Majkl Krajton. Voshodyashchee solnce
---------------------------------------------------------------
Michael Crichton "Rising Sun"
© Copyright 1992 by Michael Crichton
© Copyright 1997, perevod, E. Guzhov (gu@tstech.uz)
---------------------------------------------------------------
Moej materi
Zule Miller Krajton
My vstupaem v mir, gde starye pravila bol'she ne prilozhimy.
Filip Sanders
Biznes -- eto vojna.
YAponskaya poslovica
Ob avtore
Majkl Krajton rodilsya v CHikago v 1942 godu. Uchilsya v Garvardskom
kolledzhe i v Garvardskoj Medicinskoj SHkole, v 1969 godu rabotal internom v
Institute Solka v La-Dzholle, shtat Kaliforniya. On napisal romany "Park
yurskogo perioda", "Sfera", "Kongo", "SHtamm Andromeda", "Terminal'nyj
chelovek", "Bol'shoe ograblenie poezda" i "Pozhirateli mertvecov". On avtor
chetyreh dokumental'nyh knig: "Pyat' pacientov", "Dzhasper Dzhons", "|lektronnaya
zhizn'" i "Puteshestviya". On prinimal uchastie v s容mkah fil'mov "Zapadnyj
mir", "Koma", i v kinoversii sobstvennoj knigi "Bol'shoe ograblenie poezda".
V 1988 godu on byl priglashennym pisatelem Massachusetskogo Tehnologicheskogo
Instituta.
Departament Policii Los Andzhelesa
Dlya sluzhebnogo pol'zovaniya
Konfidencial'nyj dokument
Soderzhanie: Stenogramma videodoprosa
detektiva Pitera Dzh. Smita
13-15 marta
Delo: "Ubijstvo Nakamoto" (A8895-404)
|ta zapis' yavlyaetsya sobstvennost'yu Departamenta Policii Los Andzhelesa i
prednaznachena tol'ko dlya sluzhebnogo pol'zovaniya. Razreshenie kopirovat',
citirovat' ili lyubym drugim sposobom reproducirovat' ili vydavat' soderzhanie
etogo dokumenta ograneno zakonom. Neavtorizovannoe ispol'zovanie vlechet
surovoe nakazanie.
Vse voprosy napravlyat':
Nachal'niku Otdela vnutrennih rassledovanij
Departamenta Policii Los Andzhelesa
p/ya 2029
Los Andzheles, KA 92038-2029
Tel.: (213)555-7600
Faks: (213)555-7812
Videozapis' doprosa: Det. P. Dzh. Smit 13.3 -- 15.3
Delo: "Ubijstvo Nakamoto" (A8895-404)
Opisanie doprosa:
Sub容kt (Lejt. Smit) doprashivalsya 22 chasa v techenii treh dnej s
ponedel'nika 13 marta do sredy 15 marta. Dopros zapisyvalsya na videolentu
S-VHS/SD.
Opisanie kartinki:
Sub容kt (Smit) sidit za stolom v komnate dlya videozapisej No4
shtabkvartiry DPLA. CHasy vidny na stene pozadi sub容kta. Kartinka vklyuchaet
poverhnost' stola, kofejnuyu chashku i sub容kta vyshe poyasa. Sub容kt odet v
pidzhak s galstukom (den' 1), rubashku s galstukom (den' 2) i v rubashku s
korotkimi rukavami (den' 3). Video-otmetka vremeni vidna v nizhnem pravom
uglu.
Cel' doprosa:
Vyyasnenie roli sub容kta v dele "Ubijstvo Nakamoto" (A8895-404).
Vedushchie dopros oficery: det. T. Konvej i det. R. Hemmond. Sub容kt
otkazalsya ot prava prisutstviya advokata.
Sostoyanie dela:
Zaregistrirovano kak "neraskrytoe".
Zapis' ot 13 marta (1):
V.: Okej. Lenta krutitsya. Nazovite dlya zapisi svoe imya, pozhalujsta.
O.: Piter Dzhejms Smit.
V.: Nazovite svoj vozrast i zvanie.
O.: Mne tridcat' chetyre goda, ya lejtenant otdela special'noj sluzhby
Departamenta Policii Los Andzhelesa.
V.: Lejtenant Smit, kak vy znaete, v nastoyashchee vremya vy ne obvinyaetes'
ni v kakom prestuplenii.
O.: YA znayu.
V.: Tem ne menee, vy imeete pravo byt' predstavlennym zdes' svoim
advokatom.
O.: YA otkazyvayus' ot etogo prava.
V.: Okej. Prinuzhdali li vas kakim-libo sposobom yavit'sya syuda?
O.: (dolgaya pauza) Net. Menya ne prinuzhdali nikakim obrazom.
V.: Okej. Teper' my hotim pogovorit' s vami o dele "Ubijstvo Nakamoto".
Kogda vy vpervye byli vovlecheny v eto delo?
O.: V chetverg vecherom 9 fevralya, okolo devyati chasov.
V.: CHto proizoshlo v eto vremya?
O.: YA nahodilsya doma. Mne pozvonili.
V.: I chto vy delali v tot moment, kogda vam pozvonili?
Noch' pervaya
( V obshchem, ya sidel na krovati v svoej kvartire v Kalver-siti, smotrel
na igru Lejkers s vyklyuchennym zvukom i pytalsya zauchivat' slova moego
vvodnogo kursa yaponskogo yazyka.
|to byl tihij vecher: ya ulozhil dochku spat' okolo vos'mi. Teper' na
krovati lezhal kassetnyj pleer i radostnyj zhenskij golos proiznosil chto-to
vrode: "Hello, ya oficer policii. CHem mogu pomoch'?", ili "Pozhalujsta,
pokazhite mne menyu". Posle kazhdogo predlozheniya zhenshchina delala pauzu, chtoby ya
mog povtorit' ee po-yaponski. YA zapinalsya kak mog staratel'nee. Ona vse
govorila: "Ovoshchnoj magazin zakryt. Gde nahoditsya pochta?" I vse takoe prochee.
Inogda bylo trudno sosredotochit'sya, no ya pytalsya. "U gospodina Hayashi dvoe
detej."
YA pytalsya otozvat'sya: "Hayashi-san va kodomo-ga fur... futur..." YA
chertyhnulsya. No zhenshchina uzhe snova govorila.
"|tot napitok sovsem ne ochen' horoshij."
Moj uchebnik valyalsya na krovati ryadom s paketom hrustyashchego kartofelya,
kotoryj ya privez docheri. Ryadom lezhal fotoal'bom i rassypalis' fotografii ee
vtorogo dnya rozhdeniya. Proshlo uzhe chetyre mesyaca posle dnya rozhdeniya Mikely, no
ya vse eshche ne vstavil snimki v al'bom. Nado popytat'sya prikrepit' ih.
"Vstrecha naznachena na dva chasa."
