Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Perevod N. Rudnickoj i A. Repko
     Detektiv SSHA: Sbornik. Vypusk 7, M.: Renessans, 1992
     OCR: A.Nozdrachev (nozdrachev.narod.ru)
---------------------------------------------------------------

     Amerikanskij pisatel' Robert Ladlem horosho izvesten sovetskomu chitatelyu
po nashumevshej publikacii ego romana "Bumaga Metloka", v zhurnale "Inostrannaya
literatura",  a  takzhe  po  romanu "Rukopis'  CHensellora"  (zhurnal  "Neva").
Glavnoe,  chto otmechayut  kak  poklonniki  etogo  avtora,  tak i kritiki - eto
masterski  sotkannye  syuzhety  ego  knig.  "V  lyubom  romane mistera  Ladlema
zalozheno  stol'ko neozhidannostej,  skol'ko  ne  vstretish'  ni  v  kakom inom
proizvedenii dannogo zhanra", - otmechalos' v literaturnom prilozhenii k gazete
"N'yu-Jork tajms". I delo zdes' ne tol'ko v odarennosti hudozhnika, no i v ego
bol'shom zhiznennom  opyte:  Robert Ladlem pochti  dva  desyatka  let rabotal  v
shou-biznese   akterom,  prodyuserom.  Tam  on  na  dele   postigal  iskusstvo
uderzhivat' vnimanie zritelya, slushatelya, chitatelya.
     Intriga  ne dolzhna zaslonyat' soboj zhivogo  cheloveka - takovo tvorcheskoe
kredo  Ladlema.  Ego  personazhi  otnyud'  ne  gerojstvuyut,  no  zhivut  svoimi
problemami  i  zabotami,  a  kogda  poluchayut udary,  to  ispytyvayut  bol'  i
stradanie.
     V  romane  "Nasledie Skarlatti"  on ostaetsya  vernym  svoim  tvorcheskim
principam.




     10 oktyabrya 1944 goda. Vashington, okrug Kolumbiya.
     Brigadnyj general |llis sidel na zhestkoj, pohozhej na cerkovnuyu skam'e s
pryamoj  spinkoj.  Myagkoj kozhe  kresel  general  vsegda  predpochital  tverduyu
poverhnost'.  Bylo  devyat'  dvadcat'  utra,  no  |llis  uzhe chuvstvoval  sebya
ustavshim - on ne spal vsyu noch'.
     Kaminnye  chasy  probili  devyat'  tridcat',  zatem desyat',  i,  sam tomu
udivivshis',  general  vdrug  ponyal,  chto emu  hochetsya,  chtoby  vremya  letelo
pobystree: skoree by pokonchit' s etim delom!
     V  desyat'  tridcat'  on  dolzhen  byl  predstat'  pered  gosudarstvennym
sekretarem Soedinennyh SHtatov Ameriki Kordellom S. Hallom.
     A poka |llis sidel  v priemnoj i razglyadyval ogromnuyu  chernuyu  dver'  s
latunnymi  ukrasheniyami.   Pal'cy  ego  terebili   beluyu  papku,  kotoruyu  on
predusmotritel'no vytashchil iz attashe-kejsa: general reshil izbezhat' nepriyatnoj
pauzy,  kotoraya nepremenno  voznikla by, esli b  on nachal  vozit'sya s shifrom
zamka v kabinete gossekretarya.
     No Hall mozhet papki i ne potrebovat'. On mozhet poprosit', chtoby general
izlozhil  ee  soderzhanie svoimi  slovami,  a  zatem,  vospol'zovavshis'  svoim
statusom,  ob座avit'  eti  skazannye ustno slova nepriemlemymi. V etom sluchae
general  byl  by  bessilen, ibo to, chto  lezhalo v papke,  dokazatel'stvom ne
yavlyalos'  - to byli lish' otryvochnye dannye, kotorye  mogli ili, naoborot, ne
Mogli v zavisimosti ot resheniya gossekretarya podkrepit' vyskazannye generalom
predpolozheniya.
     General vnov'  vzglyanul  na chasy: desyat' dvadcat' chetyre. "Interesno, -
podumal  on,  -  dejstvitel'no li Hall punktualen  tak,  kak  o  tom govoryat
gazety?" General  pribyl  v svoj ofis  k semi tridcati, za polchasa do nachala
raboty. Dlya nego eto bylo delom obychnym. Isklyuchenie sostavlyali lish' te osobo
otvetstvennye sluchai,  kogda  on  voobshche  nochi naprolet ne vyhodil iz ofisa.
Poslednie troe sutok vpolne podhodili pod  opredelenie "krizisnaya situaciya",
hotya i ves'ma strannogo haraktera.
     Ego memorandum  -  memorandum,  kotoryj  stal  prichinoj  etoj  utrennej
vstrechi s gossekretarem,  -  vpolne mozhet  zastavit'  koe-kogo  usomnit'sya v
kompetentnosti  generala.  Koe-kto mozhet dazhe  postarat'sya ot  nego, |llisa,
izbavit'sya. No general znal, chto on prav.
     On slegka  otognul oblozhku papki i eshche raz  prochel nadpis' na titul'nom
liste:  "Kenfild,  Met'yu.  Major,  rezerv  armii  Soedinennyh  SHtatov. Otdel
voennoj razvedki".
     Kenfild, Met'yu... Met'yu Kenfild. Vot ono, dokazatel'stvo.
     Peregovornoe ustrojstvo na stole pozhiloj sekretarshi ozhilo.
     - Brigadnyj general |llis? - ona lish'  na mgnovenie otorvalas' ot svoih
bumag.
     - Tak tochno.
     - Sekretar' zhdet vas.
     On  podnyalsya, podoshel k chernoj dveri -  ona  pokazalas'  emu  zloveshchej.
Nazhal na ruchku.
     - Nadeyus', vy prostite menya, general |llis, -  roc-sekretar' ulybnulsya.
-  YA reshil,  chto harakter  vashego  memoranduma  trebuet prisutstviya tret'ego
lica. Pozvol'te predstavit' vam moego pomoshchnika mistera Brejdaka.
     Brigadnyj general opeshil: on  ved'  special'no ogovarival, chto  vstrecha
dolzhna byt' strogo konfidencial'noj.
     Pomoshchnik gossekretarya  Brejdak stoyal futah v desyati ot  stola Halla. On
byl iz  toj  komandy  Belogo  doma,  chto  poyavilas'  tam  pri  administracii
Ruzvel'ta.  Dazhe  ego kostyum  - svetlo-serye flanelevye bryuki  i  prostornyj
pidzhak iz tvida - kazalsya bezmolvnym uprekom ego, generala, forme.
     -  Konechno, gospodin  gosudarstvennyj sekretar'... Gospodin Brejdak,  -
general kivnul.
     Kordell  S.  Hall vossedal  za prostornym stolom. Znakomye cherty  ego -
blednoe strogoe  lico, redeyushchie sedye volosy, sero-golubye glaza za steklami
pensne  v stal'noj oprave  - kazalis'  sejchas  menee  vyrazitel'nymi, chem na
oficial'nyh  fotografiyah. Redkaya gazeta i  kinohronika obhodilis' bez  etogo
lica.  Dazhe na  predvybornyh  plakatah, voproshayushchih  izbiratelya:  "Razve  ty
hochesh' smenit' konej na pereprave?", ego  vyzyvayushchee doverie  intelligentnoe
lico  vsegda soprovozhdalo lico Ruzvel'ta.  |to lico  mel'kalo kuda chashche, chem
lik malo poka izvestnogo Garri Trumena.
     Brejdak  dostal iz karmana  tabak  i  prinyalsya nabivat' trubku, a  Hall
perelozhil na stole neskol'ko bumag i vzyal  papku - dvojnik toj, chto derzhal v
rukah brigadnyj general.  |to  byl tot  samyj memorandum, kotoryj on peredal
gossekretaryu iz ruk v ruki.
     Brejdak  raskuril  trubku,  i zapah  tabaka  zastavil  |llisa  eshche  raz
vzglyanut' na  etogo  cheloveka:  takoj  zapah  izdaval  osobyj sort,  kotoryj
obychnye  lyudi  edva perenosili, zato universitetskaya  publika,  zapolonivshaya
administraciyu,  schitala svoim  "firmennym". Kogda vojna  konchitsya, brigadnyj
general  |llis ujdet  v  otstavku. Ne stanet i  Ruzvel'ta,  a  vmeste s  nim
ischeznut i tak nazyvaemye intellektualy s ih durno pahnushchim tabakom.
     Mozgovoj centr! Liberalishki! Vse oni, konechno, ujdut.
     No vnachale nado, chtoby konchilas' vojna.
     Hall podnyal vzglyad.
     -  Net neobhodimosti govorit',  general, no  vash memorandum ochen'  menya
vstrevozhil.
     -  Menya  eta  informaciya  tozhe  vstrevozhila,  gospodin  gosudarstvennyj
sekretar'.
     - Ne somnevayus'.  Ne somnevayus'... Voznikaet vopros: est' li kakie-libo
osnovaniya dlya vashih vyvodov? YA imeyu v vidu, chto-to konkretnoe?
     - Polagayu, chto da, ser.
     - Kto  eshche  v  razvedke znaet  ob etom,  |llis?  - vstupil  v  razgovor
Brzjdak; on yavno namerenno opustil slovo "general".
     - YA ni s kem ne obsuzhdal etot vopros. Esli byt'  sovsem chestnym, ya i ne
predpolagal obsuzhdat' ego s kem-libo, krome gosudarstvennogo sekretarya.
     - Mister Brejdak oblechen doveriem, general |llis. On nahoditsya zdes' po
moemu trebovaniyu... Po moemu prikazu, esli vam eto bol'she nravitsya.
     - YA ponimayu.
     Kordell Hall otkinulsya v kresle.
     - YA ne hotel by vas obidet', odnako... Vy napravili lichno mne sekretnyj
memorandum s pometkoj "srochno", odnako tema dannogo dokumenta predstavlyaetsya
dostatochno neveroyatnoj.
     - Vy vydvigaete nelepoe predpolozhenie, kotoroe,  kak sami priznaete, ne
mozhete dokazat', - vnov' vmeshalsya Brejdak. Posasyvaya trubku,  on netoroplivo
podoshel k stolu.
     -  Imenno  poetomu my zdes' i sobralis', - Hall potreboval  prisutstviya
Brejdaka, no eto ne oznachalo, chto on nameren terpet' ego  vmeshatel'stvo i uzh
sovsem ne nameren terpet' ego zanoschivost'.
     Brejdak ustupat' ne sobiralsya:
     - Gospodin  gosudarstvennyj sekretar'! Vryad li  vy stanete  utverzhdat',
chto  voennaya razvedka  rabotaet  bezukoriznenno. Za  etot vyvod my zaplatili
dostatochno  vysokuyu  cenu. YA  zainteresovan lish' v  tom, chtoby  izbezhat' eshche
odnoj  netochnoj  informacii  i  posleduyushchih vyvodov, osnovannyh  na nevernyh
dannyh. YA  ne hochu, chtoby my stali orudiem v rukah politicheskih  protivnikov
nyneshnej administracii. Do vyborov ostalos' menee chetyreh nedel'!
     Hall  lish' slegka naklonil golovu.  Ne glyadya na  Brejdaka,  on  holodno
proiznes:
     - Mozhete ne utruzhdat' sebya napominaniem o vyborah... No ya vynuzhden  vam
napomnit', chto nas volnuyut neskol'ko inye voprosy...  YA vyrazhayus' dostatochno
yasno?
     - Bezuslovno. Hall prodolzhal:
     -  Naskol'ko  ya  ponyal,  general  |llis,  vy  utverzhdaete,   chto  nekij
vliyatel'nyj   predstavitel'   vysshego   germanskogo  komandovaniya   yavlyaetsya
grazhdaninom  SSHA,  dejstvuyushchim pod  vymyshlennym imenem,  kotoroe nam  horosho
izvestno: Genrih Kreger.
     -  Sovershenno  verno,  ser.  No   v  memorandume  ya  upotreblyayu   slovo
"vozmozhno": vozmozhno, eto tak.
     - Vy takzhe predpolagaete,  chto Genrih  Kreger sotrudnichaet ili kakim-to
obrazom  svyazan s celym  ryadom krupnyh korporacij  Ameriki. Teh  korporacij,
kotorye rabotayut po pravitel'stvennym kontraktam i  poluchayut assignovaniya na
proizvodstvo vooruzhenij.
     - Da, gospodin gosudarstvennyj sekretar'. I vnov', pozvol'te napomnit',
ya   govoryu  ob  etom   v  proshedshem   vremeni;  eto  ne  oznachaet,  chto  eto
sotrudnichestvo prodolzhaetsya i segodnya.
     -   Pri   takih   obvineniyah   vremennye   formy   imeyut   tendenciyu  k
rasplyvchatosti, - Kordell  Hall snyal  pensne v stal'noj oprave i polozhil ego
ryadom s papkoj. - Osobenno vo vremya vojny.
     Pomoshchnik gosudarstvennogo  sekretarya Brejdak chirknul spichkoj i v pauzah
mezhdu zatyazhkami proiznes:
     -  Vy  takzhe   zayavlyaete,  chto  u   vas   net  ni  odnogo   konkretnogo
dokazatel'stva.
     - U menya est' to, chto, kak ya nadeyus', mozhet  rassmatrivat'sya v kachestve
kosvennogo  dokazatel'stva. YA by schel sebya uklonyayushchimsya ot vypolneniya dolga,
esli   by   ne   obratil   vnimaniya  gosudarstvennogo   sekretarya   na   eto
obstoyatel'stvo, - brigadnyj  general sdelal glubokij vdoh.  On ponimal, chto,
nachav razgovor, on  otrezal puti k  otstupleniyu.  - YA by hotel obratit' vashe
vnimanie  na  nekotorye  brosayushchiesya  v  glaza  fakty... Prezhde  vsego  nado
skazat', chto  dos'e na Genriha Kregera daleko  ne polnoe. V  otlichie ot teh,
kto  ego  okruzhaet, on  ne chlen nacistskoj partii. Tem  ne menee,  okruzhenie
menyaetsya,  a  on  vsegda  ostaetsya  v  centre.  Sovershenno ochevidno, chto  on
obladaet bol'shim vliyaniem na Gitlera.
     - |to  my  znaem, -  Hallu  ne  ponravilos',  chto  general  v  kachestve
argumenta povtoryaet uzhe izvestnuyu informaciyu.
     - Dalee.  Obratite  vnimanie  na  samo  imya,  gospodin  gosudarstvennyj
sekretar'.  Genrih - imya  stol' zhe rasprostranennoe, kak Uil'yam ili Dzhon,  a
Kreger - takaya zhe obychnaya familiya, kak Smit ili Dzhons v nashej strane.
     - Nu  perestan'te,  general, - iz trubki Brejdaka  plyl kudryavyj dym. -
Esli  kopat'sya  v  imenah, polovina  nashih boevyh  komandirov popali by  pod
podozrenie.
     |llis povernulsya i spolna nagradil Brejdaka general'skim prezreniem:
     - YA polagayu, etot fakt vse zhe imeet otnoshenie k delu, gospodin pomoshchnik
gosudarstvennogo sekretarya.
     Hall nachal somnevat'sya v tom,  chto Brejdaka stoilo  priglashat' na  etot
razgovor:
     - Vasha pikirovka nerazumna, dzhentl'meny.
     -   Sozhaleyu,   chto  u   vas   vozniklo  takoe   vpechatlenie,   gospodin
gosudarstvennyj sekretar', - Brejdak snova ne prinyal upreka. -  Mne kazhetsya,
moya missiya segodnya -  chto-to vrode zashchitnika d'yavola. Nikto  iz nas ne mozhet
pozvolit' sebe zrya teryat' vremya. I  men'she vseh vy, gospodin gosudarstvennyj
sekretar'.
     Hall vzglyanul na pomoshchnika i povernulsya v kresle:
     -  Vot  i  ne budem teryat' vremeni. Pozhalujsta,  prodolzhajte,  gospodin
general.
     -  Blagodaryu,  gospodin  gosudarstvennyj sekretar'.  Mesyac  nazad cherez
Lissabon  prishla informaciya, chto Kreger  hochet  vojti  s nami v kontakt.  My
podgotovili  kanaly  i predpolagali, chto vse projdet  kak  obychno...  Odnako
Kreger otverg standartnye  metody  - on otkazalsya ot  kakih  by  to ni  bylo
kontaktov  s  anglijskoj ili francuzskoj razvedset'yu  i nastaival  na pryamoj
svyazi s Vashingtonom.
     -  Pozvoleno  li  mne  budet  vyskazat' svoe  soobrazhenie? -  v  golose
Brejdaka  zvuchala  narochitaya  uchtivost'.  -  Takoe  reshenie ne  kazhetsya  mne
anomal'nym. V konce koncov, my dominiruyushchaya sila.
     -  Net,  gospodin Brejdak, eto  bylo  ne  normal'no,  poskol'ku  Kreger
treboval,  chtoby na svyaz' s nim vyshel  konkretnyj chelovek - major Kenfild...
Major Met'yu Kenfild sluzhit v podrazdelenii voennoj  razvedki, baziruyushchemsya v
Vashingtone.
     Brejdak szhal trubku i  posmotrel na  brigadnogo generala.  Kordell Hall
naklonilsya vpered i opersya loktyami na stol.
     - V vashem memorandume ob etom net ni slova!
     - YA  znayu, ser. YA postupil tak soznatel'no, iz opaseniya, chto memorandum
mozhet prochest' kto-to drugoj.
     - Primite moi izvineniya, general, - Brejdak byl iskrenen.
     |llis ulybnulsya.
     Hall otkinulsya v kresle.
     - CHlen  vysshego eshelona vlasti nacistov nastaivaet na  svyazi s kakim-to
majorom iz armejskoj razvedki? Ochen' stranno!
     - Stranno, no podobnoe uzhe byvalo... My prosto predpolozhili, chto  major
Kenfild vstrechalsya s Kregerom eshche do vojny. V Germanii.
     Brejdak podoshel k generalu:
     -   Odnako   vy   utverzhdaete,  chto  Kreger,  vozmozhno,  i   ne  nemec!
Sledovatel'no, v  promezhutke mezhdu postupivshej cherez  Lissabon informaciej i
vashim memorandumom proizoshlo chto-to, chto izmenilo vashe mnenie.  CHto zhe  eto?
Ili kto? Kenfild?
     - Major  Kenfild  - znayushchij,  velikolepno  rabotayushchij  oficer razvedki.
Ves'ma opytnyj chelovek. Odnako  s togo  momenta, kogda mezhdu  nim i Kregerom
byl  ustanovlen  kanal  svyazi, Kenfild yavno nachal nervnichat'. On  vedet sebya
sovsem  ne tak, kak etogo mozhno bylo by ozhidat'  ot  oficera s ego posluzhnym
spiskom  i opytom... i, krome togo, gospodin  gosudarstvennyj  sekretar', on
prosil menya sdelat' ves'ma neobychnyj zapros prezidentu Soedinennyh SHtatov.
     - O chem?
     - CHtoby  do ego kontakta  s Kregerom emu  dostavili sekretnoe  dos'e iz
arhivov gosdepartamenta, prichem vse pechati dolzhny byt' celymi.
     Brejdak vynul izo rta trubku i prigotovilsya vozrazhat'.
     -  Odnu minutu, gospodin Brejdak. - skazal Hall i podumal: "Vozmozhno on
ochen' sposobnyj chelovek, no ne imeet  ni malejshego predstavleniya o tom,  chto
znachit  dlya  takogo  sluzhaki, kak  |llis,  podobnaya pros'ba k Belomu  domu i
gosdepartamentu. Ved'  bol'shinstvo vysshih voennyh,  tol'ko by ne okazat'sya v
polozhenii  |llisa, ne  razdumyvaya  tut  zhe otkazali by Kenfildu (da i lyubomu
drugomu svoemu podchinennomu) v  podobnoj  pros'be. Tak  obychno i postupayut v
armii". - Prav li ya, predpolagaya, chto vy rekomenduete predostavit' eto dos'e
majoru Kenfildu?
     -  |to vam reshat'.  YA lish' hochu otmetit', chto Genrih Kreger igral ochen'
vazhnuyu  rol'  prakticheski vo vseh  resheniyah,  kotorye  prinimala  nacistskaya
verhushka s momenta ee prihoda k vlasti.
     - Mog by perehod  Kregera  na nashu  storonu  privesti  k bolee bystromu
zaversheniyu vojny?
     - Ne znayu. No takaya vozmozhnost' sushchestvuet, blagodarya chemu ya i nahozhus'
zdes'.
     -  CHto  predstavlyaet  soboj dos'e,  kotoroe  trebuet  Major Kenfild?  -
Brejdak byl razdrazhen.
     -  YA znayu  tol'ko  ego  nomer i  stepen'  sekretnosti  po klassifikacii
arhivnogo otdela gosdepartamenta.
     - I kakovy zhe oni? - Kordell Hall snova opersya loktyami o stol.
     |llis kolebalsya.  Bylo krajne zamanchivo  shchegol'nut' pamyat'yu i mgnovenno
vylozhit' parametry dos'e,  no |llis schital, chto, ne  predostaviv  Hallu vseh
dannyh  na  Kenfilda,  etogo  delat'  nel'zya. Po krajnej mere v  prisutstvii
Brejdaka. CHert by pobral etih parnej iz  kolledzhej! |llis  vsegda chuvstvoval
sebya neudobno v  prisutstvii boltunov-intellektualov. "CHert voz'mi, -  dumal
on, - s Hallom ya by mog pogovorit' nachistotu".
     -  Prezhde chem otvetit' na vash  vopros,  ya hotel  by  izlozhit' svedeniya,
kotorye, kak  ya  schitayu,  imeyut  neposredstvennoe  otnoshenie k delu...  Esli
tochnee,  to  eto  te  svedeniya,  kotorye  nevozmozhno otdelit'  ot soderzhaniya
memoranduma.
     - Konechno,  general, - Hall ne mog ponyat', razdrazhaet ego  eta situaciya
ili voshishchaet.
     -  Genrih Kreger nastaivaet  na tom, chto, pered  tem, kak vstretit'sya s
majorom  Kenfildom,  on   dolzhen  imet'  predvaritel'nuyu   vstrechu  s  nekim
chelovekom. Nam izvestna lish' ego agenturnaya klichka - |jpril Red. |ta vstrecha
dolzhna sostoyat'sya v Berne, v SHvejcarii.
     - Kto takoj  |jpril Red,  general? Po  tonu vashego golosa mozhno ponyat',
chto  u  vas est' na etot schet svoi soobrazheniya, -  pomoshchnik gosudarstvennogo
sekretarya Brejdak ne utratil samoobladaniya, i general |llis otmetil eto.
     - My... ili, bolee konkretno, ya polagayu, chto znayu, kto etot  chelovek, -
|llis  otkryl  beluyu  papku  i vynul;  verhnyuyu  stranicu.  -  Esli  gospodin
sekretar'  pozvolit,  ya  zachitayu nekotorye  dannye  iz  lichnogo dela  majora
Kenfilda.
     - Nu konechno zhe, general.
     -  Met'yu  Kenfild  prinyat  na  gosudarstvennuyu  sluzhbu  v  ministerstvo
vnutrennih del v marte tysyacha devyat'sot semnadcatogo goda. Obrazovanie - god
ucheby  v  universitete   Oklahomy,  poltora  goda   na   vechernem  otdelenii
universiteta v Vashingtone, okrug Kolumbiya. Prinyat  v ministerstvo vnutrennih
del na dolzhnost'  mladshego buhgaltera-sledovatelya v otdelenie  po  bor'be  s
moshennichestvom. V tysyacha devyat'sot vosemnadcatom godu pereveden na dolzhnost'
inspektora. Prikreplen k otdelu "Gruppa 20", kotoryj, kak vy znaete...
     - Malochislennoe,  otlichno podgotovlennoe podrazdelenie, - myagko perebil
generala Hall, - zanimavsheesya  vo vremya  pervoj  mirovoj  vojny  finansovymi
konfliktami,  rastratami,  korrupciej  i  analogichnymi  voprosami.  Rabotalo
ves'ma effektivno... Do teh por poka, kak i bol'shinstvo takih podrazdelenij,
ne stalo  slishkom  mnogo na sebya brat'.  Raspushcheno  v dvadcat'  devyatom  ili
tridcatom godu, tochno ne pomnyu.
     - V  tridcat'  vtorom,  gospodin  gosudarstvennyj sekretar',  - general
|llis  byl rad  vozmozhnosti  prodemonstrirovat'  znanie faktov. On  vynul iz
papki vtoruyu stranicu i prodolzhil:
     - Kenfild rabotal v ministerstve  vnutrennih del  desyat'  let, i za eto
vremya  emu  chetyre raza podnimali  kategoriyu oplaty. Velikolepnyj  rabotnik.
Prevoshodnye  rezul'taty  attestacij. V  mae  dvadcat'  sed'mogo uvolilsya  s
gosudarstvennoj  sluzhby  i  pereshel  na  rabotu  v  odno   iz  podrazdelenij
"Skarlatti indastriz".
     Pri upominanii etoj firmy Hall i Brejdak vzdrognuli.
     - V kakoe imenno?
     - V sluzhbu upravleniya. Pyataya avenyu, dom 525, N'yu-Jork.
     - Neplohoe prodvizhenie dlya mistera Kenfilda,  - Kordell  Hall zadumchivo
krutil chernyj shnurok svoego pensne. - Posle vechernego otdeleniya universiteta
- v sistemu upravleniya firm Skarlatti! - On snova stal perelistyvat' bumagi.
     - Skazhite, vy v svoem memorandume ssylaetes' na korporacii Skarlatti? -
sprosil Brejdak.
     General ne uspel  obdumat' otvet: Kordell Hall podnyalsya iz-za stola. On
okazalsya vysokim i krupnym, gorazdo krupnee, chem oba ego sobesednika.
     - General |llis, ya prikazyvayu vam ne otvechat' na dal'nejshie voprosy!
     Brejdak vyglyadel tak, slovno poluchil poshchechinu, on nedoumenno smotrel na
Hall a. Hall takzhe glyanul na svoego pomoshchnika i proiznes uzhe myagche:
     - Proshu izvinit' menya, gospodin Brejdak. Ne mogu dat' nikakih garantij,
no, nadeyus',  chut' pozzhe sumeyu  vam  vse ob座asnit'. A poka ne budete  li  vy
stol' dobry ostavit' nas naedine?
     -  Konechno,  - Brejdak ponimal,  chto  u etogo chestnogo  i  blagorodnogo
cheloveka est' na to svoi prichiny. - I ne nuzhno nikakih ob座asnenij, ser.
     - Vy ih zasluzhivaete.
     - Blagodaryu vas, ser.
     Hall  provodil  vzglyadom  Brejdaka  i, posle togo  kak dver' zakrylas',
povernulsya k brigadnomu generalu. |llis nichego ne ponimal.
     -  Pomoshchnik gosudarstvennogo sekretarya Brejdak - velikolepnyj rabotnik.
To, chto ya poprosil ego ujti, ne imeet nikakogo otnosheniya ni k ego harakteru,
ni k vypolnyaemoj im rabote.
     - Tak tochno, ser.
     Hall  medlenno, s  kakim-to  boleznennym  vyrazheniem lica,  opustilsya v
kreslo.
     -  YA  poprosil  gospodina  Brejdaka ostavit' nas, poskol'ku dumayu,  chto
informaciya,  kotoruyu  vy  sejchas  oglasite,  imeet  sugubo  konfidencial'nyj
harakter. Budet luchshe, esli my budem vdvoem.
     Brigadnyj general byl krajne udivlen: on ne predpolagal, chto Hall mozhet
dogadat'sya.
     - Ne bespokojtes', general, ya ne umeyu  chitat' mysli... V tot period,  o
kotorom vy govorite, ya  byl  v palate predstavitelej. Vashi  slova  probudili
vospominaniya.  Pochti zabytye vospominaniya  ochen' teplogo poludnya v palate...
No, mozhet byt', ya oshibayus'. Proshu vas, prodolzhajte s  togo mesta, gde  ya vas
prerval. Itak, nash major poluchil  rabotu v "Skarlatti indastriz"... Polagayu,
vy so mnoj soglasites' - eto ves'ma neozhidannaya kar'era.
     - Sushchestvuet  logichnoe ob座asnenie. CHerez shest'  mesyacev posle togo, kak
Alster Styuart Skarlett  umer v SHvejcarii v  Cyurihe  v dvadcat' shestom  godu,
Kenfild zhenilsya  na  ego vdove.  Alster Styuart  Skarlett byl mladshim iz dvuh
ostavshihsya  v  zhivyh  synovej  Dzhovanni  i  |lizabet Skarlatti,  osnovatelej
"Skarlatti indastriz".
     Hall na mgnovenie prikryl glaza.
     - Prodolzhajte.
     - U Alstera Skarletta i ego zheny  Dzhanet Sakson Skarlett byl syn, |ndryu
Roland, kotorogo vposledstvii usynovil Met'yu Kenfild. No etot mal'chik vse zhe
prodolzhal  prinadlezhat'  k semejstvu  Skarlatti...  Kenfild rabotal v  firme
Skarlatti  do  avgusta sorokovogo,  a  zatem  vernulsya na  pravitel'stvennuyu
sluzhbu i poluchil naznachenie v armejskuyu razvedku.
     General |llis sdelal pauzu i, podnyav glaza ot svoej papki, posmotrel na
Halla.  "Nachal  li Hall  ponimat'?",  - podumal on, no lico gosudarstvennogo
sekretarya ostavalos' nepronicaemyj-
     -  Vy govorili o dos'e, kotoroe Kenfild zatreboval  iz arhivov. CHto eto
za dos'e? - sprosil Hall.
     - |to eshche odna tema dlya razmyshlenij, - |llis izvlek sleduyushchuyu stranicu.
- Vse, chto my znaem o  dos'e, - eto ego vhodyashchij nomer.  No on ukazyvaet  na
god, kogda  dos'e  bylo  nachato... dvadcat' shestoj, a esli tochnee, poslednyaya
chetvert' dvadcat' shestogo goda.
     - I kakova stepen' sekretnosti dos'e?
     - Vysshaya. Po  soobrazheniyam  nacional'noj bezopasnosti  dos'e mozhet byt'
vydano tol'ko na osnovanii rasporyazheniya, podpisannogo lichno prezidentom.
     -   YA  predpolagayu,   chto  odna   iz  podpisej,  zavizirovavshih  dos'e,
prinadlezhit  cheloveku,  nahodivshemusya  v to  vremya  na sluzhbe v Ministerstve
vnutrennih del, to est' Met'yu Kenfildu.
     General  ne mog skryt' razocharovaniya, odnako ego ruki, szhimavshie papku,
ne drognuli.
     - Sovershenno verno.
     - I sejchas  on hochet snova poluchit' eto  dos'e, v  sluchae zhe  otkaza on
otkazhetsya ot kontakta s Kregerom.
     - Tak tochno, ser.
     - Vy ukazali emu na nepravomernost' takoj pozicii?
     -  YA lichno, ser, postavil ego v izvestnost' o vozmozhnosti peredachi dela
v voennyj tribunal... On zhe otvetil, chto my vprave otkazat' emu.
     - Posle etogo kontaktov s Kregerom ne bylo?
     - Net, ser...  Moe  mnenie, ser, -  major Kenfild  predpochtet  provesti
ostatok zhizni za reshetkoj, no ne izmenit svoej pozicii.
     Kordell Hall vnov' podnyalsya iz kresla i posmotrel na generala.
     - Itak, chto vy predpolagaete?
     - YA ubezhden, chto |jpril Red, o kotorom govorit Genrih Kreger, - eto tot
samyj mal'chik, |ndryu  Roland. YA  schitayu,  chto  on syn Kregera. Te  zhe  samye
inicialy. Rebenok rodilsya v aprele dvadcat' shestogo. YA  ubezhden, chto  Genrih
Kreger - eto Alster Skarlett.
     - On zhe umer v Cyurihe, - Hall smotrel na generala v upor.
     - Obstoyatel'stva  smerti podozritel'ny. V dos'e est' lish' svidetel'stvo
o smerti, vydannoe  kakim-to somnitel'nym sudebnym organom nebol'shoj derevni
v tridcati milyah ot Cyuriha. Podpisi svidetelej  v nem  nerazborchivy, a o teh
familiyah, kotorye poddayutsya rasshifrovke, nikto v teh mestah dazhe ne slyshal.
     -  Vy otdaete sebe otchet v tom, chto govorite?  - Hall holodno smotrel v
glaza  generalu. -  "Skarlatti  indastriz"  -  odin  iz  nashih  promyshlennyh
gigantov.
     - YA otvechayu za svoi slova, ser.  Bolee togo, ya predpolagayu,  chto  major
Kenfild takzhe osvedomlen o lichnosti Kregera i nameren unichtozhit' dos'e.
     -  Vy  schitaete, chto  eto zagovor?  Zagovor  s  cel'yu  skryt'  lichnost'
Kregera?
     -  Ne znayu...  YA ne master  rastolkovyvat' ch'i-libo motivy. No  reakciya
majora  Kenfilda  predstavlyaetsya  mne  reakciej cheloveka  na  sugubo  lichnuyu
problemu, a sila etoj reakcii zastavlyaet menya dumat', chto rech' idet o ves'ma
vazhnoj lichnoj probleme.
     Hall ulybnulsya.
     -  Po-moemu, vy prekrasno vladeete slovom...  Vy  ubezhdeny, chto  pravda
skryta v etom dos'e? A esli eto tak, pochemu Kenfild  privlekaet  k nemu nashe
vnimanie? Nesomnenno, on ponimaet, chto esli my mozhem dobyt' dos'e  dlya nego,
to s  takim  zhe uspehom my mozhem zatrebovat'  ego i dlya  sebya.  A  hrani  on
molchanie, my nikogda ne dogadalis' by o ego sushchestvovanii.
     -  Kak ya uzhe  skazal, Kenfild opytnyj  chelovek.  Uveren,  on  dejstvuet
ishodya iz predposylki, chto vskore my i tak vse uznaem.
     - Kakim obrazom?
     -  CHerez  Kregera... I  imenno  poetomu  Kenfild postavil  uslovie, chto
pechati dos'e dolzhny byt' nepovrezhdennymi.  On horoshij specialist,  ser. Esli
pechati budut poddelany, on eto opredelit srazu.
     Kordell Hall slozhil ruki za spinoj i oboshel svoj stol. V  ego dvizheniyah
chuvstvovalas' skovannost', zdorov'e gosudarstvennogo sekretarya  bylo yavno ne
iz  luchshih.  Brejdak prav, podumal  Hall. Esli prosochitsya  hotya  by namek na
svyaz'  mezhdu  mogushchestvennymi  promyshlennikami Ameriki  i vysshim  germanskim
komandovaniem  -  nevazhno,   skol'  slaba  eta   svyaz',  nevazhno,  chto   ona
sushchestvovala tol'ko v  ves'ma otdalennom proshlom, -  eto razorvet stranu  na
chasti. Osobenno v period vyborov.
     - Kak  vy  schitaete, general,  esli my peredadim dos'e majoru Kenfildu,
obespechit li on prisutstvie... |jprila Reda na vstreche s Kregerom?
     - Polagayu, da.
     -   Pochemu   vy  tak   dumaete?  ZHestoko  bylo   by  tak  postupit'   s
vosemnadcatiletnim yunoshej.
     General kolebalsya.
     - Ne  uveren,  chto  u nego  est' al'ternativa. Kregeru nichego  ne stoit
organizovat' inoj scenarij,
     Hall ostanovilsya i posmotrel na generala. On prinyal reshenie.
     -  YA poluchu podpis' prezidenta. Odnako - i, chestno govorya, ya stavlyu eto
usloviem - vse, chto vy skazali, dolzhno ostat'sya mezhdu nami. Vami i mnoyu.
     - No kak?
     - YA vkratce izlozhu soderzhanie nashej  besedy prezidentu Ruzvel'tu  i  ne
budu   obremenyat'   ego  podrobnostyami,   kotorye,   kstati,   mogut  i   ne
podtverdit'sya.  Vozmozhno,   vasha  teoriya   -   vsego   lish'   ryad  tshchatel'no
zafiksirovannyh sovpadenij, kotorye pozzhe mozhno budet legko ob座asnit'.
     - Ponimayu.
     -   No   esli   vy   pravy,   Genrih   Kreger   mozhet  stat'   prichinoj
pravitel'stvennogo  krizisa v Berline. Germaniya srazhaetsya nasmert'... Kak vy
otmetili, Kreger obladaet potryasayushchej  sposobnost'yu  uderzhivat' vlast'. On -
chast' elity, okruzhayushchej Gitlera. Vse mozhet sluchit'sya... Nam oboim prihoditsya
nadeyat'sya tol'ko na dvuh lyudej, kotorym vskore predstoit otpravit'sya v Bern.
I togda - hrani Bog nashi dushi!
     Brigadnyj general  |llis  vlozhil  stranicy v  papku, vzyal  attashe-kejs,
stoyavshij u ego nog, i napravilsya k bol'shoj  chernoj dveri. Na svoej spine  on
oshchushchal   vzglyad   Halla.   General   pochuvstvoval   chto-to   vrode   legkogo
golovokruzheniya.
     Odnako Hall i ne dumal o generale. On vspominal davnij teplyj polden' v
palate predstavitelej.
     Odin  za   drugim   kongressmeny  razrazhalis'  plamennymi   rechami  (ih
fiksiroval "Kongreshnl  rekord"),  proslavlyavshimi podvig  otvazhnogo  molodogo
amerikanca.  CHleny  obeih  partij  zhdali,  kogda vystupit on,  predstavitel'
velikogo shtata Tennessi. Vse golovy povernulis' v ego storonu.
     Kordell Hall  byl edinstvennym, kto znal |lizabet  Skarlatti lichno. |to
ee, mat' otvazhnogo molodogo cheloveka, slavil kongress  Soedinennyh SHtatov, i
slavil za dostojnoe potomstvo.
     Hall i ego zhena dolgie gody druzhili s |lizabet Skarlatti.
     I tem ne menee v tot teplyj polden' on hranil molchanie...
     ...On ved' lichno znal Alstera Styuarta Skarletta i ...preziral ego.



     Korichnevyj sedan s emblemoj vooruzhennyh  sil SSHA na dvercah  sdelal  na
Dvadcat' vtoroj ulice pravyj povorot i v容hal na Gremersi-skver.
     Sidevshij szadi Met'yu Kenfild postavil portfel'  na pol  i podtyanul vniz
rukav  plashcha,  chtoby  ne  byla  vidna massivnaya  metallicheskaya  cep', prochno
ohvatyvavshaya odnim koncom zapyast'e, a drugim - ruchku portfelya.
     On  ponimal,  chto soderzhimoe portfelya,  a tochnee,  fakt obladaniya  etim
soderzhimym dlya nego smertelen.
     Armejskij avtomobil' dva raza povernul nalevo i  ostanovilsya  u vhoda v
bol'shoj  zhiloj dom. CHasovoj v  forme otkryl zadnyuyu dver', i Kenfild vybralsya
iz mashiny.
     - Vozvrashchajtes' cherez polchasa, - skazal on shoferu, - ne pozzhe.
     Blednyj  serzhant,  uzhe  davno  prisposobivshijsya  k   privychkam   svoego
nachal'stva, kozyrnul:
     - Budu cherez dvadcat' minut, ser.
     Major odobritel'no kivnul  i napravilsya ko vhodu v zdanie. Podnimayas' v
lifte, on vdrug pochuvstvoval pristup ustalosti. Emu pokazalos', chto lift ele
dvizhetsya. Vprochem, kuda speshit'?
     Vosemnadcat' let... Konec lzhi, no strah ne konchilsya. Strah ujdet tol'ko
so smert'yu Kregera. Ostanetsya lish' chuvstvo viny. A s etim chuvstvom on smozhet
zhit', lish' by tol'ko eto byla ego vina, a ne mal'chika ili Dzhanet.
     On ne uedet iz Berna do teh por, poka Kreger ne budet mertv.
     Ili Kreger, ili on sam.
     Po vsej veroyatnosti, oba.
     Vyjdya iz lifta, on povernul  nalevo, otkryl  zamok i  voshel  v bol'shuyu,
meblirovannuyu v ital'yanskom  stile  udobnuyu  gostinuyu.  Dva ogromnyh  erkera
vyhodili  v park, neskol'ko  dverej  veli  v  spal'ni, stolovuyu,  bufetnuyu i
biblioteku. Kenfild  na mgnovenie zastyl: on  vdrug podumal, chto vsemu etomu
tozhe vosemnadcat' let.
     Dver' v  biblioteku otvorilas', iz  nee vyshel  molodoj chelovek i kivnul
Kenfildu:
     - Privet, pa.
     Kenfild  smotrel  na  yunoshu.  Nuzhna  byla  ogromnaya sila voli, chtoby ne
brosit'sya k nemu, ne szhat' v ob座atiyah.
     Ego syn.
     I ne ego syn.
     On znal, chto mal'chik nastorozhen i, hotya staraetsya eto skryt', ispugan.
     - Privet, - skazal major, - pomozhesh' mne?
     - Nu konechno.
     Oni  otstegnuli  osnovnoj zamok,  molodoj  chelovek pripodnyal  portfel',
chtoby Kenfild mog nabrat' shifr i  na vtorom zamke, prikreplennom k zapyast'yu.
Nakonec  portfel' byl  osvobozhden, Kenfild snyal shlyapu i plashch i  brosil ih na
kreslo.
     YUnosha,   derzha   v  rukah  portfel',  stoyal  pered  majorom.   On   byl
neobyknovenno krasiv: yarkie golubye glaza pod ochen' temnymi brovyami, pryamoj,
slegka  vzdernutyj nos,  chernye zachesannye  nazad volosy.  On  byl  smuglym,
slovno kruglyj god prinimal solnechnye vanny, rostom vyshe shesti futov, odet v
serye flanelevye bryuki, sinyuyu rubashku i tvidovyj pidzhak.
     - Kak dela? - sprosil Kenfild. Molodoj chelovek pomedlil i myagko skazal:
     - Kogda  mne ispolnilos' dvenadcat' let, vy s  mamoj podarili mne novuyu
yahtu. Ona mne nravilas' bol'she, chem vot eto.
     Major ulybnulsya:
     - Ne somnevayus'.
     - Zdes' to samoe? - molodoj chelovek postavil portfel'  na stol i provel
po nemu pal'cem.
     - Da.
     - Navernoe, ya  dolzhen  chuvstvovat' sebya tak, slovno mne dana vysochajshaya
privilegiya.
     - CHtoby poluchit' eto, potrebovalos'  pravitel'stvennoe  rasporyazhenie za
podpis'yu prezidenta.
     - V samom dele? - yunosha podnyal glaza.
     - Ne volnujsya. Vryad li prezident predstavlyaet, chto zdes' soderzhitsya.
     - Kak vse proshlo?
     - Sdelka sostoyalas'. Vzaimoponimanie dostignuto.
     - I vse zhe ya ne veryu.
     - Kogda prochtesh', poverish'. |to dos'e videli ne bolee desyati chelovek, i
bol'shinstvo  iz  nih  uzhe  v  mogile.  Poslednyuyu chast'  dos'e  my  zapolnyali
fragmentarno... v tysyacha  devyat'sot tridcat' vos'mom. |ta  chast' v otdel'noj
papke,  so svincovymi  pechatyami. Stranicy  raspolozheny ne  po  poryadku,  a v
sootvetstvii  s shifrom.  Klyuch i shifru -  na pervoj stranice, - major oslabil
uzel galstuka i nachal rasstegivat' rubashku.
     - Byla li v etom neobhodimost'?
     -  My polagali,  chto da. Naskol'ko ya pomnyu, my  vsyakij raz pol'zovalis'
uslugami raznyh mashinistok, - major napravilsya k vannuyu, - tak  chto,  prezhde
chem pristupit'  k  poslednej  papke,  tebe  nado  budet  privesti v  poryadok
numeraciyu stranic.
     Major voshel  v  vannuyu,  snyal rubashku i razvyazal  shnurki  na  botinkah.
Molodoj chelovek vstal v dveryah.
     - Kogda my uezzhaem?
     - V chetverg.
     - A kak?
     - Na bombardirovshchike. Do voenno-vozdushnoj bazy v  N'yufaundlende,  potom
Islandiya,  Grenlandiya,  a  ottuda  v  Irlandiyu.  Iz   Irlandii  na  samolete
nejtral'noj strany pryamo v Lissabon.
     - Lissabon?
     -  Tam  nami zajmetsya  shvejcarskoe  posol'stvo.  Oni perepravyat  nas  v
Bern... My pod nadezhnoj zashchitoj.
     Kenfild snyal formennye bryuki i vlez v legkie flanelevye.
     - CHto my skazhem mame? - sprosil molodoj chelovek.
     Kenfild molcha podoshel k rakovine. Napolnil ee goryachej vodoj  i prinyalsya
namylivat' lico.
     Molodoj  chelovek stoyal nepodvizhno, sledya glazami za  dvizheniyami majora.
On chuvstvoval, chto Kenfild rasstroen i lish' pytaetsya kazat'sya spokojnym.
     - Pozhalujsta, dostan' mne chistuyu rubashku, tam, na vtoroj polke.  Prosto
bros' na postel', - Kenfild brilsya i govoril. - Segodnya ponedel'nik, u nas v
zapase  eshche tri  dnya. Poka  ya vse  okonchatel'no  ulazhu,  ty smozhesh' zanyat'sya
dos'e. U  tebya vozniknut voprosy. I ty prekrasno znaesh', chto v  lyuboj moment
mozhesh'  obratit'sya ko mne  za raz座asneniyami.  No tol'ko ko mne. Odnako, dazhe
esli tebe ponadobitsya srochnaya konsul'taciya, ne zvoni, poterpi.
     - Ponyal.
     - I eshche: ne pytajsya nichego zapominat'. |to nesushchestvenno. Nado  tol'ko,
chtoby ty ponyal.
     Byl li mal'chik iskrenen  s nim? Pravil'no li on sdelal? Kenfild ubezhdal
sebya,  chto  postupil  pravil'no: kakimi by ni byli ih vzaimootnosheniya, |ndryu
nosil familiyu  Skarlatti.  CHerez neskol'ko let on unasleduet  odno iz  samyh
krupnyh sostoyanij v mire. Takie lyudi dolzhny umet' spravlyat'sya s  vozlozhennoj
na  nih otvetstvennost'yu  - i  svalivshejsya vnezapno, i  toj,  chto  vhodit  v
povsednevnyj nabor obyazannostej.
     No tak li eto?
     Ili, mozhet byt', Kenfild podsoznatel'no  iskal  dlya  sebya bolee  legkij
put'?
     Major vyter lico, bryznul na nego los'onom i stal nadevat' rubashku.
     - Ty ploho pobrilsya, esli tebya eto interesuet.
     - Ne  interesuet, -  on vybral  na  veshalke galstuk i nadel temno-sinij
blejzer.  - Kogda  ya uedu, mozhesh' nachinat' chitat'. Esli soberesh'sya obedat' v
gorode, zapri portfel' v sejfe, on sprava, v biblioteke. Vot klyuch.
     On snyal s kol'ca malen'kij klyuch. Oni vdvoem vyshli iz vannoj, i  Kenfild
napravilsya v holl.
     - Ty ili ne slyshal menya, ili ne hochesh' slyshat', no kak naschet mamy?
     -  YA  slyshal tebya, - Kenfild povernulsya  k  molodomu cheloveku. - Dzhanet
nichego ne dolzhna znat'.
     - Pochemu?
     Kenfild yavno rasstroilsya:
     - YA tak schitayu. Ona nichego ne dolzhna znat'.
     - YA s toboj ne soglasen, - molodomu cheloveku bylo trudno proiznesti eti
slova.
     - |to menya ne interesuet.
     - |to dolzhno tebya interesovat'. Sejchas ot menya mnogoe zavisit... i ne ya
tak reshil, papa. YA ponimayu, chto ty rasstroen, no ved' ona moya mat'.
     - I moya zhena. Ne zabud' etu  malen'kuyu detal', |ndi,  - major shagnul  k
molodomu cheloveku,  no  |ndi  Skarlett  otvernulsya i napravilsya k stolu,  na
kotorom lezhal chernyj kozhanyj portfel'.
     - Ty ne pokazal, kak on otkryvaetsya.
     - YA otkryl ego eshche v mashine.  Teper' on nichem ne otlichaetsya ot obychnogo
portfelya.
     Molodoj Skarlett vzyalsya za zamki, i oni shchelknuli.
     -  Znaesh', a ved'  vchera ya tebe  ne poveril,  - skazal molodoj chelovek,
otkryvaya portfel'.
     - I neudivitel'no.
     - Net. YA govoryu ne o nem. V etoj informacii ya ne somnevayus', potomu chto
ona prolivaet svet na  mnogie voprosy, kotorye menya davno interesovali, - on
povernulsya i posmotrel na majora.  - A esli tochnee, to i net  na samom  dele
nikakih voprosov. YA vsegda schital, chto znayu, pochemu ty vedesh' sebya tak, a ne
inache.  Mne  kazalos',  chto  ty  obizhen  na  Skarlettov...  Ne  na menya.  Na
Skarlettov. Dyadya CHensellor, tetya |llison,  ih  deti...  Vy  s  mamoj  vsegda
smeyalis'  nad  nimi. I  ya vmeste  s vami...  YA pomnyu,  kak  trudno bylo tebe
ob座asnit' mne, pochemu u nas raznye familii. Pomnish'?
     - Pomnyu, - Kenfild myagko ulybnulsya.
     -  No  poslednie  paru  let...  ty  izmenilsya. Ty zametno  ozlobilsya po
otnosheniyu  k  Skarlettam.  Vsyakij   raz,  kogda  kto-nibud'  upominaet   imya
Skarlatti, v tebe prosypaetsya nenavist'. Ty  vyhodil iz sebya, kogda advokaty
Skarlatti naznachali vstrechu, chtoby  obsudit'  s toboj i mamoj sostoyanie moih
finansovyh  del.  Ona serdilas'  na  tebya  i govorila,  chto  ty vedesh'  sebya
nerazumno... Tol'ko ona oshibalas'. Sejchas ya  ponimayu... Vot vidish', ya  gotov
poverit' vo vse, chto zdes' est'.
     On zakryl portfel'.
     - Tebe eto budet neprosto.
     - Mne i  sejchas neprosto, hotya ya uzhe i opravilsya ot pervogo potryaseniya,
- on popytalsya ulybnut'sya. - Kak by tam ni bylo, ya nauchus' zhit'  s etim. Mne
tak kazhetsya...  YA ne znal ego.  On  nichego ne znachil dlya  menya. YA nikogda ne
pridaval znacheniya  rasskazam  dyadi  CHensellora. Ponimaesh', ya nichego ne hotel
znat'. A znaesh' pochemu?
     Major smotrel na molodogo cheloveka v upor.
     - Net, ne znayu.
     - Potomu chto ya ne hotel prinadlezhat' nikomu, krome tebya... i Dzhanet.
     "O Gospod' pravednyj na nebesah", - podumal Kenfild.
     - Mne pora, - i on napravilsya k dveri.
     - Podozhdi, my eshche nichego ne vyyasnili.
     - Nam nechego vyyasnyat'.
     - Ty zhe tak i ne znaesh', chemu ya vchera ne poveril.
     Kenfild uzhe vzyalsya za ruchku dveri, no pri etih slovah zamer:
     - CHemu zhe?
     - CHto mama... o nem nichego ne znaet.
     Kenfild otpustil  ruchku  i ostanovilsya. Kogda  on zagovoril,  golos ego
zvuchal nizko, chuvstvovalos', chto on s trudom sderzhivaet sebya:
     - YA nadeyalsya izbezhat' etogo razgovora. Po krajnej mere do teh por, poka
ty ne prochitaesh' dos'e.
     - Nado vyyasnit' eto pryamo  sejchas, inache mne nezachem chitat' dos'e. Esli
est' chto-to, chto neobhodimo skryvat' ot nee, ya dolzhen znat' pochemu.
     Major vernulsya v komnatu:
     - CHto ty hochesh' ot menya uslyshat'? CHto eta informaciya ub'et ee?
     - A takoe mozhet byt'?
     - Veroyatno, net. No mne nedostaet muzhestva eto proverit'.
     - Kogda ty uznal, chto on zhiv?
     Kenfild podoshel k oknu. Deti ushli iz parka. Vorota byli zakryty.
     - Dvenadcatogo iyunya tridcat' shestogo goda. Opoznanie dalo polozhitel'nye
rezul'taty.  Poltora goda  spustya, vtorogo yanvarya tridcat' vos'mogo  goda, ya
vnes poslednie dopolneniya v dos'e.
     - Bozhe pravednyj!
     - Da... Bozhe pravednyj.
     - I ty nikogda ne govoril ej?
     - Net.
     - No pochemu, otec?
     - YA mog by privesti tebe dvadcat' ili tridcat' ubeditel'nejshih dovodov,
- skazal  Kenfild. -  No  tri  iz nih samye sushchestvennye. Pervyj  -  on  uzhe
dostatochno isportil ej  zhizn',  eto byl ee lichnyj ad. Vtoroj  - kogda umerla
tvoya  babushka, ne ostalos'  nikogo, kto mog  by tochno opoznat' ego. I tret'ya
prichina - tvoya mat' verila... chto ya ubil ego.
     -Ty?!
     Major povernulsya k molodomu cheloveku:
     -  Da.  YA... YA byl  ubezhden v  etom... Ubezhden nastol'ko,  chto zastavil
dvadcat'   dva  cheloveka   zasvidetel'stvovat'  ego   smert'.   YA   podkupil
provincial'nyj sud  nepodaleku  ot Cyuriha i  poluchil svidetel'stvo o smerti.
Sovershenno podlinnoe... V to iyun'skoe utro, v tridcat' shestom, kogda ya uznal
pravdu, my byli v nashem kottedzhe na  zalive, ya sidel  vo dvorike i pil kofe.
Vy s mater'yu vozilis' s lodkoj  i pozvali menya, chtoby ya pomog spustit' ee na
vodu.  Ty nosilsya za nej s trosom, ona smeyalas' i ubegala ot tebya. Ona  byla
takaya schastlivaya!.. YA ne skazal ej. Veroyatno, mne dolzhno byt' stydno, no vse
obstoit imenno tak.
     Molodoj  chelovek  sel  v  kreslo.  On pytalsya zagovorit',  no vse slova
kazalis' emu nedostatochno tochnymi.
     - Ty uveren, chto hochesh' byt' so mnoj? - spokojnej sprosil Kenfild.
     - Dolzhno byt', ty ochen' lyubil ee, - skazal yunosha.
     - YA do sih por ee lyublyu.
     - Togda... ya hochu byt' s toboj.
     Kenfild  pochuvstvoval,  chto   na  glaza  navorachivayutsya  slezy.  No  on
poklyalsya:  chto  by ni proizoshlo, ne  davat'  volyu chuvstvam. Ved'  predstoyalo
projti eshche cherez ochen' mnogoe.
     - Blagodaryu tebya za eto.
     On snova  povernulsya  k  oknu.  Zazhglis'  ulichnye fonari -  oni  slovno
napominali lyudyam o tom, chto vojna vpolne sposobna pogasit' ih, no poka etogo
ne proizoshlo, mozhno zhit' spokojno.
     - Otec...
     - Da?
     - Pochemu, spustya poltora goda, ty vse-taki vnes izmeneniya v dos'e?
     Molchanie Kenfilda zatyagivalos'. Nakonec on skazal:
     - YA dolzhen  byl eto sdelat'... Sejchas eto zvuchit zabavno: "YA dolzhen byl
eto sdelat'".  Potrebovalos' vosemnadcat'  mesyacev,  chtoby  prinyat' reshenie.
Kogda ya nakonec prinyal ego, hvatilo pyati minut, chtoby ubedit' sebya.
     On  zamolchal, razmyshlyaya,  nado li govorit' yunoshe  vse.  A  kakoj  smysl
skryvat'?
     -  Na  Rozhdestvo  tridcat'  vos'mogo  tvoya   mat'  podarila  mne  novyj
"pakkard". Model' "roudster".  Dvenadcaticilindrovyj.  Prekrasnaya mashina.  YA
reshil  obkatat' ee na Sautgemptonskom shosse... Ne znayu uzh,  chto sluchilos', -
pohozhe,  zaklinilo rulevuyu kolodku. Ne znayu...  No ya popal v avariyu.  Mashina
dva  raza perevernulas' cherez kryshu, menya vybrosilo. Avtomobil' - v lepeshku,
no so mnoj vse  bylo v poryadke: lish' nebol'shaya carapina. No u menya mel'knula
mysl', chto ya mog by pogibnut' v etoj avarii.
     - YA pomnyu. Ty pozvonil iz kakogo-to doma, i my s mamoj priehali zabrat'
tebya. Ty byl zdorovo pomyatyj.
     - Verno. Imenno togda  ya i reshil poehat' v Vashington i vnesti izmeneniya
v dos'e.
     - Ne ponimayu.
     Kenfild sel na podokonnik:
     - Esli by so mnoj chto-nibud' sluchilos',  Skarlett... Kreger zastavil by
situaciyu rabotat' na sebya. Dzhanet  byla ochen' uyazvima, potomu  chto nichego ne
znala.  I ne znaet.  Poetomu  gde-to nado  bylo  zafiksirovat' istinu...  No
sdelat'  eto takim obrazom, chtoby u pravitel'stva ne ostavalos' nikakoj inoj
al'ternativy,  krome  ustraneniya Kregera...  Nemedlennogo ustraneniya. Kreger
odurachil mnogih  dostojnyh  lyudej. Nekotorye  iz  etih dzhentl'menov zanimayut
segodnya  vysokie  politicheskie  posty.  Drugie  proizvodyat  samolety, tanki,
voennye  suda. CHetko opredeliv, chto Kreger -  eto  Skarlett, my stavim celyj
ryad novyh  voprosov.  Voprosov,  na  kotorye  nashe pravitel'stvo  sejchas  ne
zahochet otvechat'. A mozhet byt', i nikogda ne zahochet.
     On snova rasstegnul plashch.
     -  U advokatov  Skarlatti  hranitsya  moe pis'mo, kotoroe v sluchae  moej
smerti  ili ischeznoveniya  oni  dolzhny  peredat'  samomu  vliyatel'nomu  chlenu
pravitel'stvennogo  kabineta  -  kakoj by  ni  byla  administraciya. Advokaty
Skarlatti otmenno delayut takie veshchi... YA znal,  chto budet vojna. Vse  znali.
Ne zabyvaj, shel tridcat' vos'moj god... Pis'mo napravilo by etogo politika k
dos'e i k pravde.
     Kenfild gluboko vzdohnul.
     - Ty ubedish'sya, chto ya dal opredelennye  rekomendacii na sluchaj vojny, a
takzhe  nekotorye  varianty  dejstvij,  esli  by  vojny  ne  bylo.  Tvoyu mat'
posvyatili by sut' dela lish' v sluchae krajnej neobhodimosti.
     - No pochemu tvoya informaciya byla by tak vazhna?
     |ndryu Skarlett bystro analiziroval situaciyu. Kenfildu eto nravilos'.
     -  Byvayut  obstoyatel'stva,   kogda  gosudarstva...   dazhe  gosudarstva,
nahodyashchiesya v  sostoyanii vojny,  imeyut odni i te zhe  zadachi.  Dlya etoj  celi
sushchestvuyut postoyanno dejstvuyushchie  linii svyazi... Genrih Kreger - kak raz tot
samyj sluchaj: on predstavlyaet soboj pomehu dlya obeih storon... Dos'e govorit
ob etom nedvusmyslenno.
     - Po-moemu, eto cinichno.
     - Sovershenno  verno... YA napisal,  chto po istechenii soroka vos'mi chasov
posle moej smerti  neobhodimo vstupit' v kontakt  s  komandovaniem  tret'ego
rejha i zayavit',  chto neskol'ko vysshih  chinov  nashej  voennoj razvedki davno
ubezhdeny, chto Genrih Kreger - grazhdanin Soedinennyh SHtatov.
     |ndryu  Skarlett  podalsya  vpered. Kenfild,  delaya vid, chto  ne zamechaet
rastushchego interesa molodogo cheloveka, prodolzhal:
     - Poskol'ku Kreger regulyarno vstupaet v  tajnye kontakty s  celym ryadom
amerikancev,  est' osnovaniya polagat', chto podozreniya poluchat podtverzhdenie.
Odnako   v   rezul'tate...   -  Kenfild  sdelal  pauzu,   podyskivaya  tochnoe
opredelenie,  -  smerti nekogo  Met'yu  Kenfilda,  horosho  znavshego cheloveka,
izvestnogo  sejchas kak Genrih  Kreger... nashe pravitel'stvo  poluchilo v svoe
rasporyazhenie  dokumenty,  kotorye s polnoj opredelennost'yu svidetel'stvuyut o
tom, chto Genrih Kreger  ne tol'ko prestupnik, no i dushevnobol'noj. Amerika v
nem ne zainteresovana. Ni kak v byvshem grazhdanine, ni kak v vozmozhnom tajnom
svoem agente.
     Molodoj chelovek vstal i nedoumenno posmotrel na otchima:
     - |to pravda?
     - |togo bylo by bolee  chem dostatochno, vot chto glavnoe. Sochetanie takih
"dostoinstv" garantiruet mgnovennuyu kazn': predatel' i sumasshedshij.
     - YA sprosil ne ob etom.
     - Vsya informaciya v dos'e.
     - YA by hotel znat'  sejchas. |to pravda?  On... dushevnobol'noj? Ili  eto
ulovka?
     Kenfild ele slyshno proiznes:
     -  Imenno potomu  ya i hotel, chtoby ty  prochel dos'e. Tebe nuzhen prostoj
otvet, no ego ne sushchestvuet.
     - YA hochu znat', dejstvitel'no li moj otec - sumasshedshij?
     - Esli tebya interesuet, est' li u  nas  medicinskie svidetel'stva o ego
nevmenyaemosti... Net, u nas  ih net. S drugoj storony, v  Cyurihe  nahodilos'
togda kak minimum desyat' ves'ma vliyatel'nyh lyudej - shestero iz nih eshche zhivy,
- u kotoryh byli vse osnovaniya zhelat', chtoby Kregera priznali sumasshedshim...
Dlya  nih eto  byl by  edinstvennyj vyhod.  A  poskol'ku  oni  byli gospodami
vliyatel'nymi,  to sumeli  koe-chto dlya  etogo sdelat'. V  ishodnom dos'e  vse
desyat' harakterizuyut  Genriha  Kregera  kak  man'yaka. |to  bylo kollektivnoe
svidetel'stvo. No u etih lyudej ne bylo vybora... Esli zhe ty hochesh' znat' moe
mnenie...  Kreger  byl  tipom  patologicheskim,  absolyutno  patologicheskim  i
chrezvychajno zhestokim. Ob etom ty tozhe uznaesh' iz dos'e.
     - Pochemu ty ne nazyvaesh' ego nastoyashchim imenem?
     Kenfild  ne otvetil. |ndryu napryazhenno  sledil  za  tem,  kak on,  chtoby
uspokoit'sya,  meryaet shagami komnatu. |ndryu vsegda lyubil ego.  Ego nevozmozhno
bylo ne  lyubit'. Nadezhnyj,  uverennyj, umnyj,  veselyj  i...  Kakoe zhe slovo
tochnee?.. Ranimyj.
     -  Ty  zhe ne prosto zashchishchal  mamu,  tak?  Ty  zashchishchal menya.  To, chto ty
sdelal,  eto  bylo i  dlya moej  zashchity tozhe...  Esli  by  on  vernulsya, ya by
prevratilsya v uroda.
     Kenfild medlenno povernulsya i posmotrel na pasynka:
     - Ne tol'ko ty. Poyavilos' by mnozhestvo urodov. YA eto tozhe uchityval.
     - No eto byli by drugie urody, ne rodnoj syn, - yunyj Skarlett podoshel k
portfelyu.
     - YA mnogoe dal by, chtoby ne govorit' s toboj ob etom, - Kenfild vstal u
yunoshi za  spinoj, - dumayu, ty ponimaesh'.  U menya ne  bylo vybora. Kreger vse
prekrasno   produmal.  Ogovoriv  v  kachestve   okonchatel'nogo  usloviya  tvoe
prisutstvie, Kreger ne ostavil mne nikakoj  inoj vozmozhnosti  - ya obyazan byl
skazat'  tebe pravdu... On polagal, chto, uznav pravdu, ty  uzhasnesh'sya,  a  ya
sdelayu  vse chto  ugodno, chtoby zastavit' tebya molchat'. Vplot'  do  ubijstva.
Lish' by  ty molchal. V  etom dos'e soderzhite;  informaciya, kotoraya  mogla  by
unichtozhit' tvoyu mat',  zasadit' v tyur'mu  menya. O, Kreger dumal,  chto s nami
vse koncheno. No on oshibsya. On ne znal tebya.
     - YA dejstvitel'no dolzhen budu vstretit'sya s nim? Govorit' s nim?
     - YA budu v toj zhe komnate. Imenno tam i sostoitsya sdelka.
     |ndryu Skarlett ispuganno posmotrel na nego:
     - Znachit, ty sobiraesh'sya zaklyuchit' s nim sdelku, - on ne  sprashival, on
konstatiroval fakt.
     - My dolzhny znat', chem on raspolagaet. Kak tol'ko on budet udovletvoren
tem naborom, kotoryj predostavlyu emu ya, my  uvidim, chto mozhet predlozhit' on.
I na kakih usloviyah.
     - Togda mne ne nuzhno chitat' vse eto. Vse, chto ot menya trebuetsya, - byt'
tam... Otlichno, ya tam budu!
     - Ty prochtesh' eto potomu, chto ya tebe prikazyvayu!
     - Horosho, horosho, otec. YA prochitayu.
     - Blagodaryu tebya... Prosti,  chto mne prishlos' govorit' s  toboj v takom
tone, - Kenfild vnov' stal zastegivat' plashch.
     - Da, konechno...  YA zasluzhil  eto. Kstati, a esli mama  pozvonit  mne v
shkolu? A ona pozvonit, ty zhe ee znaesh'.
     -  K  tvoemu  telefonu podveli  parallel'nuyu  liniyu.  Tochnee,  nashi ego
perehvatyvayut. Sistema rabotaet otlichno. Mezhdu prochim, u tebya poyavilsya novyj
drug. Ego zovut Tom Arens.
     - |to eshche kto takoj?
     -  Lejtenant iz Upravleniya armejskoj razvedki. Baziruetsya v Bostone.  U
nego  est' tvoe raspisanie, i on prikroet telefon. On znaet, chto skazat'. Na
uik-end ty yakoby otpravlyaesh'sya k Smitu.
     - O Bozhe, ty produmyvaesh' vse!
     -  Kak pravilo, -  Kenfild podoshel  k dveri.  - Vozmozhno,  ya ne vernus'
segodnya.
     - A kuda ty edesh'?
     -  Predstoit koe-kakaya  rabota. YA  by  predpochel, chtoby  ty ne  vyhodil
segodnya, no esli soberesh'sya, pomni o sejfe. A sejchas otlozhi vse i chitaj.
     On otkryl dver'.
     - YA nikuda ne pojdu.
     - Horosho.  I, |ndi... na tebya  lyazhet ogromnaya otvetstvennost'. Nadeyus',
my vospitali tebya takim obrazom, chto ty spravish'sya s nej. Dumayu,  u tebya eto
poluchitsya.
     Kenfild  zakryl  za  soboj dver'  i  prislonilsya  k stene. Po licu  ego
struilsya pot, serdce kolotilos' s takoj siloj, chto, kazalos', slyshno bylo vo
vsem dome.
     On posmotrel na chasy: proshlo men'she chasa. Emu hotelos' kak mozhno skoree
ujti.  On   ponimal,  chto   po  vsem  zakonam  muzhestva,  ili  morali,   ili
otvetstvennosti emu sledovalo by ostat'sya s mal'chikom. No on nichego ne mog s
soboj podelat' - eshche nemnogo, i  on by  lishilsya rassudka. Odno ceplyaetsya  za
drugoe i vedet k sleduyushchemu.
     A chto sleduyushchee?
     Zavtra   v   Lissabon   otpravitsya   kur'er.   On   primet   vse   mery
predostorozhnosti:  odna oshibka - i vse ruhnet. Kur'er vyletit ne ran'she semi
chasov vechera.
     Vsyu noch' i  bol'shuyu chast' dnya on  mozhet provesti  s Dzhanet.  Tak i nado
postupit'. Esli |ndi ne vyderzhit, to prezhde vsego brositsya k materi. On tozhe
ne smozhet ostavat'sya s nim, Kenfildom, emu budet nuzhna tol'ko mat'.
     K chertu ofis! K chertu armiyu! K chertu pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov!
     V   svyazi   s  predstoyashchim   ot容zdom  on  dobrovol'no  nahodilsya   pod
kruglosutochnym nablyudeniem. CHert by ih vseh pobral!
     Vse osvobodivsheesya vremya on provedet  s Dzhanet. Sejchas ona zakryvaet na
zimu ih dom v Ojster-bej. Oni budut vmeste, odni. Veroyatno, poslednij raz.
     Vosemnadcat' let - i igra podhodit k koncu.
     K  schast'yu,  lift  podoshel bystro.  Potomu chto  sejchas  on toropilsya. K
Dzhanet...
     Serzhant  otkryl  dvercu mashiny i staratel'no  otdal chest'.  Pri obychnyh
obstoyatel'stvah major usmehnulsya by i napomnil serzhantu, chto on  v shtatskom.
Vmesto etogo on nebrezhno kozyrnul v otvet.
     - V ofis, gospodin major?
     - Net, serzhant. Na zaliv. V Ojster-bej.



     Istoriya odnogo amerikanskogo uspeha

     24 avgusta  1892 goda  svetskoe  obshchestvo CHikago  i  |van-stouna,  shtat
Illinojs, bylo  potryaseno  do  samyh svoih  osnov,  kotorye,  esli  govorit'
otkrovenno,  nikogda ne otlichalis'  osoboj prochnost'yu.  V tot den'  |lizabet
Rojs  Uikhem, dvadcatisemiletnyaya  doch'  promyshlennika  Al'berta O.  Uikhema,
vyshla  zamuzh za bednogo  ital'yanskogo  emigranta  po  imeni  Dzhovanni Merigi
Skarlatti.
     |lizabet  Uikhem  byla   vysokoj,  aristokraticheskogo   vida  devushkoj,
sluzhivshej  dlya  svoih  roditelej istochnikom  postoyannogo  bespokojstva.  Kak
utverzhdali  Al'bert O.  Uikhem i  ego  zhena,  |lizabet  otvergla  vse  samye
perspektivnye predlozheniya, o kotoryh  mogla by mechtat' lyubaya devushka CHikago.
U nee v takih sluchayah vsegda byl gotov otvet:
     - Napyshchennoe nichtozhestvo, papa!
     Poetomu  oni otpravili  ee v dlitel'noe turne  po  Evrope,  ot kotorogo
zhdali solidnyh rezul'tatov. Posle chetyreh mesyacev, v techenie  kotoryh docheri
delali  predlozheniya samye prestizhnye  zhenihi  Anglii,  Francii i,  Germanii,
reakciya |lizabet ne izmenilas':
     - |to zhe ozherel'e iz pozolochennyh idiotov, papa. YA by predpochla cepochku
lyubovnikov!
     Za chto otec spravedlivo vlepil ej poshchechinu.
     Ona zhe, v svoyu ochered', prebol'no dvinula ego kablukom v lodyzhku.
     Vpervye |lizabet uvidela svoego budushchego muzha na odnom  iz tradicionnyh
piknikov, kotorye ee otec ezhegodno ustraival dlya osobo otlichivshihsya sluzhashchih
svoej  chikagskoj  firmy i  ih  semej.  Ceremoniya ih  znakomstva,  napominala
predstavlenie krepostnogo docheri feodal'nogo barona.
     On byl gromadnym muzhchinoj s krupnymi, no horoshej formy rukami i rezkimi
chertami lica. Ego anglijskij yazyk byl ele ponyatnym,  no  vmesto togo,  chtoby
chuvstvovat'  po  etomu povodu  smushchenie, on  izluchal uverennost' YA ne  dumal
izvinyat'sya za proiznoshenie. On srazu zhe  ponravilsya |lizabet. I hotya molodoj
Skarlatti  ne byl ni  sluzhashchim,  ni  chlenom sem'i sluzhashchego, ego  poznaniya v
tehnike stol' porazili  chinovnikov firmy  Uikhema, chto on  poluchil podryad na
razrabotku ustrojstva  dlya  izgotovleniya  bumazhnyh rulonov,  kotoroe  na  16
procentov  sokrashchalo  proizvodstvennye  rashody.  Potomu  on i  okazalsya  na
piknike.
     Rasskazy otca o nem vozbudili lyubopytstvo  |lizabet. Vnachale okazalos',
chto etot kochegar ponimaet tolk  v luzhenii -  eto bylo sovershenno neveroyatno.
Potom  on prisposobil k  pare stankov rychag, kotoryj svyazal ih,  i tem samym
ustranil vtorogo rabochego. Takim obrazom  "Uikhem kompani" sumela izbavit'sya
ot shestnadcati darmoedov.  Uikhem,  kotoromu ne otkazhesh' v dare predvideniya,
razyskal  v  ital'yanskom kvartale eshche odnogo  emigranta,  pravda, na sej raz
vtorogo  pokoleniya,  i  tot  stal  soprovozhdat'  Dzhovanni  Skarlatti  v  ego
progulkah po  zavodu,  vypolnyaya  pri  nem  rol'  perevodchika.  Staryj Uikhem
otkazalsya platit' samorodku vosem' dollarov v nedelyu  -  stol'ko platili ego
perevodchiku, - odnako  predlozhil Dzhovanni sdelat' novye  usovershenstvovaniya,
kotorye  i opredelyat  ego zarabotok. Dzhovanni ih sdelal, i teper' Uikhem byl
vynuzhden platit' emu chetyrnadcat' dollarov v nedelyu.
     Mysl' o brake so Skarlatti mel'knula u |lizabet spustya neskol'ko nedel'
posle piknika.  Za  obedom  otec  ob座avil, chto  ego  ital'yanskij  prostofilya
potreboval, chtoby v  voskresen'e  emu razreshili vyjti na  rabotu! Vy  tol'ko
predstav'te: on ne hochet nikakih sverhurochnyh, emu prosto, vidite li, nechego
delat'.  Estestvenno,   Uikhem   peregovoril  so   storozhem,  ibo  eto  dolg
hristianina  -  zanyat'  takogo  molodca  rabotoj  i sdelat' tak,  chtoby  tot
derzhalsya podal'she  ot  vina  i piva, k  kotorym ital'yancy  ispytyvayut  stol'
nezhnye chuvstva.
     V  voskresen'e  |lizabet  nashla  kakoj-to predlog i  poehala vnachale  v
zaholustnyj  |vanstoun,  a  posle  v CHikago na  zavod.  Tam  ona  obnaruzhila
Skarlatti,  no  ne  v  cehu, a  v  odnom  iz ofisov  firmy.  On  staratel'no
perepisyval cifry iz  papki  s nedvusmyslennoj nadpis'yu:  "Sekretno". Dverca
stal'nogo sejfa u  pravoj steny byla  otkryta.  Iz malen'kogo zamka  svisala
dlinnaya tonkaya provoloka: sejf otkryl opytnyj chelovek.
     |lizabet ulybnulas'. |tot gromadnyj chernovolosyj ital'yanskij prostofilya
byl ne tak prost, kak dumal ee otec. I eshche on byl ves'ma privlekatel'nym.
     Dzhovanni ispuganno  posmotrel na  nee.  V dolyu  sekundy iz  ego vzglyada
ischez strah i poyavilsya vyzov:
     - O'kej, miss Lizbet! Rasskazhite vashemu papochke! YA ne hochu bol'she zdes'
rabotat'!
     I tut |lizabet proiznesla svoi pervye slova lyubvi:
     - Dajte mne stul, mister Skarlatti. YA pomogu vam... Tak budet bystree.
     Ona okazalas' prava.
     Sleduyushchie   neskol'ko  nedel'   byli  posvyashcheny  raz座asneniyu  principov
organizacii promyshlennosti Ameriki. Odni lish' fakty, bez vsyakoj teorii,  ibo
Dzhovanni  ispovedoval   svoyu  sobstvennuyu  filosofiyu.  |ta  strana  otkrytyh
vozmozhnostej  byla  dlya  teh,  kto  mozhet ispol'zovat' eti  vozmozhnosti chut'
bystree drugih. To byl period neveroyatnogo ekonomicheskogo rosta, i  Dzhovanni
ponimal, chto,  poka ego stanki ne  obespechat  emu  uchastie v  etom roste, on
ostanetsya na polozhenii slugi i vryad li perejdet v kategoriyu hozyaev. A on byl
chestolyubiv.
     S  pomoshch'yu  |lizabet  Dzhovanni  vzyalsya  za  rabotu.  On  skonstruiroval
gidravlicheskij  press, kotoryj  staryj  Uikhem i  ego pomoshchniki ocenili  kak
revolyucionnoe   izobretenie:  press  s  ogromnoj  skorost'yu  delal  riflenye
zagotovki dlya kartonnyh yashchikov, a ekonomicheskij effekt novogo ustrojstva  na
30  procentov  prevyshal  pokazateli  prezhnego pressa.  Uikhem byl dovolen  i
nagradil Dzhovanni desyatidollarovoj pribavkoj k zhalovan'yu.
     Poka novyj agregat sobirali i gotovili k montazhu, |lizabet ubedila otca
priglasit' Dzhovanni na obed. Vnachale Uikhem  podumal,  chto ego  doch'  shutit.
Nado skazat',  neudachnaya shutka. Uikhem slishkom  cenil Dzhovanni Skarlatti. On
ne  hotel, chtoby ego  talantlivyj  ital'yashka  popal  za  obedom  v  durackoe
polozhenie.  Odnako, kogda  |lizabet  skazala otcu,  chto  i ona  men'she vsego
zhelaet smutit'  Skarlatti  i chto uzhe neskol'ko  raz posle  piknika  sluchajno
stalkivalas' s  nim  i  dazhe nashla  ego  milym,  otec,  smutno  predchuvstvuya
nepriyatnosti, soglasilsya na obed v uzkom semejnom krugu.
     CHerez  tri dnya  posle etogo obeda novaya mashina Uikhema dlya proizvodstva
riflenyh  zagotovok byla  zapushchena, i  v etot zhe den' Dzhovanni Skarlatti  ne
yavilsya na rabotu. Nikto nichego ne ponimal. |tot den' dolzhen byl stat'  samym
vazhnym v ego zhizni.
     I on stal im.
     Vmesto Dzhovanni v  ofis  Al'berta Uikhema pribylo  pis'mo, otpechatannoe
ego sobstvennoj docher'yu. V pis'me opisyvalas' vtoraya mashina dlya izgotovleniya
riflenyh   zagotovok,    kotoraya   avtomaticheski   perevodila   tol'ko   chto
ustanovlennuyu v razryad moral'no ustarevshih.
     Dzhovanni izlagal svoi usloviya  s predel'noj iskrennost'yu:  libo  Uikhem
vvodit ego v chislo  pajshchikov kompanii s uchastiem v dole pribyli na osnovanii
tekushchego kursa,  libo on peredaet svoe novoe izobretenie konkurentu Uikhema.
V  lyubom sluchae obladatel' vtoroj ustanovki unichtozhit vladel'ca pervoj.  Dlya
Dzhovanni Skarlatti eto ne imeet nikakogo znacheniya,  odnako  on  schitaet, chto
luchshe by izobretenie ostalos' v sem'e, tak kak on formal'no prosit ruki ego,
Al'berta, docheri. I opyat' zhe reakciya Uikhema ego malo interesuet,  poskol'ku
oni s |lizabet stanut muzhem  i zhenoj v techenie blizhajshego mesyaca  nezavisimo
ot ego, Al'berta, pozicii.
     S  etogo  nachalsya   stremitel'nyj  i  skrytyj  ot  glaz  publiki  vzlet
Skarlatti.  Fakty ukazyvayut, chto  v  techenie posleduyushchih  neskol'kih let  on
prodolzhal  konstruirovat'  novye, vse bolee sovershennye mashiny dlya razlichnyh
bumagodelatel'nyh kompanij  srednej polosy Ameriki.  On  vsegda  rabotal  na
odnih i  teh  zhe  usloviyah:  umerennoe voznagrazhdenie i uchastie v pribylyah s
pravom priobreteniya dopolnitel'nyh  akcij  po  cenam, kotorye dejstvovali do
vvedeniya v ekspluataciyu ego novyh razrabotok. CHerez pyat' let - vozobnovlenie
peregovorov  ob  uchastii  v  pribylyah ot ekonomicheskogo effekta.  Sovershenno
razumnoe  trebovanie,  predpolagayushchee  oboyudnoe doverie  storon.  Vse  ochen'
logichno i zakonno, osobenno esli uchest', chto on ne zalamyval nemyslimyh cen.
     K tomu vremeni otec |lizabet, izmotannyj delami i brakom docheri s "etim
ital'yashkoj",  udalilsya  na pokoj. Dzhovanni  i ego zhene dostalsya  kontrol'nyj
paket akcij Al'berta s pravom reshayushchego golosa v delah "Uikhem kompani".
     |to bylo vse, chto trebovalos' Dzhovanni. Matematika - tochnaya  nauka, tak
chto vse  bylo bolee chem ochevidno. On  uzhe uchastvoval v pribylyah  odinnadcati
bumagodelatel'nyh  firm Illinojsa,  Ogajo  i zapadnoj Pensil'vanii i obladal
patentami na  tridcat'  sem' razlichnyh proizvodstvennyh agregatov.  Dzhovanni
Skarlatti sozval predstavitelej etih firm na konferenciyu. Zayavlenie, kotoroe
on sdelal, bylo ravnosil'no smertnomu prigovoru: razvitie sobytij privelo  k
tomu,  chto  on, Dzhovanni, stal obladatelem znachitel'noj doli pribyli kazhdogo
predpriyatiya,   a   eto  oznachaet,  chto   sozdaetsya  edinaya  Centralizovannaya
organizaciya, kotoruyu vozglavyat on i ego zhena kak osnovnye derzhateli akcij.
     Konechno zhe,  on pozabotitsya o  kazhdom, a  vedomaya  ego izobretatel'skim
geniem edinaya kompaniya priumnozhit svoe mogushchestvo do takoj stepeni, kakaya im
i ne snilas'.
     Esli zhe oni ne  soglasny, im pridetsya  demontirovat'  ego ustanovki. On
vsego   lish'  bednyj  emigrant,  kotorogo  lovko  proveli   na  peregovorah.
Voznagrazhdenie,  kotoroe  emu  vyplachivaetsya  za  mashiny, smehotvorno,  esli
prinyat' v  raschet pribyli,  kotorye  oni  prinosyat. Krome togo, v neskol'kih
sluchayah ego lichnoe uchastie v akcionernom fonde dostiglo astronomicheskih cifr
i, ishodya iz ego kontraktov,  eti konkretnye firmy dolzhny rasplatit'sya s nim
po staromu  kursu  akcij. Kogda vse prishli  v sebya,  okazalos', chto Dzhovanni
Skarlatti   -   osnovnoj    derzhatel'   akcij   celogo    ryada   solidnejshih
bumagodelatel'nyh kompanij.
     V promyshlennyh krugah vseh treh shtatov razdavalis'  vopli  negodovaniya.
Prava nevezhestvennogo ital'yanca hoteli osporit', no eti popytki natolknulis'
na   skrytoe  soprotivlenie  trezvyh   golov   iz   ob容dinennogo   komiteta
promyshlennikov:  luchshe  vyzhit'  v  vide  ob容dinennoj  firmy,  chem  pogibat'
poodinochke. Mozhet byt' udastsya vyigrat' delo v sude, a  mozhet byt', i net. V
etom sluchae ego trebovaniya, veroyatno, perejdut vse myslimye granicy, i, esli
ih ne  udovletvorit', zatraty na demontazh oborudovaniya i vytekayushchee iz etogo
sokrashchenie  zakazov  privedut bol'shinstvo  firm na  gran' katastrofy.  Krome
togo, Skarlatti - genij. Vpolne vozmozhno, vse budet horosho.
     Tak  byl  sozdan  gigantskij  konglomerat  "Skarlatti  indastriz",   iz
kotorogo rodilas' imperiya Dzhovanni Merigi Skarlatti.
     Imperiya  pohodila  na   svoego   imperatora  -   ogromnaya,  energichnaya,
nenasytnaya. So vse vozrastayushchim lyubopytstvom vtorgalsya  on v smezhnye otrasli
-  tak zhe postupali  i ego kompanii.  Ot proizvodstva bumagi  bylo  neslozhno
perejti  k  upakovke,   ot  upakovki  -  k  transportirovke  i   frahtu,  ot
transportirovki -  k proizvodstvu.  Zabiraya pod svoe  krylo novye firmy,  on
vsegda nahodil im bolee racional'noe primenenie.
     K  1904   godu,  posle  dvenadcati  let  supruzhestva,  |lizabet  Uikhem
Skarlatti  reshila,  chto razumnee  bylo  by  perebrat'sya na vostok:  hotya  ih
sostoyanie  bylo v  bezopasnosti i priumnozhalos' s kazhdym  dnem, populyarnost'
Skarlatti  vyzyvala  zlobnuyu zavist':  Dzhovanni byl  zhivym  svidetel'stvom v
pol'zu doktriny Monro.
     Roditeli |lizabet umerli. Te neskol'ko  semej,  k kotorym |lizabet byla
privyazana,  tozhe  otoshli  v  mir  inoj. Otnoshenie zhe  k nim  bolee  molodogo
pokoleniya nedvusmyslenno  sformuliroval Frenklin  Fauler, eshche sovsem nedavno
vozglavlyavshij firmu "Fauler pejper prodekts":
     -  Hotya  etot ital'yashka i  dal ssudu  na stroitel'stvo nashego kluba, no
bud' my proklyaty, esli pozvolim emu stat' ego chlenom!
     Dzhovanni  otnosilsya  k  takim   zayavleniyam  s   polnejshim  ravnodushiem,
poskol'ku u  nego ne bylo ni vremeni,  ni  zhelaniya  iskat' milostej  mestnoj
znati. Takoj zhe byla i poziciya |lizabet -  ona  byla polnopravnym  partnerom
Dzhovanni,  i  ne  tol'ko  na  supruzheskom  lozhe.  Ona  byla   ego  sensornym
ustrojstvom,   radarom,  neizmennym  deshifroval'shchikom  mel'chajshih  izmenenij
situacii. Odnako poziciya poziciej, a nado dumat' o detyah.
     Gospod' blagoslovil Dzhovanni  i |lizabet  tremya synov'yami: v  to  vremya
Rolandu Uikhemu bylo devyat' let, CHenselloru Dryu - vosem' i Alsteru Styuartu -
sem'.  I  hotya oni byli vsego  lish' det'mi, |lizabet videla,  chto ostrakizm,
kotoromu podvergaetsya  sem'ya,  okazyvaet  dejstvie i na  nih.  Oni  hodili v
prestizhnuyu chastnuyu shkolu |vanstouna, no  odnoklassniki  redko  zaglyadyvali k
nim  v  dom.  Mal'chikov nikogda  ne  priglashali  na  dni rozhdeniya:  ob  etih
utrennikah  oni  vsegda uznavali lish' na  sleduyushchij  den'. A  kogda oni sami
hoteli kogo-to priglasit', v otvet neizmenno  zvonili  chuzhie  guvernantki  i
holodno  otklonyali  ih predlozhenie.  No otvratitel'nee  vsego byla idiotskaya
draznilka, kotoroj ih kazhdyj den' vstrechali v shkole:
     - Skarlatti-spagetti! Skarlatti-spagetti!
     |lizabet prishla k vyvodu; im nado nachat' vse snachala.
     Ona znala, chto oni s etim spravyatsya,  dazhe  esli radi etogo nado  budet
vozvrashchat'sya v ego rodnuyu Italiyu i pokoryat' Rim.
     Odnako vmesto Rima |lizabet predprinyala poezdku v N'yu-Jork i obnaruzhila
tam koe-chto sovershenno neozhidannoe.
     N'yu-Jork okazalsya  ochen'  provincial'nym  gorodom.  Interesy  ego  byli
ves'ma ogranichennymi, i v delovom mire N'yu-Jorka o Dzhovanni Merigi Skarlatti
nikto  pochti nichego ne  znal: nekij ital'yanskij izobretatel',  kotoryj kupil
neskol'ko amerikanskih firm v srednej chasti strany.
     Ital'yanskij izobretatel'. Amerikanskie firmy.
     |lizabet takzhe vyyasnila, chto  nekotorye pronicatel'nye predstaviteli na
Uoll-strit predpolagali, chto svoj osnovnoj kapital  Skarlatti skolotil eshche v
Italii  - v konce koncov,  on zhe  zhenat na docheri odnogo iz luchshih  semejstv
CHikago!
     Znachit, eto budet N'yu-Jork.
     |lizabet ustroila vremennuyu rezidenciyu sem'i  v Del'-Moniko i, ne uspev
obosnovat'sya,  uzhe ponyala, chto prinyala pravil'noe  reshenie.  Deti radovalis'
novoj  shkole  i  novym  druz'yam;  v  techenie  odnogo  mesyaca Dzhovanni skupil
kontrol'nye pakety akcij dvuh prishedshih v upadok  bumazhnyh fabrik na Gudzone
i planiroval ih rekonstrukciyu.
     Skarlatti prozhili v Del'-Moniko pochti dva goda. Dom  v N'yu-Jorke mog by
byt'  zakonchen  gorazdo ran'she, imej Dzhovanni  vozmozhnost' udelyat'  vnimanie
stroitel'stvu.  Odnako v rezul'tate dlitel'nyh peregovorov s arhitektorami i
podryadchikami on otkryl  novuyu  sferu prilozheniya svoih  talantov -  zemel'nye
uchastki.
     Odnazhdy za uzhinom Dzhovanni skazal:
     -   Vypishi  chek  na   dvesti  desyat'  tysyach  dollarov.  Vypishi  ego  na
ist-ajlendskuyu firmu po nedvizhimosti.
     - Ty imeesh' v vidu agentstvo po prodazhe nedvizhimosti?
     - Vot imenno. Peredaj-ka mne krekery.
     |lizabet podvinula emu blyudo s grenkami.
     - |to bol'shaya summa.
     - A u nas chto, malo deneg?
     - Da, no dvesti desyat' tysyach dollarov... |to novyj zavod?
     - Prosto vypishi chek, |lizabet. YA hochu sdelat' tebe syurpriz.
     Ona udivlenno posmotrela na nego:
     - Ty zhe  znaesh', ya ne  mogu  podvergat'  somneniyu  tvoi  resheniya,  no ya
vynuzhdena nastaivat'...
     - Otlichno, otlichno, - Dzhovanni ulybnulsya, - ty  ne poluchish' syurpriz.  YA
skazhu tebe... YA sobirayus' stat' baronom.
     - Kem?
     - Baronom. Grafom. A ty budesh' grafinej!
     - Nichego ne ponimayu!
     -  V Italii  chelovek, u kotorogo est' dva  polya i  neskol'ko  svinej, -
prakticheski baron. Ochen' mnogie hotyat byt' baronami. YA razgovarival s lyud'mi
s Ist-Ajlenda. Oni gotovy prodat' mne luga na Long-Ajlende.
     - Dzhovanni, oni zhe nichego ne stoyat! |to prosto pustyr' na krayu sveta!
     - ZHenshchina, dumaj svoej golovoj!  Uzhe sejchas derzhat' loshadej v N'yu-Jorke
negde.  Zavtra ty dash' mne  chek. I,  pozhalujsta, ne  spor'.  Ulybnis',  i ty
budesh' zhenoj barona.
     |lizabet ulybnulas'.

     "Don  Dzhovanni  Merigi  i  |lizabet  Uikhem Skarlatti  Ferrarskie.  Dom
Ferrari D'Italiya - amerikanskaya rezidenciya v Del'-Moniko - N'yu-Jork".

     Hotya  |lizabet  ne  prinyala  vizitnye  kartochki  vser'ez  -  oni  stali
predmetom privychnyh shutok dlya nee i Dzhovanni,  -  eti kartochki sygrali rol',
kotoraya  dazhe  ne  byla  predusmotrena.   Oni  dolzhnym   obrazom   ob座asnyali
proishozhdenie bogatstva Skarlatti. I hotya  nikto  iz teh, kto znal ih sem'yu,
ne obrashchalsya k  nim "graf" ili "grafinya", dovol'no mnogie  ne somnevalis'  v
istinnosti titula.
     |to ved' moglo byt' pravdoj, ne tak li?!
     Byl eshche odin  konkretnyj rezul'tat: nesmotrya na  to, chto v kartochkah ne
byl ukazan titul, |lizabet do konca ee dolgoj zhizni nazyvali madam.
     Madam |lizabet Skarlatti.
     I  Dzhovanni bol'she  ne smel  tyanut'sya  cherez ves' stol i  otlivat' sebe
dobavku supa iz tarelki zheny.

     CHerez dva  goda posle pokupki zemli, 14 iyulya 1908 goda, Dzhovanni Merigi
Skarlatti  umer.  CHelovek  szheg sebya  dotla.  V  techenie  neskol'kih  nedel'
|lizabet pytalas' osmyslit' sluchivsheesya. Ej bylo ne k komu prislonit'sya. Ona
i  Dzhovanni byli lyubovnikami, druz'yami,  partnerami. Edinstvennoe,  chego oni
po-nastoyashchemu  boyalis',  - mysli o tom, chto odnomu iz  nih pridetsya zhit' bez
drugogo.
     No on ushel, i  |lizabet ponimala, chto oni  sozdali svoyu  imperiyu ne dlya
togo, chtoby tot, kto ostalsya, spokojno vziral na ee krushenie.
     Ee  pervym  prikazom  bylo rasporyazhenie  o prevrashchenii  upravlencheskogo
apparata ogromnoj "Skarlatti indastriz" v edinyj komandnyj punkt.
     Vysshie  chinovniki i  ih  sem'i byli  v  srochnom poryadke  pereseleny  so
Srednego Zapada v  N'yu-Jork. |lizabet predstavili  dokumenty, v kotoryh byli
otrazheny  vse delovye resheniya  i sfery personal'noj  otvetstvennosti.  Mezhdu
n'yu-jorkskim ofisom i kazhdym zavodom, fabrikoj, filialami  i podrazdeleniyami
byla sozdana chastnaya telegrafnaya set'. |lizabet byla horoshim generalom, a ee
armiya - velikolepno vydressirovannoj i krepkoj organizaciej. Vremya  rabotalo
na nee, ostal'noe dovershilo ee znanie lyudej i ih slabostej.
     Byl postroen chudesnyj dom v  gorode, v N'yuporte  priobreteno zagorodnoe
pomest'e, na zalive Ojster-bej stroilas' eshche  odna  uedinennaya rezidenciya, i
kazhduyu  nedelyu ona uchastvovala v  iznuritel'nyh peregovorah s chinovnikami iz
kompanij ee pokojnogo muzha.
     Ona dolzhna  byla  dumat'  o  detyah:  im  nadlezhalo  do konca  ponyat'  i
osmyslit'  protestantskuyu  demokratiyu. Ona rassuzhdala prosto.  V teh krugah,
kuda  voshli ee synov'ya, imya  Skarlatti schitalos'  kakim-to neumestnym,  dazhe
nepristojnym, a v etih krugah im predstoyalo vrashchat'sya do  konca zhizni. I ona
izmenila ih familiyu na Skarlett.
     Konechno  zhe, ona sama, iz chuvstva glubokogo uvazheniya  k donu Dzhovanni i
tradiciyam Ferrary, ostalas' "|lizabet Skarlatti Ferrarskaya".
     Na  novoj  vizitnoj kartochke ne bylo  oboznacheno  adresa:  ona  sama ne
znala, v kakom dome predpochtet nahodit'sya v dannoe konkretnoe vremya.

     |lizabet s grust'yu otmetila,  chto oba  ee starshih syna ne  obladayut  ni
voobrazheniem Dzhovanni, ni ee ponimaniem ego zamyslov. V  otnoshenii mladshego,
Alstera  Styuarta,  trudno  bylo  skazat'   chto-to  opredelennoe,  poskol'ku,
povzroslev, on sozdal dlya nee nemalo problem.
     V  detstve  on  byl  obyknovennym  zadiroj -  cherta,  kotoruyu  |lizabet
otnosila  na  schet  ego vozrasta.  No  i  pozzhe  vzglyady  Alstera  na  zhizn'
izmenilis'  lish'  v samoj  neznachitel'noj stepeni:  on ne tol'ko izbral svoj
sobstvennyj put' - on  nastoyatel'no  treboval,  chtoby emu prepodnesli ego  v
gotovom  vide.  On  byl  edinstvennym  sredi brat'ev, kto  vosprinimal  svoe
bogatstvo  kak  povod  byt'  grubym.  A  inogda zhestokim,  i  eto  trevozhilo
|lizabet.  Vpervye ona  stolknulas'  s  etim  v  den'  ego  trinadcatiletiya.
Nakanune shkol'nyj uchitel' prislal ej zapisku:

     "Dorogaya madam Skarlatti!
     Priglasheniya  na den' rozhdeniya  Alstera sozdali  opredelennuyu  problemu.
Mal'chik nikak ne  mozhet reshit', kto  zhe ego luchshie druz'ya  - u  nego ih  tak
mnogo! I  v  rezul'tate on vnachale razdal priglasheniya odnim mal'chikam, potom
zabral ih i  peredal drugim. YA polagayu, chto  dlya Alstera shkola Parklej mozhet
sdelat' isklyuchenie i otmenit' tradicionnyj limit na 25 gostej".

     Vecherom |lizabet sprosila Alstera ob etom.
     - Da, ya zabral neskol'ko priglashenij. YA peredumal.
     - Pochemu? |to ochen' nekrasivo.
     - A pochemu nekrasivo? YA ne hochu, chtoby oni prishli.
     - Togda zachem ty ih voobshche priglashal?
     -  CHtoby  oni pribezhali domoj i rasskazali svoim papasham i mamasham, chto
idut na  den'  rozhdeniya, -  mal'chik rassmeyalsya,  -  a potom  im prishlos'  by
skazat', chto nikuda ne idut.
     - |to uzhasno!
     -  YA tak ne dumayu. Ih vovse ne interesuet moj  den' rozhdeniya, oni hotyat
pobyvat' v tvoem dome!
     Stav studentom Prinstona, Alster Styuart  Skarlett vsyacheski unizhal svoih
brat'ev,   odnoklassnikov,   uchitelej   i,  chto   |lizabet  nahodila   samym
otvratitel'nym,  slug. Ego terpeli  tol'ko potomu, chto on byl synom |lizabet
Skarlatti.  Alster ros  neveroyatno isporchennym molodym chelovekom, i |lizabet
ponimala, chto dolzhna prinyat' kakie-to mery. V iyune 1916 goda ona velela synu
pribyt' na uik-end domoj i ob座avila, chto on dolzhen nachat' rabotat'.
     - I ne sobirayus'!
     - Ty budesh' rabotat'! Ty ne smeesh' oslushat'sya menya!
     On ne posmel. Letom Alstera  opredelili na gudzonskuyu lesopilku, a  tem
vremenem dva ego brata prekrasno provodili vremya v dome na zalive Ojster-bej
i naslazhdalis' prelestyami Long-Ajlenda.
     Na ishode leta |lizabet pointeresovalas', kak on spravlyaetsya s rabotoj.
     -   Vy  hotite   znat'  pravdu,  madam  Skarlatti?  -  sprosil  molodoj
upravlyayushchij zavoda.
     - Konechno zhe, pravdu.
     - Boyus', ona mozhet stoit' mne mesta.
     - Sil'no somnevayus'.
     - Nu  chto zh, otlichno, madam. Vash  syn nachal rabotat' na  paketirovochnom
presse,  kak vy  i prikazali. |to  tyazhelaya rabota, no on krepkij paren'... YA
snyal ego s pressa, posle togo kak on izbil dvuh rabochih.
     - O Bozhe! Pochemu mne nichego ob etom ne skazali?
     - YA ne znal  obstoyatel'stv.  YA dumal,  chto,  mozhet  byt', rabochie  sami
sprovocirovali ego. YA nichego ne znal.
     - Nu i chto zhe vy uznali?
     - On sam sprovociroval ih na draku... YA perevel ego na drugoj press, no
situaciya tol'ko uhudshilas'. On stal ugrozhat' drugim rabochim, chto dob'etsya ih
uvol'neniya,  zastavlyal  ih  vypolnyat'   svoyu   rabotu.  On   postoyanno  vsem
napominaet, kto on takoj.
     - Vam sledovalo rasskazat' ob etom mne.
     -  YA sam ob etom ne znal do poslednego vremeni. Troe rabochih uvolilis'.
Odnomu iz nih my byli vynuzhdeny oplatit' uslugi dantista. Vash syn udaril ego
svincovoj rejkoj.
     - Uzhasno! CHto zhe delat'? Pozhalujsta,  bud'te otkrovenny  so mnoj. |to v
vashih zhe interesah.
     -  Vash syn - sil'nyj paren'. Zadiristyj. No ne uveren, est' li  za etim
chto-to  eshche. Mne  kazhetsya,  on  predpochitaet rukovodyashchuyu  rabotu,  vozmozhno,
imenno  etim on  i dolzhen  zanimat'sya.  On  vash  syn. Ego  otec  sozdal  etu
lesopilku.
     - |to ne daet emu prava na podobnoe povedenie. Ego otec nachinal s nulya.
     - Togda, mozhet  byt', vam sleduet ob座asnit' emu  eto. Na  lesopilke  ot
nego, pohozhe, ne budet nikakoj pol'zy.
     -  Vy  govorite,  chto  moj  syn  -  chelovek  s  nevynosimym harakterom,
zverinymi naklonnostyami, hotya  v  silu proishozhdeniya obladaet  opredelennymi
pravami... no nikakimi yavnymi sposobnostyami. Pravil'no li ya vas ponyala?
     - Esli  iz-za etogo ya  lishus'  raboty, to najdu sebe druguyu. Da, imenno
tak. YA ne lyublyu vashego syna. On mne reshitel'no ne nravitsya.
     |lizabet izuchayushche smotrela na upravlyayushchego:
     - Ne uverena,  chto  ne razdelyayu  vashih chuvstv. So  sleduyushchej  nedeli vy
poluchite pribavku k zhalovan'yu.
     Toj  zhe osen'yu  |lizabet  otoslala Alstera Styuarta nazad v Prinston i v
den' ot容zda rasskazala emu o doklade upravlyayushchego.
     - |tot gryaznyj irlandishka postoyanno presledoval menya! YA tak i znal!
     - |tot gryaznyj irlandishka - prevoshodnyj upravlyayushchij zavodom.
     - On navral! |to vse vraki!
     - |to pravda. On ugovoril  mnogih ne podavat' na tebya zhalobu. Ty dolzhen
byt' blagodaren emu hotya by za eto.
     - K chertyam ih vseh! Soplivye podhalimy!
     - Ne smej govorit' gadosti! Kto ty takoj, chtoby tak nazyvat' lyudej? CHto
ty sdelal v zhizni?
     - YA nichego ne obyazan delat'!
     -  Pochemu zhe? Tol'ko potomu, chto ty - eto  ty? A  kto ty? Kakimi takimi
neobyknovennymi sposobnostyami ty obladaesh'? YA by hotela znat'.
     - Tak vot  chto ty hochesh' znat'! CHto ya, nichtozhestvo, mogu delat'? Kak  ya
budu zarabatyvat' den'gi?
     - |to odin iz pokazatelej uspeha.
     - |to tvoj edinstvennyj pokazatel'!
     - I ty otvergaesh' ego?
     - Ty pravil'no ponyala menya, chert voz'mi!
     - Togda stan' missionerom.
     - Net, blagodaryu!
     - Togda  prekrati klevetat' na teh, s kem  ty rabotaesh'. Dlya togo chtoby
vyzhit' v nashem dele, trebuyutsya opredelennye sposobnosti. Tvoj otec znal eto.
     - On znal, kak manevrirovat'. Dumaesh', ya nichego ob etom  ne slyshal? Kak
manipulirovat' drugimi, i ty eto tozhe prekrasno umeesh'!
     -  On byl genij! On rabotal nad soboj! A chto sdelal  ty? CHto  ty voobshche
sdelal, za  isklyucheniem togo, chto nauchilsya zhit' na vsem  gotovom?  I dazhe za
eto ty ne chuvstvuesh' blagodarnosti!
     - Der'mo!
     |lizabet vnezapno zamolchala, pristal'no razglyadyvaya syna:
     - Tak vot v chem delo! Bozhe moj, vot ono chto!.. Ty zhe do smerti napugan!
Ty strashno vysokomeren, no za dushoj u tebya nichego net, absolyutno nichego, chto
davalo by tebe pravo byt' vysokomernym. Dolzhno byt', eto ochen' muchitel'no.
     Syn vyletel iz komnaty, a |lizabet dolgo dumala ob etom razgovore.  Ona
po-nastoyashchemu boyalas'. Alster opasen. On videl vokrug sebya rezul'taty truda,
no vosprinimal ih kak chelovek, ne  obladayushchij ni  talantom,  ni sposobnost'yu
vnesti svoj  vklad. On vsego lish' zritel'. Potom ona podumala obo vseh svoih
synov'yah. Zastenchivyj, myagkij Roland Uikhem, userdnyj, pedantichnyj CHensellor
Dryu i nadmennyj Alster Styuart.
     6  aprelya 1917 goda ee razmyshleniya  byli prervany: Amerika  vstupila  v
mirovuyu vojnu.
     Pervym  byl prizvan Roland Uikhem. On  ushel na front s poslednego kursa
Prinstona i  otbyl vo Franciyu lejtenantom artillerii. Lejtenant Skarlett byl
ubit v pervyj zhe den' boevyh dejstvij.
     Dvoe ostavshihsya synovej srazu nachali stroit' plany mesti za  brata. Dlya
CHensellora Dryu mest' byla  cel'yu,  dlya Alstera Styuarta - sposobom begstva. A
|lizabet rassudila, chto oni s Dzhovanni sozdavali imperiyu  ne dlya togo, chtoby
vojna prekratila ee sushchestvovanie. Odin iz synovej dolzhen byl ostat'sya.
     |lizabet byla holodna i raschetliva - ona prikazala ostat'sya  CHenselloru
Dryu, Alster Styuart mog otpravlyat'sya na vojnu.
     Alster Styuart  Skarlett  vysadilsya  vo  Francii,  udachno  proshel  cherez
myasorubku  pod  SHerburom,  s chest'yu vyderzhal vse ispytaniya, v  tom  chisle  i
srazhenie pri Mez-Aragone. V poslednie dni vojny on  byl nagrazhden ordenom za
otvagu v boyah s vragom.



