vyj gorshok prishel v
Alzhir. Vot tam-to ya i zagremel nenarokom v "Legion etranzhe".
P'yan byl smertel'no, -- pervyj raz v zhizni ne smog pustit' v
hod kulaki, kogda nuzhno. Menya uvolokli v pustynyu i dressirovali
tam -- uchili vsevozmozhnym gnusnostyam. My dolzhny byli ubivat'
lyudej, a nam za eto obeshchali horosho platit'.
Odnazhdy nas perevozili na gruzovike: my zachem-to
ponadobilis' v Marokko. Kogda mashina v®ehala na pogranichnyj
most, ya sprygnul v vodu. Vmeste so mnoj udrali eshche tri
legionera. Vsled nam strelyali. V zhivyh ostalsya odin ya. ,V
pogonyu tut zhe poslali lodku. Mozhesh' mne poverit', ya plavayu kak
del'fin, do spasitel'nogo berega ostavalsya vsego kakoj-to metr,
i tut menya udarili veslom po. golove.
Mak nashchupal rukoj bol'shoj shram, kotoryj ya uzhe ran'she
zametil pod ego korotkimi pepel'nymi volosami. Mak-Intajr
gluboko zatyanulsya, vypustil dym i prodolzhil rasskaz:
-- V soznanie ya prishel lish' v Bone (4). Menya zakovali v
cepi, celymi dnyami ne davali vody, hoteli umorit' zhazhdoj,
svin'i. No. ya vyderzhal -- otdelalsya lish' poslednim
preduprezhdeniem pered otpravkoj na katorzhnye raboty. Zatem menya
poslali v dal'nij fort. |to byl otrezannyj ot vsego mira
chetyrehugol'nyj "zagon" iz kamnya i pressovannoj gliny -- v
samom serdce raskalennoj pustyni. Perestrelki s tuaregami ne
zastavili sebya zhdat'. CHtoby vyzhit', my dolzhny byli ubivat'. V
etom giblom mestechke smert' podsteregala nas na kazhdom shagu --
esli ne ot palyashchego solnca ili nochnogo holoda, tak ot ruki
beduina. O pobege nechego bylo i dumat'. CHto mozhno sdelat', esli
vokrug tebya na sotoj kilometrov pustynya?
Vot kak raz v Sidi-el'-Barab -- eto proklyatoe nazvanie
mzde nikogda ne zabyt' -- ya vtorichno pustil v hod svoi ruchishchi.
YA byl ranen, arabskaya pulya pronzila plecho. No svin'ya Vave,
lejtenant Vave, prikazal mne yavit'sya vmeste so vsemi na poverku
i stoyat' na, etoj adskoj zhare celyj chas s vintovkoj u nogi.
Krov' tekla u menya po spine. YA stoyal v luzhe krovi. |to bylo
nevoobrazimoe muchenie, no Vave ne pozvolil menya perevyazat'. On
byl slabak i nenavidel moyu silu i nepokornost'. On nenavidel
menya za to, chto ya vse eshche ne podoh.
V konce koncov ya ne vyderzhal i upal. Kazalos', fort
zavertelsya i ruhnul na menya. Poslednee, chto ya uvidel, prezhde
chem poteryat' soznanie, bylo ogromnoe ognennoe koleso, besheno
vrashchavsheesya pered glazami...
Mak pomolchal nemnogo i prodolzhal:
-- Pinok nogi. privel menya v chuvstvo. YA vse eshche lezhal na
peske vo vnutrennem dvore. V samoj seredine etogo raskalennogo,
kak skovoroda, pryamougol'nika lezhal ya, a ryadom stoyali
legionery. Tut ya uvidel nogi Vave. Oni nadvigalis' na menya,
stanovilis' vse bol'she i bol'she. U moej golovy eti gigantskie
nogi ostanovilis'. YA uslyshal nenavistnyj golos lejtenanta Vave
-- yazvitel'nyj i podlyj golos. Moi ruki potyanulis' vpered. U
menya bylo takoe chuvstvo, budto ya davno umer, a vsya moya zhizn'
perelilas' v ruki. CHuzhie, opasnye sushchestva -- oni bez moego
prikaza sami podobralis' k nogam Vave, krepko uhvatili ih i
szhali tak, chto lejtenant grohnulsya na. zemlyu. Ne znayu, krichal
li on, -- ya oshchushchal tol'ko ego nogi. A moi ruki tyanulis' dal'she,
davili, plyushchili i razdirali telo Vave. Nichto uzhe ne moglo
pomoch' emu. V teni steny forta stoyali legionery i, ne probuya
vmeshat'sya, nablyudali, kak ya raspravlyayus' so skotinoj
lejtenantom. On davno uzhe ne dyshal. No ya ie ostanavlivalsya, ne
mog ostanovit'sya: sokrushayushchee ognennoe koleso ves eshche vrashchalos'
vo mne.
Do utra ya provalyalsya ryadom s trupom Vave. Nikto ne
podhodil ko mne. Vseh ohvatil uzhas. Ot rapy u menya nachalas'
lihoradka. YA nikogda ns zabudu etu uzhasnuyu noch', pover' mne. Za
zaborom vyli shakaly, oni chuyali mertvechinu. Na sleduyushchee utro,
kogda podnyalos' neumolimoe solnce, Vave nachal gnit'. A ya vse
eshche zhil -- nochnoj holod prines mne oblegchenie. YA medlenno
popolz v ten' zdaniya. Bol'she chasa potrebovalos' mne, chtoby
preodolet' nyatnadcatimetrovyj raskalennyj plac, ;i nikto ne
predlozhil pomoshchi. Vse boyalis' moih r.uk. Lish' ocherednaya omena
zanyalas' mnoj. Oni perevyazali koe-kak plecho i zakovali menya v
cepi.
-- Mak, ya nikak ne pojmu, pri chem zhe zdes' tvoya ryba?
-- Yes, -- skazal Mak-Intajr, -- ya rasskazyvayu pro svin'yu
Vave, potomu chto s ego ubijstva vse i nachalos'. Konechno, dlya
nih eto bylo prednamerennoe ubijstvo. Ved' zhertvoj-to stal
francuzskij oficer! Ubej ya desyat' ili dvesti kabilov ili
berberov, oni by navesili mne orden. A teper' menya zakovali v
kandaly i otpravili po karavannoj trope v Konstantinu, gde
zasedal voennyj tribunal. V rezul'tate -- dvenadcat' let
katorgi vo Francuzskoj Gviane. Klimat v Gviane d'yavol'skij.
Ves' den' my dolzhny byli vkalyvat' v udushlivoj tropicheskoj
zhare. Vecherom nas otvodili v tyur'mu. Arestanty dohli kak muhi.
S bolit polzla gnilaya lihoradka. O begstve nechego bylo i dumat'
-- chistoe samoubijstvo!
