anovilos', tem ogromnej, tem
ocherchennej, i nakonec vse oshchutili, chto ono vot-vot razdavit derev'ya. Kogda
lyudi glyadyat na oblaka, im kazhetsya, chto oni vidyat kreposti i zamki. No uvid'
oni v nebe nastoyashchij zamok, oni by zakrichali ot uzhasa. Odnako svetyashchayasya
glyba, plyvushchaya nad sadom, byla zamkom i nichem inym, s bashnyami i bojnicami,
kak v skazke.
- Smotrite, milord! - zakrichal Outs gromkim, nosovym golosom. - Vy
govorili, chto ya mechtatel'. Vot on, vozdushnyj zamok!
Zamok proplyl nad stolom, i ot nego otorvalsya krohotnyj belyj
pryamougol'nik.
I srazu zhe vsled za nim vniz posypalis' desyatki listkov, pokryvaya
gazon prezhdevremennym snegom. Dvenadcat' sekretarej brosilis' ih sobirat' i
privodit' gazon v poryadok. Potom oni ih razobrali, i okazalos', chto eto,
bol'shej chast'yu, predvybornye listovki. Vnimatel'nee vsego lord Iden izuchil
takuyu:
"Dom anglichanina bol'she ne krepost'!
Pereselimsya v vozdushnye zamki!
Esli eto kazhetsya vam nelepym, my vam skazhem, chto lishit'sya doma na
zemle nesravnenno nelepee".
Za etim sledovali menee svyaznye frazy, v kotoryh pronicatel'nyj
chitatel' ugadal by ruku poetichnogo Pirsa. On vosklical: "Oni ukrali zemlyu,
tak razdelim zhe nebo!", predlagal obuchit' lastochek i voron, chtoby te
izobrazhali izgorodi i mezhi v "golubyh lugah", i prilagal risunok, gde
izobrazil punktirom ryady poslushnyh ptic. Okonchilis' ego prizyvy kratkim
vyrazitel'nym lozungom: "Tri akra i vorona".
No Iden chital dal'she, i na lice ego otrazhalis' chuvstva, kotorye vryad
li mogla vyzvat' takaya umilitel'naya utopiya. Vot chto on chital:
"Ne udivlyajtes', chto vozduh, obshchestvennaya sobstvennost', stanet
sobstvennost'yu chastnoj, kogda zemlya, chastnaya sobstvennost', stala
obshchestvennoj. Tak uzh ono teper', obshchestvennye i chastnye dela pomenyalis'
mestami.
Vot, naprimer, vse my videli v gazetah, kak ser Hores Hanter ulybaetsya
lyubimomu kakadu. Kazalos' by, delo chastnoe, no my ego znaem. Odnako my ne
znaem, chto seru Horesu budut platit' iz gosudarstvennoj kazny po tri tysyachi
funtov za to, chto on ostanetsya v sobstvennom dome.
Videli my i lorda Normantauersa v svadebnoj poezdke i chitali ob ego
novom brake, kotoryj imenuyut Velikoj Lyubov'yu. Tozhe vrode by chastnoe delo;
no my ego znaem. Odnako my ne znaem, chto den'gi nalogoplatel'shchikov potokom
potekut v ego karman i za to, chto on lishitsya zamka, i za to, chto on ego ne
lishitsya.
Izvestno nam i to, chto mister Rozvud Lou b'etsya nad uluchsheniem porody
bolonok, - i, vidit Bog, oni v tom nuzhdayutsya!.. No delo tozhe chastnoe, i my
ego znaem, ne znaya, odnako, chto misteru Lou zaplatyat dvazhdy za odin i tot
zhe dom. Bolee togo: my ne znaem, chto milost'yu etoj on obyazan svoej
udivitel'noj shchedrosti, pobuzhdayushchej ego snabzhat' den'gami nashego
prem'er-ministra".
Upomyanutyj prem'er ulybnulsya eshche ugryumej i beglo proglyadel drugie
vozzvaniya. Pohodili oni na predvybornye, hotya vyborov ne predvidelos'.
"GOLOSUJTE ZA KREJNA!
ON SKAZAL, CHTO S¬EST SVOYU SHLYAPU, I S¬EL.
LORD NORMANTAU|RS OBESHCHAL OB¬YASNITX, KAK PROGLOTILI ANGLICHANE EGO
NEBOLXSHUYU KORONU, NO VSE NE SOBERETSYA".
"GOLOSUJTE ZA PIRSA!
ON SKAZAL, CHTO SVINXI POLETYAT, I ONI POLETELI.
ROZVUD LOU SKAZAL, CHTO POLETYAT A|ROPLANY NOVOJ MEZHDUNARODNOJ LINII, NO
POKA CHTO POLETELI TOLXKO VASHI DENXGI".
"GOLOSUJTE ZA TEH, KTO TVORIT I GOVORIT CHEPUHU!
TOLXKO ONI GOVORYAT I TVORYAT PRAVDU".
Lord Iden perevel vzglyad na uplyvayushchij zamok, i vzglyad etot byl
strannym. Luchshe li eto, huzhe li dlya dushi, no bylo v nem chto-to, chego ne
mogli ponyat' delovye i trezvye lyudi.
- Da, poetichno!.. - suho skazal on. - |to kto, Viktor Gyugo chto-to
takoe govoril o politike i oblakah? Ne u nego li skazano "Poet vsegda v
nebesah, no tam zhe i molniya"?
- Molniya! - prezritel'no proiznes Normantauers. - Da eti idioty
puskayut fejerverk.
- Konechno, - kivnul Iden. - No ya boyus', chto puskayut oni ego v
porohovoj pogreb.
I on vse vglyadyvalsya v nebo, hotya vozdushnyj zamok davno ischez.
