Majkl Krajton. Voshodyashchee solnce --------------------------------------------------------------- Michael Crichton "Rising Sun" © Copyright 1992 by Michael Crichton © Copyright 1997, perevod, E. Guzhov (gu@tstech.uz) --------------------------------------------------------------- Moej materi Zule Miller Krajton My vstupaem v mir, gde starye pravila bol'she ne prilozhimy. Filip Sanders Biznes -- eto vojna. YAponskaya poslovica Ob avtore Majkl Krajton rodilsya v CHikago v 1942 godu. Uchilsya v Garvardskom kolledzhe i v Garvardskoj Medicinskoj SHkole, v 1969 godu rabotal internom v Institute Solka v La-Dzholle, shtat Kaliforniya. On napisal romany "Park yurskogo perioda", "Sfera", "Kongo", "SHtamm Andromeda", "Terminal'nyj chelovek", "Bol'shoe ograblenie poezda" i "Pozhirateli mertvecov". On avtor chetyreh dokumental'nyh knig: "Pyat' pacientov", "Dzhasper Dzhons", "|lektronnaya zhizn'" i "Puteshestviya". On prinimal uchastie v s容mkah fil'mov "Zapadnyj mir", "Koma", i v kinoversii sobstvennoj knigi "Bol'shoe ograblenie poezda". V 1988 godu on byl priglashennym pisatelem Massachusetskogo Tehnologicheskogo Instituta. Departament Policii Los Andzhelesa Dlya sluzhebnogo pol'zovaniya Konfidencial'nyj dokument Soderzhanie: Stenogramma videodoprosa detektiva Pitera Dzh. Smita 13-15 marta Delo: "Ubijstvo Nakamoto" (A8895-404) |ta zapis' yavlyaetsya sobstvennost'yu Departamenta Policii Los Andzhelesa i prednaznachena tol'ko dlya sluzhebnogo pol'zovaniya. Razreshenie kopirovat', citirovat' ili lyubym drugim sposobom reproducirovat' ili vydavat' soderzhanie etogo dokumenta ograneno zakonom. Neavtorizovannoe ispol'zovanie vlechet surovoe nakazanie. Vse voprosy napravlyat': Nachal'niku Otdela vnutrennih rassledovanij Departamenta Policii Los Andzhelesa p/ya 2029 Los Andzheles, KA 92038-2029 Tel.: (213)555-7600 Faks: (213)555-7812 Videozapis' doprosa: Det. P. Dzh. Smit 13.3 -- 15.3 Delo: "Ubijstvo Nakamoto" (A8895-404) Opisanie doprosa: Sub容kt (Lejt. Smit) doprashivalsya 22 chasa v techenii treh dnej s ponedel'nika 13 marta do sredy 15 marta. Dopros zapisyvalsya na videolentu S-VHS/SD. Opisanie kartinki: Sub容kt (Smit) sidit za stolom v komnate dlya videozapisej No4 shtabkvartiry DPLA. CHasy vidny na stene pozadi sub容kta. Kartinka vklyuchaet poverhnost' stola, kofejnuyu chashku i sub容kta vyshe poyasa. Sub容kt odet v pidzhak s galstukom (den' 1), rubashku s galstukom (den' 2) i v rubashku s korotkimi rukavami (den' 3). Video-otmetka vremeni vidna v nizhnem pravom uglu. Cel' doprosa: Vyyasnenie roli sub容kta v dele "Ubijstvo Nakamoto" (A8895-404). Vedushchie dopros oficery: det. T. Konvej i det. R. Hemmond. Sub容kt otkazalsya ot prava prisutstviya advokata. Sostoyanie dela: Zaregistrirovano kak "neraskrytoe". Zapis' ot 13 marta (1): V.: Okej. Lenta krutitsya. Nazovite dlya zapisi svoe imya, pozhalujsta. O.: Piter Dzhejms Smit. V.: Nazovite svoj vozrast i zvanie. O.: Mne tridcat' chetyre goda, ya lejtenant otdela special'noj sluzhby Departamenta Policii Los Andzhelesa. V.: Lejtenant Smit, kak vy znaete, v nastoyashchee vremya vy ne obvinyaetes' ni v kakom prestuplenii. O.: YA znayu. V.: Tem ne menee, vy imeete pravo byt' predstavlennym zdes' svoim advokatom. O.: YA otkazyvayus' ot etogo prava. V.: Okej. Prinuzhdali li vas kakim-libo sposobom yavit'sya syuda? O.: (dolgaya pauza) Net. Menya ne prinuzhdali nikakim obrazom. V.: Okej. Teper' my hotim pogovorit' s vami o dele "Ubijstvo Nakamoto". Kogda vy vpervye byli vovlecheny v eto delo? O.: V chetverg vecherom 9 fevralya, okolo devyati chasov. V.: CHto proizoshlo v eto vremya? O.: YA nahodilsya doma. Mne pozvonili. V.: I chto vy delali v tot moment, kogda vam pozvonili? Noch' pervaya ( V obshchem, ya sidel na krovati v svoej kvartire v Kalver-siti, smotrel na igru Lejkers s vyklyuchennym zvukom i pytalsya zauchivat' slova moego vvodnogo kursa yaponskogo yazyka. |to byl tihij vecher: ya ulozhil dochku spat' okolo vos'mi. Teper' na krovati lezhal kassetnyj pleer i radostnyj zhenskij golos proiznosil chto-to vrode: "Hello, ya oficer policii. CHem mogu pomoch'?", ili "Pozhalujsta, pokazhite mne menyu". Posle kazhdogo predlozheniya zhenshchina delala pauzu, chtoby ya mog povtorit' ee po-yaponski. YA zapinalsya kak mog staratel'nee. Ona vse govorila: "Ovoshchnoj magazin zakryt. Gde nahoditsya pochta?" I vse takoe prochee. Inogda bylo trudno sosredotochit'sya, no ya pytalsya. "U gospodina Hayashi dvoe detej." YA pytalsya otozvat'sya: "Hayashi-san va kodomo-ga fur... futur..." YA chertyhnulsya. No zhenshchina uzhe snova govorila. "|tot napitok sovsem ne ochen' horoshij." Moj uchebnik valyalsya na krovati ryadom s paketom hrustyashchego kartofelya, kotoryj ya privez docheri. Ryadom lezhal fotoal'bom i rassypalis' fotografii ee vtorogo dnya rozhdeniya. Proshlo uzhe chetyre mesyaca posle dnya rozhdeniya Mikely, no ya vse eshche ne vstavil snimki v al'bom. Nado popytat'sya prikrepit' ih. "Vstrecha naznachena na dva chasa." Snimki na moej krovati bol'she ne otvechali dejstvitel'nosti. CHetyre