Potom nas poslali stroit' zheleznodorozhnuyu vetku bliz
Sen-Lorana. YA taskal i ukladyval shpaly i tyazhelye rel'sy, tolkal
gruzhenye vagonetki, i sila moya rosla s kazhdym dnem. Nikto ne
osmelivalsya shvatit'sya so mnoj. Odnazhdy vecherom Lui, nash
ublyudochnyj nadsmotrshchik, ogrel menya plet'yu iz kozhi begemota. Emu
pokazalos', chto ya slishkom medlenno podnimayus' na platformu.
Poprobuj zashchitis', kogda na rukah i nogah u tebya kandaly! Ved'
posle raboty nas tut zhe zakovyvali snova. Vse-taki ya popytalsya
soprotivlyat'sya i shvatil ego za ruku. Ty zhe znaesh' moj zahvat.
Lui upal. On korchilsya u moih jog, kak chervyak. YA otpustil ego,
odnako pravoj rukoj emu uzhe ne vladet' nikogda.
Za eto ya poluchil dublyazh. Ranee menya prigovorili k
obyknovennoj ssylke, a teper' nakazanie udvaivalos'. YA provel
na katorge uzhe pyat' let. CHerez god ya mog by stat' "libere".
Libsre, pravda, eshche ne sovsem svobodnyj chelovek, no on uzhe
mozhet rabotat' pod nadzorom v gorodke i, po krajnej mere,
svoboden ot cepej. Slovom, vmesto ostavshihsya dvenadcati mesyacev
menya ozhidali dvenadcat' let. Ty ne mozhesh' sebe predstavit', chto
eto znachit.
Menya otpravili na CHertov ostrov, i tut nachalas' zhizn',
kotoruyu i zhizn'yu-to nazvat' strashno. Bezhat' s etogo ostrova
nevozmozhno. Pytalis' mnogie, da tol'ko nikomu ne udavalos'.
Mozhesh' ty sebe predstavit', chto eto takoe -- byt' pogrebennym
zazhivo? Iznuritel'naya rabota, postoyanno v cepyah, klimat
ubijstvennyj! Gde-to daleko zhizn' idet dal'she bez tebya. Gde-to
daleko lyudi zhivut, lyubyat, p'yut vino, v Irlandii rastet zelenaya
trava, na lugah pasetsya skot, i vse eto bez tebya!
O tebe prosto zabyli. Ty propal bez vesti, tebya vycherknuli
iz pamyati, a v odin prekrasnyj den' zakopayut v zemlyu, ne proliv
nad mogiloj ni edinoj slezy.
Pri dublyazhe nikakih skidok i amnistij ne polagaetsya. YA eshche
zhil i v to zhe vremya byl, po su-.shchestvu, uzhe mertv. Lyubaya
popytka k soprotivleniyu ili nepovinoveniyu udvaivala srok
nakazaniya. Luchshe vsego bylo by poprostu nalozhit' na sebya ruki.
YA doshel do tochki...
Mak-Intajr umolk. On opustil golovu i dolgo smotrel sebe
pod nogi. Na bake stalo prohladno. Nabezhavshij veter trepal kraya
tenta. YA chertovski ustal i ohotno otpravilsya by spat', no samoe
interesnoe bylo eshche vperedi. YA svernul po vtoroj sigarete.
Zatyanuvshis' raz-drugoj, Mak-Intajr prodolzhal:
-- Nemnogo ostavalos' sredi nas teh, v kom tlela- iskra
muzhestva, kto veril eshche v vozmozhnost' pobega. YA ne znayu, videl
li ty kogda-nibud' v atlase, gde nahoditsya CHertov ostrov. Vryad
li ty razyshchesh' ego. |to vysohshij kamenistyj oblomok, stol'
hitro zapryatannyj v okeane, chto nikomu i v golodu ne pridet,
budto tam mogut zhit' lyudi. I vse-taki ya reshil bezhat'. YA uzhe
govoril tebe, chto plavayu, kak del'fin. No v vodah kisheli akuly,
i ne bylo ni malejshego shansa uklonit'sya ot vstrechi s nimi na
dlinnom puti do materika. Oni kruzhili vokrug ostrova, my
postoyanno videli, kak ih treugol'nye spinnye plavniki rezhut
vodu.
Snova zamolk Mak-Intajr. YA sidel na knehte i pytalsya
predstavit' sebe irlandca v arestantskoj odezhde.
-- Tebe ne ponyat', -- zagovoril on posle pauzy, -- chto
ispytyvaet chelovek, lishennyj malejshego prava byt' samim soboj.
V pyat' utra nachinalsya nash katorzhnyj trud, a v pyat' chasov
popoludni nas snova zapirali. I vot odnazhdy na moem gorizonte
zabrezzhil luch nadezhdy. Odnomu moemu tovarishchu po neschast'yu, Turu
Nordstrandu, medvezh'ej sily shvedu, peredali tajkom s voli
zapisku, gde byl izlozhen plan pobega. Plan samyj avantyurnyj,
shansov u nas bylo -- odin iz sta. No etot odin shans vse-taki
byl! U shveda v San-Francisko zhil rodstvennik, kotoryj reshil
pomoch' moemu tyuremnomu priyatelyu. "Ty takoj zhe sil'nyj, kak ya,
-- skazal mne Tur, -- a put', chto predstoit nam preodolet', pod
silu tol'ko takim parnyam, kak my".
Plan byl sleduyushchij: gollandskoe kabotazhnoe sudno, kapitana
kotorogo sumeli podkupit', dolzhno krejsirovat' u granicy
territorial'nyh vod, podobrat' nas i dostavit' v Venesuelu. V
naznachennyj den' u CHertova ostrova brosaet yakor' shvedskij
lesovoz. Razgruzhat' ego posylayut, konechno, katorzhnikov.
"Gollandec" v etot den' ozhidaet nas v more, a my dolzhny vplav'
dobrat'sya do pego. Dlya zashchity ot akul nam sledovalo obzavestis'
bol'shimi nozhami.
Nam chasto prihodilos' razgruzhat' i nagruzhat' na rejde
suda. Dlya etoj raboty vydelyali tol'ko samyh sil'nyh i
vynoslivyh arestantov. Tur Nordstrand i ya vsegda staralis'
popast' v takuyu gruppu. |to byla edinstvennaya vozmozhnost'
pobyt' hot' nemnogo bez cepej. My rvalis' k nej, hotya i znali,
chto pridetsya peretaskivat' pod palyashchim solncem ugol' v pyl'nye
tryumy ili kryachit' tyazhelye brevna.
Slovno v lihoradke, ozhidali my dnya svoego osvobozhdeniya. S
bol'shim trudom nam udalos' izgotovit' iz krepkogo shinnogo
zheleza dva dlinnyh nozha. Na eto ushlo dva mesyaca. Instrumentom
sluzhili nashi cepi, nakoval'nyami -- kamni ili zheleznodorozhnye
kolesa. Den' i noch' my bili po zhelezu, poka ne poluchilis' dva.
klinka dlinoj no sorok santimetrov.