Esli by vzglyad ego i vpryam' posledoval za zamkom, on byl by udivlen,
ibo skepsis eshche ne vytravil v nem udivleniya. Prichudlivaya postrojka proplyla
zakatnym oblakom k zakatu, slovno tot zamok iz skazki, kotoryj stoit
zapadnej luny. Ostaviv za soboj zelenye sady i krasnye bashni Hereforda, ona
perekochevala tuda, gde net sadov, a nerukotvornye bashni derzhat moguchuyu
stenu Uellsa. Tam, sredi utesov i skal, ona skol'znula v rasshchelinu, po dnu
kotoroj chernoj rekoyu shla temnaya polosa. To byla ne reka, a treshchina, zamok v
nee opustilsya i po kruglomu, slovno kotel, duplu pronik v polumrak ogromnoj
peshchery.
Tam i syam, slovno upavshie v bezdnu zvezdy, svetilis' iskusstvennye
ogni, na derevyannyh pomostah i galereyah stoyali yashchiki i dazhe kakie-to sarai;
a u kamennyh sten kolyhalis' samye prichudlivye aerostaty, pohozhie na
gigantskih iskopaemyh ili na pervobytnye naskal'nye risunki. Tomu, kto
popal syuda vpervye, moglo pokazat'sya, chto zdes' zanovo tvoritsya mir.
CHelovek, privedshij vozdushnyj zamok, byval tut i ran'she i obradovalsya
ogromnoj svin'e, kak raduyutsya, vojdya v dom, lyubimoj sobake. Zvali ego
Hilari Pirs, i eta svin'ya igrala bol'shuyu rol' v ego zhizni.
Poseredine peshchery stoyal stol, zavalennyj bumagami, kak i stol v sadu
prem'er-ministra, no zdes' bumagi byli ispeshchreny znachkami i ciframi, a nad
nimi o chem-to sporili dva cheloveka. V tom, kto povyshe, uchenyj mir uznal by
professora Grina, kotorogo mir etot iskal, kak nedostayushchee zveno mezhdu
obez'yanoj i chelovekom - tak zhe bezuspeshno, tak zhe r'yano i tozhe radi nauki.
V tom, kto ponizhe, ochen' nemnogie uznali by Ajru Blejra, kotorogo my vprave
nazvat' mozgom anglijskoj revolyucii.
- YA nenadolgo, - skazal Pirs.
- Pochemu eto? - sprosil Blejr, nabivaya trubku.
- Ne hochu meshat' vashej besede, - otvechal aviator. - Ne hochu ya ee i
slushat'. YA znayu, chto byvaet, kogda vy oba razojdetes'. Professor tonko
zametit: "9920,05", a vy skazhete s myagkim yumorom: "75,007" Na eto greh ne
vozrazit': "982,09" Grubovato, konechno, no chego ne byvaet v pylu polemiki...
- Major Blejr, - promolvil professor, - okazal mne bol'shuyu chest',
razreshil emu nemnogo pomoch'...
- |to vy mne okazali chest', - vozrazil inzhener. - S takim matematikom
ya sdelayu vse v desyat' raz bystree.
- Nu chto zh, - vzdohnul Pirs, - esli vy tak dovol'ny drug drugom, ne
stanu vam meshat'. Pravda, bylo u menya poruchenie ot hozyajki professora, miss
Dejl... da chto tam, v drugoj raz!..
Grin s neozhidannoj pryt'yu vynyrnul iz bumag.
- Poruchenie? - voskliknul on. - Neuzheli mne?
- 8282,003, - holodno otvetil Pirs.
- Ne obizhajtes', - skazal Blejr - Peredajte professoru, chto vas
prosili, a potom uzh idite.
- Miss Dejl byla u moej zheny, - skazal Pirs, - iskala vas. Vot i vse.
Nadeyus', etogo hvatit.
Po-vidimomu, etogo hvatilo, ibo Grin, sam togo ne zamechaya, skomkal
odnu iz dragocennyh bumag, slovno pytalsya poborot' kakie-to chuvstva.
- Teper' ya pojdu, - veselo skazal Pirs. - Dela, dela...
- Postojte, - okliknul ego Blejr pochti u vyhoda. - A drugih novostej u
vas net?
- V matematicheskom vyrazhenii, - skazal, ne oborachivayas', Pirs, -
novosti takie: P-s'mo uzhe na zemle, ego prochitali.
I on polez v svoj vozdushnyj zamok, a Oliver Grin uvidel skomkannuyu
bumagu i prinyalsya ee raspravlyat'.
- Mister Blejr, - skazal on, - mne ochen' stydno. Vy tut zhivete kak
otshel'nik, sluzhite velikoj idee, a ya vputyvayu vas i vashih druzej v svoi
melkie dela! To est' dlya menya oni ne melkie, no vam, navernoe, vse eto
kazhetsya nichtozhnym.
- YA ne sovsem tochno znayu, - otvechal Blejr, - chto za dela u vas.
Poistine, eto delo vashe. No ya ochen' rad vam, imenno vam, a ne tol'ko
ideal'noj schetnoj mashine.
Ajra Blejr, poslednij i, v obychnom smysle slova, samyj umnyj iz geroev
nashej sagi, byl ne ochen' molod, nevysok, no tak podvizhen, chto ego
korenastaya figura v kozhanoj kurtke zapominalas' sil'nee, chem ego lico.
Odnako, esli on sidel i kuril, mozhno bylo obnaruzhit', chto lico u nego
skoree nepodvizhnoe, nos korotkij i pryamoj, a zadumchivye glaza gorazdo
svetlee chernyh gustyh volos.
- Prosto Gomer kakoj-to, - govoril on. - Dve armii srazhayutsya za telo
zvezdocheta. Vy - vrode znaka, vrode simvola, ved' vse eto bezumie nachalos'
s togo, chto vas priznali bezumnym. A lichnye vashi dela ne kasayutsya nikogo.