     2 noyabrya 1918 goda

     Nastuplenie pod Mez-Aragonom voshlo v svoyu zaklyuchitel'nuyu stadiyu, stadiyu
presledovaniya  protivnika  -  operaciya  byla  chast'yu  uspeshnogo  srazheniya po
proryvu  linii  Gindenburga mezhdu  Sedanom  i Mez'erom. Pervaya  amerikanskaya
armiya razvorachivalas' v  Aragonskom lesu dlya  nastupleniya iz Regenvilya na La
Haraze, mezhdu kotorymi  bylo  okolo dvadcati mil'. Esli by udalos'  prorvat'
osnovnye linii postavok germanskoj armii v etom sektore, generalu Lyudendorfu
prishlos' by prosit' peremiriya.
     2  noyabrya Tretij armejskij korpus pod komandovaniem generala Roberta Li
Bullarda  prorval  ryady  germancev na  pravom  flange i zahvatil  ne  tol'ko
placdarm, no  i vosem'  tysyach  plennyh. I hotya drugie  divizionnye komandiry
stavili pod somnenie etu operaciyu, proryv Tret'ego armejskogo  korpusa  stal
signalom dlya okonchatel'noj podgotovki peremiriya.
     A dlya  soldat  vtoroj  roty  chetyrnadcatogo  batal'ona tridcat' sed'moj
divizii  Tret'ego  korpusa povedenie  vtorogo lejtenanta  Alstera  Skarletta
stalo primerom istinnogo geroizma, kotoryj v te dni krovavogo koshmara byl ne
sovsem obychnym yavleniem.
     Vse nachalos' rannim utrom. Rota Skarletta vyshla  k polyu pered nebol'shim
sosnovym  lesom.  Roshcha byla napichkana  nemcami,  kotorye  otchayanno  pytalis'
peregruppirovat'sya, daby v boevom poryadke prorvat'sya  nazad, v svoi transhei.
CHtoby  ne popast'  pod ogon',  amerikancy  organizovali tri linii neglubokih
okopov.
     Vtoroj lejtenant Skarlett sdelal svoj okop chut' glubzhe, chem ostal'nye.
     Kapitan vtoroj  roty ne lyubil svoego vtorogo lejtenanta,  poskol'ku tot
mog prekrasno otdavat' prikazy, no  sam vypolnyal ih ochen' ploho. Bolee togo,
kapitan podozreval,  chto lejtenant bez entuziazma otnessya k  svoemu perevodu
iz rezervnoj  divizii v rajon boevyh dejstvij. On byl nastroen protiv svoego
vtorogo  lejtenanta eshche i  potomu,  chto vo vremya ih sovmestnogo prebyvaniya v
rezerve im neprestanno interesovalis'  starshie  oficery, kotorye ne skryvali
svoego  udovol'stviya,  kogda  Skarlett  s  nimi  fotografirovalsya.  Kapitanu
kazalos', chto ego vtoroj lejtenant slishkom uzh horosho provodit vremya.
     V to noyabr'skoe utro on poslal ego v dozor s osoboj radost'yu:
     - Skarlett! Voz'mite chetyreh lyudej i razvedajte pozicii nemcev.
     - Vy spyatili, - otvetil Skarlett lakonichno, - kakie pozicii? Oni begut,
podzhav hvosty, po vsemu frontu.
     - Vy slyshali, chto ya skazal?
     - Da mne plevat'. V dozore net nikakogo smysla.
     Neskol'ko  sidevshih v okopah soldat vnimatel'no slushali  razgovor  dvuh
oficerov.
     - V chem delo, lejtenant? Poblizosti net ni odnogo  fotografa. Ni odnogo
zanyuhannogo polkovnika, kotoryj potrepal by vas po plechu. Berite  chetveryh i
provalivajte.
     - Zatknites', kapitan!
     - Vy otkazyvaetes' vypolnit' prikaz starshego po zvaniyu vo vremya  boevyh
dejstvij?
     Alster   Skarlett   prezritel'no   posmotrel   na   svoego   nevysokogo
sobesednika:
     -  Ne  otkazyvayus'.  Prosto narushayu subordinaciyu.  Vedu sebya vyzyvayushche,
oskorblyayu  vas,  esli eto slovo bolee ponyatno... YA oskorblyayu vas, potomu chto
schitayu vas durakom.
     Kapitan  potyanulsya k kobure, no Skarlett mgnovenno  szhal svoej ogromnoj
lapoj zapyast'e nachal'nika.
     - Za narushenie subordinacii  v lyudej ne strelyayut,  kapitan. |togo net v
ustave... YA pridumal  koe-chto poluchshe.  K chemu  lishat'sya  eshche chetveryh? - on
povernulsya k  nablyudayushchim za etoj scenoj soldatam. - Uveren,  chetvero iz vas
ne hotyat stat' mishenyami dlya pul'. YA pojdu odin.
     Kapitan byl oshelomlen. On poteryal dar rechi.
     Soldaty byli udivleny ne men'she, no vmeste s voshishcheniem oni ispytyvali
i chuvstvo blagodarnosti k lejtenantu. Skarlett snyal ruku s kisti kapitana:
     - CHerez polchasa ya vernus'. Esli zhe  net, polagayu, vam sleduet dozhdat'sya
podkrepleniya. My prilichno otorvalis' ot vseh ostal'nyh.
     Skarlett proveril patrony v barabane svoego revol'vera, oboshel kapitana
i, vyjdya na zapadnyj flang, skrylsya v zarosshem pole.
     Soldaty  peresheptyvalis'.  Oni  sostavili  nevernoe   mnenie  o  naglom
lejtenante,  dumali,  chto on takoj zhe kak  i  ego zanoschivye druz'ya. Kapitan
rugalsya pro sebya  i iskrenne nadeyalsya, chto ego vtoroj lejtenant ne vernetsya.
I  eto  polnost'yu  sovpadalo  s  namereniyami Alstera Skarletta. Ego plan byl
prost. Primerno v dvuhstah yardah vpravo ot pozicii vtoroj  roty  on  zametil
neskol'ko ogromnyh, okruzhennyh derev'yami valunov, na kotoryh eshche sohranilas'
osennyaya listva. |to bylo odno  iz teh mest, kotorye  nevozmozhno vykorchevat',
poetomu  krest'yane ustraivali  svoi polya  takim  obrazom,  chto  oni  kak  by
obtekali  eti zarosshie malen'kie skaly. Mesta slishkom  malo, chtoby tam mogla
ukryt'sya gruppa,  no  vpolne  dostatochno  dlya  odnogo  ili  dvoih.  Skarlett
dvigalsya tuda.
     Polzya cherez pole, on videl mnozhestvo mertvyh pehotincev. Trupy  okazali
na nego strannyj effekt: on, ponachalu  dazhe i ne zhelaya togo, nabival karmany
chasami,  kol'cami,  amuletami.  On  sdiral  ih  s  trupov  i  cherez  sekundu
vybrasyval. On ne ponimal, pochemu tak delaet.  On chuvstvoval sebya pravitelem
kakogo-to tainstvennogo carstva, i trupy byli ego poddannymi.
     CHerez  desyat'  minut on  uzhe  ne byl  uveren,  chto  dvizhetsya  v  nuzhnom
napravlenii.  On  nemnogo  pripodnyal golovu,  chtoby sorientirovat'sya, uvidel
krony derev'ev i ponyal, chto ubezhishche uzhe  blizko. Vdavlivaya lokti i koleni  v
myagkuyu zemlyu, on toroplivo popolz vpered.
     Neozhidanno  Alster ochutilsya  u podnozhiya  neskol'kih vysokih  sosen.  No
vovse ne u ostrovka kamnej, a na krayu lesochka, kotoryj gotovilas' shturmovat'
ego rota: on slishkom uvleksya mertvymi i  potomu videl  tol'ko to,  chto hotel
videt'.  A  nebol'shie  derev'ya  v  dejstvitel'nosti  byli vysokimi  sosnami,
kotorye sejchas kachalis' u nego nad golovoj.
     On uzhe sobralsya polzti obratno  v  pole,  kogda zametil, chto primerno v
pyatnadcati  futah  ot  nego,  chut' levee,  ustanovlen  pulemet,  za kotorym,
prizhavshis'  spinoj  k stvolu  dereva, sidel nemeckij  soldat.  Alster dostal
revol'ver i  zamer. Libo  nemec ne videl ego, libo  byl mertv. Dulo pulemeta
smotrelo pryamo na Skarletta.
     I nemec poshevelilsya. Ele zametno dvinulas' ego pravaya  ruka. On pytalsya
dotyanut'sya  do  oruzhiya,   no  vypolnenie  zadachi  oslozhnyalos',  po-vidimomu,
nevynosimoj bol'yu.
     Skarlett rvanulsya vpered i navalilsya na  ranenogo soldata, starayas' kak
mozhno men'she shumet' pri etom.  On ne  daval nemcu vozmozhnosti vystrelit' ili
podnyat'  trevogu.  On ne  vospol'zovalsya svoim  revol'verom  i  nachal dushit'
vraga. Tot  pytalsya chto-to skazat', no pal'cy  Alstera uzhe smykalis' na  ego
shee.
     - Amerikanec! Amerikanec! YA sdayus'!
     On otchayanno zhestikuliroval rastopyrennymi ladonyami.
     Skarlett chut' oslabil hvatku i tiho sprosil:
     - CHto? CHto ty hochesh'?
     On  dal  nemcu  vozmozhnost' pripodnyat'sya  -  rovno nastol'ko, naskol'ko
pozvolyala  ego  rana. Soldata ostavili  umirat'  za pulemetom: poka ego rota
otstupala, tot dolzhen byl otrazhat' ataki protivnika.
     Skarlett otbrosil pulemet v  storonu,  chtoby  ranenyj  ne  mog  do nego
dotyanut'sya, i,  nastorozhenno  oglyadyvayas' po  storonam,  otpolz na neskol'ko
yardov  v  glub'  lesa.   Povsyudu  byli   vidny  sledy  pospeshnogo   begstva.
Protivogazy, pustye rancy,  dazhe pulemetnye lenty  s patronami. Brosali vse,
chto meshalo otstupleniyu.
     Nemcy ushli.
     On vstal  i vernulsya k ranenomu nemeckomu soldatu. Alster Skarlett yasno
ponimal, chto nado delat'.
     Lejtenant Skarlett prinyal reshenie.  Situaciya byla isklyuchitel'noj! Bolee
chem isklyuchitel'noj - ideal'noj!
     Projdet chas,  a  mozhet  byt',  i bol'she,  poka  chetyrnadcatyj  batal'on
podojdet k poziciyam vtoroj roty. Kapitan vtoroj roty Dzhenkins proyavit chudesa
geroizma, ne dast nikomu peredyshki. Vpered! Vpered! Vpered!
     No  eto  zhe  ego,  Skarletta,  vyhod!  Mozhet  byt',  oni  prisvoyat  emu
vneocherednoe zvanie i sdelayut kapitanom. Pochemu by i net? On stanet geroem.
     I vojna dlya nego konchitsya.
     Skarlett  dostal revol'ver  i,  kogda nemec  zakrichal, vystrelil emu  v
golovu. Potom pripal k pulemetu i nachal strochit'.
     Vnachale nazad, v tyl nemcam, potom napravo, potom nalevo.
     Tresk ocheredej otozvalsya ehom, puli vgryzalis' v derev'ya.
     A zatem Skarlett napravil oruzhie  v storonu  svoih.  On nazhal gashetku i
derzhal  ee, perevodya stvol s odnogo flanga na drugoj. Napugat' ih do smerti!
Mozhet byt', prikonchit' paru.
     Kogo eto volnuet?
     On obladal smertel'noj siloj.
     On naslazhdalsya eyu.
     On imel na eto polnoe pravo.
     On smeyalsya.
     On snyal palec s gashetki i vypryamilsya.
     V neskol'kih stah  yardov  zapadnee  on  videl  holmiki zemli.  Skoro on
vyberetsya iz vsego etogo der'ma!
     Vnezapno u nego poyavilos'  chuvstvo, chto za nim nablyudayut. Kto-to sledit
za nim! On snova dostal revol'ver i prinik k zemle.
     CHto eto - slomannaya vetka, upavshij kamen'?!
     On ostorozhno popolz v les.
     Nikogo.
     Nu konechno,  on  pozvolil voobrazheniyu vzyat'  verh nad razumom. |to  byl
zvuk, kotoryj izdalo derevo, posle togo kak v nego popala pulya. |to byl zvuk
vetki, upavshej na zemlyu.
     Nikogo.
     Skarlett. vse  eshche ostorozhno, dvinulsya k krayu lesa. On  bystro podobral
rasplyushchennuyu kasku mertvogo nemca i pobezhal v storonu pozicij vtoroj roty.
     Alster  Styuart ne  znal,  chto za nim dejstvitel'no nablyudayut. Nablyudayut
vnimatel'no. S udivleniem.
     Nemeckij oficer  -  na  lbu  u nego zapeklas' krov' - stoyal  za shirokim
stvolom  sosny, skrytyj  ot glaz amerikanca. On uzhe sobralsya ubit' yanki,  no
vdrug uvidel, chto tot  perenes ogon' na  svoih  sobstvennyh  soldat. Na svoi
vojska.
     Svoi sobstvennye vojska!
     On derzhal amerikanca  pod pricelom "lyugera", no  ne hotel ubivat' etogo
cheloveka.
     Poka ne hotel.
     Potomu chto nemeckij oficer, poslednij iz roty - vsya rota polegla zdes',
- tochno znal, chto delaet etot amerikanec.
     |to byl tot samyj redkij, neveroyatnyj sluchaj! To, chto trebovalos'!
     Pehotnyj oficer, umelo ispol'zovavshij situaciyu v svoih  celyah  i protiv
svoih vojsk!
     Dlya  nego  eta  bitva  zakonchilas',  i  v rezul'tate sdelki s  soboj on
poluchit medal' za otvagu.
     Nemeckij oficer ne upustit etogo amerikanca.
     Lejtenant Skarlett byl na polputi k poziciyam vtoroj roty, kogda uslyshal
za spinoj shum. On brosilsya  na zemlyu i ostorozhno razvernulsya. On vglyadyvalsya
skvoz' kolyshushchuyusya vysokuyu travu.
     Nikogo.
     Dejstvitel'no li nikogo?
     V dvadcati futah licom vniz lezhal trup. No trupy povsyudu.
     |tot trup Skarlett ne pomnil. On zapomnil tol'ko lica.  On videl tol'ko
lica. |togo on ne pomnil.
     A pochemu on dolzhen byl ego zapomnit'?
     Trupy povsyudu. Kak on  mog zapomnit'? Telo, lezhashchee licom  vniz. Zdes',
dolzhno byt', neskol'ko dyuzhin takih. On prosto ne pomnil ih.
     On snova pozvolil razygrat'sya  svoemu voobrazheniyu! Sejchas rassvet... Iz
lesa vyhodyat zveri.
     Vozmozhno...
     On vstal v  polnyj rost i poshel k holmikam  zemli v raspolozhenii vtoroj
roty.
     -  Skarlett! Moj Bog, eto  vy? - voskliknul kapitan, lezhavshij  v  okope
perednej linii. - Vam  povezlo,  chto my ne  strelyali. V perestrelke  pogibli
Fernal'd i Otis! My ne otvechali ognem, potomu chto vy byli tam!
     Alster pomnil Fernal'da i Otisa.
     Nevelika poterya!
     On brosil nemeckuyu kasku na zemlyu:
     - A teper'  slushajte menya. Odnu gruppu ya  likvidiroval, no ostalis' eshche
dve. Oni dozhidayutsya nas. YA znayu, gde oni raspolagayutsya, i mogu  podavit' ih.
No vy ostanetes' zdes'! V okopah! CHerez desyat' minut posle moego othoda ves'
ogon' na levyj flang!
     - Kuda vy sobiraetes'? - ispuganno sprosil kapitan.
     - Tuda, gde ya  mogu  prinesti hot'  kakuyu-to pol'zu!  Dajte  mne desyat'
minut, i potom otkryvajte ogon'. Ne prekrashchajte strel'bu po krajnej mere tri
ili chetyre minuty,  no, radi Boga,  obstrelivajte  levyj flang! Smotrite, ne
prikonchite menya. Mne neobhodim otvlekayushchij manevr.
     On vnezapno  zamolchal i,  prezhde chem kapitan vymolvil hot' slovo, vnov'
napravilsya v pole.
     Okazavshis' v vysokoj trave,  Skarlett popolz ot odnogo trupa k drugomu,
snimaya s bezzhiznennyh golov kaski. Sobrav pyat' kasok, on  zaleg i stal zhdat'
strel'by.
     Kapitan sdelal svoe delo. So storony mozhno  bylo podumat', chto nachalas'
bitva pri SHato-T'erri. CHerez chetyre minuty ogon' prekratilsya.
     Skarlett  vstal  i pobezhal v  raspolozhenie roty. Kogda  on  pokazalsya s
podnyatymi v  ruke kaskami, soldaty  razrazilis'  privetstvennymi vozglasami.
Dazhe kapitan, ch'ya obida i zlost' rastvorilis' v  voshishchenii, prisoedinilsya k
svoim lyudyam:
     -  CHert  by  vas pobral, Skarlett! |to samyj  smelyj postupok,  kakoj ya
videl na vojne!
     - Ne tak bystro, - vozrazil Skarlett s neslyhannoj do togo skromnost'yu.
- My raschistili centr i levyj flang, no sprava eshche ostalas'  parochka fricev.
Pojdu vykuryu ih.
     -  Vam  nezachem   idti  tuda.  Pust'  udirayut.  Vy  sdelali  bolee  chem
dostatochno.
     Kapitan Dzhenkins izmenil svoe mnenie ob Alstere Skarlette.
     - Esli vy ne vozrazhaete, ser, mne kazhetsya, ya dolzhen pojti.
     - CHto vy imeete v vidu?
     - Moj brat... ego zvali Rolli. Fricy  ubili ego vosem'  mesyacev  nazad.
Pozvol'te mne prikonchit' ih, i vy ovladeete placdarmom.
     Alster Skarlett skrylsya v pole.
     On tochno znal, chto delaet.
     Neskol'ko   minut   spustya  amerikanskij  lejtenant  podpolz  k  skale,
okruzhennoj valunami  i  kustarnikom. On zhdal,  kogda vtoraya  rota predprimet
shturm  sosnovogo  lesochka.  On  prislonilsya k shershavomu kamnyu  i posmotrel v
nebo.
     I v etot moment nachalos'.
     Soldaty   podbadrivali  sebya  gromkimi   krikami:  a  vdrug   popadutsya
otstupayushchie vragi?  Razdalis' besporyadochnye vystrely: koe u kogo drognuli na
spuskovom  kryuchke  pal'cy.  Kogda  rota  dostigla  lesa,  nachalas'  strel'ba
zalpami.
     Oni palyat v pokojnikov, dumal Alster Skarlett.
     A on byl sejchas v polnoj bezopasnosti.
     Dlya nego vojna zakonchilas'.
     - Stoj, gde stoish', - proiznes golos s sil'nejshim nemeckim akcentom.  -
Ne shevelis'!
     Skarlett potyanulsya  k  pistoletu,  no  golos,  razdavshijsya  sverhu, byl
ves'ma vyrazitel'nym. Dotron'sya on do pistoleta - i tut zhe budet ubit.
     - Vy  govorite po-anglijski?  - eto bylo edinstvennoe, chto prishlo na um
lejtenantu Skarlettu.
     - Sravnitel'no neploho.  Ne dvigajsya!  Moj  pistolet napravlen  tebe  v
golovu... V to zhe samoe mesto, v kotoroe ty poslal pulyu kapralu Kregeru.
     Alster Skarlett zamer.
     Znachit, tam dejstvitel'no kto-to byl! I on ego slyshal!.. Trup v pole!
     No pochemu nemec ne ubil ego?
     - YA delal  to,  chto dolzhen byl delat', - i vnov' eto bylo edinstvennoe,
chto v dannuyu minutu mog pridumat' Skarlett.
     -  Ne  somnevayus'.  Takzhe  ne  somnevayus',  chto  u  tebya  ne bylo  inoj
al'ternativy,  krome kak otkryt'  ogon' po  svoim  vojskam...  U  tebya ochen'
strannoe predstavlenie o svoem prednaznachenii v etoj vojne, ne nahodish'?
     Skarlett nachinal ponimat'.
     - |ta vojna zakonchilas'.
     - YA okonchil vysshee voennoe uchilishche v Berline po kursu voennoj strategii
i nemnogo  predstavlyayu sebe,  chto nashe  porazhenie neizbezhno... Posle proryva
linii Mez'era u Lyudendorfa ne ostanetsya vybora.
     - Togda zachem ubivat' menya?
     Nemeckij  oficer  vyshel  iz-za  bol'shogo  valuna  i  ostanovilsya  pered
Alsterom  Skarlettom,  ego  pistolet  byl  napravlen  amerikancu  v  golovu.
Skarlett uvidel molodogo shirokoplechego cheloveka  i srazu zhe  ponyal, chto  oni
pohozhi. On uvidel cheloveka vysokogo, kak  i  Skarlett, s  uverennym vzglyadom
takih zhe, kak i u nego, yarko-golubyh glaz.
     - Radi Boga, my zhe mozhem vybrat'sya iz vsego etogo! My mozhem pokonchit' s
etim! Kakogo cherta  nado prinosit' drug druga v zhertvu? Ili  dazhe odnogo  iz
nas... YA mogu pomoch', vy ponimaete?
     - Dejstvitel'no mozhesh'?
     Skarlett posmotrel na togo, kto vzyal ego v plen. On znal, chto ne dolzhen
molit'  o  poshchade,  ne  dolzhen  vykazat'  slabosti.  On  dolzhen   ostavat'sya
spokojnym, logichnym.
     -  Slushajte  menya... Esli vas voz'mut  v plen, vy  okazhites'  v  lagere
vmeste s tysyachami drugih. |to v tom sluchae, esli vas ne zastrelyat. Ochutis' ya
na  vashem meste,  ya by ne stal polagat'sya na kakie by  to ni bylo oficerskie
privilegii. Projdut nedeli, mesyacy, mozhet byt', god ili  dazhe bol'she, prezhde
chem zajmutsya vashim delom! Prezhde chem vas osvobodyat!
     - I vy v sostoyanii chto-to sdelat'?
     - Da, chert voz'mi, mogu!
     - A zachem vam eto nado?
     - Potomu chto ya  hochu vybrat'sya iz etogo!.. I vy hotite  togo zhe!.. Esli
by vy etogo ne hoteli, ya by uzhe byl pokojnikom... My nuzhny drug drugu.
     - CHto vy predlagaete?
     - Vy - moj plennik.
     - Vy chto dumaete, ya spyatil?
     -  Ostav'te sebe  svoj pistolet! Voz'mite  iz moego vse patrony... Esli
kto-to nam vstretitsya -  ya vedu vas na dopros v  tyl. Potom my dostanem  vam
odezhdu... Esli doberemsya do Parizha, ya dam vam deneg.
     - Kakim obrazom?
     Alster Skarlett samouverenno usmehnulsya. To byla usmeshka bogacha:
     - |to moe  delo...  U  vas est' inoj  vybor? Ubejte  menya  - i  vy  uzhe
plennik. A mozhet, i pokojnik. I u vas ne tak mnogo vremeni...
     - Vstat'! Ruki na skalu!
     Skarlett podchinilsya.  Nemeckij  oficer vynul iz kobury ego  revol'ver i
zabral korobki s patronami.
     - Povernis'!
     -  Men'she  chem cherez chas syuda pridut ostal'nye. My byli v avangarde, no
ne ochen'-to otorvalis'.
     Nemeckij oficer sdelal dvizhenie pistoletom:
     -  V  polutora kilometrah  otsyuda  est'  neskol'ko  krest'yanskih domov.
Poshevelivajsya!
     Levoj rukoj on brosil Skarlettu ego revol'ver bez patronov.
     Dva cheloveka bystro shli cherez pole.
     Na  severe  artilleriya  nachala svoj  utrennij  obstrel.  Skvoz'  oblaka
prorvalos' solnce i razognalo tuman. Bylo yasno.
     Primerno  v mile na  yugo-zapad vidnelos' neskol'ko domov. Ambar  i  dva
nebol'shih  kamennyh zdaniya.  CHtoby  dobrat'sya do zarosshego  luga, nado  bylo
peresech'  shirokuyu pyl'nuyu  dorogu.  Pastbishche bylo  obneseno zaborom, pravda,
sejchas zhivnosti ne bylo i v  pomine. Iz truby samogo bol'shogo doma  struilsya
dymok.
     Kto-to  razvel  ogon',  a  eto  oznachalo,  chto kto-to  gotovit  pishchu  i
naslazhdaetsya teplom. U kogo-to eshche ostavalis' pripasy.
     - Mozhet, zajdem v etu lachugu? - predlozhil Alster.
     - Net! Zdes' skoro projdut vashi vojska.
     - Da radi Boga, nam nado najti vam odezhdu! Neuzheli eto neponyatno?
     Nemec  shchelknul predohranitelem svoego "lyugera", postaviv  ego na boevoj
vzvod:
     -  Vy neposledovatel'ny.  Mne kazalos', vy predlagaete  provesti menya v
tyl - v glubokij tyl - cherez vashi linii. YAkoby dlya  doprosa... Proshche bylo by
ubit' vas pryamo sejchas.
     -  Da nam obyazatel'no nado  razdobyt' odezhdu! Vy tol'ko predstav'te:  ya
odin konvoiruyu  nemeckogo oficera!  Da  pervyj  zhe popavshijsya  kapitan srazu
soobrazit,  kak mozhno etim vospol'zovat'sya! Ili  zhe kakoj-nibud' major,  ili
polkovnik,  mechtayushchij  vybrat'sya s  fronta... Takoe  uzhe byvalo.  Mne prosto
prikazhut peredat' vas im s ruk na ruki, i vse  na etom zakonchitsya. A esli vy
budete v shtatskom, mne budet namnogo proshche... Sejchas vse pereputalos'!
     Nemeckij oficer medlenno vzvel kurok i v upor posmotrel na lejtenanta:
     - Vy chto, dejstvitel'no hotite, chtoby dlya vas vojna zakonchilas'?
     V  kamennom dome byl lish'  starik -  gluhoj, bestolkovyj,  perepugannyj
vizitom strannoj  pary.  Amerikanskij lejtenant  derzhal  v ruke nezaryazhennyj
pistolej i delal  vid, budto konvoiruet nemca.  On prikazal stariku prinesti
edy i najti odezhdu - lyubuyu odezhdu dlya ego "plennika".
     Poskol'ku Skarlett edva govoril po-francuzski, on povernulsya k nemcu:
     -  Pochemu by  vam ne skazat'  emu, chto my oba nemcy?  CHto my v lovushke,
pytaemsya prorvat'sya skvoz' linii zagrazhdeniya! Lyuboj francuz znaet, chto nemcy
begut po vsemu frontu.
     Nemeckij oficer ulybnulsya:
     -  YA  uzhe skazal.  No on  eshche  bol'she perepugalsya...  Mezhdu prochim,  on
skazal, chto tak srazu i podumal. A znaete pochemu?
     - Pochemu?
     - On skazal, chto ot nas za verstu vonyaet boshami.
     Starik,  vozivshijsya  u  otkrytoj  dveri,  vdrug  vybezhal  naruzhu  i  na
podgibayushchihsya nogah zatrusil v pole.
     - Bozhe pravednyj! Ostanovite ego!  Ostanovite ego, chert voz'mi! - vopil
Skarlett.
     Nemeckij oficer uzhe derzhal svoj pistolet v ruke:
     - Ne volnujtes'. Nam tak ili inache prishlos' by ego ubrat'. On pomog nam
prinyat' reshenie.
     Prozvuchali dva vystrela.
     Starik upal, molodye protivniki posmotreli drug na druga.

     - Kak mne nazyvat' vas? - sprosil Skarlett.
     - Pust' budet... SHtrasser. Gregor SHtrasser.

     Oba oficera bez truda proshli cherez linii soyuznikov. Brosok amerikanskoj
armii  iz  Renvillya byl  stremitel'nym  i  neotvratimym. No on  okonchatel'no
narushil svyaz' mezhdu vojskami  i  komandovaniem. Po krajnej mere tak kazalos'
Al steru Skarlettu i Gregoru SHtrasseru.
     V Rejmse parochka natolknulas' na gryaznyh,  izmuchennyh i golodnyh soldat
- eto bylo vse, chto ostalos' ot Semnadcatogo korpusa francuzov.
     V Rejmse ne vozniklo nikakih problem: v otvet  na vse  voprosy francuzy
lish' pozhimali plechami.
     Oni  dvinulis' na zapad, v napravlenii Vill'-Kotter'e. Dorogi na |perne
i Mo byli zabity pribyvayushchim podkrepleniem i obozami s prodovol'stviem.
     Pust' drugie bolvany lozhatsya pod puli, dumal Skarlett.
     Noch'yu oni voshli v predmest'ya Vill'-Kotter'e i, srezaya put', napravilis'
cherez pole k nebol'shoj roshche.
     -  Otdohnem zdes' neskol'ko chasov, -  skazal SHtrasser, - i  ne  pytajsya
sbezhat'. YA ne sobirayus' spat'.
     - Ty  spyatil, priyatel'! Ty nuzhen mne ne  men'she, chem ya tebe!.. Odinokij
amerikanec, boltayushchijsya v soroka milyah ot svoej roty - a rota, mezhdu prochim,
na fronte! Dumaj golovoj!
     -  Ty  govorish' ochen'  ubeditel'no,  no  ya  ne takoj  idiot,  kak  nashi
odryahlevshie imperskie  generaly.  YA ne prislushivayus'  k  pustym,  pust' dazhe
ubeditel'nym argumentam. YA slezhu za svoimi flangami.
     - Ustraivajsya.  Ot  Kotter'e  do  Parizha dobryh shest'desyat  mil', i eshche
neizvestno,  vo chto my mozhem vlipnut'. Nado pospat'... Mozhem delat'  eto  po
ocheredi.
     -  Tak tochno! - prezritel'no  rassmeyalsya SHtrasser, -  ty  govorish', kak
evrejskij bankir iz  Berlina:  "Ty delaj to, a  my sdelaem eto. I ne  spor',
pozhalujsta". Spasibo za sovet, amerikanec, net. YA ne budu spat'.
     -  Kak skazhesh', - pozhal plechami  Skarlett, - teper' ya nachinayu ponimat',
pochemu vy, parni, proigrali vojnu.
     Skarlett perevernulsya na drugoj bok:
     - Vy uporstvuete iz lyubvi k upryamstvu.
     Neskol'ko minut oni molchali. Nakonec SHtrasser tiho otvetil:
     - My ne proigrali vojnu. Nas predali.
     - Nu konechno! Patrony  byli  holostye,  a  vasha  artilleriya strelyala po
svoim. YA uzhe splyu.
     Nemeckij oficer govoril spokojno, slovno razmyshlyal vsluh:
     - Vo mnogih patronah ne okazalos' poroha. Mnogie vintovki i pulemety ne
rabotali... Predatel'stvo...
     Po doroge  iz  Vill'-Kotter'e  proehali neskol'ko gruzovikov,  za  nimi
povozki, zapryazhennye  loshad'mi.  Fary  mashin  ispolnyali  prichudlivyj tanec -
vverh-vniz, vverh-vniz. V lesu zavyl kakoj-to zver', izdali donosilis' kriki
soldat-karaul'nyh.
     Opyat' eti glupye barany, dumal Al ster Styuart.
     -   |j,   SHtrasser,   chto   proishodit?   -   Skarlett   povernulsya   k
kollege-dezertiru.
     - CHto?  - SHtrasser kleval  nosom i za  eto zlilsya na  sebya, - ty chto-to
skazal?
     - Prosto hotel, chtoby ty znal: ya zaprosto mog by sejchas tebya oglushit' i
ujti... YA sprosil,  chto proishodit.  YA  imeyu  v vidu,  chto budet s vami?.. YA
znayu, chto zhdet nas. Nado polagat', parady. A vy?
     -  Nikakih  paradov.  Nikakih  prazdnestv...  Slezy.  Vzaimnye  upreki.
P'yanstvo... Mnogih kaznyat. |to mozhno skazat' navernyaka.
     - Kogo? Kogo kaznyat?
     - Sredi nas est' predateli. Ih najdut i unichtozhat bez vsyakoj zhalosti.
     - Vy bezumcy! YA i ran'she govoril, chto vy bezumcy, a sejchas znayu tochno!
     -  A kak, po-tvoemu, nam  nado postupit'?  Vy  eshche ne  zarazheny. No vse
vperedi!.. Bol'sheviki u nashih granic, uzhe idet infil'traciya. Oni  sozhrut nas
iznutri, my nachnem gnit'. I  evrei! Evrei  nazhivut na etoj  vojne  milliony.
Poganye evrejskie spekulyanty!  Segodnya semity  prodayut  nas, zavtra nastupit
vasha ochered'.  Evrei,  bol'sheviki,  vonyuchie malen'kie  chelovechki!  My vse ih
zhertvy i  ne ponimaem  etogo. My srazhaemsya  drug protiv  druga,  vmesto togo
chtoby ob容dinit'sya i udarit' po nim!
     Alster Styuart splyunul... Syna Skarlatti ne interesovali problemy bydla.
I bydlo ego ne interesovalo.
     I tem ne menee on byl obespokoen.
     SHtrasser  ne bydlo,  vysokomernyj germanskij oficer nenavidel zauryadnyh
lyudishek tak zhe, kak i on sam.
     - Nu i chto vy stanete delat', kogda razdelaetes' s etimi lyud'mi? Budete
izobrazhat' iz sebya vladyk gor?
     - Mnogih gor... Ochen' mnogih gor.
     Skarlett otodvinulsya ot nemeckogo oficera. No ne zakryl glaza.
     Ochen' mnogih gor...
     Alster Skarlett nikogda ne pomyshlyal o vlasti.
     ...Skarlatti skolachivali million za millionom, no Skarlatti ne obladali
vlast'yu.  Tem  bolee synov'ya  Skarlatti. Oni  nikogda  ne  budut  pravit'...
|lizabet yasno dala eto ponyat'.
     - SHtrasser?
     - Da?
     - Kto eti lyudi? Tvoi lyudi...
     -  Predannye,  mogushchestvennye.  Ih imena nel'zya proiznosit'  vsluh. Oni
vosstanut iz pepla porazheniya i ob容dinyat elitu Evropy.
     Skarlett  povernul  lico  k  nebu. Skvoz' nizkie serye  oblaka sverkali
zvezdy.
     - SHtrasser?
     - CHto?
     - Kuda ty pojdesh'? YA imeyu v vidu, kogda vse konchitsya.
     - V Gajdenhajm. Tam zhivet moya sem'ya.
     - Gde eto?
     - Mezhdu  Myunhenom i SHtutgartom, - nemeckij oficer smotrel na  strannogo
roslogo  amerikanskogo dezertira.  Dezertir,  ubijca,  pomoshchnik  i  soobshchnik
svoego vraga.
     - Zavtra noch'yu my  budem v Parizhe. YA dam  tebe  deneg.  Oni  hranyatsya v
Arzhane u odnogo vernogo cheloveka.
     - Danke.
     Alster  Skarlett  smenil  polozhenie. Pryamo  pered glazami  u nego  byla
chudesno pahnushchaya zemlya.
     - Znachit... SHtrasser, Gajdenhajm. I eto vse?
     - |to vse.
     - Pridumaj mne imya, SHtrasser.
     - CHto ty imeesh' v vidu? Pridumat' tebe imya?
     -  Imenno  eto.  Imya, po kotoromu ty budesh' znat',  eto ya, kogda u menya
poyavitsya vozmozhnost' vstupit' s toboj v kontakt.
     SHtrasser na mgnovenie zadumalsya:
     -  CHto  zh, ochen'  horosho, amerikanec. Davaj podberem tebe  imya, kotoroe
tebe trudno budet zabyt', - Kreger.
     - Kto?
     -  Kreger -  kapral  Genrih Kreger, v golovu  kotorogo ty vystrelil pod
Mez-Aragonom.

     10  noyabrya  v tri  chasa popoludni  vstupil v  silu prikaz o prekrashchenii
ognya.
     Alster Styuart Skarlett  kupil motocikl i otpravilsya v obratnyj put', vo
vtoruyu rotu chetyrnadcatogo batal'ona.
     On pribyl v  mestoraspolozhenie batal'ona i stal  razyskivat' svoyu rotu.
|to  okazalos'  neprosto.  Lager' byl nabit  p'yanymi soldatami  vsevozmozhnyh
rodov  vojsk.  Na  sleduyushchij  den' posle  ob座avleniya peremiriya armiyu porazil
massovyj alkogolizm.
     Za isklyucheniem vtoroj roty.
     Vo vtoroj  rote  prohodila cerkovnaya sluzhba. Pominovanie pavshego v  boyu
tovarishcha.
     Pehotnogo lejtenanta Alstera Styuarta Skarletta.
     Skarlett s interesom nablyudal sluzhbu.
     Kapitan  Dzhenkins  sdavlennym golosom prochital  prekrasnyj  zaupokojnyj
psalom i povel svoih lyudej na molitvu.
     - Otche nash na nebesah... - nekotorye soldaty plakali v golos.
     ZHalko portit' takoe zrelishche, podumal Skarlett.
     V  ego  nagradnom  liste,  v  chastnosti,  govorilos':  "...Unichtozhiv  v
odinochku  tri  pulemetnye  tochki  protivnika, on ustanovil mestoraspolozhenie
chetvertoj,  kotoruyu  takzhe  unichtozhil i tem samym  spas zhizni mnogih  soldat
soyuznikov. On ne  vernulsya s etoj  operacii i byl sochten pogibshim. Odnako do
samogo prikaza  o prekrashchenii  ognya deviz  vtorogo  lejtenanta Skarletta byl
boevym  klichem vtoroj roty. "Za starinu  Rolli!" - eti slova vselyali  uzhas v
serdca  vragov.  Milost'yu Bozhiej vtoroj  lejtenant Skarlett prisoedinilsya  k
svoim  boevym  tovarishcham  na  sleduyushchij  den'  posle  ob座avleniya  peremiriya.
Izmozhdennyj i oslabevshij, on vernulsya k slave. Soglasno prikazu  prezidenta,
on nagrazhdaetsya..."



     Uzhe  v N'yu-Jorke Alster Skarlett  obnaruzhil, chto  status voennogo geroya
pozvolyaet  emu delat' vse,  chto ugodno. Teper'  dlya  nego  otpali  poslednie
ogranicheniya -  naprimer,  neobhodimost' yavlyat'sya  vovremya ili  neobhodimost'
byt' hotya by minimal'no vezhlivym. Eshche by: on proshel samoe slozhnoe ispytanie,
kakoe tol'ko mozhet  vyderzhat'  muzhchina - licom k licu vstretilsya so smert'yu.
Po pravde govorya, eto ispytanie  vyderzhali  tysyachi, no  lish' nemnogie iz nih
byli oficial'no priznany  voennymi geroyami, a uzh takimi den'gami  vladel  on
odin. |lizabet,  potryasennaya  voennymi podvigami syna,  predostavila  v  ego
rasporyazhenie  vse,  chto mozhno  bylo  kupit'  za den'gi.  Dazhe  CHensellor Dryu
izmenil svoe otnoshenie k mladshemu bratu: teper' on schitalsya glavnym muzhchinoj
v sem'e.
     Takim voshel v dvadcatye gody nashego veka Alster Styuart Skarlett.
     Ego privechali vse - ot teh; kto sostavlyal slivki svetskogo obshchestva, do
teh,  kto govoril ot imeni naroda. Sam on ne mog privnesti  v zhizn' obshchestva
ni   mudrosti,  ni  ponimaniya,  no  vse   zhe   vnosil   svoyu  leptu,  ves'ma
specificheskuyu: na nem  sfokusirovalis'  simpatii  obshchestva. Ego trebovaniya k
zhizni byli sovershenno  neumerennymi, no neumerennoj byla  i sama  zhizn'. |to
proshedshee   vojnu   pokolenie  zhazhdalo  beskonechnyh   udovol'stvij  i  samym
staratel'nym obrazom izbegalo glubokih razmyshlenij, stradanij i boli.
     Bol'she im nichego ne bylo nuzhno.
     No u Genriha Kregera byl svoj schet.
     Pis'ma  ot  SHtrassera  postupali   v  abonirovannyj  pochtovyj  yashchik  na
Manhettene.

     "Aprel' 1920 g.
     Moj dorogoj Kreger!
     Nakonec-to my stali oficial'noj organizaciej: my dali novoe imya i novuyu
zhizn'   utrativshej   svoyu   silu  Rabochej   partii.   Teper'  my  nazyvaemsya
Nacional-socialisticheskaya  rabochaya  partiya Germanii - i, dorogoj moj Kreger,
ne prinimajte eto nazvanie vser'ez. No eto otlichnoe nachalo - takim nazvaniem
my privlekli mnogih. Versal'skij dogovor ostavil  ot Germanii  odni oblomki.
No  eto horosho. Horosho dlya nas. Lyudi zly. Oni zly ne tol'ko  na pobeditelej,
no i na nashih vnutrennih vragov".

     "Iyun' 1921 g.
     Dorogoj SHtrasser!
     Vse  poluchili  svoj  kusok piroga, i ya ne propustil svoej  doli - nashej
doli! Vse mechutsya  v poiskah dobychi, vse ishchut nuzhnyh  lyudej. Skoro i ya stanu
"nuzhnym chelovekom".  No v den'gah  ya ne zainteresovan  - k chertu den'gi! |to
dlya bydla! Mne nuzhno inoe. Nechto bolee vazhnoe..."

     "YAnvar' 1922 g.
     Moj dorogoj Kreger!
     Vse idet  tak  medlenno, uzhasno medlenno,  eto  menya besit.  A  tut eshche
inflyaciya, depressiya  stali prosto nevynosimymi.  Den'gi obescenivayutsya pryamo
na glazah. Adol'f Gitler smenil v partii Lyudendorfa. Pomnite, ya govoril vam,
chto  ya ne imeyu  prava  upominat' nekotorye  imena? Odnim iz takih  bylo  imya
Lyudendorfa. Gitleru ya ne doveryayu. V nem est' chto-to deshevoe".

     "Oktyabr' 1922 g.
     Dorogoj SHtrasser!
     Leto bylo chudesnym, osen' i zima obeshchayut stat' eshche luchshe. "Suhoj zakon"
skroen slovno po nashemu zakazu! S uma sojti! Teper' proshche prostogo primanit'
kogo ugodno  den'gami. Sunesh' nemnogo -  i ty  v dele... I v kakom dele! Moya
organizaciya rastet. I struktura ee velikolepna - vam by tochno ponravilos'!"

     "Iyul' 1923 g.
     Moj dorogoj Kreger!
     Zdes'  mnogoe  menya  bespokoit. Kstati, ya uezzhayu na sever, i  vy mozhete
pisat' mne po  adresu,  kotoryj ya soobshchayu  nizhe.  Gitler - glupec. Sobytiya v
Rure mogli by stat'  dlya nego  shansom ob容dinit' vsyu Bavariyu - ya imeyu v vidu
politicheski. Lyudi  gotovy. Oni  zhazhdut poryadka, oni ustali ot  haosa. Vmesto
etogo Gitler mechetsya iz storony v storonu i vsyudu nositsya so starym durachkom
Lyudendorfom. On yavno nichego ne  soobrazhaet, ya v etom uveren.  Boyus', chto nam
dvoim  mesta  v   partii  net.  Zato  na  severe  nametilsya  pod容m.   Zdes'
organizuetsya   "CHernyj  rejhsver",   voenizirovannaya   gruppirovka,  kotoraya
simpatiziruet nashemu delu".

     "Sentyabr' 1923 g.
     Dorogoj SHtrasser!
     Proshel  god,  otlichnyj god! Zabavno:  mozhno nenavidet' v svoem  proshlom
kakoj-to epizod, no potom, okazyvaetsya, etot epizod prevrashchaetsya  v  glavnoe
tvoe dostoyanie. U menya est' takoe dostoyanie. YA  vedu dvojnuyu  zhizn', i zhizni
moi  nikak  ne  peresekayutsya.  |to  potryasayushche!  Mne  samomu  eto dostavlyaet
ogromnoe udovol'stvie - vot tak upravlyat' dvumya svoimi zhiznyami. Nadeyus', chto
vy budete rady, chto ne ubili togda vo Francii svoego druga Kregera".

     "Dekabr' 1923 g.
     Moj dorogoj Kreger!
     Srochno  uezzhayu na  yug.  To,  chto proizoshlo v  Myunhene,  uzhasno! YA  ved'
preduprezhdal: ne nado putcha! Vsego mozhno dobit'sya politicheskimi metodami. No
oni  ne  poslushali.  Nesmotrya  na  pomoshch'  nashih  "druzej",  Gitleru  grozit
dlitel'noe  tyuremnoe zaklyuchenie. Bog  znaet,  chto sluchitsya s bednym starikom
Lyudendorfom.  Fon  Sekt  razognal  "CHernyj  rejhsver". Pochemu?  My ved'  vse
stremimsya k odnomu. Depressiya vvergla stranu v  katastrofu.  Nu pochemu lyudi,
imeyushchie, v konechnom schete, obshchie celi, srazhayutsya drug s drugom? Predstavlyayu,
kak rady nashim stolknoveniyam zhidy i kommunisty! |to uzhasnaya strana".

     "Aprel' 1924 g.
     Dorogoj SHtrasser!
     Nedavno ya stolknulsya s  pervoj real'noj trudnost'yu,  no  sejchas uzhe vse
pod  kontrolem. Pomnite, SHtrasser?  Kontrol'  - vot chto  glavnoe... Problema
prosta: slishkom  mnogie hotyat odnogo  i togo zhe.  Vse hotyat  stat'  bol'shimi
shishkami! A v to, chto mesta hvatit dlya vseh, nikto ne verit. |to ochen' pohozhe
na to,  o  chem pisali  vy:  srazhayutsya  mezhdu  soboyu  te,  kto ne  dolzhen  by
srazhat'sya. Tem ne menee ya uzhe pochti zavershil zadumannoe. Skoro v moem spiske
budut tysyachi! Tysyachi! I my mozhem osushchestvit' to, o chem mechtali".

     "YAnvar' 1925 g.
     Moj dorogoj Kreger!
     |to moe poslednee pis'mo. Pishu iz Cyuriha. Posle togo  kak gerra Gitlera
vypustili  iz  tyur'my, on  vnov' zahvatil liderstvo  v partii,  i, ya  dolzhen
priznat', rashozhdeniya mezhdu nim i mnoyu slishkom glubokie. Vozmozhno, vse mozhet
razreshit'sya v nashu pol'zu - u menya hvataet storonnikov. Hvatalo, po  krajnej
mere. My  nahodimsya  pod  pristal'nym nablyudeniem. Vejmar  boitsya  nas  -  i
pravil'no delaet. YA uveren, chto moyu perepisku prosmatrivayut, moi  telefonnye
razgovory  proslushivayutsya, vse  moi  dejstviya tshchatel'no izuchayutsya.  SHansov u
menya net.  Sejchas. No vremya  idet, i skoro nastanet nash chas. Sostavlen obshchij
plan, i  ya vzyal na sebya  smelost' predlozhit' vklyuchit' Genriha  Kregera.  |to
zamechatel'nyj,  fantasticheskij plan. Vam sleduet svyazat'sya s  markizom ZHakom
Lui Bertol'dom iz londonskoj firmy "Bertol'd i synov'ya". Sdelat' eto sleduet
k seredine aprelya. Edinstvennoe izvestnoe emu - i mne - imya, pod kotorym  vy
figuriruete: Genrih Kreger".

     V  gorode  Vashingtone, na Kej-strit, v kabinete, okna kotorogo vyhodili
na ulicu,  sidel  za pis'mennym  stolom  nekij  sedovlasyj chelovek. Emu bylo
shest'desyat tri  goda i  zvali  ego  Bendzhamin  Rejnol'ds. CHerez  dva goda on
dolzhen byl  uhodit' v  otstavku,  a poka  otvechal  za deyatel'nost' odnogo iz
agentstv   pri  Ministerstve   vnutrennih  del.  Oficial'no   eto  agentstvo
nazyvalos'  "Agentstvom po issledovaniyam rynka  i  delovoj  aktivnosti",  na
samom zhe dele  ego imenovali "Gruppa 20". Pravda, eto nazvanie bylo izvestno
ne bolee chem pyati sotnyam chelovek.
     Agentstvo  nazyvalos'  tak  potomu,  chto  v   nem  rabotali,   dvadcat'
vysokokvalificirovannyh  sledovatelej,  otlichno znavshih buhgalterskoe  delo.
Ministerstvo  vnutrennih  del  otryazhalo  etih  sotrudnikov dlya rassledovaniya
razlichnyh  shchekotlivyh  situacij, naprimer, kogda kakoj-to politik  ochen'  uzh
nastaival na vydelenii deneg iz federal'nogo byudzheta dlya podderzhki kakogo-to
promyshlennika  ili   gruppy  promyshlennikov,   kotorye;   v   svoyu  ochered',
podderzhivali ili obeshchali podderzhat' dannogo politika na vyborah.
     Vo vremya vojny,  kogda amerikanskie promyshlenniki den' i  noch' rabotali
nad voennymi zakazami, u dvadcati sledovatelej raboty tozhe bylo po gorlo. Ih
ved'   bylo  vsego  dvadcat',   a  promyshlennikov,   zhazhdushchih   pri   pomoshchi
druzhestvennyh  politikov poluchit' eti vygodnye  zakazy, bylo po  vsej strane
hot' prud prudi. Odnako shtat agentstva  reshili ne uvelichivat', a  napravlyat'
sotrudnikov na  kontrol' lish'  naibolee krupnyh  - a potomu  samyh  chrevatyh
skandalami - zakazov. No i takih hvatalo.
     Posle vojny poshli razgovory o tom, chto "Gruppa 20" teper' ni k chemu. No
okazalos',  chto talant i  znaniya sledovatelej  neobhodimy i v mirnoe  vremya.
Sferoj  ih  deyatel'nosti   stali  vysokopostavlennye  federal'nye  sluzhashchie,
kotorye zhazhdali  kak mozhno glubzhe  zapustit'  ruku v  federal'nyj karman. No
inogda  "Gruppa 20" vypolnyala i nekotorye special'nye zadaniya drugih otdelov
ministerstva ili drugih ministerstv.
     Na  etot raz "Gruppu 20" smutilo yavnoe  nezhelanie Ministerstva finansov
predostavit' materialy, kasayushchiesya finansovogo polozheniya cheloveka po familii
Skarlett.
     -  No pochemu,  Glover?  -  sprosil sedovolosyj  chelovek. -  |to glavnyj
vopros: pochemu? Oni chto, boyatsya, chto  my najdem kakie-to  narusheniya i smozhem
ih dokazat'?
     - A pochemu voobshche prestupayut zakon? - otvetil voprosom na vopros tot, k
komu obrashchalis', - etot chelovek byl let na desyat' molozhe  Rejnol'dsa. - Radi
pribylej.   "Suhoj   zakon"   daet   massu   vozmozhnostej   dlya   izvlecheniya
sverhpribylej.
     - Net! CHert poberi,  takogo byt' ne mozhet! -  Rejnol'ds shvyrnul na stol
svoyu trubku. - Vy oshibaetes'! Deneg u etogo Skarletta stol'ko, skol'ko vam i
za sto zhiznej ne zarabotat'! |to vse ravno chto skazat', budto Mellony reshili
otkryt'  v  Filadel'fii bukmekerskuyu  kontoru. Ne  imeet  nikakogo smysla...
Hotite vypit'?
     Rabochij den' uzhe zakonchilsya, i  Ben Rejnol'ds i chelovek po imeni Glover
byli v kontore odni.
     - Vy menya shokiruete, Ben, - uhmyl'nulsya Glover.
     - Nu i chert s vami. Mne bol'she ostanetsya.
     - Tol'ko chtoby vy ne spilis'... Horoshaya shtuchka?
     -  Kak  uveryal prodavec,  "dobroe  staroe viski pryamo  iz dobroj staroj
Anglii" dostavleno morem,  - Rejnol'ds dostal iz verhnego yashchika stola flyazhku
v kozhanom futlyare, vzyal s podnosa dva stakana dlya vody i shchedro plesnul.
     - Ladno, Ben,  no esli  isklyuchit'  vopros  pribyli,  to togda chto, chert
poberi, ostaetsya?
     - Ponyatiya ne imeyu!
     - Nu horosho. A nam obyazatel'no v eto sovat'sya?
     - Nikto ne  hochet lezt' v takie dela... O, oni v kloch'ya razorvut lyubogo
mistera  Smita  ili  mistera  Dzhonsa, oni  vytryahnut mozgi  iz kakogo-nibud'
bednogo pridurka  iz  Ist-Orendzha, shtat N'yu-Dzhersi, tol'ko  potomu, chto  on,
vidite li, soorudil slishkom shikarnyj  podval! No takih,  kak Skarlett, pust'
on chert znaet chto tvorit, trogat' ne smej!
     - Ben, vy menya prostite, no ya chto-to ne ponimayu...
     - Kak  zhe! Da znaete li vy,  kto etot  Skarlett? Tot  samyj naslednichek
"Skarlatti  indastriz".  A  u  nih  polno  druzhkov  na  Kapitolijskom holme.
Zapomnite:  Ministerstvo finansov ochen' nuzhdaetsya v finansah.  Vot ono  ih i
poluchaet - ot "Skarlatti indastriz".
     - I chto vy namereny delat'?
     -  YA  sobirayus'  vyyasnit',  s  chego  eto slon  reshil  popit' iz ptich'ej
vannochki.
     - Kak?
     - Nashlyu na nih Kenfilda. On sam, sukin syn, iz ptich'ej vannochki.
     -  Perestan'te, Ben. On horoshij paren',  -  Gloveru  ne ponravilas' eta
invektiva  Rejnol'dsa.  On  lyubil  Met'yu  Kenfilda  - sposobnyj  paren', vse
shvatyvaet  na  letu. Esli b  u  nego  byli den'gi zavershit' obrazovanie, iz
etogo molodogo cheloveka  poluchilsya  by  bol'shoj tolk. Otkrovenno govorya,  on
dazhe slishkom horosh dlya gosudarstvennoj sluzhby - kuda luchshe mnogih drugih...
     Rejnol'ds  glyanul  na svoego pomoshchnika.  Pohozhe, on  ponyal, o  chem  tot
dumaet.
     -  Da,  on neplohoj paren'... Sejchas on v CHikago.  Vyzovite ego. Zavtra
vecherom on dolzhen byt' zdes'.



     Sledovatel' Met'yu Kenfild  lezhal v kupe pul'manovskogo  vagona  i kuril
svoyu  predposlednyuyu  tonkuyu  sigaru.  V  vagone-restorane  poezda  CHikago  -
N'yu-Jork  tonkih sigar  ne  okazalos', i  potomu kazhdaya zatyazhka kazalas' emu
dragocennoj: on s uzhasom smotrel, kak rastet stolbik pepla.
     Rano utrom on pribudet v N'yu-Jork, peresyadet na drugoj poezd i  priedet
v Vashington  do  namechennogo  sroka:  eto dolzhno  proizvesti  iz  Rejnol'dsa
blagopriyatnoe vpechatlenie.  Rejnol'ds  ubeditsya,  chto on,  Kenfild, sposoben
bystro spravit'sya  s  problemoj,  dazhe takoj maloj,  kak ran'she  otpushchennogo
sroka  dobrat'sya iz CHikago.  Konechno,  poslednee  zadanie  bylo  legkim.  On
zavershil ego eshche neskol'ko dnej nazad i vse ostavsheesya vremya zhil v CHikago na
pravah  gostya   togo  samogo  senatora,   ch'yu   deyatel'nost'   ego   poslali
rassledovat':  senator  obvinyalsya  v  tom,  chto   on  vyplachival  den'gi  iz
gosbyudzheta  sluzhashchim, kotorye na  samom  dele  byli  licami  podstavnymi,  a
denezhki zabiral sebe.
     Interesno,  pochemu  ego  otozvali  v  Vashington?  On  voobshche s  opaskoj
otnosilsya k etim vyzovam. Vozmozhno, v glubine dushi on kazhdyj raz byl uveren,
chto vyzyvayut  ego ne dlya togo,  chtoby dat' kakoe-to  novoe zadanie, a  chtoby
zanyat'sya im samim. CHto, esli "Gruppa 20" nachnet rassledovat' ego sobstvennuyu
deyatel'nost'?
     I najdet uliki.
     Ne  pohozhe. Vryad li im eto udastsya. Met'yu Kenfild byl professionalom  -
pravda, on i sam ponimal,  chto est' specialisty i pokrupnee.  No vse-taki on
tozhe  professional.  I  u  nego ne  bylo  nikakih  ugryzenij, on zasluzhil te
parshivye den'gi, kotorye emu udavalos' vyzhat'.
     I  pochemu by net? On ved'  ne zaryvalsya, mnogo ne  bral. Oni s  mater'yu
zasluzhili hot'  chto-to. V konce koncov eto federal'nyj sud  v gorode  Talsa,
shtat Oklahoma, dal ukazanie zakryt' otcovskij magazin. |to federal'nyj sud'ya
vynes prigovor: "Nenamerennoe bankrotstvo".  I eto federal'noe pravitel'stvo
ne pozhelalo vyslushat' ob座asnenij: ih interesoval lish' fakt  - otec bol'she ne
mozhet platit' kreditoram.
     CHelovek rabotal chetvert' veka, kormil sem'yu, poslal  syna v universitet
- i  vot vse  mechty, vse nadezhdy  poshli  prahom, i  ubil ih  odin  lish' udar
derevyannym molotochkom  po malen'koj mramornoj  plite. Sud! Gosudarstvo! CHush'
sobach'ya...

     - Vy poluchaete novoe zadanie, Kenfild. |to zadanie ne slozhnoe.
     - Otlichno, mister Rejnol'ds. Vsegda gotov.
     - Da.  YA znayu,  chto vy vsegda gotovy...  CHerez tri dnya vy dolzhny byt' u
tridcat'  sed'mogo  prichala  N'yu-Jorkskoj  gavani.  Tamozhennye narusheniya.  YA
postarayus' dat' vam maksimal'nuyu informaciyu i prikrytie.
     No, konechno, Bendzhamin Rejnol'ds ne sobiralsya davat' Met'yu Kenfildu vsyu
vozmozhnuyu  informaciyu. On  hotel, chtoby Met'yu Kenfild sam  zapolnil probely,
kotorye  on, Rejnol'ds,  namerenno  ostavil. Oni znali  lish' odno: operacii,
kotorye vel "krestnyj otec"  Skarlatti, imeli  kakoe-to otnoshenie k prichalam
Vest-Sajda. Glavnoe  bylo uvidet' tam Skarlatti. Ubedit'sya svoimi glazami. I
sdelat' eto nezametno.
     I sovershit' eto mog  tol'ko chelovek tipa Met'yu Kenfilda, horosho znayushchij
tajny mira vzyatok, podkupov i korrupcii.
     On eto i sdelal.
     V nochnuyu smenu 3 yanvarya 1925 goda.

     Met'yu  Kenfild, na  etot raz tamozhennyj  inspektor, proveril deklaraciyu
parohoda  "Genuya-Stella"  i  mahnul  brigadiru  gruzchikov:  "Mozhno!"   Mozhno
razgruzhat' pervyj tryum, tyuki shersti s ostrova Komo.
     I togda eto i sluchilos'.
     S krana sorvalis'  dva tyuka. Oni upali na prichal, i iz-pod sloev shersti
potekla zhidkost', imeyushchaya harakternyj zapah chistogo spirta.
     Vse na prichale  zamerlo.  Neskol'ko chelovek  rys'yu rvanuli k telefonnym
budkam, vokrug  upavshih  tyukov  tut  zhe vyrosla tolpa ochen'  krepkih muzhchin,
vooruzhennyh kryuch'yami.
     Vse  oni  zhili kontrabandoj i  byli gotovy stoyat' nasmert', zashchishchaya etu
zhizn'.
     Kenfild vzletel v steklyannuyu budku nad  prichalom i vnimatel'no nablyudal
za raz座arennoj tolpoj. Mezhdu temi, kto stoyal na prichale, i komandoj na bortu
"Genuya-Stella"  nachalas'  yarostnaya  perebranka.  Pyatnadcat' minut  opponenty
vovsyu  orali drug  na  druga, soprovozhdaya vopli nepristojnymi zhestami. No  k
oruzhiyu ne pribegali: vse oni chego-to zhdali
     Kenfild ponyal, chto tamozhenniki tozhe ne sobirayutsya vyzyvat' vlasti.
     - Boga radi! Kto-nibud', pozovite policiyu!
     CHetvero tamozhennikov hranili molchanie.
     - Vy chto, ne slyshite? Vyzovite policiyu!
     Otvetom vnov' bylo molchanie.
     Nakonec odin iz nih zagovoril. On  stoyal  ryadom s  Kenfildom  i smotrel
vniz, na armiyu golovorezov.
     - S policiej nikto ne svyazyvaetsya, paren'. Togda tebe  kryshka - v dokah
mozhno uzhe ne poyavlyat'sya.
     - Da  i  ne tol'ko v  dokah, -  dobavil  vtoroj tamozhennik. On spokojno
sidel za stolom i chital gazetu.
     - No pochemu? Tam zhe sejchas smertoubijstvo budet!
     -  Sami vse vyyasnyat. Mezhdu soboj, -  skazal starshij. -  Iz kakogo porta
tebya pereveli?.. S ozera |ri?.. Togda u  vas tam byli drugie pravila. Drugoj
flot - drugie tradicii.
     - No i tam bylo polno takogo der'ma!
     Tretij tamozhennik vnimatel'no posmotrel na Kenfilda:
     - Slushaj, sosunok, ne lez' ne v svoe delo. Ponyal?
     - O chem eto vy govorite? CHert poberi, o chem eto vy govorite?
     -  Idi  syuda,  sosunok,  -  tretij  tamozhennik, toshchij, v pomyatoj, ploho
sidyashchej forme, vzyal Kenfilda za lokot' i otvel v ugol. Ostal'nye delali vid,
chto  ih vse eto ne kasaetsya, no sledili za nimi glazami. Vidno bylo, chto oni
volnuyutsya, dazhe boyatsya.
     - U tebya est' zhena, deti? - sprosil toshchij.
     - Net... A chto?
     - A u nas est', vot chto! - toshchij sunul ruku v karman i dostal neskol'ko
banknotov. - Na. Zdes'  shest'desyat dollarov... Tol'ko  ne  raskachivaj lodku,
yasno?.. Policejskih  zvat' ni k chemu... A esli i pozovesh', to oni snachala na
tebya nakinutsya.
     - Gospodi! SHest'desyat dollarov!
     - Aga. Dvuhnedel'naya zarplata, synok. Poveselis' segodnya.
     - O'kej... O'kej, ya soglasen.
     - Vot oni, Dzhessi, - proiznes starshij tamozhennik, obrashchayas' k toshchemu.
     - Poshli, sosunok. Smotri i uchis', - toshchij podvel Kenfilda k oknu.
     So  storony  vorot  priblizhalis'  dva  bol'shih  avtomobilya. Iz  pervogo
vylezli  neskol'ko  chelovek  v  temnyh  pal'to  i   napravilis'  k  dokeram,
okruzhivshim povrezhdennye tyuki.
     - CHto oni delayut?
     - |to obez'yany, synok, - skazal toshchij Dzhessi. - Ohranniki.
     - Ohranniki? CHego?
     - Ha!.. - hohotnul tot tamozhennik, kotoryj uporno chital gazetu.
     - Ne chego, a kogo.
     Lyudi  v temnyh  pal'to  -  chislom  pyat' -  nachali  otzyvat'  v  storonu
brigadirov  i o chem-to tihon'ko s nimi tolkovat'. Nu  pryamo vorkuyut, podumal
Kenfild. Lyudi  v temnyh pal'to pohlopyvali  brigadirov po spine, uspokaivali
ih - slovno zverej v zooparke. Dvoe iz pyateryh otdelilis' i poshli po shodnyam
na  korabl'. Nekto  v shirokopoloj beloj shlyape  -  yavno  starshij sredi  troih
ostavshihsya  na  pristani - glyanul na stoyavshij szadi avtomobil', potom vverh,
na steklyannuyu budku. Kivnul i napravilsya k lestnice. Toshchij Dzhessi skazal:
     - Ostavajtes' na mestah. YA sam razberus'.
     On otkryl dver', vyshel na metallicheskuyu ploshchadku.
     Kenfild videl, chto Dzhessi o chem-to razgovarivaet s  chelovekom  v  beloj
shlyape.  CHelovek  v beloj  shlyape ulybalsya,  yavno  shutil i naslazhdalsya  svoimi
shutkami,  no vzglyad u nego byl nastorozhennyj. Ser'eznyj  vzglyad. A  potom on
iz-za chego-to rasserdilsya, rezko chto-to proiznes, i oba voshli v budku.
     Oni smotreli na Met'yu Kenfilda.
     Dzhessi skazal:
     - Ty, Kennon. Mitch Kennon, idi syuda.
     Vsegda  sleduet  ispol'zovat'  imya, inicialy kotorogo  shodny s  tvoimi
sobstvennymi, - malo  li komu  vzbredet v golovu poslat' tebe rozhdestvenskij
podarok!
     Kenfild vyshel na ploshchadku, a chelovek v beloj shlyape spustilsya na prichal.
     - Idi i podpishi bumagi, chto obysk proizveden.
     - CHerta s dva!
     -  YA  skazal,  idi  i  podpishi  bumagi! Oni  hotyat ubedit'sya, chto ty  v
poryadke, - Dzhessi ulybnulsya. - Zdes' i bol'shoj boss...  Tak chto poluchish' eshche
pribytok. Ne zabud': mne pyat'desyat procentov, ponyal?
     - Da, - nehotya soglasilsya  Kenfild.  - Ponimayu, -  i on  poshel  vniz, k
cheloveku v beloj shlyape.
     - Ty zdes' noven'kij?
     - Da.
     - A otkuda tebya pereveli?
     - S ozera |ri. Tam, pravda, tozhe raboty hvatalo.
     - I chto za rabota?
     - Tam vse iz Kanady shlo... Kanadcy tozhe delayut viski.
     - My vvozim sherst'! SHerst' s ostrova Komo!
     - Vizhu, vizhu, priyatel'. Kanadcy tozhe vvozili. Zerno.  SHerst'. Takuyu zhe,
- i Kenfild podmignul v storonu tyukov. - Udobno, da? Myagkaya upakovka.
     - Slushaj, paren'. Umniki nam zdes' ne nuzhny.
     - O'kej! YA zhe i govoryu pro sherst'.
     - Idi k dispetcheru i podpishi nakladnye...
     V  soprovozhdenii  odnogo iz  gangsterov - zdorovennogo detiny - Kenfild
otpravilsya v kontoru dispetchera. Detina protyanul emu pachku bumag.
     - Pishi chetko i pravil'no prostav' daty i vremya! - prikazal detina.
     Kenfild vypolnil prikazanie. CHelovek v beloj shlyape skazal:
     - Otlichno... Poshli so mnoj.
     On povel Kenfilda k mashinam. Sledovatel'  uvidel, chto na zadnem siden'e
vtorogo avtomobilya sideli dvoe.  V pervoj  mashine,  krome shofera,  nikogo ne
ostalos'.
     - ZHdi zdes'.
     Interesno,  pochemu  ego odnogo priveli syuda? Mozhet, v Vashingtone chto-to
poshlo ne  tak?  No  proshlo  slishkom  malo  vremeni,  chtoby  eti  tipy  mogli
chto-nibud' vyznat'.
     So storony  prichala  k  mashinam  dvigalas'  celaya  delegaciya:  dvoe  iz
ohrannikov eskortirovali  cheloveka v forme. Kenfild  uznal kapitana parohoda
"Genuya-Stella".
     CHelovek  v beloj  shlyape  naklonilsya  k  okoshku  i chto-to  govoril  tem,
sidevshim v avtomobile. Oni ne obrashchali vnimaniya na processiyu, napravlyavshuyusya
s prichala.  CHelovek  v beloj  shlyape otkryl  dvercu, i  iz  avtomobilya  vylez
korenastyj nizen'kij ital'yanec. Lico u nego bylo ochen' smugloe.
     Nizen'kij  ital'yanec  kivkom podozval Kenfilda. Dostal iz karmana pachku
deneg, otschital neskol'ko banknotov. Govoril on s sil'nym akcentom.
     - |to ty novichok?
     - Da, ser.
     - S ozera |ri? Pravil'no?
     - Da, ser.
     - I kak tebya zovut?
     - Kennon.
     Ital'yanec glyanul na cheloveka v beloj shlyape. Tot pozhal plechami.
     -   Derzhi,  -  ital'yanec  protyanul  Kenfildu  dve  pyatidesyatidollarovye
bumazhki.  -  Bud'  horoshim   mal'chikom...  My  vsegda  zabotimsya  o  horoshih
mal'chikah,  ne  tak li, Modzhore? My takzhe zabotimsya  o mal'chikah, kotorye ne
hotyat byt' horoshimi... Ponyatno?
     - Eshche by! Spasibo bol'shoe...
     Dva ohrannika podveli  kapitana  k  pervomu iz avtomobilej. Teper' bylo
vidno, chto tashchili oni ego siloj - oni krepko derzhali ego za ruki.
     - Otpustite! Otpustite menya! - kapitan tshchetno pytalsya vyrvat'sya.
     Malen'kij ital'yanec otodvinul Kenfilda v storonu. Ohranniki podtashchili k
nemu  kapitana.  I  kapitan, i ohranniki chto-to odnovremenno  burno govorili
po-ital'yanski, malen'kij ital'yanec spokojno slushal.
     I  togda  vtoroj  chelovek,  tot,  kto  ostavalsya  na  zadnem   siden'e,
naklonilsya vpered. Lico ego po-prezhnemu ostavalos' v teni.
     - CHto proishodit? - sprosil on po-anglijski.  - O chem eto oni vopyat, a,
Vitone?
     - |tomu kapitanu ne nravitsya,  kak my vedem delo, padrone.  On govorit,
chto zapretit dal'nejshuyu razgruzku.
     - Pochemu?
     Kapitan prodolzhal chto-to krichat' - on ne ponimal slov,  no ponimal, chto
proishodit chto-to vazhnoe.
     - On govorit, chto nikogo iz nas ne znaet. Govorit, chto eto ne ego gruz.
Hochet pozvonit' komu-to po telefonu.
     - Ponimayu, -  tiho proiznes ostavavshijsya v teni chelovek. - YA dazhe znayu,
komu imenno.
     - I vy emu pozvolite? - sprosil malen'kij ital'yanec.
     -  Ne valyajte duraka, Vitone... Govorite  s nim  spokojno.  Ulybajtes'.
Pomashite - ej, vy vse  tam, - pomashite tem, na korable... |to  zhe  porohovaya
bochka, vy, kretiny! Pust' dumayut, chto vse idet kak nado.
     - Konechno, konechno, padrone.
     Vse  oni  zaulybalis',  krome  kapitana,  kotoryj  po-prezhnemu  pytalsya
vyrvat'sya. |to  bylo dazhe  smeshno, i Kenfild  by ulybnulsya, esli b  vdrug ne
uvidel  pryamo  pered  soboj  togo,  kto  ostavalsya  v  avtomobile:   chelovek
povernulsya k  oknu.  |to bylo interesnoe lico  -  krasivoe  dazhe. I hotya  na
cheloveke  tozhe  byla shirokopolaya  shlyapa,  Kenfild  razglyadel  chetkie, rezkie
cherty.
     No bol'she vsego ego porazili glaza. Glaza byli  svetlo-golubye, tem  ne
menee   malen'kij  ital'yanec  nazyval   etogo  cheloveka  "padrone".  Kenfild
predpolagal, chto mogut  byt' i  goluboglazye ital'yancy, no poka takih eshche ne
vstrechal. |to bylo ochen' neobychno.
     - CHto nam teper' delat', padrone? - sprosil korotyshka.
     -  Kak chto,  Vitone... |tot chelovek  - gost'  nashej  strany, bud' s nim
vezhlivym...  Provodi  kapitana  za  predely  porta  i  pozvol'  emu  sdelat'
telefonnyj  zvonok, - chelovek so svetlo-golubymi glazami ponizil golos,  - i
ubej.
     Malen'kij ital'yanec kivkom pokazal na vyhod s  prichala. Dvoe gangsterov
podtolknuli kapitana i poveli ego k vorotam. V noch'.
     - Idi, zvoni svoemu druzhku, - skazal po-ital'yanski odin iz gangsterov.
     No kapitan  soprotivlyalsya.  V nerovnom svete fonarej Kenfild razglyadel,
chto  emu udalos' ottolknut' odnogo,  tot poteryal ravnovesie i  upal. Kapitan
tut zhe nakinulsya s kulakami na vtorogo. On chto-to krichal po-ital'yanski.
     Pervyj vskochil i vyhvatil chto-to iz karmana. Snachala Kenfild ne uvidel,
chto imenno.
     A potom razglyadel.
     Nozh.
     Pervyj gangster - on kak raz byl szadi - vonzil nozh v spinu kapitana.
     Met'yu  Kenfild ponizhe nadvinul formennuyu furazhku  i medlenno, ostorozhno
dvinulsya v storonu budki tamozhennikov.
     - |j! Ty! Tamozhennik! - okliknul ego goluboglazyj.
     - Nu ty! S ozera |ri! - zavopil malen'kij ital'yanec.
     Kenfild povernulsya:
     -  YA nichego ne  videl! Nichego! -  on  pytalsya ulybnut'sya, no ulybka  ne
poluchalas'.
     CHelovek  izuchal Kenfilda svoimi svetlo-golubymi glazami. Met'yu naklonil
golovu,  chtoby  kozyrek  skryl lico.  Malen'kij  ital'yanec  kivnul  voditelyu
pervogo avtomobilya.
     Voditel' vyshel i stal pozadi sledovatelya. A potom podtolknul Kenfilda k
vyhodu s prichala.
     - Poslushajte, chto vy  delaete! YA  nichego  ne videl!..  CHto  vy ot  menya
hotite? Pozhalujsta, radi boga!..
     Met'yu Kenfild i ne zhdal otveta - on znal, chto im ot nego nado. Im nuzhna
byla ego malen'kaya, nichego ne znachashchaya zhizn'.
     CHelovek  prodolzhal   podtalkivat'  ego  v  spinu.  Vpered,  vpered,  za
sluzhebnoe zdanie, k pustyryu.
     V neskol'kih yardah  vperedi metnulas' para  krys.  S prichala donosilis'
vopli. Vody Gudzona merno rokotali mezhdu svayami.
     Kenfild ostanovilsya. On ne znal pochemu. On prosto ne mog bol'she sdelat'
ni shaga. ZHivot svelo ot straha.
     - Idi! - prikazal chelovek i tknul Kenfilda revol'verom pod rebra.
     - Poslushajte! - Kenfild popytalsya pridat'  svoemu golosu zhestkost'. - YA
sotrudnik pravitel'stvennogo organa. Esli so mnoj chto-nibud'  sluchitsya,  vas
obyazatel'na  najdut. I nikto iz vashih druzhkov  pomoch' vam ne smozhet... Oni i
delat' etogo ne stanut, kak tol'ko uznayut, kto ya.
     - Idi!
     Ot reki razdalsya signal parohoda. Emu vtoril drugoj.
     A zatem s borta "Genui-Stelly" prozvuchal pronzitel'nyj svistok. |to byl
prizyv, otchayannyj prizyv o pomoshchi.
     |tot zvuk otvlek vnimanie cheloveka s revol'verom.
     Sledovatel'  shvatil  ego za ruku  i  nachal  izo vseh  sil vykruchivat'.
Svobodnoj rukoj chelovek moshchno  dvinul  Kenfilda kulakom  po licu. On tolknul
Kenfilda k  zheleznoj stene sklada, Kenfild, prodolzhaya  vykruchivat'  kist', v
kotoroj  byl  zazhat  revol'ver,  izlovchilsya,  uhvatil  togo  vtoroj rukoj za
lackany  pal'to,  chto  bylo  sily  rvanul  na sebya,  v  poslednie  mgnoveniya
otklonilsya v storonu, i golova voditelya pryamo vmazalas' v stenu.
     Revol'ver upal, i Kenfild vrezal gangsteru kolenom v niz zhivota.
     Ital'yanec  vskriknul  ot  nevynosimoj  boli  i  ruhnul  na  koleni.  On
popytalsya  bylo polzti  nazad, v storonu  prichala, no Kenfild shvatil ego za
volosy  i neskol'ko raz sil'no udaril lbom o valyavshuyusya ryadom tolstuyu dosku.
Hlynula krov'.
     Vse bylo koncheno.
     Palach Met'yu Kenfilda byl mertv.
     Gudok  na  "Genue-Stelle"  revel,  vopli so  storony  prichala  dostigli
maksimuma.
     Kenfild  podumal,  chto komanda korablya, navernoe, vosstala, potrebovala
kapitana, i,  kogda tot ne  yavilsya, oni ponyali, chto on ubit  ili, po krajnej
mere, zahvachen.
     Razdalis' odinochnye vystrely, zatem avtomatnaya ochered' - i kriki, kriki
uzhasa.
     Bezhat' Kenfildu  bylo  nekuda  -  otsyuda  on  mog  vernut'sya  tol'ko  k
sluzhebnomu zdaniyu. A skoro, navernyaka, kto-to yavitsya i za ego palachom.
     On podtashchil telo sicilijca k vode i stolknul. Razdalsya vsplesk.
     Gudok  na  "Genue-Stelle"  zahlebnulsya.  Kriki nachali stihat' - pohozhe,
kto-to vzyal situaciyu pod kontrol'. A so storony prichala pokazalis' dvoe.
     - La Tona! |j, La Tona, gde ty! - krichali oni.
     Met'yu Kenfild prygnul v vonyuchie vody Gudzona i bystro-bystro, naskol'ko
pozvolyala tyazhelaya, namokshaya forma, poplyl.

     - Vy nastoyashchij schastlivchik, - skazal Bendzhamin Rejnol'ds.
     - Znayu, ser. I blagodaryu sud'bu.
     - Vy dejstvovali tak,  kak vryad li  mogli by dejstvovat' ostal'nye nashi
sotrudniki. Dayu vam nedel'nyj otpusk. Otdohnite.
     - Spasibo, ser.
     - Skoro pridet Glover. Vremya eshche rannee.
     Bylo  dejstvitel'no  rano - shest' utra. Kenfild  pribyl v  Vashington  v
chetyre i ne reshilsya idti  k sebe domoj. On pozvonil Bendzhaminu Rejnol'dsu, i
tot prikazal idti v ofis "Gruppy 20" i zhdat' ego tam.
     Otkrylas' vhodnaya dver'.
     - Glover, eto vy?
     - YA,  Ben. Gospodi! Tol'ko  shest' utra... Nu i nochka!  A u nas  kak raz
vnuki gostyat... - golos  u  Glovera byl eshche  sonnyj. - Privet, Kenfild. CHto,
chert poberi, s vami sluchilos'?
     Sledovatel' Met'yu Kenfild podrobno dolozhil obo vsem, chto proizoshlo.
     - YA  pozvonil na ozero  |ri,  - skazal  Rejnol'ds.  -  Ego  lichnoe delo
iz座ato. Rebyata v N'yu-Jorke postaralis' sdelat'  vse, chtoby ego prikryt'. Tam
lichnoe delo ne tronuto. Nam nuzhno eshche chto-nibud' sdelat' dlya prikrytiya?
     Glover zadumalsya.
     - Da.  Vozmozhno... V  sluchae, esli lichnoe delo  na  ozere  |ri  ischezlo
imenno  iz-za   etoj  istorii,   my  postaraemsya  rasprostranit'  sluh,  chto
Kenfild...  Kennon  byl ne  tem chelovekom,  za kogo on sebya  vydaval. CHto on
podstavnoj, rabotaet  na  drugogo "krestnogo otca". I  chto ego  pristrelili.
Gde-nibud' v Los-Andzhelese ili San-Diego. YA ob etom pozabochus'.
     - Horosho...  A sejchas, Kenfild, ya pokazhu vam neskol'ko fotografij.  Kto
oni, govorit' ne budu... Posmotrite, mozhet, uznaete kogo-nibud', - Bendzhamin
Rejnol'ds otkryl shkaf. Vynul papku, vernulsya k stolu. - Vot eti, - on dostal
pyat' snimkov, tri gazetnyh i dva iz sudebnyh del.
     Uzhe cherez sekundu Kenfild voskliknul:
     - Vot on! Vot tot, kogo malen'kij ital'yanec nazyval "padrone"!
     - Padrone Skarlatti, - tiho proiznes Glover.
     - Vy absolyutno uvereny? - sprosil Rejnol'ds.
     - Da... Ego golubye glaza ya nikogda ne zabudu.
     - Vy mogli by podtverdit' vse eto v sude?
     - Konechno.
     -  |j, Ben, podozhdite! - Glover ponimal, chto  tem  samym  Met'yu Kenfild
podpishet sebe smertnyj prigovor.
     - YA tol'ko zadal vopros.
     - Kto eto? - sprosil Kenfild.
     - Da... Kto eto...  Kto  on na samom dele. YA ne stanu otvechat' vam dazhe
na  pervyj  vopros, no esli vy popytaetes' uznat' eto sami - a vy nepremenno
popytaetes', - to uchtite,  chto  znanie  eto  smertel'no  opasno, - Rejnol'ds
perevernul fotografiyu. Na oborote bylo napisano: "Alster Styuart Skarlett".
     -  Alster Styuart  Skarlett, on  zhe  Skarlatti, -  proiznes  sledovatel'
Kenfild. - Geroj vojny, ne tak li? I millioner.
     -  Da. Geroj vojny i millioner,  - otvetil Rejnol'ds. -  |ta informaciya
sekretna. YA podcherkivayu: sovershenno sekretna. Ponyatno?
     - Konechno.
     - Kak vy dumaete, vas posle vcherashnego opoznat' mogut?
     - Vryad  li.  Bylo i tak temno,  a  ya nizko nadvinul  furazhku i staralsya
govorit', kak tipichnyj gruzchik ili tamozhennik... Net, ne dumayu.
     - Horosho. Vy vypolnili rabotu na otlichno. Teper' otpravlyajtes' spat'.
     - Blagodaryu vas, - sledovatel' vyshel i zakryl za soboj dver'.
     Bendzhamin Rejnol'ds razglyadyval lezhashchuyu pered nim fotografiyu.
     - Padrone Skarlatti, Glover. Vot tak.
     - Peredajte vse v Ministerstvo finansov. My svoe delo sdelali.
     - Uzh ne dumaete li vy...  Da my nikomu  nichego  soobshchit' ne mozhem, esli
tol'ko vy ne reshili pozhertvovat' Kenfildom...  Da dazhe esli my  i brosim ego
na s容denie,  chego my dob'emsya?  Skarlatti  yavno  nichego  ne podpisyval. Ego
vsegda smogut  otmazat': "Mistera  Skarletta videli v  kompanii..." Kakoj? I
kto   svidetel'?   Kakoj-to    melkij    gosudarstvennyj   sluzhashchij   protiv
proslavlennogo  geroya   vojny?  Syna  Skarlatti?..  Net,  my   mozhem  tol'ko
prigrozit'. Predupredit'. Veroyatno, etogo i dostatochno.
     - Komu vy sobiraetes' prigrozit'?
     Bendzhamin Rejnol'ds otkinulsya v kresle i slozhil pal'cy domikom:
     - YA dolzhen pogovorit' s |lizabet Skarlatti... I vse-taki ya ne  ponimayu:
pochemu? Pochemu?!



     Alster Styuart Skarlett vylez iz taksi na  uglu Pyatoj  avenyu i Pyat'desyat
chetvertoj ulicy i  napravilsya  k svoemu domu. Vzbezhal  po stupen'kam, otkryl
massivnuyu  dver',  voshel. Na mgnovenie zaderzhalsya v ogromnom  holle, potopal
nogami  - fevral' vydalsya holodnyj. SHvyrnul v kreslo pal'to, zatem raspahnul
vysokie  dvustvorchatye   dveri,  vedushchie  v  prostornuyu  gostinuyu,  i  zazheg
nastol'nuyu lampu... CHetyre vechera, a uzhe temno.
     Podoshel  k  stoyavshemu u  kamina  stoliku i s udovol'stviem zametil, chto
slugi ulozhili polen'ya  kak  nado.  On razzheg  kamin  i nablyudal,  kak  plamya
nachinaet pozhirat' derevo. Polozhil ruki na reshetku, naklonilsya k teplu. Pered
glazami okazalsya prikaz o nagrazhdenii ego Serebryanoj zvezdoj - prikaz  visel
v  zolotoj ramochke pod steklom. Nado budet  zdes'  koe-chto pomenyat', podumal
on. Skoro on smozhet povesit' nad kaminom sovsem inoe.
     CHtoby vse, kto vojdet v etu komnatu, znali!
     A zatem ego mysli snova vernulis' k nedavnim sobytiyam.
     Duraki! Tupogolovye bolvany! Nichtozhestvo!
     Der'mo! Musor!
     CHetvero  iz  komandy  "Genui-Stelly"  ubity.  Telo kapitana  najdeno na
zabroshennoj barzhe.
     Na eto-to  emu naplevat'.  I na bunt na  korable  emu naplevat'. Doki -
opasnoe mesto, eto vse znayut.
     No  vot  trup  La  Tony,  vsplyvshij  v neskol'kih  yardah  ot  parohoda.
Parohoda, dostavivshego kontrabandnyj spirt...
     La Tona!
     Kto  zhe ego prikonchil?  Ne etot  zhe tupoj,  kosnoyazychnyj  tamozhennik...
Gospodi,  tol'ko ne eto!.. La Tona  - prirozhdennyj ubijca, on spravilsya by s
lyubym. ZHestokij, hitryj, nadezhnyj.
     |ta  istoriya  durno pahnet. Ochen' durno pahnet. I nichem etot  zapah  ne
skroesh': pyat' trupov na prichale tridcat' sem', pyat' ubityh za odnu noch'.
     A cherez  La  Tonu oni  mogut vyjti  na Vitone.  Malen'kogo  dona Vitone
Dzhenoveze. Gryaznyj ublyudok, genuezskaya svin'ya, podumal Skarlett.
     Da, pora vyhodit' iz igry.
     On poluchil vse, chto hotel. Dazhe  bol'she. SHtrasser budet v vostorge. Vse
oni budut potryaseny.
     Alster Skarlett  zakuril i napravilsya k malen'koj uzkoj  dveri sleva ot
kamina. Dostal klyuch, otkryl dver' i voshel.
     Komnata tozhe byla malen'koj.  Kogda-to eto byl vinnyj  pogrebok, sejchas
zdes' raspolagalsya  nebol'shoj  kabinet:  stol, stul,  dva  tyazhelyh  stal'nyh
shkafa.
     Skarlett zazheg  lampu na stole i podoshel k pervomu shkafu.  Nabral shifr,
otkryl odin iz yashchikov. Dostal tolstuyu  tetrad'  v kozhanom pereplete i sel za
stol.
     |to byla ego "domashnyaya rabota". Pyat' let upornogo truda.
     On listal stranicy, skreplennye metallicheskimi kol'cami. Vse akkuratno,
chetko,  zapisi   sdelany   razborchivo.  Posle  kazhdogo   imeni   -   kratkaya
harakteristika, adres, biografiya, polozhenie v obshchestve, dohody, sem'ya, plany
na budushchee, perspektivy...
     Stranicy snabzheny ukazatelyami, k razdelam prikrepleny cvetnye lentochki.
     Masterskaya rabota!
     Dos'e  na vseh  vazhnyh i ne vazhnyh person, kotorye poluchali svoyu vygodu
ot sozdannoj  Alsterom  Skarlettom  organizacii.  Na  kongressmenov, bravshih
vzyatki ot svoih podchinennyh,  na glav  korporacij, "vkladyvavshih" sredstva v
nezakonnye operacii, kotorye vel on, Alster Skarlett, cherez podstavnyh  lic.
O net, sam on nikogda zameshan ne byl - on lish' daval den'gi. Med. Na kotoryj
sletalis' pchely.
     Politiki,  bankiry, yuristy,  vrachi,  arhitektory,  pisateli, gangstery,
chinovniki,   policejskie,   tamozhenniki,   pozharnye,   bukmekery...   Spisok
beskonechen.
     "Suhoj zakon" sozdal osnovu korrupcii, no byli i drugie predpriyatiya, ne
menee pribyl'nye.
     ZHadnoe bydlo!
     Vse zadokumentirovano. Vse ukazany.
     Domyslam, dogadkam zdes'  mesta net - vse tochno.  Kogda nastanet vremya,
oni ne otvertyatsya.
     Tolstaya tetrad' v  kozhanoj oblozhke soderzhala 4263 imeni. V vos'midesyati
odnom gorode  dvadcati  chetyreh  shtatov... Dvenadcat'  senatorov,  devyanosto
vosem' kongressmenov, tri chlena kabineta Kulidzha.
     Spisok ublyudkov.
     Alster Styuart Skarlett snyal telefonnuyu trubku i nabral nomer.
     - Pozovite Vitone... CHto  znachit  "Kto zvonit"! |tot nomer  on dal  mne
lichno!
     Skarlett smyal v pepel'nice sigaretu. Ozhidaya, poka Dzhenoveze pozovut, on
risoval  na  liste bumagi  kakie-to  linii.  Ulybnulsya, zametiv,  chto linii,
slovno luchi  ili nozhi,  shodilis'  v central'noj tochke.  Net, vse zhe  ne kak
nozhi. Kak molnii.
     - Vitone? |to ya... YA  tochno znayu...  A  razve my chto-to  mozhem sdelat'?
Delat' nam osobenno nechego... Esli budut sprashivat', podgotov' svoyu istoriyu.
Ty byl v Vestchestere. Ty  ne znaesh',  kto  takoj  La Tona...  Tol'ko stoj na
etom. Ponyal?  Ne starajsya byt'  umnikom... U menya est' dlya tebya predlozhenie.
Tebe ponravitsya...  Zabiraj sebe  vse  delo. I vse, chto vlozheno.  Teper' eto
tvoe. YA vyhozhu.
     Alster  Skarlett risoval teper' elku  i  slushal,  chto  govoryat  na  tom
konce...
     - Net, net,  nikakoj kompensacii. Vse  tvoe. Mne nichego  ne  nuzhno. Vsya
organizaciya perehodit k  tebe, vsya set'... Eshche raz  povtoryayu, mne nichego  ne
nuzhno, ya vyhozhu! Esli tebe eto ne interesno, peredam  delo kuda-nibud' eshche -
v  Bronks ili  v  Detrojt. Povtoryayu, mne nichego ne nuzhno,  ni nikelya. Tol'ko
odno: ty menya nikogda ne znal. V glaza ne videl, ponyatno? Takova moya cena.
     Don  Vitone Dzhenoveze  razrazilsya dlinnoj  tiradoj,  Skarlett  otstavil
trubku,  iz  nee  donosilis'  vopli  i  besprestanno povtoryavsheesya: "Gracie!
Gracie! Gracie!"
     Alster  Skarlett  povesil trubku,  zakryl  tetrad'  v kozhanoj  oblozhke.
Posidel  minutu,  zatem  vydvinul  verhnij  yashchik  pis'mennogo  stola. Dostal
pis'mo, poluchennoe ot Gregora  SHtrassera. Perechital ego -  v dvadcatyj  raz.
Ili v sotyj?
     "Fantasticheskij  plan...  smelyj  plan...  markiz  ZHak Lui  Bertol'd...
London... K seredine aprelya".
     Neuzheli vremya nastalo? Nakonec-to!
     V  otnoshenii  Alstera  Styuarta Skarletta  u  Genriha  Kregera  byl svoj
sobstvennyj plan.
     On, etot plan,  byl  ne takim  uzh smelym, no  on byl  ves'ma dostojnym.
Respektabel'nym.  Da,  eto  tochnoe  slovo. Respektabel'nym  -  Alster Styuart
Skarlett rassmeyalsya ot udovol'stviya.
     Naslednik  imperii  Skarlatti,   ocharovatel'nyj  vypusknik  prestizhnogo
universiteta,  geroj bitvy  pri Mez-Aragone, samyj zavidnyj holostyak vysshego
n'yu-jorkskogo obshchestva, sobiralsya zhenit'sya.



     - Vy vse eto pridumali,  mister  Rejnol'ds! - |lizabet Skarlatti byla v
yarosti. I ne stesnyayas' izlivala svoj gnev na stoyavshego pered nej cheloveka. -
YA ne poterplyu ni podobnyh predpolozhenij, ni soznatel'noj lzhi!
     -  K sozhaleniyu,  ya govoryu pravdu. Vprochem,  koe v  chem ya  dejstvitel'no
solgal.
     -  Vy vospol'zovalis'  lozhnymi osnovaniyami, chtoby poluchit'  vozmozhnost'
vstretit'sya so mnoj! Senator  Braunli skazal, chto vy predstavlyaete Agentstvo
po  zemlepol'zovaniyu  i  chto  delo   kasaetsya   kakih-to  uchastkov,  kotorye
Ministerstvo vnutrennih del hotelo by priobresti u "Skarlatti indastriz".
     - On tak i schitaet.
     - Togda on  eshche bol'shij idiot, chem  ya dumala! Znachit, vy mne ugrozhaete?
Kak  vy  smeete pereskazyvat' mne kakie-to  gnusnye, nichem ne podtverzhdennye
spletni? Nadeyus', vy gotovy k vyzovu v sud?
     - A vy imenno etogo hotite?
     - Vy vynuzhdaete menya  postupit'  imenno  tak!..  YA  znayu  v  Vashingtone
mnogih, a vot o vas ne slyshala nikogda! I esli by dejstvitel'no hodili takie
sluhi, oni uzhe byli by i drugim izvestny.  Da, vy vynuzhdaete menya obratit'sya
v sud. YA ne namerena terpet' oskorbleniya!
     - A esli eto pravda?
     - |to nepravda, i vy eto znaete ne huzhe menya! Moemu synu  ne nado lezt'
v takie dela... U nego sobstvennoe sostoyanie, i nemaloe! Oba moi syna  imeyut
special'nye fondy, pozvolyayushchie im, skazhem tak, poluchat' znachitel'nye summy!
     - Znachit,  my dolzhny isklyuchit' etot motiv, ne tak li? - pripodnyal brov'
Bendzhamin Rejnol'ds.
     -  YA isklyuchayu  vse, potomu chto  absolyutno  nichego i net! Esli moj syn v
chem-to  nagreshil  -  chto zh,  ego  za  eto  nado  nakazat',  no  schitat'  ego
prestupnikom!  A esli vy delaete vse eto tol'ko dlya togo, chtoby zamarat' imya
Skarlatti, to vy nastoyashchij podlec, i ya pozabochus', chtoby vas vykinuli von.
     Bendzhamina  Rejnol'dsa  trudno bylo  vyvesti  iz  sebya,  no  sejchas  on
pochuvstvoval, chto razdrazhenie nachinaet priblizhat'sya  k opasnomu  urovnyu. Emu
prishlos' napomnit' sebe, chto  staraya dama ohranyaet pokoj sem'i i chto bylo by
trudno zhdat' ot nee pri podobnyh obstoyatel'stvah inogo povedeniya.
     -  YA by ne  hotel, chtoby vy schitali menya vashim vragom.  YA ne vrag  i ne
shantazhist.  Otkrovenno  govorya,  vtoroe predpolozhenie  oskorblyaet menya  dazhe
bol'she.
     -  I  snova vy stroite  neumestnye  illyuzii,  -  perebila ego  |lizabet
Skarlatti. -  Da  kto  vy takoj,  chtoby byt' moim vragom?  Vy  prosto melkij
chelovechek,  ispol'zuyushchij  kakie-to spletni  v  svoih  sobstvennyh  korystnyh
celyah.
     - Prikaz ubit' cheloveka - eto ne "kakie-to spletni".
     - CHto? CHto vy takoe govorite?!
     -  |to samoe  ser'eznoe  iz  imeyushchihsya  u  nas obvinenij... No  est'  i
soputstvuyushchie obstoyatel'stva, esli eto mozhet vas hot' nemnogo uteshit'.
     Staraya   dama  prezritel'no   vzirala  na   Bendzhamina  Rejnol'dsa.  On
ignoriroval etot vzglyad.
     - CHelovek, kotorogo ubili, tochnee, kotorogo prikazal ubit' vash syn, sam
byl  ubijcej...   Kapitan  parohoda,  komanda  kotorogo  splosh'  sostoit  iz
prestupnikov i zanimaetsya gryaznymi delami. Da, na ego schetu mnogo gryazi.
     |lizabet Skarlatti vstala:
     -  Vot  etogo  ya  tochno ne  poterplyu,  - spokojno proiznesla  ona. - Vy
sdelali   chudovishchnoe  obvinenie,   a   potom  izlagaete   yakoby   smyagchayushchie
obstoyatel'stva. |to chudovishchno.
     - My  zhivem v  strannye  vremena,  madam Skarlatti.  Nashi sotrudniki ne
mogut  vsyudu pospet', da,  otkrovenno govorya,  my etogo i  ne  hotim.  My ne
zhaleem  o  gangsterskih  vojnah,  pust'  ih.  No   inogda  sredi  gangsterov
popadayutsya strannye lichnosti.
     - I vy... I vy otnosite moego syna k etoj kategorii?
     - Ne ya. On sam vklyuchil sebya v etu kategoriyu.
     |lizabet Skarlatti medlenno  vyshla iz-za stola  i podoshla  k  oknu. Ona
stoyala spinoj k Rejnol'dsu i smotrela na ulicu.
     - I skol'ko eshche chelovek v Vashingtone... znayut etu spletnyu?
     - Vse, chto ya vam rasskazal?
     - Hot' chto-nibud'.
     -  Hodili  opredelennye  razgovory v  Ministerstve finansov. No  nichego
ser'eznogo,  nichego, chto  pobudilo  by  ih  k  rassledovaniyu.  CHto  kasaetsya
ostal'nyh, to tol'ko moj pomoshchnik i chelovek, byvshij svidetelem.
     - Ih imena!
     - O net
     - YA mogu eto legko vyyasnit'.
     - |to ne prineset vam nikakoj pol'zy.
     - Posmotrim! - |lizabet povernulas' k Rejnol'dsu.
     - Nu i chto zhe vy sdelaete?
     - A chto vy zhdete? YA ne dura. YA ne veryu ni odnomu vashemu slovu. No ya  ne
hochu, chtoby  imya  Skarlatti  trepali  kakie-to  podlecy...  Skol'ko,  mister
Rejnol'ds?
     SHef "Gruppy 20" spokojno smotrel v glaza |lizabet Skarlatti.
     -  Niskol'ko.  Ni  penni,  blagodaryu  vas...  No  ya  pojdu  dal'she.  Vy
vynuzhdaete menya vydvinut' obvinenie i protiv vas.
     - Staryj durak!
     - CHert  poberi,  hvatit!..  Mne  nuzhna  tol'ko pravda!  Net, ne  tol'ko
pravda. YA  hochu, chtoby  vy  vse  eto  prekratili  do  togo,  kak  postradaet
kto-nibud' eshche.  Razve eto ne ustupka  znamenitomu  geroyu vojny? Osobenno  v
nashi sumasshedshie vremena... I eshche ya hochu znat': pochemu?!
     - Esli  ya stanu  tut  s  vami razmyshlyat'  o prichinah, ya  dam vam  povod
uverovat' v vashi obvineniya. Otkazyvayus' govorit' na etu temu!
     - Gospodi, bozhe moj! Nu vy i shtuchka!
     - Da. I vy menya eshche ploho znaete.
     -  Neuzheli vy i sami ponyat' ne  mozhete? Tak prodolzhat'sya ne mozhet.  |to
konec!  |to  budet  koncom,  esli  vy  ne  smozhete  ostanovit'  syna.  A  my
predpolagaem,  chto vy mozhete  eto sdelat'... No ya dumayu, chto i vy  hoteli by
znat' pochemu. My oba znaem, chto vash syn bogat, - tak pochemu zhe?
     |lizabet  smotrela na nego, i  Rejnol'ds ponyal, chto ona ne otvetit,  ne
stanet otvechat'. CHto zh, on sdelal vse, chto mog. Ostal'noe zavisit ot nee.
     -  Proshchajte,  madam...  No  preduprezhdayu:  ya glaz  ne  spushchu s  padrone
Skarlatti.
     - S kogo?
     - Sprosite vashego syna sami, pust' on skazhet, chto znachat eti slova.
     Rejnol'ds povernulsya i vyshel  iz komnaty. Lyudi vrode |lizabet Skarlatti
uzhasno utomlyali ego. Mozhet, potomu, podumal on, chto takie lyudi  ne stoyat ego
vnimaniya. Da, vse eti magnaty ne stoyat ego vnimaniya.
     |lizabet  nablyudala,  kak  pozhiloj   chelovek  zakryl  za  soboj  dver'.
Podozhdala, poka on spustitsya po lestnice. Podoshla k oknu.
     On shel k Pyatoj avenyu. Povernulsya, uvidel odinokuyu figuru v okne pervogo
etazha. Glaza ih vstretilis'.
     Oni dazhe ne kivnuli drug drugu na proshchanie.



     CHensellor  Dryu Skarlett hodil vzad-vpered po tolstomu vostochnomu kovru,
ustilavshemu  ego  kabinet  v dome-No 525 po Pyatoj avenyu.  On gluboko dyshal i
vypyachival pri vdohe zhivot. Massazhist v klube skazal, chto eto otlichnyj sposob
snizit' napryazhenie i uspokoit'sya.
     Ne pomogalo.
     Nado budet smenit' massazhista.
     On ostanovilsya pered  stenoj, pokrytoj  panel'yu krasnogo dereva.  Mezhdu
oknami,  vyhodivshimi na Pyatuyu avenyu, viseli pod steklom gazetnye vyrezki. Vo
vseh govorilos' o "Skaruik faundejshn", i vo vseh govorilos' lichno o nem. A v
nekotoryh ego imya bylo dazhe vyneseno v zagolovki.
     Kogda ego chto-to  rasstraivalo, a takoe byvalo chasto, on smotrel na eti
akkuratno  okantovannye svidetel'stva dostizhenij.  I oni vsegda  uspokaivali
elo.
     CHensellor   Skarlett   kak  dolzhnoe  vosprinyal   rol'  muzha  skuchnoj  i
neinteresnoj zheny. Povinuyas' dolgu, zachal na supruzheskom lozhe pyateryh detej.
K  bol'shomu  udivleniyu |lizabet, on takzhe s interesom  vklyuchilsya v  semejnoe
delo. Kak by v otvet na geroicheskie podvigi brata,  CHensellor Dryu udalilsya v
spokojnuyu sen' biznesa. I u nego byli svoi idei.
     Ezhegodnyj dohod vseh predpriyatij Skarlatti  prevyshal dohod kakoj-nibud'
nebol'shoj strany, i CHensellor  ubedil |lizabet,  chto  nalogi  stanut men'she,
esli  oni  otkroyut  kakoj-nibud'  blagotvoritel'nyj  fond. Pred座aviv  materi
tochnye  cifry  -   osobenno   pri   etom   on   upiral  na   antitrestovskoe
zakonodatel'stvo, - CHensellor dobilsya soglasiya |lizabet na sozdanie "Skaruik
faundejshn".   CHensellor  prinyal  post  prezidenta,  mat'   -  glavy   soveta
direktorov. CHto  zh,  CHenselloru  ne suzhdeno bylo stat' geroem vojny, no zato
ego deti budut videt' v  nem krupnogo biznesmena, vnesshego  bol'shoj vklad  v
kul'turu.
     "Skaruik  faundejshn" finansiroval  memorialy voennym  geroyam; indejskie
rezervacii; vypusk "Slovarya velichajshih patriotov" - slovar' prednaznachen dlya
nachal'nyh shkol; "Roland Skarlett  klub" - cep' letnih molodezhnyh  lagerej, v
kotoryh pod neusypnym okom episkopata molodye lyudi poznavali vechnye cennosti
hristianskoj demokratii,  stol'  dorogoj  serdcu prezidenta  fonda.  A takzhe
celyj  ryad   podobnyh   predpriyatij  -  gazety   pestreli   ob座avleniyami   o
blagochestivyh proektah "Skaruika".
     Zrelishche  gazetnyh vyrezok  uspokoilo  CHensellora, no,  uvy,  nenadolgo.
Skvoz' plotno zakrytuyu dver' on rasslyshal,  chto na stole sekretarshi zazvonil
telefon,  i  vnov' vspomnil o serditom zvonke materi: ona so vcherashnego utra
razyskivala Al stera.
     CHensellor nazhal na knopku peregovornogo ustrojstva:
     - Pozvonite moemu bratu domoj eshche raz, miss Nesbit.
     - Da, ser.
     Mat'  byla  nepreklonna:  on dolzhen razyskat'  Alstera.  Alster  obyazan
poyavit'sya u nee ne pozdnee segodnyashnego vechera.
     CHensellor sel i snova popytalsya  dyshat', kak  uchil massazhist. Massazhist
skazal, chto esli dyshat' tak sidya, to eto polezno dlya bryushnogo pressa.
     On gluboko vdohnul  i  izo vseh  sil  vypyatil  zhivot. Srednyaya  pugovica
pidzhaka otskochila i upala na kover.
     CHert!
     Miss Nesbit obratilas' cherez peregovornoe ustrojstvo:
     - Gornichnaya iz doma  vashego brata skazala, chto on uzhe v puti. On edet k
vam,  mister  Skarlett, -  v golose miss  Nesbit  zvuchala  gordost': zadanie
vypolneno.
     - Znachit, on vse eto vremya nahodilsya u sebya?
     - YA ne znayu, ser, - miss Nesbit byla oskorblena.
     CHerez dvadcat' neskonchaemyh minut pribyl Alster Styuart Skarlett.
     -  Gospodi! Gde  ty byl? Matushka  so vcherashnego utra ishchet tebya! Kuda my
tol'ko ni zvonili.
     - YA byl v Ojster-bej. A pochemu vy ne pozvonili tuda?
     - V fevrale? No kto tuda zimoj ezdit... Mozhet, pravda, ona i zvonila, ya
ne znayu.
     - Vprochem, vy by menya vse ravno ne nashli. YA byl v odnom iz kottedzhej.
     - A chto ty tam, chert poberi, delal? V fevrale-to...
     - Skazhem, ohotilsya na olenej,  dorogoj bratec... A u  tebya zdes'  ochen'
milo! Uzh ne pomnyu, kogda ya zdes' poslednij raz byl.
     - Okolo treh let nazad.
     -  A  dlya chego vse eti prisposobleniya? - Alster pokazal  na  pis'mennyj
stol.
     -  Novejshee  oborudovanie.  Smotri...  Vot  elektricheskij  kalendar'  -
lampochki ukazyvayut na te dni, kogda u menya zaplanirovana vazhnaya vstrecha. Vot
vnutrennee peregovornoe  ustrojstvo  so  vsemi vosemnadcat'yu nahodyashchimisya  v
zdanii ofisami. |to chastnaya telefonnaya liniya...
     -  Hvatit,  hvatit, ya  prosto  potryasen.  Kstati, mne  nado  speshit'. YA
podumal, chto tebe priyatno budet uznat'... YA sobirayus' zhenit'sya.
     - CHto? Alster, Bog moj, ty zhenish'sya?
     - Pohozhe, chto pora.
     - No na kom zhe, radi Boga?
     - O, ne bespokojsya. CHest' sem'i posramlena ne budet.
     CHensellor  holodno  glyanul  na  brata: on  byl gotov k tomu, chto Alster
vyberet  kakuyu-nibud' brodvejskuyu tancovshchicu ili, mozhet byt',  odnu iz  etih
uzhasnyh zhenshchin-pisatel'nic v chernyh sviterah i s muzhskoj strizhkoj, chto chasto
poseshchali ego vecherinki.
     - To est'?
     - Mne bylo sredi kogo vybirat'.
     - Menya ne interesuet tvoya seksual'naya zhizn'! Kto eto?
     - O,  no tebya  ona  dolzhna  interesovat'... Mezhdu  prochim,  bol'shinstvo
podruzhek tvoej  zheny, kak zamuzhnie,  tak  i nezamuzhnie, obyknovennye  shlyuhi.
Preduprezhdayu.
     - Mozhet skazhesh', kogo eto ty sobralsya oschastlivit'?
     - U tebya est' vozrazheniya protiv dochki Saksonov?
     - Dzhanet!.. Dzhanet Sakson! - v vostorge vskrichal CHensellor.
     - Dumayu, ona podojdet, - probormotal Alster.
     - Podojdet!  Da  eto zamechatel'no!  Mama budet tak  dovol'na! Dzhanet  -
chudesnaya devushka.
     - Da, mama budet dovol'na, - Alster byl stranno spokoen.
     -  Alster,  dazhe skazat' ne  mogu, kak  ya rad. Ty,  konechno, uzhe sdelal
predlozhenie, - eto byl ne vopros, a utverzhdenie.
     - Zachem,  CHensellor, kak ty  mozhesh'  tak  dumat'?..  YA  boyalsya,  chto ee
kandidatura ne budet utverzhdena.
     - Ponimayu,  ponimayu... Konechno... No ya uveren, chto vse budet v poryadke!
Ty uzhe govoril mame? Poetomu ona v takoj isterike?
     - Nikogda ne videl mamu v isterike. |to, navernoe, zrelishche.
     - Pravda, ty sejchas zhe dolzhen ej pozvonit'.
     -  Pozvonyu,  pozvonyu.  CHerez  paru minut...  YA  hochu  tebe  eshche koe-chto
skazat', -  Alster Skarlett nebrezhno  opustilsya v stoyavshee pered  pis'mennym
stolom kreslo.
     CHensellor, soobrazivshij, chto  brat dejstvitel'no hochet pogovorit' s nim
o chem-to ser'eznom, sel naprotiv.
     - V chem delo?
     - YA draznil tebya. Nu, naschet shlyuh.
     - Rad slyshat' eto!
     - O, ty nepravil'no  menya  ponimaesh'.  Delo ne v tom, kto  eti damy  na
samom  dele,  -   v  konce  koncov,  nastoyashchie  muzhchiny  takih  voprosov  ne
obsuzhdayut... Prosto  mne hotelos' tebya rasstroit'.  Ne prinimaj eto blizko k
serdcu,  u menya est' prichiny... YA podumal,  chto tak ty ser'eznee  vosprimesh'
moe delo.
     - Kakoe delo?
     -  Vot pochemu ya otpravilsya na ostrov... CHtoby podumat' v odinochestve...
|ti bescel'nye, pustye  dni  nado konchat'. V odnochas'e ne poluchitsya,  no mne
pora postepenno menyat' obraz zhizni.
     CHensellor vo vse glaza smotrel na brata:
     - YA vpervye slyshu ot tebya takie slova.
     -  Ty znaesh', naedine s  soboj tak  horosho  dumaetsya. Nikto ne  zvonit,
nikto ot  tebya nichego ne hochet...  O, ya ne stanu davat' obeshchanij, kotorye ne
smogu sderzhat'.  No  ya  hochu  poprobovat'...  I  ty  edinstvennyj chelovek, k
kotoromu ya mogu obratit'sya.
     CHensellor Dryu rastrogannym golosom proiznes:
     - CHto ya mogu dlya tebya sdelat'?
     - YA by hotel priobresti kakoj-to status. Snachala, mozhet byt', ne vpolne
oficial'nyj. Nichego osobennogo. No ya hotel by osmotret'sya i ponyat', chto menya
zainteresuet bol'she vsego.
     - Konechno!  Ty  poluchish' rabotu  zdes'! Kak zdorovo  nam budet rabotat'
vmeste.
     -  O net,  tol'ko ne zdes'. |to byl by  eshche  odin podarok. Net,  ya hochu
zanyat'sya  tem, chem  mne  sto let nazad sledovalo by zanyat'sya. Pojti po tvoim
sledam. S samogo niza.
     - I chto ty predpolagaesh'?
     -  Otkrovenno govorya,  ya hotel  by izuchit' vse, chto svyazano s sem'ej. S
nami, Skarlatti. S interesami, biznesom, vsem prochim... S  etogo nachinal ty,
ya vsegda toboj voshishchalsya.
     -  Ty  dejstvitel'no  tak  schitaesh'?  -  CHensellor  byl   neobyknovenno
ser'eznym.
     - Da... YA vzyal s soboj na ostrov massu bumag.  Otchety, prochie dokumenty
iz  maminogo kabineta. U nas zhe ochen'  bol'shie  dela s etim bankom, da? Kak,
chert poberi, on nazyvaetsya?
     -  "Uoterman  trast".  Oni  uzhe  mnogo let vedut  vse  nashi  finansovye
operacii.
     - Mozhet, mne  ustroit'sya tuda?.. Nu, kak by neoficial'no. Na paru chasov
v den'.
     - Nikakih problem! YA segodnya zhe vse ulazhu.
     - I eshche... Ty ne mog  by sdelat'  odolzhenie, pozvonit' mame? Skazhi  ej,
chto ya uzhe edu. Mozhesh' upomyanut' o nashem razgovore. I skazhi ej o Dzhanet, esli
hochesh',   -   Alster   Skarlett   podnyalsya.   V   lice   ego   bylo   chto-to
skromno-geroicheskoe.
     Vyrazhenie eto ne propalo darom. CHensellor vstal i protyanul ruku:
     - Dobro pozhalovat' domoj, Alster. Ty nachinaesh' novuyu zhizn'. Zapomni moi
slova.
     - Da, i ya tak dumayu. Ne srazu, konechno, no postepenno.

     |lizabet Skarlatti vstala i udarila ladon'yu po stolu.
     -  Ty sozhaleesh'? Sozhaleesh'? Nu, menya  tebe obmanut' ne  udastsya. Da  ty
prosto  perepugalsya do smerti!  I pravil'no! Ty, chertov  durak! Osel! Ty chto
dumal, eto igrushki? Detskie zabavy?
     Alster  Skarlett  vcepilsya  v podlokotnik  divana i povtoryal pro  sebya:
"Genrih Kreger, Genrih Kreger".
     - YA trebuyu ob座asnenij!
     - YA zhe uzhe skazal tebe. Mne bylo skuchno. Prosto skuchno.
     - Kak gluboko ty pogryaz?
     - O Gospodi!  Da govoryu zhe tebe, chto ya  ni v chem  ne zameshan! YA  prosto
paru raz daval im den'gi. Na korabl'. |to vse.
     - Komu ty daval den'gi?
     - Nu... znakomym. Po klubu.
     - |to prestupniki?
     -   Ne  znayu.  A   kto  segodnya  znaet?  Da,  polagayu,   chto  oni  byli
prestupnikami. CHto  oni  i est' prestupniki.  Poetomu ya udalilsya.  Polnost'yu
vyshel iz etogo dela!
     - Ty kogda-nibud' chto-nibud' podpisyval?
     - Gospodi, konechno, net! YA zhe ne sumasshedshij.
     - Net, sumasshedshim ya tebya ne schitayu. YA schitayu, chto ty prosto idiot.
     "Genrih Kreger, Genrih Kreger, Genrih Kreger..."
     Alster  Skarlett vstal s divana  i zakuril. Podoshel k  kaminu,  shvyrnul
spichku v potreskivayushchie polen'ya.
     - YA ne idiot, mama, - otvetil on ser'ezno.
     |lizabet ne obratila na etu repliku nikakogo vnimaniya.
     - Ty vsego lish' daval den'gi? I ty ne zameshan ni v kakom nasilii?
     - Net! Konechno, net!
     - Togda kto etot kapitan? CHelovek, kotorogo ubili?
     - Ne  znayu! Slushaj, ya zhe uzhe  govoril. Da, priznayu, ya byl  tam.  Rebyata
skazali, chto eto ochen' zabavno: posmotret',  kak vygruzhaetsya kontrabanda.  I
vse, klyanus' tebe. Tam nachalis' kakie-to besporyadki. Komanda raskrichalas', i
ya bystro ushel.
     - I bol'she nichego? |to vse?
     -  Da.  A chto ty ot  menya zhdala? Dumala, ya s  golovy do  nog  zabryzgan
krov'yu?
     - Ne hotelos' by, - |lizabet vyshla iz-za stola i priblizilas' k synu. -
A kak naschet zhenit'by? Ty zhenish'sya tozhe potomu, chto stalo skuchno?
     - YA dumal, ty odobrish' moj shag.
     - Odobryu? Kogda eto moe odobrenie ili neodobrenie tebya volnovalo?
     - Vsegda.
     - Mne  nravitsya  eta devochka  Sakson, no vovse ne po  tem  prichinam, po
kotorym ona nravitsya CHenselloru. YA ee videla, ona mne kazhetsya ochen' miloj...
Noya ne uverena, chto ya tebya odobryayu. Ty lyubish' ee?
     Alster Skarlett iskosa glyanul na mat':
     - YA polagayu, iz nee poluchitsya horoshaya zhena.
     - Poskol'ku ty ne otvetil na moj pryamoj vopros, zadam tebe drugoj: a ty
uveren, chto iz tebya poluchitsya horoshij muzh?
     -  Nu,  mama, ya  chital v "Veniti  fear",  chto  ya  samyj  zavidnyj zhenih
N'yu-Jorka!
     - Horoshie muzh'ya i zavidnye zhenihi zachastuyu ponyatiya vzaimoisklyuchayushchie...
Pochemu ty hochesh' zhenit'sya?
     - Pora.
     - YA by prinyala takoe ob座asnenie ot tvoego brata, no ot tebya ne primu.
     Skarlett podoshel k oknu. Moment  nazrel. Moment, kotoryj on planiroval,
kotoryj on ne raz repetiroval naedine s soboj. On dolzhen skazat' prosto, kak
budto eti slova nichego ne znachat. On proizneset ih, on sdelaet vse kak nado,
i v odin prekrasnyj den' |lizabet pojmet, kak ona oshiblas'.
     Net, on ne idiot, ne glupec; on - genij.
     - YA govoril ob etom CHenselloru. Skazhu teper' tebe. YA dejstvitel'no hochu
zhenit'sya. I eshche ya hochu  zanyat'sya chem-to ser'eznym... Ty sprosila, lyublyu li ya
etu  devushku.  Dumayu, chto da.  Ili polyublyu. Dlya menya sejchas vazhno drugoe - ya
hochu uspokoit'sya, nachat' normal'nuyu zhizn', - on otvernulsya ot okna i  glyanul
na mat'. - YA by hotel  uvidet', ponyat', chto  vy  s otcom  sozdali dlya nas. YA
hochu  ponyat', chto takoe  byt' chlenom  sem'i Skarlatti. |to znayut vse,  krome
menya. Pora uznat' i mne, mama.
     -  Da,  pora uznat' i  tebe.  No preduprezhdayu: ya by ne hotela, chtoby ty
pital  illyuzii:  tvoe imya eshche  ne  garantiruet  uchastiya v upravlenii  delom.
Prezhde chem tebe budet predostavleno pravo reshat', ty dolzhen  pokazat',  chego
ty stoish'. Uchti, dejstvuya tak, ya dejstvuyu vo imya Skarlatti.
     - Da. Ty vsegda davala mne eto yasno ponyat'.
     |lizabet Skarlatti oboshla stol i snova uselas' v svoe kreslo.
     - Mne nikogda ne nravilas'  fraza "V mire ne menyaetsya nichego". Menyaetsya
na samom  dele vse. Mozhet byt',  u tebya  est'  talanty.  Ty -  syn  Dzhovanni
Skarlatti, i, vozmozhno, ya postupila glupo, peremeniv vam familiyu. Potomu chto
on byl geniem... Pristupaj k rabote, Alster. Posmotrim.
     Alster  Styuart Skarlett  shel  po  Pyatoj  avenyu.  Vyglyanulo  solnce,  on
rasstegnul  pal'to.   On  ulybalsya.  Prohozhie  smotreli  na  etogo  vysokogo
cheloveka,  kotoryj  v  fevrale  vyshagival  v  rasstegnutom  pal'to.  On  byl
agressivno krasiv,  etot  chelovek,  emu  soputstvoval  uspeh. Da,  nekotorye
rozhdeny dlya uspeha. Nekotorye.
     Alster Skarlett zamechal zavistlivye vzglyady melkih lyudishek i soglashalsya
s ih myslyami.
     Genrih Kreger shel vpered.