mesyaca spustya Mikela vyglyadela sovershenno inache. Ona stala vyshe, ona vyrosla iz dorogogo plat'ya, kotoroe kupila ej na prazdnik moya byvshaya zhena: chernyj vel'vet s belym kruzhevnym vorotnichkom. Na snimkah moya byvshaya zhena igrala glavenstvuyushchuyu rol' -- derzhala tort, kogda Mikela zaduvala svechi, pomogala ej razvorachivat' podarki. Ona kazalas' zabotlivoj mamochkoj. Na samom dele, dochka zhila so mnoj i moya byvshaya zhena videlas' s nej ne chasto. Polovinu vyhodnyh ona prosto ne priezzhala i zabyvala oplachivat' soderzhanie rebenka. No etogo nikak ne skazhesh' po fotografiyam so dnya rozhdeniya. "Gde nahoditsya tualet?" "U menya est' mashina. My mozhem poehat' vmeste." YA prodolzhal uchit'sya. Konechno, oficial'no v etu noch' ya nahodilsya na sluzhbe: byl dezhurnym oficerom special'noj sluzhby v divizione shtabkvartiry dauntauna. No devyatogo fevralya byl tihij chetverg i ya ne ozhidal mnogo raboty. Do devyati chasov u menya bylo tol'ko tri vyzova. Special'naya sluzhba vklyuchaet v sebya diplomaticheskuyu sekciyu departamenta policii; my ulazhivaem problemy s diplomatami i znamenitostyami, obespechivaem perevodchikov i svyaz' dlya inostrancev, kotorye po toj ili inoj prichine vstupayut v kontakt s policiej. |to raznoobraznaya rabota, no bez osobyh stressov: na dezhurstve ya ozhidayu s poldyuzhiny zaprosov o pomoshchi, odnako ni odin ne kriticheskij. Inogda ya dazhe ne vykatyvayus' iz doma. Rabota gorazdo menee trebovatel'naya, chem u policejskogo press-attashe, kotorym ya byl do special'noj sluzhby. Vo vsyakom sluchae, vecherom devyatogo fevralya pervyj poluchennyj mnoyu vyzov kasalsya Fernando Konseka, chilijskogo vice-konsula. Patrul'naya mashina pritormozila ego; Ferni byl slishkom p'yan, chtoby vesti, odnako gromko zayavlyal o svoej diplomaticheskoj neprikosnovennosti. YA prikazal patrul'nym otvezti ego domoj i sdelal pometku, chtoby utrom ne zabyt' pozhalovat'sya v konsul'stvo. CHasom pozzhe ya poluchil zapros ot detektivov v Gardena. Oni arestovali podozrevaemogo v restorannoj perestrelke, kotoryj govoril tol'ko po-samoanski, i oni hoteli poluchit' perevodchika. YA skazal, chto smogu najti i takogo, no tol'ko vse samoancy pogolovno govoryat po-anglijski, ibo strana mnogo let byla podmandatnoj territoriej Ameriki. Detektivy skazali, chto togda oni spravyatsya i sami. Potom ya poluchil zvonok, chto peredvizhnye teleperedatchiki zagorazhivayut pozharnye proezdy na koncerte gruppy "Aerosmit", ya posovetoval oficeram obratit'sya v pozharnyj departament. V posleduyushchij chas vse bylo tiho. YA vernulsya k svoemu uchebniku i moya pevuchaya zhenshchina govorila frazy, vrode: "Pogoda vchera byla dozhdlivoj." Potom pozvonil Tom Grem. "Snova trahnutye dzhepy", skazal Grem. "Ne mogu poverit', chto oni nastupili na takoe der'mo. Luchshe podvalivaj syuda, Piti-san. Figeroa odinnadcat' soten ugol Sed'moj. Novoe zdanie Nakamoto." "V chem problema?", sprosil ya. Grem horoshij detektiv, no u nego plohoj harakter i est' tendenciya do neproporcional'nosti razduvat' melochi. "Problema v tom", skazal Grem, "chto trahnutye dzhepy trebuyut vstrechi so svyaznym trahnutoj special'noj sluzhby. To est' s toboj, priyatel'. Oni govoryat, chto policiya ne mozhet dejstvovat', poka syuda ne pribudet svyaznoj." "Ne mozhet dejstvovat'? Pochemu? CHto tam u tebya?" "Ubijstvo", skazal Grem. "Belaya zhenshchina, predpolozhitel'no dvadcati pyati let, ochevidno shest' futov odin dyujm. Lezhit na spine pryamo v ih proklyatom zale soveshchanij. To eshche zrelishche. Luchshe vali syuda kak mozhno bystree." YA sprosil: "Tam u tebya muzyka, chto li?" "Da, chert poberi", otvetil Grem. "Tut idet bol'shoj priem. Segodnya velikoe otkrytie Bashni Nakamoto i oni ustroili vecherinku. Davaj vali syuda, smozhesh'?" YA otvetil, chto smogu. YA pozvonil miss Asenio naprotiv i sprosil, ne smozhet li ona prismotret' za rebenkom, poka ya budu otsutstvovat': ej vsegda nuzhny dopolnitel'nye den'gi. Ozhidaya ee poyavleniya, ya smenil rubashku i nadel svoj luchshij kostyum. Potom pozvonil Fred Hofman. On byl dezhurnym oficerom v shtab-kvartire dauntauna, nizkoroslyj krepkij paren' s sedymi volosami. "Slushaj, Pit, mne kazhetsya, na etot raz ty zahochesh' podmogi." YA sprosil: "S chego by?" "Pohozhe u nas ubijstvo s uchastiem yaponskih grazhdan. Mozhet okazat'sya lipkim. Skol' ty byl press-attashe?" "Okolo shesti mesyacev", otvetil ya. "Na tvoem meste ya dobyl by sebe opytnogo pomoshchnika. Podhvati Konnora i voz'mi ego s soboj v centr." "Kogo?" "Dzhona Konnora. Voobshche, slyshal o nem?" "Konechno", skazal ya. Vse v divizione slyshali o Konnore. On byl legendoj, samym znayushchim iz oficerov special'noj sluzhby. "A razve on ne v otstavke?" "On v bessrochnom otpuske, no vse eshche rabotaet po delam, vklyuchayushchim yaponcev. YA dumayu, on mozhet byt' tebe polezen. Dogovorimsya tak: ya pozvonyu emu o tebe. Prosto zaezzhaj i podhvati ego." Hofman prodiktoval mne ego adres. "Okej, prekrasno. Spasibo." "I eshche odno: na etot raz nazemnye linii, okej, Pit?" "Okej", skazal