CHtoby luchshe derzhat' nozh v ruke, ya prisposobil k sosnovoj
rukoyatke poperechinu. Oruzhie imelo formu kresta, i teper' po
etomu priznaku ya uzyaayu EGO. ON budet nosit' moyu metku, poka ne
pogibnet. ON ryskaet s etim krestom po moryam, ishchet menya. YA
otmetil EGO navsegda!..
Mak-Intajr vskochil i shvatilsya za stojku tenta. Ruki ego
drozhali, v glazah snova vspyhnul ogonek oderzhimosti, vzglyad
bluzhdal po temnoj gladi morya. Mne stalo strashno. CHem mog
zakonchit'sya nash nochnoj razgovor? YA popytalsya uspokoit'
irlandca, no on grubo oborval menya:
-- Slushaj! Ty vse pojmesh', kogda ya dokonchu svoyu istoriyu!
Tol'ko proshu: ver' mne, dazhe esli ona budet kazat'sya sovershenno
nepravdopodobnoj...
My derzhali nozhi na tele dnem i noch'yu. Poistine trudnejshee
delo -- skryt' eto dlinnoe oruzhie ot glaz strazhnikov. I vot
nastupil dolgozhdannyj den'. CHernyj frahter brosil yakor' po --tu
storonu mola. Ne probilo eshche i chetyreh, kak nas stali
raspredelyat' po rabotam. Ot straha, chto menya mogut ne naznachit'
na razgruzku, ya istekal holodnym potom. Kogda podoshla ochered' i
strazhnik kakoe-to mgnovenie nereshitel'no razglyadyval menya, ya ot
volneniya chut' bylo ne upal emu ya nogi. No nashi s Turom muskuly
reshili delo.
Nordstrand i ya byli v pervoj partii, otpravlennoj na
barkase k frahteru. Na nas eshche byli cepi: snimali ih vsegda uzhe
na bortu. Kogda my priblizilis' k parohodu, ya uvidel, chto na
korme ego razvevaetsya shvedskij flag. Itak, vse shlo po planu.
Kak sejchas pomnyu, eto bylo dvadcat' tret'ego yanvarya. My
vskarabkalis' po trapu na palubu. I tol'ko na bortu s nas
nakonec snyali cepi.
V polden' barkas prishel snova i privez nam v vonyuchem kotle
obed. Ohranyaemye chetverkoj vooruzhennyh do zubov francuzov, my
sideli na lyuke i eli, s volneniem obsharivaya glazami more.
Pridet li gollandskoe sudno? Tur Nordstrand ukradkoj tknul menya
v bok i nezametno kachnul golovoj v storonu. Teper' uvidel i ya.
U samogo gorizonta otchetlivo byla vidna chernaya tonka. Ot
volneniya u menya zadrozhali ruki. Rabotaya na palube, my s trudom
podavlyali vozbuzhdenie. Lish' ,by tol'ko ne vydat' sebya! I kazhdyj
raz, kogda my ostorozhno podnimali golovy i kak by nenarokom
brosali vzglyad na sverkayushchuyu poverhnost' morya, chernaya tochka
stanovilas' vse bol'she. |to mog byt' tol'ko nash "gollandec".
Mozhesh' ty sebe predstavit', kakoe v eti mgnoveniya u menya
bylo sostoyanie? Vot-vot ya dolzhen byl nachat' dejstvovat', a tam
uzh pan ili propal! Sudno priblizilos' nastol'ko, chto do nego
mozhno bylo dobrat'sya vplav'. Tur Nordstrand dolozhil
nadsmotrshchiku, chto emu neobhodimo spravit' nuzhdu. K nemu totchas
zhe prisoedinilsya i ya. Ob etom my sgovorilis' zaranee. Gal'yun
byl raspolozhen po pravomu bortu, so storony, obrashchennoj k
otkrytomu moryu. My prosharkali po palube, kak zagnannye v'yuchnye
zhivotnye. Karaul'nyj sledoval vplotnuyu za nami. YA protyanul ruku
k dvernoj zadvizhke. Strazhnik vnimatel'no sledil za moimi
dvizheniyami, i chuvstvo opasnosti na sekundu ostavilo ego. V to
zhe mgnovenie Tur Nordstrand koshkoj brosilsya k nemu i tochno
rasschitannym udarom kulaka, svalil s nog. Ne uspel karaul'nyj
upast' na palubu, kak ya podhvatil, ego. My vtolknuli francuza v
gal'yun i zaperli tam. Klyuch poletel za bort.
My kinulis' k fal'shbortu. SHvedskie matrosy zaranee,
privyazali k nemu tros, svisayushchij pryamo v vodu. Vidno, dyadyushke
Tura Nordstranda prishlos'-taki zdorovo raskoshelit'sya, gotovya
pobeg. Besshumno skol'znuli my v vodu i, vkladyvaya v grebki vsyu
silu, poplyli, norovya poskoree ubrat'sya podal'she ot parohoda.
Ruzhejnyj salyut "v nashu chest'" mog razdat'sya v lyuboj moment. I
tut nepodaleku pokazalsya spinnoj plavnik goluboj akuly. Slovno
sabel'nyj klinok, rezal on vodu. Gadina opisyvala vokrug nas
shirokie, no ot raza k razu vse bolee szhimavshiesya vitki spirali.
YA shvatilsya za nozh, molya boga, chtoby ryadom ne okazalos' bol'she
akul. Ved' ubej my odnu, na ee krov' tut zhe rinetsya desyatok
drugih.
Hot' tysyachu raz voobrazhaj zaranee, budto otbivaesh'sya nozhom
ot akuly, vse ravno poyavlyayutsya oni sovsem inache, chem tebe eto
predstavlyalos'. Da k tomu zhe shkura u nih tolstaya i shershavaya,
slovno terka. Daj im tol'ko sojtis' s toboj vplotnuyu, i oni tut
zhe raspolosuyut tebya do kostej. A eta golubaya akula uzhe pochuyala
chelovechinu. Ona stremglav rinulas' k Turu. Kogda ona dostigla
ego, shved podnyrnul i vsadil nozh pryamo v akul'e bryuho.
Ostanovit'sya akula ne mogla. Ona dvigalas' dal'she, i Turu
ostavalos' tol'ko izo vseh sil uderzhivat' nozh, a uzh chudovishche
samo rasparyvalo sebe bryuho. My plyli v krovi, sredi yakul'ih
potrohov. Uzhe utopaya, eta chertovka uspevala-taki zhadno hvatat'
svoi sobstvennye kishki.