     Kogda prezident  "Uoterman  trast kompani" Goracij But'e  oznakomilsya s
trebovaniem  CHensellora po  povodu "obrazovatel'noj programmy"  dlya  Alstera
Skarletta,  on  nedolgo  dumal   o  tom,  kogo  naznachit'  otvetstvennym  za
ispolnenie stol' vysokoj missii.
     Tretij vice-prezident Dzhefferson Kartrajt!
     Kartrajtu  uzhe  prihodilos' vstrechat'sya s Alsterom  Skarlettom - vsyakij
raz, kogda voznikali kakie-to  delovye voprosy, dlya obshcheniya s etim otpryskom
slavnogo roda prizyvali imenno  Kartrajta. I dlya togo byli veskie osnovaniya:
on, pohozhe, byl edinstvennym iz vysokopostavlennyh oficial'nyh lic "Uoterman
trast",  kto ne  vyzyval  u  Alstera  Skarletta mgnovennogo  razdrazheniya.  V
bol'shej   stepeni  eto   blagosklonnoe   otnoshenie  bylo  vyzvano  neskol'ko
neortodoksal'nym podhodom Kartrajta k bankovskomu delu. Da, on sovershenno ne
pohodil na tradicionnogo bankira.
     Ibo Dzhefferson Kartrajt - vysokij svetlovolosyj gospodin uzhe ne  pervoj
molodosti  -  byl  prezhde  vsego  tipichnym  produktom  futbol'nyh  i  prochih
sportivnyh polej Virginskogo universiteta. I on  dostatochno rano  ponyal, chto
kachestva,  delavshie ego  stol' populyarnym na zelenom pole i sredi obitatelej
studencheskogo kampusa, velikolepno mogut sluzhit' emu i na inom poprishche.
     Vkratce  eti  kachestva  mozhno bylo by sformulirovat' tak: nado  zaranee
sostavit' sebe dostatochno chetkoe predstavlenie o tom, kakov  sostav komandy,
chtoby okazyvat'sya v nuzhnom meste polya v nuzhnoe vremya, a dalee vse zavisit ot
tvoej probivnoj sposobnosti.
     |ti neobhodimye na  igrovom pole kachestva, po mneniyu Kartrajta,  vpolne
byli   prigodny   i   dlya   vseh   prochih   oblastej   deyatel'nosti.   Izuchi
osnovopolagayushchie  formuly   -  ne  vdavayas'  v   obremenitel'nye   dlya   uma
podrobnosti, a dalee vse zavisit ot umeniya obayat' i voobshche proizvesti nuzhnoe
vpechatlenie na partnerov i sobesednikov.
     |ti  principy - v  kombinacii s  obayaniem yuzhanina -  prevratili  sluzhbu
Kartrajta  v  "Uoterman trast"  v  nastoyashchuyu sinekuru. Bolee  togo, vse  eti
vydayushchiesya  dostoinstva  vnesli imya  Kartrajta  v firmennye  blanki  delovyh
bumag.
     I  hotya Kartrajta edva  li  mozhno bylo  schitat'  ekspertom v bankovskom
dele,  ego  kratkie,  no  uspeshnye   adyul'tery  s   samymi  bogatymi  damami
Manhettena, Long-Ajlenda i  yuzhnogo  Konnektikuta vse zhe  prinosili  kompanii
opredelennyj pribytok -  v  vide novyh vkladchikov. A sovet  direktorov banka
prekrasno  ponimal,  chto  ih  chudo-mal'chik ne  predstavlyaet  soboj ser'eznoj
opasnosti dlya krepkih,  osnovannyh  na sovmestnom kapitale  brakov. Kartrajt
uspeshno  spravlyalsya  s  rol'yu  "mimoletnogo  uvlecheniya",  stol'  osvezhayushchego
razmerennuyu semejnuyu zhizn'.
     V  rukovodstve pochti vseh krupnyh bankov nepremenno nalichestvoval  hotya
by  odin  takoj Dzhefferson  Kartrajt. I platili im sootvetstvenno -  pravda,
redko  priglashali  na  klubnye  vstrechi  ili  delovye  obedy "v  prisutstvii
suprug". Tak, na vsyakij sluchaj... Ot greha podal'she.
     Imenno etot legkij dushok ostrakizma, "neumestnosti" i privlekal Alstera
Skarletta. CHastichno  potomu,  chto on znal,  kak voznik  etot zapashok, i  eto
znanie  ego  razvlekalo,  chastichno  potomu,  chto  Kartrajt  -   hotya  emu  i
prihodilos' neskol'ko raz informirovat' Alstera o ego finansovom polozhenii -
nikogda ne chital emu notacij.
     Direktora  banka  tozhe byli  prekrasno  ob  etom  osvedomleny.  I kogda
potrebovalos' naznachit'  kogo-to v mentory  Alsteru  Skarlettu (hotya by  dlya
togo,  chtoby  uspokoit'  |lizabet),  resheno bylo poruchit' etu trudnuyu rabotu
Dzheffersonu Kartrajtu.  Raz  uzh  nikomu ne dano spravit'sya s  Alsterom,  tak
zachem rashodovat' vremya i sily kogo-to iz bolee cennyh i zanyatyh rabotnikov?
     Vo  vremya  pervogo  zhe  "seansa"  (kak  Kartrajt  imenoval  ih zanyatiya)
vyyasnilos', chto  Alster Skarlett ne vidit  raznicy mezhdu debetom i  aktivom.
Poetomu  dlya nachala byl  podgotovlen  tolkovyj  slovar' bankovskih terminov,
daby  Alster Skarlett znal,  s  chem  emu  predstoit imet'  delo;  zatem  byl
sostavlen special'nyj leksikon, kasayushchijsya birzhevyh operacij, i  so vremenem
Alster nachal osvaivat' etot trudnodostupnyj yazyk.
     -  Sledovatel'no, kak ya ponimayu, ya vladeyu dvumya razdel'nymi istochnikami
dohodov. Tak li eto?
     - Sovershenno verno, mister Skarlett. Pervyj fond - sostoyashchij iz  cennyh
bumag - prednaznachen dlya pokrytiya vashih obychnyh ezhegodnyh rashodov. Domashnie
rashody, odezhda, poezdki za rubezh, razlichnogo  roda priobreteniya... Konechno,
vy  imeete pravo pri  zhelanii  investirovat' eti  sredstva. Vkladyvat' ih vo
chto-to dlya vas interesnoe... - i  Dzhefferson Kartrajt  ulybnulsya  pro  sebya,
pripomniv  nekotorye iz  poslednih  ekstravagantnyh  investicij  Alstera.  -
Vtoroj zhe fond - eto kak by fond razvitiya. On prednaznachen dlya reinvesticij,
bankovskih  i  birzhevyh  operacij  -  imenno takova byla volya  vashego  otca.
Estestvenno, dopuskayutsya opredelennye peredvizhki. No do nekotoroj stepeni.
     - CHto vy imeete v vidu pod "peredvizhkami"?
     -  |to  dovol'no  trudno  ob座asnit',  mister  Skarlett,  no  esli  vashi
ezhegodnye rashody prevysyat dohody  ot pervogo fonda, my mogli by  peremeshchat'
kapital iz vtorogo fonda v pervyj. No, konechno, eto vryad li zhelatel'no.
     - Estestvenno.
     Na  etot raz Dzhefferson Kartrajt  rassmeyalsya vsluh  i podmignul  svoemu
ucheniku:
     - Ved' odnazhdy nam uzhe prishlos' tak postupit', ne tak li?
     - CHto?
     -  Neuzheli vy ne pomnite? Dirizhabl'...  Dirizhabl', kotoryj vy priobreli
neskol'ko let nazad!
     - O da! Vas, naskol'ko pomnitsya, eto togda ves'ma ogorchilo!
     - Kak  bankir, ya nesu otvetstvennost' za  "Skarlatti indastriz". K tomu
zhe  ya   yavlyayus'   vashim   finansovym  sovetnikom.  YA   oblechen  opredelennoj
otvetstvennost'yu... Da,  nam  prishlos' pokryt'  rashod  na  etu  pokupku  iz
vtorogo  fonda,   no   eto  bylo  nepriyatno.  Ves'ma  nepriyatno.   Poskol'ku
priobretenie dirizhablya vryad li mozhno schitat' kapitalovlozheniem.
     - YA vnov' prinoshu svoi izvineniya.
     - Vam  sleduet  lish'  zapomnit', chto, po zaveshchaniyu vashego otca, mistera
Skarlatti,  den'gi,  postupayushchie  s  otkrytyh   cennyh  bumag,  dolzhny  byt'
reinvestirovany.
     - A kak eto mozhno opredelit'?
     - Ochen' prosto: po bankovskim  relizam, kotorye vy  podpisyvaete kazhdye
polgoda.
     - A, eto te sotni podpisej, chto mne prihoditsya stavit'?
     - Sovershenno  verno.  My konvertiruem eti bumagi,  a  zatem  vkladyvaem
kapital.
     - Vo chto?
     -  Vy raspolagaete  katalogom  vseh  vlozhenij,  my  ego  vam  regulyarno
vysylaem.  No  my  sami vybiraem, kuda imenno  napravlyat'  kapitalovlozheniya,
poskol'ku vy - chelovek chrezvychajno zanyatoj - nikogda ne nahodili vozmozhnosti
izvestit' nas o svoih predpochteniyah v dannom voprose.
     - Da ya nikogda i ne ponimal, chto ot menya trebuetsya!
     - No teper' my preodoleem eto neponimanie, ne tak li?
     - A chto, esli by ya ne podpisyval eti relizy?
     - Nu... |to, konechno, bylo  by nezhelatel'no... No v takom sluchae cennye
bumagi ostavalis' by v sejfah do konca goda.
     - Gde, gde?
     - V sejfah. V sejfah sem'i Skarlatti.
     - Ponyatno.
     -  Kogda my vynimaem ottuda  cennye bumagi,  k  nim  prikreplyayutsya vashi
relizy.
     -  A bez moih  relizov  vy ne imeete prava izymat' eti cennye bumagi...
Ponyatno.  Bez  moej podpisi  vy ne mozhete  obratit' etot kapital  v nalichnye
den'gi.
     - Sovershenno verno!  Podpisav reliz, vy  takim obrazom  dozvolyaete  nam
vlozhit' kapital.
     - A predpolozhim - tol'ko predpolozhim, - chto ne  bylo by vas, ne bylo by
nikakogo banka. Kak togda eti cennye bumagi mogli by byt' obrashcheny v den'gi?
     -  Vnov' v silu vstupaet vasha  sobstvennoruchnaya  podpis'!  |ti  bumagi,
posle togo kak vy ih  podpisyvaete, mogut byt' prevrashcheny v nalichnye  den'gi
lyubym, komu vy ih peredaete.
     - Ponyatno.
     -  Kogda vy glubzhe vojdete v sut'  bankovskogo dela,  vam,  bezuslovno,
pokazhut eti sejfy. Sem'ya Skarlatti  zanimaet vse  levoe  krylo.  I otdeleniya
sejfov oboih naslednikov -  vashe  i CHensellora  - primykayut drug  k drugu. V
etom est' nechto trogatel'noe!
     Alster zadumalsya.
     - Da,  - proiznes on  nakonec. - YA budu  rad uvidet'  sejfy... Konechno,
kogda stanu bolee osvedomlennym v bankovskom dele.

     - Gospodi,  ne  ponimayu:  Saksony gotovyat  svad'bu  ili  priem v  chest'
arhiepiskopa  Kenterberijskogo?  -  |lizabet  Skarlatti  priglasila  k  sebe
starshego   syna,   chtoby   obsudit'   razlichnye   posvyashchennye   predstoyashchemu
brakosochetaniyu gazetnye publikacii, a takzhe gromozdyashchuyusya na ee stole stopku
priglashenij.
     - Nu,  mama,  vryad  li ih  stoit  uprekat': nash  Alster -  neordinarnaya
partiya.
     -  |to-to  ya  ponimayu.  S  drugoj  storony, Saksony,  pohozhe,  namereny
priglasit' polovinu N'yu-Jorka, -  |lizabet vstala i poplotnee prikryla dver'
biblioteki. Povernulas', posmotrela na starshego syna:
     -  CHensellor,  ya by hotela koe-chto s toboj obsudit'. Ochen'  korotko.  I
polagayu, ty dostatochno razumnyj chelovek, chtoby nikomu ne povtoryat' to, chto ya
tebe skazhu.
     - Razumeetsya!
     |lizabet  prodolzhala razglyadyvat'  syna.  CHensellor,  podumala ona,  na
samom  dele  gorazdo  luchshe, chem ona prezhde schitala. Vse  delo vo vneshnosti:
CHensellor  vyglyadel takim  provincial'nym, a vo vremya  etih ih "konferencij"
vid u nego vse vremya otsutstvuyushchij, i kazhetsya, chto  on nichego ne  ponimaet -
pryamo bolvan kakoj-to!
     "Konferencii". CHto-to zachastila ona  s  etimi  "konferenciyami". Slishkom
mnogo razgovorov. Navernoe, ona sama v etom vinovata.
     - CHensellor, ty, veroyatno, ponimaesh', chto ya ne ochen' horosho predstavlyayu
sebe interesy segodnyashnih molodyh  lyudej. |ta vsedozvolennost'... V moi gody
takogo   ne  bylo.  Vidit  Bog,   ya  odobryayu  shagi,  kotorye   molodye  lyudi
predprinimayut,  chtoby  dobit'sya  bol'shej svobody, no poroj  mne kazhetsya, chto
shagayut oni slishkom uzh bystro.
     - Polnost'yu s toboj  soglasen! - s goryachnost'yu  voskliknul CHensellor. -
|tot egoizm i  samovlyublennost' tepereshnej molodezhi... Net uzh, ya sdelayu vse,
chtoby moih detej ne porazil etot virus!
     - Vozmozhno,  tvoe negodovanie  chrezmerno... V konce koncov,  nashi  deti
takovy, kakimi my sami - vol'no ili nevol'no - ih sozdaem. Vprochem, eto lish'
vstuplenie, - |lizabet sela za svoj pis'mennyj stol. - V poslednie neskol'ko
nedel' ya  pristal'no  nablyudala za  Dzhanet Sakson.  Nu,  nablyudala - eto  ne
sovsem tochno  skazano: ya  videla  ee raz  pyat'-shest' posle togo, kak reshilsya
vopros s etoj absurdnoj svad'boj... Da... I menya  neskol'ko udivilo, chto ona
ne otkazyvaetsya ot koktejlej. Na moj vzglyad,  slishkom uzh  "ne otkazyvaetsya".
Hotya ona ochen' milen'kaya  devushka. Umnaya, obrazovannaya, ostroumnaya. Tak chto,
mozhet byt', ya i ne prava?
     CHensellor  Dryu  Skarlett byl porazhen - on  i predpolozhit' podobnogo  ne
mog. Osobenno  v otnoshenii Dzhanet Sakson. V  nashi dni vse p'yut - eto odin iz
elementov molodezhnoj kul'tury  "samopotakaniya", no, hotya on lichno etogo i ne
odobryal, on vse zhe ne sklonen byl dramatizirovat' situaciyu.
     - YA i ponyatiya ob etom ne imel, mama.
     - Togda, skoree vsego, ya oshibayus',  i luchshe nam bol'she  etot vopros  ne
obsuzhdat'. Veroyatno, ya dejstvitel'no neskol'ko nesovremenna.
     |lizabet  ulybnulas'  i vpervye  za ochen' dolgoe vremya nezhno pocelovala
starshego syna. I vse zhe Dzhanet Sakson ee bespokoila.

     Ceremoniya  brakosochetaniya Dzhanet  Sakson i  Alstera  Styuarta  Skarletta
proshla s triumfom. CHensellor  Dryu, estestvenno,  byl shaferom svoego brata, a
pyatero  detej CHensellora  nesli  shlejf  nevesty.  ZHena  CHensellora,  |llison
Demerest Skarlett, na brakosochetanii ne prisutstvovala, tak kak nahodilas' v
presviterianskom gospitale - prishlo  vremya  poyavit'sya na  svet ocherednomu ih
otprysku.
     Svad'ba  sostoyalas'  v aprele,  iz-za chego  mezhdu Dzhanet  Sakson  i  ee
roditelyami  proizoshli  ser'eznye treniya. Oni by predpochli iyun', nu v krajnem
sluchae  maj,  no Dzhanet  byla nepreklonna.  ZHenih nastaival na tom,  chtoby v
seredine aprelya  oni uzhe otpravilis' v svadebnoe  puteshestvie v  Evropu, - i
Dzhanet vo vsem shla u nego na povodu.
     Krome togo, u nes byli sobstvennye prichiny uskorit' svad'bu.
     Dzhanet byla beremenna.
     Dzhanet  ponimala, chto ee mat'  chto-to podozrevaet. Ona  takzhe ponimala,
chto mat'  ne osuzhdaet ee za eto  - s tochki zreniya  materi, podobnaya "ulovka"
lish'  dokazyvala,  chto  i  u zhenshchin  est'  svoe  oruzhie.  A  sootvetstvuyushchee
ispol'zovanie  dannogo oruzhiya  i rezul'tat  - to  est'  poimka dostojnogo  i
zavidnogo  muzha  -   byli  dostatochnymi  argumentami,  chtoby  Merian  Sakson
soglasilas' naznachit' svad'bu docheri na aprel'. Merian Sakson soglasilas' by
i  na to, chtoby svad'ba docheri sostoyalas'  hot' v sinagoge, hot' v mecheti  -
lish' by zapoluchit' naslednika sostoyaniya Skarlatti.
     Alster Skarlett vzyal  otpusk ot  "seansov".  Predpolagalos', chto  posle
prodolzhitel'nogo medovogo mesyaca v Evrope on s udvoennoj energiej vernetsya k
postizheniyu  tajn  finansovogo  mira.  Osobenno  rastrogalo -  i  porazilo  -
Dzheffersona Kartrajta  to, chto Alster vzyal v poezdku (v "svyatoe  puteshestvie
lyubvi",  kak  velichal  ee istinnyj  virginskij  kavaler)  bol'shoe kolichestvo
delovyh  bumag  - dlya bolee detal'nogo izucheniya.  Alster  prihvatil  s soboj
sotni   otchetov,   kasavshihsya  raznoobraznyh  finansovyh  interesov  imperii
Skarlatti,  i  poobeshchal  Kartrajtu,  chto  po vozvrashchenii  sam  smozhet reshat'
problemy,   svyazannye   s   podtverzhdeniem  sdelannyh   v   ego   otsutstvie
kapitalovlozhenij.
     Dzhefferson  Kartrajt  byl  nastol'ko  tronut  novymi,  stol' ser'eznymi
namereniyami  Alstera, chto na proshchanie podaril  emu  kozhanyj  portfel' ruchnoj
raboty.
     Pervoj nepriyatnost'yu, s kotoroj nachalos' puteshestvie novobrachnyh,  byla
tyazhelaya  morskaya  bolezn'  Dzhanet  -  tak, po  krajnej  mere,  opredelil  ee
sostoyanie  korabel'nyj  vrach,  kotoryj byl nemalo  udivlen tem, chto "morskaya
bolezn'" zavershilas'  vykidyshem.  Tak chto ves'  put' do Sautgemptona  Dzhanet
provela v svoej kayute.
     Pribyv v Angliyu, molodye obnaruzhili, chto britanskaya aristokratiya nachala
proyavlyat'  izryadnuyu terpimost'  k  zaokeanskim  gostyam.  Neterpimost'  stala
nerazumnoj: neotesannye, no bogatye "kolonisty" sozreli dlya togo, chtoby byt'
prinyatymi v obshchestve, i ih prinyali. S osobennoj ohotoj prinimali  takih, kak
Alster Skarlett i ego molodaya zhena.
     Ih prinyali  dazhe vladel'cy Blenhajma,  u kotoryh  byla  luchshaya v strane
psovaya ohota, tem  bolee chto gost' s pervogo vzglyada smog opredelit' luchshego
psa.
     Primerno  v  eto zhe  vremya, to  est'  na  vtoroj  mesyac puteshestviya,  v
N'yu-Jork nachali prosachivat'sya strannye sluhi.  Donosilis'  oni v osnovnom iz
ust  vernuvshihsya iz  puteshestviya  v Evropu predstavitelej  CHetyrehsot Luchshih
Semej. Po sluham, Alster Skarlett vel sebya krajne durno: on priobrel  obychaj
ischezat' na neskol'ko dnej, a odnazhdy, kak govorili, otsutstvoval  celyh dve
nedeli, ostaviv moloduyu zhenu v ves'ma nelovkom polozhenii.
     Odnako  bol'shogo  znacheniya  etim  spletnyam nikto ne  pridaval - v konce
koncov,   Alster  Skarlett   i  prezhde  imel   sklonnost'   k   tainstvennym
ischeznoveniyam, a  Dzhanet Sakson, chto  ni  govorite, udalos' podcepit' samogo
bogatogo   zheniha  Manhettena.  Ej  eshche  zhalovat'sya!  Da  tysyachi  devushek  s
udovol'stviem  pomenyalis'  by s neyu  mestami!  Za  takie-to milliony i,  kak
uveryali mnogie, znatnoe imya mozhno i poterpet'.
     Tak chto sochuvstviya k Dzhanet Sakson u obshchestva ne bylo.
     I vdrug sluhi prinyali neozhidannyj oborot.
     Skarletty  vyehali  iz  Londona  i  nachali   bluzhdat'  po  Evrope,  oni
pereezzhali  s mesta na  mesto, slovno sleduya  kakomu-to bezumnomu planu.  Ot
zamerzshih ozer Skandinavii k  teplym sredizemnomorskim beregam.  Ot vse  eshche
ezhivshihsya  pod holodnym  vetrom ulic Berlina k  progretym solncem  bul'varam
Madrida. Ot zhivopisnyh gornyh sklonov Bavarii v ploskoe gryaznoe getto Kaira.
Iz letnego Parizha v osennyuyu SHotlandiyu. I nikto ne znal, gde zavtra ob座avitsya
Alster Skarlett so svoej molodoj  suprugoj. Vo vsem  etom ne  bylo  nikakogo
smysla. Nikakoj logiki.
     Dzhefferson  Kartrajt byl  obespokoen etimi  sluhami  kuda  bol'she,  chem
ostal'nye.  Otkrovenno  govorya, on byl dazhe  napugan. No chto delat',  on  ne
znal,  tak  chto on reshil luchshe  nichego ne delat', hotya i napravil CHenselloru
Dryu Skarlettu sostavlennyj v ostorozhnyh vyrazheniyah memorandum.
     Ibo bank "Uoterman trast kompani" byl vynuzhden vysylat' tysyachi i tysyachi
dollarov   samym  raznym,  pochtennym  i  nedostatochno  pochtennym  bankirskim
kontoram   Evropy.  Kazhdoe   pis'mo   ot  Alstera  Skarletta   bylo  chetkim,
rasporyazheniya  -  bezogovorochnymi.  I  vse  pis'ma  soderzhali  odno i  to  zhe
trebovanie - o  konfidencial'nosti perevodov.  Narushenie  dannogo trebovaniya
bylo chrevato  nemedlennym  iz座atiem vsego sostoyaniya iz "Uotermana"...  A eto
sostavlyalo  odnu  tret'  vsego  nalichnogo imushchestva  Skarlatti.  I  polovinu
ostavlennogo brat'yam nasledstva.
     Somnenij ne bylo: Alster Skarlett horosho usvoil uroki bankovskogo dela.
On tochno znal, kak daleko mogut prostirat'sya ego trebovaniya, i sostavlyal  ih
v  vyrazheniyah,  harakternyh  dlya  opytnyh  bankovskih  sluzhashchih.  I  vse  zhe
Dzhefferson  Kartrajt  chuvstvoval  sebya  ochen'   nelovko:  on  soznaval,  chto
ostal'nye chleny  sem'i Skarlatti mogut potom pripomnit' emu vypolnenie  etih
trebovanij.  I  on  reshil  nravstvennuyu  problemu -  napravil bratu  Alstera
Skarletta pis'mo sleduyushchego soderzhaniya:

     "Dorogoj CHensellor!
     YA soobshchayu Vam sleduyushchee lish' dlya togo, chtoby,  kak  prinyato bylo  mezhdu
nami i prezhde - kogda, naprimer, Vash glubokouvazhaemyj brat bral u menya uroki
bankovskogo  dela, -  informirovat' Vas,  chto  Alster perevodit znachitel'nye
summy v  razlichnye  evropejskie banki.  Polagayu,  vse eti zatraty  voznikayut
vsledstvie odnogo  iz  samyh zamechatel'nyh  v istorii  nashej strany brakov i
samogo interesnogo i volnuyushchego svadebnogo puteshestviya. Ved' nichego ne zhalko
dlya takoj  miloj  i krasivoj zheny! S radost'yu soobshchayu, chto nasha perepiska  s
Vashim bratom nosit sugubo delovoj i professional'nyj harakter".

     CHensellor poluchil ot Kartrajta ryad podobnyh - s nebol'shimi variaciyami -
poslanij, i vse oni rozhdali u nego  udovletvorennuyu ulybku: tol'ko podumat',
kak izmenilsya  ego bratec! Kakoj on predannyj i lyubyashchij muzh! A delovitost' i
tochnost' v perepiske  s bankom! Net, chto  ni govorite,  no  progress  vse zhe
vozmozhen.
     V  etih poslaniyah Dzhefferson  Kartrajt ne  upominal, chto bank  poluchaet
takzhe  mnozhestvo  schetov,  podpisannyh  Alsterom  Skarlettom,  -  schetov  iz
gostinic, magazinov, ot zheleznodorozhnyh kompanij, ot beskonechnogo kolichestva
ssudnyh  evropejskih  kass. |to-to i  bespokoilo Kartrajta bol'she vsego:  on
opasalsya, chto banku  snova  pridetsya  ispol'zovat'  vozmozhnost' "peredvizhki"
kapitalov iz odnogo fonda v drugoj.
     Neveroyatno,  no tak  ono  i bylo: za neskol'ko mesyacev Alster  Skarlett
prakticheski  istoshchil svoj pervyj fond  - vmeste s zatratami na sami perevody
Alster izrashodoval okolo 800 tysyach dollarov!
     Neveroyatno!
     No esli on, Kartrajt, razglasit etu informacii  "Uotermanu" grozila  by
poterya odnoj treti vsego kapitala Skarlatti.
     V avguste  Alster Skarlett napisal materi i bratu,  chto  Dzhanet ozhidaet
rebenka. Oni zaderzhatsya v  Evrope eshche na tri  mesyaca, tak kak vrachi uveryayut,
chto puteshestvie mozhet byt' opasno i dlya Dzhanet, i dlya rebenka.
     Dzhanet  budet  vse eto  vremya v  Londone, a Alster otpravitsya  v  yuzhnuyu
Germaniyu poohotit'sya s druz'yami.
     On budet otsutstvovat' mesyac. Ili poltora mesyaca.
     O sroke vozvrashcheniya v Ameriku on izvestit telegrafom.
     Telegramma  prishla  v  seredine  dekabrya:  na  Rozhdestvenskie prazdniki
Alster i Dzhanet budut uzhe doma.  Dzhanet  pridetsya vesti menee aktivnyj obraz
zhizni, tak kak beremennost' u nee tyazhelaya, no Alster nadeetsya, chto CHensellor
prismotrit za remontom  i peredelkoj  doma i chto osobnyak na 54-j ulice budet
dlya nee udoben.
     On  takzhe   poruchil  CHenselloru  Dryu  prislat'   kogo-nibud'  vstretit'
pribyvayushchuyu  neskol'ko ranee supruzheskoj pary ekonomku, kotoruyu Alster nanyal
v  Germanii. U  nee  prekrasnye  rekomendacii,  i Alster  nadeetsya,  chto  ej
ponravitsya ee novaya rabota. Zovut ee Hanna.
     YAzykovyh problem ne budet.
     Hanna govorit kak na anglijskom, tak i na nemeckom.

     V techenie poslednih  treh mesyacev  beremennosti zheny  Alster vozobnovil
"seansy"  v  "Uoterman trast  kompani". Odno ego prisutstvie dejstvovalo  na
Dzheffersona Kartrajta  uspokaivayushche.  I hotya on provodil v banke  ne  bol'she
dvuh chasov  v den',  bylo zametno, chto on stal  bolee uravnoveshennym,  menee
sklonnym k vspyshkam razdrazheniya, chem do zhenit'by.
     . On  dazhe nachal brat'  rabotu domoj - v svoem  novom kozhanom  portfele
ruchnoj raboty.
     V  otvet  na  otkrovennyj i  doveritel'nyj vopros Kartrajta  o  bol'shih
summah,  perevedennyh  v  evropejskie  banki,  naslednik  imperii  Skarlatti
napomnil, chto imenno on,  Dzhefferson Kartrajt,  tretij vice-prezident banka,
ob座asnil emu  v  svoe  vremya, chto dlya  ispol'zovaniya sredstv pervogo fonda v
kachestve  kapitalovlozhenij  nikakih  prepyatstvij byt' ne  mozhet. Pri etom on
povtoril svoe trebovanie o strogoj sekretnosti perevodov.
     -  Bezuslovno! - zaveril ego Kartrajt.  - No vy dolzhny  ponimat', chto v
sluchae,  esli nam pridetsya perevodit'  sredstva iz vtorogo fonda v pervyj, -
chtoby pokryt' vashi tekushchie  rashody, a,  boyus', v etom godu nam pridetsya eto
delat',  -  ya  obyazan  izvestit'  ob  etom  ostal'nyh  derzhatelej   kapitala
Skarlatti...  My  ved'  vyplatili  ogromnye summy  v  sootvetstvii  s vashimi
rasporyazheniyami.
     - No vy ne obyazany poka eto delat'?
     -  YA  dolzhen  sdelat' eto  k  koncu  finansovogo  goda, a  v "Skarlatti
indastriz" finansovyj god zakanchivaetsya tridcatogo iyunya.
     - Sledovatel'no, - Alster Skarlett  vzdohnul i poglyadel na simpatichnogo
yuzhanina, - tridcatogo iyunya mne pridetsya stat' po stojke "smirno" i vyslushat'
vse,  chto  predstoit vyslushat'. |to, konechno,  ne  pervyj  sluchaj,  kogda  ya
ogorchayu chlenov moej sem'i, no, nadeyus', poslednij.
     Ko vremeni, kogda Dzhanet dolzhna byla razreshit'sya, cherez osobnyak Alstera
Skarletta  proshla celaya  verenica postavshchikov.  Za zdorov'em budushchej  materi
bessmenno nablyudali  troe specialistov, a blizhajshie rodstvenniki naveshchali ee
dvazhdy v den'. Dzhanet ne protestovala: vsya eta burnaya deyatel'nost' otvlekala
ee ot  razmyshlenij.  Razmyshlenij, pugavshih ee, no obsudit' pugavshie ee fakty
ona ni s kem ne mogla - cheloveka, do takoj stepeni blizkogo, u nee ne bylo.
     A pugalo ee vot chto: ee muzh bol'she s nej ne razgovarival.
     On  pokinul obshchuyu spal'nyu na  tretij mesyac  beremennosti  -  esli  byt'
tochnoj,  eto sluchilos' vo Francii. Motiviroval on eto  tem,  chto seksual'naya
zhizn' mozhet snova privesti k  vykidyshu.  No ona zhazhdala lyubvi.  Ona otchayanno
hotela byt' ryadom s Alsterom: tol'ko  togda ona chuvstvovala sebya zashchishchennoj,
ne  odinokoj.  I tol'ko  v  momenty blizosti muzh smotrel na nee bez obychnogo
holodnogo prezreniya. Teper' i v etom ej bylo otkazano.
     Zatem  on  pokinul i  obshchuyu gostinuyu i, gde by oni  ni ostanavlivalis',
nastaival na razdel'nyh nomerah.
     Teper' zhe on voobshche perestal s nej obshchat'sya:  on  ne zadaval ej nikakih
voprosov,  a  kogda  ona  sama  pytalas' ego  o chem-nibud'  sprosit', prosto
molchal.
     On ignoriroval ee.
     On, esli uzh byt' do konca chestnoj s samoj soboj, preziral ee.
     On ee nenavidel.
     Dzhanet Sakson Skarlett. Dostatochno razumnaya vypusknica Vassara. Horoshaya
uchenica v modnom tancklasse P'era, zavsegdataj ohotnich'ih klubov. Devushka iz
prekrasnogo  obshchestva... Ona ne perestavala udivlyat'sya, pochemu eto imenno ej
dostalis' vse zhiznennye privilegii.
     Ne to chtoby ona otricatel'no k nim otnosilas' - net, ona prinimala ih s
blagodarnost'yu. Vozmozhno, ona dazhe i zasluzhivala ih. V konce koncov, skol'ko
ona sebya pomnit, pro nee govorili, chto ona horoshen'kaya. No po  harakteru ona
byla ne sozidatelem zhizni - mat' vsegda nazyvala ee "nablyudatelem".
     - Ty nikogda ni vo  chto  ne vnikaesh', - govorila mat'. - Nel'zya  zhe vsyu
zhizn' stoyat' v storone! Ty dolzhna preodolet' sebya.
     Legko skazat':  "preodolet'"!  Ona  smotrela  na  svoyu  zhizn', slovno v
stereoskop -  esli  glyadish'  kazhdym glazom  po ocheredi,  kartinki raznye,  a
posmotrish'   v  oba  okulyara  -   sovmeshchayutsya.   Na  odnoj  iz   kartinok  -
vysokopostavlennaya   molodaya   ledi,   s  bezuprechnym   proshlym,   prilichnym
sostoyaniem,   nadezhnym,   predskazuemym   budushchim,   s   vysokopostavlennym,
obladayushchim  ogromnym sostoyaniem  sovershenno  bezuprechnym  muzhem.  Na  vtoroj
kartinke - molodaya zhenshchina s ispugannym i rasteryannym vzglyadom.
     |ta, so  vtoroj kartinki, zhenshchina  ponimala, chto mir na samom dele kuda
bol'she  i  slozhnee, chem  ee horosho obstavlennyj i komfortabel'nyj  mirok. No
nikto ne pozvolyal ej vojti v etot bol'shoj i trudnyj mir.
     Odnako ee muzh prodemonstriroval ej nechto iz etogo drugogo mira.
     I to,  chto  ona  uvidela,  -  to, chto  on  siloj zastavil ee uvidet', -
ispugalo ee. Vot pochemu ona pila.
     Poka  prodolzhalis' prigotovleniya  i  hlopoty,  svyazannye s  predstoyashchim
rozhdeniem rebenka, Alster Styuart Skarlett vpal a  strannuyu passivnost'.  |to
bylo  horosho zametno tem, kto nablyudal  ego vblizi, no  dazhe  i te, kto  byl
dostatochna dalek ot  domashnej zhizni semejstva Skarlettov, videli, chto Alster
umeril svoj obychno lihoradochnyj  ritm. On stal spokojnee, menee agressivnym,
poroj  dazhe  zadumchivym. No v  to zhe vremya uchastilis'  ego "uhody" iz doma -
net,  on ne ischezal nadolgo, tak,  dnya na tri-chetyre.  Mnogie, v tom chisle i
CHensellor Dryu, pripisyvali takie izmeneniya volneniyam v ozhidanii pervenca.
     - YA zhe govoril  tebe,  mama, on prosto  chudesnym obrazom izmenilsya. |to
sovershenno drugoj chelovek! Vot  chto delayut s lyud'mi deti. Poyavlyaetsya  cel' v
zhizni - vot uvidish', on teper' i rabotat' nachnet po-nastoyashchemu!
     - U  tebya  potryasayushchaya  sposobnost'  zamechat'  ochevidnoe,  CHensellor, -
otvetila |lizabet. - Tol'ko u tvoego  brata uzhe  est' v zhizni cel': vsyacheski
izbegat' nastoyashchej raboty. Polagayu, emu  uzhe do smerti nadoela rol' budushchego
papashi. Potomu on takoj spokojnyj. Libo p'et viski plohogo sorta.
     - Ty nespravedliva k nemu, mama!
     - Kak raz naprotiv: on nespravedliv ko vsem nam.
     CHensellor  Dryu rasteryalsya i,  chtoby  skryt' zameshatel'stvo i peremenit'
temu, nachal vsluh zachityvat' otchet o novejshem proekte "Skaruika".
     A cherez  nedelyu Dzhanet Skarlett rodila  syna. Eshche cherez  desyat' dnej on
byl okreshchen v sobore svyatogo Ioanna i narechen |ndryu Rolandom Skarlettom
     Na sleduyushchij posle krestin den' Alster Styuart Skarlett ischez.



     Ponachalu nikto  ne obratil na eto ischeznovenie osobogo vnimaniya: Alster
i  ran'she praktikoval  takie nomera. Hotya  podobnoe povedenie  vryad li mozhno
bylo by schitat' obychnym dlya novoispechennogo papashi, no Alstera opyat' zhe vryad
li mozhno bylo by schitat' chelovekom obychnym. Okruzhayushchie predpolozhili, chto emu
pretyat  ritual'nye  plyaski vokrug  poyavivshegosya  na svet  naslednika,  i  on
zanyalsya deyatel'nost'yu inogo roda - kakogo,  ob  etom luchshe  ne govorit'.  No
spustya tri nedeli sem'ya nachala  proyavlyat' bespokojstvo -  ot Alstera ne bylo
slyshno ni slova, a  vse vozmozhnye ob座asneniya takogo ego  povedeniya ischerpali
sebya.  Na dvadcat' pyatyj  den'  Dzhanet  poprosila  CHensellora  obratit'sya  v
policiyu. Vmesto  etogo  CHensellor obratilsya k |lizabet,  chto bylo  dejstviem
kuda bolee razumnym.
     |lizabet tshchatel'no  vzvesila vse vozmozhnosti. Policiya nepremenno nachnet
rassledovanie, i  rezul'taty ego, konechno zhe, stanut izvestny  vsem. V svete
proshlogodnih sobytij  eto bylo  krajne nezhelatel'no. K  tomu zhe, esli Alster
skrylsya  po  svoemu sobstvennomu pochinu,  rozyski tol'ko sprovociruyut ego na
eshche bolee strannye dejstviya. Ee syn byl chelovekom  nepredskazuemym, v sluchae
provokacii on stanet prosto  nevynosimym.  Ona reshila  obratit'sya  v chastnuyu
sysknuyu firmu  - ona  i  ran'she, kogda  trebovalos'  rassledovat'  strahovye
trebovaniya k kompanii, pribegala k  uslugam etoj firmy. Vladel'cy firmy byli
lyud'mi  ponimayushchimi  i  napravili  na  zadanie  samyh  opytnyh  i   nadezhnyh
sotrudnikov.
     |lizabet  dala na poiski  dve nedeli -  ona nadeyalas', chto za eto vremya
Alster Skarlett ob座avitsya sam. A esli ne ob座avitsya, togda ona tochno peredast
delo v policiyu.
     K koncu pervoj nedeli syshchiki podgotovili polnyj mnogostranichnyj otchet o
harakternyh dlya Alstera privychkah. Mesta, kotorye on naibolee chasto poseshchal;
ego druz'ya (v bol'shom  kolichestve), vragi (v krajne malom);  pomimo etogo, v
otchete  soderzhalas'  detal'naya rekonstrukciya  poslednih  pered ischeznoveniem
dnej. Otchet byl peredan |lizabet.
     |lizabet i CHensellor  Dryu vnimatel'no  ego  izuchili.  Oni ne obnaruzhili
nichego novogo.
     Vtoraya   nedelya  dopolnila  etot  otchet  lish'  malymi  detalyami.  Posle
vozvrashcheniya  iz  Evropy  kazhdodnevnaya  deyatel'nost'  Alstera   nosila  pochti
ritual'nyj  harakter. Tennisnyj  kort,  zatem parnaya  v atleticheskom  klube;
poseshchenie banka  na Brodvee - "Uotsrman trast"; koktejli na 43-j ulice mezhdu
4.30  i 6  chasami vechera;  vechernie pogruzheniya  v  mir  razvlechenij, kotoryj
naslazhdalsya ego obshchestvom (i ego koshel'kom); stol' zhe rutinnye uzhiny v klube
na 15-j ulice, posle chego on otpravlyalsya domoj, ne pozdnee dvuh chasov nochi.
     No  odin iz punktov privlek  vnimanie |lizabet  -  punkt,  kazalos'  by
neznachitel'nyj, no dostatochno neobychnyj. Rech' shla o srede:
     "Ushel iz doma okolo  10.30, srazu zhe vozle doma vzyal taksi. Podmetavshaya
v  eto vremya kryl'co sluzhanka slyshala,  kak mister  Skarlett prikazal shoferu
dostavit' ego k metro".
     |lizabet prekrasno  znala,  chto Alster nikogda  ne  ezdil na  metro.  A
spustya dva chasa, po svedeniyam "mistera Maskolo, starshego oficianta restorana
"Veneciya", Alster uzhe sidel za rannim lanchem s miss Dempsi (sm. "Znakomstva:
teatral'nye aktrisy i aktery"). Restoran nahodilsya vsego v dvuh kvartalah ot
doma Alstera. Konechno,  etomu sluchayu mogli byt' desyatki razumnyh ob座asnenij,
i nichto v otchete  ne ukazyvalo na to, chto  fakt poseshcheniya Alsterom  podzemki
mozhno  schitat'   chem-to  chrezvychajno   strannym.   |lizabet  kakoe-to  vremya
predpochitala  pripisyvat' etu  poezdku na  metro  namereniyu s  kem-to  tajno
vstretit'sya, vozmozhno, s toj zhe miss Dempsi.
     V  konce  vtoroj  nedeli |lizabet  sdalas'  i prikazala CHenselloru  Dryu
obratit'sya v policiyu.
     U gazet byl radostnyj den'.
     K policejskim  - na tom osnovanii,  chto, vozmozhno, mogut byt'  narusheny
kakie-to  federal'nye  zakony, - prisoedinilos'  byuro  rassledovanij. Dyuzhiny
zhazhdushchih izvestnosti,  vkupe s iskrennimi pomoshchnikami, soobshchali,  gde  i pri
kakih  obstoyatel'stvah  oni  videli  Alstera  Skarletta  v  poslednyuyu  pered
ischeznoveniem nedelyu. Zvonili raznye  temnye lichnosti  - oni utverzhdali, chto
znayut, gde nahoditsya propavshij,  i  trebovali deneg za informaciyu. Postupilo
pyat' pisem, trebovavshih vykupa. Vse sledy byli provereny. I vse  oni  veli v
nikuda.

     Bendzhamin Rejnol'ds uznal  obo vsem etom iz materiala,  opublikovannogo
na vtoroj stranice "Vashington geral'd". S teh por kak god nazad emu prishlos'
vstrechat'sya  s  |lizabet  Skarlatti, eto  bylo  vtoroe - pomimo  izveshcheniya o
svad'be - upominanie ob Alstere  Skarlette.  Odnako, buduchi chelovekom slova,
on  provel tshchatel'noe znakomstvo s zhizn'yu i deyatel'nost'yu  Alstera Skarletta
za poslednie  neskol'ko mesyacev  - tol'ko chtoby  ubedit'sya,  chto geroj vojny
nakonec-to  vernulsya  k  dostojnomu  ego  polozheniya  obrazu  zhizni. |lizabet
Skarlatti  porabotala horosho. Ee syn ushel iz opasnogo biznesa, i sluhi o ego
svyazyah  s  prestupnym mirom ugasli.  Bolee  togo,  on  dazhe  zanyal  kakoj-to
nebol'shoj post v "Uoterman trast".
     Pohozhe, "Delo Skarlatti" mozhno bylo zakryt'.
     I vot teper' takaya novost'!
     Oznachalo  li eto, chto vnov' zarabotal  potuhshij bylo vulkan,  chto vnov'
otkrylas'  staraya  rana?  Oznachalo  li eto, chto somneniya, kotorye emu,  Benu
Rejnol'dsu, udalos' zagasit',  vspyhnut vnov'? Neuzheli snova  budet prizvana
"Gruppa 20"?
     Delo ne v  tom, chto  odin  iz synovej  Skarlatti ischez, ne  preduprediv
pravitel'stvo. Delo  v drugom:  slishkom mnogie kongressmeny  chem-to  obyazany
semejstvu Skarlatti - fabrika zdes', gazeta tam, shchedryj chek na izbiratel'nuyu
kampaniyu. I rano  ili  pozdno  kto-nibud'  vspomnit,  chto  "Gruppa  20"  uzhe
zanimalas' deyatel'nost'yu etogo cheloveka.
     Oni vernutsya k rabote. Oni budut dejstvovat' osmotritel'no i ostorozhno.
     Esli |lizabet Skarlatti pozvolit.
     Rejnol'ds otlozhil gazetu, podnyalsya i podoshel k dveri svoego kabineta.
     - Glover,  - pozval  on pomoshchnika, - ne mogli by vy zaglyanut' ko mne na
minutu?
     Vernulsya, sel v kreslo.
     - Vy chitali etu istoriyu o Skarlatti?
     -  Da, segodnya utrom, kogda  ehal  na  rabotu, - skazal  poyavivshijsya  v
dveryah pomoshchnik.
     - Nu i chto vy ob etom dumaete?
     -  YA  ponimayu  vash  vopros.   Polagayu,  ego  zahvatil  kto-to  iz   ego
proshlogodnih znakomcev.
     - Pochemu vy tak schitaete?
     Glover podsel k pis'mennomu stolu.
     - Potomu  chto  ya  ne mogu pridumat'  nikakogo inogo  ob座asneniya,  a eto
kazhetsya mne logichnym... I ne sprashivajte menya pochemu,  potomu chto vy i  sami
vidite etu logiku.
     - YA vizhu? Stranno, kak raz v etom ya i ne uveren.
     - O,  perestan'te.  Ben. Vse  prosto:  nash  zolotoj  mal'chik  prekratil
vydavat'  denezhki,  komu-to  eto ochen' ne ponravilos',  i  v delo vklyuchilis'
parni  s  Sicilii... Libo  vse bylo tak,  libo ego shantazhirovali.  On  reshil
borot'sya - i proigral.
     - Nu net, v nasilie ya v etom sluchae ne veryu.
     - Skazhite ob etom chikagskoj policii!
     - Skarlett byl  svyazan ne s nizhnim eshelonom  mafii  -  vot  pochemu ya ne
doveryayu versii  o  nasilii. Skarlett im  nuzhen  zhivym: u nego  slishkom mnogo
vliyatel'nyh  druzej  i slishkom mnogo  vlasti.  Ego  mogut  ispol'zovat',  no
ubit'...
     - Togda kakova vasha versiya?
     - U menya ee poka net. Vot pochemu ya i poprosil vas vyskazat' svoyu.  Nu a
kak nashi ostal'nye dela? YA imeyu v vidu etu istoriyu v Arizone.
     - |tot sukin syn, kongressmen, yavno protalkivaet stroitel'stvo damby, i
my uvereny, chto  kto-to emu  za  eto  horosho  zaplatil...  No  dokazatel'stv
nikakih. My dazhe ne mozhem poka  najti nikakih  koncov. Kto-to chto-to slyshal,
ne  bolee  togo. Kstati,  etim delom  tozhe zanimaetsya  Kenfild, tot, kotoryj
zanimalsya istoriej so Skarlatti.
     - Da, ya znayu. I kak on rabotaet?
     - O, k nemu nikakih pretenzij! On staraetsya izo vseh sil.
     - A chto s drugimi delami?
     - My poluchili ot Ponda iz Stokgol'ma pis'mo.
     - No ved' u nego tozhe nichego, krome sluhov. On prosto tratit nashe vremya
i ne mozhet pred座avit' nikakih dokazatel'stv. YA uzhe vam eto govoril, Glover.
     - Znayu, znayu... No  segodnya utrom  Pond peredal informaciyu s  kur'erom:
fakt perevodov deneg podtverzhden.
     - Mozhet  li  Pond nazvat' hot'  kakie-to imena? |to stranno: perevedeno
cennyh bumag na tri milliona dollarov - i nikakih imen!
     -  Sudya po vsemu, etot prestupnyj sindikat horosho hranit sekrety. Pondu
tak nichego i ne udalos' raskopat'.
     -  Gospodi,  da  chto  zhe eto za  posol! Kulidzh  naznachaet  poslami kogo
popalo!
     - On predpolagaet, chto vsej etoj komandoj upravlyaet "Donnenfel'd".
     - Nu i imechko! Kto etot chertov Donnenfel'd?
     -  Ne  kto, a  chto. |to firma. Krupnejshaya v Stokgol'me firma po  obmenu
valyuty.
     - A kak posol prishel k takomu vyvodu?
     - Po dvum prichinam. Pervaya: takim  delom  mogla zanimat'sya tol'ko ochen'
krupnaya firma.  Vtoraya:  takim  obrazom  legche  skryt' etu  operaciyu.  A  ee
neobhodimo  skryt'  zapryatat'.  Amerikanskie  cennye  bumagi, postupivshie  v
prodazhu na Stokgol'mskoj birzhe, - eto somnitel'naya istoriya.
     - Somnitel'naya... Da prosto nevozmozhnaya!
     - Sovershenno verno, neveroyatnaya. I tem ne menee, pohozhe, eto pravda.
     - I chto vy sobiraetes' so vsem etim delat'?
     -  Rassledovat'. Proverim vse  korporacii,  imeyushchie  delovye  svyazi  so
SHveciej. K primeru, tol'ko v Miluoki est' dve takih. U nih zdes' kapitaly, i
oni podderzhivayut svyazi so svoimi kuzenami so staroj rodiny. Takih korporacij
mnozhestvo.
     -  Hotite znat' moe mnenie? Uolter Pond zateyal  vsyu etu istoriyu,  chtoby
privlech' k  sebe  vnimanie. Vidimo, Kol  Kulidzh ne ochen'-to uveren v delovyh
sposobnostyah  svoego   priyatelya,  kotorogo   on  sdelal  poslom   "v  strane
polunochnogo  solnca" ili  kak tam  eshche  ee, chert poberi, imenuyut. Vot Pond i
hochet dokazat', chto on istinnyj drug.



     Proshlo dva mesyaca. Novoj informacii ob Alstere Skarlette  ne postupalo,
i gazety  i  radio postepenno  ohladeli k  etoj strannoj istorii. Po  pravde
govorya, vsya informaciya, kotoruyu za eto vremya  udalos' nakopat' ob容dinennymi
usiliyami policii, byuro  rozyska propavshih i federal'nymi  agentami, kasalas'
lish' privychek  i chert  haraktera ischeznuvshego,  i  eta  informaciya ne davala
nikakih novyh  sledov. Kazalos',  on bukval'no  rastayal, isparilsya.  Byl - i
netu.
     Vsya zhizn' Alstera, ego privyazannosti, predpochteniya, somneniya - vse bylo
tshchatel'no izucheno. I rezul'tatom etih trudov byl  strannyj portret - portret
cheloveka,  ch'e  sushchestvovanie bylo  lisheno  kakogo  by to  ni  bylo  smysla.
CHelovek, kotoryj imel v etoj zhizni prakticheski vse, chto mozhno bylo pozhelat',
sushchestvoval kak by v vakuume - u nego ne bylo ni celej, ni stremlenij.
     |lizabet  Skarlatti  chasami  perechityvala postupavshie  k nej ob容mistye
otchety.  |to stalo dlya nee privychkoj. Ritualom. Nadezhdoj. Esli ee syn ubit -
chto  zh, eto budet  udarom, no ona spravitsya s etoj bol'yu. Poterya zhizni - eto
ona sposobna prinyat'.  Est' tysyachi sposobov ustranit' telo... Ogon',  zemlya,
voda... Ona ne  mogla prinyat'  drugogo: neuzheli se syn do  takoj stepeni byl
svyazan  s  prestupnym mirom? Ved' te  ego  dela kosnulis'  prestupnogo  mira
tol'ko s krayu, slegka...
     Odnazhdy utrom |lizabet stoyala u okna biblioteki. Za oknom tekla obychnaya
zhizn' -  prohozhie  stremitel'no pronosilis' mimo  po svoim  utrennim  delam.
Avtomobili, zastoyavshiesya  za noch', otchayanno kashlyali vyhlopnymi gazami. Potom
|lizabet uvidela na  stupenyah odnu  iz  svoih  sluzhanok.  Sluzhanka podmetala
kryl'co.
     |lizabet vspomnili druguyu sluzhanku. Na drugih stupenyah.
     Sluzhanka iz doma Alstera. Ta samaya, kotoraya mela stupeni,  kogda Alster
sel v taksi i dal shoferu strannoe ukazanie.
     CHto zhe eto bylo za ukazanie?
     Metro. Alster prikazal otvezti ego k stancii metro.
     Odnazhdy  utrom  ee  syn  otpravilsya  kuda-to  na metro,  i |lizabet  ne
ponimala pochemu.
     |to byl tol'ko mimoletnyj, slabyj problesk v temnom lesu neizvestnosti,
no vse zhe problesk. |lizabet bystro napravilas' k telefonu.
     CHerez   tridcat'  minut   pered   |lizabet   Skarlatti   stoyal   tretij
vice-prezident  Dzhefferson Kartrajt.  On  zapyhalsya, on  speshil - oslushat'sya
komandy on ne smel.
     - Da, verno, - proiznes virginec. -  V tu zhe minutu, kak stalo izvestno
ob ischeznovenii mistera Skarletta, my proverili vse scheta. |to zamechatel'nyj
molodoj chelovek. My ochen' s nim podruzhilis', kogda mne  vypala chest' vvodit'
ego v sut' bankovskogo dela.
     - I kakovo sostoyanie schetov?
     - Vse v polnoj norme.
     - Boyus', ya ne ponimayu, chto vy imeete v vidu.
     Kartrajt na sekundu pomedlil - dumayushchij bankir, da i tol'ko.
     - Bezuslovno, okonchatel'nye itogi eshche ne podvedeny,  no my  ne  dumaem,
chto on prevysil summu, prednaznachennuyu na ezhegodnye rashody.
     - A kakov dohod etogo fonda?
     -  Vidite li, rynok kolebletsya - k schast'yu, sejchas  stoimost'  akcij  i
cennyh bumag povyshaetsya, poetomu trudno tak srazu nazvat' tochnuyu cifru.
     - Togda hotya by priblizitel'nuyu...
     - Dajte podumat'... - Dzhefferson Kartrajt nikak ne mog ponyat', v  kakom
napravlenii   dvizhetsya   razgovor   On   myslenno   poblagodaril   sebya   za
predusmotritel'nost',  za to,  chto  regulyarno posylal CHenselloru Dryu smutnye
nameki  po  povodu trat, sovershennyh  ego mladshim bratom v Evrope.  - YA mogu
utochnit'  u  sluzhashchih,  bolee  tesno osvedomlennyh  o  sostoyanii del mistera
Skarletta,  - yuzhnyj akcent Dzheffersona  Kartrajta stal  bolee zametnym - no,
missis Skarlatti, ya uveren, chto eto ves'ma znachitel'naya cifra.
     - YA  predpochla by vse zhe uslyshat' ot vas priblizitel'nuyu summu. Vy ved'
ne  poslednee lico  v  upravlenii  banka! -  |lizabet  Skarlatti  ne  lyubila
Dzheffersona Kartrajta.
     - Fond,  prednaznachennyj  dlya  ezhegodnyh  rashodov  mistera  Skarletta,
otlichaetsya  ot  fonda,  prednaznachennogo dlya razvitiya  kapitala, i dostigaet
poryadka 783 tysyach dollarov, - bystro otvetil Kartrajt.
     - CHrezvychajno rada, chto ego  lichnye  nuzhdy redko prevyshali etu skromnuyu
summu,  -  s sarkazmom proiznesla |lizabet Skarlatti i vypryamilas' v kresle.
Ona  umela  byt'  velichestvennoj,  i  Dzhefferson  Kartrajt  zagovoril  vdrug
bystro-bystro, i yuzhnyj akcent ego uzhe nel'zya bylo skryt':
     -  Nu  konechno,  my  byli osvedomleny  o nekotoryh chrezmernyh  rashodah
mistera Skarletta - polagayu,  ob  etom pisali i gazety. YA lichno neodnokratno
preduprezhdal  ego,  no  on  ved' takoj  upryamyj  molodoj chelovek...  Esli vy
pomnite, rovno tri goda nazad mister Skarlett priobrel dirizhabl' primerno za
polmilliona dollarov. My  vsyacheski pytalis' otgovorit' ego ot etoj  pokupki,
no  on nastaival na svoem.  On zayavil, chto dolzhen imet'  dirizhabl' - i  vse!
Esli  vy, madam, izuchite scheta vashego syna,  vy uvidite, chto on  vsegda  byl
sklonen k  podobnogo roda ne ochen' obdumannym  tratam, - Kartrajt zashchishchalsya,
hotya  vpolne otdaval  sebe otchet, chto |lizabet Skarlatti ne  stanet obvinyat'
ego v etih tratah.
     - I kak mnogo bylo... podobnyh priobretenij?
     Bankir zagovoril eshche bystree:
     - Razumeetsya, stol' ekstravagantnyh, kak  dirizhabl', bol'she ne bylo! My
ob座asnili  misteru  Skarlettu,  chto   podobnye   traty   privodyat  k  krajne
nezhelatel'nomu perevodu sredstv iz vtorogo fonda  v pervyj. CHto on dolzhen...
ogranichit' svoi rashody tol'ko temi dohodami,  kotorye prinosit pervyj fond.
Vo vremya  nashih s  nim zanyatij v banke YA neodnokratno podcherkival etu mysl'.
Odnako ego  rashody na  proshlogodnee svadebnoe puteshestvie s  ocharovatel'noj
missis  Skarlett  byli dovol'no  znachitel'nymi.  Myagko  govorya,  etim  svoim
puteshestviem mister Skarlett vnes ser'eznyj vklad v evropejskuyu ekonomiku...
My takzhe vynuzhdeny byli sovershit' bol'shoe kolichestvo neposredstvennyh vyplat
po  podpisannym  im  trebovaniyam...  YA  uveren,  mister  CHensellor  Skarlett
informiroval  vas o  neodnokratnyh uvedomleniyah, kotorye ya  napravlyal  emu v
svyazi  s evropejskimi  rashodami  vashego syna.  |lizabet  udivlenno  podnyala
brovi:
     - Net, ya nichego ob etom ne znayu.
     - No ved', missis Skarlatti, eto bylo svadebnoe puteshestvie. Poetomu my
ne imeli nikakih prichin, chtoby...
     - Mister Kartrajt,  - prervala ego pozhilaya dama, - est' li u vas tochnyj
spisok vseh rashodov moego syna, sovershennyh v proshlom godu kak zdes', tak i
za granicej?
     - Konechno, madam.
     - A spisok summ, vyslannyh po ego pryamomu trebovaniyu?
     - Razumeetsya.
     - YA zhdu ot vas etih spiskov ne pozdnee chem zavtra utrom.
     -  No  eto  nevozmozhno! Nam nado  posadit'  za  etu  rabotu  neskol'kih
buhgalterov,  i  dazhe  togda  polnyj  otchet budet  gotov ne  ranee chem cherez
nedelyu. Mistera  Skarletta trudno nazvat' samym pedantichnym chelovekom, kogda
rech' idet ob etom aspekte zhizni...
     -  Mister Kartrajt!  YA imeyu delo s  "Uoterman  trast" vot  uzhe chetvert'
veka. "Skarlatti  indastriz"  vedet  vse  svoi dela  tol'ko cherez  vash bank,
potomu chto ya  na  etom  nastoyala. YA  veryu v "Uoterman  trast",  u  menya  net
osnovanij ne verit'. Nadeyus', ya ponyatno govoryu?
     - Konechno, razumeetsya. Zavtra utrom, - Dzhefferson Kartrajt poklonilsya i
vyshel iz komnaty, pyatyas', kak rab.
     - Minutochku, mister Kartrajt!
     - Da, madam?
     - Boyus',  ya ne uspela vyrazit' vam svoyu  priznatel'nost' za to, chto vam
udavalos' uderzhivat' moego syna v ramkah zaplanirovannyh rashodov.
     - Prostite,  madam, -  na lbu Kartrajta  vystupili kapel'ki pota. -  Na
samom dele...
     - Kazhetsya,  vy menya ne ponyali, mister Kartrajt. YA hochu vyrazit' vam moyu
iskrennyuyu blagodarnost'. Vsego dobrogo.
     - Do svidaniya, madam Skarlatti.
     Vsyu  noch'   Kartrajt  s  tremya  bankovskimi   sluzhashchimi  trudilsya   nad
sostavleniem  polnogo otcheta o rashodah Alstera Skarletta.  |to byla trudnaya
zadacha.
     K 2.30 nochi na stole u Dzheffersona Kartrajta lezhal polnyj spisok bankov
i  menyal'nyh kontor, s kotorymi  naslednik imperii Skarlatti kogda-libo imel
delo. Naprotiv  kazhdogo stoyali data i tochnaya summa  perevoda. Spisok kazalsya
beskonechnym.  Summy,  kotorye  ezhenedel'no  tratil  Alster  Styuart Skarlett,
pozvolili by srednemu amerikancu spokojno prozhit' celyj god:
     "Kemikl korn ikschejndzh", Medison-avenyu, 900, N'yu-Jork
     "Mezon de bank", ryu Violet, 22, Parizh
     "La bank Ameriken", ryu Nuvo, Marsel'
     "Dojche-amerikanishe bank", Kurfyurstendamm, Berlin
     "Banko-turista", kal'ya de la Suen'os, Madrid "Mezon de Monte-Karlo", ryu
dyu Fyullazh, Monako "Vejner shtedtishe sparkasse", Zal'cburgshtrasse, Vena
     "Bank Frans-Alzhir", zaliv Mun, Kair, Egipet.
     I tak dalee. Da, Alster i ego molodaya zhena poezdili po Evrope!
     Estestvenno, v  etom  spiske chislilis' i summy, perevedennye na banki i
kontory. V spisok  takzhe byli vklyucheny podpisannye Alsterom scheta iz otelej,
magazinov,  restoranov,  agentstv   po  prokatu  avtomobilej,  parohodnyh  i
zheleznodorozhnyh kompanij, konyushen, chastnyh klubov, igornyh domov.  I po vsem
etim schetam platil bank "Uoterman".
     Dzhefferson Kartrajt sostavlyal detal'nyj otchet.
     |ti rashody  kazalis'  absolyutno bezumnymi, no  vse uzhe  privykli,  chto
obychnye merki k Alsteru Skarlettu neprimenimy.
     Nichego  neobychnogo,  esli  imet'  v  vidu  vsyu  prezhnyuyu  zhizn'  Alstera
Skarletta. Estestvenno, "Uoterman trast" razoshlet  pis'ma  vo vse eti banki,
chtoby poluchit' svedeniya o summah, hranyashchihsya na deponentah. I v  tom,  chtoby
vernut' eti den'gi v "Uoterman trast", problem takzhe ne bylo.
     - Da, rabotenka, - proburchal Kartrajt sebe pod nos. Dzhefferson Kartrajt
byl ubezhden,  chto  segodnya utrom staraya  madam  Skarlatti uvidit ego drugimi
glazami. On  pospit paru  chasikov, primet  holodnyj  dush  i  dostavit  otchet
samolichno  - konechno,  on  budet  vyglyadet'  ustalym,  takim  ustalym! Madam
Skarlatti budet potryasena.

     -  Moj  dorogoj mister  Kartrajt, -  s  sarkazmom  proiznesla  |lizabet
Skarlatti, - a vam prihodilo v golovu, chto, kogda  vy  perevodili tysyachi  za
tysyachami  vo vse evropejskie  banki, vy tem samym sozdavali deficit  pochti v
chetvert' milliona dollarov? Vy chto, ne ponimali, chto slozhenie etih dvuh summ
-  togo, chto bral  iz svoego  fonda moj syn, i  togo,  vo  chto mozhno bylo by
obratit' eti vzyatye den'gi, - daet rezul'tat prosto neveroyatnyj! Da on menee
chem za devyat'  mesyacev  prevysil  rashody, namechennye na god!  CHert  by  ego
pobral!
     - Estestvenno, segodnya utrom my  razoslali vo vse  perechislennye  banki
pis'ma s trebovaniem polnoj informacii. YA  uveren, banki smogut vernut'  nam
znachitel'nye summy.
     - A ya v etom sovsem ne uverena!
     - Otkrovenno govorya, madam Skarlatti, ya poka ne  ponimayu, chto imenno vy
imeete v vidu...
     Golos |lizabet smyagchilsya, i ona zadumchivo proiznesla:
     -  Da  ya  i  sama, po  pravde  govorya, poka ne  ponimayu.  Tol'ko v etoj
situacii - vot eto ya ponimayu horosho - ya otnyud' ne lider, a vedomyj... Kuda?
     - Prostite?
     -  Kstati, vo vremya  zanyatij moego  syna  v banke  mog li on pocherpnut'
kakuyu-to informaciyu, kotoraya zastavila by ego perevodit' sredstva v Evropu?
     -  YA  zadaval  sebe etot vopros.  Bolee  togo,  ya  schital  svoim dolgom
zainteresovat'sya  etim  voprosom...  Sovershenno ochevidno,  mister  Skarlatti
proizvel neskol'ko kapitalovlozhenij v Evrope.
     - Kapitalovlozheniya? V Evrope? No zachem?
     - U vashego syna shirokij krug druzej, madam Skarlatti. A u  etih druzej,
navernoe, ne bylo  nedostatka v interesnyh proektah...  Dolzhen  skazat', chto
vash  syn   stanovilsya  vse  bolee   i  bolee  znayushchim   v  oblasti   analiza
kapitalovlozhenij.. .
     - V chem, v chem?
     -  YA  imeyu  v  vidu  ego  vnimatel'noe  izuchenie vseh  kapitalovlozhenij
Skarlatti.  On ochen' userdno zanimalsya i  ya gorzhus',  chto imenno  mne vypala
chest' znakomit' ego s bankovskoj sistemoj... Dazhe v svadebnoe puteshestvie on
vzyal s soboj sotni otchetov.
     |lizabet medlenno  podnyalas', podoshla k oknu.  Ona obdumyvala skazannoe
Dzheffersonom  Kartrajtom - interes  ee  syna k  kapitalovlozheniyam "Skarlatti
indastriz" byl  dlya nee  bol'shoj novost'yu. Ona privykla vo mnogom polagat'sya
na  intuiciyu  -  dolgij  opyt  pokazal, chto eto svojstvo pochti nikogda ee ne
obmanyvalo. I sejchas ona intuitivno chto-to chuvstvovala, no chto, ona ne mogla
chetko sformulirovat'.
     - CHto imenno vy imeete v vidu, mister Kartrajt? Otchety o nashih nedavnih
vlozheniyah, o kolichestve prodannyh akcij?
     - I to, i drugoe, madam, i mnogoe eshche. On analiziroval fondy, i svoi, i
CHensellora,  dazhe  vash sobstvennyj,  madam. On  sobiralsya  sostavit'  polnuyu
kartinu -  s osobym uporom  na  vozmozhnosti  rosta  i  razvitiya. |to slozhnaya
zadacha, no on ne somnevalsya...
     -  Bolee chem slozhnaya. I delo zdes' ne tol'ko  v  chestolyubii, - prervala
ego  |lizabet  Skarlatti.  -  Bez  osoboj  podgotovki,  boyus',   eto  zadacha
nevypolnimaya, - |lizabet po-prezhnemu stoyala k Kartrajtu spinoj i  smotrela v
okno.
     -   My  prekrasno   eto  ponimali,  madam.   Poetomu   my  posovetovali
ogranichit'sya issledovaniem svoih sobstvennyh fondov. YA schital, chto togda mne
budet  legche  ob座asnit' vse tonkosti,  a  poskol'ku mne  ochen'  ne  hotelos'
kakimi-libo somneniyami podryvat' ego entuziazm...
     |lizabet  rezko povernulas' i v upor  posmotrela na bankira - ee vzglyad
zastavil Kartrajta umolknut'. Ona ponimala, chto vot-vot nashchupaet istinu:
     -  Pozhalujsta,  poyasnite...  Kak   imenno   moj   syn...   izuchal  svoi
kapitalovlozheniya?
     -  Po  cennym  bumagam i  dokumentam, hranyashchimsya v  ego lichnyh  fondah.
Prezhde vsego po tomu, chto hranitsya vo vtorom fonde - fonde  kapitalovlozhenij
i razvitiya, on bolee stabilen.  On katalogiziroval vse dannye, sravnival ih,
chtoby opredelit', kak mozhno  bylo by vygodnee pomestit' kapitaly.  I, dolzhen
priznat'sya, on  byl udovletvoren tem, kak rabotali s ego fondom my -  on sam
mne ob etom skazal.
     - Katalogiziroval? CHto vy imeete v vidu?
     - On vypisyval vse  cennye bumagi, sroki ih  priobreteniya i realizacii,
sravnival s birzhevymi kursami, takim obrazom postigaya analiz rynka.
     - A kak on eto delal?
     - No ya ved' vam uzhe ob座asnyal! On sravnival soderzhanie vseh portfelej po
godam.
     - Gde?
     - V sejfah, madam. V sejfah Skarlatti.
     Bozhe moj!
     |lizabet pochuvstvovala, chto sily  ostavlyayut  ee. Ona operlas'  drozhashchej
rukoj o podokonnik.
     -  I  kak  dolgo  moj  syn...  zanimalsya  etimi  issledovaniyami? -  ona
staralas' govorit' spokojno, nesmotrya na vse sil'nee ohvatyvavshij ee strah.
     - V  techenie neskol'kih mesyacev. Esli byt' tochnym, to s  momenta svoego
vozvrashcheniya iz Evropy.
     - Ponyatno. I kto-nibud' emu pomogal? On ved' byl eshche ochen' neopytnym  v
dannom voprose.
     Dzhefferson Kartrajt posmotrel  |lizabet v  glaza  - nu uzh net, on-to ne
durak. Ej ne udastsya obvinit' ego  v nebrezhenii svoimi obyazannostyami: on byl
obyazan obuchit' Alstera, on ego i obuchil.
     -  V etom ne bylo neobhodimosti. Katalogizaciya prezhnih kapitalovlozhenij
-  delo ne  ochen'  trudnoe.  Imena, cifry, daty...  A  vash syn  -  nastoyashchij
Skarlatti. Byl nastoyashchim Skarlatti.
     - Da... byl... - |lizabet ponyala, chto bankir nachinaet chitat'  ee mysli.
Nevazhno. Sejchas vse nevazhno - vse, krome pravdy.
     Sejfy... Hranilishcha...
     -  Mister Kartrajt, cherez desyat' minut ya  budu gotova. YA  vyzovu svoego
shofera, i my s vami poedem v bank.
     - Kak pozhelaete.
     Ehali oni molcha. Esli podozrenie podtverditsya, ego kar'ere konec. Bolee
togo, eto oznachaet  konec  i dlya vsego  banka.  Gospodi,  i  imenno  on  byl
naznachen finansovym sovetnikom Alstera Styuarta Skarletta!
     SHofer otkryl dver', i Dzhefferson protyanul madam  Skarlatti  ruku  - ona
shvatilas' za nee krepko, slishkom krepko. S trudom, ni na kogo ne glyadya, ona
vybralas' iz mashiny.
     Bankir povel ee  mimo lichnyh sejfov,  mimo kontor sluzhashchih, po dlinnomu
koridoru  v  konec  zdaniya. Na lifte oni  spustilis'  v ogromnoe  podval'noe
hranilishche - nalevo, k vostochnomu krylu.
     Steny zdes'  byli vykrasheny  serym, prohod peregorazhivala  vdelannaya  v
cement tyazhelaya stal'naya reshetka. Nad reshetkoj byli  vybity slova: "Vostochnoe
krylo. Skarlatti".
     V kotoryj raz uzhe |lizabet podumala, chto eto hranilishche pohozhe na sklep.
Za  reshetkoj byl uzkij prohod, osveshchennyj yarkimi, vdelannymi v metallicheskuyu
setku  lampochkami.  V prohode bylo po dve dveri  s kazhdoj  storony,  dver' v
konce prohoda vela k hranilishchu "Skarlatti indastriz".
     Ko vsemu v ee zhizni.
     K Dzhovanni.
     Kazhdaya  iz  bokovyh dverej  vela k sejfam chlenov ego  sem'i.  Dve dveri
sleva -  k hranilishcham CHensellora  i  Alstera.  Dveri  sprava  -  |lizabet  i
Rolanda. Hranilishche  |lizabet  bylo krajnim, samym blizkim k dveri, vedushchej k
"Skarlatti indastriz".
     |lizabet  nikogda  ne vskryvala hranilishche  Rolanda  - ona  znala, chto v
konce koncov, kogda ee ne stanet, advokaty obo vsem pozabotyatsya. |to bylo ee
edinstvennoj slabost'yu, aktom lyubvi k pokojnomu synu.  I eto bylo pravil'no.
Potomu chto Roland tozhe byl chast'yu ee imperii.
     Odetyj v formu ohrannik torzhestvenno - slovno na pohoronah - poklonilsya
i otkryl reshetku.
     |lizabet stoyala pered pervoj dver'yu sleva. Na tablichke, prikreplennoj k
metallicheskoj obshivke, vygravirovany slova: "Alster Styuart Skarlett".
     Ohrannik  otper i  etu  dver', i  |lizabet  voshla  v  malen'kuyu  gluhuyu
komnatku.
     - Zaprite za mnoj i podozhdite snaruzhi.
     - Slushayus'.
     Ona ostalas' odna.  Ona byla  zdes'  lish' odnazhdy,  vmeste  s Dzhovanni.
Gospodi,  kak davno eto bylo. Gody,  veka  proshli...  Kak zhe  eto  bylo? On,
nichego ne govorya o tom, chto zadumal, prosto otvez ee v bank. On tak gordilsya
etimi hranilishchami v vostochnom kryle! On provel  ee po  vsem pyati pomeshcheniyam,
slovno  gid  po  muzeyu. On  rasskazyval ej  o  tonkostyah  vseh fondov.  I on
pohlopyval po yashchikam, v kotoryh budut hranit'sya eti fondy, slovno  pastuh po
korovam-rekordistkam, kotorye so vremenem prinesut emu krepkij priplod.
     I on byl prav.
     S teh davnih por v komnatke nichego ne izmenilos'.
     V  odnu  iz  sten  byli  vdelany  yashchiki,  v  kotoryh  hranilis'  akcii,
sertifikaty,  udostoveryavshie vklady v sotni  razlichnyh  korporacij.  |to vse
bylo prednaznacheno  na kazhdodnevnye  rashody - pervyj  fond Alstera.  U dvuh
drugih sten stoyali katalozhnye  yashchiki, po sem' s kazhdoj storony. Na kazhdom iz
yashchikov stoyal god  -  god realizacii  cennyh  bumag,  soderzhavshihsya v  dannom
yashchike. Za  smenoj etih indeksov sledili sluzhashchie  banka. V kazhdom yashchike bylo
po   shest'  podrazdelenij,  i  v  kazhdom  iz  podrazdelenij  lezhali  bumagi,
prednaznachennye dlya realizacii.
     |tih bumag hvatalo na posleduyushchie 84 goda.
     Vtoroj fond. Fond, prednaznachennyj dlya razvitiya imperii Skarlatti.
     |lizabet izuchala kartochki:
     1926. 1927. 1928. 1929. 1930. 1931.
     Tak znachilos' na pervom yashchike.
     Ona uvidela, chto vozle pravogo yashchika stoit vysokij taburet. Tot, kto im
pol'zovalsya, yavno  sidel  mezhdu pervym i vtorym  yashchikami. Ona  vzglyanula  na
kartochki, prikreplennye ko vtoromu yashchiku:
     1932. 1933. 1934. 1935. 1936. 1937.
     Ona  postavila  taburet  pered  pervym  yashchikom,  sela,  otkryla  nizhnee
podrazdelenie.
     1926 god.
     God byl razdelen na dvenadcat' podrazdelov,  pered kazhdym raspolagalas'
malen'kaya indeksacionnaya  tablichka.  A za  kazhdoj iz  tablichek  -  nebol'shaya
metallicheskaya  papka,  ushki  kotoroj  byli  opechatany  voskovymi  pechatyami s
bukvami "U .T." v staroanglijskom shrifte.
     God 1926 byl v celosti i sohrannosti. Ni odna iz pechatej ne  sorvana. V
konce  finansovogo  goda  sluzhashchie  banka, kak obychno, vskroyut eti  papki  i
obsudyat s |lizabet, kak im dal'she postupat' s etim fondom Alstera.
     Ona otkryla 1927 god.
     Zdes'  tozhe vse  bylo v poryadke  - vse  pechati na  meste.  |lizabet uzhe
sobiralas'  zakryt'  otdelenie,  kak  vdrug zametila  na  odnoj  iz  pechatej
malen'kuyu carapinu. Neznachitel'nuyu, ele razlichimuyu nerovnost' kotoruyu vzglyad
menee vnimatel'nyj vryad li otmetil by.
     Na  papke,  stoyavshej  pered  tablichkoj   "avgust",  bukva  "T"   chem-to
otlichalas'  ot predydushchih pechatej  - ona byla kak  by sdvinuta.  To zhe i  na
papkah "sentyabr'", "oktyabr'", "noyabr'" i "dekabr'".
     Ona  vytashchila  avgustovskuyu  papku   i  potryasla  ee.  Zatem   otognula
provolochnye ushki, pechat' tresnula i otvalilas'.
     Papka byla pusta.
     Ona prosmotrela vse ostavshiesya do konca 1927 goda papki. Pusto.
     |lizabet otkryla  podrazdelenie 1928 goda. Vse metallicheskie papki byli
opechatany toj zhe pechat'yu - so slegka sdvinutoj bukvoj "T". I vse pustye.
     Skol'ko zhe mesyacev potrebovalos' Alsteru Skarlettu, chtoby sotvorit' etu
nemyslimuyu operaciyu?  Kak on vse eto delal? Kak vytaskival  bumagi - odnu za
drugoj? Eshche tri chasa nazad ona by v takoe i poverit' ne mogla. A vse potomu,
chto uvidela podmetayushchuyu stupen'ki sluzhanku i vspomnila o drugoj sluzhanke, na
drugih stupen'kah. O toj sluzhanke, kotoraya  sluchajno  uslyshala dannoe shoferu
ukazanie.
     Alster  Skarlett  poehal  na  metro.  V  tot  utrennij  chas  on  ne mog
riskovat', ne  mog tratit' vremya v dorozhnyh probkah.  Togda on opozdal by  v
bank.
     I verno -  razve mozhno pridumat' luchshie  chasy dlya etih  ego  "zanyatij"?
Haos, kotoryj carit v banke  v eto vremya, zvonki, rasporyazheniya, lihoradochnaya
aktivnost', svyazannaya s izmeneniyami birzhevyh kursov.
     V  eto  vremya, polnoe  suety, malo kto privlekaet pristal'noe vnimanie.
Dazhe Alster Styuart Skarlett.
     Teper' ona ponimala, chto znachil prikaz otvezti ego k stancii metro.
     Drozhashchimi rukami ona vskryla papku, pomechennuyu dekabrem 1931 goda.
     Pusto.
     Ona uzhe doshla do  serediny 1934 goda, kogda uslyshala, chto metallicheskaya
dver' otkryvaetsya. Ona bystro zadvinula yashchik i obernulas'.
     V komnatu, plotno pritvoriv za soboj dver', voshel Dzhefferson Kartrajt.
     - YA zhe prikazala vam ostavit' menya v pokoe!
     - Gospodi, madam Skarlatti, chto s vami? Vy  slovno  prividenie uvideli!
Kak vy pobledneli!
     - Ubirajtes' proch'!
     Kartrajt stremitel'no podoshel k pervomu yashchiku  i naugad otkryl odno  iz
otdelenij. On uvidel slomannye pechati, vytashchil odnu iz papok i otkryl.
     - Bozhe! CHto eto?
     - Ubirajtes'! Vy uvoleny!
     -  Vozmozhno... Vozmozhno, vam i  udastsya  menya  uvolit'... -  Dzhefferson
otkryl eshche neskol'ko otdelenij i ubedilsya v tom, chto i tam pechati vskryty  i
papki pusty.
     |lizabet molchala i prezritel'no smotrela na bankira.
     -  Vy  podpisali  sebe  prigovor, vy  bol'she ne rabotaete  v  "Uoterman
trast", - s gnevom proiznesla ona.
     - Vpolne veroyatno. Pozvol'te,  -  Dzhefferson myagko otstranil |lizabet i
nachal vskryvat' ostal'nye yashchiki. Dojdya do serediny 1936 goda, on ostanovilsya
i povernulsya k staroj dame:
     -  Ne tak uzh  mnogo  zdes' ostalos', ne  tak li? Konechno,  ya kak  mozhno
skoree predstavlyu  polnyj otchet o tom, chto otsutstvuet.  Dlya vas i dlya moego
rukovodstva, - on zakryl yashchik i ulybnulsya.
     - |to konfidencial'noe semejnoe delo!  Vy nikomu  nichego ne rasskazhete!
Vy ne mozhete nichego rasskazat'!
     - O, pozvol'te!  V  etih  papkah lezhali  cennye  bumagi, kotorye  mozhno
prevratit' v zhivye  den'gi. Schitajte,  chto  eto  i  byli  den'gi... Vash  syn
skrylsya, prihvativ s soboyu znachitel'nuyu  chast'  vsej nalichnosti N'yu-Jorkskoj
birzhi! I  my dazhe  eshche ne zakonchili  osmotr. Ne  sleduet  li  nam vskryt'  i
ostal'nye yashchiki?
     - YA etogo ne poterplyu!
     - Vashe pravo.  No  ya obyazan soobshchit'  rukovodstvu,  chto  bank "Uoterman
trast kompani" vlip v izryadnoe der'mo. Tol'ko podumat', vo chto eto vyl'etsya!
Net, ya obyazan nemedlenno soobshchit' obo vsem.
     - Vy ne imeete prava! Vy ne dolzhny!
     - No pochemu? - Kartrajt otnyud' ne vyglyadel ispugannym.
     |lizabet otvernulas' i popytalas' sobrat'sya s myslyami.
     -  Mister  Kartrajt,  vy  mozhete  hotya  by na  glaz  ocenit'  stoimost'
utrachennogo?
     - Sudya po tomu, chto my uspeli prosmotret'... Odinnadcat' let, primerno,
po  tri s polovinoj  milliona  v god. Sledovatel'no, predvaritel'naya  ocenka
ushcherba -  chto-to okolo soroka  millionov... No my proglyadeli  eshche daleko  ne
vse.
     - Togda  ya  proshu  vas... tochno  ocenit' ushcherb.  Polagayu,  mne  ne nado
napominat', chto esli vy hot' slovo komu-to skazhete, - ya unichtozhu vas. Dumayu,
my pridem k soglasheniyu, vzaimno nas udovletvoryayushchemu, - |lizabet povernulas'
i  v upor  posmotrela  na Kartrajta. - Mister  Kartrajt, vy stali  nositelem
ochen' cennoj informacii, i eto znanie  znachitel'no povyshaet vashi sobstvennye
akcii... Ne stoit napominat',  chto cheloveku,  kotoryj zabiraetsya tak vysoko,
mozhet ugrozhat' mnogoe... Takomu cheloveku nado byt' predel'no ostorozhnym.
     V tu noch' |lizabet Skarlatti ne somknula glaz.
     Dzhefferson  Kartrajt  tozhe  provel  bessonnuyu noch'. On sidel v  nagluho
zakrytoj komnatke, i ryadom s vysokim taburetom lezhali kipy bumag.
     On schital i pereschityval.
     I prishel k  vyvodu, chto Alster  Skarlett, pohozhe, soshel suma: on  iz座al
cennyh bumag na summu 270 millionov dollarov.
     |to mozhet privesti k ser'eznomu krizisu na birzhe.
     |to  mozhet  privesti  k  mezhdunarodnomu skandalu,  kotoryj  znachitel'no
podorvet  moshch' "Skarlatti  indastriz"... I vse stanet izvestno gde-to  cherez
god - kogda podojdet vremya konvertirovat' pervuyu iz utrachennyh porcij.
     Dzhefferson  Kartrajt slozhil svoj otchet  i  zasunul  ego  vo  vnutrennij
karman pidzhaka. Pohlopal po grudi, ubedilsya, chto karman ne ochen' vypiraet, i
vyshel iz hranilishcha.
     Korotkim svistkom podozval dremavshego na stule ohrannika.
     - O, mister Kartrajt, kak vy menya ispugali!
     Kartrajt vyshel na ulicu.
     Poglyadel na  slegka posvetlevshee nebo - skoro utro.  |to utro  prineset
emu vse.
     Ibo   on,   Dzhefferson  Kartrajt,  otstavnoj  geroj  futbol'nyh   polej
Virginskogo universiteta, zhenivshijsya  na  den'gah i poteryavshij ih,  derzhal v
karmane klyuch ko vsemu tomu, chto bylo emu v zhizni tak neobhodimo.
     On  snova  mchalsya  po polyu,  i  snova  tolpa  skandirovala:  "Kartrajt!
Kartrajt!"
     Udar!
     Teper' ego nichto ne ostanovit.



     Dvadcat'  minut  pervogo.  Noch'. Bendzhamin  Rejnol'ds  sidit v  udobnom
kresle v svoej kvartire v Dzhordzhtaune. Na kolenyah u nego  lezhit  papka, odna
iz teh, chto peredali "Gruppe 20" iz ofisa general'nogo prokurora. Vsego etih
papok shestnadcat', i Rejnol'ds razdelil ih porovnu mezhdu soboj i Gloverom.
     Pod  davleniem  Kongressa,  osobenno  senatora  ot  N'yu-Jorka  Braunli,
sotrudniki general'nogo prokurora byli vynuzhdeny prodelat' ogromnuyu rabotu -
oni podnyali  vse,  zaglyanuli  pod  kazhdyj  kameshek. Alster  Skarlett  ischez,
isparilsya, i sotrudniki general'nogo prokurora ispisali celye toma,  pytayas'
ob座asnit' eto tainstvennoe ischeznovenie. "Gruppa  20" tozhe  mogla by koe-chto
dobavit'  k  etim ob座asneniyam -  Rejnol'ds  ved' zanimalsya  prezhnimi  delami
Alstera Skarletta. No tol'ko vse eto nichego ne znachilo.
     Rejnol'ds pochuvstvoval  legkij ukol  viny za to, chto zastavil i Glovera
zanimat'sya etoj chepuhoj.
     Kak  i  vse  podobnye  otchety,  etot  tozhe  pestrel  vpolne  banal'nymi
podrobnostyami.  Dni,   chasy,  minuty,  ulicy,  doma,  imena,  imena,  imena.
Vozmozhno, dlya kogo-to gde-to eti nichego ne znachashchie fakty i faktiki mogli by
imet'  znachenie.  Razdel,  chast', paragraf,  dazhe edinstvennoe  slovo  mogli
pomoch' komu-to otkryt' dver' v neizvestnost'.
     No  nikto iz sotrudnikov "Gruppy 20" etu dver' otkryt' ne mog. Utrom on
nepremenno izvinitsya pered Gloverom, podumal Rejnol'ds.
     Zvonok telefona, razdavshijsya v nochi, zastavil Rejnol'dsa vzdrognut'.
     - Ben? |to Glover...
     - Gospodi! CHto sluchilos'? Vy menya perepugali.
     - Konechno, mozhno bylo podozhdat' i do utra, no ya ne mog otkazat' sebe  v
udovol'stvii vas poveselit', staryj vy chert!
     - Glover, vy chto, p'yany? Ohota s kem-nibud' porugat'sya? Togda rugajtes'
s zhenoj. CHem eto ya pered vami provinilsya?
     - A tem, chto dali mne  vosem' Biblij, nachertannyh rebyatami general'nogo
prokurora. Vot chto vy sdelali... Tak budete smeyat'sya: ya koe-chto nashel!
     -  Tozhe mne,  udivili!  Naschet  n'yu-jorkskih  dokov?  Vse eto mne davno
izvestno.
     - Vot i net! YA tut vspomnil soobshcheniya iz Stokgol'ma. Ot Uoltera Ponda.
     - I kakoe eto imeet otnoshenie k Skarlettu?
     -  A vot  kakoe...  Pervoe  soobshchenie o  perevode cennyh bumag v SHveciyu
postupilo v proshlom mae. Pomnite?
     - Da, da, pripominayu teper'. I chto?
     - A to,  chto v  proshlom  godu,  sudya  po  rassledovaniyu, Alster  Styuart
Skarlett kak raz prebyval v Stokgol'me. I vy dogadyvaetes' kogda?
     Rejnol'ds  na  minutu zadumalsya:  bozhe moj,  i predstavit'  nevozmozhno,
tridcat' millionov dollarov!
     - Uzh ne na Rozhdestvo li? - tiho sprosil on.
     - Vpolne vozmozhno, esli u shvedov Rozhdestvo spravlyayut v mae.
     -  Pogovorim utrom.  -  Rejnol'ds  povesil  trubku, ne dozhdavshis', poka
pomoshchnik poproshchaetsya. Povernulsya, medlenno podoshel k kreslu, sel.
     Kak vsegda,  mysli Bendzhamina Rejnol'dsa zabezhali daleko vpered: on uzhe
dumal obo  vseh problemah,  slozhnostyah, kotorye vozniknut v rezul'tate etogo
otkrytiya.
     Glover  prishel  k  ser'eznomu  vyvodu,  osnovannomu,  pravda,  poka  na
dopushchenii: Alster  Skarlett  zameshan  v  toj stokgol'mskoj  istorii,  a  eto
oznachaet,  chto  Skarlett  zhiv.  Esli  tak,  to  na  Stokgol'mskuyu  birzhu  im
nelegal'no pred座avleno  k prodazhe  ogromnoe kolichestvo  amerikanskih  cennyh
bumag - na tridcat' millionov dollarov.
     No  ni  odin chelovek na  svete,  dazhe  Alster  Styuard Skarlett,  ne mog
edinolichno nalozhit' lapu na takoe kolichestvo cennyh bumag.
     Odin ne mog. Znachiv, sushchestvuet gruppa? Kakoj-to zagovor?
     No kakoj? S kakoj cel'yu?
     I  esli |lizabet  Skarlatti tozhe v etom zameshana -  a chudovishchnaya  summa
predpolagaet i ee uchastie, - to pochemu?
     Neuzheli on do takoj stepeni v nej oshibsya?
     Vozmozhno.
     No  takzhe vozmozhno, chto god nazad on byl prav. I syn |lizabet Skarlatti
vytvoryaet  to,  chto on  vytvoryaet, prosto  chtoby  poshchekotat'  nervishki, libo
potomu, chto svyazalsya ne s toj kompaniej. A vovse ne po ch'ej-to ukazke.

     Glover rashazhival po komnate.
     - Vse shoditsya. Skarlett pribyl v  SHveciyu  desyatogo  maya, a  memorandum
Ponda datirovan pyatnadcatym maya.
     - Vizhu. YA umeyu chitat'.
     - CHto vy sobiraetes' delat'?
     - Delat'? CHert poberi, a  chto  ya mogu delat'? Ved' nichego sushchestvennogo
net. Prosto sovpadenie, osnovannoe na tom, chto nekij  amerikanskij grazhdanin
v opredelennoe vremya pobyval v SHvecii. A chto eshche mozhno vo vsem etom uvidet'?
     -  Prostoe sovpadenie? Kak  by  ne tak, i  vy eto prekrasno  ponimaete.
Stavlyu pyat' k desyati, chto esli poslednee soobshchenie Ponda verno,  to Skarlett
sejchas nahoditsya v Stokgol'me.
     - I predpolozhim, chto emu est' chto prodavat'.
     - A ya o chem govoryu?
     - No, naskol'ko ya ponimayu, my sejchas mozhem vyglyadet' kak te, kto krichit
"Karaul!"  do togo, kak  obnaruzhat  propazhu.  Esli my vydvinem  kakie-nibud'
obvineniya,  vsya semejka  Skarlatti zayavit, chto i ponyatiya ne imeet, o chem eto
takom  my tolkuem, i togda zakonniki vzdernut nas kak milen'kih! Da etogo  i
ne pridetsya delat'! Semejka prosto ne udostoit nas otvetom - a ya znayu staruyu
ledi, ona mozhet, - i rebyata na Kapitolijskom holme dodelayut vse ostal'noe...
Nasha gruppa dlya mnogih  slovno kost' v  gorle. My sluzhim  delu, kotoroe idet
vrazrez  s delishkami teh, kto  zhivet v  etom  gorode.  Nashe delo -  bor'ba s
korrupciej, i kak vy  sami ponimaete, s nami hotela by raspravit'sya polovina
naseleniya Vashingtona.
     - Togda nam sleduet  prosto predostavit' informaciyu v ofis general'nogo
prokurora, a tam  uzh  pust'  oni  sami  s  nej  razbirayutsya.  YA  dumayu,  eto
edinstvennoe, chto nam ostalos'.
     Bendzhamin Rejnol'ds otvernulsya k oknu.
     - Da,  my  mozhem  tak  postupit'. I  postupim, esli  vy budete  na etom
nastaivat'.
     - To est'? CHto vy imeete v vidu? - Glover ostanovilsya.
     Rejnol'ds posmotrel svoemu pomoshchniku v lico:
     - Polagayu, chto my  dolzhny prodelat'  vsyu etu rabotu  sami. Ministerstvo
yusticii, finansov, dazhe byuro rassledovanij - vse oni podotchetny celoj dyuzhine
komitetov. My ne podotchetny nikomu.
     - Vy prevyshaete nashi polnomochiya.
     - Ne dumayu. I poka ya zanimayu eto kreslo, eto - moe delo, ne tak li?
     - Da, tak. No pochemu vy hotite zanyat'sya etoj istoriej?
     - Potomu chto vizhu vo  vsem etom chto-to ochen' nehoroshee. YA prochel eto po
glazam staroj damy.
     - Vryad li pohozhe na logicheskoe ob座asnenie.
     - Verno. No dlya menya etogo dostatochno.
     -  Ben,  no  esli vy uvidite,  chto  my  sami  ne  v  sostoyanii  s  etim
spravit'sya, vy obratites' k general'nomu prokuroru?
     - Klyanus'.
     - Horosho. S chego my nachnem?
     Bendzhamin Rejnol'ds vstal iz-za stola.
     - Gde sejchas Kenfild? Vse eshche v Arizone?
     - On sejchas v Finikse.
     - Vyzovite ego syuda.
     Kenfild. Neprostoj chelovek dlya  neprostyh zadanij. Rejnol'ds  ne  lyubil
ego, da i nel'zya skazat', chtoby polnost'yu  doveryal. No on rabotal bystree  i
chetche vseh ostal'nyh.
     A esli by  on reshil prodat'sya,  Rejnol'ds bystro  by eto opredelil. Tak
ili  inache,  Kenfild   byl  vse   eshche  nedostatochno  opyten,  chtoby   skryt'
predatel'stvo.
     V  krajnem  sluchae,  chtoby  vyznat'  vsyu pravdu  o dele  Skarlatti, on,
Rejnol'ds,  gotov  pozhertvovat' i  Kenfildom,  pust'  hot'  predaet -  takih
Kenfildov najti mozhno.
     Da, Met'yu Kenfild - eto horoshij, pravil'nyj vybor. Esli on raskroet etu
istoriyu so  Skarlatti i budet  pri etom dejstvovat' tak,  kak i trebuetsya ot
sotrudnika "Gruppy 20", -  otlichno. Esli zhe  on poluchit inoe  predlozhenie  -
predlozhenie protiv kotorogo on ne smozhet ustoyat', - ego otzovut i uvolyat.
     Oni ego unichtozhat. No budut znat' pravdu.
     Ben Rejnol'ds  podivilsya sobstvennomu  cinizmu. No  drugih variantov ne
bylo: kratchajshij put' razreshit'  zagadku Skarlatti  - poslat' na delo  Met'yu
Kenfilda. On budet igrayushchej peshkoj.
     Peshkoj, kotoraya popadaetsya v eyu zhe podstroennuyu zapadnyu.



     |lizabet nikak ne mogla usnut':  ona postoyanno vstavala, chtoby zapisat'
to, chto prihodilo ej v  golovu.  Ona zapisyvala fakty,  sovpadeniya, dazhe to,
chto predstavlyalos' polnost'yu nevozmozhnym. Ona  risovala  malen'kie  ramochki,
vpisyvala v nih imena, nazvaniya mest,  daty i pytalas'  kak-to svyazat' ih. K
trem chasam utra ona poluchila sleduyushchuyu shemu sobytij:
     Aprel'  1925 goda.  Alster i Dzhanet  pozhenilis', posle vsego  lish' treh
nedel' pomolvki. Pochemu takaya speshka?  Alster i Dzhanet otplyli  na  parohode
kompanii "Kunard"  v Sautgempton. Alster zabroniroval  mesta  eshche v fevrale.
Kak on mog znat' zaranee, kogda oni pozhenyatsya?
     S  maya po dekabr' 1925 goda. Okolo vos'misot  tysyach dollarov perevedeno
"Uoterman trast" v  shestnadcat' razlichnyh bankov Anglii, Francii,  Germanii,
Avstrii, Gollandii, Italii, Ispanii i Alzhira.
     S  yanvarya po mart 1926 goda. Iz banka "Uoterman" iz座ato cennyh bumag na
summu priblizitel'no v 270  millionov dollarov.  V nastoyashchee  vremya rynochnyj
denezhnyj ekvivalent ih kolebletsya mezhdu 150 i 200 millionami. K fevralyu 1926
goda  bankom oprihodovany vse scheta, podpisannye v Evrope Alsterom i Dzhanet.
K martu povedenie Alstera znachitel'no menyaetsya - on nachinaet yavno otdalyat'sya
ot zheny.
     Aprel' 1926 goda. Rozhdaetsya |ndryu. Posle krestin Alster ischezaet.
     Iyul'  1926 goda.  Polucheny  podtverzhdeniya iz  chetyrnadcati  evropejskih
bankov  - na ih deponentah  nichego  ne znachitsya.  V  dvuh bankah,  Londona i
Gaagi, ostalis'  summy, ravnye sootvetstvenno dvadcati  shesti i devyatnadcati
tysyacham.
     Takova  byla  hronologiya  sobytij,  predshestvovavshih i posledovavshih za
ischeznoveniem Alstera. I  eta  hronologiya  svidetel'stvovala o sushchestvovanii
opredelennogo  zamysla:  bilety na parohod, zaranee  zakazannye  v  fevrale;
skoropalitel'nyj   brak;  stranno   prodolzhitel'nyj  i  obshirnyj  po   chislu
poseshchennyh stran medovyj mesyac; sozdanie deponentov i bystroe snyatie sredstv
s nih; iz座atie cennyh bumag i final'nyj akt - ischeznovenie samogo Alstera. I
vse  eto  bylo  soversheno  s  fevralya  1925  po  aprel'  1926   goda.  Plan,
rasschitannyj na chetyrnadcat' mesyacev i ispolnennyj s potryasayushchej tochnost'yu -
produmana dazhe beremennost',  uskorivshaya zaklyuchenie braka (esli, konechno,  v
etom voprose  Dzhanet  mozhno  bylo verit'). Byl li  Alster sposoben  na takie
chetkie dejstviya? |togo  |lizabet  ne znala. Ona, po suti, voobshche ochen'  malo
znala   svoego   mladshego   syna,   i   beskonechnye   otchety,   sostavlennye
sledovatelyami,  zatumanivali  ego obraz  eshche bol'she:  chelovek,  chej  portret
predstaval iz etih otchetov, ne byl sposoben ni na chto, krome raspushchennosti.
     Ona znala, otkuda nachinat' poiski. S Evropy. S bankov. Ne so vseh - eto
ona  prekrasno ponimala, lish' s  nekotoryh.  Ibo  bankovskaya  praktika - bez
ucheta rosta  oborotov  i diversifikacii  -  so  vremen  faraonov  ostavalas'
neizmennoj. Vy vkladyvaete den'gi - i vy izymaete den'gi. I po neobhodimosti
ili  udovol'stviya  radi  eto  den'gi  idut  kuda-to  eshche. Vot  eto "kuda-to"
|lizabet,  i  sobiralas'  vyyasnit'.  Kuda  imenno  byli  perevedeny  den'gi,
pereslannye "Uoterman trast" shestnadcati evropejskim bankam.

