriz" budet
unichtozhena.
- |to lish' odna iz perspektiv, mister Masterson, ne bolee. Rynok
gibok... Nu, gospoda? Vash otvet?
Sidnej Masterson podnyalsya iz svoego kresla.
- Zvonite vashemu cheloveku. Vybora net.
- Verno, gospoda?
Uchastniki cyurihskoj gruppy obmenyalis' vzglyadami i ne spesha nachali
sobirat' lezhavshie pered nimi bumagi.
- Vse. YA vyshel iz igry, - Kindorf slozhil svoj konvert i opustil ego v
karman.
- Vy nastoyashchaya tigrica. Ne hotel by vstretit'sya s vami na pole boya,
dazhe imeya v tylu armiyu, - vstavaya, proiznes Likok.
- Ty mozhesh' delat' chto hochesh', no ya ne sobirayus' klevat' na etu
nazhivku, - Lendor podtolknul loktem Gibsona, kotoryj yavno kolebalsya.
- Uverennosti u nas net... V etom nasha beda. Net uverennosti, - skazal
Gibson.
- Pogodite! Pogodite! Minutu! - vnov' sorvalsya na krik Kreger. -
Znachit, vy soglasilis'? Vy uhodite? Vy mertvecy!.. Vonyuchie piyavki, vas vseh
zhdet smert'! Piyavki! Vy sosete nashu krov', vy podpisyvaete s nami dogovory,
a potom uhodite?.. Drozhite za vash malen'kij biznes? Vonyuchie zhidy! Vy ne
nuzhny nam! Nikto! No my vam ponadobimsya! My vsporem vam zhivoty i skormim
vashi kishki psam! Vonyuchie zhidovskie svin'i! - i bez togo strashnoe lico
Kregera nalilos' krov'yu. Slova operezhali drug druga, prevrashchayas' v
nechlenorazdel'noe mesivo.
- Perestan'te, Kreger! - Masterson shagnul k razbushevavshemusya gigantu. -
Koncheno! Razve vy ne ponimaete? Koncheno.
- Stoj na meste, podonok, anglijskij pederast! - Kreger vyhvatil iz
kobury pistolet. Kenfild, stoyavshij ryadom s |lizabet, uvidel, chto eto
dlinnostvol'nyj pistolet sorok shestogo kalibra - etot s odnogo vystrela
mozhet razorvat' cheloveka v kloch'ya.
- Stoj, govoryu!.. Koncheno! Nichego ne koncheno, poka ya etogo ne skazhu.
Vonyuchie svin'i! Truslivye chervi! Teper' nas nikto ne ostanovit!.. - on
napravil pistolet na |lizabet i Kenfilda. - Koncheno! YA skazhu vam, dlya kogo
vse koncheno. Dlya nee!.. Proch' s dorogi!
I tut razdalsya vizglivyj golos Dode.
- Ne delajte etogo, mes'e! Esli vy ee ub'ete - my razoreny!
- Preduprezhdayu vas, Kreger! Esli vy ub'ete ee, vam pridetsya derzhat'
otvet. My ne sobiraemsya byt' vashimi zalozhnikami. My ne namereny razoryat'sya
iz-za vashih del! - Masterson stoyal pered Kregerom, pochti kasayas' ego plechom.
Anglichanin ne dvigalsya s mesta.
Ne govorya ni slova, Genrih Kreger pristavil pistolet k zhivotu
Mastersona i vystrelil. Vystrel byl oglushayushchij. Sidneya Mastersona podbrosilo
vverh. On otletel k dveri. Smert' nastupila mgnovenno, iz tela hlestala,
zalivaya vse vokrug, krov'.
Odinnadcat' ostavshihsya uchastnikov cyurihskoj gruppy v uzhase zadyhalis'.
Genrih Kreger dvigalsya vpered. Te, kto stoyal na ego puti, otskakivali v
storonu.
|lizabet Skarlatti ne dvinulas' s mesta. Ona skrestila svoj vzglyad so
vzglyadom syna-ubijcy.
- YA proklinayu den', kogda vy rodilis'. Vy obeschestili dom vashego otca.