Do kabotazhnika ostavalis' eshche dobryh pyat'sot metrov. Mezhdu
sudnom v nami kisheli akuly, to gut, to tam vynyrivali iz vody
ih ostrye plavniki. A my plyli dal'she, ya -- pervyj. Tur
Nordstrand chut' pozadi menya. Stavkoj byla nasha, zhizn'. I tut
nad vodoj plet'yu hlestnul vystrel. CHerta s dva: im uzhe v nas ns
lopast'. SHlyupku oni ne spustili. Mozhet byt', rodstvenniki Tura
podkupili i- ohranu? Vo vsyakom sluchae, akuly v etom sgovore ne
uchastvovali. Krovavaya primanka privela, ih v nastoyashchee
beshenstvo. Mne prihodilos' oboronyat'sya srazu ot treh-chetyreh
hishchnic. Odnoj ia akul k zasadil nozh v pozvonochnik stol' prochno,
chto ona dotashchila menya ea soboj na. glubinu. Nozh zastryal, kak
vbityj gvozd', no ya vovse ne sobiralsya lishat'sya svoego
edinstvennogo oruzhiya. Ved' bez nego mne. navernyaka byla by
kryshka. Na kakuyu glubinu utashchila menya ryba, ya ne znayu. Mne
povezlo: nozh nakonec-to vysvobodilsya. YA okazalsya na
poverhnosti, krepko szhimaya v ruke klinok s sosnovoj rukoyatkoj.
Nyrnuv snova, chtoby lovchee uklonit'sya ot ocherednoj akuly, ya
uvidel iz-pod vody ee moshchnoe telo. Menya porazili ego neob®yatnye
razmery...
Mak-Iptajr zapnulsya, budto vospominaniya o perezhitom v te
uzhasnye minuty lishili ego dara rechi. Kogda on zagovoril snova,
golos ego drozhal:
-- YA vyshvyrnul i uvidel, chto vse spinnye plavniki sbilis'
v kuchu chut' v storone. Tam borolsya za zhizi' moj tovarishch. Voda
zaburlila, vskipela temno-krasnoj penoj. Tur Nordstrand tak
bol'she i ne vynyrnul... Polnyj straha, plyl ya dalyshe. S
kabotazhnika uzhe mahali mne rukami. Odnako mne predstoyalo
vyderzhat' poslednyuyu, samuyu tyazheluyu bitvu. Odin na odin s NIM, s
morskim korolem. Vse ostal'nye bestii priznavali ego velichie i
derzhalis' na pochtitel'nom udalenii. YA tebe govoryu: takuyu
rybu-molot ne videl eshche nikto!
Sperva ON sdelal virazh vokrug menya, stremyas' otrezat' put'
k sudnu. Ego spinnoj plavnik, bol'shoj, slovno parus, shipya,
rezal vodu. ON nyrnul, zashel snizu, i ya uvidel ego ogromnuyu,
polukrugluyu, shiroko razinutuyu past' s groznym chastokolom ostryh
zubov. Ona vot-vot gotova byla zahlopnut'sya. No ya uskol'znul i
ia etot raz. Igra povtoryalas' snova i snova. YA uzhe poteryal schet
atakam. YA nanosil EMU udary svoim nozhom, no ne mog probit'
tolstuyu shkuru. ON napadal, pronosilsya mimo, i vse-taki uhvatit'
menya EMU nikak ne udavalos'. Pri kazhdoj popytke, rybe
prihodilos' delat' novyj vitok, a ya pol'zovalsya etim vremenem,
chtoby prodvinut'sya poblizhe k spasitel'nomu bortu sudna.
Ostavalos' proplyt' kakih-nibud' pyat'desyat metrov, kogda
ON poshel v ocherednuyu ataku. |to bylo pohozhe ia shahmatnuyu igru.
Vse novye i novye hody vyiskival ON, chtoby dobrat'sya do menya..
Na etot raz ryba-molot zashla szadi. Edva shevelya hvostom,
medlenno, ochen' medlenno stal ON nastigat' menya, slovno
razmyshlyaya do puti, kak lovchee menya obvesti. Dayu slovo, ON
otlichno ponimal, chto my s nim protivniki "na ravnyh". EMU ne
udalos', zastat' menya vrasploh. Kogda akula vdrug neozhidanno
metnulas' ko mne, ya uspel obernut'sya i uvidel merzkie glazishchi
na ogromnoj molotoobraznoj golove. Ty ne predstavlyaesh', chto
eto. bylo za zrelishche! Na kazhdom konce gigantskoj kuvaldy -- v
treh metrah drug ot druga! -- no bol'shushchemu temnomu glazu. Ne
migaya, v upor Tarashchatsya oni na tebya. Tak i sverkayut --
svirepye, krovozhadnye, ON rinulsya na menya. Sovsem blizko ya
videl temnuyu ten' sudna. Lyudi na palube vozbuzhdevno razmahivali
rukami i chto-to krichali mne: oni i tak uzhe dovol'no daleko
zabralis' vo francuzskie territorial'nye vody. Vot uzhe v moyu
storonu poletel tros, no mne bylo ne do etogo. Osleplennye
yarost'yu, my bilis' ne na zhizn', a na smert', -i raznyat' vas
bylo nevozmozhno. Uzhe u samogo sudna ON podnyrnul i svoim
shershavym bokom obodral moyu -nogu do myasa. I tut vdrug glaz,
ogromnyj chernyj glazishche voznik peredo mnoj. Glaznoe yabloko v
upor tarashchilos' na menya, pryamo-taki vylezalo iz orbity. I v
etot glaz ya vsadil svoj nozh1 YA po poyas vysunulsya iz vody i,
sobrav ostatok sil, nanes udar s takoj moshch'yu, chto nozh voshel v
kost' glaznicy i ostalsya torchat' tam. YA vypustil iz ruk oruzhie,
ryvkom preodolel poslednie dva metra i namertvo vcepilsya v
broshennyj mae tros.
Mozhesh' schitat' menya choknutym, no ya ponyal eshche i vot chto.
Morokoj korol' zapomnil menya. Dazhe kogda menya vytaskivali na
palubu, ON vse eshche sverlil menya svoim vzglyadom. YA nikogda etogo
ne zabudu. Ryba-molot priznala menya pobeditelem, no lish' na
etot raz. I ya ponyal togda, chto pokoya mne bol'she ne vidat'. ON
povsyudu budet iskat' menya, chtoby vnov' srazit'sya so mnoj.
Kogda sudno dalo hod, ON poplyl sledom za nami, ustalo
udaryaya hvostom. Nemym uprekom torchala iz ego glaza
krestoobraznaya rukoyatka nozha. Vskore opustilis' sumerki, i
sudno ushlo iz opasnoj zony. YA nazvalsya Turom Nordstrandom. Ne
zadavaya lishnih voprosov, menya dostavili v Venesuelu.
Esli gde-nibud' v more ty uvidish' treugol'nyj parus
spinnogo plavnika, a vperedi nego krest -- rukoyatku nozha znaj:
eto ON.
Mak-Intajr umolk. On medlenno podoshel k samomu shtevnyu i
molcha ustavilsya na chernuyu vodnuyu ravninu. YA zhe udalilsya v
kubrik i brosilsya na konku. YA ustal kak sobaka. No ya vo sne
menya presledovali uzhasnye videniya. YA ne znayu, kogda Mak-Intajr
vernulsya v kubrik. Pered vos'moj sklyankoj nas rastolkali na
vahtu. Mak-Intajr byl uzhe vozle kotla i vygrebal shlak. Vygrebal
molcha, ni slovom ne obmolvivshis' o proshedshej nochi...