     Bez  desyati  devyat'  dvoreckij  otvoril  dver' novoispechennomu  vtoromu
vice-prezidentu  "Uoterman trast  kompani"  Dzheffersonu Kartrajtu. Dvoreckij
preprovodil Kartrajta v biblioteku,  gde za  pis'mennym stolom, s neizmennoj
chashkoj kofe v rukah, ego uzhe zhdala |lizabet Skarlatti.
     Dzhefferson Kartrajt sel na stul, a  ne v kreslo - on znal,  chto  stul'ya
vygodno podcherkivayut ego rost, - i postavil ryadom portfel'.
     - Vy prinesli pis'ma?
     -  Da, madam Skarlatti, - Kartrajt polozhil portfel' na koleni i raskryl
ego.  -  Pozvol'te poblagodarit' vas za  stol' dobroe  vmeshatel'stvo  v  moyu
sud'bu. |to bylo ochen' shchedroe predlozhenie.
     - Otlichno. Polagayu, vas naznachili vtorym vice-prezidentom?
     - Sovershenno verno, madam, i ya uveren, chto eto proizoshlo potomu, chto vy
zamolvili  za  menya slovo. Eshche  raz blagodaryu vas,  - i on protyanul |lizabet
bumagi.
     Ona  bystro  stala  prosmatrivat'  -  pohozhe,  bumagi  byli  sostavleny
pravil'no. Po pravde govorya, oni byli sostavleny velikolepno.
     - |ti pis'ma,  - myagko proiznes Kartrajt, -  dayut vam vse polnomochiya na
poluchenie ischerpyvayushchej  informacii kasatel'no  operacij, sovershennyh  vashim
synom, Alsterom Styuartom Skarlettom, v  razlichnyh bankah. Depozity, iz座atiya,
perevody.  Oni  dayut dostup ko  vsem sushchestvuyushchim depozitnym  sejfam. Vo vse
banki razoslany  takzhe  fotostaty vashej sobstvennoruchnoj podpisi. YA podpisal
eti pis'ma, vospol'zovavshis' svoim  pravom  odnogo iz kollektivnyh -  v lice
"Uoterman trast" - poverennyh v delah mistera Skarletta. Sovershaya etot  akt,
ya, estestvenno, shel na opredelennyj risk.
     - Pozdravlyayu vas.
     -  V eto prosto nevozmozhno poverit', - tiho  proiznes bankir. -  Tajno,
bez  vsyakogo ucheta iz座ato cennyh bumag na 270 millionov  dollarov, i  sejchas
oni  gde-to  nahodyatsya. Gde, kogda vsplyvut oni na poverhnost'?  Dazhe  samym
krupnym  bankovskim  sindikatam  bylo  by  ochen'   trudno   dobyt'  kapital,
dostatochnyj,  chtoby pokryt' etu poteryu.  Da, eto  krizis, madam! Osobenno na
rynke cennyh bumag. YA dejstvitel'no ne znayu, chto delat', madam.
     -  No  vy prekrasno znali, chto delali, kogda na  protyazhenii  mnogih let
poluchali  vpolne  prilichnye  den'gi za  ochen'  malye usiliya.  Sledovatel'no,
vozmozhno...
     - Dumayu,  ya  znayu, chto imenno vozmozhno, madam, -  prerval ee Dzhefferson
Kartrajt. - Kak  ya ponimayu situaciyu, vy ishchete vse vozmozhnye fakty, svyazannye
s ischeznoveniem syna.  Vy mozhete  najti ih, esli oni sushchestvuyut. Mozhete i ne
najti.  Vo vsyakom sluchae, do  togo momenta, kogda obnaruzhitsya propazha pervoj
porcii cennyh  bumag, ostaetsya dvenadcat' mesyacev. Celyh dvenadcat' mesyacev.
Za  etot  srok  inye iz  nas  mogut pokinut'  brennuyu  zemlyu. A  inye  mogut
polnost'yu razorit'sya.
     - Vy chto zhe, predvidite moyu konchinu?
     - Nu chto vy! No  moe sobstvennoe polozhenie ves'ma delikatno.  YA narushil
zakony  moej  firmy i vse vozmozhnye kanony bankovskoj etiki. Poskol'ku ya byl
finansovym sovetnikom vashego syna, mogut vozniknut' podozreniya...
     - I vy budete  chuvstvovat'  sebya  bolee  zashchishchennym,  esli  my zaklyuchim
opredelennogo  roda soglashenie, ne  tak  li? -  |lizabet,  vozmushchennaya takoj
bespardonnost'yu,  otlozhila rekomendatel'nye pis'ma. - Itak, ya podkupila vas,
no vy prodolzhaete shantazhirovat'  menya -  teper'  uzhe  samim faktom  podkupa.
Umno, ne skroyu. Skol'ko?
     - Sozhaleyu, chto  byl neverno ponyat. Ni o kakom soglashenii i rechi byt' ne
mozhet - eto bylo by stol' unizitel'no dlya nas oboih.
     - Togda chego zhe vy hotite? - terpenie |lizabet istoshchilos'.
     - YA podgotovil  zayavlenie. V treh ekzemplyarah. Odin  dlya  vas, odin dlya
"Skaruik faundejshn", i odin, estestvenno, budet hranit'sya u  moego advokata.
YA byl by krajne blagodaren, esli by vy podpisali eto zayavlenie.
     Kartrajt dostal iz portfelya  bumagi i polozhil  ih  pered |lizabet.  Ona
vzyala pervyj ekzemplyar - on byl adresovan "Skaruik faundejshn".

     "Nastoyashchim   podtverzhdaetsya   soglashenie,  zaklyuchennoe  mezhdu  misterom
Dzheffersonom   Kartrajtom   i  mnoyu,   missis  |lizabet   Uikhem  Skarlatti,
predsedatelem  soveta  direktorov  "Skaruik  faundejshn",  Pyataya  avenyu, 525,
N'yu-Jork, shtat N'yu-Jork.
     Poskol'ku  mister Kartrajt  shchedro i dobrovol'no  otdaval  svoe vremya  i
professional'nye  sposobnosti  na  pol'zu  "Skaruik   faundejshn",  nastoyashchim
soglasheniem on  naznachaetsya konsul'tantom-sovetnikom fonda s godovym okladom
pyat'desyat  tysyach (50 000)  dollarov,  kakovoj oklad  budet vyplachivat'sya emu
pozhiznenno. Naznachenie vstupaet v silu s vysheukazannoj daty.
     Poskol'ku mister Dzhefferson Kartrajt chasto  dejstvoval po moemu lichnomu
porucheniyu i dlya blaga "Skaruik faundejshn" dazhe vopreki svoemu mneniyu i svoim
zhelaniyam i  poskol'ku mister Kartrajt vypolnyal  vse porucheniya tak, kak  togo
treboval  ego  klient,  to  est'  ya,  buduchi  tverdo  uverennym, chto  dannye
porucheniya  pojdut  na  blago  "Skaruik   faundejshn",  on  ne  neset  nikakoj
otvetstvennosti  za sut' dannyh poruchenij i za  sovershennye  bez ego  vedoma
bankovskie operacii.
     Takim  obrazom, esli  v  budushchem na  mistera  Kartrajta budut  nalozheny
kakie-libo  vzyskaniya  ili  shtrafy  ili   on   budet  podvergnut   sudebnomu
presledovaniyu za sovershennye  im po moemu  porucheniyu dejstviya, ya obyazuyus' iz
svoih lichnyh sredstv oplatit' emu ves' vozmozhnyj ushcherb.
     Podobnyj  ushcherb  vryad  li  vozmozhen,  no  poskol'ku  interesy  "Skaruik
faundejshn"  imeyut  mezhdunarodnyj harakter  i  inye  iz  reshenij  prihodilos'
prinimat'  v  kratchajshie sroki,  ya  byla  vynuzhdena  prinimat'  eti  resheniya
edinolichno, kak i v sluchae s zaklyucheniem dannogo soglasheniya.
     Sleduet takzhe  otmetit',  chto, poskol'ku ya pol'zovalas' isklyuchitel'nymi
uslugami mistera Kartrajta na protyazhenii  poslednih neskol'kih mesyacev, ya ne
imeyu  nikakih vozrazhenij  protiv togo, chtoby  naznachenie  mistera  Kartrajta
sostoyalos'  s toj samoj  daty, kogda  mister Kartrajt  nachal  dejstvovat' po
moemu porucheniyu, o chem i izveshchayu "Skaruik faundejshn".

     Sprava  byli oznacheny  dve linii  dlya  podpisej  zaklyuchayushchih soglashenie
storon,  sleva  -   dlya  podpisi   svidetelya.  |lizabet   ponyala,  naskol'ko
professional'no  sostavlen dokument: v nem  govorilos'  vse  -  i  nichego  v
chastnosti.
     - Vy chto, dejstvitel'no polagaete, chto ya eto podpishu?
     -  CHestno govorya,  da. Vidite li,  esli  vy  ne podpishete,  to  ya  budu
vynuzhden prislushat'sya k tomu, chto diktuet mne chuvstvo dolga, i informirovat'
obo vsem  rukovodstvo banka. I ne tol'ko rukovodstvo banka,  no  i rajonnogo
prokurora, ibo informaciya, kotoroj ya obladayu,  vpryamuyu kasaetsya ischeznoveniya
mistera  Skarletta... Mozhete li vy  predstavit',  kakoj  podnimetsya shum? |to
budet  skandal  mezhdunarodnogo  haraktera.  Odin  fakt, chto  madam Skarlatti
namerevaetsya zaprosit' banki, s kotorymi ee syn imel delo...
     - YA budu otricat' vse.
     - K sozhaleniyu, vy ne smozhete otricat' fakta propazhi cennyh bumag.  Vryad
li eto budet vskryto v techenie predstoyashchego goda, no bumagi vse zhe propali.
     |lizabet smotrela na yuzhanina. Ona videla, chto proigrala. Sela za  stol,
molcha vzyala ruchku. Podpisala bumagi, tot, v svoyu ochered', tozhe postavil svoyu
podpis' na kazhdoj stranice.



     Sunduki   |lizabet  byli   dostavleny  na   bort   britanskogo  lajnera
"Kal'purniya" - svoemu semejstvu ona ob座asnila, chto sobytiya poslednih mesyacev
perepolnili  chashu   ee  terpeniya   i,  chtoby  uspokoit'sya,   ona  sobiraetsya
otpravit'sya v odinochku  v Evropu. Otbyvala ona  na sleduyushchee utro. CHensellor
Dryu priznaval, chto takaya poezdka mozhet pojti na pol'zu matushkinomu zdorov'yu,
no nastaival  na tom, chtoby ona vzyala  s soboj kompan'onku. V konce  koncov,
rezonno  zametil on, |lizabet  ne  tak  uzh moloda, i  ej mozhet  ponadobit'sya
pomoshch'. V kachestve kompan'onki on predlozhil Dzhanet.
     |lizabet  predlozhila  CHenselloru Dryu ostavit' svoi predlozheniya pri sebe
ili dlya  "Skaruik faundejshn",  no ideyu  o priglashenii Dzhanet, vidimo, vse zhe
prishlos' rassmotret'.
     Za dva dnya do otplytiya "Kal'purnii" |lizabet priglasila Dzhanet zajti.
     - Mne trudno poverit' v  to, o chem vy, Dzhanet, rasskazyvali. Ne stol'ko
v to, chto vy govorili o moem syne, skol'ko v to, chto vy rasskazyvali o sebe.
Vy lyubili ego?
     - Da. Dumayu, chto  da.  Libo  ya prosto  poddalas'  ego  obayaniyu i  sile.
Ponachalu vse prosto mel'kalo u menya pered glazami - my povstrechali  stol'kih
lyudej, povidali tak mnogo. No potom ya nachala ponimat', chto on sovsem menya ne
lyubit. On dazhe ne mog  nahodit'sya so  mnoj  v odnoj komnate! YA byla dlya nego
vsego lish' neobhodimym atributom - neobhodimym, no razdrazhayushchim. Gospodi! Ne
sprashivajte menya, pochemu tak poluchilos'!
     |lizabet vspomnila  slova  syna: "Mne pora zhenit'sya... Iz nee poluchitsya
horoshaya  zhena". Pochemu on proiznes  eti slova?  Pochemu eto bylo dlya nego tak
vazhno?
     - On byl veren vam?
     Molodaya zhenshchina otkinulas' v kresle i gor'ko rassmeyalas':
     - A vy znaete, chto eto takoe -  delit' muzha s kem-to eshche?  YA nikogda do
konca ne byla uverena, s kem imenno.
     - Vse  eti novomodnye  psihologi utverzhdayut:  muzhchiny  vedut  sebya tak,
chtoby kompensirovat' chto-to, chego im nedostaet v brake. CHtoby  ubedit' sebya,
chto oni... sootvetstvuyut trebovaniyam.
     -  Vy  snova  oshibaetes',  madam Skarlatti,  - Dzhanet proiznesla "madam
Skarlatti"  s legkim  sarkazmom.  -  Vash  syn  "sootvetstvoval", ochen'  dazhe
"sootvetstvoval". Polagayu,  mne ne stoit ob etom govorit',  no vse zhe skazhu:
ponachalu my zanimalis'  lyubov'yu  dovol'no  intensivno. Kogda,  gde - eto dlya
Alstera bylo nevazhno. Tak zhe nevazhno dlya nego bylo, hochu li ya etogo ili net.
Moi zhelaniya v  raschet  ne prinimalis'.  Da, vot eto glavnoe: moi zhelaniya dlya
nego ne znachili nichego.
     - Togda pochemu vy s etim mirilis'? Vot etogo ya nikogda ne smogu ponyat'.
     Dzhanet Skarlett dostala iz sumochki sigaretu i nervno zakurila.
     -  YA  i tak  mnogoe,  slishkom  mnogoe  vam rasskazala. CHto zh,  skazhu do
konca... YA boyalas'.
     - CHego zhe?
     -  Ne znayu.  YA  nikogda  ob etom ne dumala,  ne  produmyvala do  konca.
Davajte nazovem eto tak: ya boyalas' togo, kak vse budet vyglyadet' so storony.
     - Pozvolyu zametit', chto podobnyj vzglyad kazhetsya mne ves'ma glupym.
     - Vy zabyvaete, chto  ya stala  zhenoj samogo Alstera Styuarta Skarletta, ya
ego "podcepila", kak govoryat... I ochen' trudno priznat'sya sebe i okruzhayushchim,
chto ne sumela uderzhat'.
     -  Ponimayu....  My  obe znaem,  chto razvod na osnovanii predpolagaemogo
narusheniya supruzheskogo dolga  byl by dlya vas togda nailuchshim ishodom, no chto
verno, to verno - o vas by nachali sudachit', i nemiloserdno. Pravila horoshego
tona takogo ne pozvolyayut.
     -  YA reshila podozhdat' eshche god i togda  uzhe  podavat' na razvod.  God  -
dostatochnyj srok.  Esli  Alster  za eto  vremya ne  poyavitsya, menya  ne stanut
osuzhdat'.
     - Ne uverena, chto eto bylo by razumnym vyhodom.
     - Pochemu?
     - Vy togda polnost'yu otdelili by  sebya i  chastichno  otdelili by  vashego
syna  ot  semejstva  Skarlatti.  Budu  s  vami  otkrovenna:  ya  by v  dannyh
obstoyatel'stvah ne stala doveryat' CHenselloru.
     - Ne ponimayu...
     - Kak tol'ko  vy predprimete  pervyj shag,  on  ispol'zuet vse  zakonnye
sredstva, chtoby priznat' vas samu "ne otvechayushchej trebovaniyam".
     - CHto?!
     -  CHensellor  dob'etsya togo,  chtoby i vospitanie  rebenka, i nasledstvo
nahodilis' pod ego kontrolem. K schast'yu...
     - Vy soshli s uma!
     - ...  k schast'yu, - |lizabet  ne obratila nikakogo vnimaniya na  repliku
Dzhanet,  - CHensellor - ves'ma  chopornyj gospodin, ego  strast'  k  prilichiyam
dohodit  poroj do  smeshnogo,  poetomu  on ne  stanet  predprinimat' podobnyh
dejstvij. No esli ego sprovociruyut... Net, Dzhanet, razvod - eto ne vyhod.
     - Da vy ponimaete, chto vy govorite?
     -  Uveryayu vas,  da... I  esli by ya byla uverena, chto  i cherez  god budu
zhiva, ya  by sama blagoslovila vas na  etot shag.  No ya staraya  zhenshchina. A bez
menya CHensellor mozhet povesti sebya kak nastoyashchij dikar'.
     - No CHensellor  nichego, ponimaete, nichego ne smozhet so mnoj sdelat'! Ni
so mnoj, ni s moim synom!
     - Uspokojtes', dorogaya.  YA otnyud' ne moralistka. No vashe povedenie bylo
vse zhe daleko ne bezuprechnym.
     - YA ne obyazana vse eto vyslushivat'!  - Dzhanet vstala  s divana i nachala
lihoradochno natyagivat' perchatki.
     -  YA  nikogo  ne  osuzhdayu. Vy umnaya devochka. I ya znayu, chto vy nichego ne
stali by delat' bez prichiny... Esli  vas eto uspokoit, to gotova priznat'sya:
ya ponimayu, chto vy god proveli v adu.
     - Da. God v adu, - povtorila Dzhanet.
     |lizabet  vstala iz-za stola i  podoshla  k oknu.  Ona govorila  bystro,
starayas' uderzhat' Dzhanet:
     -  Davajte govorit'  otkrovenno.  Esli  by  Alster byl zdes', to razvod
mozhno bylo by organizovat' bystro i  bez lishnih razgovorov.  V konce koncov,
vse  ne bezuprechny. Odnako  odna iz  storon otsutstvuet, vozmozhno,  vash  muzh
umer,  no  smert'   ego  poka  ne   priznana  oficial'no.  I  est'  rebenok,
edinstvennyj rebenok.  |tot rebenok - naslednik Alstera. I problema, Dzhanet,
zaklyuchaetsya imenno v etom.
     Interesno,  nachala  Dzhanet  hot' chto-nibud' soobrazhat'?  Beda  s  etimi
novymi bogachami, podumala |lizabet. Oni polagayut, chto  dostavshiesya im den'gi
cenny sami po sebe, a na  samom  dele den'gi lish' pobochnyj produkt. No oni -
osnova vsyakoj vlasti i imenno potomu ochen' opasny.
     -  Stoit  vam  sdelat'  pervyj shag,  kak stervyatniki  iz oboih  lagerej
vstrepenutsya i zaklyuyut vas. Konchitsya tem, chto  imya Skarlatti  nachnut trepat'
po  baram, pust' i feshenebel'nym, i po atleticheskim  klubam.  Vot etogo ya ne
poterplyu!
     |lizabet  vynula iz  yashchika  pis'mennogo  stola neskol'ko papok, vybrala
odnu, ostal'nye polozhila obratno. Ona sidela za stolom i v upor razglyadyvala
moloduyu zhenshchinu.
     - Vy ponimaete, o chem ya govoryu?
     - Kazhetsya, ponimayu,  - medlenno  proiznesla  Dzhanet, opustiv  vzglyad na
svoi  ruki  v  perchatkah. -  Vy  hotite  kak mozhno  pristojnee  ubrat'  menya
kuda-nibud' podal'she, chtoby nichto ne smushchalo pokoj vashih dorogih Skarlettov,
- ona  podnyala  golovu  i vstretilas' vzglyadom so staroj  damoj.  -  A  ya-to
podumala, chto vy pechetes' obo mne, - s gorech'yu dobavila Dzhanet.
     - YA polagayu, chto vy vryad li zhdali ot menya blagotvoritel'nosti.
     -  Net,  bezuslovno net.  Da ya  i ne  ishchu blagotvoritel'nosti,  tak chto
dannyj vopros ne vazhen. Povtoryayu: mne prosto na mig pokazalos', chto vy, hot'
i po-svoemu, bespokoilis' imenno obo mne.
     - Znachit, vy  sdelaete tak, kak  ya vas proshu? -  |lizabet vzyala  papku,
chtoby polozhit' ee v stol.
     -  Net, - tverdo proiznesla Dzhanet Sakson Skarlett. - YA budu delat' to,
chto schitayu  nuzhnym,  i  tak,  chtoby  ne prevratit'sya v  posmeshishche dlya  nashih
svetskih sportsmenov.
     - Ne  bud'te takoj samouverennoj! - |lizabet s siloj shlepnula papkoj po
stolu.
     - YA podozhdu, poka projdet god posle ischeznoveniya Alstera, a potom nachnu
dejstvovat'.  Moj otec znaet, kak postupat' v takih sluchayah, i ya vypolnyu ego
ukazaniya.
     -  Ne zabyvajte,  chto  vash  otec - biznesmen, a  biznesmeny  sklonny  k
razlichnym   razoritel'nym   oshibkam.    Ili,   naprotiv,   mogut   sovershat'
blagopriyatnye sdelki.
     - No on vse-taki moj otec!
     -  Dorogaya  moya, ya eto prekrasno ponimayu.  Vy  ne  poverite,  do  kakoj
stepeni horosho ya eto ponimayu. I potomu, prezhde chem my rasstanemsya, pozvol'te
mne zadat' vam neskol'ko voprosov.
     |lizabet vstala, podoshla k dveri i  povernula nachishchennuyu mednuyu ruchku -
teper' v biblioteku ne mog vojti nikto.
     Dzhanet nablyudala za svekrov'yu s lyubopytstvom i ne bez straha - |lizabet
byla  ne iz teh,  kto boyalsya nezhdannyh posetitelej: ona prosto vystavlyala ih
von.
     - Govorit' nam bol'she ne o chem. YA uhozhu.
     -  Soglasna: vam bol'she nechego skazat', - |lizabet vernulas' k stolu. -
Vam ved'  ponravilos'  v Evrope, dorogaya? Parizh, Marsel', Rim... Posle etogo
N'yu-Jork  dolzhen  byl pokazat'sya dovol'no skuchnym mestechkom, ne tak li?  Da,
zhizn' za okeanom predlagaet kuda bol'she razvlechenij.
     - CHto vy imeete v vidu?
     -  A   vot  chto.  Mne  pokazalos',  chto  vy   naslazhdalis'  toj  zhizn'yu
neskol'ko... neumerenno. Moj syn nashel sebe v vashem lice otlichnuyu partnershu.
Odnako, dolzhna otmetit', on obstryapyval svoi delishki bolee ostorozhno.
     - Ne ponimayu!
     |lizabet otkryla papku i dostala neskol'ko stranic.
     - Tak, poglyadim... V Parizhe byl nekij cvetnoj trubach, dzhazmen...
     - CHto?!
     -  On dostavil  vas  v gostinicu  - v tu  samuyu gostinicu, gde vy  zhili
vmeste  s Alsterom,  - v  vosem'  utra. Sovershenno  ochevidno, chto vy proveli
gde-to noch'.
     Dzhanet, ne verya svoim usham, smotrela na svekrov'.
     - Da, -  toroplivo proiznesla ona. - Da, v  Parizhe ya provela etu noch' s
nim.  No vovse ne tak, kak vy predpolagaete. My vsyu  noch'... - tut golos  ee
sorvalsya, - my vsyu noch' razyskivali Alstera. |tot chelovek mne pomogal.
     -  Sej fakt  v donesenii ne otrazhen. A  zafiksirovano lish'  to,  chto vy
yavilis' v otel' v vosem' utra v soprovozhdenii  chernokozhego trubacha.  Kstati,
on podderzhival vas za plechi.
     - YA ele stoyala na nogah ot ustalosti.
     - Zdes' ispol'zovano drugoe opredelenie: vy byli p'yany.
     - |to lozh'!
     Staraya dama perevernula neskol'ko stranic.
     - A kak naschet toj nedeli na  yuge Francii? Vy pomnite, gde  vy  proveli
uik-end?
     - Net, - neuverenno skazala Dzhanet. - A chto tam takoe bylo?
     |lizabet  vstala i perelozhila papku podal'she, chtoby  molodaya zhenshchina ne
mogla videt' ee soderzhimogo.
     -  Tot  uik-end  vy proveli u  madam Ariol'.  Kak  nazyvaetsya ee  milyj
osobnyak? Ah da, "Siluety". Dovol'no pretencioznoe nazvanie, vy ne nahodite?
     - No madam Ariol' - staryj drug Alstera.
     -  I  konechno  zhe, vy i  ponyatiya ne  imeli,  kakaya slava hodit ob  etih
"Siluetah" po vsemu yugu Francii?
     -  Neuzheli vy  dumaete,  chto  ya  imeyu  ko  vsemu  etomu  hot'  kakoe-to
otnoshenie?
     - Tak chto govoryat na yuge Francii o madam Ariol' i ee "Siluetah"?
     - Net, net!
     - CHto proishodilo v "Siluetah"? - |lizabet povysila golos.
     - YA... ya ne znayu. YA ne znayu!
     - CHto imenno?
     - YA ne stanu vam otvechat'!
     - Ves'ma geroichno,  no, boyus', etot nomer  ne  projdet. Vse  znayut, chem
slaven  dom  madam   Ariol'  -  opiumom,  gashishem,  marihuanoj,  geroinom...
Prekrasnoe menyu dlya narkomanov vseh mastej.
     - YA nichego ob etom ne znala!
     - Vy ne znali? Da vy tam proveli tri dnya i tak nichego ne ponyali? A ved'
u madam kak raz byl razgar sezona.
     - Net!.. Da, ya ponyala, i ya sbezhala  ottuda. Kak tol'ko uvidela, chem oni
tam zanimayutsya.
     -  Orgii, narkoticheskie orgii, vot chem tam zanimalis'. Prekrasnyj  shans
dlya lyubogo izvrashchenca-vuajera.  Damy  i  gospoda, nakachavshiesya  narkotikami,
sbrosivshie vsyakij styd. A nevinnaya missis Skarlett nichego ne ponimaet!
     - No ya klyanus' vam, chto ya dejstvitel'no snachala nichego ne ponyala!
     |lizabet sbavila ton, no golos ee priobrel eshche bol'shuyu tverdost'.
     -  YA vam veryu, dorogaya moya, no vryad li vam  kto-libo eshche poverit, - ona
vyderzhala pauzu. - Zdes', v dos'e,  mnogo interesnyh stranic, - ona spokojno
listala bumagi. - Berlin, Vena, Rim. Samoe interesnoe - v Kaire.
     Dzhanet  podbezhala  k  stolu,  naklonilas'  i v uzhase ustavilas' v  lico
sidevshej v kresle |lizabet.
     - Alster brosil menya tam na dve nedeli! YA ne znala, gde on. YA ne znala,
chto delat'!
     -  Vas  videli v ves'ma  strannyh mestah,  moya dorogusha. Bolee togo, vy
sovershili prestuplenie, nakazuemoe  po vsem mezhdunarodnym zakonam. Vy kupili
cheloveka! Rabynyu!
     - Net! Net! |to bylo ne tak!
     -  O,  imenno  tak  vse  i  bylo.  Na  podpol'nom  rynke,  gde  torguyut
prostitutkami, vy kupili trinadcatiletnyuyu  arabskuyu devochku. Vy amerikanskaya
grazhdanka, i v nashej strane est' osobye zakony...
     -  |to lozh'! - zakrichala Dzhanet. - Mne skazali, chto esli ya zaplachu, eta
devochka skazhet, gde Alster! Vot pochemu ya zaplatila!
     -  Vy  priobreli  etu  devochku   v   podarok  svoemu   muzhu.  Malen'kuyu
trinadcatiletnyuyu devochku. I vy eto prekrasno  znaete. A  ob  etoj neschastnoj
devochke vy ne zadumalis' ni na sekundu.
     - YA tol'ko hotela najti Alstera! Mne bylo uzhasno ploho, kogda ya ob etom
uznala. YA ne ponimala! YA ne ponimala, o chem oni vse govoryat, chto oni imeyut v
vidu! YA hotela tol'ko razyskat' Alstera i vybrat'sya iz etogo uzhasnogo mesta.
     - YA ne sobirayus' osparivat' vashi utverzhdeniya. No drugie budut.
     - Kto? - Dzhanet drozhala, kak list na vetru.
     -  Naprimer,  sud. Ili gazety,  -  |lizabet  razglyadyvala tryasushchuyusya ot
straha zhenshchinu. - Moi druz'ya... Dazhe vashi druz'ya.
     - I vy... I vy pozvolite ispol'zovat' protiv menya vsyu etu gryaznuyu lozh'?
     |lizabet pozhala plechami.
     - Protiv menya i protiv vashego vnuka?
     - A ya somnevayus', chto on budet schitat'sya vashim synom. YA imeyu v vidu, po
zakonu.  Ubezhdena,  chto  sud  naznachit  na  vremya razbiratel'stva  kakogo-to
opekuna, a potom oficial'no peredast ego pod opeku CHensellora.
     Dzhanet medlenno opustilas' na kushetku. Po licu ee tekli slezy.
     - Uspokojtes', Dzhanet. YA ne trebuyu, chtoby vy prevratilis'  v  monahinyu.
Bolee  togo,  ya  dazhe  ne  proshu  vas  ogranichivat'  normal'nye potrebnosti,
svojstvennye zhenshchinam vashego vozrasta i appetitov.  Vy nichem ne ogranichivali
sebya v poslednie mesyacy, i ya ne  predpolagayu, chto vy stanete sderzhivat' sebya
v budushchem.  Edinstvennoe,  o chem ya  vas proshu: soblyudajte prilichiya i  bud'te
slegka ostorozhnee. Esli zhe  vy|  zabudete ob etoj moej pros'be, uveryayu, mery
posleduet nezamedlitel'no.
     Dzhanet Sakson Skarlett otvernulas', veki ee byli krepko szhaty.
     - Vy - chudovishche, - prosheptala ona.
     - Da, sejchas vy i dolzhny menya schitat' chudovishchem. No projdet vremya, i vy
pojmete, chto eto ne tak.
     Dzhanet vskochila.
     -  Boga radi,  uspokojtes'. Skoro  pribudut CHensellor s |llison. Vy mne
nuzhny, dorogaya moya.
     - Vypustite  menya!  - molodaya zhenshchina dergala dver',  sovershenno zabyv,
chto ona zaperta. - CHto vy eshche ot menya hotite?
     |lizabet znala, chto pobeda - za nej.



     Met'yu Kenfild  stoyal,  prislonyas' k  stene kakogo-to doma na yuzhnom uglu
Pyatoj avenyu, v tom meste, gde ee  peresekaet SHest'desyat  tret'ya ulica. Pered
nim byl vnushitel'nyj pod容zd rezidencii Skarlatti. On potuzhe zapahnul plashch -
shel holodnyj osennij  dozhdik - i  vzglyanul na  chasy:  bez  desyati  shest'. On
torchal zdes' uzhe bol'she chasa. Molodaya zhenshchina voshla v etot dom  bez chetverti
pyat'; neuzhto ona probudet do nochi ili, ne daj Gospod', do  utra? On dal sebe
na ozhidanie  dva  chasa, esli,  konechno, ran'she  nichego osobogo ne  sluchitsya.
Osnovanij polagat',  chto  v  eti  dva  chasa  chto-to proizojdet, ne  bylo, no
intuiciya podskazyvala emu: zhdi! On uzhe pyat' nedel' zanimalsya  etim ob容ktom.
Koe-chto  znal navernyaka,  koe-chto  pozvolyal  sebe  domyslivat'.  Poslezavtra
staraya  ledi  otpravlyaetsya v put'. Odna,  bez soprovozhdayushchih. Ves' mir znal,
chto  ona  skorbit o potere syna - gazety na  tom vsyacheski nastaivali. Odnako
staraya dama umelo etu skorb' skryvala i prodolzhala zanimat'sya delami.
     CHto zhe kasaetsya  zheny Skarletta, to tut  vse bylo kak-to  stranno. Esli
ona  i  oplakivala ischeznuvshego  supruga,  to ochen' nezametno.  Zametno bylo
drugoe: ona ne verila v smert' Alstera Skarletta. CHto eto tam ona govorila v
"Kantri-klube" na Ojster-bej? Hot' ona togda uzhe i zdorovo  nabralas',  rech'
ee vse zhe zvuchala yasno.
     -  Moya  dorogaya  svekrov'  schitaet  sebya  samoj  umnoj!  Horosho  b  ona
vstretilas' so svoim synochkom!
     Segodnya  vecherom mezhdu  nej i svekrov'yu yavno  proishodila otvetstvennaya
vstrecha, i Met'yu Kenfild ochen' hotel by znat', o chem tam govorilos'.
     Holod probiral  do kostej.  Kenfild  reshil  perejti cherez ulicu, na  tu
storonu, gde nachinalsya park. Dostal iz karmana gazetu, rasstelil na skam'e u
ogrady  Central'nogo  parka,  sel.  Pered  vhodom  v  dom   madam  Skarlatti
ostanovilis' dvoe - muzhchina i zhenshchina. Bylo uzhe dovol'no temno, i Kenfild ne
mog  razlichit' lic. ZHenshchina chto-to ozhivlenno  govorila, muzhchina, pohozhe,  ne
slushal.  On dostal iz karmana  chasy i sveril  vremya. Kenfild  glyanul na svoi
chasy:  bez  dvuh  minut  shest'.  Medlenno  vstal   i  spokojno  vernulsya  na
pervonachal'nuyu  poziciyu. Muzhchina  podoshel  poblizhe k svetu ulichnogo  fonarya,
zhenshchina prodolzhala chto-to govorit'.
     Kenfild  bez  udivleniya otmetil,  chto eto  starshij brat,  CHensellor Dryu
Skarlett, i ego zhena |llison.
     Kenfild  sdelal vid,  chto napravlyaetsya k  SHest'desyat  tret'ej  ulice, a
CHensellor Dryu  vzyal zhenu  pod  ruku i  povel  vverh  po  stupen'kam. Kenfild
uslyshal  pozadi kakoj-to  shum, povernulsya, uvidel,  chto dver'  doma |lizabet
Skarlatti shiroko raspahnulas', i  kto-to stolknulsya s CHensellorom  Dryu i ego
suprugoj. Grohot raspahnutoj dveri ehom pronessya po tihoj Pyatoj avenyu.
     Po stupen'kam  mchalas'  Dzhanet Skarlett. Ona poskol'znulas', vskochila i
rinulas' dal'she po  ulice. Kenfild brosilsya za nej - ona yavno  ushiblas', kak
raz vremya pomoch'.
     Sledovatel' uzhe byl yardah v  tridcati, kak vdrug  iz-za ugla pokazalas'
bol'shaya chernaya mashina, "pirs-errou".
     Kenfild   ostanovilsya.  On  uvidel,  kak  sidevshij   za  rulem  chelovek
peregnulsya nazad  i  nachal vglyadyvat'sya  v  begushchuyu zhenshchinu.  Svet  ulichnogo
fonarya upal na ego  lico - eto  byl priyatnoj naruzhnosti  gospodin  let okolo
pyatidesyati  s  velikolepno uhozhennymi  usami,  muzhchina togo kruga, v kotorom
vrashchalas' Dzhanet.  Kenfildu pokazalos', chto etot  chelovek  yavno  podzhidal ee
poyavleniya.
     Mashina  rezko  ostanovilas', chelovek  raspahnul  dvercu,  bystro oboshel
avtomobil' i napravilsya k Dzhanet.
     - |to vy, missis Skarlett? Sadites'.
     Dzhanet naklonilas' i poterla razbitoe koleno. Kenfild  pritailsya v teni
pod容zda.
     - CHto? |to zhe ne taksi... Net! YA vas ne znayu...
     -  Sadites'!  YA  otvezu  vas domoj. Nu, bystren'ko! -  chelovek  govoril
trevozhnym, no vlastnym tonom. On vzyal Dzhanet Skarlett za lokot'.
     - Net! Net!  YA ne hochu!  - ona nachala  vyryvat'sya.  Kenfild vystupil iz
teni.
     - Hello, missis Skarlett! YA tak i dumal, chto eto vy. Nuzhna pomoshch'?
     Gospodin s uhozhennymi  usami ostavil Dzhanet i vzglyanul  na Kenfilda. On
byl  rasteryan i  razozlen. Ne govorya  ni slova, on rvanulsya nazad k mashine i
vskochil na siden'e.
     - |j, minutku, mister!  - sledovatel' podbezhal k avtomobilyu i shvatilsya
za ruchku. - Vam i vpravdu luchshe nas podvezti!
     Avtomobil' rvanul  s  mesta,  i Kenfild ne  uderzhalsya i upal. Ryvok byl
takoj sil'nyj, chto on chut' bylo ne slomal ruku.
     S trudom, korchas' ot boli, on podnyalsya.
     - Vash priyatel' kak-to stranno sebya vedet! - obratilsya on k Dzhanet.
     Ona smotrela na nego s blagodarnost'yu.
     -  A  ya  nikogda  ego  ran'she  ne  videla... Po krajnej  mere  ne  mogu
vspomnit'... Prostite, no ya ne pomnyu i kak vas zovut.
     - Ne stoit izvinyat'sya. My vstrechalis' tol'ko raz. Paru  nedel' nazad  v
klube na Ojster-bej.
     - O! - pohozhe, molodaya zhenshchina pripomnila tot vecher.
     - Nas poznakomil Kris N'yuland. Menya zovut Kenfild.
     - O da...
     - Met'yu Kenfild. YA iz CHikago.
     - Ah da, teper' ya vspomnila.
     - Pojdemte voz'mem taksi.
     - U vas krov' na ruke.
     - A u vas na kolene.
     - Nu, u menya tol'ko ssadina.
     - I u menya tozhe. |to tol'ko na vid strashno.
     - Mozhet, luchshe vse-taki obratit'sya k vrachu?
     - Vse, chto mne nado - nosovoj platok da nemnogo l'da. Platok na ruku, a
led v viski, - oni doshli do ugla, i Kenfild vzyal taksi. - Vot i vse lechenie,
missis Skarlett.
     Dzhanet Skarlett neuverenno ulybnulas':
     - Kazhetsya, eti lekarstva i ya mogu predostavit'.

     Holl  v  osobnyake  Alstera  Skarletta byl  imenno  takim,  kakim emu  i
polozheno  byt':  vysokie  potolki,  massivnaya   dver',  pryamo  protiv  dveri
lestnica,  vedushchaya  na vtoroj i tretij  etazhi. Po  stenam ogromnye  zerkala,
dvojnye dveri. Levaya dver' byla otkryta, za  nej vidnelas' bol'shaya stolovaya.
Pravaya,  zakrytaya  dver' yavno  vela  v gostinuyu. Dorogie vostochnye kovry  na
natertom  parkete... Da,  takim  i dolzhen byt'  holl v dome Alstera  Styuarta
Skarletta. No chto porazilo skromnogo sledovatelya - tak eto cvetovoe reshenie.
Steny byli obity  temno-krasnym damaskom, a vysokie  dveri  ukrasheny chernymi
barhatnymi  port'erami.   |to   strannoe,  vul'garnoe   sochetanie  nepriyatno
kontrastirovalo s izyashchnoj francuzskoj mebel'yu.
     Dzhanet Skarlett zametila udivlenie Kenfilda.
     - B'et v glaza, ne tak li?
     - YA ne zametil, - vezhlivo otvetil on.
     - Moj  muzh nastaival pochemu-to na krasnom, ya podobrala port'ery  v ton,
tak on zamenil  ih na chernye.  A  kogda ya poprobovala vozrazhat', zakatil mne
uzhasnuyu scenu, - ona otkryla dveri, proshla vpered i zazhgla nastol'nuyu lampu.
     Kenfild posledoval za nej v prichudlivo obstavlennuyu ogromnuyu gostinuyu -
ploshchad'yu ona byla v pyat' tennisnyh kortov. I vsyudu  kresla, kushetki, kanape.
Siluety beschislennyh  lamp na beskonechnyh  malen'kih stolikah. Vse  eto bylo
kak-to  besporyadochno razbrosano  po  ogromnomu prostranstvu,  lish'  naprotiv
gigantskogo  kamina  vyrisovyvalsya  chetkij  polukrug  divanov.  Privyknuv  k
polumraku, Kenfild  razglyadel, chto nad kaminom razveshano ogromnoe kolichestvo
fotografij v chernyh  ramkah.  Oni veerom rashodilis' ot visevshego v centre v
zolotoj ramke dokumenta.
     ZHenshchina zametila vzglyad Kenfilda, no predpochla nichego ne ob座asnyat'.
     - Zdes' napitki i  led,  - skazala ona, ukazyvaya na bar. - Nalejte sebe
sami. Vy podozhdete minutku? YA pereodenus', - i ona ischezla v holle.
     Kenfild podoshel k steklyannomu  stoliku na kolesah i nalil dva nebol'shih
bokala viski. Dostal iz karmana chistyj nosovoj platok, okunul v ledyanuyu vodu
i krepko perevyazal krovotochashchuyu ruku. Potom zazheg  eshche odnu lampu, poblizhe k
kaminu, i podoshel k fotografiyam. I bukval'no ostolbenel.
     Fotografii  tshchatel'no dokumentirovali voennuyu  kar'eru  Alstera Styuarta
Skarletta. Ot oficerskoj shkoly do posadki na korabl', ot pribytiya vo Franciyu
do boevyh okopov. Zdes' zhe  viseli  rascvechennye  krasnymi i  sinimi liniyami
karty srazhenij. I na vseh fotografiyah Alster Skarlett byl v centre sobytij.
     On uzhe  i ran'she  videl  fotografii Skarletta, no  to  byli  v osnovnom
momental'nye snimki, sdelannye na  razlichnyh svetskih rautah  ili sportivnyh
sorevnovaniyah, i tam on  predstaval v vide igroka v  tennis, v polo, plovca.
Na  vseh  etih  snimkah  on  vyglyadel  kak nastoyashchij dendi -  magazin "Bruks
brazers" mog gordit'sya takim  klientom. Zdes' zhe on byl sredi soldat, i, chto
uzhasno razdrazhalo Kenfilda, yavno na polgolovy vyshe, chem samyj vysokij iz ego
kombatantov.   Voennye  vseh   rangov   i   zvanij.   Neuklyuzhie   opolchency,
pred座avlyayushchie oruzhie  dlya osmotra, ustalye  serzhanty pered  stroem  takih zhe
ustalyh soldat, opytnye polevye oficery, ser'ezno chemu-to vnimayushchie, - i vse
oni lish' statisty,  na  fone kotoryh vygodno vydelyaetsya energichnyj, strojnyj
lejtenant. Vse oni - anturazh, udachnoe  obramlenie  dlya  togo,  kto darit  ih
svoim obshchestvom.  Na inyh fotografiyah vysokij lejtenant  stoyal, polozhiv ruki
na plechi robko ulybayushchihsya oficerov, slovno uveryaya ih: nichego, starye dobrye
denechki eshche vernutsya!
     Sudya po vyrazheniyam lic teh, kogo  on stremilsya uteshit', oni ne ochen'-to
verili  v  vozvrashchenie  dobrogo  starogo  vremeni.  Odnako  sam  on  izluchal
beskonechnyj optimizm. Holodnyj, samouverennyj tip, podumal Kenfild. V centre
v  zolotoj  ramke  visel  nagradnoj  list.  Serebryanaya zvezda  za  doblest',
proyavlennuyu pri Mez-Aragone. Sudya po etoj vystavke,  Alster Skarlett rodilsya
geroem, kotoromu krupno povezlo: na ego vek vypala bol'shaya vojna.  Trevozhilo
drugoe - sam fakt sej ekspozicii.
     Ona  byla yavno ne  k mestu.  Takaya  vystavka umestna v  tihom  kabinete
otstavnogo   generala,  uvenchannogo  poluvekovoj  slavoj,  a  ne  zdes',  na
Pyat'desyat  chetvertoj  ulice,  v  gostinoj  cheloveka, vsej  dushoj  predannogo
poiskam zhiznennyh udovol'stvij.
     - Interesnoe zrelishche, ne tak li? - Dzhanet vernulas' v gostinuyu.
     -  Vpechatlyayushchee,  esli  ne  skazat'  bol'she.  Da,   Alster  Skarlett  -
nezauryadnyj chelovek.
     - S etim  trudno sporit'. A esli kto-nibud' i zabyval, dostatochno  bylo
priglasit' zabyvchivogo v gostinuyu.
     -  Polagayu...  Polagayu,  eta zamechatel'naya vystavka na  temu vyigrannoj
vojny - ne vasha ideya? -  on protyanul Dzhanet bokal i  zametil, kak krepko ona
ego shvatila i kak bystro podnesla k gubam.
     -  Estestvenno,  ne  moya,  -  ona  vypila  nerazbavlennyj "skotch" odnim
glotkom. - Prisyad'te.
     Kenfild bystro glotnul viski.
     - Pozvol'te osvezhit'? - on ukazal na bokal. Ona sela na odin iz divanov
pered kaminom, a on napravilsya k baru.
     - Nikogda ne dumal,  chto vash muzh do takoj stepeni podverzhen... voennomu
pohmel'yu, - on kivnul v storonu kamina.
     - Ochen' tochnoe opredelenie: pohmel'e posle  bol'shogo  prazdnika.  A  vy
filosof.
     -  Vot  uzh ne schital  sebya takovym.  No ya  ne predpolagal, chto vash  muzh
prinadlezhit k takomu tipu lyudej, - on podal ej bokal i ostalsya stoyat'.
     -  A  vy razve ne chitali  ego voennyh  vospominanij?  Po-moemu,  gazety
sdelali vse, chtoby razveyat' poslednie somneniya  v  tom,  kto  imenno pobedil
kajzera, - ona vypila.
     - O, gazetchiki!  Oni napishut chto ugodno, lish'  by prodat' svoj tovar. YA
nikogda ne otnosilsya k ih soobshcheniyam vser'ez. Da i vash muzh tozhe.
     - Vy govorite tak, budto byli znakomy s moim muzhem.
     Kenfild izobrazil  udivlenie i dazhe  otstavil  podnesennyj bylo  ko rtu
bokal.
     - A vy razve ne znaete?
     - CHto?
     -  Da konechno zhe, my  byli s nim znakomy. YA znal ego dostatochno horosho.
Mne kazalos', chto i vam o nashem znakomstve izvestno. Izvinite.
     Dzhanet svoe udivlenie skryla.
     - CHto vy, nezachem izvinyat'sya. U Alstera bylo  mnogo znakomyh. Vozmozhno,
ya znayu daleko ne vseh. Vy  chto, poznakomilis'  s nim v N'yu-Jorke?  Ne pomnyu,
chtoby on kogda-libo nazyval vashe imya.
     - O net,  my lish'  vstrechalis' vremya ot  vremeni,  kogda  ya  naezzhal na
vostok.
     - Ah da, vy ved' iz CHikago?
     - Sovershenno verno. No, otkrovenno govorya, iz-za raboty ya mnogo ezzhu, -
chto pravda, to pravda:  iz-za raboty  Kenfildu  prihodilos' ezdit'  po  vsej
strane.
     - A chem vy zanimaetes'?
     Kenfild prigubil viski i sel.
     -  Esli  ubrat'  vse  slovesnye   ukrasheniya,  ya,  schitajte,  raz容zdnoj
torgovec. No slovesnye ukrasheniya ubirat' kak-to ne prinyato.
     -  A chem  vy  torguete?  YA znayu  mnozhestvo  lyudej,  kotorye  zanimayutsya
torgovlej, i oni kak-to ne bespokoyatsya po povodu ukrashenij.
     - Nu, oni zhe prodayut cennye bumagi, akcii ili nedvizhimost', dazhe mosty.
YA zhe torguyu tennisnymi ploshchadkami.
     Dzhanet rassmeyalas' - u nee byl priyatnyj smeh.
     - Vy shutite!
     - Net, ser'ezno. YA prodayu tennisnye korty.
     On postavil stakan i sdelal vid, chto roetsya v karmanah.
     - Dajte-ka poglyadet', sdaetsya mne, ya tut odin s soboj prihvatil... Net,
ya  prodayu  otlichnye  korty.  Uimbldonskij  standart, pravda, za  isklyucheniem
gazona. Tak nasha kompaniya i nazyvaetsya: "Uimbldon". Govoryu  vam kak na duhu:
u  nas otlichnye korty. Vy navernyaka igrali na dyuzhine nashih kortov, tol'ko ne
znaete, komu obyazany etim udovol'stviem.
     - Potryasayushche! A pochemu lyudi pokupayut vashi korty? Neuzheli oni  ne  mogut
postroit' sobstvennye?
     -  Mogut, konechno.  No my  ubezhdaem ih,  chto  ih korty  ni  k  chertu ne
godyatsya. I vot my snosim vystroennyj imi samimi kort i  na ego meste  delaem
novyj.
     - Vy nado mnoj izdevaetes'! Tennisnyj kort  - eto vsego lish'  tennisnyj
kort.
     - A gazon? Razve eto  ne sushchestvenno? Obychno  trava  vesnoj eshche slishkom
korotkaya, a osen'yu zhelteet. Nashi zhe korty vechnozelenye.
     Ona snova zasmeyalas'.
     -  Na  samom dele  vse prosto. Nasha  kompaniya  razrabotala  asfal'tovoe
pokrytie,  ot  kotorogo myach  otskakivaet,  kak  ot  gazona. |to pokrytie  ne
plavitsya pod solncem  i ne treskaetsya ot  moroza. Hotite kupit' takoe? CHerez
tri  dnya my podoshlem gruzoviki, oni zavezut pervyj sloj graviya. U nas  zdes'
est' otdelenie. Vy i oglyanut'sya ne uspeete, kak u vas budet luchshij tennisnyj
kort na vsej Pyat'desyat chetvertoj ulice.
     Teper' rassmeyalis' oni oba.
     - Navernoe, vy i sami igraete, kak chempion.
     -  Vot uzh  net.  YA  igrayu, no ne ochen' horosho. Da i ne  ochen'-to  lyublyu
tennis. My  platim neskol'kim igrokam mezhdunarodnogo klassa  za to, chto  oni
reklamiruyut nashi korty.  Kogda  zakanchivaem  ukladku, provodim pokazatel'nye
matchi - vam  ya  ustroyu takoj besplatno. Mozhete priglasit' vseh svoih druzej,
ustroite vecherinku. Na nashih kortah proshlo mnozhestvo zamechatel'nyh vecherinok
-  oni, kak vidite,  vyderzhivayut  i  koktejli. A  dlya  nas  eto vygodno:  na
vecherinkah my poluchaem novye zakazy.
     - Ochen' interesno!
     - Ot  Atlanty do zaliva Bar!  Luchshie  korty,  luchshie  vecherinki, - i on
podnyal stakan.
     - Tak, znachit, vy pytalis' prodat' Alsteru kort?
     - I ne proboval.  Hotya stoilo.  Naskol'ko mne  izvestno, on kak-to dazhe
kupil dirizhabl'.  CHto  takoe  tennisnyj kort  po sravneniyu  s  takim  moshchnym
priobreteniem?
     - CHepuha, konechno, -  ona  hihiknula i protyanula emu svoj vnov'  pustoj
bokal. Kenfild napravilsya  k baru, po puti razvyazal povyazku i spryatal platok
v  karman. Ona  medlenno, narochito tochnymi dvizheniyami  zagasila v pepel'nice
sigaretu.
     -  No   seli   vy  ne  prinadlezhite  k   n'yu-jorkskomu  krugu,  kak  vy
poznakomilis' s moim muzhem?
     -  My vstrechalis' eshche v kolledzhe.  No  eto znakomstvo  bylo kratkim - ya
ushel s serediny pervogo kursa, - interesno, podumal Kenfild, pozabotilis' li
v Vashingtone pomestit' moe lichnoe delo v arhiv Prinstonskogo universiteta?
     - CHto, potyanulo k knigam?
     - Potyanulo k den'gam: delo v tom, chto vse den'gi dostalis' ne toj vetvi
sem'i. A potom my vstrechalis' na voennoj sluzhbe - i tozhe nenadolgo.
     - Vy sluzhili?
     - Sluzhil. No ne s takoj slavoj, - i on pokazal na kamin.
     - To est'?
     -  My  vmeste  prohodili  podgotovku  v  N'yu-Dzhersi. On  otpravilsya  vo
Franciyu, k slave, a menya naznachili v Vashington, k skuke kabinetnoj sluzhby, -
Kenfild naklonilsya k nej  i postaralsya pridat' golosu p'yanovatuyu intimnost'.
-  No my  uspeli  nemnozhko  poveselit'sya.  Hotya, konechno,  podpisav  brachnyj
kontrakt, on ostavil holostyackie prodelki.
     - Da net, Met'yu Kenfild, ne ostavil.
     On pristal'no posmotrel  na  nee:  golos  ee zvuchal tverdo,  no s  yavno
oshchutimym ottenkom gorechi.
     - Togda on eshche bol'shij idiot, chem ya dumal.
     Ona  smotrela na  nego tak, kak  smotryat na pis'mo,  v kotorom  silyatsya
ponyat' ne slova, a to, chto napisano mezhdu strok.
     - Vy ochen' simpatichnyj chelovek, - s etimi slovami ona bystro podnyalas',
no  poshatnulas' i  postavila bokal na  malen'kij stolik. -  Vy  izvinite,  ya
segodnya ne uzhinala, i esli  sejchas  ne  poem, boyus', alkogol' podejstvuet ne
luchshim obrazom. A ya ne lyublyu, kogda alkogol' dejstvuet ne luchshim obrazom.
     - Pozvol'te priglasit' vas na uzhin.
     - CHtoby vy zalili krov'yu ni v chem ne povinnogo oficianta?
     -  Da krovi uzhe net, - Kenfild protyanul ruku. - Pover'te,  mne by ochen'
hotelos' pouzhinat' s vami.
     - Da,  vam dejstvitel'no etogo ochen'  by  hotelos',  - ona vnov'  vzyala
bokal i  stala sleva  ot  kamina. - Vy znaete,  chto ya  chut' bylo  sejchas  ne
sdelala?
     - Net, - on ostalsya sidet'.
     - YA chut' bylo ne poprosila vas ujti.
     Kenfild nachal protestovat'.
     -  Podozhdite! YA hotela  ostat'sya  odna  i koe-chto  obdumat',  no  potom
reshila, chto eto ne takaya uzh horoshaya ideya.
     - |to chertovski plohaya ideya.
     - Tak chto ya vas ne progonyu.
     - Otlichno.
     -  No mne  ne  hochetsya nikuda vyhodit'. Ne  soglasites' li  vy ostat'sya
zdes' i vmeste so mnoj - kak eto govoryat? - poryt'sya v gorshkah?
     - A eto ne ochen' vas zatrudnit?
     Dzhanet dernula shnur zvonka.
     - Esli  kogo eto i zatrudnit, tak tol'ko ekonomku. A s teh  por kak moj
muzh... pokinul nas, ona ne ochen'-to peregruzhena.
     |konomka otkliknulas' na  zov s takoj bystrotoj, chto Kenfild podumal: a
ne  podslushivala  li ona pod dver'yu? Met'yu Kenfild  nikogda ne  videl  takuyu
zdorovennuyu babishchu - osobenno vpechatlyali ruki.
     -  Da,  madam?  My  ne  zhdali  vas segodnya  vecherom.  Vy  skazali,  chto
pouzhinaete u madam Skarlatti.
     - A razve ya ne mogla peredumat', Hanna? Mister Kenfild budet uzhinat' so
mnoj,  zdes'.  YA  skazala  emu, chto nam,  veroyatno,  pridetsya  poskresti  po
gorshkam, tak chto podajte, chto vy tam v gorshkah naskrebete.
     - Horosho, madam.
     U  nee sredneevropejskij,  mozhet byt',  shvedskij ili  nemeckij  akcent,
otmetil Kenfild. Polnoe lico, obramlennoe zatyanutymi v uzel sedymi volosami,
dolzhno  bylo by byt'  dobrodushnym. No ono ne bylo dobrodushnym. Naprotiv, eto
bylo zhestkoe, pochti chto muzhskoe lico.
     Tem ne menee ona zastavila kuharku prigotovit' otlichnyj uzhin.
     - Kogda eta staraya sterva  chego-nibud' hochet, ona vseh v ugol  zagonit,
no svoego dob'etsya, - govorila Dzhanet. Oni vernulis' v gostinuyu  i sideli na
divane, popivaya brendi. Plechi ih soprikasalis'.
     - |to estestvenno. Naskol'ko ya ponimayu, ona zapravlyaet vsem delom sama.
Tak  chto neudivitel'no,  chto  vse  ej  prisluzhivayut.  Navernoe,  i  ya  b  ej
podchinyalsya bezogovorochno.
     - A vot  moj muzh tak ne schital, - skazala ona tiho, - poetomu ona tak i
besilas'.
     Kenfild sdelal vid, chto eto ego sovershenno ne interesuet.
     - Pravda? - besstrastno protyanul on. - A mne kazalos',  chto mezhdu  nimi
ne bylo nikakih stolknovenij.
     - O net, stolknovenij ne bylo. I problem  nikakih ne bylo tozhe - Alster
prosto ne pozvolyal nikomu i nichemu ego bespokoit'. Potomu ona tak i zlilas'.
On  ne  vstupal  v  spory.  On  prosto  delal  chto  hotel,  i  vse.  On  byl
edinstvennym,  na  kogo ona ne  imela  nikakogo  vliyaniya,  i  za eto ona ego
nenavidela.
     - No ona mogla perestat' davat' emu den'gi, razve net? - naivno sprosil
Kenfild.
     - U nego byli svoi sobstvennye sredstva.
     - Da, togda upravlyat' im bylo nevozmozhno. |to kogo ugodno svedet s uma.
     Molodaya zhenshchina pristal'no smotrela v kamin.
     - On i menya do bezumiya dovel. Tak chto ona ne edinstvennaya, - proiznesla
ona kak by pro sebya.
     - No ved' ona ego mat'...
     - A ya - zhena, - ona uzhe byla sovershenno p'yana i s nenavist'yu ustavilas'
na  fotografii. - Ona ne imeet prava zagonyat' menya v kapkan, slovno ya  zver'
kakoj-to! Ugrozhat' mne glupymi spletnyami! Lozh'yu! Vse eto sploshnaya lozh'!  |to
byli vse druz'ya moego muzha, ne moi! Da esli b eto byli i moi druz'ya, ona vse
ravno ne smeet!
     - Da,  u Alstera vsyakie priyateli vodilis', eto ya  horosho pomnyu. No dazhe
esli oni i veli sebya durno po otnosheniyu k vam - zabud'te. Oni vam ne nuzhny.
     Dzhanet rashohotalas'.
     - Imenno tak ya i sdelayu!  Otpravlyus' v Parizh, v Kair,  chert  ego  znaet
kuda eshche  i  dam  ob座avlenie v  gazetah:  "Vy, druzhki etogo ublyudka, Alstera
Skarletta,  ya  plevat' na vas hotela! Podpis': Dzh. Sakson Skarlett,  vdova".
Nadeyus', vdova.
     Sledovatel' reshil nemnogo nadavit':
     - Ona chto, sobirala o vas svedeniya... vo vseh etih mestah?
     - O, ona nichego ne upustila. Esli u trudolyubivoj madam Skarlatti na vas
net dos'e - schitajte, vy nikto. Vy razve etogo ne znali?
     I tak zhe bystro, kak rasserdilas', Dzhanet uspokoilas':
     -  No eto vse  ne vazhno.  Pust'  ona katitsya ko  vsem chertyam,  - veselo
proiznesla ona.
     - A pochemu ona edet v Evropu?
     - A vam-to kakoe delo?
     Kenfild pozhal plechami.
     - Ne znayu. Prosto prochel ob etom v gazete.
     - Ponyatiya ne imeyu.
     - A mozhet, vse delo v spletnyah, chto donesli ej iz Parizha i prochih mest?
- on popytalsya govorit' nevnyatno, slovno horoshen'ko uzhe nabralsya.
     - Sprosite u nee  sami. Kstati, a brendi nichego, - ona dopila ostatki i
postavila  bokal na  stol.  Sledovatel' glyanul v  svoj bokal - on byl  pochti
polon. On sdelal glubokij vdoh i vypil.
     - Vy pravy. Ona staraya sterva.
     - Da, ona staraya sterva, -  Dzhanet otkinulas' nazad, na ruku  Kenfilda,
lezhavshuyu na spinke divana, i zaglyanula emu pryamo v glaza.  - No  vy ved'  ne
staraya sterva?
     - Net, k tomu zhe ya ne staryj, da i muzhskogo roda. Tak zachem  ona edet v
Evropu?
     - YA i sama uzhe tysyachu raz zadavala sebe etot vopros, otveta tak najti i
ne mogu. Da mne vse ravno. A vy horoshij chelovek?
     - Luchshij iz luchshih.
     - A ya vot vas sejchas poceluyu,  i togda pojmu. YA vsegda  mogu opredelit'
po pervomu zhe poceluyu...
     - Neuzheli u vas takoj opyt?
     - O, opyt - ne opyt, a ya umeyu uznavat', - ona obnyala Kenfilda za sheyu  i
prityanula k sebe. Ona vsya drozhala.
     On  otvetil na poceluj  s kakim-to myagkim  izumleniem. Ona  byla  polna
otchayan'ya, i, po neponyatnoj prichine, on vdrug pochuvstvoval, chto  bol'she vsego
na svete hotel by zashchitit', ukryt' ee.
     Ona polozhila ruku emu na grud'.
     - Pojdemte naverh, - skazala ona.
     Na lestnice oni vnov' pocelovalis', i Dzhanet Skarlett pogladila ego  po
shcheke.
     - Ona  skazala... Ona skazala, chto eto  ochen' zdorovo  - byt' Skarlett,
kogda Skarletta ryadom net... Vot chto ona skazala.
     - Kto? Kto eto skazal?
     - Matushka-sterva. Vot kto.
     - Ego mat'?
     -  Hot' by ona ego ne nashla... Togda  ya  svobodna! Voz'mi  menya, Met'yu,
pozhalujsta, voz'mi menya. Radi Boga!
     Pomogaya ej dobrat'sya do posteli, Kenfild dumal o tom, chto dolzhen vo chto
by to ni stalo ubedit' nachal'stvo otpravit' ego v Evropu na tom zhe korable.



     Dzhefferson Kartrajt  zavernulsya v polotence i vyshel iz parnoj. Proshel v
dush, pozvolil vodyanym iglam snachala iskolot' zatylok,  potom zaprokinul lico
i stoyal tak,  poka kozha  ne nachala sadnit'. Podkrutil kran, voda stanovilas'
vse prohladnej, prevratilas' v ledyanuyu.
     Nakanune vecherom on  zdorovo vypil. Otkrovenno  govorya, on  nachal  pit'
srazu  posle  obeda i  pil do nochi, a  noch'yu ponyal, chto domoj dobirat'sya  ne
stoit,  i  ostalsya nochevat' v  klube. U  nego  byli vse  prichiny  dlya takogo
prazdnika.  Posle pobednoj dlya nego vstrechi s  |lizabet  Skarlatti on provel
neskol'ko dnej za tshchatel'nym analizom del "Skaruik faundejshn". Sejchas on byl
gotov vystupat' kak ravnyj sredi ravnyh. On vse vremya pomnil o zaklyuchennom s
|lizabet soglashenii. Poka on derzhal ego v svoem portfele - poka ne postignet
dela "Skaruik faundejshn" do takoj stepeni, chto dazhe ego sobstvennye advokaty
budut vpechatleny etimi znaniyami. Voda dolbila ego po  zatylku - on vspomnil,
kak zaper portfel' v bagazhnoj yachejke na Central'nom vokzale.  Mnogie kollegi
uveryali, chto bagazhnye yachejki Central'nogo vokzala nadezhnee vsyakih sejfov. Uzh
tochno nadezhnee sejfov Skarlatti!
     Posle  obeda on zaberet portfel'  i otpravitsya k svoim poverennym. Oni,
konechno,   budut  potryaseny  i,  nadeyalsya  on,  zabrosayut  ego  voprosami  o
"Skaruike".  A on s takoj skorost'yu vyvalit  na nih sobranie  faktov i cifr,
chto oni obaldeyut.
     On uzhe slyshal ih udivlennye vozglasy: "O, Dzheff, my  i predstavleniya ne
imeli!"  Kartrajt  veselo  rashohotalsya,  stoya  pod  dushem.  On,  Dzhefferson
Kartrajt, byl samym vidnym  kavalerom  v komande "Virginskih kavalerov"! |ti
tupogolovye   severyane,  ch'ya  holodnaya  krov'  ne  mozhet  sogret'  dazhe   ih
sobstvennyh zhen, oni teper' budut  vynuzhdeny  schitat'sya so starinoj Dzheffom.
Vot teper' oni popoyut!
     Moj  Bog, podumal on, da  ya zhe teper'  mogu kupit'  i prodat'  polovinu
chlenov etogo kluba. CHto za chudesnyj denek!
     Posle dusha Dzhefferson ne spesha odelsya i, v polnoj mere oshchushchaya svoyu silu
i znachitel'nost', proshel v klubnyj bar. CHleny kluba  uzhe sobiralis' k obedu,
i nekotorye,  s pritvornoj  radost'yu,  prinyali ego  priglashenie  "vypit'  po
ryumochke". Odnako ih vnutrennee soprotivlenie bystro  rastayalo, kogda on edak
nebrezhno ob座avil, chto teper' polnost'yu otvechaet za "zakroma "Skaruika".
     Para-trojka prisutstvuyushchih vdrug ponyali, chto u hvastlivogo i tupovatogo
Dzheffersona Kartrajta est'  i ves'ma  milye  cherty,  kak-to  ran'she  imi  ne
zamechennye. Net, esli ser'ezno, razobrat'sya, tak on neplohoj paren'... V nem
opredelenno chto-to est'! I vskore tyazhelye kozhanye kresla, okruzhavshie dubovyj
stol, byli zanyaty vse do edinogo.
     V  polovine  tret'ego  chleny  kluba  nachali  po  ocheredi  izvinyat'sya  i
otpravlyat'sya v svoi ofisy i  k svoim telefonam: zarabotala  sistema svyazi, i
vest'  o  potryasayushchem  naznachenii  Kartrajta,  o  ego  al'yanse  so  "Skaruik
faundejshn" poneslas' iz ofisa v ofis.
     Odnako  odin  iz  dzhentl'menov nikuda  ne  speshil.  On  prisoedinilsya k
neskol'kim gospodam, vsegda gotovym  promenyat'  delo  na  horoshuyu  p'yanku, i
vmeste  s nimi sostavil dvor carstvuyushchego  Dzheffersona Kartrajta. Na vid emu
bylo let pyat'desyat,  iz porody  lyudej  svetskih  - osobenno podcherkivali sej
fakt prekrasno uhozhennye sedye usiki.
     Stranno, nikto iz sobravshihsya za stolom ne znal ego  po imeni, no nikto
ne  hotel v etom priznat'sya.  V konce koncov, vse my chleny  odnogo kluba, ne
tak li?
     Kak  tol'ko  predstavilas' vozmozhnost', dzhentl'men kak  by mezhdu  delom
uselsya  v  kreslo  ryadom s Kartrajtom.  On  boltal  s yuzhaninom, nastoyal, chto
teper' vypivku zakazhet za svoj schet.
     Kogda napitki pribyli, horosho odetyj dzhentl'men potyanulsya za nimi  - on
kak raz rasskazyval  kakuyu-to  smeshnuyu istoriyu, -  na sekundu  postavil  oba
martini pered soboj, a potom pododvinul odin Kartrajtu.
     Dzhefferson vzyal svoj martini i zalpom osushil bokal.
     Dzhentl'men  izvinilsya  - pora idti.  Dela,  dela...  CHerez  dve  minuty
Dzhefferson Kartrajt ruhnul licom na stol.  Glaza u nego ne  byli zakryty ili
poluzakryty, kak  byvaet u  lyudej, zdorovo perebravshih.  Naprotiv, oni  byli
shiroko otkryty. Glaza prosto vylezli iz orbit.
     Dzhefferson Kartrajt byl mertv.
     A horosho  odetyj dzhentl'men tak  nikogda  bol'she v  etom  feshenebel'nom
muzhskom klub i ne poyavlyalsya.

     V  tipografii  illyustrirovannoj  n'yu-jorkskoj gazetki  -  iz  teh,  chto
raznosit  spletni,  -  naborshchik nabiral  ocherednoj zagolovok.  Sama  zametka
dolzhna byla poyavit'sya na desyatoj stranice:
     "V FESHENEBELXNOM MUZHSKOM KLUBE UMIRAET BANKIR"
     Naborshchiku vsya eta istoriya byla sovershenno ne interesna.
     A  chut'  poodal'  drugoj  naborshchik  nabiral  drugoj  zagolovok  -  etot
sobiralis' vtisnut' mezhdu ob座avleniyami o sdache vnaem na 48-j stranice:
     "OGRABLENIE BAGAZHNOJ YACHEJKI NA CENTRALXNOM VOKZALE"
     V nashe vremya nikakim zamkam doveryat' nel'zya, podumal naborshchik.



     |lizabet, estestvenno,  zanimala mesto  za kapitanskim stolom v  salone
pervogo klassa "Kal'purnii". Ona byla  neskol'ko udivlena tem, chto po pravuyu
ruku ot nee posadili kakogo-to molodogo cheloveka  -  na vid  yavno  ne starshe
tridcati.   Obychno   parohodnye   kompanii   staralis'   predostavit'  v  ee
rasporyazhenie  libo stareyushchego  diplomata, libo otstavnogo bankira,  libo, na
hudoj konec, znamenitogo  kartochnogo  igroka  -  koroche, kogo-to, s kem  ona
mogla najti obshchij yazyk.
     Odnako ona ne vyskazala nikakogo neudovol'stviya,  hotya predvaritel'no i
potrebovala  u kapitana spisok  passazhirov - na  sluchaj nepriyatnyh  vstrech s
kem-to iz sopernikov  po biznesu.  Molodogo cheloveka zvali Met'yu Kenfild, on
zanimalsya  sportivnymi  tovarami  i  chasto  ezdil  na  zaklyuchenie  sdelok  v
Britaniyu. Vidno, u etogo molodogo cheloveka neplohie svyazi, reshila |lizabet.
     Vo vsyakom  sluchae  on byl vpolne  priyatnym molodym chelovekom. Vezhlivyj,
zastenchivyj i, vidimo,  neplohoj  biznesmen - torgovec, kak on  nenarokom  o
sebe obmolvilsya.
     V  konce  obeda k  nej podoshel  vahtennyj oficer:  na  ee  imya poluchena
kablogramma.
     - Pochemu zhe vy ne prinesli ee syuda? - sprosila |lizabet.
     Oficer chto-to tiho ej skazal.
     - Horosho, - ona vstala.
     - Mogu li ya  chem-libo vam pomoch', madam  Skarlatti? - osvedomilsya Met'yu
Kenfild, torgovec.
     - Net, blagodaryu vas.
     - Vy v etom uvereny?
     - Da-da, sovershenno  uverena, -  i  |lizabet posledovala  za  vahtennym
oficerom.
     V radiorubke |lizabet usadili na stol i vruchili poslanie.  Naverhu bylo
nachertano: "Srochno, adresat dolzhen dat' nemedlennyj otvet".
     Ona glyanula na vahtennogo oficera, skromno ozhidavshego v uglu.
     - Vse pravil'no, - skazala emu |lizabet, - vy sledovali instrukcii.
     Ona prochla kablogrammu:

     "Madam  |lizabet Skarlatti,  bort  Ego Velichestva  passazhirskogo  sudna
"Kal'purniya".
     VICE-PREZIDENT  DZHEFFERSON  KARTRAJT  MERTV  TCHK   PRICHINA  SMERTI   NE
USTANOVLENA  TCHK VLASTI  PODOZREVAYUT STRANNYE  OBSTOYATELXSTVA  TCHK  KARTRAJT
OBNARODOVAL FAKT ZANYATIYA ZNACHITELXNOGO POSTA V STARUIK FAUNDEJSHN TCHK MY POKA
NE POLUCHALI  PODTVERZHDENIYA |TOGO FAKTA TCHK U NAS NET NIKAKIH  MATERIALOV |TO
PODTVERZHDAYUSHCHIH  HOTYA  INFORMACIYA POLUCHENA IZ  PROVERENNYH  ISTOCHNIKOV  TCHK V
SVETE VYSHEIZLOZHENNOGO NE BUDETE  TAK LYUBEZNY DATX  RAZ某ASNENIYA  ILI UKAZANIYA
TCHK  |TOT SLUCHAJ MOZHET NEPRIYATNO  SKAZATXSYA NA KLIENTAH UOTERMAN TRAST TCHK U
NAS    NET    NIKAKOJ   INFORMACII    KASATELXNO   NEZAKONNOJ   DEYATELXNOSTI
VICE-PREZIDENTA KARTRAJTA TCHK ZHDEM VASHEGO OTVETA TCHK
     GORACIJ BUTXE PREZIDENT UOTERMAN TRAST KOMPANI"

     |lizabet byla v shoke. Ona telegrafirovala  misteru But'e, chto v techenie
nedeli  on  poluchit  vsyu informaciyu,  kasayushchuyusya  "Skarlatti indastriz",  ot
CHensellora Dryu Skarletta. Do teh por prosit vozderzhivat'sya ot kommentariev.
     Sleduyushchee poslanie ona otpravila CHenselloru Dryu:

     "CH. D. SKARLETTU, VOSTOCHNAYA SHESTXDESYAT VTORAYA ULICA, 129, NXYU-IORK
     OTNOSITELXNO DZHEFFERSONA KARTRAJTA  NIKAKIH  ZAYAVLENIJ POVTORYAYU NIKAKIH
ZAYAVLENIJ NI PUBLICHNO NI V CHASTNOM PORYADKE POVTORYAYU NI PUBLICHNO NI V CHASTNOM
PORYADKE POKA YA NE  PRIBUDU V ANGLIYU I NE SOOBSHCHU OTTUDA TCHK POVTORYAYU  NIKAKIH
ZAYAVLENIJ TCHK
     KAK VSEGDA S LYUBOVXYU MAMA"

     |lizabet ponimala, chto ej  nuzhno vernut'sya  k stolu, chtoby ni u kogo ne
vozniklo  podozrenij o chrezvychajnoj  vazhnosti poluchennogo  eyu soobshcheniya. Ona
medlenno shla  po  koridoru v soprovozhdenii vahtennogo, i vse bol'she i bol'she
ponimala,  chto to, chto sluchilos',  - preduprezhdenie. Preduprezhdenie  ej. Ona
tut zhe otbrosila mysl', chto prichinoj smerti Kartrajta mogla byt' "nezakonnaya
deyatel'nost'". Da eto prosto smeshno!
     Kogda  raskroetsya ee soglashenie s Kartrajtom, ona dolzhna byt' gotova  k
rassprosam. Otvetov, ob座asnyayushchih  podobnoe soglashenie, mozhet byt' neskol'ko,
i  vse  oni dostatochno pravdopodobny. No, chto by  ona ni  skazala, sam  fakt
zaklyucheniya soglasheniya s takim chelovekom, kak Kartrajt, vyzovet nezhelatel'nye
tolki  -  mnogie   uvidyat  v   etom  starikovskuyu   prichudu,  granichashchuyu  so
starikovskim zhe slaboumiem.
     |to ni v malejshej stepeni |lizabet Skarlatti ne bespokoilo: ona nikogda
ne obrashchala vnimaniya na mneniya i suzhdeniya na svoj schet.
     Ser'ezno  bespokoilo i  dazhe pugalo drugoe:  esli fakt etogo soglasheniya
tak i ne vyplyvet na poverhnost'.
     Vernuvshis'  k  stolu,  ona  prekratila  vsyacheskie  rassprosy  pravdivym
zayavleniem,  chto ej  soobshchili o smerti odnogo  iz doverennyh ee sotrudnikov.
Poskol'ku vdavat'sya v podrobnosti u nee namereniya yavno ne bylo, sotrapezniki
vyrazili  svoe  soboleznovanie i  posle  prilichestvuyushchej  pauzy  vozobnovili
zastol'nuyu   boltovnyu.   Kapitan   "Kal'purnii",   tolstennyj  anglichanin  s
porazitel'no  podhodyashchimi  k  ego  vneshnosti  pyshnymi  brovyami   i  tyazhelymi
chelyustyami,  gromopodobnym golosom zametil, chto poterya doverennogo sotrudnika
ravnoznachna potere klassnogo pervogo pomoshchnika.
     Sidevshij  po  pravuyu   ruku   molodoj   chelovek   naklonilsya   i   tiho
prokommentiroval:
     -  Nash  kapitan slovno  sbezhal  iz shou  "Dzhilberta i Sallivana",  vy ne
nahodite?
     Staraya dama ulybnulas' i stol' zhe tiho, pod shumok razgovora, otvetila:
     - On pohozh na kapitana galery. YA tak i vizhu, kak on prohazhivaetsya mezhdu
skam'yami s pletkoj v ruke.
     - Net, net, - otvetil molodoj chelovek, - a ya predstavlyayu, kak on  sidit
v bochke s myl'noj vodoj, slovno operetochnaya diva. |to kuda smeshnee.
     -  Vy  zlobnyj yunosha.  Esli  my  naporemsya  na  ajsberg,  ya  postarayus'
derzhat'sya ot vas podal'she.
     - I zrya. YA pervym zaberus'  v spasatel'nuyu shlyupku i  zajmu mestechko dlya
vas, tak i byt', - i on milo ulybnulsya.
     |lizabet  rassmeyalas'.  Molodoj  chelovek  zabavlyal   ee  -  eto  kak-to
osvezhaet, kogda  k  tebe  otnosyatsya  s yumorom i dazhe  s nekotorym elegantnym
nahal'stvom. Oni dovol'no priyatno poboltali o tom,  chto zhdet ih v  Evrope, -
eto byl  v opredelennoj stepeni interesnyj razgovor, ibo ni odin  iz nih  ne
dolzhen byl i  poluslovom obmolvit'sya o  tom, chto  na samom  dele zhdet  ih  v
Evrope.
     Uzhin  podoshel k  koncu,  kapitanskaya  truppa  samyh  vazhnyh  passazhirov
napravilas' v komnatu dlya igr i razbilas' na pary dlya bridzha.
     - Dumayu,  vy  igrok otvratitel'nyj,  -  zayavil  s  ulybkoj Kenfild. - A
poskol'ku  ya igrayu dovol'no-taki  neploho,  tak i byt',  voz'mu vas v  paru,
chtoby prikryt' v sluchae chego.
     - Trudno otkazat'sya ot stol' lestnogo priglasheniya.
     I togda on sprosil:
     - A kto umer? Mozhet byt', i ya bednyagu znayu?
     - Vryad li, molodoj chelovek.
     - Nu vam-to kak ob etom sudit'! Tak kto zhe?
     - Gospodi, nu kak vy mozhete znat' obyknovennogo sluzhashchego moego banka?
     - A ya tak ponyal, chto on ne takoj uzh obyknovennyj sluzhashchij.
     - Znaete, nekotorye lyudi lyubyat schitat' sebya neobyknovennymi.
     - Esli  on byl chelovekom so sredstvami, to, vpolne veroyatno, on odin iz
moih klientov - ya takim i vparivayu nashi tennisnye korty.
     - Net, mister Kenfild, vy polozhitel'no nesnosny! - zasmeyalas' |lizabet.
     Vo vremya igry |lizabet zametila, chto  molodoj Kenfild igral neploho, no
do pervoklassnogo igroka emu vse zhe daleko. On sovershil odnu grubuyu  oshibku,
i |lizabet iz vezhlivosti prishla emu na pomoshch'. Posle etogo on osvedomilsya  u
styuarda, est' li v bare sigary opredelennogo sorta, i, poluchiv otricatel'nyj
otvet, izvinilsya i skazal, chto shodit za sigarami v svoyu kayutu.
     |lizabet   vspomnila,   chto  tam,   v   salone,  kogda   podali   kofe,
ocharovatel'nyj mister Kenfild otkryl svezhuyu pachku svoih osobyh sigar.
     On vernulsya  spustya neskol'ko minut, kogda krug  uzhe  byl zakonchen,  i,
izvinivshis',  soobshchil,  chto  prishlos'  pomoch' odnomu prestarelomu  passazhiru
spravit'sya s pristupom morskoj bolezni.
     Partnery  vyskazali paru  komplimentov  po  povodu  takoj  trogatel'noj
zaboty  o prestarelyh,  |lizabet  zhe promolchala.  Ona  prosto posmotrela  na
molodogo cheloveka i s udovletvoreniem zametila, chto on izbegaet ee vzglyada.
     Igra zakonchilas' rano. Slegka  shtormilo,  i  Kenfild provodil  |lizabet
Skarlatti k ee kayute.
     - Vy  ocharovatel'ny,  - soobshchila  ona. - YA  vas  otpuskayu  - predajtes'
razvlecheniyam, bolee prilichestvuyushchim vashemu vozrastu.
     Kenfild ulybnulsya i protyanul ej klyuch.
     -  Esli vy nastaivaete - konechno. No takim obrazom vy obrekaete menya na
skuku. I vy eto prekrasno znaete.
     - Stranno, vremena izmenilis'. Ili eto izmenilis' molodye lyudi?
     - Vozmozhno.
     |lizabet zametila, chto on stremitsya poskoree ujti.
     - CHto zh, staraya dama blagodarit vas za kompaniyu.
     - Ne takoj  uzh molodoj chelovek takzhe vas blagodarit. Dobroj nochi, madam
Skarlatti.
     Ona povernulas' k nemu.
     - Vy po-prezhnemu zhelaete znat', kto umer?
     - YA vizhu, chto vam ne  hochetsya mne eto soobshchat'. Da  eto i ne vazhno. Eshche
raz dobroj nochi.
     -  |togo  cheloveka  zovut Dzhefferson  Kartrajt. Vy  ego  znali?  -  ona
vnimatel'no smotrela emu v lico.
     -  Net, k sozhaleniyu, ne  znal, - on glyadel  pryamo, nevinnymi glazami. -
Vsego dobrogo.
     - Dobroj nochi, molodoj chelovek, - ona voshla v kayutu i zakryla dver'. Ej
byli slyshny ego shagi po koridoru - on yavno speshil.
     |lizabet  sbrosila norkovoe manto i proshla v  bol'shuyu udobnuyu  spal'nyu.
Tyazhelaya  mebel' byla privinchena k polu. Ona zazhgla lampu, takzhe privinchennuyu
k  nochnomu  stoliku, i  sela na  postel'.  |lizabet pytalas' vspomnit',  chto
imenno soobshchil ej kapitan  "Kal'purnii"  po povodu  etogo molodogo cheloveka,
kogda prines ej na utverzhdenie spisok prisutstvuyushchih za kapitanskim stolom.
     - A u etogo parnya, Kenfilda, pohozhe, prekrasnye svyazi.
     |lizabet ne obratila togda na eti slova nikakogo vnimaniya.
     -  On  rabotaet v kakoj-to firme  po proizvodstvu  i prodazhe sportivnyh
tovarov  i  ezdit  v  Evropu  dovol'no   chasto.  "Uimbldon",  tak,  kazhetsya,
nazyvaetsya firma.
     I tut |lizabet vspomnila, chto kapitan dobavil sleduyushchee:
     -  Interesno:  parohodnaya  kompaniya  nastoyatel'no potrebovala,  chtoby ya
usadil ego za svoj stol. Navernoe, chej-to synok. Horoshij universitet, starye
den'gi i vse takoe prochee. Iz-za nego ya dolzhen byl otstavit' bednogo doktora
Barstou.
     |lizabet togda odobrila spisok sotrapeznikov bez vsyakih somnenij.
     Znachit,  britanskaya  parohodnaya kompaniya  potrebovala,  chtoby  molodogo
cheloveka usadili za kapitanskij stol. A tolstyj kapitan, uzhe privykshij imet'
delo  s  sil'nymi mira  sego, vynuzhden  byl isklyuchit' iz spiska  znamenitogo
hirurga.
     Povinuyas' lish' kakomu-to intuitivnomu poryvu, |lizabet vzyala telefon  i
poprosila dat' ej radiorubku.
     - Radiorubka "Kal'purnii" slushaet, dobryj  vecher,  -  britanskij akcent
prevratil slovo "vecher" v neyasnoe dunovenie.
     - Govorit |lizabet Skarlatti, kayuta 2-3  "A". Bud'te lyubezny, dezhurnogo
oficera.
     - Govorit vahtennyj oficer Piters. CHem mogu sluzhit'?
     - Vy tot samyj oficer, kotoryj dezhuril vo vremya uzhina?
     - Da, madam. Vashi soobshcheniya v N'yu-Jork peredany nemedlenno. Ih dostavyat
adresatam cherez chas.
     - Blagodaryu  vas, no zvonyu ya  ne  poetomu... Boyus', ya upustila vstrechu,
naznachennuyu  v  radiorubke.  Menya  kto-libo  sprashival?  -  ona  vnimatel'no
vslushivalas': ne vydast li golos vahtennogo oficera kakih-libo kolebanij?
     - Net,  madam,  vas  nikto  ne sprashival, - tverdo  i  uverenno otvetil
oficer-
     -  A, navernoe, etot chelovek  postesnyalsya  sprosit'.  Prosto uzhasno,  ya
chuvstvuyu sebya takoj vinovatoj!
     - Izvinite,  madam Skarlatti, no krome vas v rubku  zahodili vsego troe
passazhirov - eto ved' pervyj nash vecher v otkrytom more.
     - Poskol'ku  ih  bylo  vsego troe, ne zatrudnit  vas opisat'  mne  etih
passazhirov?
     -  O,  chto  vy...  Niskol'ko. Prihodila  pozhilaya  para, oni  turisty, i
molodoj chelovek v neskol'ko, boyus', netrezvom sostoyanii. On hotel proslushat'
birzhevye novosti.
     - Birzhevye novosti?
     - Da, madam, passazhiram  pervogo klassa  my predostavlyaem pravo slushat'
birzhevye novosti trizhdy v den' - v desyat', dvenadcat' i dva. |to  byl  milyj
molodoj chelovek, no, vidno, vypil lishnyuyu pintu.
     - Emu chto-to okolo tridcati, da? V smokinge?
     - Sovershenno verno, madam.
     -  Blagodaryu vas, mister Piters. |to  neskol'ko  neobychnaya  pros'ba,  ya
ponimayu, tem  ne menee, ya ochen'  proshu vas nikomu  ne rasskazyvat'  o  nashem
razgovore.
     - Konechno!
     |lizabet  medlenno  vstala  i proshla v gostinuyu: ee  partner  po bridzhu
igrokom, vozmozhno, byl i slabym, zato akterom zamechatel'nym.



     Met'yu Kenfild pospeshil udalit'sya ot kayuty |lizabet Skarlatti po prichine
ves'ma prozaicheskoj:  ego  podtashnivalo. Mozhet byt',  bar  pomozhet emu snova
pochuvstvovat' sebya v svoej tarelke? On zakazal brendi.
     - Roskoshnaya vecherushka, da?
     Na sosednem  stule  umostilsya zdorovennyj  shirokoplechij tip, pohozhij na
igroka v bejsbol.
     - Sovershenno verno, - otvetil Kenfild s vezhlivoj ulybkoj.
     -  A  ya vas znayu! Vy sidite za  kapitanskim stolikom.  My vas videli za
uzhinom.
     - Zdes' horoshaya kuhnya.
     -  YA tozhe mog  by  sidet'  za kapitanskim stolom, tol'ko ya im skazal: a
plevat'!
     - CHto zh, podobnyj akt raznoobrazil by menyu.
     - Net, pravda, - po  akcentu Kenfild ustanovil,  chto obladatel' shirokih
plech  i moguchih ruk  prinadlezhit k  osobyam,  naselyayushchim  Park-avenyu.  -  Moj
dyadyushka vladeet chert znaet skol'kimi akciyami! Tol'ko ya skazal: a plevat'!
     - Mogu ustupit' vam svoe mesto.
     Bejsbolist slegka otkinulsya nazad i uhvatilsya  za stoleshnicu, chtoby  ne
upast'.
     - I ne nado. Tam skukotishcha smertnaya. |j, hozyain! Eshche odin burbon.
     Bejsbolista shatnulo vpered i vbok, k  Kenfildu.  Glaza u  nego byli uzhe
sovershenno steklyannye. Pryad' potnyh, ochen' svetlyh volos svesilas' na lob.
     - A ty kto, priyatel'? Vse eshche uchish'sya?
     -  Blagodaryu za kompliment. Net, ya  rabotayu v  firme "Sportivnye tovary
"Uimbldon". A vy? - Kenfild slegka povernulsya  na  vysokom stule i  prinyalsya
razglyadyvat' posetitelej.
     -   "Gudvin   i   Roulins".   Strahovaya  kompaniya.  Prinadlezhit   moemu
dragocennomu testyu. Pyataya po velichine firma v gorode.
     - Ochen' vpechatlyayushche.
     - A tebya kto protashchil?
     - Protashchil? CHto vy imeete v vidu?
     - Nu, kto protashchil za glavnyj stol?
     -  A,  da  eto  vse  cherez druzej nashej firmy. My  tesno sotrudnichaem s
anglichanami.
     - "Uimbldon"... |to chto, v Detrojte?
     - Net, v CHikago.
     - A, v CHikago... "Aberkombi zloj, kak chert. Aberkombi  zloj, kak chert",
- nemuzykal'no zamurlykal bejsbolist.
     - I vse zhe firma u  nas solidnaya. -  Kenfild postaralsya proiznesti  eti
slova tak, chtoby dlya p'yanogo belokurogo Adonisa oni prozvuchali uprekom.
     - Slushaj, ne obizhajsya. Tebya kak zovut?
     Kenfild uzhe sobralsya otvetit', i  tut, neponyatno  pochemu,  v  glaza emu
brosilsya  galstuk  sobesednika,  a  zatem  nego  zaponki,  bol'shie i  yarkie,
povtoryavshie cveta galstuka - temno-krasnyj i chernyj.
     - Nu tak kak?
     - CHto?
     - Kak  tebya zovut? Menya - Batrojd. CHak Batrojd, - on snova uhvatilsya za
stoleshnicu krasnogo dereva, chtoby ne ruhnut'  so  stula. - A ty, znachit, ik,
sluzhish' v "Uimbldone"... - Batrojd. pohozhe, sovsem op'yanel.
     Kenfild pochuvstvoval,  chto brendi emu ne  pomog  - pozhaluj,  dazhe  huzhe
stalo.
     -  Vy  izvinite,  ya pojdu. Ne  obizhajtes',  my  eshche posidim  i  vyp'em,
mister...
     - Batrojd.
     - Da. Batrojd. Izvinite. Spokojnoj nochi.
     Mister Batrojd priotkryl odin glaz, pomahal rukoj i potyanulsya  k svoemu
burbonu. Kenfild netverdym shagom napravilsya k vyhodu. .
     -  CHaksi, dorogusha,  -  temnovolosaya  zhenshchina  tut zhe vzobralas' na ego
mesto  ryadom  s  pochti chto  uzhe otklyuchivshimsya misterom Batrojdom. -  CHto  za
manera ischezat' kak raz togda, kogda ty mne nuzhen!
     - Oj, kiska, ne ceplyajsya!
     - I budu ceplyat'sya, esli budesh' tak postupat'!
     Barmen nashel kakoe-to neotlozhnoe delo i srochno udalilsya.
     Mister  Batrojd  posmotrel na  zhenu i na neskol'ko neulovimyh mgnovenij
perestal  pokachivat'sya.  Vzglyad  u  nego  stal  tverdym i  osmyslennym.  Dlya
storonnego  nablyudatelya vse eto vyglyadelo kak obyknovennyj  semejnyj skandal
po povodu neumerennogo pit'ya -  suprugi  ssorilis' priglushennymi golosami, a
vse  razumnye lyudi  starayutsya  derzhat'sya  ot  semejnyh  skandalov  podal'she.
Batrojd chto-to bubnil sebe pod nos, no golos ego byl tverdym i trezvym.
     - Ne bespokojsya, dorogaya.
     - Ty uveren?
     - Absolyutno.
     - Kto on takoj?
     -  Slavnyj torgovec. Po-moemu, oshivaetsya vozle  nee special'no  - hochet
zavyazat' delovye kontakty.
     -  Esli on obyknovennyj  torgovec,  pochemu  ego  usadili za kapitanskij
stol?
     - Oj, prekrati, ty vo vsem vidish' opasnost'.
     - YA prosto ostorozhna.
     -  Sejchas  ob座asnyu. On rabotaet  na  chikagskuyu firmu sportivnyh tovarov
"Uimbldon",  a  oni  polovinu  svoih tovarov zakupayut  v  Anglii,  - Batrojd
ostanovilsya, chtoby dat'  zhene perevarit' informaciyu, - tak  ob座asnyayut detyam,
medlenno  i s  rasstanovkoj. - |to britanskij  korabl'. Staraya dama - ves'ma
vygodnyj ob容kt, i kto-to  iz ego firmy pobespokoilsya, chtoby on i v puti bez
dela ne  ostalsya. Krome togo, on  p'yan, kak merin, i sejchas navernyaka  blyuet
iz-za morskoj bolezni.
     - Daj glotnut', - missis Batrojd potyanulas' k burbonu.
     - Ugoshchajsya.
     - Kogda ty sobiraesh'sya zanyat'sya delom?
     - Minut cherez dvadcat'.
     - A pochemu vse nado zakonchit' segodnya?
     - Potomu chto  segodnya pervyj den'  plavaniya, vse na korable upilis',  a
noch' burnaya. Tot, kto ne p'yan, lezhit v lezhku, potomu chto ukachalo.
     - A mne chto delat'?
     -  Horoshen'ko vrezh' mne  po fizionomii. Potom vozvrashchajsya k tem, s  kem
prishla  v  bar,  i ob座avi,  chto  terpenie  tvoe  lopnulo. Izobrazhaj  iz sebya
obozlennuyu  zhenushku. CHerez neskol'ko minut ya ruhnu na pol. Prismotri,  chtoby
para, luchshe troe krepkih parnej ottashchili menya v kayutu.
     - Ne znayu. Po-moemu, zdes' vse uzhe na nogah ne derzhatsya.
     -  Togda  pust' eto  budet styuard. Ili  barmen.  Da,  luchshe  barmen.  YA
dostavlyu emu massu nepriyatnyh momentov.
     - Ladno. U tebya est' klyuch?
     - Da. Tvoj papochka vruchil mne ego na pristani.



     Kenfild  ele  dopolz  do  kayuty -  kachka byla  izryadnaya,  i  ego uzhasno
toshnilo. Pochemu eto lyudi shutyat po povodu  morskoj  bolezni? On ne  nahodil v
nej nichego zabavnogo. Mezhdu prochim, on i na mul'tfil'mah nikogda ne smeyalsya.
     On  ruhnul na  postel', sbrosiv  tol'ko  botinki.  I  s  blagodarnost'yu
pochuvstvoval, chto zasypaet, - poslednie sutki dalis' emu tyazhelo.
     I tut razdalsya stuk v dver'.
     Snachala  stuchali tiho. Tak tiho, chto Kenfild tol'ko shevel'nulsya vo sne.
Zatem gromche i gromche. Stuk ehom raznosilsya po kayute.
     Kenfild, vse eshche okonchatel'no ne prosnuvshis', sprosil:
     - CHto takoe?
     - Vam luchshe otkryt', priyatel'.
     Stuk povtorilsya s novoj siloj.
     - Boga radi, idu, idu!
     Sledovatel' s trudom  podnyalsya na nogi i pobrel k dveri. Sleduyushchij etap
- otkryvanie zamka - dalsya emu eshche tyazhelee. V kayutu vvalilsya chelovek v forme
radista.
     Kenfild vstryahnulsya.
     - Kakogo cherta vam nuzhno?
     - Vy skazali zajti, esli ya uznayu chto-nibud' cennoe.
     - I chto?
     -  Slushajte,  vy  zhe ne  predpolagaete,  chto  britanskij  moryak  stanet
narushat' zakony bez veskih na to osnovanij?
     - Kakie zhe dolzhny byt' osnovaniya?
     - Desyat' monet.
     - CHert poberi, kakih monet?
     - Nu, po-vashemu, pyat'desyat dollarov.
     - Dorogovato!
     - Tak za delo.
     - Dvadcat' dollarov.
     - Ne pojdet, - moryak govoril, kak nastoyashchij kokni.
     - Tridcat' - i delo s koncom, - Kenfild napravilsya k kojke.
     - Prodano. Gonite denezhki.
     Kenfild dostal bumazhnik i otschital radistu tri desyatidollarovye kupyury.
     - Nu, vykladyvajte tovar.
     - Vas zastukali. Madam Skarlatti, - i radist ischez.

     Kenfild umylsya ledyanoj vodoj i sel razmyshlyat'.
     Da, schitaj, ego zastukali s polichnym. Teper'  ego prisutstvie na  sudne
stanovitsya  sovershenno nenuzhnym.  Ego  nuzhno zamenit',  a  na eto  trebuetsya
vremya. Edinstvennoe, chto on mog eshche sdelat', - kak-to zatumanit' staroj dame
mozgi, chtoby ona vse-taki ne ponyala, kem on poslan.
     Gospodi,  sejchas  by posovetovat'sya  so  starikom  Rejnol'dsom!  I  tut
Kenfild  vspomnil  sovet   Rejnol'dsa  odnomu  iz  sledovatelej,  beznadezhno
zavalivshemu  prikrytie:  "Ispol'zuj chast' pravdy. Najdi prichiny, ob座asnyayushchie
tvoe povedenie".
     On  vyshel iz kayuty i podnyalsya  po stupen'kam  na palubu pervogo klassa.
Podoshel k ee roskoshnomu dvojnomu nomeru, postuchal.

     CHarl'z  Konavej   Batrojd,  ispolnitel'nyj   vice-prezident   strahovoj
kompanii "Gudvin i Roulins", grohnulsya na pol koktejl'-bara.
     S  pomoshch'yu  treh   styuardov,  dvuh  eshche  ne  slishkom  ukachavshihsya  (ili
nakachavshihsya)  posetitelej bara,  sobstvennoj  suprugi  i prohodivshego  mimo
shturmana  ego  ogromnoe  beschuvstvennoe  telo udalos'  dovolochit' do  kayuty.
Smeyas'  i pereshuchivayas',  spasiteli stashchili s nego botinki i bryuki i nakryli
odeyalom.
     Missis   Batrojd   dostala   dve   butylki  shampanskogo  i   predlozhila
otprazdnovat' sej podvig. Bokalov ne hvatilo, i sebe ona nalila v stakan dlya
vody.
     Styuardy i oficer vypili lish' posle togo, kak missis Batrojd prigrozila,
chto ne otpustit ih  s polya boya, i srazu posle tosta otklanyalis'. Na proshchanie
missis Batrojd eshche raz prodemonstrirovala im supruga - tot lezhal kak brevno.
     Vmeste s dvumya dobrovol'cami missis Batrojd prikonchila shampanskoe.
     - U kogo iz vas otdel'naya kayuta? - trebovatel'no sprosila ona.
     Okazalos', chto pervyj dobrovolec puteshestvuet v  odinochku, u vtorogo zhe
est' zhena, kotoraya ostalas' v bare.
     - Nu  i pust' sebe tam p'et, a  my  s  vami  poveselimsya,  -  vyzyvayushche
zayavila  supruga  Batrojda.  -  Vot  klyanus', rebyata, vy  i oba  so mnoyu  ne
spravites'.
     Rebyata, slovno kitajskie bolvanchiki, zamotali golovami v znak togo, chto
eshche kak spravyatsya.
     -  A vot  posporim, chto  vas  i  dvoih mne ne hvatit! - otkryvaya dver',
missis  Batrojd vyrazitel'no pokachnulas'. - Gospodi, klyanus', vam ponravitsya
nablyudat' drug za drugom.  YA  lichno eto ochen' lyublyu, - i dobrovol'cy chut' ne
sshibli drug  druga, rys'yu rinuvshis' vsled za obeshchayushchej mnogie radosti missis
Batrojd.
     - SHlyuha! - probormotal ostavshijsya v odinochestve belokuryj gigant.
     On sbrosil odeyalo, natyanul bryuki, dostal iz yashchika chulok zheny.
     Sidya na posteli, natyanul chulok na golovu  i  posmotrelsya  v  zerkalo  -
zrelishche polnost'yu ego udovletvorilo. Snyal chulok i otkryl chemodan.
     Pod rubashkami lezhala para tapochek na myagkoj podoshve i tonkaya elastichnaya
verevka.
     CHarl'z Konavej Batrojd  zashnuroval tapochki -  verevka lezhala  ryadom  na
polu - natyanul  plotnyj chernyj sviter. CHarl'z  Konavej Batrojd ulybalsya.  On
predvkushal bol'shoe udovol'stvie.

     Kogda razdalsya stuk v dver', |lizabet Skarlatti uzhe uleglas' v postel'.
Ona otkryla yashchik nochnogo stolika i dostala malen'kij revol'ver.
     - Kto tam? - gromko sprosila ona.
     - Met'yu Kenfild. Mne neobhodimo pogovorit' s vami.
     |lizabet rasteryalas' - ona ne znala, chto skazat'.
     -  Boyus',  vy  slishkom  mnogo vypili, mister  Kenfild.  Mozhet,  otlozhim
razgovor  do utra?  - govorya eto,  ona i sama  ne byla ubezhdena v rezonnosti
svoego argumenta.
     -  Vy prekrasno znaete, chto ya  ne p'yan, da takogo i byt' ne mozhet.  Nam
nado peregovorit' nemedlenno, - Kenfild nadeyalsya, chto shum voln zaglushaet ego
slova, i razgovor u dveri nikomu iz sosedej  ne slyshen. A eshche  on  nadeyalsya,
chto neobhodimost' sosredotochit'sya  na predstoyashchem razgovore  otgonit pristup
toshnoty.
     |lizabet podoshla k dveri.
     - Ne vizhu  nikakih prichin dlya  stol' pozdnej  vstrechi.  Nadeyus', mne ne
pridetsya obrashchat'sya k korabel'noj policii?
     -  O  Gospodi, madam,  da  otkrojte  zhe dver'! Ili  ya  sam  obrashchus'  k
korabel'noj policii i  soobshchu,  chto  my  oba zainteresovany v  poimke nekogo
dzhentl'mena,  udravshego  v Evropu  s cennymi  bumagami  na  sotni  millionov
dollarov.
     - CHto vy skazali? - |lizabet bez sil prislonilas' k stene.
     - Poslushajte, madam Skarlatti, - Met'yu  Kenfild slozhil ladoni ruporom i
staralsya govorit' pryamo v dver', -  esli  moya  informaciya verna, u vas  est'
revol'ver. Otlichno: otkrojte dver', ya vojdu, podnyav nad golovoj ruki, a esli
szadi menya kto-nibud' est' - strelyajte srazu zhe. CHestnoe predlozhenie?
     Ona otkryla dver' - pered  nej  stoyal pozelenevshij ot  morskoj  bolezni
Met'yu Kenfild. |lizabet srazu zhe ponyala, chto sejchas ne do ceremonij.
     - Mozhete vospol'zovat'sya moim tualetom, mister Kenfild. Syuda. Privedite
sebya v poryadok, togda pogovorim.

     CHarl'z  Konavej  Batrojd  ulozhil  pod odeyalo dve  podushki  i  sdelal iz
verevki  petlyu. On izobrazil, kak kovboj nabrasyvaet lasso, i svistyashchij zvuk
verevki byl dlya  nego  slovno muzyka. Sunul v  karman  chulok zheny i tihon'ko
vyshel iz kayuty. Poskol'ku ego kayuta takzhe nahodilas' na  verhnej  palube, do
celi naznacheniya nado bylo projti vsego lish' neskol'ko metrov. Prinorovilsya k
kachke  -  da, momenta  luchshe,  chtoby sbrosit' telo  za  bort, ne najti. More
burnoe, vspleska nikto  ne uslyshit. Batrojd tozhe byl masterom svoego dela  -
skoro oni uznayut, chto takoe master pervogo klassa.