No znajte, Genrih Kreger, znajte i zapomnite, - golos staroj damy napolnil
soboj zal. On zvuchal tak vlastno, chto syn ee na mgnovenie zastyl na meste,
vpivshis' v nee glazami, polnymi nenavisti. - Kogda ya budu mertva, vashe imya
poyavitsya na pervyh polosah vseh gazet mira. Za vashej shkuroj budet ustroena
slavnaya ohota! Bezumec, ubijca, vor! I kazhdyj chelovek v etom zale, kazhdyj
vkladchik cyurihskoj gruppy budet otmechen klejmom soprichastnosti s vami - esli
oni ostavyat vas v zhivyh.
Beshenaya yarost' vspyhnula v glazah Genriha Kregera. On shvatil kreslo i
udaril im ob pol. Ubit' - etogo malo. Ubit' tak, chtoby videt', kak zhizn'
budet po kaple uhodit' iz tela i soznaniya - iz nee, |lizabet Skarlatti.
Met'yu Kenfild derzhal palec na spuskovom kryuchke. Emu eshche ne dovodilos'
strelyat' cherez karman, i on ponimal, chto esli promazhet, i emu i |lizabet uzhe
ne ucelet'. On pricelilsya v grud' medlenno priblizhavshegosya cheloveka, v samuyu
krupnuyu na svete mishen', nadvigavshuyusya na nego.
Zvuk vystrela iz malen'kogo revol'vera i udar puli v plecho na kakuyu-to
dolyu sekundy oglushili Kregera-Skarletta.
Kenfildu etogo bylo vpolne dostatochno.
On izo vseh sil udaril pravym plechom |lizabet i tolknul ee na pol, sam
zhe metnulsya vlevo. Stremitel'no, v padenii, vyhvatil iz karmana revol'ver i
vystrelil snova v cheloveka po imeni Genrih Kreger.
Oruzhie vypalo iz ruki Kregera. On, korchas', shvatilsya za zhivot.
Kenfild odnim ryvkom vskochil na nogi, zabyv pro muchitel'nuyu bol' v
predplech'e, zatreshchavshem pod tyazhest'yu ego sobstvennogo tela. V dva pryzhka
podskochil k Alsteru Skarlettu, shvatil ego tyazhelyj pistolet i nachal molotit'
im po licu Kregera. On ne mog ostanovit'sya.
Razbit' eto lico! Raskroit' uzhasnoe lico!
Nakonec on vydohsya.
- Hvatit! On mertv! Perestan'te! Ne nado bol'she! - dorodnyj Fric Tissen
derzhal ego za ruku.
Met'yu Kenfild pochuvstvoval slabost' i opustilsya na pol.
Vse odinnadcat' cyurihcev stolpilis' vokrug nego. Kto-to okazyval pomoshch'
|lizabet, kto-to sklonilsya nad telom Genriha Kregera.
Razdalsya sil'nyj stuk v dver'.
Fon SHnitcler prinyal na sebya komandovanie.
- Vpustite ih! - prikazal on po-anglijski. D'Al'mejda provorno kinulsya
k dveri i otkryl ee.
U vhoda stoyali ih shofery. Kak pokazalos' Kenfildu, oni vypolnyali ne
tol'ko funkcii voditelej: vse oni byli vooruzheny.
Sidevshij na polu Kenfild uvidel zveropodobnogo blondina s korotkimi
volosami. On sklonilsya nad telom Genriha Kregera i podnyal obezobrazhennoe
veko.
I tut Kenfild ispugalsya: a ne sygralo li s ego zreniem napryazhenie
poslednih chasov durnuyu shutku?
Ili v samom dele blondin naklonilsya i shepchet chto-to na uho Genrihu
Kregeru?
Neuzheli Genrih Kreger zhiv?
Fon SHnitcler stoyal nad Kenfildom.