ZHizn' na sudne shla svoim cheredom. My primirilis' s tem,
chto irlandec stoit vmeste s nami u topok, sidit ryadom za stolom
i spit v nashem kubrike. Bol'shinstvo izbegalo ego, schitaya
nenormal'nym, opasnym chuzhakom i avantyuristom. YA byl
edinstvennym, kto znal o tyazhkih prevratnostyah sud'by, vypavshih
na dolyu Mak-Intajra. YA vovse ne sobirayus' utverzhdat', budto
Mak-Intajr byl zauryadnym kochegarom i prebyval v yasnom ume,
odnako straha pered nim, kak drugie, ya ne ispytyval, moi
chuvstva k nemu skoree mozhno nazvat' sostradaniem.
Vo vremya odnoj iz nashih shahmatnyh bitv on ob®yasnil mne
smysl tatuirovki na svoem predplech'e:
-- Zdes', ryadom s ryboj-molotom, cifry. |to daty, kogda ya
prikonchil chetyreh bestij, stol' napominavshih EGO. Pervyh dvuh ya
ubil eshche v Venesuele, v tret'ego, smotri syuda, ya vlepil iz
shlyupki tri pistoletnye puli. |to bylo na rejde Port-Lui, kogda
menya poslali dostavit' na bereg nashego kepa. Poslednyaya data
sovsem svezhaya. Kogda ya raspravlyalsya s chetvertym, ya uvidel i
EGO. ON kruzhil vokrug, poka ya vsparyval bryuho ego sorodichu. YA
slyshal, kak s shipen'em rezhet vodu spinnoj plavnik, i videl
krest, kotoryj ON vse eshche nosit v svoem glazu. ON ne napal na
menya, tol'ko kruzhil i kruzhil vozle shlyupki. Odin raz ON proshel
stol' blizko, chto ya dazhe ispugalsya: takoj ON byl ogromnyj. YA
tebe tochno govoryu -- eto nastoyashchij morskoj korol'. U beregov
YUzhyaoj Ameriki ya odolel EGO. S teh por ON idet po moim sledam.
Zdes', u vostochnogo berega Madagaskara, ON snova hochet vyzvat'
menya na boj. YA chuvstvuyu eto.
Istoriya ob akule, zhazhdushchej mesti, pokazalas' mne
sovershenno neveroyatnoj, i teper' ya pochti ne somnevalsya v tom,
chto Mak-Intajr poteryal svoj rassudok na CHertovom ostrove ili
lishilsya ego pozzhe, v bitve s "morskim korolem". Tak ili inache,
a vahtu on stoyal -- daj bog vsyakomu. I ya kak-to postepenno
nachal zabyvat' o ego "punktike".
Vremya tyanulos' medlenno, monotonno i nudno. My dazhe
razgovarivat' tolkom razuchilis'. V izvechnom odnoobraziya morskih
budnej uzornaya tkan' nashih besed malo-pomalu vyterlas'.
Ostalas' odna lish' zathlaya i prelaya osnova. Kogda zhe my
ostavili Gamburg? God nazad, desyat', sto let? Kuda neset nas
"Artemiziya"? My ne tol'ko ne znali, gde kep sobiraetsya vstat'
pod razgruzku, no i vovse poteryali vsyakuyu orientaciyu vo vremeni
i prostranstve: izo dnya v den' voe te zhe gromady voln vokrug,
te zhe al'batrosy, kapskis golubi i del'finy. A mozhet, my i ne
idem uzhe, a stoim sebe na odnom meste?
Net, my vse-taki dvigalis'... Penistye volny, vzdymaemye
stal'nym shtevnem starushki "Artemizii", svidetel'stvovali, chto
est' dlya nas v etom mire kakoe-to mesto naznacheniya, a myatezhnye
sobytiya posleduyushchih dnej dokazali, chto vremya tozhe ne stoyalo na
meste: "vremya sobirat' kamni i vremya razbrasyvat' kamni". I
sobytiya eti rokovym obrazom splelis' s neschastnoj sud'boj
nashego "Maka-ryby" -- Mak-Intajra "korolya irlandskogo"...
V dolgom tropicheskom rejse nashi prodovol'stvennye zapasy
protuhli i zacherviveli, pit'evaya voda vonyala i cvetom
napominala bolotnuyu zhizhu, da i toj vydavalos' vsego po kruzhke v
den' matrosam i po dve kochegaram. Nachal'stvo zhe nashe (my znali
ob etom dopodlinno ot styuarda) ugoshchalos' svezhej vetchinoj i
zapivalo edu holodnym pivom. My reshili ob®yavit' protest i
pervym delom kollektivno vybrosit' svoj harch za bort. Dlya
vyrabotki plana boevyh dejstvij vse sobralis' v stolovoj, no ne
uspeli zakonchit' etot improvizirovannyj miting, kak voshel
donkimen Dzhonni.
Vse migom ochutilis' na svoih mestah. YAn, Fred i ya igrali v
karty, Renco mirno vyrezal iz kuska dereva korablik. Doikimen,
iskosa poglyadyvaya pa nas, nalil sebe holodnogo chaya.
-- Ne skoro my eshche sojdem na berezhok, -- skazal on,
uhmylyayas'. -- Ni odnogo porta na gorizonte.
On opredelenno uhvatil koe-chto iz nashih razgovorov i hotel
teper' podzavesti nas, chtoby vyznat' vse potochnee. Samoe luchshee
bylo --- smolchat'. Odnako ne v pravilah YAna derzhat' svoyu
"hlopushku" zakrytoj.
-- Ah, znaesh', Dzhonni, -- skazal on s naigrannym
druzhelyubiem, -- my tut kak raz razmyshlyali nad tem, chto budem
sovat' v past' kotlu, kogda konchitsya -ugol'.
Vse zaulybalis'. YAn ne robel i nahal'no rassuzhdal dal'she:
-- Ty zhe sam, kak donkimen, znaesh', chto ugol'ka-to u nas
-- kot naplakal!
Poluchalos', budto do prihoda Dzhonni my tol'ko i delali,
chto sporili o zapasah uglya. Pryamo-taki mozhno podumat', chto
toplivo dlya pas, vazhnee edy. Donkimenu predlozhili vyskazat'sya.
On pochuvstvoval, chto my berem ego "na pushku", bystro dopil svoj
chaj i vyskochil iz kubrika. My uslyshali, kak ego derevyannye
sandalii proshchelkali k mashinnomu otdeleniyu, i ponyali, chto on
poshel k mehaniku -- dolozhit', v kakom my nastroenii. Pervym
podal golos Renco:
-- Pokatil na nas bochku "svinoj morde"! Rasskazhet, dolzhno
byt', o chervyah v ugle.
-- Za bort,-- zakrichal Fred,-- za bort vonyuchuyu truhu, i u
vseh na glazah!