ya. "Kto eto trebuet?" "Prosto tak budet luchshe." "Kak skazhesh', Fred." x x x "Nazemnye linii" oznachaet ne pol'zovat'sya radio, chtoby nashi peregovory ne mogli perehvatit' gazetchiki, proslushivayushchie policejskie chastoty. Takova standartnaya procedura v nekotoryh situaciyah. Esli |lizabet Tejlor napravlyaetsya v bol'nicu, my perehodim na nazemnye linii. Ili esli syn-podrostok kakoj-nibud' znamenitosti pogibaet v avtoavarii, my perehodim na nazemnye linii, daby byt' uverennymi, chto roditeli uslyshat pechal'nuyu novost' do togo, kak komandy TV nachnut tarabanit' v iz dveri. Dlya takogo roda veshchej my pol'zuemsya nazemnymi liniyami. No ya ni razu ne slyshal, chtoby v spisok vhodilo ubijstvo. Odnako, napravlyayas' v dauntaun, ya ne pol'zovalsya telefonom v mashine i prislushivalsya k policejskomu radio. Raport o ranenii trehletnego mal'chika, kotorogo paralizovalo do poyasa. Rebenok okazalsya svidetelem grabezha kafe-morozhennogo. SHal'naya pulya porazila ego v spinu i on... YA pereklyuchilsya na druguyu stanciyu, gde shlo tok-shou. Vperedi ya videl ogni neboskrebov dauntauna, torchashchih iz tumana. YA s容hal s friveya u San-Pedro, gde zhil Konnor. YA znal o Konnore tol'ko to, chto nekotoroe vremya on prozhil v YAponii, gde i priobrel svoi znaniya yaponskogo yazyka i kul'tury. Odno vremya, gde-to v 60-h, on byl edinstvennym oficerom, kotoryj beglo govoril po-yaponski, hotya v Los-Andzhelese togda nahodilas' samaya bol'shaya yaponskaya koloniya vne rodnyh ostrovov. Konechno, teper' v departamente bolee vos'midesyati oficerov govoryat na yaponskom -- i eshche bol'she lyudej vrode menya pytayutsya emu nauchit'sya. Konnor ushel v otstavku neskol'ko let nazad. No oficery svyazi, rabotavshie s nim, soglashalis' v odin golos, chto on -- samyj luchshij. Rasskazyvali, chto on rabotal ochen' bystro, chasten'ko raskryvaya dela za neskol'ko chasov. On obladal reputaciej iskusnogo detektiva i ekstraordinarnogo sledovatelya, sposobnogo poluchit' informaciyu ot svidetelej, kak nikto drugoj. No bolee vsego oficery svyazi hvalili ego uravnoveshennyj podhod. Odin govoril mne: "Rabotat' s yaponcami -- vse ravno, chto balansirovat' na kanate. Rano ili pozdno vse sryvayutsya v tu ili druguyu storonu. Nekotorye schitayut, chto yaponcy neveroyatno chestny i ne sposobny postupat' ploho. Drugie dumayut, chto oni -- zlobnye karliki. Konnor vsegda soblyudal ravnovesie. On ostavalsya poseredine. On vsegda tochno znal, chto delaet." x x x Dzhon Konnor zhil v promyshlennom rajone vozle Sed'moj-strit, v gromadnom kirpichnom sklade bok o bok s depo dizel'nyh gruzovikov. Gruzovoj lift v zdanii okazalsya sloman. YA po lestnice podnyalsya na tretij etazh i postuchal v dver'. "Otkryto", poslyshalsya golos. YA voshel v nebol'shuyu kvartiru. Gostinaya byla pusta i obstavlena v yaponskom stile: maty-tatami, shirmy-sedzi i steny s derevyannymi panelyami. Kalligraficheskij svitok, chernyj lakirovannyj stolik, vaza s odinokim vspleskom beloj orhidei. YA uvidel dve pary obuvi, vystavlennye vozle dveri. Odna -- muzhskie tufli. Drugaya -- para zhenskih tufel' s vysokimi kablukami. YA sprosil: "Kapitan Konnor?" "Minutochku." SHirma-sedzi ot容hala i poyavilsya Konnor. On okazalsya neozhidanno vysokim, metr devyanosto, navernoe, zametno vyshe shesti futov. On byl v yukata -- legkom yaponskom halate golubogo hlopka. YA dal by emu pyat'desyat pyat' let. SHirokoplechij, lyseyushchij, s akkuratnymi usami, ostrymi chertami lica, pronizyvayushchimi glazami. Glubokij golos. Spokojstvie. "Dobryj vecher, lejtenant." My obmenyalis' rukopozhatiem. Konnor oglyadel menya sverhu donizu i odobritel'no kivnul. "Horosho. Ves'ma prezentabel'no." YA skazal: "YA privyk rabotat' s pressoj. Nikogda ne znaesh', kogda okazhesh'sya pered kamerami." On kivnul. "I sejchas vy -- dezhurnyj oficer?" "Verno." "Kak dolgo vy byli press-attashe?" "SHest' mesyacev." "Govorite po-yaponski?" "Nemnogo. YA uchus'." "Dajte mne neskol'ko minut, chtoby pereodet'sya." On povernulsya i ischez za shirmoj-sedzi. "|to ubijstvo?" "Da." "Kto izvestil vas?" "Tom Grem. On glavnyj na meste prestupleniya. Govorit, chto yaponcy nastaivayut na prisutstvii oficera svyazi." "Ponimayu." Nastupila pauza. YA uslyshal l'yushchuyusya vodu. "|to obychnoe trebovanie?" "Net. Na samom dele ya o takom nikogda ne slyshal. Obychno oficerov vyzyvayut dlya svyazi, kogda voznikayut problemy s yazykom. YA nikogda ne slyshal, chtoby oficera svyazi trebovali yaponcy." "I ya tozhe", skazal Konnor. "|to Grem prosil vas privezti menya? Potomu chto Tom Grem i ya ne vsegda voshishchalis' drug drugom." "Net", skazal ya. "Fred Hofman posovetoval, chtoby ya prihvatil vas. On chuvstvuet, chto u menya nedostatochno opyta. On skazal, chto pozvonit vam obo mne." "Tak vam domoj zvonili dvazhdy?", sprosil Konnor. "Da." "Ponyatno." On snova poyavilsya, na sej raz v temno-sinem kostyume, zavyazyvaya galstuk. "Kazhetsya, vremya dlya nas kritichno." On posmotrel na chasy. "Kogda Grem pozvonil vam?" "Okolo devyati." "Togda proshlo