- Ego unesut. YA prikazal eshche raz vystrelit', na vsyakij sluchaj, hotya on
mertv. Koncheno, - zatem tuchnyj fon SHnitcler chto-to prikazal po-nemecki
shoferam v voennoj forme, stolpivshimsya vokrug Kregera. Neskol'ko chelovek
nachali bylo podnimat' bezzhiznennoe telo, no ih ottesnil blondin s korotkoj
strizhkoj.
On odin otorval telo Genriha Kregera ot pola i pones ego iz zala.
Drugie posledovali za nim.
- Kak ona? - Kenfild kivnul na |lizabet, sidevshuyu v kresle. Ona
smotrela na dver', cherez kotoruyu vynesli telo cheloveka, kotoryj kogda-to byl
ee synom. |togo zdes' nikto, krome Kenfilda, ne znal.
- Vse v poryadke. Teper' ona mozhet pozvonit'! - Likok pytalsya govorit'
spokojno.
Kenfild podnyalsya s pola i podoshel k |lizabet. Polozhil ruku na ee
morshchinistuyu shcheku. On nichem bol'she ne mog ej pomoch'.
Slezy ruch'em tekli po ee licu.
I togda Met'yu Kenfild uslyshal shum moshchnogo avtomobilya.
Fon SHnitcler skazal, chto otdal rasporyazhenie.
No vystrelov slyshno ne bylo.
V mile ot "Fal'ke-haus", na Vinterturshtrasse, dvoe muzhchin tashchili k
gruzoviku ch'e-to telo. Oni ne znali, chto im teper' delat'. Ih nanyal tot, ch'e
telo oni volokli: oni dolzhny byli ostanovit' avtomobil', edushchij k
"Fal'ke-haus". On zaplatil im zagodya, oni na etom nastaivali. Teper' on byl
mertv, ubit shal'noj pulej, prednaznachavshejsya dlya voditelya avtomobilya. Oni
tashchili telo po kamenistomu sklonu k gruzoviku, krov' izo rta tekla na
tshchatel'no uhozhennye usy.
CHelovek po imeni Pul byl mertv.
Major Met'yu Kenfild, kotoromu teper' uzhe bylo sorok pyat', a skoro
stuknet i vse sorok shest', lezhal na zadnem siden'e armejskogo dzhipa,
upirayas' nogami v dvercu. Oni v容hali v Ojster-bej, i shofer-serzhant s
boleznenno-zheltym licom prerval tishinu:
- Pod容zzhaem, major. Prosypajtes'.
Prosnut'sya. Nichego net legche. Pot gradom katilsya po ego licu. Serdce
besheno stuchalo.
- Spasibo, serzhant.
Mashina katila pod gorku, v storonu okeana. Kogda oni pod容zzhali k domu,
majora Met'yu Kenfilda nachal bit' oznob. On zazhimal zapyast'ya, zaderzhival
dyhanie, prikusyval konchik yazyka. On nichego ne mog s soboj podelat'. On ne
mog pozvolit' zhalosti k samomu sebe. Ne mog iz-za Dzhanet. On byl pered nej v
neoplatnom dolgu.
Serzhant, ulybayas', svernul na pod容zdnuyu alleyu, vylozhennuyu golubym
kamnem, i ostanovilsya u dorozhki, vedushchej k paradnomu pod容zdu bol'shogo
kottedzha. Serzhant lyubil ezdit' v Ojster-bej vmeste so svoim shefom. Nesmotrya
na kartochnuyu sistemu, tam vsegda bylo mnogo otlichnoj edy, i viski vsegda
bylo pervoklassnoe, sovsem ne takoe, k kakomu privykli obitateli soldatskih
kazarm.
Major medlenno, prevozmogaya sebya, vylez iz mashiny. Serzhant bylo
vstrevozhilsya: neladnoe chto-to s majorom. On nadeyalsya, chto iz-za etogo ne
pridetsya srazu zhe vozvrashchat'sya obratno v N'yu-Jork.
- Vse v poryadke, major?
- Normal'no, serzhant... Vy ne stanete vozrazhat', esli vam pridetsya
perenochevat' v lodochnom sarae? - sprashivaya, on ne smotrel na serzhanta.