     Kenfild vypolz iz tualeta. Emu stalo namnogo  luchshe. |lizabet  sidela v
kresle vozle krovati, revol'ver byl pryamo nacelen na nego.
     - Esli ya syadu, vy uberete etu chertovu shtuku?
     - Skoree vsego, net. No sadites', pogovorim.
     Kenfild uselsya na postel'. |lizabet vzvela kurok.
     - Tam, u dveri, vy koe-chto skazali,  mister Kenfild. I  tol'ko potomu ya
srazu zhe v vas ne vystrelila. Prodolzhite etu temu.
     - No prezhde vsego ya dolzhen skazat', chto ya ne...
     Kenfild umolk.
     Iz spal'ni on uvidel, chto vedushchaya iz  gostinoj dver'  v  koridor nachala
medlenno  priotkryvat'sya. On protyanul  ruku k staroj dame,  i  ta mgnovenno,
instinktivno podchinivshis', otdala emu revol'ver.
     Kenfild bystro podtolknul ee k posteli. Ona glyanula emu v  lico i molcha
povinovalas'.
     Ona ukrylas' odeyalom. Spal'nya  byla osveshchena lish' stoyavshej na  tumbochke
lampoj.  Kenfild stal v ten', za dver'. On znakom prikazal ej zakryt' glaza,
i ona, sama ne ponimaya pochemu, poslushalas'. |lizabet  lezhala na levom  boku,
ryadom valyalas' gazeta - kazalos', ona usnula za chteniem.
     Dver'  kayuty  bystro  otkrylas'  i  tut zhe zakrylas'. Kenfild  stoyal za
dver'yu v spal'nyu i smotrel v shchel', revol'ver zamer u nego u ruke. On podumal
bylo, chto  esli on mozhet videt'  v  shchel'  nezhdannogo gostya,  to i tot vpolne
mozhet ego zametit', no potom ponyal,  chto eto nevozmozhno, -  svet ot lampy za
dver' ne popadal.
     Kenfild neproizvol'no sglotnul slyunu - ot udivleniya i dazhe ot straha.
     CHelovek byl ogromnym,  na  neskol'ko dyujmov  vyshe  Kenfilda, s  moguchej
grud'yu i  shirochennymi plechami. Na nem byl chernyj sviter, chernye perchatki, na
golove - chto-to tonkoe, kak maska, pohozhe, shelkovyj chulok. |to pridavalo emu
vid chudovishchnyj, sovershenno nechelovecheskij,  ulovit' za etim  pokrovom  cherty
lica bylo nevozmozhno.
     Nezvanyj gost' voshel v spal'nyu i ostanovilsya u iznozh'ya krovati,  spinoj
k Kenfildu. Polez v karman, dostal tonkuyu verevku.
     Pereshel na levuyu storonu, sklonilsya nad spyashchej |lizabet.
     I  tut Kenfild  prygnul vpered i  izo  vsej  sily udaril  ego rukoyatkoj
revol'vera po golove.  CHulok razorvalsya, iz-pod nego bryznula krov'. CHelovek
vystavil ruki i poletel vpered, no tut zhe razvernulsya k Kenfildu - esli on i
byl oglushen, to lish' na dolyu sekundy.
     - Ty!  - |to bylo ne prosto udivlenie  - Kenfilda yavno uznali. - Ah ty,
sukin syn!
     V golove Kenfilda mgnovenno proneslis' lica, golosa, obstoyatel'stva, no
on ne mog vspomnit', kto etot gigant.
     Madam Skarlatti szhalas' kalachikom i nablyudala  scenu so strahom, no bez
paniki.  Naprotiv, ona byla v yarosti,  potomu  chto nikak ne  mogla upravlyat'
situaciej.
     - YA pozvonyu v korabel'nuyu policiyu, - tiho proiznesla ona.
     - Net! - hriplym golosom skomandoval Kenfild. - Ne trogajte telefon!
     - Vy soshli s uma, molodoj chelovek!
     -  Slushaj, priyatel', davaj  dogovorimsya, - golos cheloveka  byl Kenfildu
chem-to znakom. Sledovatel' nastavil revol'ver v golovu giganta.
     - Nikakih dogovorov. Snimi svoyu durackuyu karnaval'nuyu masku.
     CHelovek medlenno podnyal ruki.
     - Net, druzhochek. Odnoj rukoj. A na vtoruyu syad'.
     - Ish' kakoj umnik! - nezvanyj gost' opustil odnu ruku.
     -  Mister  Kenfild,  ya  nastaivayu!  |tot chelovek  vorvalsya v moyu kayutu.
Vpolne veroyatno, on namerevalsya ubit' ili obokrast' menya. YA dolzhna pozvonit'
v sootvetstvuyushchie instancii!
     Kenfild ne  znal, kak ubedit' staruyu damu ne delat'  etogo. Sam  on  ne
prinadlezhal k porode geroev,  i zashchita vlastej otnyud' ego ne shokirovala.  No
budet  li eto na samom dele zashchitoj?  Da dazhe esli i tak, to vse ravno  etot
tip  mog  okazat'sya  edinstvennym  svyazuyushchim  zvenom mezhdu  "Gruppoj  20"  i
ischeznuvshim  Alsterom   Skarlettom.   Kenfild  ponimal,  chto  esli  pribudet
korabel'naya policiya, giganta smogut obvinit' lish' v popytke ogrableniya.
     Sidevshij   u  nog  sledovatelya  CHarl'z   Batrojd   prishel  k  tomu   zhe
umozaklyucheniyu: perspektiva provala, da eshche obvinenie  v popytke ogrableniya i
kak sledstvie tyur'ma priveli ego v otchayanie.
     Kenfild tiho skazal staroj dame:
     - Dolzhen  obratit'  vashe  vnimanie na  to, chto etot  chelovek  zamok  ne
vzlamyval. On spokojno otkryl dver', chto oznachaet, chto u nego byl klyuch.
     - Sovershenno  verno!  U  menya  est'  klyuch!  Ty  zhe  ne  stanesh'  delat'
glupostej, paren', tak chto davaj dogovorimsya! YA zaplachu tebe v pyat'desyat raz
bol'she, chem ty poluchaesh' za torgovlyu bejsbol'nymi lovushkami. Po rukam?
     Kenfild  vnimatel'no  posmotrel  na  cheloveka. |to uzh chto-to noven'koe!
Znachit, chelovek  vse-taki  znal  ego, znal, chto  on vydaet  sebya za torgovca
sportivnymi tovarami. Vnezapno navalivshijsya pristup morskoj bolezni napomnil
Kenfildu, chto v kayute mogut vpolne okazat'sya ne odna, a dve zhertvy.
     - Nu-ka, snimi s golovy tryapku!
     -  Mister  Kenfild,  na  etom  korable  tysyachi  passazhirov.  I  dostat'
sootvetstvuyushchij klyuch ne tak uzh slozhno. YA prodolzhayu nastaivat'...
     V eto mgnovenie gigant  shvatil Kenfilda za nogu. Kenfild nazhal kurok -
pulya popala v pravoe plecho, i ruka giganta ruhnula. Revol'ver byl nebol'shogo
kalibra, vystrel okazalsya negromkim.
     Gigant shvatilsya levoj rukoj za plecho,  a Kenfild  izo  vseh sil vrezal
emu nogoj  po shee. Nosok ego lakirovannogo botinka v  krov' razbil zagrivok,
upryatannyj pod shelkovym  chulkom.  No gigant rinulsya  na  Kenfilda  s  kolen,
slovno  futbol'nyj zashchitnik,  pytayushchijsya ostanovit'  napadayushchego  sopernika.
Kenfild snova vystrelil - na etot raz  pulya voshla  v  moguchuyu spinu.  Gigant
bilsya v agonii.
     Kenfild potyanul shelkovuyu masku, i v eto mgnovenie protivnik ego, sobrav
poslednie sily, levoj rukoj pritisnul Kenfilda k pereborke. Kenfild otchayanno
otbivalsya.
     V  etot mig rukav svitera zadralsya,  i na belom manzhete rubashki Kenfild
uvidel zaponku - tu samuyu krasno-chernuyu zaponku.  Teper' on ponyal! Protivnik
otpustil ego i  korchilsya  na polu ot  boli. Kenfild  drozhashchej rukoj napravil
revol'ver na kolennuyu chashechku gostya, no vystrelit' ne uspel - tot privstal i
vnov' navalilsya  na  sledovatelya vsej svoej  ogromnoj massoj. Kenfild  snova
vystrelil - na etot raz pulya ugodila v zhivot. CHarl'z Batrojd snova ruhnul.
     Met'yu  Kenfild vzglyanul  na |lizabet - ona tyanulas' k  telefonu.  Odnim
pryzhkom on vyshib trubku iz ruk.
     - Proshu vas! YA znayu chto delayu!
     - Vy uvereny?
     - Da! Pover'te mne!
     - Gospodi! Smotrite!
     Kenfild razvernulsya - ogromnyj kulak Batrojda uzhe byl zanesen  nad nim.
Batrojd promahnulsya  i  ruhnul na postel'.  Kenfild  vnov' nastavil na  nego
revol'ver:
     - Prekrati, ili sleduyushchuyu pulyu ya vsazhu tebe mezhdu glaz!  - kriknul on i
tut zhe vspomnil, chto byl edinstvennym iz vseh sotrudnikov  "Gruppy  20", kto
dva raza podryad zavalival ekzamen na tochnost' strel'by.
     CHarl'z Batrojd stonal ot boli, no soznanie ego rabotalo chetko. Gospodi,
on  dolzhen vo  chto  by to ni stalo  dobrat'sya  do kayuty.  ZHena  najdet,  chto
sdelat', ona zaplatit vrachu, tot budet molchat'! Te zhe, kto poslal ego dolzhny
ponyat', chto vsemu est' predel, vsemu!
     On zadyhalsya, v gorle klokotala  krov'. V poslednem,  nemyslimom usilii
on popytalsya pripodnyat'sya i opersya rukami o matras.
     - Ne pytajsya vstat'! Otvechaj, slyshish'? - kriknul Kenfild.
     - CHto?.. CHto?.. - hripel Batrojd.
     -  Gde Skarlett?  - Kenfild ponimal, chto vremya rabotaet protiv nego - v
lyubuyu sekundu gigant mog otklyuchit'sya.
     - Ne znayu...
     - On zhiv?
     - Kto?
     - CHert poberi, ty znaesh' kto! Skarlett! Ee syn!
     I  tut  Batrojd sovershil  nevozmozhnoe:  uhvativshis'  obeimi  rukami  za
matras, on sobral ostatki vsej svoej moshchi i sdernul  ego s  posteli. Kenfild
uspel lish' zametit', kak ogromnyj  matras letit na nego i |lizabet i na etom
matrase padaet na nih tusha Batrojda. Kenfild vystrelil, no ugodil v potolok,
a  Batrojd,  ottolknuvshis' ot nih, zazhatyh matrasom, povolok svoe izranennoe
telo proch', proch'  iz etoj kayuty. Krov' zalivala emu lico, on na hodu styanul
chulok.
     |lizabet Skarlatti sidela na polu, obhvativ rukami lodyzhku.
     - Kazhetsya, ya slomala nogu!
     Kenfild  hotel brosit'sya vsled za  Batrojdom, no ne mog ostavit' staruyu
zhenshchinu - togda ona nepremenno vyzovet policiyu.
     - YA ottashchu vas na postel', sejchas, sejchas!
     - Gospodi, tol'ko snachala polozhite matras na mesto!
     Kenfild ne znal, chto delat' - to li svyazat' |lizabet ruki i rinut'sya za
Batrojdom,  to li ostat'sya  zdes'. Net, dazhe svyazannoj ee ostavlyat' nel'zya -
ona nachnet vopit'. On podnyal matras i ostorozhno ulozhil ee na postel'.
     - Bol'no?
     - Uzhasno, - ona morshchilas', poka on podkladyval pod nee podushku.
     - YA sejchas vyzovu vracha.
     Odnako snachala nado bylo ubedit' ee molchat'.
     - Vremeni dlya etogo budet predostatochno. Vy hoteli dognat' etogo tipa?
     - Da.
     - Pochemu? Vy polagaete, on kak-to svyazan s moim synom?
     - YA sejchas ne mogu tratit' vremya na ob座asneniya - ya dolzhen ego dognat'.
     - No otkuda ya znayu, chto vy dejstvuete v moih interesah? Vy ne pozvolili
mne pozvat' na pomoshch'. Vashi dejstviya mogli stat' dlya nas oboih smertel'nymi.
Vy obyazany mne vse ob座asnit'.
     - Vremeni net. Proshu vas, dover'tes' mne!
     - No pochemu?
     Kenfild zametil zabytuyu Batrojdom verevku.
     - Korotko govorya, esli b menya  zdes' ne bylo, vas by prosto  ubili, - i
on pokazal  na lezhavshij na polu  tonkij shnur.  - Esli vy polagaete,  chto eta
verevka prednaznachalas', chtoby svyazat' vam ruki, to pozvol'te napomnit', chto
takoe garrota. |to tonkij elastichnyj shnur,  kotorym peretyagivayut glotku, - i
on pomahal verevkoj v vozduhe.
     Ona vnimatel'no smotrela na nego.
     - Kto vy? Na kogo vy rabotaete?
     Kenfild vspomnil, zachem on k  nej yavilsya,  - chtoby vydat' chast' pravdy.
On   sobiralsya  soobshchit',  chto  rabotaet  na  chastnuyu   firmu,  rassleduyushchuyu
ischeznovenie Alstera Skarletta, - skazhem, po zadaniyu kakoj-nibud' gazety. No
sejchas takoe ob座asnenie uzhe  ne  srabotalo by. Batrojd ne byl vorom - on byl
ubijcej. Naemnym ubijcej. Znachit, |lizabet Skarlatti chista - ona neprichastna
k ischeznoveniyu syna. I Kenfildu potrebuetsya teper' vsya vozmozhnaya podderzhka.
     - YA predstavlyayu pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov.
     - O Gospodi! |tot idiot,  senator Braunli! YA i ponyatiya ne imela, chto on
zatevaet!
     - On tozhe ne  imeet ob etom ni malejshego ponyatiya - on tol'ko podtolknul
nas, on dazhe ne znaet, chto rassledovanie nachalos'.
     - I sejchas Vashington, ne preduprediv menya, igraetsya v detektivov?
     - Vryad li v Vashingtone znayut ob etom hotya  by desyatok chelovek. Kak vasha
noga?
     - Vyzhivu. Kak vidite, ya zhivuchaya.
     - Esli ya pozovu vracha, chto  vy emu skazhete? Pozhalujsta, skazhite, chto vy
prosto poskol'znulis' i upali. Dajte mne vremya.
     -  YA sdelayu bol'shee: ya  pozvolyu vam sejchas ujti. Vracha  mozhno pozvat' i
pozzhe, - ona otkryla prikrovatnyj stolik i dostala klyuch ot kayuty.
     Kenfild napravilsya k dveri. Golos |lizabet ostanovil ego.
     - No lish' pri odnom uslovii.
     - Kakom?
     - Vy  dolzhnym  obrazom  rassmotrite predlozhenie, kotoroe  ya  vam sejchas
sdelayu.
     Kenfild povernulsya i v nedoumenii ustavilsya na nee.
     - CHto za predlozhenie?
     - S etoj minuty vy rabotaete na menya.
     - YA skoro vernus', - otvetil sledovatel' i vyskochil von.



     Minut cherez  sorok  pyat'  Kenfild  tiho  otkryl dver' v kayutu  |lizabet
Skarlatti. Uslyshav, kak povorachivaetsya klyuch, staraya dama kriknula:
     - Kto eto?
     - Kenfild.
     - Vy ego nashli?
     - Da. Mozhno sest'?
     - Pozhalujsta. Boga radi, mister Kenfild, chto zhe sluchilos'? Kto on?
     - Ego zovut  Batrojd. On rabotal  v  odnoj  iz  n'yu-jorkskih  strahovyh
kompanij, no  ego yavno nanyali, chtoby ubit' vas. Sejchas on  mertv,  a brennye
ostanki pokoyatsya na dne morskom.
     - Bozhe moj! - staraya dama sela na posteli.
     - Nu chto zh, nachnem s samogo nachala?
     - Molodoj chelovek,  chto vy nadelali!  Ved' nachnetsya rassledovanie! Ves'
korabl' perevernut vverh dnom!
     -  Koe-komu  vsya  eta  istoriya  ochen'  ne  ponravitsya,  eto  tochno.  No
somnevayus', chto etot  koe-kto stanet podnimat' shum.  Budet  obychnoe rutinnoe
rassledovanie, pri etom vashe imya  navernyaka ne vyplyvet. A opechalennaya vdova
do konca puteshestviya prosidit u sebya v kayute.
     - Pochemu?
     Kenfild rasskazal,  gde nashel telo,  -  Batrojd lezhal  u  vhoda  v svoyu
kayutu. On ne vdavalsya v detali togo, kak obyskal trup, kak dotashchil do borta,
kak  stolknul  vniz - slava Bogu,  ego nikto ne  videl. Zato bolee  krasochno
opisal, kak spustilsya potom v bar  i uznal, chto paru  chasov nazad skandal'no
nakachavshegosya Batrojda vynosili ottuda, kak neskol'ko  preuvelichivaya  zayavil
barmen, desyat' chelovek.
     - Tak chto vidite, sushchestvuet  vpolne logichnoe dlya okruzhayushchih ob座asnenie
fakta ego... ischeznoveniya.
     - No oni obyshchut korabl', kogda my pribudem v port!
     - Net, oni ne stanut etogo delat'.
     - Pochemu?
     -  YA  otorval kusok ot  ego  svitera i  pricepil k bortovomu ograzhdeniyu
nepodaleku  ot  kayuty.  Vse  reshat,  chto mister  Batrojd  ochuhalsya  i  reshil
vernut'sya  v bar, nu a po doroge  poteryal  ravnovesie. Alkogol' plyus sil'naya
kachka  dayut  v  summe  nevazhnyj  rezul'tat, -  Kenfild pomolchal i  zadumchivo
dobavil: - Esli on dejstvoval odin - vse v poryadke. No esli net...
     - CHto, tak uzh neobhodimo bylo sbrasyvat' ego za bort?
     -  A vy chto, predpochli by, chtoby ego obnaruzhili?  A v nem - chetyre puli
iz vashego revol'vera?
     - Tri. Odna pulya nahoditsya kak raz v potolke spal'ni.
     - Oni by legko vyshli  na vas. A esli u nego na parohode est' pomoshchniki,
vy by i do utra ne dozhili.
     - Pohozhe, vy pravy. CHto nam teper' delat'?
     - ZHdat'. Razgovarivat' i zhdat'.
     - CHego?
     - Kto-to nepremenno poprobuet vyyasnit', chto imenno proizoshlo. Vozmozhno,
ego zhena. Vozmozhno, tot, kto dal emu klyuch.
     - Vy polagaete, oni stanut eto delat'?
     -  Da.  Oni  zahotyat  poluchit'  dokazatel'stva,  chto  svoe  zadanie  on
vypolnil.  No  eto  v  tom sluchae,  povtoryayu,  esli  na  bortu u  nego  est'
pomoshchniki.
     - Mozhet, on prosto vor?
     - Net. On ubijca.
     Staraya dama vnimatel'no posmotrela Kenfildu v glaza.
     - Kto "oni", mister Kenfild?
     - Ne znayu. Schitajte, eto vsego lish' figura rechi.
     - Vy polagaete, oni imeyut kakoe-to otnoshenie k ischeznoveniyu moego syna?
     - Da... A vam takaya mysl' v golovu ne prihodit?
     Ona otvetila uklonchivo:
     -  Vy skazali,  chto  nam  nado nachat' s samogo nachala. CHto vy  schitaete
nachalom?
     -  My  obnaruzhili, chto na fondovyh birzhah Evropy vynyrnuli amerikanskie
cennye bumagi na summy v milliony dollarov.
     - I kakoe eto imeet otnoshenie k moemu synu?
     - V eto vremya on byl tam. On byl v teh gorodah i stranah kak raz togda,
kogda nachali cirkulirovat' sluhi ob  etih cennyh bumagah.  A cherez god posle
ego  ischeznoveniya  my iz  nadezhnyh  istochnikov poluchili  podtverzhdenie fakta
prodazhi bumag. I on navernyaka byl tam.
     - Libo eto sovpadenie.
     - CHas nazad,  kogda vy otkryli mne dver', teoriya perestala byt'  prosto
teoriej.
     Staraya dama smotrela na rastyanuvshegosya v kresle sledovatelya. On, v svoyu
ochered', tozhe nablyudal za nej iz-pod prispushchennyh vek. Ona byla v yarosti, no
sderzhivalas'.
     - |to lish' vashe predpolozhenie, mister Kenfild.
     - YA tak ne schitayu. A teper', poskol'ku my znaem, gde rabotal ubijca - v
firme "Gudvin i kto-to-tam-eshche", Uoll-strit,  - kartina stanovitsya eshche bolee
chetkoj. Kto-to  v pyatoj po velichine  strahovoj  kompanii N'yu-Jorka nastol'ko
zol na vas ili nastol'ko vas boitsya, chto reshilsya podoslat' ubijcu.
     - Opyat' zhe predpolozheniya!
     -  CHerta  s  dva,  predpolozheniya!   Hotite,  v  kachestve  dokazatel'stv
pred座avlyu svoi ssadiny?
     - A kak Vashington prishel k etomu... somnitel'nomu vyvodu?
     - Vashington - slishkom rasplyvchatoe opredelenie. Na samom dele nash otdel
ochen'   malen'kij.  Obychno   my  rassleduem   fakty   korrupcii   v   vysshih
pravitel'stvennyh krugah.
     - CHto zh eto za rassledovaniya takie? Zvuchit tumanno, mister Kenfild.
     - Otnyud'. Vot,  k primeru, esli dyadyushka  nashego  posla  v  SHvecii vdrug
slishkom uzh uvlekaetsya shvedskim importom,  da eshche uvlekaetsya uspeshno, my tiho
popravlyaem ego, - on vnimatel'no nablyudal za vyrazheniem ee lica.
     - Ah, kakaya nevinnaya deyatel'nost'!
     - Vovse net, uveryayu vas.
     - A chto naschet cennyh bumag?
     -  Vot tut  naschet posla  v SHvecii ya byl  dostatochno tochnym, -  Kenfild
ulybnulsya.  - No sut' ne  v  nem  -  u  kogo,  v konce  koncov, net dyadyushki,
zanimayushchegosya importom-eksportom?
     - Kak-kak? Posol v SHvecii? A ya dumala, vse nachalos' s senatora Braunli.
     - YA ego imeni ne nazyval. |to vy ego nazvali. No Braunli byl dostatochno
obespokoen, chtoby obratit'sya k tem pravitel'stvennym organam, kto  uzhe  imel
delo s Alsterom Skarlettom.
     - YA ponyala... Vy rabotaete na Rejnol'dsa.
     - I opyat' - eto vy skazali, ne ya.
     - Ladno, hvatit igrat' slovami. Znachit, vy rabotaete na Rejnol'dsa?
     - Mezhdu prochim, vy ne sledovatel', i ya ne obyazan otvechat' na voprosy.
     - Horosho. Vy chto-to govorili o shvedskom posle.
     - A vy razve ego ne znaete? Vy nichego ne znaete o Stokgol'me?
     - O Gospodi, da konechno zhe net!
     Sledovatel' veril ej.
     -  CHetyrnadcat'  mesyacev nazad posol Uolter Pond napravil  v  Vashington
soobshchenie, chto  nekij stokgol'mskij sindikat sobiraetsya  vyplatit'  tridcat'
millionov  dollarov  za paket  amerikanskih akcij v sluchae,  esli ih udastsya
perepravit' cherez granicu  SSHA. Ego soobshchenie  datirovano  pyatnadcatym  maya.
Sudya po vize, vash syn pribyl v SHveciyu desyatogo maya.
     - CHepuha! Moj syn byl tam v svadebnom puteshestvii. CHto zh strannogo, chto
on zavernul v SHveciyu?
     - To-to i stranno, chto zavernul, kak vy govorite, tuda v odinochestve  -
ego molodaya zhena ostavalas' v eto vremya v Londone.
     |lizabet vstala.
     - |to bylo god nazad. I den'gi byli tol'ko obeshchany...
     - Posol Pond podtverdil akt priobreteniya etih cennyh bumag.
     - Kogda?
     - Dva mesyaca nazad. Srazu zhe posle ischeznoveniya vashego syna.
     |lizabet perestala  prihramyvaya  rashazhivat' po komnate i  ostanovilas'
pered Kenfildom.
     - Prezhde chem vy ushli za etim chelovekom, Batrojdom, ya zadala vam vopros.
     - YA pomnyu. Vy predlozhili mne rabotu.
     - YA  smogu cherez vas sotrudnichat'  s vashim  agentstvom? No tol'ko  budu
imet' delo isklyuchitel'no s vami. My ne vragi. U nas s vami odna cel'.
     - To est'?
     - Vy ne mogli by soobshchit' nachal'stvu,  chto  ya dobrovol'no soglasilas' s
vami  rabotat'?  I  eto  pravda,  mister  Kenfild,  chistaya pravda.  Na  menya
pokushalis'. Esli b ne  vy, ya by sejchas uzhe byla mertva. YA staraya zhenshchina, no
podobnogo roda konec menya pugaet.
     - Sledovatel'no, vy znaete, chto vash syn zhiv?
     - Ne znayu. No predpolagayu.
     - CHto daet vam osnovaniya? |ti cennye bumagi?
     - YA otkazyvayus' otvechat' na vopros.
     - Togda chto?
     - Snachala otvet'te na moj  vopros. Smogu li ya ispol'zovat' vozmozhnosti,
kotorymi  obladaet vashe agentstvo, no ne ob座asnyaya  zachem?..  Otvechat' ya budu
tol'ko pered vami.
     - Iz chego sleduet, chto i ya budu zaviset' ot vas.
     - Sovershenno verno.
     - |to vozmozhno.
     - A v Evrope? Vy smozhete dejstvovat' i v Evrope?
     - U nashego agentstva est' vzaimnye soglasheniya s ryadom...
     - Togda vyslushajte moe konkretnoe predlozhenie, - prervala ego |lizabet.
-  I,  mezhdu  prochim,  obsuzhdeniyu  ono  ne podlezhit.  Sto tysyach dollarov.  V
naibolee udobnoj dlya vas forme.
     Met'yu Kenfild poglyadel  na staruyu damu  - ona byla absolyutno uverena  v
sebe.  I  pochuvstvoval  strah. V summe, nazvannoj  |lizabet  Skarlatti, bylo
nechto pugayushchee. On chut' slyshno povtoril:
     - Sto tysyach...
     - "I  pust'  pyl'  skroet  nashi  sledy",  -  procitirovala  |lizabet. -
Soglashajtes', mister Kenfild, i radujtes' zhizni.
     Kenfild pochuvstvoval, chto po spine u nego struitsya pot, hotya v kayute ne
bylo zharko.
     - Vy uzhe znaete moj otvet, - progovoril on.
     - Da, znayu... I ne  vpadajte v paniku  -  den'gi mozhno perevesti na vash
schet  bez  problem.  |ta  summa  dostatochna, chtoby vy perestali  chuvstvovat'
nelovkost',  no  ne  stol'  velika,  chtoby  vy po  grob zhizni  schitali  sebya
obyazannym. Vot eto bylo by neudobno... Tak na chem zhe my ostanovilis'?
     - To est'? Kak eto na chem?
     -  Ah da. Znachit,  vy podozrevaete,  chto moj syn zhiv. I davajte otdelim
etu temu ot razgovora o cennyh bumagah.
     - No pochemu?
     -  A potomu, chto  s aprelya po dekabr' proshlogo goda  moj syn  perevel v
razlichnye banki Evropy sotni tysyach dollarov. Polagayu, eti den'gi  nuzhny byli
emu  na vsyakie umestnye  i neumestnye traty, na tot  obraz zhizni, kotoryj on
predpochitaet.  YA  prosledila put' etih  deneg. Tochnee,  rabotayu nad  etim, -
|lizabet  videla, chto sledovatel' ej ne  verit.  - K sozhaleniyu,  eto pravda,
hotite ver'te, hotite net.
     - No to zhe kasaetsya i cennyh bumag, razve net?
     - Interesno: ya  govoryu s chelovekom,  kotoromu  plachu  za rabotu,  a  on
somnevaetsya  v tom,  chto  ya govoryu pravdu...  Da ya za  predelami etoj  kayuty
nikogda ne priznayu fakta svoej osvedomlennosti ob etih cennyh bumagah.
     - I snova: pochemu?
     - Spravedlivyj vopros.  Ne dumayu, chto vy pojmete, no postarayus'  chestno
vam ob座asnit'.  Fakt propazhi bumag vskroetsya ne ran'she chem cherez god. U menya
net  nikakih  zakonnyh osnovanij inspektirovat' fondy moego syna - da ih net
ni u  kogo,  zakonnye  osnovaniya poyavyatsya tol'ko  v konce  etogo finansovogo
goda.  Esli eta  istoriya vskroetsya,  ona  udarit po  vsej  sem'e  Skarlatti.
Delovye  svyazi  Skarlatti  s  bankami  vsego  civilizovannogo  mira srazu zhe
popadut  pod  podozrenie.  A  podozreniya  o tom, chto  mnogomillionnye sdelki
"Skarlatti  indastriz"  s  sotnyami  korporacij  ne podkrepleny  dostatochnymi
finansovymi obyazatel'stvami -  hotya eto, kak vy ponimaete,  i neverno, - tut
zhe vyzovut strashnuyu paniku vo vsem delovom mire.
     Kenfild slushal vnimatel'nejshim obrazom.
     - A kto takoj Dzhefferson Kartrajt? - sprosil on.
     - Edinstvennyj,  kto, krome menya, znal ob ischeznovenii cennyh  bumag iz
fondov moego syna.
     - O Bozhe! - Kenfild vypryamilsya.
     - Vy chto, polagaete, imenno potomu ego i ubili?
     - Da, drugih prichin ne vizhu.
     - No mogli byt' i  drugie prichiny -  eto  byl obyknovennyj bezdel'nik i
bonvivan.
     - V vashih krugah lyudej ne ubivayut za to, chto oni spyat  s chuzhimi zhenami.
Naprotiv, eto udobnyj predlog, chtoby perespat' s ego zhenoj.
     - Sledovatel'no, mister Kenfild, ya tozhe nuzhdayus' v zashchite.
     - CHto vy sobiraetes' delat', kogda my pribudem v Angliyu?
     - Imenno to, chto ya vam uzhe skazala, - nachnu s bankov.
     - A chto vy im skazhete?
     - Poka ne znayu.  No  v dele zameshany znachitel'nye  summy. Den'gi dolzhny
byli na chto-to  pojti. I, kak vy ponimaete, ih put' strogo dokumentirovan  -
takie summy  ne taskayut v bumazhnikah i paketah. Vozmozhno,  otkryty  kakie-to
novye scheta na fiktivnye imena. Ili sozdany nebol'shie predpriyatiya  - poka ne
znayu.  No  ya znayu odno: eti den'gi  dolzhny byt' kak-to ispol'zovany do togo,
kak prosochatsya svedeniya o propazhe bumag.
     - Gospodi, no ved' v Stokgol'me - odnom Stokgol'me - on dolzhen vyruchit'
tridcat' millionov!
     - Ne  obyazatel'no.  Scheta mozhno  otkryt',  naprimer, i  v SHvejcarii, iz
Stokgol'ma eti den'gi perevedut tuda, i fakt sdelki mozhet dolgo ostavat'sya v
tajne.
     - A kak dolgo?
     - Poka ne udostoveryatsya v podlinnosti kazhdogo iz  soprovozhdayushchih sdelku
dokumentov. Poka cennye bumagi ne prevratyatsya v inostrannuyu valyutu.
     - Znachit, vy namereny prosledit' put' bankovskih schetov?
     - |to edinstvennaya otpravnaya tochka, - |lizabet Skarlatti otkryla nochnoj
stolik i dostala kosmetichku. Vynula ottuda list bumagi.
     - Polagayu, u vas est' etot  spisok. Prochtite i osvezhite v pamyati, - ona
protyanula emu  list so spiskom bankov, kuda,  po pros'be Alstera  Skarletta,
bank "Uoterman trast kompani" perevodil den'gi. Kenfild pomnil etot spisok -
ego predostavil v rasporyazhenie "Gruppy 20" general'noj prokuror.
     - Da,  ya videl etot spisok, no sobstvennogo  ekzemplyara  u menya  net...
CHto-to okolo milliona dollarov?
     - Vy obratili vnimanie na daty, kogda iz bankov byli iz座aty eti summy?
     - YA pomnyu, chto poslednee  iz座atie bylo sdelano za dve  nedeli  do togo,
kak vash  syn i ego zhena  vernulis' v N'yu-Jork. No para schetov, kak vizhu, eshche
ne zakryta.
     - Da, v Londone  i Gaage... No vot chto vazhno - ya dazhe sama poka ne mogu
ob座asnit', v chem eta vazhnost', no  chto-to zdes' est'... Obratite vnimanie na
geografiyu.
     - Kakuyu geografiyu?
     - Smotrite: vse nachinaetsya  v  Londone. Potom  perehodit na sever  -  v
Norvegiyu, zatem vozvrashchaetsya v Angliyu - na etot raz v Manchester; snova sever
- Daniya, yug - Marsel', zapad  - Ispaniya, Portugaliya, severo-vostok - Berlin,
snova  yug  -  Kair;  na  severo-zapad, cherez  Italiyu, Rim,  my perehodim  na
Balkany, vozvrashchaemsya na zapad - v SHvejcariyu. Vot kak vse shlo. V etom dolzhen
byt' opredelennyj smysl.
     - No kakoj, madam Skarlatti?
     - Razve vas nichego ne udivlyaet?
     -  Nu,  vash syn otpravilsya  v  svadebnoe puteshestvie, ya ne  znayu, kakov
tradicionnyj marshrut  svadebnyh  puteshestvij.  Lyudi  moego  kruga  ezdyat  na
Niagarskij vodopad.
     - I tem ne menee eto ne sovsem obychnyj marshrut.
     - Vse ravno ne ponimayu.
     - Ladno,  postarayus'  ob座asnit'  vam eto  dostupnee. Vot,  naprimer, vy
reshili  sovershit' razvlekatel'nuyu  poezdku. Vy zhivete  v Vashingtone. Kuda vy
otpravites'?  Navernyaka ne po marshrutu Vashington  - N'yu-Jork - Baltimora, so
sleduyushchej ostanovkoj v Bostone. Zachem vam takaya razvlekatel'naya poezdka?
     - Da, radostej na takom marshrute malovato.
     -  Vot  i moj  syn: on  dvigalsya s mesta na  mesto vnutri opredelennogo
polukruzh'ya. I samaya bol'shaya summa byla iz座ata v meste sovsem ne tom, gde, po
logike ego peredvizhenij, ona dolzhna byla byt' iz座ata. A v to mesto, konechnuyu
tochku svoego puteshestviya, on, sleduya opyat' zhe geograficheskoj logike,  dolzhen
byl popast' na neskol'ko mesyacev ran'she.
     Kenfild  smotrel  v spisok  i otchayanno  pytalsya ponyat'  o  kakoj  takoj
geograficheskoj logike govorit |lizabet.
     - Ne trudites',  mister  Kenfild. YA znayu,  gde eto  mesto.  V Germanii.
Nebol'shoj gorodok na yuge. On nazyvaetsya Tassing... No pochemu, pochemu?





     Na vtoroj i tretij dni puteshestviya vse bylo tiho - kak s pogodoj, tak i
s  obshchej atmosferoj v pervom klasse "Kal'purnii".  Vest' o  gibeli odnogo iz
passazhirov ugnetala vseh ostal'nyh puteshestvennikov. Missis SHarlotta Batrojd
prebyvala  v svoej  kayute  pod  neusypnym  prismotrom  korabel'nogo vracha  i
medsester: kogda ej soobshchili, chto sluchilos' s muzhem, ona  vpala  v isteriku,
poetomu vrachu prishlos' dat' ej izryadnuyu dozu uspokoitel'nogo.
     Na tretij den' ona pochuvstvovala sebya poluchshe, malo-pomalu naladilos' i
nastroenie u bol'shinstva passazhirov.
     |lizabet  Uikhem Skarlatti i ee molodoj poputchik vzyali sebe  za pravilo
ne obshchat'sya v techenie dnya, krome kak za zavtrakom,  obedom i  uzhinom. Odnako
rovno v desyat' tridcat' vechera Met'yu  Kenfild  nepremenno  spuskalsya k nej v
kayutu - vrode by prosmotret' prednaznachennuyu emu pochtu,  na  samom  zhe  dele
chtoby  ne  dopustit'  povtoreniya  popytki  tipa toj,  chto  byla  predprinyata
Batrojdom. |ti vechernie bdeniya yavno shli vo vred zdorov'yu Kenfilda.
     - Bud' ya na sto let molozhe, mozhno bylo  by vydat' vas  za odnogo iz teh
milyh    gospod,   chto   okazyvayut   izvestnogo   roda   uslugi   perezrelym
puteshestvennicam.
     - Esli  by vy soizvolili potratit'  nebol'shuyu  chast' vashego znamenitogo
sostoyaniya na  sobstvennyj okeanskij lajner, mne ne prishlos' by sejchas sidet'
s vami tut nochi naprolet.
     Odnako  eti pozdnie besedy  davali  i polozhitel'nye  plody: |lizabet  i
Kenfild  bolee-menee splanirovali  svoi dal'nejshie dejstviya. Krome togo, oni
opredelili   sfery  otvetstvennosti  Kenfilda  v  roli  pomoshchnika   |lizabet
Skarlatti.
     -  Vy  dolzhny  ponimat',   -  zayavila  |lizabet,  -  chto   ya  vovse  ne
zainteresovana v  tom, chtoby  vy  sovershali  dejstviya,  sposobnye  podorvat'
reputaciyu pravitel'stva. Ne  stanu  ya  zastavlyat' vas  idti  i  protiv vashej
sovesti - v tom, chto sovest' vse-taki sushchestvuet, ya ne somnevayus'.
     - Nu da, a chto vredno ili polezno, reshaete tol'ko vy, ne tak li?
     -  V  izvestnoj stepeni  da.  Mne kazhetsya,  ya dostatochno kompetentna  v
podobnogo roda voprosah.
     - Odnako, chtoby perejti most, snachala nuzhno k nemu podojti.
     - O, eto vy zamechatel'no vyrazilis'!
     Po  mysli |lizabet Skarlatti,  Met'yu Kenfild  po-prezhnemu  dolzhen budet
posylat'  svoi otchety v Vashington,  v  "Gruppu 20",  no  s odnoj popravkoj -
predvaritel'no  poluchiv  dobro  ot nee  samoj. Oni budut  soobshcha  sostavlyat'
otvety na pravitel'stvennye zaprosy, a v sluchae  fizicheskoj opasnosti staraya
ledi obyazyvalas' bezogovorochno vypolnyat' ego instrukcii.
     Posle  pribytiya  v  London  Met'yu  Kenfild  nachnet  poluchat'  obeshchannoe
voznagrazhdenie: sto tysyach dollarov, v desyat' priemov, nalichnymi.
     - Soglasites', mister Kenfild, chto na nashe soglashenie mozhno vzglyanut' i
pod inym uglom.
     - Pod kakim zhe?
     - Mezhdu prochim, vashe uchrezhdenie sovershenno besplatno budet pol'zovat'sya
moimi  dostatochno bogatymi vozmozhnostyami.  Vy ne  nahodite, chto  eto  ves'ma
vygodno dlya nalogoplatel'shchikov?
     - YA otmechu eto v pervom zhe otchete.
     Odnako glavnaya problema byla ne v etom. CHtoby dolzhnym obrazom vypolnyat'
svoi obyazatel'stva i pered "Gruppoj 20", i pered madam Skarlatti, neobhodimo
bylo  najti  kakoe-to  prikrytie,  kotoroe  pozvolyalo by Kenfildu  postoyanno
obshchat'sya  so  staroj  damoj,   ne  vyzyvaya  nich'ih   podozrenij.   Sozdavat'
vpechatlenie, budto obshchenie eto zizhdetsya na chistoj  vzaimnoj simpatii libo na
interesah sugubo delovogo haraktera, bylo by nerazumno.
     Met'yu Kenfild - ne bez opredelennoj zadnej mysli - osvedomilsya:
     - Mozhet byt', stoit privlech' k delu vashu zolovku?
     - Polagayu, vy imeete v vidu zhenu  Alstera. Poskol'ku supruga CHensellora
v delah voobshche nichego ne smyslit.
     - Sovershenno verno.
     -  Otkrovenno  govorya,  Dzhanet  mne nravitsya.  No  vzaimnost'yu  ona  ne
otvechaet. Ona menya, myagko govorya, ne lyubit. Prichin etomu mnogo, i oni vpolne
osnovatel'ny. CHtoby dobit'sya ot nee togo, chto ya hochu, ya vynuzhdena obhodit'sya
s neyu dostatochno  zhestko. No postupayu ya  tak ishodya lish' iz svoego ponimaniya
ee vygody.
     - Ves'ma blagorodno. No vse zhe mogli by my rasschityvat' na ee pomoshch'? YA
ee nedostatochno horosho znayu.
     -  Kak by potochnee  vyrazit'sya... U  Dzhanet ne  v  polnoj  mere razvito
chuvstvo otvetstvennosti. Dumayu, vy eto i sami uspeli zametit'.
     - Pozhaluj. No,  na moj vzglyad, ona dogadyvaetsya,  chto vy  otpravilis' v
Evropu iz-za Alstera.
     - Da, ya  uchityvayu i  eto. Veroyatno, ya mogla by ee ugovorit'. No vryad li
eto mozhno sdelat' po telefonu, i uzh, razumeetsya, ya ne doveryus' pochte.
     -  Est' bolee  udobnyj sposob:  ya  s容zzhu v Ameriku i  peredam ej  vashe
pis'mennoe ob座asnenie. I nadezhno, i bezopasno. Ostal'noe ya ulazhu sam.
     - Stranno, vy ved' govorili, chto ne ochen' horosho ee znaete.
     - Prosto mne  kazhetsya, chto ya smogu ubedit' ee, - ona pojmet: i vy i ya -
my oba na ee storone. I, ponyav eto, ona soglasitsya nam pomoch'.
     - Da, ona byla by nam ochen' polezna.  Ona mogla by provezti nas po  tem
mestam, gde oni oba byvali...
     - K tomu zhe ona znaet nekotoryh lyudej...
     - No mne-to chto vy prikazhete delat'?  Ved' kogda vy vernetes', vy  vryad
li zastanete menya v zhivyh.
     Kenfild podumal i ob etom:
     - Kogda my pribudem  v Angliyu,  vam  pridetsya  nekotoroe  vremya  pozhit'
inkognito.
     - To est'?
     -  Pochemu  by vam  ne  predat'sya molitvam  za spasenie  vashej  dushi? I,
razumeetsya, za spasenie dushi syna?
     - CHto-to ya vas ne ponimayu.
     -  Vy otpravites' v monastyr'.  Vse znayut, chto  vy  gluboko skorbite  o
potere  syna. I vashe stremlenie na vremya  uedinit'sya ot mira budet vyglyadet'
vpolne  logichno. My dadim  v presse zayavlenie,  chto vy otpravlyaetes' v nekij
priyut na severe Anglii.  A na samom dele vy otpravites' na  yug.  Moya kontora
vse ustroit.
     - Boyus', eto budet vyglyadet' krajne smeshno.
     -  Vot  uzh  nepravda.  V  chernom  odeyanii  vy  budete vyglyadet'  ves'ma
impozantno.

     Missis Batrojd, zakutannaya chernoj vual'yu, soshla na pristan' v pervoj zhe
partii  passazhirov.  Na tamozhne k nej podoshel  nekij  muzhchina, on  pomog  ej
bystro  projti  kontrol', a zatem vyvel  na ulicu i  usadil  v "rolls-rojs".
Mashina tronulas'. Prosledit', kuda  oni napravilis', Kenfild, razumeetsya, ne
mog.
     Proshlo sorok  pyat'  minut.  Za  eto vremya  Kenfild  uspel  vselit'sya  v
gostinicu, a takzhe  pozvonit' iz avtomata svoemu  londonskomu svyaznomu.  Oni
dogovorilis', chto  tot  pod容det k gostinice.  V  ozhidanii svyaznogo  Kenfild
prileg: kak zhe on ustal ot korabel'noj tryaski! Emu vovse  ne ulybalos' vnov'
puskat'sya v  put',  no  drugogo  resheniya  on  pridumat'  ne  mog.  Ved'  ego
stremlenie byt' ryadom s Dzhanet mozhno ob座asnit' kak ugodno, a  to, chto zhena i
mat' propavshego Alstera Skarletta puteshestvuyut vmeste,  tozhe vpolne logichno.
Kenfild a otnyud'  ne  pugala vozmozhnost' bolee blizkogo  kontakta  s  Dzhanet
Skarlett. Konechno, zhenshchina ona legkomyslennaya, no ne bolee.
     On uzhe  nachal klevat'  nosom,  kogda nevznachaj brosil vzglyad na chasy  i
obnaruzhil, chto opazdyvaet na  vstrechu.  On pozvonil  port'e. Uslyshav  chinnuyu
anglijskuyu rech', Kenfild pochuvstvoval oblegchenie.
     - Madam  Skarlatti nahoditsya v pyatom nomere. Nam porucheno preduprezhdat'
ee, esli kto-to budet ee sprashivat', ser.
     - Otlichno. Postupajte tak i vpred'. YA nameren podnyat'sya k nej v nomer.
     Kenfild  postuchal  i  gromko nazval svoe  imya.  Tol'ko  togda  |lizabet
Skarlatti otkryla  dver'.  Ona  ukazala  emu  na kreslo,  sama zhe prisela na
shirokij, v viktorianskom stile divan, stoyavshij u okna.
     - Nu i kakovy nashi dal'nejshie plany?
     - CHas  nazad ya zvonil  londonskim  kollegam.  S  minuty  na  minutu  ih
predstavitel' dolzhen prijti syuda.
     - Kto eto?
     - Nekto Dzhim Derek.
     - Vy s nim znakomy?
     -  Net. U  nas  s anglichanami  sushchestvuet soglashenie:  esli  nam  nuzhna
pomoshch',  my zvonim  svyaznomu,  i tot  daet  nam koordinaty agenta.  Takuyu zhe
pomoshch' okazyvaem im i my.
     - Vryad li eto tak uzh udobno, - konstatirovala madam Skarlatti.
     - My platim za uslugi.
     - I o chem on budet nas sprashivat'?
     - Sobstvenno, my  skazhem emu lish'  to, chto pozhelaem. Poka nashi dejstviya
nel'zya budet kvalificirovat' kak dejstviya, nanosyashchie vred Britanii, dokuchat'
nam  voprosami ne budut.  No bol'she vsego  ih bespokoyat finansovye izderzhki,
dazhe ne  blagopoluchie  strany: poka rashody ne vyhodyat za predely razumnogo,
ih, po pravde govorya, voobshche nichego ne volnuet.
     - Dovol'no strannyj podhod.
     - Anglichan ochen' bespokoit, na  chto uhodyat den'gi nalogoplatel'shchikov, -
Kenfild snova glyanul na chasy. - YA poprosil ego zahvatit' spisok monastyrej i
priyutov.
     - Vy chto, vser'ez vse eto zateyali?
     -  Da. Esli tol'ko on  ne pridumaet chego-nibud'  poumnee. Menya ne budet
priblizitel'no dve s polovinoj nedeli. Vy uzhe sostavili poslanie k Dzhanet?
     - Da, - ona protyanula emu zapechatannyj konvert.
     Zazvonil  telefon, stoyavshij  na  drugom  konce komnaty - na  stolike  u
dveri. |lizabet stremitel'no vstala.
     - |to Derek? - sprosil Kenfild, kogda ona povesila trubku.
     - On.
     - Otlichno!  A teper', madam Skarlatti,  pozvol'te vesti besedu mne.  No
uchtite,  esli  ya zadam  vam  pryamoj  vopros,  vashi  otvety mne  dolzhny  byt'
otkrovennymi.
     -  I chto,  my sovsem  ne  budem pol'zovat'sya  uslovnymi  signalami? - s
ottenkom sarkazma sprosila ona.
     - Net. Pover'te mne na slovo, v ego zadachi vovse ne vhodit poluchenie ot
nas polnoj informacii: izlishnie znaniya obremenitel'ny.
     - Mozhet, mne predlozhit' emu viski ili chayu? Ili eto u vas ne prinyato?
     - Viski, pozhaluj, bylo by kak nel'zya kstati.
     - YA sejchas rasporyazhus'.
     - CHudesno!
     |lizabet  Skarlatti  snyala  trubku i  velela prinesti  led  i  napitki.
Kenfild myslenno  ulybnulsya:  ah, kakaya  shchedrost' pri takih-to millionah,  i
zakuril svoyu izlyublennuyu tonkuyu sigaru.
     Dzhejmsu Dereku bylo na vid let sorok pyat'; neskol'ko polnovatyj, voobshche
ves' kakoj-to okruglyj,  priyatnoj naruzhnosti muzhchina, on kazalsya  pryamo-taki
hodyachim  obrazchikom  procvetayushchego kommersanta.  On  byl  predel'no  vezhliv,
ulybchiv, odnako derzhalsya v ramkah protokola. Kak tol'ko on zagovoril, ulybka
kak by sama soboj ischezla.
     -  My   vyyasnili,   na  kogo  zaregistrirovan  "rolls-rojs"  .   Mashina
prinadlezhit  markizu ZHaku Lui  Bertol'du.  My  uzhe  nachali  sobirat' na nego
informaciyu.
     - Otlichno. A kak naschet priyutov?
     Anglichanin vynul iz vnutrennego karmana pal'to list bumagi.
     - My  mogli by predlozhit' neskol'ko variantov, vybor zavisit ot togo, v
kakoj mere madam Skarlatti zhelala by podderzhivat' svyaz' s vneshnim mirom.
     - A  est'  li takie, gde podobnaya  svyaz'  polnost'yu  isklyuchena? S obeih
storon... - osvedomilsya Kenfild.
     - V takom sluchae my dolzhny ogranichit'sya tol'ko  katolicheskimi priyutami.
Ih u nas dva... Ili dazhe tri.
     - No poslushajte! - vozmutilas' staraya ledi.
     - Perechislite ih, - reshitel'nym tonom proiznes Kenfild.
     - Odin prinadlezhit benediktinskomu ordenu, drugoj - karmelitskomu. Oba,
kstati, raspolozheny na yugo-zapade, karmelitskij - sovsem blizko ot Kardiffa.
     - Est'  veshchi,  kotorye  dlya menya ne priemlemy  ni  pod kakim vidom, i ya
hochu, chtoby vy eto vsegda pomnili, mister Kenfild. YA ne zhelayu imet' nikakogo
dela s etimi monastyrskimi ovcami!
     - Kakoj iz etih priyutov pol'zuetsya naibol'shej slavoyu? - gnul svoyu liniyu
Kenfild.
     -  Nu,  princessa   Glosterskaya,  k  primeru,  kazhdyj   god   sovershaet
palomnichestvo v Jorkskoe abbatstvo. No eto anglikanskaya cerkov'.
     - Prekrasno! My rasprostranim soobshchenie, chto madam  Skarlatti  namerena
provesti mesyac v stenah etogo abbatstva.
     - Nu, eto kuda ni shlo, - primiritel'no proiznesla staraya ledi.
     -  YA  eshche  ne zakonchil,  -  Kenfild  povernulsya  k anglichaninu, na lice
kotorogo vnov' poyavilas' ulybka. -  Na samom dele madam  Skarlatti zavtra zhe
otpravitsya v monastyr' karmelitok. Soprovozhdat' ee budete vy.
     - Kak vam budet ugodno.
     -  Minutochku, gospoda! YA  ne soglasna. Mister  Derek  budet dejstvovat'
soobrazuyas' s moimi zhelaniyami.
     - Iskrenne sozhaleyu, - otvetil  anglichanin, - no  mne  veleno  vypolnyat'
rasporyazheniya mistera Kenfilda.
     -  Vy  ne  zabyli,  madam  Skarlatti,  chto  u  nas  s  vami  sushchestvuet
soglashenie? - obratilsya k nej Kenfild. - Vy chto zhe, reshili narushit' ego?
     - Bozhe  moj! Vy  nichego ne ponimaete! Da ya prosto  ne v sostoyanii i dnya
prozhit' sredi vseh etih papskih idolov! Da eshche slushat' vse ih bredni!
     - Vy budete ot nih izbavleny, madam, - vmeshalsya Derek. - Monahini budut
preduprezhdeny, chto  vy prinyali obet molchaniya. Tak chto vy ni s kem ne obyazany
obshchat'sya.
     - Vot  vidite: pokoem i  tishinoj,  stol'  poleznymi  dlya  razmyshlenij o
bessmertii  dushi,  vy  budete obespecheny polnost'yu,  -  podytozhil  diskussiyu
Kenfild.



     "12  avgusta 1926 goda. Jork, Angliya. - Segodnya  na rassvete vnutrennie
pokoi  znamenitogo  Jorkskogo  monastyrya  potryas sokrushitel'noj  sily vzryv,
razrushivshij chast' zapadnogo kryla, v  kotorom  raspolozheny zhilye  kel'i etoj
religioznoj  obiteli, i vyzvavshij gibel'nyj  vsepozhirayushchij pozhar,  chto vkupe
stoilo zhizni  mnogim i mnogim sestram-monahinyam i poslushnicam. Tochnoe  chislo
zhertv   etoj  uzhasnoj  tragedii  poka  neizvestno.  Vzryv   predpolozhitel'no
proizoshel  vsledstvie vnezapno voznikshih nepoladok v  nedavno  ustanovlennoj
sisteme teplosnabzheniya".

     Kenfild  prochel  eto soobshchenie v sudovoj  gazete za den'  do pribytiya v
N'yu-Jork.
     Da, oni  nichem ne  gnushayutsya! Kenfild do  boli  v skulah stisnul  zuby.
Odnako  teper'  po  svetu poshli  gulyat' reportazhi, v  kotoryh v  chisle zhertv
figurirovala   i  madam  Skarlatti.  No  Kenfild  soznaval,  chto  cena  etoj
dezinformacii okazalas' slishkom vysokoj. Kenfild  dostal iz  karmana  pis'mo
madam  Skarlatti  k Dzhanet. On  uzhe  mnogo raz chital ego. Na ego vzglyad, ono
bylo  napisano ochen'  ubeditel'no.  No sejchas emu pochemu-to zahotelos' vnov'
perechitat' ego.

     "Miloe moe ditya!
     YA znayu, chto vy ne pitaete  ko  mne  osobennogo  raspolozheniya i lyubvi, i
ves'ma  ob etom  sozhaleyu.  Vprochem,  ya ponimayu, chto takoe otnoshenie  ko  mne
vpolne opravdanno: chleny  sem'i Skarlatti  - ne  iz toj  kategorii lyudej,  s
kotorymi  priyatno  imet'  delo.  Tem  ne  menee, hotya nekotorye  chleny sem'i
Skarlatti  i   prichinili   vam  nemalye  stradaniya,  vy,  nesmotrya  na  eto,
po-prezhnemu  ostaetes' chlenom sem'i i mater'yu odnogo iz prodolzhatelej  roda.
Byt' mozhet,  imenno vam suzhdeno  do nekotoroj stepeni  ispravit' sovershennye
nami oshibki.
     YA pishu vam vse eto, rukovodstvuyas' otnyud' ne sentimental'nymi chuvstvami
i  ne radi krasnogo  slovca. Istoriya  pokazyvaet, chto zachastuyu imenno te, na
kogo  sud'ba neozhidanno  nalagaet, kazalos' by, nepomernuyu  otvetstvennost',
vdrug  proyavlyayut   sebya  samym   blistatel'nym  obrazom.  YA  predlagayu   vam
porazmyslit' nad etim.
     Bolee togo, ya proshu vas samym ser'eznym obrazom  podumat' nad tem,  chto
soobshchit vam  mister  Met'yu  Kenfild.  YA polnost'yu  emu doveryayu. Doverie  moe
osnovano  na  tom,  chto  on spas  mne  zhizn', pri  etom  chut'  ne  lishivshis'
sobstvennoj. Ego i nashi interesy nerazryvno svyazany mezhdu soboj. On ob座asnit
vam sut' dela i ot moego imeni poprosit vas okazat' nam velikuyu uslugu.
     YA, moe  miloe ditya,  uzhe ochen' staraya zhenshchina. ZHit' mne ostalos' sovsem
nemnogo  - kto  znaet, skol'ko  imenno  mesyacev  ili let  (dragocennyh, byt'
mozhet, tol'ko  dlya menya). Hotelos'  by verit', chto predel etot do  izvestnoj
stepeni zavisit i ot menya samoj. YA kak glava doma Skarlatti prinimayu na sebya
eto obyazatel'stvo,  ibo, esli by mne udalos' v ostavshijsya srok predotvratit'
navisshee nad nami  beschestie, ya by prisoedinilas'  k moemu suprugu s  legkim
serdcem.
     Nadeyus'  poluchit'  ot  vas  otvet  cherez  mistera  Kenfilda.  Esli  vse
proizojdet tak, kak mne hotelos' by, v skorom vremeni my budem  vmeste, i vy
dostavite mne stol'ko  radosti, skol'ko  ya vovse ne zasluzhivayu. Esli  zhe  vy
vse-taki  reshite  otkazat'sya,  vy  po-prezhnemu mozhete  rasschityvat'  na  moyu
privyazannost' i, pover'te v moyu iskrennost', na moe ponimanie.
     |lizabet Uikhem Skarlatti".

     Kenfild vlozhil pis'mo  v  konvert. Vpolne  ubeditel'no napisano,  vnov'
podumal on,  - v  obshchem-to, nichego  vpryamuyu ne  ob座asnyaet, no vmeste  s  tem
zastavlyaet poverit', chto to,  o chem  pojdet  rech', predel'no vazhno. Esli  on
sumeet  spravit'sya so svoej dolej zadachi, Dzhanet  priedet  v Angliyu vmeste s
nim. Esli  emu  ne  udastsya  ugovorit' ee -  pridetsya  iskat' al'ternativnyj
variant.
     V osobnyake  Alstera  Skarletta  shel remont: neskol'ko rabochih tshchatel'no
obrabatyvali peskostrujnymi apparatami naruzhnye  steny.  Massivnyj  "chekker"
podkatil k paradnomu vhodu, i Met'yu Kenfild provorno vzbezhal po  stupen'kam.
On dernul dvernoj kolokol'chik. Dver' otvorila tuchnaya ekonomka.
     -  Dobryj den', Hanna.  Ne znayu, pomnite li vy  menya. YA  Kenfild, Met'yu
Kenfild. YA by hotel povidat' missis Skarlett.
     Hanna ne dvigalas' s mesta i ne priglashala vojti.
     - Missis Skarlett zhdet vas?
     -  Ona ne naznachala mne  vstrechi,  no,  ya uveren,  ona primet  menya,  -
Kenfild ne  preduprezhdal Dzhanet po telefonu tol'ko potomu, chto togda ej bylo
by legche emu otkazat'.
     - YA ne uverena, ser, chto madam doma.
     - CHto  zh, togda mne pridetsya podozhdat'. Tol'ko, nadeyus',  ne zdes',  na
stupen'kah?
     Hanna neohotno osvobodila put', i Kenfild stupil v holl, dekorirovannyj
v  porazitel'no  durnom  tone, - otvratitel'noe  sochetanie  krasnyh  oboev i
chernyh port'er pryamo-taki oshelomlyalo.
     -  YA uznayu, doma li madam,  - vymolvila ekonomka i, sdelav yavnoe usilie
nad soboj, napravilas' k dveri.
     Spustya neskol'ko minut  na lestnice, vedushchej  v holl, poyavilas' Dzhanet.
Ee soprovozhdala  pohozhaya na otyazhelevshuyu ot zhira  gusynyu Hanna. Vzglyad Dzhanet
byl yasnym, uverennym, bylaya zatravlennost' ischezla. Ona prekrasno derzhalas',
i Kenfild uvidel, skol' ona krasiva.
     Kenfild vdrug  pochuvstvoval,  do kakoj zhe stepeni on ej ne rovnya, i eto
bol'no rezanulo ego po samolyubiyu.
     - Vot tak syurpriz! Kakimi sud'bami, mister Kenfild?
     On ne mog ponyat', kak sleduet  rascenivat' ee slova - kak pooshchrenie ili
kak   vyrazhenie  neudovol'stviya.  Proizneseny  oni  byli   privetlivym,   no
prohladno-sderzhannym tonom: Dzhanet prekrasno usvoila uroki svoej svekrovi.
     - L'shchu sebya nadezhdoj, missis Skarlett, chto ya ne narushil vashego pokoya.
     - CHto vy, chto vy.
     Hanna nakonec-to spustilas' so stupenek i napravilas' bylo k  stolovoj.
Kenfild toroplivo prodolzhil:
     - Vo vremya svoej poslednej delovoj poezdki ya  poznakomilsya s chelovekom,
ch'ya  kompaniya   stroit   dirizhabli.   YA  podumal,   chto  eto  vas  navernyaka
zainteresuet.
     Kraem glaza  Kenfild  nablyudal  za  Hannoj: Hanna rezko razvernulas'  i
ustavilas' na nego.
     -  Neuzheli,  mister  Kenfild? Pochemu  eto dolzhno menya  interesovat'?  -
Dzhanet byla yavno ozadachena.
     - No ya  slyshal,  chto vashi druz'ya  iz  Ojster-bej hotyat  priobresti  dlya
svoego kluba dirizhabl'. Vot pochemu ya i pospeshil k vam. Zahvatil s soboj  vsyu
neobhodimuyu dokumentaciyu. Pervonachal'naya stoimost', specifikacii i prochee...
Pozvol'te vam pokazat'.
     Kenfild  vzyal Dzhanet  Skarlett  za lokot' i  bystro  povel  ee k  dveri
gostinoj. Po vsemu  bylo vidno,  chto Hanna namerevalas' zaderzhat'sya v holle,
no, uloviv broshennyj na nee Kenfildom vzglyad, dvinulas'  v stolovuyu. Kenfild
zhe plotno prikryl za soboj dver' gostinoj.
     - O chem vy govorite? YA vovse ne sobiralas' pokupat' nikakoj dirizhabl'!
     Kenfild prilozhil palec k gubam.
     - CHto takoe?
     - Pomolchite  minutku, ochen' vas  proshu,  - tiho, chut' li ne  shepotom, i
vmeste s tem laskovo proiznes Kenfild. On  vyzhdal sekund desyat', potom rezko
raspahnul dver'.
     V holle, ryadom  so stolikom dlya shlyap,  stoyali Hanna i  muzhchina  v belom
rabochem  kombinezone, veroyatno odin  iz  malyarov.  Oni  o chem-to besedovali,
vremya ot vremeni brosaya vzglyady na dver' gostinoj. Zastignutye vrasploh, oni
tut zhe retirovalis'.
     Kenfild zahlopnul dver' i povernulsya k Dzhanet.
     - Zabavno, ne pravda li?
     - CHto vse eto znachit?
     -  Vas  ne  smushchaet,  chto  vasha  prisluga  proyavlyaet stol'  neprikrytyj
interes?
     -  Ah,  vot  vy  o  chem... - Dzhanet  povernulas'  i vzyala iz serebryanoj
shkatulki, stoyavshej  na  kofejnom stolike,  sigaretu. - Konechno,  slugi budut
teper' sudachit', no, mne kazhetsya, vy sami dali im povod.
     Kenfild podnes spichku, ona prikurila.
     - A pri chem zdes' malyar?
     - Menya  sovershenno  ne interesuet, s kem obshchaetsya Hanna. Glavnoe, chtoby
ona vypolnyala svoi obyazannosti...
     -  No razve vam  ne kazhetsya strannym,  chto, kak  tol'ko  ya obmolvilsya o
dirizhable, Hanna chut' ne zastryala v dveryah?
     - Prostite, no ya vas vse-taki ne ponimayu.
     - Vinovat. No vy eshche vse pojmete.
     - A pochemu vy ne pozvonili pered tem, kak prijti?
     - Vy by prinyali menya, esli by ya pozvonil?
     Dzhanet na minutu zadumalas':
     -  Navernoe...  Kakoj by  ni byla  nasha poslednyaya  vstrecha,  u menya net
osnovanij serdit'sya na vas. No pochemu vy sejchas sebya tak stranno vedete?
     Medlit' dol'she ne imelo smysla. On vynul iz karmana konvert.
     - Menya prosili peredat' vam eto. S vashego pozvoleniya ya prisyadu, poka vy
budete chitat'.
     Dzhanet,  izumlennaya,  vzyala protyanutyj  ej  konvert  i  srazu zhe uznala
pocherk svekrovi. Ona otkryla konvert i prochla pis'mo.
     Esli ona i byla shokirovana, to umelo skryvala svoi chuvstva.
     Ona  prisela na  divan,  zagasila  sigaretu,  posmotrela na pis'mo,  na
Kenfilda,  potom  vnov' na  pis'mo  i,  narochito chetko  progovarivaya  slova,
sprosila:
     - Tak kto zhe vy takoj?
     - YA rabotayu po zadaniyu pravitel'stva. YA sotrudnik... V obshchem, sotrudnik
Ministerstva vnutrennih del.
     - Ministerstva vnutrennih del? Znachit, vy nikakoj ne biznesmen?
     - Da. YA ne biznesmen.
     -  Vy  hoteli  vstretit'sya   i  pobesedovat'   so  mnoj  po   porucheniyu
pravitel'stva?
     - Sovershenno verno.
     - Zachem zhe vy skazali mne, chto zanimaetes' prodazhej tennisnyh kortov?
     - My poroj vynuzhdeny tak postupat'. |togo trebuet delo.
     - Ponyatno... - protyanula Dzhanet.
     - Nado dumat', vy by hoteli uznat', chto imeet v vidu vasha svekrov'?
     - Oshibaetes', -  i ledyanym  tonom prodolzhila, - menya interesuet drugoe:
znachit, ta nasha vstrecha byla... po zadaniyu pravitel'stva?
     - Uvy, da.
     Dzhanet podnyalas' s divana, podoshla k  nemu  i izo vsej sily,  naotmash',
udarila ego po licu.
     - Vy podlec!  Von otsyuda! - pri  vsem tom ona  ni na  jotu ne  povysila
tona. - Von, poka ya ne vyzvala policiyu.
     -  O bozhe,  Dzhanet,  prekratite, pozhalujsta!  - on shvatil ee za plechi,
Dzhanet popytalas' vyrvat'sya. - Vyslushajte menya! YA govoryu - vyslushajte! Ne to
mne pridetsya otvetit' vam tem zhe.
     SHCHeki ee pylali ot yarosti, no v ee glazah Kenfild ulovil glubokuyu obidu.
On po-prezhnemu derzhal ee za plechi.
     -   Da,  mne   dejstvitel'no  bylo   porucheno   poznakomit'sya  s  vami.
Poznakomit'sya i postarat'sya vyvedat' kak mozhno bol'she.
     Dzhanet, sovershenno rassvirepev, plyunula v nego. On snes i eto i dazhe ne
vyter plevka.
     - Da, ya razdobyl informaciyu, kotoraya byla mne nuzhna, i  ispol'zoval ee,
potomu  chto imenno  etim  ya zarabatyvayu na zhizn'! Bezuslovno,  drugie otdely
moego ministerstva  mogut  zainteresovat'sya,  chem vy  ugoshchali menya  zdes', u
sebya,  i  gde vy  dobyvaete  viski.  No,  uveryayu vas,  menya  eto  sovsem  ne
interesuet.
     - YA ne veryu ni edinomu vashemu slovu!
     -  A  mne  nachhat', verite  vy mne  ili  ne  verite! A chtoby  vam  bylo
ponyatnee, dobavlyu, chto ya derzhu vas pod nablyudeniem uzhe neskol'ko nedel'! Vas
i  vseh vashih sobutyl'nikov... Vam, veroyatno, nelishne budet  uznat',  chto  ya
namerenno poka opuskayu detal'nye opisaniya... kuda bolee intriguyushchih aspektov
vashej ves'ma polnokrovnoj zhizni!
     V glazah Dzhanet poyavilis' slezy.
     - Uchtite,  ya privyk vypolnyat'  svoyu  rabotu  s  predel'nym userdiem,  i
imenno  potomu ya  ne uveren, chto  vy, s tochki  zreniya morali, vprave vopit':
"Spasite! Lishayut nevinnosti!". Vy, veroyatno,  ne dogadyvaetes',  no vash muzh,
ili byvshij muzh, ili chert znaet, kak ego nazvat', byt' mozhet, ochen' dazhe zhiv.
Znajte, chto iz-za nego pogibli - sgoreli zazhivo! - desyatki zhenshchin, takih zhe,
kak vy,  i  molodyh  devushek! Byli  i  drugie  zhertvy,  no, vozmozhno, oni  i
zasluzhivali takogo konca!
     - Da chto vy takoe govorite!
     On neskol'ko oslabil hvatku, no vse eshche ne otpuskal ee.
     - Togda slushajte. Delo v tom, chto  vsego  nedelyu  nazad  ya rasstalsya  v
Londone s vashej svekrov'yu posle chertovski opasnogo puteshestviya cherez  okean!
V  pervuyu  zhe  posle  otplytiya   noch'  ee  chut'  ne  ubili.  Pover'te,   eto
dejstvitel'no  bylo pokushenie. Esli b ono udalos',  delo predstavili by tak,
slovno ona  sama,  buduchi  v  neizbyvnom  gore, brosilas' za bort. I nikakih
sledov.  Nedelyu  nazad  my  dali soobshcheniya  v  gazetah, chto ona  udalilas' v
Jorkskij monastyr', est' takoj v Anglii. Spustya dva dnya tam vdrug vzorvalas'
otopitel'naya sistema,  pogiblo  bog znaet skol'ko nevinnyh lyudej! Neschastnyj
sluchaj, razumeetsya.
     - Gospodi...
     - Tak mne prodolzhat', ili vy vse eshche hotite, chtoby ya ushel?
     ZHena Alstera Skarletta popytalas' ulybnut'sya, no u nee vyshla ne ulybka,
a, skoree, grimasa boli.
     - YA dumayu, vam luchshe ostat'sya... Rasskazhite mne vse.
     Oni sideli na divane. Kenfild rasskazyval.



     Bendzhamin Rejnol'ds sidel v kresle i vyrezal nedel'noj davnosti zametku
iz voskresnogo prilozheniya k "N'yu-Jork geral'd". Sobstvenno  govorya, eto byla
dazhe i ne zametka, a podpis' k fotografii v razdele svetskoj hroniki: Dzhanet
Sakson  Skarlett na vystavke sobak  v Medison-skver garden,  v soprovozhdenii
"mistera  Kenfilda,  agenta   po  sbytu   sportivnyh   tovarov".   Rejnol'ds
usmehnulsya, vspomniv poslednij telefonnyj razgovor s Kenfildom.
     - YA  mogu sterpet' chto ugodno, tol'ko  ne eti chertovy sobach'i vystavki!
Sobaki - eto libo  zabava slishkom bogatyh, libo uteshenie dlya slishkom bednyh.
A ya kak raz poseredine!
     Nichego,  poterpish',  druzhok, podumal  shef  "Gruppy  20". |ta fotografiya
poyavilas' ne sluchajno: prezhde  chem  vernut'sya  v  Angliyu, Kenfild dolzhen byl
provesti desyat' dnej v N'yu-Jorke. |ti desyat' dnej byli posvyashcheny tomu, chtoby
sdelat'  yavnym fakt  nalichiya  nekotoryh  otnoshenij mezhdu  Kenfildom i  zhenoj
Alstera Skarletta.
     Operaciya  udalas', no Bendzhamin  Rejnol'ds somnevalsya:  a  tol'ko  lish'
sozdanie  obshchestvennogo mneniya  interesovalo  Kenfilda?  Mozhet, bylo v  etom
chto-to bolee  glubokoe? Mozhet, Kenfild  po-nastoyashchemu  uhazhivaet za  Dzhanet?
Legkost',  s kakoj on  ugovoril ee na  sotrudnichestvo s |lizabet  Skarlatti,
raspolagala k podobnym somneniyam.
     - Ben, - v  kabinet vorvalsya Glover.  - Kazhetsya, my nashli! - on  plotno
prikryl za soboj dver'.
     - Nu chto tam u vas?
     - YA uveren, chto vse eto svyazano s domom Skarlatti.
     - Dajte-ka posmotret'.
     Glover polozhil na stol neskol'ko stranic mashinopisnogo teksta.
     - Nedurnoe prikrytie, a? - skazal on, ukazyvaya na fotografiyu Kenfilda i
Dzhanet.
     - Nu chto zhe, on dejstvuet po nashemu prikazu. Esli on  budet horosho sebya
vesti, on dostignet uspehov v svetskom obshchestve.
     - Kenfild - molodec. Kstati, oni uzhe otpravilis' v Angliyu.
     - Da, ya znayu. Oni otplyli vchera... Tak chto tam u vas?
     - My  poluchili soobshchenie  iz  SHvejcarii.  Pod Cyurihom v  techenie odnogo
nyneshnego  goda priobreteno  chetyrnadcat' pomestij. Vzglyanite  na kartu: vse
uchastki granichat  drug  s drugom. |to kak by gosudarstvo vnutri gosudarstva.
Ogromnaya territoriya, sotni tysyach akrov.
     - I chto, kto-to iz pokupatelej prinadlezhit k klanu Skarlatti?
     - Net... No odno iz pomestij priobreteno na imya CHarl'za Batrojda.
     - Vy uvereny? CHto znachit "priobreteno na imya"?
     -  |to  pomest'e  kupil  test' Batrojda,  Tomas  Roulins.  On  odin  iz
sovladel'cev  strahovoj kompanii  "Godvin  i  Roulins". A  ego doch' SHarlotta
zamuzhem, tochnee, byla zamuzhem za Batrojdom.
     Rejnol'ds vzyal spisok imen.
     - Kto eti lyudi? I kak oni mezhdu soboj svyazany?
     Glover shvatil dve ostavshiesya stranicy:
     - Vot vzglyanite: zdes' chetyre  amerikanca, dva  shveda, tri anglichanina,
dva francuza i tri nemca. Itogo chetyrnadcat'.
     - Spravki na nih est'?
     - Tol'ko na amerikancev. My uzhe zaprosili informaciyu na vseh ostal'nyh.
     - I kto oni?
     -  YA  uzhe  govoril   o  Roulinse.  Dalee  sleduet  Govard  Tornton   iz
San-Francisko. U nego stroitel'nye podryady. Dva neftepromyshlennika iz Tehasa
-  Luis  Gibson  i  |veri  Lendor. Oni vdvoem  vladeyut  bol'shim  kolichestvom
skvazhin, chem pyat'desyat ih konkurentov vmeste vzyatye.
     - Kakie-nibud' svyazi mezhdu nimi est'?
     - Poka neponyatno. My sejchas kak raz vyyasnyaem.
     - A kak naschet drugih? SHvedov, francuzov, anglichan, nemcev?
     - Poka my znaem tol'ko imena.
     - I est' sredi nih krupnye vorotily?
     - Da, neskol'ko.  Naprimer, Innes-Bouen, anglichanin,  krupnaya  shishka  v
tekstil'noj  promyshlennosti. Francuz Dode vladeet parohodnymi liniyami. Nemec
Kindorf - bol'shoj boss iz Rurskoj oblasti. Ugol'. Fon SHnitcler  predstavlyaet
IG Farbenindustri. Ostal'nyh ne znayu.
     - Da, mezhdu vsemi etimi gospodami est' opredelennoe shodstvo...
     - Provalis' ya na  etom meste, esli vy  ne pravy.  Vse  oni  bogaty  kak
krezy. Takie pomest'ya pod zalog ne kupish'. Svyazat'sya s Kenfildom?
     - Pridetsya. Otoshlite emu  etot spisok kur'erom. I telegrafirujte, chtoby
on, poka ne poluchit, ostavalsya v Londone.
     - Mozhet byt', madam Skarlatti znaet kogo-nibud' iz nih?
     - Daj-to bog... No ya boyus', chto s nej mogut vozniknut' problemy.
     - Kakie?
     - Staraya ledi mozhet zahotet' podat'sya v  Cyurih... I togda za ee zhizn' ya
ne dam i  lomanogo grosha.  ZHizn' Kenfilda i  Dzhanet Skarlett  tozhe budet pod
ugrozoj.
     - Neuzheli vse tak ser'ezno?
     - Razve  vy  ne vidite?  Gruppa  bogatyh magnatov skupila  chetyrnadcat'
sopredel'nyh pomestij. Oni yavno  dvizhimy  kakim-to obshchim  interesom. Odin iz
nih  -  Batrojd.  Tochnee, ego test'.  No imenno Batrojd  pytalsya ubit' madam
Skarlatti.
     - Sovershenno verno.
     -  A staraya ledi zhiva. Batrojd dal mahu. No obratite  vnimanie: uchastok
byl kuplen do pokusheniya.
     - Sledovatel'no...
     -  Sledovatel'no, esli  Cyurih  svyazan s Batrojdom, znachit, Cyurih hochet,
chtoby madam Skarlatti byla mertva.
     - Teper' zhe, - perebil ego Glover, -  Cyurih pojmet, chto madam Skarlatti
navernyaka  uznala,  kto takoj  Batrojd. Bolee togo... Ben, kazhetsya, my zashli
slishkom  daleko.  Pozhaluj,  luchshe  protrubit'  otboj.  Sostav'te  otchet  dlya
ministerstva i otzovite Kenfilda.
     -  Poka rano.  My  podhodim  k chemu-to ochen' vazhnomu. A klyuch k  etomu -
|lizabet Skarlatti. My postaraemsya maksimal'no obezopasit' ee.
     - Ben, ya  ne otkazyvayus' rabotat', no vse dal'nejshee vam pridetsya vzyat'
pod svoyu otvetstvennost'.
     - Ponimayu.  V instrukciyah  Kenfildu  osobo  vydelite sleduyushchee:  on  ne
dolzhen poyavlyat'sya v Cyurihe. Ni pri kakih obstoyatel'stvah  on ne dolzhen ehat'
v SHvejcariyu.
     - Horosho.
     Rejnol'ds povernulsya spinoj k stolu i glyanul v okno.
     - Da, i ne  upuskajte iz polya  zreniya  etogo Roulinsa,  testya Batrojda.
Pohozhe, on sovershil neprostitel'nuyu oploshnost'.



     V dvadcati pyati milyah ot drevnej gorodskoj cherty Kardiffa, v uedinennoj
gornoj  doline stoit  monastyr'  Prechistoj Devy, obitel'  sester-karmelitok.
Steny ego bely, slovno odeyanie nevesty.
     Kenfild i Dzhanet  pod容hali ko vhodu  v monastyr'.  Kenfild podoshel  ko
vdelannoj v tolstuyu  stenu  dveri, sboku  ot  kotoroj visel  chernyj zheleznyj
kolokol'chik, neskol'ko raz dernul za shnur, podozhdal minuty dve-tri. Nakonec,
emu otvetili:
     - CHto vam ugodno?
     Major dostal  pasport,  raskryl  ego  i  derzhal pered soboj  tak, chtoby
privratnice cherez glazok bylo udobno razglyadet', chto tam napisano.
     - Menya zovut Kenfild, sestra. YA pribyl za madam |lizabet  Skarlatti. So
mnoj ee zolovka.
     - Podozhdite, pozhalujsta. Pozvol'te?  - ona protyanula ruku za pasportom.
Kenfild podal ego.
     Okoshechko so stukom zahlopnulos'. Kenfild vernulsya k mashine.
     - Oni ochen' ostorozhny, - skazal on, obrashchayas' k Dzhanet.
     - CHto ty imeesh' v vidu?
     - Ona vzyala moj pasport, chtoby ubedit'sya, chto ya - eto ya.
     - Horosho zdes', pravda? Tak tiho...
     - Poka tiho. Hotya  vryad li  tak budet  prodolzhat'sya, kogda  my  nakonec
vstretimsya s madam.

     -  Do  chego zhe  vy  besserdechny!  A  na moe zdorov'e,  ne  govorya  uzh o
komforte, vam prosto naplevat'! - bodro privetstvovala ih madam Skarlatti. -
Vy chto, razve ne  znali, na chem  spyat eti dury? Na soldatskih  raskladushkah,
dorogoj moj!
     - Proshu menya izvinit', - Kenfild edva sderzhival smeh.
     - A vy znaete,  chem zdes' kormyat? Otbrosami, kotorye ya  ne razreshila by
dazhe svin'yam davat'!
     - YA  slyshal,  chto  oni zdes' sami vyrashchivayut ovoshchi,  - vezhlivo  zametil
major.
     - |ti dury ne v sostoyanii dazhe otlichit' ovoshchi ot sornyakov, a vy mne pro
ovoshchi tolkuete!
     V eto  vremya razdalsya kolokol'nyj  zvon, szyvayushchij monahin' na  molitvu
Svyatoj Bogorodice.
     - I tak vot  gudyat den' i noch'! YA sprosila etu chertovu mat' Mak-Gri ili
kak ee tam, pochemu oni nachinayut rano trezvonit', i znaete, chto ona otvetila?
     - CHto, mama? - sprosila Dzhanet.
     -  "Tak zapovedal  nam Hristos!" A ya  ej togda i govoryu - chto zhe eto za
Hristos u vas takoj  nesuraznyj!  Slovom... Slovom, eto bylo  nesterpimo. No
pochemu  vy  tak zaderzhalis'? Derek  govoril, chto vy dolzhny byli  priehat' za
mnoj eshche chetyre dnya nazad.
     -  Mne prishlos'  zhdat'  kur'era iz  Vashingtona.  Pojdemte,  ya  vam  vse
podrobno rasskazhu.

     |lizabet sidela  na zadnem  siden'e "bentli" i prosmatrivala  cyurihskij
spisok.
     - Znakomy li vy s kem-nibud' iz etih lyudej? - sprosil Kenfild.
     - Lichno ne znakoma, odnako imena i reputacii pochti vseh mne izvestny.
     - Naprimer?
     - Luis Gibson i |veri Lendor - vyskochki iz  Tehasa. Mnyat sebya neftyanymi
korolyami.  Lendor, kak  ya slyshala, bol'shaya  skotina. Garol'd Likok, odin  iz
anglichan, zapravlyaet  na birzhe.  Lihoj  molodec!  SHved Myurdal'  takzhe horosho
izvesten na  evropejskom rynke.  Stokgol'm, Stokgol'm... - |lizabet  podnyala
glaza i perehvatila vzglyad Kenfilda v zerkal'ce zadnego vida.
     - A kto ostal'nye?
     - Tissen, Fric Tissen, stalelitejnye kompanii Germanii. Kindorf - ugol'
Rurskoj  oblasti.  I  fon  SHnitcler,  teper'  glava  IG  Farben...  Odin  iz
francuzov,  D'Al'mejda,  derzhit  v  svoih  rukah  zheleznye  dorogi,  esli ne
oshibayus'. S Dode ne znakoma, no chto-to o nem, vrode by, slyshala.
     - U nego tankernyj flot. Parohody.
     -  O  da. A  eshche Masterson.  Sidnej Masterson. Anglichanin. Kompanii  po
importu,  svyazan  s Vostokom.  Ne znayu  Innes-Bouena,  no  imya,  opyat'-taki,
prihodilos' slyshat'.
     - Vy ne upomyanuli Roulinsa. Tomasa Roulinsa.
     - YA ne dumala, chto nado. Firma "Godvin i Roulins". Test' Batrojda.
     - A chetvertyj amerikanec, Govard Tornton? On iz San-Francisko.
     - Vpervye slyshu.
     - Dzhanet govorit, vash syn znal nekoego Torntona iz San-Francisko.
     - Nu i chto zhe?
     Kogda  oni  proezzhali  Ronida   Velli,  Kenfild  obratil  vnimanie   na
avtomobil', kotoryj  mayachil v  ego  bokovom zerkal'ce. On postoyanno derzhalsya
szadi  - zhirnaya  tochka, ne krupnee,  otrazhalas'  v stekle, ni na sekundu  ne
ischezaya  iz vidu, za isklyucheniem teh  momentov,  kogda doroga  delala krutoj
povorot.  I  posle  kazhdogo  povorota,  a ih  bylo mnogo,  eta  tochka  vnov'
poyavlyalas' v zerkal'ce, prichem namnogo bystree,  chem mozhno bylo predpolozhit'
po  tomu  rasstoyaniyu,  kotoroe  ih  prezhde  razdelyalo.  Na  pryamyh  otrezkah
avtomobil' derzhalsya  na solidnom otdalenii  i  dazhe  pozvolyal drugim mashinam
operezhat' sebya.
     - CHto sluchilos', Kenfild?  - nastorozhenno sprosila  |lizabet,  zametiv,
chto on ne otryvaet vzglyada ot bokovogo zerkal'ca.
     - Nichego.
     - Za nami kto-to gonitsya?
     - Vryad li. V etoj chasti Uelsa slishkom malo horoshih dorog.
     Spustya dvadcat' minut Kenfild  uvidel, chto rasstoyanie mezhdu  nimi rezko
sokratilos'.  On  nachal ponimat',  chto  oni  zamyshlyayut. Teper'  doroga  byla
pustynnoj, i  im  predstoyalo  projti dlinnyj  dugoobraznyj  povorot. S odnoj
storony doroga prizhimalas' k skalistomu sklonu, s drugoj  - otvesnyj  obryv,
glubinoj futov v pyat'desyat. U podnozhiya ego pleskalos' ozero.
     Za  povorotom Kenfild uvidel nechto vrode pastbishcha ili vygona.  On nazhal
na gaz, brosaya  "bentli"  vpered.  Emu  hotelos' bystree dobrat'sya  do  etoj
rovnoj, gladkoj luzhajki.
     Mashina-presledovatel'  tozhe  rvanula  vpered,  pozhiraya  razdelyavshee  ih
rasstoyanie. Ona derzhalas' pravoj storony, blizhe k skalistomu sklonu. Kenfild
ponimal, chto stoit presledovatelyam poravnyat'sya s "bentli", kak oni bez truda
ototrut ego s dorogi i stolknut cherez bordyurchik vniz, v otvesnuyu propast', i
nad nimi somknutsya  volny.  Major davil  na  pedal', on  staralsya  derzhat'sya
poseredine, chtoby ne pozvolit' presledovatelyam vklinit'sya sprava.
     - CHto  takoe? CHto  vy delaete?! -  voskliknula Dzhanet, upershis'  obeimi
rukami v panel'nuyu dosku.
     - Derzhites' krepche, izo vseh sil!
     Kenfild po-prezhnemu  mchalsya  po seredine  shosse,  chut'  podavaya  mashinu
vpravo  vsyakij  raz, kogda presledovateli  pytalis'  poravnyat'sya s  nim:  on
staralsya  ne   podpustit'   ih.  Do   luzhajki   ostavalos'  sovsem  nemnogo.
Kakih-nibud' sto yardov.
     Mashina-presledovatel' dva  raza udarila "bentli" razdalsya pronzitel'nyj
tyazhelyj  skrip.  Dzhanet vzvizgnula.  Madam  Skarlatti  hranila molchanie. Ona
obhvatila szadi plechi devushki, pomogaya ej uderzhat'sya na siden'e.
     Nakonec  oni dostigli  luzhajki.  Kenfild  rezko vzyal  vlevo, pereskochil
cherez   zabryzgannyj   gryaz'yu   bordyurchik,  i  kolesa   "bentli"   kosnulis'
spasitel'noj zelenoj travy.
     Mashina  poneslas' mimo na  ogromnoj skorosti. Kenfild vpilsya vzglyadom v
tablichku s nomernymi znakami.
     - E, V, I ili  L! Sem'! Sem' ili  devyat'?! - krichal  on. - Odin,  odin,
tri! - On  eshche  raz povtoril nomer, bystro i uverenno.  Nazhal  na  tormoza i
ostanovil mashinu.
     Dzhanet bukval'no vrosla v siden'e. Ona sudorozhno szhimala lezhavshie na ee
plechah  ruki  |lizabet. Staraya  dama sidela podavshis' vpered,  ona prizhalas'
shchekoj k volosam Dzhanet.
     |lizabet narushila zatyanuvsheesya molchanie:
     - Vy nazvali  bukvy E,  V, I ili L,  a  cifry - sem' ili devyat',  odin,
odin, tri.
     - YA ne uspel opredelit' marku mashiny.
     - |to byl "mersedes-benc", - skazala |lizabet.



     -  Marka interesuyushchego  vas avtomobilya -  "mersedes-benc". Dvuhmestnyj.
Model'   tysyacha  devyat'sot  dvadcat'  pyatogo  goda.   Nomernye  znaki:  EBI,
devyat'-odin-odin-tri.  Mashina zaregistrirovana  na imya ZHaka  Lui  Bertol'da.
Utochnyayu: markiza  de  Bertol'da, - Dzhejms Derek stoyal pered raspolozhivshimisya
na divane |lizabet  i Dzhanet i chital  po zapisnoj knizhke. Interesno, podumal
on, znayut li  eti amerikancy,  kto takoj markiz de Bertol'd?  Bertol'd  tozhe
chasto ostanavlivaetsya v "Savoje"  i, veroyatno, ne menee bogat,  chem |lizabet
Skarlatti.
     -  |to  tot  samyj, chto vstrechal zhenu Batrojda na pristani?  -  sprosil
Kenfild.
     - Da. No ne vse tak prosto. Ishodya iz vashego opisaniya, my predpolagaem,
chto missis Batrojd vstrechal imenno Bertol'd. Vchera zhe navernyaka oboshlos' bez
nego: my ustanovili, chto v eto vremya on nahodilsya v Londone, hotya avtomobil'
vse-taki ego.
     - I chto  vy ob etom dumaete? - |lizabet tshchatel'no popravlyala skladki na
yubke  i  staralas' ne  glyadet' na anglichanina. CHto-to bylo  v  etom cheloveke
takoe, chto vyzyvalo u nee bespokojstvo.
     -  YA ne znayu, chto dumat'... Odnako, mne kazhetsya, ya dolzhen soobshchit' vam,
chto  markiz  de  Bertol'd  imeet  status  postoyanno  prozhivayushchego  v  strane
inostranca, pol'zuetsya znachitel'nym vliyaniem i obladaet moshchnymi svyazyami...
     - Naskol'ko  ya  pomnyu, on  vozglavlyaet firmu  "Bertol'd  i synov'ya",  -
|lizabet  vstala  s  divana i protyanula  pustoj  bokal Kenfildu.  I vovse ne
potomu,  chto  ej   zahotelos'  eshche   "cherri"  -  prosto  ona   byla  slishkom
vzvolnovanna,  i  ej  ne sidelos'  na meste.  -  "Bertol'd i synov'ya" -  eto
starinnaya firma s ustoyavshimisya tradiciyami.
     Major podoshel k stoliku s napitkami i napolnil ee bokal.
     - Znachit, vy vstrechalis' s markizom,  madam Skarlatti? Vy horosho  s nim
znakomy?
     |lizabet ne ponravilsya namek Dereka.
     - Net, ya ne  znakoma s markizom. No, po-moemu, vstrechalas' s ego otcom.
Bertol'dy - ochen' drevnij rod.
     Kenfild podal |lizabet bokal: eta pikirovka byla yavno bespoleznoj, i on
reshil vmeshat'sya:
     - Kakovy sfery ego deyatel'nosti?
     - Ih u nego predostatochno.  Na  Blizhnem  Vostoke  - neft', v  Afrike  -
poleznye iskopaemye, kopi, import i eksport v Avstralii i YUzhnoj Amerike...
     -  A  zachem   emu   nuzhen  status  "postoyanno  prozhivayushchego  v   strane
inostranca"? On mozhet i tak skol'ko ugodno nahodit'sya v Anglii.
     -  YA  mogu otvetit' vam  na  etot  vopros,  - skazala  |lizabet,  vnov'
usazhivayas'  na  divan.  -  Vsya  ego  nedvizhimost'  nahoditsya  na  territorii
protektoratov Britanskoj imperii.
     - Sovershenno verno, madam, - podtverdil Derek. - Poskol'ku ego kompanii
v osnovnom sosredotocheny v  predelah britanskih vladenij, on postoyanno imeet
delo s Uajthollom. I, kak pravilo, s bol'shoj vygodoj dlya sebya.
     - Sushchestvuet li pravitel'stvennoe dos'e na Bertol'da?
     - Konechno, kol' skoro u nego est' etot status.
     - Vy mozhete ego dlya menya dostat'?
     -  Dlya  etogo mne  nuzhny  po-nastoyashchemu  veskie  argumenty,  i  vy  eto
prekrasno znaete.
     -  Mister  Derek! Na  bortu  "Kal'purnii" na moyu  zhizn'  bylo soversheno
pokushenie! Vchera v  Uellse nas pytalis' sbrosit' v propast'! K oboim sluchayam
markiz de  Bertol'd, veroyatno, imeet samoe neposredstvennoe otnoshenie. Kakie
eshche vam nuzhny argumenty?!
     - Boyus', chto  vynuzhden  ne soglasit'sya  s  vami.  Ukazannye  vami fakty
otnosyatsya   k  vedeniyu  policii.  Vse   prochee  -  sugubo   konfidencial'naya
informaciya, i ya vosprinimayu ee imenno kak takovuyu. I v tom i v drugom sluchae
pred座avit' chetkoe obvinenie nekomu. Vse eti formal'nosti, vozmozhno, vam ni o
chem ne govoryat, no Kenfild, uveryayu vas, horosho ponimaet, chto ya imeyu v vidu.
     Kenfild  vzglyanul  na  |lizabet,  i   ona  ponyala,  chto  nastalo  vremya
vospol'zovat'sya ego "domashnej zagotovkoj".  On  sumel  ubedit'  ee,  chto pri
neobhodimosti  sleduet  pribegnut'  k  takomu   sredstvu,  kotoroe,  po  ego
vyrazheniyu,,  nazyvalos'  "postupit'sya chast'yu pravdy". Prichina  byla prostoj:
britanskaya  razvedka  ne  sobiralas'   vmeshivat'sya  v  kompetenciyu  policii,
osobenno esli  rech' shla o chastnom  lice, kem  by ono ni bylo. Sledovatel'no,
neobhodimy  rezony  inogo  roda.  Rezony,  kotorye  podderzhal  by Vashington.
Kenfild vzglyanul na anglichanina i razmerennym, rovnym golosom nachal izlagat'
svoi argumenty:
     - Pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov  ne stalo  by podklyuchat' kakuyu by to
ni bylo razvedku, esli by dlya etogo ne  bylo dostatochno veskih prichin. Kogda
syn madam Skarlatti, muzh missis Skarlett, nahodilsya v proshlom godu v Evrope,
emu  byli  perepravleny  krupnye  summy   v  vide  akcij  ryada  amerikanskih
korporacij. My  podozrevaem, chto oni byli  tajno  rasprodany  na evropejskih
birzhah. V tom chisle na Britanskoj.
     -  Vy hotite skazat',  chto kto-to pytaetsya  sozdat' zdes'  amerikanskuyu
monopoliyu?
     - Gosdepartament schitaet,  chto  mahinaciya byla  osushchestvlena pri pomoshchi
nekotoryh sotrudnikov nashego posol'stva v Velikobritanii. Oni kak raz sejchas
zdes', v Londone.
     - Vashego sobstvennogo posol'stva?! I vy polagaete, chto Skarlett vo vsem
etom uchastvoval?
     -  My polagaem, chto ego ispol'zovali, - razorval voznikshuyu bylo  tishinu
golos |lizabet. - Ispol'zovali, a potom unichtozhili.
     - On vrashchalsya v etih krugah, Derek. Tak zhe, kak i markiz de Bertol'd.
     Dzhejms  Derek  ubral  svoyu  malen'kuyu  zapisnuyu  knizhicu.   Ob座asnenie,
ochevidno,   vpolne  ego   udovletvorilo.   Teper'  u   nego  samogo   voznik
professional'nyj interes.
     - Zavtra ya peredam vam kopiyu dos'e, Kenfild... Vsego nailuchshego, madam.
Spokojnoj nochi! - Derek udalilsya.
     -   Pozdravlyayu   vas,   molodoj   chelovek!   Sotrudniki   posol'stva...
Dejstvitel'no, ochen' umnyj hod. Vy prosto molodchina.
     - Da, vy byli nepodrazhaemy, - skazala Dzhanet, odariv ego ulybkoj.
     - |to  dolzhno  srabotat', - burknul major  i odnim  glotkom  dopil svoj
viski. - A teper' ya predlozhil by vam nemnogo otdohnut'. YA, naprimer, do togo
ustal, chto uzhe nichego ne soobrazhayu. Na umnye hody ya  uzhe ne sposoben, madam.
Ne otobedat' li  nam v kakom-nibud' uyutnom mestechke, gde vam,  aristokratam,
ne  stydno  poyavlyat'sya? YA, myagko govorya,  ne bol'shoj  lyubitel'  tancev,  no,
klyanus', segodnya gotov vsyu noch' tancevat' s vami po ocheredi.
     |lizabet i Dzhanet veselo rassmeyalis'.
     -  Net  uzh,  uvol'te. Odnako blagodaryu vas  za  priglashenie,  - skazala
|lizabet.  - A vy vdvoem shodite kuda-nibud', poveselites'.  - I ona laskovo
posmotrela na majora. - Staraya ledi eshche raz blagodarit vas, mister Kenfild.
     - Pozhalujsta, zaprite vse dveri i okna!
     - No ved' my na sed'mom etazhe! Hotya, esli vy tak nastaivaete, to...
     - YA nastaivayu, - proiznes Kenfild.



     -  Bozhe,  kak  chudesno! - voskliknula  Dzhanet, starayas' perekryt' gomon
golosov  restorana "Klaridzh". - A u  tebya,  Met'yu, chto  takoj  grustnyj vid?
Nu-ka, sejchas zhe perestan' grustit'!
     - Da u menya normal'noe nastroenie. Prosto ya tebya sovsem ne slyshu.
     - Net, chto-to s toboj ne tak. Tebe zdes' ne nravitsya?
     - Nravitsya, nravitsya! Ty ne hochesh' potancevat'?
     - Net. YA nenavizhu tancy. YA prosto hochu sidet' i glazet' po storonam.
     - Nu i ladno, glazej. Horoshee viski.
     - Horoshee chto?
     - YA govoryu, horoshee viski.
     - Net,  spasibo. Vot vidish', ya mogu byt'  paj-devochkoj. Ty ved' menya na
dva vitka uzhe obognal, a ya eshche takaya svezhen'kaya.
     - Esli tak pojdet i dal'she, ya, mozhet, obskachu tebya i na vse shest'desyat.
     - CHto-chto?
     -  YA  govoryu,  chto kogda  my nakonec  vyberemsya iz etoj peredryagi, mne,
mozhet, i vse shest'desyat stuknet.
     - O perestan'. Zabud' obo vsem i radujsya momentu.
     Kenfild neotryvno  smotrel na  Dzhanet i  chuvstvoval  kakuyu-to  strannuyu
radost'. Inogo slova  i ne podberesh' -  imenno radost'. Dzhanet byla dlya nego
zhivitel'nym istochnikom,  napolnyavshim  ego  vostorgom  i teplotoj.  Ee  glaza
prityagivali  ego -  takoe prityazhenie mogut chuvstvovat' tol'ko vlyublennye.  I
vse zhe  Kenfild  izo  vseh  sil  soprotivlyalsya  etomu  prityazheniyu,  staralsya
sohranit' ob容ktivnost', no ponimal, chto eto emu ne udastsya.
     - YA tebya ochen' lyublyu, - skazal on.
     Ona rasslyshala ego, nesmotrya na muzyku, smeh, razgovory.
     - YA  znayu,  - v  ee glazah stoyali slezy.  - My  lyubim  drug druga.  |to
chudesno, - Dzhanet chut' naklonilas' k  Kenfildu. - O Met'yu, moj dorogoj,  moj
milyj Met'yu! Ne nuzhno prinuzhdat' sebya delat' to, chego ty ne hochesh'.
     - Da net, ya dejstvitel'no hochu tancevat'.
     Ona pokachala golovoj:
     - YA ne  hochu tancevat' s toboj na publike.  My  potancuem.  Kogda budem
odni.
     V etu minutu Kenfild poklyalsya sebe: on nikogda v zhizni ne rasstanetsya s
etoj zhenshchinoj.
     I  vse  zhe  chuvstvo  dolga  vzyalo  svoe:  on vspomnil  o  staroj  ledi,
ostavshejsya v "Savoje".

     V eto samoe mgnovenie |lizabet Skarlatti vstala s posteli i nakinula na
plechi  pen'yuar: ona  otlozhila "Manchester  gardian",  potomu chto uslyshala  iz
gostinoj rezkie metallicheskie shchelchki  i kakoj-to  gluhoj shum. Ponachalu zvuki
eti  ee sovsem ne  ispugali  i dazhe ne  nastorozhili: ved' ona zakryla  dver'
prihozhej na  zadvizhku i teper' dumala,  chto eto  Dzhanet povorachivaet v zamke
klyuch, no  ne  mozhet vojti.  Bylo uzhe dva chasa nochi  - pora bylo ej vernut'sya
domoj. |lizabet kriknula:
     - Pogodi minutu, detka. YA sejchas.
     Ona ne stala vyklyuchat' nastol'nuyu lampu, i, kogda shla k dveri, na stene
zaigrali prichudlivye letuchie teni.
     Ona  vyshla  v  prihozhuyu  i  nachala  otodvigat'  zadvizhku.  No, vspomniv
nastavleniya majora, na mgnovenie zakolebalas'.
     - |to ty tam skrebesh'sya, Dzhanet?
     Otveta ne posledovalo.
     - Dzhanet? Mister Kenfild? |to vy?
     Tishina.
     |lizabet zamerla ot straha: ved' ona yavstvenno slyshala skrezhet, vozrast
eshche ne narushil ee sluh.
     Mozhet, eto tonkie listy  anglijskoj  gazety tak stranno shelestyat?  Vryad
li. Hotya... Ona ochen' staralas' ubedit' sebya v etom, no tshchetno.
     Mozhet, v nomere est' kto-to postoronnij?
     Ot etoj mysli u nee shvatilo zheludok.
     Razvernuvshis', chtoby idti obratno v spal'nyu, ona uvidela, chto ogromnye,
dohodyashchie do samogo pola dvustvorchatye okna chut', ne bolee chem na dva dyujma,
priotkryty. SHelkovye port'ery slegka kolyhalis' ot veterka.
     Ona rasteryalas' - zakryvala li ona okno, prezhde chem lech' v postel'? Da,
zakryvala,  hotya  sdelala  eto  isklyuchitel'no dlya  ochistki  sovesti, ibo  ne
vosprinyala  vser'ez nastavleniya  Kenfilda.  I  otkuda tut v samom dele mozhet
vozniknut' opasnost'? Ved' pod nimi sem' etazhej!
     Konechno zhe,  ona  zakryvala  okno.  A mozhet, ne zakrepila  kak  sleduet
zadvizhku, i ta otoshla? Ona napravilas' k oknu.
     I tut ona uslyshala:
     - Zdravstvuj, mama.
     Iz dal'nego ugla komnaty  vystupil vysokij  krupnyj muzhchina,  odetyj  v
chernoe.
     Ona  ne srazu uznala ego: v komnate bylo dovol'no  temno.  Kogda zrenie
privyklo k temnote, ona ponyala, pochemu etot chelovek pokazalsya ej neznakomym.
Izmenilos' lico. Blestyashchie chernye volosy byli sbrity; inoj stala forma nosa,
on slovno ukorotilsya; po-inomu smotrelis'  glaza - prezhde chut' zapavshie, oni
byli po-zhab'i vypucheny. Vokrug rta i na viskah vidnelis' krupnye krasnovatye
pyatna.  Licom  eto nel'zya  bylo nazvat'.  |to byla maska.  Ona pugala  svoim
bezobraziem, i vse zhe eto bylo lico ee syna.
     - Alster! Bozhe moj!
     - Esli tebya sejchas hvatit infarkt, to neskol'ko naemnyh ubijc ostanutsya
v durakah: im obeshchano za tebya kolossal'noe voznagrazhdenie.
     Staraya dama  pytalas' sosredotochit'sya, sobrat' vsyu svoyu volyu,  poborot'
panicheskij uzhas. Ona s takoj siloj vonzilas'  pal'cami v  spinku kresla, chto
veny na starcheskih rukah, kazalos', vot-vot lopnut.
     Syn podoshel k oknu i potrogal zadvizhku.  Ostorozhno vyglyanul i,  pohozhe,
ostalsya   dovolen.  |lizabet  zametila,   chto  prisushchaya  emu  prezhde  graciya
sohranilas', no uzhe ne bylo toj myagkosti, blagorodnoj  raskovannosti, legkoj
sutulosti: teper' v ego dvizheniyah poyavilas' uprugaya, zhestkaya sila - osobenno
eto bylo  zametno  po  ego  rukam, oblachennym v  tonkie, chernye perchatki.  A
pal'cy ego stali takimi napryazhennymi!
     |lizabet s trudom proiznesla:
     - Zachem ty prishel?
     - Vse iz-za tvoego chrezmernogo lyubopytstva.
     On stremitel'no  podoshel k stoliku, na  kotorom stoyal telefon, kosnulsya
rastopyrennymi  pal'cami  trubki,  tochno hotel  udostoverit'sya,  chto  ona ne
kusaetsya.   Dvinulsya   obratno,  ostanovilsya,  i  tut   |lizabet  nakonec-to
razglyadela ego lico. Ot uzhasa ona zakryla glaza.  No ovladela soboj i  vnov'
vzglyanula na syna - on pochesyval pravuyu brov'.
     -  Rubcy  eshche  ne  sovsem  zazhili.  Inogda  zudyat.  V  tebe  prosnulas'
materinskaya zabotlivost'?
     - CHto ty s soboj sdelal?
     - Nachal novuyu  zhizn'.  Otkryl  novyj  mir, ne  imeyushchij  nichego obshchego s
vashim. Poka ne imeyushchij!
     - YA sprosila, chto ty sdelal?
     - Ty prekrasno znaesh', inache ne primchalas' by syuda, v London. Ty dolzhna
ponyat' odno: Alstera Skarletta bol'she ne sushchestvuet.
     - No esli ty hochesh' ubedit' v etom ves' mir, zachem ty prishel ko mne?
     -  Zatem, chto imenno  ty dogadalas', chto eto nepravda, i tvoi nastyrnye
rozyski menya sovershenno ne ustraivayut.
     Staraya dama sobralas' s duhom i sprosila:
     -  Znachit,  menya  dejstvitel'no  pytalis'  ubit'? I  eto vse  ne glupye
domysly?
     -   Smelo   skazano!   Mezhdu   prochim,    a   razve   ty   edinstvennaya
predstavitel'nica roda?
     - To est'?
     Skarlett uselsya na divan.
     -  La famil'ya Skarlatti! Tak ved'  eto  zvuchit, da? Esli byt' predel'no
tochnym,   odinnadcat'   chlenov:   dvoe   muzhchin,   babushka,   vechno   p'yanaya
potaskushka-zhena i  semero  rebyatishek.  I vse -  konec rodu! Liniya  Skarlatti
vnezapno preryvaetsya v rezul'tate vendetty! Kak milo, po-sicilijski!
     -  Ty obezumel! YA ostanovlyu tebya!  Tvoih navorovannyh  deneg  na eto ne
hvatit, moj mal'chik.
     - U  tebya  ot starosti  um za  razum zahodit!  Nas ne odolet' den'gami.
Vopros lish' v tom, vo chto ih vlozhit'. A etomu ty menya nauchila!
     - YA vykachayu ih iz tebya! YA zagonyu tebya v ugol i razdavlyu!
     On vskochil s divana.
     - My popustu tratim vremya. Kakaya skuka! Budem govorit' nachistotu: vsego
odin  zvonok v N'yu-Jork -  i za  sorok  vosem'  chasov ot Skarlatti nikogo ne
ostanetsya. |to budut dorogie pohorony.  Organizaciya osushchestvit operaciyu  bez
osechki, po vysshemu razryadu!
     - A tvoj sobstvennyj syn?
     - On budet pervym. Vseh pod  koren'.  I nikakih  sledov. Tajna bezumnyh
Skarlatti.
     - Ty sumasshedshij...
     - Ah,  matushka, vspomnila kurchavyh  karapuzov, chto begali po okeanskomu
plyazhu  pod N'yuportom? Vspomnila, kak my pleskalis' v svoih  vannochkah? I vot
pered toboj  odin iz  nih.  I etot odin mog by  unichtozhit'  ves' slavnyj rod
Skarlatti. Tak chto, mne pozvonit'? V obshchem-to, mne eto bezrazlichno.
     Staraya dama, v ocepenenii  slushavshaya etu tiradu,  dvinulas' k odnomu iz
kresel.
     - Neuzheli to, chto vy hotite ot menya poluchit', stoit zhizni vsej sem'i?
     -  Teper' ty  znaesh',  kak  mogut  obernut'sya  dela.  Tak  chto  ya  mogu
potrebovat' ot tebya eshche hot' sto millionov.
     - CHto zh ne trebuesh'? YA by vyplatila.
     Alster Skarlett rashohotalsya.
     -  Konechno,  vyplatila.  Iz  istochnika, oskudenie  kotorogo vyzvalo  by
bol'shuyu  paniku  v izvestnyh kabinetah.  Da  ladno.  YA  v etom  ne nuzhdayus'.
Zapomni: my vyshe deneg.
     -  CHto zhe  takoe tebe ot menya nuzhno? - ona sidela v kresle, slozhiv ruki
na kolenyah.
     - Bankovskie pis'ma, dlya nachala. Vse ravno tebe ot  nih vygody nikakoj,
tak chto ne budet i bor'by s sovest'yu.
     - Bankovskie pis'ma?
     - Te, chto peredal tebe Kartrajt.
     - Vy ubili ego! Vy znali o nashem soglashenii?
     - Pobystree, mama. Nado zhe, etot  osel - vice-prezident "Uoterman trast
kompani!" My sledili za nim  v techenie  treh dnej. Vashe soglashenie u nas. Po
krajnej mere kopii. Davaj ne budem durachit' drug druga. Pis'ma, pozhalujsta.
     Staraya ledi medlenno  proshla v svoyu spal'nyu. Ni sekundy  ne  medlya, ona
vskryla konverty i  dostala  pis'ma. On razlozhil ih na  divane  i  tshchatel'no
pereschital.
     - Kartrajt ne zrya poluchil svoi den'gi.
     On akkuratno sobral ih v stopku, sel.
     - YA i ne podozrevala, chto eti pis'ma tak vazhny.
     -  Oni  i  v  samom  dele  ne  vazhny.  Vse  scheta zakryty,  a den'gi...
rassredotocheny, skazhem tak.
     - Togda pochemu ty tak zhazhdal zapoluchit' ih?
     -  Esli  by  ih  pred座avili  bankam,  vozniklo by  mnogo voprosov, sama
postanovka  kotoryh sovershenno nepriemlema dlya nas. SHumiha  nam  sejchas ni k
chemu.
     |lizabet  vsmatrivalas' v glaza  syna.  On byl  spokoen, dovolen soboj,
pochti myagok.
     - Kto eto my? CHem vy zanimaetes'?
     I vnov' obezobrazhennye guby rastyanulis' v grotesknoj ulybke:
     - Uznaesh' sama, kogda nastupit vremya. Ty zhenshchina umnaya, ty vse pojmesh'.
Mozhet  byt',  dazhe  budesh'  mnoyu  gordit'sya,  hotya,  razumeemsya,  nikogda ne
priznaesh'sya sebe v etom, - on brosil vzglyad na chasy. - Vernemsya k delu.
     - CHto eshche?
     - CHto  proizoshlo  na "Kal'purnii"? Tol'ko ne lgat'! -  On  smotrel ej v
glaza, ne migaya.
     |lizabet napryaglas'. Ona ponimala, chto pravdu nel'zya govorit' ni v koem
sluchae.
     - YA ne ponimayu tebya.
     - Ty lzhesh'!
     - O  chem? YA poluchila telegrammu ot  prezidenta banka, Goraciya But'e,  v
kotoroj on soobshchil o smerti Kartrajta.
     - Prekrati! - On naklonilsya vpered. - Esli by  tam nichego ne proizoshlo,
tebya  by ne  stali  razyskivat'  v Jorkskom  abbatstve,  ne  bylo  by  etogo
durackogo vzryva. YA hochu znat', gde on.
     - Kto? Kartrajt?
     - YA preduprezhdayu tebya!
     - Predstavleniya ne imeyu, o chem ty govorish'!
     - S parohoda ischez chelovek. Govoryat, on upal za bort.
     - O da. Pripominayu... No kakoe otnoshenie eto imeet ko mne?
     Ee vzglyad vyrazhal samu nevinnost'.
     - Tak tebe nichego ne izvestno ob etom neschastnom sluchae?
     - YA tak ne skazala.
     - CHto zhe togda ty mozhesh' skazat'?
     - Hodili raznye sluhi.
     - Kakie sluhi?
     Staraya dama  prikinula neskol'ko variantov  otveta.  Ona soznavala, chto
otvet dolzhen byt' sovershennym v svoej dostovernosti, bez malejshego iz座ana po
sushchestvu i po forme izlozheniya: on dolzhen zvuchat' kak nastoyashchaya spletnya.
     -  CHto  kakoj-to  chelovek  vrode  by byl mertvecki  p'yan i  voinstvenno
nastroen. Podralsya s kem-to... Ego urezonili i otvolokli v  kayutu. On  reshil
vernut'sya i svalilsya za bort. Ty ego znal?
     -  Net,  on k nam ne prinadlezhal,  -  Alster yavno ne udovletvorilsya  ee
ob座asneniem, tem  ne  menee  dopros  svoj  pochemu-to prekratil. On  o chem-to
zadumalsya, opustil glaza. Nakonec zagovoril:
     -  I  eshche odin, poslednij vopros. Ty  pokinula Ameriku, chtoby razyskat'
svoego propavshego syna...
     - YA pokinula Ameriku, chtoby najti vora! - rezko oborvala ego |lizabet.
     - Vora? YA lish' slegka smestil sroki polucheniya dividendov.
     - Da net, dorogoj! Ty obokral sem'yu Skarlatti.
     - My opyat' vpustuyu tratim vremya.
     - YA hotela do konca proyasnit' etu problemu.
     - Problema v tom, chto ty otpravilas'  v  put', chtoby najti menya, i tebe
eto udalos'. Hotya by v etom my soglasny drug s drugom?
     - Da.
     - Teper' zhe ya zayavlyayu,  chto  tebe  sleduet  derzhat' yazyk za zubami,  ne
predprinimat'  bol'she  nikakih  shagov  i  vernut'sya  v N'yu-Jork. Bolee togo,
unichtozhit' vse pis'ma i rasporyazheniya,  kasayushchiesya  menya, esli takovye u tebya
ostalis'.
     - YA ne mogu vypolnit' eti trebovaniya!
     - V takom  sluchae ya dam komandu na provedenie operacii. Skarlatti, vseh
pogolovno, zhdet smert'!
     Alster Skarlett vskochil i podoshel k telefonnomu apparatu. V nem ne bylo
zametno ni malejshej  teni  somneniya. Ne glyadya na nee,  on podnyal  telefonnuyu
trubku i zhdal otveta telefonistki.
     Staraya dama s trudom podnyalas'.
     - Ne nado!
     On povernulsya k nej i posmotrel ej v lico.
     - A pochemu?
     - YA vypolnyayu tvoi trebovaniya.
     On polozhil trubku na mesto.
     - |to tochno?
     - Tochno.
     Alster Skarlett ulybnulsya: on dobilsya svoego.
     - Znachit, nasha sdelka zaklyuchena.
     - Ne vpolne. - |lizabet reshila risknut', hotya i ponimala, chto sleduyushchij
hod mozhet stoit' ej zhizni.
     - V chem zhe delo?
     - YA by hotela nemnogo podumat', daj mne odnu minutku.
     - O chem zhe?
     - Vot o chem: chto proizoshlo by, esli by ya narushila dogovorennost'?
     -  Ty znaesh', kakie budut posledstviya. A uderzhat' v tajne svoi dejstviya
ty by ne smogla - nasha organizaciya sil'na.
     - I vse zhe ty ne uchityvaesh' faktor vremeni.
     - No pisem u tebya bol'she net! I net smysla lomat' nad etim golovu.
     - |to kak posmotret'. Predpolozhim - tol'ko predpolozhim, chto ty zdes' ne
ob座avlyalsya, a pis'ma vse eshche nahodyatsya u menya.
     - Interesno... Prodolzhaj.
     - Tak vot, esli vy ne dodumalis' do etogo  sami, to nepremenno  nashelsya
by  kto-to vpolne  razumnyj, kto ob座asnil  by  vam, chto  edinstvennyj sposob
realizovat' cennye  bumagi  - obmenyat' ih  po snizhennoj stoimosti. I, kak ty
dumaesh', naskol'ko slozhno vyyavit' hozyaina vkladov? Razumnyj chelovek srazu zhe
zadast sebe  dva  voprosa. Pervyj:  gde, v  kakoj  strane  nahodyatsya  banki,
prinimayushchie  lyubye  vidy  vkladov? Dumayu,  dolgo  iskat' ne nado  - tol'ko v
SHvejcarii.  Vtoroj vopros:  kak konkretno nazyvayutsya banki, prinyavshie  takie
vklady?
     - Prekrasno. No ved' v etih bankah tajna vklada ohranyaetsya kak svyatynya.
Vse zakodirovano, zashifrovano, podstupit'sya k nim nevozmozhno.
     -  A  razve  v velikih  bankovskih  koncernah  SHvejcarii  vse  sluzhashchie
stradayut nepodkupnost'yu?
     Syn vyderzhal pauzu i prishchuril stavshie zhab'imi glaza:
     - Kazhetsya, ty sama soshla s uma.
     - Otnyud'. Ty  myslish'  malymi kategoriyami,  Alster. Operiruesh' krupnymi
summami, no myslish'  kategoriyami malymi... Predstav' sebe,  chto po mramornym
zalam  Berna  i Cyuriha pronositsya sluh, budto za konfidencial'nuyu informaciyu
mozhno poluchit' million dollarov, amerikanskih dollarov...
     - I chto by eto tebe dalo?
     - Znanie!.. YA by poluchila imena!
     - Da eto zhe prosto smeshno!
     - Smeyat'sya vam prishlos' by nedolgo!.. YAsno, chto u vas est' soyuzniki, vy
nuzhdaetes' v nih. I vy, ya uverena, horosho im platite... Vopros v drugom: kak
skoro  oni mne  stanut  izvestny?  Sposobny li oni ustoyat' pered moej cenoj?
YAsno,  chto ty nikogda ne smozhesh' so mnoj  v  etom konkurirovat'. Tut uzh ya za
cenoj ne postoyu!
     Grotesknoe lico iskazilos', iz gorla polilsya natuzhnyj, klekotnyj smeh.
     - YA gody  zhdal, chtoby skazat'  tebe, chto vse tvoi teorii smerdyat! Tvoim
vonyuchim  manipulyaciyam "kuplyu-prodam" prishel konec! Vy  proshli svoj put'! Vse
koncheno! Vse mertvo! Vse sginulo!.. Kto ty takaya,  chtoby manipulirovat'? Ah,
eti  tvoi rabolepstvuyushchie bankiry?  |ti tvoi vonyuchie melkie  zhidy! Vsem  vam
kryshka! YA nablyudal za vami! Vy mertvy!.. CHto zhe kasaetsya moih soyuznikov,  to
oni  vam ne  cheta!  Im net  nikakogo dela ni do  vas, ni do  vashih  deneg! -
chelovek v chernom byl vne sebya ot yarosti.
     - Vy tak  uvereny v etom? - |lizabet ne  shevelilas'. Ona zadala prostoj
vopros.
     -  Sovershenno! - Nezalechennaya kozha na lice Alstera Skarletta pokrasnela
ot priliva krovi. - U nas inaya shkola cennostej. I  vy ne podstupites' k nam.
Ni k komu iz nas! Nas ne kupit' den'gami! My vyshe deneg!
     -  Tem ne menee  imej  v vidu: ya mogu prinyat' svoi mery.  Ochen' surovye
mery. Ty zhelaesh' sygrat' so mnoj etu partiyu?
     - Togda ty podpishesh' odinnadcat' smertnyh prigovorov!  Ty etogo hochesh',
mama!?
     - Razumeetsya, net.
     CHelovek s licom-maskoj  vyderzhal pauzu  i medlenno,  chetko progovarivaya
slova, skazal:
     - Ty mne ne rovnya. Da, zapomni: ryadom s nami ty - nichto.
     - No pochemu, Alster? Pochemu?
     -  Na  to,  chto  sdelal  ya,  nikto  iz  vas  ne sposoben! CHto  vy  vse?
Nichtozhestvo!
     - A esli by ya... my... zahoteli prisoedinit'sya k vam?
     - Otkazavshis' ot vsego? Da vy slabaki!
     Razdalsya pronzitel'nyj zvonok telefona.
     - Ne trudis', -  skazal Alster.  - |to mne. Menya preduprezhdayut, chto moya
zhena-potaskushka i ee poslednij lyubovnik vyshli iz "Klaridzha".
     - Sledovatel'no, nashu vstrechu mozhno schitat' zakrytoj.
     K velikoj svoej radosti  ona otmetila, chto on ne vozrazhaet. Ona ponyala,
chto v  slozhnoj  situacii  on ochen'  opasen,  kak vsyakij  isterik, nad pravym
glazom dergalas'  zhilka,  on  vnov' bystro  zashevelil napryazhenno  vytyanutymi
pal'cami.
     - Pomni, chto ya skazal. Ty sovershish' rokovuyu oshibku...
     Ona ne dala emu dogovorit'.
     -  Pomni,  kto ya!  Ty  razgovarivaesh' s zhenoj  Dzhovanni  Skarlatti!  Ty
poluchil, chto  hotel. Teper' vy mozhete zanimat'sya svoim gryaznym  biznesom. Do
vas mne net bol'she nikakogo dela!
     Muzhchina  v chernom stremitel'no shagnul  k dveri.  Na  hodu  brosil cherez
plecho:
     - YA nenavizhu tebya!
     - Nadeyus', ty poluchish' svoe.
     - Da, poluchu, hotya ty i ne v sostoyanii ponyat', chto mne nuzhno!
     On vyshel i oglushitel'no hlopnul dver'yu.
     |lizabet Skarlatti podoshla k oknu i razdvinula shtory. Pril'nula  lbom k
holodnomu  steklu.  Golova  kruzhilas'.  Nochnoj London  byl  pogruzhen  v son,
ulichnye fonari punktirom vyrisovyvali shemu ulic.
     Bozhe, chto on natvoril?
     Esli  ran'she ona ispytyvala, pozhaluj,  tol'ko strah, to teper' ee obuyal
nastoyashchij uzhas - ved' on obladal oruzhiem. Oruzhiem vlasti, kotoroe, sami togo
ne podozrevaya, godami userdno kovali dlya nego ona i ee Dzhovanni.
     Iz ee glaz tekli slezy, serdce razryvala  bol': gospodi, ved' poslednij
raz ona plakala tridcat' let nazad!
     |lizabet prinyalas'  merno  hodit'  po  komnate.  Ej  mnogoe  nuzhno bylo
obdumat'.