Poslednyaya fraza probudila Grina, i on - zastenchivo, no mnogorechivo -
rasskazal svoemu drugu istoriyu svoej lyubvi. Zavershil on etot rasskaz takimi
slovami:
- Vy skazhete, chto za telyach'i nezhnosti, i budete pravy. Navernoe, te,
kto sluzhit velikomu delu, dolzhny pozhertvovat'...
- Ne vizhu, chego tut stydit'sya, - prerval ego Blejr. - Mozhet byt', v
nekotoryh delah eto dejstvitel'no meshaet, no ne zdes'. Otkryt' vam tajnu?
- Esli vam ne trudno, - skazal Grin.
- Korova ne prygaet cherez lunu, - ser'ezno skazal Blejr. - |tim
zanimayutsya byki.
- Prostite, ne sovsem ponyal... - progovoril uchenyj.
- YA hochu skazat', - ob®yasnil Blejr, - chto v nashem dele bez zhenshchin ne
obojdesh'sya, potomu chto my boremsya za zemlyu. Vozdushnyj zamok mogut zashchishchat'
odni muzhchiny. No kogda krest'yane zashchishchayut svoi fermy i doma, zhenshchiny ochen'
vazhny. Vot slushajte, ya vam rasskazhu. V konce koncov, pochemu by i mne ne
ispovedat'sya, tem bolee chto moya istoriya - s moral'yu? Vy mne - o korove i
lune, ya vam - o vozdushnom zamke.
On pokuril, pomolchal i nachal snova:
- Navernoe, vy dumali, pochemu by eto takoj prozaichnyj shotlandskij
inzhener postroil etot zamok, raduzhnyj, kak svyazka detskih sharikov. Vse
potomu zhe, moj drug... da, potomu, chto inogda muzhchina stanovitsya nepohozhim na
samogo sebya. Dovol'no davno ya vypolnyal odin gosudarstvennyj zakaz v
pustynnyh mestah, na zapadnom beregu Irlandii. Tam pochti ne s kem bylo
pogovorit', krome docheri obednevshego skvajra, i ya razgovarival s nej
dovol'no chasto. Byl ya suhar' suharem, nastoyashchij mehanik, i vechno vozilsya s
gryaznymi mashinami. A ona byla princessoj iz kel'tskoj sagi, v
zolotisto-ryzhej ognennoj korone, s prozrachnym, svetyashchimsya licom, i dazhe
kogda ona molchala, kazalos', chto slyshish' pesnyu. YA pytalsya razvlekat' ee
rasskazami o chudesah nauki, o novyh letatel'nyh apparatah, no ona govorila:
"CHto mne do nih! YA kazhdyj vecher vizhu na nebe skazochnye zamki", - i
pokazyvala na alye oblaka ili lilovye tuchi, plyvushchie v zelenom siyanii nad
okeanom.
Vy by skazali, chto ya soshel s uma, esli by sami s uma ne soshli. YA
po-detski obizhalsya i vse dumal, kak by ej dokazat', chto ona neprava. Mne
hotelos', chtoby moya nauka pobila ee oblaka na ih sobstvennom pole, i ya
trudilsya, poka ne sozdal prekrasnyj, kak raduga, zamok. Mozhet byt', ya
mechtal sozdat' ej dom tam, v nebe, gde ona i zhila, slovno angel. Poka ya
rabotal, my sblizhalis' vse bol'she, no ob etom ya vam rasskazyvat' ne budu,
rasskazhu srazu konec, to est' - samuyu moral'. My gotovilis' k svad'be, i ya
speshil zakonchit' svoj zamok, chtoby unesti ee v nebo. No tut SHejla povela
menya za gorod i pokazala mne kirpichnyj domik, kotoryj snyala ochen' deshevo i
prekrasno obstavila. YA zagovoril bylo o vozdushnyh zamkah, no ona mne
skazala, chto ee zamok blagopoluchno opustilsya na zemlyu. Zapomnite: zhenshchina,
osobenno irlandskaya, v vysshej stepeni praktichna, kogda rech' idet o brake.
Ona ne prygaet cherez lunu, ona krepko stoit posredi treh akrov. Vot pochemu
v nashem dele bez zhenshchin ne obojtis', osobenno - bez takih, kak te, kotoryh
polyubili vy i Pirs. Kogda miru nuzhen Krestovyj pohod vo imya nebesnyh
idealov, tut nuzhny muzhchiny, i nichem ne svyazannye, vrode franciskancev.
Kogda nado borot'sya za svoj dom, nuzhny zhenshchiny, nuzhny sem'i. Nuzhen prochnyj
hristianskij brak. Melkuyu sobstvennost' ne sohranish' so vsem etim zybkim
mnogozhenstvom, s etim garemom, u kotorogo dazhe net sten.
Grin kivnul i vstal.
- Kogda nado borot'sya... - proiznes on. - Vy schitaete, chto uzhe nado?
- Ne ya schitayu, lord Iden, - otvechal Blejr. - Drugie ne sovsem
ponimayut, chto delayut, no on-to ponimaet.
I Blejr vybil trubku, i tozhe vstal, chtoby vernut'sya k rabote kak raz v
tu minutu, kogda Iden, ochnuvshis' ot razdum'ya, zakuril sigaru i voshel v dom.
On ne stal ob®yasnyat' okruzhayushchim ego lyudyam, o chem on dumaet. Tol'ko on
odin ponimal, chto Angliya - uzhe ne ta strana, kotoruyu on znal v molodosti i
kotoraya obespechivala emu roskosh' i pokoj. On znal, chto mnogoe izmenilos' i
k luchshemu, i k hudshemu, i odna iz peremen byla prostoj, vesomoj i groznoj.