- Konechno, major! Dazhe s udovol'stviem! - imenno tam on vsegda i
nocheval. V lodochnom domike imelas' domashnyaya kuhnya i bezdna spirtnogo. Dazhe
telefon. No poka chto serzhant ne poluchil nikakogo nameka, chto im mozhno
vospol'zovat'sya. On reshil popytat' schast'ya. - YA vam ponadoblyus', major? Vy
ne razreshite mne priglasit' na ogonek parochku druzej?
Major uzhe shel po dorozhke. On edva slyshno brosil cherez plecho:
- Postupajte kak hotite, serzhant. Glavnoe - ne podhodite k
radiotelefonu. Vy ponyali?
- Slushayus', major! - serzhant zavel dvigatel' i pokatil k beregu.
Met'yu Kenfild stoyal pered beloj dver'yu s fonaryami-"molniyami" po obeim
storonam.
Ego dom.
Dom Dzhanet.
Dver' raspahnulas'. Ona stoyala na poroge. Sedeyushchie volosy, kotorye ona
ne sobiraetsya podkrashivat'. Vzdernutyj nos. Krasivyj chuvstvennyj rot.
Bol'shie, karie, vnimatel'no glyadyashchie glaza. Blagorodnyj oval lica. I
nezhnost', nezhnost' i zabota.
- YA uslyshala shum motora. Nikto ne mchitsya tak k lodochnomu domiku, kak
|vans!... Met'yu, Met'yu! CHto s toboj, milyj! Ty plachesh'?
Voenno-transportnyj samolet "B-29" vyrvalsya iz peleny vechernih oblakov,
zahodya na posadku v lissabonskom aeroportu. Iz shturmanskoj rubki v salon
vyshel kapral VVS.
- Pozhalujsta, pristegnite posadochnye remni! Ne kurit'! CHerez chetyre
minuty posadka! - ego predupredili, chto passazhiry - ochen' vazhnye pticy i chto
sleduet sootvetstvenno proyavit' maksimum vezhlivosti, poetomu vse
proiznesennoe im prozvuchalo odnovremenno i nazidatel'no i kak-to
obodritel'no.
Molodoj chelovek, sidevshij ryadom s Met'yu Kenfildom, za ves' polet ot
samogo SHennona proronil vsego neskol'ko slov. Paru raz major pytalsya
ob座asnit' emu, chto oni idut v obhod obychnyh linij "Lyuftvaffe" i chto dlya
bespokojstva net prichin. |ndryu Skarlett chto-to nevnyatno bormotal otvet i
vnov' utykalsya v zhurnal.
V lissabonskom aeroportu ih prinyal v svoi nedra bronirovannyj
"linkol'n" s dvumya agentami kontrrazvedki na perednih siden'yah. Avtomobil'
byl sposoben razvivat' skorost' do 120 mil'. Im predstoyalo proehat' tridcat'
dve mili do aerodroma v Alenguere.
V Alenguere muzhchina i yunosha seli na bort nizkoletnego morskogo
torpedonosca bez opoznavatel'nyh znakov, chtoby letet' dal'she, v Bern.
Promezhutochnyh posadok ne predusmatrivalos'. Na protyazhenii vsego marshruta ih
dolzhny byli soprovozhdat' i v sluchae nuzhdy zashchishchat' anglijskij, amerikanskij
i francuzskij - iz sil Svobodnoj Francii - istrebiteli.
Iz bernskogo aeroporta v gorod ih dostavili na avtomobile shvejcarskogo
pravitel'stva s eskortom v sostave vos'mi motociklistov - odin vperedi, odin
szadi i po tri sprava i sleva. Nesmotrya na ZHenevskoe soglashenie, vse byli
vooruzheny.
Oni ehali v napravlenii germanskoj granicy, k derevushke, raspolozhennoj
v dvadcati milyah severnee Berna, - ona nazyvalas' Krojclingen.
Avtomobil' s eskortom podkatil k malen'koj gostinice, izolirovannoj ot
vsego ostal'nogo mira, i mal'chik s muzhchinoj vyshli iz mashiny. Voditel' otvel
mashinu na stoyanku, motociklisty ischezli.