     V odnom iz kabinetov  Ministerstva vnutrennih  del sidel  Dzhejms Derek.
Pered nim lezhala papka: "ZHak Lui Bertol'd, chetvertyj markiz SHatelero".
     V kabinet voshel sotrudnik, otvetstvennyj za hranenie dos'e.
     - Privet, Dzhejms. YA smotryu, ty zasidelsya segodnya.
     - Pohozhe, chto tak ono i est', CHarl'z. Ty poluchil moj zapros?
     -  On so mnoj.  Zapolni,  pozhalujsta,  vot zdes', i ya podpishu. No  bud'
dobr, potoropis'. My reshili sgonyat' partiyu-druguyu v bridzh.
     -  Vkratce  sut'  dela takova: amerikancy podozrevayut  personal  svoego
posol'stva  v podpol'noj  rasprodazhe  na  zdeshnej  birzhe  svoih  akcij. |tot
Bertol'd  vrashchaetsya  v  diplomaticheskih  krugah.  Vozmozhna  svyaz'  s mladshim
Skarlatti.
     Sotrudnik sdelal neobhodimye zapisi:
     - Kogda vse eto sluchilos'?
     - Naskol'ko ya ponimayu, priblizitel'no god nazad.
     On perestal pisat' i ustavilsya na Dzhejmsa Dereka.
     - God nazad?
     - Da.
     - I etot amerikanec  hochet razobrat'sya  s personalom posol'stva sejchas?
Zdes'?
     - Imenno.
     - On yavno oshibsya beregom. Emu nado podavat'sya na tu  storonu Atlantiki.
CHetyre mesyaca nazad vse sotrudniki posol'stva byli zameneny. Iz teh, kto byl
zdes' god nazad, nikogo uzhe net - dazhe sekretarya.
     - Stranno, - spokojno obronil Derek.
     - YA by skazal, chto u nashego amerikanskogo druga ochen'  slabo postavlena
svyaz' s gosdepartamentom.
     - Libo on vret.
     - Pohozhe, ty prav: on vret.

     Dzhanet i Met'yu vyshli na sed'mom etazhe  i napravilis' k nomeru |lizabet.
Im nuzhno bylo projti vsego futov sto, no oni  ostanavlivalis' chetyre raza  -
oni celovalis'.
     Dzhanet vynula iz sumochki klyuch i vruchila majoru.
     On  vstavil klyuch v zamok i, prezhde  chem povernut', akkuratno  nazhal  na
ruchku. Dver' otkrylas', i Kenfild protrezvel v odnu sekundu.
     On vletel v komnatu.
     |lizabet Skarlatti  sidela na viktorianskogo stilya  divane, gorela odna
nastol'naya lampa. Ona dazhe ne poshevelilas', tol'ko podnyala na nih glaza.
     - YA slyshala, kak vy voshli.
     - YA zhe velel vam zaperet' eti dveri na klyuch!
     - Izvinite, zabyla.
     - CHert voz'mi, razve zabyli? Uhodya, ya slyshala stuk zamka i shchekoldy!
     - YA zakazyvala sebe kofe.
     - Gde zhe podnos?
     - V moej spal'ne, kotoraya, nadeyus', prednaznachena tol'ko dlya moih nuzhd.
     - Zrya  tak  dumaete!  -  Major  rvanulsya  v  spal'nyu.  |lizabet  uspela
proiznesti:  - Eshche raz prinoshu izvineniya! Podnos po moej pros'be uzhe unesli.
Vy uzh prostite, radi Boga, sovsem zapamyatovala.
     - CHto-nibud' proizoshlo?
     |lizabet povernulas' k Dzhanet:
     -  U menya  byl  krajne nepriyatnyj  razgovor po  telefonu.  Kommercheskij
vopros, k vam ne imeet nikakogo kasatel'stva.
     -  Pozvol'te sprosit',  chto zhe  takoe vazhnoe meshaet  vam sledovat' moim
instrukciyam? - osvedomilsya Kenfild.
     - Neskol'ko millionov  dollarov. Pozhaluj, vy mogli by  dat'  mne sovet.
Sleduet nam skupit' vse  imeyushchie  hozhdenie na birzhe  akcii kompanii "SHeffild
katleri"?
     Kenfild vse eshche somnevalsya:
     - A pochemu zhe razgovor tak vam nepriyaten?
     - Potomu chto kompaniya postoyanno neset ubytki.
     - Togda kakoj prok pokupat'? I razve eto mozhet lishit' vas sna?
     Staraya dama holodno posmotrela emu v glaza.
     - "SHeffild katleri" - odna iz starejshih  i uvazhaemyh  firm, vypuskayushchih
stolovoe serebro. Produkciya pervoklassnaya, proverena vekami. I upravlenie, i
usloviya  truda na dolzhnom urovne.  No problema zaklyuchaetsya v tom, chto yaponcy
navodnili   rynok   bolee   deshevymi   poddelkami.   Massovyj   potrebitel',
estestvenno, pokupaetsya  na desheviznu. I  vopros  v  tom,  kak  obratit' etu
tendenciyu vspyat'. Kak vozrodit' interes k nastoyashchemu produktu.
     |lizabet  Skarlatti  s  dostoinstvom  podnyalas'  i  napravilas' v  svoyu
spal'nyu. Major povernulsya k Dzhanet.
     -  Ona  vsegda  samolichno  reshaet  takie  voprosy?  Razve  U  nes   net
sovetnikov?
     Dzhanet posmotrela na vedushchuyu v spal'nyu dver'.
     - Ona govorit nepravdu.
     - S chego ty vzyala?
     -  Kogda ona  razgovarivala s toboj, to ne otvodila glaz ot menya. Ni na
sekundu. Ona pytalas' chto-to mne etim skazat'.
     - No zachem?
     Dzhanet peredernula plechami i prodolzhila toroplivym shepotom:
     -  Vot predstav'  sebe  takuyu situaciyu: sobralas'  kompaniya,  ty chto-to
rasskazyvaesh', vresh'  napropaluyu, i pri etom smotrish', naprimer, na blizkogo
druga  -  on  znaet,  chto  ty  vresh', no  po  tvoemu  vzglyadu ponimaet,  chto
perebivat' nel'zya...
     - Vyhodit, ona vrala?
     - O net. CHto kasaetsya kompanii - eto  pravda. Vot uzhe neskol'ko mesyacev
CHensellor ugovarivaet ee kupit' etu firmu.
     - Otkuda ty znaesh'?
     - Ona uzhe dala dobro.
     - Togda zachem ona obmanula menya?
     Kenfild sobralsya uzhe bylo sest', no tut ego vnimanie privlekla  l'nyanaya
salfetka na spinke kresla. Ona byla sil'no izmyata, slovno ee tiskali narochno
-  eto kak-to  ne  vyazalos'  s absolyutnoj chistotoj  i  poryadkom  komnaty. On
vnimatel'no rassmatrival salfetku: na  belom otchetlivo prosmatrivalis' sledy
ruk: kto-to shvatilsya za kreslo s neimovernoj siloj.
     - CHto takoe, Met'yu?
     - Nichego. Nalej mne viski, pozhalujsta!
     - S udovol'stviem, milyj.
     Ona poshla k baru,  Kenfild zhe -  k oknu. Prosto tak,  bez opredelennogo
namereniya, on razdvinul shtory i oglyadel samo okno. Povernul zadvizhku, podnyal
stvorku i uvidel to, chto intuitivno uzhe nachal iskat': derevo vokrug zadvizhki
bylo  v  carapinah.  A  na  podokonnike  ostalsya  sled  bashmaka  na  tolstoj
gofrirovannoj podoshve.  Kenfild vyglyanul naruzhu: sem' etazhej vniz, vverh eshche
dva etazha i, kak on vspomnil, krysha s ochen' sil'nym  naklonom.  On zahlopnul
okno i zakryl ego na zadvizhku.
     - CHto ty tam delaesh'?
     - U nas byl posetitel'. Nezvanyj gost'.
     Dzhanet zamerla.
     - O Bozhe!
     - Ne bojsya. Tvoya |lizabet ne stanet delat' glupostej. Pover' mne.
     - Pytayus'. A nam-to chto teper' delat'?
     - Vyyasnit', kto eto byl. Voz'mi sebya v ruki. Ty mne ponadobish'sya.
     - Pochemu ona nichego nam ne skazala?
     - Ne znayu. No, mozhet, tebe udastsya uznat'.
     - Kak?
     -  Zavtra utrom ona, veroyatno,  vernetsya  k razgovoru o kompanii. I  ty
skazhi, chto vspomnila, chto  ona uzhe soglasilas' ee kupit'. Togda  ej pridetsya
dat' kakoe-to ob座asnenie.
     - Esli matushka Skarlatti ne zhelaet o chem-libo  govorit', ona prosto  ne
govorit, i vse. YA-to znayu.
     - Togda ne nazhimaj. No chto-to ej vse-taki pridetsya skazat'.

     Nesmotrya na pozdnee vremya -  tri chasa  nochi,  v holle bylo  mnogolyudno:
postoyal'cy  vozvrashchalis' s pozdnih  vecherinok.  Mnogie  byli  navesele,  oni
smeyalis' i shutili.
     Kenfild podoshel k port'e:
     - U menya tut zatrudnenie nebol'shoe vozniklo.
     - Da, ser. CHem mogu sluzhit'?
     - Vidite li,  ya puteshestvuyu  vmeste  s  madam |lizabet Skarlatti  i  ee
rodstvennicej...
     - O da, konechno, mister... Kenfild, esli ne oshibayus'?
     - Verno.  Tak vot, madam v bolee chem  preklonnom  vozraste,  a te,  chto
zhivut naverhu, ne bol'shie lyubiteli lozhit'sya rano.
     Port'e, znavshij o millionah Skarlatti, rassypalsya v izvineniyah.
     -  Prostite velikodushno, mister Kenfild, iskrennejshe vam  sochuvstvuyu. YA
totchas zhe podnimus' naverh i vse proveryu. |to sovershenno nedopustimo. My vse
uladim.
     - O net, ne stoit bespokoit'sya, sejchas uzhe vse tiho.
     - V takom sluchae smeyu zaverit' vas, chto nichego podobnogo ne povtoritsya.
K tomu  zhe vy  ved'  navernyaka znaete, chto "Savoj"  postroen s uchetom  samyh
trebovatel'nyh vkusov.
     -  CHto zh, veroyatno, oni  ne  zakryvayut okon.  No, pozhalujsta, nichego ne
govorite. Madam ochen' rasserditsya, esli uznaet, chto ya s vami besedoval...
     - Prostite, ser?
     -  Vy mne  prosto  skazhite, kto eti lyudi, i ya sam  peregovoryu  s  nimi.
Ponimaete, po-druzheski, za butylkoj vina.
     Port'e takoe reshenie ustraivalo kak nel'zya luchshe.
     - Nu  esli  vy nastaivaete, ser...  V  vos'mom  nomere zapadnogo  kryla
poselilis' vikont i vikontessa Roksberi, ocharovatel'naya para. No oni pozhilye
lyudi.  Ochen'  na  nih nepohozhe.  Pravda,  ne  isklyucheno,  chto  i  oni  poroj
razvlekayutsya.
     - A kto zhivet nad nimi?
     - Nad nimi, mister Kenfild? YA ne dumayu, chtoby...
     - A vse zhe skazhite, pozhalujsta.
     - V devyatom  nomere zapadnogo  kryla... -  port'e  perevernul  stranicu
registracionnogo zhurnala. - Nomer ne zanyat, ser.
     - Ne zanyat? Neobychno dlya etogo vremeni goda, ne tak li?
     -  YA  by  skazal: ne  vpolne zanyat, ser. |tot  nomer  zabronirovan  dlya
delovyh kommercheskih soveshchanij.
     - Vy hotite skazat', chto tam nikto ne nochuet?
     - O, oni, konechno, vprave... No po nocham, tem ne menee, nomer pustuet.
     - Kto zhe arenduet pomeshchenie?
     - Firma "Bertol'd i synov'ya".



     Dzhejms Derek prosnulsya ot telefonnogo zvonka.
     - |to Kenfild. Mne nuzhna pomoshch'. Bezotlagatel'no.
     - A vy ne preuvelichivaete? V chem sobstvenno problema?
     - V nomer Skarlatti kto-to prihodil.
     - Vot eto da! CHto govorit port'e?
     - On nichego ob etom ne znaet.
     - Nado obyazatel'no postavit' ego v izvestnost'.
     - Ne imeet smysla. Madam Skarlatti ne podtverdit fakta vtorzheniya.
     - |to uzh vasha zabota. Zachem togda zvonit' mne?
     - YA dumayu, ona ochen' ispugana... No eto uzhe drugoj vopros.
     -  Moj dorogoj  drug, ee komnaty raspolozheny  na sed'mom  etazhe!  U vas
slishkom razvito voobrazhenie! Ili ee posetiteli umeyut letat'?
     Amerikanec molchal rovno  stol'ko, skol'ko  bylo neobhodimo, chtoby Derek
ponyal: shutka ego neumestna.
     - Oni znali, chto staraya ledi ne  stanet otkryvat' dver', a eto uzhe samo
po  sebe  interesno.  Neizvestnyj  spustilsya iz  odnoj  iz vysheraspolozhennyh
komnat po verevochnoj lestnice. Vy chto-nibud' vyyasnili o Bertol'de?
     - Vsemu svoe vremya, - Derek ponyal, chto delo ser'eznoe.
     -  Pohozhe, my mogli  by dopolnit' vashe dos'e.  Delo v tom, chto kompaniya
Bertol'da arenduet komnaty dvumya etazhami vyshe nomera Skarlatti.
     - Izvinite, ya ne oslyshalsya?
     - Ne oslyshalis'. Uzhe mesyac. Ezhednevno kommercheskie soveshchaniya.
     - YA dumayu, nam luchshe pobesedovat' s glazu na glaz.
     -  Dzhanet tozhe znaet  o nochnom  goste i ochen' boitsya. Vy  ne  mogli  by
prislat' syuda parochku vashih lyudej?
     - Dumaete, eto neobhodimo?
     - Ne znayu, no mne ochen' ne hotelos' by oshibit'sya.
     - Ladno,  ugovoril. Im  ya  skazhu, chto  proizoshla  krazha dragocennostej.
Budut v grazhdanskom, konechno. Odin v koridore, odin na ulice.
     - Goditsya. Vy uzhe okonchatel'no prosnulis'?
     - Okonchatel'no... Budu u vas cherez polchasa. Zahvachu s  soboj  vse,  chto
uspel sobrat' na Bertol'da. I, mne kazhetsya, stoit osmotret' ego nomer.

     Kenfild  vyshel iz telefonnoj  budki i  napravilsya obratno k  gostinice.
Hotelos' spat', i on podumal:  vot by ochutit'sya  v kakom-nibud' amerikanskom
gorodke, v kruglosutochnom kafe, gde v  lyuboe vremya  nochi mozhno vypit'  kofe.
Anglichane  naprasno  schitayut  svoyu stranu  civilizovannoj.  CHto  zhe  eto  za
civilizovannaya strana, esli v nej net kruglosutochnyh kafe?
     On  voshel v roskoshno meblirovannyj  holl gostinicy. CHasy  nad kontorkoj
pokazyvali chetvert' chetvertogo. On napravilsya k starinnym liftam.
     - O, mister Kenfild! - podskochil k nemu port'e.
     -  CHto takoe? -  U  Kenfilda srazu mel'knula  mysl' o Dzhanet,  i serdce
uchashchenno zabilos'.
     -  Kak  tol'ko  vy  ushli, ser,  bukval'no spustya  dve  minuty!.. Krajne
neobychno dlya takogo pozdnego chasa...
     - O chem, chert voz'mi, vy govorite?
     - Na  vashe  imya  postupila  vot eta  telegramma,  -  i  port'e protyanul
Kenfildu konvert.
     -  Blagodaryu vas,  -  oblegchenno  voskliknul Kenfild  i  voshel v  lift.
Podnimayas'  naverh,  on  oshchupal konvert - tekst,  pohozhe,  sostavlyal ne odnu
stranicu. Odno iz  dvuh:  libo pridetsya  perevarit' ocherednoe  predlinnoe  i
krajne  abstraktnoe nastavlenie Benzhamina Rejnol'dsa,  libo  potratit'  ujmu
vremeni  na   rasshifrovku.  Ostavalos'  tol'ko  nadeyat'sya,  chto  on   uspeet
rasshifrovat' vse do pribytiya Dereka.
     Kenfild voshel v svoyu komnatu, sel v kreslo - poblizhe k lampe - i vskryl
konvert.
     V rasshifrovke  ne  bylo  neobhodimosti.  Vse  poslanie bylo  sostavleno
prostym  delovym  yazykom  i  legko  ponimalos'  primenitel'no  k   nastoyashchej
situacii. Vsego stranic bylo tri.

     PRISKORBIEM  SOOBSHCHAEM VAM ROULINS TOMAS I LILIAN POGIBLI  AVTOMOBILXNOJ
KATASTROFE POVTORYAEM KATASTROFE GORAH TCHK ZNAEM |TO OGORCHIT  VASHEGO DOROGOGO
DRUGA  TCHK SOVETUEM POZABOTITXSYA  NEJ  EE  GORE TCHK DAJTE OTBOJ UIMBLDONSKOJ
OPERACII TCHK  MY  NE  PONESLI RASHODOV  S  NASHIMI ANGLIJSKIMI POSTAVKAMI DLYA
POLUCHENIYA   MAKSIMALXNYH  KVOT  NA  TOVAR  TCHK  ONI  GOTOVY   OBLEGCHITX  NAM
SKANDINAVSKIJ  |KSPORT  TCHK ONI  SOGLASNY  POMOCHX VAM VASHIH  PEREGOVORAH  PO
ZNACHITELXNOMU  SOKRASHCHENIYU PREDELXNOGO  OB挂MA  ZAKUPOK TCHK ONI INFORMIROVANY
NASHIH  KONKURENTAH  SHVEJCARII SNOVA SHVEJCARII I  ZAINTERESOVANNYH  KOMPANIYAH
POVTORYAEM KOMPANIYAH TCHK ONI ZNAYUT TREH BRITANSKIH FIRMAH-KONKURENTAH TCHK ONI
OKAZHUT   VAM  VSEMERNUYU  PODDERZHKU  MY  NADEEMSYA  VY  SOSREDOTOCHITESX  SNOVA
SOSREDOTOCHITESX  NA  NASHIH  INTERESAH  ANGLII  TCHK  NE  PYTAJTESX  SNOVA  NE
PYTAJTESX  TREVOZHITX NASHIH  KONKURENTOV  SHVEJCARII TCHK  OSTAVAJTESX  VNE  EE
PREDELOV TCHK NICHEGO NELXZYA PREDPRINIMATX TCHK
     D. HAMMER NXYU JORK

     Kenfild prikuril tonkuyu sigaru i polozhil vse tri stranicy na pol.
     Familiej  Hammer Rejnol'ds  podpisyvalsya tol'ko  v  teh  sluchayah, kogda
schital, chto soderzhanie isklyuchitel'no vazhnoe. Slovom "snova" vydelyalis' osobo
ser'eznye  momenty.  Slovo  "povtoryaem"  otricalo  frazu,  v  konce  kotoroj
stavilos'.
     Itak, Roulinsy - Kenfild potratil celuyu  minutu na to, chtoby vspomnit',
chto   Roulinsy  dovodyatsya   rodstvennikami   Batrojdu,  -   ubity.   |to  ne
avtomobil'naya  katastrofa.   A  Roulinsy  opasny  dlya   |lizabet  Skarlatti.
Vashington zaklyuchil soglashenie s britanskim pravitel'stvom, soglasno kotoromu
v predelah  Anglii emu  budet  obespechena  vsemernaya podderzhka,  a v poryadke
kompensacii soobshchil anglichanam o shvedskih akciyah i zemel'nyh priobreteniyah v
SHvejcarii. Odnako  Rejnol'dsu ne udalos' ustanovit' sostav cyurihskoj gruppy.
Emu  izvestno tol'ko, chto takaya  gruppa  sushchestvuet i chto v  nee  vhodyat tri
avtoritetnyh  anglichanina.  Kenfild  pripomnil ih  imena  -  Masterson,  ch'e
mogushchestvo svyazano s  Indiej;  Likok,  kit Britanskoj birzhi;  i Innes-Bouen,
tekstil'nyj magnat.
     Glavnoe, na chto obrashchal ego vnimanie Hammer, -  zashchita |lizabet. I ni v
koem sluchae ne pokazyvat'sya v SHvejcarii!
     - Poslyshalsya legkij stuk v dver'. Kenfild sobral stranicy  i polozhil  v
karman.
     - Kto tam?
     - Bednyj strannik. Ishchu mesto, gde by priyutili na nochleg.
     Golos  prinadlezhal Dzhejmsu Dereku.  Kenfild  otkryl  dver',  anglichanin
voshel v komnatu.  On kinul na krovat'  bol'shoj konvert, akkuratno polozhil na
byuro svoj plashch i opustilsya v blizhajshee kreslo.
     - Mne pryamo-taki zavidno, Derek. Kakaya shikarnaya na vas shlyapa!
     - Da ya sam tol'ko chto ne molyus' na nee, tol'ko ona i  mozhet spasti menya
ot  aresta.  Londoncu, krutyashchemusya  vokrug "Savojya"  v takoj  chas,  nadlezhit
vyglyadet' respektabel'no.
     - Pover'te na slovo, u vas vpolne respektabel'nyj vid.
     - Ne stoit brosat'sya slovami, moj dorogoj lunatik.
     - Mozhet, vyp'ete viski?
     - Izbav' bozhe!.. Znachit, madam Skarlatti  ni slovom  ne  obmolvilas'  s
vami o nochnom proisshestvii?
     - Ni slovom. Naprotiv,  pytalas' otvlech' moe vnimanie. A  potom  prosto
zakrylas' u sebya v spal'ne.
     - Neuzheli? Neozhidannyj povorot, ya  schital, chto vy dejstvuete soobshcha,  -
Derek izvlek iz karmana klyuch s derevyannym nomerkom. - YA uspel peregovorit' s
gostinichnym policejskim.
     - Emu mozhno doveryat'?
     - |to ne vazhno. Klyuch podhodit ko vsem dveryam, a  policejskomu ya skazal,
chto sobirayus' nakryt' odnu podozritel'nuyu kompaniyu na vtorom etazhe.
     - Togda  ya  poshel. ZHdite  menya  zdes',  pozhalujsta.  Mozhete  vzdremnut'
malost'.
     - Postojte. Vsem zhe izvestno, chto vy svyazany s madam Skarlatti. Tak chto
na razvedku otpravlyus' ya.
     Kenfild  zadumalsya. V tom, chto skazal Derek, bylo razumnoe  nachalo:  on
bolee  svedushch v  takogo  roda rozyske. S drugoj storony, Kenfild  ne mog emu
polnost'yu doveryat': ne imel prava rasskazyvat'  obo vsem - eto  vynuzhdalo by
britanskoe pravitel'stvo prinimat' nenuzhnye poka resheniya.
     -  |to, konechno, ochen'  blagorodno  s  vashej storony, no,  pover'te,  ya
spravlyus' i sam.
     - Ne stoit blagodarnosti. Dlya menya eto pustyak.
     - I vse-taki  ya  predpochel by otpravit'sya tuda  sam. CHestnoe slovo, vam
poka net  smysla  vmeshivat'sya.  YA  poprosil vas o pomoshchi, a vovse  ne o tom,
chtoby vy delali za menya vsyu rabotu.
     - Davajte pojdem na kompromiss.
     - Kakoj zhe?
     - YA zajdu pervym, a  vy poka podozhdete v  koridore  u lifta. Bystren'ko
osmotryu komnaty i dam vam znak prisoedinit'sya.
     - Davajte uslovimsya o znake.
     - Nu, naprimer, ya tihon'ko svistnu.

     Kenfild  uslyshal  korotkij  svist  i  bystro  zashagal  k nomeru  devyat'
zapadnogo kryla.
     - Vse v poryadke?
     - Prekrasnyj nomer. Byt'  mozhet,  ne takoj roskoshnyj,  kak u madam,  no
zato bolee uyutnyj.
     - |to uteshaet.
     - YA dejstvitel'no ne lyublyu takogo roda rabotu.
     - YA schital, eyu-to vy i znamenity.
     Tak, perekidyvayas' frazami, oni nachali bystro, no tshchatel'no osmatrivat'
pomeshcheniya.  Komnaty  zdes'  raspolagalis'  tochno  tak  zhe,  kak i  v  nomere
Skarlatti.  Pravda, zdes' v centre glavnoj  komnaty  stoyal dlinnyj  stol, so
vseh storon obstavlennyj stul'yami.
     - Konferenc-zal, nado polagat', - skazal Derek.
     - Davajte osmotrim okno.
     - Kakoe?
     Kenfild zadumalsya.
     -  Vot eto,  - on  podoshel  k oknu, raspolozhennomu  neposredstvenno nad
oknom |lizabet Skarlatti.
     Svetya fonarikom, anglichanin shagnul vpered.
     - Horoshaya mysl'. Idemte.
     Na  derevyannom  podokonnike  vidnelas'  tolstaya  svezhaya  carapina, a  s
vneshnej storony Derek i Kenfild razglyadeli sled, ostavlennyj tolstoj krepkoj
verevkoj.
     - |tot tip, pohozhe, lovok kak koshka, - skazal Kenfild.
     - Osmotrim komnaty.
     Oni snachala  proshli v  levuyu spal'nyu. Tam  stoyala  obychnaya  dvuspal'naya
krovat'.  Krovat'  byla  bez  edinoj  morshchinki.  Na  pis'mennom  stole,  vse
otdeleniya  kotorogo  okazalis'  sovershenno  pusty,   lezhali  tol'ko  obychnye
kancelyarskie  prinadlezhnosti  da   zakrytye  kolpachkami  ruchki.   V   shkafah
obnaruzhilis'  tol'ko veshalki, a  takzhe  shchetki  i  barhotka dlya chistki obuvi.
Vannaya  komnata  blistala chistotoj, mednye  krany siyali. Vtoraya  spal'nya,  s
pravoj storony, nichem ne otlichalas' ot pervoj,  razve chto postel'  byla chut'
izmyata. Veroyatno, kto-to spal ili lezhal na nej.
     - Krupnyj detina. Futov shest', a to i bol'she, - skazal anglichanin.
     - Kak vy opredelili?
     - Po sledu ot yagodic. Vzglyanite syuda, chut' nizhe serediny krovati.
     - YA by ni za chto ne dogadalsya.
     Major otkryl dvercu shkafa.
     - Nu-ka posvetite.
     - Pozhalujsta.
     - |vrika!
     Na  dne  shkafa  lezhala  nebrezhno  slozhennaya  verevka,  v  treh   mestah
perehvachennaya   shirokimi   kozhanymi  kol'cami,  kotorye  krepilis'   k   nej
metallicheskimi zazhimami.
     -  |to al'pinistskaya verevka,  -  skazal  anglichanin.  - Ochen' nadezhnaya
veshch'. V osnovnom primenyaetsya dlya strahovki.
     - A s ee pomoshch'yu mozhno podnyat'sya ili spustit'sya po stene "Savojya"?
     - Zaprosto. Bystro, i bez vsyakogo riska svernut' sebe sheyu.
     - Idemte otsyuda, - skazal Kenfild.

     - A teper' ya s udovol'stviem vypil by chego-nibud' krepkogo.
     - |to mozhno.  - Kenfild tyazhelo podnyalsya  s krovati. -  Viski s sodovoj,
druzhishche?
     - Blagodaryu.
     Amerikanec podoshel k  stoyavshemu  u  okna stoliku  i nalil dve  solidnye
porcii. Odin bokal on podal Dzhejmsu Dereku, svoj pripodnyal.
     - Horosho srabotano, Dzhejms Derek.
     - Vy tozhe paren' ne promah. I  potom, pohozhe, vy pravil'no sdelali, chto
prihvatili etu verevku.
     -  Sgodit'sya  ona  mozhet  tol'ko  na  to,  chtoby vyzvat' v  nashih  umah
sumyaticu.
     - |, net... Ved' eto istinno amerikanskoe ustrojstvo.
     - Ne ponimayu.
     - Prosto delo v tom,  chto  vy, amerikancy, uzhasno zdravomyslyashchie lyudi i
lyubite komfort. Skazhem, esli  vy ohotites' na  dich' gde-nibud'  v SHotlandii,
znachit, privozite  s  soboj  tyazheluyu  pushku...  Esli  sobralis'  udit'  rybu
gde-nibud' na yuge, v vashem rybach'em podsumke navernyaka  pripaseno  ne  menee
shestisot samyh raznyh  rybackih  specshtukovin. Dlya amerikanca smysl  zanyatiya
sportom  ravnoznachen  ego sposobnosti  dobit'sya  uspeha  chisto  tehnicheskimi
sredstvami, a ne umeniem.
     - Esli eto chas nepriyazni ko vsemu amerikanskomu, vklyuchite radio.
     - Bros'te, Met'yu. YA  vsego lish'  pytayus'  ob座asnit', chto vy,  veroyatno,
pravy.   CHelovek,  pronikshij  v  nomer   madam  Skarlatti,   navernyaka   byl
amerikancem. A blagodarya  etoj  verevke  my mozhem  vyjti na cheloveka v vashem
posol'stve. Takaya mysl' ne prihodila vam v golovu?
     - Vyjti na kogo?
     -  Na  kogo-nibud' iz  vashego posol'stva. Togo, kto  znaet Bertol'da, i
kogo  vy  podozrevaete v  afere  s akciyami..  Ved' takoj  verevkoj  sposoben
vospol'zovat'sya   tol'ko  trenirovannyj   al'pinist,  a  tak  li  uzh   mnogo
al'pinistov v posol'stve? Skotlend-YArd proverit eto v odin den'.
     - Net... My proverim sami.
     -  I tol'ko poteryaete  vremya...  V  konce koncov, na  vseh  sotrudnikov
posol'stva zavedeny tochno takie zhe dos'e, chto i na Bertol'da.
     Major vnov' napolnil svoj bokal.
     -  Togda delo stanovitsya ugolovnym. Nam eto  nikak  ne  podhodit.  Net,
doznanie my provedem sami.
     -  Vam reshat'.  Voobshche-to zadacha  prostaya.  Vsego-to dvadcat', maksimum
tridcat' chelovek. Tol'ko vy vse zhe potoropites'.
     - Samo soboj, - Kenfild podoshel k krovati i sel.
     - Skazhite,  - sprosil  anglichanin, dopivaya  svoe viski,  -  u vas  est'
spisok personala vashego posol'stva? V nyneshnem ego sostave.
     - Konechno.
     -  I  vy  absolyutno uvereny,  chto  chleny  posol'stva,  rabotayushchie zdes'
sejchas, uchastvovali v afere s akciyami v proshlom godu?
     - Da. YA  govoril  vam  ob  etom.  Po  krajnej mere  gosdepartament  tak
schitaet. Mne by ne hotelos', chtoby vy prodolzhali davit' na etu pedal'.
     -  Bol'she  ne budu.  Uzhe  pozdno, a  u  menya  stol zavalen dokumentami,
kotorye  obyazatel'no nuzhno  prosmotret' do  utra,  -  anglichanin  podoshel  k
komodu, kuda chas nazad polozhil svoyu shlyapu. - Spokojnoj nochi, Kenfild.
     - O,  vy uzhe uhodite?.. Est' chto-nibud' interesnoe v dos'e Bertol'da? YA
prochtu ego nezamedlitel'no, hotya, esli chestno, neskol'ko podustal.
     Dzhejms Derek stoyal u dveri i smotrel na majora.
     -  Odin moment  navernyaka vas  zainteresuet... A mozhet  i neskol'ko, no
odin menya pryamo-taki zainteresoval.
     - CHto zhe?
     -  Markiz  - bol'shoj  lyubitel' sporta.  Uvlekaetsya  mnogimi  vidami.  V
chastnosti, skalolazaniem.  Tochno  izvestno,  chto  on  yavlyaetsya chlenom  kluba
pokoritelej pika  Matterhorn. Krome  togo,  on vhodit v chislo teh neskol'kih
soten,  komu  udalos'   vzojti  na  YUngfrau  po  severnoj   stene.  Izryadnoe
dostizhenie, na moj vzglyad.
     Kenfild vskochil i chut' li ne prokrichal:
     - CHto zh vy ran'she-to ob etom molchali!
     -   YA  iskrenne   polagal,  chto  vas  bol'she  interesuyut  ego  svyazi  s
posol'stvom. Vy zhe ih iskali.
     Major pristal'no smotrel na Dereka.
     - Itak, eto byl Bertol'd. No pochemu?..
     -  YA  dejstvitel'no  ne  dogadyvayus'.  Polistajte  kak  sleduet  dos'e,
Kenfild. Interesnoe chtenie... I  vse-taki ya ne dumayu,  chto vy najdete chto-to
sushchestvennoe v otnoshenii amerikanskogo posol'stva... No vam  ved' ono ne dlya
togo, sobstvenno, i trebovalos', verno?
     Anglichanin  stremitel'no  raspahnul dver' i  vyshel. Kenfild smotrel emu
vsled. On byl smushchen, no slishkom ustal, chtoby o chem-to bespokoit'sya.



     Ego razbudil telefonnyj zvonok.
     - Met'yu?
     - Da, Dzhen? - on obhvatil trubku tak, chto stalo bol'no.
     - YA vnizu, v holle. |lizabet ya skazala, chto idu za pokupkami.
     Major glyanul na svoi chasy: odinnadcat' tridcat'. Sil'no bolela golova i
ochen' hotelos' spat'.
     - CHto sluchilos'?
     - S nej chto-to proishodit, Met'yu. Ona vsya drozhit ot straha.
     - Stranno... A ona ne upominala o sheffildskoj sdelke?
     - Net. YA sama napomnila.  No ona  otmahnulas' i skazala, chto izmenilas'
situaciya.
     - I bol'she nichego?
     -  Hotya net, bylo koe-chto eshche... Ona skazala, chto posle  obeda namerena
pobesedovat'  s toboj. Govorit, chto v N'yu-Jorke voznikli problemy, trebuyushchie
ee prisutstviya. Pohozhe, ona hochet soobshchit' tebe, chto reshila vernut'sya domoj.
     - No eto nevozmozhno! Vspomni tochno, chto imenno ona skazala!
     - Ona ne  vdavalas' v podrobnosti. Prosto zayavila, chto CHensellor - osel
i chto ej nadoelo bessmyslenno tratit' vremya.
     - Ona lzhet!
     -   YA  tozhe  tak  dumayu.  K   tomu  zhe  ee  ob座asneniya  zvuchali   ochen'
neubeditel'no. No reshenie ona prinyala. Kak ty nameren postupit'?
     -  Eshche  ne znayu.  Podumayu. Vozvrashchajsya  nikak ne ran'she, chem  cherez dva
chasa, horosho?
     Oni uslovilis',  chto vmeste poobedayut,  i rasproshchalis'.  Spustya polchasa
major  spustilsya v  bar  pozavtrakat'. Nuzhno  bylo  podkrepit'sya.  Zapastis'
energiej.
     On zahvatil s soboj dos'e  Bertol'da, reshiv prochitat' ego polnost'yu ili
hotya by bol'shuyu chast' za stolom. On polozhil dos'e sleva ot tarelki, otkryl.
     |to  bylo   obychnoe  dos'e,  ih  teh,   chto   sostavlyayutsya   na  ves'ma
sostoyatel'nyh  lyudej.  Ischerpyvayushchie  podrobnosti o  genealogicheskom  dreve.
Dolzhnosti  i  tituly  kazhdogo  iz  chlenov  sem'i  na  protyazhenii  neskol'kih
pokolenij - v biznese, pravitel'stve, obshchestve - vse vnushitel'no i vmeste  s
tem  sovershenno neponyatno dlya neposvyashchennogo.  Kompanii Bertol'da  moshchnye  i
pochti vse, kak govorila madam  Skarlatti, v predelah  britanskih territorij.
SHkola,   vospitanie,   put'   v  mire   biznesa.  Ego  kluby  -   vse  ochen'
blagopristojno. Uvlechennost' sportom - polo, yahty, al'pinizm, voshozhdenie na
Matterhorn  i  YUngfrau,  vpechatlyayushchie,  prestizhnye  dostizheniya.  I  nakonec,
harakteristika lichnosti, sostavlennaya po svedeniyam znakomyh i  druzej. Samaya
interesnaya  chast',  no  imenno  na nee  professionaly obrashchayut men'she  vsego
vnimaniya: l'stivye  otzyvy blizkih druzej ili kolleg po biznesu v nadezhde na
budushchee vozdayanie.  Otkrovennye  -  vragov  ili sopernikov  po  konkurentnoj
bor'be, stremyashchihsya hot' chem-to dosadit'.
     Kenfild dostal karandash i postavil na polyah dve galochki.
     Pervuyu na stranice 18 protiv punkta 5.
     Sobstvenno, osobyh  prichin ne  bylo,  prosto  soderzhanie  etogo  punkta
kak-to vybivalos' iz obshchego ryada, krome togo, tam upominalsya gorod, gde, kak
vspomnil Kenfild, pobyval vo vremya svoego voyazha po Evrope Alster Skarlett.
     Sem'ya Bertol'da vladela zavodami v Rurskoj oblasti, za neskol'ko nedel'
do pokusheniya v  Saraeve  oni byli prodany ministerstvu  finansov Germanii, a
upravlencheskie  kontory  Bertol'da  v SHtutgarte i  Tassinge zakryty. Prodazha
vyzvala burnoe  obsuzhdenie vo francuzskih delovyh krugah,  i sem'yu Bertol'da
rezko  kritikovali  v  gazetah. Nikakih  obvinenij  v  sgovore,  odnako,  ne
vydvigalos',  vse vyglyadelo  pristojno:  germanskoe ministerstvo finansov za
cenoj  ne  postoyalo.  Po  okonchanii  vojny  zavody  v  Rurskoj oblasti  byli
otkupleny  u  Vejmarskogo pravitel'stva, i kontory  v  SHtutgarte  i Tassinge
otkryty vnov'.
     Vtoruyu galochku on postavil na stranice 23 protiv punkta  2, kasavshegosya
odnoj iz nedavno sozdannyh korporacij:
     "Partnerami markiza  de  Bertol'da  v firme po  sbytu importa  yavlyayutsya
mister Sidnej Masterson i mister Garol'd Likok..."
     Maeterson i Likok.
     Oba  znachilis'  v  cyurihskom  spiske.  Vladel'cy dvuh  iz  chetyrnadcati
pomestij v SHvejcarii.
     Sledovatel'no, oni svyazyvali Bertol'da s cyurihskoj gruppoj.
     Udivlyat'sya nechemu. No dlya professionala priyatno poluchit' podtverzhdenie,
chto ty na pravil'nom puti.
     Kogda  major  dopil  kofe,  k nemu  podoshel  molodoj  chelovek  v  forme
sluzhashchego "Savojya".
     - Priyatnogo appetita, ser. Vam dve zapiski.
     Kenfild vstrevozhilsya. On vzyal zapiski i zayavil sluzhashchemu:
     - Vy mogli poslat' za mnoj.
     - Oba otpravitelya prosili ne bespokoit' vas, ser.
     - Horosho. Blagodaryu vas.
     Pervaya zapiska byla ot Dereka: "Srochno svyazhites' so mnoj".
     Vtoraya -  ot  |lizabet Skarlatti: "Proshu  zajti  ko mne  v nomer  v dva
tridcat'. Krajne vazhno. Ran'she prinyat' ne mogu".
     Kenfild zakuril privychnuyu  tonkuyu  sigaru  i otkinulsya v kresle.  Derek
mozhet  podozhdat'.  On,   veroyatno,   poluchil  izvestie  o  novom  soglashenii
Bendzhamina  Rejnol'dsa  s britanskim pravitel'stvom i ne  znaet, chto delat'.
Resheno: Kenfild otlozhit vstrechu s Derekom na bolee pozdnij srok.
     Skarlatti  zhe,  pohozhe, prinyala  reshenie. Esli Dzhanet  ne  oshiblas', to
|lizabet  sobiraet  sejchas veshchi. On, kak ni sililsya,  ne mog ob座asnit' sebe,
pochemu ona vdrug stol' kardinal'no izmenila svoe otnoshenie k Rejnol'dsu, ili
k  Gloveru, ili  voobshche k "Gruppe  20". Znachit,  "Gruppa  20"  zrya istratila
tysyachi dollarov, nadeyas' na sotrudnichestvo |lizabet.
     Major  dumal  o  nochnom posetitele  staroj  damy,  o  chetvertom markize
SHatelero, pokoritele Matterhorna i YUngfrau. Pochemu ZHak Lui Bertol'd pronik v
nomer Skarlatti takim sposobom? Potomu li, chto dver'  byla zaperta  na klyuch,
ili on byl uveren, chto madam Skarlatti emu  ne  otkroet? Ili prosto-naprosto
postavil sebe cel'yu zapugat' |lizabet? Ili, mozhet, iskal chto-to?
     CHto zhe on mog  skazat' takogo,  chto polnost'yu paralizovalo ee volyu? CHto
moglo do takoj stepeni napugat' |lizabet?
     Mozhet, on prigrozil ubit' ee syna, esli tot, konechno eshche zhiv? |to moglo
podejstvovat'...  Vprochem, tak li? Ved' syn obmanul ee. Obmanul vsyu "imperiyu
Skarlatti". Kenfild ponimal:  |lizabet  -  chelovek  sil'nyj i  zhestokij, ona
skoree soglasitsya na smert' syna, chem pozvolit sebya obmanyvat'.
     No ona otstupila!
     I vnov' Kenfilda ohvatila  trevoga,  nekogda  uzhe  perezhitaya  na  bortu
"Kal'purnii".  Delo, vnachale  kazavsheesya  emu legko razreshimym,  vse  bol'she
oslozhnyalos'.  V nem  vozniklo oshchushchenie  bessiliya  pered  novoj  zadachej.  On
pochuvstvoval sebya neopytnym mal'chishkoj.
     |lizabet  Skarlatti...  On byl  uveren, chto ona "ne mozhet ego  prinyat'"
ran'she  dvuh  tridcati  kak  raz  potomu,  chto zanyata  teper'  podgotovkoj k
ot容zdu.
     CHto zh, u nego  tozhe koe-chto pripaseno.  On znaet, chto noch'yu ee  posetil
nezvanyj gost'. K tomu zhe u nego v rukah dos'e Bertol'da.
     Ot dos'e, konechno, ona mozhet i otmahnut'sya.  Zato al'pinistskaya verevka
stanet neoproverzhimoj ulikoj.

     - YA napisala vam, chto ne mogu prinyat' ran'she dvuh tridcati! S kakih eto
por vy pozvolyaete sebe ne schitat'sya s moimi zhelaniyami?
     - Delo ne terpit otlagatel'stva. Sejchas zhe vpustite menya!
     Ona s negodovaniem otkryla dver' i proshla na seredinu komnaty.  Kenfild
gromko hlopnul zadvizhkoj.  I zagovoril prezhde,  chem ona uspela povernut'sya k
nemu.
     - U menya s  soboj dos'e. YA znayu teper', pochemu vashemu gostyu ne prishlos'
otkryvat' dveri.
     Ego slova vozymeli takoe dejstvie, kak esli by u nee pod nosom vypalili
iz pistoleta.  Staraya  dama razvernulas', vskinula ruki  na  zatylok  i tak,
loktyami  vpered,  poshla na nego. Bud'  ona  let  na tridcat'  molozhe, ona by
nabrosilas' na nego s kulakami - tak byla vzbeshena.
     -  Vy beschestnyj, bessovestnyj merzavec! Naglyj lzhec!  Podlec! Vy lzhec!
Lzhec! YA zasazhu vas na vsyu ostavshuyusya zhizn'!
     -  CHto zhe, horosho. Noch'yu vy  obmanuli  menya,  no sejchas  etot nomer  ne
projdet.  So  mnoj  byl  Derek.  My  nashli  verevku -  al'pinistskuyu po  ego
opredeleniyu, - na nej vash nochnoj gost' spuskalsya po stene gostinicy.
     Staraya  dama nakrenilas' vpered,  nogi u nee podkosilis',  i  ona stala
valit'sya na nego.
     - Boga radi, uspokojtes'! YA hochu vam pomoch'! - on derzhal ee za plechi.
     - Vy  dolzhny ego kupit'! O Bozhe! Vy  dolzhny ego  kupit'! Privedite  ego
syuda!
     - Zachem kupit'? Kogo?
     -  Dereka! On davno znaet? Mister  Kenfild,  umolyayu  vas, skazhite,  kak
davno on znaet?
     - Primerno s pyati chasov utra.
     - On uspel, uspel! On rasskazal! O Bozhe pravednyj, on rasskazal drugim!
- ona  byla v otchayanii,  i Kenfildu stalo strashno. - Da, on uspel! Teper' ob
etom znayut ego nachal'niki, znachit,  eto stanet izvestno...  CHto  delat', chto
delat'!
     |lizabet popytalas' ovladet' soboj:
     - Pohozhe, vy podpisali  smertnyj prigovor vsej moej sem'e, no esli  eto
sluchitsya, to i vas, Kenfild, zhdet smert'!
     - O chem vy govorite? Smert'? No za chto?!
     - YA nichego vam ne skazhu, poka vy ne soedinite menya s Derekom.
     Major proshel v drugoj konec komnaty, podnyal telefonnuyu trubku  i nazval
nomer Dereka. Spokojno pogovoril s nim, potom povernulsya k madam Skarlatti:
     - U nego cherez dvadcat' minut soveshchanie. On podgotovil podrobnyj otchet,
i nachal'stvo namereno ego vyslushat'.
     Staraya dama stremitel'no podskochila k Kenfildu:
     - Dajte  mne  trubku! Mister Derek?  Govorit  |lizabet Skarlatti.  YA ne
znayu, chto u vas tam za soveshchanie, no ni  v koem sluchae ne hodite na nego!  YA
ne imeyu privychki umolyat' kogo by to  ni bylo, ser, no sejchas ya zaklinayu vas,
- ne hodite! Pozhalujsta, umolyayu vas, nikomu, ni odnoj zhivoj dushe ne govorite
ni  slova  o segodnyashnej  nochi! Esli vy obronite  hot'  namek, na  vas lyazhet
otvetstvennost'  za  gibel'  bezvinnyh  lyudej! Poka  ya ne  mogu  skazat' vam
bol'she...  Da,  Da,  kak  vam ugodno...  YA  primu  vas, konechno. CHerez  chas.
Blagodaryu vas. Blagodaryu vas!
     Ona medlenno opustila trubku na rychag. Vzglyanula na majora.
     - Slava bogu!
     Major pristal'no smotrel na nee.
     -   Bozhe   moj!   YA  nachinayu   dogadyvat'sya.   |ta   durackaya  verevka,
akrobaticheskie tryuki  posredi  nochi...  Da, eto dolzhno  bylo napugat' vas do
smerti! Tak i bylo zadumano!
     - O chem vy govorite?
     - YA dumal,  chto eto byl Bertol'd! CHto eto on pronik k vam v nomer takim
strannym obrazom, chtoby, chert voz'mi, napugat' vas! No kakoj v etom smysl? S
takim  zhe uspehom on mog by  ostanovit' vas v holle, v  restorane... Znachit,
eto  byl nekto, kto  ne mog sebe  pozvolit'  podobnogo.  Nekto, kto  ne  mog
vstretit'sya s vami pri svidetelyah...
     - Vy zagovarivaetes'! Vy soshli s uma!
     - Razumeetsya,  vy hotite pohoronit' etu istoriyu. Vy dobilis' togo, radi
chego  otpravilis'  v stol'  dal'nij put'!  Vy  nashli  ego!  Vy nashli  svoego
propavshego syna, priznajtes'.
     - |to lozh'!
     - O net, eto tak ochevidno, chto mne sledovalo dogadat'sya eshche  noch'yu. Vsya
eta  istoriya  vyglyadela  stol' neobychno, chto ya pytalsya  i  ob座asnenie  najti
neobychnoe, reshiv, chto vas hoteli  prosto zapugat'. No ya  oshibsya! |to byl nash
proslavlennyj geroj vojny, on vernulsya iz zaoblachnyh vysej na greshnuyu zemlyu!
Da,  on  edinstvennyj  ne  smel  podojti  k vam  vne  sten etoj  komnaty.  I
edinstvennyj, kto ne mog nadeyat'sya, chto vy otkroete emu dver'.
     - Dikij vymysel! YA otricayu eto!
     - Otricat'  vy  mozhete vse chto  ugodno. Teper'  ya predlagayu vam sdelat'
vybor.  Derek  budet  zdes' cherez  chas.  Libo my  s vami razberemsya  do  ego
prihoda, libo ya  sejchas telegrafiruyu v  svoj  ofis,  chto  kak professional ya
otvetstvenno zayavlyayu: Alster Skarlett  najden. YA vernus' v N'yu-Jork i, mezhdu
prochim, s Dzhanet!
     Spotykayas' na kazhdom shagu, |lizabet dvinulas' k nemu:
     - Esli v vas  est' hot'  kaplya chuvstva k Dzhanet, vy sdelaete tak, kak ya
poproshu. Esli zhe net - ona budet ubita.
     - Da  plevat'  ya  hotel na  vashi prigovory!  Ni vash syn, ni vy menya  ne
zapugaete! I ne kupite! Peredajte emu: esli on tronet Dzhanet, ya ub'yu ego.
     |lizabet Skarlatti kosnulas' ego ruki. On otstranilsya.
     - YA  ne ugrozhayu,  pojmite.  Pozhalujsta, vyslushajte  menya.  Postarajtes'
ponyat'... YA bespomoshchna. I mne nel'zya pomoch'!
     Major uvidel, kak po ee vpalym starcheskim shchekam  potekli slezy. Lico ee
bylo  mertvenno-blednym,  pod  glazami  cherneli krugi  - sledy etoj strashnoj
nochi. Gospodi, podumal on, |lizabet Skarlatti pohozha na  zhivoj  trup. YArost'
otstupila.
     - Ne byvaet, chtoby sovsem nel'zya bylo pomoch'. Tak ne byvaet.
     - Vy lyubite ee?
     -  Da.  I poskol'ku ya ee  lyublyu, vam  nechego boyat'sya. YA predanno  sluzhu
obshchestvu. No kuda bolee predanno sluzhu nashim s vami interesam.
     - No situacii eto ne menyaet.
     - Vy ne vprave tak govorit', poka ya ne uznayu, chto proizoshlo.
     - Vy ne ostavlyaete mne inogo vybora?
     - Da.
     -  Togda  pust'  prostit  vas  Bog.  Vy  vozlagaete  na  sebya  ogromnuyu
otvetstvennost'. Teper' vy otvetstvenny za nashi zhizni.
     I ona rasskazala emu vse.
     Met'yu  Kenfild  ponyal,  chto  nado delat':  nastala  pora  vstretit'sya s
markizom de Bertol'dom.



     V  pyatidesyati  semi  milyah k  yugo-vostoku  ot Londona, na  beregu  morya
nahoditsya kurortnoe mestechko Ramsgejt. Nepodaleku ot gorodka, u shosse, stoyal
derevyannyj domik primerno  dvadcat' na  dvadcat' futov. CHerez dva  malen'kih
okoshka etogo domika probivalsya naruzhu,  v  predutrennij tuman, tusklyj svet.
Priblizitel'no yardah v sta k severu raspolagalos' bolee solidnoe stroenie  -
nekogda eto byl ambar. Teper' on sluzhil angarom dlya dvuh monoplanov. Odin iz
nih kak raz i vykatyvali na ulicu troe muzhchin v seryh kombinezonah.
     V domike, popivaya chernyj kofe, sidel za doshchatym stolom muzhchina s nagolo
britoj golovoj. Krasnovatyj rubec  nad pravym glazom zudel, i muzhchina  to  i
delo pochesyval ego.
     Zakonchiv chitat' lezhavshee pered nim pis'mo, on podnyal glaza na kur'era v
shoferskom kombinezone. Soderzhanie pis'ma yavno vzbesilo britogolovogo.
     -  Markiz zarvalsya! Myunhen  dal predel'no yasnye  instrukcii:  Roulinsov
nel'zya  bylo  ubivat' v SHtatah!  Ih sledovalo  dostavit' v Cyurih i  ubit'  v
Cyurihe!
     -  Dlya bespokojstva  net  prichin. Likvidaciya  byla  organizovana chisto,
podozreniya isklyucheny.  Markiz  hotel,  chtoby  vy znali eto.  Oba  pogibli  v
avtomobil'noj katastrofe.
     - Kto  zhe  v eto  poverit?  CHert vas poderi,  kto?! Ublyudki!  Myunhen ne
nameren  riskovat',  i v  Cyurihe  risk byl by  isklyuchen!  -  Alster Skarlett
podnyalsya  s kresla, podoshel k malen'komu  okoshku, iz kotorogo otkryvalsya vid
na pole. Samolet  byl  pochti  gotov k poletu. Net, tak delo ne  pojdet. Nado
uspokoit'sya. A to eshche nadelaet oshibok v vozduhe.
     CHert  voz'mi etogo Bertol'da!  Konechno,  Roulinsov  nuzhno  bylo ubrat'.
Posle togo kak  Kartrajt vse uznal, Roulinsy zapanikovali i prikazali svoemu
zyatyu ubit' |lizabet Skarlatti. CHudovishchnaya oshibka! Zabavno, pojmal on sebya na
mysli, on uzhe ne dumaet o staroj dame  kak  o svoej materi. Prosto  |lizabet
Skarlatti... No ubirat' Roulinsov tam, v  SHtatah, - eto bezumie!  Kak teper'
uznat',  kakie  i kto  zadaval  im voprosy?  I razve  trudno teper' vyjti na
Bertol'da?
     - Vopreki tomu, chto sluchilos'... nachal bylo Lebish.
     - CHto? - Skarlett povernulsya k nemu. On prinyal reshenie.
     -  Markiz  hotel by  soobshchit' vam,  chto nesmotrya na to, chto proizoshlo s
Batrojdom, vse vedushchie k nemu niti pohoroneny vmeste s Roulinsami.
     -  Ne  sovsem,  Lebish.  Ne sovsem, - golos  Skarletta  zvuchal zhestko. -
Markiz de  Bertol'd poluchil  prikaz dostavit'  Roulinsov  v SHvejcariyu. On ne
povinovalsya. Krajne priskorbnyj fakt.
     - Izvinite, ser?
     Skarlett  protyanul ruku  k letnoj  kurtke,  visevshej na spinke stula. I
skazal spokojno i delovito:
     - Ubejte ego.
     - Ser!
     - Ubejte ego! Ubejte markiza de Bertol'da. Segodnya zhe!
     - No poslushajte! YA ne veryu svoim usham!
     -  Nu uzhe  net - eto vy menya slushajte! V Myunhene menya  uzhe dolzhna zhdat'
telegramma,  v  kotoroj  vy  soobshchite, chto  etot  idiot  mertv!..  I, Lebish,
sdelajte tak, chtoby ne bylo somnenij, kto imenno ubil ego. Ego ubili vy! Nam
ne nuzhny sejchas nikakie voprosy i rassledovaniya!..
     - Ser! YA rabotayu u markiza bol'she pyatnadcati let! On byl dobr ko mne!..
YA ne mogu...
     - CHto vy ne mozhete?
     - Ser!.. - francuz opustilsya na koleni. - Ne prosite menya..
     - YA ne proshu. YA prikazyvayu. Myunhen prikazyvaet!

     Holl  na  chetvertom etazhe firmy "Bertol'd i synov'ya"  byl isklyuchitel'no
prostornym. V stene naprotiv vhoda byli ogromnye belye dveri  epohi Lyudovika
XIV - oni veli v svyataya svyatyh markiza de Bertol'da. S pravoj storony stoyali
polukrugom  shest'  obityh  korichnevoj  kozhej  kresel  -  slovno  v  kabinete
kakogo-nibud'   sostoyatel'nogo   sel'skogo   eskvajra   -   s   prizemistym,
pryamougol'noj  formy  kofejnym  stolikom  pered  nimi,   Na  stolike  lezhali
illyustrirovannye  zhurnaly. S  levoj storony raspolagalsya  ogromnyh  razmerov
belyj  pis'mennyj stol  s  pozolochennym  bordyurom. Za  stolom  sidela  ochen'
milovidnaya bryunetka, volnistye volosy krasivo nispadali na blagorodnoe chelo.
No Kenfild  ponachalu ne obratil osobogo vnimaniya  na krasotu i blagorodstvo,
chert sekretarshi - on nikak ne mog opravit'sya ot pervogo vpechatleniya, tochnee,
shoka,  proizvedennogo  obshchej  cvetovoj gammoj  holla. Steny okrasheny krasnoj
kraskoj, a s potolka do samogo pola svisali port'ery chernogo barhata.
     Bozhe  pravednyj,  podumal Kenfild. Ved' eto  tochnaya kopiya holla  v dome
Alstera Skarlettta!
     V kreslah sideli dva dzhentl'mena srednih let v kostyumah ot "Sevil Rou".
Oni byli pogruzheny v chtenie zhurnalov. CHut' poodal' stoyal muzhchina v shoferskom
kombinezone, v rukah on derzhal shlyapu.
     Kenfild podoshel k pis'mennomu stolu. Pyshnovolosaya sekretarsha obratilas'
k nemu pervoj:
     - Mister Kenfild?
     - Da.
     -  Markiz zhdet vas,  ser,  - sekretarsha napravilas'  k gromadnym  belym
dveryam. Kenfild zametil, chto  odin  iz dzhentl'menov yavno ogorchilsya. On  tiho
chertyhnulsya i vnov' pogruzilsya v zhurnal.
     -  Dobryj den', mister Kenfild,  - chetvertyj  markiz  SHatelero stoyal za
ogromnym  stolom i  protyagival  emu ruku.  - My ne  vstrechalis'  prezhde,  no
poslannik ot |lizabet Skarlatti vsegda zhelannyj gost'. Proshu vas, sadites'!
     Takim  Kenfild ego  i predstavlyal - razve  tol'ko  chut' povyshe  rostom.
Markiz byl  prekrasno slozhen, dovol'no  priyatnoj  naruzhnosti,  podtyanutyj, s
priyatnym   zvuchnym   golosom.   Odnako,   nesmotrya  na  ego  muzhestvennost',
muzhestvennost'   pokoritelya  Matterhorna  i  YUngfrau,   bylo  v  nem  chto-to
iskusstvennoe, kakaya-to iznezhennost'. Byt' mozhet, vse delo v kostyume? On byl
slishkom modnym.
     -  Rad  nashej  vstreche, - ulybnulsya Kenfild,  pozhimaya ruku  francuzu. -
Odnako ya v zatrudnenii. Kak mne vas velichat' -  mes'e Bertol'd ili monsen'or
markiz?
     - YA by mog dobavit' k etomu  ryadu neskol'ko neblagozvuchnyh imen, dannyh
mne vashimi  sootechestvennikami,  -  markiz rassmeyalsya. -  A vy,  pozhalujsta,
dejstvujte  v  rusle  francuzskoj  tradicii,   stol'  preziraemoj  chopornymi
britancami.  Menya  ustraivaet  obyknovennoe  "Bertol'd".  Segodnya  obrashchenie
"markiz"   ne   bolee  chem  dan'  davno  minuvshemu  proshlomu,  romanticheskaya
krasivost', - francuz ulybnulsya i predlozhil Kenfildu sest' v kreslo naprotiv
pis'mennogo stola. ZHak Lui Omon de Bertol'd, chetvertyj markiz  SHatelero, byl
chrezvychajno lyubezen, priznal Kenfild.
     - Prinoshu svoi iskrennie izvineniya, chto nevol'no narushil vash rasporyadok
dnya.
     - Rasporyadki dlya togo  i sostavlyayutsya,  chtoby ih narushat'.  V protivnom
sluchae zhizn', soglasites', prevrashchaetsya v rutinu.
     -  Ne  stanu popustu tratit' vashe vremya, ser. |lizabet Skarlatti zhelaet
vstupit' s vami v peregovory.
     ZHak  Lui  Bertol'd  otkinulsya  v  kresle  i  izobrazil  na  svoem  lice
izumlenie:
     - Peregovory?.. Boyus', ya ne vpolne ponimayu... Peregovory o chem?
     - |to soobshchit vam sama madam Skarlatti pri lichnoj vstreche.
     -  Mne  dostavit  udovol'stvie  vstretit'sya s  madam Skarlatti v  lyuboe
udobnoe  dlya  nee  vremya,  no  ya  ne  mogu  sebe  predstavit',  kakova  tema
obsuzhdeniya. Razve chto kakie-to delovye voprosy?  No eto my mogli by obsudit'
i s vami.
     - Vozmozhno, rech' pojdet o ee syne, Alstere Skarlette.
     Bertol'd pristal'no posmotrel na majora.
     - Uvy, ya ne imel udovol'stviya znat' ego. Kak vsyakij chelovek,  regulyarno
chitayushchij gazety,  ya  znayu, chto on ischez neskol'ko mesyacev  tomu nazad. No ne
bol'she togo.
     - I vy nichego ne znaete o Cyurihe?
     ZHak Bertol'd rezko vstal.
     - O kakom Cyurihe?
     - My vse ob etom znaem.
     - YA ploho vas ponimayu.
     - Stranno... My znaem o  gruppe iz chetyrnadcati  chelovek.  Mozhet byt' i
pyatnadcatyj... |lizabet Skarlatti.
     Kenfild slyshal, kak preryvisto dyshit Bertol'd.
     - Iz kakih istochnikov vy pocherpnuli etu informaciyu? I kakoe vy imeete k
etomu otnoshenie?
     - YA znayu ob etom ot Alstera Skarletta.
     - YA vam ne veryu. I ne ponimayu, o chem vy govorite!
     -  O bozhe!  U madam  Skarlatti est'  svoi  predlozheniya, bud' ya na vashem
meste, ya by ih vyslushal!
     -  No  vy  ne na moem meste,  ser! Boyus', vynuzhden prosit' vas pokinut'
kabinet. Mezhdu madam Skarlatti i kompaniyami Bertol'da net delovyh otnoshenij.
     Kenfild ne shelohnulsya.
     - Togda, pozhaluj, stoit podojti k probleme inache. YA schitayu, vam sleduet
s nej uvidet'sya. Pobesedovat'... Dlya vashego zhe blaga. Dlya blaga Cyuriha.
     - Vy mne ugrozhaete?
     - Esli vy ne  sdelaete etogo, ona, mne kazhetsya, sotvorit nechto uzhasnoe.
Ne mne vam ob座asnyat',  kakaya vlast' sosredotochena v rukah etoj zhenshchiny... Vy
svyazany s ee synom... A ona vstrechalas' s nim segodnya noch'yu!
     Bertol'd  stoyal  nepodvizhno.  Kenfild  ne mog  ponyat', chem  ob座asnyaetsya
rasteryannost' francuza, - faktom li vstrechi Skarletta s mater'yu ili tem, chto
o nem znaet major?
     Nakonec Bertol'd otvetil:
     - Vse, o chem vy govorite, ne imeet ko mne nikakogo otnosheniya.
     - YA  nashel al'pinistskuyu verevku! Al'pinistskuyu! YA obnaruzhil ee na polu
platyanogo shkafa v vashem konferenc-zale v gostinice "Savoj"!
     - CHto-chto?
     - Prekratim durachit' drug druga!
     - Vy pronikli v moi lichnye pokoi?
     - Da, pronik! I eto  tol'ko  pervyj shag. My raspolagaem polnym spiskom.
Vam, veroyatno,  izvestny eti imena? Dode i d'Al'mejda, vashi zemlyaki, esli ne
oshibayus'... Olaffsen, Lendor, Tissen, fon SHnitcler, Kindorf... Vashi nyneshnie
partnery  - mister Masterson i  mister Likok! Eshche  neskol'ko chelovek,  no, ya
uveren, ih imena vam izvestny kuda luchshe, chem mne!
     - Dovol'no!  Dovol'no! - markiz de Bertol'd medlenno, kak by s  opaskoj
sel v kreslo.  - My prodolzhim razgovor.  No lyudi zhdut priema. Bylo by krajne
nelovko otkazat' im. YA postarayus' bystro osvobodit'sya. Podozhdite menya poka v
holle.
     Bertol'd podnyal telefonnuyu trubku i obratilsya k sekretarshe:
     - Mes'e  Kenfild podozhdet, poka ya  zakonchu posleobedennyj priem. Kazhduyu
vstrechu preryvajte po  istechenii pyati minut, esli ya  sam  k tomu  momentu ne
provozhu posetitelya.  CHto?  Lebish?  Ochen'  horosho,  pust'  zajdet, -  francuz
opustil ruku v karman pidzhaka i dostal svyazku klyuchej.
     Kenfild  napravilsya k ogromnoj beloj dvustvorchatoj dveri. V etot moment
drugaya dver', sleva ot nego, raspahnulas'.
     - Prostite, mes'e,  - proiznes voznikshij na poroge muzhchina  v shoferskom
kombinezone.
     Kenfild  vyshel i ulybnulsya sekretarshe.  Proshel  k  polukruzh'yu kresel, k
ozhidavshim priema dzhentl'menam,  sel poblizhe  ko  vhodu v kabinet Bertol'da i
vzyal s zhurnal'nogo stolika "London  illyustrejted n'yus". On zametil, chto odin
iz  dzhentl'menov  uzhasno  nervnichaet,   donel'zya  razdrazhen.  On  sovershenno
mashinal'no perelistyval  stranicy  "Pancha".  Drugoj gospodin, naprotiv,  byl
pogruzhen v chtenie kakoj-to stat'i v "Kuoterli rev'yu".
     Vdrug vnimanie  Kenfilda privlek neprimechatel'nyj  vrode by zhest krajne
razdrazhennogo gospodina: on rezko vybrosil levuyu ruku, nagnulsya i  posmotrel
na chasy. Sovershenno obychnoe povedenie pri takih obstoyatel'stvah. Porazilo zhe
majora drugoe:  zaponki  etogo gospodina. Kvadratnye,  s dvumya diagonal'nymi
poloskami, krasnoj i chernoj.  |to  byla tochnaya kopiya zaponki,  po kotoroj on
opoznal CHarl'za Batrojda v kayute |lizabet Skarlatti.  Cveta te zhe samye, chto
oboi i drapirovki v priemnyh i markiza, i Alstera Skarletta.
     Nervnyj gospodin zametil na sebe vzglyad Kenfilda i bystro  opustil ruku
v karman pidzhaka.
     - Izvinite, ne podskazhete, kotoryj chas? Moi chasy speshat.
     - Dvadcat' minut pyatogo.
     - Blagodaryu.
     Nervnichayushchij gospodin slozhil ruki na grudi i otklonilsya k stene. Vtoroj
gospodin, obrashchayas' k nemu, skazal:
     - Bezil, esli ty ne uspokoish'sya, tebya udar hvatit!
     - Tebe horosho  govorit', Artur! A  ya opazdyvayu  na vstrechu!  YA ob座asnyal
ZHaku,  chto segodnya tyazhelyj  den',  chto u menya del  po gorlo,  no on nastoyal,
chtoby ya zashel.
     - Kto-kto, a on umeet nastoyat' na svoem.
     - Da, i nagrubit' pri etom.
     Posleduyushchie pyat' minut proshli v polnoj tishine, esli ne schitat'  shelesta
bumag za stolom sekretarshi.
     Ogromnaya levaya polovina belyh dverej raskrylas',  i pokazalsya shofer. On
akkuratno  prikryl  za soboj dver',  i Kenfild zametil,  chto shofer  podergal
ruchku, tochno hotel ubedit'sya, prochno li ona derzhitsya. |to bylo stranno.
     Muzhchina  v  kombinezone  podoshel  k  sekretarshe,  naklonilsya  i  chto-to
doveritel'no posheptal ej na uho. |to soobshchenie yavno  razdosadovalo ee. SHofer
peredernul plechami i bystro dvinulsya k dveri sprava - ona vela na lestnichnuyu
kletku.
     Sekretarsha s serditym vidom shvyrnula neskol'ko listov bumagi v pletenuyu
korzinu i podnyala glaza.
     -  Izvinite, gospoda,  segodnya  markiz  de Bertol'd  nikogo prinyat'  ne
smozhet. My prinosim svoi izvineniya za dostavlennoe vam bespokojstvo.
     -  No poslushajte, radi Boga, miss! - nervnyj gospodin vskochil s kresla.
- |to ne ukladyvaetsya ni v kakie ramki! YA sizhu zdes'  uzhe tri chetverti chasa,
a markiz sam nastoyatel'no prosil menya zajti!
     - Eshche raz izvinite, ser, ya peredam vashe neudovol'stvie.
     - |togo  malo! Peredajte markizu  de Bertol'du, chto ya budu zhdat' do teh
por, poka on menya ne primet!
     I on s torzhestvennym vidom sel.
     Tot, kogo nazyvali Arturom, vstal i napravilsya k liftu.
     - Gospodi, razve tebe dano ispravit' francuzskie manery? Lyudi istratili
na eto veka. Idem, Bezil. Zaglyanem v "Dochester" i posidim tam chasok-drugoj.
     - Ne mogu, Artur. Ne sojdu s etogo mesta, poka ne dob'yus' svoego.
     - Kak znaesh'. Zvoni mne, ne propadaj.
     Kenfild ostalsya sidet' vmeste s nervnym Bezilom.  On  tozhe tverdo reshil
zhdat' Bertol'da.
     - Pozvonite markizu snova, proshu vas, miss, - skazal Bezil.
     Ona pozvonila dazhe neskol'ko raz, no otveta ne posledovalo.
     Major vstrevozhilsya.  On  podoshel k ogromnym  dvojnym dveryam i postuchal.
Tishina. On popytalsya otkryt' odnu stvorku, potom druguyu - oni byli zaperty.
     Bezil  vskochil  s  kresla.  Rasteryannaya  sekretarsha  ostorozhno  podnyala
telefonnuyu  trubku  i nachala  chasto-chasto nazhimat' na  knopku  vyzova, potom
stala davit' bespreryvno.
     - Otoprite dver', - prikazal major.
     - O, ya ne znayu...
     - YA znayu! Dajte klyuch!
     Devushka  priotkryla  verhnij  yashchik  stola,   potom   podnyala  glaza  na
amerikanca:
     - Mozhet, vse-taki podozhdat'?
     - CHert poberi! Dajte klyuch!
     -  Da, ser! - Ona vybral  a iz svyazki klyuchej odin i protyanula Kenfildu.
On raspahnul dveri nastezh'.
     Ih vzoram predstalo uzhasnoe zrelishche:  markiz lezhal  na  svoem roskoshnom
pis'mennom stole,  izo rta u  nego tonkoj strujkoj  stekala krov', vysunutyj
naruzhu yazyk  raspuh,  glaza,  kazalos', vylezli  iz  orbit  -  on byl udushen
garrotoj.
     Sekretarsha zavopila,  no v obmorok ne upala. Bezila kolotilo, budto ego
podklyuchili  k  elektroseti, on  bespreryvno  povtoryal:  "O Bozhe!  O Bozhe!  O
Bozhe!". Major podoshel  k stolu i pripodnyal ruku Bertol'da. Potom otpustil, i
ruka tyazhelo upala.
     Devushka  vopila vse gromche,  na  ee  krik pribezhali dvoe  sluzhashchih. Oni
glyanuli v kabinet, i odin  iz nih rvanulsya nazad,  k lestnice,  kricha vo vsyu
moshch' legkih, drugoj medlenno, s opaskoj, podoshel k Bertol'du.
     Sbezhalis' ostal'nye sotrudniki firmy, razdalis' ohi, ahi, vzvizgi.
     Kenfild  tryas  za  plechi  kudryavuyu  sekretarshu,  pytayas'  zastavit'  ee
zamolchat'. "Pozvonite  v  policiyu", - skomandoval on, no devica  ne slushala.
Kenfild  ne  hotel zvonit' sam: sejchas  vazhno bylo ne otvlekat'sya, nikogo ne
vypuskat' iz vidu, osobenno Bezila.
     Skvoz' tolpu k nim probilsya vysokogo rosta  sedovatyj muzhchina  s horosho
uhozhennymi usami.
     - Miss Richards! Miss Richards! Boga radi, chto sluchilos'?
     - Vot chto  sluchilos'! - voskliknul  major,  starayas'  perekrichat' gomon
vozbuzhdennyh golosov i ukazyvaya na trup.
     Kenfild  pristal'nee vglyadelsya v  muzhchinu, zadavshego  vopros. Vrode  by
chto-to  znakomoe prosmatrivalos' v ego oblike, hotya lyudej takogo tipa v mire
Skarlatti mnozhestvo.
     -  Vy pozvonili  v policiyu? -  sprosil dzhentl'men. Kenfild zametil, chto
Bezil prodiraetsya skvoz' tolpu k liftu.
     -  Net, policiya  ne  izveshchena, -  prokrichal on. - Pozvonite  tuda!..  I
horosho   by   zakryt'   eti  dveri,   -   on   dvinulsya  vsled  za  Bezilom.
Aristokraticheskogo vida usatyj gospodin krepko derzhal ego za rukav.
     - Znachit, eto vy ego obnaruzhili?
     - Da. Otpustite menya!
     - Kak vas zovut, molodoj chelovek?
     - Derek. Dzhejms Derek! A teper' potoropites' vyzvat' policiyu!
     Kenfild vzyal  usacha  za zapyast'e i  sil'no povernul. Kulak  razzhalsya, i
Kenfild rinulsya vdogonku za Bezilom.
     Gospodin s  pyshnymi usami pomorshchilsya i povernulsya k sekretarshe. Devushka
drozhala.
     - Miss Richards, zvonite v policiyu! Srochno!
     - Horosho, mister Pul.
     Mister Pul pospeshil vernut'sya k sebe  v kabinet, on hotel pobyt'  odin.
Znachit, oni  eto sdelali! Cyurih vynes ZHaku  smertnyj prigovor! Oni ubili ego
samogo blizkogo druga, pokrovitelya, cheloveka, dorozhe kotorogo u nego ne bylo
na svete nikogo. CHeloveka, kotoryj dal emu, Pulu, vse.
     CHeloveka, radi kotorogo on sam pojdet na vse.
     Oni poplatyatsya! Oni zhestoko poplatyatsya!
     On,  Pul, nikogda  ne  podvodil Bertol'da. On  ne podvedet ego i  posle
smerti.
     No slishkom mnogo neyasnogo. Ochen' mnogo.
     |tot Kenfild,  kotoryj pochemu-to  nazvalsya  chuzhim imenem, staraya ledi -
|lizabet Skarlatti...
     A glavnoe, Genrih  Kreger, etot urod. Pul  ne somnevalsya,  chto on - syn
|lizabet Skarlatti. V konce koncov, sam Bertol'd skazal emu ob etom.
     Interesno, znaet li eto eshche kto-nibud'?
     S ploshchadki  tret'ego  etazha,  zabitoj  sotrudnikami Bertol'da,  Kenfild
razglyadel  Bezila,  kotoryj,  izo  vseh sil oruduya  loktyami,  probivalsya  po
lestnice vniz. Kenfild zakrichal:
     - Ochistite dorogu! Dorogu dlya vracha! Propustite vracha! Dorogu! Dorogu!
     Ulovka srabotala,  tolpa rasstupilas'. Kogda Kenfild dobezhal do pervogo
etazha, Bezil uzhe propal iz vidu. Kenfild vyskochil na ulicu i uvidel, chto tot
stoyal poseredine Vokshollroud i,  razmahivaya  rukami, pytalsya pojmat' taksi.
Bryuki u nego byli zabryzgany gryaz'yu - on vidno, poskol'znulsya i upal v luzhu.
     Iz okon firmy "Bertol'd i synov'ya" razdavalis' vopli, u vhoda sobralas'
izryadnaya tolpa zevak.
     Kenfild rvanulsya vpered.
     Bezil sudorozhno shvatilsya za dvercu pod容havshego taksi i vlez v  salon.
Kenfild uspel  pomeshat' tomu  zahlopnut' dvercu, vtisnulsya vnutr', ottolknuv
Bezila v glub' siden'ya.
     -  CHto  vy sebe  pozvolyaete!  CHto vy delaete! -  Bezil byl ispugan,  no
golosa,  odnako, ne povyshal: on ne hotel privlekat' k  sebe  dopolnitel'nogo
vnimaniya.
     Amerikanec  krepko uhvatil Bezila za ruku  i otdernul rukav. Pokazalas'
krasno-chernaya zaponka.
     - Cyurih, Bezil, Cyurih! - prosheptal major.
     - O chem vy govorite?
     - CHertov idiot, ya na tvoej storone! Ili budu na tvoej, esli oni ostavyat
tebya v zhivyh!
     - O Bozhe! O Bozhe! - prolepetal Bezil.
     Kenfild otpustil  ruku Bezila, i  tot  bezvol'no  uronil  ee na koleni.
Kenfild sidel pryamo i govoril, slovno samomu sebe:
     - Ved' i tak vse yasno. Otpirat'sya bessmyslenno.
     - YA ne znayu vas, ser! YA ne znayu vas! - Bezil byl blizok k obmoroku.
     - Vy zabyvaete, chto ya vse videl.
     - No vyslushajte  menya! YA ne imeyu  k  etomu nikakogo otnosheniya! YA byl  v
priemnoj vmeste s vami!
     - Konechno, yasno, chto  eto  delo  ruk shofera. No  mnogie zahotyat uznat',
pochemu  vy  sbezhali.  Byt'  mozhet,   vasha   zadacha  sostoyala  v  tom,  chtoby
udostoverit'sya, chto rabotenka sdelana kak nado?
     - |to absurd.
     - Togda zachem zhe vy sbezhali?
     - YA... YA...
     - Gde my s  vami mozhem spokojno posidet' minut desyat'-pyatnadcat'? YA  by
ne hotel sozdavat' vpechatlenie, budto my sbezhali s mesta proisshestviya.
     - Navernoe, v moem klube...
     - Prekrasno! Nazovite adres.



     - S chego eto,  chert  voz'mi,  vy  vzyali, chto  ya  byl  tam?  -  krichal v
telefonnuyu  trubku Dzhejms Derek. - YA s dvenadcati dnya  zdes',  v "Savoje"!..
Net,  ona  zdes' so  mnoj  -  anglichanin  vdrug  pochuvstvoval,  chto  u  nego
perehvatilo  dyhanie.  Kogda  on  zagovoril  vnov',  v  rechi ego uzhe ne bylo
uverennosti. - Bozhe pravednyj!.. Kak uzhasno... Da. Da, ya ponyal.
     |lizabet  Skarlatti sidela  naprotiv  nego i  chitala  dos'e  Bertol'da.
Uslyshav  izmenivshijsya  ton,  ona podnyala  na  Dereka glaza. Sejchas  on  tozhe
smotrel na nee.
     - Da. On ushel otsyuda  rovno v tri  tridcat'. Vmeste s Fergyusonom, nashim
sotrudnikom. Oni dolzhny  byli vstretit'sya s missis Skarlett u  "Tippina",  a
ottuda on sobiralsya  napravit'sya  k  Bertol'du... YA ne  znayu. On  prosil  ee
ostavat'sya  s  Fergyusonom,  poka ne vernetsya ot  Bertol'da.  Fergyuson dolzhen
pozvonit' cherez...  YA ponimayu.  Radi  boga,  derzhite  menya  v kurse.  YA  vam
pozvonyu, esli chto-to uznayu.
     On polozhil trubku na rychag.
     - Bertol'd ubit.
     - Gospodi milostivyj! Gde Dzhanet?
     - Za nej prismatrivaet nash sotrudnik. On dokladyval chas nazad.
     - A Kenfild? Gde Kenfild?
     - YA i sam by hotel eto znat'.
     - S nim vse v poryadke?
     - Otkuda zhe ya znayu? Tam, u Bertol'da,  on nazvalsya moim imenem, a potom
ischez!
     - CHto sluchilos' s markizom?
     - Ego udavili.
     - O! - |lizabet vdrug  zhivo vspomnila, kak na bortu "Kal'purnii"  Met'yu
Kenfild pokazal ej, kakim imenno sposobom hotel  ubit' ee Batrojd. - Esli on
ego ubil, to navernyaka imel na to veskie osnovaniya!
     - Osnovaniya? Krajne interesno!
     - CHto imenno?
     - To, chto vy dumaete, budto Kenfild ubil ego.
     - Znachit, on zashchishchalsya! Kenfild ne ubijca!
     - Da  ne ubival on Bertol'da, esli  eto  vas mozhet  uspokoit'. -  Ona s
oblegcheniem vzdohnula.
     - A izvestno, kto eto sdelal?
     - Veroyatno, shofer Bertol'da.
     - Stranno.
     - Ochen'. On sluzhil u nego mnogo let.
     - Naverno, Kenfild ego i ishchet.
     -  Vryad  li.  Tot  ushel  minut za desyat'-dvenadcat'  do  togo,  kak oni
obnaruzhili trup.
     Dzhejms Derek byl yavno rasstroen. On podoshel k |lizabet.
     - V svete togo,  chto  proizoshlo, mne by hotelos' zadat' vam vopros. No,
razumeetsya, vy vprave ne otvechat'...
     - CHto za vopros?
     - YA by hotel znat',  kak - ili, mozhet, pochemu - britanskoe Ministerstvo
inostrannyh del predostavilo misteru Kenfjldu polnuyu svobodu dejstvij.
     - Mne ne ponyatno, chto vy imeete v vidu.
     - CHto zh, madam. Esli vy ne zhelaete otvechat', ya uvazhayu vashe molchanie. No
poskol'ku  v istorii s ubijstvom  bylo ispol'zovano moe imya,  ya polagayu, chto
imeyu pravo na bol'shee, chem... ocherednaya lozh'.
     - Ocherednaya... lozh'? Vy oskorblyaete menya, mister Derek.
     - Neuzheli?  Znachit, vy vmeste s misterom Kenfildom pribyli syuda,  chtoby
pojmat' s  polichnym  sotrudnikov  vashego  posol'stva,  kotorye  vernulis'  v
Soedinennye SHtaty bolee chetyreh mesyacev nazad?
     - O!  -  |lizabet opustilas' na kushetku. Ee ne volnovalo neudovol'stvie
anglichanina; ej  lish'  hotelos', chtoby na  etot vopros otvetil  sam Kenfild.
Zato  ee  ves'ma  obespokoilo  to,  chto Kenfild,  vidimo,  kak-to  svyazan  s
gosdepartamentom SSHA.
     - Uvy, eto bylo neobhodimo.
     - Ah, "uvy"... Znachit, vy ne zhelaete otvechat'.
     -  Naprotiv, takov  moj tochnyj otvet.  No  mne  by  hotelos', chtoby  vy
potochnee ob座asnili, chto znachit "polnaya svoboda".
     -  Mistera   Kenfilda   podderzhivaet   samyj   verhnij   eshelon  nashego
pravitel'stva,  a  takie uslugi britanskoe Ministerstvo inostrannyh del, kak
pravilo,  okazyvaet tol'ko  vedushchim  politicheskim  krugam! A ne millioneram,
possorivshimsya  s  drugimi  millionerami  iz-za  akcij  i  vkladov...  I  uzh,
izvinite, ne chastnym grazhdanam, pust' i perezhivshim bol'shuyu tragediyu.
     Slova Dzhejmsa  Dereka  podejstvovali  na glavu  doma Skarlatti kak ushat
holodnoj  vody,  menee  vsego  na  svete  ej hotelos' by,  chtoby ee dejstviya
kontrolirovalis'   "vysshimi   eshelonami".   Nebol'shoe  agentstvo   Kenfilda,
kazalos', bylo poslano ej samim Gospodom Bogom: soglashenie  s nim  davalo ej
nekotoryj oficial'nyj status i vmeste s tem izbavlyalo ot otvetstvennosti  za
vozmozhnye  posledstviya. Esli by ona reshila povesti delo  inache, ona mogla by
podklyuchit'  lyuboe nuzhnoe kolichestvo  lyudej kak v zakonodatel'nyh,  tak  i  v
ispolnitel'nyh sferah SSHA. |to ne sostavilo  by ej truda... Znachit, otdel, v
kotorom rabotal Kenfild, otnyud' ne tak prost. Znachit, syn ee sovershil chto-to
bolee zloveshchee, chem dazhe iz座atie akcij...
     Net li otveta v dos'e Bertol'da? |lizabet zadumalas'.
     - Sudya po vsemu, vy uznali ob etoj "polnoj svobode" lish' nedavno?
     - Mne soobshchili segodnya utrom.
     Pohozhe, ob座asnenie vse zhe soderzhitsya v dos'e  Bertol'da. Met'yu  Kenfild
prochel ego i  poprosil bol'shih polnomochij. Mozhet, on delal pometki na polyah?
|lizabet snova vzyala dos'e.
     "Posle okonchaniya vojny zavody v Rurskoj oblasti  otkupleny. .. Ofisy  v
SHtutgarte i Tassinge...
     Tassing.
     Germaniya.
     |konomicheskij krizis.
     Vejmarskaya respublika.
     Celaya  chereda  ekonomicheskih krizisov!  Moshchnyj  i  nepreryvno  dlyashchijsya
politicheskij krizis!
     "...Partnerami  po firme yavlyayutsya  mister  Sidnej  Masterson  i  mister
Garol'd Likok..."
     Masterson i Likok. Cyurih!
     Tassing!
     - Gorod Tassing vam chto-nibud' govorit?
     -  |to  ne  gorod.  |to  rajon  v  Myunhene.  V  Bavarii.  A  pochemu  vy
sprashivaete?
     - Moj  syn provel tam mnogo vremeni i rastratil  ujmu deneg... Vprochem,
kak i v drugih mestah. |to ne navodit vas na kakuyu-nibud' konkretnuyu mysl'?
     - Myunhen? |to logovo novogo germanskogo radikalizma.
     - Radikalizm? |to chto - kommunisty?
     - Net. Krasnye, a ravno i evrei dlya nih pervye vragi. |ta publika imeet
svoi kluby, organizaciyu. Oni schitayut sebya "vysshej rasoj". A svoyu organizaciyu
nazyvayut SS.
     - "Vysshej rasoj"? O Bozhe!
     |lizabet medlenno vlozhila dos'e v ogromnyj konvert, vstala. Molcha i tak
zhe medlenno napravilas' v spal'nyu i plotno zakryla za soboj dver'.
     Dzhejms Derek ostalsya v gostinoj. On nichego ne ponyal.
     V spal'ne  |lizabet podoshla  k pis'mennomu  stoliku, gde stopkoj lezhali
dokumenty, stala perebirat' ih, poka nakonec ne otyskala cyurihskij spisok.
     Bez suety i speshki ona nachala vchityvat'sya v imena.
     |veri Lendor, SSHA, - neft'
     Lui Gibson, SSHA, - neft'
     Tomas Roulins, SSHA, - akcii
     Govard Tornton, SSHA, - promyshlennoe stroitel'stvo
     Sidnej Masterson, Velikobritaniya, - import
     Devid Innes-Bouen, Velikobritaniya, - tekstil'naya promyshlennost'
     Garol'd Likok, Velikobritaniya, - akcii
     Lui Fransua d'Al'mejda, Franciya, - zheleznye dorogi
     P'er Dode, Franciya, - parohodnye linii
     Ingmar Myurdal', SHveciya, - akcii
     Kristian Olaffsen, SHveciya, - stal'
     Otto fon SHnitcler, Germaniya, - IG Farbenindustri
     Fric Tissen, Germaniya, - stal'
     |rih Kindorf, Germaniya, - ugol'
     V  etom   cyurihskom  spiske  znachilis'  naibolee  mogushchestvennye   lyudi
zapadnogo polushariya.
     |lizabet polozhila  spisok na stol, vzyala  zapisnuyu knizhechku  v  kozhanom
pereplete, otkryla ee na bukve "O".
     "Ogilvi i Storm - izdateli, Bejsuoter-roud, London".
     Ona pozvonit Tomasu Ogilvi i poprosit sobrat' vsyu informaciyu ob SS.
     Ona uzhe koe-chto slyshala ob etom. Ona vspomnila,  kak chitala gde-to, chto
eta organizaciya  imenuet  sebya nacional-socialistskoj i chto  vozglavlyaet  ih
nekto Adol'f Gitler.



     Polnoe imya  Bezila bylo Bezil Houkvud, i Kenfild  mgnovenno  predstavil
sebe torgovuyu marku "Houkvud", kak ona oboznachaetsya na raznoobraznyh kozhanyh
tovarah. "Houkvud lezer" byla odnoj iz krupnejshih firm v Anglii.
     Ispugannyj  Bezil  provel Kenfilda v  prostornyj chital'nyj  zal  svoego
kluba  "Rycari".  Oni  razvernuli  dva  glubokih  kresla  k  oknu, i  teper'
ostal'nye chleny kluba vryad li mogli uslyshat' ih besedu.
     Ot  straha  Bezil  govoril  bystro  i  nevnyatno,  i  Kenfild  s  trudom
prodiralsya skvoz' ego rasskaz.
     Okazalos', chto vladelec  firmy "Houkvud  lezer" uzhe davno vedet  dela s
odnoj  maloizvestnoj  myunhenskoj  firmoj.  CHtoby  direktora firmy  nichego ne
uznali,  on otsylal tuda tovar pod vidom "brakovannogo". V  poslednee  vremya
direktora zainteresovalis', pochemu za  etot god tak vozros  procent braka, i
potrebovali  podrazdeleniya  "Houkvuda"  predstavit' polnyj  otchet. Naslednik
Houkvuda-starshego  okazalsya v ves'ma  zatrudnitel'noj situacii,  i  poprosil
priema  u  Bertol'da,  chtoby  ob座avit',  chto  na  nekotoroe  vremya  postavki
prekrashchayutsya.
     On slezno molil Met'yu Kenfilda vojti v ego polozhenie:
     - Proshu  vas,  soobshchite  v  Myunhen o polnejshej loyal'nosti, no  bashmaki,
remni i portupei poka pridetsya poluchat' ot kogo-to drugogo.
     - Pochemu vy nosite zaponki? - strogo sprosil Kenfild.
     - YA nadel ih tol'ko segodnya, chtoby napomnit' Bertol'du o  svoem vklade.
On podaril mne ih sam... A vy svoi ne nosite?
     - Moj vklad malo chto znachit.
     - Nu a moj, chert voz'mi, znachit  koe-chto. YA  ne skupilsya v  proshlom, ne
poskuplyus'  i   v   budushchem!   -  Houkvud   naklonilsya  vpered.  -  Nyneshnie
obstoyatel'stva  ne  menyayut  moih  simpatij!  Vy  mozhete  soobshchit'  ob  etom.
Proklyatye  zhidy! Socialisty!  Bol'sheviki! Zapolonili  vsyu Evropu!  Oni vse v
tajnom sgovore,  chtoby unichtozhit' vse hristianskie principy! Oni zarezhut nas
v  nashih  postelyah!  YA  nikogda  ne  somnevalsya v  etom!  YA  budu  pomogat'!
Iznasiluyut nashih  docherej! Pover'te moemu slovu! Skoro  na vashem schetu budut
milliony!
     Met'yu Kenfild vdrug pochuvstvoval sebya sovershenno bol'nym. Bozhe,  vo chto
on vlez? On vstal, nogi u nego drozhali.
     - YA dolozhu obo vsem, mister Houkvud.
     - Vy dobraya dusha. YA znal, chto vy pojmete.
     - Nachinayu  ponimat', - i Kenfild bystro  zashagal proch' - skoree, skoree
iz etogo kluba, ot etogo bezumca!
     Stoya u paradnogo  vhoda v klub "Rycari", Kenfild pytalsya pojmat' taksi.
Vse vnutri u nego zakamenelo  ot uzhasa -  on popal v mir, ne podvlastnyj ego
ponimaniyu. V mir, kotorym zapravlyayut chudovishcha, prestupniki, ch'i plany i idei
prosto ne ukladyvayutsya v ego soznanii.



     |lizabet  razlozhila na  kushetke vyrezki iz gazet i  zhurnalov.  Izdateli
Ogilvi i Storm potrudilis' na slavu. Stol'ko materiala ona sama ne razdobyla
by i za nedelyu.
     Nacional-socialisticheskaya rabochaya  partiya  Germanii yavilas' na svet kak
partiya  mahrovyh shovinistov. CHleny  SS otlichalis'  surovost'yu,  no nikto  ne
vosprinimal ih  vser'ez. Stat'i,  fotografii, dazhe  korotkie  zagolovki byli
podobrany  takim  obrazom, chto pri  vzglyade na nih  sozdavalos' vpechatlenie,
budto  rech'  idet ob operetke: "Zachem  rabotat', raz mozhno napyalit' na  sebya
maskaradnyj kostyum i prikinut'sya Vagnerom?"
     Kenfild vzyal odnu iz vyrezok i prochel imena vozhdej: Adol'f Gitler, |rih
Lyudendorf,  Rudol'f   Gess,  Gregor   SHtrasser.  Slovno  imena   vodevil'nyh
personazhej - Adol'f, |rih, Rudol'f i Gregor, - oni nevol'no vyzyvali ulybku.
Odnako  dal'nejshee soderzhanie  naproch' otbilo u  nego  ohotu  ulybat'sya.  Uzh
bol'no strashno zvuchali inye frazy:
     ".. .tajnyj sgovor zhidov i kommunistov!.."
     "...docheri, iznasilovannye bol'shevistskimi terroristami!"
     "...arijskaya krov', zagazhennaya zagovorshchikami-semitami!.."
     "...plan na tysyachu let vpered!.."
     Kenfild  videl  pered soboj  lico  Bezila Houkvuda,  vladel'ca odnoj iz
krupnejshih  kompanij  Anglii,  v ekstaze  bormochushchego  te  zhe  samye  slova.
Vspomnil  o  postavkah  kozhanyh  izdelij  v  Myunhen:  izdeliya  eti okazalis'
atributom  voennoj  formy  gospod  na   fotografiyah.  Vspomnil   manipulyacii
Bertol'da, dorogu v Uellse, gibel' monahin' v Jorke.
     |lizabet  sidela za  pis'mennym  stolom  i  delala  kratkie vypiski  iz
statej. Obshchaya kartina stanovilas' dlya nee  ponyatnoj. Odnako kartina eta byla
kak by nezavershennoj, ej budto nedostavalo fona. |to bespokoilo |lizabet.
     - Vashe voobrazhenie potryaseno, ne tak li? - skazala |lizabet, podnimayas'
s kresla.
     - A chto vy obo vsem etom dumaete?
     - Est' ot chego ispugat'sya. Zloveshchaya politicheskaya organizaciya nacelenno,
uporno  finansiruetsya  ryadom  bogatejshih  magnatov  planety.  Ob容dinennyh v
cyurihskuyu gruppu. I moj syn vhodit v etu gruppu.
     - No pochemu?
     -  YA poka ne  vpolne  razobralas',  - |lizabet proshla  k oknu.  -  Nado
koe-chto dovyyasnit'. Odno, tem ne menee,  ochevidno.  Esli eta banda fanatikov
dob'etsya ser'eznogo politicheskogo uspeha  v  Germanii,  to  cyurihskaya gruppa
obretet  neslyhannuyu   dosele   ekonomicheskuyu  vlast'.   Skorej  vsego,  imi
razrabotana   kakaya-to   dolgosrochnaya   programma.   Byt'   mozhet,   gluboko
produmannyj, strategicheskij plan.
     - Pohozhe, mne neobhodimo vernut'sya v Vashington...
     - Pravitel'stvo, navernoe, uzhe znaet ili podozrevaet.
     - Togda my dolzhny otpravit'sya pryamo v logovo!
     - Vam tuda nel'zya!  - |lizabet povernulas' spinoj k Kenfildu i povysila
golos:  - Ni odno pravitel'stvo - a vy pravitel'stvennyj sluzhashchij - ne imeet
prava  vmeshivat'sya  vo vnutrennyuyu politiku  drugogo gosudarstva.  Est'  inoj
put'.  Kuda bolee  effektivnyj.  No on  sopryazhen  s ogromnym riskom,  i  mne
neobhodimo kak sleduet vse vzvesit'.
     Staraya dama podnesla  molitvenno slozhennye  ladoni k gubam i  prinyalas'
hodit' po komnate.
     - CHto eto za put'? I v chem risk?
     No |lizabet  ne  slyshala ego: ona byla gluboko pogruzhena v svoi  mysli.
Spustya neskol'ko minut ona skazala:
     - V  Kanade, v nastoyashchem medvezh'em uglu, est' nebol'shoe ozero, a na nem
ostrovok. Mnogo,  ochen'  mnogo  let nazad ego  sgoryacha  kupil  moj  muzh.  Na
ostrovke imeyutsya koe-kakie postrojki,  primitivnye,  no zhit' v  nih mozhno...
Esli by ya polozhila na vash schet stol'ko skol'ko  vy  sochtete neobhodimym,  vy
smogli by tak obezopasit' ostrov, chtoby on stal nepristupnym?
     - Dumayu, chto smog by.
     - Takoj otvet  menya ne ustraivaet:  somnenij byt' ne dolzhno. ZHizn' vseh
chlenov moej  sem'i  budet zaviset'  ot  togo,  naskol'ko  polna izolyaciya.  A
sredstva, o kotoryh ya upomyanula, pover'te, bezgranichny.
     - Togda smogu.
     - I smogli by perepravit' ih tuda v polnoj sekretnosti?
     - Da.
     - I ustroit' vse za odnu nedelyu?
     - Da.
     - Ochen' horosho.  YA vkratce  obrisuyu vam,  chto ya sobirayus'  sdelat'. No,
pover'te, esli ya govoryu, chto eto edinstvennyj put', - eto pravda.
     - Kakovy vashi namereniya?
     - Izlagaya uproshchenno,  "imperiya Skarlatti" unichtozhit kazhdogo  cyurihskogo
investitora. Privedet ih vseh k finansovomu krahu.
     Kenfild  smotrel  na uverennuyu v  sebe,  reshitel'no  nastroennuyu staruyu
ledi. On razdumyval, kak by potochnee sformulirovat' svoj otvet.
     -  Vy  s uma  soshli, -  nakonec  spokojno  proiznes on. - Vy  odna.  Ih
chetyrnadcat'... hotya net, teper'  trinadcat' vonyuchih  bogatyh zhirnyh  kotov.
Vam s nimi ne sovladat'.
     -  YA za cenoj  ne  postoyu,  mister Kenfild. Vo vsyakom sluchae, tut  inoj
schet.  Vazhno,  kak  bystro  chelovek mozhet  operirovat' svoimi sredstvami.  V
ekonomike faktor vremeni  - osnovnoe oruzhie, i ne slushajte, esli  vam skazhut
inoe. V moem sluchae odno obstoyatel'stvo pereveshivaet vse ostal'nye.
     - Kakoe zhe?
     |lizabet  nepodvizhno stoyala pered Kenfildom. Golos  ee zvuchal trezvo  i
razmerenno:
     -  Esli by  mne  potrebovalos' likvidirovat'  ves'  promyshlennyj  trest
Skarlatti, menya ne smog by ostanovit' nikto na svete.
     Major ne byl uveren, chto ponimaet smysl skazannogo.
     -  Da vy  durak!.. Krome  Rotshil'dov i,  vozmozhno, neskol'kih indijskih
maharadzh, vryad li kto eshche na vsej nashej planete mozhet tak skazat'!
     - No  pochemu? Pochemu nikto iz cyurihskoj  gruppy ne  mozhet sdelat' to zhe
samoe?
     Staraya dama v negodovanii vsplesnula rukami.
     - Vy menya udivlyaete! Ili tol'ko strah mozhet zastavit' vas myslit' bolee
masshtabno?
     - Pozhalujsta, bez oskorblenij, madam!
     -  Vse  vzaimosvyazano,  uveryayu  vas.  Osnovnaya  prichina,  pochemu  takaya
operaciya  nikem  v  Cyurihe ne  mozhet  byt' i  ne budet  provedena, -  eto ih
sobstvennyj strah. Strah pered zakonom, poskol'ku  oni  svyazany  sovmestnymi
prestupleniyami, strah  pered vkladchikami, strah pered neobhodimost'yu srochnyh
reshenij. No prezhde vsego strah pered finansovym krahom.
     - A vas nichto iz vysheperechislennogo ne ostanavlivaet... Pravil'no ya vas
ponimayu?
     - Da. Poka  ya  zhiva, reshayu ya.  YA  est'  Skarlatti. Vam  opyat' nedostaet
masshtabnosti myshleniya: ya zagodya miryus' s krahom doma Skarlatti. Bor'ba budet
vestis' ne na zhizn', a na smert', tak chto poshchady zhdat' ne prihoditsya.
     Met'yu Kenfild nakonec ponyal glavnoe.
     - CHert poberi! - voskliknul on.
     - Mne  neobhodimo  raspolagat'  ogromnymi summami.  Stol'  znachitel'noj
denezhnoj  massoj,  kotoruyu vam ne pod  silu  i predstavit'  i  kotoruyu mozhno
raspredelyat' po moemu prikazu. |to takie den'gi,  za kotorye  mozhno pokupat'
ogromnye predpriyatiya, opustoshat' ili perenasyshchat' celye rynki.  Kogda takogo
roda operaciya budet osushchestvlena, vryad li  mozhno  budet  vossozdat' "imperiyu
Skarlatti".
     - Togda vam konec.
     - Bezvozvratnyj.
     Staraya  dama  smotrela na Kenfilda,  no ne tak, kak obychno: sejchas  ona
byla  pohozha  na  kanzasskuyu  babusyu,  obespokoennuyu  zasuhoj  na  polyah   i
sprashivayushchuyu propovednika, kogda zhe nakonec  gospod' soblagovolit nisposlat'
na zemlyu dozhd'.
     -  YA ischerpala svoi dovody. Proshu  vas, dajte mne  vozmozhnost' provesti
poslednij boj.
     - Vy slishkom mnogogo ot menya hotite.
     - Ne stol' uzh i  mnogogo, esli nad etim kak  sleduet porazmyshlyat'. Esli
vy reshites' vernut'sya nazad,  to cherez nedelyu  doberetes' do Vashingtona. Eshche
nedelya vam potrebuetsya na to,  chtoby osushchestvit' vse, o chem  my govorili.  I
tol'ko potom  vy  yavites' k tem gosudarstvennym muzham, chto zahotyat vyslushat'
vas,  esli, konechno, vy  voobshche  obratites' k nim. Po moim  raschetam  na vse
potrebuetsya tri-chetyre nedeli. Vy soglasny?
     Kenfild chuvstvoval sebya kruglym idiotom.
     - CHert voz'mi, ya ne ponimayu, na chto, sobstvenno, mne soglashat'sya!
     -  Dajte mne chetyre nedeli. Vsego chetyre nedeli, nachinaya s segodnyashnego
dnya... Esli  menya postignet neudacha, my  sdelaem  vse tak,  kak hotite vy...
Bolee togo, ya otpravlyus' v Vashington vmeste s vami.  Esli ponadobitsya, ya dam
pokazaniya  odnoj  iz  senatskih  komissij.   YA  sdelayu  to,  chto  poschitaete
neobhodimym vy i vash otdel.  Krome togo, ya uvelichivayu  vash lichnyj schet vtroe
protiv ranee ogovorennoj summy.
     - Polagaete, chto vozmozhen proval?
     - Da komu  do etogo, sobstvenno, delo,  krome samoj  menya? V etom  mire
nikto ne sochuvstvuet progorevshim millioneram!
     -  A kak zhe togda vasha  sem'ya? Oni zhe ne mogut ves' ostatok svoej zhizni
provesti na ozernom ostrovke v kanadskoj gluhomani?
     -  V etom ne budet neobhodimosti.  Nesmotrya na  vse  slozhnosti, ya sumeyu
pobedit'  moego syna. YA predstavlyu Alstera Skarletta v ego istinnom svete. V
Cyurihe on najdet svoyu smert'.
     Major pomolchal mgnovenie.
     - Vy uchli to obstoyatel'stvo, chto vas mogut ubit'?
     - Uchla.
     - Vy gotovy  dazhe na to, chtoby razrushit'  vse, chto sozdano godami?  |to
tak vazhno dlya vas? Vy tak sil'no ego nenavidite?
     -  Da. Kak  mozhno  nenavidet'  terzayushchuyu  tebya  bolezn'. Vo  mnogo  raz
sil'nej, potomu chto ya nesu otvetstvennost' za ego postupki.
     Kenfild postavil svoj bokal na stolik, sobralsya nalit' sebe eshche.
     - Po-moemu, vy vse-taki preuvelichivaete.
     - Net, ya ne vydumyvayu bolezn'. YA skazala, chto otvetstvenna za ee rost i
rasprostranenie.  Ne prosto  potomu,  chto  ya davala emu  den'gi, no, skoree,
potomu  -  a eto  kuda  bolee vazhno, - chto eto ya vzrastila v nem ideyu. Ideyu,
kotoraya nalilas' sokom i sozrela.
     - YA ne veryu v eto. Vy, konechno, ne svyataya, no eto ne vashi mysli,  -  on
pokazal na bumagi, razlozhennye na kushetke.
     |lizabet prikryla ustalye glaza:
     -  Tolika etogo est' v kazhdom iz nas...  Moj  muzh i ya potratili  mnogie
gody  na  to, chtoby  sozdat'  industrial'nuyu  imperiyu.  Posle  ego  smerti ya
srazhalas' na  rynochnom  ristalishche  - udvoila  sostoyanie,  povtorno  udvoila,
narashchivala  i narashchivala  ego neustanno, neizmenno i postoyanno  nakaplivala.
|to byla zahvatyvayushchaya, vsepogloshchayushchaya igra. Igrala ya umelo. I za eti dolgie
gody  moj  syn  poroj podmechal  i  bral  na zametku  to, chego  ne  udavalos'
podmetit' mnogim i mnogim, - i vsyakij raz predmetom ego vnimaniya stanovilis'
ne  dohody  ili material'nye  vygody,  otnyud' - ved'  vse  eto ne bolee  chem
pobochnye produkty. Vsyakij raz rech'  shla o nakoplenii vlasti... YA zhelala etoj
vlasti, potomu chto iskrenno verila, chto ot prirody nadelena vsemi kachestvami
dlya obladaniya takoj otvetstvennost'yu. I chem bol'she ya  ubezhdalas' v etom, tem
ochevidnee dlya  menya byl vyvod, chto drugie etih kachestv  ne imeyut... YA dumayu,
pogonya za vlast'yu stala delom vsej moej zhizni. CHem  bol'shih  uspehov chelovek
dostigaet, tem dorozhe stanovitsya dlya nego samo delo. Trudno skazat', ponimal
li moj syn eto ili net, no imenno etot process on videl... I vse zhe ogromnaya
propast' razdelyaet nas - moego syna i menya.
     - YA dam vam chetyre nedeli.  Odin Gospod' Bog mog by  skazat' pochemu. No
vy do sih por ne raz座asnili mne, pochemu zhe vse-taki  hotite postavit' vse na
kartu.
     - Da, ya popytayus'... Inogda vy chereschur medlenno SHevelite mozgami. Esli
ya tak  govoryu,  to  tol'ko potomu,  chto schitayu:  vy  dejstvitel'no  sposobny
ponyat', - ona slozhila vyrezki na stolike. Vklyuchila nastol'nuyu lampu - svet i
teni  zaigrali na  stene,  i,  kazalos',  ona zacharovana  etoj igroj. -  Mne
kazhetsya, vse my  - Bibliya  nazyvaet  nas nishchimi  duhom - hotim ujti iz etogo
mira  kakim-to novym putem, otlichnym ot togo, kakim  uhodili do  nas.  Kogda
podhodit srok,  eto smutnoe, boleznennoe zhelanie stanovitsya ochen' vazhnym. Vy
zhe znaete, chto mnogie pridumyvayut svoi sobstvennye nekrologi- -  eto obychnaya
igra,  - ona  pryamo smotrela  teper' na  majora.  - Mezhdu  prochim,  s uchetom
vysheizlozhennogo,  mozhet,  voz'mete  na sebya trud  porazmyshlyat'  otnositel'no
moego ne stol' otdalennogo nekrologa?
     - Sovsem ne smeshno.
     -   Izvinite,  nelepaya  bravada...   Gospodi,  skol'ko   zhe  ser'eznyh,
znachitel'nyh reshenij mne prishlos' prinimat'. I kakov rezul'tat?  YA staralas'
byt'  odnovremenno  i  zhenshchinoj, i  mater'yu,  i  bojcom,  birzhevym  igrokom.
Neprivlekatel'noe  sochetanie... I  vot rezul'tat.  Odin syn pogib  na vojne.
Drugoj  - bezobidnyj glupec,  nichtozhestvo,  bezvol'noe  sushchestvo. I tretij -
bezumec,  glavar'  ili,  po men'shej  mere, souchastnik nabirayushchej  silu bandy
psihopatov.  Vot  moya  zhatva,  zhatva  Skarlatti, mister Kenfild...  Ne ochen'
vpechatlyayushchij itog, ne tak li?
     - Da, ne ochen'.
     -  A  znachit,  ya  ne ostanovlyus' ni  pered  chem,  chtoby  ostanovit' eto
bezumie... -  ona vzyala so stolika svoi  bumagi i  poshla v  spal'nyu. Kenfild
ostalsya  odin  - pohozhe,  staraya dama  boyalas' pri  nem razrydat'sya, podumal
major.