Poyavilos' krest'yanstvo. Melkie fermery sushchestvovali i derzhalis' za svoi
fermy, kak derzhatsya vezde. Lord Iden ne mog poruchit'sya, chto hitroumnye
proekty, razrabotannye v ego sadu, podojdut k etoj, novoj Anglii. Byl li on
prav, ustalyj i slomlennyj chitatel' uznaet iz povesti o pobede, posle
kotoroj smozhet nakonec udalit'sya na pokoj.
POBEDA LYUBITELEJ NELEPICY
Robert Ouen Gud proshel cherez biblioteku s bol'shim paketom v ruke i
vyshel v svetlyj sad, gde ego zhena nakryvala na stol, ozhidaya k chayu gostej.
Dazhe na svetu ona ne kazalas' postarevshej, hotya mnogo nelegkih let proshlo s
teh por, kak on vstretil ee v doline Temzy. Ee blizorukie glaza po-prezhnemu
glyadeli nemnogo ispuganno, i eto trogatel'no ozhivlyalo ee
prozrachno-zolotistuyu krasotu. |lizabet eshche ne byla staroj, no vsegda
kazalas' staromodnoj, ibo prinadlezhala k toj zabytoj vsemi znati, ch'i
zhenshchiny dvigalis' po svoim usad'bam ne tol'ko s izyashchestvom, no i s
dostoinstvom. Muzh ee stal morshchinistej, no pryamye ryzhie volosy ostalis'
takimi zhe, kak byli, slovno on nosil parik. On tozhe stradal staromodnost'yu,
nesmotrya na myatezhnoe imya i nedavnee uchastie v uspeshnom myatezhe; i odnoj iz
samyh staromodnyh chert ego byla gordost' za svoyu zhenu, istinnuyu ledi.
- Ouen, - skazala ona, vstrevozhenno glyadya na nego, - ty opyat' nakupil
staryh knig!..
- Net, novyh, - vozrazil on. - Hotya voobshche-to oni po drevnej istorii.
- Po kakoj imenno? - sprosila ona. - Navernoe, o Vavilone?
- Net, - skazal Ouen Gud. - O nas.
- Nu, chto ty!.. - snova vstrevozhilas' |lizabet.
- To est' o nashej revolyucii, - skazal ee muzh.
- Slava Bogu, - myagko skazala |lizabet. - Nashu s toboj istoriyu nel'zya
ni napisat', ni napechatat'. Pomnish', kak ty prygnul v vodu za
kolokol'chikami? Togda ty i podzheg Temzu.
- Net, Temza menya podozhgla, - otvechal Gud. - A ty vsegda byla duhom
vody i feej doliny.
- Nu, ya ne takaya staraya... - ulybnulas' ona.
- Vot, poslushaj, - proiznes on, listaya knigu, - "Nedavnij uspeh
agrarnogo dvizheniya...".
- Potom, potom, - perebila ego ona. - Gosti idut.
Gostem okazalsya prepodobnyj Richard Uajt, igravshij v nedavnem myatezhe
rol' vethozavetnogo proroka. V chastnoj zhizni on byl vse takim zhe
poryvistym, serditym i neponyatnym.
- Net, ty smotri! - kriknul on - |to ideya... Nu, sam znaesh'... Outs pishet
iz Ameriki... a on molodec... No on vse zhe iz Ameriki, emu chto. Sam ponimaesh',
ne tak vse prosto... legko skazat' "Soedinennye SHtaty"...
- Nu, zachem nam SHtaty! - otmahnulsya Gud - YA bol'she za geptarhiyu, nas
kak raz semero. A vot ty poslushaj, chto pishut: "Uspeh agrarnogo dvizheniya..."
No tut snova prishli gosti - molchalivyj Krejn i shumnyj Pirs s molodoj
zastenchivoj zhenoj. ZHena Uajta redko pokidala derevnyu, zhena Krejna byla
zanyata v svoej masterskoj, gde sejchas risovala mirnye plakaty, a nedavno -
myatezhnye.
Gud byl iz teh, kogo knigi poistine glotayut, slovno chudishche s kozhistoj
past'yu. Ne budet preuvelicheniem, esli my skazhem, chto on provalivalsya v
knigu, kak provalivaetsya v boloto neostorozhnyj putnik, i ne pytalsya ottuda
vylezti. On mog zamolchat' v seredine frazy i uglubit'sya v chtenie ili,
naoborot, vdrug prervat' molchanie, chitaya vsluh kakoj-nibud' otryvok. Nikak
ne otlichayas' nevezhlivost'yu, on byl sposoben projti cherez chuzhuyu gostinuyu
pryamo k polkam i rastvorit'sya v nih podobno domashnemu privideniyu. Proehav v
poezde mnogo mil', chtoby povidat'sya so starym drugom, on provodil ves'
vizit nad pyl'nym foliantom, neizvestnym emu do toj pory. Sam on etogo ne
zamechal, i zhene ego, sohranivshej staromodnye predstavleniya o lyubeznosti i
gostepriimstve, prihodilos' to i delo byt' vezhlivoj i za nego i za sebya.
- "Nedavnij uspeh agrarnogo dvizheniya..." - bodro nachal on, no |lizabet
bystro vstala, vstrechaya novyh gostej. To byli nerazluchnye professor Grin i
mehanik Blejr - samyj nepraktichnyj i samyj praktichnyj iz nashih geroev.
- Kakoj u vas krasivyj sad! - skazal Blejr hozyajke. - Redko uvidish'
takie klumby... Da, starye sadovniki znali svoe delo.
- Tut pochti vse staroe, - otvechala |lizabet. - A deti vashi zdorovy?
- "Nedavnij uspeh agrarnogo dvizheniya..." - zvonko progovoril ee muzh.