uzhe sorok minut. Poehali, lejtenant. Gde vasha mashina?" My zatoropilis' po stupen'kam. x x x YA proehal San-Pedro i povernul vlevo na Vtoruyu, napravlyayas' k zdaniyu Nakamoto. Na urovne ulicy stoyal legkij tuman. Konnor ustavilsya v okno. On sprosil: "U vas horoshaya pamyat'?" "Mne kazhetsya, dovol'no horoshaya." "YA hotel by, chtoby vy povtorili telefonnye razgovory segodnyashnego vechera", skazal on. "Peredajte ih s vozmozhno bol'shej tochnost'yu. Esli smozhete, slovo v slovo." "Poprobuyu." YA pereskazal svoi telefonnye razgovory. Konnor slushal, ne preryvaya i ne kommentiruya. YA ne znal, pochemu on tak zainteresovalsya, a on mne ne skazal. Kogda ya zakonchil, on sprosil: "Hofman ne skazal, kto prosil o nazemnyh liniyah?" "Net." "CHto zh, v lyubom sluchae - mysl' horoshaya. YA nikogda ne pol'zuyus' telefonom v mashine, esli mogu obojtis'. V nashi dni slishkom mnogie prislushivayutsya k efiru." YA povernul na Figeroa. Vperedi ya videl prozhektory, osveshchayushchie fasad novoj Bashni Nakamoto. Samo zdanie iz serogo granita vozvyshalos' v nochi. YA svernul na pravuyu polosu i potyanulsya k otdeleniyu dlya perchatok, uhvativ pachku vizitnyh kartochek. Na vizitkah bylo napisano: "Detektiv-lejtenant Piter Dzh. Smit, Oficer Svyazi Special'noj Sluzhby, Departament Policii Los-Andzhelesa". Po-anglijski s odnoj storony i po-yaponski s drugoj. Konnor vzglyanul na kartochki. "Kak vy hotite spravit'sya s situaciej, lejtenant? Vy prezhde veli peregovory s yaponcami?" YA otvetil: "Net, nikogda. Para arestov za vozhdenie v p'yanom vide." Konnor vezhlivo predlozhil: "Mozhet byt', togda ya posovetuyu, kakoj strategii nam priderzhivat'sya?" "Po mne, eto bylo by prekrasno", otvetil ya. "YA byl by priznatelen vam za pomoshch'." "Oll rajt. Tak kak oficer svyazi -- vy, to, veroyatno, samoe luchshee, kogda my tam poyavimsya, chtoby komandovali vy." "Okej." "Ne nuzhno menya predstavlyat', ili ssylat'sya na menya lyubym sposobom. Dazhe ne glyadite v moyu storonu." "Okej." "YA -- nikto. Vy komanduete samostoyatel'no." "Okej, prekrasno." "Luchshe, esli vy stanete derzhat'sya oficial'no. Stojte pryamo i vse vremya derzhite pidzhak zastegnutym na vse pugovicy. Esli vam klanyayutsya, v otvet ne klanyajtes' -- prosto korotko kivnite golovoj. Inostranec nikogda ne stanet masterom v etikete poklonov. Dazhe ne pytajtes'." "Okej", skazal ya. "Kogda nachnete govorit' s yaponcami, pomnite, chto im ne nravitsya vesti peregovory. Oni schitayut ih slishkom konfrontacionnymi. V svoem obshchestve oni, naskol'ko vozmozhno, ih izbegayut." "Okej." "Sledite za svoimi zhestami. Derzhite ruki po bokam. SHirokie zhesty rukami yaponcam kazhutsya ugrozhayushchimi. Govorite medlenno. Sohranyajte golos spokojnym i rovnym." "Okej." "Esli smozhete." "Okej." "Poslednee mozhet okazat'sya trudnym. YAponcy mogut vyzyvat' razdrazhenie. Veroyatno, segodnya vy najdete ih ves'ma razdrazhayushchimi. Postarajtes' spravit'sya kak mozhno luchshe. No chto by ni proishodilo, ne vyhodite iz sebya." "Oll rajt." "Inache budet isklyuchitel'no ploho." "Oll rajt", skazal ya. Konnor ulybnulsya. "Uveren, chto vy spravites' horosho", skazal on. "Mozhet byt', vas sovsem ne potrebuetsya moya pomoshch'. No esli vas dostanut, vy uslyshite, kak ya skazhu "navernoe, ya mogu okazat' pomoshch'". |to budet signalom, chto vstupayu ya. S etogo momenta pozvol'te govorit' mne. YA predpochitayu, chtoby vy bol'she ne govorili, dazhe esli oni stanut obrashchat'sya pryamo k vam. Okej?" "Okej." "Vam zahochetsya zagovorit', odnako dazhe ne pytajtes'." "Ponyatno." "I dalee, chto by ya ne delal, ne pokazyvajte nikakogo udivleniya. CHto by ya ni delal." "Okej." "Kak tol'ko vstuplyu ya, peredvigajtes' tak, chtoby stoyat' slegka pozadi menya sprava. Nikogda ne sadites'. Ne oglyadyvajtes'. Ne pokazyvajte razdrazheniya. Pomnite, chto vy proizoshli ot video-kul'tury MTV, a oni -- net. Oni -- yaponcy. Vse, chto vy delaete, budet imet' dlya nih znachenie. Kazhdaya meloch' vashej vneshnosti i povedeniya otrazitsya na vas, na departamente policii i na mne, kak vashem rukovoditele i sempee." "Okej, kapitan." "Est' voprosy?" "CHto takoe sempej?" Konnor ulybnulsya. My proehali mimo prozhektorov i vniz po rampe v podzemnyj garazh. "V YAponii", skazal on, "sempej -- eto starshij chelovek, napravlyayushchij mladshego, kotorogo nazyvayut kohaj. Otnosheniya sempej-kohaj vpolne obychny. Oni chasto podrazumevayutsya, kogda molodoj i staryj rabotayut vmeste. Navernyaka oni stanut podrazumevat' eto pro nas." YA sprosil: "CHto-to vrode mastera i podmaster'ya?" "Ne sovsem", otvetil Konnor. "V YAponii otnosheniya sempej-kohaj obladayut inym kachestvom. Bol'she napominaet lyubyashchego roditelya: sempej predpolagaetsya snishoditel'nym k svoemu kohayu i on snimaet s mladshego vse vidy yunosheskih ekscessov i oshibok." On ulybnulsya. "No ya uveren, vy ne zahotite delat' ih radi menya." My spustilis' do konca rampy i uvideli vperedi ploskoe prostranstvo garazha. Konnor posmotrel v perednee okno i nahmurilsya: "A gde zhe vse?" Garazh