Snimki na moej krovati bol'she ne otvechali dejstvitel'nosti. CHetyre
mesyaca spustya Mikela vyglyadela sovershenno inache. Ona stala vyshe, ona vyrosla
iz dorogogo plat'ya, kotoroe kupila ej na prazdnik moya byvshaya zhena: chernyj
vel'vet s belym kruzhevnym vorotnichkom.
Na snimkah moya byvshaya zhena igrala glavenstvuyushchuyu rol' -- derzhala tort,
kogda Mikela zaduvala svechi, pomogala ej razvorachivat' podarki. Ona kazalas'
zabotlivoj mamochkoj. Na samom dele, dochka zhila so mnoj i moya byvshaya zhena
videlas' s nej ne chasto. Polovinu vyhodnyh ona prosto ne priezzhala i
zabyvala oplachivat' soderzhanie rebenka.
No etogo nikak ne skazhesh' po fotografiyam so dnya rozhdeniya.
"Gde nahoditsya tualet?"
"U menya est' mashina. My mozhem poehat' vmeste."
YA prodolzhal uchit'sya. Konechno, oficial'no v etu noch' ya nahodilsya na
sluzhbe: byl dezhurnym oficerom special'noj sluzhby v divizione shtabkvartiry
dauntauna. No devyatogo fevralya byl tihij chetverg i ya ne ozhidal mnogo raboty.
Do devyati chasov u menya bylo tol'ko tri vyzova.
Special'naya sluzhba vklyuchaet v sebya diplomaticheskuyu sekciyu departamenta
policii; my ulazhivaem problemy s diplomatami i znamenitostyami, obespechivaem
perevodchikov i svyaz' dlya inostrancev, kotorye po toj ili inoj prichine
vstupayut v kontakt s policiej. |to raznoobraznaya rabota, no bez osobyh
stressov: na dezhurstve ya ozhidayu s poldyuzhiny zaprosov o pomoshchi, odnako ni
odin ne kriticheskij. Inogda ya dazhe ne vykatyvayus' iz doma. Rabota gorazdo
menee trebovatel'naya, chem u policejskogo press-attashe, kotorym ya byl do
special'noj sluzhby.
Vo vsyakom sluchae, vecherom devyatogo fevralya pervyj poluchennyj mnoyu vyzov
kasalsya Fernando Konseka, chilijskogo vice-konsula. Patrul'naya mashina
pritormozila ego; Ferni byl slishkom p'yan, chtoby vesti, odnako gromko zayavlyal
o svoej diplomaticheskoj neprikosnovennosti. YA prikazal patrul'nym otvezti
ego domoj i sdelal pometku, chtoby utrom ne zabyt' pozhalovat'sya v
konsul'stvo.
CHasom pozzhe ya poluchil zapros ot detektivov v Gardena. Oni arestovali
podozrevaemogo v restorannoj perestrelke, kotoryj govoril tol'ko
po-samoanski, i oni hoteli poluchit' perevodchika. YA skazal, chto smogu najti i
takogo, no tol'ko vse samoancy pogolovno govoryat po-anglijski, ibo strana
mnogo let byla podmandatnoj territoriej Ameriki. Detektivy skazali, chto
togda oni spravyatsya i sami. Potom ya poluchil zvonok, chto peredvizhnye
teleperedatchiki zagorazhivayut pozharnye proezdy na koncerte gruppy "Aerosmit",
ya posovetoval oficeram obratit'sya v pozharnyj departament. V posleduyushchij chas
vse bylo tiho. YA vernulsya k svoemu uchebniku i moya pevuchaya zhenshchina govorila
frazy, vrode: "Pogoda vchera byla dozhdlivoj."
Potom pozvonil Tom Grem.
"Snova trahnutye dzhepy", skazal Grem. "Ne mogu poverit', chto oni
nastupili na takoe der'mo. Luchshe podvalivaj syuda, Piti-san. Figeroa
odinnadcat' soten ugol Sed'moj. Novoe zdanie Nakamoto."
"V chem problema?", sprosil ya. Grem horoshij detektiv, no u nego plohoj
harakter i est' tendenciya do neproporcional'nosti razduvat' melochi.
"Problema v tom", skazal Grem, "chto trahnutye dzhepy trebuyut vstrechi so
svyaznym trahnutoj special'noj sluzhby. To est' s toboj, priyatel'. Oni
govoryat, chto policiya ne mozhet dejstvovat', poka syuda ne pribudet svyaznoj."
"Ne mozhet dejstvovat'? Pochemu? CHto tam u tebya?"
"Ubijstvo", skazal Grem. "Belaya zhenshchina, predpolozhitel'no dvadcati pyati
let, ochevidno shest' futov odin dyujm. Lezhit na spine pryamo v ih proklyatom
zale soveshchanij. To eshche zrelishche. Luchshe vali syuda kak mozhno bystree."
YA sprosil: "Tam u tebya muzyka, chto li?"
"Da, chert poberi", otvetil Grem. "Tut idet bol'shoj priem. Segodnya
velikoe otkrytie Bashni Nakamoto i oni ustroili vecherinku. Davaj vali syuda,
smozhesh'?"
YA otvetil, chto smogu. YA pozvonil miss Asenio naprotiv i sprosil, ne
smozhet li ona prismotret' za rebenkom, poka ya budu otsutstvovat': ej vsegda
nuzhny dopolnitel'nye den'gi. Ozhidaya ee poyavleniya, ya smenil rubashku i nadel
svoj luchshij kostyum. Potom pozvonil Fred Hofman. On byl dezhurnym oficerom v
shtab-kvartire dauntauna, nizkoroslyj krepkij paren' s sedymi volosami.
"Slushaj, Pit, mne kazhetsya, na etot raz ty zahochesh' podmogi."
YA sprosil: "S chego by?"
"Pohozhe u nas ubijstvo s uchastiem yaponskih grazhdan. Mozhet okazat'sya
lipkim. Skol' ty byl press-attashe?"
"Okolo shesti mesyacev", otvetil ya.
"Na tvoem meste ya dobyl by sebe opytnogo pomoshchnika. Podhvati Konnora i
voz'mi ego s soboj v centr."
"Kogo?"
"Dzhona Konnora. Voobshche, slyshal o nem?"
"Konechno", skazal ya. Vse v divizione slyshali o Konnore. On byl
legendoj, samym znayushchim iz oficerov special'noj sluzhby. "A razve on ne v
otstavke?"
"On v bessrochnom otpuske, no vse eshche rabotaet po delam, vklyuchayushchim
yaponcev. YA dumayu, on mozhet byt' tebe polezen. Dogovorimsya tak: ya pozvonyu emu
o tebe. Prosto zaezzhaj i podhvati ego." Hofman prodiktoval mne ego adres.
"Okej, prekrasno. Spasibo."
"I eshche odno: na etot raz nazemnye linii, okej, Pit?"