- Nu, Ouen, - ulybnulas' ona, - kakoj ty smeshnoj! Zachem zhe chitat' ob
etom lyudyam, kotorye sami vse znayut?
- Prostite, - skazal polkovnik. - Nevezhlivo vozrazhat' dame, no vy
oshibaetes'. Uchastnik sobytij nikogda ne znaet, chto imenno proizoshlo. On
uznaet eto na sleduyushchij den' iz utrennih gazet.
- Esli Ouen nachnet, on nikogda ne konchit, - slabo zaprotestovala
hozyajka.
- Mozhet, pravda, - podderzhal ee Blejr, - nam by luchshe...
- "Nedavnij uspeh agrarnogo dvizheniya, - vlastno skazal Gud, -
obuslovlen v nemaloj stepeni ekonomicheskimi preimushchestvami krest'yanstva.
Ono mozhet kormit' gorod, mozhet i ne kormit', i davno etim pol'zuetsya v
evropejskih stranah. CHto zhe do nas, vse my pomnim pervye dni vosstaniya.
Gorozhane, privykshie k tomu, kak mercayut v serom predutrennem svete ryady
bidonov, ne uvideli ih, i bidony eti zasverkali v ih pamyati, slovno
ukradennoe serebro. Kogda ser Hores Hanter zanyalsya etim delom, okazalos',
chto emu nichego ne stoit obespechit' kazhduyu sem'yu novym, bolee izyashchnym
bidonom. Odnako naselenie otneslos' k etomu bez dolzhnogo entuziazma, trebuya
v pridachu eshche i moloka, i prishlo k vyvodu, chto imet' korovu luchshe, chem
imet' bidon. Sluhi zhe o tom, chto Hanter vydvinul lozung "Tri metra i bidon"
ne podtverdilis' i, po-vidimomu, pushcheny ego vragami.
Bol'shuyu rol' sygralo i to, chto ser Hores Hanter, sovmestno s
professorom Hejkom, shiroko razvernuli v sel'skoj mestnosti nauchnuyu
deyatel'nost' i proveryali na mestnyh zhitelyah svoi gipotezy v oblasti
zdorovogo rasporyadka dnya, gigienicheskoj odezhdy i pravil'nogo pitaniya. CHtoby
proverit', kak vypolnyayutsya ih rasporyazheniya, oni posylali special'nyh
inspektorov, chto neodnokratno privodilo k priskorbnym scenam. Odnako i eto
ne vse, rol' sygralo i sostoyanie obshchestva. Po prezhnim ponyatiyam, graf Iden
byl pochti ideal'nym politikom, no k tomu vremeni, kogda on brosil vyzov
krest'yanstvu, vydvinuv proekt nacionalizacii, on dostig preklonnogo
vozrasta, i pretvoryat' proekt v zhizn' prishlos' ego pomoshchnikam tipa Hantera
ili Lou. Vskore stalo yasno, chto mnogie illyuzii ego epohi uzhe ne sushchestvuyut.
Nel'zya otricat', chto namechennye meropriyatiya stradali s samogo nachala
nekotoroj prizrachnost'yu v silu opredelennyh uslovnostej politicheskoj zhizni,
prinimavshihsya prezhde kak dolzhnoe. Skazhem, shchadya chuvstva nezamuzhnih molodyh
dam, prem'er-ministr posylal vmesto sebya v provinciyu svoih sekretarej,
dopolnyavshih nevinnuyu illyuziyu legkim grimom. Kogda obychaj etot
rasprostranilsya i na lichnuyu zhizn', polozhenie neskol'ko uslozhnilos'. Esli
verit' sluham, v poslednie dni pravitel'stva Llojd Dzhordzha na mitingah
vystupali odnovremenno ne men'she pyati prem'er-ministrov; chto zhe do ministra
finansov, on dejstvoval v treh licah, odnovremenno naslazhdayas' zasluzhennym
otdyhom na ozere Komo. Kogda v rezul'tate priskorbnogo proscheta
administracii na platforme poyavilis' srazu dva odinakovyh ministra,
auditoriya sil'no razveselilas', no pochtenie ee k vlastyam zametno upalo.
Konechno, sluhi o tom, chto rano utrom celaya kolonna prem'er-ministrov
rashoditsya parami po svoim postam, v nemaloj stepeni preuvelicheny, no
pol'zovalis' oni bol'shim uspehom s legkoj ruki kapitana Hilari Pirsa,
nekogda sluzhivshego v aviacii.
Esli svoyu rol' sygrali takie pustyaki, to eshche bol'she znachili yavleniya
ser'eznye, naprimer - programmy i posuly tradicionnyh partij. Vse znayut,
chto obychnyj lozung "Kazhdomu - po millionu!" davno stal prostoj uslovnost'yu,
svoego roda uzorom. Odnako postoyannoe ego upotreblenie pri polnom
nevypolnenii postepenno oslablyalo veru v slovo. |to by eshche nichego, esli by
nashi politiki im i ogranichilis'. K neschast'yu, bor'ba vynudila ih davat'
novye obeshchaniya.
Tak, lord Normantauers, zhertvuya svoim principom trezvennosti,
neosmotritel'no poobeshchal rabochim po butylke shampanskogo k zavtraku, obedu i
uzhinu. Nesomnenno, namereniya u nego byli ves'ma vysokie, no vypolnit' ih on
ne smog. Kogda rabochie voennyh zavodov obnaruzhili, chto v butylkah,
akkuratno obernutyh luchshej fol'goj, - kipyachenaya voda, oni vnezapno
zabastovali, chto ostanovilo vypusk snaryadov i obespechilo pervye, poistine
neveroyatnye pobedy myatezhnikov.