Met'yu Kenfild povel mal'chika po stupen'kam ko vhodu.
Iz gostinicy donosilis' stony akkordeona, ehom raznosivshiesya po
kakomu-to neobzhitomu hollu s vysokim potolkom, - sozdavalos' vpechatlenie,
chto posetiteli zdes' ne ochen'-to i zhelanny.
Met'yu Kenfild i |ndryu Skarlett priblizilis' k stojke.
- Pozhalujsta, pozvonite v komnatu nomer shest' i soobshchite, chto pribyl
|jpril Red.
Kogda klerk vzyalsya za trubku, mal'chik vdrug zadrozhal. Kenfild shvatil
ego za ruku i krepko stisnul.
Oni podnyalis' po lestnice. Pered dver'yu, na kotoroj byl ukreplen
zheleznyj nomerok s cifroj shest', stoyali dvoe.
- |ndi, my zdes', chtoby uvidet' togo cheloveka. My pribyli syuda imenno
dlya etogo. Radi Dzhanet, tvoej materi. Postarajsya pomnit' eto.
Mal'chik sdelal glubokij vdoh.
- YA postarayus', papa. Otkryvaj dver'! Bozhe milostivyj! Otkryvaj zhe
dver'!
Komnata byla tusklo osveshchena lampoj, stoyavshej na nizen'kom stolike.
Obstanovka - v tom stile, kakoj shvejcarcy schitayut podhodyashchim dlya turistov:
tyazhelye kovry, massivnaya mebel', kresla i bezdna salfetochek.
V dal'nem uglu sidel muzhchina, skrytyj v teni. Svet kosym uglom
perecherkival ego grud', no na lico ne popadal. Na nem byl tvidovyj pidzhak s
kozhanoj otdelkoj.
On progovoril rezkim gortannym golosom:
- |to vy?
- Da. Kenfild i |jpril Red. Kreger?
- Zakrojte dver'.
Major zakryl dver' i sdelal neskol'ko shagov vpered, prikryv soboj
mal'chika. Svoyu pravuyu ruku on opustil v karman pal'to.
- Moj revol'ver nacelen na vas, Kreger. YA ne veryu vashim obeshchaniyam.
Ponyatno?
- Esli ugodno, mozhete pristavit' ego k moej golove... Mne bezrazlichno.
Kenfild priblizilsya k figure v kresle.
|to bylo zhutkoe zrelishche.
CHelovek byl napolovinu paralizovan - vsya levaya storona. On s trudom
govoril. Ruki bessil'no lezhali na kolenyah, pal'cy svedeny, slovno v
sudoroge. No glaza byli zhivye i pronzitel'nye.
Ego glaza.
Ego lico... Pokrytoe belymi pyatnami posle peresadki kozhi, korotko
ostrizhennye sedeyushchie volosy. CHelovek zagovoril.
- To, chto vy vidite, - rezul'tat poseshcheniya Sevastopolya. Plan
"Barbarossa".
- CHto vy hoteli skazat' nam, Kreger?
- Vo-pervyh, |jpril Red... Pust' on podojdet poblizhe.
- Idi syuda, |ndi. Ko mne.
- |ndi! - muzhchina v kresle smeyalsya svoim perekoshennym rtom. - Ne
zabavno li! |ndi! Idi syuda, |ndi!
|ndryu Skarlett podoshel k otchimu i stal ryadom. On glyadel vniz, na
razbitogo paralichom muzhchinu v kresle.
- Tak ty, znachit, syn Alstera Skarletta?
- YA syn Met'yu Kenfilda.
Kenfild nablyudal za otcom i synom. On vdrug pochuvstvoval, budto
otgorozhen ot nih kakoj-to stenoj. Dva titana - staryj i molodoj - vot-vot
shvatyatsya v poedinke. I on im ne rovnya.
- Net, molodoj chelovek, vy syn Alstera Styuarta Skarletta, naslednik
doma Skarlatti!
- YA tot, kem hochu byt'! U menya net s vami nichego obshchego, - molodoj
chelovek gluboko vzdohnul. Strah postepenno uhodil, a na ego mesto, kak videl
Kenfild, zastupal spokojnyj gnev.