"Okej", skazal ya. "Kto eto trebuet?"
"Prosto tak budet luchshe."
"Kak skazhesh', Fred."
x x x
"Nazemnye linii" oznachaet ne pol'zovat'sya radio, chtoby nashi peregovory
ne mogli perehvatit' gazetchiki, proslushivayushchie policejskie chastoty. Takova
standartnaya procedura v nekotoryh situaciyah. Esli |lizabet Tejlor
napravlyaetsya v bol'nicu, my perehodim na nazemnye linii. Ili esli
syn-podrostok kakoj-nibud' znamenitosti pogibaet v avtoavarii, my perehodim
na nazemnye linii, daby byt' uverennymi, chto roditeli uslyshat pechal'nuyu
novost' do togo, kak komandy TV nachnut tarabanit' v iz dveri. Dlya takogo
roda veshchej my pol'zuemsya nazemnymi liniyami. No ya ni razu ne slyshal, chtoby v
spisok vhodilo ubijstvo.
Odnako, napravlyayas' v dauntaun, ya ne pol'zovalsya telefonom v mashine i
prislushivalsya k policejskomu radio. Raport o ranenii trehletnego mal'chika,
kotorogo paralizovalo do poyasa. Rebenok okazalsya svidetelem grabezha
kafe-morozhennogo. SHal'naya pulya porazila ego v spinu i on...
YA pereklyuchilsya na druguyu stanciyu, gde shlo tok-shou. Vperedi ya videl ogni
neboskrebov dauntauna, torchashchih iz tumana. YA s容hal s friveya u San-Pedro,
gde zhil Konnor.
YA znal o Konnore tol'ko to, chto nekotoroe vremya on prozhil v YAponii, gde
i priobrel svoi znaniya yaponskogo yazyka i kul'tury. Odno vremya, gde-to v
60-h, on byl edinstvennym oficerom, kotoryj beglo govoril po-yaponski, hotya v
Los-Andzhelese togda nahodilas' samaya bol'shaya yaponskaya koloniya vne rodnyh
ostrovov.
Konechno, teper' v departamente bolee vos'midesyati oficerov govoryat na
yaponskom -- i eshche bol'she lyudej vrode menya pytayutsya emu nauchit'sya. Konnor
ushel v otstavku neskol'ko let nazad. No oficery svyazi, rabotavshie s nim,
soglashalis' v odin golos, chto on -- samyj luchshij. Rasskazyvali, chto on
rabotal ochen' bystro, chasten'ko raskryvaya dela za neskol'ko chasov. On
obladal reputaciej iskusnogo detektiva i ekstraordinarnogo sledovatelya,
sposobnogo poluchit' informaciyu ot svidetelej, kak nikto drugoj. No bolee
vsego oficery svyazi hvalili ego uravnoveshennyj podhod. Odin govoril mne:
"Rabotat' s yaponcami -- vse ravno, chto balansirovat' na kanate. Rano ili
pozdno vse sryvayutsya v tu ili druguyu storonu. Nekotorye schitayut, chto yaponcy
neveroyatno chestny i ne sposobny postupat' ploho. Drugie dumayut, chto oni --
zlobnye karliki. Konnor vsegda soblyudal ravnovesie. On ostavalsya poseredine.
On vsegda tochno znal, chto delaet."
x x x
Dzhon Konnor zhil v promyshlennom rajone vozle Sed'moj-strit, v gromadnom
kirpichnom sklade bok o bok s depo dizel'nyh gruzovikov. Gruzovoj lift v
zdanii okazalsya sloman. YA po lestnice podnyalsya na tretij etazh i postuchal v
dver'.
"Otkryto", poslyshalsya golos.
YA voshel v nebol'shuyu kvartiru. Gostinaya byla pusta i obstavlena v
yaponskom stile: maty-tatami, shirmy-sedzi i steny s derevyannymi panelyami.
Kalligraficheskij svitok, chernyj lakirovannyj stolik, vaza s odinokim
vspleskom beloj orhidei.
YA uvidel dve pary obuvi, vystavlennye vozle dveri. Odna -- muzhskie
tufli. Drugaya -- para zhenskih tufel' s vysokimi kablukami.
YA sprosil: "Kapitan Konnor?"
"Minutochku."
SHirma-sedzi ot容hala i poyavilsya Konnor. On okazalsya neozhidanno vysokim,
metr devyanosto, navernoe, zametno vyshe shesti futov. On byl v yukata -- legkom
yaponskom halate golubogo hlopka. YA dal by emu pyat'desyat pyat' let.
SHirokoplechij, lyseyushchij, s akkuratnymi usami, ostrymi chertami lica,
pronizyvayushchimi glazami. Glubokij golos. Spokojstvie.
"Dobryj vecher, lejtenant."
My obmenyalis' rukopozhatiem. Konnor oglyadel menya sverhu donizu i
odobritel'no kivnul. "Horosho. Ves'ma prezentabel'no."
YA skazal: "YA privyk rabotat' s pressoj. Nikogda ne znaesh', kogda
okazhesh'sya pered kamerami."
On kivnul. "I sejchas vy -- dezhurnyj oficer?"
"Verno."
"Kak dolgo vy byli press-attashe?"
"SHest' mesyacev."
"Govorite po-yaponski?"
"Nemnogo. YA uchus'."
"Dajte mne neskol'ko minut, chtoby pereodet'sya." On povernulsya i ischez
za shirmoj-sedzi. "|to ubijstvo?"
"Da."
"Kto izvestil vas?"
"Tom Grem. On glavnyj na meste prestupleniya. Govorit, chto yaponcy
nastaivayut na prisutstvii oficera svyazi."
"Ponimayu." Nastupila pauza. YA uslyshal l'yushchuyusya vodu. "|to obychnoe
trebovanie?"
"Net. Na samom dele ya o takom nikogda ne slyshal. Obychno oficerov
vyzyvayut dlya svyazi, kogda voznikayut problemy s yazykom. YA nikogda ne slyshal,
chtoby oficera svyazi trebovali yaponcy."
"I ya tozhe", skazal Konnor. "|to Grem prosil vas privezti menya? Potomu
chto Tom Grem i ya ne vsegda voshishchalis' drug drugom."
"Net", skazal ya. "Fred Hofman posovetoval, chtoby ya prihvatil vas. On
chuvstvuet, chto u menya nedostatochno opyta. On skazal, chto pozvonit vam obo
mne."
"Tak vam domoj zvonili dvazhdy?", sprosil Konnor.
"Da."
"Ponyatno." On snova poyavilsya, na sej raz v temno-sinem kostyume,
zavyazyvaya galstuk. "Kazhetsya, vremya dlya nas kritichno." On posmotrel na chasy.
"Kogda Grem pozvonil vam?"
"Okolo devyati."
"Togda proshlo uzhe sorok minut. Poehali, lejtenant. Gde vasha mashina?"