Tak nachalas' odna iz samyh udivitel'nyh v istorii vojn - odnostoronnyaya
vojna. Odna storona ne mogla by, konechno, nichego, esli by drugaya hot'
chto-nibud' mogla. Men'shinstvo borolos' by nedolgo, esli by bol'shinstvo
borolos' voobshche. Vse sushchestvuyushchie institucii polnost'yu utratili doverie i
potomu ne dejstvovali nikak. CHto pol'zy bylo obeshchat' rabochim bol'shee
zhalovan'e, kogda te nemedlenno ssylalis' na shampanskoe lorda Normantauersa?
CHto pol'zy bylo prem'er-ministru klyast'sya svoej chest'yu, kogda nikto ne byl
uveren, chto pered nim - prem'er-ministr? Pravitel'stvo vvodilo novye
nalogi, no ih nikto ne platil. Ono mobilizovalo armii, no te ne srazhalis'.
Nikto ne hotel proizvodit' novye vidy oruzhiya i pol'zovat'sya imi. Vse my
pomnim, kak professor Hejk predlozhil seru Horesu Hanteru, kotoryj byl togda
ministrom, novoe vzryvchatoe veshchestvo, sposobnoe izmenit' geologicheskoe
stroenie Evropy i utopit' v Atlanticheskom okeane nashi ostrova, no ni
kebmen, ni klerki, kak on ih ni ugovarival, ne pomogli emu perenesti eto
veshchestvo iz keba v kabinet.
Anarhii narushennyh obeshchanij protivostoyali tol'ko te, kogo v narode
prozvali vrunami, a v uchenyh krugah - apologetami absurda, potomu chto oni,
kak pravilo, sulili samye nelepye i neveroyatnye veshchi. Na nih rabotalo vse
bol'she lyudej, ibo oni delali to, chto obeshchali; i prozvishche ih stalo simvolom
dostoinstva i blagorodstva. Nebol'shoe soobshchestvo, porodivshee takoe yavlenie,
chrezvychajno gordilos' tem, chto vypolnyaet so skrupuleznoj tochnost'yu samye
dikie svoi obeshchaniya. V sushchnosti, s samogo nachala oni bukval'no osushchestvlyali
vse, chto izdavna priznaetsya nevozmozhnym. Kogda zhe delo doshlo do
krest'yanskoj sobstvennosti, kotoruyu oni zhe sami i voskresili, ubediv
amerikanskogo millionera podarit' fermeram svoyu zemlyu, oni stali tak zhe
bukval'no i tochno vypolnyat' bolee ser'eznye obety. Vragi smeyalis' nad nimi
i nad ih lozungom: "Tri akra i korova". Oni otvechali: "Da, eto - mif,
utopiya, chudo; no my videli chudesa, i nashi mify okazyvalis' pravdoj".
Neob®yasnimaya i neveroyatnaya pobeda ih myatezha ob®yasnyaetsya, povtorim,
prezhde vsego tem, chto na scenu vyshlo novoe krest'yanstvo, poluchivshee zemlyu v
sobstvennost' soglasno darstvennoj, podpisannoj Enohom Outsom v fevrale
19.. g. Lord Iden i ego kabinet popytalis' vernut' zemlyu putem
nacionalizacii, no etomu pomeshalo novoe i zagadochnoe prepyatstvie: duh
krest'yanstva. Okazalos', chto krest'yan nel'zya dvigat' s mesta na mesto, kak
zhitelej goroda, kotoryh prosto pereselyayut, chtoby prolozhit' na meste ih
domov novuyu ulicu; krest'yane podobny ne peshkam, a rasteniyam, u kotoryh
krepkie korni. Kogda zhe lord Iden reshil pustit' v hod ves' slozhnyj mehanizm
nasiliya, podnyalos' krest'yanskoe vosstanie, kotorogo Angliya ne videla so
srednih vekov.
Ogovorimsya srazu: vosstavshie ne schitali sebya ni myatezhnikami, ni
izgoyami, ni narushitelyami zakona. S ih tochki zreniya oni byli zakonnymi
vladel'cami svoej zemli, a chinovniki, pytavshiesya ee otobrat', -
prestupnikami i vorami. I vot oni vyshli na teh, kto provodil tak nazyvaemuyu
nacionalizaciyu zemel', kak shli ih otcy na piratov ili na volkov.
Pravitel'stvo prinyalo srochnye mery. Ono nemedlenno assignovalo misteru
Lou 50 000 funtov na podavlenie myatezha, i on popytalsya opravdat' doverie,
vybrav iz vseh svoih plemyannikov darovitogo finansista, mistera Linarda
Krempa, i poruchiv emu komandovanie pravitel'stvennymi silami. Odnako tonkij
um i delovaya hvatka ne vozmestili misteru Krempu elementarnogo znakomstva s
voennym iskusstvom, kotorym obladali Krejn i Pirs.
I vse zhe uspehi vysheupomyanutyh voenachal'nikov ne byli by tak veliki,
esli by na ih storone ne okazalsya genial'nyj inzhener. Vydayushchiesya otkrytiya
Ajry Blejra v oblasti vozduhoplavaniya byli sovershenno neizvestny obshchestvu,
ibo on ne pytalsya izvlech' iz nih denezhnuyu vygodu. Takoe donkihotstvo
sosushchestvovalo s isklyuchitel'nym zdravym smyslom, no rezko protivostoyalo
tomu duhu delovitosti i styazhatel'stva, kotorye pobuzhdali drugih
izobretatelej shiroko reklamirovat' svoi izobreteniya. Major Blejr lish' v
shutku demonstriroval raza dva svoi letatel'nye apparaty, samoe zhe glavnoe
skryval v ushchel'yah Uellsa. Obychno izobretatelyu meshaet otsutstvie kapitala -
vazhnee otkryt' millionera, chem novyj zakon nauki. No v dannom sluchae
pomeshal by imenno millioner, neotdelimyj ot reklamy i sovershenno
nesposobnyj k smireniyu i neizvestnosti. CHto eshche vazhnee, uspeh Blejra
obnazhil oshibku, lezhashchuyu v osnove kommercii. My govorim o konkuriruyushchih
sortah myla, varen'ya ili kakao, imeya v vidu lish' torgovoe, a ne istinnoe
sopernichestvo. Nikto ne beret dvuh podopytnyh pokupatelej i ne kormit ih
nasil'no varen'em dvuh sortov, chtoby opredelit' po ih ulybke, kakoe luchshe.