Bashni Nakamoto byl polon limuzinov; voditeli, opershis' na svoi mashiny, kurili i razgovarivali. No ya ne videl nikakih policejskih mashin. Obychno tam, gde proizoshlo ubijstvo, mesto osveshcheno kak rozhdestvenskaya elka: migalki krutyatsya na poludyuzhine cherno-belyh mashin policii, na mashinah medekspertizy, skoroj pomoshchi i vseh ostal'nyh. Odnako segodnya nichego ne bylo. |to byl prosto garazh, gde u kogo-to shla vecherinka, elegantnye lyudi stoyali gruppami, ozhidaya svoi mashiny. "Interesno", skazal ya. My ostanovilis'. Parkovshchik otvoril dvercu i ya stupil na plyushevyj kover i uslyshal myagkuyu muzyku. My s Konnorom otpravilis' k liftu. Horosho odetye lyudi dvigalis' v obratnom napravlenii: muzhchiny v taksedo, zhenshchiny v dorogih plat'yah. A vozle lifta v zapyatnannom vel'vetovom sportivnom pidzhake stoyal i yarostno kuril sigaretu Tom Grem. ( Kogda Grem igral poluzashchitnikom v YU-|s-Si, on nikogda ne byl na pervyh rolyah. |tot kusochek yunosheskoj istorii prilip k nemu, stav harakternoj chertoj: vsyu svoyu zhizn', on, kazalos', propuskal kriticheskij moment prodvizheniya po sluzhbe, sleduyushchij shag v kar'ere detektiva. On peremeshchalsya iz odnogo podrazdeleniya v drugoe, nikogda ne nahodya sebe podhodyashchego uchastka ili partnera, kotoryj horosho srabotalsya by s nim. Vsegda chereschur otkrovennyj, Grem nazhil vragov v ofise shefa, i k tridcati devyati dal'nejshee ego prodvizhenie po sluzhbe bylo problematichnym. Nyne on byl ozloblen, grubovat i nabiral ves -- gromadnyj muzhik, stavshij tyazhelovesnoj zanozoj v zadnice, ibo vsegda gladil lyudej protiv shersti. Ego predstavleniya o lichnoj chestnosti byli yavno oshibochnymi i on proyavlyal nedruzhelyubnyj sarkazm ko vsyakomu, kto ne razdelyal ego vzglyady. "Milyj kostyumchik", skazal on mne, kogda ya podoshel. "Ty vyglyadish' otpadnym krasavchikom, Piter." I smahnul s moego lackana mnimuyu pylinku. YA ne obratil vnimaniya: "Kak dela, Tom?" "Vam by, rebyata, veselit'sya na prieme, a ne rabotat'." On povernulsya k Konnoru i pozhal emu ruku. "Hello, Dzhon. Kto nadumal vyvoloch' tebya iz posteli?" "YA tol'ko nablyudatel'", myagko otvetil Konnor. YA vmeshalsya: "Ego poprosil privezti Fred Hofman." "CHert", skazal Grem. "Po mne, tak horosho, chto vy zdes'. Mne pomoshch' nuzhna. Tam naverhu dovol'no kruto." My poshli za nim k liftu. YA vse ne zamechal drugih policejskih i sprosil: "A gde vse?" "Horoshij vopros", skazal Grem. "Oni uhitrilis' derzhat' vseh nashih szadi u gruzovogo vhoda. Govoryat, chto po sluzhebnomu liftu dostup bystree. I tverdyat, chto tak vazhno eto bol'shoe otkrytie zdaniya, chto nichto ne dolzhno ego sorvat'." Vozle liftov na nas ozabochenno glyanul yaponskij chastnyj ohrannik v forme. "|ti dvoe so mnoj", skazal Grem. Ohrannik kivnul, no iskosa brosil podozritel'nyj vzglyad. My voshli v lift. "Trahnutyj dzhep", skazal Grem, kogda dveri zakrylis'. "Zdes' vse eshche nasha strana. A my -- vse eshche trahnutye policejskie v sobstvennoj strane." U lifta byli steklyannye steny i my smotreli vniz na dauntaun Los-Andzhelesa, podnimayas' v svetyashchemsya tumane. Pryamo naprotiv vozvyshalos' zdanie kompanii Arko, vse zalitoe svetom. "Znaete, takie lifty nezakonny", skazal Grem. "Po pravilam ne dopuskayutsya steklyannye lifty vyshe devyanostogo etazha, a v etom zdanii devyanosto sem' etazhej, samoe vysokoe v LA. I voobshche, vse eto zdanie -- odno bol'shoe isklyuchenie iz pravil. I postavili ego oni vsego za shest' mesyacev. Znaete, kak? Privozili sobrannye na zavode chasti iz Nagasaki i zdes' svinchivali vmeste. Ne nanimaya amerikanskih stroitelej. Poluchiv special'noe razreshenie obojti nashi profsoyuzy iz-za tak nazyvaemyh tehnicheskih problem, s kotorymi mogut spravit'sya tol'ko yaponskie rabochie. Vy smozhete poverit' takomu der'mu?" YA pozhal plechami: "Oni poluchili razreshenie ot amerikanskih profsoyuzov." "CHepuha, oni poluchili ego ot gorodskogo soveta", skazal Grem. "I, konechno, eto prosto den'gi. I esli my chto-to i znaem o yaponcah, tak eto to, chto den'gi u nih est'. Vot tak oni i dobilis' izmenenij v zonal'nyh pravilah sejsmostroitel'stva. Oni poluchayut vse, chto zahotyat." YA snova pozhal plechami: "Politiki." "Perduny. Znaete, oni dazhe ne platyat nalogi. Da-da: poluchili ot goroda vos'miletnyuyu otsrochku po nalogam na sobstvennost'. Der'mo: my sami otdaem stranu." Nekotoroe vremya my podnimalis' molcha. Grem glyadel v steklo. Lifty byli vysokoskorostnye, firmy Hitachi, sdelannye po novejshej tehnologii. Samye bystrye i myagkie lifty v mire. My podnimalis' vse vyshe v tuman. YA skazal Gremu: "Ty rasskazhesh' nam ob ubijstve ili hochesh', chtoby eto bylo syurprizom?" "Peremat'", skazal Grem i polistal zapisnuyu knizhku. "Nu, poehali. Pervyj zvonok postupil v vosem' tridcat' dve. Kto-to skazal, chto "imeetsya problema v raspolozhenii tela". Muzhchina s sil'nym aziatskim akcentom, ploho govorit po-anglijski. Operator ne smog mnogo iz nego vytyanut', nichego, krome adresa. Bashnya Nakamoto. CHerno-belye