My zatoropilis' po stupen'kam.
x x x
YA proehal San-Pedro i povernul vlevo na Vtoruyu, napravlyayas' k zdaniyu
Nakamoto. Na urovne ulicy stoyal legkij tuman. Konnor ustavilsya v okno. On
sprosil: "U vas horoshaya pamyat'?"
"Mne kazhetsya, dovol'no horoshaya."
"YA hotel by, chtoby vy povtorili telefonnye razgovory segodnyashnego
vechera", skazal on. "Peredajte ih s vozmozhno bol'shej tochnost'yu. Esli
smozhete, slovo v slovo."
"Poprobuyu."
YA pereskazal svoi telefonnye razgovory. Konnor slushal, ne preryvaya i ne
kommentiruya. YA ne znal, pochemu on tak zainteresovalsya, a on mne ne skazal.
Kogda ya zakonchil, on sprosil: "Hofman ne skazal, kto prosil o nazemnyh
liniyah?"
"Net."
"CHto zh, v lyubom sluchae - mysl' horoshaya. YA nikogda ne pol'zuyus'
telefonom v mashine, esli mogu obojtis'. V nashi dni slishkom mnogie
prislushivayutsya k efiru."
YA povernul na Figeroa. Vperedi ya videl prozhektory, osveshchayushchie fasad
novoj Bashni Nakamoto. Samo zdanie iz serogo granita vozvyshalos' v nochi. YA
svernul na pravuyu polosu i potyanulsya k otdeleniyu dlya perchatok, uhvativ pachku
vizitnyh kartochek.
Na vizitkah bylo napisano: "Detektiv-lejtenant Piter Dzh. Smit, Oficer
Svyazi Special'noj Sluzhby, Departament Policii Los-Andzhelesa". Po-anglijski s
odnoj storony i po-yaponski s drugoj.
Konnor vzglyanul na kartochki. "Kak vy hotite spravit'sya s situaciej,
lejtenant? Vy prezhde veli peregovory s yaponcami?"
YA otvetil: "Net, nikogda. Para arestov za vozhdenie v p'yanom vide."
Konnor vezhlivo predlozhil: "Mozhet byt', togda ya posovetuyu, kakoj
strategii nam priderzhivat'sya?"
"Po mne, eto bylo by prekrasno", otvetil ya. "YA byl by priznatelen vam
za pomoshch'."
"Oll rajt. Tak kak oficer svyazi -- vy, to, veroyatno, samoe luchshee,
kogda my tam poyavimsya, chtoby komandovali vy."
"Okej."
"Ne nuzhno menya predstavlyat', ili ssylat'sya na menya lyubym sposobom. Dazhe
ne glyadite v moyu storonu."
"Okej."
"YA -- nikto. Vy komanduete samostoyatel'no."
"Okej, prekrasno."
"Luchshe, esli vy stanete derzhat'sya oficial'no. Stojte pryamo i vse vremya
derzhite pidzhak zastegnutym na vse pugovicy. Esli vam klanyayutsya, v otvet ne
klanyajtes' -- prosto korotko kivnite golovoj. Inostranec nikogda ne stanet
masterom v etikete poklonov. Dazhe ne pytajtes'."
"Okej", skazal ya.
"Kogda nachnete govorit' s yaponcami, pomnite, chto im ne nravitsya vesti
peregovory. Oni schitayut ih slishkom konfrontacionnymi. V svoem obshchestve oni,
naskol'ko vozmozhno, ih izbegayut."
"Okej."
"Sledite za svoimi zhestami. Derzhite ruki po bokam. SHirokie zhesty rukami
yaponcam kazhutsya ugrozhayushchimi. Govorite medlenno. Sohranyajte golos spokojnym i
rovnym."
"Okej."
"Esli smozhete."
"Okej."
"Poslednee mozhet okazat'sya trudnym. YAponcy mogut vyzyvat' razdrazhenie.
Veroyatno, segodnya vy najdete ih ves'ma razdrazhayushchimi. Postarajtes'
spravit'sya kak mozhno luchshe. No chto by ni proishodilo, ne vyhodite iz sebya."
"Oll rajt."
"Inache budet isklyuchitel'no ploho."
"Oll rajt", skazal ya.
Konnor ulybnulsya. "Uveren, chto vy spravites' horosho", skazal on. "Mozhet
byt', vas sovsem ne potrebuetsya moya pomoshch'. No esli vas dostanut, vy
uslyshite, kak ya skazhu "navernoe, ya mogu okazat' pomoshch'". |to budet signalom,
chto vstupayu ya. S etogo momenta pozvol'te govorit' mne. YA predpochitayu, chtoby
vy bol'she ne govorili, dazhe esli oni stanut obrashchat'sya pryamo k vam. Okej?"
"Okej."
"Vam zahochetsya zagovorit', odnako dazhe ne pytajtes'."
"Ponyatno."
"I dalee, chto by ya ne delal, ne pokazyvajte nikakogo udivleniya. CHto
by ya ni delal."
"Okej."
"Kak tol'ko vstuplyu ya, peredvigajtes' tak, chtoby stoyat' slegka pozadi
menya sprava. Nikogda ne sadites'. Ne oglyadyvajtes'. Ne pokazyvajte
razdrazheniya. Pomnite, chto vy proizoshli ot video-kul'tury MTV, a oni -- net.
Oni -- yaponcy. Vse, chto vy delaete, budet imet' dlya nih znachenie. Kazhdaya
meloch' vashej vneshnosti i povedeniya otrazitsya na vas, na departamente policii
i na mne, kak vashem rukovoditele i sempee."
"Okej, kapitan."
"Est' voprosy?"
"CHto takoe sempej?"
Konnor ulybnulsya.
My proehali mimo prozhektorov i vniz po rampe v podzemnyj garazh.
"V YAponii", skazal on, "sempej -- eto starshij chelovek, napravlyayushchij
mladshego, kotorogo nazyvayut kohaj. Otnosheniya sempej-kohaj vpolne obychny. Oni
chasto podrazumevayutsya, kogda molodoj i staryj rabotayut vmeste. Navernyaka oni
stanut podrazumevat' eto pro nas."
YA sprosil: "CHto-to vrode mastera i podmaster'ya?"
"Ne sovsem", otvetil Konnor. "V YAponii otnosheniya sempej-kohaj obladayut
inym kachestvom. Bol'she napominaet lyubyashchego roditelya: sempej predpolagaetsya
snishoditel'nym k svoemu kohayu i on snimaet s mladshego vse vidy yunosheskih
ekscessov i oshibok." On ulybnulsya. "No ya uveren, vy ne zahotite delat' ih
radi menya."
My spustilis' do konca rampy i uvideli vperedi ploskoe prostranstvo
garazha. Konnor posmotrel v perednee okno i nahmurilsya: "A gde zhe vse?"