Nikto ne poit ih kakao i ne smotrit, kakoj sort legche vyderzhat'. Oruzhie
dejstvitel'no sporit drug s drugom; i oruzhie Blejra pobedilo. Odnako i eto
ne bylo glavnoj, samoj glubokoj prichinoj uspeha.
Vse uchenye soglasny v tom, chto i Krejn, i Pirs grubo narushali osnovnye
zakony strategii. Oni i sami priznavali eto, oderzhav ocherednuyu pobedu, no
bylo uzhe pozdno ispravlyat' oshibki. CHtoby ponyat', v chem tut delo, neobhodimo
ostanovit'sya na strannyh obstoyatel'stvah, slozhivshihsya k tomu vremeni.
Tak, naprimer, obshchepriznana voennaya rol' dorog. No vsyakij, kto
zametil, chto delalos' na londonskih ulicah nachinaya primerno s 1924 goda,
dogadaetsya, chto ponyatie "dorogi" ne tak statichno i odnoznachno, kak dumali
rimlyane. Pravitel'stvo uzhe vvelo povsyudu znakomyj nam vsem novyj material
dlya pokrytiya dorog, obespechiv tem samym i udobstvo puteshestvennikov, i
blagosostoyanie mistera Hegga. Poskol'ku v dele uchastvovali i nekotorye
chleny kabineta, oficial'naya podderzhka byla nadezhno obespechena. Odno iz
preimushchestv etoyu materiala - to, chto ego nado polnost'yu smenyat' kazhdye tri
mesyaca. Sluchilos' tak, chto kak raz k nachalu vosstaniya vse zapadnye i mnogie
londonskie trassy polnost'yu vyshli iz stroya. |to uravnyalo sily, vernee -
dalo pereves myatezhnikam, peredvigavshimsya po lesam, pod prikrytiem derev'ev.
Dvigat'sya s mesta na mesto v eto vremya mog tol'ko tot, kto tshchatel'no
izbegal dorog.
Drugoj primer. Vsem izvestno, chto luk - ustarevshee oruzhie; tem
obidnej, esli tebya iz nego ub'yut. Kogda strelyali iz lesa, iz-za derev'ev,
luk i strely okazalis' isklyuchitel'no udobnymi. S tochki zreniya mehaniki
sovremennoe oruzhie i sovremennye sredstva peredvizheniya nesravnenno vygodnej
i udobnej staryh. No mehanicheskij faktor zavisit ot faktora moral'nogo.
Skazhem, podvezti izgotovlennye prezhde snaryady bylo prakticheski nevozmozhno
ne tol'ko iz-za dorog, no i potomu, chto vladel'cy gruzovikov komu-to
chego-to nedoplatili, i bol'she nikto ne hotel im pomogat'; takim obrazom,
snova vse sorvalos' iz-za narushennogo slova. U myatezhnikov zhe snabzhenie bylo
ideal'nym. S pomoshch'yu kuznecov i drovosekov oni mogli proizvodit' svoe
ustareloe oruzhie v neogranichennom kolichestve. Imenno v svyazi s etim kapitan
Pirs proiznes izvestnye slova: "Ruzh'ya na derev'yah ne rastut, luk i strely -
rastut".
Samym neveroyatnym, pochti legendarnym sobytiem stala Bitva Lukov
Gospodnih, obyazannaya svoim nazvaniem strannomu prorochestvu znamenitogo
Uajta, igravshego v etom novom robingudovom vojske rol' brata Tuka. YAvivshis'
na peregovory k seru Horesu Hanteru, pastor Uajt, esli verit' sluham,
ugrozhal ministru chem-to vrode chuda. Kogda tot spravedlivo ukazal emu, chto
luk - ustarevshee oruzhie, on otvetil: "Da, ustarevshee. No budut u nas i
luki, sozdannye Samim Gospodom i godnye dlya Ego velikih angelov!"
Dlya istorikov v vyshenazvannoj bitve est' mnogo neyasnogo, slovno nad
ugryumym noyabr'skim dnem navisla temnaya tucha. Vsyakij, kto znaet te kraya,
zametil by, chto samyj ih landshaft izmenilsya. Les na fone neba stal nizkim i
kruglym, slovno gorb. No po karte tam znachilsya prosto les, i, soglasno
planu, pravitel'stvennye sily prodvigalis' k nemu, ne obrashchaya vnimaniya na
kakie-to nelepye strannosti.
Togda i sluchilos' to, chego ne smogli opisat' dazhe svideteli i
uchastniki. Derev'ya vnezapno vyrosli vdvoe, kak v strashnom sne, slovno les
ptich'ej staej podnyalsya s zemli i revushchej volnoj pokatil na protivnika. Te,
kto uvidel hot' chto-to, uvidel imenno eto, a potom uzh nikto nichego ne videl
tolkom, ibo na pravitel'stvennye vojska posypalis' s neba kamni. Mnogie
veryat, chto myatezhniki ispol'zovali derev'ya kak prashchi ili katapul'ty. Esli
tak ono i bylo, eto znachit, chto prorochestvo pastora Uajta osushchestvilos',
zavershaya ryad osushchestvivshihsya nelepic".
- A znaete, chto on mne togda skazal? - prerval ego legko vozbudimyj
pastor.