     Polet  cherez  kanal  iz-za   polnogo  bezvetriya  i  otlichnoj  vidimosti
zavershilsya blagopoluchno. Skarlettu povezlo, chto vydalas' stol' blagopriyatnaya
pogoda,  -  postoyannyj  zud  nezalechennoj  kozhi  i  krajnyaya  razdrazhennost',
granichashchaya  s yarost'yu, mogli by  prevratit' trudnyj perelet  v gibel'nyj. On
prilagal maksimum usilij, chtoby hot' kak-to sledit'  za pokazaniyami kompasa,
a kogda na gorizonte stali vyrisovyvat'sya ochertaniya  normandskogo poberezh'ya,
oni  pokazalis'  sovershenno neznakomymi, hotya etim  marshrutom on letal mnogo
raz, a bereg znal doskonal'no.
     Na malen'kom aerodrome  ego  vstrechali  parizhskie svyaznye - dva nemca i
francuz-gaskonec, chej gortannyj dialekt byl pod stat' vygovoru ego kolleg.
     Troe  vstrechavshih nadeyalis', chto vysokij zaletnyj gost' - imeni ego oni
ne znali - prikazhet im vernut'sya v Parizh.
     No  u gostya  byli  drugie namereniya: on  nastoyal,  chtoby  oni vse  troe
razmestilis'  vperedi,  sam   zhe  s  polnym  komfortom  ustroilsya  v  gordom
odinochestve szadi, posle  chego  prikazal  vesti  mashinu v  Vernon, gde dvoih
vysadil, rasporyadivshis' samim dobirat'sya v Parizh. SHoferu velel ostat'sya.
     Kogda Skarlett prikazal shoferu ehat'  na  zapad,  k granice SHvejcarii s
Germaniej, tot vyalo zaprotestoval:
     - Majn gerr! |to zhe celyh chetyresta kilometrov! Po etim uzhasnym dorogam
minimum desyat' chasov ezdy, esli ne bol'she!
     - Nado dobrat'sya tuda k uzhinu. I bol'she pomalkivajte!
     - Majn gerr, kuda  udobnee,  da i proshche bylo by dozapravit'sya  i letet'
samoletom...
     - YA ne letayu, esli chuvstvuyu sebya ustalym. Ne perezhivajte, v Monbel'e  ya
podyshchu  vam  devochku:  raznoobraz'te  svoyu  dietu,  Kirher.  |to  vozbuzhdaet
appetit.
     - YAvol', majn gerr! - s uhmylkoj otchekanil Kirher, a  pro sebya podumal:
takoj bravyj "oberfyurer" slov na veter ne brosaet.
     Skarlett  myslenno   podytozhil:  "Nichtozhestvo!   Kogda-nibud'   v  odin
prekrasnyj den' ya otdelayus' ot vseh etih nichtozhnyh lyudishek".
     Monbel'e  -  eto  nebol'shaya  derevushka,  zhiteli  kotoroj  sbyvali  svoyu
produkciyu  v  SHvejcariyu  i Germaniyu.  V valyutnyh operaciyah, kak  i  vo  vseh
naselennyh punktah bliz granicy, v ravnom hodu byli i franki - francuzskie i
shvejcarskie, - i nemeckie marki.
     Skarlett i  ego shofer  dobralis' do derevni chut'  pozzhe  devyati vechera.
Ostanavlivalis' oni vsego neskol'ko raz, tol'ko  chtoby dozapravit'sya, i raz,
chtoby pozavtrakat', vse ostal'noe vremya mchalis' vpered, ne razgovarivaya drug
s drugom.  |ta tishina  ubayukivala Skarletta, snimala trevogu i napryazhenie, i
teper' on mog dumat' spokojno, hotya  razdrazhenie vse eshche nakatyvalo volnami.
Voditel'  byl prav,  kogda govoril, chto  proshche  i  menee utomitel'no bylo by
letet' samoletom, no Skarlett opasalsya, chto ego  mozhet podvesti harakter, ne
isklyucheny vspyshki yarosti - poetomu on reshil izbezhat' riska.
     Segodnya  vecherom -  chas eshche  ne byl tverdo  oboznachen - emu  predstoyalo
vstretit'sya  s prussakom, isklyuchitel'no vazhnoj vo vseh otnosheniyah  personoj,
nadelennoj shirokimi polnomochiyami. K momentu vstrechi neobhodimo byt' v polnoj
forme, - chtoby kazhdaya  kletochka golovnogo mozga funkcionirovala  otmenno. On
ne mog  dopustit',  chtoby  nedavnie  problemy pomeshali emu  sosredotochit'sya.
Soveshchanie s  prussakom predstavlyalo soboj kul'minacionnuyu tochku vazhnejshego i
mnogoletnego  etapa  ego zhizni,  nachavshegosya  strannoj  vstrechej s  Gregorom
SHtrasserom  i zavershivshegosya perevodom  ego millionov v shvejcarskuyu stolicu.
On,  Genrih  Kreger,  obladaet  den'gami,  v  kotoryh  tak  sil'no nuzhdayutsya
nacional-socialisty. On sejchas znachit dlya partii slishkom mnogo.
     Problemy,  problemy...  No  on  razreshit  ih. Dlya  nachala  on izoliruet
Govarda Torntona,  vozmozhno, uberet. |tot amerikanec iz San-Francisko  nadul
ego. Esli stokgol'mskaya  operaciya,  ne daj bog, raskroetsya,  sled nepremenno
vyvedet   na   Torntona.   Vospol'zovavshis'   shvedskimi  svyazyami,   Tornton,
po-vidimomu, pribral  k  rukam  znachitel'noe kolichestvo akcij  po  snizhennoj
cene.
     Znachit, o Torntone nado pozabotit'sya.
     Kak pozabotilis' o francuzishke, ZHake Bertol'de.
     Tornton i Bertol'd! Oba neudachniki! ZHadnye, glupye neudachniki!
     CHto proizoshlo s Batrojdom? Ochevidno, ubit na "Kal'purnii". No kak? Kem?
Vprochem, on zasluzhil smert'! Kak  i ego  durak-test'. Prikaz Roulinsa ubrat'
|lizabet Skarlatti byl verhom gluposti!  Da i vremya etot idiot vybral  samoe
nepodhodyashchee: neuzheli Roulins ne ponimal, chto ona ostavit posle sebya pis'ma,
dokumenty? Ona kuda bolee opasna  mertvoj, chem zhivoj. Po krajnej  mere  byla
opasnoj - uzh on dobralsya do nee, dostatochno napugal svoyu dragocennuyu mamashu.
Teper'  ona  mozhet  umeret'.  I  togda  - posle likvidacii Bertol'da,  posle
likvidacii Roulinsa, Torntona i madam - ne ostanetsya nikogo, kto by znal ego
nastoyashchee imya. Nikogo! On Genrih Kreger, vozhd' novogo poryadka!
     Oni pod容hali k  malen'koj  gostinice s  restoranchikom  i nomerami  dlya
puteshestvennikov,  nuzhdayushchihsya  v  otdyhe,  ili dlya  teh,  kto  stremitsya  k
uedineniyu po drugim prichinam. |to bylo uslovlennoe mesto vstrechi.
     - Otgoni mashinu,  - skazal on Kirheru. - YA budu uzhinat' v svoej  komete
naverhu. Pozovu tebya popozzhe... YA ne zabyl o svoem obeshchanii.
     Kirher uhmyl'nulsya.
     Alster Skarlett vylez  iz mashiny i potyanulsya. On chuvstvoval sebya luchshe,
zud poutih, predstoyashchee soveshchanie napolnyalo ego radost'yu. Imenno takogo roda
deyatel'nost'yu  i nadlezhit emu  zanimat'sya! Reshat' voprosy, znachimye po svoim
posledstviyam. Voprosy, svyazannye s vlast'yu. S neogranichennoj vlast'yu.
     On podozhdal, poka mashina ot容hala dostatochno daleko, chtoby shofer ne mog
nablyudat' za nim v zerkalo zadnego vida, potom reshitel'no zashagal v obratnom
napravlenii,  k  sadovoj  dorozhke,  vymoshchennoj  bulyzhnikom. Nichtozhestvam  ne
sleduet znat' nichego sverh togo, chto neobhodimo dlya vypolneniya ih konkretnoj
sluzhebnoj funkcii.
     On priblizilsya k temnoj dveri i postuchal.
     Dver'  raskrylas', i  v  centre  proema,  tochno  zashchishchaya  vhod,  voznik
dovol'no  vysokij  muzhchina s gustoj,  chernoj shevelyuroj  i rel'efnymi temnymi
brovyami. Na  nem byla seraya, bavarskogo  kroya shlyapa i korichnevye  pantalony.
Lico  smugloe,  s  pravil'nymi chertami, glaza bol'shie, vzglyad pronzitel'nyj.
Zvali ego Rudol'f Gess.
     - Gde vy propadali? - Gess zhestom priglasil Skarletta vojti i zakryl za
nim dver'. Komnata byla malen'kaya, skudno obstavlennaya: stol, vokrug stul'ya,
bufet i dve nastol'nye  lampy. U okna stoyal eshche  odin muzhchina, on, veroyatno,
uznal gostya i kivnul  Skarlettu.  |to byl shchuplen'kij, nizen'kij  chelovechek s
ptich'imi chertami lica.
     - Jozef? - skazal emu Skarlett. - Ne ozhidal uvidet' vas zdes'.
     Jozef  Gebbel's posmotrel na  Gessa  - on slabo  znal  anglijskij. Gess
bystro perevel slova Skarletta, i Gebbel's pozhal plechami.
     - Gde vy propadali?
     -  U  menya byla posadka v  Liz'e.  Ne udalos'  dostat'  drugoj samolet,
poetomu  prishlos'  ehat' na  mashine. Den'  vydalsya  tyazhkij,  tak chto  uzh  ne
usugublyajte ego, pozhalujsta.
     - Ah  von ono chto,  ot Liz'e!  Neblizkij  put'.  YA  velyu  prinesti  vam
chto-nibud'  perekusit',  no postarajtes' ne  zaderzhivat'sya.  Rejngardt davno
zhdet.
     Skarlett sbrosil s sebya letnuyu kurtku.
     - Kak on?
     Gebbel's ponyal vopros.
     - Rejngardt?..  V  neterpenii!  -  on nepravil'no  proiznes  anglijskoe
slovo, i Skarlett  ulybnulsya.  Sovershenno omerzitel'noe sozdanie,  - podumal
Gebbel's. Vprochem, nepriyazn' byla vzaimnoj.
     - Obojdus' bez edy. Gde Rejngardt?
     -  V  svoej  komnate.  Nomer  dva,  v konce  koridora. Dnem vyhodil  na
progulku, no po-prezhnemu boitsya, chto kto-nibud' mozhet opoznat' ego, tak  chto
cherez desyat' minut vernulsya obratno. Pohozhe, on rasstroen.
     - Vedite ego syuda... I prihvatite s soboj viski, - Skarlett vzglyanul na
Gebbel'sa,  emu bylo krajne  nepriyatno prisutstvie etogo nizen'kogo  urodca,
pohozhego na melkogo evreya-advokata. Sovsem nekstati, chto on budet nahodit'sya
zdes' pri ih - ego i Gessa - besede s prusskim aristokratom.
     No Skarlett znal, chto nichego izmenit' nel'zya: Gitler i Gebbel's svyazany
nerazryvno. Jozef Gebbel's, pohozhe, chital ego mysli.
     -  YA  posizhu zdes', poka vy  budete besedovat', - skazal on po-nemecki,
podvinul stul k stene i sel.
     Spustya  chetyre minuty vernulsya Gess. Za  nim shel  pozhiloj, obremenennyj
izbytochnym vesom nemec,  rostom chut' nizhe  Gessa, odetyj v chernyj dvubortnyj
kostyum.  Ego   lico   losnilos'  ot  zhira,  belokurye  volosy  byli  korotko
postrizheny. On stoyal, raspraviv plechi i vypyativ grud', tochno cirkovoj borec,
i  Skarlettu   nevol'no  podumalos':  a  serdcevina-to  u  nego  myagkaya,  ne
sootvetstvuet vnushitel'nomu vidu.  Gess plotno pritvoril dver' i zaper ee na
klyuch.
     - Gospoda, general Rejngardt!
     Gebbel's podnyalsya so stula, kivnul i shchelknul kablukami.
     Rejngardt posmotrel na nego bezo vsyakogo vyrazheniya.
     Skarlett zametil etot  vzglyad.  On  priblizilsya  k pozhilomu  generalu i
protyanul ruku.
     - Gospodin general!
     Rejngardt perevel vzglyad na Skarletta i, nesmotrya na  vyderzhku, drognul
- vneshnost' Skarletta yavno ego smutila. Oni pozhali drug drugu ruki.
     - Pozhalujsta, prisazhivajtes', gerr general! - Gess ne skryval  vostorga
pered stol' vysokopostavlennymi  gostyami.  Rejngardt  sel  vo  glave  stola.
Skarlett ogorchilsya: emu hotelos' samomu zanyat' to mesto, komandnuyu poziciyu.
     Gess sprosil Rejngardta, chto on predpochitaet, -  viski,  dzhin ili vino?
General otricatel'no mahnul ladon'yu.
     -  Mne  tozhe  nichego,  - zayavil Alster  Skarlett, zanyav mesto sleva  ot
Rejngardta.  Gess  dazhe  ne vzglyanul na  podnos i  tozhe sel na  svoe  mesto.
Gebbel's vernulsya, prihramyvaya, k stulu u steny.
     Skarlett zagovoril:
     - YA prinoshu  svoi izvineniya za  opozdanie. Neprostitel'nyj  fakt, no, k
sozhaleniyu, vozniklo bezotlagatel'noe delo s nashimi soyuznikami v Londone.
     - Prostite, kak vas zovut? - perebil ego Rejngardt, govorya po-anglijski
s sil'nym akcentom.
     Skarlett bystro glyanul na Gessa.
     - Kreger, gerr general. Genrih Kreger.
     Rejngardt ne otvodil vzglyada ot Skarletta:
     - Ne dumayu, chto eto vashe nastoyashchee imya, ser. Vy ved' ne nemec.
     - U menya nemeckaya dusha. Poetomu ya vybral sebe nemeckoe imya.
     Gess vmeshalsya:
     - Gerr Kreger bescenen dlya vseh nas. Bez nego my nikogda ne dobilis' by
takih uspehov.
     - Mne kazhetsya, vy amerikanec... Vy ne govorite po-nemecki?
     -  Vskorosti  my  ispravim   eto   polozhenie,  -   skazal  Skarlett.  V
dejstvitel'nosti  on  govoril  po-nemecki  pochti  beglo,  no   poka  eshche  ne
chuvstvoval sebya v yazyke udobno.
     -  YA ne amerikanec, general... - Skarlett takzhe pristal'no posmotrel na
Rejngardta  i rezko otchekanil: - YA - grazhdanin novogo mira!.. I  ya kak nikto
drugoj vprave  stat'  svidetelem ego okonchatel'nogo  prishestviya... Proshu vas
pomnit' ob etom!
     Rejngardt vzdrognul.
     - Razumeetsya,  u  menya net  nikakih somnenij, chto vy,  kak i  ya, imeete
pravo prisutstvovat' za etim stolom.
     Skarlett uspokoilsya i chut' pododvinul stul.
     - Itak, gospoda, k delu. YA by hotel pokinut' Monbel'e segodnya zhe noch'yu.
- Rejngardt opustil ruku  v  karman  pidzhaka i dostal ottuda slozhennyj vdvoe
list pochtovoj bumagi.  - Vasha partiya, konechno, dobilas'  vpolne opredelennyh
uspehov v rejhstage. S uchetom myunhenskogo fiasko mozhno dazhe skazat' - ves'ma
znachitel'nyh uspehov...
     Gess s entuziazmom voskliknul:
     - |to tol'ko nachalo! Germaniya ochistitsya ot pozora besslavnogo porazheniya
i podnimet golovu! My budem hozyaevami Evropy!
     Rejngardt vnimatel'no nablyudal za Gessom. Zatem spokojno proiznes:
     - Nam bylo by dostatochno stat' hozyaevami  hotya by samoj Germanii. Imet'
vozmozhnost' zashchishchat' svoyu stranu - eto vse, chego my trebuem.
     - |to  nashi  minimal'nye garantii,  general,  -  Skarlett takzhe govoril
spokojno i sderzhanno.
     -  |to edinstvennaya garantiya,  kotoruyu my zhelali  by  poluchit'.  My  ne
zainteresovany v krajnostyah, propoveduemyh Adol'fom Gitlerom.
     Pri  upominanii  imeni  Gitlera  Gebbel's  vsem  svoim  tshchedushnym telom
podalsya vpered: ego razdrazhalo, chto on ne mozhet uchastvovat' v besede.
     - CHto takoe s Gitlerom? CHto vy o nem govorite? - sprosil on po-nemecki.
- Gitler - eto putevodnaya zvezda! Gitler - nadezhda Germanii!
     - Dlya vas, mozhet byt', - po-nemecki skazal Rejngardt.
     Alster Skarlett zametil, chto glazki Gebbel'sa svetilis' nenavist'yu. Da,
kogda-nibud'   Rejngardt  poplatitsya   za  svoi  slova.  General  prodolzhal,
razvorachivaya bumagu:
     - Vremena,  perezhivaemye nashej naciej, trebuyut neobychnyh soyuznikov... YA
besedoval  s  fon SHnitclerom  i  Kindorfom.  Krupp  ne  nameren  vstupat'  v
peregovory,  kak, veroyatno, vy uzhe znaete... Germanskaya promyshlennost' ne  v
luchshem sostoyanii, chem armiya: i ta  i drugaya -  zalozhnicy Soyuznoj Kontrol'noj
Komissii. Versal'skij  dogovor skovyvaet nas zheleznymi  putami. My zhivem kak
na  kachelyah,  nikakoj  stabil'nosti.  Net  nichego,  na  chto  mozhno  bylo  by
polozhit'sya. U nas obshchee prepyatstvie, gospoda, - Versal'skij dogovor.
     -  |to lish' odno iz prepyatstvij. Est' i drugie, - samodovol'no  zametil
Skarlett.
     -  Menya   privelo  v  Monbel'e  tol'ko  eto  edinstvennoe  prepyatstvie!
Germanskoj promyshlennosti neobhodimo  obespechit' vozrozhdenie, i  armii takzhe
neobhodimo obespechit' pod容m.  Ogranichenie chislennosti  vojsk do  sta  tysyach
chelovek - pri neobhodimosti ohrany  granicy obshchej protyazhennost'yu bolee chem v
tysyachu shest'sot  mil'! Da eto prosto izdevatel'stvo!..  Nam tol'ko obeshchayut i
obeshchayut. Nikakogo ponimaniya. Nikakih poslablenij dlya neobhodimogo rosta.
     -  Nas  obmanuli!  Nas  samym besstydnym  obrazom obmanuli  v devyat'sot
vosemnadcatom,  i  obman  etot prodolzhaetsya! I v  samoj Germanii  izmennikov
po-prezhnemu polno! - voskliknul Gess.
     Rejngardt oglyadel Gessa, Skarletta, pritaivshegosya v teni Gebbel'sa.
     - Budu otkrovenen, gospoda, hotya sekreta dlya  vas, veroyatno, nikakogo i
ne  otkroyu... Na  zemlyah  bol'shevikov  nahodyatsya sejchas  tysyachi neustroennyh
germanskih  oficerov.  Na  nih net sprosa  v svoej sobstvennoj  strane.  Oni
obuchayut russkih polevyh  komandirov! Oni vnedryayut disciplinu v  krest'yanskoj
Krasnoj   armii...  Pochemu?   Inye  -  chtoby  prosto  prokormit'sya.   Drugie
opravdyvayutsya tem, chto russkie zavody postavlyayut nam artillerijskie orudiya i
nekotorye vidy vooruzheniya, zapreshchennye Soyuznoj  Komissiej... Mne ne po  dushe
takoe polozhenie del, gospoda. YA ne doveryayu russkim... No i nashim segodnyashnim
lideram doveryat' nel'zya. Nam neobhodimy novye politiki.
     Rudol'f Gess reshitel'no polozhil ruki na stol.
     - My zaveryaem vas slovom Adol'fa Gitlera i teh, kto nahoditsya  sejchas v
etoj   komnate,   chto   vo   glavu   ugla   svoej   politicheskoj   platformy
Nacional-socialisticheskaya rabochaya  partiya Germanii stavit bezuslovnuyu otmenu
Versal'skogo dogovora i ego ogranichenij!
     -  YA uchtu eto. Mne  vazhno znat',  sposobny  li vy dejstvenno ob容dinit'
razlichnye  politicheskie gruppy  rejhstaga.  YA  ne  stanu  otricat',  chto  vy
prityagatel'ny.  Kuda  bolee  prityagatel'ny, chem  drugie.:.  No  vot  vopros,
Kotoryj  volnuet  nas i nashih soratnikov  v delovom  mire: stabil'naya  li vy
sila? Sposobny li vy proderzhat'sya? My ne mozhem delat' stavku na politicheskuyu
kometu, kotoraya sgorit bez sleda.
     Alster  Skarlett podnyalsya i s vysoty svoego rosta posmotrel na pozhilogo
nemeckogo generala:
     - CHto by vy  skazali, esli by ya soobshchil vam,  chto my raspolagaem takimi
finansovymi  istochnikami, kotorye  prevoshodyat  istochniki lyuboj politicheskoj
organizacii v Evrope? A mozhet, i vsego zapadnogo polushariya?
     - YA by skazal, chto vy preuvelichivaete.
     - A esli by ya soobshchil, chto my obladaem territoriej dostatochno obshirnoj,
chtoby obuchat' tysyachi i tysyachi otbornyh vojsk vne bditel'nogo oka versal'skih
inspekcionnyh grupp?
     - YA by poprosil vas privesti sootvetstvuyushchie dokazatel'stva.
     - YA mogu sdelat' eto bez promedleniya.
     Rejngardt takzhe vstal i, neotryvno glyadya na Genriha Kregera, proiznes:
     -   Esli  vy  govorite   pravdu...  vam  obespechena  podderzhka  vysshego
generaliteta germanskoj armii.



     Dzhanet  Sakson  Skarlett,  eshche  ne  vpolne  prosnuvshis',  potyanulas'  k
Kenfildu, no  ego  ne  okazalos' ryadom. S trudom otkryv  glaza, ona  okinula
vzglyadom komnatu. Dzhanet podtashnivalo, sil'no lomilo v  viskah,  veki slovno
nalilis' svincom - vse priznaki tyazhelogo pohmel'ya.
     Met'yu Kenfild sidel za pis'mennym stolom, i, podperev rukoj podborodok,
izuchal lezhavshie pered nim bumagi.
     Dzhanet ustroilas' na posteli tak, chtoby udobnee bylo nablyudat' za nim.
     Da,  on yavno neobychnyj chelovek,  podumala ona,  hotya, s drugoj storony,
nichem,  vrode by, i ne vydayushchijsya. Interesno, i  chto  eto  takogo  ona v nem
nashla? On ne pohozh na muzhchin ee kruga. Oni energichny, izyskanny, vyholeny  i
obespokoeny  isklyuchitel'no  samimi soboj.  Met'yu Kenfild vybivalsya  iz etogo
privychnogo  dlya nee ryada. On  ne prosto polon energii - on postoyanno gotov k
dejstviyu, prisushchaya zhe emu uverennost' byla darovana ne bogatstvom,  a  davno
natrenirovannym umeniem proschityvat' vse svoi shagi i dejstviya do melochej.
     Te,  ostal'nye,  byli i  vneshne  kuda bolee privlekatel'ny - on  skoree
otnosilsya k kategorii muzhchin "s priyatnoj, no grubovatoj naruzhnost'yu". Imenno
eto ee zabavlyalo: i vneshne, i v svoih postupkah on vyglyadel chelovekom krajne
nezavisimym, no naedine  s nej menyalsya,  stanovilsya  myagkim, nezhnym i  ochen'
uyazvimym. Vdrug  otkryvalsya gluboko zapryatannyj robkij  i dostatochno  slabyj
chelovek... Ona videla, chto on chem-to ozabochen. Ona podozrevala, chto |lizabet
Skarlatti davala emu  den'gi. A  on yavno ne  privyk k  bol'shim den'gam - ona
ponyala  eto eshche v  te  dve nedeli, chto oni  proveli  v  N'yu-Jorke.  Emu yavno
nameknuli ne  skupit'sya, daby uvlech', zavlech' ee - i  im bylo  ottogo uzhasno
smeshno, potomu chto, esli na to poshlo, pravitel'stvennye den'gi  pozvolili im
prezhde vsego luchshe uznat' drug druga, pokazat' svoe istinnoe lico - opyat' zhe
drug drugu... Da za takoe  i ona sama s radost'yu  by zaplatila - ved' ej uzhe
prihodilos'  platit'.  No  nikto v  zhizni ne  byl  eshche  dlya nee dorozhe Met'yu
Kenfilda, estestvenno, "dorozhe" - ne v smysle deneg. Da, on ne prinadlezhal k
ee  miru.  On  predpochel  by   mir  inoj,  poproshche,  menee  aristokratichnyj,
kosmopolitichnyj - eto ona ponimala. No ona, Dzhanet Sakson  Skarlett, sdelaet
vse, chtoby uderzhat' ego, ona prisposobitsya k ego vzglyadam i vkusam.
     Kogda vse  eto konchitsya  -  esli eto kogda-libo konchitsya  - oni  najdut
vozmozhnost'  byt'  vmeste.  Dolzhen  byt'  kakoj-to  vyhod!  Ona  lyubit  ego,
trevozhitsya  za  nego.  "Kak  zhe  zamechatel'no!"  -  podumala  Dzhanet  Sakson
Skarlett.
     Nakanune,  vernuvshis' v  gostinicu  v  soprovozhdenii sotrudnika  Dereka
Fergyusona,  ona zastala Kenfilda v gostinoj  |lizabet.  Kazalos',  on byl  v
yarosti, lico u  nego osunulos', postarelo, i ona nikak ne mogla vzyat' v tolk
pochemu. On izvinilsya za svoe nastroenie, a potom bez vsyakih ob座asnenij, chut'
li ne silkom, vyvolok ee iz gostinicy.
     Oni pouzhinali v malen'kom restoranchike v Soho. Oba izryadno vypili - ego
strah zarazil i ee. No on tak i ne skazal, chto ego bespokoit.
     Oni  vernulis'  v ego komnatu, prihvativ s  soboj  butylku  viski.  Oni
zanimalis'  lyubov'yu, i Dzhanet znala, chto  on chego-to  boitsya i izo  vseh sil
staraetsya skryt' svoj strah.
     I sejchas, nablyudaya  za  nim,  sidyashchim za pis'mennym  stolom, ona  vdrug
kakim-to  shestym  chuvstvom  uznala pravdu... Pravdu  o  tom,  kto prihodil k
|lizabet Skarlatti.
     |tim gostem byl ee muzh!
     Ona chut' pripodnyalas' na lokte.
     - Met'yu?
     - O... dobroe utro, milaya.
     - Met'yu... ty boish'sya ego?
     Kenfild ves' napryagsya. Ona znaet!
     Nu konechno zhe, ona znaet!
     - Kogda ya s nim vstrechus', ya ne ispugayus'.
     - Vsegda tak byvaet, verno? My boimsya chego-to ili kogo-to neizvestnogo,
togo, chto my poka ne mozhem  uvidet', -  Dzhanet  vdrug oshchutila sil'nuyu rez' v
glazah.
     - Pochti to zhe skazala i |lizabet.
     Dzhanet sela v posteli, prikryv  odeyalom plechi. Ej bylo holodno, bol'  v
glazah usililas'.
     - Ona tebe skazala?
     - V konce koncov da... Ona ne hotela, no ej prishlos' skazat'.
     Dzhanet smotrela pryamo pered soboj.
     - YA znala eto, - spokojno proiznesla ona. - I boyus'.
     - Konechno, ty napugana... No boyat'sya tebe nechego. On tebya ne tronet.
     - Pochemu ty tak uveren? - ruki u nee nachali drozhat'.
     - Vchera  ya eshche ne byl v etom uveren... I delo ne v ego haraktere, v ego
vliyanii na  okruzhayushchih, v etom neozhidannom voskreshenii iz mertvyh. No teper'
ya mnogoe  ponyal, proschital, -  on vzyal  karandash i sdelal kakuyu-to ocherednuyu
zapis'.
     Vdrug Dzhanet Sakson Skarlett szhalas' v komok i pokatilas' po posteli.
     - O Bozhe, Bozhe, Bozhe! - ona vdavilas' golovoj v podushku.
     Snachala  Kenfild ne ponyal, v chem delo, - on slyshal  ee, no byl  celikom
sosredotochen na svoih zapisyah.
     -  Dzhen,  -  ne  otryvayas'  ot  raboty,  nachal on. -  Dzhanet!  -  major
povernulsya, otbrosil svoj karandash i pospeshil k posteli. - Dzhanet!... Rodnaya
moya, ne nado, proshu tebya. Ne nado, Dzhanet!  - on vzyal ee na ruki, povernul k
sebe - i tut tol'ko zametil ee glaza.
     Po ee licu gradom katilis' slezy, no eto byli ne obychnye rydaniya. Glaza
byli  shiroko otkryty, tochno  ona nahodilas' v transe.  V transe, porozhdennom
uzhasom.
     On snova i snova povtoryal:
     - Dzhanet, Dzhanet, Dzhanet. Dzhanet!..
     Ona  ne  otvechala.  Kazalos', ona  vse glubzhe i glubzhe  pogruzhaetsya  vo
chto-to  strashnoe, v kakuyu-to bezdnu. Ona nachala stonat', snachala tiho, potom
vse gromche i gromche.
     - Dzhanet! Perestan'! Perestan'! Milaya, perestan'!
     Ona ne slushala ego.
     Naprotiv,  ona   pytalas'  ottolknut'  ego   ot  sebya,  ee  nagoe  telo
izvivalos', ona kolotila ego kulakami.
     On chut' oslabil ob座atiya, ispugavshis', chto mozhet sdelat' ej bol'no.
     Vdrug  ona uspokoilas'. Ona zaprokinula golovu  nazad i golosom, kakogo
on u nee prezhde nikogda ne slyhal, prokrichala:
     - CHert by tebya  pobral!.. CHert by  tebya pobral!!!  -  ona tyanula  slovo
"pobral!"  tak  dolgo, poka krik ne  prevratilsya v  vizg, i medlenno, kak by
komu-to soprotivlyayas', razvela nogi.
     Tem zhe zahlebyvayushchimsya, gortannym golosom ona sheptala:
     - Ty svin'ya! Svin'ya! Svin'ya! Svin'ya!
     Kenfild v uzhase nablyudal  za nej: ona, iznemogaya, kak by soprotivlyalas'
nasiliyu.
     - Dzhanet, radi boga,  Dzhen... Prekrati! Prekrati!  Nikto  ne sobiraetsya
prikasat'sya k tebe! Pozhalujsta, dorogaya!
     Dzhanet zhutko, isterichno hohotala.
     - Ty podlec, Alster! Ty  der'mo... der'mo... - ona sognula izo vseh sil
nogi i  ladonyami prikryla grud'. - Ostav' menya, Alster! Hrista radi, Alster,
ostav' menya!... Da ostav'  zhe ty menya! - Ona vnov'  szhalas' v komochek, tochno
rebenok, i nachala vshlipyvat'.
     Kenfild prikryl Dzhanet odeyalom.
     Teper' on  ponyal, chto sotvoril  s  nej  Skarlett,  vo chto on  stremilsya
prevratit' ee.
     Ona  nuzhdalas'  v  pomoshchi, kuda bol'shej,  chem emu  prezhde  kazalos'. On
laskovo pogladil ee po volosam i leg ryadom.
     Ona zakryla glaza,  vshlipyvaniya utihli, pereshli v glubokoe preryvistoe
dyhanie. On nadeyalsya, chto  ona zasnula. Ej nado otdohnut'. A emu - obdumat',
kakim obrazom rasskazat' ej obo vsem, chto predstoit.
     Potomu chto sleduyushchie chetyre mesyaca budut dlya nee koshmarom.
     I ne tol'ko dlya nee - dlya nih troih.
     No teper' poyavilsya novyj, dosele neizvestnyj  emu faktor, i Kenfild byl
dazhe rad, chto on uznal ob  etom. On ponimal, chto radovat'sya tut  nechemu, chto
emu  nadlezhit sohranyat'  hladnokrovie, ibo rozhdennoe  etoj novoj informaciej
chuvstvo moglo pomeshat' rabote. On professional i dolzhen im ostavat'sya.
     I vse zhe on byl rad poyavivshemusya v nem chuvstvu nenavisti.
     Alster Styuart Skarlett perestal byt' obyknovennoj dich'yu v mezhdunarodnoj
ohote. Teper' on byl chelovekom, kotorogo Met'yu Kenfild zhazhdal ubit'.



     Alster Skarlett smotrel  v  gnevlivoe lico Adol'fa  Gitlera. On  videl,
chto,  nesmotrya na svoj gnev, Gitler sposoben kontrolirovat' sebya, i eto  ego
umenie  granichit s  chudom.  Da i sam  on byl voploshchennym chudom. Istoricheskim
chudo-chelovekom, kotoryj privedet ih v prekrasnejshij mir.
     Gess,  Gebbel's  i Kreger vsyu  noch'  ehali ot Monbel'e  do Myunhena, gde
Gitler  i Lyudendorf zhdali  ih  otcheta o  vstreche  s  Rejngardtom.  V  sluchae
uspeshnogo ishoda soveshchaniya mozhno  pristupat' k  realizacii plana Lyudendorfa.
Vse   frakcii   rejhstaga,   obladayushchie  skol'-nibud'  znachitel'nym   chislom
deputatov, vspoloshatsya  iz-za vozmozhnosti  vozniknoveniya koalicii. Prozvuchat
obeshchaniya, ugrozy. Kak  edinstvennyj predstavitel'  Nacional-socialisticheskoj
partii  i ee kandidat na post  prezidenta  s  rech'yu vystupit  Lyudendorf. Ego
budut slushat'.  On myslit kak soldat, on malo-pomalu raspryamlyaetsya, vosstaet
posle zhestokogo fiasko pri Mez-Aragone.
     Odnovremenno   s   etim   v   dvenadcati   gorodah   budut    provedeny
antiversal'skie demonstracii  - bez pomeh so  storony policii, zagodya  shchedro
oblaskannoj. Gitleru  predstoit  otpravit'sya v  Ol'denburg,  v samoe  serdce
severo-zapadnoj  Prussii, gde  voshodyat semena byloj  voinskoj slavy.  Budet
proveden  ogromnyj  slet,   na  kotorom   dolzhen,  soglasno  dogovorennosti,
vystupit' sam Rejngardt.
     Rejngardta  dostatochno,  chtoby  ubedit'  vseh, chto  partiyu podderzhivayut
voennye,   bolee   chem   dostatochno;   Rejngardt   -  eto  vremennaya   veha,
obespechivayushchaya  im uspeh  na nyneshnem etape.  Priznanie Gitlera  Rejngardtom
srazu prodemonstriruet, na ch'yu storonu sklonyayutsya generaly.
     Lyudendorf  videl  vo vsem etom  ne  bolee chem  politicheskuyu ustupku  so
storony vysshego armejskogo komandovaniya. Gitler zhe rascenival kak chut' li ne
politicheskij perevorot: avstrijskij fel'dfebel' uzhasno bespokoilsya po povodu
otnosheniya k sebe generalov. On ponimal, chto ot etogo zavisit vsya ego sud'ba,
i  imenno  potomu byl teper'  tak  upoen soboj, tak  polon  gordosti.  No  i
otchayanno zlilsya.
     Potomu chto malen'kij Gebbel's uzhe dolozhil Lyudendorfu i Gitleru vse, chto
skazal po adresu poslednego Rejngardt.
     V prostornoj komnate, vyhodyashchej  oknami  na  Zedlingershtrasse,  povisla
zloveshchaya  tishina.  Gitler sidel,  sudorozhno  vpivshis' rukami v  podlokotniki
kresla, zatem vskochil.  On ustavilsya  vytarashchennymi glazami na Gebbel'sa, no
tot ponimal, chto gnev napravlen ne na nego.
     -  ZHirnyj borov!  Pust' provalivaet v  svoe pomest'e! Emu tol'ko  korov
pasti!
     Skarlett  sidel  ryadom s  Gessom.  Kak  obychno,  kogda  razgovor  velsya
po-nemecki, Gess predupreditel'no perevodil - v obshchih chertah.
     - On ochen' ogorchen. Rejngardt mozhet stat' pomehoj.
     - Pochemu?
     - Gebbel's ne verit, chto Rejngardt v otkrytuyu podderzhit dvizhenie. On ne
zahochet marat' mundir, no zhazhdet poluchit' vse vygody ot dvizheniya.
     -  No  v  Monbel'e Rejngardt obeshchal svoyu  podderzhku!  CHto  tam  govorit
Gebbel's?  - Skarlett  schital, chto emu nado kontrolirovat'  razgovor,  -  on
terpet' ne mog Gebbel'sa i ne doveryal emu.
     - Gebbel's  nayabednichal, kak Rejngardt otzyvalsya o Gitlere, - prosheptal
Gess.
     Skarlett gromko skazal:
     -  Pust' togda Rejngardtu skazhut: esli on ne stanet na storonu Gitlera,
on ni grosha na svoi igrushki ne poluchit! I pust' katitsya ko vsem chertyam!
     - CHto on govorit, Gess? - Gitler metnul vzglyad na Gessa i Skarletta.
     - On skazal: poshlite Rejngardta k chertu!
     Lyudendorf slegka ulybnulsya:
     - Bog moj, kakaya naivnost'!
     -  Peredajte Rejngardtu, chto my vpolne mozhem obojtis' i bez nego! A vot
kak on budet obhodit'sya bez vojska, bez oruzhiya, bez amunicii i bez mundirov?
YA prosto ne budu za  vse eto platit' - i tochka! Peredajte, on poslushaetsya! -
Skarlett  govoril bystro, ne obrashchaya vnimaniya,  uspevaet li  Gess perevodit'
ego slova.
     - Takomu cheloveku, kak Rejngardt, nel'zya ugrozhat'. On nastoyashchij soldat.
     Gess povernulsya k Skarlettu:
     - Gerr Lyudendorf  govorit, chto Rejngardta takimi ugrozami ne voz'mesh' -
on soldat.
     - On truslivyj olovyannyj  soldatik,  vot on kto takoj!  On  tryasetsya ot
straha.  On do  smerti boitsya russkih. On nuzhdaetsya v nas, i  prekrasno  eto
znaet.
     Gess perevel otvet  Skarletta. Lyudendorf  prishchelknul  pal'cami,  slovno
uslyshal otlichnuyu shutku.
     - Vy ne  imeete prava smeyat'sya! YA razgovarival s  nim, ne vy! I eto moi
den'gi - ne vashi!
     Gessu ne bylo nuzhdy perevodit'. Lyudendorf podnyalsya so svoego kresla. On
byl v takoj zhe yarosti, chto i Skarlett.
     - Skazhi amerikancu, chto ego den'gi ne dayut emu prava komandovat' nami!
     Gess pomedlil.
     -  Gospodin Lyudendorf ne schitaet, chto vashi finansovye  vklady... tak uzh
cenny...
     - Mozhete ne prodolzhat'! Skazhite emu, pust' i on katitsya ko vsem chertyam!
Imenno etogo zhdut ot  nego vsyakie Rejngardty, -  Skarlett,  do togo nedvizhno
sidevshij,  vdrug  ottolknulsya  spinoj  ot  steny  i  s   zavidnoj  legkost'yu
vypryamilsya vo ves' svoj moguchij rost.
     Staryj  voyaka Lyudendorf  ispytal  obyknovennyj fizicheskij strah. On  ne
doveryal etomu zaokeanskomu nevrasteniku. Lyudendorf ne raz govoril  Gitleru i
drugim,  chto  etogo cheloveka,  imenuyushchego  sebya  Genrihom  Kregerom,  opasno
vvodit'  v ih tesnyj krug. No ego neizmenno odergivali, potomu chto Kreger ne
tol'ko vladel, kazalos', neischerpaemymi finansovymi istochnikami, no, sudya po
vsemu, mog zaruchit'sya podderzhkoj  ili,  po men'shej mere, zainteresovannost'yu
ves'ma vliyatel'nyh lyudej.
     I vse-taki Lyudendorf ne doveryal emu.
     Glavnym obrazom potomu, chto byl uveren - etot Kreger glup.
     - Pozvol'te napomnit' vam, gospodin Kreger,  chto ya vladeyu... anglijskim
yazykom v dostatochnoj mere, chtoby iz座asnyat'sya i ponimat'.
     - Togda chto zhe vy im ne pol'zuetes'?
     - Mne eto ne kazhetsya neobhodimym.
     - No ya etogo trebuyu, chert poberi!
     Adol'f Gitler vnezapno hlopnul v ladoshi, trebuya tishiny. Lyudendorfu etot
zhest pokazalsya oskorbitel'nym, no iz uvazheniya pered sposobnostyami Gitlera on
zastavil sebya smirit'sya.
     - Zamolchite! Oba!
     Gitler  otoshel ot  stola  i  povernulsya ko vsem spinoj.  Zavel  ruki za
spinu. Neskol'ko sekund  on  stoyal molcha,  i  nikto ne osmelivalsya  prervat'
tishinu. Potomu  chto eto  byla ego -  Gitlera - tishina,  i Gebbel's,  bezumno
lyubivshij  teatral'nost',  s  udovletvoreniem nablyudal  za effektom,  kotoryj
proizvodili na nih dejstviya Gitlera.
     Lyudendorf  so svoej  storony  podderzhival igru,  hotya vse eshche ispytyval
chuvstvo dosady. On horosho znal, chto Gitler  ne silen v logicheskom  myshlenii-
On voistinu velik kak providec,  no podchas  nemoshchen i  slep, kogda trebuetsya
reshat'  sugubo  prakticheskie  voprosy.  |to  oslozhnyalo  ego  deyatel'nost'  i
deyatel'nost' Rozenberga,  a oni schitali sebya  istinnymi arhitektorami novogo
poryadka.  Lyudendorf nadeyalsya, chto v  dannom sluchae Gitler  soglasitsya  s ego
dovodami.  Ved'  Rejngardt,  kak  i  sam  Lyudendorf,   -  voyaka,  gordyj   i
nepodkupnyj. S  takim  nuzhno obrashchat'sya iskusno. Kto zhe  mozhet ponimat'  eto
luchshe,  kak  ne  byvshij  fel'dmarshal imperatorskoj  armii,  sohranivshij svoe
dostoinstvo v etom tragicheskom razgrome?
     Adol'f Gitler spokojno proiznes:
     - My postupim tak, kak govorit gerr Kreger.
     - Gerr Gitler soglasen s vami, Kreger! - Gess  kosnulsya ruki Skarletta.
Gess nikogda ne  lyubil  samonadeyannogo Lyudendorfa i  teper' predvkushal  svoe
torzhestvo.  Stavkoj  byl Rejngardt.  Esli  Kreger  oderzhit  verh,  Lyudendorf
okazhetsya v durakah.
     - No pochemu? |to ochen' opasno! - Lyudendorf byl vynuzhden sporit', hotya i
znal, chto eto bespolezno.
     - Vy slishkom ostorozhny, a vremya ne zhdet. Kreger prav. I my sdelaem etot
shag, - skazal Adol'f Gitler.
     Rudol'f Gess vypyatil grud'. On mnogoznachitel'no smotrel na Lyudendorfa i
Gebbel'sa, loktem podtalkivaya Skarletta.
     -  Gerr  Gitler  govorit,  chto  nash  drug  Lyudendorf greshit  chrezmernoj
predusmotritel'nost'yu.     On     prav.     Lyudendorf    vsegda     chereschur
predusmotritelen... No gerr Gitler hotel  by detal'no  proanalizirovat' vashe
predlozhenie...
     Adol'f Gitler govoril medlenno, no tverdo, podcherkivaya okonchanie kazhdoj
frazy. On  s  udovletvoreniem nablyudal  za  licami  svoih  slushatelej.  A  v
zavershenie monologa vykriknul:
     - Vot chto takoe Monbel'e!
     Dlya Gessa reshenie Gitlera bylo ravnoznachno yarkoj vspyshke  politicheskogo
ozareniya.
     Dlya Gebbel'sa  - ocherednym podtverzhdeniem sposobnosti Gitlera  nashchupat'
osnovnuyu slabost' opponenta.
     Dlya  Lyudendorfa  -  eshche  odnim  dokazatel'stvom  umeniya  Gitlera  vzyat'
zauryadnuyu ideyu, pripravit' ee sobstvennoj  derzost'yu i vydat' kak  dostojnyj
voshishcheniya obrazec blestyashchej strategii.
     Genrih Kreger-Skarlett sprosil:
     - CHto on skazal, Gess?
     Otvetil  emu,  odnako,  ne  Rudol'f Gess.  Otvetil |rih  Lyudendorf,  ne
svodivshij s Adol'fa Gitlera glaz:
     - Gerr Gitler...  tol'ko chto... pojmal voennyh v lovushku. Svoim kratkim
rezyume on obespechil nam podderzhku prussakov.
     - CHto?
     Rudol'f Gess povernulsya k Skarlettu.
     - Generalu Rejngardtu skazhut, chto, esli on ne vypolnit nashi trebovaniya,
oficial'nye  lica Soyuznoj Komissii poluchat soobshchenie, chto on vedet sekretnye
peregovory  o nezakonnyh postavkah oruzhiya. I eto  pravda: vstrechu v Monbel'e
nevozmozhno otricat'!
     - On  soldat!  -  dobavil Lyudendorf.  - Rejngardt  ne  stanet  lgat'  i
otmezhevyvat'sya ot togo, chto on sdelal! Da dazhe esli on poddastsya na soblazn,
slishkom mnogie znayut - fon SHnitcler, Kindorf.  Dazhe Krupp! Rejngardt narushil
slovo, - i Lyudendorf gromko rassmeyalsya. - CHestnoe slovo soldata!
     Gitler korotko ulybnulsya  i bystro-bystro  zagovoril s Gessom,  kivaya v
storonu Alstera Skarletta.
     - Fyurer  uvazhaet  i  vysoko  cenit vas, Genrih,  -  skazal  Gess.  - On
sprashivaet, kak tam nashi druz'ya v Cyurihe?
     - Vse dvizhetsya po  planu. Dopushchennye  oshibki ispravleny. Byt' mozhet, my
poteryaem  eshche  odnogo iz ostavshihsya  trinadcati... Hotya  eto nel'zya  schitat'
poterej - on obmanyval nas.
     - Kto eto? - Lyudendorf, vidno, reshil potrenirovat'sya v anglijskom.
     - Tornton.
     - A kak byt' s ego uchastkom? - snova vstavil Lyudendorf.
     Skarlett-Kreger s prezreniem glyanul na etogo soldafona Lyudendorfa:
     - YA prosto ego kuplyu.
     - A  eto ne opasno? -  Gess nablyudal za Lyudendorfom,  kotoryj perevodil
slova Skarletta Gitleru. Oba vykazyvali priznaki bespokojstva.
     - Niskol'ko.
     - Byt' mozhet,  vam  ne stoit  zanimat'sya  etim lichno, moj yunyj drug?  -
Lyudendorf govoril laskovym, no nastavitel'nym tonom. - Kto znaet, komu budut
prinadlezhat' vashi simpatii cherez polgoda?
     - YA vozmushchen vashimi slovami!
     - No vy ne nemec. I eto ne vashe srazhenie!
     - Mne i ne nuzhno byt' nemcem! I ya ne obyazan opravdyvat'sya pered vami!..
Vy hotite, chtoby ya vyshel iz igry? Otlichno! YA vyhozhu  iz igry!.. A so  mnoj i
dyuzhina bogatejshih lyudej planety!.. Neft'!  Stal'! Promyshlennost'! Parohodnye
linii!
     Gitler ne nuzhdalsya v perevode - on i tak vse ponyal. On bystro podoshel k
Lyudendorfu  i  slegka shlepnul starika  ladon'yu po  gubam  - budto  nakazyval
skazavshego  glupost' rebenka. I chto-to tiho proiznes -  Skarlett  ponyal, chto
staryj voyaka poluchil strogij vygovor.
     - Vy ne ponyali, chto ya hotel skazat', gerr Kreger. YA prosto - kak by eto
vam  ob座asnit'?..  -  on  neproizvol'no prikryl  rot  rukoj:  on  borolsya  s
vospominaniem ob  obidnoj  vyhodke  Gitlera. - Vashe... sotrudnichestvo s nami
isklyuchitel'no  vazhno  i,  nesomnenno,  zamecheno  mnogimi.  Esli  cherez  vashe
priobretenie vyjdut na partiyu, eto mozhet,  kak by skazat', privesti  k tomu,
chto vse predpriyatie okazhetsya bespoleznym.
     Alster Skarlett uverenno i s kakoj-to lihost'yu otvetil:
     -  Nikakih  problem...  Pokupka budet  oformlena cherez  Madrid,  -  emu
nravilos' stavit' na mesto etih nishchih teoretikov.
     - Madrid? - Jozef Gebbel's ne ponyal, chto  skazal Skarlett,  no nazvanie
goroda bylo dlya nego yavno s chem-to svyazano.
     Nemcy pereglyanulis' mezhdu soboj.
     -  A razve... Madrid nadezhen? - Gessu pokazalos',  chto ego amerikanskij
drug sovershil oshibku.
     - YA sdelayu vse cherez papskoe posol'stvo. |to sugubo katolicheskij gorod,
on sovershenno vne podozrenij. Udovletvoreny?
     Gess perevel slova Skarletta.
     Gitler  ulybnulsya,  Lyudendorf   prishchelknul   pal'cami,  teper'  v  znak
iskrennego odobreniya.
     - Kak zhe vy eto osushchestvite?
     - Ochen'  prosto. Dvoru Al'fonso budet skazano, chto  zemlya pokupaetsya na
den'gi beloj  russkoj emigracii. I esli ne sdelat' eto bystro, kapital mozhet
uplyt' v Moskvu. Vatikan blagozhelatel'no otnositsya  k beloemigrantam. Takogo
roda soglasheniya uzhe byvali.
     Gess  perevodil  vse   Adol'fu   Gitleru,  Jozef  Gebbel's  vnimatel'no
prislushivalsya.
     - Ot dushi pozdravlyayu vas, gospodin Kreger.  Nu, bud'te osmotritel'ny, -
Lyudendorf byl yavno potryasen soobshcheniem.
     Vdrug  Gebbel's zagovoril bystro-bystro i nachal vozbuzhdenno razmahivat'
rukami. Nemcy rassmeyalis'. Skarlett ne byl uveren,  chto etot nizkoroslyj tip
smeetsya ne nad nim.
     Gess perevel:
     - Gospodin Gebbel's govorit: stoit zaverit' Vatikan, chto vy  obyazuetes'
otsech' chetyreh golodnyh kommunistov  ot  kuska  hleba, i papa  pozvolit  vam
samomu raspisat' Sikstinskuyu Kapellu!
     Gitler prerval obshchee vesel'e.
     - Est' li novosti iz Cyuriha?
     Lyudendorf povernulsya k Skarlettu.
     - Vy govorili s nashimi druz'yami v SHvejcarii?
     - Vse idet  po planu. K  koncu sleduyushchego  mesyaca... Koroche, cherez pyat'
nedel' stroitel'naya chast' budet zavershena. Sejchas ya pokazhu.
     Kreger  podoshel  k stolu, vynul iz  karmana  pidzhaka  slozhennuyu kartu i
razlozhil ee na stole.
     - |ta tolstaya  sinyaya liniya oznachaet  obshchuyu granicu vseh  pomestij. |tot
sektor,  na yuge, prinadlezhit Torntonu. My rasshiryaemsya v zapadnom napravlenii
syuda, v severnom  -  do  Badena,  v vostochnom - do  okrestnostej Pfeffikona.
Priblizitel'no  na  odnoj  s  chetvert'yu  kvadratnoj  mile  mozhno  razmestit'
pyat'desyat vojskovyh edinic, vsego devyat'sot chelovek. Vodoprovodnye linii uzhe
ulozheny,  fundamenty vozvedeny. Kazhdoe  stroenie pohozhe na  saraj ili ambar.
Otlichit' nevozmozhno, poka ne osmotrite iznutri.
     -  Velikolepno!  -  Lyudendorf  vstavil  monokl'  v  levyj  glaz  i stal
vnimatel'no izuchat' kartu. Gess perevodil dlya  zainteresovavshegosya Gitlera i
skepticheski  nastroennogo  Gebbel'sa.  -  Tak...   zdes',  po   perimetru...
kazarma... baraki... |to ogorozheno?
     - Dvenadcat'  futov vysoty.  |lektricheskaya  sistema zashchity  i  trevogi.
Kruglosutochnoe patrulirovanie. Sobaki i lyudi... Vse oplacheno.
     - Velikolepno! Velikolepno!
     Skarlett  brosil vzglyad  na Gitlera.  On  znal,  chto pohvalu Lyudendorfa
nelegko  zasluzhit'  i chto,  nesmotrya  na tu  nepriyatnuyu scenu, Gitler  cenit
mnenie Lyudendorfa, byt' mozhet, vyshe  vseh drugih.  Skarlettu pokazalos', chto
vzglyad  Gitlera,  napravlennyj  teper' na  nego,  vyrazhal voshishchenie. Kreger
sderzhal radost' i bystro prodolzhil:
     - Obuchenie budet intensivnym - kazhdaya smena rasschitana na chetyre nedeli
plyus neskol'ko dnej mezhdu smenami  na  transportirovku  i razmeshchenie. Kazhdyj
kontingent budet naschityvat' devyat'sot chelovek... V konce kazhdogo goda...
     Gess perebil.
     - Velikolepno! K koncu kazhdogo goda desyat' tysyach obuchennyh soldat!
     -  Gotovyh  rassredotochit'sya   po   vsej  strane  v   kachestve  voennyh
formirovanij. Obuchennyh dlya vosstaniya! - Skarlett pryamo-taki pylal energiej.
     - Konec diletantstvu,  budem sozdavat' osnovy dlya elitarnyh soedinenij!
Byt'  mozhet,  sami   elitarnye   soedineniya!  -  dazhe  Lyudendorf   zarazilsya
entuziazmom. - Nasha sobstvennaya armiya!
     -  Vot imenno! Natrenirovannaya mashina, sposobnaya  bystro peredvigat'sya,
nanosit' moshchnye udary, umelo i skryto peregruppirovyvat'sya.
     Teper' uzhe slova Kregera perevodil na nemeckij yazyk sam Lyudendorf.
     No Gebbel's  byl yavno vstrevozhen. On govoril tiho, budto  opasalsya, kak
by  etot Kreger ne ulovil potaennyj smysl ego vyskazyvanij. Gebbel's-vse eshche
ne utratil podozritel'nosti. |tot  strannyj gigant-amerikanec slishkom boevit
i rechist, slishkom bespechen, nesmotrya na ves' ego pyl i  nesmotrya na moshch' ego
deneg. Adol'f Gitler kivnul.
     Snova zagovoril Gess:
     -  Odnako, Genrih,  gospodin Gebbel's obespokoen. |ti lyudi v Cyurihe, ih
trebovaniya tak... tumanny.
     - Otnyud' net. |ti trebovaniya vpolne konkretny. |ti lyudi - biznesmeny...
I oni nam sochuvstvuyut.
     - Kreger prav, - Lyudendorf smotrel na Alstera Skarletta, znaya, chto Gess
perevedet ego slova na nemeckij. Proiznes zhe on ih tol'ko dlya togo, chtoby ne
dat'  Kregeru vremeni sformulirovat' otvety  ili  kommentarii:  etot Kreger,
hotya i  ne  mog govorit' na ih yazyke  beglo, ponimal kuda bol'she,  chem delal
vid, polagal Lyudendorf. -  My podoshli  k toj cherte,  kogda mozhno podpisyvat'
soglasheniya, ne tak li?.. Pakty, esli vam ugodno. Kogda na politicheskoj scene
Germanii  poyavimsya  my,  nashi  druz'ya  iz  Cyuriha   obretut...  opredelennye
prioritety.  |konomicheskie  prioritety...  My  ob容dinyaemsya,  ne  tak li?  -
poslednie slova Lyudendorfa zvuchali vpolne utverditel'no.
     - Verno.
     - A chto proizojdet, gospodin Kreger, esli my ne vypolnim obyazatel'stv?
     Alster   Skarlett  vyderzhal  pauzu  i  povernulsya  k   zhdavshemu  otveta
Lyudendorfu.
     - Oni vzvoyut po-volch'i i postarayutsya unichtozhit' nas.
     - Kakim obrazom?
     - Vsemi dostupnymi im sredstvami. A sredstv u nih predostatochno.
     - |to vas ne trevozhit?
     - Pust' popytayutsya... Tornton ne odin. Vse oni vory, raznica v tom, chto
ostal'nye  pokladistej.  Oni  znayut, chto  my  pravy.  My  pobedim!  Nikto ne
otkazhetsya vesti  biznes s pobeditelyami!  Oni  vedayut, chto tvoryat. Oni  hotyat
sotrudnichat' s nami.
     - Mne kazhetsya, vy tverdo verite v to, chto govorite..
     -  Vy  pravy,  chert voz'mi. CHto kasaetsya  nas, to  my budem  idti svoim
putem. Edinstvenno pravil'nym  putem!  Dejstvovat' metodami, kotorye  nam po
dushe.  My  osvobodimsya  ot  otbrosov!  Ot  zhidov,  krasnyh,  melkih  vonyuchih
prihlebatelej!
     Lyudendorf pristal'no smotrel  na  samouverennogo amerikanca. Da, on  ne
oshibsya  -  Kreger  glup.  Ego  otnoshenie  k  ushcherbnym  plemenam prodiktovano
emociyami, ono ne  opiraetsya na glubokie principy rasovoj  chistoty. Gitleru i
Gebbel'su  prisushchi shozhie zabluzhdeniya, no  v nih prisutstvuet voshodyashchaya  do
istiny logika.  A  u  etogo  Kregera  duhovnyj mir  ubog.  On  dejstvitel'no
fanatik.
     - V vashih  slovah mnogo  zdravogo smysla. Veryu:  vsyakij  zdravomyslyashchij
chelovek okazhet  nam  podderzhku. Stanet delat'  biznes  na  svoj  sobstvennyj
maner, - Lyudendorf reshil vnimatel'no sledit' za dejstviyami  Genriha Kregera:
takoj  chrezvychajno  vzvinchennyj  chelovek  mozhet prinesti  mnogo  vreda.  |to
bezumec, shut.
     Hotya,  v konce  koncov,  ih dvor  nuzhdaetsya v  shute. I  v ego  den'gah.
Gitler, kak vsegda, prav: oni ne dolzhny teryat' ego.
     - Utrom  ya  otpravlyayus' v  Madrid.  Otnositel'no Torntona ya  uzhe  otdal
rasporyazheniya. Vsya operaciya ne  zajmet  bol'she dvuh -  maksimum treh  nedel',
potom ya pribudu v Cyurih.
     Gess  perevel vse  eto  Gitleru  i Gebbel'su.  Fyurer  gortanno  prolayal
vopros.
     - Gde vas mozhno zastat' v Cyurihe? - perevel Lyudendorf. - Esli vash  plan
projdet udachno, nam potrebuetsya kontakt s vami.
     Genrih Kreger pomedlil s otvetom. On znal, chto etot vopros zadadut: ego
vsegda  zadavali.  No  on  vsegda  byl  uklonchiv.  On  soznaval,  chto  svoim
avtoritetom otchasti obyazan okruzhayushchemu ego  oreolu tainstvennosti. Obychno on
nazyval  kakoj-nibud' nomer telefona  ili pochtovogo otdeleniya, inogda prosto
imya odnogo iz chetyrnadcati uchastnikov cyurihskoj  gruppy,  a takzhe parol', po
kotoromu  s  nim  mozhno  svyazat'sya.  On vsegda  staralsya  napustit' pobol'she
tumana.
     |ti zhalkie lyudishki ne ponimali, chto imena, adresa, telefonnye nomera ne
imeyut znacheniya. Sushchestvenno lish' odno - sposobnost' nanosit' udar.
     Vot v Cyurihe - tam ponimali.
     |ti Goliafy  velikih  svershenij  -  oni  ponimali.  Finansisty mirovogo
masshtaba, probiravshiesya po temnym labirintam, razgadyvavshie eti labirinty, -
oni prekrasno ponimali, chto est' samoe vazhnoe.
     Umenie nanosit' udary.
     Ih  soglasheniya  s  zarozhdayushchimsya   novym  poryadkom  v   Germanii  budut
sposobstvovat' sozdaniyu novyh rynkov i kontrolyu nad nimi.
     I nikogo ne volnuet, kto on na samom dele ili otkuda yavilsya.
     No sejchas,  v eto mgnovenie, Alster Skarlett ponyal:  eti  tipy,  mnyashchie
sebya titanami novogo poryadka, nuzhdayutsya v tom, chtoby im napomnili, kto takoj
Genrih Kreger.
     On skazhet im pravdu.
     On nazovet imya  odnogo  cheloveka v Germanii, k kotoromu l'nut  vse, kto
zhazhdet  vlasti.   Edinstvennogo  cheloveka,  kotoryj  otkazalsya  vstrechat'sya,
otkazalsya vesti peregovory s kakoj by to ni bylo  frakciej, ne govorya uzhe ob
uchastii v lyuboj iz nih.
     Imya edinstvennogo cheloveka v Germanii, kotoryj zhivet  za  nepronicaemoj
stenoj, polnoj politicheskoj otchuzhdennosti.
     CHeloveka,  kotorogo bol'she vseh boyalis' i bol'she vseh pochitali vo  vsej
Evrope.
     - YA budu kontaktirovat' s Kruppom. On v kurse, gde menya mozhno najti.



     |lizabet Skarlatti  sidela v  posteli. Sboku  stoyal  kartochnyj  stolik,
povsyudu,  kuda ni glyan', - na stolike, na  krovati, na polu  - lezhali  listy
bumagi, akkuratno  slozhennye v stopki. Inye  byli snabzheny  sootvetstvuyushchimi
nomernymi kartochkami; drugie yavno prednaznachalis' v korzinu.
     Bylo chetyre chasa popoludni, i  ona  za  ves'  den' lish' raz vyhodila iz
komnaty. Kogda  vpuskala Dzhanet i Met'yu.  Ona  zametila, chto  u oboih uzhasno
rasstroennyj  vid  -  mozhet,  ustali,  mozhet,  bol'ny.   Ona  ponimala,  chto
proishodit. Davlenie, kotoroe i tak ispytyval Kenfild, stalo teper' CHereschur
tyazhkim. On  byl  na  grani sryva,  nuzhdalsya v otdyhe. Vot teper'-to on  kuda
bolee gotov prinyat' ee plan.
     |lizabet v  poslednij raz  zaderzhala vzglyad  na kipe  stranic,  kotoruyu
derzhala v ruke.
     Tak  vot,  znachit,  kak  obstoit  delo!  Mozaika polnost'yu  sostavlena,
kartina yasna.
     Ona  uzhe   govorila  Met'yu,  chto  cyurihskaya  gruppa,  sudya   po  vsemu,
osushchestvlyaet  strategicheskoe planirovanie.  Teper' ona znala, chto tak  ono i
est'.
     Ne  bud' etot plan stol' vyzyvayushche porochnym, ona,  byt' mozhet, i ponyala
by  svoego  syna.  Dazhe  gordilas' by ego  uchastiem -  mozhet, uzhasnulas'  by
slegka, i tol'ko.
     Interesno,  ponyal by ee  motivy Met'yu Kenfild?  Vprochem,  eto  nevazhno.
Nastala pora vplotnuyu zanyat'sya Cyurihom.
     Vse eshche derzha v ruke eti stranicy, ona vstala s posteli i napravilas' k
dveri.
     Dzhanet sidela  za stolom i pisala pis'ma. Kenfild raspolozhilsya v kresle
i nervno listal zhurnal. Oba udivilis', kogda |lizabet voshla v komnatu.
     - Vam  chto-nibud' izvestno  o  Versal'skom  dogovore? -  sprosila  ona,
obrashchayas' k Kenfildu. - Ob ogranicheniyah, reparacionnyh vyplatah?
     - Kak ryadovomu obyvatelyu, lish' v obshchih chertah.
     - Vy slyshali  kogda-nibud' o plane Dauesa? Mozhet, chitali etot celikom i
polnost'yu nesostoyatel'nyj dokument?
     - YA polagal, on delaet reparacii terpimymi.
     -  Tol'ko  vremenno.  Za  nego  uhvatilis'   politiki,  nuzhdayushchiesya  vo
vremennyh resheniyah. V ekonomicheskom  plane eto  oznachaet  katastrofu.  V nem
nigde ne ukazyvaetsya okonchatel'naya summa. Esli zhe  ee ukazat', to germanskaya
promyshlennost'  - to est' te,  kto platit po schetam, - mozhet ruhnut'  v odin
mig.
     - A pochemu nam tak vazhno eto znat'?
     -  Poterpite  minutku.  YA  hochu,  chtoby   vy  sami   razobralis'...  Vy
dogadyvaetes',  kto  realizuet  Versal'skij dogovor?  Vy  znaete, chej  golos
prevaliruet pri prinyatii  reshenij,  orientirovannyh  na  plan Dauesa?  Kto v
osnovnom kontroliruet vnutrennyuyu ekonomiku Germanii?
     Kenfild polozhil zhurnal na pol.
     - Da. Kakoj-to komitet.
     - Soyuznaya Kontrol'naya Komissiya.
     - K chemu vy klonite? - Kenfild podnyalsya s kresla.
     -  A  k tomu, chto vy i sami  nachinaete  podozrevat'.  Tri  cheloveka  iz
cyurihskoj gruppy vhodyat  v sostav Soyuznoj Kontrol'noj Komissii. Na  praktike
Versal'skij  dogovor  realizuetsya  imenno  etimi  lyud'mi.  Dejstvuya  soobshcha,
cyurihskaya  gruppa  mozhet  bukval'no  manipulirovat'  germanskoj  ekonomikoj.
Vedushchie promyshlenniki  iz  kogorty samyh  moshchnyh  i  vliyatel'nyh na  severe,
zapade,  YUgo-zapade  - v sodruzhestve s naibolee krupnymi finansistami vnutri
samoj  Germanii.  Volch'ya staya.  Oni pozabotyatsya,  chtoby sily, dejstvuyushchie  v
Germanii, postoyanno konfrontirovali mezhdu soboj. Kogda proizojdet vzryv -  a
on  navernyaka  proizojdet,  -  oni   priberut  k  rukam  vse  oskolki.   Dlya
osushchestvleniya   etogo  iezuitski   iskusnogo   plana   im  neobhodima   lish'
politicheskaya osnova  operacii. Pover'te mne na  slovo - oni ee nashli. V lice
Adol'fa Gitlera  i  ego  nacistov... V  lice  moego  syna,  Alstera  Styuarta
Skarletta.
     - Bog ty moj!  - tiho proiznes Kenfild, ne svodya s |lizabet glaz. On ne
sovsem vnik v detali, no vpolne osoznal ves' uzhasnyj smysl skazannogo.
     - Pora otbyvat' v SHvejcariyu, mister Kenfild.
     O podrobnostyah on rassprosit v puti.



     Vse   telegrammy  byli   sostavleny  na  anglijskom  i  po  tekstu,  za
isklyucheniem imen i adresov poluchatelej,  sovershenno odinakovy. Kazhdaya iz nih
byla napravlena v shtab-kvartiru kompanii ili korporacii s oboznacheniem lica,
zanimayushchego  samoe vysokoe  polozhenie.  S  uchetom  vremennyh  poyasov  kazhdaya
telegramma dolzhna  pribyt' rovno  v  polden' v ponedel'nik, i kazhdaya  dolzhna
vruchat'sya v ruki konkretnomu poluchatelyu pod ego lichnuyu podpis'.
     |lizabet Skarlatti  zhelala, chtoby  eti lica  pis'menno  i bez malejshego
promedleniya  podtverdili poluchenie. Ona zhelala,  chtoby  oni nezamedlitel'no,
otlozhiv  vse  k vsyacheskie dela, soobshchili,  chto  oznakomilis' s  soderzhaniem.
Sleduyushchim soderzhaniem:

     "CHEREZ  POSLEDNEGO  MARKIZA DE  BERTOLXDA  PROMYSHLENNYJ TREST SKARLATTI
PREDSTAVLENNYJ NIZHEPODPISAVSHEJSYA INFORMIROVAN  O VASHEJ KONSOLIDACII TCHK  KAK
EDINSTVENNYJ POLNOMOCHNYJ  PREDSTAVITELX  SKARLATGI NIZHEPODPISAVSHAYASYA SCHITAET
CHTO SUSHCHESTVUYUT SFERY VZAIMNOGO  INTERESA TCHK AKTIVY SKARLATTI BUDUT V  VASHEM
RASPORYAZHENII  PRI  SOOTVETSTVUYUSHCHIH  OBSTOYATELXSTVAH  TCHK   NIZHEPODPISAVSHAYASYA
PRIBUDET  V CYURIH  CHEREZ DVE  NEDELI VECHEROM  3  NOYABRYA  V DEVYATX  CHASOV TCHK
SOVESHCHANIE SOSTOITSYA V FALXKE HAUS
     |LIZABET UIKH|M SKARLATTI"

     Posledovalo trinadcat'  otvetov  na  mnogih  yazykah, no  vsem  im  bylo
prisushche nechto obshchee.
     Strah.
     Byl  i  chetyrnadcatyj otvet.  Tot,  kto dal  ego,  nahodilsya  v  nomere
madridskoj  gostinicy "|mprador", zarezervirovannom  za  gospodinom Genrihom
Kregerom. Gospodin Genrih Kreger byl v beshenstve.
     -  YA  ne dopushchu etogo! |tomu  ne  byvat'! YA  ih vseh  poshlyu  na smert'!
Smert'!  Smert'! Smert'!  Ee predupredili!  Vsem  smert'!  Vsem  do edinogo!
Segodnya vecherom razoshlyu prikazy! Sejchas zhe, nemedlenno!
     CHarl'z   Pennington,  poslannyj  Lyudendorfom  soprovozhdat'   Kregera  v
kachestve  ego telohranitelya, stoyal u vyhodyashchej  na balkon  dveri i nezhilsya v
kosyh luchah ispanskogo solnca.
     - Voshititel'no! Prosto voshititel'no!... Ne bud'te zhe oslom,  -  on ne
lyubil smotret' na  Genriha  Kregera. I  v sostoyanii pokoya eto loskutnoe lico
bylo dostatochno gadkim. V gneve zhe stanovilos' prosto omerzitel'nym.
     - Ne smej govorit' mne...
     - Da  bros'te  vy! -  Pennington videl,  chto  Kreger prodolzhaet myat'  v
kulake telegrammu ot Govarda Torntona, v kotoroj soobshchalos' o  prikaze madam
Skarlatti pribyt' v  Cyurih. -  Nu kakaya vam, chert voz'mi,  raznica? Vsem vam
vmeste  i kazhdomu v otdel'nosti?  - Pennington sam  vskryl konvert i  prochel
poslanie, potomu chto, kak ob座asnil on Kregeru,  predstavleniya ne imel, kogda
tot  vernetsya so vstrechi s papskim nunciem. Ved' moglo stat'sya, chto  delo ne
terpit otlagatel'stva. CHego on, odnako ne soobshchil Kregeru, tak eto togo, chto
Lyudendorf  velel  emu  vskryvat'  vse  pis'ma,  ravno  kak  proslushivat' vse
telefonnye razgovory s etim zverem. I on delal eto s udovol'stviem.
     - Nam bol'she nikto ne nuzhen! My bol'she nikogo ne mozhem brat' v dolyu! Ne
mozhem! Cyurih zapanikuet! Oni nabrosyatsya na nas kak volki!
     - Oni vse uzhe poluchili telegrammy. Esli oni reshili  priehat', ih uzhe ne
ostanovit'. Krome togo, u etoj Skarlatti tigrinye zuby, esli eto ta samaya, o
kom ya  dumayu. Ona  vorochaet millionami... CHertovskaya udacha dlya nas, chto  ona
hochet vojti  v delo. YA ne  byl  vysokogo  mneniya o Bertol'de, veroyatno, dazhe
men'shego, chem vy,  - vonyuchij francuzishka, -  no raz on eto provernul, snimayu
shlyapu. Kak by tam ni bylo, povtoryayu, chego vam, sobstvenno, brykat'sya?
     Genrih Kreger glyadel na elegantnogo anglichanina, v etot moment  kak raz
popravlyavshego manzhety, chtoby oni  vyglyadyvali iz rukavov na skol'ko polozheno
santimetrov.  Krasno-chernye  zaponki prekrasno smotrelis' na  svetlo-golubom
fone  rubashki. Kreger znal, chto  eta angel'skaya naruzhnost' obmanchiva: kak  i
"svetskij  lev"  Batrojd,  Pennington  byl  ubijcej, poluchavshim  chuvstvennoe
naslazhdenie  ot  svoego  remesla. Krome  togo, k  nemu  s bol'shim  uvazheniem
otnosilsya  Gitler, pozhaluj, dazhe s  bol'shim, chem k Jozefu  Gebbel'su. Tem ne
menee Kreger prinyal reshenie. On ne mog dopustit' takogo riska.
     - |ta vstrecha ne sostoitsya! Ona budet ubita. YA ee ub'yu.
     - V takom sluchae ya obyazan napomnit' vam, chto takoe reshenie dolzhno  byt'
soglasovano so mnogimi licami. Vy ne mozhete prinyat' ego samostoyatel'no. A na
soglasie ostal'nyh i ne nadejtes'.
     - Vy zdes' ne dlya togo, chtoby lezt' so svoimi sovetami!
     -  O! No  ya poluchil  svoi instrukcii ot  Lyudendorfa. I  on, razumeetsya,
znaet  o poslanii Torntona:  ya  telefoniroval  emu neskol'ko  chasov nazad, -
Pennington nebrezhno glyanul na chasy. - YA idu v  gorod obedat'... Esli chestno,
ya predpochel by poest' v odinochestve, no  esli vy nastaivaete, ya, tak i byt',
poterplyu vashu kompaniyu.
     - Ah ty, pes! YA slomayu tebe tvoj suchij hrebet!
     Pennington rassvirepel. On  znal, chto Kreger ne vooruzhen, ego revol'ver
lezhit  v spal'ne na byuro, i v nem zarodilsya soblazn. On mog by sejchas  ubit'
Kregera,  pred座avit'  telegrammu v  kachestve dokazatel'stva  i skazat',  chto
Kreger  otkazalsya povinovat'sya.  No  ego  sderzhivala  perspektiva begstva ot
ispanskih vlastej,  togda pridetsya  speshit', a  ohoty  ne bylo.  Krome togo,
Kreger dolzhen byl eshche vypolnit' svoyu rabotu: ubrat' etogo Govarda Torntona.
     - |to, konechno, vozmozhno. No interesno kak?
     I Pennington dostal iz podplechnoj kobury malen'kij pistolet.
     - Naprimer, ya mogu sejchas vypustit' odnu pulyu  pryamo vam v rot. No ya ne
sdelayu etogo, nesmotrya na vashe provokacionnoe povedenie, potomu chto  poryadok
est' poryadok. K tomu zhe  mne prishlos' by  otvechat' za svoj postupok - i, bez
somneniya, polnoj  meroj. No vy budete mertvy,  obeshchayu, esli  stanete  reshat'
etot vopros v odinochku.
     -  Ty  ne znaesh'  etu  Skarlatti, Pennington.  YA  znayu! Kak  ona  mogla
proznat' pro Bertol'da? CHto ona mogla vyvedat' ot nego?
     -  Razumeetsya, vy ved'  starinnye druz'ya! -  Pennington otvel v storonu
pistolet i rassmeyalsya.
     Kak! Kak?  Ona  osmelilas'  brosit' emu vyzov!  Edinstvennoe,  chem  ona
dorozhit, - eto imya Skarlatti, nasledstvo doma, ego budushchee. Ved'  ona znaet,
chto on ne ostanovitsya ni pered chem, chtoby otpravit' ih vseh na tot svet! Tak
kak? Pochemu?
     - |toj zhenshchine nel'zya doveryat'! Ej nel'zya doveryat'!
     CHarl'z Pennington opustil pistolet v koburu pod myshkoj, odernul pidzhak,
podoshel k dveri i spokojno sprosil:
     - Neuzheli, Genrih?.. Tak-taki i nel'zya?
     Anglichanin zakryl za soboj dver',  ostaviv v komnate lish' tonkij aromat
odekolona "YArdli".
     Genrih myal telegrammu v svoej lapishche.
     Tornton  ohvachen   panikoj.  Kazhdyj  iz  ostavshihsya  trinadcati  chlenov
cyurihskoj  gruppy  poluchil  takuyu  zhe  telegrammu  ot |lizabet Skarlatti. No
nikto, krome Torntona, ne znal, kto on, Kreger, na samom dele.
     Znachit,  nuzhno dejstvovat'  bystro. Pennington  ne vrag. Esli on otdast
prikaz  ob ubijstve |lizabet  Skarlatti, ego  samogo likvidiruyut.  Odnako ne
isklyucheno,  chto  posle  vstrechi v  Cyurihe  soglasie  na ustranenie  |lizabet
Skarlatti budet polucheno. Da, posle Cyuriha.
     A sejchas samoe glavnoe delo - uchastok Torntona. On velel Torntonu, radi
ego sobstvennoj bezopasnosti, prodat' ego.  Napugannyj Tornton ne sporil,  i
bolvan nuncij otlichno sygral na ruku. Vo slavu Iisusa i radi novogo udara po
bogoprotivnomu bol'shevizmu.
     Den'gi i dokumenty budut perevedeny v techenie nedeli. Tornton poslal na
peregovory svoego advokata iz San-Francisko.
     Kak tol'ko zemlya stanet ego sobstvennost'yu, Genrih Kreger poluchit pravo
vershit' svoj sud nad Torntonom.
     I kogda eta nikchemnaya zhizn' oborvetsya,  Genrih Kreger  obretet svobodu.
On stanet istinnym svetochem novogo  poryadka. I nikto uzhe ne budet znat', chto
Alster Skarlett zhiv.
     Krome odnogo cheloveka.
     On srazitsya s nej v Cyurihe.
     I v Cyurihe on ee unichtozhit.



     Posol'skij  limuzin vzobralsya  na holm i  podkatil k fasadu  roskoshnogo
dvuhetazhnogo osobnyaka v Ferfakse, shtat Virginiya. |to byla  rezidenciya attashe
Vejmarskoj respubliki |riha Rejngardta, plemyannika edinstvennogo vhodyashchego v
elitu germanskoj armii generala, kotoryj otkryto  podderzhal novoe dvizhenie -
dvizhenie  nacistov.   Molodoj   otprysk  starinnogo  prusskogo   roda  takzhe
simpatiziroval dvizheniyu.
     Nekij gospodin  s  nafabrennymi usami, odetyj v strogogo pokroya kostyum,
vylez s zadnego siden'ya i stupil na asfal'tovuyu dorozhku. On  podnyal glaza na
bogato ukrashennyj fasad.
     - Simpatichnoe gnezdyshko.
     - Rad vas  videt',  Pul, -  skazal  Rejngardt, s ulybkoj  pozhimaya  ruku
sotrudniku firmy "Bertol'd i synov'ya.
     Oni voshli v dom,  i |rih Rejngardt provel  svoego gostya v  zastavlennyj
knigami kabinet.  Ukazal Pulu  na kreslo. Sam zhe napravilsya  k zasteklennomu
shkafchiku, dostal dva bokala i butylku viski.
     - Itak,  k  delu. Vy preodoleli  tri  tysyachi mil' - a okean v eto vremya
goda  ne   ochen'-to   prisposoblen  dlya  puteshestvij  -  special'no,   chtoby
vstretit'sya so mnoj. YA, konechno, pol'shchen, no chem mogu?..
     - Kto otdal prikaz ob ubijstve Bertol'da? - rezko sprosil Pul.
     |rih Rejngardt izumilsya. On podalsya vpered, postavil bokal na nizen'kij
stolik i vskinul ruki ladonyami vverh. Medlenno, tshchatel'no podbiraya slova, on
proiznes:
     - Moj dorogoj gost', pochemu vy dumaete, chto eto kak-to svyazano so mnoj?
To  est' ya  -  so  vsej vozmozhnoj  pryamotoj  -  hochu skazat',  chto  vy  libo
zabluzhdaetes' otnositel'no moej znachimosti, libo eto potryasenie bylo dlya vas
nastol'ko sil'nym, chto vy utratili predstavlenie real'nosti.
     - Lebish ne ubil by, esli by ne poluchil na to prikaza. Prichem prikaza ot
kogo-to, kto obladaet ogromnym avtoritetom.
     - Nu, nachnem s togo, chto  ya  takim avtoritetom ne obladayu. Vo-vtoryh, u
menya net prichiny. Mne nravilsya mes'e Bertol'd.
     - Vy edva ego znali.
     Rejngardt rassmeyalsya.
     - Ochen' horosho. Tem men'she osnovanij...
     - YA ne skazal - vy lichno. YA sprashivayu,  kto eto sdelal i pochemu, - Pulu
izmenilo  obychnoe hladnokrovie. Na to  u  nego byli veskie  prichiny: u etogo
stroptivogo  prussaka,  kazhetsya,  imeetsya  klyuch  k  probleme, i on, Pul,  ne
otstanet,  poka ne dokopaetsya  do istiny. - Znal li Bertol'd chto-libo takoe,
chto bylo by krajne nezhelatel'no znat'?
     - Absurdnoe predpolozhenie.
     - Tak znal ili net?
     - ZHak Bertol'd byl  nashim rezidentom v Londone! On  zanimal  unikal'noe
polozhenie v  Anglii, obespechivavshee emu  diplomaticheskuyu neprikosnovennost'.
Ego vliyanie  chuvstvovalos' vo mnogih stranah, on  vhodil v dvadcatku mirovoj
promyshlennoj elity. Ego  gibel' stala ogromnoj poterej dlya vseh nas!  Kak vy
mozhete pozvolit' sebe predpolozhit', chto kto-to iz nas otvetstven za eto!
     - Stranno, chto vy  ne  otvetili  na  moj vopros, - Pul povysil golos. -
Mozhet, emu bylo izvestno  nechto takoe,  chto lyudyam v Myunhene moglo pokazat'sya
opasnym?
     - Esli tak, to ya ne imeyu ob etom ni malejshego predstavleniya!
     Zato  Pul znal. Vozmozhno, on tol'ko odin i  znal. Esli by tol'ko on mog
byt' uveren!
     - Bud'te lyubezny, nalejte mne eshche  viski. I izvinite za nesderzhannost',
- on ulybnulsya.
     Rejngardt rassmeyalsya.
     - Vy prosto  nevozmozhny. Dajte  mne  vash  bokal...  Vam ne povezlo - vy
preodoleli tri tysyachi mil' vpustuyu.
     Pul pozhal plechami. On privyk  k  pereezdam  - kogda  udachnym,  kogda ne
ochen'. Vsego lish' polgoda nazad ego posylali syuda zhe Bertol'd i ego strannyj
drug, urodec  Genrih Kreger.  Togda prikaz byl prost: zavesti  znakomstvo  s
odnoj molodoj damoj,  razuznat', chto ona  slyshala  ot staruhi Skarlatti.  On
poterpel  fiasko:  emu  pomeshal  etot  Kenfild.  Udachlivyj  agent  po  sbytu
sportivnyh tovarov. Zato on preuspel  v vypolnenii  drugih prikazov Kregera.
Vysledil bankira Kartrajta. Ubil ego, vskryl sejf i iz座al soglashenie bankira
s |lizabet Skarlatti.
     Imenno togda on i uznal nastoyashchee  imya Genriha  Kregera. V  tu poru syn
|lizabet Skarlatti nuzhdalsya v soyuznike, i ZHak Bertol'd byl  takim soyuznikom.
I  v  otvet  na  etu  dragocennuyu  druzhbu Alster Skarlett  otdal  prikaz  ob
ubijstve. Otdal rasporyazhenie ob ubijstve cheloveka, okazavshego emu neocenimye
uslugi.
     I on, Pul, otomstit. No, prezhde  chem mstit', neobhodimo ubedit'sya,  chto
on ne oshibaetsya v  svoem podozrenii. Ni nacistskie vozhdi, ni chleny cyurihskoj
gruppy ne  znayut, kto takoj Kreger. Znachit, Kreger ubil Bertol'da radi togo,
chtoby sohranit' v tajne svoe istinnoe imya.
     Razoblachenie mozhet stoit' dvizheniyu millionov.
     |rih Rejngardt stoyal nad Pulom.
     - O chem  vy  zadumalis', moj  milyj drug?  Vprochem,  .  mozhete molchat'.
CHto-to vy sovsem ustali.
     -  O?.. Da, eto byla neudachnaya poezdka, |rih.  Vy pravy. - Pul  otkinul
golovu nazad, prikryl ladon'yu glaza, poter lob.
     Rejngardt vernulsya k svoemu kreslu.
     - Vam nuzhen otdyh... Znaete, chto  ya  dumayu? YA dumayu, vy pravy. YA dumayu,
chto  nashelsya  kakoj-to  durak, kotoryj  dejstvitel'no otdal  takoj prikaz, -
izumlennyj  Pul  otkryl glaza.  - Da!  Pozhaluj, vy pravy.  I  etogo cheloveka
nadlezhit  ukorotit'!..  SHtrasser boretsya  s  Gitlerom i Lyudendrrfom.  |khart
mechetsya  kak  bezumec.  Kindorf  vopit.  Jodl'  obmanyvaet. Grefe ustraivaet
kuter'mu  na  severe.  Dazhe  moj  sobstvennyj  dyadya,  znamenityj   Vil'gel'm
Rejngardt, sdelal iz sebya posmeshishche vsej Germanii.  On  proiznosit rechi, a ya
slyshu,  kak za moej spinoj Amerika pokatyvaetsya so  smehu. YA govoril vam, my
raskoloty na  desyatok frakcij. Volki hvatayut  drug druga za  glotku.  Tak my
nichego ne dob'emsya!  Nichego, esli etomu ne polozhit'  konec! - |rih Rejngardt
ne  skryval  svoej yarosti. On vnov' vskochil  s  kresla. - Oni vse upryamy kak
osly. My mozhem poteryat' cyurihskuyu  gruppu.  Esli my  ne smozhem  dogovorit'sya
mezhdu  soboj, kak  dolgo, dumaete, oni  budut podderzhivat' nas? |ti lyudi  ne
zainteresovany  v  teh, kto  ne sposoben  ispol'zovat'  gryadushchuyu  vlast' dlya
svoego sobstvennogo blaga.  Im naplevat' na usilenie nemeckoj marki vo slavu
novogo poryadka, novoj Germanii. Ravno  kak na lyubye  ambicii kakoj by  to ni
bylo  nacii.  Ih  bogatstvo  stavit  ih  nad  politicheskimi  granicami.  Oni
sotrudnichayut s nami radi odnoj-edinstvennoj celi - radi  sobstvennoj vlasti.
Esli my dadim hot' odin povod usomnit'sya, chto my ne te, za kogo sebya vydaem,
chto my ne zarozhdayushchijsya novyj poryadok  Germanii, - oni otkazhutsya ot nas. Oni
ostavyat nas ni s chem!  Dazhe te  iz nih, v ch'ih zhilah techet istinno  arijskaya
krov'!
     Gnev Rejngardta poshel na ubyl'.  On  popytalsya ulybnut'sya,  no ulybka u
nego ne vyshla, zato, kak by v poryadke samokompensacii, on osushil zalpom svoj
bokal i bystro napravilsya k baru.
     Esli by tol'ko Pul byl uveren!
     - YA ponimayu, - edva slyshno proiznes on.
     -  Da.  YA  polagayu,  chto  vy ponimaete.  Vy  davno i druzhno  rabotali s
Bertol'dom. Vy sovershili massu poleznyh del... - on obernulsya i ustavilsya na
Pula. -  YA vot  chto, sobstvenno,  hochu skazat'. Vse, radi chego my trudilis',
mozhet pojti nasmarku  iz-za etih vnutrennih raznoglasij.  Dostizheniya  Funke,
Bertol'da, fon SHnitclera, Tissena, dazhe  Kregera prevratyatsya v prah, esli my
ne  ob容dinimsya.  My  dolzhny  splotit'sya  vokrug  odnogo  byt'  mozhet,  dvuh
priemlemyh vozhdej...
     Vot  ono!  |to znak. Teper'  Pul  byl  uveren.  Rejngardt nazval  imya -
Kreger.
     - Mozhet byt', |rih. No vokrug kogo? - Nazovet li Rejngardt eto imya  eshche
raz?  Bolee chem somnitel'no, potomu chto Kreger ne nemec. No kak, ni malejshim
obrazom  ne  vykazyvaya  svoej  ozabochennosti,  vynudit' Rejngardta  eshche  raz
obronit' imya, prosto-naprosto eshche raz upomyanut' ego?
     - Vozmozhno, SHtrassera. On silen, privlekatelen. Lyudendorf dejstvitel'no
obladaet slavoj nacional'nogo geroya, no on uzhe chereschur star. A ponablyudajte
za  etim Gitlerom,  Pul! Vy chitali protokoly  ego  vystuplenij na myunhenskom
sude?
     - Net. A sleduet?
     - Da! On zarazhaet energiej! Fantasticheski krasnorechiv! I glubok!
     - U nego mnogo vragov. Emu zapreshcheno vystupat' s  rechami pochti  vo vseh
zemlyah i knyazhestvah Germanii.
     -  Neizbezhnye krajnosti v  postupatel'nom dvizhenii k vlasti. Zaprety na
ego rechi uzhe snimayutsya.
     Teper' Pul vnimatel'no vsmatrivalsya v Rejngardta.
     - Gitler druzhit s Kregerom, da?
     -  Ah! A vy by ne  druzhili? U Kregera  milliony! |to blagodarya  Kregeru
Gitler poluchil svoi  avtomobili, svoego shofera, zamok  v Berhtesgadene.  Bog
vedaet, chto  eshche. Ne  dumaete  zhe vy, chto  on  kupil ih  na  svoi  avtorskie
gonorary,  a?  Smeshno.  V  proshlom  godu  Gitler  pri  zapolnenii  nalogovoj
deklaracii ukazal dohod, kotorogo, pozhaluj, ne hvatilo by  i na pokupku dvuh
shin  k  "mersedesu",  -  Rejngardt  rassmeyalsya.  - Slavu  bogu, nam  udalos'
priostanovit' sledstvie v Myunhene. Da, Kreger - eto blago dlya Gitlera.
     Teper'  Pul byl absolyutno uveren. Uchastniki cyurihskoj  gruppy ne znali,
kto takoj v dejstvitel'nosti Genrih Kreger!
     - |rih, mne pora.  Vy ne pozvolite vashemu shoferu otvezti menya obratno v
Vashington? Byl by vam ves'ma obyazan.
     - Nu razumeetsya, moj milyj drug.

     Pul otkryl dver'  svoego nomera v gostinice "Ambassador". Zaslyshav zvuk
klyucha, sidevshij v nomere chelovek vytyanulsya po stojke "smirno".
     - |to ya, Bush.
     - Telegramma  iz  Londona,  mister  Pul.  YA podumal, luchshe otvezti  vam
lichno, chem zvonit' po telefonu.
     Pul otkryl konvert i razvernul poslanie:

     "GERCOGINYA POKINULA LONDON TCHK MESTO NAZNACHENIYA USTANOVLENO  ZHENEVA TCHK
SLUHI O SOVESHCHANII CYURIHE UKAZANIYA TELEGRAFIRUJTE PARIZHSKOE OTDELENIE"

     Pul krepko stisnul chelyusti, no gnev rvalsya naruzhu.
     "Gercoginya"  -  zakodirovannoe   imya  |lizabet   Skarlatti.  Itak,  ona
otpravilas' v ZHenevu. Sto desyat'  mil' ot  Cyuriha. Otnyud'  ne uveselitel'naya
progulka: v takoj poezdke kazhdyj novyj kilometr chrevat bol'shoj opasnost'yu.
     To, chego tak boyalsya ZHak Bertol'd - zagovora ili kontrzagovora, - teper'
zapushcheno v dejstvie. |lizabet Skarlatti i ee syn predprinimayut svoi mery. Po
otdel'nosti ili vmeste? Kto znaet...
     Pul sdelal svoj vybor.
     - Otoshlite v  parizhskoe otdelenie  sleduyushchuyu telegrammu: "Ne dopuskajte
gercoginyu  k rynku. Ee zayavku neobhodimo nemedlenno iz座at' iz nashih spiskov.
Povtoryayu, ne dopuskajte gercoginyu".
     Pul otpustil kur'era i  podoshel k telefonu. Nuzhno  bylo srochno zakazat'
mesto na teplohode: pora v Cyurih.
     Soveshchaniya  ne   budet.  On  ne  dopustit.  On  ub'et  mat',  razoblachit
ubijcu-syna! Smert' Kregera ne zamedlit sebya zhdat'!
     Bol'shego sdelat' dlya Bertol'da on ne mog.



     Zvonko   perestukivaya   kolesami,   poezd  v容zzhal   po   staromodnomu,
perekinutomu cherez Ronu mostu v  ZHenevu.  |lizabet Skarlatti  sidela v svoem
kupe  i  rassmatrivala  rechnye  barzhi,  vysokie berega, obshirnuyu  territoriyu
sortirovochnogo parka.  ZHeneva - opryatnyj gorod.  No est' v ee  oblike chto-to
ershistoe,  pomogayushchee  skryvat',  chto  mnozhestvo   nacij  i  tysyachi  titanov
kommercii  ispol'zuyut  etu nejtral'nuyu  stranu  dlya  dal'nejshego  obostreniya
protivostoyaniya interesov.  Kogda  poezd  priblizhalsya k gorodu,  ej  prishla v
golovu mysl', chto lyudi vrode nee - eto neot容mlemye zhivye  chasticy organizma
ZHenevy,  ih   sushchestvovanie   nevozmozhno  bez  nee,  hotya  mozhno  skazat'  i
po-drugomu: ZHeneva nepredstavima bez nih, zhizn' goroda nevozmozhna bez takih,
kak |lizabet Skarlatti.
     Ona glyadela na bagazh, slozhennyj na  polke protiv  nee. Odin chemodan byl
zapolnen neobhodimoj v puti odezhdoj, a tri otnositel'no nebol'shie sumki byli
nabity dokumentami. Dokumentami,  vkupe  sostavlyayushchimi  nastoyashchuyu  orudijnuyu
batareyu. Dannye  o polnoj stoimosti kazhdogo chlena  cyurihskoj gruppy. O  vseh
resursah kazhdogo iz nih. Dopolnitel'naya informaciya zhdala ee v ZHeneve.  No to
bylo uzhe oruzhie drugogo roda.  Nechto  vrode "Knigi po domovodstvu": v ZHeneve
ee zhdalo ne  chto inoe, kak  ischerpyvayushche  polnyj perechen' imushchestva "imperii
Skarlatti".   Zakonnym   poryadkom   ocenennaya   stoimost'   kazhdoj   edinicy
kontroliruemyh eyu fondov. I ubijstvennym eto ee oruzhie stanovilos' blagodarya
manevrennosti.  Protiv  kazhdoj  edinicy   fondov  uzhe   imelos'  oficial'noe
predlozhenie   na  pokupku.  |ti  obyazatel'stva  byli  chetko  sformulirovany,
zafiksirovany, i ih nezamedlitel'no mozhno bylo realizovat', otbiv telegrammy
ee  advokatam. A ih  nepremenno  sleduet realizovat'.  Kazhdaya  edinica  byla
snabzhena  ne  dvumya,  kak  obychno,  kolonkami  s  oboznacheniem  nalogovoj  i
kommercheskoj ceny, a  tremya. |ta tret'ya  kolonka  predstavlyala soboj podschet
garantirovannogo  dohoda pokupatelya  ot kazhdoj konkretnoj  sdelki.  Dohod vo
vseh  sluchayah  byl raven nebol'shomu  sostoyaniyu - eto  vysshij uroven' vedeniya
finansovyh operacij.
     I |lizabet delala stavku na etot poslednij faktor. Tut ona otstupala ot
sobstvennyh principov, no i eto vhodilo v ee plany.
     V  ee  neponyatnyh  dlya sotrudnikov "Skarlatti indastriz" rasporyazheniyah,
peredannyh na protivopolozhnyj bereg Atlantiki, zvuchalo odno i to zhe uslovie:
kazhdyj kontakt  - a  dlya vypolneniya etoj zadachi brigady  specialistov dolzhny
byli rabotat' posmenno po dvenadcat' chasov v sutki - neobhodimo osushchestvlyat'
v absolyutnoj tajne. Garantirovannye pribyli  pozvolyali kazhdomu iz  vozmozhnyh
pokupatelej chuvstvovat' sebya geroem v svoih  sobstvennyh glazah  i v  glazah
svoej  klientury.  No za eto  nuzhno  bylo platit' absolyutnym molchaniem  - do
zaversheniya  operacii. Voznagrazhdenie  togo  stoilo.  Millionery,  finansovye
tuzy, bankiry  N'yu-Jorka,  CHikago,  Los-Andzhelesa i  Palm-Bich vstrechalis'  v
konferenc-zalah  so  svoimi  dostojnymi  partnerami  iz  odnoj  iz  naibolee
prestizhnyh  advokatskih  firm  N'yu-Jorka.  Govorili priglushennymi  golosami,
perekidyvalis'   vzglyadami   znatokov.   Vershilis'    finansovye   ubijstva.
Skreplyalis' podpisyami.
     Inache i byt' ne moglo.
     Neveroyatno  pribyl'noe  delo  privodit  v  vozbuzhdenie,  a  vozbuzhdenie
razvyazyvaet yazyki.
     Dvoe-troe  peremolvilis' slovechkom. Potom chetvero, potom celaya  dyuzhina.
No vse zhe ne bolee togo. Kak nikak, a cena.
     Koe-kto  koe-kuda  pozvonil,  net,  ne  iz ofisa  - iz uedinennoj  tishi
bibliotek ili zakrytyh na klyuch kabinetov, noch'yu, pri myagkom svete nastol'nyh
lamp, s rukoj na otlete, zazhavshej bokal dobrotnogo viski.
     I v samyh verhah ekonomicheskih krugov nachala cirkulirovat' molva, chto v
imperii Skarlatti tvoritsya nechto neobychnoe.
     |togo-to i dobivalas' |lizabet. Ona znala, chto bol'shego i ne trebuetsya.
V konce koncov sluhi dostigli uchastnikov cyurihskoj gruppy.
     Met'yu Kenfild sidel,  razvalyas'  v  svoem  kupe,  nogi  on vodruzil  na
edinstvennyj chemodan,  podoshvami  upiralsya v obituyu barhatom stenu.  On tozhe
smotrel v okno na priblizhayushchuyusya ZHenevu. On tol'ko chto dokuril odnu iz svoih
lyubimyh tonkih sigar, i nad nim sloistymi  oblachkami vital dym.  On podumal,
ne otkryt' li okno, no bylo len' ne to chtoby vstat', no dazhe poshevelit'sya.
     S  togo dnya,  kak  oni  s  |lizabet  Skarlatti dogovorilis'  o mesyachnoj
otsrochke,  proshlo  dve  nedeli.  CHetyrnadcat'  bestolkovyh  dnej  boleznenno
povliyali na ego nastroenie: emu nechego bylo delat',  da nikto i ne ozhidal ot
nego kakih-libo dejstvij. |lizabet rabotala sama. Ona solirovala. Ona parila
v  odinochestve, kak blagorodnaya orlica, zorkim glazom  okidyvaya bezgranichnye
prostory svoih chastnyh nebes.
     Vsya ego  rabota  zaklyuchalas'  v  zakupke kancelyarskih  prinadlezhnostej:
bumagi, karandashej, zapisnyh knizhek i beschislennyh korobochek so skrepkami.
     Dazhe    izdatel'   Tomas   Ogilvi   otkazalsya   prinyat'   ego   vidimo,
preduprezhdennyj |lizabet.
     Dazhe Dzhanet  derzhalas' na rasstoyanii, vsegda taktichno izvinyayas' za svoe
povedenie.  On nachal  dogadyvat'sya,  chto  proizoshlo:  emu  ugotovana  uchast'
zhigolo. On prodal sebya, ego uslugami popol'zovalis',  ih oplatili. V  dannyj
moment v nem ne nuzhdalis', no on mozhet eshche ponadobit'sya.
     Neuzheli s Dzhanet vse koncheno? Da  razve mozhet byt' dlya nego vse koncheno
s Dzhanet? On govoril sebe: net! Ona vnushala emu to zhe samoe. Ona prosila ego
byt' sil'nym, zhdat', no ne obmanyvala li ona samu sebya?
     On   nachal   somnevat'sya   v   svoej   sposobnosti  delat'   pravil'nye
umozaklyucheniya. On davno uzhe bezdejstvoval, vdrug mehanizm prorzhavel? I mozhno
li ego ispravit'? On vynuzhden prebyvat' v chuzhdom emu mire.
     Zdes'  vse  bylo  chuzhim  -  za  isklyucheniem  Dzhanet. Ona, kak  i on, ne
prinadlezhit etomu miru. Ona prinadlezhit emu. Dolzhna prinadlezhat'!
     Razdalsya dvojnoj gudok lokomotiva, ogromnye kolesa zaskrezhetali:  poezd
pribyval  na zheleznodorozhnyj vokzal  ZHenevy. Kenfild  uslyshal,  kak |lizabet
zabarabanila v peregorodku, razdelyavshuyu ih kupe. Stuk rezanul po nervam: tak
neterpelivyj hozyain doma podzyvaet slugu.
     Tak, sobstvenno, ono i bylo.