Garazh Bashni Nakamoto byl polon limuzinov; voditeli, opershis' na svoi
mashiny, kurili i razgovarivali. No ya ne videl nikakih policejskih mashin.
Obychno tam, gde proizoshlo ubijstvo, mesto osveshcheno kak rozhdestvenskaya elka:
migalki krutyatsya na poludyuzhine cherno-belyh mashin policii, na mashinah
medekspertizy, skoroj pomoshchi i vseh ostal'nyh.
Odnako segodnya nichego ne bylo. |to byl prosto garazh, gde u kogo-to shla
vecherinka, elegantnye lyudi stoyali gruppami, ozhidaya svoi mashiny.
"Interesno", skazal ya.
My ostanovilis'. Parkovshchik otvoril dvercu i ya stupil na plyushevyj kover
i uslyshal myagkuyu muzyku. My s Konnorom otpravilis' k liftu. Horosho odetye
lyudi dvigalis' v obratnom napravlenii: muzhchiny v taksedo, zhenshchiny v dorogih
plat'yah. A vozle lifta v zapyatnannom vel'vetovom sportivnom pidzhake stoyal i
yarostno kuril sigaretu Tom Grem.
( Kogda Grem igral poluzashchitnikom v YU-|s-Si, on nikogda ne byl na
pervyh rolyah. |tot kusochek yunosheskoj istorii prilip k nemu, stav harakternoj
chertoj: vsyu svoyu zhizn', on, kazalos', propuskal kriticheskij moment
prodvizheniya po sluzhbe, sleduyushchij shag v kar'ere detektiva. On peremeshchalsya iz
odnogo podrazdeleniya v drugoe, nikogda ne nahodya sebe podhodyashchego uchastka
ili partnera, kotoryj horosho srabotalsya by s nim. Vsegda chereschur
otkrovennyj, Grem nazhil vragov v ofise shefa, i k tridcati devyati dal'nejshee
ego prodvizhenie po sluzhbe bylo problematichnym. Nyne on byl ozloblen,
grubovat i nabiral ves -- gromadnyj muzhik, stavshij tyazhelovesnoj zanozoj v
zadnice, ibo vsegda gladil lyudej protiv shersti. Ego predstavleniya o lichnoj
chestnosti byli yavno oshibochnymi i on proyavlyal nedruzhelyubnyj sarkazm ko
vsyakomu, kto ne razdelyal ego vzglyady.
"Milyj kostyumchik", skazal on mne, kogda ya podoshel. "Ty vyglyadish'
otpadnym krasavchikom, Piter." I smahnul s moego lackana mnimuyu pylinku.
YA ne obratil vnimaniya: "Kak dela, Tom?"
"Vam by, rebyata, veselit'sya na prieme, a ne rabotat'." On povernulsya k
Konnoru i pozhal emu ruku. "Hello, Dzhon. Kto nadumal vyvoloch' tebya iz
posteli?"
"YA tol'ko nablyudatel'", myagko otvetil Konnor.
YA vmeshalsya: "Ego poprosil privezti Fred Hofman."
"CHert", skazal Grem. "Po mne, tak horosho, chto vy zdes'. Mne pomoshch'
nuzhna. Tam naverhu dovol'no kruto."
My poshli za nim k liftu. YA vse ne zamechal drugih policejskih i sprosil:
"A gde vse?"
"Horoshij vopros", skazal Grem. "Oni uhitrilis' derzhat' vseh nashih szadi
u gruzovogo vhoda. Govoryat, chto po sluzhebnomu liftu dostup bystree. I
tverdyat, chto tak vazhno eto bol'shoe otkrytie zdaniya, chto nichto ne dolzhno ego
sorvat'."
Vozle liftov na nas ozabochenno glyanul yaponskij chastnyj ohrannik v
forme. "|ti dvoe so mnoj", skazal Grem. Ohrannik kivnul, no iskosa brosil
podozritel'nyj vzglyad.
My voshli v lift.
"Trahnutyj dzhep", skazal Grem, kogda dveri zakrylis'. "Zdes' vse eshche
nasha strana. A my -- vse eshche trahnutye policejskie v sobstvennoj strane."
U lifta byli steklyannye steny i my smotreli vniz na dauntaun
Los-Andzhelesa, podnimayas' v svetyashchemsya tumane. Pryamo naprotiv vozvyshalos'
zdanie kompanii Arko, vse zalitoe svetom.
"Znaete, takie lifty nezakonny", skazal Grem. "Po pravilam ne
dopuskayutsya steklyannye lifty vyshe devyanostogo etazha, a v etom zdanii
devyanosto sem' etazhej, samoe vysokoe v LA. I voobshche, vse eto zdanie -- odno
bol'shoe isklyuchenie iz pravil. I postavili ego oni vsego za shest' mesyacev.
Znaete, kak? Privozili sobrannye na zavode chasti iz Nagasaki i zdes'
svinchivali vmeste. Ne nanimaya amerikanskih stroitelej. Poluchiv special'noe
razreshenie obojti nashi profsoyuzy iz-za tak nazyvaemyh tehnicheskih problem, s
kotorymi mogut spravit'sya tol'ko yaponskie rabochie. Vy smozhete poverit'
takomu der'mu?"
YA pozhal plechami: "Oni poluchili razreshenie ot amerikanskih profsoyuzov."
"CHepuha, oni poluchili ego ot gorodskogo soveta", skazal Grem. "I,
konechno, eto prosto den'gi. I esli my chto-to i znaem o yaponcah, tak eto to,
chto den'gi u nih est'. Vot tak oni i dobilis' izmenenij v zonal'nyh pravilah
sejsmostroitel'stva. Oni poluchayut vse, chto zahotyat."
YA snova pozhal plechami: "Politiki."
"Perduny. Znaete, oni dazhe ne platyat nalogi. Da-da: poluchili ot goroda
vos'miletnyuyu otsrochku po nalogam na sobstvennost'. Der'mo: my sami otdaem
stranu."
Nekotoroe vremya my podnimalis' molcha. Grem glyadel v steklo. Lifty byli
vysokoskorostnye, firmy Hitachi, sdelannye po novejshej tehnologii. Samye
bystrye i myagkie lifty v mire. My podnimalis' vse vyshe v tuman.
YA skazal Gremu: "Ty rasskazhesh' nam ob ubijstve ili hochesh', chtoby eto
bylo syurprizom?"
"Peremat'", skazal Grem i polistal zapisnuyu knizhku. "Nu, poehali.
Pervyj zvonok postupil v vosem' tridcat' dve. Kto-to skazal, chto "imeetsya
problema v raspolozhenii tela". Muzhchina s sil'nym aziatskim akcentom, ploho
govorit po-anglijski. Operator ne smog mnogo iz nego vytyanut', nichego, krome
adresa. Bashnya Nakamoto. CHerno-belye vyehali, pribyli v vosem' tridcat'
devyat' vechera i obnaruzhili, chto eto ubijstvo. Sorok shestoj etazh, eto ofisnyj
etazh zdaniya. ZHertva -- evropejskaya zhenshchina, primerno dvadcati pyati let.