Kto-to postavil na stol misku. Vse pobrosali v nee svoi
kuski syra, tak chto chervyaki tol'ko doleteli vo vse storony. Za
syrom posledovala i protuhshaya kolbasa. Nas bylo shest' chelovek
kochegarov, no prisoedinilis' eshche i matrosy. Molcha dvinulas'
nasha processiya na bak.
Na mostike mel'knula ryzhaya golova "bul'doga" -- nashego
dorogogo chifa. My doshli uzhe do vtorogo lyuka. Nikto ne proiznes
ni slova. S samymi ser'eznymi minami podoshli my k relingam.
Kto-to shepnul, chto chif nablyudaet v binokl'. No eto nas ne
ostanovilo. V konce koncov eto ved' byli nashi produkty, i my
mogli postupat' s nimi kak zablagorassuditsya. I dazhe esli my ih
soobshcha otpravlyaem v vodu, to eto eshche vovse ne myatezh.
Harch letel za bort, a my stoyali ryadom, vytyanuvshis', kak na
paradnom smotre. Vonyuchaya truha poshla na korm rybam. Miloserdnoe
more pokachalo nemnogo kuski na grebnyah voln, potom, otchayanno
sporya iz-za kazhdoj korki, na nih nakinulis' al'batrosy. Renco
gromko rassmeyalsya. ZHorzh odernul ego:
-- Prikusi yazyk, paren'. Pust' oni ne dumayut, chto tut
shutki shutyat.
My molcha otpravilis' v kubrik. Besporyadok konchilsya. Odin
matros pribezhal s mostika -- on tol'ko chto otstoyal svoyu vahtu
-- i tut zhe pospeshil soobshchit' nam o tom, chto proishodilo
naverhu.
-- Kepu narushili posleobedennyj otdyh, tak chto on metalsya
tam zloj kak chert, -- nachal rasskazyvat' vahtennyj, ochen' lovko
imitiruya kazarmennye metallicheskie notki v golose kepa. -- "CHto
proishodit, shturman?" -- "Lyudi protestuyut, kapitan. Tam ih
sobralas' celaya tolpa, i vse shvyryayut svoi produkty za bort".
Nastroenie u kepa stalo eshche gazhe. Opyat', podi, razbushevalas'
ego yazva: vetchina okazalas' dlya zheludka chereschur zhirnoj,
a.stakan portvejna -- slishkom tyazhelym. Slovno stervyatnik,
nakinulsya on na shturmana: "CHto, na moem sudne -- protestovat'?
V more? Skol'ko bylo chelovek?" I shturman vseh vas pereschital.
"Desyat' chelovek, kapitan, --skazal on, -- shest' kochegarov i
chetyre matrosa. Oni vykinuli v more syr i kolbasu". |to
soobshchenie sovsem vzbesilo kepa. Zabegal on vzad-vpered po
mostiku i stal rassprashivat' chifa o produktah. Vashe
nedovol'stvo ego ochen' udivilo. "Bul'dog" zhe dumal, kak by emu
poluchshe vygorodit' sebya. "Kapitan., -- skazal on, -- ved' my
uzhe gak dolgo v more, holodil'nikov u nas net, vot produkty i
protuhli!" Mne pokazalos', chto ya oslyshalsya: nado zhe, "bul'dog"
otbrykivalsya! "YA ne znayu, -- govorit, -- chto my teper' smozhem
vydat' lyudyam", -- i vid u nego takoj vinovatyj. I tut
poslushajte, chto okazal kep: "CHto vy im vydadite? Te produkty,
chto est' na bortu! O tom, chto pishcha v tropikah ne sohranyaetsya, ya
znayu i bez vas. Kurs menyat' ya ne sobirayus'!" Kep rassvirepel
uzhasno. On uzhe proklinal i chifa i komandu, krichal, chto nikto
emu ne ukaz. Potom oni poshli v kayutu kepa,. Bol'she ya nichego ne
smog razobrat', otchetlivo uslyshal tol'ko imya Mak-Intajra...
Matros ushel v svoj kubrik. My snova ostalis' odni. Kazhdyj
dumal, chto v blizhajshem portu nas vseh spishut s sudna.
-- A kto zhe dal'she budet kochegarit'? -- oprosil Fred. --
Vse eto lish' polbedy. "Bul'dogu"-to ved' tozhe nado kak-to
vykruchivat'sya. V poslednyuyu vahtu on sprosil menya, chto ya mogu
skazat' o kormezhke. YA nichego ne otvetil, tol'ko ottyanul nizhnyuyu
gubu, chtoby pokazat' desny. Vse zhe prekrasno znayut, kak
nachinaetsya cinga.
S mostika do nas donessya svistok. |to oznachalo, chto
poyavilsya bocman!. Itak, nash udar popal v cel'. Nu teper'-to oni
emu vydadut po pervoe chislo! U menya vdrug stalo suho v gorle.
ZHorzh podvinul mne kruzhku s chaem. Nakonec voshe.l bocman. Dolzhno
byt', ne slishkom-to emu hotelos' idti v kubrik k kochegaram.
Ostanovivshis' v nereshitel'nosti, on molcha zheval tabak.
Razvalyas' na kojke, blazhenno pochesyvaya volosatuyu grud', YAn
sprosil s uhmylkoj:
-- Nu chto,- bocman, nikak ne reshish'sya ob®yavit', chto zavtra
nam vydadut shvejcarskij syr, salyami i svezhie yajca?
Bocman ne znal, chto i skazat'. Neuyutno on sebya chuvstvoval.
My otkrovenno nasmehalis' nad nim. I to skazat': takim
rasteryannym my ego davno ne videli! Ego schast'e, chto nastupilo
vremya smeny vaht. Tol'ko eto i vyruchilo bocmana v stol'
shchekotlivoj situacii. Kto ego znaet, chto on dolozhit kepu? Odnako
o nashem nepochtitel'nom obrashchenii s nim yavno postaraetsya
umolchat'...
Vse bylo kak obychno, kogda my opuskalis' v kotel'nuyu. CHad,
pylayushchij ugol' v raskrytyh dvercah topok, sumasshedshaya zhara.
Krasnaya pelena zastlala nam glaza, viski sdavilo, slavno
zheleznymi obruchami. Donkimen, kak i vsegda pri smene vahty,
proshel cherez mashinnoe otdelenie, chtoby ne vstrechat'sya s
Mak-Intajrom. On bystro podnyalsya naverh. Vo vzglyade, kotorym
Dzhonni odaril nas, ya prochel yavnuyu izdevku. "CHto on zamyslil?"
-- mel'knulo u menya.
CHerez otdraennuyu mashinnuyu pereborku ya uslyshal, kak vtoroj
mashinist skazal stazheru:
-- |j vy, suhoputnye krysy, cherez pyat' minut my peresechem
ekvator! Bystrej begite na mostik, glyadish', perehvatite eshche
stakanchik viski.