- Spokojno, |ndi. Spokojno.
- A pochemu ya dolzhen volnovat'sya? Iz-za nego?.. Posmotri na nego! On zhe
zhivoj trup... U nego dazhe net lica.
- Zamolchi! - sorvavshijsya v krik golos Alstera Skarletta napomnil
Kenfildu o davno minuvshem - o zale v Cyurihe. - Zamolchi, durak!
- S kakoj stati?.. YA ne znayu vas! YA ne hochu vas znat'!.. Vy
davnym-davno sbezhali! - yunosha ukazal na Kenfilda. - On zanyal vashe mesto. I ya
budu slushat' tol'ko ego. Vy dlya menya nichto!
- Ne govori so mnoj tak! Ne smej!
Kenfild rezko oborval ego.
- YA dostavil |jprila Reda, Kreger! CHto vy hotite soobshchit'? Radi chego my
syuda pribyli?
- Snachala on dolzhen ponyat'! - urodlivaya golova boltalas', kak na
sharnirah. - Ego nado zastavit' ponyat'!
- No chto? CHto vse eto dlya vas znachilo? Pochemu vy stali Kregerom?
Golova perestala boltat'sya, uzkie glaza smotreli zmeinym vzglyadom.
Kenfild vspomnil, chto Dzhanet rasskazyvala ob etom vzglyade.
- Potomu chto Alster Skarlett dolzhen byl predstavlyat' novyj poryadok,
novyj mir! Alster Skarlett sluzhil ego celyam, i, kogda cel' byla dostignuta,
on dolzhen byl ischeznut'... Ego nado bylo likvidirovat'.
- Vozmozhno, byla i drugaya prichina?
- Kakaya?
- |lizabet. Ona vse ravno pomeshala by vam. Tak, kak ostanovila vas v
Cyurihe.
Pri imeni |lizabet Genrih Kreger otkashlyalsya i splyunul mokrotu. Kenfilda
chut' ne stoshnilo.
- Staraya suka!.. Da, my sovershili oshibku v dvadcat' shestom. Esli
chestno, ya sovershil oshibku. Mne sledovalo prosit' ee prisoedinit'sya k nam...
Ona by ne otkazalas', ya znayu. Ona hotela togo zhe, chto i my.
- Vy oshibaetes'.
- Ha! Vy ne znali ee!
Kenfild otvetil myagko, tihim golosom.
- YA znal ee. Pover'te, ona prezirala vse to, za chto vy borolis'.
Nacist tiho smeyalsya.
- Zabavno, ochen' zabavno. YA kak-to skazal ej, chto ona boretsya za vse,
chto mne nenavistno...
- Znachit, vy oba byli po-svoemu pravy.
- Nevazhno. Ona teper' v adu.
- Kogda ona umirala, ona dumala, chto i vy mertvy. I potomu ona umerla
spokojno.
- Vy nikogda ne uznaete, kakov byl soblazn, osobenno kogda my voshli v
Parizh... No ya zhdal, kogda my voz'mem London. YA hotel stat' vozle Uajtholla i
ob座avit' vsemu miru, chto imperiya Skarlatti ruhnula!
- Ona umerla do togo, kak vy vzyali Parizh.
- |to ne imelo znacheniya.
- A ya schitayu, chto vy boyalis' ee mertvuyu tak zhe, kak boyalis' zhivuyu.
- YA nikogo ne boyalsya! YA nichego ne boyalsya! - Genrih Kreger napryag svoe
bessil'noe telo.
- Togda pochemu vy ne vypolnili ugrozu? Dom Skarlatti zhivet.
- Ona vam nikogda ne rasskazyvala? Staruha vsegda umela prikryvat'
flangi. Ona nashla moego edinstvennogo vraga v tret'em rejhe, Gebbel'sa. Ona
nikogda ne verila, chto tam, v Cyurihe, ya byl ubit. Gebbel's znal, kto ya.