vyehali, pribyli v vosem' tridcat' devyat' vechera i obnaruzhili, chto eto ubijstvo. Sorok shestoj etazh, eto ofisnyj etazh zdaniya. ZHertva -- evropejskaya zhenshchina, primerno dvadcati pyati let. CHertovski simpatichnaya. Sami uvidite. Kopy razvesili lenty i pozvonili v divizion. YA vyehal s Merino, pribyl v vosem' pyat'desyat tri. V eto zhe vremya pribyli eksperty po mestu prestupleniya, daktiloskopisty, fotografy. Poka okej?" "Da", kivnul Konnor. Grem prodolzhil: "My tol'ko nachali, kogda kakoj-to dzhep iz Korporacii Nakamoto privalil v tysyachedollarovom kostyume i zayavil, chto imeet pravo na trahnutyj razgovor s oficerom svyazi DPLA, prezhde chem chto-libo stanet delat'sya v etom trahnutom zdanii. I govoril chto-to vrode, chto zdes' net sostava prestupleniya. YA poshel uznat', chto eto za govnyuk. Zdes' zhe ochevidnoe ubijstvo. Dumal, etot gad otvalitsya. No dzhep boltal na ostervenelo horoshem anglijskom i, pohozhe, znal kuchu zakonov. I, sami ponimaete, vse pribyvshie na mesto sil'no vstrevozhilis'. YA rassudil, chto net smysla davit' i nachinat' rassledovanie, esli pri etom my poluchim nedeesposobnye dannye, verno? A etot govnyuk-dzhep nastaivaet, chtoby prezhde chem my nachnem, pribyl oficer svyazi. A kogda on govorit na takom zverski horoshem anglijskom, ya ne ponimayu, v chem problema? YA dumal, chto vsya ideya oficera svyazi dlya teh, kto ne ponimaet yazyka. A u etogo govnyuka na lbu napisana Stenfordskaya yuridicheskaya shkola. A vse tuda zhe." On vzdohnul. "I ty pozvonil mne", skazal ya. "Aga." YA sprosil: "A kto etot govnyuk iz Nakamoto?" "Vot der'mo!" Grem nahmurilsya nad svoimi zapisyami. "Ishihara Ishiguro. CHto-to vrode etogo." "U tebya est' ego vizitka? On dolzhen byl dat' svoyu kartochku." "Aga, on dal. YA otdal ee Merino." YA sprosil: "Est' zdes' eshche yaponcy?" "Ty chto, smeesh'sya?", zahohotal Grem "Tut vse kishit imi. Tam naverhu -- trahnutyj Disnejlend." "YA imeyu v vide mesto prestupleniya." "I ya tozhe", skazal Grem. "My ne smogli ih vystavit'. Oni govoryat, eto ih zdanie i oni imeyut pravo tam byt'. Segodnya vecherom torzhestvennoe otkrytie Bashni Nakamoto. Oni imeyut pravo byt' zdes'. Tverdyat snova i snova." YA sprosil: "A gde proishodit otkrytie?" "|tazhom nizhe ubijstva, na sorok pyatom. Tam prosto svetoprestavlenie. Navernoe, chelovek vosem'sot. Kinozvezdy, senatory, kongressmeny -- nazyvaj dal'she. Slyshal, tam Madonna i Tom Kruz. Senator Hemmond. Senator Kennedi. |lton Dzhon. Senator Morton. Mer Toma tam. Prokuror shtata Uajlend tam. |j, navernoe i tvoya byvshaya zhena tozhe tam, Pit. Ona vse eshche rabotaet na Uajlenda, pravda?" "Kak ya slyshal, da." Grem vzdohnul. "Navernoe, priyatno trahat' advokata vmesto togo, chtoby oni trahali tebya. Horosho smenit' poziciyu." Mne ne hotelos' govorit' o svoej byvshej zhene. "My bol'she ne vstrechaemsya", skazal ya. Prozvonil tihij zvonok i lift skazal: "Enyusan kaj." Grem posmotrel na svetyashchiesya cifry nad dver'yu. "Vot der'mo!" "Eonyueon kaj", skazal lift. "Mosugu-de godzajmasu." "CHto on skazal?" "My pochti priehali." "Peremat'", skazal Grem. "Esli liftu hochetsya govorit', on dolzhen govorit' po-anglijski. Zdes' vse eshche Amerika." "Poka da", otozvalsya Konnor, glyadya na panoramu goroda. "Eyugo kaj", skazal lift. Dveri otkrylis'. x x x Grem byl prav: vecherinka byla adskoj. Celyj etazh prevratili v podobie bal'nogo zala sorokovyh godov. Muzhchiny v kostyumah. ZHenshchiny v plat'yah dlya koktejlej. Orkestr, igrayushchij svingi Glena Millera. Vozle dveri lifta stoyal sedoj, zagorelyj chelovek, kazavshijsya slegka znakomym. U nego byli shirokie plechi atleta. On voshel v lift i povernulsya ko mne: "Pervyj etazh, pozhalujsta." YA uchuyal zapah viski. Vtoroj chelovek, pomolozhe, mgnovenno poyavilsya ryadom. "|tot lift idet vverh, senator." "CHto takoe?", skazal sedovlasyj, povernuvshis' k pomoshchniku. "Lift idet vverh, ser." "Nu i chto? A ya hochu vniz." On govoril podcherknuto tshchatel'noj rech'yu p'yanogo. "Da, ser. Ponimayu, ser", radostno otvetil pomoshchnik. "Davajte poedem sleduyushchim liftom, senator." On tverdo uhvatil sedovlasogo za lokot' i vyvel ego iz lifta. Dveri zakrylis'. Lift poshel vverh. "Nashi nalogi za rabotoj", provorchal Grem. "Uznali? Senator Stiven Rou. Priyatno obnaruzhit' ego na etoj vecherinke, uchityvaya, chto on v finansovom komitete senata, kotoryj vedaet vsemi pravilami yaponskogo importa. No, kak i ego priyatel', senator Kennedi, Rou -- ochen' bol'shoj lyubitel' koshechek." "Vot kak?" "Govoryat, chto i p'et on horosho." "YA eto zametil." "Vot zachem etot mal'chik s nim. Vytaskivat' ego iz nepriyatnostej." Lift ostanovilsya na sorok shestom etazhe. Razdalsya myagkij elektronnyj gong. "Eonyuroku kaj. Gorie arigato godzajmashita." "Nakonec-to", skazal Grem. "Mozhet, teper' my smozhem nachat'." ( Dveri otkrylis'. My ustavilis' v solidnuyu stenu golubyh delovyh kostyumov, povernutyh k nam spinami. Dolzhno byt', chelovek dvadcat' tolpilis' vozle lifta. V vozduhe gusto visel sigaretnyj