CHertovski simpatichnaya. Sami uvidite.
Kopy razvesili lenty i pozvonili v divizion. YA vyehal s Merino, pribyl
v vosem' pyat'desyat tri. V eto zhe vremya pribyli eksperty po mestu
prestupleniya, daktiloskopisty, fotografy. Poka okej?"
"Da", kivnul Konnor.
Grem prodolzhil: "My tol'ko nachali, kogda kakoj-to dzhep iz Korporacii
Nakamoto privalil v tysyachedollarovom kostyume i zayavil, chto imeet pravo na
trahnutyj razgovor s oficerom svyazi DPLA, prezhde chem chto-libo stanet
delat'sya v etom trahnutom zdanii. I govoril chto-to vrode, chto zdes' net
sostava prestupleniya.
YA poshel uznat', chto eto za govnyuk. Zdes' zhe ochevidnoe ubijstvo. Dumal,
etot gad otvalitsya. No dzhep boltal na ostervenelo horoshem anglijskom i,
pohozhe, znal kuchu zakonov. I, sami ponimaete, vse pribyvshie na mesto sil'no
vstrevozhilis'. YA rassudil, chto net smysla davit' i nachinat' rassledovanie,
esli pri etom my poluchim nedeesposobnye dannye, verno? A etot govnyuk-dzhep
nastaivaet, chtoby prezhde chem my nachnem, pribyl oficer svyazi. A kogda on
govorit na takom zverski horoshem anglijskom, ya ne ponimayu, v chem problema? YA
dumal, chto vsya ideya oficera svyazi dlya teh, kto ne ponimaet yazyka. A u etogo
govnyuka na lbu napisana Stenfordskaya yuridicheskaya shkola. A vse tuda zhe." On
vzdohnul.
"I ty pozvonil mne", skazal ya.
"Aga."
YA sprosil: "A kto etot govnyuk iz Nakamoto?"
"Vot der'mo!" Grem nahmurilsya nad svoimi zapisyami. "Ishihara Ishiguro.
CHto-to vrode etogo."
"U tebya est' ego vizitka? On dolzhen byl dat' svoyu kartochku."
"Aga, on dal. YA otdal ee Merino."
YA sprosil: "Est' zdes' eshche yaponcy?"
"Ty chto, smeesh'sya?", zahohotal Grem "Tut vse kishit imi. Tam naverhu --
trahnutyj Disnejlend."
"YA imeyu v vide mesto prestupleniya."
"I ya tozhe", skazal Grem. "My ne smogli ih vystavit'. Oni govoryat, eto
ih zdanie i oni imeyut pravo tam byt'. Segodnya vecherom torzhestvennoe otkrytie
Bashni Nakamoto. Oni imeyut pravo byt' zdes'. Tverdyat snova i snova."
YA sprosil: "A gde proishodit otkrytie?"
"|tazhom nizhe ubijstva, na sorok pyatom. Tam prosto svetoprestavlenie.
Navernoe, chelovek vosem'sot. Kinozvezdy, senatory, kongressmeny -- nazyvaj
dal'she. Slyshal, tam Madonna i Tom Kruz. Senator Hemmond. Senator Kennedi.
|lton Dzhon. Senator Morton. Mer Toma tam. Prokuror shtata Uajlend tam. |j,
navernoe i tvoya byvshaya zhena tozhe tam, Pit. Ona vse eshche rabotaet na Uajlenda,
pravda?"
"Kak ya slyshal, da."
Grem vzdohnul. "Navernoe, priyatno trahat' advokata vmesto togo, chtoby
oni trahali tebya. Horosho smenit' poziciyu."
Mne ne hotelos' govorit' o svoej byvshej zhene. "My bol'she ne
vstrechaemsya", skazal ya.
Prozvonil tihij zvonok i lift skazal: "Enyusan kaj."
Grem posmotrel na svetyashchiesya cifry nad dver'yu. "Vot der'mo!"
"Eonyueon kaj", skazal lift. "Mosugu-de godzajmasu."
"CHto on skazal?"
"My pochti priehali."
"Peremat'", skazal Grem. "Esli liftu hochetsya govorit', on dolzhen
govorit' po-anglijski. Zdes' vse eshche Amerika."
"Poka da", otozvalsya Konnor, glyadya na panoramu goroda.
"Eyugo kaj", skazal lift.
Dveri otkrylis'.
x x x
Grem byl prav: vecherinka byla adskoj. Celyj etazh prevratili v podobie
bal'nogo zala sorokovyh godov. Muzhchiny v kostyumah. ZHenshchiny v plat'yah dlya
koktejlej. Orkestr, igrayushchij svingi Glena Millera. Vozle dveri lifta stoyal
sedoj, zagorelyj chelovek, kazavshijsya slegka znakomym. U nego byli shirokie
plechi atleta. On voshel v lift i povernulsya ko mne: "Pervyj etazh,
pozhalujsta." YA uchuyal zapah viski.
Vtoroj chelovek, pomolozhe, mgnovenno poyavilsya ryadom. "|tot lift idet
vverh, senator."
"CHto takoe?", skazal sedovlasyj, povernuvshis' k pomoshchniku.
"Lift idet vverh, ser."
"Nu i chto? A ya hochu vniz." On govoril podcherknuto tshchatel'noj rech'yu
p'yanogo.
"Da, ser. Ponimayu, ser", radostno otvetil pomoshchnik. "Davajte poedem
sleduyushchim liftom, senator." On tverdo uhvatil sedovlasogo za lokot' i vyvel
ego iz lifta.
Dveri zakrylis'. Lift poshel vverh.
"Nashi nalogi za rabotoj", provorchal Grem. "Uznali? Senator Stiven Rou.
Priyatno obnaruzhit' ego na etoj vecherinke, uchityvaya, chto on v finansovom
komitete senata, kotoryj vedaet vsemi pravilami yaponskogo importa. No, kak i
ego priyatel', senator Kennedi, Rou -- ochen' bol'shoj lyubitel' koshechek."
"Vot kak?"
"Govoryat, chto i p'et on horosho."
"YA eto zametil."
"Vot zachem etot mal'chik s nim. Vytaskivat' ego iz nepriyatnostej."
Lift ostanovilsya na sorok shestom etazhe. Razdalsya myagkij elektronnyj
gong. "Eonyuroku kaj. Gorie arigato godzajmashita."
"Nakonec-to", skazal Grem. "Mozhet, teper' my smozhem nachat'."
( Dveri otkrylis'. My ustavilis' v solidnuyu stenu golubyh delovyh
kostyumov, povernutyh k nam spinami. Dolzhno byt', chelovek dvadcat' tolpilis'
vozle lifta. V vozduhe gusto visel sigaretnyj dym.