Posle tysyacha devyat'sot tridcat' tret'ego ona zapugala nashu verhushku lozh'yu
obo mne. A partiya byla dlya menya kuda vazhnee, nezheli mest'.
Kenfild smotrel na etot polutrup v kresle. Kak vsegda, |lizabet
Skarlatti operedila ih. Ona okazalas' hitree.
- Odin poslednij vopros.
- Kakoj?
- Pochemu Dzhanet?
Muzhchina v kresle s trudom podnyal pravuyu ruku.
- Iz-za nego! On - eto glavnoe, - on ukazal na |ndryu Skarletta.
- No zachem?
- YA veryu! YA vse eshche veryu! Genrih Kreger byl chast'yu novogo mira! Novogo
poryadka! Istinnoj aristokratii!.. So vremenem i on stanet chast'yu etogo mira!
- No pochemu vy vybrali Dzhanet?
Genrih Kreger v iznemozhenii otmahnulsya ot voprosa.
- Kakaya raznica, kogo vybrat'? Obyknovennaya prostitutka. Prosto
sredstvo dlya polucheniya togo, chto mne bylo nuzhno.
Kenfild chuvstvoval, kak v nem podnimaetsya slepaya yarost', no opyt i
professionalizm pozvolili emu spravit'sya s nej. No on ne uspel perehvatit'
yunoshu. |ndryu Skarlett rvanulsya k kreslu i udaril Kregera po licu. Udar
poluchilsya sil'nym i tochnym.
- Merzavec! Vy merzavec!
- |ndi! Nazad! - Kenfild ottashchil mal'chika.
- Kak nehorosho! - glaza Kregera slovno plavali v orbitah. - Ved' vse
eto radi tebya! Poetomu ya syuda tebya i vyzval! Ty dolzhen znat'... Ty pojmesh' i
nachnesh' snachala! Podumaj. Podumaj o vysshej aristokratii, - on dotyanulsya
svoej chut' podvizhnoj rukoj do vnutrennego karmana pidzhaka i dostal listok
bumagi. - Oni tvoi.
Kenfild perehvatil bumagu i, ne glyadya, peredal ee |ndryu Skarlettu.
- Zdes' nomera. Mnogo nomerov, - nedoumenno proiznes |ndi.
Met'yu Kenfild znal, chto oznachayut nomera, no prezhde nego zagovoril
Kreger.
- |to scheta v shvejcarskih bankah, moj syn. Moj edinstvennyj syn... Na
nih milliony! Milliony! No est' opredelennye usloviya. Usloviya, kotorye so
vremenem ty nauchish'sya ponimat'! Kogda ty stanesh' vzroslym, ty osoznaesh', chto
eti usloviya neobhodimo vypolnyat'! I ty vypolnish' ih... Potomu chto vlast'
est' vlast' i ona sposobna izmenit' mir. |to edinstvennoe, radi chego stoit
zhit'.
YUnosha smotrel na izurodovannuyu figuru v kresle.
- Mne chto zhe, nadlezhit poblagodarit' vas?
- Kogda-nibud' ty eto sdelaesh'.
Terpenie Met'yu Kenfilda lopnulo.
- Vse! |jpril Red poluchil svoyu dolyu. Teper' moya ochered'! CHto vy mne
peredadite?
- Dlya etogo nado vyjti iz doma. Pomogite mne podnyat'sya.
- Nikogda! CHto tam? Vashi molodchiki v kozhanyh pal'to?
- Nikogo. Nikogo, krome menya.
Kenfild posmotrel na sidevshuyu pered nim razvalinu i poveril. On pomog
Genrihu Kregeru vstat' s kresla.
- ZHdi zdes', |ndi, ya vernus'.
Major Met'yu Kenfild pomog paralitiku spustit'sya po lestnice. V holle
sluga podal kostyli. Amerikanskij major i nacist vyshli iz gostinicy cherez
paradnyj vhod.
- Kuda my idem, Kreger?
- Po-moemu, nastalo vremya, kogda mozhno nazyvat' menya nastoyashchim imenem.
Menya zovut Skarlett. Ili, esli ugodno, Skarlatti.