dym. "Rasstupites', rasstupites'", govoril Grem, grubo rastalkivaya lyudej. YA sledoval za nim, Konnor shel pozadi menya, molcha i nezametno. Sorok shestoj etazh byl sproektirovan dlya razmeshcheniya starshih upravlyayushchih kompanii Nakamoto i vyglyadel vpechatlyayushche. Stoya na kovre priemnoj zony vozle liftov, ya videl ves' etazh -- gigantskoe otkrytoe prostranstvo. Ono bylo razmerom primerno shest'desyat na sorok metrov -- polovina futbol'nogo polya. Kazhdaya detal' usilivala oshchushchenie prostora i elegantnosti. Potolki vysokie, otdelannye derevom. Mebel' vsya iz nastoyashchego dereva i tkani, chernoe s serym, kover tolstyj. Priglushennyj zvuk i neyarkie lampy usilivali vpechatlenie myagkoj roskoshi. Vse napominalo skoree bank, chem kontorskij ofis. Samyj bogatyj iz vidennyh mnoyu bankov. Vse zastavlyalo ostanovit'sya i oglyadet'sya. YA stoyal vozle zheltoj lenty, ogorazhivayushchej mesto prestupleniya, kotoraya blokirovala dostup na etazh, i oziralsya. Pryamo vperedi nahodilsya gromadnyj atrium, chto-to vrode otkrytogo zagona dlya sekretarsh i mladshego personala. Gruppami stoyali stoly, derevca delili prostranstvo. V centre stoyala gromadnaya model' Bashni Nakamoto i kompleksa eshche stroyashchihsya okruzhayushchih zdanij. Model' osveshchal prozhektor, no v celom, pri vklyuchennom tol'ko nochnom osveshchenii, v atriume bylo sravnitel'no temno. Po perimetru atriuma byli ustroeny otdel'nye kabinety dlya oficial'nyh lic. Steklyannye steny kabinetov vyhodili v atrium, steklyannye steny vyhodili i naruzhu, tak chto s togo mesta, gde ya stoyal, mozhno bylo smotret' pryamo na sosednie neboskreby Los-Andzhelesa. Kazalos', ves' etazh plyvet v vozduhe. Sleva i sprava ot atriuma razmeshchalis' dve konferenc-komnaty so steklyannymi stenami. Komnata sprava byla pomen'she i tam ya uvidel telo devushki, lezhashchee na dlinnom chernom stole. Na nej bylo chernoe plat'e. Odna noga svisala k polu. YA ne videl nikakoj krovi. No ya byl dovol'no daleko ot nee, navernoe, metrah v shestidesyati. Mnogo podrobnostej na takom rasstoyanii ne razglyadet'. YA uslyshal potreskivanie policejskih racij i uslyshal, kak Grem govorit: "Vot vash perevodchik, dzhentl'meny. Mozhet, teper' my nachnem nashe rassledovanie, Piter?" YA povernulsya k yaponcam u lifta. YA ne znal, s kem dolzhen govorit'; voznikla nelovkaya pauza, poka odin iz nih ne vystupil vpered. Emu bylo okolo tridcati pyati let, on nosil dorogoj kostyum. CHelovek otvesil ochen' legkij poklon, chut' nakloniv golovu, prosto namek. YA kivnul v otvet. Potom on zagovoril. "Konbanva. Hadzhimemashite, Sumisu-san. Ishiguro desu. Dodzo eroshiku." Formal'noe privetstvie, hoti i nebrezhnoe. Ne teryaet vremeni. Ego zovut Ishiguro. Moe imya on uzhe znal. YA skazal: "Hadzhimemashite. Vatashi-va. Sumisu desu. Dodzo eroshiku." Kak dela. Rad vstretit' vas. Vse, kak obychno. "Vatashi-no mejshi desu. Dodzo." On vruchil mne svoyu vizitnuyu kartochku. U nego byli bystrye dvizheniya, rezkie. "Domo arigato godzajmasu." YA prinyal ego kartochku dvumya rukami, chto na samom dele ne bylo neobhodimym, no vnyav sovetu Konnora ya hotel derzhat'sya naibolee oficial'no. Zatem ya dal emu svoyu kartochku. Ritual treboval, chtoby my oba zaglyanuli v kartochki drug druga i sdelali nebol'shie zamechaniya ili zadali voprosy vrode: "|to vash telefonnyj nomer?" Ishiguro vzyal moyu kartochku odnoj rukoj i sprosil: "|to vash domashnij nomer, detektiv?" YA udivilsya. On govoril bez akcenta na anglijskom, kotoryj mozhno vyuchit' tol'ko prozhiv zdes' dolgoe vremya, nachav s molodosti. On, navernoe, poseshchal zdes' shkolu. Odin iz tysyach yaponcev, kotoryj uchilsya v Amerike v semidesyatyh, kogda oni posylali po 150 000 studentov v god izuchat' nashu stranu. A my v YAponiyu posylali v god po 200 studentov-amerikancev. "Da, moj nomer napisan snizu", skazal ya. Ishiguro sunul moyu kartochku v karman rubashki. YA nachal govorit' chto-to vezhlivoe o ego kartochke, no on prerval menya: "Poslushajte, detektiv, mne kazhetsya, my mozhem obojtis' bez formal'nostej. Edinstvennaya prichina i problema etoj nochi, to, chto vash kollega nerazumen." "Moj kollega?" Ishiguro dernul golovoj: "Von tot, tolstyj. Grem. Ego trebovaniya nerazumny i my sil'no vozrazhaem ego namereniyu provodit' rassledovanie noch'yu." YA sprosil: "Pochemu tak, gospodin Ishiguro?" "Dlya rassledovaniya u vas net sostava prestupleniya." "Pochemu vy tak utverzhdaete?" Ishiguro fyrknul: "YA dumayu, eto ochevidno dazhe dlya vas." YA ostavalsya hladnokroven. Pyat' let raboty detektivom i eshche god v sekcii pressy nauchili menya ostavat'sya holodnym. YA skazal: "Net, ser, boyus', eto ne ochevidno." On prezritel'no posmotrel na menya. "Faktom yavlyaetsya to, lejtenant, chto u vas net prichiny svyazyvat' smert' etoj devushki s priemom, kotoryj my provodim vnizu." "No, pohozhe, ona nosit vechernee plat'e..." On grubo prerval menya: "Predpolagayu, chto vy skoree vsego obnaruzhite, chto ona umerla ot sluchajnoj peredozirovki narkotikov. I poetomu ee smert' ne imeet nichego obshchego s