"Rasstupites', rasstupites'", govoril Grem, grubo rastalkivaya lyudej. YA
sledoval za nim, Konnor shel pozadi menya, molcha i nezametno.
Sorok shestoj etazh byl sproektirovan dlya razmeshcheniya starshih upravlyayushchih
kompanii Nakamoto i vyglyadel vpechatlyayushche. Stoya na kovre priemnoj zony vozle
liftov, ya videl ves' etazh -- gigantskoe otkrytoe prostranstvo. Ono bylo
razmerom primerno shest'desyat na sorok metrov -- polovina futbol'nogo polya.
Kazhdaya detal' usilivala oshchushchenie prostora i elegantnosti. Potolki vysokie,
otdelannye derevom. Mebel' vsya iz nastoyashchego dereva i tkani, chernoe s serym,
kover tolstyj. Priglushennyj zvuk i neyarkie lampy usilivali vpechatlenie
myagkoj roskoshi. Vse napominalo skoree bank, chem kontorskij ofis.
Samyj bogatyj iz vidennyh mnoyu bankov.
Vse zastavlyalo ostanovit'sya i oglyadet'sya. YA stoyal vozle zheltoj lenty,
ogorazhivayushchej mesto prestupleniya, kotoraya blokirovala dostup na etazh, i
oziralsya. Pryamo vperedi nahodilsya gromadnyj atrium, chto-to vrode otkrytogo
zagona dlya sekretarsh i mladshego personala. Gruppami stoyali stoly, derevca
delili prostranstvo. V centre stoyala gromadnaya model' Bashni Nakamoto i
kompleksa eshche stroyashchihsya okruzhayushchih zdanij. Model' osveshchal prozhektor, no v
celom, pri vklyuchennom tol'ko nochnom osveshchenii, v atriume bylo sravnitel'no
temno.
Po perimetru atriuma byli ustroeny otdel'nye kabinety dlya oficial'nyh
lic. Steklyannye steny kabinetov vyhodili v atrium, steklyannye steny vyhodili
i naruzhu, tak chto s togo mesta, gde ya stoyal, mozhno bylo smotret' pryamo na
sosednie neboskreby Los-Andzhelesa. Kazalos', ves' etazh plyvet v vozduhe.
Sleva i sprava ot atriuma razmeshchalis' dve konferenc-komnaty so
steklyannymi stenami. Komnata sprava byla pomen'she i tam ya uvidel telo
devushki, lezhashchee na dlinnom chernom stole. Na nej bylo chernoe plat'e. Odna
noga svisala k polu. YA ne videl nikakoj krovi. No ya byl dovol'no daleko ot
nee, navernoe, metrah v shestidesyati. Mnogo podrobnostej na takom rasstoyanii
ne razglyadet'.
YA uslyshal potreskivanie policejskih racij i uslyshal, kak Grem govorit:
"Vot vash perevodchik, dzhentl'meny. Mozhet, teper' my nachnem nashe
rassledovanie, Piter?"
YA povernulsya k yaponcam u lifta. YA ne znal, s kem dolzhen govorit';
voznikla nelovkaya pauza, poka odin iz nih ne vystupil vpered. Emu bylo okolo
tridcati pyati let, on nosil dorogoj kostyum. CHelovek otvesil ochen' legkij
poklon, chut' nakloniv golovu, prosto namek. YA kivnul v otvet. Potom on
zagovoril.
"Konbanva. Hadzhimemashite, Sumisu-san. Ishiguro desu. Dodzo eroshiku."
Formal'noe privetstvie, hoti i nebrezhnoe. Ne teryaet vremeni. Ego zovut
Ishiguro. Moe imya on uzhe znal.
YA skazal: "Hadzhimemashite. Vatashi-va. Sumisu desu. Dodzo eroshiku." Kak
dela. Rad vstretit' vas. Vse, kak obychno.
"Vatashi-no mejshi desu. Dodzo." On vruchil mne svoyu vizitnuyu kartochku. U
nego byli bystrye dvizheniya, rezkie.
"Domo arigato godzajmasu." YA prinyal ego kartochku dvumya rukami, chto na
samom dele ne bylo neobhodimym, no vnyav sovetu Konnora ya hotel derzhat'sya
naibolee oficial'no. Zatem ya dal emu svoyu kartochku. Ritual treboval, chtoby
my oba zaglyanuli v kartochki drug druga i sdelali nebol'shie zamechaniya ili
zadali voprosy vrode: "|to vash telefonnyj nomer?"
Ishiguro vzyal moyu kartochku odnoj rukoj i sprosil: "|to vash domashnij
nomer, detektiv?" YA udivilsya. On govoril bez akcenta na anglijskom, kotoryj
mozhno vyuchit' tol'ko prozhiv zdes' dolgoe vremya, nachav s molodosti. On,
navernoe, poseshchal zdes' shkolu. Odin iz tysyach yaponcev, kotoryj uchilsya v
Amerike v semidesyatyh, kogda oni posylali po 150 000 studentov v god izuchat'
nashu stranu. A my v YAponiyu posylali v god po 200 studentov-amerikancev.
"Da, moj nomer napisan snizu", skazal ya.
Ishiguro sunul moyu kartochku v karman rubashki. YA nachal govorit' chto-to
vezhlivoe o ego kartochke, no on prerval menya: "Poslushajte, detektiv, mne
kazhetsya, my mozhem obojtis' bez formal'nostej. Edinstvennaya prichina i
problema etoj nochi, to, chto vash kollega nerazumen."
"Moj kollega?"
Ishiguro dernul golovoj: "Von tot, tolstyj. Grem. Ego trebovaniya
nerazumny i my sil'no vozrazhaem ego namereniyu provodit' rassledovanie
noch'yu."
YA sprosil: "Pochemu tak, gospodin Ishiguro?"
"Dlya rassledovaniya u vas net sostava prestupleniya."
"Pochemu vy tak utverzhdaete?"
Ishiguro fyrknul: "YA dumayu, eto ochevidno dazhe dlya vas."
YA ostavalsya hladnokroven. Pyat' let raboty detektivom i eshche god v sekcii
pressy nauchili menya ostavat'sya holodnym.
YA skazal: "Net, ser, boyus', eto ne ochevidno."
On prezritel'no posmotrel na menya. "Faktom yavlyaetsya to, lejtenant, chto
u vas net prichiny svyazyvat' smert' etoj devushki s priemom, kotoryj my
provodim vnizu."
"No, pohozhe, ona nosit vechernee plat'e..."
On grubo prerval menya: "Predpolagayu, chto vy skoree vsego obnaruzhite,
chto ona umerla ot sluchajnoj peredozirovki narkotikov. I poetomu ee smert' ne
imeet nichego obshchego s nashim priemom. Razve vy ne soglasny?"