Mne snova vspomnilsya zloradnyj vzglyad donkimena. Mozhet, on
prigotovil komu-to iz vas hitruyu "ekvatorial'nuyu kupel'"? YA
podoshel k Mak-Iitajru, chtoby predupredit' ego. No irlandec menya
ne slushal. On energichno upravlyalsya s tyazheloj lopatoj, budto eto
byla prostaya povareshka. YAn, kak raz sobiravshijsya prilozhit'sya k
chajniku s vodoj, ostanovilsya na mgnovenie, S lyubopytstvom glyadya
na nego.
-- Polundra! -- zaoral vdrug Mak-Intajr kak oglashennyj.
YA uslyshal gromkoe shipen'e gde-to u vhoda v kochegarku.
Mak-Intajr gigantskim pryzhkom metnulsya v ugol bunkera i naletel
na menya. YA spotknulsya o kusok uglya i rastyanulsya na polu. CHerez
reshetku lyuka v kochegarku -- pryamo v raskrytuyu dvercu topki --
udarila struya vody. Iz topki s gudeniem vyrvalsya dvuhmetrovyj
yazyk plameni. YAn zakryl lico rukami, no slishkom pozdno. Plamya
ozhglo ego telo. Sodrogayas', on upal na zalityj vodoj dnishchevyj
nastil. Tshchetno pytalis' my podnyat' ego. Ne otryvaya ruk ot lica,
YAn utknulsya golovoj v ugol'.
Mak-Intajr zahlopnul dvercu topki i okazal:
-- |kvatorial'naya kupel'. Privet ot donkimena.
Prednaznachalas' mne. Pozovi mashinista.
YA podbezhal k dveri v pereborke, vedushchej v mashinnoe
otdelenie.
-- Gospodin SHallen, skoree! S YAnom Gussmanom neschast'e.
Sverhu plesnulo vodoj, i eto pri spokojnom-to more! Plamya
vyrvalos' naruzhu i opalilo YAna.
-- Tashchite ego naverh, da smotrite poostorozhnee, -- eto
bylo edinstvennoe, chto ya uslyshal v otvet.
.Ne proiznesya bol'she ni slova, Mak-Intajr naklonilsya i,
slovno legkij uzel s bel'em, vzvalil otbivayushchegosya YAna na
plechi. Ostorozhno podnyalsya so svoej nashej naverh...
Uzhas vse eshche ne otpuskal menya, tailsya gde-to vnutri. Uzhas,
smeshannyj s yarost'yu. "Kakaya zhe skotina donkimen! -- dumal ya. --
|to ego mest' Mak-Intajru".
Na palube ya obnaruzhil bol'shuyu pustuyu lohan', stoyavshuyu pod
vodyanym kranom na derevyannoj reshetke. Lohan' prinadlezhala
styuardu kayut-kompanii. Kogda my shli ia vahtu, ona byla polnoj.
Irlandec tashchil na verhnyuyu palubu, k lazaretu, poteryavshego
soznanie YAna. Neskol'ko matrosov podoshli s kormy i ostanovilis'
v molchanii. Oni videli, chto zdes' sluchilos' chto-to nedobroe. V
moih ushah vse eshche zvuchal strashnyj krik YAna. YA ostalsya na
palube. U topok byl teper' tol'ko odin ZHorzh. Kto-to pobezhal k
chifu i postuchalsya v dver' ego kayuty. Dver' otkrylas'. Do menya
doneslis' slova chifa:
-- Lazaret perepolnen. Otnesite parnya v kubrik i polozhite
na kojku.
.Neponyatno: to li zdes' kakoe-to nedorazumenie, to li chif
prosto ne uyasnil, chto sluchilos' s YAnom. YA derzko kriknul:
-- Kak eto "lazaret perepolnen"? U nas zhe tyazheloranenyj!
Fizionomiya "bul'doga" nalilas' krov'yu.
-- YA zhe skazal: mest net! -- svirepo fyrknul on. --
Uberite ranenogo s verhnej paluby!
Mak-Intajr snova podnyal bednyagu YAna i otnes ego v kubrik.
Nash tovarishch vse eshche ne prihodil v soznanie. Lico ego bylo
obozhzheno, volosy obgoreli. Vozmozhno, plamya povredilo i glaza.
Nikto iz nas tolkom ne znal, kakuyu pomoshch' nado okazyvat' v
podobnyh sluchayah.
Nakonec v kubrik opustilsya bocman i soobshchil, chto ni
medikamentov, ni perevyazochnyh materialov na sudne ne ostalos'.
Zato kapitan Nissen posylaet iz svoih lichnyh zapasov dva.
marlevyh binta, a kak -- butylochku l'nyanogo masla. |to vse.
Svobodnye ot vahty kochegary kak mogli perebintovali YAna.
My s Makom vernulis' k topkam. Irlandec ne proronil ni slova.
Proisshedshee slavno vovse ne kosnulos' ego. Kazalos', on
ozabochen chem-to inym, kuda bolee sushchestvennnym.
Smenivshis' s vahty, ya razyskal "deda". Tot sidel v svoej
kayute za pis'mennym stolom i, ne otryvayas' ot raboty, korotko
brosil mne:
-- CHto u vas?
YA smirenno shagnul v kayutu i skazal:
-- Naschet donkimena Dzhonni. |to on opalil YAna.
YA udivlyalsya svoej smelosti (nado zhe--dolozhit' samomu
mashinnomu bogu!), no molchat' ya ne mog.
-- Beda sluchilas' pri peresechenii ekvatora, gospodin
starshij mehanik. Kak raz v eto samoe vremya sverhu poshla voda.
YAsno, donkimen oprokinul na nas lohan', ni o kom drugom ne
mozhet byt' i rechi.
"Ded" vskochil. On vytolknul manya za dver' i zaoral:
-- Vashi ssory menya ne kasayutsya. Razbirajtes' v nih sami!
Mne trebuetsya tol'ko, chtoby vy derzhali par. |to i est' vashe
delo. I ostav'te menya v pokoe!
V dushevoj ya stolknulsya s Mak-Intajrom i soobshchil emu o
vizite k "dedu".
-- Nikakogo rezul'tata, Mak, -- skazal ya. -- "Ded" ne
honet ni o chem znat'. Ponyatnoe delo: donkimen lizhet emu pyatki,
a eto vsegda priyatno.
Sgorbivshis' nad rakovinoj, Mak-Intajr lil sebe na sheyu
goryachuyu opresnennuyu vodu.
-- Mozhet, mne vyshvyrnut' ego za bort ili tresnut' kulakom
tak, chtoby koncy otdal? --oprosil on.
-- Togda u topok budet na odnogo cheloveka men'she, --
prosto otvetil ya.
Zemli vse eshche ne bylo i v pomine. Ona lezhala gde-to daleko
yuzhnee nashego kursa. Nam ostavalos' lakat' vodu s chervyami i
rzhavchinoj. Ili "naverhu" polagayut, budto my stanem pit'
opresnennuyu vodu, chtoby pomeret', mayas' zhivotom? Pozhaluj, dlya
dvadcatogo stoletiya eto uzh slishkom... Vprochem, na "Artemizii"
byl v nalichii ves' buket "udovol'stvij": i zhazhda, i golod, i
otsutstvie medikamentov, i udary ispodtishka.
V ocherednuyu vydachu my snova poluchili isporchennye produkty.
YArost' obuyala nas, my dvinulis' k kapitanu. Kak izvestno,
morokoj zakon zapreshchaet podobnye vystupleniya. Nam vpolne mogli
"pripayat'" myatezh. No v tu minutu my ne dumali ob etom. Delo
zashlo uzhe slishkom daleko. Po zheleznomu trapu, vedushchemu, na
shkancy, my -- dvenadcat' chumaeyh kochegarov i matrosov --
podnyalis' k salonu. Zatem ostanovilis', tyazhelo dysha, pa
vylizannoj dobela palube. ZHorzh postuchal v dver' svyatilishcha, i
stuk etot byl, vidimo, stol' ostorozhen, chto kapitan Nissen ne
smog otlichit' ego ot pochtitel'nogo stuka svoih oficerov.
Dver' krasnogo dereva shiroko raspahnulas'; v proeme stoyal
kep. Bez kapitanskoj furazhki i v rasstegnutoj na vse pugovicy
formennoj tuzhurke. Uvidev nas, on posharil rukoj za spinoj i
nemedlenno vodruzil na golovu furazhku. Lish' teper' on
pochuvstvoval sebya hozyainom polozheniya i, stupaya shiroko i
uverenno, vyshel iz kayuty.
Odnako my ne pozvolili emu i rta raskryt'. Fred vydvinulsya
vpered i sunul pryamo pod nos kapitanu vonyuchuyu misku s nashimi
pajkami. Kep nachal ponimat', chto proishodit. Sperva on sobralsya
bylo razobrat'sya, no, uvidev nashi reshitel'nye lica, schel za
luchshee podat'sya nazad. On shvatilsya za dvernuyu ruchku i
popytalsya zahlopnut' dver' salona. Ne tut-to bylo! ZHorzh uspel
podstavit' nogu -- dver' ostalas' otkrytoj. Neskol'ko parnej
shvatili kepa za lackany tuzhurki i prignuli ego golovu k
otvrati tel'po vonyayushchej myaske. Teper' uzhe bunt bylo nalico! Kep
mychal, kak byk na bojne, puchil glaza na tuhluyu kolbasu i, ne v
silah sovladat' s podstupayushchej toshnotoj, izdaval gorlom
klokochushchie zvuki. Iz poslednih sil on vse zhe prokrichal:
-- Bunt! Myatezh!
Na mostike pokazalis' chif, "ded" i vtoroj pomoshchnik. U
kazhdogo v ruke bylo po revol'veru. Kep revel:
-- Strelyajte zhe, strelyajte! V kandaly etih bichej, v celi!
Odnako strelyat' gospoda ne osmelivalis'. Zato Fred grohnul
misku pryamo pod nogi kepu, tak chto zlovonnaya zhizha bryznula na
ego otutyuzhennye bryuki. Vse my otstupili na neskol'ko shagov.
Odin ZHorzh ostalsya na meste i zayavil:
-- Kapitan Nissen, vy znaete, chto trud u nas tyazhelyj, i
tem ne menee daete nam tuhlye produkty. |to protivorechit
morskim zakonam. Mozhete otdat' nas v blizhajshem portu pod sud.
Nas zdes' dvenadcat' chelovek, bol'nyh cingoj, ya my obvinyaem v
etom vas. Na bortu net takzhe godnoj dlya pit'ya vody.
Kep, ponyatno, ne hotel nichego slyshat'. On shipel tol'ko:
"Zatknis', bich!" -- i snova krichal, starayas', chtoby ego slyshali
oficery:
-- Strelyajte zhe, ne to ya prikazhu zakovat' v cepi vas!
V konce koncov "bul'dog" dal predupreditel'nyj vystrel.
Pulya prosvistela nad golovami. Oficery sprygnuli na palubu
salona, poyavilos' oruzhie i v ruke u kepa. Teper' vse bylo
poteryano, eto my ponyali, kak dvazhdy dva. Nas sognali na shkafut,
tol'ko ZHorzha i Freda zaderzhali naverhu. CHif s "dedom"
pristavili pistolety k ih spinam i zatolkali oboih v
shturmanskuyu rubku. Pozdnee, kogda ya snova zastupil na vahtu,
parnej pereveli v forpik i zakovali v cepi.
Mak-Intajr otnessya k etoj akcii bezuchastno. Pravda, on
tozhe byl vmeste s nami u dverej kapitanskogo salona, no vel
sebya ves'ma sderzhanno, a kogda vse konchilos' -- eshche bol'she
zamknulsya v sebe. Kak i prezhde, on ispravno vypolnyal svoyu
rabotu, no v kratkie minuty peredyshek obyazatel'no vzbegal po
zheleznomu trapu, chtoby ponablyudat' za morem.
Kuda zhe my idem? Posle togo kak ZHorzha i Freda zakovali v
cepi, derzhat' par stalo eshche tyazhelee. Nasha volya k soprotivleniyu
byla slomlena. Sumrachnye, spuskalis' my v svoyu preispodnyuyu,
shurovali, kak d'yavoly, pili opresnennuyu vodu i zhrali chervivyj
syr.
.YA sprosil Mak-Intajra:
-- Gde raspolozhen Le-Por? Kak-nikak kep grozilsya spisat'
nas vseh imenno v etom gorodishke. Mak prislonil lopatu k stenke
bunkera, uselsya na kusok uglya i skazal, podumav:
-- Le-Por? |to na Reyun'one, malen'kom francuzskom ostrove
nepodaleku ot Madagaskara. Vsego lish' krohotnaya tochka v atlase.
-- On vytashchil svoi znamenitye shahmaty. -- Bros' ty etot ostrov,
davaj luchshe sygraem, a to, mozhet byt', bol'she sluchaya ne
predstavitsya.
YA sel naprotiv Maka.
-- Ty chto, sobiraesh'sya spisat'sya da bereg?
On ne otvetil i sdelal pervyj hod.
YA igral horosho. Irlandec zametil eto i udvoil usiliya. I
vse-taki uzhe posle pervyh desyati hodov nametilas' ser'eznaya
ugroza ego Korolyu. Vnezapno Mak-Intajr reshil sdat'sya. On
medlenno podnyalsya i drozhashchimi rukami protyanul mne malen'kie
chudo-shahmaty.
-- ON blizko, -- skazal Mak. -- V Le-Pors my s nim
vstretimsya. YA daryu tebe shahmaty. Mne oni teper' ni k chemu.
SHahmaty ya brat' ne hotel. Oni ne prinesut mne schast'ya Tak
ya i okazal emu, no irlandec smotrel kuda-to v storonu i nichego
bol'she ne slyshal.
Dvadcat' pyat' bol'shih lopat shvyrnul ya v nenasytnuyu past'
topki. Kogda ya zatvoril dvercu, za moej s