nashim priemom. Razve vy ne soglasny?" YA sdelal glubokij vzdoh. "Net, ser, ya ne soglasen. Ne soglasen bez rassledovaniya." YA sdelal eshche odin glubokij vzdoh. "Gospodin Ishiguro, ya ponimayu vashi opaseniya, odnako..." "Somnevayus'", skazal Ishiguro, snova perebivaya menya. "YA nastaivayu na ponimanii pozicii kompanii Nakamoto segodnya vecherom. |to ves'ma znachitel'noe sobytie dlya nas, ves'ma obshchestvenno vazhnoe sobytie. My, estestvenno, ogorcheny perspektivoj togo, chto nasha deyatel'nost' mozhet okazat'sya zapachkannoj bezosnovatel'nymi utverzhdeniyami o prichastnosti k smerti kakoj-to zhenshchiny, osobenno zhenshchiny malovazhnoj..." "Malovazhnoj?" Ishiguro mahnul rukoj. Kazalos', on ustal so mnoj razgovarivat'. "|to zhe ochevidno, prosto vzglyanite na nee. Ona ne bolee chem obychnaya prostitutka. YA voobshche ne mogu ponyat', kak ona uhitrilas' proniknut' v zdanie. I po etoj prichine ya rezko protestuyu protiv namereniya detektiva Grema doprashivat' gostej s priema. |to sovershenno nerazumno. Sredi nashih gostej nemalo senatorov, kongressmenov i oficial'nyh lic Los-Andzhelesa. Konechno, vy soglasites', chto takie uvazhaemye gosti najdut eto vozmutitel'nym..." YA skazal: "Podozhdite minutu. Detektiv Grem skazal vam, chto on hochet doprosit' kazhdogo na prieme?" "Imenno tak on zayavil mne. Da." Teper', nakonec, ya nachal ponimat', pochemu byl vyzvan. Grem ne lyubil yaponcev i ugrozhal isportit' ih priem. Konechno, takogo nikogda by ne proizoshlo. Nevozmozhno, chtoby Grem doprashival senatorov Soedinennyh SHtatov, ne govorya uzh o prokurore okruga ili mere. I ne ozhidalos', chto on pristupit k etoj rabote zavtra. No yaponcy razdrazhali ego i Grem reshil otplatit' im toj zhe monetoj. YA skazal Ishiguro: "My mozhem ustroit' vnizu registraciyu i gosti, uhodya, raspishutsya." "Boyus', chto eto budet zatrudnitel'no", nachal Ishiguro, "potomu chto vy, konechno, priznaete..." "Gospodin Ishiguro, my obyazany tak postupit'." "No to, chto vy prosite, chrezvychajno trudno..." "Gospodin Ishiguro..." "Vy ponimaete, chto dlya nas eto stanet prichinoj..." Gospodin Ishiguro, prostite menya. YA prosto govoryu vam, kakova dolzhna byt' obychnaya policejskaya procedura." On zamer. Nastupila pauza. On ster kapel'ki pota s verhnej guby i skazal: "YA razocharovan, lejtenant, otsutstviem horoshego sotrudnichestva s vashej storony." "Sotrudnichestva?" YA ponemnogu nachal vyhodit' iz sebya. "Gospodin Ishiguro, u vas zdes' mertvaya zhenshchina, a nasha rabota -- rassledovat', kak eto proizoshlo..." "No vy dolzhny vojti v nashi osobye obstoyatel'stva..." Tut ya uslyshal, kak Grem skazal: "Mat'-peremat', eto chto takoe?" Vzglyanuv cherez plecho, ya uvidel nizkoroslogo, chisten'kogo yaponca v dvadcati metrah po tu storonu zheltoj lenty. On delal snimki mesta prestupleniya. Kamera, kotoruyu on derzhal v rukah, byla takaya malen'kaya, chto pochti skryvalas' v ego ladoni. No on i ne pytalsya skryt' tot fakt, chto peresek bar'er lenty, chtoby sdelat' svoi snimki. Poka ya smotrel, on medlenno pyatilsya spinoj k nam, inogda podnimaya ruki, chtoby sdelat' snimok, a potom pomigival za svoimi ochkami v tonkoj oprave, vybiraya sleduyushchuyu poziciyu. Dvigalsya on netoroplivo. Grem podoshel k lente i skazal: "CHert poberi, ubirajtes' ottuda! |to mesto prestupleniya. Zdes' nel'zya delat' snimki." CHelovek ne reagiroval i prodolzhal pyatit'sya. Grem povernulsya: "Kto etot paren'?" Ishiguro skazal: "|to nash sotrudnik, gospodin Tanaka. On rabotaet v sluzhbe bezopasnosti Nakamoto." YA ne veril svoim glazam. YAponskij sotrudnik razgulivaet vnutri zheltoj zony, zagryaznyaya sledami mesto prestupleniya. |to bylo vozmutitel'no. "Uberite ego ottuda", skazal ya. "On delaet snimki." "Emu nel'zya ih delat'." Ishiguro skazal: "Oni dlya ispol'zovaniya nashej korporaciej." YA skazal: "Gospodin Ishiguro, mne vse ravno. Emu nel'zya zastupat' za zheltuyu lentu i nel'zya delat' snimki. Uberite ego ottuda. I otdajte mne ego plenku, pozhalujsta." "Ochen' horosho." Ishiguro chto-to bystro skazal po-yaponski. YA povernulsya kak raz vovremya, chtoby uvidet', kak Tanaka skol'znul pod zheltuyu lentu i ischez za lyud'mi v golubyh kostyumah, tolpyashchihsya u lifta. Poverh golov ya uvidel, kak dveri lifta otkrylis' i zakrylis'. Sukin syn. YA pochuvstvoval gnev. "Gospodin Ishiguro, vy prepyatstvuete oficial'nomu policejskomu rassledovaniyu." Ishiguro spokojno skazal: "Vy dolzhny popytat'sya ponyat' nashu poziciyu, detektiv Smit. Konechno, my polnost'yu doveryaem Departamentu policii Los-Andzhelesa, odnako my dolzhny obladat' vozmozhnost'yu predprinyat' sobstvennoe chastnoe rassledovanie, a dlya etogo dolzhny imet'..."" Sobstvennoe chastnoe rassledovanie!? Sukin syn! YA vdrug poteryal dar rechi. YA szhal zuby i, kazhetsya, pobagrovel. YA byl v yarosti. YA hotel arestovat' Ishiguro. YA hotel razvernut' ego, prishpilit' k stenke, zashchelknut' naruchniki na ego trahnutyh zapyast'yah i... Golos pozadi menya proiznes: "Navernoe, ya mogu okazat' pomoshch', lejtenant?" YA pover