YA sdelal glubokij vzdoh. "Net, ser, ya ne soglasen. Ne soglasen bez
rassledovaniya." YA sdelal eshche odin glubokij vzdoh. "Gospodin Ishiguro, ya
ponimayu vashi opaseniya, odnako..."
"Somnevayus'", skazal Ishiguro, snova perebivaya menya. "YA nastaivayu na
ponimanii pozicii kompanii Nakamoto segodnya vecherom. |to ves'ma znachitel'noe
sobytie dlya nas, ves'ma obshchestvenno vazhnoe sobytie. My, estestvenno,
ogorcheny perspektivoj togo, chto nasha deyatel'nost' mozhet okazat'sya
zapachkannoj bezosnovatel'nymi utverzhdeniyami o prichastnosti k smerti kakoj-to
zhenshchiny, osobenno zhenshchiny malovazhnoj..."
"Malovazhnoj?"
Ishiguro mahnul rukoj. Kazalos', on ustal so mnoj razgovarivat'. "|to zhe
ochevidno, prosto vzglyanite na nee. Ona ne bolee chem obychnaya prostitutka. YA
voobshche ne mogu ponyat', kak ona uhitrilas' proniknut' v zdanie. I po etoj
prichine ya rezko protestuyu protiv namereniya detektiva Grema doprashivat'
gostej s priema. |to sovershenno nerazumno. Sredi nashih gostej nemalo
senatorov, kongressmenov i oficial'nyh lic Los-Andzhelesa. Konechno, vy
soglasites', chto takie uvazhaemye gosti najdut eto vozmutitel'nym..."
YA skazal: "Podozhdite minutu. Detektiv Grem skazal vam, chto on hochet
doprosit' kazhdogo na prieme?"
"Imenno tak on zayavil mne. Da."
Teper', nakonec, ya nachal ponimat', pochemu byl vyzvan. Grem ne lyubil
yaponcev i ugrozhal isportit' ih priem. Konechno, takogo nikogda by ne
proizoshlo. Nevozmozhno, chtoby Grem doprashival senatorov Soedinennyh SHtatov,
ne govorya uzh o prokurore okruga ili mere. I ne ozhidalos', chto on pristupit k
etoj rabote zavtra. No yaponcy razdrazhali ego i Grem reshil otplatit' im toj
zhe monetoj.
YA skazal Ishiguro: "My mozhem ustroit' vnizu registraciyu i gosti, uhodya,
raspishutsya."
"Boyus', chto eto budet zatrudnitel'no", nachal Ishiguro, "potomu chto vy,
konechno, priznaete..."
"Gospodin Ishiguro, my obyazany tak postupit'."
"No to, chto vy prosite, chrezvychajno trudno..."
"Gospodin Ishiguro..."
"Vy ponimaete, chto dlya nas eto stanet prichinoj..."
Gospodin Ishiguro, prostite menya. YA prosto govoryu vam, kakova dolzhna
byt' obychnaya policejskaya procedura."
On zamer. Nastupila pauza. On ster kapel'ki pota s verhnej guby i
skazal: "YA razocharovan, lejtenant, otsutstviem horoshego sotrudnichestva s
vashej storony."
"Sotrudnichestva?" YA ponemnogu nachal vyhodit' iz sebya. "Gospodin
Ishiguro, u vas zdes' mertvaya zhenshchina, a nasha rabota -- rassledovat', kak eto
proizoshlo..."
"No vy dolzhny vojti v nashi osobye obstoyatel'stva..."
Tut ya uslyshal, kak Grem skazal: "Mat'-peremat', eto chto takoe?"
Vzglyanuv cherez plecho, ya uvidel nizkoroslogo, chisten'kogo yaponca v
dvadcati metrah po tu storonu zheltoj lenty. On delal snimki mesta
prestupleniya. Kamera, kotoruyu on derzhal v rukah, byla takaya malen'kaya, chto
pochti skryvalas' v ego ladoni. No on i ne pytalsya skryt' tot fakt, chto
peresek bar'er lenty, chtoby sdelat' svoi snimki. Poka ya smotrel, on medlenno
pyatilsya spinoj k nam, inogda podnimaya ruki, chtoby sdelat' snimok, a potom
pomigival za svoimi ochkami v tonkoj oprave, vybiraya sleduyushchuyu poziciyu.
Dvigalsya on netoroplivo.
Grem podoshel k lente i skazal: "CHert poberi, ubirajtes' ottuda! |to
mesto prestupleniya. Zdes' nel'zya delat' snimki." CHelovek ne reagiroval i
prodolzhal pyatit'sya. Grem povernulsya: "Kto etot paren'?"
Ishiguro skazal: "|to nash sotrudnik, gospodin Tanaka. On rabotaet v
sluzhbe bezopasnosti Nakamoto."
YA ne veril svoim glazam. YAponskij sotrudnik razgulivaet vnutri zheltoj
zony, zagryaznyaya sledami mesto prestupleniya. |to bylo vozmutitel'no. "Uberite
ego ottuda", skazal ya.
"On delaet snimki."
"Emu nel'zya ih delat'."
Ishiguro skazal: "Oni dlya ispol'zovaniya nashej korporaciej."
YA skazal: "Gospodin Ishiguro, mne vse ravno. Emu nel'zya zastupat' za
zheltuyu lentu i nel'zya delat' snimki. Uberite ego ottuda. I otdajte mne ego
plenku, pozhalujsta."
"Ochen' horosho." Ishiguro chto-to bystro skazal po-yaponski. YA povernulsya
kak raz vovremya, chtoby uvidet', kak Tanaka skol'znul pod zheltuyu lentu i
ischez za lyud'mi v golubyh kostyumah, tolpyashchihsya u lifta. Poverh golov ya
uvidel, kak dveri lifta otkrylis' i zakrylis'.
Sukin syn. YA pochuvstvoval gnev. "Gospodin Ishiguro, vy
prepyatstvuete oficial'nomu policejskomu rassledovaniyu."
Ishiguro spokojno skazal: "Vy dolzhny popytat'sya ponyat' nashu poziciyu,
detektiv Smit. Konechno, my polnost'yu doveryaem Departamentu policii
Los-Andzhelesa, odnako my dolzhny obladat' vozmozhnost'yu predprinyat'
sobstvennoe chastnoe rassledovanie, a dlya etogo dolzhny imet'...""
Sobstvennoe chastnoe rassledovanie!? Sukin syn! YA vdrug poteryal dar
rechi. YA szhal zuby i, kazhetsya, pobagrovel. YA byl v yarosti. YA hotel arestovat'
Ishiguro. YA hotel razvernut' ego, prishpilit' k stenke, zashchelknut' naruchniki
na ego trahnutyh zapyast'yah i...
Golos pozadi menya proiznes: "Navernoe, ya mogu okazat' pomoshch',
lejtenant?"
YA pover