On napravlyalsya vpravo ot pod容zdnoj dorozhki.
- Dlya menya vy Genrih Kreger.
- A vy znaete, chto imenno vy, vy odin byli prichinoj nashego provala v
Cyurihe? Vy otveli strelki chasov na dobryh dva-tri goda nazad. Kakoj zhe vy
osel! - Genrih Kreger vnov' rassmeyalsya.
- Kuda my idem?
- Ostalos' vsego neskol'ko sot yardov. Mozhete derzhat' pistolet nagotove.
No zdes' nikogo net.
- CHto vy sobiraetes' mne peredat'?
- Ne speshite. Vy vse poluchite, - Kreger kovylyal k polyane. - A posle
etogo ya svoboden. Pomnite.
- Dogovorilis'. Tak chto?
- Soyuzniki budut dovol'ny! |jzenhauer, naverno, vruchit vam medal'... Vy
uvezete s soboj polnyj plan fortifikacij Berlina. |tot plan izvesten tol'ko
verhovnomu komandovaniyu... Podzemnye bunkery, bazy snabzheniya, dazhe komandnyj
post fyurera. Vy stanete geroem, a menya slovno i ne bylo. My horosho
srabotali, vy i ya.
Met'yu Kenfild ostanovilsya.
|tot plan byl poluchen soyuznoj razvedkoj neskol'ko nedel' nazad.
I Berlin ob etom znal.
Imenno potomu Berlin ne prepyatstvoval ih vstreche.
Koe-kto ugodil v lovushku, no ne on, ne Met'yu Kenfild: nacistskoe
komandovanie napravilo odnogo iz svoih v lapy smerti.
- Skazhite, Kreger, chto sluchitsya, esli ya voz'mu plan, no ne otpushchu vas?
CHto togda sluchitsya?
- YA peredal Denicu svoe priznanie. Vruchil emu v Berline dve nedeli
nazad. Esli ya ne vernus' cherez neskol'ko dnej, on podnimet trevogu. YA ochen'
cennaya figura. YA poyavlyus', a potom... potom ujdu. Esli zhe ya ne vernus', ves'
mir uznaet, kto ya na samom dele!
Met'yu Kenfild stoyal potryasennyj - kakaya strannaya ironiya sud'by. V svoe
vremya on prishel k takoj zhe mysli i izlozhil vse v osobom dos'e, na mnogie
gody osevshem v arhivah gosdepartamenta.
Teper' zhe koe-kto i v Berline prishel k etoj mysli: Genrih Kreger, inache
Alster Styuart Skarlett, na samom dele nichego ne znachil. On iznachal'no byl
obrechen na to, chto budet pushchen v rashod.
Denic pozvolil Kregeru - vmeste s ego uzhe nenuzhnym podarkom - pribyt' v
Bern. Denic, po nepisanym pravilam vojny, rasschityval, chto Kreger budet
ubit. Denic znal, chto ni naciya, ni armiya ne mogut pozvolit' sebe soderzhat'
etogo bezumca. Ni v chas pobedy, ni v chas porazheniya. I ubit' ego dolzhen byl
protivnik, chtoby ne vozniklo nikakih somnenij i krivotolkov. Denic byl
redkim vragom - emu doveryali protivniki. On byl voennym do mozga kostej, s
krivoj, no moral'yu.
Met'yu Kenfild vynul pistolet i dvazhdy vystrelil.
Genrih Kreger lezhal mertvyj na zemle.
Alster Styuart Skarlett nakonec-to konchilsya.
Met'yu Kenfild shel nazad, k malen'koj gostinice. Noch' byla yasnaya, i luna
yarko osveshchala temnuyu zelen' travy i listvy.
Udivitel'no, chto vse proizoshlo tak prosto, podumal on.
No greben' volny vyglyadit tak nevinno. Ty ne osoznaesh' ee massy, ty
vidish' lish' veselye bryzgi.
Vse konchilos'.
Ego zhdal |ndryu.
I Dzhanet.
A eto glavnoe.
Last-modified: Wed, 23 Nov 2005 03:15:36 GMT