     -  YA  ponesu  chemodan, a  vy voz'mite sumki. Nosil'shchiki  pust'  zaberut
ostal'noe.
     Pokorno  sleduya  ukazaniyu,  Kenfild  otdal  rasporyazheniya  provodniku  i
dvinulsya vsled za |lizabet iz vagona.
     S dvumya vmestitel'nymi sumkami on chut' zastryal i podotstal na neskol'ko
shagov ot  |lizabet: ona uzhe  dvinulas'  po  betonnoj platforme v napravlenii
vokzala. Blagodarya etim zhe dvum puzatym sumkam oni i sohranili zhizn'.
     Snachala on kraem glaza ulovil lish' kakoe-to temnoe dvizhushcheesya pyatnyshko.
Potom uslyshal preryvistoe  dyhanie  begushchih  szadi passazhirov. Potom  vizgi,
vopli. I tol'ko potom uvidel eto.
     Sprava  stremitel'no nakatyvala massivnaya tovarnaya telezhka  s ogromnoj,
lezhashchej  poperek stal'noj plastinoj.  Metallicheskaya plastina byla pohozha  na
gigantskuyu urodlivuyu britvu.
     Kogda stremitel'no mchashcheesya  chudishche podkatilos' k nim,  Kenfild prygnul
vpered,  shvatil  |lizabet  za zapyast'e  i  otpihnul  ee  v storonu. Telezhka
vrezalas' v stenku vagona vsego v fute ot nih.
     Passazhiry byli v isterike. Nikto ne znal, est' li ranenye ili pogibshie.
K mestu proisshestviya mchalis' provodniki. Po vsej platforme zvuchali kriki.
     |lizabet, preryvisto dysha, prosheptala na uho Kenfildu:
     - Sumki! Sumki u vas?
     Kenfild, k  sobstvennomu izumleniyu, obnaruzhil, chto vse eshche  derzhit odnu
iz nih  v levoj ruke: sumka byla  zazhata mezhdu spinoj |lizabet i vagonom. On
vytashchil ee i vzyal v pravuyu ruku.
     - Odna u menya. YA poshlyu za drugoj.
     - Razyshchite ee!
     - Konechno, madam!
     - Najdite nemedlenno, vy, idiot!
     Kenfild rinulsya v tolpu. Vperedi, mezhdu nogami oshalevshih passazhirov, on
uvidel  kozhanuyu sumku: po nej  proehali tyazhelye perednie kolesa  telezhki, no
ona byla  cela.  On  protoryal  sebe  put',  bez stesneniya oruduya loktyami,  i
nakonec protyanul ruku vniz, pod ch'i-to nogi. V to zhe  samoe mgnovenie drugaya
ruka, s puhloj, neobyknovenno  krupnoj ladon'yu, protisnulas' skvoz'  tolpu i
tozhe  potyanulas' k smyatoj  kozhanoj sumke. Pohozhe,  vladelec ruki byl odet  v
barhatnyj  pidzhak,  sudya  po kroyu  rukava,  -  zhenskij.  Prisev na kortochki,
Kenfild  kak by  nyrnul vpered,  vysvobozhdaya  sebe prostranstvo, i dotyanulsya
pal'cami  do sumki.  I tut  zhe  instinktivno  vyhvatil  iz  mesiva  shtanin i
obshlagov zapyast'e etoj zhirnoj ruki. On posmotrel vverh.
     V  nego vpilis' krasnye ot  yarosti, vypuchennye  glaza  - etu nabychennuyu
golovu, etu vypirayushchuyu chelyust' na obezumevshem ot beshenoj zloby lice Kenfildu
ne zabyt' do  grobovoj doski. On vspomnil, gde videl etu merzkuyu fizionomiyu:
v tom otvratitel'nom, vyderzhannom  v krasnom i chernom holle, chto nahoditsya v
N'yu-Jorke. Hanna, ekonomka Dzhanet!
     Ih vzglyady vstretilis'.  Na  golove zhenshchiny byla temno-zelenaya shlyapa iz
myagkogo  fetra,   kakie  nosyat  v  Tirole,  iz-pod  shlyapy  vybivalis'  pryadi
serovato-stal'nogo cveta volos. Ee neob座atnoe  telo  kak by zavislo nad nim,
davilo  k  zemle.  S  neimovernoj  siloj dernuvshis',  ona  osvobodila  ruku,
tolknula Kenfilda  v grud', i on povalilsya nazad, pryamo  na telezhku,  v gushchu
okruzhayushchih  ego  lyudej.  Ona  stremitel'no nyrnula  v tolpu,  dvigayushchuyusya  k
vokzalu, i v mgnovenie oka rastvorilas' v nej.
     Kenfild vstal, podhvatil smyatuyu sumku pod myshku. On vysmatrival ee,  no
ee uzhe nigde ne bylo vidno. Vokrug nego, tarashcha glaza, tesnilis' passazhiry.
     On protolkalsya nazad, k |lizabet.
     - Vyvedite menya otsyuda. Bystrej!
     Oni poshli po platforme, |lizabet derzhalas' za nego s takoj siloj, kakuyu
on v  nej i  ne podozreval: emu bylo  dazhe  bol'no. Oni  ostavili za  spinoj
vozbuzhdennuyu tolpu.
     - Nachalos', - proiznosya eti slova, ona smotrela pryamo pered soboj.
     Oni  podoshli  ko  vhodu v  perepolnennyj  passazhirami  vokzal.  Kenfild
bespreryvno vertel golovoj, vyiskivaya tuchnuyu zhenshchinu v tirol'skoj shlyape.
     Nakonec  cherez  yuzhnye  vorota  oni  vyshli na  privokzal'nuyu  ploshchad'  -
Ajzenbanplatc i uvideli pered soboj dlinnyj ryad taksi.
     Kenfild ne  pozvolil |lizabet  sest'  v pervoe.  Ona zavolnovalas'.  Ej
hotelos' kak mozhno bystrej uehat'.
     - Bagazh nam prishlyut.
     On  ne otvetil i  protashchil ee za ruku ko vtoromu  taksi, a  potom podal
znak voditelyu tret'ej mashiny. Plotno prikryl za soboj dvercu i ustavilsya  na
smyatuyu doroguyu sumku firmy "Mark Kross".  On vspomnil gnevnoe,  merzkoe lico
Hanny: esli na svete dejstvitel'no  sushchestvuet zhenshchina - demon t'my, tak eto
ona. Kenfild nazval shoferu ih gostinicu.
     Madam tol'ko  chto  perezhila  zhutkoe  potryasenie,  poetomu on  reshil  ne
upominat' poka o  Hanne: pust' uspokoitsya. Voobshche-to neizvestno, komu sejchas
bol'she nuzhen pokoj:  ej  ili  emu. Ruki u nego  eshche podragivali.  On  brosil
vzglyad na |lizabet: ona po-prezhnemu smotrela pryamo pered soboj.
     - Vy v poryadke?
     Ona dolgo molchala. Potom proiznesla:
     - Mister Kenfild, na vas vozlagaetsya ogromnaya otvetstvennost'.
     - O chem vy govorite?
     Ona  povernula  k  nemu  golovu:  ot bylogo  velichiya i  vysokomeriya  ne
ostalos' i sleda.
     - Ne  dajte  im  ubit'  menya, mister Kenfild. Ne dajte  im  ubit'  menya
sejchas. Vynudite ih  poterpet'  do Cyuriha. .. Posle Cyuriha pust' delayut  chto
ugodno.



     |lizabet  i  Kenfild  proveli troe sutok v  svoih nomerah  v  gostinice
"D'Akkord".  Kenfild  lish'  raz vyhodil  v  gorod  i obnaruzhil, chto  za  nim
postoyanno sleduyut dvoe. Oni i ne pytalis' napast' na nego - vidno, ne hoteli
svyazyvat'sya  s  melkoj  rybeshkoj  i  privlekat'  k  sebe  vnimanie zhenevskoj
policii,  izvestnoj  svoej  besprimernoj strogost'yu k tem, kto pokushaetsya na
solidnyj pokoj nejtral'nogo goroda. Opyt podskazyval, chto |lizabet vypuskat'
nel'zya -  togda mozhno ozhidat' napadeniya ne menee strashnogo,  chem na vokzale.
On  by ochen' hotel  poslat' soobshchenie  Benu Rejnol'dsu, no ne mog:  emu ved'
bylo  prikazano  ne sovat'sya v  SHvejcariyu.  On namerenno  isklyuchal  iz svoih
otchetov  vsyakuyu ser'eznuyu informaciyu: |lizabet sledila, chtoby otchety byli do
predela vyholoshcheny,  otchego  "Gruppa  20"  imela  krajne skupye svedeniya  ob
istinnom  polozhenii  del  i motivah dejstvij  uchastnikov. Esli by  on poslal
zapros  o  pomoshchi, emu prishlos'  by  hot' chto-to ob座asnit', i eto ob座asnenie
privelo  by  k  nezamedlitel'nomu  i odnoznachnomu vmeshatel'stvu  posol'stva.
Rejnol'ds  ne  stal by iskat' zakonnyh osnovanij: on  poprostu  zaderzhal  by
Kenfilda siloj i otpravil za reshetku.
     Posledstviya legko predstavimy: |lizabet  avtomaticheski lishaetsya  kakogo
by to ni  bylo  shansa  dobrat'sya  do Cyuriha. Skarlett  ub'et  ee v ZHeneve. A
sleduyushchej  mishen'yu  budet  ostavshayasya  v  Londone  Dzhanet.  Ona   ne  smozhet
beskonechno  dolgo  sidet'  v  "Savoje". Derek,  v  svoyu  ochered', ne  smozhet
beskonechno dolgo ostavat'sya  garantom ee bezopasnosti. Odnazhdy ona s容det iz
gostinicy, libo Derek utratit bditel'nost'. I  ee ub'yut.  Nakonec, CHensellor
Dryu, ego zhena  i semero detej: u nih u vseh otyshchetsya sotnya ser'eznyh  prichin
ostavit' kanadskoe ubezhishche. I Alster Styuart Skarlett oderzhit pobedu.
     Mysli  o Skarlette vyzyvali v Kenfilde  takuyu  yarost', chto on  na vremya
zabyval i ustalost', i strah. Pochti zabyval.
     On voshel v gostinuyu, prevrashchennuyu |lizabet v nastoyashchij ofis. Ona sidela
za shirokim stolom v centre komnaty i chto-to pisala.
     - Vy pomnite ekonomku v dome vashego syna? - sprosil on.
     |lizabet  otlozhila  v storonu karandash -  eto byl znak vezhlivosti, a ne
interesa.
     - Da, ya videla ee neskol'ko raz.
     - Otkuda ona vzyalas'?
     - Naskol'ko  ya pomnyu,  Alster  privez  ee  s soboj, kogda  vernulsya  iz
Evropy.  Ona  derzhala  ohotnichij  domik  v...  yuzhnoj  Germanii.  -  |lizabet
vnimatel'no smotrela na majora. - Pochemu vy sprashivaete?
     Spustya gody Kenfild vspomnit, chto on sdelal  eti neskol'ko shagov tol'ko
potomu,  chto pytalsya  zatyanut' vremya  i  podyskat'  slova,  kakimi  soobshchit'
|lizabet Skarlatti, chto  Hanna  nahoditsya  v ZHeneve, i pri etom  ne ispugat'
staruyu damu.  Koroche, on sdelal neskol'ko shagov  , i ochutilsya  mezhdu oknom i
|lizabet. Pamyat' ob etom on budet hranit' do konca zhizni.
     Razdalsya zvon stekla, i tut zhe ego levoe plecho pronzila rezkaya bol'. Ot
udara  Kenfilda  krutanulo,  brosilo na  stol,  bumagi  razletelis'  vo  vse
storony, lampa grohnulas' na pol. Vtoroj i tretij vystrely ugodili v parket,
poleteli shchepki. Kenfild v panike brosilsya vpered i ryvkom stashchil |lizabet na
pol. Bol' v pleche usililas', rubashka stala nabuhat' krov'yu.
     Vse proizoshlo bukval'no v pyat' sekund.
     |lizabet zhalas'  k  stene.  V nej volnoj  podnimalsya strah  -  i ostroe
chuvstvo  blagodarnosti  k lezhavshemu  pered  nej na polu  majoru. On  pytalsya
ladon'yu zazhat' ranu na pleche. |lizabet byla uverena, chto on brosilsya vpered,
chtoby  grud'yu  zashchitit' ee  ot  pul'. Potom  Kenfild  nikogda  i  ne pytalsya
pereubedit' ee.
     - Vy opasno raneny?
     -  Ne  znayu.  CHertovski  bol'no... Pervaya rana  v moej  kar'ere. V menya
voobshche  v pervyj  raz  strelyali...  -  emu  trudno  bylo  govorit'. |lizabet
dvinulas' bylo k nemu.
     - CHert voz'mi! Ostavajtes' na meste! - On posmotrel vverh i  obnaruzhil,
chto iz etogo polozheniya  okna ne vidno. -  Poprobujte dotyanut'sya do telefona.
Polzkom, po polu. Polzkom, govoryu!... Pohozhe, mne nuzhen vrach... Vrach... - on
poteryal soznanie.
     CHerez polchasa Kenfild  ochnulsya.  On lezhal  v  svoej  krovati, vsya levaya
polovina grudi byla  tugo zabintovana. On  edva  mog  poshevel'nut'sya. Vokrug
nego, v kakom-to zybkom tumane,  tolpilis' figury. Potom on uvidel |lizabet,
stoyavshuyu u iznozh'ya krovati i smotrevshuyu na nego. Sprava ot nee stoyal muzhchina
v  pal'to, za  nim - policejskij v forme. K nemu sklonilsya lysyj, so strogim
licom  muzhchina  v  belom  halate,  ochevidno vrach.  On obratilsya  k  Kenfildu
po-anglijski, no s sil'nym francuzskim akcentom.
     - Poshevelite levoj rukoj, pozhalujsta.
     Kenfild povinovalsya.
     - Teper' nogoj.
     On vnov' poslushalsya.
     - Mozhete pokrutit' golovoj?
     - CHto?
     - Podvigajte golovoj, vpered i nazad.
     Pohozhe,  sejchas na vse  dvadcat'  mil' vokrug "D'Akkorda"  nel'zya  bylo
syskat' cheloveka bolee dovol'nogo, chem |lizabet. Ona dazhe ulybalas'.
     Kenfild pokachal golovoj.
     - Rana u vas neser'eznaya, - tverdo zaklyuchil vrach.
     - Pohozhe, vy razocharovany, - pariroval major.
     -  Vy pozvolite  zadat' emu  neskol'ko voprosov,  gerr doktor? - skazal
stoyashchij ryadom s |lizabet shvejcarec.
     Doktor otvetil po-anglijski:
     - Da. Pulya proshla navylet.
     I tut zagovorila |lizabet:
     - YA ob座asnila etomu gospodinu, chto vy prosto soprovozhdaete menya  v moej
delovoj poezdke. My krajne izumleny proisshedshim.
     - YA by predpochel, chtoby etot gospodin otvechal sam, madam.
     - CHestnoe slovo, mne nechego vam skazat', mister... - i Kenfild umolk. K
chemu stroit'  iz sebya geroya? Emu nuzhna pomoshch'. - No esli podumat', to, mozhet
byt',  i est',  -  on  vzglyanul  na  vracha, kotoryj kak raz  nadeval pal'to.
SHvejcarec ponyal.
     - Ochen' horosho. My podozhdem.
     - Mister Kenfild, a o chem, sobstvenno, my budem govorit'?
     - O tom, kak dobrat'sya do Cyuriha.
     |lizabet ponyala.
     Doktor vyshel, a Kenfild obnaruzhil, chto mozhet  lezhat'  na  pravom  boku.
Agent shvejcarskoj policii oboshel krovat', chtoby byt' poblizhe k nemu.
     - Prisazhivajtes',  ser,  -  skazal  Kenfild.  - To,  chto  ya vam  skazhu,
pokazhetsya  glupym vsem, kto vrode  vas  i menya  vynuzhden v pote lica  svoego
zarabatyvat' na zhizn', - major zagovorshchicheski podmignul. - |to chastnoe  delo
- nikakogo  vreda dlya  kogo-libo  vne predelov sem'i, no vy mozhete pomoch'...
Vash podchinennyj govorit po-anglijski?
     SHvejcarec brosil korotkij vzglyad na policejskogo v forme.
     - Net, mes'e.
     - Otlichno. Tak vot vy, povtoryayu, mozhete pomoch'. Krome togo, blagorodnaya
reputaciya vashego chestnogo goroda ... i vashej sluzhby...
     Agent tajnoj policii pridvinul stul eshche blizhe.

     Ih poezd otpravlyaetsya cherez chetvert' chasa, mashina  i shofer  zakazany po
telefonu.  Bilety  priobreteny  turisticheskoj   sluzhboj  gostinicy,  familiya
Skarlatti chetkimi  bukvami  vnesena  v zhurnal  ucheta. Bagazh  spushchen  v  holl
pervogo etazha za  polchasa do ot容zda i nahoditsya pod  nablyudeniem  shvejcara.
YArlyki  vypisany chetko,  vagon  i  kupe  otmecheny,  gostinichnym  nosil'shchikam
izvesten  dazhe nomer  taksi. Kenfild  nadeyalsya, chto  pri zhelanii lyuboj, dazhe
slaboumnyj smozhet vyyasnit', kakim poezdom poedet |lizabet Skarlatti.
     Ot gostinicy do  vokzala  mozhno  bylo doehat' priblizitel'no  za desyat'
minut. Za polchasa  do othoda cyurihskogo poezda  v limuzin sela staraya  dama,
ch'e  lico bylo zakryto tyazheloj  chernoj vual'yu,  a  s  nej  strojnyj  molodoj
muzhchina  v novoj fetrovoj  shlyape,  levaya ruka u  nego byla na  perevyazi.  Ih
soprovozhdali dva sotrudnika zhenevskoj policii,  derzhavshie ladoni na rukoyatyah
pistoletov.
     Vse v poryadke. Puteshestvenniki bystrym shagom voshli v vokzal, cherez paru
minut seli v vagon.
     Kogda  poezd   otoshel  ot  zhenevskoj  platformy,  drugaya  staraya  dama,
soprovozhdaemaya  drugim molodym strojnym muzhchinoj -  na sej raz v shlyape firmy
"Bruks  brazers", no  tozhe s rukoj  na perevyazi  i v legkom pal'to vnakidku,
vyshli cherez sluzhebnyj  hod gostinicy "D'Akkord".  Dama byla oblachena v formu
polkovnika  Krasnogo  Kresta i  pilotku.  Voditel' mashiny  tozhe byl  v forme
sotrudnika Mezhdunarodnogo Krasnogo Kresta. Oni bystro seli v mashinu, molodoj
chelovek zahlopnul dver'. Spustya mgnovenie  on sorval obertku s tonkoj sigary
i skomandoval shoferu.
     - Vpered!
     Kogda mashina vyehala na ulicu, staraya dama nedovol'no sprosila:
     - Mister Kenfild, neuzheli obyazatel'no nado portit' vozduh etoj durackoj
sigaroj?
     - Dazhe smertnikam pozvolyayut kurit' pered rasstrelom, madam.



     V dvadcati semi milyah ot Cyuriha raspolozhen gorodok  Menciken. ZHenevskij
poezd ostanavlivaetsya tam  rovno na  chetyre minuty -  imenno stol'ko vremeni
otpushcheno na  zagruzku i razgruzku pochty, - a zatem prodolzhaet dvizhenie svoim
protokol'no tochnym, raz navsegda otmerennym marshrutom.
     Spustya  pyat'  minut posle  otpravleniya iz  Mencikena  v kupe  D4  i  D5
pul'manovskogo vagona vorvalis'  dvoe v  maskah. Poskol'ku passazhirov  ni  v
tom,  ni  v drugom kupe  ne okazalos', a obe tualetnye dveri byli zaperty na
klyuch, lyudi  v  maskah razryadili svoi pistolety v tonkie peregorodki:  teper'
tam, za dveryami, trupy.
     Dvoe v maskah vzlomali dveri. V tualetah nikogo i nichego.
     Ubijcy vyskochili v uzkij koridor i chut' ne sshiblis' lbami.
     - Stoj! - razdalis' kriki s oboih koncov vagona. Krichavshie byli odety v
formu zhenevskoj policii.
     Muzhchiny v maskah ne ostanovilis'. Naprotiv, v otvet oni stali palit' iz
pistoletov.
     Im otvetili vystrelami, ubijcy ruhnuli na pol.
     Ih obyskali - nikakih dokumentov obnaruzheno ne bylo. |to obstoyatel'stvo
nichut' ne  rasstroilo sotrudnikov zhenevskoj policii,  dazhe  naoborot, oni ne
byli zainteresovany v rassledovanii.
     Tem ne menee  u odnogo iz ubityh  na pravom predplech'e  byla obnaruzhena
tatuirovka: emblema, ne  tak davno stavshaya izvestnoj  v Evrope, -  svastika.
Krome etih dvuh  tam byl eshche  i tretij, ego nikto  ne videl, na  nem ne bylo
maski, on ne byl ubit v koridore. On byl pervym, kto soshel s poezda v Cyurihe
i pospeshil k telefonnoj budke.

     - |to Aarau.  Mozhete zdes'  otdohnut'. Vash bagazh  lezhit  v  komnate  na
tret'em etazhe. Vasha mashina priparkovana u vhoda, a  klyuchi spryatany pod levym
kreslom,  - eto byli pervye slova, skazannye shoferom posle vyezda iz ZHenevy;
okazalos', on anglichanin, i eto Kenfildu ochen' ponravilos'. Major  dostal iz
karmana krupnuyu kupyuru i protyanul voditelyu.
     - Net  neobhodimosti, ser, -  skazal shofer i,  ne  oborachivayas', zhestom
otvel ruku Kenfilda s kupyuroj.

     Oni  podozhdali  do vos'mi pyatnadcati.  Noch' vydalas' temnoj, bez edinoj
zvezdy  na  nebe,  zatyanutom  chernymi  oblakami,  lish'  izredka  skvoz'  nih
proglyadyval tusklyj rog luny. Kenfild proveryal hod, vedya mashinu po holmistoj
sel'skoj  doroge,  chtoby  privyknut' k upravleniyu odnoj pravoj  rukoj.  Baki
zality do otkaza; oni gotovy tronut'sya v put'.
     A  |lizabet  Skarlatti byla gotova rinut'sya v boj. Ona  byla  pohozha na
polkovodca, gotovogo prolit' krov' - svoyu ili chuzhuyu.
     I oruzhiem sluzhili ej  dokumenty -  beskonechno bolee opasnye, chem udavki
ee  vragov. Krome  togo,  ona, kak  i  podobaet  polkovodcu,  byla polnost'yu
uverena v sebe.
     |to bylo bol'she, chem prosto poslednij zhest uhodyashchej na pokoj staruhi, -
eto byla vershinnaya tochka vsej ee zhizni. Ee i Dzhovanni. Ona ne podvedet ego.
     Kenfild  v  ocherednoj  raz  prosmatrival  kartu; on  uzhe izuchil dorogi,
kotorymi im predstoyalo dobirat'sya do "Fal'ke-haus". Oni minuyut centr Cyuriha,
dvinutsya na Kloten, povernut napravo u razvilki i prosleduyut glavnoj dorogoj
v  napravlenii  Bulaha. CHerez  milyu  s  levoj  storony  na  Vinterturshtrasse
pokazhutsya vorota "Fal'ke-haus".
     On  razvival skorost'  do vos'midesyati pyati mil' v chas, rezko sbrasyvaya
do shestidesyati: mashina  slushalas' otlichno. ZHenevskaya  tajnaya  policiya slavno
potrudilas'. Vprochem, hlopoty  ee byli ne  bezvozmezdnymi: kazhdomu uchastniku
operacii vruchena summa, ravnaya dvum godovym okladam. Kstati, mashina snabzhena
takimi  nomernymi  znakami,  nalichie  kotoryh, nezavisimo  ot obstoyatel'stv,
izbavlyalo  ih ot  interesa  policii,  v  tom  chisle  cyurihskoj.  Kenfild  ne
sprashival u svoego kollegi, kak eto emu udalos' ustroit'. |lizabet vyskazala
predpolozhenie, chto svoyu rol' sygrali, po-vidimomu, den'gi.
     -  I  eto vse?  - sprosil Kenfild, vedya  |lizabet Skarlatti k  mashine i
zhestom ukazyvaya na ee edinstvennyj chemodan.
     -  |togo  dostatochno, -  otvetila staraya  dama,  sleduya za  nim vniz po
tropinke.
     - U vas zhe byla para tysyach stranic!
     - Teper'  oni  utratili smysl, -  |lizabet ustraivala chemodan u sebya na
kolenyah.
     -  A esli  oni stanut zadavat'  vam vsyakie kaverznye  voprosy?  - major
nazhal na starter.
     -  Bezuslovno,  stanut. A ya otvechu,  -  ona yavno  ne zhelala  prodolzhat'
razgovor.
     Oni ehali uzhe  minut dvadcat', i vse shlo kak nel'zya luchshe. Kenfild  byl
dovolen soboj. Vnezapno |lizabet prervala molchanie:
     - Est' odna veshch', o kotoroj ya vam ne govorila, a vy sami ne udosuzhilis'
zatronut' etu temu. Budet chestnee, esli ya skazhu ob etom sejchas.
     - CHto zhe eto takoe?
     -  Ne isklyucheno, chto oba  my ne vyberemsya s etogo  soveshchaniya zhivymi. Vy
brali eto v raschet?
     Razumeetsya, Kenfild  bral eto v raschet. On dogadyvalsya, chem riskuet: on
ponyal eto srazu posle  proisshestviya na "Kal'purnii". Kogda on  osoznal,  chto
svyazan  s Dzhanet na vsyu ostavshuyusya zhizn', on perestal dumat' o  riske. Uznav
zhe, chto sotvoril s nej ee muzh, on i ob opasnosti perestal dumat'.
     Poluchiv pulyu v plecho, edva izbezhav smerti, Met'yu Kenfild  prevratilsya v
gladiatora, takogo zhe, kak i |lizabet. Ego gnev byl teper' neukrotim.
     - Vy reshaete svoi problemy, ya reshayu svoi, o'kej?
     -  O'kej... Pozvol'te vam skazat', chto vy  stali mne ochen' dorogi... O,
ne smotrite takimi naivno-detskimi glazami! Ostav'te ih  dlya  dam! YA vryad li
tyanu na etu rol'. Vy by luchshe vnimatel'nee smotreli za dorogoj!
     Na  Vinterturshtrasse,  metrah v pyatistah ot "Fal'ke-haus",  est' pryamoj
otrezok dorogi,  po obeim storonam kotorogo rosli sosny. Met'yu Kenfild nazhal
na akselerator i pognal mashinu s maksimal'no vozmozhnoj skorost'yu. Do  devyati
ostavalos' celyh pyat' minut, i on byl uveren, chto ego passazhirka pribudet na
mesto naznacheniya vovremya.
     Vdrug  vperedi v  svete far pokazalas'  muzhskaya figura.  CHelovek  stoyal
poseredine  dorogi  i  mahal  rukami,  slovno  matros-signal'shchik  na  palube
voennogo korablya. On  podaval universal'nyj znak: "Ostanovites' - neschastnyj
sluchaj!" I, nesmotrya na ogromnuyu  skorost', s  kakoj  Kenfild vel mashinu,  s
dorogi ubirat'sya ne sobiralsya.
     - Tak derzhat'! - kriknul Kenfild, ne sbavlyaya skorosti.
     Tut s obeih storon po nim stali palit'.
     - Na pol!  - prokrichal Kenfild. On prodolzhal chto est'  mochi  davit'  na
pedal',  a  sam  prizhalsya golovoj  k rulyu.  Razdalsya  pronzitel'nyj  vopl' s
obochiny: kto-to iz uchastnikov zasady okazalsya zhertvoj perekrestnogo ognya.
     Oni proskochili opasnuyu zonu, salon mashiny byl ves' prodyryavlen, siden'ya
- v krosheve stekla.
     -  Vy  v  poryadke?  -  Kenfild  ne  raspolagal  vremenem,  chtoby  bolee
obstoyatel'no vyrazit' ej svoe sochuvstvie.
     - Da. Dolgo eshche?
     -  Net.  Esli  ne  budet  prodolzheniya,  konechno.  I  esli  ne  pridetsya
ostanovit'sya. Oni zadeli odnu shinu.
     - No ehat', nadeyus', mozhno?
     - Ne volnujtes'! YA ne sobirayus' sejchas menyat' koleso!

     Nakonec  pokazalis'  vorota  "Fal'ke-haus",  i  Kenfild  rezko  sbrosil
skorost'. Pod容zdnoj  put' vel  k  ogromnomu  ovalu pered vymoshchennym plitami
portalom. Ves'  portal ravnomerno,  na rasstoyanii  neskol'kih futov drug  ot
druga,  byl  ustavlen  statuyami.  K  paradnomu  vhodu, snabzhennomu gromadnoj
derevyannoj dver'yu, vela lestnica. Kenfild  ne  mog pod容hat' k nej vplotnuyu,
tak kak  vokrug ovala  stoyali, nosami k  centru,  po men'shej mere s  desyatok
dlinnyh chernyh  limuzinov.  U mashin  dezhurili shofery, lenivo peregovarivayas'
mezhdu soboj.
     Kenfild proveril svoj revol'ver, perelozhil ego v pravyj karman  i velel
|lizabet vybirat'sya iz mashiny.
     On pruzhinistym legkim shagom sledoval za nej, kivaya po puti shoferam.
     CHasy  pokazyvali  rovno odnu  minutu  desyatogo,  kogda  sluga, odetyj v
paradnuyu livreyu, raspahnul pered nimi ogromnuyu dubovuyu dver'.
     Oni voshli v  prostornyj massivnyj holl. Vtoroj sluga, takzhe  v paradnom
odeyanii, otkryl sleduyushchuyu dver'.
     Za nej stoyal dlinnejshij stol,  dlinnee,  veroyatno, ne  byvaet,  podumal
Kenfild. Pozhaluj, futov pyat'desyat  iz  konca v  konec i dobryh futov  shest',
esli ne vse sem' v shirinu.
     Za  etim gigantskim stolom  vossedali pyatnadcat',  a mozhet, i  dvadcat'
chelovek. SHirokij  vozrastnoj spektr  -  ot  soroka  do semidesyati.  Na  vseh
dorogie  kostyumy.  I  vzglyady vseh  bez  isklyucheniya ustremleny  na  |lizabet
Skarlatti.  Vo  glave stola  stoyalo  nezanyatoe  kreslo. Ono zhazhdalo  obresti
hozyaina, i Kenfild zadalsya  voprosom:  ne dlya nee li ono prednaznachalos'? No
dogadka ego  byla  neverna: ej predlozhili  sest' na  drugom konce,  ryadom  s
ostal'nymi uchastnikami soveshchaniya.
     Dlya kogo zhe prednaznachalos' pustuyushchee poka kreslo?
     Ne  vazhno.  Dlya  nego  kresla  ne  syskalos'.  On  postoit  u  steny  i
ponablyudaet.
     |lizabet podoshla k stolu.
     - Dobryj vecher,  gospoda. Mnogih iz vas ya  vstrechala  prezhde. Reputaciya
ostal'nyh, smeyu vas zaverit', mne izvestna.
     Vse razom, kak po komande, podnyalis'.
     Ona sela, i muzhchiny opustilis' na svoi mesta.
     - Blagodaryu vas...  No, pohozhe,  odin  iz  nas otsutstvuet? -  |lizabet
ostanovila svoj vzglyad na kresle, stoyavshem protiv nee, na tom konce stola.
     V eto  mgnovenie v dal'nem konce komnaty otkrylas' dver',  i  na poroge
pokazalsya vysochennogo rosta chelovek. On byl odet v zhestkuyu, otdayushchuyu holodom
i  hrustom,  armejskuyu formu.  Temno-korichnevaya  rubashka,  blestyashchaya  chernaya
portupeya poperek grudi, zheltovato-korichnevye galife, tyazhelye, pochti do kolen
sapogi.
     Golova muzhchiny byla britoj, lico krivilos' v grimase.
     - Schitajte, chto kreslo zanyato. Vy udovletvoreny?
     - Ne  vpolne... Poskol'ku vseh uchastnikov soveshchaniya sobravshihsya za etim
stolom,  ya v  toj  ili  inoj mere, znayu, ya by hotela takzhe znat' i vashe imya,
ser.
     - Kreger. Genrih Kreger! Eshche chto-nibud', madam Skarlatti?
     - Net, bol'she nichego. Bol'she nichego... gospodin Kreger.



     - Protiv moego zhelaniya i vopreki moemu suzhdeniyu kollegi prinyali reshenie
poslushat',  chto  vy  imeete   skazat',  -  suho  zayavil  groteskno-urodlivyj
britogolovyj Genrih Kreger. - Moya tochka zreniya vam izvestna. Nadeyus',  vy ne
zabyli o nashem razgovore.
     Vokrug stola probezhali volny shepota. Skreshchivalis',  otvodilis' vzglyady.
Dlya vseh bez isklyucheniya prisutstvuyushchih bylo sovershennoj novost'yu, chto Genrih
Kreger uzhe kontaktiroval s |lizabet Skarlatti.
     -  Pamyat' poka  sluzhit mne bezotkazno. Vashi  kollegi  izvestny  bol'shoj
mudrost'yu i  opytom, peredayushchimsya  iz pokoleniya v  pokolenie. YA predpolagayu,
oni namnogo prevoshodyat vas i v mudrosti, i v opyte.
     Pochti  vse  muzhchiny opustili  glaza, nekotorye  skrivili guby v ulybke.
|lizabet medlenno obvela  vzglyadom  vseh uchastnikov  soveshchaniya,  po  ocheredi
vnimatel'no vglyadyvayas' v ih lica.
     -  U nas  zdes'  zamechatel'naya  kollegiya.  Otmennoe  predstavitel'stvo.
SHirochajshij  spektr.  Inye  iz  nas  protivostoyali  drug drugu  na protyazhenii
neskol'kih let vo vremya minuvshej  vojny, odnako  vospominaniya takogo roda po
neobhodimosti  bystro stirayutsya...  Itak...  -  |lizabet  Skarlatti govorila
bystro,  no  dostatochno otchetlivo.  -  Sredi predstavitelej moej strany dvoe
ushli  v  nebytie -  gospoda Roulins i Tornton. No Soedinennye SHtaty vse  eshche
dostojno predstavleny  misterom  Gibsonom  i misterom Lendorom.  Vdvoem  oni
derzhat v svoih rukah pochti dvadcat' procentov obshirnyh neftyanyh promyslov na
amerikanskom yugo-zapade. Ne govorya uzh o sovmestnom nastuplenii na territorii
kanadskogo  severo-zapada.  Obshchie  lichnye  aktivy  -  dvesti  dvadcat'  pyat'
millionov... Nash nedavnij  protivnik, Germaniya, predstavlena  gospodinom fon
SHnitclerom, gospodinom Kindorfom  i gospodinom Tissenom - IG Farbenindustri,
baron Rurskogo  uglya,  velikie  stalelitejnye  kompanii.  Lichnye aktivy? Kto
voz'met na sebya smelost' nazvat' tochnuyu cifru, kogda Vejmar perezhivaet stol'
bespokojnye  dni? Predpolozhitel'no sto sem'desyat pyat' millionov... No odnogo
cheloveka iz etoj gruppy sredi nas segodnya net. YA veryu, chto on  vnov' obretet
moshch', prichem  takuyu, kotoraya budet prevyshat'  dovoennyj uroven'... Ot Anglii
prisutstvuyut  gospoda Masterson,  Likok i Innes-Bouen. Moshchnejshij triumvirat,
kakoj tol'ko mozhno najti v Britanskoj imperii. Mister  Masterson s polovinoj
indijskogo,  a  teper',  naskol'ko  ya  mogu sudit',  i cejlonskogo  importa;
kontroliruyushchij  polozhenie  del na  Britanskoj  birzhe mister  Likok,  a takzhe
mister Innes-Bouen, vladeyushchij krupnejshimi tekstil'nymi predpriyatiyami po vsej
SHotlandii i  na Gebridskih ostrovah. Ih  lichnye  aktivy vkupe  ya ocenivayu  v
trista millionov... Franciya takzhe avtoritetno predstavlena. Mes'e D'Al'mejda
-  teper'   mne   yasno,   chto  imenno   on   yavlyaetsya  istinnym   vladel'cem
franko-ital'yanskoj  zheleznodorozhnoj  sistemy,  otchasti,  uverena,  blagodarya
svoim  rodstvennym svyazyam  s Italiej. Dalee mes'e Dode. Syshchetsya li sredi vas
hot' kto-nibud', kto ne  ispytal  by na sebe  vliyanie ego kommercheskoj moshchi,
kto ne  pribegal by k  ego  uslugam?  Lichnye aktivy sostavlyayut  primerno sto
pyat'desyat  millionov... I nakonec, nashi severnye kollegi iz SHvecii. Gospodin
Myurdal' i gospodin Olaffsen.  Horosho  izvestno, razumeetsya, -  tut  |lizabet
ustremila  vzglyad na cheloveka so strannym  licom,  na  svoego mladshego syna,
vossedavshego vo glave  stola, - chto  odin iz nashih shvedov, gospodin Myurdal',
raspolagaet kontrol'nym paketom akcij "Donnenfel'da",  naibolee moshchnoj firmy
na  Stokgol'mskoj  birzhe. V to zhe vremya mnogie  kompanii gospodina Olaffsena
monopol'no  kontroliruyut eksport  shvedskoj  stali  i  lit'ya.  Lichnye  aktivy
ocenivayutsya v sto dvadcat' pyat' millionov... Kstati budet zamecheno, gospoda,
termin "lichnye aktivy" oboznachaet te kapitaly,  kotorye mozhno legko i bystro
konvertirovat'  bez privedeniya  v  napryazhenie vashih  rynkov...  V  protivnom
sluchae ya ne stala by obizhat' vas stol' urezannoj ocenkoj vashih sostoyanij.
     |lizabet umolkla i postavila svoj portfel'  pryamo pered soboj. Sidevshie
vokrug  stola muzhchiny  stali  pripodnimat'sya so  svoih  mest,  vstrevozhennye
nedobrym  predchuvstviem.   Nekotorye   byli   shokirovany   stol'   nebrezhnym
upominaniem sugubo konfidencial'noj informacii.  Amerikancy Gibson  i Lendor
tihoj sapoj  vnedryalis'  v  kanadskuyu  ekonomiku,  popiraya  vse i  vsyacheskie
yuridicheskie   normy,   grubo  narushaya   sushchestvuyushchie   kanadsko-amerikanskie
dogovory. Nemcy fon SHnitcler i Kindorf proveli tajnye  peregovory s Gustavom
Kruppom, kotoryj, opasayas' vozmozhnogo zagovora protiv Vejmarskoj respubliki,
vedet otchayannuyu bor'bu za to, chtoby ostat'sya nejtral'nym. On poklyalsya vydat'
ih,  esli  eti  peregovory stanut dostoyaniem  glasnosti. Francuz Lui Fransua
D'Al'mejda   zashchishchaet  samu  svoyu   zhizn',  rasshiryaya  vladeniya   v   sisteme
franko-ital'yanskih  dorog. Esli ob  etom  stanet  izvestno,  oni mogut  byt'
konfiskovany  respublikoj,  tak  kak  bol'shuyu   chast'  akcij  on  vykupil  u
ital'yanskogo pravitel'stva posredstvom obyknovennoj vzyatki.
     I  dorodnyj  shved Myurdal' vytarashchil glaza, kogda  |lizabet Skarlatti  s
takoj   predel'noj   osvedomlennost'yu   govorila  o   Stokgol'mskoj   birzhe.
Prinadlezhashchaya   emu   kompaniya    tajno   poglotila    "Donnenfel'd"   putem
protivozakonnoj  skupki  amerikanskih  akcij.  Esli  eto  stanet  dostoyaniem
obshchestvennogo mneniya, vmeshayutsya  shvedskie zakonniki, i on  vyletit v  trubu.
Tol'ko anglichane chuvstvovali sebya  neuyazvimymi. No ih  pokaznoe  spokojstvie
bylo obmanchivo. Ibo Sidnej  Masterson, neosporimyj naslednik  vseh kapitalov
sera Roberta Klajva, sovsem nedavno zaklyuchil cejlonskie soglasheniya. Poka  ne
izvestnye shirokomu krugu biznesmenov po  eksportu  i  importu, oni soderzhali
opredelennye  punkty  somnitel'nogo svojstva.  Koe-kto  dazhe  zayavlyaet,  chto
anglichane yavno smoshennichali.
     Priglushennymi  golosami  na chetyreh yazykah vokrug stola  byli ekstrenno
provedeny mini-soveshchaniya. |lizabet prishlos' znachitel'no povysit' ton,  chtoby
ee bylo slyshno.
     - YA vizhu, chto  inye iz vas soveshchayutsya so svoimi  pomoshchnikami. Esli by ya
znala,  chto v  nashej  vstreche  budut  uchastvovat' vtorostepennye  lica, ya by
privezla  i svoih sovetnikov. Nashi  advokaty mogli by  vdovol' pospletnichat'
mezhdu soboj.  Odnako resheniya, kotorye nam predstoit prinyat', dolzhny ostat'sya
mezhdu nami.
     Genrih Kreger agressivno vypalil:
     -  YA  by na vashem meste  ne upoval  na  to, chto segodnya  budut  prinyaty
kakie-to  resheniya. Nikakih  reshenij  ne  budet! Vy  ne soobshchili  nam  nichego
sushchestvennogo!
     Nekotorye iz  uchastnikov  soveshchaniya,  tochnee,  dva  nemca,  D'Al'mejda,
Gibson,  Lendor, Myurdal' i Masterson izbegali  smotret'  na nego. Potomu chto
Kreger byl malo im simpatichen.
     - Vy tak schitaete? Veroyatno, ya nedoocenivala vashu znachimost'! - i vnov'
na licah nekotoryh uchastnikov soveshchaniya  promel'knula  legkaya  ulybka. - No,
boyus', vy, v svoyu ochered', pereocenivaete sebya. - |lizabet byla dovol'na: ej
udalos'  samoe glavnoe - ona zlila, provocirovala Alstera Styuarta Skarletta.
- Naskol'ko  mne  izvestno, v  vashem aktive imeyutsya cennye  bumagi na  summu
okolo 270  millionov  dollarov,  no polucheny  oni  pri ves'ma podozritel'nyh
obstoyatel'stvah. |ti podozritel'nye obstoyatel'stva  privedut k tomu, chto pri
realizacii  oni  utratyat  pyat'desyat,  a  to  i  shest'desyat  procentov  svoej
stoimosti. YA  mogu vozmestit' 105, a pri blagopriyatnyh obstoyatel'stvah i 108
millionov dollarov.
     Met'yu Kenfild chut' ottolknulsya ot steny, zatem vernulsya na  svoe mesto.
Gul golosov stal  slyshnee.  Pomoshchniki  kachali  golovami,  kivali,  podnimali
brovi.  Kazhdyj iz uchastnikov  schital,  chto emu  izvestno o drugih mnogoe. No
Genriha Kregera po-nastoyashchemu ne znal nikto. Oni dazhe  ne byli uvereny v ego
prave prisutstvovat' za etim stolom. |lizabet prervala razgovory.
     -  K tomu zhe, mister Kreger,  vam  navernyaka  izvestno, chto  fakt krazhi
legko dokazuem pri  dolzhnom rassledovanii. Sushchestvuyut  mezhdunarodnye zakony,
obyazyvayushchie  vydavat' prestupnikov. Poetomu ne isklyucheno, chto  vashi aktivy v
konechnom schete voobshche nichego ne stoyat.
     Nad  stolom povisla tishina. Vse  ustavilis'  na Genriha Kregera.  Slova
"krazha", "prestuplenie" i  pr. - opasnye slova. Kregera  boyalis'  mnogie  iz
nih, i vot komu-to udalos' postavit' ego na mesto!
     - Ne pugajte menya! - vyzyvayushche progudel Kreger. On otkinulsya v kresle i
pryamo  smotrel na mat'. - Vy v  sostoyanii podtverdit' obvineniya? YA-to  gotov
otrazit'  lyubuyu  popytku.  Vy zdes' sochuvstviya ne  najdete!  Bolee  togo, vy
stupili  na opasnuyu tropu. Pomnite! -  On smotrel na  nee v upor, i |lizabet
otvela glaza. Ona ne byla sejchas gotova predprinyat' mery protiv nego, protiv
Genriha  Kregera. Ona  ne proizneset  za etim  stolom imya Skarlatti.  Ona ne
mozhet eshche  bol'she  riskovat'  zhizn'yu svoej  sem'i. Ne tak.  Ne  sejchas. Est'
drugoj put'.
     Kreger vyigral  odin raund.  |to  bylo yasno vsem,  i |lizabet  prishlos'
uskorit' sleduyushchij etap napadeniya.
     - Bog s vami, s vashimi aktivami. Oni sovershenno nesushchestvenny.
     Fraza  "sovershenno  nesushchestvenny"  po  otnosheniyu  k  takim   millionam
proizvela zadumannyj effekt.
     - Gospoda! Prezhde,  chem nas  prervali,  ya uspela  nazvat' vam vsem vashi
lichnye  aktivy, s tochnost'yu plyus-minus pyat'  millionov po kazhdoj  gruppe.  YA
schitala, chto ocenivat' finansovuyu moshch' po  nacional'nym  gruppam kuda  bolee
po-dzhentel'menski,  chem  kazhdogo  v  otdel'nosti, - nekotorye  veshchi, v konce
koncov, svyashchenny. YA  namekala  na  ryad, skazhem  tak, delikatnyh peregovorov.
Opasnyh,  kak,  naverno, vyrazilsya by mister Kreger,  esli  by  o  nih stalo
izvestno pravitel'stvam vashih stran.
     Sem' chlenov cyurihskoj gruppy sideli molcha. Pyatero proyavili lyubopytstvo.
     - YA namekayu na moih sograzhdan,  mistera Gibsona  i  mistera  Lendora. A
takzhe  na  mes'e  D'Al'mejda,  mistera  Sidneya  Mastersona  i,   razumeetsya,
gospodina  Myurdalya.  YA  by  takzhe  vklyuchila  syuda  dvoih  iz  treh  nemeckih
vkladchikov - gospodina fon SHnitclera i  gospodina Kindorfa, hotya i po raznym
prichinam.
     Nikto ne proronil ni slova. Oni buravili vzglyadami |lizabet.
     -  No, gotovyas' k vstreche, ya vse zhe pripasla koe-chto dlya kazhdogo iz vas
v otdel'nosti.
     Tishinu zala prorezal svarlivyj golos, on prinadlezhal anglichaninu Sidneyu
Mastersonu.
     - Vy s zavidnym prilezhaniem pokopalis'  v moih delah i preuspeli, otdayu
vam  dolzhnoe.  No,  mezhdu prochim,  my  delovye lyudi  i otnyud'  ne gonimsya za
zvaniem svyatyh.
     - Bezuslovno, esli b ya ne byla delovym chelovekom, ya by ne yavilas' syuda.
     - Togda v chem  delo? Zachem vy pribyli?  - zadiristo  prozvuchal golos  s
nemeckim akcentom, prinadlezhavshij baronu Rurskoj oblasti Kindorfu.
     Masterson prodolzhil:
     -  Vasha telegramma,  madam,  -  a  my vse ee poluchili - osobo  otmechala
nalichie sfer vzaimnogo interesa.  Tem samym,  ya  polagayu, vy hoteli skazat',
chto  my   mozhem  rasschityvat'   na  finansy  Skarlatti.  Krajne  blagorodno,
konechno...  No  ya  vynuzhden  soglasit'sya  s  misterom  Kregerom:  vy  slovno
namerilis' zapugat' nas, i mne eto ne ochen' nravyatsya!
     -   O  dorogoj  mister  Masterson!  No  razve  vy  nikogda  ne  obeshchali
anglijskogo zolota  melkim knyaz'kam Indii? A vy,  gospodin Kindorf, razve ne
podkupali  profsoyuznyh  deyatelej,  chtoby oni nachali  zabastovku po povysheniyu
zarabotnoj platy posle togo, kak Franciya pokinet  Rur?  Izvol'te! YA priehala
syuda imenno dlya togo, chtoby zapugat'  vas! Vam eshche men'she ponravitsya to, chto
ya namerena skazat' dalee.
     Masterson podnyalsya iz-za stola. Zadvigalis' i drugie kresla.  Atmosfera
nakalyalas'.
     - YA bol'she ne nameren vas slushat', - skazal Masterson.
     - V takom sluchae  uzhe zavtra Ministerstvo inostrannyh  del,  Britanskaya
birzha  i  sostav  direktorov  Anglijskoj  Kollegii  Importerov  budut  imet'
detal'nuyu informaciyu o vashih krajne sekretnyh soglasheniyah na Cejlone! A ved'
obyazatel'stva vy vzyali na sebya ogromnye! Izvestiya, takim obrazom, privedut k
ser'eznomu presledovaniyu vashih kapitalov!
     Masterson shagnul nazad k  svoemu  kreslu i zastyl, vcepivshis' rukami  v
spinku.
     -  CHert voz'mi!  - tol'ko  i skazal on. Stol vnov' pogruzilsya v tishinu.
|lizabet otkryla portfel'.
     - YA prigotovila dlya  kazhdogo iz vas po konvertu. Na konvertah  napisany
vashi  imena, a  vnutri  - podschet vashej individual'noj  ceny.  Otmecheny vashi
real'nye  sily, slabosti...  Ne  hvataet  tol'ko  lish'  odnogo  konverta.  U
naibolee... vliyatel'nogo,  samogo vazhnogo iz  vas - mistera Kregera - takogo
konverta net.  No,  kak ya  uzhe  govorila, eto  nesushchestvenno.  Odni konverty
tolshche,  drugie ton'she,  no  etomu  ne  sleduet pridavat' absolyutno  nikakogo
znacheniya, - |lizabet otkryla kozhanyj sakvoyazhik.
     -  Ved'ma!  - gortanno  vykriknul Kindorf: veny na viskah u nego tyazhelo
vzbuhli, togo i glyadi prorvutsya.
     - Vot  konverty. Posle togo  kak kazhdyj iz vas vnimatel'no prochtet svoe
"delo", ya prodolzhu rech', kotoraya, uverena, teper' lish' obraduet vas.
     Konverty poshli po stolu. Inye  nemedlenno vskryvalis' drozhashchimi rukami.
Drugie,  kak  karty, popavshie v  ruki professional'nogo igroka,  vskryvalis'
osmotritel'no, netoroplivo, vrode by bez interesa.
     Met'yu  Kenfild  stoyal u steny. Levaya ruka na  perevyazi, pravaya lezhala v
karmane, gde on laskovo  poglazhival  revol'ver.  S toj  minuty, kak |lizabet
ocenila Kregera v 270 millionov, on ponyal, kto eto takoj. Kto etot gigant po
imeni Genrih Kreger. Teper' on byl  ego  mishen'yu! |to samyj merzkij negodyaj,
kakih kogda-libo proizvodila zemlya, lichnyj demon Dzhanet!
     -  YA smotryu,  vy vse uzhe poluchili konverty.  Krome, razumeetsya, mistera
Kregera.   Gospoda,  ya   obeshchala   vam,  chto  ne   stanu  bol'she   proyavlyat'
nekorrektnost', i sderzhu slovo.  No sredi vas est' pyat'  chelovek, kotorye ne
mogut ocenit' vliyanie Skarlatti, poka im  ne predstavili,  vyrazhayas'  yazykom
deshevyh  sdelok,  tovar  licom.  Poetomu, kak  tol'ko vy prochtete soderzhanie
vashih konvertov, ya eshche na korotkoe vremya zaderzhu vashe vnimanie.
     |lizabet cherez  plecho vzglyanula na Met'yu Kenfilda. Ona byla obespokoena
ego  sostoyaniem. Ona  znala,  chto on  v  konechnom  schete  razgadaet  Alstera
Skarletta, i ponimala, kakoe napryazhenie on dolzhen ispytyvat'. Ona popytalas'
pojmat' ego vzglyad. Ej hotelos' hot' kak-to priobodrit', podderzhat' ego.
     On, ne otryvayas',  smotrel  na cheloveka po imeni Genrih Kreger, i v ego
vzglyade byla lish' nenavist'.
     -  YA  postarayus'  priderzhivat'sya alfavitnogo poryadka, gospoda...  Mes'e
Dode,  Francuzskaya respublika vryad li budet prodolzhat' darit'  vashemu  flotu
privilegii, kogda  uznaet o teh  korablyah  pod  paragvajskim  flagom, chto vo
vremya vojny veli  postavki  vragam Francii,  -  Dode  sidel bez dvizheniya, no
|lizabet bylo zabavno nablyudat', kak oshchetinilis' vse tri anglichanina.
     - Teper' vasha ochered', mister  Innes-Bouen.  Vy, konechno, ne postavlyali
boepripasy, no skol' mnogie vashi suda pod flagami nejtral'nyh stran  kak raz
v tot  period  zagruzhalis' v portah  Indii? Vy  postavlyali vragu tekstil'nye
tovary.  Dalee mister  Likok. Vy i v  samom  dele ne mozhete  zabyt'  o vashem
irlandskom   proishozhdenii?  Den'gi,   popavshie   cherez  vas   k  irlandskim
povstancam, stoili zhizni tysyacham britanskih soldat, i  kak  raz v  to vremya,
kogda  Angliya v naimen'shej  stepeni mogla pozvolit'  sebe roskosh' srazheniya s
nimi. I tihij,  bezmyatezhnyj gospodin Olaffsen,  koronovannyj princ  shvedskoj
stali. Ili  uzhe  korol'? Vpolne mozhet stat'sya, ved'  shvedskoe  pravitel'stvo
vyplatilo  emu neskol'ko  sostoyanij za slitki uglerodistoj stali. Hotya oni i
ne  byli  proizvedeny  na  prokatnyh  stanah  ego  sobstvennyh  prevoshodnyh
zavodov. V SHveciyu ih dostavlyali tankerami - i znaete otkuda? Iz YAponii!
     |lizabet  vnov'  otkryla  portfel'.  Sidevshie  za   stolom  nabychilis',
zamerli, tyazhelo obdumyvaya svoi perspektivy. CHto zhe kasaetsya Genriha Kregera,
to |lizabet  Skarlatti ponimala: ona davno podpisala sebe smertnyj prigovor,
teper' zhe ona sama  skrepila ego pechat'yu. On sidel,  otkinuvshis' v kresle, i
otdyhal. |lizabet dostala iz portfelya tonkuyu papku.
     - Nakonec, my  perehodim  k gospodinu  Tissenu.  S  nim vse  proshche:  ni
velikih afer, ni izmeny,  samyj minimum  protivozakonnyh  dejstvij. Razve na
etom  mozhno  sostavit'  kapitaly?  - ona shvyrnula  papku  v centr  stola.  -
Razvrat,  gospoda, prosto merzkij gryaznyj  razvrat.  Fric Tissen - postavshchik
pornografii! Knigi, zhurnaly, dazhe kinofil'my. I vse eto snyato v tissenovskih
publichnyh  domah  v Kaire. Vse znayut, chto sushchestvuet  kakoj-to istochnik etoj
gryazi. Vot on, gospoda, etot istochnik. Vash kollega.
     Vse molchali. Kazhdyj byl zanyat soboj. Kazhdyj podschityval ubytki, kotorye
vozniknut v rezul'tate etih razoblachenij. Ubytki - i pozor. Krah  reputacii.
Staraya dama  vydala  dvenadcat'  obvinitel'nyh  aktov  i lichno  ob座avila  po
kazhdomu iz  nih - "Vinoven", i vse  kak-to zabyli  o  trinadcatom, o Genrihe
Kregere.
     Sidnej  Masterson  narushil  grozovuyu  atmosferu  gromkim  iskusstvennym
kashlem.
     - Madam Skarlatti, ya polagayu,  mne sleduet  napomnit'  vam, chto i my ne
bessil'ny. Advokaty  mogut  oprovergnut'  vse  vydvinutye  vami v nash  adres
obvineniya, i smeyu uverit' vas,  vydvinut vstrechnyj isk za klevetu... V konce
koncov, esli v hod idet gryaznaya taktika, otvetnye dejstviya mogut byt' takimi
zhe...  Esli vy  dumaete chto my  boimsya za svoi reputacii, to,  pover'te mne,
obshchestvennoe mnenie -  shtuka hitraya.  I  imya  Skarlatti tozhe ne  mozhet  byt'
bezuprechnym!
     Uchastniki cyurihskoj gruppy  odobritel'no vosprinyali kratkoe vystuplenie
Mastersona i zakivali golovami.
     -  YA  v etom  ni  na  sekundu  ne  somnevayus'.  Izvol'te, gospoda! No ya
uverena, chto vy ne zainteresovany v lishnih problemah.
     -  Non, madam. -  P'er  Dode  byl  vneshne spokoen,  no  vnutrenne  ves'
napryagsya.  Ego   cyurihskim  kompan'onam,  byt'  mozhet,   i  nevedomy   nravy
francuzskogo naroda, no on ih  horosho  znal: za takie "deyaniya"  vo Francii i
golovoj  mozhno poplatit'sya. - Vy pravy. Nepriyatnostej  sleduet izbegat'. Tak
chto zhe dal'she? CHto vy nam, sobstvenno, hotite predlozhit'?
     |lizabet vyderzhala pauzu. Ona obernulas' i posmotrela na majora.
     Met'yu Kenfild po-prezhnemu stoyal u  steny. Levaya storona pidzhaka spolzla
s plecha, obnazhiv chernuyu perevyaz', pravaya ruka lezhala v karmane. Kazalos', on
ves'  szhalsya, starayas'  ne poteryat' soznanie i derzhat'  v  pole zreniya  vseh
prisutstvuyushchih. |lizabet zametila, chto, sudya po vsemu, on blizok k obmoroku.
     -  Izvinite, gospoda. - |lizabet vstala i bystrym shagom  priblizilas' k
Kenfildu. Ona  tiho prosheptala: - Ne  teryajte  golovy.  Boyat'sya  nechego.  Vo
vsyakom sluchae zdes'.
     Kenfild  govoril s  trudom, pochti ne razzhimaya  rta. Ona byla  potryasena
uslyshannym: Met'yu  Kenfild zarazilsya  atmosferoj etogo zala. On  byl zaryazhen
teper' na ubijstvo, kak i vse oni.
     - Dogovarivajte,  chto  neobhodimo, i  stav'te tochku... YA prikonchu  ego.
Prostite, madam, no ya prikonchu ego. Smotrite na nego v poslednij raz, potomu
chto on mertvyj chelovek.
     - Derzhite sebya v  rukah! Takie mysli vryad li  nam oboim pomogut, -  ona
vernulas' k stolu, no  ostalas' stoyat', polozhiv ruki na spinku kresla. - Kak
vy veroyatno, zametili, moj molodoj drug ser'ezno ranen... Kem-to iz vas, kto
pytalsya  pomeshat'  mne   dobrat'sya  do  Cyuriha.  Pokushenie  bylo  gnusnym  i
truslivym.
     Prisutstvuyushchie  obmenyalis'   vzglyadami.  Dode,  ch'e   voobrazhenie  zhivo
narisovalo kartiny pozora ili narodnogo gneva, bystro otvetil:
     - No  zachem nam pokushat'sya  na vas, madam Skarlatti? My  ne ubijcy.  My
biznesmeny. Nikto iz nas ne stremilsya pomeshat' vashemu pribytiyu v Cyurih.
     |lizabet vzglyanula na cheloveka po imeni Genrih Kreger.
     -  I  vse  zhe odin iz  vas  reshitel'no  protivilsya  nashej vstreche.  Nas
obstrelyali i na pod容zde syuda.
     Prisutstvuyushchie   ustavilis'  na   Genriha   Kregera.   Koe-kto  nachinal
serdit'sya: etot Kreger chereschur mnogo na sebya beret!
     - Net, - vzvolnovanno otvetil on. - YA byl za to, chtoby vy pribyli. Esli
b ya hotel vas ostanovit', ya by ostanovil.
     V pervyj raz za vse eto vremya Genrih Kreger vzglyanul na agenta po sbytu
sportivnyh tovarov, stoyavshego v dal'nem konce zala. On lish' slegka udivilsya,
kogda uvidel,  chto |lizabet Skarlatti privezla ego s  soboj. Slegka - potomu
chto znal o manere |lizabet delat' stavku na vse neobychnoe, v tom chisle i pri
vybore sotrudnikov. K tomu  zhe u nee  pod rukoj,  veroyatno,  ne  bylo bol'she
nikogo, ch'e molchanie mozhno bylo by legko kupit'. Obyknovennyj zhuchok, goditsya
v shofery, kamerdinery. Kreger nenavidel takih tipov.
     Ili u nego inaya rol'?
     Pochemu  etot  torgash tak pyalitsya  na nego?  Mozhet, |lizabet  chto-to emu
soobshchila? Nu ne takaya zhe ona  dura. Ved'  paren' iz teh, kto  v lyubuyu minutu
mozhet prodat'.
     Odno bessporno: ego nado ubrat'.
     No kto zhe strelyal v nego? Kto pytalsya ostanovit' |lizabet? I pochemu?
     Tot  zhe  vopros  zadavala sebe  i |lizabet: na etot  raz  ona  poverila
Kregeru.
     -  Pozhalujsta, prodolzhajte, madam  Skarlatti,  - predlozhil Fric Tissen,
lico heruvima pylalo yarost'yu. On ottolknul kairskuyu papku.
     - CHto zh,  prodolzhu, - ona  oboshla kreslo, no sadit'sya ne stala  i vnov'
otkryla svoj rokovoj portfel'. -  YA pripasla dlya vas, gospoda,  eshche koe-chto.
No  teper'  my  smozhem  zavershit' delo i  prinyat'  reshenie.  Dlya  kazhdogo iz
dvenadcati  vkladchikov  prigotovlena  kopiya.  Mozhete  podelit'sya  so  svoimi
sovetnikami. Proshu izvinit',  mister Kreger, dlya vas kopii  net,  -  i vnov'
peredala dvenadcat' tonkih konvertov. Oni byli opechatany.
     V techenie neskol'kih  minut v zale stoyala  grobovaya  tishina, narushaemaya
lish'  shelestom  stranic. Kazalos', vse  zataili dyhanie. Uchastniki cyurihskoj
gruppy  byli  zagipnotizirovany tem,  chto oni  chitali.  |lizabet  zagovorila
vnov'.
     - Da, gospoda. V rukah  u vas plan likvidacii korporacii Skarlatti... A
chtoby  u vas ne vozniklo  somnenij v dostovernosti etogo dokumenta, obratite
vnimanie na  to, chto  pod kazhdym podrazdelom napechatany imena lic,  nazvaniya
korporacij ili sindikatov, kotorye vyrazili  zhelanie priobresti predlozhennoe
im... Kazhdoe iz upomyanutyh  lic  ili organizacij  vsem vam izvestno. Esli ne
lichno, to navernyaka  po reputacii. Vy znaete ih  vozmozhnosti  i, uverena, ne
usomnites' v ih  ambiciyah. Po istechenii  dvadcati chetyreh  chasov oni  stanut
vladel'cami vsego imushchestva korporacii Skarlatti.
     Bol'shinstvo uchastnikov  cyurihskoj  gruppy uzhe  chto-to ob etih  proektah
slyshali. Im bylo izvestno, chto u Skarlatti proishodit nechto neobychnoe.
     Znachit, vot ono chto: glava doma Skarlatti vyhodit iz igry.
     - Ob容mnaya operaciya, madam, - nizkij golos Olaffsena ehom prokatilsya po
zalu. - No pozvolyu sebe povtorit' vopros Dode: a chto vy prigotovili dlya nas?
     -  Obratite  vnimanie  na nizhnyuyu  cifru na poslednej stranice, gospoda.
Hotya vy  vse uzhe navernyaka  obratili na  nee vnimanie,  -  vnov'  poslyshalsya
shelest  stranic.  -  Zdes' stoit: sem'sot  pyat'desyat  millionov  dollarov...
Ob容dinennye i  mgnovenno  konvertiruemye aktivy  etogo  stola po  maksimumu
sostavlyayut  odin milliard sto desyat' millionov...  Sledovatel'no, mezhdu nami
raznica  v  trista  devyanosto  pyat'  millionov...  No mozhno podschitat' i  ot
obratnogo. Likvidaciya  korporacii Skarlatti  budet stoit'  uchastnikam  etogo
soveshchaniya shest'desyat chetyre i chetyre desyatyh  procenta vseh kapitalov. I to,
esli  vam, gospoda, udastsya bystro  perevesti  vashi lichnye aktivy  v  drugie
formy, chtoby predotvratit' paniku na birzhah.
     Tishina.
     Nekotorye iz uchastnikov cyurihskoj gruppy potyanulis' k pervym  konvertam
- k podschetam svoej sobstvennoj stoimosti.
     Odnim iz nih byl Sidnej Masterson. On s nepriyatnoj ulybkoj povernulsya k
|lizabet:
     -  Naskol'ko ya ponimayu,  eti shest'desyat s lishnim procentov  i est'  tot
mech, kotoryj vy zanesli nad nashimi golovami?
     - Sovershenno verno, mister Masterson.
     - Moya dorogaya ledi, ya vynuzhden usomnit'sya v vashem zdravomyslii.
     - Na vashem meste ya ne stala by postupat' stol' oprometchivo.
     - Togda eto sdelayu ya, frau Skarlatti, - fon SHnitcler, predstavlyayushchij IG
Farbenindustri,  govoril spokojno  i  holodno,  razvalyas'  v  kresle.  -  Vy
prinosite doroguyu  zhertvu, eto vsem yasno. No s  kakoj  cel'yu?  Vy ne  mozhete
prinudit' k kapitulyacii  nechto, chego v dejstvitel'nosti ne sushchestvuet! My ne
edinoe  celoe,  -  on  sil'no shepelyavil,  no  v kazhdom  ego  slove  skvozila
nadmennost'. |lizabet on byl otvratitelen.
     - Sovershenno verno podmecheno, gospodin fon SHnitcler.
     - Togda, - nemec rassmeyalsya, - vy tochno ne v zdravom ume!
     |lizabet obvela vzglyadom uchastnikov soveshchaniya. Nekotorye, ne otryvayas',
smotreli na  nee,  pytayas'  obnaruzhit' hotya  by malejshij  priznak kolebaniya,
neuverennosti, znak togo,  chto ona  blefuet.  Drugie  glyadeli  v  storonu  i
vslushivalis' lish'  v  ee slova, v ton golosa, pytayas' ulovit'  hot' kakoj-to
iz座an ili neuvyazku v logike. |to byli lyudi, privykshie odnim manoveniem ruki,
odnim slovom povelevat' naciyami.
     - Operaciya,  kak ya uzhe  govorila, nachnetsya zavtra. V finansovye  centry
pyati  stran,  predstavlennyh  za  etim  stolom,  budut  perevedeny  ogromnye
kapitaly doma Skarlatti. V  Berline, Parizhe, Stokgol'me, Londone i N'yu-Jorke
uzhe  zaversheny peregovory o priobretenii na otkrytom rynke znachitel'noj doli
akcij vashih osnovnyh kompanij... Tak chto do poludnya sleduyushchego delovogo dnya,
gospoda, "Skarlatti indastriz" stanet  obladatelem znachitel'nogo  kolichestva
akcij mnogih  vashih  krupnyh predpriyatij... Vy soznaete, chto  eto  oznachaet,
gospoda?
     Kindorf prorychal:
     - Da! Vy lish' vzvintite ceny i prinesete nam baryshi!
     - Moya dorogaya  ledi, za chto takoj podarok? - Ceny na tekstil'nye tovary
Innes-Bouena  otlichalis'  stabil'nost'yu,  i on  byl v  vostorge  ot podobnoj
perspektivy.
     D'Al'mejda, ponimavshij, chto franko-ital'yanskaya zheleznaya doroga ne mozhet
byt' predmetom sdelki, priderzhivalsya inoj tochki zreniya.
     -  Dejstvitel'no, inye  iz vas nahodyatsya v  bolee vygodnom polozhenii po
sravneniyu s ostal'nymi, mes'e D'Al'mejda.
     Privstal  i finansist  Likok  i  s edva  zametnym  irlandskim akcentom,
chetko, po-diktorski progovarivaya slova, skazal:
     - Dopustim,  vse  sluchitsya  tak,  kak  vy  govorite,  tak v  chem  zhe my
postradaem?
     |lizabet gluboko vzdohnula.
     - YA skazala, do  poludnya  Skarlatti budet  vladet'  znachitel'noj  dolej
vashih akcij. CHasom pozzhe nachnetsya  azhiotazh na birzhah Evropy, kotoryj v konce
koncov zahlestnet i Uoll-strit. A eshche cherez chas budet ob座avleno o rasprodazhe
"Skarlatti  indastriz".  V  to  zhe  vremya  vsya  bez  isklyucheniya  informaciya,
kasayushchayasya  vashej  somnitel'noj   deyatel'nosti,  budet  napravlena  osnovnym
informacionnym  agentstvam  vashih stran... I vy uzhe ne  smozhete  spasti svoyu
reputaciyu, esli uchest' paniku na birzhe,  bez kotoroj, kak  vy ponimaete,  ne
obojdetsya! Koe-kto iz vas vyplyvet. Bol'shinstvo zhe poterpit polnyj krah!
     Posle neprodolzhitel'noj pauzy zal bukval'no vzorvalsya. Magnaty prizvali
svoih sovetnikov, sovetniki lihoradochnym shepotom davali spravki.
     Genrih Kreger vstal i kriknul vo ves' golos:
     -  Prekratite! Prekratite nemedlenno! Ostolopy!  Ona nikogda  etogo  ne
sdelaet! Ona blefuet!
     - Vy dejstvitel'no tak dumaete? - |lizabet staralas' perekrichat' shum.
     - YA ub'yu tebya, suka!
     - Tol'ko poprobuj... Kreger! Tol'ko poprobuj! - Met'yu Kenfild stoyal uzhe
ryadom s |lizabet, glaza ego byli nality krov'yu.
     - A ty kto takoj,  chert tebya voz'mi,  vshivyj torgash! - chelovek po imeni
Kreger pronzal vzglyadom Kenfilda, vozvysiv svoj golos do vizga.
     - Smotri na menya poluchshe! YA tvoj palach!
     - CHto?!
     Kreger prishchurilsya. Kto etot tip? No na razdum'ya ne bylo vremeni: teper'
vse prisutstvovavshie na soveshchanii krichali drug na druga.
     Genrih  Kreger  udaril kulakom  po  stolu:  nuzhno  bylo  obrazumit' ih,
zastavit' zamolchat'.
     -  Prekratite!...  Slushajte menya!... YA  skazhu  vam, pochemu ona ne mozhet
sdelat' etogo!
     Golosa  stihali,  vse  smotreli  na  Kregera.  On  ukazal  na  |lizabet
Skarlatti:
     - YA  znayu etu  stervu!  YA  i  ran'she  videl, kak  ona prodelyvaet takie
nomera!  Ona  sobiraet vmeste lyudej, lyudej, obladayushchih siloj, i pugaet ih. I
vse vmeste  oni nachinayut panikovat'. Ona delaet stavku na strah, bolvany! Na
strah!
     Dode spokojno vozrazil:
     - No vy tak i ne ob座asnili, pochemu ona ne mozhet etogo sdelat'.
     Kreger ne svodil s |lizabet Skarlatti glaz:
     - Potomu chto togda ona razrushit vse, chto sozdavala vsyu zhizn'.
     Sidnej Masterson proiznes edva li ne shepotom:
     - Nu eto my i sami mozhem ponyat'.
     - Da ona zhe ne smozhet zhit' bez vlasti! Pover'te moemu slovu!
     -  |to vashe  lichnoe mnenie,  - skazala  |lizabet,  glyadya  na syna. - Vy
predlagaete bol'shinstvu uchastnikov nashego soveshchaniya postavit' na kartu vse -
lish' v raschete na vashe lichnoe mnenie?
     - CHert by vas pobral!
     -  |tot Kreger prav, dorogusha, - po golosu legko bylo priznat' tehasca.
- Vy razorite sebya. Vam ne vo chto budet dazhe possat'.
     - Vash leksikon pod stat' grubosti vashih operacij, mister Lendor.
     - Plevat' mne na slova, matushka. Menya zabotyat den'gi, o nih-to my tut i
tolkuem. Zachem vam vsya eta shtuka?
     - Dostatochno  togo,  chto  slovam  pridayu znachenie ya,  mister  Lendor...
Gospoda, ya  skazala: vremya  istekaet.  Sleduyushchie dvadcat' chetyre  chasa budut
libo  obychnym  vtornikom,  libo dnem,  kotoryj vojdet  v  istoriyu finansovyh
stolic nashej planety... Koe-kto  iz prisutstvuyushchih vyzhivet. Bol'shinstvo net.
Kakim emu  byt',  etomu dnyu, reshat' vam,  gospoda... YA  schitayu,  chto v svete
vsego  togo, chto  ya vam vyskazala, vy  vryad li  primete reshenie, po kotoromu
men'shinstvo prineset bol'shinstvu krah.
     - Tak chego  zhe  vy hotite ot nas?  - pochti chto laskovym golosom sprosil
Myurdal'. - Byt' mozhet, nam dazhe legche budet smirit'sya  s krahom, chem prinyat'
vashi trebovaniya... Poroj mne kazhetsya, chto vse eto ne bolee  chem igra. Kakovy
vashi trebovaniya?
     - YA trebuyu, chtoby eta vasha... koaliciya byla nemedlenno raspushchena. CHtoby
vse  politicheskie  i finansovye  svyazi so  vsemi bez isklyucheniya  germanskimi
frakciyami byli  prervany! CHtoby te iz vas,  kto vhodit v Soyuznuyu Kontrol'nuyu
Komissiyu, nemedlenno podali v otstavku!
     - Net!  Net! Net! Net! -  Genrih Kreger byl vne sebya ot yarosti.  On  so
vsego mahu udaril kulakom po stolu. -  Na sozdanie organizacii ushli gody! My
budem kontrolirovat' ekonomiku Evropy! My budem derzhat' v uzde vsyu Evropu!
     - Poslushajte  menya, gospoda!  Mister Myurdal' skazal: eto igra! Konechno,
igra!  Igra,  stavkami v kotoroj yavlyayutsya nashi  zhizni. |ta igra  zahvatyvaet
nas, ona trebuet vse bol'she  i bol'she, poka nakonec  ne  poglotit nas samih.
Gospodin Kreger uveryaet, chto ya ne mogu  zhit' bez vlasti, k kotoroj vsyu zhizn'
stremilas'  i  kotoruyu vsyu  zhizn' nakaplivala.  Vozmozhno, on  prav, gospoda!
Naverno,  samoe vremya i mne  dojti do logicheskogo konca,  konca,  kotorogo ya
teper'  zhazhdu.  Razumeetsya,  ya sdelayu tak, kak govoryu, gospoda. YA  gotova  k
smerti!
     - Togda  chto  zh,  vashe delo,  a  nas - uvol'te!  - vykriknul nakonec-to
ponyavshij vse Sidnej Masterson.
     -  Pust' budet  po-vashemu, mister Masterson. Znachit,  vy ne soglasny. YA
vas ponimayu. Ponimayu, pochemu vy tak  postupaete.  Vam strashno. Vot pochemu vy
eto  delaete!..  Vy smotrite  na  vashe  lichnoe  korolevstvo,  i  vy ohvacheny
strahom. Vy vidite, chto vasha vlast'  pod ugrozoj, vy izo vseh sil stremites'
zashchishchat' feodal'nuyu sistemu, porodivshuyu vas. Veroyatno, tak vy i  dolzhny sebya
vesti. No dolgo eto ne mozhet dlit'sya...
     - Esli vy tak vse horosho ponimaete, pochemu zhe vy hotite ostanovit' nas?
Nash soyuz i sozdan dlya zashchity v konechnom schete i vas gozhe. Pochemu vy stoite u
nas na puti? - D'Al'mejda vpolne mog poteryat' franko-ital'yanskie dorogi.
     -  Vsegda  nachinaetsya  imenno  tak  -  lyudi ishchut  pol'zu...  YA  pytayus'
ostanovit'  vas  imenno  potomu, chto vashe  nachinanie  prineset vam  zhe samim
bol'she vreda, chem pol'zy. Vot i vse, chto ya mogu skazat'.
     - YA povtoryayu - ona ne sdelaet etogo! - snova gromyhnul kulakom po stolu
Kreger, no nikto uzhe ne obrashchal na nego vnimaniya.
     - CHto vy imeli v vidu, madam Skarlatti, govorya, chto  vremya istekaet? Iz
vsego skazannogo ya zaklyuchil, chto ono uzhe isteklo. Vy vybrali put'...
     - V ZHeneve, mister  Masterson, est' chelovek, on zhdet moego zvonka. Esli
ya pozvonyu, v moyu kontoru v N'yu-Jorke budet otpravlena telegramma. Kak tol'ko
tam  poluchat  telegrammu,  operaciya budet otmenena.  Esli  zhe net,  operaciya
projdet po planu.
     - |to nevozmozhno! Takoj slozhnyj klubok rasputat' telegrammoj? YA ne veryu
vam, - D'Al'mejda uzhe uverilsya v svoem budushchem krahe.
     -  CHto  zh,  ya  znayu,  chto  menya zhdut  znachitel'nye  finansovye  poteri.
Predlozheniya o rasprodazhe "Skarlatti indastriz" uzhe sdelany.
     - U menya skladyvaetsya  mnenie, madam, chto vas  zhdet koe-chto postrashnej:
vy nikogda bol'she ne smozhete vnov' sobrat' sily. "Skarlatti indastriz" budet
unichtozhena.
     - |to  lish'  odna iz  perspektiv, mister  Masterson,  ne  bolee.  Rynok
gibok... Nu, gospoda? Vash otvet?
     Sidnej Masterson podnyalsya iz svoego kresla.
     - Zvonite vashemu cheloveku. Vybora net.
     - Verno, gospoda?
     Uchastniki  cyurihskoj gruppy  obmenyalis'  vzglyadami  i  ne  spesha nachali
sobirat' lezhavshie pered nimi bumagi.
     - Vse. YA vyshel iz  igry, - Kindorf slozhil svoj konvert i  opustil ego v
karman.
     - Vy nastoyashchaya tigrica. Ne hotel by  vstretit'sya  s vami na  pole  boya,
dazhe imeya v tylu armiyu, - vstavaya, proiznes Likok.
     -  Ty  mozhesh' delat'  chto  hochesh', no ya  ne  sobirayus'  klevat' na  etu
nazhivku, - Lendor podtolknul loktem Gibsona, kotoryj yavno kolebalsya.
     - Uverennosti u nas net... V etom nasha beda. Net uverennosti, -  skazal
Gibson.
     -  Pogodite!  Pogodite! Minutu!  - vnov'  sorvalsya na  krik  Kreger.  -
Znachit, vy soglasilis'?  Vy uhodite? Vy mertvecy!.. Vonyuchie piyavki, vas vseh
zhdet smert'! Piyavki!  Vy sosete nashu krov', vy podpisyvaete s nami dogovory,
a potom  uhodite?.. Drozhite  za  vash  malen'kij biznes? Vonyuchie zhidy!  Vy ne
nuzhny nam!  Nikto!  No  my vam ponadobimsya!  My vsporem vam zhivoty i skormim
vashi  kishki  psam!  Vonyuchie zhidovskie svin'i!  -  i bez  togo  strashnoe lico
Kregera   nalilos'   krov'yu.  Slova  operezhali  drug  druga,  prevrashchayas'  v
nechlenorazdel'noe mesivo.
     - Perestan'te, Kreger! - Masterson shagnul k razbushevavshemusya gigantu. -
Koncheno! Razve vy ne ponimaete? Koncheno.
     - Stoj na meste,  podonok,  anglijskij pederast! -  Kreger  vyhvatil iz
kobury  pistolet.  Kenfild,  stoyavshij  ryadom  s  |lizabet, uvidel,  chto  eto
dlinnostvol'nyj pistolet  sorok  shestogo kalibra -  etot  s  odnogo vystrela
mozhet razorvat' cheloveka v kloch'ya.
     -  Stoj, govoryu!.. Koncheno! Nichego ne koncheno, poka ya  etogo  ne skazhu.
Vonyuchie  svin'i!  Truslivye chervi!  Teper'  nas nikto ne ostanovit!..  -  on
napravil pistolet  na  |lizabet i Kenfilda. - Koncheno! YA skazhu vam, dlya kogo
vse koncheno. Dlya nee!.. Proch' s dorogi!
     I tut razdalsya vizglivyj golos Dode.
     - Ne delajte etogo, mes'e! Esli vy ee ub'ete - my razoreny!
     - Preduprezhdayu  vas,  Kreger! Esli vy  ub'ete  ee, vam pridetsya derzhat'
otvet. My ne  sobiraemsya byt' vashimi zalozhnikami. My  ne namereny razoryat'sya
iz-za vashih del! - Masterson stoyal pered Kregerom, pochti kasayas' ego plechom.
Anglichanin ne dvigalsya s mesta.
     Ne  govorya   ni  slova,  Genrih  Kreger  pristavil  pistolet  k  zhivotu
Mastersona i vystrelil. Vystrel byl oglushayushchij. Sidneya Mastersona podbrosilo
vverh. On  otletel  k  dveri.  Smert' nastupila mgnovenno, iz tela hlestala,
zalivaya vse vokrug, krov'.
     Odinnadcat' ostavshihsya uchastnikov cyurihskoj  gruppy v uzhase zadyhalis'.
Genrih  Kreger  dvigalsya vpered.  Te, kto stoyal na ego puti,  otskakivali  v
storonu.
     |lizabet Skarlatti ne dvinulas'  s mesta. Ona skrestila svoj vzglyad  so
vzglyadom syna-ubijcy.
     - YA proklinayu den',  kogda vy rodilis'. Vy obeschestili dom vashego otca.
No znajte, Genrih  Kreger, znajte i zapomnite, - golos staroj  damy napolnil
soboj zal. On zvuchal  tak vlastno, chto syn ee  na mgnovenie zastyl na meste,
vpivshis' v nee glazami, polnymi nenavisti. - Kogda ya budu mertva,  vashe  imya
poyavitsya na  pervyh  polosah vseh gazet mira. Za vashej shkuroj budet ustroena
slavnaya  ohota! Bezumec,  ubijca, vor! I kazhdyj chelovek v etom zale,  kazhdyj
vkladchik cyurihskoj gruppy budet otmechen klejmom soprichastnosti s vami - esli
oni ostavyat vas v zhivyh.
     Beshenaya yarost' vspyhnula v glazah Genriha Kregera. On  shvatil kreslo i
udaril  im ob pol.  Ubit' - etogo malo.  Ubit'  tak, chtoby videt', kak zhizn'
budet po kaple uhodit' iz tela i soznaniya - iz nee, |lizabet Skarlatti.
     Met'yu Kenfild  derzhal palec na spuskovom  kryuchke. Emu eshche ne dovodilos'
strelyat' cherez karman, i on ponimal, chto esli promazhet, i emu i |lizabet uzhe
ne ucelet'. On pricelilsya v grud' medlenno priblizhavshegosya cheloveka, v samuyu
krupnuyu na svete mishen', nadvigavshuyusya na nego.
     Zvuk vystrela  iz malen'kogo revol'vera i udar puli v plecho na kakuyu-to
dolyu sekundy oglushili Kregera-Skarletta.
     Kenfildu etogo bylo vpolne dostatochno.
     On izo  vseh sil udaril pravym plechom |lizabet i tolknul ee na pol, sam
zhe metnulsya vlevo. Stremitel'no, v  padenii, vyhvatil iz karmana revol'ver i
vystrelil snova v cheloveka po imeni Genrih Kreger.
     Oruzhie vypalo iz ruki Kregera. On, korchas', shvatilsya za zhivot.
     Kenfild  odnim  ryvkom vskochil  na nogi,  zabyv pro  muchitel'nuyu bol' v
predplech'e, zatreshchavshem  pod tyazhest'yu ego sobstvennogo  tela.  V dva  pryzhka
podskochil k Alsteru Skarlettu, shvatil ego tyazhelyj pistolet i nachal molotit'
im po licu Kregera. On ne mog ostanovit'sya.
     Razbit' eto lico! Raskroit' uzhasnoe lico!
     Nakonec on vydohsya.
     - Hvatit! On mertv! Perestan'te! Ne nado bol'she! - dorodnyj Fric Tissen
derzhal ego za ruku.
     Met'yu Kenfild pochuvstvoval slabost' i opustilsya na pol.
     Vse odinnadcat' cyurihcev stolpilis' vokrug nego. Kto-to okazyval pomoshch'
|lizabet, kto-to sklonilsya nad telom Genriha Kregera.
     Razdalsya sil'nyj stuk v dver'.
     Fon SHnitcler prinyal na sebya komandovanie.
     - Vpustite ih! - prikazal on po-anglijski.  D'Al'mejda provorno kinulsya
k dveri i otkryl ee.
     U  vhoda  stoyali ih shofery.  Kak  pokazalos' Kenfildu, oni vypolnyali ne
tol'ko funkcii voditelej: vse oni byli vooruzheny.
     Sidevshij na  polu Kenfild uvidel zveropodobnogo  blondina  s  korotkimi
volosami.  On sklonilsya  nad telom  Genriha Kregera i podnyal  obezobrazhennoe
veko.
     I tut  Kenfild ispugalsya:  a ne  sygralo li  s  ego  zreniem napryazhenie
poslednih chasov durnuyu shutku?
     Ili v samom  dele blondin  naklonilsya  i shepchet  chto-to  na uho Genrihu
Kregeru?
     Neuzheli Genrih Kreger zhiv?
     Fon SHnitcler stoyal nad Kenfildom.
     - Ego  unesut. YA prikazal eshche raz vystrelit', na vsyakij sluchaj, hotya on
mertv. Koncheno,  -  zatem  tuchnyj fon  SHnitcler  chto-to  prikazal po-nemecki
shoferam  v  voennoj forme,  stolpivshimsya vokrug Kregera.  Neskol'ko  chelovek
nachali bylo podnimat'  bezzhiznennoe telo, no ih ottesnil  blondin s korotkoj
strizhkoj.
     On odin otorval  telo  Genriha  Kregera ot  pola i pones ego  iz  zala.
Drugie posledovali za nim.
     - Kak  ona?  -  Kenfild  kivnul  na  |lizabet, sidevshuyu  v  kresle. Ona
smotrela na dver', cherez kotoruyu vynesli telo cheloveka, kotoryj kogda-to byl
ee synom. |togo zdes' nikto, krome Kenfilda, ne znal.
     - Vse  v poryadke. Teper' ona mozhet  pozvonit'! - Likok pytalsya govorit'
spokojno.
     Kenfild podnyalsya  s pola  i  podoshel  k |lizabet.  Polozhil  ruku  na ee
morshchinistuyu shcheku. On nichem bol'she ne mog ej pomoch'.
     Slezy ruch'em tekli po ee licu.
     I togda Met'yu Kenfild uslyshal shum moshchnogo avtomobilya.
     Fon SHnitcler skazal, chto otdal rasporyazhenie.
     No vystrelov slyshno ne bylo.

     V  mile ot "Fal'ke-haus",  na Vinterturshtrasse,  dvoe muzhchin  tashchili  k
gruzoviku ch'e-to telo. Oni ne znali, chto im teper' delat'. Ih nanyal tot, ch'e
telo  oni   volokli:  oni  dolzhny  byli  ostanovit'   avtomobil',  edushchij  k
"Fal'ke-haus". On zaplatil im zagodya, oni  na etom nastaivali. Teper' on byl
mertv,  ubit shal'noj pulej, prednaznachavshejsya  dlya  voditelya avtomobilya. Oni
tashchili telo  po kamenistomu  sklonu  k  gruzoviku, krov' izo  rta  tekla  na
tshchatel'no uhozhennye usy.
     CHelovek po imeni Pul byl mertv.





     Major Met'yu  Kenfild,  kotoromu  teper' uzhe  bylo sorok  pyat',  a skoro
stuknet  i  vse sorok  shest',  lezhal na  zadnem  siden'e  armejskogo  dzhipa,
upirayas'  nogami  v dvercu. Oni  v容hali  v  Ojster-bej, i  shofer-serzhant  s
boleznenno-zheltym licom prerval tishinu:
     - Pod容zzhaem, major. Prosypajtes'.
     Prosnut'sya. Nichego  net legche.  Pot gradom  katilsya po ego licu. Serdce
besheno stuchalo.
     - Spasibo, serzhant.
     Mashina katila pod gorku, v storonu okeana. Kogda oni pod容zzhali k domu,
majora Met'yu Kenfilda nachal  bit' oznob.  On  zazhimal  zapyast'ya,  zaderzhival
dyhanie, prikusyval  konchik yazyka. On nichego ne mog s soboj podelat'.  On ne
mog pozvolit' zhalosti k samomu sebe. Ne mog iz-za Dzhanet. On byl pered nej v
neoplatnom dolgu.
     Serzhant,  ulybayas',  svernul  na  pod容zdnuyu alleyu,  vylozhennuyu golubym
kamnem,  i  ostanovilsya u dorozhki,  vedushchej  k paradnomu  pod容zdu  bol'shogo
kottedzha. Serzhant lyubil ezdit' v Ojster-bej vmeste  so svoim shefom. Nesmotrya
na kartochnuyu  sistemu,  tam vsegda  bylo  mnogo otlichnoj edy, i viski vsegda
bylo  pervoklassnoe, sovsem ne takoe, k kakomu privykli obitateli soldatskih
kazarm.
     Major  medlenno,  prevozmogaya  sebya,  vylez  iz  mashiny.  Serzhant  bylo
vstrevozhilsya: neladnoe chto-to  s majorom.  On nadeyalsya,  chto iz-za etogo  ne
pridetsya srazu zhe vozvrashchat'sya obratno v N'yu-Jork.
     - Vse v poryadke, major?
     -  Normal'no,  serzhant... Vy ne stanete  vozrazhat',  esli  vam pridetsya
perenochevat' v lodochnom sarae? - sprashivaya, on ne smotrel na serzhanta.
     - Konechno,  major!  Dazhe s  udovol'stviem!  - imenno  tam  on vsegda  i
nocheval. V lodochnom domike  imelas' domashnyaya kuhnya i bezdna  spirtnogo. Dazhe
telefon.  No  poka  chto serzhant  ne poluchil nikakogo  nameka,  chto  im mozhno
vospol'zovat'sya. On reshil  popytat' schast'ya. - YA vam  ponadoblyus', major? Vy
ne razreshite mne priglasit' na ogonek parochku druzej?
     Major uzhe shel po dorozhke. On edva slyshno brosil cherez plecho:
     -  Postupajte  kak  hotite,   serzhant.   Glavnoe   -  ne  podhodite   k
radiotelefonu. Vy ponyali?
     - Slushayus', major! - serzhant zavel dvigatel' i pokatil k beregu.
     Met'yu Kenfild stoyal pered  beloj dver'yu s  fonaryami-"molniyami" po obeim
storonam.
     Ego dom.
     Dom Dzhanet.
     Dver' raspahnulas'. Ona stoyala na  poroge. Sedeyushchie volosy, kotorye ona
ne  sobiraetsya  podkrashivat'.  Vzdernutyj  nos.  Krasivyj  chuvstvennyj  rot.
Bol'shie,  karie,  vnimatel'no  glyadyashchie  glaza.  Blagorodnyj  oval  lica.  I
nezhnost', nezhnost' i zabota.
     -  YA  uslyshala shum motora. Nikto ne mchitsya  tak k lodochnomu domiku, kak
|vans!... Met'yu, Met'yu! CHto s toboj, milyj! Ty plachesh'?



     Voenno-transportnyj samolet "B-29" vyrvalsya iz peleny vechernih oblakov,
zahodya  na posadku v lissabonskom  aeroportu.  Iz shturmanskoj rubki  v salon
vyshel kapral VVS.
     -  Pozhalujsta,  pristegnite posadochnye  remni!  Ne kurit'! CHerez chetyre
minuty posadka! - ego predupredili, chto passazhiry - ochen' vazhnye pticy i chto
sleduet   sootvetstvenno   proyavit'   maksimum   vezhlivosti,   poetomu   vse
proiznesennoe   im   prozvuchalo   odnovremenno   i  nazidatel'no   i  kak-to
obodritel'no.
     Molodoj chelovek, sidevshij ryadom  s  Met'yu Kenfildom,  za ves' polet  ot
samogo SHennona  proronil  vsego  neskol'ko  slov.  Paru  raz  major  pytalsya
ob座asnit' emu, chto oni idut  v  obhod obychnyh linij "Lyuftvaffe"  i  chto  dlya
bespokojstva  net  prichin. |ndryu Skarlett chto-to nevnyatno bormotal  otvet  i
vnov' utykalsya v zhurnal.
     V  lissabonskom  aeroportu   ih  prinyal   v  svoi  nedra  bronirovannyj
"linkol'n"  s dvumya agentami kontrrazvedki  na perednih siden'yah. Avtomobil'
byl sposoben razvivat' skorost' do 120 mil'. Im predstoyalo proehat' tridcat'
dve mili do aerodroma v Alenguere.
     V  Alenguere  muzhchina  i  yunosha  seli  na  bort  nizkoletnego  morskogo
torpedonosca  bez  opoznavatel'nyh  znakov, chtoby  letet'  dal'she,  v  Bern.
Promezhutochnyh posadok  ne predusmatrivalos'. Na protyazhenii vsego marshruta ih
dolzhny byli  soprovozhdat' i v sluchae nuzhdy zashchishchat' anglijskij, amerikanskij
i francuzskij - iz sil Svobodnoj Francii - istrebiteli.
     Iz bernskogo aeroporta v gorod ih dostavili na  avtomobile shvejcarskogo
pravitel'stva s eskortom v sostave vos'mi motociklistov - odin vperedi, odin
szadi  i po tri sprava i sleva.  Nesmotrya na ZHenevskoe  soglashenie, vse byli
vooruzheny.
     Oni ehali v napravlenii germanskoj  granicy, k derevushke, raspolozhennoj
v dvadcati milyah severnee Berna, - ona nazyvalas' Krojclingen.
     Avtomobil' s  eskortom podkatil k malen'koj gostinice, izolirovannoj ot
vsego ostal'nogo mira, i mal'chik s muzhchinoj vyshli iz mashiny.  Voditel' otvel
mashinu na stoyanku, motociklisty ischezli.
     Met'yu Kenfild povel mal'chika po stupen'kam ko vhodu.
     Iz  gostinicy  donosilis'  stony  akkordeona,  ehom  raznosivshiesya   po
kakomu-to  neobzhitomu hollu s vysokim  potolkom, -  sozdavalos' vpechatlenie,
chto posetiteli zdes' ne ochen'-to i zhelanny.
     Met'yu Kenfild i |ndryu Skarlett priblizilis' k stojke.
     - Pozhalujsta, pozvonite  v komnatu nomer shest' i  soobshchite,  chto pribyl
|jpril Red.
     Kogda klerk  vzyalsya za trubku,  mal'chik vdrug zadrozhal. Kenfild shvatil
ego za ruku i krepko stisnul.
     Oni  podnyalis'  po lestnice. Pered  dver'yu,  na  kotoroj  byl  ukreplen
zheleznyj nomerok s cifroj shest', stoyali dvoe.
     - |ndi, my zdes', chtoby uvidet' togo cheloveka. My  pribyli syuda  imenno
dlya etogo. Radi Dzhanet, tvoej materi. Postarajsya pomnit' eto.
     Mal'chik sdelal glubokij vdoh.
     -  YA  postarayus', papa. Otkryvaj dver'! Bozhe  milostivyj!  Otkryvaj  zhe
dver'!
     Komnata  byla  tusklo osveshchena lampoj, stoyavshej  na  nizen'kom stolike.
Obstanovka  - v  tom stile, kakoj shvejcarcy schitayut podhodyashchim dlya turistov:
tyazhelye kovry, massivnaya mebel', kresla i bezdna salfetochek.
     V  dal'nem  uglu  sidel  muzhchina,  skrytyj  v teni.  Svet  kosym  uglom
perecherkival ego grud', no na lico ne  popadal. Na nem byl tvidovyj pidzhak s
kozhanoj otdelkoj.
     On progovoril rezkim gortannym golosom:
     - |to vy?
     - Da. Kenfild i |jpril Red. Kreger?
     - Zakrojte dver'.
     Major zakryl  dver' i  sdelal  neskol'ko  shagov  vpered, prikryv  soboj
mal'chika. Svoyu pravuyu ruku on opustil v karman pal'to.
     - Moj  revol'ver  nacelen  na vas, Kreger. YA  ne veryu vashim  obeshchaniyam.
Ponyatno?
     - Esli ugodno, mozhete pristavit' ego k moej golove... Mne bezrazlichno.
     Kenfild priblizilsya k figure v kresle.
     |to bylo zhutkoe zrelishche.
     CHelovek  byl napolovinu  paralizovan - vsya  levaya storona. On s  trudom
govoril.  Ruki  bessil'no  lezhali  na  kolenyah,  pal'cy  svedeny,  slovno  v
sudoroge. No glaza byli zhivye i pronzitel'nye.
     Ego glaza.
     Ego  lico... Pokrytoe  belymi  pyatnami posle  peresadki  kozhi,  korotko
ostrizhennye sedeyushchie volosy. CHelovek zagovoril.
     -  To,  chto  vy  vidite,   -  rezul'tat  poseshcheniya   Sevastopolya.  Plan
"Barbarossa".
     - CHto vy hoteli skazat' nam, Kreger?
     - Vo-pervyh, |jpril Red... Pust' on podojdet poblizhe.
     - Idi syuda, |ndi. Ko mne.
     -  |ndi!  - muzhchina v  kresle  smeyalsya  svoim  perekoshennym  rtom. - Ne
zabavno li! |ndi! Idi syuda, |ndi!
     |ndryu Skarlett  podoshel k  otchimu  i  stal ryadom.  On  glyadel vniz,  na
razbitogo paralichom muzhchinu v kresle.
     - Tak ty, znachit, syn Alstera Skarletta?
     - YA syn Met'yu Kenfilda.
     Kenfild nablyudal  za  otcom  i  synom.  On  vdrug  pochuvstvoval,  budto
otgorozhen ot nih  kakoj-to stenoj. Dva titana - staryj  i molodoj -  vot-vot
shvatyatsya v poedinke. I on im ne rovnya.
     -  Net,  molodoj  chelovek, vy syn  Alstera Styuarta Skarletta, naslednik
doma Skarlatti!
     - YA  tot,  kem hochu byt'! U menya net s  vami  nichego obshchego,  - molodoj
chelovek gluboko vzdohnul. Strah postepenno uhodil, a na ego mesto, kak videl
Kenfild, zastupal spokojnyj gnev.
     - Spokojno, |ndi. Spokojno.
     - A pochemu ya dolzhen volnovat'sya? Iz-za nego?.. Posmotri na nego! On  zhe
zhivoj trup... U nego dazhe net lica.
     -  Zamolchi! -  sorvavshijsya  v krik  golos  Alstera  Skarletta  napomnil
Kenfildu o davno minuvshem - o zale v Cyurihe. - Zamolchi, durak!
     -  S  kakoj  stati?..  YA  ne  znayu  vas!  YA ne  hochu  vas  znat'!..  Vy
davnym-davno sbezhali! - yunosha ukazal na Kenfilda. - On zanyal vashe mesto. I ya
budu slushat' tol'ko ego. Vy dlya menya nichto!
     - Ne govori so mnoj tak! Ne smej!
     Kenfild rezko oborval ego.
     - YA dostavil |jprila Reda, Kreger! CHto vy hotite soobshchit'? Radi chego my
syuda pribyli?
     -  Snachala  on  dolzhen  ponyat'!  -  urodlivaya golova boltalas', kak  na
sharnirah. - Ego nado zastavit' ponyat'!
     - No chto? CHto vse eto dlya vas znachilo? Pochemu vy stali Kregerom?
     Golova perestala  boltat'sya,  uzkie glaza  smotreli  zmeinym  vzglyadom.
Kenfild vspomnil, chto Dzhanet rasskazyvala ob etom vzglyade.
     - Potomu  chto Alster Skarlett  dolzhen  byl predstavlyat'  novyj poryadok,
novyj mir! Alster Skarlett sluzhil  ego celyam, i, kogda cel' byla dostignuta,
on dolzhen byl ischeznut'... Ego nado bylo likvidirovat'.
     - Vozmozhno, byla i drugaya prichina?
     - Kakaya?
     - |lizabet.  Ona vse ravno pomeshala by  vam. Tak, kak ostanovila vas  v
Cyurihe.
     Pri imeni |lizabet Genrih Kreger otkashlyalsya i splyunul mokrotu. Kenfilda
chut' ne stoshnilo.
     -  Staraya  suka!.. Da,  my  sovershili  oshibku v dvadcat'  shestom.  Esli
chestno, ya sovershil oshibku. Mne sledovalo prosit' ee prisoedinit'sya  k nam...
Ona by ne otkazalas', ya znayu. Ona hotela togo zhe, chto i my.
     - Vy oshibaetes'.
     - Ha! Vy ne znali ee!
     Kenfild otvetil myagko, tihim golosom.
     - YA znal ee. Pover'te, ona prezirala vse to, za chto vy borolis'.
     Nacist tiho smeyalsya.
     - Zabavno, ochen' zabavno. YA kak-to skazal  ej, chto  ona boretsya za vse,
chto mne nenavistno...
     - Znachit, vy oba byli po-svoemu pravy.
     - Nevazhno. Ona teper' v adu.
     - Kogda ona  umirala, ona dumala, chto  i vy mertvy. I potomu ona umerla
spokojno.
     -  Vy nikogda ne uznaete, kakov byl soblazn, osobenno kogda my  voshli v
Parizh... No ya zhdal, kogda my voz'mem London. YA hotel stat' vozle Uajtholla i
ob座avit' vsemu miru, chto imperiya Skarlatti ruhnula!
     - Ona umerla do togo, kak vy vzyali Parizh.
     - |to ne imelo znacheniya.
     - A ya schitayu, chto vy boyalis' ee mertvuyu tak zhe, kak boyalis' zhivuyu.
     - YA nikogo ne boyalsya!  YA nichego ne boyalsya! -  Genrih Kreger napryag svoe
bessil'noe telo.
     - Togda pochemu vy ne vypolnili ugrozu? Dom Skarlatti zhivet.
     - Ona  vam nikogda  ne  rasskazyvala?  Staruha  vsegda umela prikryvat'
flangi. Ona nashla moego edinstvennogo vraga v tret'em rejhe,  Gebbel'sa. Ona
nikogda ne verila,  chto tam, v Cyurihe,  ya  byl  ubit. Gebbel's znal,  kto ya.
Posle  tysyacha devyat'sot tridcat' tret'ego  ona  zapugala nashu verhushku lozh'yu
obo mne. A partiya byla dlya menya kuda vazhnee, nezheli mest'.
     Kenfild  smotrel  na  etot  polutrup  v  kresle.  Kak vsegda,  |lizabet
Skarlatti operedila ih. Ona okazalas' hitree.
     - Odin poslednij vopros.
     - Kakoj?
     - Pochemu Dzhanet?
     Muzhchina v kresle s trudom podnyal pravuyu ruku.
     - Iz-za nego! On - eto glavnoe, - on ukazal na |ndryu Skarletta.
     - No zachem?
     -  YA veryu! YA vse eshche veryu! Genrih Kreger byl chast'yu novogo mira! Novogo
poryadka! Istinnoj aristokratii!.. So vremenem i on stanet chast'yu etogo mira!
     - No pochemu vy vybrali Dzhanet?
     Genrih Kreger v iznemozhenii otmahnulsya ot voprosa.
     -  Kakaya  raznica,  kogo  vybrat'?  Obyknovennaya   prostitutka.  Prosto
sredstvo dlya polucheniya togo, chto mne bylo nuzhno.
     Kenfild  chuvstvoval, kak v  nem  podnimaetsya slepaya yarost',  no  opyt i
professionalizm pozvolili  emu spravit'sya s nej. No  on ne uspel perehvatit'
yunoshu.  |ndryu  Skarlett rvanulsya  k kreslu  i udaril Kregera po  licu.  Udar
poluchilsya sil'nym i tochnym.
     - Merzavec! Vy merzavec!
     - |ndi! Nazad! - Kenfild ottashchil mal'chika.
     - Kak nehorosho!  - glaza Kregera slovno plavali v  orbitah.  - Ved' vse
eto radi tebya! Poetomu ya syuda tebya i vyzval! Ty dolzhen znat'... Ty pojmesh' i
nachnesh' snachala!  Podumaj. Podumaj  o vysshej  aristokratii,  - on  dotyanulsya
svoej chut' podvizhnoj  rukoj do vnutrennego karmana pidzhaka i  dostal  listok
bumagi. - Oni tvoi.
     Kenfild perehvatil bumagu i, ne glyadya, peredal ee |ndryu Skarlettu.
     - Zdes' nomera. Mnogo nomerov, - nedoumenno proiznes |ndi.
     Met'yu  Kenfild znal, chto  oznachayut  nomera,  no  prezhde nego  zagovoril
Kreger.
     - |to scheta  v shvejcarskih  bankah, moj syn. Moj edinstvennyj syn... Na
nih milliony! Milliony! No  est'  opredelennye  usloviya. Usloviya, kotorye so
vremenem ty nauchish'sya ponimat'! Kogda ty stanesh' vzroslym, ty osoznaesh', chto
eti usloviya  neobhodimo vypolnyat'! I  ty vypolnish'  ih... Potomu chto  vlast'
est' vlast' i ona sposobna izmenit'  mir.  |to edinstvennoe, radi chego stoit
zhit'.
     YUnosha smotrel na izurodovannuyu figuru v kresle.
     - Mne chto zhe, nadlezhit poblagodarit' vas?
     - Kogda-nibud' ty eto sdelaesh'.
     Terpenie Met'yu Kenfilda lopnulo.
     - Vse!  |jpril Red  poluchil svoyu dolyu. Teper' moya ochered'!  CHto vy  mne
peredadite?
     - Dlya etogo nado vyjti iz doma. Pomogite mne podnyat'sya.
     - Nikogda! CHto tam? Vashi molodchiki v kozhanyh pal'to?
     - Nikogo. Nikogo, krome menya.
     Kenfild posmotrel na sidevshuyu pered  nim razvalinu i poveril.  On pomog
Genrihu Kregeru vstat' s kresla.
     - ZHdi zdes', |ndi, ya vernus'.
     Major  Met'yu Kenfild pomog paralitiku  spustit'sya  po lestnice. V holle
sluga podal kostyli. Amerikanskij  major i  nacist vyshli  iz gostinicy cherez
paradnyj vhod.
     - Kuda my idem, Kreger?
     - Po-moemu, nastalo vremya, kogda mozhno  nazyvat' menya nastoyashchim imenem.
Menya zovut Skarlett. Ili, esli ugodno, Skarlatti.
     On napravlyalsya vpravo ot pod容zdnoj dorozhki.
     - Dlya menya vy Genrih Kreger.
     - A vy  znaete, chto imenno vy, vy odin  byli prichinoj nashego  provala v
Cyurihe? Vy  otveli strelki chasov na dobryh  dva-tri goda nazad. Kakoj zhe  vy
osel! - Genrih Kreger vnov' rassmeyalsya.
     - Kuda my idem?
     - Ostalos' vsego neskol'ko sot yardov. Mozhete derzhat' pistolet nagotove.
No zdes' nikogo net.
     - CHto vy sobiraetes' mne peredat'?
     -  Ne speshite. Vy vse poluchite,  -  Kreger kovylyal k polyane. - A  posle
etogo ya svoboden. Pomnite.
     - Dogovorilis'. Tak chto?
     - Soyuzniki budut dovol'ny! |jzenhauer, naverno, vruchit vam medal'... Vy
uvezete  s soboj polnyj plan fortifikacij Berlina. |tot plan izvesten tol'ko
verhovnomu komandovaniyu... Podzemnye bunkery, bazy snabzheniya, dazhe komandnyj
post  fyurera. Vy  stanete  geroem,  a  menya  slovno i  ne  bylo.  My  horosho
srabotali, vy i ya.
     Met'yu Kenfild ostanovilsya.
     |tot plan byl poluchen soyuznoj razvedkoj neskol'ko nedel' nazad.
     I Berlin ob etom znal.
     Imenno potomu Berlin ne prepyatstvoval ih vstreche.
     Koe-kto ugodil  v lovushku,  no  ne  on,  ne  Met'yu  Kenfild: nacistskoe
komandovanie napravilo odnogo iz svoih v lapy smerti.
     - Skazhite,  Kreger, chto sluchitsya, esli ya voz'mu plan, no ne otpushchu vas?
CHto togda sluchitsya?
     - YA  peredal Denicu  svoe priznanie. Vruchil  emu  v  Berline dve nedeli
nazad. Esli ya ne  vernus' cherez neskol'ko dnej, on podnimet trevogu. YA ochen'
cennaya figura. YA poyavlyus', a potom... potom ujdu. Esli zhe ya ne vernus', ves'
mir uznaet, kto ya na samom dele!
     Met'yu Kenfild stoyal potryasennyj - kakaya strannaya ironiya sud'by.  V svoe
vremya  on prishel  k  takoj zhe mysli i izlozhil vse v osobom dos'e, na  mnogie
gody osevshem v arhivah gosdepartamenta.
     Teper' zhe koe-kto i v Berline prishel k etoj mysli: Genrih Kreger, inache
Alster Styuart  Skarlett, na samom  dele nichego ne znachil.  On iznachal'no byl
obrechen na to, chto budet pushchen v rashod.
     Denic pozvolil Kregeru - vmeste s ego uzhe nenuzhnym podarkom - pribyt' v
Bern.  Denic, po  nepisanym  pravilam  vojny, rasschityval, chto  Kreger budet
ubit. Denic znal, chto  ni naciya, ni armiya ne  mogut pozvolit' sebe soderzhat'
etogo  bezumca. Ni v chas pobedy,  ni v chas porazheniya. I ubit' ego dolzhen byl
protivnik,  chtoby ne  vozniklo nikakih  somnenij  i  krivotolkov.  Denic byl
redkim vragom - emu doveryali protivniki. On byl voennym  do mozga kostej,  s
krivoj, no moral'yu.
     Met'yu Kenfild vynul pistolet i dvazhdy vystrelil.
     Genrih Kreger lezhal mertvyj na zemle.
     Alster Styuart Skarlett nakonec-to konchilsya.
     Met'yu Kenfild shel nazad, k malen'koj gostinice. Noch' byla yasnaya, i luna
yarko osveshchala temnuyu zelen' travy i listvy.
     Udivitel'no, chto vse proizoshlo tak prosto, podumal on.
     No greben' volny  vyglyadit tak nevinno. Ty ne  osoznaesh'  ee massy,  ty
vidish' lish' veselye bryzgi.
     Vse konchilos'.
     Ego zhdal |ndryu.
     I Dzhanet.
     A eto glavnoe.




Last-modified: Wed, 23 Nov 2005 03:15:36 GMT
Ocenite etot tekst: