Richard Sapir, Uorren Merfi, Rik Mejers. Poslednij porog
"Destroer"
"The Final Death", perevod V. Gromova
Vypusk 13
Poslednim kuskom myasa, kotoryj suzhdeno bylo s容st' Vinni |ngusu,
okazalas' uvesistaya chast' predplech'ya holoshchenogo bychka, kotorogo za neskol'ko
chasov do etogo privezli v trejlere s tuchnyh polej Vajominga i pogruzili v
poezd. -- Na nem on vmeste s tysyachami ego sobrat'ev pribyl na aukcion, gde,
proprev sutki v temnom zagone, byl vyveden na obozrenie tolpe razzhirevshih
kovboev v shirokopolyh "stetsonah" i vyshityh rubashkah, poverh kotoryh byli
nadety tonkie svitera s tremya pugovkami pod treugol'nym vyrezom vorota i
malen'kim zelenym alligatorom na levoj grudi. V sedlo, ponyatnoe delo, eti
kovboi ne sadilis' uzhe let dvadcat' -- plyus-minus god dlya vernosti.
Bychka etogo, vmeste s tremya sotnyami drugih, priobrel na aukcione
Tehasec Solli Vejnstajn, po prikazu kotorogo on i byl snova vodvoren v
gruzovik, no vezli ego na sej raz uzhe na bojnyu.
Hmurym, kak chasto v H'yustone, utrom ugryumye rabotyagi v flanelevyh
rubashkah i tolstyh vel'vetovyh shtanah pognali ego, tknuv elektricheskim
razryadnikom v holku, v tesnuyu kameru, gde uho ego ukrasila metka, potom --
na mojku, a uzhe ottuda -- v zagon, gde bychku predstoyalo nagulyat' ves do
tysyachi dvuhsot funtov -- plyus-minus funt dlya vernosti.
Glyadya, kak otkormivshegosya i izryadno razzhirevshego bychka Vinni |ngusa
vedut v chrevo ocherednogo gruzovika, Tehasec Solli, kotoryj kazhduyu subbotu v
blizhnej sinagoge ispravno gnusil na ivrite, s tem zhe gnusavym vygovorom
umil'no vtolkovyval emu, kak zamechatel'no on teper' vyglyadit -- kakoj on
stal bol'shoj, s krepkimi nogami i tolstoj shkuroj.
A kogda gruzovik ushel, Tehasec Solli otpravilsya v svoj ofis -- i sud'ba
bychka byla reshena. Usevshis' za stol, ukrashennyj bezhevym telefonom na 12
kanalov, Solli prodal vsyu partiyu eshche zhivoj govyadiny kompanii "Mitamejshn",
vedavshej myasnymi rynkami Vostochnogo poberezh'ya, a konkretno -- ih
konnektikutskomu menedzheru Piteru Mett'yu O'Donnelu.
O'Donnel pozvonil Vinni |ngusu, kak raz kogda kopyta bychka kosnulis'
stal'nogo pola tesnogo koridora; pol etot otkidyvalsya, no bychku uzhe bylo ne
suzhdeno uznat' ob etom.
Poslednim, kogo on videl, byl chelovek v belom halate i plastikovyh
temnyh ochkah, kotoryj bystro naklonilsya vpered i prilozhil ko lbu bychka
dlinnuyu trubku, i zhivotnoe skonchalos' eshche do togo, kak otkinulsya stal'noj
pol, i tusha ego ruhnula vniz -- k Bol'shim rebyatam.
Bol'shimi rebyatami imenovalas' dlya prostoty brigada muzhchin,
raspolozhivshihsya vdol' dlinnoj lenty konvejera. Kazhdyj iz nih mog by klast'
kirpichi, shvyryat' ugol', plavit' stal' ili pyat' dnej v nedelyu po vosem' chasov
nakruchivat' gajki na bolty na konvejere kakogo-nibud' avtomobil'nogo zavoda,
no vmesto etogo po prichinam geograficheskim, ili semejnym, ili s otchayaniya,
ili prosto ot zatyanuvshegosya nevezeniya vse oni okazalis' zdes' i den' oto dnya
gnuli sebya, starayas' privyknut' k etoj rabote, chtoby v odin prekrasnyj
uik-end pridti domoj i skazat' druz'yam: "Da ne tak uzh tam i hrenovo, parni".
A vskore oni i sami uzhe v eto verili, i, pridya na rabotu, privychno
svyazyvali zadnie nogi mertvoj korovy remnem, chtoby podvesit' tushu na kryuk i,
prikryv plastikovyj kombinezon kleenchatym fartukom, podojti i votknut' nozh v
eshche teploe gorlo, odnim dvizheniem vsporot' bryuho -- i vovremya otskochit',
kogda na betonnyj pol, povinuyas' zakonam gravitacii i pul'sacii umirayushchih
ven, vypleskivalsya temnyj potok dymyashchejsya krovi.
Zatem medlennym dvizheniem oni delali nadrez vokrug golovy tak, chto ona
nachinala kachat'sya, poslednim udarom otdelyali ee i veshali na otdel'nyj kryuk,
i mashina sdirala s golovy kozhu; usilij ona tratila na eto ne bolee, chem
chelovek, snimayushchij polietilenovuyu plenku s kusochka syra.
Potom golovu vyvarivali do teh por, poka ne podergivalis' plenkoj
glaza, i obnazhivsheesya myaso ne stanovilos' molochno-belogo cveta. Tem vremenem
tushu spuskali vniz, gde chelovek s gidravlicheskimi nozhnicami srezal kopyta i
shvyryal ih v dyru v polu; iz tushi vytekali poslednie strujki krovi.
Dalee ocherednoj chlen bratstva Bol'shih rebyat besceremonno vlezal v bryuho
tushi dvumya rukami i edinym mahom, slovno "dzhekpot" v partii pokera, izvlekal
ottuda kishki -- i sbrasyval ih v prohodyashchij ryadom ocinkovannyj zhelob.
Eshche odna mashina sdirala shkuru -- tak, chto na lente ostavalsya lish'
pokrytyj myasom skelet, kotoryj i zanimal sootvetstvuyushchee mesto v
holodil'nike.
A O'Donnel tem vremenem razgovarival s Vinni.
-- Bol'shoj Vin? Privet, eto Pit.
-- A-a, nu chego tam u tebya? -- golos Vinni grohotal tak, chto kazalos',
budto kto-to poet basom v ugol'noj shahte. Rostu v Vinni |nguse bylo pyat'
futov i vosem' dyujmov, no vse nazyvali ego Bol'shoj Vin -- iz-za ego golosa.
-- Imenno to, chto ty hotel. Vin.
Lichnaya zhizn' Pitera O'Donnela ne slozhilas'. On byl razveden, ego deti
ne lyubili razgovarivat' s nim, ego byvshaya zhena tozhe ne lyubila s nim
razgovarivat', i poetomu lyubuyu besedu, prezhde chem dobrat'sya do suti,
O'Donnel nachinal s dlinnoj preambuly. Iz-za chego vse ostal'nye ne lyubili s
nim razgovarivat' tozhe.
-- To, chto ya hotel? -- peresprosil |ngus, s shumom vysasyvaya vtoruyu za
poslednij chas banku piva.
-- Da, imenno. CHto tebe bylo nuzhno?
-- Mne bylo nuzhno dve tonny rebryshek, dve -- vyrezki... dve -- bochkov,
dve -- okorochkov. SHkura -- ton'she, myasa -- bol'she.
-- ;Mogu ustroit' -- krome okorokov. Ih -- tol'ko odnu tonnu.
-- Mne nuzhno dve.
-- Bros', Vin. Ih sejchas nikto ne beret. Odnu -- s nashim udovol'stviem.
-- Dve, -- skazal |ngus.
-- Da boga radi, tvoi okoroka uzhe dyshat na ladan! Bros'. Beri odnu.
Smeh, kotoryj izdal Bol'shoj Vin, napominal zvuk topora, kotorym
pytayutsya srubit' zheleznoe derevo.
-- Ladno, zabud' pro okoroka, -- skazal on. -- YA beru ostal'noe.
-- Znachit, dve -- reber, dve -- vyrezki, dve -- bochkov, -- povtoril
O'Donnel, zapisyvaya.
Na drugom konce Vinni |ngus polozhil trubku, vidimo, schitaya diskussiyu ob
okorokah zakonchennoj.
Kak raz v etu minutu na h'yustonskoj hladobojne iz osvezhevannoj tushi
vyrezali poslednij kusok prednaznachavshegosya emu myasa. CHelovek, proizvodivshij
etu operaciyu, nastol'ko privyk k belomu oblachku sobstvennogo dyhaniya,
postoyanno visevshemu pered nim, chto vechernie poezdki domoj s raboty neizmenno
darili emu neskol'ko nepriyatnyh minut -- sadyas' za rul', on vdrug pugalsya,
chto umer, poskol'ku perestaval videt' svoe dyhanie.
I etot samyj chelovek sdelal na tushe shest' glubokih nadrezov, a zatem
peredal ee osolovelogo vida partiyu, kotoryj tknul tushu nozhom, snyal
ostavshijsya koe-gde sloj zhira, oshchupal rebra, ne perestavaya pri etom
pereminat'sya s nogi na nogu.
Nakonec, udovletvorivshis', vidno, kachestvom nadrezov, on izvlek iz
karmana shtempel' -- i vskore osvezhevannaya i snabzhennaya nadrezami tusha byla
pokryta purpurnymi emblemami, na kotoryh stoyalo: "Ministerstvo sel'skogo
hozyajstva. Soedinennye SHtaty Ameriki".
Dve nedeli spustya Vinni |ngus, ostaviv svoj otdelannyj derevyannymi
panelyami i lishennyj okon kabinet v polupodval'nom etazhe sobstvennogo doma v
Vudbridzhe, shtat Konnektikut, uselsya v nedavno priobretennyj sedan
"Monte-Karlo". S etoj mashinoj u Vinni byla svyazana krepnuvshaya nadezhda, chto
ostatki horoshego vkusa pozvolyat emu i dal'she ot dushi nenavidet' ee.
Kupit' ee zastavila Vinni zhena, daby pokazat' sosedyam, chto oni s
suprugom shagnuli eshche na odnu stupen'ku obshchestvennoj lestnicy posle togo, kak
v Milforde, na samoj okraine Uest-Hejvena Vinni otkryl novyj myasnoj restoran
"Stejk-Haus".
Do pokupki "Monte-Karlo" byli eshche plavatel'nyj bassejn, i chugunnaya
ograda vokrug doma, i oplata uslug dyuzhiny sadovyh arhitektorov. Vse dlya
togo, chtoby zakrepit'sya navernyaka na etoj samoj stupen'ke, -- ili, kak
govorila zhena, dlya statusa.
-- CHego etot samyj status tak zaedaet, tebya? -- ne raz sprashival ee
Vinni. -- Pri chem zdes' kakoj-to status? YA prodayu bifshteksy i gamburgery!
-- Ah, pozhalujsta, Vinsent, ostav', -- krivya guby, otvechala supruga. --
Vse vremya pytaesh'sya predstavit' sebya kakim-to vladel'cem "Makdonal'dsa".
-- Esli by u menya dela shli tak, kak u nih, to ya i zapravlyal by delami
"Makdonal'dsa". A ya, uvy, ne takoj bashkovityj, i potomu vozhus' so
"Stejk-Hausom". Tak chto vykin' vsyu etu chush' naschet statusa iz golovy; U
menya, znaesh', den'gi ne rastut na okne v gorshochkah.
-- Ne rastut -- ili ty prosto ne hochesh' potratit' lishnij cent na menya i
na nashih devochek? Na tvoi sobstvennye prihoti deneg u tebya vsegda
dostatochno. |ta tvoya ohota, naprimer. Ne pomnyu, chtoby ty hot' raz otlozhil ee
iz-za nehvatki deneg.
-- Da mne, radi vsego svyatogo, ohota obhoditsya vsego-navsego v lishnij
bak benzina! A vot vo chto tebe vletaet tvoya ohota za barahlom!? -- vzrevel
Vinni.
-- CHut' bol'she togo, chto ty izredka izvolish' potratit' na menya i detej,
-- otvetstvovala zhena, podzhav guby.
-- A, ladno... Pokupaj, chto vzbredet tebe v golovu, -- mahnul on rukoj.
I ona pokupala. I poslednim ee priobreteniem byl etot vot samyj sedan.
Bozhe, kak zhe on ego nenavidel.
Odnako, kogda Vinni ot容hal ot doma, nastroenie ego zametno uluchshilos'.
Mozhno skol'ko ugodno poteshat'sya nad brednyami zheny naschet statusa, no chto
govorit' -- Vinni |ngus prodelal nemalyj put' ot mojshchika posudy v gryaznoj
zabegalovke v Bostone, gde dobit'sya uspeha oznachalo ne byt' sluchajno ubitym
v ocherednoj potasovke mezhdu negrami i irlandcami, zadavshimisya cel'yu
istrebit' drug druga.
A on izuchal, prismatrivalsya i kopil den'gi, a potom srazu kupil v
N'yu-Hejvene sobstvennyj restoran. Vse govorili, chto v universitetskom
gorodke myasnoj restoran dolgo ne proderzhitsya -- an net, Vinni zastavil ego
proderzhat'sya, da eshche s lihvoj, a potom zhenilsya na sidevshej u nego za kassoj
simpatichnoj dlinnonogoj evreechke i pereehal v prigorod uzhe semejnym.
Pri mysli ob etom horoshee nastroenie Vinni razveyalos' tak zhe vnezapno,
kak i prishlo.
Nu i chto prineslo emu vse eto? Slishkom bol'shoj dom, trebuyushchij slishkom
bol'shih deneg. ZHena, kotoraya pryatala svoj vozrast pod takim kolichestvom
kosmetiki, chto Vinni uzhe let desyat' kak ne pomnil natural'nogo cveta ee shchek.
Para docherej, kotorym sam Gospod' prednaznachil stat' podarkom dlya vseh
zubnyh vrachej okruga. I eta pizhonskaya tachka, vedrami zhrushchaya benzin -- Bozhe,
kak zhe on ee nenavidel.
Restoranov u nego bylo dva, dela v oboih shli v goru, no pravitel'stvo i
stremitel'no rastushchie nalogi vytyagivali iz nego den'gi bystree, chem on
uspeval snimat' navar s posetitelej. No chto, sprashivaetsya, emu ostavalos'
delat', krome togo, kak prodolzhat' zanimat'sya tem, chto on, sobstvenno, i
delal vse eto vremya? Vinni ne raz prihodila v golovu mysl', chto neudacha
mozhet v lyuboj moment zastavit' sobrat'sya s duhom i nachat' vse snachala --
zato uzh uspeh prisosetsya k tvoej hrebtine odnazhdy i navsegda.
Minovav Post-roud, Vinni |ngus svernul k severu, ostavlyaya pozadi ryady
modnyh lavok, torguyushchih raznym antikvarnym barahlom, produktovyh magazinov,
obuvnyh magazinov, -- so vsemi ih raznocvetnymi ognyami, neonom i plastikom
yarkih vyvesok -- i, svernuv nalevo, pod容hal nakonec k stoyanke mashin pered
ego sobstvennym restoranom.
Otdelannyj svetlo-korichnevym derevom fasad zametno smyagchal unylyj
pejzazh prigoroda. Myagkij svet, probivavshijsya iz okon skvoz' plotnye
temno-zheltye zanavesi, zastavlyal zdanie dazhe dnem perelivat'sya ognyami i
sverkat', kak novogodnyaya elka.
I kogda Vinni |ngus voshel nakonec v restoran, on razom pozabyl vse svoi
problemy. Zdes' on byl v drugom mire -- mire, kotoryj ot nachala do konca
sozdal sam.
V kuhne na yashchike iz-pod piva, postavlennom na popa na prostoj betonnyj
pol, vossedal ego glavnyj povar.
-- Privezli? -- sprosil ego Vinni.
-- Aga, -- kivnul tot. -- Kak raz utrom.
Vstav, povar proshel mimo Vinni k gromadnomu, do potolka, holodil'niku i
izvlek iz nego lepeshku govyazh'ej vyrezki, srezannuyu tak, chto s krayu ostalas'
lish' tonkaya kromka zhira. Tknuv ee paru raz dlya proby dlinnoj dvuzuboj
vilkoj, on shlepnul myaso na reshetku grilya.
-- A nu, tiho! -- pogrozil on pal'cem zashipevshemu na reshetke kusku. U
povara Vinni byla privychka vo vremya gotovki nezhno obshchat'sya s myasom.
-- Nu ladno, ya v bare, -- kivnuv, Vinni vyshel. Prisev na taburet u
stojki, Vinni prinyalsya rasskazyvat' barmenu, kak on obuchal v svoe vremya
kuhonnyj personal, vtolkovyvaya im; chto horoshij kusok myasa podoben umeloj
shlyuhe. SHlepni ee kak sleduet, no nezhno: stanet myagkoj, kak shelk, a nachnesh'
kolotit' -- budet zhestkaya, kak podoshva.
-- |to tochno, -- poddaknul barmen, nalivaya hozyainu eshche piva.
Dvenadcat' minut spustya v dveryah voznik povar, derzha na belom l'nyanom
polotence na vytyanutyh rukah temno-korichnevoe s bezhevym uzorom fayansovoe
blyudo, v centre kotorogo krasovalsya rumyanyj, podzharistyj, blagouhannyj,
voshititel'nyj bifshteks.
Umelym dvizheniem nozha Vinni obnazhil serovato-rozovuyu serdcevinu,
kotoraya, kazalos', vzdohnula ot prikosnoveniya blestyashchego lezviya.
-- Pojdet, -- prokommentiroval on. -- Faktura chto nado.
Perecherknuv kusok krest-nakrest zubchatym lezviem, on podcepil
treugol'nuyu dol'ku na podannuyu barmenom tyazheluyu vilku iz litogo serebra.
Podnes ko rtu, provel yazykom po rumyanoj korochke, proveryaya, net li sledov
prigara -- i nakonec otkusil.
Myaso slovno obvolakivalo zuby. Vinni otkusil s drugoj storony, i s
etogo kraya myaso vdrug pokazalos' emu zhestkim, dazhe s kakim-to zhestyanym
privkusom... no lish' na kakuyu-to dolyu sekundy, a zatem rastayalo vo rtu i
budto perelilos' po pishchevodu v zheludok.
I esli ne schitat' etoj vot doli sekundy, eto byl luchshij bifshteks,
kotoryj kogda-libo proboval Vinni |ngus za svoyu zhizn'. Vinni otkusil eshche
sem' raz, i udovol'stvie, uvy, konchilos'.
-- To-to zhe, -- udovletvorenno proburchal povar pustoj tarelke, nesya ee
nazad, v kuhnyu. A Vinni |ngus uzhe byl v ofise i metal gromy i molnii na
golovu neschastnogo Pitera O'Donnela iz-za olovyannogo privkusa vokrug klejma
Ministerstva sel'skogo hozyajstva.
-- YAne privyk zhrat' soldatskie pryazhki! -- Vinni revel tak, chto,
kazalos', lopnet telefonnaya trubka.
-- Pozhalujsta, Bol'shoj Vin, uspokojsya. YA kak sleduet podzharyu zadnicu
etim tehasskim ublyudkam. Bol'she eto ne povtoritsya, uveryayu tebya.
-- O'kej, -- proburchal Vinni |ngus.
Na uzhin semejstvo |ngusov vkushalo zharkoe iz tunca. Vinni, raza tri
tknuv svoyu porciyu vilkoj, izvinilsya i poshel naverh upakovyvat' ryukzak --
zavtra on sobiralsya nakonec-taki na ohotu.
-- Tebe, ya vizhu, ne terpitsya? -- holodno-yazvitel'nym tonom voprosila
supruga s drugogo konca stola.
-- Ladno, ladno, -- dobrodushnaya intonaciya dalas' Vinni posle dolgih let
upornoj trenirovki. Podmignuv dochkam, on pospeshno vytek iz komnaty.
Uzhe pereshagnuv porog, on uslyshal pozadi golos mladshej, Rebekki:
-- A mne obyazatel'no, mama? Ved' papa ne el!
-- I poetomu ty hochesh', kogda vyrastesh', stat' takoj zhe, kak tvoj otec?
Esh' nemedlenno! -- prikriknula missis |ngus.
-- Perestan', pozhalujsta, mama, -- prozvuchal rezkij Golos starshej,
Viktorii. Vinni slyshal, kak ona s shumom vstala iz-za stola.
Vinni |ngus opustilsya na massivnyj dubovyj stul posredi ego bol'shogo i
poryadkom zahlamlennogo kabineta. Stup zhalobno skripnul -- dvadcat' funtov
lishka, kotorye za poslednie pyat' let nabral Vinni, davali o sebe znat'.
Rassmatrivaya razveshannye na stene ohotnich'i trofei i ruzh'ya, Vinni
pogruzilsya v mechty o zavtrashnem dne. Zavtra gorlo perehvatit holodnyj
utrennij vozduh: Vinni budet tyazhelo, s shumom dyshat'; ruki zatekut ot vesa
ego dvenadcatizaryadnogo karabina; nogi zanoyut ot hod'by chasam k desyati utra
-- no, chert ego poberi, kak zhe on lyubit vse eto! Na ohote on ostavalsya odin
na odin sam s soboyu, i emu snova bylo dvadcat' let.
Teper' tol'ko ne zabyt' smazat' sapogi, prigotovit' edu na zavtra,
sobrat' ryukzak, postavit' budil'nik na chetyre utra -- a potom...
A, eshche odnu veshch' nado srochno sdelat'. Ego ezhemesyachnyj telefonnyj
zvonok.
Zvonil on po etomu nomeru kazhdyj mesyac vot uzhe odinnadcat' let, s togo
samogo vremeni, kak otkrylsya ego pervyj "Stejk-Haus". Bogaten'kie synki iz
kolledzha ego eshche ne osvoili, a priezzhavshie biznesmeny prosto ne uspeli o nem
uznat'. Den'gi |ngusu nuzhny byli pozarez, no banki ogranichivalis' lish'
vezhlivym sochuvstviem.
I togda priyatel' iz Massachusetsa dal emu odin telefonnyj nomer,
obladatel' kotorogo byl zainteresovan v poslednej informacii o sobytiyah na
myasnom rynke SHtatov. Vot Vinni i dolzhen byl snabzhat' ego takoj informaciej
-- i horosho poluchat' za eto.
Vinni k tomu vremeni gotov byl razdelat' i prodat' na rynke rodnuyu
matushku -- i poetomu, nedolgo dumaya, pozvonil.
Magnitofonnyj golos velel emu govorit' -- i za desyat' minut Vinni
vylozhil vse, chto znal o cenah, akciyah, snabzhenii, podgotovke, upravlenii i
obsluzhivanii. Golos osvedomilsya, zakonchil li on, i poblagodaril posle
desyatisekundnoj pauzy. Tri dnya spustya Vinni obnaruzhil v svoem yashchike pochtovyj
perevod na pyat' soten. Obratnogo adresa ne bylo.
Kogda on pozvonil snova, golos velel emu perezvonit' v nachale
sleduyushchego mesyaca. I vot uzhe odinnadcat' let v pervyh chislah kazhdogo mesyaca
Vinni |ngus zvonil po etomu nomeru -- i dobyval den'gi.
On ne byl uveren, nravilos' li emu samo po sebe eto zanyatie, no 66
tysyach ne oblagaemyh nalogom zelenen'kih vne vsyakogo somneniya greli ego dushu.
I potom, razve narushal on hot' kakoj-nibud' zakon?
Podnyav telefonnuyu trubku, Vinni nabral kod oblasti i semiznachnyj nomer
i, prizhav trubku k podborodku plechom, prinyalsya razbirat' i chistit' svoj
devyatimillimetrovyj karabin s opticheskim pricelom.
Posle dvuh gudkov v trubke razdalis' perelivy tonal'nogo nabora, a
zatem monotonnyj zhenskij golos proiznes: "Pozhalujsta, soobshchite nazvanie
vashego goroda, adres, nomer voditel'skih prav i ostav'te vashu informaciyu".
I Vinni tak toropilsya ostavit' ee, chto ne rasslyshal v trubke eshche odnogo
slabogo shchelchka -- v komnate naverhu podnyali trubku parallel'nogo telefona.
-- Snabzhenie v celom rovnoe, -- kival on v takt slovam golovoj, -- no v
raznyh rajonah ezhemesyachnye kolebaniya. V etom mesyace pereboi s. okorokami.
Kachestvo myasa -- luchshee za poslednie neskol'ko let, i dumayu, chto ochen' skoro
ceny stremitel'no vyrastut.
-- I eshche ya tut zhalovalsya svoemu distrib'yutoru, chto vrode ministerskie
klejma na tushah stali temnee i glubzhe obychnogo. YA segodnya proboval kak raz
kusok s klejmom -- bylo pohozhe, chto zhuesh' fol'gu, vot ej-bogu. Pridetsya
poglubzhe srezat' zhir, chtoby udalit' klejmo celikom, ne inache.
-- Vinni govoril i govoril, poka vdrug ne soobrazil, chto v trubke
slabo, no otchetlivo proslushivaetsya kakaya-to drugaya liniya. Snachala on
podumal, chto eto prosto telefonnoe eho, no vskore razlichil i slova:
-- Sejchas ne vremya dlya uprazhnenij v logike, Spok.
-- Dlya nih vsegda nahoditsya vremya, doktor.
-- To est' vy hotite skazat', chto my poteryali Dzhima -- i ne v silah
sdelat' nichego, chtoby najti ego, mister Spok?
-- Galaktika ochen' velika, doktor.
Vinni |ngus pospeshil zakonchit' razgovor. Monotonnyj golos poblagodaril
ego, snova zazvuchal tonal'nyj kod -- i abonent otklyuchilsya.
-- Viki! -- vzorvalsya on v trubku. -- |to ty, chert voz'mi?
V otvet emu razdalsya golos Dzhejmsa T. Kirka, doblestnogo kapitana
zvezdnogo korablya "|nterprajz":
-- Porazhenie -- vos'moj faktor. V dejstvie!
-- Viki! |to ty tam?
V trubke, iz komnatu naverhu, zazvenel nakonec golos ego starshej
docheri:
-- Da, ya, papa. A s kem eto ty govoril?
-- A eto, milaya ledi, vovse ne vashe delo! -- otvetil Vinni s nazhimom v
golose.
-- Net, pravda, papa. Ty vel sebya ochen' nepochtitel'no po otnosheniyu k
predstavitelyu civilizacii kvadrantov v Ob容dinennoj Federacii planet. Ty
sovsem ne pomogaesh' mezhgalakticheskomu sotrudnichestvu.
Vinni tol'ko pokachal golovoj, -- on pochti videl, kak Viktoriya ulybaetsya
v telefonnuyu trubku. Nu chto delat', esli ona na etom pomeshana. Vse steny v
ee komnate byli uveshany plakatami s izobrazheniem ekipazha Zvezdnoj
ekspedicii, pod potolkom visela model' zvezdnogo korablya "|nterprajz" (s
rukovodstvom po upravleniyu -- shest' devyanosto pyat' za komplekt), na dveri,
tekst Zvezdnogo soglasheniya (tozhe shest' devyanosto pyat' za shtuku), na stole --
dnevniki Zvezdnoj ekspedicii (desyat' baksov v tverdoj oblozhke), na polkah:
shest' kukol, izobrazhayushchih chlenov Zvezdnogo ekipazha, odna -- Klingona, plyus
deshevye plastikovye modeli fejzera, trikordera i kommunikatora.
-- Neploho by dlya raznoobraziya posotrudnichat' so mnoj. Viki, --
upreknul on ee. -- YA chto zhe, vykladyvayu pyat' tysyach za kazhdyj semestr v Jele,
chtoby ty tem vremenem sovsem udarilas' v etu svoyu |kspediciyu?
Viktoriya vdrug ponizila golos do zagovorshchickogo shepota:
-- Papa, a ty shpion, da?
-- Viki, ya zvonyu po etomu nomeru uzhe mnogo let. |to... eto prosto otdel
sel'skohozyajstvennogo ministerstva.
-- A ya i ne znala, chto oni nanimayut shpionov.
-- Zabud' ty pro nih, radi Boga. Tebe uzhe devyatnadcat' let...
-- Pochti dvadcat'.
-- Pochti dvadcat', a ty vse igraesh' v kukly iz "Zvezdnyh vojn". Pora,
ej-bogu, uzhe ostavit' vse eto. Dazhe serial po televizoru uzhe vosem' let kak
zakonchilsya.
-- Pochti devyat', -- otvetila Viki. -- A ty znaesh', chto oznachali eti
strannye shchelchki v nachale i v konce tvoego razgovora?
-- Znayu -- oni razgovor zapisyvali. Nu i chto?
-- Ne oni, a on, papa.
-- Kto "on"?
-- Ty govoril s komp'yuterom.
-- Nu i?
-- A ty i ne ponyal etogo, ved' tak?
-- Ne ponyal, -- uzhe zarychal Vinni. -- I budet luchshe, esli ty voobshche
zabudesh' pro vse eto. Nikakogo razgovora ty ne slyshala, nichego o nem ty ne
pomnish', i nikomu o nem ne skazhesh', yasno tebe? Dazhe materi. Vernee, ej --
osobenno. Ponyala?
-- YA uzhe ne rebenok, papa.
-- Poka ty shodish' s uma po monstru s ostrymi ushami i zelenoj shkuroj,
ty -- samoe nastoyashchee maloe ditya, Vik.
Viki hihiknula.
-- Kak skazhesh', papa. -- Trubka opustilas' na rychag.
Vinni |ngus ulybnulsya pomimo voli, predstaviv svoyu doch' -- pyshnoteluyu
dlinnonoguyu devicu v obtyagivayushchih dzhinsah, igrayushchuyu v kukly iz Zvezdnoj
ekspedicii. On-to podozreval, chto ona davno uzhe pererosla vse eto i igrala v
nih tol'ko, chtoby emu dosadit'. A chto? Vzroslaya doch' sposobna i na bolee
strannye shtuki.
Zakonchiv chistit' ruzh'e, Vinni dozhdalsya, poka iz kuhni ujdet zhena i
prigotovil sebe dva bol'shih sendvicha s syrom i pikulyami. Upakovav ih v paket
i sunuv v sumku vmeste s chetyr'mya bankami sodovoj, on povesil u dveri svoyu
chernuyu s krasnym sherstyanuyu ohotnich'yu shapku i rovno v desyat' leg spat'.
Budil'nik zazvonil v tri pyat'desyat vosem' utra. ZHena neistovo hrapela,
poka Vinni prihlopnul ladon'yu knopku i bystro i besshumno vskochil s krovati.
Pospeshno odelsya, sobral svoe snaryazhenie, spustilsya po lestnice vniz, mimo
komnaty Rebekki, kladovoj, komnaty Viktorii, vzyal v kuhne sumku s edoj,
soshel po stupenyam kryl'ca, otkryl garazh, zavel nenavistnyj "Monte-Karlo" --
i otpravilsya na svoyu poslednyuyu ohotu, s kotoroj emu ne suzhdeno bylo
vernut'sya nazad.
Parker Morgan, pozhiloj arhitektor, davno dostigshij pensionnogo
vozrasta, vygulival svoego psa -- pozhiluyu, davno dostigshuyu pensionnogo
vozrasta gonchuyu, v gustom podleske nedaleko ot svoego doma.
Parkeru Morganu nravilis' zimnie derev'ya, nravilos' rassmatrivat' ih
hrupkie siluety v yasnom moroznom vozduhe. Otlomiv ot lezhavshego na zemle
suhogo suka dlinnuyu vetku, on izo vsej sily shvyrnul ee podal'she vpered.
Sobaka delovito zatrusila za palkoj i, podnyavshis' na nebol'shoj holm,
propala iz glaz. Parker Morgan sledil, kak taet v vozduhe oblachko ego
dyhaniya; vskore pes vernulsya, nesya v zubah broshennuyu hozyainom vetku i luskaya
v vozduh dva stolbika dvuokisi ugleroda iz razdutyh v bege nozdrej.
Morgan naklonilsya, i sobaka, opershis' lapami o koleno hozyaina, zhdala,
kogda on zaberet u nee vetku i snova kinet vpered. Morgan zabral palku,
vypryamilsya -- i zastyl, v nedoumenii glyadya na svoyu nogu.
Na shtanine u kolena byli vidny otchetlivo dva yarko-krasnyh otpechatka
sobach'ih lap. Vzglyanuv na drozhavshego ot neterpeniya psa, Morgan uvidel, chto
vse chetyre lapy ego byli yarko-krasnymi; odnako, osmotrev sobaku, on ne
obnaruzhil nikakih povrezhdenij ili ran.
-- A nu-ka, malysh, pokazhi, gde lezhala palka.
On bystro poshel vverh po sklonu holma, soprovozhdaemyj veselo prygavshej
vokrug nego gonchej.
Kogda na merzloj zemle pered nim poyavilas' temnaya ottayavshaya propleshina,
Morgan ostanovilsya. Naklonivshis', on kosnulsya zemli; pal'cy okrasilis'
yarko-krasnym. On ponyuhal pal'cy, zatem liznul ih v poslednej slaboj nadezhde,
chto na yazyke ostanetsya vkus razdavlennyh lesnyh yagod.
No eto byla krov'.
Parker Morgan stoyal, molcha glyadya na svoyu ruku, i v etot moment na pryamo
konchik nosa emu upala otkuda-to sverhu teplaya krasnaya kaplya. V izumlenii on
podnyal golovu i uvidel svisavshie s dereva nad ego golovoj dve nogi v temnyh
bryuchinah. On podnyal glaza -- i na nego ustavilis' dyry pustyh glaznic na
zalitom krov'yu cherepe nad ohotnich'ej kurtkoj.
Igra v grazhdanskie prava, kotoroj kazhdye chetyre goda teshit sebya
Amerika, zakonchilas'; strana vybrala novogo prezidenta.
Po vsej obshirnoj strane, prilegavshej k Vashingtonu, okrug Kolumbiya,
poslednie sekundy inauguracionnoj ceremonii byli podobny ozhidaniyu vystrela
na starte -- okonchanie ih dolzhno bylo vozvestit' nachalo neskonchaemoj cepi
banketov, kul'minaciej kotoryh sluzhila dyuzhina oficial'nyh priemov,
ustraivaemyh v tot zhe vecher novym prezidentom i ego okruzheniem.
Odnako sam novoizbrannyj prezident Soedinennyh SHtatov yavno ne toropilsya
na banket po sluchayu svoego izbraniya. Vmesto etogo on sidel v odnom iz
zakrytyh kabinetov Belogo doma, glyadya na sidevshego pryamo naprotiv byvshego
prezidenta strany, kotoryj potyagival chut' teplyj kofe srazu iz dvuh belyh
bumazhnyh stakanchikov.
Novyj zhe prezident sidel na kraeshke stula i chuvstvoval sebya neuyutno --
v komnate ne bylo ni sovetnikov iz ego svity, ni agentov sluzhby
bezopasnosti. No eks-prezident, otkinuvshis' na divane i skrestiv nogi pod
kofejnym stolikom, lish' kachal udlinennoj, s tyazheloj chelyust'yu lyseyushchej
golovoj -- kachal s oblegcheniem, v pervyj raz na pamyati novogo prezidenta.
-- |tot kabinet teper' vash, -- proiznes chelovek s lyseyushchej golovoj,
prozhevav kusok mindal'nogo pirozhnogo. -- I ves' mir teper' vash -- i vam nado
budet nauchit'sya s nim upravlyat'sya.
Novyj prezident slegka podalsya nazad na stule i, kashlyanuv, proiznes
skuchnym golosom:
-- Sdelayu vse, chto smogu. -- CHtoby izbavit'sya ot yuzhnogo akcenta, on
bral uroki u logopeda, no oni ne pomogli, i ego rech' po-prezhnemu ukrashali
harakternye myagkie rastyanutye glasnye.
-- Ne somnevayus', -- otvetil ego predshestvennik. -- My vse proshli cherez
eto. -- Nogi ego, opisav polukrug v vozduhe, opustilis' pryamo na
polirovannuyu stoleshnicu, v processe chego on, zadev za ugol stola, oprokinul
stakanchik s kofe.
Nemnogo korichnevoj zhidkosti prolilos' so stola na kover, i chelovek s
lyseyushchej golovoj, opustivshis' na koleni okolo divana, vynul iz karmana
nosovoj platok, promoknul s kovra kofe i tshchatel'no vyter stol, posle chego
brosil platok v musornuyu korzinu.
-- Znaete, chto samoe zamechatel'noe v tom, chto ya bol'she ne sizhu v
prezidentskom kresle? Teper' ya mogu nakonec perebrat'sya v normal'nyj dom, s
linoleumom v kuhne i moyushchimsya kovrovym pokrytiem. I esli ya sluchajno prol'yu
na nego chashku s kofe, to vse mozhno budet vyteret' bez sleda prostym bumazhnym
polotencem, i ne pridetsya nervnichat' po povodu kakoj-nibud' komissij,
kotoraya desyat' let spustya pred座avit vdrug mne obvinenie v nanesenii ushcherba
nacional'nomu kovrovomu fondu.
-- YA polagayu, vy pozvali menya syuda ne besedovat' o kovrah, -- proiznes
novyj prezident.
-- Vasha dogadlivost' porazhaet, -- suho otvetil ego predshestvennik. -- V
samom dele, ya priglasil vas syuda ne dlya etogo. Pomnite, v odnoj iz
parlamentskih diskussij ya kak-to skazal, chto prezident dolzhen sohranyat' za
soboj pravo reshayushchego vybora -- poskol'ku on odin vladeet vsej vozmozhnoj
informaciej v strane?
-- A kogda imenno vy eto skazali?
-- Kakaya, k d'yavolu, raznica? Ne pomnyu. Po-moemu, na tom zasedanii, gde
sam sdelal durackuyu oshibku, a vy razvlekalis' tem, chto ignorirovali zadannye
vam voprosy. Kak by to ni bylo, eto sejchas nevazhno. A vstretit'sya s vami ya
reshil imenno dlya togo, chtoby peredat' vam koe-chto iz toj informacii, kotoraya
postupaet v rasporyazhenie odnogo lish' prezidenta. Kasayushchuyusya koe-kakih vashih
obyazannostej, kotorye vam trudno budet uyasnit' samomu ili iz besed s
kongressmenami i s etimi ublyudkami iz "N'yu-Jork tajme".
Novyj prezident otkinulsya na stule i, v upor glyadya na predshestvennika,
kivnul.
-- Da, ser, ya vas slushayu.
-- Pomnite tot s容zd v Pensil'vanii, posle kotorogo pogiblo neskol'ko
desyatkov chelovek? -- Byvshij prezident sdelal pauzu, dozhdavshis' otvetnogo
kivka sobesednika. -- V prichine ih smerti s samogo nachala ne bylo nikakih
somnenij. Vse oni byli otravleny.
-- Otravleny? -- peresprosil prezident. -- A kem?
-- Sejchas dojdem i do etogo. Otravleny -- i bolee togo, eto byl otnyud'
ne pervyj podobnyj sluchaj, a tol'ko samyj ser'eznyj. Do etogo v techenie
neskol'kih mesyacev my poluchali soobshcheniya o tom, chto v raznyh mestah strany
bol'shie gruppy lyudej nachinali vnezapno oshchushchat' strannoe nedomoganie. Gosti
na vecherinkah. Rodstvenniki na svad'bah. Prihozhane na cerkovnyh prazdnikah.
My, konechno, nemedlenno podklyuchili rebyat iz ministerstva zdravoohraneniya, i
oni vse vyyasnili dovol'no bystro. YAd. No problema v tom, chto im tak i ne
udalos' opredelit', chto eto byl za yad i kakim obrazom on primenyalsya.
-- A pochemu ob etom ne soobshchalos' nigde i nichego? -- sprosil novyj
prezident. -- YA ne pomnyu, chtoby kogda-libo chital ili slyshal...
-- Potomu chto sud'bu pravitel'stva, vozglavlyayushchego
dvuhsotdvadcatimillionnyj narod, ne stoit delat' materialom dlya pervoj
polosy, pover'te. Edinstvennym rezul'tatom mogla stat' lish' dikaya panika,
spravit'sya s kotoroj nam by ne udalos'. CHto mogli my skazat' lyudyam? CHto
kto-to pytaetsya otravit' ih vseh, no my ponyatiya ne imeem, kto, kak i pochemu
-- tak chto spokojno lozhites' spat' i zabud'te ob etom? |to zhe nevozmozhno.
Net, net, ne pytajtes' sejchas iskat' otveta na etot vopros -- vnachale prosto
vyslushajte menya, ladno? V rezul'tate etih otravlenij, odnako, nikto ne
umiral, i potomu to, chto prichina ih tak i ostalos' neizvestna, osobyh
volnenij u nas ne vyzvalo. I tut etot samyj s容zd v Pensil'vanii -- i gora
trupov na desert. Posle etogo vse nachali ponimat', chto delo, vidno, kuda
ser'eznej.
-- Vy, priznat'sya, menya udivlyaete. YA sovsem nedavno provodil brifingi v
CRU, v FBR i vo vseh federal'nyh agentstvah i departamentah -- i nikto ne
skazal mne ni slova ob etom. -- Novyj prezident dosadlivo pomorshchilsya. --
Stranno, chto oni skryli eto ot menya.
-- Oni nichego ne skryli ot vas. A poprostu ne znali obo vsem etom.
Dajte mne zakonchit' -- i srazu pojmete vse. Posle etih smertej v
Pensil'vanii my poruchili uchenym razrabotat' vakcinu, kotoraya smogla
nejtralizovat' neizvestnyj yad.
-- Togda pochemu vy ne nachali nemedlenno massovye privivki? Prostite, no
mne trudno vse eto ponyat'. I obman, i etu medlitel'nost'...
-- Otnyud' -- my kak raz pytalis' ee privivat'. Pomnite programmu
privivok ot svinogo grippa? Novyj prezident medlenno kivnul.
-- Kak vy, vidimo, ponimaete, nikakogo svinogo grippa ne sushchestvuet. My
pridumali ego special'no, kak predlog, chtoby privit' vsej strane vakcinu ot
etogo smertonosnogo yada. No eti proklyatye pisaki iz pressy zagubili nashu
programmu, zavyv o "neskol'kih nichego ne znachashchih smertnyh sluchayah v godovyh
otchetah". I my snova okazalis' goloj zadnicej na raskalennoj skovorode, --
byvshij prezident strany nervno poter lysinu i pochesal mashinal'no pravoe uho.
-- Tak chto vam meshaet sdelat' etu privivku obyazatel'noj? -- sprosil ego
preemnik. -- Izdajte sootvetstvuyushchij zakon -- i delo s koncom!
Byvshij prezident natyanuto ulybnulsya.
-- Mozhete sebe predstavit', kakoj rev podnimet vsya eta svora naschet
popraniya grazhdanskih prav? Da eshche posle Uotergejta? |ti advokatishki vyshibut
dveri Belogo doma i raspnut nas kak fashistov, satrapov i eshche Bog znaet kogo.
I vryad li vam udastsya ubedit' amerikanskij narod, chto gde-to v sisteme
pishchevoj promyshlennosti v produkty popadaet neizvestnyj smertel'nyj yad, -- a
gde, my, mol, i znat' ne znaem. Ved' smertej posle togo sluchaya v
Pensil'vanii bol'she ne bylo. Kto znaet, mozhet, poyavilos' -- da proshlo, i
zabudem ob etom.
Malen'kij yuzhanin lish' plotnee vzhalsya v spinku stula -- prezidentskie
polnomochiya nachinali yavno tyagotit' ego.
-- Nu... i chto zhe nam delat' teper'? -- nakonec sprosil on.
-- Vy hotite skazat' -- chto zhe vam teper' delat'? -- popravil ego
eks-prezident. -- Vy zhe prezident strany -- vot i reshajte.
-- YA ne mogu ponyat' odnogo. Minutu nazad vy skazali, chto ob etom nikto
ne znal -- ni CRU, ni FBR, ni drugie sluzhby. Kakim zhe obrazom eto stalo
izvestno vam?
-- Imenno ob etom ya i sobiralsya rasskazat' vam. Davajte vashu chashku -- ya
nal'yu vam eshche kofe; tol'ko krepche derzhite ee.
I lyseyushchij veteran politicheskih batalij, vnov' otkinuvshis' na divane,
nachal rasskazyvat' novomu prezidentu o sushchestvovanii tajnoj gosudarstvennoj
organizacii pod nazvaniem KYURE, kotoraya byla osnovana v nachale shestidesyatyh
dlya bor'by s prestupnost'yu i korrupciej v gosudarstvennom apparate. Metody
KYURE vyhodili za ramki konstitucii -- dlya togo, chtoby prestupnost' i
korrupciya ne upryatali konstituciyu v svoi ramki.
Odin lish' prezident Soedinennyh SHtatov znal o sushchestvovanii etoj
organizacii, status kotoroj dazhe pozvolyal ej ne podchinyat'sya ego prikazam.
Prezident tol'ko stavil zadachu -- v sposobah ee vypolneniya KYURE ne
otchityvalas' ni pered kem.
-- Inymi slovami, -- podytozhil ego sobesednik, -- prezident poprostu ne
kontroliruet ee.
-- Otnyud', -- pokachal golovoj eks-prezident, -- poslednee slovo
ostaetsya za vami. Otdajte prikaz o ee rasformirovanii -- i KYURE tut zhe
perestanet sushchestvovat'. Isparitsya, ischeznet, i dazhe vy zabudete, chto ona
kogda-libo byla. -- I eks-prezident prodolzhal rasskazyvat'. -- Vse eto vremya
KYURE vozglavlyal nekij doktor Harold V.Smit, i tol'ko Smit, mozg organizacii
-- i eshche odin chelovek, ee karayushchaya ruka -- znali o tom, chem i kak zanimaetsya
eta organizaciya.
-- A kto etot... karayushchaya ruka? -- sprosil prezident.
-- Ne znayu, -- pokachal golovoj byvshij hozyain Oval'nogo kabineta. -- YA
videl ego vsego odin raz. Dolzhen priznat'sya, proizvodit vpechatlenie. YA ne
znayu dazhe ego imeni. Mne on izvesten byl pod klichkoj Destroer.
Glyadya v pol, novyj prezident Soedinennyh SHtatov zadumchivo kachal
golovoj, slovno vse, o chem predshestvennik soobshchil emu, napolnilo ego dushu
glubochajshim sozhaleniem.
-- V chem delo, chert voz'mi? -- eks-prezident v nedoumenii vskinul
brovi.
-- Znachit, eto pravda. |to pravda. YA vsegda eto znal. Znal, chto v
strane est' sekretnoe pravitel'stvo, na kotoroe rabotayut sekretnye
specsluzhby... popirayushchie grazhdanskie prava, oskorblyayushchie milliony
zakonoposlushnyh amerikancev -- i ya ne nameren s etim mirit'sya, slyshite! Menya
izbrali vovse ne dlya togo, chtoby, nahodyas' na etom postu, ya terpel takoe!
-- Vas izbrali prezhde vsego ne dlya togo, chtoby vy soobshchali
amerikanskomu narodu po radio o neizvestnyh otravitelyah, kotorye vot-vot v
polnom sostave otpravyat ego na tot svet -- tochnoe vremya v utrennem vypuske
novostej, ostavajtes' s nami! A esli russkie uberut nashih luchshih shpionov v
Evrope, razgromiv takim obrazom vsyu agenturnuyu set' i lishiv nas zashchity ot
vostochnogo bloka -- vy tozhe pozhelaete soobshchit' ob etom izbiratelyam? Lichno ya
predpochel v svoe vremya v podobnoj situacii dejstvovat' po obstanovke -- i
potomu poruchil razbirat'sya s etim delom KYURE. -- Vstav, on obodryayushche
ulybnulsya svoemu nizkoroslomu sobesedniku. -- Vidite li, zdes' delo vovse ne
v etike... a skoree v vashej soobrazitel'nosti, v umenii upravlyat' stranoj
tak, chtoby eto poshlo na pol'zu interesam vsego naroda. KYURE mozhet vam v etom
pomoch'. Tak chto reshajte. Esli vy ne hotite poruchit' im razobrat'sya s etimi
otravleniyami -- delo vashe. Prosto podpishite prikaz ob ih rospuske. Pravda,
esli cherez nedelyu lyudi snova nachnut umirat', ne znayu uzh, k komu vam togda
obrashchat'sya. -- Ulybka eks-prezidenta stala neveseloj. -- Vot imenno eto vy i
dolzhny prezhde vsego uznat' o svoej novoj dolzhnosti. Vy -- odin. I esli,
pardon, der'mo popadet v ventilyator, ryadom s vami ne okazhetsya nikogo -- ni
ministrov, ni rodnyh, ni druzej... Zabud'te ob etom. A KYURE pomozhet vam. No,
povtoryayu, vybor -- za vami.
Povernuvshis', eks-prezident medlenno poshel k dveri.
-- Mne prosto eto ne nravitsya, -- proiznes novyj prezident. -- YA ne
lyublyu sekrety.
-- Eshche raz govoryu -- reshat' vam. V nizhnem pravom yashchike vot etogo komoda
-- krasnyj telefon. CHtoby svyazat'sya s nimi, nuzhno prosto snyat' trubku.
Otkryv dver', vedushchuyu v holl, on obernulsya i v poslednij raz obvel
vzglyadom komnatu.
-- Teper' eto vash kabinet. ZHelayu uspeha. I postarajtes' potrudit'sya na
sovest', slyshite?
Zatem, rezko povernuvshis', on vyshel; dver' v holl s treskom
zahlopnulas'.
Malen'kij yuzhanin vstal i, nervno potiraya ruki, prinyalsya hodit' vzad i
vpered po komnate. No s kazhdym razom on okazyvalsya vse blizhe k komodu, v
kotorom skryvalsya zavetnyj telefon -- iv konce koncov ostanovilsya pered nim,
vydvinul nizhnij pravyj yashchik i, protyanuv ruku, izvlek na Bozhij svet nebol'shoj
krasnyj apparat bez diska.
Podnesya trubku k uhu, on uslyshal na tom konce provoda muzhskoj golos,
zvuk kotorogo nemedlenno vyzval u nego v pamyati slovo "kislyj". Golos
skazal: "Da, mister prezident?"
Ni tebe "zdras'te", ni "kak pozhivaete" -- ni privetstvij, ni voprosov.
Prosto-naprosto -- "Da, mister prezident?"
Prezident gluboko vdohnul.
-- Naschet etogo dela ob otravleniyah...
-- Da?
Prezident vdohnul snova. I zatem bystro -- slovno bystrota mogla
sygrat' v etom dele reshayushchuyu rol' -- vydohnul v trubku:
-- Zajmites'.
-- Da, mister prezident.
Kislyj golos v trubke umolk, i na tom konce shchelknulo. Neskol'ko sekund
novyj prezident smotrel molcha na krasnyj telefon, zatem ostorozhno polozhil
trubku na rychag i zadvinul yashchik.
Obvel vzglyadom kabinet; vzglyanul v okno, vyhodivshee na
Pensil'vaniya-avenyu.
I uzhe podojdya k dveri, pozvolil sebe odin-edinstvennyj korotkij
kommentarij po povodu vsego proisshedshego:
-- M-mat' tvoyu.
Ego zvali Rimo, a v kamere vytrezvitelya vonyalo do otvrashcheniya. Smes'
izyskannyh aromatov blevotiny, peregara i propitannogo viski davno ne
stiranogo tryap'ya svalila by s nog lyubogo normal'nogo cheloveka -- poetomu
Rimo prishlos' prikryt' verhnie dyhatel'nye puti i, sokrativ do minimuma
dostup vozduha v legkie, zhdat' vyzova k vershitelyam pravosudiya.
Kopy, patrulirovavshie nakanune ulicy slavnogo goroda Takstona, chto v
shtate Severnaya Dakota, stolknulis' s Rimo, kogda on, oblachennyj v chernuyu
manku i chernye slaksy, brel po seredine proezzhej chasti ulicy, neprinuzhdenno
sdergivaya s vetrovyh stekol shchetki ot dvornikov i napevaya "Otvet nositsya po
vetru". I kogda kopy zapihivali ego na zadnee siden'e patrul'noj mashiny, to,
razumeetsya, ne zametili, chto kozha Rimo dazhe ne pokryta murashkami -- hotya
odet on byl bolee chem legko, a na ulice bylo chetyrnadcat' nizhe nulya po
Farengejtu.
A Rimo nichego im ne skazal. Tol'ko pred座avil udostoverenie lichnosti,
gde on znachilsya kak Rimo Boffer iz N'yu-Jorka, byvshij taksist, i otpravilsya v
kameru ozhidat' svoej uchasti.
I do sih por ozhidal.
Ozhidal, poka ego prizovet k sebe sud'ya Dekster T.Ambrouz-mladshij,
kotorogo v uchastke zvali "Dekster-visel'nik". I byli ne pravy -- po krajnej
mere, do teh por, poka obvinyaemye, predstavavshie pred svetlye ochi Dekstera,
ne sostoyali v prestupnom sgovore... ili imeli svyazi, ili paru lishnih
dollarov. Takie lyudi, kak pravilo, stalkivalis' s delikatnoj i nezhnoj
storonoj slozhnoj natury Dekstera T.Ambrouza -- poskol'ku plamen' i mech byli
pripaseny im dlya teh, kto byl beden, sir i u kogo nikakih svyazej ne bylo.
Bylo devyat' chasov utra. Rimo davno uzhe ne trebovalos' smotret' na chasy,
chtoby uznat' tochnoe vremya; chasa cherez dva on rasschityval otsyuda vybrat'sya --
a poka zhdal; on terpet' ne mog toropit'sya. Pochti ves' vecher nakanune on
potratil kak raz na to, chtoby razyskat' sud'yu Dekstera T.Ambrouza -- no
bezuspeshno: togo ne bylo ni doma, ni v kvartire ego lyubovnicy, ni v teh
mestah, gde ego obychno mozhno bylo najti, i Rimo ponyal, chto samyj bystryj
sposob s nim vstretit'sya -- eto ochutit'sya pered nim utrom na skam'e
podsudimyh.
I teper' on uzhe shestoj chas stoyal, oblokotivshis' na betonnuyu stenu
kamery i polnost'yu ignoriruya nepristojnye zvuki i bessvyaznye slova,
ishodivshie ot devyati drugih p'yanchug, voleyu sud'by okazavshihsya s nim v odnom
pomeshchenii.
Bol'shinstvo iz ego sokamernikov uzhe probudilis' i sejchas predstavlyali
soboj raznosherstnuyu, no odinakovo gryaznuyu kuchku otbrosov, s neterpeniem
ozhidavshih voshedshego v privychku vizita v sud i besplatnogo bileta -- v odin
konec -- v tyur'mu okruga.
Probuzhdenie odnogo iz nih -- zdorovennogo, pohozhego na spivshegosya
kovboya muzhika v zheltoj rubahe, rvanyh dzhinsah i dlinnoj kurtke iz ovech'ej
shkury -- soprovozhdalos' gromkimi voplyami. Zakonchiv vyrazhat' na svoj lad
bezuslovnyj protest, kotoryj vyzyvalo v nem nastuplenie eshche odnogo dnya ego
bezradostnoj zhizni, uznik, shatayas', podnyalsya na nogi, okinul kameru vzglyadom
i, iknuv, prokovylyal k stoyavshemu v uglu Rimo.
-- Ty, -- hmuro procedil on. -- Davaj sigaretu.
-- Ne kuryu, -- s sozhaleniem otvetstvoval tot.
-- Togda strel'ni! -- vol'nyj naezdnik nachinal teryat' terpenie.
-- Udalyajsya ot berega, poka voda ne nakroet tebya s golovoj, --
posovetoval emu Rimo.
-- Pogodi-ka, zadohlik. Ty chto zhe, ne hochesh' dat' Dyade zakurit'?
-- Bol'she togo, ya ne dal by tebe zakurit', dazhe esli by byl
P.D.Lorillardom. Idi, ponyuhaj u korovy.
-- Ty, sukin syn, dohlovat, shtoby tak so mnoj govorit'-to, -- zadumchivo
zametil kovboj, raspravlyaya shirokij kozhanyj remen'.
-- |to tak, -- soglasilsya Rimo.
-- A ya muzhik nemalen'kij, i mne v oblom slushat' tvoyu tuftu, -- ne
unimalsya tot.
-- Tochno, -- kivnul Rimo. V koridore on uslyshal shagi, napravlyavshiesya k
dveri kamery.
-- Potomu ya shchas tebya razmazhu po stenke.
-- Zametano. Dejstvuj, priyatel', -- podbodril Rimo. Otvedya nazad
napominavshuyu poleno pravuyu ruku, kovboj nanes Rimo sokrushitel'nyj udar v
lico. Udar ne dostig celi. Kovboj s udivleniem pochuvstvoval, kak vokrug ego
kulaka somknulis' pal'cy pravoj ruki Rimo; potom zatreshchali kosti -- krak,
krak, krak; kovboj zakrichal. Levaya ruka Rimo zazhala emu rot, chtoby krikov ne
bylo slyshno, zatem pal'cy ego kosnulis' puchka nervnyh okonchanij na davno ne
mytoj shee protivnika, i tusha poteryavshego soznanie vsadnika stepej meshkom
ruhnula na pol.
Pered stal'noj reshetkoj kamery voznikla massivnaya figura blyustitelya
poryadka.
-- Nu, vy, kretiny, -- delovito izrek on, -- na vyhod. Poryadok takoj:
Masterson, potom Boffer, potom Dzhonson... -- on zachital spisok iz vseh
desyati familij.
Rimo podoshel k reshetke.
-- YA Boffer, shef. Davaj menya pervym. Masterson nikak ne mozhet prodrat'
glaza.
Rimo ukazal na rastyanuvsheesya na polu massivnoe telo kovboya.
Nadziratel' vzglyanul na Mastersona, zatem snova v spisok, i nakonec
kivnul.
-- Idet. Poshli, Boffer. Sud'ya ne lyubit, kogda ego zastavlyayut zhdat'.
-- Ne hotel by ego zastavlyat', -- uhmyl'nulsya Rimo. Otperev reshetku,
nadziratel' vypustil Rimo v koridor, zatem snova tshchatel'no ee zaper.
-- Syuda, -- kivnul on, i, kogda Rimo zashagal vperedi nego po koridoru,
zametil: -- A ty na obychnogo hanygu vrode by ne pohozh. CHego syuda
zagremel-to?
-- Vidno, prosto povezlo, -- otozvalsya Rimo.
-- Esli nravitsya umnichat' -- valyaj dal'she, -- s obidoj zametil
polismen, -- no s sud'ej u tebya eto ne projdet. Tak chto esli ne hochesh'
provesti zdes' blizhajshie polgoda, moj tebe sovet -- ne vypendrivajsya.
-- CHto, krut sud'ya? -- sprosil Rimo u policejskogo.
-- Ne to slovo, -- otvetil tot.
-- A ya slyhal, chto on vrode pomyagche s bol'shimi rebyatami. Nu, s temi, u
kogo est' para lishnih baksov. Nadziratel' nahmurilsya.
-- Nichego ne slyhal pro eto.
-- Da net, ya tak.
Zasedaniya suda, provodivshiesya v svetloj, s vysokim potolkom komnate na
vtorom etazhe policejskogo uchastka, obychno ne zanimali mnogo vremeni. V
dannyj moment dvoe policejskih, stoya pered sud'ej Ambrouzom, vysokim
shirokoplechim muzhchinoj s blestyashchej lysinoj i tonkoj poloskoj gub na blednom
lice, rasskazyvali, kak oni zaderzhali podsudimogo, kogda tot v tri chasa utra
sryval dvorniki s mashin, zaparkovannyh na Medison-strit.
Sud'ya Ambrouz kivnul v takt poslednemu slovu i perevel na Rimo kolyuchij
ocenivayushchij vzglyad.
-- U vas est' chto skazat' sudu, prezhde chem budet oglashen prigovor?
-- Razumeetsya, druzhishche, -- podmignul Rimo.
Sdelav neskol'ko shagov vpered, on okazalsya pryamo pered skam'ej, na
kotoroj vossedal sud'ya, i, sunuv ruku v karman, peredal predstavitelyu
pravosudiya vchetvero slozhennuyu bumazhku.
Otstupiv nazad, Rimo sledil, kak sud'ya medlenno ee razvorachivaet.
Bumazhka okazalas' zapiskoj, v kotoroj znachilos': "Pogovorim naedine, vasha
chest'".
K zapiske byl prilozhen banknot v desyat' tysyach dollarov -- takoj sud'ya
Ambrouz videl pervyj raz v svoej zhizni.
Podnyav glaza, sud'ya Ambrouz vstretilsya so vzglyadom Rimo. U vladel'ca
strannoj zapiski byli samye chernye glaza, kotorye kogda-libo videl sud'ya --
kazalos', chto zrachki v nih voobshche otsutstvuyut.
Sudorozhno proglotiv slyunu, Ambrouz kivnul. Zatem, snova slozhiv vchetvero
banknot i zapisku, sunul ih v karman dlinnoj sudejskoj mantii.
-- Provodite etogo cheloveka ko mne v kabinet. Zasedanie suda
otkladyvaetsya na chetvert' chasa.
-- Na dvadcat' minut, -- ulybnulsya Rimo.
-- Na dvadcat' minut.
Okazavshis' v svoem kabinete, Ambrouz uselsya za shirokij pis'mennyj stol,
na kotorom stoyal vysokij kandelyabr iz reznogo hrustalya, i ustavilsya na Rimo,
raspolozhivshegosya naprotiv v glubokom kozhanom kresle.
-- Nu, mister Boffer -- chto zhe vse eto znachit? -- sprosil on, mahnuv v
storonu Rimo zazhatoj mezhdu pal'cev desyatitysyachnoj.
-- Nazovem eto darom ostavshemusya v zhivyh, -- otvetil Rimo.
-- Darom ostavshemusya v zhivyh? YA vas ne ponimayu.
-- Sejchas pojmete, -- poobeshchal Rimo. -- Krasivyj u vas kandelyabr.
-- Blagodaryu vas.
-- Ne za chto. |to ved' ego poluchili vy ot magazina "Lajt Siti" za to,
chto reshili v ih pol'zu tu territorial'nuyu tyazhbu?
-- Kto vy takoj?
-- A stol -- ot mebel'nogo magazina "Dzhilberstad", tak? Kogda sud s
vashej legkoj ruki vynes reshenie, chto oni mogut perekryvat' trotuar v dni
rasprodazh. Togda eshche, pomnitsya, iz-za etogo na ulice zadavilo rebenka; on
umer.
-- Mne ne ochen' nravitsya napravlenie, kotoroe prinimaet nash razgovor,
-- zayavil sud'ya. -- Kto vy takoj, sobstvenno? I kakoe vam do vsego etogo
delo?
-- Speshu soobshchit' vam, chto v etot raz vam vypala chest' priobshchit'sya k
odnoj ves'ma davnej i bogatoj amerikanskoj tradicii.
-- V samom dele?
-- O, da. Kazhdyj god primerno v eto vremya organizaciya, kotoruyu
predstavlyayu ya, vybiraet samogo prodazhnogo sud'yu Soedinennyh SHtatov -- i my
pozdravlyaem ego na svoj lad.
-- Kak imenno? -- sprosil sud'ya Ambrouz.
-- Nu, naprimer, v proshlom godu... pomnitsya, eto byl mirovoj sud'ya iz
N'yuarka, N'yu-Dzhersi... ego my prosto pereehali na stoyanke. A vot za god do
etogo odnogo revizora iz Atlanty, shtat Dzhordzhiya, my utopili v bochke s
samogonom -- on godami vzimal ego s podpol'nyh torgovcev spirtnym. I vot v
etom godu vam vypala velikaya chest' popolnit' ryady schastlivcev. -- Rimo
ulybnulsya sud'e toj osoboj ulybkoj, v kotoroj dazhe pri zhelanii nel'zya bylo
otyskat' ni gramma tepla; samo soboj, vesel'ya bylo v nej eshche men'she.
-- Dumayu, chto nash razgovor okonchen, -- sud'ya demonstrativno vstal.
-- I ne v vashu pol'zu, -- kivnul Rimo. -- Kazhdyj god my schitaem
celesoobraznym izbavlyat'sya ot odnogo projdohi vrode vas -- dlya togo, chtoby
ostal'nym eto posluzhilo urokom. CHtoby oni znali, chto est' nekto,
kontroliruyushchij kazhdyj ih shag -- i ih chered tozhe kogda-nibud' nepremenno
nastupit. V etom godu, naprimer, nastupil vash chered.
Sud'ya Dekster T.Ambrouz uzhe otkryl rot, chtoby vyzvat' dezhurnogo
policejskogo, kotoryj, kak on znal, karaulil za dver'yu ego kabineta. No
prezhde chem iz gorla ego uspel vyrvat'sya hotya by odin zvuk, Rimo tknul ego
pal'cem v adamovo yabloko, i sud'ya, zahripev, opustilsya na mesto.
-- Rasskazat' ob etom komu by to ni bylo vam uzhe ne pridetsya, -- zayavil
Rimo, v mgnovenie oka ochutivshis' u levogo plecha sud'i, -- no vy, konechno,
imeete pravo znat', ot ch'ih ruk umrete. Vidite li, est' takaya organizaciya
pod nazvaniem KYURE, -- i my boremsya so zlom; vot v chem delo.
On slegka oslabil pal'cy, sdavivshie gorlo sud'i.
-- No k... kto vy?
-- Prosto vash staryj drug, lyubitel' vesny, horoshej pogody i ravnogo dlya
vseh pravosudiya, -- osklabilsya Rimo. On ne dvinulsya, no tri ego pal'ca voshli
tochno mezhdu lbom i perenosicej sud'i, proniknuv gluboko v vyazkuyu seruyu massu
mozga.
Sud'ya kivnul, popytalsya vdohnut', no lish' bessil'no spolz s reznogo
vysokogo stula, podarennogo emu mebel'noj firmoj "Actek" za vydannoe im
razreshenie ustanovit' v zhiloj zone bol'shuyu neonovuyu vyvesku, -- i perestal
byt' zhivym, eshche ne kosnuvshis' pola.
Rimo akkuratno vsunul desyatitysyachnuyu banknotu v nagrudnyj karman. Ego
shef, dostopochtennyj doktor Harold V.Smit, imel privychku rasstraivat'sya, esli
Rimo soril den'gami.
Oglyadevshis' vokrug, Rimo ponyal, chto v kabinete sud'i est' tol'ko odna
dver' -- ta samaya, chto vedet v zal zasedanij; i Rimo znal, chto s toj storony
ee steregut policejskie. Ostanovit' ego oni, razumeetsya, ne mogli -- no Rimo
ne hotelos' lishnego shuma, i, krome togo, sami eti rebyata ved' nichego plohogo
emu ne sdelali. Net, cherez dver' otpadaet.
Poetomu Rimo otvoril bol'shoe okno kabineta, kotoryj raspolagalsya na
vtorom etazhe, i... vyshel naruzhu. Proletev neskol'ko futov, on upersya
ladonyami v shershavuyu kirpichnuyu stenu zdaniya. Ego stupni v dolyu sekundy
nashchupali gorizontal'nuyu shchel' mezhdu kirpichami. I Rimo, vzhavshis' v stenu,
povis, slovno muha na potolke, i nachal medlenno peremeshchat'sya nizhe i nizhe,
prilipaya k shershavoj poverhnosti kirpichej ladonyami, schitaya stupnyami
gorizontal'nye shcheli, poka do zemli ne ostalsya kakoj-nibud' fut -- a zatem
soshel pryamo na trotuar, kak budto stena byla dlya nego chem-to vrode sadovoj
stremyanki.
Takston, Severnaya Dakota, byl slishkom malen'kim gorodom dlya ser'eznyh
transportnyh problem, poetomu Rimo udalos' bez truda otlovit' odin iz treh
gorodskih taksomotorov i pribyt' v aeroport, imeya v zapase massu svobodnogo
vremeni.
Vosem' chasov spustya Rimo uzhe stoyal pered otelem "SHeraton" v
N'yu-Hejvene, shtat Konnektikut.
Otel' kak otel' -- prosto eshche odin v dlinnoj cepochke razbrosannyh po
vsemu miru gostinic, motelej, pansionov i postoyalyh dvorov, v
registracionnyh knigah kotoryh Rimo dovodilos' raspisyvat'sya.
Inogda -- kak Rimo Boffer, Rimo Pelhem, Rimo Belknap, Rimo SHvarc,
Avraam Rimo Linkol'n. A inogda -- dazhe pod svoim nastoyashchim imenem, Rimo
Uil'yams.
I eto bylo nevazhno -- vse ravno on byl mertv.
Mertvym Rimo Uil'yams chislilsya uzhe mnogo let, s toj samoj dushnoj nochi v
N'yuarke, N'yu-Dzhersi, kogda v allee gorodskogo parka byl najden izurodovannyj
trup odnogo iz mestnyh torgovcev narkotikami. A moloden'kogo policejskogo po
imeni Rimo pogruzili v poezd i otpravili v okruzhnuyu tyur'mu, chtoby ottuda
drugoj poezd dovez ego do elektricheskogo stula.
Nevazhno bylo i to, chto elektricheskij stul vdrug otkazalsya rabotat', i
Rimo ochnulsya v palate sanatoriya v mestechke Raj, shtat N'yu-Jork. Nevazhnym bylo
i to, chto s togo dnya nachalos' ego obuchenie v kachestve chlena sverhsekretnoj
organizacii KYURE. I uzh sovsem nevazhno bylo to, chto eto obuchenie sdelalo iz
nego bolee sovershennuyu mashinu po ustraneniyu, chem moglo predstavit' sebe dazhe
ego neposredstvennoe rukovodstvo.
Vse eto absolyutno nichego ne znachilo -- poskol'ku organizm,
imenovavshijsya nekogda Rimo Uil'yamsom, zakonchil svoe sushchestvovanie na
elektricheskom stule. Dolgie gody trenirovok, skruchivavshih myshcy, drobivshih
kosti i issushavshih mozg, sdelali iz nego sovsem drugoe sushchestvo, daleko
prevoshodivshee vozmozhnosti cheloveka.
Rimo umer dlya togo, chtoby SHiva-Razrushitel' mog zhit'. V mire indijskih
bogov SHiva byl olicetvoreniem smerti i razrusheniya; v mire, gde zhil Rimo,
lyuboj poschital by ego zhivym voploshcheniem etogo bozhestva.
Ob etom i dumal Rimo, stoya na pustynnoj gryaznoj ulice N'yu-Hejvena
pozdnim vecherom, kotoryj sinoptiki pozzhe priznali samym holodnym v etom
godu.
-- Vot ty i doma, Rimo, -- probormotal on sebe pod nos. -- S Novym
godom.
Rimo voshel v pustoj, tusklo osveshchennyj vestibyul' zdaniya. Vzoshel na
eskalator, chuvstvuya skvoz' podoshvy chernyh, ruchnoj raboty mokasin rebristuyu
poverhnost' stupenej, i podnyalsya k liftam.
Nazhav knopku "vverh", on voshel v prostornuyu raspahnuvshuyusya pered nim
kabinu i, poka podnimalsya na 19-j etazh, izuchal reklamnye ob座avleniya barov --
"Tiki-Tiki", "Vetka", "Vershina" -- nakleennye na protivopolozhnoj stene.
Na 19-m etazhe v raspahnuvshiesya dveri kabiny vorvalsya prohladnyj
kondicionirovannyj vozduh, v kotorom obonyanie Rimo ulovilo ostavshiesya posle
ochistki chastichki uglya. Rimo potyanulsya, oshchushchaya v sustavah sladkuyu istomu,
zastavivshuyu ego vspomnit' o davno pozabytoj roskoshi -- sne. Da, posle mnogih
let trenirovok son stal vsego lish' roskosh'yu.
Podojdya k dveri svoego nomera, kotoraya nikogda ne zapiralas', on
tolknul ee i voshel vnutr'.
Posredi komnaty na cinovke iz risovoj solomy sidel nebol'shogo rosta
pozhiloj aziat, derzha v tonkih, s dlinnymi nogtyami pal'cah neskol'ko bol'shih
kuskov pergamenta.
-- Pochemu ty opyat' zaderzhalsya? YA chto, snova dolzhen vse delat' sam?
-- Prosti, CHiun, -- otvetil Rimo. -- Esli by ya znal, chto ty tak
speshish', ya bezhal by syuda begom iz samoj Dakoty.
-- Da, i esli by ty sdelal eto, ot tebya ne neslo by sejchas tak etim
koshmarnym plastikom, iz kotorogo sdelany eti zhutkie siden'ya v chudovishchnyh
samoletah, -- otozvalsya malen'kij aziat, smorshchivshis' i pomahivaya v vozduhe
rukami. -- Vyjdi i kak sleduet vymojsya, a potom prihodi opyat', potomu chto
mne nuzhno obsudit' s toboj ochen', ochen' vazhnoe delo.
Rimo neohotno poplelsya v vannuyu, no, ne dojdya neskol'ko shagov,
ostanovilsya na poroge.
-- CHto takoe na sej raz, papochka? Otmenili pokaz ocherednoj myl'noj
opery? Kritiki otrugali Barbaru Strejzand? Ili zdeshnij nosil'shchik okazalsya
kitajcem? A?
CHiun snova vzmahnul rukoj -- bylo pohozhe, budto pryamo pered ego licom
vsporhnula bespokojnaya ptica.
-- Dazhe kitajcy mogut nesti moi sunduki, tol'ko nuzhno sledit', chtoby
oni ne vorovali perlamutr so stenok. Golos Barbary Strejzand po-prezhnemu
chist, kak vozduh moej rodiny, a ee krasotu nevozmozhno sravnit' ni s chem. A
chto do ostal'nyh nazvannyh toboj veshchej, to oni bol'she ni v malejshej stepeni
ne privlekayut moego vnimaniya.
Rimo tak i zastyl na poroge.
-- Nu-ka, davaj eshche raz. Naskol'ko ya ponyal, ty ne smotrish' bol'she
myl'nye opery. S kakih eto por?
-- S teh por, kak oni prinosyat mne odni lish' razocharovaniya, -- otvetil
CHiun. -- No ni slova bol'she, poka ty ne izbavish'sya ot etogo uzhasnogo zapaha.
YA podozhdu.
Vyjdya iz dusha, Rimo odel korotkij l'nyanoj halat i, otkryv dver' vannoj,
uvidel, chto CHiun vyvodit na liste pergamenta korejskie ieroglify.
-- Tak chto tam sluchilos' s myl'nymi operami? -- polyubopytstvoval Rimo.
-- Oni obratilis' k nasiliyu i oskvernili imi zhe sozdannuyu krasotu. YA
popytalsya ostanovit' ih, zastaviv tebya otpravit' moe pis'mo samomu Normanu
Liru, chtoby predupredit' ego. Uvy, nichto ne izmenilos'. A lish' uhudshilos'.
-- Otlozhiv gusinoe pero, CHiun podnyal glaza na Rimo. -- Poetomu ya i reshil
napisat' nesravnennuyu dramu sam. -- On obvel lezhavshie pered nimi listki
pergamenta. -- Vot, ty vidish' ee pered soboyu.
Rimo zastonal.
-- CHiun, ty napisal myl'nuyu operu?
-- YA napisal velichajshuyu dramu vseh vremen. |to bolee dostojnoe dlya nee
nazvanie.
Rashohotavshis', Rimo povalilsya na stoyavshij u steny divan.
-- Nu, yasno. YA dazhe znayu, kak ty ee nazovesh'. "Ryubov' i levnost'" --
ugadal, papochka?
CHiun smeril ego prezritel'nym vzglyadom.
-- V otlichie ot nekotoryh, ya pravil'no proiznoshu "R" i "L" -- inache kak
by smog ya vygovorit' vashi nemyslimye imena, skazhi mne?
Rimo kivnul v otvet.
-- I potom, -- prodolzhal CHiun, -- ved' "repogolovyj" nachinaetsya s "r",
a "lopuh" -- yavno s "l". Pereputat' bukvy bylo by nedostojno po otnosheniyu k
etim chudesnym slovam, stol' yarko zhivopisuyushchim tvoyu nepolnocennost'.
Rimo, perestav smeyat'sya, rezko vypryamilsya.
-- Hochesh' zavesti cheloveka, CHiun?
-- Aga, -- udovletvorenno zakival CHiun. -- Nakonec ya dobilsya vnimaniya s
tvoej storony -- znachit, mozhno pristupat' k delu.
-- Valyaj, -- kivnul s kislym vidom Rimo.
-- Dlya togo, chtoby ocenit' velichajshee iz proizvedenij, lyudi dolzhny ego
uvidet', -- nachal CHiun.
-- I chtoby poverit', chto ono voobshche est', -- kivnul Rimo.
-- Zamolchi. Itak, est' neskol'ko sposobov pokazat' etu vershinu
iskusstva po televideniyu. No poskol'ku u nas net sobstvennoj telestancii, i
my ne proizvodim v korobochkah pitanie dlya mladencev, eti sposoby
nepodvlastny nam. Znachit, nuzhno najti drugie. Obratis' v sluh, ibo to, chto ya
skazhu dalee, vpryamuyu kasaetsya tebya.
-- Umirayu ot neterpeniya.
-- YA s velichajshim tshchaniem obdumyval eto i ponyal, chto u vseh lyudej,
kotorye pishut dlya televideniya, est' odna obshchaya cherta.
-- Talant?
CHiun plavno vzmahnul rukoj, slovno otmetaya shpil'ki neradivogo pitomca.
-- U nih est' agenty. I prichinoj tomu -- pochta, kotoruyu vy ustroili u
sebya v strane.
-- Boga radi, kakoe otnoshenie k etomu imeet pochtovoe vedomstvo?
-- Esli pisatel' prosti polozhit svoe detishche v yashchik, chtoby otoslat' ego
na televidenie, s nim proizojdet to, chto proishodit s lyubym pis'mom. Ego
poteryayut tak zhe, kak teryayut eti nedoumki vse pis'ma, kotorye shlyut mne vse
eti gody nemnogie predannye ucheniki. I poetomu pisatel' nanimaet agenta. A
etot agent kladet shedevr v konvert, beret konvert pod myshku, neset ego na
televidenie i vruchaet ego tam nuzhnym lyudyam. Tak ego nevozmozhno poteryat'. Ty
dolzhen verit' mne, Rimo, imenno tak vse eto i delaetsya.
-- Voobshche-to agenty zanimayutsya ne etim, -- pozhal plechami Rimo.
-- Agenty zanimayutsya imenno etim, -- nastavitel'no izrek CHiun. -- A
potom etomu samomu agentu dostaetsya desyat' procentov togo, chto poluchaet
pisatel'. No ty nachinayushchij agent, i potomu ya sobirayus' platit' tebe pyat'
procentov.
Rimo pokachal golovoj, ne v znak togo, chto on otvergaet predlozhenie
nastavnika, a prosto ot obshchego obaldeniya.
-- A pochemu ty reshil vybrat' imenno menya, papochka?
-- YA uzhe skazal tebe. YA tshchatel'no vse obdumal. U tebya est' odno
kachestvo, sovershenno neobhodimoe dlya togo, chtoby byt' horoshim agentom.
-- Da? Kakoe zhe?
-- U tebya dva imeni. -- Rimo oshelomlenno vozzrilsya na CHiuna. -- Da, da,
Rimo. U vseh bol'shih agentov dva imeni. Pochemu tak -- ne znayu, no eto tak.
Mozhesh' sam posmotret' i ubedit'sya.
Rimo otkryl rot, sobirayas' chto-to skazat', no podumal i zakryl ego
snova. Opyat' otkryl rot -- i snova zakryl.
-- Vot i prekrasno. Vozrazit' tebe nechego. Znachit, vse resheno. I ya tak
horosho znayu tebya, Rimo, chto zaklyuchat' kontrakt mezhdu nami ne nuzhno,
navernoe, -- ya znayu, ty nikogda menya ne obmanesh'.
-- CHiun, eto zhe kakoj-to bred.
-- Volnovat'sya tebe ne sleduet. YA uveren, ty bystro vsemu nauchish'sya i
stanesh' samym nastoyashchim agentom. YA sam budu pomogat' tebe.
Mysl' o proteste Rimo otkinul kak bespoleznuyu.
-- Nu, horosho, obsudim vse eto podrobnee chut' popozzhe. A eta tvoya
myl'naya opera? O chem ona? YA ved' eshche i ne znayu.
-- Potomu chto ya tebe eshche ne skazal. |to istoriya molodogo, chestnogo,
hrabrogo yunoshi...
-- ...Iz derevni Sinandzhu v Severnoj Koree, -- mrachno zakonchil Rimo.
-- ...Iz derevni Sinandzhu v Severnoj Koree, -- prodolzhal, budto ne
slysha ego, CHiun. -- I etot molodoj chelovek, okazavshis' v zhestokom i glupom
mire, vynuzhden primenit' svoe drevnee iskusstvo...
-- ...Ubijstva sebe podobnyh, kak vse mastera Sinandzhu, -- prodolzhil
Rimo. CHiun otkashlyalsya.
-- ...Svoe drevnee iskusstvo upravlyat' sebe podobnymi. Ego ne cenyat i
ne ponimayut, no on ostaetsya veren svoim ubezhdeniyam i ispravno vypolnyaet
blagorodnuyu zadachu -- shlet zoloto v svoyu rodnuyu derevnyu, potomu chto ona
ochen' bednaya...
-- A bez etogo zolota, -- vstryal Rimo, -- lyudi nachnut golodat' i
shvyryat' novorozhdennyh v more, potomu chto ne smogut prokormit' ih.
-- Rimo, ty podglyadyval v moyu rukopis', da?
-- YA by ne posmel, papochka.
-- Togda daj mne zakonchit'. A potom nash geroj, uzhe v godah, beret
priemnogo syna, rebenka drugoj rasy, no vospitannik vyrastaet v tolstogo
neblagodarnogo lentyaya, ot kotorogo smerdit plastikom i kotoryj ne
poshevel'net radi otca pal'cem, -- CHiun zamolchal.
-- Nu i? -- skazal Rimo.
-- CHto znachit tvoe "nu i"?
-- CHto dal'she? CHto proishodit s nashim geroem i ego neblagodarnym
amerikanskim priemyshem, imya kotorogo, po vsej vidimosti, chto-to vrode "Rimo
Uil'yams"?
-- YA eshche ne dopisal konec, -- otvetil CHiun.
-- Pochemu?
-- YA hotel snachala posmotret', kak ty spravish'sya s obyazannostyami moego
agenta. Rimo sdelal glubokij vdoh.
-- CHiun, ya dolzhen skazat' tebe chto-to... i ochen' rad, chto zvonit
telefon v sosednej komnate, potomu chto mne ne pridetsya tebe etogo govorit'.
Zvonil doktor Harold V.Smit.
-- Rimo, -- skazal on. -- YA hochu, chtoby vy s CHiunom nemedlenno
otpravilis' v Vudbridzh, shtat Konnektikut.
-- Minutku. Vam sovsem ne hochetsya uznat', kak proshla moya progulka v
Severnuyu Dakotu?
-- Proshla horosho. YA slyshal kraem uha. Desyat' tysyach vy privezli nazad?
-- YA dal ih na chaj taksistu, -- proburchal Rimo.
-- Proshu vas, Rimo. Vashi popytki ostrit' vybivayut iz kolei.
-- Mozhete dumat' kak ugodno. YA ne shuchu. On dovez menya do samoj
gostinicy i za vse vremya ne skazal ni edinogo slova. CHem zasluzhil vse do
poslednego centa, Smit.
-- YA postarayus' pritvorit'sya, chto ne slyshal vashih poslednih slov, --
suhim, zvonkim golosom proiznes Smit. -- Vudbridzh, Konnektikut.
-- Nel'zya li povremenit'?
-- Net. My otpravlyaemsya na pohorony.
-- Moi ili vashi?
-- Vy dolzhny byt' na Gardnerovskom kladbishche v sem' utra. I eshche, Rimo...
-- Da?
-- Zahvatite s soboj desyat' tysyach, -- proiznes Smit i povesil trubku
prezhde, chem Rimo uspel povtorit' v nee svoe chistoserdechnoe priznanie o tom,
chto otdal ih taksistu.
-- A nazyvaetsya eta prekrasnaya drama... -- donessya iz sosednej komnaty
golos CHiuna.
-- Plohie novosti, papochka, -- skazal Rimo, poyavlyayas' v dveryah.
-- O... Neuzheli i etot den' nichem ne budet otlichat'sya ot predydushchih?
-- YA ne smogu dostavit' tvoyu genial'nuyu dramu po naznacheniyu pryamo
sejchas, poskol'ku tol'ko chto poluchil novoe zadanie ot Smita.
CHiun skatal v trubku listy pergamenta.
-- CHto zh, -- proiznes on nedovol'nym tonom. -- Eshche den' ili dva ya mogu
podozhdat'.
Telo Vinsenta |ntoni |ngusa dostavila k mestu poslednego upokoeniya, na
Gardnerovskoe kladbishche v Vudbridzhe, shtat Konnektikut, dlinnaya verenica
chernyh "kadillakov".
Odna za drugoj sverkayushchie hromom mashiny v容zzhali v tyazhelye zheleznye
vorota, proezzhaya mimo treh muzhchin, s rannego utra stoyavshih u porosshej mhom
kamennoj steny kladbishcha -- CHiun v svetlo-zheltom odeyanii, Rimo v slaksah i
rubashke s korotkimi rukavami. Doktor Harold Smit, vybravshij radi takogo
sluchaya seroe pal'to, seryj kostyum, seruyu shlyapu i ugryumo-seroe vyrazhenie lica
cheloveka, mir kotorogo konchaetsya za stenami ego kabineta, napominal vysokij,
iz serogo granita mogil'nyj pamyatnik.
Kogda Rimo i CHiun pribyli k mestu vstrechi, Smit pozdorovalsya s nimi
kamenno-serym golosom.
-- Minutochku, -- otozvalsya Rimo, lovko rasstegivaya pal'to shefa. --
Prosto hotel proverit', -- izvinilsya on.
-- CHto imenno?
-- Vse tot zhe kostyum, ta zhe rubashka, dazhe tot zhe durackij galstuk iz
Dartmuta. U menya v mozgu voznikaet strannoe videnie: ogromnyj shkaf, nabityj
takimi vot serymi komplektami, i zadnyaya ego stenka uhodit v vechnost'. A v
sekretnoj laboratorii v podvale Belogo doma shtampuyut beskonechnoe kolichestvo
doktorov Smitov i odevayut na nih eto samoe seroe barahlo. A potom vypuskayut,
vypuskayut i vypuskayut ih v mir, chtoby oni otlavlivali menya, gde by ya ni byl,
i prikazyvali, prikazyvali, prikazyvali...
-- Segodnya vy nastroeny ves'ma poeticheski, -- suho zametil Smit. -- I k
tomu zhe zdorovo opozdali.
-- Proshu izvinit'. CHiun perepisyval svoj novyj shedevr.
CHiun stoyal pozadi Rimo, zasunuv kisti ruk v shirokie rukava
svetlo-zheltogo kimono. Ostatki sedyh volos razvevalis' na slabom utrennem
veterke, slovno strujki sizogo dyma.
-- Dobroe utro, CHiun, -- pozdorovalsya Smit.
-- Privetstvuyu vas, imperator, ch'e blagorodstvo ravno tol'ko ego
mudrosti, ch'e velichie ne znaet granic. Vashe slovo prebudet v vekah, i
mudrost' vashu ne smogut poglotit' peski vremeni. Sej pokornyj rab
dvadcatikratno priumnozhit vashu slavu v dome Sinandzhu.
Smit otkashlyalsya.
-- |-e... da, bezuslovno, -- vydavil on, posle chego vplotnuyu shagnul k
Rimo. -- On opyat' chego-to dobivaetsya ot menya. CHto emu nuzhno? YA uzhe poslal v
etu derevnyu stol'ko zolota, chto ego hvatilo by na byudzhet nebol'shoj strany.
Dal'nejshee povyshenie oplaty ego uslug ne vhodit v moi plany. Esli on
zaprosit eshche, ya najmu etogo... Kassiusa Mohammeda, kotoryj budet trenirovat'
vas vmesto nego.
-- Vam ne o chem bespokoit'sya, Smitti, -- otvetil Rimo. -- Uveryayu vas,
vashi den'gi emu sejchas ne nuzhny.
-- Togda chto zhe?
-- On dumaet, chto s vashimi svyazyami vy mozhete znat' koe-kogo na
televidenii -- vot i vse.
-- No zachem emu eto?
-- CHtoby vy pomogli osushchestvit' postanovku ego myl'noj opery.
-- Myl'noj opery? Kakoj eshche...
-- CHiun napisal scenarij dlya myl'noj opery, -- luchezarno ulybayas',
poyasnil Rimo. -- V nej rasskazyvaetsya o ego zhizni i kar'ere zdes', v
Amerike.
-- O ego zhizni i kar'ere? -- peresprosil Smit sdavlennym golosom. -- To
est' o nas? O KYURE?
-- Vy dumaete? No uveryayu vas, vy tam poluchilis' prekrasno, Smitti. Vsya
vasha sklochnost' i skarednost' ostalis' za kadrom. Simpatichnyj, shchedryj,
dobrodushnyj pokrovitel' naemnyh ubijc.
-- O Bozhe, -- prostonal Smit. -- Sprosite, skol'ko on hochet za to,
chtoby ukrasit' etim musornyj yashchik.
-- Vy prosto zhalkij filister, Smitti. Vam ne ponyat', chto podlinnogo
hudozhnika nel'zya prodat' ili kupit' takim obrazom. Priznayus', vy nemalo menya
udivili.
Smit tyazhelo vzdohnul.
-- A vot ya, glyadya na vas, Rimo, ne udivlyayus' uzhe davno. Nichemu. Ni po
malejshemu povodu.
-- Kak by to ni bylo, Smitti, predostav'te vse eto delo mne. Radi vas ya
obo vsem pozabochus'. Kstati, chego radi vy privolokli nas na kladbishche?
Smit, ne otvetiv, povel ih k nebol'shomu svezhenasypannomu vozvysheniyu.
Okolo nego vikarij, ch'yu tolstuyu fizionomiyu ukrashali, nesmotrya na holodnyj
yanvarskij den', krupnye kapli pota, bormotal sebe pod nos molitvy. Ryadom, u
katafalka, stoyali chelovek dvadcat' muzhchin.
-- Segodnya horonyat Vinsenta |ngusa, -- poyasnil Smit. -- On byl odnim iz
teh, ot kogo my poluchali informaciyu o sostoyanii del na myasnom rynke.
Razumeetsya, on ne znal, komu soobshchaet vse eti svedeniya. I est'
predpolozhenie, chto emu udalos' chto-to nashchupat', poskol'ku on byl zhestokim
obrazom ubit. Ego nashli poveshennym na dereve, s sodrannoj kozhej. Vot poetomu
my i zdes'.
-- |to ne moya rabota. YA kak raz byl v Severnoj Dakote, -- zayavil Rimo.
On vzglyanul na CHiuna, no tot s otsutstvuyushchim vidom prislushivalsya k golosu
svyashchennika.
-- YA znayu, chto eto ne vasha rabota, -- otvetil Smit. -- Delo slozhnoe,
poetomu proyavite maksimum vnimaniya. Kto-to pytaetsya razrabotat' plan,
soglasno kotoromu produkciya amerikanskoj pishchevoj promyshlennosti dolzhna byt'
zarazhena smertel'nym yadom. Pomnite s容zd obshchestva veteranov v Pensil'vanii,
vse delegaty kotorogo skonchalis' pryamo v otele? |to tot samyj yad. Odnako,
pod prikrytiem programmy privivok ot tak nazyvaemogo svinogo grippa nam
udalos' vvesti bol'shomu chislu lyudej vakcinu, obladayushchuyu, kak schitayut, pochti
stoprocentnoj effektivnost'yu.
-- To est' problema reshena, -- kivnul Rimo.
-- Net, ne reshena. Pervoe. My ne znaem tochno, dejstvitel'no li eta
vakcina effektivna na sto procentov. Vtoroe. My ne mozhem vvesti ee vsem i
kazhdomu, poskol'ku privivka ot svinogo grippa obyazatel'noj tak i ne stala.
-- Pochemu?
-- Po prichinam politicheskogo haraktera.
-- Togda davajte ya pogovoryu s politikami, -- glaza Rimo nedobro
zablesteli.
-- Rimo, -- osadil ego Smit.
-- Ah, nu vot tak vsegda, Smitti! YA ved' znayu vse, chto vy sobiraetes'
mne dal'she skazat'. Nuzhno najti otravitelej i ostanovit' ih. I tak vse
vremya. Najti to, najti eto, i kak rabotaet, i kak izbavit'sya ot nego. YA
assasin, a ne akademik! Vy ne mozhete prosto prikazat' mne kogo-to ubit'? --
On oglyanulsya, ishcha podderzhki so storony CHiuna, no tot uzhe uspel pribit'sya k
traurnoj processii i stoyal posredi odetyh v chernoe muzhchin, vnimaya utrobnym
intonaciyam prepodobnogo Titusa V.Myurreya, trojnoj podborodok kotorogo tak i
podprygival ot userdiya.
-- I teper' my govorim "proshchaj" Vinsentu |ntoni |ngusu, lyubyashchemu muzhu,
nezhnomu otcu, znatoku svoego dela. |to nevospolnimaya poterya dlya sem'i,
cerkvi, dlya vsego obshchestva!
Prepodobnyj otec Myurrej vyderzhal pauzu i vyter fizionomiyu kletchatym
nosovym platkom.
-- Da pokoitsya prah tvoj v mire! -- zakonchil on. -- I da smilostivitsya
Gospod' nad dushoj tvoej.
-- A kakova byla poslednyaya informaciya, poluchennaya ot etogo parnya pered
smert'yu? -- sprosil Rimo.
-- On soobshchil, chto na rynke sokratilis' postavki vyrezki.
-- Nu, vot. |to vse i ob座asnyaet. Kartelyu torgovcev vyrezkoj prishlos'
zastavit' ego zamolchat', prezhde chem ih sekrety vyplyvut naruzhu.
-- I eshche on zhalovalsya, chto klejma Ministerstva sel'skogo hozyajstva na
tushah stali... e-e... zhestkimi, i myaso vokrug nih priobrelo olovyannyj vkus.
YA kak raz proslushival etu zapis' vchera vecherom.
-- |to vryad li nam pomozhet, -- zametil Rimo. -- A eti tushi on otkuda
poluchil?
-- Ot kompanii "Mitamejshn Indastriz". Familiya agenta -- O'Donnel.
-- Ladno. Vyyasnim naschet nego, -- poobeshchal Rimo. Glyanuv po storonam, on
obnaruzhil, chto k nim napravlyaetsya CHiun v kompanii simpatichnoj molodoj ledi v
dlinnom chernom plat'e.
Podojdya, CHiun poklonilsya Smitu.
-- Imperator, znaya, chto sluchivsheesya vyzvalo vash blagosklonnyj interes,
ya poprosil eto prelestnoe ditya rasskazat' vam o smerti etogo neschastnogo.
Smit oshelomlenno vziral na nih.
Devushka nakonec zagovorila.
-- YA -- Viktoriya |ngus. A vy pravda imperator, da?
Smit perevel duh.
-- CHiun, chto vy... kak vy...
CHiun umirotvoryayushche podnyal ruku.
-- Vy ne dolzhny obremenyat' sebya bespokojstvom. YA nichego ne skazal ej o
vashej sekretnoj rabote v gorode Raj, shtat N'yu-Jork, i o tom, kakie roli
otvedeny Rimo i mne v vashem sekretnom plane, cel'yu kotorogo sluzhit
ozdorovlenie amerikanskoj nacii. Mozhet byt', kogda-nibud' ya poproshu vas za
eto ob otvetnoj usluge.
-- ZHdu regulyarnyh soobshchenij, -- proronil Smit. Povernuvshis', on
stremitel'no napravilsya k vyhodu s kladbishcha.
-- Dovol'no strannyj imperator, -- zametila Viki |ngus.
-- On ne vynosit pohoron, -- ob座asnil Rimo.
-- A vas kak zovut? -- sprosila devushka.
-- Rimo.
-- Rimo kakoj?
-- Vot imenno tak i klichut. Rimo Kakoj. S CHiunom vy, veroyatno, uzhe
znakomy.
-- Da. A vy... druzhili s moim otcom?
-- Vmeste rabotali, -- kivnul Rimo.
-- No na myasopromyshlennikov vy sovsem ne pohozhi, -- udivilas' Viki.
-- To est' voobshche my rabotali na O'Donnela. Znaete, kompaniya
"Mitamejshn".
-- On, da. On u nih agent po prodazhe. YA eshche udivilas', pochemu segodnya
on ne prishel.
-- Da, on ved' byl blizok s vashim otcom, -- snova kivnul Rimo.
-- Dostatochno... po krajnej mere, na pohorony dolzhen byl prijti. -- Ona
provodila vzglyadom figuru Smita, mel'kavshuyu sredi mogil, pokrytyh mertvoj
travoj.
-- A on hotya by na pominki pridet? |tot mister... kak ego imya?
-- Dzhons, -- otvetil Rimo.
-- Smit, -- otvetil CHiun.
-- Mister Smit. On pridet pomyanut' papu?
-- Vryad li, -- otozvalsya Rimo. -- Pominki on ne vynosit eshche bol'she, chem
sami pohorony.
No Viki |ngus uzhe ne slushala ego. Ona dumala o poslednem telefonnom
zvonke otca, kogda s nim razgovarival komp'yuter. |ti troe vpolne mogut imet'
ko vsemu etomu kakoe-to otnoshenie...
|tot, po imeni Smit, -- navernoe, ih mozgi, vtoroj, Rimo, -- myshcy, a
aziat... emu roli ona eshche ne pridumala.
Oni, navernoe, i rabotayut v etom "otdele sel'skohozyajstvennogo
ministerstva". I vpolne mozhet sluchit'sya, chto imenno oni ubili ee otca.
Vot chto: ona pozvonit po tomu samomu nomeru i zapishet shchelchki, kogda
vklyuchitsya komp'yuter.
Potom po shchelchkam vyyasnit kod komp'yutera.
Obnaruzhit, gde on nahoditsya.
A glavnoe -- kto upravlyaet im.
I tozhe ub'et ego. Ili ih, esli ih tam mnogo.
Missis Rut |ngus bescel'no brodila po domu s zazhatoj v ruke tryapkoj,
bezuspeshno pytayas' zastavit' sebya hotya by vyteret' pyl'.
V dver' pozvonili.
Neuzheli pohorony uzhe zakonchilis'?
Mashinal'no sunuv tryapku za kadku s fikusom, ona na puti k dveri eshche raz
zaglyanula v stolovuyu podval'nogo etazha, chtoby ubedit'sya, chto zakuski gotovy,
stol nakryt, i posredi nego stoit chasha s prigotovlennym punshem.
Ryadom s chashej vozvyshalsya chastokol butylok so spirtnym i
prohladitel'nymi, i, eshche raz okinuv vzglyadom ves' etot vpechatlyayushchij nabor,
missis |ngus udovletvorenno kivnula. V samyj raz. Esli ih druz'ya byli v toj
zhe stepeni, chto i ona, potryaseny zhutkim i bessmyslennym ubijstvom Vinni, to
im potrebuetsya solidnaya doza, chtoby prijti nakonec v sebya. Ej samoj prishlos'
utrom zapit' ezhednevnyj valium stakanom nerazbavlennogo viski.
V dver' pozvonili snova, i Rut |ngus v poslednij raz glyanula v zerkalo,
chtoby proverit' prichesku. Popravila vybivshijsya lokon, prigladila otstavshuyu
pryad', opravila dlinnoe, v obtyazhku chernoe plat'e, zatem naklonilas' poblizhe
-- proverit', dostatochno li otchetlivo vidny sledy slez na gustom sloe pudry,
pokryvavshej shcheki.
Okonchatel'no udostoverivshis', chto vse o'kej, Rut |ngus podoshla k dveri.
Povernula tyazheluyu mednuyu ruchku, vechno dostavlyavshuyu nemalo trudnostej
uhodivshim gostyam, i potyanula na sebya massivnuyu panel' iz temnogo dereva.
I uvidela za vneshnej steklyannoj dver'yu s bol'shim metallicheskim "|" na
nizhnej filenke shesteryh vostochnogo vida muzhchin v dlinnyh krasnyh robah.
Missis |ngus sglotnula, pytayas' podavit' sovershenno neumestnyj
legkomyslennyj smeshok, neozhidanno podstupivshij k gorlu.
-- Zdravstvujte, -- skazala ona.
Strannye vizitery molchali.
-- Vy, ochevidno druz'ya moego... moego pokojnogo muzha? -- sprosila ona
tonom neprinuzhdennym, no, kak nadeyalas' sama missis |ngus, v dostatochnoj
stepeni minornym i torzhestvennym.
Pyatero zheltolicyh lyudej v krasnyh robah ne izdali ni edinogo zvuka, no
stoyavshij v centre -- ochevidno, glavnyj -- udostoil ee medlennym
utverditel'nym kivkom. Pyatero ostal'nyh stoyali ne shelohnuvshis', kak statui.
-- Nu chto zh, -- promolvila missis |ngus, v nemaloj stepeni ozadachennaya
vkusami svoego pokojnogo supruga v vybore druzej, -- vhodite, pozhalujsta.
Ee priglashenie vyzvalo sredi prishedshih nekotoruyu reakciyu. Dvoe,
stoyavshie szadi, bystro oglyanulis' po storonam, slovno zhelaya ubedit'sya v tom,
chto vokrug nikogo ne bylo.
Missis |ngus molilas' v dushe, chtoby eta strannaya gruppa ne okazalas'
potencial'nymi zhil'cami odnogo iz dvuh sosednih domov, prednaznachennyh na
prodazhu. Vozglavlyaemaya eyu Liga domohozyaek Vudbridzha prilozhila nemalo usilij
dlya togo, chtoby na eti doma ne pozarilis' chernye iz Uest-Hejvena, i ej
sovsem ne hotelos' nachinat' novuyu vojnu protiv kakih-to aziatov.
Stoyavshij v centre vydavil medlennuyu ulybku. Kogda on otkryval vneshnyuyu
dver', vnimanie missis |ngus okazalos' nevol'no prikovannym k nogtyu ego
ukazatel'nogo pal'ca.
Nogot' byl po men'shej mere tri dyujma v dlinu, slegka zagnutyj,
blestyashchij i koso srezannyj u samogo konca, slovno miniatyurnyj nozh gil'otiny.
Na missis |ngus nogot' neizvestno pochemu proizvel krajne nepriyatnoe
vpechatlenie.
SHestero aziatov voshli v prihozhuyu, razom zapolniv ee i vezhlivo ulybayas'
hozyajke. Glavnyj, stoyavshij vse eto vremya u dveri, voshel poslednim.
-- Ochen' lyubezno s vashej storony vpustit' nas, -- proiznes on, glyadya na
missis |ngus. -- Nam bylo by trudnee vojti drugim sposobom!
Missis |ngus uslyshala, kak odin iz pyateryh pozadi nee rassmeyalsya.
Strannaya manera privetstviya, reshila ona, no v lyubom sluchae luchshe prosto ne
zamechat' nekotoroj nelovkosti polozheniya. Valium i stakan nerazbavlennogo
viski vpolne pozvolyat spravit'sya s nim.
-- Ne hotite li projti vniz? -- vezhlivo osvedomilas' ona, bezuspeshno
pytayas' protisnut'sya mezhdu shest'yu slovno spayannymi drug s drugom telami.
Vse shestero razom odarili ee eshche bolee shirokoj ulybkoj i po odnomu, v
zatylok, nachali spuskat'sya po lestnice. Ih soglasnoe dvizhenie pochemu-to
neskol'ko uspokoilo missis |ngus.
Projdya za nimi v stolovuyu, ona uvidela, chto vse shestero snova stoyat
vplotnuyu drug k drugu posredi vylozhennoj kafelem, komnaty. Ih dlinnye
krasnye roby v sochetanii s zhelto-oranzhevoj kozhej lic delali ih pohozhimi na
svyazku chudovishchnyh ledencov. Missis |ngus podoshla k stolu i napolnila svoj
stakan punshem.
-- Ugoshchajtes', pozhalujsta, -- obvela ona rukoj tarelki s narezannoj
salyami i olivkami, kusochkami marinovannogo tunca na kvadratikah belogo
hleba, zharenoj pechenkoj, bekonom, syrom, vetchinoj i sobstvennoj vypechki
marcipanami.
Missis |ngus gotova byla poklyast'sya, chto glava shesterki kinul na nee
zlobnyj vzglyad. Vzdrognuv, ona skazala:
-- |to vse uzhasno, uzhasno. To, chto sluchilos' s muzhem, ya imeyu v vidu. YA
vse vremya sprashivayu sebya: pochemu imenno on? Pochemu, skazhite?
Ee glaza vstretilis' s uzkimi agatovymi shchelkami glavnogo; ne otryvaya
vzglyada, tot medlenno proiznes:
-- Po krajnej mere, teper' on svoboden.
-- V... vozmozhno, -- rasteryanno probormotala Rut |ngus, delaya bol'shoj
glotok punsha; s polupustym stakanom v ruke ona oboshla stol. V punsh yavno
nuzhno dobavit' eshche chut'-chut' vodki. Kak tol'ko vydastsya svobodnaya minuta,
ona obyazatel'no eto sdelaet. -- Vozmozhno, chto tak. Teper' emu uzhe ne
pridetsya bespokoit'sya o nalogah, plate za dom i obo vsem prochem. No... kak
zhe ya?
Ona stoyala pered glavnym, slegka pokachivayas', i pospeshila podnesti k
gubam stakan, chtoby skryt' neizvestno otkuda vzyavshuyusya ikotu.
-- CHto budet so mnoj? -- povtorila ona, na etot raz golos ee drognul.
-- S det'mi? S restoranom?
Neskol'ko sekund missis |ngus molcha izuchala kafel'nyj pol, no tak i ne
dozhdalas' otveta.
-- Nu, po krajnej mere, my poluchim strahovku. Hotya by eto. -- Ee glaza
snova vstretilis' s agatovymi prorezyami prishel'ca. -- No on byl eshche takoj
molodoj!
Lico prishel'ca zavoloklo pelenoj, i slezy prochertili novye borozdki v
tolstom sloe pudry na shchekah missis |ngus.
-- YA... ya zhila tol'ko radi nego. Tol'ko dlya nego, govoryu vam! Tol'ko
radi nego odnogo. -- Missis |ngus vshlipnula i povernulas', chtoby vnov'
napolnit' stakan. Pozadi nee stoyal odin iz prishel'cev.
Missis |ngus povernulas' vlevo, chtoby vklyuchit' televizor: mozhet byt',
hotya by eto otvlechet ee ot myslej ob uzhasnom konce Vinni. No sleva ot nee
okazalsya eshche odin mednolicyj gost'.
Missis |ngus reshitel'no shagnula vpered. I pochuvstvovala, kak na ee
plecho, slovno uspokaivaya, legla ruka glavnogo iz shesterki; a zatem ta zhe
ruka zabrala u nee stakan. U samogo ee lica vnezapno okazalsya ego dlinnyj
blestyashchij nogot'.
-- Ty zhila dlya nego, -- povtoril glavnyj. -- Togda rasskazhi nam, chto on
skazal tebe.
Missis |ngus pytalas' sosredotochit' vzglyad na lice prishel'ca, no ono
po-prezhnemu rasplyvalos' pered neyu zybkim zheltym blinom. Otchetlivo ona
videla lish' ego glaza -- uzkie, temnye, pochti chernye.
-- Kogda... skazal? -- rasseyanno sprosila ona. -- On mnogo chego govoril
mne... Naprimer: "CHto na obed?". Ili -- "Zatknis', ya smotryu televizor". Ili
eshche...
-- Pered tem, kak on uehal, -- perebil ee aziat. -- Skazhi, chto on
govoril tebe, pered tem kak ujti togda na etu ohotu.
Missis |ngus popytalas' proskol'znut' mezhdu glavarem i ego naparnikom,
chto stoyal sleva. Ej polozhitel'no neobhodimo eshche vypit'. No na puti
neozhidanno okazalsya pyatyj aziat.
-- SHCHas... shchas vspomnyu, -- yazyk missis |ngus ponemnogu zapletalsya. -- YA
togda eshche chitala, a on uzhe ukladyvalsya v postel', znachit, nichego on mne ne
skazal... i pered tem, vecherom, futbola tozhe ne bylo, stalo byt', i togda on
nichego ne govoril mne... a "Rodu" on ne smotrit, znachit, i vo vremya nee on
mne nichego...
CHelovek, stoyavshij pered nej, szhal ee plechi; missis |ngus oshchutila vsej
kozhej ego holodnyj, kak u zmei, vzglyad.
-- Vmeste s Vinni |ngusom umer i ego duh i, umerev, ne voskresnet. Ego
dusha otletela v vechnost' nevostrebovannoj i ne poluchit bolee voploshchenij v
sleduyushchej zhizni. On perestupil Poslednij porog.
Stoyavshij pozadi nee aziat edva slyshno hihiknul. Slezy vnov' potekli po
shchekam missis |ngus. Ona hotela bylo uzhe opustit'sya na pol, no sil'nye ruki
prishel'ca krepko derzhali ee.
-- O, ya znayu, znayu, -- prosheptala ona. -- On mertv. Bednyj Vinni. No...
chto mogu sdelat' ya?
-- Rasskazhi nam, chto on govoril tebe. Zabud' vse fal'shivye cennosti,
kotorym poklonyalas' vsyu svoyu zhizn'. Hristianskuyu religiyu. Lyubov' k myasu.
Poznaj svet istinnyh...
Missis |ngus s neozhidannoj siloj vyrvalas' iz uderzhivavshih ee ruk i,
otstupiv nazad, chut' ne vrezalas' v grud' stoyavshego za nej aziata.
-- Minutku, mister, -- sdvinula ona brovi. -- CHto eto vy predlagaete
mne zabyt'? Kakoe myaso? Kakoe hristianstvo? YA evrejka, k vashemu svedeniyu, i
gorzhus' etim!
Missis |ngus popytalas' uspokoit'sya, no stoyavshij pered nej ne otvechal,
i ee lico snova nachalo krivit'sya.
-- Bednyj Vinni. Mne neobhodimo vypit' eshche. I tut ot paradnoj dveri na
verhnej ploshchadke lestnicy poslyshalsya golos. CHelovek, szhimavshij ee plechi,
vypustil ih i povernulsya, prislushivayas'.
-- Ona nichego ne znaet, -- proiznes golos. -- Konchajte s nej. Nuzhno
ubirat'sya otsyuda.
Missis |ngus tem vremenem uperlas' obeimi rukami v grud' stoyavshego
pozadi nee aziata, osvedomlyayas' vezhlivym tonom, ne budet li tot lyubezen
propustit' ee.
CHelovek kivnul, no vmesto togo, chtoby otojti v storonu, vzyal missis
|ngus za plechi i razvernul licom k glavnomu, kotoryj bystro provel pravoj
rukoj okolo ee shei; missis |ngus vdrug pochuvstvovala, chto ego dlinnyj nogot'
vonzaetsya v ee plot'.
Missis |ngus uspela vskriknut' vsego lish' raz; dvoe stoyavshih po bokam,
shvatili ee za ruki: odna krepkaya ladon' zazhala ej rot, drugaya -- rezko
podnyala podborodok.
Ot etogo uzkij, v tri dyujma porez na ee shee rasshirilsya, i na traurnoe
plat'e potekla uzkaya strujka krovi.
Glavar' upersya rukoj v plecho missis |ngus, vonzaya nogot' glubzhe v ee
trepeshchushchuyu gortan' -- pryamo pod levym uhom.
Strannoe pokalyvanie v oblasti shei smenilos' na mgnovenie ostroj bol'yu,
i missis |ngus snova popytalas' zakrichat', no zheltaya ladon' szhala ee guby
eshche sil'nee, i krik lish' zamer v gorle.
Palec glavarya, uzhe kasavshijsya falangoj ee shei, -- nogot' polnost'yu
voshel v nee, -- nachal medlenno skol'zit' vdol' razreza. Iz shei missis |ngus,
oroshaya pol v shesti dyujmah ot ee nog, udarila struya krovi.
Bol' smenilas' bystro narastayushchej durnotoj: missis |ngus kazalos', chto
ee golova prevratilas' v chashu dlya punsha, napolnennuyu sladkoj tyaguchej
zhidkost'yu; ona zapolnila ushi, vpadiny glaz, postepenno zatekaya v nozdri...
Missis |ngus pytalas' vypryamit'sya, chtoby vytryahnut' nadoevshuyu vlagu, no
cepkie zheltye ruki krepko derzhali ee. Nogi nalilis' svincom, i teplaya
zhidkost' uzhe zapolnyala grud', vse telo, zhivot; gde-to v ugolke mozga
mel'knula mysl', chto esli ona vyl'etsya, to nepremenno poportit kover, i
togda...
Palec glavarya zamer na dva dyujma nizhe levogo uha missis |ngus; upershis'
drugoj rukoj v ee plecho, on rezkim dvizheniem bystro vydernul nogot' i,
osmotrev ego, udovletvorenno kivnul.
Vse troe razom vypustili missis |ngus i, sdelav neskol'ko shagov,
prisoedinilis' k ostal'nym, vziravshim na proishodyashchee iz protivopolozhnogo
konca komnaty.
Missis |ngus, eshche derzhas' na nogah, shagnula nazad i, obernuvshis',
tyazhelo udarilas' o stol. Ee golova bessil'no povisla nad chashej s punshem.
Missis |ngus eshche uspela uvidet', kak gladkuyu poverhnost' zhidkosti v
chashe vzbudorazhili krasnye ruchejki, zatem glaza ee zakatilis', i telo ruhnulo
na mokryj ot krovi kafel'nyj pol. Missis |ngus tak i ne smogla ponyat', chto
ej tol'ko chto pererezali gorlo.
Dozhdavshis', poka prekratilis' sudorozhnye dvizheniya, vse shestero podoshli
k telu i obstupili ego.
-- Za rabotu, -- bescvetnym golosom proiznes glavar'. -- U nas ne tak
mnogo vremeni.
Po okonchanii pohoron Rimo i CHiun vyzvalis' podvezti Viki |ngus do doma.
Vernee, vez Rimo -- CHiun vossedal v gordom odinochestve na zadnem siden'e
vzyatogo naprokat sedana, yarostno carapaya po vethomu pergamentu gusinym
perom.
-- Kakaya zhe tufta, -- ustalo proiznesla Viki.
-- Neveroyatnaya, -- s gotovnost'yu soglasilsya CHiun.
-- CHto -- tufta? -- ne ponyal Rimo.
-- Ona govorit o tebe, -- radostno poyasnil CHiun s zadnego siden'ya.
-- YA ne s toboj razgovarivayu, CHiun, -- oborval ego Rimo. -- Tak chto --
tufta. Viki?
-- Da eto vse. Pohorony. |tot tolstyj kretin, izobrazhavshij svyashchennika i
nesshij vsyu etu chepuhu, -- papa terpet' ego ne mog, kstati. I samo eto
ubijstvo... Kto, nu kto v celom mire mog ubit' moego otca, da eshche takim
obrazom? U vas est' kakie-nibud' idei?
Rimo uspokaivayushche polozhil ruku ej na koleno.
-- U menya, priznayus', ne byvaet idej.
-- Nikogda, malen'kaya ledi, ne sprashivaj ego naschet idej, -- podal
szadi golos CHiun. -- On ne znaet dazhe etogo slova.
-- Ty-to sam chto znaesh', CHiun? -- s dosadoj sprosil Rimo, svorachivaya na
ulicu, gde nahodilsya dom |ngusov. -- Ty zhe ni cherta ne slyshal dazhe iz togo,
o chem my so Smitom govorili na kladbishche.
-- YA znayu vpolne dostatochno, -- ne otryvayas' ot pergamenta, vozrazil
CHiun. -- YA znayu, naprimer, chto imperator izvolil nazvat' v tvoyu chest' novuyu
bolezn'.
Rimo vysmatrival na protivopolozhnoj storone ulicy dom Viki.
-- Novuyu bolezn'? |to kakuyu zhe?
-- Svinoj gripp, -- zakival golovoj malen'kij chelovek na zadnem
siden'e. |ta mysl' pokazalas' CHiunu nastol'ko udachnoj, chto on dazhe zahihikal
ot radosti. -- Da, da, imenno, svinoj gripp, he-he-he!
-- Ladno, -- otvetil Rimo. -- Po krajnej mere, ty snova v bodrom
raspolozhenii duha -- i dazhe so mnoj teper' razgovarivaesh'.
-- YA s toboj ne razgovarivayu. YA bespredel'no unizhayu tebya!
Propustiv eto mimo ushej, Rimo snova povernulsya k Viki, kotoraya smotrela
v okno na doma, znakomye ej s detstva.
-- A pochemu vasha matushka ne prishla na pohorony?
-- Ona uzhe i tak donel'zya izdergana. Vot i ostalas' doma prigotovit'
stol dlya pominok, i... Oj, my uzhe priehali.
Rimo zagnal mashinu na stoyanku pered korichnevym dvuhetazhnym osobnyakom;
na vseh oknah byli opushcheny zheltye zhalyuzi.
Kogda oni vyshli iz mashiny i podoshli uzhe k samomu kryl'cu, Rimo vdrug
zametil temnyj siluet, dvigavshijsya vdol' steny doma; vot on zamer na sekundu
-- pohozhe, chto zaglyadyvaet v okno.
-- Pogodite-ka, -- ostanovil on Viki. -- CHiun, prismotri za nej.
Rimo ischez za uglom; Viki, podojdya, vstala ryadom s CHiunom. Polozhiv
uzkuyu ladon' na ego ruku, ona ulybnulas', glyadya v nepronicaemoe lico
starika.
-- A tot chelovek na kladbishche -- pochemu vy zovete ego imperatorom,
mister CHiun?
-- Ne znayu, -- pozhal plechami CHiun. -- Mne nikogda ne udavalos' ponyat'
igry belyh lyudej. I ya ne pytayus' bol'she. Prosto nazyvayu ego imperatorom,
Rimo zovet ego Smitom, imperator nazyvaet samogo Rimo Nikolsom; vse vokrug
nazyvayut drug druga imenami kakih-to drugih lyudej. Voobshche u vas ochen'
strannaya strana, i ya nadeyus', chto vse nakonec pojmut eto, kogda moyu
genial'nuyu dramu pokazhut po televideniyu.
Posle kakovyh slov Master obratil svoj vzor dolu i pogruzilsya v
molchanie. Lico ego snova priobrelo besstrastnoe vyrazhenie, primerno takoe
zhe, kak na kladbishche, kogda on stoyal u groba.
Rimo obnaruzhil tem vremenem, chto temnaya figura zastyla u okna
polupodvala vsego v neskol'kih futah ot nego. Rimo udalos' sokratit'
rasstoyanie mezhdu soboj i neizvestnym do neskol'kih dyujmov; v etot moment tot
rezko vypryamilsya i, povernuvshis', vrezalsya lbom pryamo v grud' Rimo.
Eshche sekunda -- i s prepodobnym Titusom Myurreem navernyaka sluchilsya by
obshirnyj infarkt.
-- Den' dobryj, svyatoj otec, -- privetstvoval ego Rimo. -- Hotite
vojti, no ne zhelaete dokuchat' hozyaevam?
V otvet prepodobnyj Titus V.Myurrej lish' pyhtel, ne v silah perevesti
duh, privalivshis' spinoj k stene i motaya vystavlennym vpered zhivotom
napodobie korov'ego botala.
-- Da, da, ponyatno, -- zakival Rimo. Vzyav sluzhitelya cerkvi za ruku, on
vyvel ego k kryl'cu i pomahal Viki i CHiunu. -- Lozhnaya trevoga. Tak chto zhe
vse-taki vy delali zdes', vashe prepodobie?
Ego prepodobiyu udalos' nakonec otdyshat'sya.
-- Missis |ngus ne otkryvala, i ya... reshil posmotret', gde ona. YA
polagal, chto ona nuzhdaetsya... v duhovno uteshenii.
-- Nu da, ili, mozhet, na kuhne chego pomoch', -- kivnul Rimo. -- Viki, u
vas est' klyuch?
Vzbezhav po stupen'kam. Viki dernula dver'.
-- Ochen' stranno. Ma nikogda ee ran'she ne zapirala. -- Dostav iz-pod
kovrika klyuch, ona otperla dver' voshla v prihozhuyu.
Za nej posledoval prepodobnyj Myurrej, a Rimo povernulsya k CHiunu,
kotoryj po-prezhnemu stoyal u kraya gazona, kovyryaya noskom sandalii pozhuhluyu
travu u kornej molodogo derevca.
-- Nu, poshli, -- pozval ego Rimo.
-- Dumayu, chto ya luchshe ostanus' zdes', -- otozvalsya CHiun. -- CHto-to est'
tut takoe, chto mne sovsem ne nravitsya.
-- Nu yasnoe delo -- ya. Verno?
-- YA govoryu ser'ezno, Rimo. V etom meste chto-to ne tak.
-- Idem, papochka, -- pozval Rimo uzhe ot samoj dveri. -- Na dvore
holodno, i togo i glyadi sejchas pojdet dozhd'.
-- No ya ostanus' zdes', -- vozrazil CHiun upryamo.
-- Kak znaesh', -- pozhal plechami Rimo. On voshel v perednyuyu i zakryl za
soboj dver'.
Podozhdav neskol'ko sekund, slovno vynyuhivaya chto-to v vozduhe, CHiun
melkimi shazhkami napravilsya k zadnej stene doma.
-- Vnizu uzhe nakryt stol, -- skazala Viki, vzbegaya po lestnice v kuhnyu.
-- YA tol'ko spolosnu ruki. My priehali, ma!
Prepodobnyj Myurrej napravilsya pryamo vniz, a Rimo ostalsya v gostinoj,
pytayas' ugadat', chto zhe zadumal CHiun. Obychno ego trudno bylo zastavit'
obnaruzhit' tak yavno svoe volnenie -- esli eto proizoshlo, znachit, delo i
vpravdu ser'eznoe.
Potom Rimo uslyshal snizu hlyupayushchij zvuk i v tot zhe moment -- shum vody
naverhu, v kuhne. A zatem v kuhne razdalsya otchetlivyj sudorozhnyj vzdoh, a
vnizu, v podvale chto-to s shumom upalo.
Po lestnice snizu zagrohotali slonov'i shagi otca Myurreya, a vskore
poyavilsya on sam, tryasyas' i prichitaya:
"O, Bozhe. O, Gospodi, Gospodi, Gospodi". S poly ego chernogo pidzhaka
kapala gustaya krasnaya krov'; a naverhu, v kuhne, istoshno krichala Viki.
Myurrej kinulsya k vhodnoj dveri, a Rimo, na begu zaglyanuv v podval,
uspel zametit' na polu bol'shuyu krovavuyu luzhu.
Prepodobnyj Myurrej stoyal, prislonivshis' k rosshemu na gazone kiparisu:
ego rvalo.
A Rimo uzhe vorvalsya v kuhnyu. Viki, s myl'noj penoj na rukah i lice,
stoyala, szhav koleni, posredi kuhni, lish' izredka prisedaya, chtoby perevesti
duh pered novym otchayannym krikom. Krome nee, v kuhne nikogo ne bylo.
Ogromnye karie glaza Viki, kotorye delali sejchas eshche bol'she neimoverno
rasshirivshiesya ot shoka zrachki, smotreli v malen'koe kuhonnoe okoshko -- as toj
storony v nego smotrel okrovavlennyj, s obodrannoj kozhej trup, odetyj v
zalitoe krov'yu chernoe plat'e i podveshennyj k vetvyam rosshego za oknom dereva.
Rimo podoshel, zasloniv okno, i vperil vzglyad v brennye ostanki missis
Rut |ngus.
A potom uvidel CHiuna, kotoryj stoyal, opustiv golovu, u podnozhiya dereva
i kovyryal noskom sandalii merzluyu zemlyu.
V nebol'shoj uyutnoj kvartirke v tihom prigorode Uestporta, shtat
Konnektikut, izvestnom pod nazvaniem Sosnovyj Les, Piter Met'yu O'Donnel s
naslazhdeniem potyagival vodku s tonikom, vpolglaza nablyudaya za tem, kak
"Vikingi" izobrazhali vyaluyu parodiyu na igru na pole "Bol'shoj chashi" -- kak
vdrug pochuvstvoval, chto ego levaya noga prevrashchaetsya v odno celoe s
ottomankoj, na kotoroj za sekundu do togo vozlezhal on sam, s udovletvoreniem
pyalyas' v ekran svoego cvetnogo televizora s novejshej sistemoj elektronnoj
podstrojki i vstroennym video. Sejchas zhe futbol prevratilsya v smutnoe
mel'kanie raznocvetnyh pyaten, a noga -- v chast' nevoobrazimoj meshaniny iz
rasshcheplennogo dereva, ostryh metallicheskih pruzhin, shurupov i kloch'ev obivki.
O'Donnel poproboval vstat', no v etot moment drugaya ego noga vstupila v
stol' zhe nasil'stvennyj simbioz s taburetkoj.
-- Tajm-aut, -- proiznes golos pozadi nego. O'Donnel tem vremenem
rasstavalsya s vypitym, ravno kak i s obedom, zavtrakom; ne zaderzhalsya i
vcherashnij uzhin. Nogi ego vyglyadeli tak, budto ih ispol'zovali v proizvodstve
zubochistok, a podol svobodnoj shelkovoj rubahi predstavlyal soboj v dannyj
moment miniatyurnoe ozerco s durno pahnushchej zelenovatoj zhidkost'yu.
-- Uaaaa-h, -- proiznes O'Donnel.
-- Schet 17:0 ne v pol'zu "Vikingov", -- prokommentiroval golos. --
Hochesh' uznat', chem konchitsya match -- pridetsya pogovorit' so mnoj, priyatel'.
-- Ga-gaa... jah, -- otvetstvoval O'Donnel, krivyas' ot boli.
-- Potomu chto na ma-a-len'kom listochke v kabinete Vinni |ngusa my
obnaruzhili tvoe imya. I pometku, chto nado tebe pozvonit'. Dlya chego, ne
skazhesh'?
-- No-gi, nogi moi...
-- Poka eshche tvoi, -- soglasilsya golos. -- No vot esli ne stanesh' mne
otvechat', tvoi nozhen'ki tochno stanut moimi. YA ih otsyuda pryamo tak, pod
myshkoj, i unesu.
-- On mne zvonil... i skazal, chto myaso, kotoroe ya prodal emu, v
nekotoryh mestah bylo zhestkim.
-- V kakih mestah?
-- Vokrug kleima sel'skohozyajstvennogo ministerstva.
V sleduyushchuyu sekundu O'Donnel uvidel, kak k ego kolenu protyanulas'
krepkaya volosataya kist' i prinyalas' medlenno, ostorozhno rastirat' nogu; i
vnezapno bol' chudesnym obrazom stala zatihat' i propala.
-- Aaaaaaa, -- zamychal O'Donnel ot udovol'stviya.
-- Nu, vot. No togda, -- prodolzhal golos, -- s chego zhe eto on pozvonil
tebe -- da srazu i umer?
-- Da ya ne... -- nachal O'Donnel, i tut zhe emu pokazalos', chto ego levuyu
nogu razrubili popolam i zavyazali uzlom obrubki.
-- Ua-ga-ga-gaaa! -- zavyl on.
-- Tak s chego? -- neumolimo povtoril golos.
Ruki O'Donnela, metnuvshiesya k razdiraemoj nevynosimoj bol'yu noge,
zavyazli v gustom zelenovatom mesive, obil'no stekavshem s zhivota na serye
sherstyanye bryuki.
Nu gde vse? Gde ohranniki, obychno sutkami prosizhivayushchie v pod容zde? CHto
sluchilos' s telekamerami, dvojnymi zamkami i tem parnem, chto sidit na
stoyanke v budochke storozha?
O'Donnel uvidel, kak krepkaya volosataya kist' prishel'ca potyanulas' na
sej raz k ego pravoj noge.
-- Net, net! -- zakrichal on. -- |to... eto, navernoe, tot paren' iz
kompanii... nu, toj, chto zanimaetsya upakovkoj i perevozkoj.
-- Pochemu ty tak dumaesh'? -- kist' zamerla v vozduhe v dvuh dyujmah ot
ego kolena.
-- Potomu chto ya emu zvonil, vse skazal, a on vrode zdorovo rasstroilsya
i stal sprashivat', govoril li Vinni komu-to eshche ob etom... -- O'Donnel
pomutnevshimi ot boli glazami razlichil na ekrane televizora chetyreh zapasnyh,
kotoryh sobiralis' vvesti v igru, i vdrug podumal, chto parni iz-za svoih
bol'shih, ne po razmeru naplechnikov pohozhi na nedodelannyh heruvimov.
-- I chto ty emu skazal?
-- YA skazal, chto ne znayu. No ne dumayu, chto on komu-nibud' govoril.
-- Nu, ladno. A kak etogo parnya zovut?
-- Solli. Tehasec Solli Vejnstajn iz H'yustona. |to pravda, ya klyanus'
vam! -- Esli tol'ko O'Donnelu suzhdeno budet dobrat'sya do svoego agenta po
nedvizhimosti, on vob'et emu v glotku vsyu sistemu bezopasnosti etoj dyry, v
kotoroj ego ugorazdilo poselit'sya.
-- A kakoj telefon u Solli?
-- On u menya tol'ko v ofise... v "Mitamejshn".
Krepkaya ladon' snova ne spesha potyanulas' k ego noge.
-- Net, net, pravda! YA ego s soboj ne noshu. Prosto nabirayu special'nyj
kod na linii -- i nas srazu soedinyayut.
-- A kakoj kod?
-- CHetyre-nol'-sem'-sem', -- promyamlil O'Donnel, s Udivleniem nablyudaya,
kak bol'shie belye nomera na alyh futbolkah igrokov na ekrane vdrug propali
neizvestno kuda, a znamenitye kraski trikinoksovskogo kineskopa prevratilis'
v sploshnuyu chernuyu luzhu, kak budto ischezlo izobrazhenie. Televizor, odnako,
byl vklyuchen -- otklyuchilsya sam Piter Met'yu O'Donnel.
Rimo vyter zapachkannuyu blevotinoj ruku o rubashku O'Donnela i podnyal
glaza na voshedshego v dveri CHiuna.
-- Dal'she tebe idti nel'zya, -- izrek CHiun. -- Ostan'sya.
-- Ty chto, vdrug polyubil futbol, papochka?
-- Ne hodi, -- povtoril CHiun.
-- Izvini, CHiun. No rabota est' rabota.
-- Togda idem vmeste. -- Rimo udivlenno podnyal brovi. -- Idem, i po
doroge ya rasskazhu tebe, chto oznachal tot trup na dereve, -- a potom my vmeste
skazhem imperatoru, chto eto zadanie nam ne nravitsya, i vypolnyat' ego my ne
budem.
-- Vot on, navernoe, obraduetsya, -- zametil Rimo. -- Kto-to pytaetsya
otravit' vsyu Ameriku, a my, znachit, otvalivaem na otdyh.
-- Amerikancy sami travyat sebya uzhe mnogie i mnogie gody, -- otvetil
CHiun. -- I yad u nih ne tol'ko v ede -- dazhe v vozduhe. Oni kuryat yad. Ezdyat
na otrave. Vmesto moloka u nih -- yadovitaya himiya. Esli by oni sami ne hoteli
umeret', to i ne delali by vsego etogo. A tak -- zachem im meshat'?
Pri malejshej breshi v chiunovskoj logike Rimo tut zhe zateyal by s nim
yarostnyj spor, no sejchas on takovoj ne videl i potomu ogranichilsya lish'
zamechaniem:
-- CHiun, nam pora.
-- To, chto ty sobiraesh'sya sdelat' sejchas, -- otvetil emu CHiun, --
gorazdo huzhe togo, chem ty mozhesh' dazhe predstavit'.
Zdanie kompanii "Mitamejshn", raspolagavsheesya v milom sel'skom prigorode
Uestporta, vidom svoim napominalo brakovannuyu kartonku iz-pod yaic. |to bylo
odno iz teh chudes sovremennoj arhitektury, kotorye otlichayutsya sposobnost'yu
zanimat' kak mozhno bol'she mesta pri polnom nezhelanii vpisyvat'sya v
okruzhayushchij pejzazh.
Rimo ostanovil mashinu na obochine shosse nepodaleku ot zdaniya, uvidev
vperedi pered samym vhodom bol'shuyu tolpu lyudej -- oni razmahivali rukami,
tyanuli vverh lozungi i gromko krichali chto-to.
-- YA ostanus' zdes', -- zayavil CHiun. -- |ti bezdel'niki svoim shumom
oskorblyayut moj sluh.
Nepodaleku ot nih za tolpoj nablyudal pozhiloj chelovek v potertyh dzhinsah
i zolotistoj vetrovke.
-- Vy rabotaete zdes'? -- sprosil ego Rimo.
Tot kivnul.
-- A gde kabinet O'Donnela?
-- Kogo?
-- Pitera Met'yu O'Donnela.
-- A on zachem vam? -- pointeresovalsya starik.
-- YA ego sestra. Mamochka zabolela.
-- A-a. Delo, vidat', ser'eznoe.
-- Nu tak.
-- Segodnya trudnovato budet tuda popast', -- zametil ded, kivaya svoej
sedoj golovoj na shumnuyu tolpu pered vhodom.
-- Vy prosto mne podskazhite, gde ego kabinet. A kak vojti, ya sam
pozabochus'.
-- Da ya i O'Donnela-to nikakogo ne znayu. Nikogda o nem ne slyhal.
Otkuda zh mne znat', gde ego kabinet-to? Vy luchshe storozha porassprashivajte.
-- A ty idi prospis', -- posovetoval Rimo i zashagal k steklyannym
dveryam.
-- Vy ostorozhnee luchshe, -- posovetoval starik. -- Ne daj Bog podumayut
oni, chto vy tut rabotaete. Rimo ostanovilsya.
-- Pochemu eto?
-- Da von oni orut chto-to naschet togo, chto, mol, ne poterpyat tut raznyh
vsyakih...
-- Vot esli oni popytayutsya ostanovit' menya, -- poobeshchal Rimo, -- raznyh
i vsyakih zdes' tochno budet navalom.
Kogda on podoshel blizhe k piketchikam, blagoobraznogo vida pozhilaya
zhenshchina v sherstyanyh nakolennikah, dlinnom teplom pal'to, vyazanom sharfe i
mitenkah kinulas' k Rimo i zavizzhala: "Svin'ya, fashist, myasnik, ubijca".
Milo ulybnuvshis' ej, Rimo prodolzhal dvizhenie.
Sleduyushchim okazalsya muzhchina v sherstyanoj vyazanoj shapke i matrosskom
bushlate, kotoryj, vystupiv vpered, podnes k samomu licu Rimo plakat na
derevyannom sheste. Dvumya pal'cami Rimo vydernul dva gvozdya, kotorymi plakat
byl pribit k shestu, i, poka fanernoe polotnishche plavno opuskalos' na
mostovuyu, schastlivo minoval moloduyu mamashu, ponukavshuyu svoego devyatiletnego
otpryska, daby tot vcepilsya Rimo v lodyzhku.
Nakonec Rimo dobralsya do vhodnoj dveri. Puzatyj chernokozhij storozh, u
kotorogo sovershenno yavno ne bylo pri sebe ni oruzhiya, ni hotya by dubinki, a
vozmozhno, dazhe i desyati centov, chtoby pozvonit' po telefonu iz vestibyulya,
bespomoshchno mahal na nego rukami s toj storony stekla, prizyvaya Rimo
ubrat'sya.
Szadi na shee Rimo oshchutil ch'e-to zharkoe dyhanie. Obernuvshis', on uvidel,
chto s poldyuzhiny agressivno nastroennyh piketchikov okruzhili ego, ugrozhayushche
razmahivaya plakatami.
Poka Rimo obdumyval, ne prishpilit' li ih samih k etim plakatam, nad
tolpoj razdalsya golos: "Nazad! Vse nazad!"
Okruzhivshie Rimo lyudi ostanovilis' vsego v neskol'kih dyujmah ot nego, a
zatem, gnevno vorcha, otstupili k linii piketa, propustiv vpered moloden'kuyu
devushku s zolotisto-kashtanovymi volosami, v raskleshennyh dzhinsah i cvetastom
vyazanom svitere. Ona rezko ostanovilas' pryamo pered Rimo, i, upershis'
kulachkom v bedro, topnula nogoj.
-- Nu? -- vskinula ona golovu.
-- Neploho, -- priznal Rimo. -- Po desyatiball'noj shkale dal by vam ne
men'she vos'mi s polovinoj. Zelenye glaza ryzhevolosoj devushki vspyhnuli.
-- Podumajte o tom, chto tvorite! -- voskliknula ona.
-- Prizyvayu vas k tomu zhe, -- otvetil Rimo.
-- My -- my pomogaem tem, komu neotkuda zhdat' pomoshchi! My zashchishchaem
bednyh, unizhennyh, i boremsya za ih poprannye prava!
-- I vse eto vy delaete sejchas? Zdes'? U etoj vot myasnoj lavki? -- Rimo
kivnul na zdanie.
-- My marshiruem za Tretij mir! -- slova devushki s trudom probivalis'
skvoz' nestrojnoe skandirovanie ee sotovarishchej. -- Tretij mir -- eto nishcheta.
|to golod. |to dva milliarda lyudej, kotorym kazhdyj vecher prihoditsya lozhit'sya
spat' na pustoj zheludok, mister!
Rimo pozhal plechami.
-- Tretij mir -- eto dva milliarda bezdel'nikov i dve tysyachi gorlastyh
liberalov. To est', esli vam nravitsya, konechno, spasajte ih. No pochemu u
zdaniya myasnoj kompanii?"
-- Da posmotrite na sebya, -- ne unimalas' ryzhaya. -- Vy zhe sami nikogda
ne znali goloda... Nu, nemnozhko, mozhet byt', znali, -- ona prismotrelas' k
Rimo vnimatel'nee. -- No skoree vsego -- tot dobrovol'nyj golod, kotoromu
podvergayut sebya presytivshiesya, chtoby sootvetstvovat' tak nazyvaemomu
standartu krasoty, vyrabotannomu korrumpirovannym i razlagayushchimsya
obshchestvom...
Rimo zametil pro sebya, chto sama devica izo vseh sil staralas'
sootvetstvovat' etomu samomu korrumpirovannomu standartu. Kazhdaya chertochka
lica, kazhdyj izgib ee tela byli imenno v nuzhnoj proporcii i imenno v nuzhnom
meste.
-- Slyshite, chto govoryat lyudi, kotorye prishli so mnoj? -- potrebovala
ona.
-- Net, -- priznalsya Rimo. -- Ne razberu ni odnogo slova.
Ryzhaya devushka vnov' topnula nozhkoj.
-- Oni protestuyut protiv popytok kapitala raspyat' nas vseh na odnom
kreste -- kreste iz kostej i myasa! Oni krichat, chto ne budut bol'she ego est'.
I my ne pozvolim delat' sebe eti privivki ot svinogo grippa.
Prervav razgovor, devushka povernulas' k tolpe i s udovol'stviem
proorala vmeste s nimi neskol'ko raz slova lozunga; zatem opyat' obernulas' k
Rimo.
-- No... eto zhe vse v shutku, navernoe? -- nedoumenno vzglyanul na nee
Rimo. -- Vy ved' vse iz kluba "Rozygrysh mesyaca" -- ili ya oshibayus'?
-- Nasha cel', -- vzdernula podborodok devushka, -- ubedit' pogryazshee v
korrupcii pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov, chto Amerika imeet i vozmozhnost',
i moral'noe obyazatel'stvo kormit' ves' ostal'noj mir!
-- Horosho, chto ves' ostal'noj mir ne znaet ob etom, -- zametil Rimo. --
Nu, a k privivkam eto kakoe imeet otnoshenie?
-- Delo ne v privivkah, -- otvetila devushka. -- A v tom, chto neobhodimo
prekratit' vyrashchivat' i est' svinej. Tratit' tonny zerna na otkarmlivanie
bykov... Vy menya ponimaete?
-- Net, -- motnul golovoj Rimo.
-- Nu da, gde vam, -- skrivilas' ona. -- Vy zhe sami -- rabotnik etoj
prestupnoj kompanii. Nichego, skoro my zakroem ee. A posle nee -- drugie. Po
vsej strane, poka naciya nakonec ne pridet v sebya. Kak vas zovut, kstati?
-- Rimo Uil'yams, -- predstavilsya Rimo, nablyudaya za tem, kak tolstyj
storozh pytaetsya vsunut' v visyashchij na stene telefon desyaticentovuyu monetu.
-- A ya -- Meri Beriberi-Plesen'. I ne sovetovala by vam pytat'sya
proniknut' vnutr' -- esli vy vse eshche sobiraetes' sdelat' eto.
-- Meri Beriberi-Plesen'?!
-- Da. Meri -- umen'shitel'noe ot Marion. Hotite uznat', chto znachat
ostal'nye imena?
-- Kak-nibud' pozzhe, -- pomyalsya Rimo. -- A to ya sobiralsya obedat',
znaete...
-- Beriberi -- eto bolezn', vyzyvaemaya nedoedaniem i harakterizuyushchayasya
degenerativnymi izmeneniyami v nervnoj, pishchevaritel'noj i krovenosnoj
sisteme; eto znachit, chto u bol'nogo ej obychno nablyudayutsya migren', obmoroki,
vzdutie zhivota, ponos i serdechnye pristupy.
-- Zvuchit vpechatlyayushche, -- odobril Rimo. -- Predlagayu v blizhajshee vremya
pogovorit' ob etom podrobnee. -- On uvidel, chto strazh u dveri nakonec
prosunul monetu v avtomat i sejchas govoril chto-to v trubku. Znachit, skoro
syuda pribudet policiya.
-- A "Plesen'" v dannom sluchae oznachaet tonkij sloj mikroskopicheskih
vodoroslej, kotoryj nachinaet rasti na slizistoj zheludka v processe
dlitel'nogo golodaniya.
-- Kakaya gadost', -- pomorshchilsya Rimo. -- Proshu izvinit' menya...
-- Esli vy popytaetes' proniknut' vnutr', -- neozhidanno zayavila Meri,
-- nam pridetsya ostanovit' vas.
-- Vy by luchshe vot ih ostanovili, -- posovetoval Rimo, napravlyayas' k
dveri.
-- YA vas preduprezhdayu. Nam by ne hotelos' povredit' vam.
-- Da pozhalujsta, -- pozhal plechami Rimo, kladya ruku na ruchku steklyannoj
dveri. -- Meri, uspokojtes', ya vegetarianec. I zdes' ne rabotayu.
-- Ne veryu ni odnomu slovu, -- zayavila ta i, povernuvshis' k piketchikam,
garknula: -- |j, vot odin iz etih! Hvataj ego!
Edva Rimo uspel vydavit' zamok i raspahnut' dver', dve dyuzhiny
piketchikov rinulis' vverh po stupen'kam, kak budto zhdali etoj komandy s
rannego utra.
Rimo uvidel, kak chernoe lico storozha poserelo ot straha. Vbezhav vnutr',
on odnim pryzhkom okazalsya na stal'noj rame nad samoj vhodnoj dver'yu -- kak
raz vovremya, chtoby dat' ustremivshejsya za nim tolpe (perednyaya sherenga --
shirinoj okolo vos'mi futov) s razgona vrezat'sya v dver' (ot petel' do zamka
-- shirinoj okolo treh futov). Grohot razbitogo stekla vozvestil, chto
rezul'tat prevzoshel vse ozhidaniya.
Kogda s pola poslyshalis' pervye stony, Rimo legko sprygnul vniz. Storozh
drozhal, vzhavshis' spinoyu v stenu.
-- YA vyzval policiyu. Vam luchshe ujti, mister. YA uzhe vyzval policiyu.
Kraem glaza uvidev na doske nad kontorkoj imya O'Donnela, protiv
kotorogo stoyal nomer kabineta, Rimo vyskochil iz holla v koridor, napevaya na
begu "U Meri byl barashek, byl barashek, byl barashek".
Dver' kabineta okazalas' zapertoj. Nogoj Rimo vyshib ee, i troe vyrosshih
pered nim zheltolicyh muzhchin v odin mig nanesli seriyu sokrushitel'nyh udarov
po ego licu, telu, konechnostyam. Vernee, popytalis' nanesti, potomu chto Rimo
instinktivno otpryanul, edva uloviv kozhej kolebanie vozduha, vyzvannoe
dvizheniem pervogo iz napadavshih.
Otvetnoe dvizhenie Rimo ne zastavilo sebya zhdat', i pervyj iz
pokushavshihsya stal simpatichnym nastennym barel'efom. Rimo, kak koshka,
proskol'znul vnutr', -- i vtoroj iz napadavshih otdelalsya lish' tem, chto
pochuvstvoval, kak ego levaya kolennaya chashechka v容hala v pravuyu, i obe oni
prevratilis' v melko narublennyj studen'; nezadachlivyj obladatel' ih, skulya,
popolz k dveri. Imenno eto i vhodilo v plany Rimo -- odnogo iz nih on hotel
ostavit' v zhivyh. No tol'ko odnogo, a v etot moment pered Rimo voznik tretij
i porazil ego nezashchishchennuyu sheyu velikolepno vypolnennym priemom karate.
Velikolepnym, esli by Rimo ne uspel splesti svoi pal'cy s cepkimi
zheltymi pal'cami protivnika i odnim dvizheniem, slovno shchepku, perelomit' ego
ruku v sustave.
A zatem moshchnyj tolchok brosil zheltolicego spinoj vpered pryamo v
raskrytoe okno kabineta; gromkij stuk, razdavshijsya snizu, soobshchil Rimo, chto
telo dostiglo kamennoj mostovoj. Rimo obernulsya -- iv etu zhe sekundu vtoroj
iz napadavshih, nelovko opershis' na ruki, shlepnulsya na kover, naporovshis' na
svoj zhe sobstvennyj nogot'; telo aziata konvul'sivno izognulos', i po polu
ruchejkom pobezhala alaya krov'.
Tol'ko sejchas Rimo obratil vnimanie na neobychajnuyu dlinu nogtej
napadavshih i na to, chto kraya ih ostro ottocheny; a zatem uvidel i tonkij, kak
volos, porez na pravoj ruke. Rimo szhal kulak i uvidel, kak bystro nabuhaet,
bagroveya, tonkaya liniya mezhdu srednim i ukazatel'nym pal'cem. Na kozhe
vystupila alaya businka krovi i, vzdrognuv, stekla v rukav.
Rimo tak davno ne videl sobstvennoj krovi, chto zrelishche eto nemalo ego
ozadachilo. Odnako shum, donosivshijsya snizu iz holla, tut zhe vyvel Rimo iz
ocepeneniya.
Spryatavshis' za massivnym stolom O'Donnela, Rimo stashchil na pol telefon i
bystro nabral nazvannyj emu nomer -- chetyre-nol'-sem'-sem'.
V trubke trizhdy shchelknulo, i Rimo uslyshal rovnyj magnitofonnyj golos:
"Nabrannyj vami nomer v dannyj moment otklyuchen. Pozhalujsta, prover'te,
pravil'no li vy nabiraete. Blagodaryu vas."
V komnatu shumnoj oravoj vvalilis' borcy s myasom.
Dva mertvyh tela, vpervye najdennyh v etom rajone za poslednie
odinnadcat' let, zastavili policejskih ves'ma otvetstvenno otnestis' k svoim
obyazannostyam. S piketchikami razgovarivali ser'ezno i smotreli na nih
nedobrozhelatel'no.
Kazhdyj raz, kogda kto-libo iz piketchikov v otvet na zadannyj emu vopros
proboval vyyasnit', "po kakomu, sobstvenno, pravu", emu namekali na
vozmozhnost' "proehat'sya v gorod", posle chego na vopros on, kak pravilo,
otvechal.
I tol'ko odin iz nih, hudoj, temnovolosyj, s krepkimi zapyast'yami, v
otvet na predlozhenie "proehat'sya v gorod" s ulybkoj otvetil, chto eto
prel'shchaet ego bol'she, chem poezdka, naprimer, za gorod, chem vyzval so storony
oficera policii pravednyj gnev.
-- A nu davaj ne umnichaj. Imya?
-- Moe ili vashe?
-- Tvoe.
-- Rimo Nikols.
-- Adres?
-- 152, Mejn-strit. -- |tot adres Rimo daval vo vseh sluchayah.
-- Vy lichno znali, vstrechalis' ili vstupali v kontakt s kem-nibud' iz
ubityh?
-- Net.
-- |to vy ubili ih?
-- Net.
-- Kto-nibud' mozhet podtverdit', chto ne vy ih ubili?
-- Kto ugodno. Nikto. YA voobshche ne ponimayu, chto oznachaet etot vopros, --
pozhal plechami Rimo.
-- V gorod proedemsya?
-- YA mogu podtverdit'. YA ego videla, -- skazala Meri Beriberi-Plesen'.
Policejskij povernulsya k nej.
-- Vashe imya?
-- Meri Beriberi-Plesen'.
-- Adres?
-- Ne hotite uznat', chto oznachaet moe imya, oficer?
-- V gorod proedemsya?
Zdanie kompanii "Mitamejshn" v Uestporte Rimo pokinul svobodnym
chelovekom. Bol'she policejskie ego ne vyzyvali, reshiv, posle burnyh sporov,
opisat' proisshedshee kak dva neprednamerennyh i odno samoubijstvo, yavivshiesya
rezul'tatom ssory mezhdu tremya neizvestnymi aziatami.
Meri dognala Rimo uzhe u samoj mashiny, v kotoroj vse eto vremya
nevozmutimo sidel CHiun.
-- Ty opyat' tak dolgo vozilsya. CHto u tebya s rukoj? -- sprosil on.
Rimo vzglyanul na svoyu pravuyu ruku. Porez ot nogtya uzhe uspel
prevratit'sya v tonkuyu rozovuyu liniyu -- telo Rimo bystro vosstanavlivalo
porazhennye tkani.
-- Tknuli pal'cem, -- ob座asnil Rimo. CHiun s lyubopytstvom smotrel na
Meri.
-- Znachit, ty opyat' osramilsya, -- kivnul on.
-- Nichego podobnogo. Prosto tot tip okazalsya neskol'ko provornee, chem ya
dumal.
-- Vot, vot, -- yazvitel'no poddaknul CHiun. -- Ty opyat' dumal, chto
protivnik okazhetsya slabee tebya.
-- Nu, eto s kazhdym mozhet sluchit'sya.
-- Tebe povezlo, chto etim pal'cem tebya tknuli ne v gorlo, -- svarlivym
tonom zametil CHiun.
Daby izbezhat' ego izuchayushchego vzglyada, Meri Beri-beri zakashlyalas' i
polezla v karman; vynuv ottuda polietilenovyj paket, nadorvala zubami
klapan.
-- Hotite poprobovat' tminnogo semeni v klenovom sirope? -- sprosila
ona.
-- YA luchshe budu est' gryaz', -- rovnym golosom otvetstvoval CHiun. --
Rimo, kto eta malen'kaya kanarejka, kotoraya klyuet semena na obed?
-- CHiun, bud' dzhentl'menom, -- nahmuril brovi Rimo. -- Meri pomogla mne
vybrat'sya iz etoj peredelki s kopami. A eshche ona ne est myasa i boretsya s
etimi svinymi privivkami.
-- Radost' moego serdca voistinu bezgranichna, -- rasplylsya CHiun.
-- Voistinu bezgranichnoj ona stanet, kogda ya skazhu tebe, chto my
otpravlyaemsya v H'yuston, papochka. CHiun pechal'no kivnul.
-- Ty vse-taki hochesh' vzyat'sya za eto zadanie, hotya ya i preduprezhdal
tebya. Skoro, ochen' skoro ty poznaesh' svoyu oshibku.
Vykarabkavshis' iz avtomobilya, CHiun, ne vzglyanuv na Rimo, povernulsya i
zashagal proch'. Rimo sledil, kak ego sognutaya figurka v razvevavshemsya dlinnom
kimono, so slozhennymi na grudi rukami, chto delalo ee pohozhej na katyashchuyusya na
kolesah kibitku, medlenno vzbiraetsya po sklonu nebol'shogo holma.
-- Odin krohotnyj porez, a on uzhe na dyby, -- probormotal Rimo i
povernulsya k Meri, metodichno pogloshchavshej soderzhimoe paketika. -- Prostite,
chto tak poluchilos'.
Meri podnyala golovu; k ee nizhnej gube pristali zernyshki tmina.
-- Da erunda. -- Sliznuv zernyshki, ona kivnula vsled udalyavshemusya
CHiunu. -- On vash drug?
-- Rodstvennik. -- Rimo prikinul, za skol'ko minut doberetsya on do
holma, na vershine kotorogo vidnelas' figurka CHiuna. -- I eshche raz ogromnoe
vam spasibo.
-- Dlya sobrata-vegetarianca -- vse, chto ugodno, -- ugolkami gub Meri
ulybnulas' emu. -- Uvidimsya.
Do vershiny holma Rimo dobralsya kak raz vovremya, chtoby uvidet', kak CHiun
ischez za sleduyushchej vershinoj.
Pribaviv shagu, Rimo dobralsya do sleduyushchej -- tol'ko chtoby uvidet', kak
CHiun ischezaet za dal'nim povorotom. Nevol'no Rimo vspomnil detskuyu
schitalochku -- "zalez medved' na goru, i nu revet' -- eshche odnu goru uvidel
medved'!". Dojdya do povorota, Rimo uvidel zheltoe kimono, mel'kavshee za
derev'yami v nebol'shoj roshche. U kraya roshchi on zametil, kak kimono skrylos' za
kamennoj nasyp'yu; oboshel nasyp' -- i uvidel, chto CHiun stoit na zemle na
kolenyah yardah v pyatistah ot nego.
Rimo medlenno shel k CHiunu; i tak zhe medlenno na zemlyu spuskalis'
sumerki. Podojdya blizhe, Rimo uvidel, chto ruki starogo korejca po samye
zapyast'ya ushli v zemlyu.
Kogda Rimo podoshel vplotnuyu k uchitelyu, CHiun podnyal ruki, i u ego kolen
v zemle otkrylas' nebol'shaya yamka, a v nej -- prisypannye zemlej ostatki
chelovecheskih vnutrennostej.
Rimo uspel zametit' serdce i pechen', a potom perevel vzglyad na lico
CHiuna. Ne govorya ni slova, starik podnyal ukazatel'nyj palec vverh: i v
vetvyah blizhajshego dereva, osveshchennogo vzoshedshej lunoj, Rimo uvidel trup s
sodrannoj kozhej; na ogolennoe myaso byli natyanuty svobodnaya rubashka i bryuki
iz seroj shersti. |to bylo vse, chto ostalos' ot Pitera Met'yu O'Donnela.
-- Vnutrennosti oni vsegda horonyat u podnozhiya dereva, -- kivnul CHiun.
-- Kto "oni"? -- sprosil Rimo, glyadya na krovavye oshmetki u nog CHiuna.
CHiun, otojdya ot dereva, sunul kisti ruk v shirokie razvevayushchiesya rukava
kimono.
-- Oni, syn moj -- eto rod, drevnij, kak Dom Sinandzhu.
Rimo voprositel'no posmotrel na nego. I CHiun prodolzhal:
-- Dom Sinandzhu dreven, no byl takim ne vsegda; net nichego v etom mire,
chto nekogda ne bylo by molodym, kak molodoj mesyac. I v te vremena, o kotoryh
ya rasskazhu tebe, Dom Sinandzhu byl tak zhe yun. No dazhe faraony Egipta,
carstvovavshie v to vremya, uzhe znali o nas; i o nas znali velikie vladyki
Kitaya. Imperatory Srednego carstva gluboko cenili Dom Sinandzhu. |to bylo
ochen' davno, eshche do nashestviya zheleznogo vsadnika -- CHingishana. I my takzhe s
chrezvychajnym pochteniem otnosilis' k dinastiyam Srednego carstva, syn moj.
Rimo kivnul. Podrobno izuchiv v svoe vremya biografii velikih Masterov
Sinandzhu, kazhdyj iz kotoryh byl slaven kakim-nibud' geroicheskim deyaniem, on
pomnil, chto oni s neizmennym uvazheniem otnosilis' ko vsem imperatoram
Srednego carstva, a za etu epohu uspelo smenit'sya neskol'ko carstvuyushchih
semej.
-- Itak, my byli molody, no uzhe vysoko cenimy, i glavnogo Mastera teh
vremen zvali Pak. On ne byl takim, kak Mastera Sinandzhu posleduyushchih epoh,
ibo togda ne byl eshche otkryt solnechnyj istochnik telesnoj sily. |to proizoshlo
lish' neskol'ko vekov spustya pri velichajshem iz Masterov -- Vange, imya
kotorogo unasledovali mnogie v posleduyushchih pokoleniyah. I ty dolzhen znat' ih
istoriyu i ne putat' drug s drugom!
-- I v to vremya, Rimo, Mastera Sinandzhu eshche pol'zovalis' orudiyami iz
zaostrennogo metalla, -- dobavil CHiun.
-- Davnen'ko zhe eto bylo, papochka, -- ulybnulsya Rimo. V pervyj raz na
neprivychno torzhestvennom lice CHiuna on videl eto strannoe vyrazhenie --
pochteniya, smeshannogo so strahom, strahom nastol'ko sil'nym, chto CHiun
pozvolil Rimo besprepyatstvenno perebit' sebya.
I Rimo chrezvychajno ne ponravilos', chto v mire sushchestvuet chto-to,
sposobnoe brosit' ten' na nemerknushchuyu voinskuyu slavu CHiuna, Mastera Sinandzhu
i ego uchitelya. To, chto moglo zastavit' CHiuna umolknut' v nemom pochtenii,
bylo pryamym vyzovom samomu sushchestvovaniyu Rimo.
-- I v to vremya zhil imperator, -- zagovoril nakonec CHiun, -- i etot
imperator rasskazal Masteru Sinandzhu ob odnoj svoej provincii. Ryadom s
SHanhaem, tak teper' nazyvaetsya eto mesto. I v etoj provincii zhili
nevezhestvennye i beschestnye lyudi, kotorye ne uvazhali svoego imperatora. I
zahvatili naznachennogo im namestnika, trebuya za nego vykup. No ego otvetom
razbojnikam, skazal vladyka, budet iskusstvo Sinandzhu.
CHiun kivnul, slovno podtverzhdaya svoi slova. Imenno tak obychno stroilis'
ego rasskazy ob istorii Doma Sinandzhu -- vnachale o tom, kto, kogda i kakuyu
reshal zadachu, zatem -- kakie ispol'zoval metody, i v konce -- kakoj poleznyj
opyt pocherpnul iz etogo Dom Sinandzhu. Opyt, kotoryj Dom Sinandzhu priobretal
na zare svoego sushchestvovaniya, byl samym dorogim -- on byl oplachen krov'yu.
-- I Master Pak vzyal s soboyu slug i sluzhanok, i byl poslednim iz
masterov, imevshim slug. I vstal lagerem u nazvannogo emu gustogo lesa tam,
pod SHanhaem, i velel skazat' tem, kto zhil v nem, chto imya ego Pak, i on
pribyl po ukazu samogo imperatora. I reshil zhdat' u lesa dva dnya, a po
istechenii vystupit' protiv nih, esli oni ne vernut emu zahvachennogo
namestnika.
-- I v tu noch' iz lagerya Paka propali dve devushki, i Pak poslal dvoih
slug, chtoby ih najti. No iz dvuh slug vernulsya v lager' tol'ko odin, i
skazal, gor'ko rydaya, chto Master Sinandzhu posylaet slug v te mesta, kuda
boitsya idti sam. |tot chelovek ne boyalsya gneva Paka, ibo odnoj iz propavshih
devushek byla ego lyubimaya doch'. I Pak skazal emu: "Ty prav v svoem gneve, o
bezuteshnyj otec, ibo dlya Mastera gorazdo vazhnee ne blyusti prikaz hozyaina, no
zashchishchat' sobstvennyh svoih slug. V etom -- podlinnaya doblest'". I otoslal
vseh domoj, i vot s teh por my ne imeem slug, Rimo.
-- O'kej. |to, konechno, koe-chto ob座asnyaet, -- vospol'zovalsya Rimo
pauzoj. -- No kak vse-taki naschet etih pokojnikov na derev'yah? I dlya chego ty
rasskazal mne etu istoriyu? CHto u vas gnet slug, ya znayu, potomu chto vse tvoi
sunduki obychno taskayu ya. K chemu ty klonish'?
-- |tot Master Sinandzhu videl, kak na glazah ego umerlo mnogo dostojnyh
lyudej. Vot chto samoe zamechatel'noe.
-- Zamechatel'noe? -- nedoumenno peresprosil Rimo. Usevshis' na zemlyu, on
v upor vzglyanul na CHiuna. -- CHto zhe v etom zamechatel'nogo, hotel by ya znat'?
-- A to, chto esli by Pak ne byl svidetelem smerti svoih brat'ev, svoego
dyadi i svoego otca. Dom Sinandzhu ne dostig by takih vysot, i my s toboj
sejchas by zdes' ne sideli. Slava Paku, kotoryj smog vynesti bol' ot mnogih
dushevnyh ran v bezymyannom lesu bliz goroda, chto zovetsya sejchas SHanhaem!
I Rimo uslyshal prodolzhenie zhutkovatoj istorii CHiuna. Pak sam otpravilsya
v les i vskore ponyal, otchego tak gor'ko rydal otec propavshej docheri: golovu
devushki Master Pak obnaruzhil u podnozhiya srublennogo dereva, vnutri ego
pustogo stvola -- lishennye myasa kosti, a v yamke u kornej -- zasypannye
zemlej vnutrennosti.
-- Lico ubitoj devushki bylo sovershenno belym; "otvratitel'no belym, kak
sama smert'", -- dobavil CHiun. Rimo poezhilsya.
-- I tut Pak zametil dym, struyashchijsya iz-za grebnya gory, i podumal, chto
zhe moglo tam goret', i poshel tuda, i podojdya blizhe, uslyshal radostnye kriki,
i uznal yazyk, na kotorom govorili v etih mestah.
A te, kto sobralsya tam, videli za den' do etogo, kak pokidali ih kraya
slugi Paka, i podumali, chto vmeste s nim ushel i on, otstupiv, i eto spaslo
emu zhizn', oni ne videli, kak on podoshel k ih lageryu, ved' vsem izvestno --
ne vidish' togo, za kem ne sledish'.
Pak zhe k tomu vremeni prevzoshel iskusstvo ostavat'sya nedvizhimym, i
zamer mezh derev'ev, a dym plyl mimo nego, i Pak poshel na dym, ne znaya, s chem
emu predstoit tam vstretit'sya, no ponimaya, chto tam, gde dym, mogut byt' i
lyudi.
-- Nam, znachit, predstoit srazhat'sya s etimi samymi dymnymi rebyatami? --
snova perebil ego Rimo. -- Oni chto zhe, vsegda pryachutsya za dymovoj zavesoj?
-- Net, oni sami chasto prevrashchayutsya v dym, -- tiho otvetil CHiun.
-- Na Zapade mnogie lyudi veryat, chto vampiry sosut krov' iz gorla
zhertvy, no eto vovse ne tak. Belye lyudi iskazili drevnie legendy, kotorye
prinesli v Evropu voiny CHingishana; a on, kak znaesh' ty, doshel tol'ko do
Vostochnoj Evropy, i imenno tam rasprostranilis' skazaniya o vurdalakah,
sosushchih krov'.
Ibo pogloshchenie krovi est' ne chto inoe, kak religioznyj ritual. I te,
kto sovershaet ego, nikogda ne edyat myasa, no lish' p'yut krov', a dlya etogo
vskryvayut serdce zhertvy i podveshivayut telo nad ogromnym mednym sosudom, poka
ono ne stanovitsya otvratitel'no belym, belym, kak sama smert'.
-- Pro "otvratitel'no belyh" predlagayu zakonchit', -- nahmurilsya Rimo.
-- No ved' ne ya izbral belyj cvet cvetom smerti -- eto sdelala sama
priroda, -- bezuchastno otozvalsya CHiun.
Rimo reshil ne zamechat' etoj frazy, a CHiun prinyalsya rasskazyvat', kak
vse sobravshiesya -- snachala muzhchiny, potom mal'chiki, zatem devochki, zhenshchiny
-- po ocheredi pili krov' iz sosuda. Posle chego telo vyvarivali, poka myaso i
zhily ne otdelyalis' ot kostej, i brosali myaso na s容denie dikim psam, zhivshim
v etom lesu bliz SHanhaya.
-- I Pak uvidel, chto kosti lezhali vnutri vydolblennogo stvola dereva --
i ponyal, chto eto zhertva, dar predkam. I Pak ponyal, chto eti... eti zveri
schitali, chto ih predki, zhivushchie v zagrobnom mire, nuzhdayutsya v takih
podnosheniyah, i vskore ponadobitsya eshche bol'she zhertv, ved' umershih predkov
tozhe s kazhdym godom stanovitsya bol'she.
-- I Pak prodolzhal za nimi sledit' -- a tem vremenem v lagere ego dyadya,
obespokoennyj tem, chto plemyannika dolgo net, reshil otpravit'sya na ego
poiski. I Pak uvidel, kak ego pochtennyj rodstvennik vyshel iz-za derev'ev, --
i v tu zhe minutu plechi ego okutal dym, i Pak hotel predupredit' dyadyu, no tut
dym zagovoril chelovecheskim golosom, i golos sprosil: "Mogu li vojti?", i
dyadya, porazhennyj, lish' skazal "da", i tut dym prevratilsya v cheloveka,
kotoryj nanes udar -- u etih lyudej byli uzhe togda eti ih dlinnye
smertonosnye nogti.
-- No udar byl ne tak silen i lish' ranil pochtennogo rodstvennika
Mastera, i tot, ibo on tozhe vladel Sinandzhu, vozobladal nad protivnikom i
nemedlenno unichtozhil etogo pozhiratelya krovi. No novoe oblako dyma vozniklo
pered nim, i on pal zhertvoj mnozhestva smertel'nyh udarov, razdelivshih ego
shejnye pozvonki.
-- Na sleduyushchij den' u lesa razbili svoj lager' eshche dvoe hrabrecov -- i
eto byli brat i otec Paka. Pak, vstretivshis' s nimi, rasskazal ob uvidennom
i predlozhil vsem troim atakovat' vraga. No otec ego, Vang, -- konechno, ne
tot, velikij -- nastaival na tom, chtoby Pak lish' nablyudal za ih bor'boj s
lyud'mi dyma, ibo, dazhe esli oni proigrayut, Pak budet znat' vse sposoby,
kotorymi te mogut ubivat'. Vraga, izvestnogo tebe, pobedit' vdvoe legche.
Ataka zhe protivnika s flangov imenuetsya okruzheniem, a v centr raspolozheniya
ego -- proryvom.
-- Bog moj, CHiun, ty do sih por uveren, chto ya ne znayu etogo? -- vspylil
Rimo.
-- Nikogda i nikomu eshche ne moglo povredit' povtorenie osnov mudrosti.
-- Da skol'ko zhe mozhno!
-- I potomu Pak vernulsya v les, i na sleduyushchij den' otec i brat ego
prishli k tomu mestu i uvideli dym, i ostorozhno priblizilis', i otec ego
nebrezhno, slovno otrabatyvaya udar, rassek mechom oblako dyma. I tut voiny
Sinandzhu ponyali, chto p'yushchie krov' neuyazvimy dlya oruzhiya, kogda prevrashchayutsya v
dym.
-- I togda oni poshli dal'she i uvideli ogromnoe dymnoe oblako; i v odin
mig ono prevratilos' v vooruzhennyh lyudej, chislom semnadcat', i oni
priblizilis' k voinam Sinandzhu i sprosili: "Mozhem li vojti?". I oba Mastera
lish' kivnuli, i vragi napali na nih, i kazhdyj dejstvoval mechom i
smertonosnym nogtem, i voiny Sinandzhu porazili desyateryh, no pali sami; a my
assasiny, a ne soldaty, Rimo, i smert' dlya nas -- ne pochet, i smert'yu ne
nakormish' golodnyh detej Sinandzhu.
I Pak teper' znal mnogoe o tom, kak ubivayut pozhirateli krovi, no
ponimal, chto eshche bol'she emu predstoit uznat'. No na sleduyushchij den' toj zhe
dorogoj prishel k lesu ego edinstvennyj syn, i hotya s nevynosimoj bol'yu v
serdce Pak zastavil sebya smotret', kak umirayut ego dyadya, ego brat i otec, on
ne smog by vynesti smert' na ego glazah edinstvennogo syna.
I togda Pak vyshel v samyj centr sborishcha pozhiratelej krovi, i rassmeyalsya
im v lico, i ob座avil, chto on Master Sinandzhu, i nastal ih chered vstretit'
smert'. Te zhe skazali, chto im prihodilos' uzhe ubivat' masterov Sinandzhu, no
Pak vozrazil: to byli lish' ih slugi, i vashih ubili oni vdesyatero. I Pak
skazal, chto voiny Sinandzhu znayut davno vse ih hitrosti s dymom i merzkij
obychaj pit' krov', i potreboval, chtoby oni totchas zhe ostavili les i iskali
pristanishcha sredi belyh varvarov na Zapade ili chernyh dikarej v zharkih
zemlyah.
No oni osporili to, chto on im skazal, i napali na nego, i on ubil
mnogih, oni zhe smogli lish' ranit' ego. I Pak ne daval, nevziraya na velikuyu
bol', zhizni ujti iz ego tela -- i te ponyali, chto pobezhdeny, i, vzyav s soboj
svoj mednyj sosud i oruzhie, navsegda ostavili les, i, prohodya mimo syna
Mastera, nizko klanyalis' emu, ibo Pak skazal im, chto yunosha, idushchij po ego
sledam -- naslednik velikih Masterov Sinandzhu.
I tak v tom lesu okolo goroda, kotoryj nyne imenuyut SHanhaj, voiny
Sinandzhu poluchili znanie o pozhiratelyah krovi -- kak te dvizhutsya, kak
ubivayut, kak spravlyayut svoj kul't i kak prevrashchayutsya v dym, i eshche o tom, chto
ni odin iz nih ne mozhet ubit', poka ne poluchit priglasheniya vojti ot svoej
zhertvy. I togda ustanovilos' peremirie.
Takuyu vot istoriyu rasskazal CHiun Rimo, i dobavil, chto s davnih vremen
povelos' schitat', budto vskore posle togo pozhirateli krovi vymerli.
No, prodolzhal on, smertel'no ranenyj Pak uspel rasskazat' svoemu synu
vse, chto CHiun peredal sejchas Rimo, -- no eshche i predupredil yunoshu, chto
pozhirateli krovi ne vedayut straha smerti.
-- My by im mogli ustroit' horoshuyu vzbuchku, -- hmyknul Rimo.
-- CHto?! -- vozopil CHiun. -- Znachit li eto, chto ya poteryal polzhizni,
vospityvaya futbolista, zhonglera, klouna?! Ty assasin, a ne shut, ty, komok
beloj gryazi so svinymi mozgami!
-- Prosti, -- Rimo ne na shutku pozhalel o skazannom.
-- Tebe net proshcheniya... Vot, teper' my vstretilis' s etimi krovososami
vnov'. I sejchas u nih navernyaka est' takie novye sposoby, o kotoryh my eshche
nichego ne znaem.
-- Sdelaem vse ot nas zavisyashchee. I priglashat' ih vojti uzh tochno ne
budem. Kstati, a chto sluchilos' s namestnikom imperatora? Nu, s tem, kotorogo
dolzhen byl osvobodit' Pak?
CHiun pozhal plechami.
-- Kto mozhet usledit' za vsemi etimi kitajcami? Ih tak mnogo.
Viktoriya Virdzhiniya |ngus sidela na vysokom taburete, napryazhenno
vglyadyvayas' v rabochuyu panel' vysivshejsya pered nej bashni, sostoyavshej iz
miniatyurnoj telefonnoj stancii.
"Raj, shtat N'yu-Jork". Cifry 914 byli prosto-naprosto kodom etogo
regiona.
Naklonivshis', Viki perevela pereklyuchatel' v nizhnee polozhenie. Sterla
zapisannoe na diskah "Hanivella". Vstala i otpravilas' v stolovuyu.
Sev za stolik, ona zakazala holodnyj sendvich s rostbifom i gorchicej;
podumav, poprosila polit' ego eshche i ketchupom. I v ozhidanii zakaza ne
perestavaya dumala o tom zagadochnom cheloveke, kotorogo CHiun nazyval
"imperatorom". On ved' byl iz goroda Raj, N'yu-Jork.
Smert' otca... CHiun i Rimo... Okazavshis' doma. Viki nachala pospeshno
ukladyvat' ryukzak.
Dver' otkryl Rimo, poskol'ku CHiun, sidevshij pryamo posredi ih nomera v
motele na okraine goroda Fejrfild, shtat Konnektikut, byl zanyat sochineniem
ocherednoj chasti svoej velikolepnejshej dramy, s nevozmutimost'yu, malo
napominavshej o sobytiyah minuvshego vechera.
Rimo kak raz zhdal oficianta, kotoryj dolzhen byl prinesti iz restorana
zakazannyj ris, i, kogda postuchali v dver', prichin somnevat'sya v tom, chto
eto imenno upomyanutyj oficiant, u nego ne bylo -- zakaz Rimo sdelal uzhe
minut sorok nazad, a na kuhne vechno uroduyut ego, kak Bog cherepahu.
Libo oni gotovyat ris s konservirovannym myasom, libo zalivayut ego
sousom, na devyanosto procentov sostoyashchim iz dvuokisi sody ili kakoj-nibud'
drugoj otravoj, kotoruyu organizm Rimo prosto ne smozhet vynesti.
No zapaha pishchi ili skripa koles restorannoj telezhki po tu storonu dveri
ne bylo, i Rimo otkryl dver' levoj rukoj, pryacha za spinoj porezannuyu pravuyu.
Vorvavshis', slovno vihr', v komnatu. Viki |ngus s razbega kinulas' emu
na sheyu.
-- Rimo, slava tebe, Gospodi, Rimo, -- vshlipyvala ona, plotno prizhimaya
k nemu svoyu pyshnuyu grud', kotoruyu s trudom prikryvala -- pri otsutstvii
lifchika -- satinovaya rubashka. Uroniv golovu emu na plecho. Viki razrydalas'.
-- Nu, nu, davaj-ka uspokoimsya, -- prigovarival Rimo, pomogaya Vik
prisest' na divan. -- CHto sluchilos'?
Prikryv lico rukami, Viki eshche nemnozhko poplakala, a zatem, podnyav
golovu, poglyadela na dver'.
-- YA... ya byla odna doma. I mne bylo tak strashno odnoj, a potom ya
vyglyanula v okno i uvidela... po-moemu, ya uvidela... o, eto bylo uzhasno! --
Vskochiv, ona vnov' vcepilas' v Rimo. -- Mne strashno dazhe podumat' ob etom!
-- Uspokojsya zhe, -- povtoril Rimo, v to vremya kak Viki uzhe
rasplastalas' po ego telu i terlas' bedrami o pered ego shtanov. -- CHto tam
bylo takoe? Tebe pridetsya vspomnit', esli hochesh', chtoby my pomogli tebe.
-- Ne ostavlyaj menya, -- Viki vshlipnula. -- Ne ostavlyaj menya odnu
bol'she. -- Ee grudi snova, kak bomby, obrushilis' na grudnuyu kletku Rimo.
-- Ne volnujsya. Teper' vse budet v poryadke. Prisyad', ya prinesu tebe
vody.
Vshlipyvaniya Viki nachali ponemnogu stihat'.
-- Nu... ladno. -- Ona sledila, kak v vannoj Rimo nalivaet iz-pod krana
vodu v stakan.
A potom Viki zametila ryadom s soboj CHiuna -- i ej potrebovalos' rovno
dve sekundy, chtoby pridat' licu skorbnoe vyrazhenie i opyat' nachat'
vshlipyvat'.
-- Kogda ty voshla, -- sprosil CHiun, -- ty skazala "Rimo, Rimo, hvala
nebesam" ili "Rimo, Rimo, slava tebe, Gospodi"?
Viki bespomoshchno posmotrela na nego.
-- "Slava tebe, Gospodi", po-moemu.
-- Blagodaryu tebya, yunaya deva, -- snova sev na kover, CHiun chto-to
vycherknul v razostlannom pergamente i zatem zacarapal po nemu s udvoennoj
siloj.
Rimo vyshel iz vannoj so stakanom vody v ruke i sel na krovat' ryadom s
Viki.
Vzyav u nego stakan. Viki pila vodu malen'kimi glotkami.
-- Tak chto ty videla vo dvore? -- sprosil Rimo. -- Ili kogo? |to byli
lyudi?
-- Da, Rimo. Lyudi. V nashem dvore.
-- Ih bylo mnogo? Vida kakogo -- vostochnogo? Skol'ko ih bylo tam? Troe?
CHetvero?
-- Po-moemu, chetvero. Bylo uzhe temno. I oni byli imenno vostochnogo
vida, ya v etom sovershenno uverena. Oj, eto bylo tak strashno!
Rimo vzglyanul na CHiuna.
-- Pohozhe, oni teper' i za Viki ohotyatsya.
CHiun pozhal plechami.
-- Pridetsya vzyat' ee s nami v H'yuston.
CHiun povtoril svoj zhest. V dver' postuchali.
Viki vskriknula. Rimo posmotrel na dver'. CHiun po-prezhnemu skreb perom
po pergamentu.
-- Vash zakaz, -- poslyshalsya iz-za dveri nereshitel'nyj golos.
-- Skazhi, chtoby oni unesli ego, -- ne podnimaya golovy, zayavil CHiun. --
Opyat' zalili ris myasnoj podlivkoj.
Rovnym, spokojnym golosom glavar' ob座asnyal svoim podchinennym, chto im
eshche predstoit i chto uzhe sdelano.
Napadenie, skazal on, ne provalilos', otnyud' -- ono bylo ves'ma
uspeshnym.
Trizhdy kashlyanuv, glavar', povernuv golovu, splyunul v pepel'nicu,
stoyavshuyu na okne nomera na vosemnadcatom etazhe otelya "SHeraton" -- Tehas,
gorod H'yuston.
-- No my poteryali troih nashih luchshih lyudej, -- skazal odin iz sidevshih
pered nim. On govoril po-kitajski.
-- No priobreli znanie, -- vozrazil glavnyj. -- Teper' my luchshe
ponimaem vraga. Utraty zhal', -- dobavil on, -- no ona byla neobhodimoj.
Skazhite zhe, chto udalos' nam uznat'?
Molodoj golos tak zhe po-kitajski dolozhil glavnomu o napadenii v
"Mitamejshn", i kak tot belyj po ocheredi vyvel iz stroya troih luchshih bojcov
Very. Na ulice v mashine ego ozhidal, prodolzhal tot zhe molodoj golos, chelovek
s zheltoj kozhej.
-- S zheltoj kozhej, -- prosheptal glavar', podnosya k licu pravuyu ruku.
Falanga pravogo mizinca okazalas' na urovne ego grudi, v to vremya kak konec
nogtya na ukazatel'nom pal'ce -- v vosem' dyujmov dlinoj -- pochti kasalsya
levoj shcheki govorivshego. -- S zheltoj kozhej i glazami stal'nogo cveta?
-- Imenno tak, -- otvetil golos.
-- YA boyalsya etogo, -- glavar' opustil golovu. -- On prishel. On vse zhe
prishel. -- On opustil ruku, i guby ego zashevelilis' v bezzvuchnoj molitve. V
takoj poze on ostavalsya neskol'ko sekund -- zatem rezko vskinul seduyu
golovu.
-- Vy zaplatili ostal'nym?
-- Piketchikam? Da, zaplatili.
-- Kto-nibud' iz nih znaet o nas?
-- Net.
-- Nashi poteri vospolneny?
-- To est', nanyali li my novyh? Da, nanyali.
-- Zovi ostal'nyh, -- prikazal glavar'. -- CHas priblizhaetsya.
Otkladyvat' bol'she nel'zya. My dolzhny sdelat' eto.
Molodoj kitaec vyshel iz komnaty, i glavar' podnyalsya s kresla. Dvizheniya
byli medlennymi, kak i ego rech'. Vypryamivshis' vo ves' rost -- chut' bol'she
chetyreh futov -- on zasharkal po cvetastomu nejlonovomu kovru, ustilavshemu
pol nomera, k oknu; hudaya, pokrytaya pergamentnoj kozhej ruka otdernula
tyazhelye zelenye shtory.
Komnatu zapolnil yarkij solnechnyj svet. H'yuston za oknom slovno visel v
vozduhe vsej svoej svetlo-seroj gromadoj, nevynosimo sverkavshej, kak budto
nevidimaya ruka naterla siyayushchie kvadraty neboskrebov vazelinom.
Ogromnye mashiny, slovno tol'ko chto soshedshie s konvejera, podmigivali
vystroivshimsya vdol' trotuarov ugryumym pyl'nym gruzovikam; rabochie ubirali s
ulic raznocvetnye ukrasheniya -- prazdnik tol'ko chto proshel, i v magazinah
zakanchivalas' novogodnyaya rasprodazha.
I zharko. V Tehase vsegda zharko. Poetomu glavaryu eto mesto nravilos'
bol'she, chem Konnektikut. ZHara -- i noch'yu, i dnem. Imenno zhara i nravilas'
emu, on mog oshchushchat' ee. Pochti videt'.
Svetlo-goluboj cvet obolochki ego glaz rezko kontrastiroval so zrachkami
-- bol'shimi, temnymi i sovershenno nepodvizhnymi. Glavar' byl absolyutno slep.
On uslyshal, kak otvorilas' dver'. Znachit, vse uzhe sobralis'.
-- Sadites', -- glavar' medlenno proiznosil kitajskie slova.
-- Sadites', -- povtoril po-anglijski odin iz prishedshih.
Glavar' podozhdal, poka sluh ego ne ulovil zvuk dvizhenij dvuh tel,
ustraivavshihsya v glubokih kreslah. Zadernuv shtoru, on vernulsya k mestu, na
kotorom sidel, otlichno znaya, chto puti ego ne pomeshaet ni neubrannaya vovremya
ch'ya-to noga, ni zameshkavsheesya v prohode telo.
Opershis' o reznye podlokotniki kresla, glavar' otkinulsya na spinku,
obtyanutuyu yarko-aloj materiej s izobrazheniem tancuyushchih zelenyh drakonov.
-- Itak, Sinandzhu vse-taki zdes', -- promolvil on. -- Posle mnogih
vekov snova pereseklis' nashi s nimi dorogi.
-- Pridetsya ubit' eshche neskol'kih chelovek, -- anglijskij variant
neskol'ko otlichalsya ot skazannogo.
-- My ne stanem napadat' pervymi, -- prodolzhal glavar'. -- Nasha istoriya
govorit o mnozhestve zhertv, kotorye Vera ponesla pri popytke protivostoyat'
etim korejcam so stal'nymi glazami. |tot zhe voin Sinandzhu opasen vdvojne --
s nim belyj chelovek, v zhilah kotorogo techet krov' tigra.
-- Napadat' ne budem, -- posledoval perevod.
-- Ih mozhno unichtozhit' lish' poodinochke, -- kivnul golovoj glavar'.
-- Unichtozhim po odnomu, -- povtoril perevodchik. Odin iz sidevshih v
kreslah poshevelilsya i proiznes:
-- Bez raznicy.
Perevod etoj repliki, vydannyj molodym kitajcem po znaku glavarya,
glasil:
-- Tysyacha izvinenij, mudrejshij. Ne govorite li vy ob odnovremennoj
atake?
-- Durak, -- nedovol'no proiznes glavar'. -- Ty mozhesh' bit'sya golovoj o
stenu hot' celyj den' -- i ona ne drognet. No vyn' snizu odin kirpich -- i
cherez mig stena budet lezhat' v razvalinah.
-- Durak, -- posledoval perevod. -- Est' raznica. Glavar' uslyshal, kak
odin iz sidevshih pered nim neterpelivo zaerzal v kresle. Zatem razdalsya
golos:
-- Konchim ih tem zhe sposobom? Novichki voobshche-to ne ponimayut, dlya chego
sdirat' s kazhdogo shkuru i veshat' na derevo.
Perevodchik prilozhil vse usiliya.
-- O, nevezhdy, nevezhdy, nevezhdy, -- vozdel ruki glavar'. -- Ne vam i ne
mne menyat' nashi obychai. V nih -- legendy. V nih -- nasha sila i moshch'. Ibo s
ih pomoshch'yu nesem my ne tol'ko smert' zhertvam, no i smertel'nyj strah tem,
kto eshche ostalsya v zhivyh.
Pravaya ruka glavarya melko postukivala po podlokotniku.
-- My -- poslednie iz velikih, i deyaniya nashi voistinu veliki. CHernaya
smert', razivshaya Evropu -- delo nashih ruk. Golod 1904 -- takzhe delo ruk
bojcov Very. No sejchas, -- glavar' otkashlyalsya, -- sejchas nam nadlezhit
vstupit' na put', o kotorom govoritsya v nashem drevnem prorochestve, i my
dolzhny raschistit' ego dlya teh, kto idet sledom.
-- Starik govorit -- valyajte v tom zhe duhe, -- kratko poyasnil
perevodchik.
-- Dostatochno. -- Glavar' mahnul rukoj. -- Teper' obratites' v sluh i
ne polagajtes' tol'ko na svoyu pamyat'.
Perevodchik izvlek ruchku i bloknot, v kotoryj posleduyushchie desyat' minut
perenosil bisernym pocherkom kazhdoe slovo, sryvavsheesya s gub glavnogo.
-- I pust' lyudi budut gotovy, -- zakonchil glavar'.
-- Poshli, -- kivnul perevodchik.
Glavar' slyshal, kak dvoe vstali s kresel; dver' raspahnulas', zatem
snova zahlopnulas'.
On snova otkinulsya na spinku. Gody i kolossal'noe napryazhenie issushili i
oslabili ego; on ne mog pozvolit', razumeetsya, chtoby te troe eto zametili,
no eto bylo tak. Vremena bezvozvratno izmenilis'. Novye posledovateli Very
soglashalis' teper' lish' za den'gi ispolnyat' vekovoj obryad. Ne govorili na
rodnom yazyke. Utratili sposobnost' izmenyat'sya i obrashchat'sya v inye predmety.
Vse eto umel tol'ko on. On odin.
Sily ego na ishode. I eto -- poslednij shans. A on v tom, chtoby
sledovat' legende, imya koej -- Poslednij porog.
Medlennymi shagami glavar' napravilsya v protivopolozhnyj ugol komnaty,
gde stoyala krovat', i v iznemozhenii opustil na matrac svoe ustaloe telo.
Neskol'ko minut izuchal oshtukaturennyj potolok. Soznanie ego zatumanilos'; on
snova byl tam. Tam, v derevne Taj-Pin, gde proshli ego luchshie gody.
On vspomnil zolotye chertogi, postroennye v znak priznaniya mogushchestva
Very i boga ee -- edinstvennogo istinnogo boga, vlastitelya zagrobnogo mira,
vladyki perevoploshcheniya.
On vspomnil svoego nastavnika, duhovnogo otca, kotoryj peredal emu
tajnoe znanie o Poslednem poroge.
I, lezha na golubom s zolotom pokryvale krovati v nomere otelya
"SHeraton", on vnov' sheptal te slova, chto s togo dnya ostalis' v ego pamyati.
Sredotochie vsego est' zheludok. V nem -- zhizn', i v nem -- smert'. ZHizn'
zdes' nachinaetsya i konchaetsya; zdes' zhe zhivet dusha. Vskroj ego -- i ty
unichtozhish' zhizn'. ZHertva pereshagnet togda Poslednij porog.
Za kotorym ne budet bol'she perevoploshchenij. I zakrytyj okazhetsya put' k
tronu gospoda. My, lyudi Very -- lish' hraniteli nashih zheludkov, no my shagaem
po zemle kak bessmertnye, s. nami -- pokornost' gospodu, v rukah nashih --
zhizni smertnyh.
Glavar' vspomnil, kak oni umirali.
Kak ruch'em vytekala krov' cherez pererezannye arterii.
Kak uhodila iz nih sila zhizni -- cherez prodol'nyj razrez v zheludke.
Zatem, kogda vmestilishche zhizni razrusheno -- snyat' kozhu s tela...
I poslednee posvyashchenie gospodu -- telo vysoko v drevesnyh vetvyah,
simvol nashej moshchi i nashej predannosti.
Nakonec -- zahoronenie vnutrennostej. Poslednij porog.
I tak prodolzhalos' tysyacheletiya. Eshche do togo, kak Vera rasprostranilas'
za predely Kitaya -- v Rumyniyu, Rossiyu, Litvu, Transil'vaniyu -- legendy o nih
hodili po vsej strane. ZHutkie rasskazy ob ih nebyvaloj sile, ob ih
sposobnosti prevrashchat'sya v derev'ya i bestelesnye sushchestva, kak chuma, brodili
mezhdu derevnyami.
No zatem, kogda Vera pokinula predely rodiny... ZHertvy mnozhilis', vera
rosla, no oni poteryali legendu. Dlya belyh oni byli ne bolee chem
man'yaki-krovososy, krasnoglazye lyudi-karliki. Ih zapomnili kak slug d'yavola,
kotorye nochami prokradyvalis' v spal'ni i zapuskali klyki v trepeshchushchuyu plot'
yunyh dev.
ZHertvy mnozhilis', no byla uteryana cel'. Ryady ih tayali -- odin za drugim
soratniki glavarya osvobozhdalis' ot suety mira. Bog voznagrazhdal ih za trud,
vperedi ih zhdala vechnaya zhizn'. Do teh por, poka ne ostalsya lish' poslednij iz
nih -- on sam.
I on ezdil, vyiskival, ubival i namechal novye zhertvy, no etogo bylo
malo. Bogu nuzhna byla krov'. I v konce koncov on okazalsya v Amerike, samom
chreve obezumevshih myasoedov, ubivavshih svoi zheludki. I, prizvav na pomoshch'
tysyacheletnie tajny Very, on zadumal poslednyuyu, velikuyu zhertvu, i ej dolzhny
byli stat' mnogie i mnogie tysyachi.
No vremena izmenilis', i on byl nemoshchen i star, i bog porazil ego
slepotoj v nakazanie. Ukrasheniyami zolotyh chertogov emu prihodilos' platit'
za krov', i peredavat' sekrety very v ruki neposvyashchennyh -- bog treboval
zhertv, a ryady predannyh vse tayali.
I vot zolota pochti net, no zamysel blizok k osushchestvleniyu. Skoro, skoro
gospod' smozhet ocenit' ego trud. On poluchit proshchenie, i vossoedinitsya s
ushedshimi v vechnoj zhizni.
No snachala nuzhno pokonchit' s Sinandzhu. Zastavit' belogo i korejca so
stal'nym vzglyadom pereshagnut' Poslednij porog. Mnogie veka dlilos' mezhdu
nimi peremirie, chtoby zakonchit'sya imenno segodnya.
-- Dlya chego ty nosish' etot durackij kostyum? Viki |ngus posmotrela na
svoe goluboe mini-plat'e s zolotoj nashivkoj na rukave, zatem -- s obidoj --
na Rimo.
-- Pochemu eto durackij? |to forma lejtenanta Zvezdnoj ekspedicii. YA
vsegda noshu ee, kogda letayu.
-- Ty, znachit, tozhe iz etih, -- kivnul Rimo.
-- Iz etih?
-- Nu... zvezdanutyh.
-- Zvezdnyh! -- serdito popravila ego Viki. -- No ya ne lyublyu, kogda
menya nazyvayut tak. A teper' tiho, ya budu vyvodit' korabl' na okoloplanetnuyu
orbitu.
Viki neskol'ko raz nazhala na pustoj plastikovyj podnos ot zavtraka,
izdavaya bibikayushchie zvuki.
Vladelec fabriki unitaznyh sidenij, zanimavshij kreslo cherez prohod ot
Viki, privlechennyj neobychnym shumom, podnyal golovu.
-- Koordinaty posadki vvedeny! -- proiznesla Viki.
V dinamike nad ee golovoj razdalos' gudenie, a zatem poslyshalsya golos
styuardessy:
-- Proshu vseh pristegnut' remni. CHerez neskol'ko minut nash samolet
sovershit posadku v H'yustone.
Rascepiv skreshchennye nogi, Viki zastegnula remen', pri etom yubka ee
podnyalas' eshche na santimetr. Vladelec fabriki unitaznyh sidenij opustil
zhurnal, chtoby ne upustit' redkostnoe zrelishche.
Neskol'ko minut spustya samolet, kosnuvshis' kolesami posadochnoj polosy,
zaskol'zil k zdaniyu aeroporta. Golos v dinamike vyrazil nadezhdu, chto
passazhiram polet ponravilsya.
Podprygivaya na siden'e. Viki gromkim golosom otdavala prikazaniya
shturmanu kosmicheskogo korablya. Vladelec fabriki sidenij, slegka privstav,
stradal'cheski podnyal brovi.
-- I pochemu eto u samyh klevyh telok vsegda ne v poryadke mozgi? --
vpolgolosa pozhalovalsya on, ni k komu, vprochem, ne obrashchayas'.
Privstav s siden'ya. Viki potyanulas' za lezhavshej na verhnej polke
bagazhnoj sumke s serebristoj emblemoj Mezhplanetnoj federacii -- sozvezdie v
okruzhenii dvuh tumannyh siluetov.
Golovy vsej muzhskoj chasti salona, kak po komande, povernulis' v ee
storonu. Iz glotok vyrvalsya obshchij razocharovannyj vzdoh, kogda obzor
zagorodil vnezapno poyavivshijsya ryadom malen'kij aziat v zheltom kimono.
Rimo, CHiun i Viki poshli po salonu k vyhodu; ulybayushchayasya styuardessa
priglasila ih snova vospol'zovat'sya uslugami ih kompanii.
-- Spasibo, -- kivnula ej Viki. -- |kipazh! Prigotovit'sya k vysadke!
Huden'kaya ploskogrudaya styuardessa s nedoumeniem nablyudala, kak Viki
medlenno spuskaetsya vniz po trapu, soprovozhdaya kazhdyj shag hlyupayushchimi
zvukami. Za nej melkimi shazhkami spuskalsya CHiun.
-- |ti dvoe chto, vmeste? -- sprosila ona u chut' otstavshego ot nih
temnovolosogo molodogo cheloveka.
-- Da, -- kivnul Rimo. -- |to kapitan Dzherki i mister SHmuk.
-- Pohozhe na to, -- soglasilas' styuardessa. Sev na rejsovyj avtobus,
Rimo, CHiun i Viki otpravilis' v centr goroda. Passazhirami, sidevshimi
naprotiv nih v salone, okazalis' tolstaya belaya matrona, izo vseh sil
prizhimavshaya rebenka k obshirnoj grudi, i nekto Delavar Torrington-mladshij,
izvestnyj ego sovremennikam kak DT-2.
Kak raz v etot moment DT-2, prizhimaya k uhu priemnik, naslazhdalsya
ocherednym pop-shlyagerom na takoj gromkosti, chto rev dvigatelej "Konkorda"
pokazalsya by ryadom s nej chem-to vrode shuma vody v vannoj.
V processe etogo Delavar Torrington-mladshij spolzal vse nizhe i nizhe po
siden'yu, starayas' proniknut' vzglyadom pod yubku Viki.
-- U-uh, mamochka! -- prisvistnul on.
Pojmav ego vzglyad. Viki plotno szhala koleni i blizhe pridvinulas' k
Rimo. Rimo zhe v dannyj moment vsecelo byl zanyat myslyami o siden'e,
nahodyashchemsya pod nim. On plotno upersya podoshvami v pol i, kogda voditel'
zapustil motor, slegka pripodnyalsya nad siden'em.
Zaderzhav dyhanie, Rimo otorval ot pola obe nogi. Telo ego zavislo v
treh dyujmah nad siden'em.
Avtobus tronulsya; CHiun, sidevshij ryadom s Rimo, kivnul. Medlenno
vydohnuv, Rimo opustilsya obratno. Krome CHiuna, ego strannyh uprazhnenij ne
videl nikto; dlya CHiuna zhe eto byla obychnaya utrennyaya gimnastika.
Viki szhala predplech'e Rimo.
-- Von tot tip glazeet na menya!
-- Rassej ego svoim blasterom, -- posovetoval Rimo. Zasunuv kepku pod
myshku, Delavar Torrington odaril Viki sal'noj ulybkoj; v eto vremya voj
priemnika razbudil rebenka, spavshego na rukah u tolstoj matrony. Eshche ne
prosnuvshis', ditya nachalo vshlipyvat'.
Snova oskalivshis', DT-2 podvinulsya k Viki. Privstav, Rimo naklonilsya k
nemu.
-- Tebe chego nado?
-- Da ne tebya! -- prooral emu v uho DT, starayas' perekryt' barabannuyu
drob' iz dinamika. -- A vot ee!
-- Prostite, ser, -- Rimo pokachal golovoj. -- No ee serdce uzhe otdano
Zvezdnoj komande.
-- Nikogda ne slyhal o takoj, -- zamotal golovoj DT. -- CHe igrayut?
-- Nichego osobenno interesnogo dlya vas, -- otvetil Rimo. -- V osnovnom
muzyku.
-- Ne goni fuflo, murlo, -- rifma privela DT-mladshego v takoj vostorg,
chto, gromko topnuv podoshvami po polu avtobusa, on, otkinuvshis' nazad,
vizglivo zakudahtal.
Rebenok na rukah zhenshchiny, okonchatel'no prosnuvshis', zaoral gromche, chem
saksofony v priemnike, kotorye, nadryvayas', vyduvali koncovku. Tolstaya
sosedka sprosila u DT, nel'zya li nemnogo priglushit' muzyku.
-- I tak ni figa ne slyshno, tolstuha! -- prezritel'no brosil ej
Torrington.
-- Togda sdelaem pogromche, -- predlozhil Rimo. -- CHtoby ty nakonec
uslyshal ee kak sleduet.
Ruka Rimo, protyanuvshis' vpered, s treskom prizhala magnitolu k golove
lyubitelya muzyki. Dinamik DT vydavil uhom -- no vot kassetnyj otsek emu
prishlos' vyshibat' uzhe chelyust'yu. Posypavshiesya iz zadnej stenki lampy i
tranzistory osvobodili mesto dlya kosmatoj golovy; v zadnej chasti avtobusa
vnezapno vocarilas' tishina, kotoruyu narushalo lish' redkoe pozvyakivanie
stekol.
Rimo potyanul za shnurok zvonka -- i voditel' ostanovilsya, chtoby
vypustit' iz dverej strannogo cheloveka s magnitoloj, kotoruyu on derzhal
pochemu-to mezhdu ushej. Pozzhe v krugu druzej Delavar Torrington ne raz
izumlyalsya, kak plastmassovyj korpus priemnika smog sohranit' chetkie
ochertaniya ego golovy. Proisshedshee nemalo potryaslo ego, i novuyu magnitolu on
otvazhilsya speret' tol'ko cherez nedelyu.
Uspokaivaya plachushchego mladenca, tolstaya zhenshchina kinula na Rimo
blagodarnyj vzglyad i, kak by izvinyayas', probormotala:
-- H'yuston uzhe ne tot, chto v prezhnie vremena.
-- Nichto ne vechno, -- soglasilsya s nej Rimo.
-- A kak ty eto sdelal? -- sprosila Viki, kogda Rimo sel nakonec ryadom
s nej na svoe mesto. |tot vopros ne shodil u nee s yazyka vse to vremya, poka,
sojdya s avtobusa, oni registrirovalis' v h'yustonskom "Hiltone", podnimalis'
naverh i Rimo vel Viki k ee komnate. "Kak ty sdelal eto?"
-- Dostan' kakoe-nibud' radio -- i ya tebe pokazhu, -- poobeshchal Rimo.
-- Ne zajdesh' ko mne? -- mnogoznachitel'nym tonom sprosila Viki.
Rimo vzglyanul na nee, poskreb rukoj podborodok, i, podumav neskol'ko
sekund, reshitel'no motnul golovoj:
-- Net.
-- Rimo, -- poslyshalsya iz otkrytoj dveri sosednej komnaty golos CHiuna.
-- Idi syuda. Nastalo vremya pogovorit' o dushe posle dolgoj dorogi.
-- Idu k tebe, -- Rimo protyanul ruki k Viki. Slushat' v pyatnadcatyj raz
rasskazy CHiuna o tom, kak posle poreza ego vnutrennee "ya" vyshlo iz ego tela
-- poobedat', navernoe -- bylo vyshe ego sil.
-- YA znala, chto v konce koncov moya voz'met! -- torzhestvuyushche ulybnulas'
Viki.
-- Kak skazhesh', -- prilozhil ruki k grudi Rimo. Otojdya ot dveri. Viki
voshla v komnatu i uleglas' na uzkuyu odnomestnuyu krovat'. Podnyav yubku, ona
medlennym dvizheniem ot pod容ma k bedru raspravila kolgotki -- snachala na
pravoj, potom na levoj noge. Snyala kozhanye sapogi -- tozhe medlenno, laskaya
chernuyu kozhu, sladostrastno poskripyvavshuyu pod ee pal'cami. Snova razgladila
kolgotki -- ot noska do samogo poyasa.
Rimo, prislonivshijsya k byuro, stoyavshemu v komnate, smotrel ne nee tak,
slovno pered nim byl mehanik na avtozapravke, menyavshij shinu.
-- Oj, kak horosho, -- promurlykala Viki, potyagivayas' i podnimaya nad
golovoj ruki, otchego yubka ee voobshche utratila vsyakij smysl. -- Nu, idi syuda.
Sadis' i rasskazhi mne vse-vse o sebe.
-- Da rasskazyvat' osobenno nechego, -- sostroil grimasu Rimo. On sdelal
shag v storonu krovati, i tut Viki, molnienosnym dvizheniem shvativ ego za
zapyast'e, prityanula ego k sebe.
-- My budem zhdat' zdes' tvoego druga? -- tomno sprosila ona, glyadya emu
v glaza.
-- Kakogo druga? -- ne ponyal Rimo.
-- Nu, togo, kotorogo CHiun zovet imperatorom.
-- Net, -- otvetil Rimo. -- On ne lyubit vyhodit' iz domu.
-- ZHal'. On vrode by simpatichnyj.
-- Razumeetsya, -- soglasilsya Rimo. -- Sochetaet obayanie tochilki dlya
karandashej s otzyvchivost'yu kancelyarskoj skrepki. -- Otorvavshis' nakonec ot
Viki, on prisel na kraeshek krovati ryadom s nej.
-- Kak ty dumaesh', kto ubil tvoego otca? -- sprosil on.
Lico Viki slovno zakrylos' -- tak opuskaetsya zanaves posle neudachnogo
predstavleniya. No lish' na sekundu; glaza ee suzilis', i ona nervno oblizala
guby.
-- Mm-h, -- promychav takim obrazom, ona vstala na koleni.
-- |to ne otvet, -- popenyal ej Rimo.
-- Interesnyj vopros, -- vydavila Viki, potiraya obeimi rukami grud'. --
Dumaesh', ya znayu?
Telo Rimo ne dvigalos', no kist' ego provorno skol'znula mezhdu ee
kolen.
-- Dolzhna zhe byt' kakaya-to prichina.
-- Otkuda mne znat', ka... -- Viki vygnula spinu, zaprokinuv golovu k
potolku i raskachivayas' v takt dvizheniyam ruki Rimo.
-- A mat' ili otec nikogda ne govorili tebe nichego, chto moglo by
posluzhit' kakoj-to zacepkoj? -- stashchiv s nee kolgotki, Rimo ulozhil Viki na
krovat'.
-- Net. Net... nichego... -- zadyhalas' Viki.
-- Nu, mozhet, hot' chto-nibud', -- nastaival Rimo, raspolagayas' poverh
nee.
Medlennymi, plavnymi dvizheniyami svoego tela Rimo vverg ee v sostoyanie
galakticheskogo mezhzvezdnogo orgazma; i eshche, i eshche raz, i nakonec, oni s
trudom otorvalis' drug ot druga.
-- Uuuuf! -- vydohnula Viki. -- Vot eto... eto... eto da. -- Uterev s
lica slezy i pot so lba, ona privychnym dvizheniem raspravila plat'e.
Podnyavshis', ona povernulas' k Rimo i sdelala znak levoj rukoj -- "vilku"
mezhdu srednim i bezymyannym pal'cami.
-- |to privetstvie planety Vulkan, -- poyasnila ona. -- Ono oznachaet
"ZHivi dolgo i schastlivo"!
Rimo podnyal slozhennye vmeste tri pal'ca pravoj ruki.
-- |to privetstvie bojskautov, -- skazal on. -- Oznachaet "bud' gotova"!
I povernulsya k dveri.
-- Rimo...
-- Da?
-- CHiun... ty ego horosho znaesh'?
Rimo sledil, kak Viki, dostav iz sumki svetlo-zelenyj kupal'nyj halat,
izyashchnym dvizheniem nakinula ego na plechi.
-- Znayu dostatochno horosho. A v chem delo?
-- On tut rasskazal mne koe-chto... naschet togo, chem on zanimaetsya.
Rimo rassmeyalsya.
-- Zanimaetsya on tem, chto strochit myl'nye opery, staraetsya vsyacheski
prinizit' belyh lyudej i shodit s uma ot sladkogolosyh idiotov s televideniya.
-- Net. On govoril ob ubijstvah. Proshu tebya, Rimo, bud' ostorozhnee. --
Rimo morgnul. -- YA boyus' ego. Po-moemu, on u tebya za spinoj zamyshlyaet
chto-to. V otvet Rimo pokachal golovoj i vyshel. Viki ulybnulas' pro sebya.
Znachit, togo, kogo oni nazyvayut "imperatorom", v H'yustone ne budet. Nichego,
snachala ona ub'et Rimo i CHiuna. A potom uzhe doberetsya i do tret'ego.
Sidya u sebya v nomere otelya, CHarli Ko zhdal, poka pered nim rassyadutsya
prishedshie. Potyagivaya iz plastikovogo stakana vodku s apel'sinovym sokom, on
sledil, chtoby konec nogtya na ukazatel'nom pal'ce ne okazyvalsya slishkom
blizko ot ego lica.
CHarli Ko byl prirozhdennym liderom. I on sam znal eto uzhe togda, kogda
uvodil progulivat' uroki odnoklassnikov po n'yu-jorkskoj shkole. Znal eto,
kogda byl podrostkom i rukovodimaya im shajka "D'yavol'skie drakony" za tri
goda sumela daleko obojti vseh konkurentov v kitajskom kvartale. I znal uzhe
molodym chelovekom, kogda na okruzhnyh s容zdah verboval studentov v ryady
Demokraticheskoj partii.
V remesle CHarli prevzoshel samogo sebya. Po vsemu vostochnomu poberezh'yu
bylo izvestno -- esli zhelaesh' ch'yu-to golovu, idi k CHarli Ko.
No davno kanuli v Letu te blagoslovennye den'ki, kogda on byl
besshabashnym studentom kolledzha i delal eto besplatno. CHelovek, na tyl'noj
storone brasleta kotorogo krasovalos' izryadnoe kolichestvo cherepov,
priobretshij bogatejshij opyt v ulichnyh shvatkah i studencheskih besporyadkah,
prosto ne mog dalee ostavat'sya na lyubitel'skom urovne. Nuzhno bylo
ob容dinyat'sya, rasti i kommercializirovat'sya.
Poetomu CHarli vstupil v dolyu s tremya svoimi luchshimi druzhkami iz
"D'yavol'skih drakonov" i otpravilsya iskat' nanimatelya. Ot razgona
demonstracij oni vskore pereshli k bolee tonkomu remeslu telohranitelej, ot
nego -- k raznogo roda nelegal'nym operaciyam, a ot nih -- k naemnym
ubijstvam.
A te, v svoyu ochered', priveli ih k obsluzhivaniyu "osobyh zadanij", i
vyruchennyj barysh pozvolili CHarli snyat' ofis na n'yu-jorkskoj
Leksington-avenyu, chto okonchatel'no podtverdilo ih reputaciyu luchshih iz luchshih
-- i vot teper' CHarli sidel v h'yustonskom "SHeratone", oglyadyvaya rassevshihsya
pered nim somnitel'nyh tipov.
Potomu chto tri ego tovarishcha nashli svoyu smert' v odno prekrasnoe utro v
zdanii kompanii "Mitamejshn", chto v gorode Uestport, shtat Konnektikut. A
imenno oni byli ushami, glazami i pravoj rukoj CHarli Ko. Imenno oni ezdili i
letali po vsej strane, soobshchaya emu o podhodyashchih sluchayah i vozmozhnyh zhertvah.
Oni i zanimalis' potom samimi etimi zhertvami. I oni pridavali delu takoj
vid, budto smert' kazhdoj iz nih -- reakciya na privivku ot svinogo grippa.
No teper' eto vse bylo v proshlom. I teper' CHarli nuzhno bylo osushchestvit'
prikazy glavarya, imeya v rasporyazhenii lish' komandu zelenyh novobrancev.
Zelenyh, neopytnyh, no, k schast'yu, zhazhdavshih krovi.
-- O'kej, -- kivnul CHarli, stavya na stol polupustoj plastikovyj stakan
i vytiraya s polnoj nizhnej guby kapli lyubimogo im napitka. -- Nachnem,
navernoe.
YAt-Sen, SHen' Va, |ddi Kenlaj, Glyuk i Stajnberg, razvalivshiesya v
vol'gotnyh pozah v kreslah, na sofe i na krovati, zashevelilis' i druzhno
prinyali delovoj vid.
Vzyav s byuro pachku firmennyh blankov "SHeratona", CHarli razdal listki
vsem sidevshim i snova potyanulsya k stakanu.
-- |to -- nash novyj plan operacii. Otvetom bylo obshchee razocharovannoe
mychanie.
-- Opyat'? -- skrivilsya |ddi Kenlaj, kotorogo CHarli nanyal ran'she drugih.
-- |to zhe uzhe chetvertyj za etot mesyac.
CHarli pozhal plechami.
-- Libo ty kontroliruesh' situaciyu, libo ona kontroliruet tebya.
Poka neradivye rekruty razbiralis' v plane, CHarli vnimatel'no izuchal
nogot' ukazatel'nogo pal'ca na pravoj ruke. |timi shtukovinami ego i
partnerov snabdili v samom nachale, kogda oni tol'ko vzyalis' za eto zadanie.
CHego tol'ko ne vyterpish' iz lyubvi k iskusstvu, podumal CHarli. Kazhdoe
utro tochit' i polirovat' namertvo prikreplennoe k pal'cu lezvie, kotoroe i
tak bylo ostrym do togo, chto moglo bez truda rezat' bumagu.
Tri raza v den' pit' miksturu iz vitaminov i zhele, chtoby ego
sobstvennye nogti tozhe stali krepkie. Kazhdyj vecher uprazhnyat'sya v bystrote i
lovkosti -- sejchas on bez truda poddeval koncom nogtya podbroshennye v vozduh
olivki.
No v principe, rezul'tat stoil togo. Togo, chto on poluchal za etu
rabotu, budet dostatochno, chtoby soderzhat' ego zhenu, lyubovnicu, advokata,
agenta, mashinu, kontoru i ves' personal kak minimum dva goda. I esli vse
projdet normal'no... a pochemu net, sobstvenno? Zavisit-to vse ot nego. Tak
vot, esli vse projdet normal'no, emu svetit nechto ves'ma zamanchivoe -- chast'
sovokupnoj sobstvennosti togo, chto kogda-to bylo Soedinennymi SHtatami.
CHarli obliznul peresohshie guby. Pohozhe, blizka nakonec k sversheniyu ego
davnyaya detskaya mechta. Rodivshayasya, kogda on sidel posle urokov v gryaznom
klasse n'yu-jorkskoj shkoly i zhdal, kogda vojdet etot tupogolovyj sadist,
kotorogo pochemu-to nazyvali zamestitelem direktora, chto-to gavknet emu, a
zatem prishchemit pal'cy kryshkoj ot party ili nachnet kolotit' tolstennoj
plastikovoj linejkoj po golove. CHarli hotelos' v eti minuty stat' moguchim,
kak King-Kong, i svirepym, kak Godzilla, i razgrohat' vsyu etu proklyatuyu
stranu ko vsem chertyam.
Zamestitel' direktora svoe poluchil -- ego nashli odnazhdy vecherom s
pererezannym gorlom nedaleko ot restorana v kitajskom kvartale, gde on
sobiralsya otuzhinat'; a vot stranoj eshche predstoyalo zanyat'sya.
On i zajmetsya. V samom skorom vremeni.
SHen' Va voprositel'no glyadel na CHarli, tycha pal'cem v nizhnyuyu chast'
listka.
Dotyanuvshis' do bara, CHarli nakolol na konchik nogtya lomtik limona i
vishnyu s blyudca, a zatem akkuratno stryahnul vse eto v stakan.
-- V chem delo?
-- Da vot tut, vnizu. Nam chto, eshche dvoih ubirat' pridetsya?
-- Tochno. Otlovit' po odnomu i ubrat'. V tochnosti, kak napisano. Kak
bylo s tem kozlom i ego baboj.
YAt-Sen, zadavshij sleduyushchij vopros, do sih por ne izbavilsya ot gustogo
kitajskogo akcenta.
-- Doleny ubit' ih tot se sposob?
-- Glavnyj hochet, chtoby imenno tak, -- podtverdil CHarli.
-- Nel'sya sytrelyat'?
-- Net.
-- Vsyryvat'?
-- Net.
-- Naehat' masina?
-- Net. Da v chem delo, chert voz'mi? Na dva zhmura bol'she -- i tol'ko.
-- No eto osen, osen nepriyatno, -- pokachal golovoj YAt-Sen; imenno on
togda derzhal za podborodok missis |ngus, i delat' ostal'noe posle prishlos'
tozhe emu.
Ego kompan'ony druzhno zarzhali.
CHarli obvel vzglyadom komnatu.
-- D'yavol vas voz'mi, -- splyunul on. -- YA zhe sam delayu vsyu rabotu. YA
protykayu im nogtem glotki, na chto vy-to zhaluetes'? Den'gi vam platyat?
YAt-Sen kivnul.
-- I platyat dostatochno, chtoby i ty i tvoi nesovershennoletnie shlyuhi
opisalis' ot schast'ya, -- ved' verno?
Rekruty druzhno zahihikali. YAt-Sen rezko obernulsya k nim, zatem
razdvinul guby v ulybke.
-- YA zhe doshel do togo, chto razreshil vam sdirat' kozhu v rezinovyh
perchatkah, -- net? -- napomnil CHarli.
-- Konesno, -- kivnul YAt-Sen. -- No v sledusij ras obisatel'no govorit'
vsya ta sepuha pro kristiansvo i myaso?
Okazavshis' pered YAt-Senom, CHarli upersya ottochennym koncom nogtya emu v
perenosicu.
-- Eshche odno slovo, i ya vynu tvoi zenki i zastavlyu tebya ih sozhrat', --
ty ponyal?
Kompan'ony zaulyulyukali. YAt-Sen lish' kivnul, proglotiv slyunu.
-- Znachit, vse kak ran'she? -- sprosil Stajnberg. K komande on
prisoedinilsya nedavno i lish' ponaslyshke znal o potroshenii tel, no gorel
zhelaniem poprobovat' eto zanyatie.
-- Da, -- kivnul CHarli. -- Otlovim ih gde-nibud' poodinochke i -- rraz!
-- On so svistom pronzil vozduh nogtem.
-- Poprobujte, -- razdalsya golos iz dveri. -- B'yus' ob zaklad, chto
posle etogo ot vas nechego budet dazhe horonit'.
Vse sidevshie, kak po komande, obernulis' k dveri. Imenno etot golos
velel im prikonchit' podvypivshuyu vdovu v podvale doma v Vudbridzhe. |tot zhe
golos instruktiroval partnerov CHarli ustroit' v zdanii myasnoj kompanii
zasadu na hudogo temnovolosogo muzhchinu. I imenno etot golos vsegda peredaval
im prikazy glavnogo.
Golos prinadlezhal perevodchiku, kotoryj odnovremenno byl i doverennym
licom glavarya.
I sejchas etot perevodchik voshel v komnatu.
-- Vy zhe sami znaete, chto ustroil tot paren' v zdanii "Mitamejshn", --
zametil on. -- Poka ty uspeesh' podnyat' svoj nogot', uzhe budesh' derzhat' v
drugoj ruke svoyu golovu.
-- Moi partnery -- eto vse-taki ne ya, detka, -- hvastlivo zametil CHarli
Ko.
-- Esli polezesh' na teh dvoih, to konchish' eshche huzhe, -- otvetil
perevodchik, opuskayas' na kushetku ryadom s razvalivshimsya na nej Glyukom.
CHarli snova obliznul guby.
-- CHego ty hochesh' ot menya? Ty zhe znaesh', chto prikazal glavnyj.
-- Glavnyj -- bezumnyj starik. On dumaet, chto etot zheltyj budet stoyat'
i zhdat', poka emu pererezhut glotku. I chto dlya ego belogo naparnika eto budet
takim potryaseniem, chto my smozhem delat' s nim vse, chto my zahotim. On psih.
|ti rebyata mnogoe mogut. Oni otnyud' ne tak glupy i vovse ne nemoshchny.
-- Nu i? -- sprosil CHarli Ko.
-- Nu i my skazhem emu, chto sdelali vse, kak emu hotelos'. A sami uberem
ih tiho, po-umnomu.
-- Kakim zhe obrazom, esli oni takie krutye?
-- V gostinicah, gde oni ostanavlivalis', mne skazali, chto oni kazhdyj
den' zakazyvayut v nomer odnu i tu zhe edu -- utku ili ris s ryboj.
Prislonivshis' k zakrytoj dveri v vannuyu, CHarli Ko ulybnulsya.
|ddi Kenlaj, kivnuv, izvlek iz karmana nebol'shoj rezinovyj shtamp s
emblemoj Ministerstva sel'skogo hozyajstva Soedinennyh SHtatov i paru raz
legon'ko stuknul im sebya po ruke.
Ostal'nye molcha smotreli na perevodchika, napominaya rakovye metastazy,
gotovye slozhit'sya v zlokachestvennuyu opuhol'.
-- Da, -- kivnul perevodchik, kotorogo zvali Marion Beriberi-Plesen'. --
|tot gad mne navral. Nikakoj on ne vegetarianec.
Zavtrak Tehasca Solli, sostoyavshij iz farshirovannoj ryby i zharenyh
rebryshek, chut' ne poshel obratno, kogda v ego ofis vvalilsya Rimo, derzha v
rukah telohranitelej Solli, Irvinga i Dzhejkoba -- odnogo -- v pravoj,
drugogo -- v levoj ruke.
Pobrosav ih po obeim storonam tyazhelogo dubovogo stola Solli, Rimo
sledil, kak Solli, ikaya i zadyhayas', odnovremenno, pytaetsya vstat' na koleni
so svoej storony stola.
Ofis Tehasca Solli nahodilsya ochen' daleko ot prinadlezhavshih emu boen,
no zapah smerti slovno i zdes' vital v vozduhe. Sam ofis yavlyal soboj
sovremennoe, otdelannoe derevyannymi panelyami pomeshchenie s alyuminievymi
stul'yami, na kotoryh pri vsem zhelanii nevozmozhno bylo sidet'.
Irving Pensil'vaniya Fuller kak raz pytalsya oprovergnut' eto
utverzhdenie, kogda v komnatu voshel Rimo. Irving vskochil so stula s bystrotoj
molnii, otchasti pomogla professional'naya trenirovka, otchasti -- to, chto
stoyat' posle etogo stula bylo sushchim naslazhdeniem, i upersya obshirnoj grudnoj
kletkoj v nos Rimo.
-- Vam naznacheno? -- sprosil Irving, raspravlyaya plechi i kak by
nevznachaj prizhimaya loktem poluskrytuyu pod pidzhakom koburu ogromnogo
"Smit-i-Vessona".
-- Naznachena, -- zametil Rimo.
-- CHto, chto?! -- grozno voprosil Irving, -- on vsegda groznym golosom
sprashival "chto", esli emu otvechali chto-nibud', krome "da" i "net", na vopros
o naznachennoj vstreche.
-- Naznachena. Vopros dolzhen zvuchat' tak: "naznachena li vam vstrecha?" --
proinformiroval grud' Irvinga hudoj temnovolosyj posetitel'.
-- Mne tak ne nuzhno nichego naznachat', -- hmuro procedil Irving. -- YA
tut rabotayu.
Krotko ulybnuvshis', Rimo pripodnyal plechi, i Irving pochuvstvoval, chto
seredinu ego massivnogo tela slovno pronyal moroz. CHto-to myagko nazhalo emu na
bedra, i moroz, podnimayas' po telu, udaril v golovu, i bol'she on ne oshchushchal
nichego, poka ne ochnulsya lezhashchim poperek stola Tehasca Solli.
Vzyav Irvinga szadi za vorotnik, Rimo povolok ego k dveri s nadpis'yu
"S.Vejnstajn. Optovaya prodazha myasa i pticy", iz kotoroj vybezhal Dzhejkob i
vyhvatil iz-za poyasa pistolet.
-- |j! -- tverdo proiznes Dzhejkob SHonberger. -- Vojti syuda, priyatel',
vam ne udastsya.
-- Tak ya uzhe voshel, -- primiritel'no skazal Rimo, ne zhelaya vdavat'sya v
dal'nejshuyu diskussiyu o filosofii bytiya. Esli by Dzhejkob byl tak zhe
intellektual'no razvit, kak Irving, oba pochtennyh muzha mogli by celymi dnyami
sidet' v holle, obsuzhdaya zakonomernost' poyavleniya v nem Rimo kak chasti
mirovoj substancii.
Irvinga Dzhejkob obnaruzhil lezhashchim u nog nezvanogo posetitelya. I shagnul
nazad.
-- |to... eto chto? -- sprosil on.
-- Koridor, -- pozhal plechami Rimo. -- YA dumal, my uzhe ob etom
dogovorilis'.
-- Vy... vy uronili Irvinga? Bog moj! Vy uronili Irvinga! -- etu frazu
Dzhejkob vydavil uzhe na predele svoih vozmozhnostej. Rostom Dzhejkob byl chut'
ponizhe Irvinga, no zato na neskol'ko dyujmov poshire. Otstupiv eshche na shag
nazad, on napravil vytyanutuyu ruku s pistoletom pryamo v grud' Rimo.
Rimo reshil ne ob座asnyat' emu, chto obshcheprinyatyj sposob obrashcheniya s
pistoletom -- navodit' ego ot bedra, dlya togo chtoby protivnik ne smog
obezoruzhit' vas, esli vdrug sumeet shvatit' za ruku.
No chelovek s pistoletom vyglyadel slishkom vzvolnovannym, chtoby
interesovat'sya metodami obucheniya policejskogo personala.
-- Kak tebya zovut, priyatel'? -- metod Dzhejkoba obychno zaklyuchalsya v tom,
chtoby podrobno rassprosit' nezvanogo gostya o rode zanyatij, imeni i tak
dalee, posle chego gromovym golosom zaklyuchit': "A teper', tak tvoyu rastak,
von otsyuda!". Esli zhe kakoj-nibud' umnik nachinal vypendrivat'sya, Dzhejkob
tykal stvolom svoego "tridcat' vos'mogo" pryamo emu v zuby. Metod byl sozdan
Dzhejkobom eshche vo vremya raboty sanitarom v psihiatricheskoj klinike i s teh
por dostavil emu nemalo svetlyh minut.
-- YA iz sinagogal'nogo obshchestva, -- predstavilsya Rimo.
Instinktivno Dzhejkob primerilsya, chtoby prilozhit' rukoyat' svoego oruzhiya
poperek fizionomii Rimo, no ee pochemu-to ne okazalos' na tom meste, gde
Dzhejkob videl ee za sekundu do etogo, a potom on pochuvstvoval, chto ruku ego
s neobyknovennym provorstvom vyvorachivayut iz sustava.
Razdalsya hrust, i Dzhejkob pochuvstvoval, kak holodnaya stal' ego
pistoleta vstupaet v kontakt s ego zhe sobstvennoj fizionomiej, a potom
perestal chto-libo chuvstvovat' i ochnulsya uzhe ot boli, tri chasa spustya, v
priemnom pokoe h'yustonskoj dezhurnoj bol'nicy.
Tam emu prishlos' zhdat' sorok pyat' minut, v techenie kotoryh on,
izvivayas' na derevyannom topchane, sledil, kak po ego plechu medlenno stekayut
kapel'ki krovi, poka poyavivshayasya sestra ne soobshchila emu, chto operaciya budet
stoit' po men'shej mere tysyachi poltory, i ne pomnit li on nomer svoego
medicinskogo polisa?
Tehasec Solli, tem vremenem, staralsya uderzhat' nastojchivye pozyvy k
rvote, pytayas' v to zhe vremya pocelovat' noski besshumnyh tufel' Rimo, kotorye
tot nadel special'no dlya etogo sluchaya. Sglotnuv eshche raz v tshchetnoj popytke
izbavit'sya ot kusochka zharenogo rebra, vstavshego neizvestno pochemu poperek
gortani, on sdavlenno proiznes:
-- Proshu vas, ne ubivajte... ya sejchas vse ob座asnyu. Okinuv Solli
kriticheskim vzglyadom, Rimo medlenno pricelilsya pal'cem v perekoshennuyu ot
straha fizionomiyu.
-- U vas sous na shcheke, -- kivnul on. Peregnuvshis', on vzyal so stola
polotnyanuyu salfetku i protyanul ee Solli; sleva slyshalos' hriploe dyhanie
vpavshego v bespamyatstvo Irvinga, sleva -- stony Dzhejkoba, puskavshego
krovavye puzyri skvoz' razbitye zuby.
-- S..spasibo, -- kivnul Solli, vytiraya rot. -- Vy... pozvolite mne vse
ob座asnit' vam?
-- Valyajte.
-- |ti... eti rebyata... prednaznachalis' ne vam, -- zataratoril Solli,
podnimayas' i razvodya rukami. -- Prosto bukval'no na dnyah zdes' ustroili
shabash protivniki myasoedeniya i...
-- Minutku, -- perebil ego Rimo. -- Protivniki myasoedeniya -- eto kuchka
shizikov s transparantami, i verhovodit imi ryzhaya devica?
-- Da, oni, -- kivnul Solli. -- |to... vashi agenty?
-- Da net, ya tak, -- mahnul rukoj Rimo. -- Prodolzhajte, pozhalujsta.
-- Da, nu i vot, -- snova zatarahtel Solli. -- YA uveryayu, ya klyanus', vse
budet dostavleno segodnya zhe, ili vy poluchite nazad svoi den'gi. Na moe slovo
mozhno polozhit'sya, pover'te mne. Peredajte Dzhakkalini, chto on nemedlenno
poluchit svoi bifshteksy i neustojku, samo soboj razumeetsya. I skazhite emu,
chto Tehasec Solli derzhit svoi obeshchaniya.
-- Prekrasno, -- kivnul Rimo, sprashivaya sebya, uzh ne dva li Tehasca
Solli Vejnstajna prozhivayut v H'yustone, i esli da, s kem iz nih govorit on v
dannyj moment. -- A gde ego najti, ne podskazhete?
-- Kogo najti?
-- Dzhakkalini, -- otvetil Rimo. Neskol'ko sekund Tehasec Solli
ozadachenno smotrel na nego. Zatem rassmeyalsya.
-- Ochen'... ochen' zabavno, Riko. Vy ved' Riko SHapiro, ya ne oshibsya, net?
-- Nikogda ne slyshal o takom, -- pokachal golovoj Rimo.
Smeh Tehasca Solli oborvalsya, ulybka spolzla s potnogo lica.
Oblokotivshis' o stol, on sunul ruku pod verhnij yashchik, slovno nashchupyvaya
oporu.
Peregnuvshis', Rimo s siloj nadavil ladon'yu na kryshku stola, i
spryatannaya pod yashchikom korobka signalizacii so stukom plyuhnulas' na pol --
Solli edva uspel otdernut' palec ot knopki.
Solli medlenno proglotil slyunu, ne v silah otorvat' vzglyad ot vmyatiny v
stole, v tochnosti povtoryavshej ochertaniya kisti Rimo.
-- YA iz sinagogal'nogo obshchestva, -- zhestko proiznes Rimo. -- Davaj
vykladyvaj. I na sej raz bez durakov.
Nad Sinandzhu pylal zakat.
"I cveta ego pohodili na radugu, neozhidanno rascvetshuyu poperek
vechernego neba. Rozovyj, oranzhevyj, purpurnyj, alyj, -- i cveta, kotorym ne
pridumano eshche nazvaniya v chelovecheskom yazyke, ozaryali svoim siyaniem malen'kuyu
derevnyu. Tak bylo ran'she -- i tak budet vsegda, poka okean omyvaet zemlyu, i
nebo smykaetsya s neyu".
Otlozhiv trostnikovoe pero, CHiun udovletvorenno okinul vzglyadom
pergament. Za ego spinoj uzhe nastoyashchee solnce zahodilo nad nastoyashchim
H'yustonom.
Purpurnyj i oranzhevyj tona pridavali h'yustonskomu zakatu tyazhelye oblaka
okisi ugleroda i drugih myslimyh i nemyslimyh himicheskih othodov,
vybrasyvaemyh fabrikami. Nad ih yarkimi pyatnami visela chernaya tucha smoga, a
ostal'naya chast' neba byla okrashena v yadovito-rozovyj cvet.
Lyudi vnizu -- v mashinah, i naverhu -- v otdelannyh kozhej i plastikom
ofisah neboskrebov smotreli na eto nebo i lyubovalis' im. Im bylo nevdomek,
chto vsego cherez neskol'ko let -- ran'she, chem oni mogli predstavit', mozhet
byt', dazhe ran'she, chem ih samih primet zemlya -- zhertvami etih yarkih oblakov
stanut ih deti.
|ti yarkie oblaka proniknut v ih kvartiry, projdya cherez stal', steklo i
beton, minuya kondicionery i uvlazhniteli, a vskore ih synov'ya i docheri nachnut
medlenno umirat' ot udush'ya.
Gibel' Ameriki nastupit ne v odin mig, ne v odnu noch' i ne za sutki.
Ona budet neotvratimoj, i medlennoj.
Tak dumal Master CHiun, i poetomu na pergamente solnce zahodilo nad ego
rodnoj derevnej Sinandzhu, gde lyudi celye veka vdyhali lish' zapah ryby i
aromaty morya i vodoroslej.
V dver' nomera tiho stuknuli. Do etogo za dver'yu CHiun ulovil ostorozhnye
shagi po zastlannomu kovrom hollu. Zatem -- kolebaniya vozduha, vyzvannye
bol'shim, plavnyh ochertanij telom. I chastoe nerovnoe dyhanie -- tak dyshat te,
kto pytaetsya skryt' volnenie.
CHiun, odnako, ne mog dopustit', chtoby vse eti postoronnie yavleniya
meshali ego rabote. On byl ochen' ser'eznym pisatelem.
-- Vhodi, ditya moe, -- proiznes on gromko. -- YA pochti zakonchil svoj
trud.
Dver' slegka priotkrylas', i snova poslyshalsya ostorozhnyj stuk.
-- CHiun? |to ya, Viki. Mozhno?
Ne dozhidayas' otveta, ona medlenno otkryla dver' i predstala na fone
tusklo osveshchennogo holla vo vsem velikolepii.
Ee pyshnye temno-kashtanovye volosy tyazhelymi volnami spadali po ee
plecham, slovno strui vody s gornogo sklona. Ogromnye karie glaza shiroko
raspahnuty, i chut' priotkryty polnye vlazhnye guby.
Na Viki byl dlinnyj, do pola, pen'yuar, perehvachennyj u talii poyasom,
plotno obtyagivavshij bedra i polnuyu vysokuyu grud', dvumya holmami prostupavshuyu
pod tonkoj tkan'yu.
Ona stoyala nepodvizhno kakoj-to mig, zatem, zahlopnuv za soboj dver',
vbezhala v komnatu.
CHiun po-prezhnemu vossedal spinoj k oknu v poze lotosa; Viki, metnuvshis'
cherez komnatu, opustilas' pered nim na koleni.
-- Mne strashno, -- vydohnula ona. -- Sovsem odna, v svoej komnate...
Frazu ona ne dokonchila, zametiv, chto CHiun ne proyavlyaet ni malejshego
interesa, i slegka naklonilas' vpravo dlya togo, chtoby etomu tverdolobomu
aziatu byla luchshe vidna ee grud'. Vzglyad CHiuna skol'znul po sgustku
prostranstva po imeni Viki |ngus, i on vymolvil:
-- Polnoe odinochestvo -- eto tol'ko illyuziya.
-- YA znayu, -- vzdohnula Viki bol'she ot oblegcheniya, nezheli v znak
priznaniya mudrosti sobesednika. -- U menya ved' est' ty i... i Rimo.
-- CHto sdelal on takogo, chtoby udostoit'sya dvuh "i"? --
polyubopytstvoval CHiun.
|to Viki ne ponravilos'. Ej voobshche ne nravilos', chto etot malen'kij
aziat umudryalsya prochityvat' ee mysli do togo, kak ona otkryvala rot ili
sobiralas' chto-nibud' sdelat'. Esli by ona ne byla v sebe tak uverena, to
gotova byla by poklyast'sya, chto on smeetsya nad nej!..
Nichego, on tozhe chelovek -- chut'-chut' ploti i para slov, pozhaluj,
rasshevelit' ego smogut. Srabotalo zhe ved' s Rimo, znachit, s ego partnerom
tozhe srabotaet.
Viki peremenila pozu, vyprostav iz-pod sebya nogu i otkidyvaya s nee
slegka pomyavshuyusya tkan'. Obnazhivsheesya slivochno-beloe bedro Viki pristroila
pered pochti obnazhennoj slivochno-beloj grud'yu, nad kotoroj na strojnoj
slivochnoj shee vozvyshalos' togo zhe slivochnogo ottenka podozritel'no nevinnoe
lichiko.
-- Ty horosho znaesh' Rimo? -- neozhidanno sprosila ona.
-- Vidish' li, -- glubokomyslenno izrek CHiun, -- do teh por, poka um
zadaet voprosy, ishchet otvety, sklonyaetsya k novym derzaniyam, nashe odinochestvo
nikak nel'zya nazvat' polnym. I chasto, zadumavshis' nad mnogimi voprosami, chto
prinosit s soboj kazhdyj novyj den', ya nahozhu uteshenie v svyashchennom opyte
predkov. Net, ne byvaet polnogo odinochestva.
Viki ustavilas' na nego, soobrazhaya, ne nanyalo li starika Ministerstvo
sel'skogo hozyajstva dlya togo, chtoby po vremenam sbivat' spes' s ih glavnogo
agenta -- Rimo Uil'yamsa.
Kakaya raznica, podumala ona. Oba oni zameshany v ubijstve ee roditelej,
i otvetyat za eto. Oni dolzhny umeret'.
Mozhet, k CHiunu nuzhen bolee tonkij podhod? Viki prikryla bedro halatom i
s zagovorshchickim vidom naklonilas' k CHiunu.
-- YA pochemu sprashivayu... ya tut sluchajno v universitete podklyuchilas' k
sekretnoj komp'yuternoj svyazi... tak vot, ego imya upominalos' tam!
CHiun bystro povernulsya k nej.
-- O, ditya moe, ya ponimayu! Mnogie mashiny mogut dostavit' udobstvo i
udovol'stvie. U menya, naprimer, est' mashina, kotoraya zapisyvaet dlya menya
prekrasnye dramy... to est' zapisyvala, poka oni ne razocharovali menya. Skazhi
mne, pohozh li tvoj... komp'yuter na etu moyu mashinu?
Slava Bogu, nakonec-to staryj hrych chem-to zainteresovalsya.
-- Net... moya mashina... m-m... delaet vychisleniya.
-- Kakie tebe zahochetsya?
-- Nu... ne sovsem.
-- I nikogda ne oshibaetsya?
-- V opredelennyh predelah.
-- Ona mozhet dumat'?
-- Net... ne mozhet po-nastoyashchemu.
-- Neudivitel'no, chto Rimo popal v nee, -- probormotal CHiun. Vocarilos'
molchanie.
Vskochiv na nogi. Viki gnevno pricelilas' v starogo korejca pal'cem.
-- YA hotela prepodnesti vse kak luchshe, no teper' u menya net vybora. My
s Rimo zanimalis' lyubov'yu! CHto ty skazhesh' na eto, a?
CHiun podnyal na nee glaza.
-- I on dostojno spravilsya?
Obhvativ sebya rukami, Viki mechtatel'no vozvela glaza na potolok.
-- |to byli luchshie mgnoveniya v moej... v nashej zhizni!
CHiun kivnul.
-- Znachit, on vse zhe ne beznadezhen. No skazhi mne, blizhe k zaversheniyu --
dyshal li on nosom ili zhe cherez rot? YA vsegda schital, chto dyhanie cherez nos
gorazdo poleznee.
Viki medlenno napravilas' k dveri.
-- Ah ty, yaposhka. My s Rimo uezzhaem, vot tak! On brosaet tebya i tvoego
imperatora ili Smita, kak tam ego. I vy nas ne uderzhite, ne nadejtes'!
CHiun sidel po-prezhnemu nepodvizhno.
-- Dazhe esli ty pytaesh'sya razrushit' nash soyuz, eto eshche ne prichina dlya
togo, chtoby nazyvat' menya yaponcem. Dlya Mastera eto zvuchit unizitel'no.
Pri slove "unizitel'no" Viki pronzitel'no vzvizgnula i vyskochila iz
komnaty, hlopnuv dver'yu s takoj siloj, chto CHiun eshche neskol'ko minut oshchushchal
ishodyashchie ot sten vibracii.
Tshchatel'no proanalizirovav dejstviya Viki, CHiun vynes nakonec svoj
verdikt.
-- Smyshlenoe ditya, -- skazal on vsluh, vnov' pododvigaya k sebe
pergament. -- Ochen', ochen' smyshlenoe.
-- Rimo, chto takoe komp'yuter?
|tot vopros voznik u CHiuna posle pyatoj cifry semiznachnogo nomera s
predshestvovavshim emu kodom mestnosti "devyat'-odin-chetyre". Nomer etot byl
vremennym, tak kak menyalsya kazhdye dve nedeli.
Tol'ko v etom godu. V proshlom godu, kogda KYURE i Dom Sinandzhu na
dobrovol'nyh nachalah uchastvovali v odnom sekretnom zadanii v Grecii i o nih
sluchajno uznali voennye, nomer menyalsya kazhdyj den'.
Inogda etot nomer soedinyal s sekretnym bunkerom v svyataya svyatyh, inogda
-- so stolom v kabinete, inogda na linii prosto chto-to pishchalo v uho, no
segodnya Rimo udalos' svyazat'sya s doktorom Haroldom Smitom s udivitel'noj
bystrotoj. On uspel lish' nabrat' semiznachnyj nomer, v trubke razdalos'
neskol'ko gudkov -- i zatem sluh rezanul znakomyj kislyj golos s
neistrebimym anglijskim akcentom.
-- Allo?
-- Smitti, chto takoe komp'yuter?
-- Rimo, chto eto znachit? U vas est' o chem mne dolozhit'?
-- A otchego vy vsegda otvechaete voprosom na vopros, Smitti?
-- Ne vsegda.
-- SHutok vy ne ponimaete. Tak chto takoe komp'yuter?
S togo konca provoda cherez vsyu stranu do Rimo donessya tyazhelyj vzdoh.
-- O, Bog moj... no dolg est' dolg. Komp'yuter -- eto elektronnoe
avtomaticheskoe ustrojstvo dlya vychislenij... ili tot, kto zanimaetsya
vychisleniyami.
-- CHiun, eto mashina, kotoraya vychislyaet.
-- A chto znachit "vychislyat'"? -- sprosil CHiun.
-- CHto znachit "vychislyat'"? -- sprosil Rimo.
-- Schitat' pri pomoshchi matematicheskih metodov, -- poyasnil Smit.
-- Schitat' pri pomoshchi matematicheskih metodov, -- kivnul Rimo.
-- A chto takoe "schitat'"? -- snova sprosil CHiun.
-- CHto takoe "schitat'"? -- peresprosil v trubku Rimo.
-- Ocenivat' pri pomoshchi uprazhnenij ili prakticheskogo suzhdeniya. |to chto,
tak vazhno dlya vas?
-- Nikoim obrazom, -- zaveril Rimo. -- Znachit, ocenivat' pri pomoshchi
uprazhnenij ili prakticheskogo... Smitti, chto tam bylo v konce?
-- Suzhdeniya, -- procedil Smit.
-- Suzhdeniya, -- peredal Rimo.
-- A chto eto znachit? -- sprosil CHiun.
-- Da, dejstvitel'no, chto vse eto znachit? -- sprosil v trubku Rimo.
-- Rimo, skazhite CHiunu, chto komp'yuter -- eto mashina, kotoraya dumaet...
i esli emu takaya ponadobitsya, ya popytayus' eto organizovat'... a teper'
dokladyvajte.
-- CHiun, -- otorvalsya ot trubki Rimo, -- |to mashina, kotoruyu vklyuchaesh'
v set' -- i ona nachinaet dumat'.
-- Aga, -- zakival CHiun. -- YA tak i predpolagal. Voistinu mudrosti net
predela. Vy delaete mashiny, chtoby oni za vas dumali, potomu chto sami uzhe ne
mozhete eto delat'. A kto stroit eti mashiny, kotorye dumayut? Korejcy?
-- Proshchu proshcheniya, Smitti, odnu sekundu, -- izvinilsya Rimo v trubku. --
Net, my sami i stroim, -- obernulsya on k CHiunu.
-- Vy, utrativshie sposobnost' dumat', stroite mashiny, kotorye dumayut?
Kak zhe vy delaete eto?
-- Eshche sekundu, Smitti, -- snova izvinilsya Rimo.
-- Mozhet byt', vy perezvonite? -- donessya do nego ustalyj golos Smita.
-- Da net, ne stoit, -- otvetil Rimo. -- Prosto ne kladite trubku.
Kogda Rimo polozhil trubku na krovat', iz nee poslyshalsya skrezhet, slovno
kto-to pytalsya otkusit' kusok grifel'noj doski.
-- |ti mashiny... programmiruyut pri pomoshchi logiki, -- ob座asnyal Rimo
CHiunu. -- To est' ona zalozhena v nih.
-- Rebenok mozhet obuchit'sya tomu, chemu ego ne uchat, -- proiznes CHiun. --
On uchitsya u morya, u nebes, u zemli. Kusok zheleza ne mozhet etogo sdelat'.
-- Mozhet, eshche kak, -- vozrazil Rimo, ne otryvaya vzglyad ot lezhavshej na
krovati trubki. -- Oni uzhe sejchas osushchestvlyayut bol'shuyu chast'
vspomogatel'nyh, -- eto slovo on vydelil, -- neslozhnyh, -- eto slovo on
vydelil tozhe, -- logicheskih operacij po vsej strane.
-- Rebenok nauchitsya raspoznavat' lozh', -- gnul svoe CHiun. -- On
vyrastet i pojmet, gde pravda. Kusok zheleza etogo nikogda ne sdelaet.
-- Tebe luchshe prosto privyknut' k etoj mysli, CHiun. V konce koncov, vse
my trudimsya na odin gromadnyj komp'yuter.
-- YA rad, chto my rabotaem imenno v etoj strane, -- zakival CHiun. --
Potomu chto cherez neskol'ko let etot narod polnost'yu utratit sposobnost'
dvigat'sya.
Povernuvshis', CHiun pridvinul k sebe pergament i prinyalsya vpisyvat' v
nego passazh o tom, chemu mozhet i ne mozhet nauchit'sya rebenok.
Rimo podnyal s krovati trubku.
-- Allo, Smitti... allo?
V trubke razdalis' gudki.
Rimo snova nabral kod; na etot raz prishlos' zhdat' chut' dol'she.
-- Zakonchili? -- osvedomilsya Smit.
-- Razumeetsya, -- zaveril Rimo.
-- Doklad, -- potreboval Smit.
-- Vy segodnya d'yavol'ski dobrozhelatel'ny, -- zametil Rimo.
-- Vy ne nahodite, chto na segodnya uzhe dostatochno poshutili so mnoj? --
ustalo sprosil Smit.
-- |tim nikogda nel'zya nasladit'sya polnost'yu, -- otvetstvoval Rimo.
Smit vzdohnul.
-- Da, dumayu, esli vy kogda-nibud' vdrug zagovorite so mnoj
chelovecheskim yazykom, eto obespokoit menya bol'she. Dokladyvajte.
-- Nuzhno bylo dat' mne razrabatyvat' dal'she versiyu s privivkami,
Smitti. A zdes' ya zashel v tupik.
-- Pochemu?
-- Posle |ngusa ya vyshel na nekoego Pitera Met'yu O'Donnela. O'Donnel --
cherez dva "n". Kotoryj zakonchil sushchestvovanie tak zhe, kak mister i missis
|ngus. |ngus -- cherez odno "s".
-- Ob etom ya uzhe slyshal. Dal'she.
-- O'Donnel vyvel nas na Tehasca Solli Vejnstajna. I tut-to sled
oborvalsya.
-- On tozhe ubit?
-- Poka net.
-- On ischez?
-- Net poka chto.
-- A zastavit' ego zagovorit' vy ne mozhete? -- v golose Smita
poslyshalis' nedoverchivye notki.
-- Net. To est' da. Govorit' ya ego zastavil.
-- Togda v chem problema?
-- V tom, chto on absolyutno nichego ne znaet. Pojdi tuda -- ne znayu
kuda...
-- Dal'she.
-- Tehasec Solli zavyazan v sotne raznyh del -- po samye ushi.
Zakladyvaet CRU mafii. Stuchit na mafiyu v CRU. Sdaet policejskim febeerovcev
-- nu, i naoborot, konechno. Sobiraet informaciyu dlya Ministerstva
zdravoohraneniya, immigracionnoj sluzhby, upravleniya integracii. Nu i protiv
nih, razumeetsya. Paren' razvil takuyu aktivnost', chto koe-kogo v Tehase uzhe
toshnit -- i polovina svobodnogo mira znaet ob etom. I eti parni, kotorye
travyat i sdirayut shkury s lyudej -- dlya nego vsego lish' eshche odin nomer v
zapisnoj knizhke i schet, po kotoromu ujdut ocherednye pyat' shtuk zelenyh. Vot
tak.
-- Vy uvereny?
-- CHto znachit "vy uvereny"? Konechno, uveren. Hotite -- sami sprosite u
nego. Pozvonite v spravochnuyu H'yustona i uznajte telefon pervoj municipal'noj
bol'nicy. On, pravda, vryad li mozhet sejchas govorit', no mozhno poprosit' ego
napisat' -- a sestra vam potom prochitaet.
-- YA nikogda ne somnevalsya v vashih metodah, Rimo. I ponimayu vas. Nas,
kstati, on tozhe snabzhal informaciej.
-- To est' KYURE? Ah, eto, dolzhno byt', vas on imenoval starym zhmotom.
-- My platili emu dvesti dollarov za doklad, -- soobshchil Smit.
-- Vy nastoyashchij staryj zhmot, Smitti.
-- Vashe mnenie mozhete ostavit' pri sebe. Nu, ladno. U menya est' dlya vas
novosti.
-- Naprimer? -- polyubopytstvoval Rimo.
-- Uchenye, rabotayushchie nad vakcinoj, soobshchayut, chto dazhe bez privivok yad
cherez nekotoroe vremya teryaet aktivnost'.
-- |to kak?
-- To est' v samom luchshem sluchae my mozhem utverzhdat', chto on stanovitsya
absolyutno bezvrednym. Vidno, tem, kto vvodil ego v eto myaso, prishlos'
slishkom dolgo zhdat'. Moment byl upushchen.
-- To est', znachit... s etim vse? YA pravil'no ponyal vas? -- sprosil
Rimo.
-- Net. Est' eshche lyudi, kotorye razveshivayut na derev'yah trupy s
sodrannoj kozhej i po-prezhnemu zhelayut otravit' vsyu stranu. Vot imi nam
pridetsya zanyat'sya.
-- Opyat' rabota, -- provorchal Rimo. -- Nikak vy bez nee ne mozhete.
Na kuhne otelya "Hilton" sutulyj chelovek s zheltovato-blednym licom,
pereminayas' s nogi na nogu pered raskalennoj plitoj, zharil utku.
Utku etu, tol'ko nedavno ubituyu, uzhe vypotroshili, oshchipali i sejchas
tshchatel'nym obrazom gotovili -- potomu chto zakazchikom snova okazalsya
malen'kij pridirchivyj aziat iz nomera na dvenadcatom etazhe.
|tot syn Vostoka uzhe nedelyu otsylal obratno vse prigotovlennye dlya nego
blyuda -- potomu chto prigotovleny oni byli, po ego razumeniyu, nepravil'no. I
nyneshnim vecherom shef-povar uzhe chut' li ne na kolenyah umolyal pomoshchnika
prigotovit' vse kak nado, dlya chego prislal emu na podmogu novogo mladshego
povara.
Povar etot, muzhchina let tridcati, vyshedshij na svoyu novuyu rabotu kak raz
v etot samyj den', -- po istechenii kotorogo nikto iz personala "Hiltona" ego
pochemu-to bol'she ne videl -- opalil utku, razrezal ee na porcii, a zatem
izvlek iz karmana nebol'shoj rezinovyj shtamp i tonkuyu, zapechatannuyu voskom
plastinku. Na voskovyh pechatyah stoyala strannaya emblema -- klykastaya drakon'ya
golova.
Novyj mladshij povar slomal pechat' i pometil kazhdyj iz narezannyh kuskov
utki bledno-goluboj emblemoj Sel'skohozyajstvennogo ministerstva Soedinennyh
SHtatov Ameriki -- posle prigotovleniya oni bessledno ischezli.
-- Prekrasnye novosti, Smitti. I chto eto nam daet?
-- Predlagayu vam snova nachat' s sem'i |ngus. Vy zhe ponimaete, ih ubili
ne prosto tak. YA kak raz zanimayus' poslednim soobshcheniem Vinsenta. A vy
porassprashivajte eshche ego doch', Viktoriyu.
Smit dal otboj.
Rimo medlenno opustil na rychag trubku. A gde, kstati, eta samaya
Viktoriya?
-- CHiun, ty ne videl Viki?
CHiun s zakrytymi glazami sidel na solomennoj cinovke posredi komnaty.
-- Ona u sebya v komnate, -- otvetil on. -- Zamyshlyaet, kak raspravit'sya
s nami.
Rimo iskosa vzglyanul na uchitelya, no, podumav, reshil ne uglublyat'sya
dalee v sut' voprosa. Ne daj Bog, CHiun opyat' primetsya tverdit' o pokinuvshih
telo dushah.
-- Ladno, sejchas pozvonyu, chtoby nesli obed, a potom pozovu ee.
-- Horosho, -- udovletvorenno kivnul CHiun. -- Mozhet byt', segodnya oni
nakonec prigotovyat utku kak sleduet.
Postuchav v dver' komnaty Viki, Rimo nekotoroe vremya podozhdal, i nakonec
iznutri doneslos' vshlipyvayushchee:
-- Vojdite...
Vojdya, Rimo obnaruzhil, chto hozyajka komnaty, oblachennaya v svoyu zvezdnuyu
uniformu, vytyanulas' na krovati vo ves' rost i dusherazdirayushche rydaet v
podushku. Obernuvshis', Viki uvidela Rimo -- i, vskochiv, kinulas' k nemu v
ob座atiya.
-- Oj, Rimo, -- prorydala ona. -- Slava Bogu! YA slyshala, kak ty voshel,
no ty byl tam tak dolgo s etim... s etim CHiunom, chto ya podumala, vdrug...
vdrug on... o, slava Bogu, chto s toboj vse v poryadke!
Viki zarylas' licom v vorot rubashki Rimo; on stoyal, szhimaya ee
vzdragivayushchie plechi, sprashivaya sebya, kakogo, sobstvenno, cherta ona vse eto
ustraivaet. On vspomnil ee polunameki, ee vnezapnye isteriki i tu frazu
CHiuna. Kak on skazal? Zamyshlyaet, kak s nami raspravit'sya"
Viki eshche neskol'ko raz vshlipnula emu v plecho; Rimo zhe staralsya
podavit' rvushchijsya naruzhu idioticheskij hohot. Znachit, ta, kogo oni zashchishchayut,
zadumala ubit' svoih zashchitnikov, dumaya, chto eto oni sodrali s ee rodnyh
kozhu. Nu i dela.
Rimo uspokaivayushche pohlopal Viki po spine.
-- Nu, nu, vse v poryadke. I ne volnujsya naschet CHiuna. YA znayu, chto
delayu. Pojdem, obed uzhe, navernoe, zhdet nas.
Viki, podnyav golovu, smotrela na nego polnymi slez glazami.
Vshlipyvaniya stihli; v golose ee Rimo vdrug poslyshalas' ugroza.
-- Nu, horosho... no bud' ostorozhen. Bud' ochen', ochen' ostorozhen, proshu
tebya.
Oni voshli v ih nomer -- Rimo pervym; Viki, stupaya ochen', ochen'
ostorozhno, shla sledom za nim.
Sejchas, proneslos' v golove Viki. Esli aziat eshche ne rasskazal Rimo ob
ih razgovore, to sdelaet eto sejchas; i togda ej pridetsya dejstvovat' --
inogo vyhoda u nee ne budet.
No kogda CHiun uvidel vhodyashchuyu Viki, to lish' umil'no osklabilsya i
progovoril:
-- Utka.
Viki vozmushchenno vskinula golovu.
-- Da net, -- pospeshil ob座asnit' Rimo. -- Prosto u nas utka segodnya na
obed. Vchera byla ryba -- znachit, segodnya utka, nichego ne podelaesh'. V etom
godu eto vsego dvesti trinadcataya. Tram-taram-pam-pam.
Prisev na postel'. Viki sledila, kak Rimo nabiral telefon sluzhby
obsluzhivaniya nomerov. CHiun, snova prikryv glaza, nepodvizhno vossedal na
svoej solomennoj cinovke.
Navernoe, podumala Viki, eto lovushka.
Mozhet byt', CHiun uzhe vse rasskazal Rimo, i nomer, kotoryj tot nabiraet
-- kod, kotorym on vyzovet syuda ostal'nyh ubijc? Esli eto tak, ej pridetsya,
pridetsya dejstvovat'.
Polozhiv trubku, Rimo prisel na postel' ryadom s Viki i pohlopal ee po
kolenke; Viki otprygnula futa na poltora. Udivlenno posmotrev na nee, Rimo
vytyanulsya na krovati, polozhiv nogu na nogu.
Aga, rasslablyayutsya, podumala Viki. Hotyat, chtoby ona tozhe utratila
bditel'nost', i togda... Togda oni ee i prikonchat. Rimo voz'met podushku i
zadushit ee. Ili CHiun budet derzhat' ee za ruki, a Rimo pererezhet ej gorlo.
Ili zhe...
Viki vdrug ponyala, chto "obsluzhivanie nomerov" -- eto uslovnyj znak,
parol' dlya teh, kto pridet syuda, chtoby sodrat' s ee uzhe bezdyhannogo tela
kozhu i vyvesit' trup na blizhajshem dereve. Nichego, tak prosto u nih eto ne
vyjdet. Puskaj Rimo napadet na nee. U nee i tak uzhe ruki cheshutsya.
Ruki Viki chesalis' eshche minut pyat'desyat. CHesalis', poka Rimo v ozhidanii
prikornul na krovati. CHesalis', kogda CHiun ot nechego delat' prinyalsya
napevat' pro sebya, napolnyaya komnatu zvukom elektropily, vgryzayushchejsya v suhoe
derevo. V konce koncov zud stal sovsem uzh nesterpimym -- i tut razdalsya stuk
v dver'.
Viki, vzvizgnuv, podskochila na krovati. No prezhde chem ona uspela
perevesti dyhanie, Rimo byl uzhe u dveri. Raspahnul ee -- i oficiant v beloj
rubahe edva ne upal v komnatu.
Podnos v ego rukah melko zadrozhal i zaprygal pri vide myatoj odezhdy Rimo
i ego surovogo lica. V neskol'kih metrah ot sebya posyl'nyj uvidel devushku v
forme Zvezdnoj ekspedicii; Viki pokusyvala nizhnyuyu gubu, po strojnoj shee
stekali krupnye kapli pota. Nakonec vzglyad oficianta upal na s容zhivshuyusya na
kovre figurku CHiuna.
-- Khm... -- otkashlyalsya oficiant. -- Prostite, esli pomeshal vam... Kh,
hm, hm... No ved' v etot nomer zakazyvali utku, da?
-- Da, -- kivnul Rimo.
-- Da, nu razumeetsya, -- obradovanno zakival oficiant. -- Otvarnuyu, s
risom -- vse po vashim instrukciyam?
-- Da, -- snova povtoril Rimo. -- Davajte ya otnesu
-- Ah, da, pozhalujsta, -- zasuetilsya oficiant.
Kak vam budet ugodno. -- On nastol'ko osmelel, chto uhmyl'nulsya Viki i
zagovorshchicki podmignul CHiunu.
Rimo vkatil telezhku v komnatu i, obernuvshis', tolknul bedrom dver'.
Zahlopnut'sya ej pomeshala protyanutaya ruka oficianta.
-- Oj!.. -- pisknulo iz-za dveri. -- Nu zachem vy...
-- Ibo tak mne ugodno, -- hmuro otvetil Rimo. Podkativ telezhku k
krovati, on zametil, kak zainteresovanno priotkrylis' glaza CHiuna -- i tut
vzglyad ego upal na bol'shoe mokroe pyatno na formennom plat'e Viki, pryamo nad
yagodicami.
-- Ty i dush prinimaesh' v forme? -- sprosil Rimo.
-- N-net, -- nervno ulybnulas' Viki, -- ya... mne... v moej komnate bylo
ochen' zharko. -- Ona nadeyalas', chto po ee rukam nezametno, kak oni nesterpimo
cheshutsya.
-- Nu, -- radushnym tonom ob座avil Rimo, -- sadimsya
-- i mozhem pristupat'. -- On podnyal kryshku -- i, k ih udivleniyu, k
potolku vzvilsya blagouhannyj par. Obychno v gostinicah im podavali edu tol'ko
chto ne v zamorozhennom sostoyanii. Za isklyucheniem vody so l'dom -- ona,
razumeetsya, vsegda byla teploj.
-- Pahnet horosho, -- zametil CHiun, podnimayas' so svoej cinovki tak zhe
plavno, kak aromatnyj par ot nagretogo blyuda.
-- Podhodyashche pahnet, -- soglasilsya Rimo.
-- Podhodyashche -- po-amerikanski znachit "horosho", -- poyasnil CHiun Viki.
-- |to oznachaet, chto ya mogu est' etu pticu bez riska navsegda utratit'
sposobnost' raspoznavat' vkus, ili szhech' vnutrennosti, ili po krajnej mere
muchit'sya zaporom. A znaesh', kakuyu edu ni za chto nel'zya est' voobshche?
Viki ego ne slushala. Ona prislonilas' k stene nad krovat'yu i sidela
nepodvizhno, podobrav pod sebya nogi, kak budto gotovyas' vskochit'.
-- Tu, chto dejstvitel'no horosha na vkus, -- soobshchil Rimo s sosednej
krovati. -- Sytnuyu, s obiliem zharenogo i vypechki -- ital'yanskuyu, evrejskuyu,
francuzskuyu, meksikanskuyu, kitajskuyu, da lyubuyu.
-- Osobenno kitajskuyu, -- kivnul CHiun, prinimaya iz ruk Rimo polnuyu
tarelku. -- Poznat' istinu prosto -- nuzhno lish' prislushat'sya k slovam
mudrogo. Rimo s verhom napolnil eshche odnu tarelku.
-- Vot, -- skazal on, protyagivaya tarelku Viki. -- Tebe nado rasti. Esh'
na zdorov'e.
Ponyatno, -- promel'knulo v mozgu Viki. Vot on, ih plan. Oni tol'ko chto
poluchili instrukcii ot lazutchika etogo samogo Smita. Oni nichego ne smogli ot
nee uznat', i teper' sobirayutsya ubit' ee, kak ubili ee roditelej. No
ponimayut, chto ona slishkom sil'naya i umnaya, chtoby poddat'sya im v otkrytom boyu
-- i poetomu oni ee otravyat.
Da, tochno tak. Podsunut yad v etoj samoj utke. A kogda ona poteryaet
sposobnost' soprotivlyat'sya -- budut delat' s ee telom, chto zahotyat, a potom
prigotovyat ego dlya poslednego upokoeniya na dereve. No nichego. Ona-to gotova.
|to tochno. I budet dejstvovat'. |to tochno. I -- eto tochno -- pokazhet im.
Viki rezko vybrosila ruku vpered, vybiv tarelku iz pal'cev Rimo; kuski
pticy rassypalis' po kovru, a ris, kak konfetti, razletelsya po vsej komnate.
Rimo sledil, kak tarelka, opisav dugu v vozduhe, prizemlilas' u dveri; CHiun,
pojmav letyashchij kusok utki, polozhil ego na svoyu tarelku, nevozmutimo
prodolzhaya zhevat'.
Drugoj rukoj Viki zadrala yubku i, putayas' v trusikah, vyhvatila i
napravila na sidyashchih pered neyu muzhchin kol't tridcat' vos'mogo kalibra.
-- Net! -- vskriknula ona. -- So mnoj eto vam ne udastsya! Vash plan
provalilsya, mister Rimo Nikols ili kto vy tam. I vashi krovavye sledy
prervutsya imenno v etom meste!
Perestav krichat'. Viki ponyala, chto Rimo samym bessovestnym obrazom ee
ne slushal, a byl zanyat tem, chto nakladyval na svoyu tarelku novuyu porciyu.
-- Ty slyshishi' menya?! -- snova vzvizgnula ona. -- Ty, ty ubil moih
roditelej -- i teper' ya ub'yu tebya, negodyaj!
-- YA ne ubival, Viki, -- vzdohnul s krovati Rimo.
-- Vresh'! Ne pytajsya otpirat'sya! YA znayu vse o vashej shpionskoj seti, pro
etot vash Raj, i...
Rimo podnyal glaza.
-- Ladno, ubivaj, chto uzh tut. Tol'ko ya snachala doem, ladno?
Viki pochuvstvovala, chto medlenno shodit s uma. Ee nachalo tryasti, kozha
pokrylas' holodnym potom. Ona s trudom pytalas' unyat' drozh' v rukah.
-- Net. Doest' ya tebe ne dam. Ty ved' ne pozvolil etogo moej materi,
pered tem kak pererezal ej gorlo, sodral kozhu i povesil v sadu na dereve!
-- On by tak nikogda ne sdelal, -- nastavitel'no zametil s pola CHiun.
-- On ubil by ee bystro -- i tut zhe skrylsya, chtoby ne privlekat' vnimaniya.
-- Spasibo, papochka, -- kivnul Rimo.
-- Ne za chto, -- otvetil CHiun.
-- A nu, molchat'! Vy, oba! -- vizg Viki uzhe pereshel v isteriku; pryadi
volos bili ee po shchekam. -- YA hotela lish', chtoby vy vse eto znali! A sejchas
vam pridetsya umeret'!
Rimo pozhal plechami.
-- Pridetsya -- znachit pridetsya. CHiun otpravil v rot sleduyushchij kusok.
Viki smotrela na nih v nepoddel'nom uzhase, slovno nachinaya ponimat'... vot
etot muzhchina, sidyashchij pered nej, cherez neskol'ko sekund stanet bol'shim
okrovavlennym kuskom myasa. Pulya, pushchennaya ee rukoj, vojdet v ego telo,
razorvet kozhu, tkani, vyrvet naruzhu vnutrennosti. Krov' hlynet struej, pryamo
na kover, potechet po posteli, napolnyaya ozonirovannyj vozduh nomera
toshnotvorno-pritornym zapahom...
Viki vytyanula ruki s revol'verom do otkaza vpered, navela stvol na
pugovicu na vorotnike Rimo -- i obeimi rukami spustila kurok.
Komnatu napolnil oglushitel'nyj grohot, no Viki -- srazu, kak uchil ee
otec -- navela pistolet na sleduyushchuyu mishen', pryamo v zhivot korejca,
sidevshego na polu -- i snova nadavila sobachku.
Dva oglushitel'nyh hlopka -- odin za drugim -- soprovozhdaemye lyazgom
otbroshennyh v storonu gil'z, nekotoroe vremya zveneli v ee ushah, zatem
stihli. Viki vzdrognula, neskol'ko sekund sidela ne shevelyas', poka glaza i
ushi ne nachali nakonec snova vosprinimat' okruzhayushchee.
-- Klassno u nee poluchilos', -- kivnul Rimo, podbiraya s tarelki ostatki
utki.
-- Da, -- soglasilsya CHiun. -- Ona ochen' smyshlenaya devochka. Ty zametil,
chto, ne imeya vozmozhnosti podsterech' nas po odnomu, ona vospol'zovalas'
mgnoveniem nashej naibol'shej nezashchishchennosti?
Viki slovno prirosla k krovati. Mashinal'no derzha v vytyanutyh rukah
pistolet, ona ustavilas' snachala na Rimo, syto otkinuvshegosya na podushku,
zatem na CHiuna, kotoryj s nevozmutimym vidom vossedal na shest' dyujmov levee
svoego prezhnego mestopolozheniya.
S odnogo kraya pokryvalo na krovati bylo ispachkano zhirnymi chernymi
pyatnami porohovogo nagara. U nog CHiuna, ryadom s ego tarelkoj, v polu chernelo
nebol'shoe otverstie, iz kotorogo vilsya sizyj dymok.
No eto zhe nevozmozhno, proneslos' v mozgu Viki. YA ved' ih ubila. Oni zhe
ne mogli uvernut'sya ot puli, napravlennoj pryamo v upor.
Kak avtomat. Viki povernulas' v stronu Rimo i, pricelivshis' emu na etot
raz mezhdu glaz, dvazhdy vystrelila. Molnienosno perevedya dulo na CHiuna, ona
vystrelila emu v grud', zatem -- dlya vernosti -- navela eshche raz na to mesto,
gde nahodilas' ego golova -- i snova vystrelila.
-- Ruka krepkaya, pricel horosh, i pistolet derzhit tak, chto pochti net
otdachi, -- golos Rimo donosilsya uzhe otkuda-to so storony pis'mennogo stola.
-- Odno ploho -- derzhit ego pered soboj, v to vremya kak celit'sya nado ot
bedra; ya uzhe vtoroj raz za segodnyashnij den' vstrechayus' s etoj dosadnoj
oshibkoj.
-- Do sovershenstva ej, konechno, eshche daleko, -- kivnul CHiun, obsasyvaya
kusochek kryla. -- Inache ej by voobshche ne ponadobilsya pistolet. No nadezhdy ona
podaet, bezuslovno.
Vzglyanuv v storonu posteli Rimo, Viki obnaruzhila v derevyannoj paneli
steny dve dyrki -- kak raz tam, gde dolzhna byla byt' ego golova. No golova
Rimo vozvyshalas' sejchas nad stolom -- i na lice siyala obodryayushchaya ulybka.
CHiun, zakonchiv trapezu, snova prinyal lyubimuyu pozu; edinstvennymi
posledstviyami ee akcii byli, naskol'ko mogla videt' Viki, pohozhij na pautinu
uzor na probitom pulej stekle -- i eshche odna dyrka v polu pozadi CHiuna.
Medlenno, glyadya pered soboj ostanovivshimsya vzglyadom, Viki podnyalas' na
nogi. Sejchas pridetsya bezhat' -- eti dvoe nabrosyatsya na nee v pervuyu zhe
sekundu.
Kogda i cherez pyat' sekund ne proizoshlo nichego podobnogo, Viki medlenno
vypustila iz ruki razryazhennyj revol'ver, povernulas' i spokojno vyshla iz
nomera.
Rimo povernulsya k CHiunu.
-- Nuzhno by prismotret' za nej, papochka.
-- Ostav' ee, -- mahnul rukoj CHiun. -- Ona ochen' skoro pojmet, chto v
mig smerti ee materi my vezli ee domoj na mashine. I vernetsya. Sadis' i
poesh'. Kazhetsya, utka na etot raz ne takaya skvernaya, kak obychno.
No Viki ne vozvrashchalas'. Ona ne vernulas' ni vecherom, ni k utru, ni
dazhe k poludnyu na sleduyushchie sutki.
Rimo dvazhdy uspel ob容hat' ves' H'yuston -- no nigde ne obnaruzhil dazhe
voloska s ee golovy. Nikto iz teh, kogo on rassprashival, ne videl ee i o nej
nichego ne slyshal. A mnogo li bylo v H'yustone krasivyh bryunetok v forme
lejtenanta Zvezdnoj ekspedicii?
Kogda Rimo vernulsya v otel', CHiun stoyal u okna, glyadya cherez probitoe
pulej steklo na raskinuvshijsya vnizu gorod.
Kogda Rimo staskival u dveri tufli, CHiun proiznes:
-- Poistine udivitel'no, skol' mnogo grehov uspevaet sovershit' chelovek
za svoyu stol' korotkuyu zemnuyu istoriyu.
-- Tak nachinaetsya tvoya genial'naya drama? -- s razdrazheniem sprosil
Rimo. -- I etogo cheloveka zovut Rimo Uil'yams, da?
-- CHelovek sozdal igrushki, sposobnye ubivat', -- prodolzhal CHiun kak ni
v chem ni byvalo. -- Mashiny, kotorye razrushayut celye strany -- kak vo vremena
carya Iroda. ZHivye sushchestva men'she samoj malen'koj zhilki v kryle ovoda mogut
ubit' celuyu armiyu za odin den' -- kak krys v etih vashih laboratoriyah.
-- |to ty pro yadernoe oruzhie i bakteriologicheskuyu vojnu?
CHiun obernulsya k Rimo.
-- Pro vse te igrushki, chto vy pridumali, daby otkazat'sya ot postizheniya
samih sebya.
-- Otlichno. Spasibo, papochka. Lekciya po istorii okonchena, ya nadeyus'?
-- Ty chem-to rasstroen, syn moj.
-- Da ty lyubogo zagonish' v grob, papochka.
-- Tebe ne udalos' najti mudroe ditya?
-- Net. Navernoe, uehala na avtobuse. Hotya... ty pomnish' ee plat'e? --
gde ona umudrilas' v nem spryatat' den'gi -- klyanus' zhizn'yu, uma ne prilozhu.
-- A mozhet byt', ona udalilas' v pustynyu.
-- Aga. Ili reshila otpravit'sya avtostopom v Meksiku.
-- Ili nashla pristanishche sredi druzej.
-- Ili sredi nedrugov.
-- Ili dazhe edet sejchas syuda.
-- Kak by to ni bylo, -- reshil Rimo, -- ya sejchas zhe pozvonyu Smitti --
naschet nee. Uzh esli kto i smozhet ee najti -- tak eto on, konechno.
Skazav eto, Rimo vyshel v vannuyu. I pochti v etu zhe sekundu zazvonil
telefon.
Vyskochiv iz vannoj, Rimo podnyal trubku, na kotoruyu s ego lba padali
kapli vody -- on ne uspel vyteret'sya.
-- Allo?
-- Esli hotite snova uvidet' Viktoriyu |ngus, -- prolayal v trubke rezkij
skripuchij golos, -- vnimatel'no slushajte.
-- Neplohoe nachalo, -- odobril Rimo. -- As chego vy vzyali; chto ya hochu
uvidet' ee?
V trubke voznikla korotkaya pauza, zatem skripuchij golos prodolzhal:
-- Esli ona nebezrazlichna vam, -- pridetsya menya vyslushat'.
-- Mne nebezrazlichna? -- udivilsya Rimo. -- Znaete, chto ona pytalas'
sdelat' so mnoj vchera vecherom?
-- Vy budete slushat' -- ili nam pridetsya ubit' ee?
-- Po-vashemu, u menya est' vybor?
-- Esli ne budete -- schitajte, chto ona uzhe mertva.
-- To est' vybora u menya net vse-taki, -- konstatiroval Rimo.
-- CHerez polchasa vy pridete k skotobojne Tehasca Solli -- i togda my
pobeseduem. Pridete odin, ili devchonka umret.
-- YA ne hozhu na svidaniya s naparnikom, -- uhmyl'nulsya Rimo.
Svyaz' prervalas'. Nazhav na rychag, Rimo nabral nomer sanatoriya
"Folkroft" v mestechke Raj, shtat N'yu-Jork. V trubke snova razdalos' neskol'ko
gudkov -- i pochti srazu zhe golos Smita.
-- Hello, Smitti. Mne tut zvonili tol'ko chto...
-- Kak i mne. Vam -- po kakomu povodu?
-- Zvonili, vidimo, nashi druz'ya-otraviteli. Oni pohitili Viki |ngus --
i hotyat, chtoby radi ee spaseniya otpravilsya pryamikom k nim v ob座atiya. A vam
kto zvonil?
-- Nam, pohozhe, udalos' vyyasnit', kak yad popadaet myaso, -- otvetil
Smit.
-- Neuzheli?
-- Da. My tshchatel'no proanalizirovali poslednee soobshchenie |ngusa --
prichinoj toj samoj zhestkosti vokrug klejma Sel'skohozyajstvennogo
ministerstva byl imenno tot samyj yad.
Rimo prisvistnul.
-- Znachit, zadacha moya uproshchaetsya -- vsego lish' steret' s lica zemli
Sel'skohozyajstvennoe ministerstvo?
-- Na kazhdom zavode est' gosudarstvennye eksperty -- razmyshlyal vsluh
Smit po telefonu. -- No ih ne ochen' slozhno i podkupit'...
-- A na bojnyah? -- sprosil Rimo.
-- Da, tozhe. A chto?
-- Da net, nichego. Budu derzhat' s vami svyaz'. -- Rimo povesil trubku.
-- Papochka, mne pridetsya zanyat'sya odnim delikatnym delom.
CHiun nepodvizhno sidel na polu.
-- Rimo...
-- Da znayu, znayu. Ty ne hochesh', chtoby ya hodil tuda. Tam ved' navernyaka
sidyat eti krovososy, i oni snova porezhut mne ruku, vstavyat v porez solominku
i vysosut iz menya dushu, kak bul'on v "Makdonal'dse" -- verno?
-- Net, -- ustalo otvetil CHiun.
-- Aga. Tak ty hochesh' pojti so mnoj? Hochesh' pomoch' svoemu soplivomu i
dremuchemu obryvku porosyach'ego uha v trudnoe vremya, papochka?
-- Net.
-- Net? -- Rimo ne pytalsya skryt' udivleniya. -- Net?! -- On byl
oshelomlen, vstrevozhen i slegka razdosadovan.
-- Net, -- povtoril CHiun. -- Idi s mirom, syn moj. Pomni, chemu ya uchil
tebya. Pokazhi im moshch' Sinandzhu. Ty gotov k etomu.
Skazav eto, CHiun otvernulsya k oknu i naklonil golovu, slovno v
bezzvuchnoj molitve. Neozhidanno on pokazalsya Rimo ochen' malen'kim v etoj
obshirnoj komnate, zateryannoj v beskrajnih prostorah serogo goroda pod
nazvaniem H'yuston.
I Rimo aktivno ne ponravilos' eto.
-- |j. Vse v poryadke. Tebe ne o chem bespokoit'sya, papochka.
I kogda otveta ne posledovalo, Rimo vstrevozhenno pribavil:
-- Ili?..
-- Ne o chem, -- golos korejca byl tihim, kak dyhanie umirayushchego. --
Osteregajsya dnem mercayushchej mgly, a noch'yu -- temnoj teni. V put', syn moj.
Rimo, glyadya v spinu stariku, medlenno kivnul i napravilsya k dveri.
Mozhet byt', kogda on vernetsya nazad s Viki, u CHiuna nemnogo popravitsya
nastroenie.
-- Rimo...
Obernuvshis', Rimo uvidel, chto CHiun v upor smotrit na nego.
-- YA ne somnevayus' v tebe, -- proiznes CHiun. Rimo kivnul.
-- I pravil'no delaesh', papochka. A kogda ya vernus' -- uvidish', kakim
uraganom vorvemsya my na televidenie s tvoej genial'noj dramoj.
-- YA ne somnevayus' v tebe, -- proiznes CHiun. Zahlopnuv za soboj dver',
Rimo pospeshil k liftu i ne slyshal, kak CHiun prodolzhal tiho bormotat' sebe
pod nos:
-- YA ne somnevayus' v tebe. No ya somnevayus' v nas. Oni vsegda ubivayut
poodinochke... No esli my ne budem dejstvovat' poodinochke, to mozhem umeret'
oba -- a esli umret tol'ko odin, drugoj uznaet o nih dostatochno, chtoby
navsegda steret' zlo s lica Zemli. No proshu, syn moj, bud' ostorozhen...
Post Glyuka nahodilsya cherez ulicu, na vtorom etazhe antikvarnogo
magazina, na dveri kotorogo byla predusmotritel'no vyveshena tablichka
"Zakryto". Glaza ego slovno prilipli k okulyaram ogromnogo polevogo binoklya;
mezhdu kolen byla zazhata zdorovennaya, sero-zelenogo cveta kanistra.
-- A esli on vyjdet seree sernyj hod? -- sprosil sidevshij ryadom YAt-Sen.
-- CHarli govorit, chto on vsegda vyhodit cherez paradnyj, -- otrezal
Glyuk.
-- Zasem tebe etot glupyj binok? Dver' vidno tak, ossyuda, -- zametil
YAt-Sen.
-- CHarli govorit, ne daj Bog, esli my ego propustim, -- hmuro otvetil
Glyuk.
-- Sarli govorit, Sarli govorit, -- povtoril YAt-Sen s razdrazheniem.
Glyuk zasmeyalsya, i YAt-Sen, podumav, prisoedinilsya k nemu.
-- Ladno, zamolkni, -- opomnilsya Glyuk, snova prilipaya k binoklyu. --
Govoryu tebe, ne daj Bog ego propustit'.
-- Sto znasit "my"? -- vozmutilsya YAt-Sen. -- Ne snayu kak ty, no ya
vosvrasayus' k etoj malen'koj prodavsice.
Opustiv binokl', Glyuk razdrazhenno povernulsya k YAt-Senu.
-- Govoril zhe tebe, chtoby ty prishil ee. My ne mozhem ostavlyat'
svidetelej.
-- Pris'yu, pris'yu, -- zakival YAt-Sen. -- No s nej veselee sdat', poka
my sidim sdes'. Ona tak dergaessya, kogda ya tyrogayu ee tam, -- YAt-Sen
zahihikal.
-- Naparnika ee ty hot' ubil? -- nedovol'no sprosil Glyuk, podnimaya
binokl'.
-- Ubil, ubil, -- snova utverditel'no zakival YAt-Sen. -- On tose tam, s
nej v komnate. Idi, proveris.
-- Da nu, -- otmahnulsya Glyuk, podstraivaya rezkost'. -- Idi, priyatnyh
minut.
Snova kivnuv, YAt-Sen peresek komnatu, -- v nej, kak vidno, razmeshchalsya
sklad antikvarnogo magazina. Zadevaya golovoj starinnye gravyury, svisavshie s
potolka i razveshannye na stenah, i perestupaya cherez stoyavshie na polu
mnogochislennye korobki i yashchiki, podoshel k massivnoj derevyannoj dveri v
zadnee pomeshchenie.
Glyuk bystro obernulsya, kogda uslyshal skrip petel', i uvidel na polu
zadnej komnaty zalityj krov'yu trup sedogo muzhchiny, a za nim -- devushku so
svetlymi volosami, privyazannuyu kozhanym remnem k stulu. Ee rozovaya bluzka
byla razorvana do samoj talii, yubka zadrana vysoko na bedrah; izo rta
torchali zasunutye gluboko v gorlo setchatye chulki.
Prezhde chem za YAt-Senom zakrylas' dver', Glyuk uslyshal priglushennye
vshlipyvaniya i sdavlennyj hrip. Pokachav golovoj v znak udivleniya po povodu
togo, kak razvlekayutsya eti dzhapy. Glyuk vozobnovil nablyudenie.
Pyat' minut spustya on uvidel, kak iz dveri otelya vyshel vysokij chelovek v
chernoj rubashke i golubyh slaksah -- i ostanovilsya, sprashivaya o chem-to
shvejcara.
SHvejcar, kivnuv neskol'ko raz, vytyanul ruku, ukazyvaya v zapadnom
napravlenii. Tuda, gde raspolagalis' bojni Tehasca Solli. Zatem shvejcar
zamahal bylo proezzhayushchemu taksi, no muzhchina v chernoj majke, ostanoviv ego,
zashagal peshkom v ukazannom emu napravlenii.
Opustiv binokl', Glyuk podnyalsya i medlenno zatvoril okno.
-- Est', -- kriknul on v glubinu komnaty. On ne uspel shagnut' k dveri v
zadnyuyu komnatu, -- ona raspahnulas', i ottuda, vytiraya o shtany ruki,
pokazalsya YAt-Sen. Prezhde chem dver' zakrylas' za nim, Glyuk uvidel, chto stul
posredi komnaty pust -- i kraem glaza uspel zametit' ochertaniya zhenskoj nogi
pozadi zalitogo krov'yu sedovlasogo trupa.
-- Pokazal ej klass? -- uhmyl'nulsya Glyuk.
-- Net, -- pokachal golovoj YAt-Sen. -- Sadohnulas do smerti -- ya ese
dase ne nacal.
-- ZHal', -- pokachal golovoj Glyuk. -- Nu, poehali. YAt-Sen podnyal s pola
tonkij rezinovyj shlang, a Glyuk vzyal za ruchku zelenuyu kanistru s kranom.
-- Nam opyat' nusno nadevat' krasnye kossyumy? -- nedovol'no sprosil
YAt-Sen, sil'no razocharovannyj tem, chto emu prishlos' nasilovat' mertvuyu
devushku -- a ne zhivuyu, kotoraya pytalas' soprotivlyat'sya, i on mog s
narastavshim udovol'stviem bit' ee.
-- Da zachem? -- mahnul rukoj Glyuk. -- CHarli i Meri uzhe naplevat' na
eto. Da i kto im nastuchit, chto my ne odevali ih, a? Pojdem, koknem ego,
obderem bystren'ko -- i poryadok. Predstavlenie na bojne mne propuskat' ne
hochetsya.
Perekidyvayas' shutkami, oni pereshli ulicu i voshli vo vrashchayushchuyusya dver'
otelya.
Ne obrashchaya nikakogo vnimaniya ni na shvejcara, ni na posyl'nyh, ni na
ostal'nyh, nahodivshihsya v vestibyule v etu minutu, oni proshli k liftam, s
nevozmutimym vidom tashcha shlang i zelenuyu kanistru -- mimo stojki registracii,
stojki informacii i stojki zakazov. Nikto iz sidyashchih za stojkami ne zadal
strannoj pare ni odnogo voprosa.
Dogadalsya sdelat' eto tol'ko lifter, raspahnuvshij pered nimi dveri
svoej kabiny.
-- Vy kuda, rebyata? -- sdvinul on brovi.
-- Kondicionery proverit', -- nebrezhno brosil Glyuk.
-- Na dvenasatyj, -- dobavil YAt-Sen.
I lifter ne stal bol'she zadavat' im voprosov.
Sidya na solomennoj cinovke posredi nomera na dvenadcatom etazhe, CHiun
iskal utesheniya v pamyati predkov.
Mysli ego pronikali vse glubzhe v sokrovennye ugolki ego pamyati -- poka
ne dobralis' do odnogo iz nih, kotoryj on osobenno redko naveshchal. Tam bylo
spryatano ego detstvo. To bystroe, korotkoe detstvo, kotoroe dostalos' emu --
do togo, kak prinyal on iz ruk otca san Mastera.
Ego otec byl samym vysokim, sil'nym, krasivym i hrabrym chelovekom na
svete. Vzor ego ostavalsya yasnym do togo samogo dnya, kogda emu bylo suzhdeno
ujti iz etogo mira. Ego ruki i nogi ne znali sebe ravnyh po bystrote.
Bystree, chem dvizheniya Rimo. I dazhe -- ego sobstvennogo syna, CHiuna.
CHiun vspomnil pozhiratelej krovi -- kak dnevnaya mgla potrebovala v
zhertvu vozhdya derevni, i tot, obezumev ot boli, bezhal, ubivaya vseh na svoem
puti, poka Master ne pokryl sebya vechnym pozorom v glazah vsej derevni, odnim
udarom prekrativ stradaniya neschastnogo.
Ibo nikto ne otvazhivalsya podnyat' ruku na vozhdya -- i Master, sdelavshij
eto, nizko pal v glazah lyudej. V zakone skazano -- ni odin Master Sinandzhu
ne imeet prava podnyat' ruku na odnosel'chanina. A ego otec ubil vozhdya --
togo, kto zhazhdal uvidet' smert', no ne zasluzhil ee po zakonu.
I, poteryavshij sebya v glazah vsej derevni, Master sam reshil svoyu uchast'
-- i, ostaviv sem'yu v otvergnuvshej ego derevne, otpravilsya umirat' na holmy.
Tak CHiun, zanyav mesto otca, stal novym Masterom.
CHiun vspomnil -- i serdce ego pronzila bol'. Serdce bolelo. CHiun otkryl
glaza.
Vospominaniya uveli ego tak daleko, chto on dazhe ne uslyshal zvuka shagov
dvuh par nog v koridore -- i skripa rezinovogo shlanga, prosunutogo pod
dver', i myagkogo chavkan'ya otvorachivaemogo krana.
No teper', kogda mozg vosstanovil sposobnost' razlichat' predmety, CHiun
uvidel mercayushchee blednoe oblako, plyvushchee cherez komnatu k nemu.
-- Dnevnaya mgla! -- vskriknul on v otchayanii.
On vskochil, daby dostojno vstretit' d'yavol'skoe oblako -- ruki svobodno
svisayut s bokov, nogi rasslableny i gotovy k udaru -- no nanosit' udar bylo
nekomu. Ne bylo zhivogo protivnika, ne bylo vraga, chtoby s nim srazit'sya.
Lico korejca iskazil strah -- no CHiun ne dumal otstupat' pered
nadvigayushchejsya smert'yu. Esli takim dolzhen stat' ego konec -- on vstretit ego,
kak podobaet Masteru.
Oblako okutalo ego. Ono priliplo k ego telu, oroshaya vlagoj lico i
pronikaya vnutr' skvoz' beschislennye pory. Master zaderzhal dyhanie -- no mgla
ne otstupala. Master perekryl vse zhiznenno vazhnye puti, chtoby zashchitit'sya ot
smertonosnogo proniknoveniya -- no mgla medlenno, neuklonno pronikala v nego.
Proniknuv v samye otdalennye ugolki tela, mgla nakonec dostigla zheludka
Mastera. Tam, soedinivshis' s ostatkami utki, s容dennoj nakanune vecherom, ona
prevratilas' v smertel'nyj, paralizuyushchij nervy yad.
Master pochuvstvoval, chto zheludok slovno zavyazali uzlom. CHto zh, on
predpolagal, chto tak eto i budet. Ved' zheludok -- sredotochie zhizni i smerti.
Vmestilishche dushi.
CHiun pochuvstvoval, kak goryachaya volna zalila mozg, i medlenno nemeyut
sustavy. Na kozhe po vsemu telu vystupili kapli vlagi. |to dusha staraetsya
vyrvat'sya, no zheludok krepko derzhit ee. Pal'cy CHiuna szhimalis' v kulaki;
zuby stuchali. Bol'. Nemyslimaya, nepredstavimaya bol'. Dosele neizvestnaya,
neispytannaya, nebyvaloj sily.
No CHiun ne izdal ni zvuka. Ne rvanulsya, smetaya vse na svoem puti, kak
nekogda vozhd' derevni. On umret zdes'. Umret spokojnym -- potomu chto ved'
ostanetsya v zhivyh Rimo. Pozhirateli krovi prishli za ego dushoj -- vmesto dushi
ego syna.
Sognuvshis', CHiun upal na kover, nad kotorym zavislo oblako. Mgla
nakryla ego s容zhivsheesya telo, opustilas', zatem rasseyalas'.
CHiun lezhal na polu; adskaya bol' svodila ego sustavy, rvala telo na
kuski. On ne pytalsya unyat' ee. Pust'. Iz-pod poluprikrytyh vek on uvidel,
kak medlenno otvorilas' dver' nomera.
-- Srabotalo chto nado, -- kivnul Glyuk. -- |ta novaya poluzhidkaya smes'
beret chut' ne srazu zhe!
-- Da, da; davaj konsat', -- otozvalsya YAt-Sen, natyagivaya rezinovye
perchatki.
Dvoe shagnuli vpered i sklonilis' nad korchashchimsya v mukah telom starogo
korejca.
Meri Beriberi Plesen' ne mogla pozvolit' emu dvigat'sya. Ne hoteli etogo
i CHarli Ko, SHen' Va, |ddi Kenlaj i Stajnberg.
Oni tak sil'no ne hoteli etogo, chto dvoe iz nih celilis' v Rimo iz
tyazhelyh karabinov russkogo proizvodstva, a tretij derzhal ego na mushke
korotkogo izrail'skogo "Uzi".
-- Esli by ya znal, chto vy sobiraetes' ubit' menya -- ni za chto by ne
prishel, -- zametil Rimo.
Dvoe s karabinami zarzhali v golos -- no CHarli rezkim okrikom prikazal
im zatknut'sya.
Rimo stoyal na stal'nom polu zagona dlya uboya skota; futah v dvenadcati
ot nego, na platforme, stoyala Meri s elektricheskim razryadnikom v ruke. Ryadom
s nej stoyal CHarli, poigryvaya strannoj plastikovoj shtukovinoj s metallicheskim
nakonechnikom, napominavshej zaostrennyj plastmassovyj chlen.
Ostal'nye troe raspolagalis' po bokam i za spinoj Rimo -- i celilis' v
nego iz perechislennogo vyshe oruzhiya.
Na ploshchad' Vajn-skver Rimo pribyl posle dlitel'nyh popytok vyyasnit',
gde takovaya nahoditsya.
Pervuyu informaciyu on poluchil ot shvejcara:
-- Doberetes' nadzemkoj do 277-j -- a tam peshkom po 664-j, vse k yugu,
poka ne upretes' v razvilku; a uzh tam pryamo po ukazatelyam, tochno ne
oshibetes'.
Sojdya na 277-j ulice, Rimo ne obnaruzhil 664-j, no zato poluchil ot
kakogo-to aborigena eshche odno ob座asnenie:
-- Da yasn-delo. Tebe, mil-moj, dal'sh-k severu -- poka, znachit, v
Mal'paso-roud ne upressya; pryam-po nej -- i tut te Vajn-skver; shagaj smelo,
tochno ne oshibessya.
Kogda zhe vyyasnilos', chto Mal'paso-roud zakanchivaetsya tupikom, na pomoshch'
prishel ocherednoj mestnyj zhitel', posovetovavshij "nalevo, eshche nalevo, tam dva
kvartala projti -- napravo, a potom sprosite. Tochno ne oshibetes'".
Sobirayas' v chetvertyj raz uznat' zlopoluchnoe napravlenie, Rimo
obnaruzhil nakonec ob容kt svoih poiskov. On ozhidal uvidet' chto-to vrode
fabriki -- dymyashchie truby, dvor, nabityj otkormlennymi korovami -- no dvory i
zagony byli pusty. Nad belymi korpusami, rasplyvayushchimisya v zybkom mareve
zharkogo tehasskogo dnya, viselo ugrozhayushchee molchanie.
Pereprygnuv cherez zabor, Rimo okazalsya v pustom dvore. CHerez desyat'
shagov botinki ego prevratilis' v dva tyazhelennyh komka nalipshej gryazi --
poetomu on sbrosil ih, vsprygnul na zabor i shel po nemu, poka ne okazalsya u
vostochnyh vorot fabriki -- cherez nih obychno v容zzhali gruzoviki s zernom.
Nad vorotami on zametil holodnyj glazok sledyashchej za nim telekamery, no
sejchas ona bespokoila ego malo.
Rimo voshel v vorota; steklyannyj glaz fiksiroval kazhdoe ego dvizhenie.
Sidya v apparatnoj, Meri Beriberi i CHarli Ko sledili za peremeshcheniyami
Rimo na ekrane monitora. Vse steny nebol'shoj komnaty sostoyali iz
mnogochislennyh ekranov, a bol'shuyu chast' ploshchadi zanimal pul't s rukoyatkami
upravleniya kamerami, pozvolyavshimi videt' vse, chto proishodilo v kazhdom
ugolke fabriki.
Meri napryazhenno vglyadyvalas' v ekran s tablichkoj "vostochnaya storona",
na kotorom balansiroval na zabore Rimo.
-- Ispytyvat' sud'bu nam ne stoit, -- zametila ona.
-- Grohnem ego tam zhe, gde i nakroem.
CHarli Ko kivnul, vynimaya iz-za pazuhi bol'shoj list s planom fabriki.
Nasvistyvaya "Vse prohodit", Rimo na ekrane priblizhalsya k vorotam.
-- Vsem prigotovit'sya, -- proiznes v mikrofon CHarli Ko. -- Sektor
vosem'. Ptichka sama letit v set'.
Minovav sklad s zernom, Rimo vskarabkalsya na lentu konvejera i cherez
otverstie v kryshe vylez naruzhu.
-- Sektor shest'! -- opomnivshis', zavopil CHarli Ko.
-- On, gad, ne poshel po lestnice!
Rimo shestvoval po krysham otkormochnyh zagonov.
-- Tak... -- CHarli Ko ustavilsya v kartu. -- Vse eshche shestoj sektor...
Sejchas vojdet v dver'...
No Rimo ne speshil vospol'zovat'sya dver'yu. Vmesto etogo on podoshel k
krayu kryshi, i, podnyav nad golovoj ruki, myagko splaniroval so steny vniz.
-- Sektor chetyre! Von tam, vnizu! CH-chert... videli, kak on... ?
Meri pereklyuchilas' na kamery nizhnih etazhej, chtoby ne upustit' Rimo iz
vidu.
Probirayas' sredi vodoprovodnyh trub, Rimo okazalsya nakonec pered samym
glazkom ustanovlennoj vnizu kamery.
-- Voobshche zdes' zabavno, -- razdalsya ego golos iz dinamika pod
monitorom. -- No u menya ne tak mnogo vremeni. CHto dal'she? Podnimetsya zanaves
ili ot容det stena?
Meri zlo usmehnulas'.
-- Ty po-prezhnemu tak uveren v sebe, krasavchik? -- Ona s siloj nadavila
pal'cem na knopku vklyucheniya gromkoj svyazi i proiznesla v mikrofon: -- Idi
vpered, poka ne upresh'sya v dver' v protivopolozhnoj stene. Podnimesh'sya na
odin prolet po lestnice. My budem tam zhdat' tebya. Stanesh' eshche vypendrivat'sya
-- tvoya devka umret i ne piknet.
Krasnaya lampochka nad videokamerami, mignuv, pogasla.
-- Lyubeznosti vam yavno ne hvataet, -- zametil Rimo, podnimayas' po
proletu zheleznoj lestnicy.
-- Ne. dvigat'sya, -- prozvuchal sverhu golos Meri. -- Malejshee dvizhenie
-- i ty trup. Dazhe chesat'sya ne sovetuyu.
-- Da poka ne cheshetsya, -- slegka pozhal plechami Rimo. -- Meri, Meri, chto
zhe podumaet tretij mir? CHto stalo s ideyami pomoshchi bespomoshchnym, zashchity
bezzashchitnyh, mesti za porugannyh i bor'boj za prava?
-- Tretij mir malo platit.
Gde-to pozadi Rimo razdalsya smeshok, za kotorym tut zhe posledoval rezkij
okrik CHarli.
-- Tak, znachit, ty i est' glava vsego etogo? -- sprosil Rimo.
-- Net, -- otvetila Meri Beriberi Plesen'. -- Poka ne ya, mister Nadutyj
Umnik. No skoro budu -- kak raz k tomu vremeni, kak eta poganaya strana
opravitsya ot katastrofy.
-- Ideya neplohaya, -- odobril Rimo. -- Tak chego ty zhdesh'? Valyaj,
pripechataj mne pulyu v lob i pribiraj k rukam etu poganuyu stranu, po tvoemu
vyrazheniyu.
-- Nu net, -- Meri mstitel'no ulybnulas'. -- Snachala ty vylozhish' nam
vse, chto znaesh', a potom podohnesh', kak drugie, -- ot privivki na etot vash
svinoj gripp.
-- Ladno, -- soglasilsya Rimo, usazhivayas' na stal'noj pol s bezzabotnym
vidom, slovno u kostra v lagere bojskautov. -- YA skazhu tebe, chego ya ne znayu
-- a ob ostal'nom sama dogadaesh'sya. Vot naprimer -- eto vy travili myaso
neizvestnym yadom?
-- Da, -- otvetila Meri.
-- I teh lyudej v Pensil'vanii?
-- Da.
-- I razveshivali trupy na derev'yah?
-- Da.
-- A zachem? -- sprosil Rimo.
-- CHto zachem?
-- Zachem ves' etot maskarad? Osvezhevannye trupy, sodrannaya kozha... Dlya
chego? CHtoby skuchno ne bylo? Otchego ne vzyat' da srazu i otravit' vsyu stranu?
-- Proverka, -- otvetila Meri. -- Boyalis', chto yad nedostatochno bystro
dejstvuet -- vot my i proverili ego na tom samom s容zde. Rezul'taty nam ne
ochen' ponravilis', no poka my gotovili novyj sostav, k nam nachali chereschur
blizko podbirat'sya vsyakie tipy, vrode tebya i |ngusa. My i otpravili ego na
tot svet -- v polnom sootvetstvii s ritualom. A novyj yad gotov -- dejstvuet
mgnovenno, effektivnost' stoprocentnaya. Myasoedy budut dohnut' millionami,
mozhesh' ne somnevat'sya.
SHen' Va zahihikal i poluchil ot CHarli Ko novyj prikaz zatknut'sya.
-- V sootvetstvii s ritualom? -- povtoril frazu Rimo.
-- Tochno tak, mister Nikols. A ty ne znal? My i est' te samye kitajskie
vampiry. I nasha cel' -- lishit' zhizni vseh, kto beschestit svyashchennyj sosud
zheludka.
Teper' uzhe hohotali vse -- krome samogo Rimo. V pamyati ego momental'no
vsplyla istoriya, kotoruyu rasskazal CHiun; on pochuvstvoval, kak telo ego
probral holod. Smeshnym emu eto vovse na kazalos' -- i, kogda on zagovoril,
ostal'nye eto ponyali; hohot smolk.
-- |to vse mne ne ponyat', -- da i naplevat', v obshchem-to. -- On vstal.
-- Vse ravno sami vy gorazdo ran'she stanete myasom. -- Uslyshav zvuk svoego
golosa, Rimo byl nepriyatno porazhen: golos zvuchal gnevno. Bros'. Zasun'
poglubzhe svoj gnev, i strahi CHiuna, i vsyu hvalenuyu rabotu Smita, chtob ego...
Myshcy nog Rimo uzhe napryaglis', chtoby podbrosit' ego vverh na dyuzhinu
futov -- kak vdrug pol u nego pod nogami rezko poshel vniz. Gnev, imenno gnev
pomeshal emu usledit' za dvizheniem CHarli Ko -- a tot tknul svoej strannoj
shtukovinoj v stal'nuyu stenu, i elektricheskij razryad privel v dejstvie
avtomaticheskij zamok, zapiravshij dvizhushchuyusya plitu pola.
Nogi Rimo stremitel'no raspryamilis' -- no ottalkivat'sya uzhe bylo ne ot
chego. On meshkom upal vniz.
Padaya, on uspel rasslabit' muskuly, chtoby pri udare ne slomat' kosti.
Zatem pochuvstvoval bokom naklonnyj pol -- i ponyal, chto s容zzhaet po zhelobu.
Na kakuyu-to sekundu on uspel uvidet' pered soboj pryamougol'noe otverstie --
i tut zhe vsem telom v容hal v nego.
On lezhal na polu ogromnogo holodil'nika.
Na pryamougol'noe otverstie opustilas' tyazhelaya stal'naya plita. Za
sekundu do togo, kak ona zahlopnulas', Rimo pokazalos', chto sverhu razdalsya
vzryv znakomogo vizglivogo hohota.
Rimo vstal i oglyadelsya vokrug. Dlya nego ne sostavlyalo truda ponizit'
temperaturu tela, prisposobiv ee k okruzhayushchej -- kotoraya, kak opredelil
Rimo, byla okolo minus pyati. Betonnye steny futov v pyat'desyat vysotoj
pokryval sedoj inej. V shirinu kamera imela futov dvadcat' -- v nej svobodno
mogli pomestit'sya neskol'ko desyatkov chelovek, obdiravshih zdorovennye tushi,
poslednyaya partiya kotoryh visela sejchas na kryukah, raspolozhennyh na odnoj
linii pod potolkom -- pryamo po centru gigantskogo morozil'nika.
SHagaya vdol' sherengi korov'ih trupov, Rimo vysmatrival dver' -- i vdrug
uslyshal strannyj shipyashchij zvuk, donosivshijsya s protivopolozhnogo konca kamery.
V konce ryada obodrannyh tush u steny klubilos' oblako belesogo dyma.
Dym? Dnevnaya mgla? Strahi CHiuna? Da net, ne mozhet byt'. Odnako Rimo
nachal medlenno otstupat' nazad -- podal'she ot sobiravshegosya tumana.
Otstupaya, Rimo oziralsya po storonam, razmyshlyaya, pochemu chelovek ne imeet
na sebe kresta imenno v tot moment, kogda on mozhet ponadobit'sya. Hotya mozhno
li zashchitit'sya krestom ot kitajskogo vurdalaka? I kakim -- svyazannym iz
palochek dlya edy? Ili namotav na sheyu paru futov kitajskoj lapshi? Obryzgat'
mogilu soevym sousom? Ili strelyat' v nego risovym pechen'em?
Rimo vdrug zametil kraem glaza, chto kusok myasa, visevshij na kryuke
sprava ot nego, otlichaetsya ot visyashchih ryadom. Men'she, chem oni, i kakoj-to
drugoj formy... I para dlinnyh nog...
Rimo ne mog poverit' svoim glazam. Na myasnom kryuke visela Viki |ngus.
Ee karie glaza byli shiroko raskryty, nizhnie veki pokryty l'dinkami -- tam,
gde zamerzli slezy; yazyk v otkrytom v bezzvuchnom krike rtu prevratilsya v
sploshnoj kusok l'da. Golovu neestestvenno pryamo uderzhivala obledenevshaya,
tverdaya, slovno kamen', sheya.
Iz grudi devushki, sleva ot zolotistoj emblemy Zvezdnoj ekspedicii,
torchal konec kryuka -- dlinnyj, ostryj, chernym pyatnom vydelyavshijsya na fone ee
golubogo plat'ya. Ostal'nye kryuki byli, kak i polozheno, serymi -- no etot
pochernel, potomu chto ego pokryvala tonkaya plenka krovi, kotoraya zamerzla, ne
uspev stech'.
Telo Viki viselo nepodvizhno, kak kamennoe. Rimo zametil, chto na nej ne
bylo kolgotok. S Viki, vidimo, pozabavilis', prezhde chem raspravit'sya s nej.
Neskol'ko sekund Rimo molcha stoyal u pokrytogo ineem trupa. Protyanul
ruku, chtoby snyat' Viki s kryuka; obledenelaya kist', otlomivshis', ostalas' v
ego ladoni.
Mgla, rvanuvshis' vpered, nastigla ego.
Meri Beriberi Plesen' sidela v apparatnoj, zakinuv nogi na pul't.
-- Mogli by, gady, ustanovit' telekameru i v holodil'nike, -- pokachal
golovoj CHarli Ko, poskrebyvaya po paneli svoim trehdyujmovym nogtem. Za minutu
do etogo on razvlekalsya tem, chto rassekal im na polovinki listy bumagi,
kotorye podbrasyval v vozduh.
-- Soobrazhaj, -- postuchala Meri Beriberi po lbu. -- Ob容ktiv tut zhe by
zamerz -- esli voobshche ne lopnul by ot holoda. -- Skinuv s paneli nogi,
zatyanutye v linyalye dzhinsy, ona vstala i opravila myatyj zelenyj balahon.
-- Nu, kakih eshche pesen. Plesen'? -- poddel ee SHen' Va.
-- Da, chto tam u dveri, Beriberi? -- prisoedinilsya k nemu |ddi Kenlaj.
-- Nechego zuby skalit', ublyudki, -- ogryznulas' Meri na hohochushchuyu
troicu. -- I bol'she ne smet' nazyvat' menya tak! Hvatit maskarada. Moya
familiya -- Brofman, Meri Brofman, ponyali? A skoro budete nazyvat' menya
"gospozha Prezident"! -- Meri mechtatel'no ulybnulas', zakinuv nazad golovu;
troica skonfuzhenno stihla.
-- Nu ladno, -- opomnilas' Meri. -- Znachit, sejchas vot chto. S minuty na
minutu dolzhny vernut'sya Glyuk i YAt-Sen. Vy otpravlyajtes' i podberite devku
|ngus i Nikolsa. Nikolsa vykin'te gde ugodno, a ee vmeste so starym kitaezoj
podves'te na derevo. -- Povernuvshis', Meri napravilas' k dveri.
-- |j, -- okliknul ee CHarli Ko. -- A ty chto sobiraesh'sya delat'?
Meri obernulas'.
-- YA? YA?! YA sobirayus' dolozhit' glavnomu, chto zadanie vypolneno. A potom
poedu v aeroport.
Glaza CHarli rasshirilis'.
-- Tak ty chto... nas brosaesh'?
Meri ulybnulas'.
-- K nochi myasoedy nachnut dohnut' kak muhi -- a cherez nedelyu vse ih
soplivoe pravitel'stvo budet valyat'sya u nas v nogah.
Meri vyshla. Ostavshiesya, hmuro pereglyanuvshis', vyrugalis'.
-- Ladno, -- CHarli Ko reshil prinyat' na sebya komandovanie. -- Sejchas
nado-taki zdes' pribrat'sya -- a ya skazhu Tehascu Solli, chto mozhet otkryvat'sya
s zavtrashnego dnya. Esli budet k zavtremu eshche zhiv, konechno.
Sojdya vniz, vse troe okazalis' v razdelochnom. ZHeleznaya galereya, po
kotoroj oni shli v dannyj moment, okanchivalas' vintovoj lesenkoj, vedushchej
vniz, v glavnyj zal. Transportery, stanki, lenta konvejera -- vse bylo nemym
i nepodvizhnym. Vdol' protivopolozhnoj steny tyanulis' ryady lyukov, cherez
kotorye podavalis' svezhie tushi; okolo nih stoyali telezhki transporterov.
Stena naprotiv podslepovato shchurilas' cheredoj gryaznyh okon. Skam'i i
razdelochnye stoly stoyali v ryad pryamo pod galereej; chetvertuyu stenu zanimala
gromadnaya stal'naya plita -- lyuk holodil'nika.
Spustivshis', SHen' Va i Stajnberg podoshli k nej; |ddi Kenlaj zameshkalsya
na verhnej ploshchadke lestnicy.
CHarli Ko, oblokotivshis' na perila galerei, osmatrival ceh.
Posmotrev na stal'nuyu plitu lyuka, Stajnberg, pokachav golovoj, obernulsya
k SHen' Va.
-- Nadorvesh'sya, poka otkroesh' etu hrenovinu.
No im ne prishlos' nadryvat'sya.
Razdalsya gul, zatem tresk, i vnezapno vsya gromada stal'noj kryshki lyuka
vyrvalas' iz steny i, slovno pushchennaya ch'ej-to gigantskoj rukoj, vletela v
zal. Stajnberg i SHen' Va uspeli pochuvstvovat', kak ih s nebyvaloj siloj
vdavilo v stenu; oba tela, slovno tryapichnye kukly, povalilis' na razdelochnye
stoly, i tut zhe sverhu -- na izlete -- obrushilas' stal'naya plita, drobya
kosti v melkuyu kroshku.
CHarli Ko videl, kak vnezapno otdelivshayasya ot steny gromadnaya kryshka
lyuka ischezla gde-to pod nim, napolnyaya vse vokrug rezhushchim nervy treskom;
vzglyanuv obratno na torcevuyu stenu, on uvidel, kak iz proloma v zal
vorvalos' holodnoe dymnoe oblako.
Matovye kluby vzmetnulis' vverh, slovno sizyj dym na scene vo vremya
rok-koncerta ili yadernyj grib, pyatnayushchij bezgreshnye nebesa -- i iz
serdceviny dymovoj zavesy pokazalas' figura vysokogo temnovolosogo cheloveka,
odnim pryzhkom okazavshayasya posredi pomeshcheniya.
Rimo Uil'yams, po prozvishchu Destroer, celyj i nevredimyj, stoyal na
zasypannom oblomkami betonnom polu, a vokrug nego klubilos' mglistoe oblako.
CHarli Ko pochuvstvoval, kak u nego otvalilas' chelyust'; on upal na
koleni, stoyavshij pered nim |ddi Kenlaj navznich' povalilsya na stupen'ki, tupo
ustavivshis' na bossa cherez stal'nye prut'ya peril.
-- YA -- tot, kogo zovut SHiva-Razrushitel', -- poslyshalsya gluhoj golos
Rimo, -- mertvyj tigr, vlastelin nochi, vozrozhdennyj k zhizni velikoj siloj
Sinandzhu. Kto etot kusok sobach'ego myasa, chto osmelivaetsya pregrazhdat' mne
put'?
|ddi Kenlaj pochuvstvoval, kak shtanam stanovitsya mokro i goryacho;
opirayas' na ruki, on poproboval zadom zapolzti na ploshchadku. Priblizivshis' k
lestnice, Rimo nogoj vyshib nizhnyuyu stupen'. Vintovaya lestnica zavibrirovala.
Rimo udaril eshche raz, i stal'naya konstrukciya nachala rassypat'sya. Kreplenie,
soedinyavshee verhnyuyu ploshchadku lestnicy s galereej, lopnulo; nizhnie stupeni
osypalis', i vsya konstrukciya vmeste so vcepivshimsya v perila |ddi Kenlaem
tyazhelo ruhnula vniz. Udara o pol |ddi uzhe ne pochuvstvoval.
Rimo medlenno podnyal glaza na CHarli. CHarli, sobravshis' nakonec s
silami, rinulsya po galeree k otkrytoj dveri... no na polputi, slovno
spotknuvshis', upal na koleni, vopya ot uzhasa.
Na galeree stoyal CHiun. V rukah starogo korejca CHarli uvidel strannye
predmety, na pervyj vzglyad napominavshie ogromnye, napolnennye chem-to zhidkim
polietilenovye meshki. No u etih meshkov byli lica -- izurodovannye,
okrovavlennye, no ih eshche mozhno bylo uznat', i eto byli lica YAt-Sena i Glyuka.
CHarli Ko zastonal.
CHiun vzglyanul vniz, na CHarli, zatem na dve otbityh do sostoyaniya zhele
grudy myasa, kotorye derzhal v rukah. Lico ego perekosilos' ot otvrashcheniya.
-- Oni opyat' nabrali lyubitelej, -- ni k komu ne obrashchayas', sokrushenno
vymolvil on, i, ne razmahivayas', vykinul dva polietilenovyh meshka s licami
cherez perila. Prizemlivshis' u samyh nog Rimo, oni s hlyupan'em, slovno dva
kuska studnya, shmyaknulis' ozem'.
-- |togo ne ubivaj, -- podnyav golovu, kriknul Rimo. -- Mne nuzhno s nim
pobesedovat'.
-- Te dvoe tozhe eshche ne ubity, -- izvestil v otvet CHiun. -- YA special'no
prines ih syuda, chtoby ty sdelal eto. V knigah skazano, chto imenno SHiva svoej
rukoj dolzhen predotvratit' vozrozhdenie pozhiratelej krovi -- i snyat' s moego
predka velikij pozor.
Rimo vzglyanul na brennye ostanki u svoih nog. On s trudom mog
predstavit', kak CHiun mog cherez ves' gorod dobrat'sya syuda, volocha v obeih
rukah po etakoj vot shtukovine.
-- A gde eto napisano, chto imenno SHiva dolzhen ostanovit' pozhiratelej?
-- nedoverchivo sprosil on.
-- Napisano, napisano, -- zaveril CHiun. -- No ne utruzhdaj sebya, syn
moj. |ti dvoe ne iz pozhiratelej krovi.
-- A ty otkuda znaesh'?
-- Oni bez razresheniya pronikli v komnatu, kogda ya razmyshlyal o Poslednem
poroge -- i tak zhe, ne isprosiv razresheniya, napali na menya. Poetomu ya i
zaklyuchil, chto sredi nih net istinnyh priverzhencev Very.
Rimo vspomnil, kak v holodil'nike dymnoe oblako tozhe klubilos' vokrug
nego. Znachit, i CHiun, kak vidno, sdelal to zhe, chto i Rimo, kogda ponyal, chto
lovushka vot-vot zahlopnetsya. Rimo vspomnil, kak ego zheludok slovno sdavila
ch'ya-to ruka, i nachalo bystro nemet' telo. To zhe chuvstvoval on vsyakij raz,
kogda v organizm popadal kakoj-nibud' yad -- i ot etogo sushchestvovalo
edinstvennoe vernoe sredstvo. Rimo aktiviziroval kislorod v krovi, chtoby
absorbirovat' yad, zatem skoncentriroval vsyu energiyu na zheludke -- vechnom
vmestilishche zhizni i smerti, i kogda pritok krovi vmeste s puzyr'kami
kisloroda vynes v zheludok yad, vvel v dejstvie pishchevod i izverg naruzhu otravu
vmeste s soderzhimym zheludka. Pol holodil'nika ukrashala teper' raznocvetnaya
zlovonnaya luzhica -- pryamo pod trupom Viki |ngus.
Rimo opustilsya na odno koleno pered vzdutymi meshkami, eshche nedavno
byvshimi YAt-Senom i Glyukom.
-- YA hotel by, rebyata, chtoby vam bylo pobol'nej, no, k sozhaleniyu, u
menya net vremeni.
Vonziv ukazatel'nye pal'cy v golovy naemnikov -- vernee, v to, chto ot
nih ostalos' -- Rimo oshchutil, kak falangi pal'cev vhodyat v mozg, v kotorom do
etoj sekundy eshche teplilas' zhizn', posle chego trupy, pereletev cherez zal,
prizemlilis' ryadom s luzhej blevotiny na polu holodil'nika.
Rimo vzglyanul naverh. CHiun, stoya na galeree, s interesom vziral na
CHarli, kotorogo bila melkaya drozh'. Glaza Rimo vstretilis' so vzglyadom
starogo korejca, i chto-to takoe uvideli oni drug u druga v glazah... to bylo
uvazhenie syna k mudromu otcu, i gordost' otca za vzroslogo syna.
|togo momenta i zhdal CHarli Ko. Mgnovenno vypryamivshis', on s siloj
napravil ostrie smertonosnogo nogtya v to samoe mesto, gde pod podborodkom
CHiuna vidnelas' svetlaya poloska nezashchishchennoj ploti. Adrenalin slovno
vzorvalsya v myshcah CHarli Ko -- ot soznaniya togo, chto cherez sekundu golova
starika naveki otdelitsya ot ego tela.
Esli by tol'ko ne eta sekunda... Imenno ee hvatilo figure v zheltom
kimono, chtoby slovno rastayat' v vozduhe -- nogot' CHarli porazil pustotu.
Zatem chto-to s siloj dernulo ego za zapyast'e, i on s trudom uderzhalsya na
nogah, edva ne svalivshis' cherez perila.
Kist' ego pravoj ruki, odnako, prodolzhala dvizhenie. Vse eshche szhataya v
kulak, s podnyatym ukazatel'nym pal'cem ona pereletela cherez balkon,
podprygnula na krayu metallicheskogo nastila i upala na pol razdelochnogo ceha.
Iz obrubka pravoj ruki CHarli hlynula krov'; vsprygnuv na balkon, Rimo
obhvatil odnoj rukoj sheyu CHarli Ko, drugoj szhal predplech'e -- krov'
prekratila tech', no sam CHarli nichego ne chuvstvoval iz-za nevynosimoj,
osleplyayushchej boli.
-- Nu, priyatel', -- proiznes Rimo. -- Pogovorim sejchas -- ili
predpochitaesh' podozhdat' do obeda?
CHarli sudorozhno vydohnul, ponimaya, chto eto konec -- no vmeste s tem
pochemu-to chuvstvuya, chto, esli on zagovorit, adskaya bol' projdet bystree.
-- Nas nanyal tot starik... chtoby ubit' v strane vseh, kto est myaso.
-- Kakim obrazom?
-- YAd... osobyj, iz dvuh komponentov... on nam sam ego dal. Odna chast'
dolzhna byla idti v myaso, a drugaya -- v special'nyj gaz...
-- Dlya chego?
-- Esli by lyuboj iz komponentov okazalsya yadovitym, vlasti obnaruzhili by
ego i pridumali by protivoyadie. YAd v myase sam po sebe ne predstavlyaet nichego
-- a gaz aktiviziruet ego, delaet smertel'nym.
-- A kak vy umudrilis' otravit' myaso?
-- |ddi... tot, kotoryj byl na lestnice... on rabotal pravitel'stvennym
inspektorom na etom zavode. I dobavlyal yad v chernila, kotorymi na tushah
stavili klejmo... Ministerstva sel'skogo hozyajstva...
Znachit, Smit byl prav. Rimo snova perenes vnimanie na stonavshego CHarli.
-- Gde Meri?
-- Otpravilas' s dokladom k glavnomu.
CHiun vzglyanul na Rimo.
-- A glavnyj gde?
-- Otel' "SHeraton", nomer 1824.
-- Nado zhe... Nichego ne zabyl?
-- Net, eshche... Meri potom poedet v aeroport, chtoby s samoleta raspylyat'
gaz nad gorodom...
Rimo s otvrashcheniem ubral ruki. Bol' v tele CHarli stihala, no iz obrubka
pravoj vnov' hlynula krov'.
-- Idem, papochka, nam pora, -- skazal Rimo.
-- Net, syn moj, ty sam dolzhen ubit' ego. Rimo neterpelivo obernulsya k
nemu.
-- |to pochemu zhe?
-- Tak skazano -- ty nanesesh' udar, kotoryj snimet s moego otca bremya
pozora.
-- Nu skazhi na milost', gde eto skazano?
-- Ty delaj, chto tebe govoryat, -- dosadlivo pokrivilsya CHiun. -- Otchego
ty vsegda, vsegda so mnoj sporish'? Rimo podoshel k b'yushchemusya v sudorogah telu
CHarli.
-- I dolgo eshche eto budet prodolzhat'sya? -- ustalo sprosil on. -- Kazhdyj
raz, kak my poluchaem novoe zadanie, vyyasnyaetsya, chto zdes' napisano to, tam
napisano eto
-- a delat' vse dolzhen ya odin. Nel'zya nam prosto ujti otsyuda?
-- Tak skazano, -- uporstvoval CHiun. -- Nanesti udar dolzhen syn syna
opozorennogo.
-- Nikogda nichego takogo ne chital, -- zayavil Rimo.
-- Ili eto opyat' bylo napisano melkim shriftom, a, papochka?
-- P... pozha.. -- zahripel na polu CHarli Ko.
-- Nu, raz tak... -- pozhal plechami Rimo. -- Ladno. SHagnuv k CHarli, on
odnim udarom naveki prekratil ego stradaniya.
CHiun nizko poklonilsya.
-- YA gorzhus' toboyu, syn moj.
-- Mnoj? -- porazilsya Rimo. -- Gordish'sya mnoj? Mnoj, potomkom belyh
lyudej, blednym ogryzkom porosyach'ego uha?
-- Nu, gorzhus' -- eto, pozhaluj, preuvelichenie, -- zakival CHiun. --
Terplyu do sih por -- tak, pozhaluj, budet vernee. K tomu zhe proshlo uzhe mnogo
dnej -- a moya rukopis' eshche ne poyavilas' na televidenii. O samoj vazhnoj iz
svoih obyazannostej ty zabyl -- kak vsegda.
Rimo vzdohnul.
-- I krome togo... kogda ty nanosil udar, ya videl -- ty opyat' sognul
lokot' pravoj ruki.
-- O Bozhe, snova-zdorovo, -- pomorshchilsya Rimo. -- On ved' vse-taki
mertv, ne pravda li, papochka?
-- Smert' est' smert', a oshibka -- oshibkoj, -- svarlivo vozrazil CHiun.
-- Pochemu, hotel by ya znat', ty snova sognul lokot'?
-- Ob座asnyu po doroge v aeroport, -- s etimi slovami Rimo napravilsya k
vyhodu.
Pogoda v etot den' byla samaya chto ni na est' letnaya. CHistoe nebo,
vidimost' -- mil' pyat'desyat; na zapade medlenno ostyvalo raskalivsheesya za
den' solnce.
Zolotye luchi zakata eshche lish' tronuli gorizont, kogda miss Meri Brofman
zaprosila po radio razreshenie na vzlet u dispetcherskoj sluzhby aeroporta.
Dolozhiv glavnomu ob uspeshnom ustranenii dvuh agentov Doma Sinandzhu, ona
nachala gotovitsya k poletu, nesshemu millionam ee sootechestvennikov Poslednij
porog.
Ona zapolnila do otkaza bak svoego noven'kogo, belogo s oranzhevym
dvuhmestnogo "Pajper K'yuba", kotoromu sama dala klichku "Godzho" -- v vozduhe
on chrezvychajno napominal neizvestno po kakim prichinam poletevshuyu oranzhevuyu
kryshu restorana "Govard Dzhonson". Proverila zakrylki, shassi, dvigatel',
osobenno tshchatel'no -- motorchik ot motocikla, pridelannyj k zdorovennoj
zashchitnogo cveta kanistre v hvostovoj chasti.
Vse bylo v polnoj gotovnosti. K nochi milliony myasoedov vo vsem Tehase
protyanut nogi. K utru panika nachnetsya po vsej strane. Ulicy budut splosh'
zavaleny trupami. Pravitel'stvo... mozhet, dazhe i ne uceleet; ogromnye
koncerny ostanutsya bez svoih liderov. Proizvodstvo zamret. Fundament, na
kotorom desyatiletiya pokoilas' strana, tresnet i nachnet razvalivat'sya.
Ostavshiesya v zhivyh budut bespomoshchno brodit' po pustym gorodam. A u
nee... do togo, kak ob座avyat karantin vo vsem polusharii i utratit dejstvie
gaz, do togo, kak pervaya iz sosednih stran predprimet pervuyu voennuyu
ekspediciyu na umirayushchuyu derzhavu -- u nee budut bescennyh neskol'ko dnej. Za
eti neskol'ko dnej ona stanet obladatel'nicej nesmetnyh bogatstv. Sokrovishch,
kakih eshche nikto nikogda ne videl.
A potom peresyadet v drugoj samolet -- i napravitsya k beregam drugoj
strany, gde obladanie sekretom neizvestnogo yada iz dvuh chastej dast ej samoe
glavnoe -- vysokij post i bezgranichnuyu vlast' nad blizhnim.
A etot staryj durak doveril sekret otravy svoim "posledovatelyam". K
utru on sam umret -- uzh ona pozabotitsya ob etom. I togda ne budet nikogo i
nichego mezhdu nej i ee zavetnoj cel'yu. Neploho dlya nikomu ne izvestnoj
devchonki so Stejten-Ajlenda. Da razve ona sama by poverila, esli by pyat' let
nazad kto-nibud' skazal ej, k chemu privedet ee sluchajnaya beseda s neznakomym
kitajcem v publichnoj biblioteke, gde ona pisala rabotu po kitajskoj istorii?
A vot, odnako zhe... Vsego neskol'ko minut otdelyayut ee ot polnoj,
absolyutnoj svobody.
-- "Pajper K'yub" Zet-112, vasha polosa -- nomer tri. Schastlivogo puti.
Konec svyazi.
-- Spasibo. Gotova k vzletu s polosy tri. Vsego horoshego. Konec svyazi.
Meri zapustila motor. Moshchnyj fol'ksvagenovskij dvigatel' v bryuhe
samoleta plyunul, kashlyanul i nakonec probudilsya. Ona pochuvstvovala, kak
zavibrirovala rukoyatka upravleniya mezhdu ee nog; eto oshchushchenie vsegda
napolnyalo ee pochti eroticheskim vozbuzhdeniem. Propeller pognal koleblyushchiesya
volny po trave; pozadi vzmetnulos' i roslo oblako pyli.
Staryj, pochti slepoj kitaec v biblioteke -- i bogataya devica, kotoroj
prosto nuzhno bylo poluchit' otvety na paru voprosov dlya vypusknoj raboty --
do okonchaniya shkoly ostavalos' dva mesyaca. No mezhdu otchayavshimsya starikom i
skuchayushchej devicej ustanovilas' strannaya svyaz'. Vperedi zamayachilo
zahvatyvayushchee priklyuchenie na grani zhizni i smerti. A rezul'tat -- vot on.
Umopomrachitel'naya vozmozhnost' odnoj derzhat' v rukah sud'bu ogromnoj strany,
spryatannuyu v zelenoj kanistre s motocikletnym motorom.
Belo-oranzhevyj samolet vzdrognul i tronulsya. Meri dvinula rukoyatku ot
sebya, vyrulivaya po asfal'tu polya k polose nomer tri.
Spuskalis' sumerki, i ej prishlos' vklyuchit' krasno-belye bortovye ogni,
chtoby na nee ne naporolsya po sluchajnosti kakoj-nibud' sadyashchijsya lajner. Ogni
polosy migali nepodaleku; nad polem vspyhnuli prozhektora.
Meri razvernula samolet nosom k polose, chtoby nabrat' skorost' dlya
vzleta. I vdrug uvidela, kak na krayu polya, popav na sekundu v yarkie luchi
prozhektorov, peremahnula cherez zabor chelovecheskaya figura.
Meri dvinula "Pajper" vpered, ne otryvaya vzglyada ot temnogo silueta,
kotoryj yavno dvigalsya v ee napravlenii. Samolet nabiral skorost'; protyanuv
ruku, ona vklyuchila mikrofon.
-- "K'yub" Zet-112 vyzyvaet dispetchera. CHelovek na pole. Povtoryayu, na
pole chelovek. Konec svyazi.
Neskol'ko sekund svyaz' molchala, zatem vnezapno ozhil malen'kij dinamik
nad golovoj:
-- Zet-112, govorit dispetcher. Gde chelovek? Povtoryayu, gde chelovek?
Konec svyazi.
Samolet Meri rovno bezhal po polyu. Povernuvshis' i okinuv vzglyadom pole,
ona uzhe yavstvenno uvidela chelovecheskij siluet, bezhavshij cherez sed'muyu
polosu.
-- Dispetcher, vyzyvaet Zet-112. CHelovek peresekaet polosu sem'.
Povtoryayu -- polosu sem'. Konec svyazi.
Dostignuv konca rulezhki, Meri povorachivala dlya zahoda na tret'yu polosu.
-- Zet-112 vyzyvaet dispetcherskuyu, -- golos, razdavshijsya v naushnikah,
pokazalsya dispetcheru napryazhennym. -- On zdes'! YA ego vizhu. Tol'ko chto
peresek polosu shest'. Konec svyazi.
Posmotrev nalevo, Meri uvidela, chto chelovek priblizhaetsya k nej
naiskosok po polyu, slovno norovya otrezat' ee ot polosy. V podnyatoj pravoj
ruke begushchij derzhal strannyj predmet, s kotorogo chto-to kapalo.
-- Zet-112, vyzyvaet dispetcher. YA vse eshche ne vizhu nikogo na pole --
sovsem nikogo. Vy ne pili pered vyletom? Povtoryayu, ne pili pered vyletom?
Konec svyazi.
-- Idiot! -- zlo plyunula Meri. -- YA ne pila, a on na pole, chert by ego
pobral. Viden, kak na ladoni. Oslepli vy tam, chto li? Vot on, glyadite, pryamo
na pyatoj polose.
Povernuvshis', Meri uvidela, chto neznakomec priblizhaetsya k polose tri.
On smotrel pryamo v ee storonu, i ona yasno videla ego temnye volosy i vysokie
skuly. V chernoj majke, golubyh slaksah -- no pochemu-to bosoj.
V ruke on szhimal okrovavlennyj kryuk dlya myasa.
-- Zet-112, vyzyvaet dispetcher. YA proveril eshche raz i sverilsya s dannymi
nazemnoj sluzhby -- nikakogo cheloveka na pole ne obnaruzheno. Vam predlagaetsya
vernut'sya dlya proverki na ishodnuyu poziciyu. Povtoryayu, vernut'sya na ishodnuyu
dlya proverki.
-- CHerta s dva! -- vzvizgnula Meri. -- |tot gad sovsem ryadom -- i hochet
dobrat'sya do menya!
Meri zapustila dvigatel' na polnuyu moshch' i vyzhala rukoyatku. Vzrevev,
"Pajper" rvanulsya po polose. Vzglyanuv na motnuvshuyusya vpravo strelku
spidometra, ona uhmyl'nulas', predstavlyaya, kak etot tip sejchas stoit,
bespomoshchno ustavyas' ej vsled, zaleplennyj gryaz'yu, peskom i otrabotannym
maslom iz dvigatelya.
Vzglyanuv v okno, ona pochuvstvovala, chto pod lozhechkoj razlivaetsya
holodok. Strannyj tip ne snizhal tempa. Ona pochti v uzhase smotrela, kak on
preodolel chetvertuyu polosu, derzha kryuk vysoko v podnyatoj ruke -- kak fakel
na Letnih igrah v Monreale.
Dvigalsya on vrode by medlenno -- no tem ne menee neuklonno uvelichivalsya
v razmere...
Meri kinula bystryj vzglyad na spidometr. Do vzletnoj skorosti vsego
neskol'ko kilometrov. Neskol'ko sekund -- i on uzhe ee ne dostanet. Vsego
neskol'ko sekund...
Neozhidanno Meri razobral smeh. Nu chto, sprashivaetsya, ona psihuet? Pust'
dazhe on dogonit ee samolet. I chto dal'she? Poprobuet vlomit'sya v kabinu?
Poddet' ee etim svoim durackim kryukom? Dazhe esli on poprobuet sunut' ego v
propeller -- na takoj skorosti ego otbrosit daleko v storonu bez osobyh
posledstvii.
Tak chto puskaj bezhit. Dazhe docheshet do samoleta. Pust' dazhe ucepitsya za
nego. Interesno budet vzglyanut', kak ego raskroshit na kusochki. Nu, valyaj,
mister Umnik-Supermen. Begi, svoe poluchish'.
"Pajper" nakonec nabral skorost' vzleta. Meri pochuvstvovala, kak teplo
razlivaetsya po telu, kogda kolesa samoleta otorvalis' ot zemli. Pole,
vzdrognuv, ischezlo za illyuminatorom.
Meri s triumfom glyanula vniz -- figurka na polose perestala
uvelichivat'sya. I tut volosy ee vstali dybom. V illyuminatore stremitel'no ros
v razmere okrovavlennyj kryuk!
Zabyv o yarkih kraskah zakata, Meri sledila, slovno zavorozhennaya, kak
kryuk, kazalos', medlenno plyvet navstrechu samoletu. On perevorachivalsya v
vozduhe, ros -- poka ne dostig natural'nogo razmera pryamo pered vetrovym
steklom...
Steklo s treskom razletelos' na kuski, i ee s siloj vdavilo v kreslo --
kak budto v grud' ej udaril yazyk ogromnogo kolokola. V kakom-to ocepenenii
Meri sledila, kak ischezayut za razbitym steklom vse nezakreplennye predmety v
kabine -- karta, dvuhcvetnaya ruchka s serebryanym perom, solnechnye ochki, kejs
iz bizon'ej kozhi... Pryad' ryzhih volos brosilas' ej v lico, lishiv na mig
zreniya; ona uspela podumat', chto esli by ne remen', ee tozhe vytyanulo by
vmeste s veshchami.
Krepko szhav rukoyatku, ona opustila golovu... Iz ee zhivota, pryamo pod
levoj grud'yu, torchalo ohvost'e myasnogo kryuka.
Ostryj ego konec, projdya skvoz' nee, namertvo zastryal v spinke siden'ya.
Sudorozhno sglotnuv, Meri otkinula nazad golovu -- i zavyla, slovno
stonushchij volk. Otkryv glaza, ona uvidela kraj gorizonta, razrezavshij
razbitoe vetrovoe steklo. Kak nozh gil'otiny. Kak ottochennyj konec nogtya
glavarya.
Potom v sekundu nadvinulas' zemlya -- i bol'she nichego uzhe ne bylo. Ona
ne uspela dazhe pochuvstvovat' boli. Ne videla, kak vlomilsya v kabinu revushchij
na polnyh oborotah dvigatel'. I dazhe ne uznala, chto kogda pozharnye aeroporta
pogasili ogon' i razgrebli to, chto ostalos' ot nee samoj i ot samoleta, im
ne prishlo i v golovu, chto iskorezhennyj kusok oplavlennogo metalla byl
nekogda ostrym myasnym kryukom.
Ne uznala, chto tak zhe rasplavilas' i zelenaya kanistra, i ogon' v
mgnovenie oka unichtozhil belesyj dym. Ne uznala, chto dispetcher v doklade
komissii po rassledovaniyu pokazal, chto pered vyletom zametil u nee priznaki
op'yaneniya i isterii.
I ne uznala, chto tot, kto bezhal k nej cherez vse letnoe pole, kto mog
dvigat'sya tak, chto na telo ego so storony bashni nazemnoj sluzhby ne popadal
svet prozhektorov, i tot, kto zashvyrnul holodnyj okrovavlennyj kryuk k nej v
kabinu, neskol'ko minut stoyal u goryashchih oblomkov razbitogo samoleta, a
potom, razvedya rukami, medlenno proiznes:
-- Takie vot dela, milaya.
-- Tvoya volya ispolnena, o povelitel', -- razdalsya golos za dver'yu
nomera 1824 v h'yustonskoj gostinice "SHeraton". -- Poslednij porog prinyal
polchishcha pozhiratelej myasa.
Kostlyavye pal'cy glavarya krepko szhali klykastye drakon'i golovy na
podlokotnikah ego kresla. |tih slov on zhdal, kak kazalos' emu, stoletiya.
Nevazhno, chto proiznes ih golos neznakomogo muzhchiny -- a ne etoj strannoj
perevodchicy. Ved' proiznes on ih po-kitajski. I glavnoe -- proiznes.
Golos skazal emu, chto oskverniteli zheludka otpravilis' nakonec k
Poslednemu porogu -- a znachit, on mozhet osushchestvit' svoyu zavetnuyu mechtu. On
vojdet v vechnuyu zhizn' -- i soedinitsya tam s predkami, blizkimi i druz'yami.
Nakonec oplacheny ego scheta. Okonchena muka posvyashcheniya gnusnyh naemnikov v
tysyacheletnie tajny Very. Oni sdelali svoe. I poluchili po zaslugam. Glavar'
gluboko vzdohnul.
-- Dobro, -- proiznes on udovletvorenno.
-- Net, -- obladatel' vtorogo, vysokogo, nadtresnutogo golosa govoril
na drugom yazyke. -- |to ne dobro. |to zlo. I s nim nado borot'sya.
Glavar' ponimal i etot yazyk. Obladatel' vtorogo golosa govoril
po-korejski.
Rimo i CHiun stoyali pered krovavo-krasnym kreslom v polumrake
gostinichnogo nomera. Edinstvennaya sorokavattnaya lampochka pod potolkom
osveshchala ih lica zheltovatym rasseyannym svetom.
Telo glavarya napryaglos'; dyhanie stalo preryvistym.
-- Sinandzhu, -- edva slyshno vymolvil on.
-- Da, -- kivnul CHiun. -- I na etot raz prishel tvoj chered.
Sedye brovi glavarya soshlis' v podobie rimskoj pyaterki, morshchiny rezko
oboznachilis' na lice; no zatem na gubah poyavilas' ulybka.
-- Pust' budet tak, -- mahnul on rukoj. -- No vy -- vy pojmete. Potomu
chto zhivete Veroj takoj zhe drevnej, kak i moya. I pojmete predannost' i zhazhdu
sluzheniya, chto dvigali mnoyu vse eti gody.
CHiun otricatel'no pokachal golovoj.
-- Sinandzhu -- ne Vera, -- proiznes on. -- |to sposob zhit'. Kotoryj my
nikogda nikomu ne navyazyvaem. Izbrannye, otmechennye blagosloveniem i chest'yu
-- eto i est' Dom Sinandzhu. -- On vzglyanul na Rimo. -- Tol'ko tak -- i
po-drugomu nikogda ne budet.
-- Znachit, moya volya?.. -- v dushe glavarya vnezapno zarodilos' strashnoe
podozrenie.
-- Ne vypolnena, -- kivnul CHiun. -- K Poslednemu porogu otpravilis'
lish' nedomerki, kotoryh ty nabral k sebe v pomoshchniki.
Malen'kij koreec naklonilsya k samomu uhu glavarya.
-- Ty mog by raspravit'sya s nami tak zhe legko, kak utopit' mladenca, --
prosheptal on. -- Da, da, ty, nemoshchnyj i slepoj starik. Tebe nuzhno bylo lish'
samomu vystupit' protiv nas -- i tvoya Vera mogla by pravit' mirom.
Master vypryamilsya.
-- No ty zapyatnal svoyu mudrost', ponadeyavshis' na glupost' drugih -- i
potomu stal opasen ne bolee, chem umirayushchij veter. Teper' prishlo vremya
platit'.
-- Da, -- kivnul glavar', vse eshche nadeyas' prisoedinit'sya k svoim v
vechnoj zhizni. -- YA uzhe gotov. Ne medli. Ubej menya.
CHiun otstupil na shag.
-- Ty umresh', -- kivnul on. -- No ubivat' tebya my ne stanem. Ty ved' iz
pozhiratelej krovi -- a v knigah skazano, chto lish' v smerti vy zhivy
po-nastoyashchemu. Znachit, po-nastoyashchemu mertv ty budesh' tol'ko pri zhizni.
Glavar' sidel molcha, obdumyvaya slova CHiuna. No eshche do togo, kak,
porazhennyj ih istinnym smyslom, uspel on vonzit' vos'midyujmovyj nogot' sebe
pod kadyk i obresti nakonec vechnuyu zhizn' cherez dolgozhdannuyu smert' -- k
golove ego metnulas' ladon' Rimo.
Nanesya glavaryu nesil'nyj udar pod pravoe uho, Rimo polnost'yu lishil ego
vozmozhnosti dvigat'sya, paralizovav vse chleny tela -- i zatem levaya ruka,
bystree, chem mog videt' glaz, bystree, chem mozhet chuvstvovat' kozha, voshla v
cherep glavarya, poraziv odin iz uchastkov mozga -- iv mgnovenie oka ruki snova
zamerli na grudi Rimo.
Glavar' po-prezhnemu vossedal na kresle. Na ego, pergamentno-zheltoj kozhe
ne bylo zametno nikakih sledov. Glaza ego byli zakryty -- no serdce bilos',
tekla po zhilam krov', rabotali kletki mozga.
Odnako impul'sy, kotorye mozg slal v myshcy, ugasali u pozvonochnogo
stolba. Mozg glavarya ne mog bolee upravlyat' ego telom. On zhil -- no telo ne
podchinyalos' ego prikazam. I ne podchinitsya bol'she nikogda.
-- Vidal? -- povernulsya Rimo k CHiunu. -- Tol'ko ne govori, chto ya i na
etot raz sognul lokot'!
Neozhidannyj pacient privel h'yustonskih vrachej v polnoe izumlenie.
Simptomy u dostavlennogo v bol'nicu starogo kitajca toch'-v-toch' sovpadali s
hrestomatijnym sluchaem -- devochkoj iz Massachusetsa, s minuty rozhdeniya
prebyvavshej v kome.
On, kak i ona, byl zhiv -- no, kak i ona, ne soznaval etogo. Neveroyatnyj
sluchaj. I h'yustonskie vrachi chrezvychajno gordilis', chto takoj neobychnyj
pacient dostalsya imenno im.
Odnako pospeshili predupredit' rodstvennika, kotoryj ego dostavil, chto
vryad li kogda-nibud' poyavyatsya shansy na ego vyzdorovlenie.
-- Nichego, -- mahnul rukoj tot. -- Prosto prosledite, chtoby moj dedushka
ostavalsya zhivym tak dolgo, kak tol'ko vozmozhno.
Vrachi takzhe predupredili ego, chto pri novejshih sistemah
zhizneobespecheniya vpolne vozmozhno, chto on perezhivet ih vseh.
-- Otlichno, -- kivnul vnuk. -- Mne nravitsya dumat' o nem kak o semejnom
pamyatnike.
No vrachi snova predupredili ego -- takoe prodolzhitel'noe lechenie budet
stoit' ochen' i ochen' dorogo.
-- Podojdet, -- kivnul tot, izvlekaya na svet pyat' tolstennyh stopok
stodollarovyh banknot. -- Den'gi dlya nas ne prepyatstvie.
Preduprezhdat' bol'she bylo ne o chem. Posle proverki banknot na
podlinnost' eskulapy vyrazili nadezhdu, chto dedushka mistera Nikolsa prozhivet
v bloke intensivnoj terapii dolguyu i polnuyu zhizn' -- i, razumeetsya, mister
Nikols i ego batyushka smogut naveshchat' ego, kogda zahotyat.
-- |-e, ponimaete, -- zamyalsya Rimo, -- my s otcom nadolgo uezzhaem iz
goroda. Tak chto uzh prosledite, pozhalujsta, chtoby dedulya tut ne zagnulsya.
Vrachi s sochuvstviem i ponimaniem otneslis' k pros'be i pozhelali vsego
nailuchshego misteru Nikolsu i ego otcu -- hotya kazalos' maloveroyatnym s
medicinskoj tochki zreniya, chtoby etot vysokij, svetlokozhij i temnovolosyj
anglosaks proizoshel ot malen'kogo, sedogo, s zheltoj kozhej korejca.
Vyjdya iz gospitalya, Rimo i CHiun napravilis' obratno v otel'.
-- Horosho, chto ty ne stal platit' zolotom, -- zametil CHiun. -- Kitajcy
etogo nedostojny.
-- Bumaga im vpolne podoshla, -- otvetil Rimo. -- I krome togo, my i tak
prekrasno provedem vremya, ob座asnyaya Smitti, na chto my ugrohali takuyu kuchu
monet.
-- Skazhi, chto my vse vernem. |to smyagchit serdce imperatora, --
posovetoval CHiun.
-- Interesno, kak imenno? -- osvedomilsya Rimo. -- Tam bylo dvadcat'
pyat' tysyach dollarov. Veselen'kaya cifra.
-- I sovershenno nichtozhnaya v sravnenii s tem, chto ty budesh' imet', esli
na budushchej nedele dostavish' nakonec moyu genial'nuyu dramu na televidenie. Ona
prineset mne nesmetnye sokrovishcha -- a tvoih treh procentov budet kak raz
dostatochno, chtoby vernut' imperatoru dolg.
-- Moih chto?
-- Tvoih chetyreh procentov, -- popravilsya CHiun.
-- Moih kak?
-- Tvoih pyati procentov, -- vzdohnul CHiun, i, otvernuvshis', pozhalovalsya
ulichnoj stene: -- |ti agenty -- nastoyashchie grabiteli!
Last-modified: Thu, 12 Dec 2002 13:20:19 GMT