- Kto i kogda? - sprosil terpelivyj Gud
- |tot vash Hanter, - otvechal svyashchennosluzhitel'. - Nu, pro luki.
Ouen Gud pomolchal i zakuril sigaretu.
- Da, - skazal on potom. - Znayu. Slava Bogu, ya let dvadcat' s nim
vstrechalsya. Nachal on tak: "YA ne schitayu sebya religioznym chelovekom..."
- Imenno! - zakrichal Uajt, podprygivaya v kresle. - "Ne schitayu, no vse
zhe, govorit, ne utratil blagopristojnosti i vkusa. YA ne smeshivayu religii s
politikoj". A ya emu skazal: "Ono i vidno".
Tut mysli ego pereskochili na drugoj predmet.
- Da, kstati, - snova vozopil on, - Enoh Outs ochen' dazhe smeshivaet...
konechno, religiya u nego takaya... amerikanskaya. Vot, predlagaet mne
poznakomit'sya s litovskim prorokom. Kazhetsya, v Litve nachalos' kakoe-to
dvizhenie, hotyat obrazovat' Vsemirnuyu Krest'yanskuyu Respubliku, no poka
tol'ko odna Litva i est'. |tot prorok dumaet, ne podcepit' li Angliyu, raz
uzh u nas pobedili agrarii.
- Nu, chto vy vse tolkuete o Vsemirnyh gosudarstvah? - prerval Gud. -
Skazano vam, ya za geptarhiyu.
- Kak vy ne ponimaete? - vzvolnovanno obratilsya k pastoru byvshij
aeronavt. - CHto u nas obshchego so vsemirnymi respublikami? Angliyu my mozhem
perevernut' vverh dnom, no my lyubim imenno ee, hotya by i v perevernutom
vide. Da sami nashi obety, sami pogovorki nikto nikogda ne perevedet.
Anglichanin klyanetsya s®est' shlyapu, ispanec i ne dumaet zhevat' sombrero.
Temzu podzhech' mozhno, Tibr ili Gang - nel'zya, potomu chto ob etom i ne
pomyshlyayut v sootvetstvuyushchih stranah. Stoit li govorit' francuzu pro belyh
slonov? Nikto ne razmyshlyaet o tom, letayut li chehoslovackie svin'i i prygayut
li cherez lunu yugoslavskie korovy. To, chto po-anglijski shutka, mozhet
okazat'sya po-litovski nastoyashchej, istinnoj bessmyslicej.
- U nas vse nachalos' s shutok, - skazal Ouen Gud, glyadya na serye i
serebryanye kol'ca dyma, tyanushchiesya ot ego sigarety k nebu, - imi i konchitsya.
Rasskazy o nas stanut dovol'no smeshnymi legendami, esli ne ischeznut sovsem,
i nikto nikogda ne primet ih vser'ez. Oni razveyutsya, kak vot etot dymok,
pokruzhivshis' nemnogo v vozduhe. Dogadaetsya li hot' odin iz teh, kto
ulybnetsya im ili zevnet nad nimi, chto net dyma bez ognya?
Nikto ne otvetil. Potom polkovnik Krejn vstal i ser'ezno poproshchalsya s
hozyajkoj. Nachinalo smerkat'sya, i on znal, chto zhena ego, izvestnaya
hudozhnica, uzhe sobiraetsya domoj iz studii. On vsegda staralsya byt' v dome k
ee prihodu, no na sej raz vse zhe zashel na minutku v ogorod, gde sluga ego,
Archer, stoyal, opirayas' na lopatu, kak stoyal do potopa.
Postoyal v ogorode i polkovnik. Tihookeanskij idol byl vse tam zhe,
chuchelo po-prezhnemu nosilo cilindr, a kapusta byla takaya zhe zelenaya i
vesomaya, kak v to utro, kogda nachal menyat'sya mir
- Hilari prav, - skazal Krejn. - Inogda razygryvaesh' pritchu, sam togo
ne znaya. YA i sam ne znal, chto delal, kogda vykopal tot kochan. YA i ne znal,
chto stradayu radi simvola. A vot dozhil, uvidel Britaniyu v kapustnoj korone!
Legko skazat', "prav' moryami" - ona ne umela pravit' sobstvennoj zemlej. No
poka est' kapusta, est' nadezhda. Archer, drug moj, vot vam moral': strana,
kotoraya dumaet obojtis' bez kapusty, dobrom ne konchit.
- Da, ser, - pochtitel'no progovoril Archer. - Vykopat' eshche kochanchik?
Polkovnik vzdrognul.
- Net, spasibo, - pospeshno skazal on. - Revolyuciya eshche tuda-syuda, no
etogo by ya snova ne vynes.
Obognuv dom, on uvidel, chto okna svetyatsya teplym svetom, i poshel v
komnatu, k zhene.
Archer ostalsya v sadu odin, chtoby vse kak sleduet pribrat' i dodelat',
i odinokaya ego figura stanovilas' vse temnee po mere togo, kak zakat i
sumerki spuskalis' na zemlyu serym pokrovom s malinovoj kajmoj. Okna - uzhe
osveshchennye, no eshche otkrytye - ukrashali gazon i dorozhki zolotym uzorom. Byt'
mozhet, Archeru i podobalo ostat'sya v odinochestve, ibo tol'ko on ne izmenilsya
sredi peremen. Byt' mozhet, emu ne sluchajno dovelos' stoyat' chernym siluetom
na fone siyayushchego sumraka, ibo ego nevozmutimaya respektabel'nost' byla
tainstvennej myatezha. Emu predlagali i sad, i fermu, no on ne zhelal
prinoravlivat'sya k novomu miru i, narushaya zakony evolyucii, ne speshil
vymirat'. On byl perezhitkom i vykazyval strannuyu sklonnost' k vyzhivaniyu.
Vdrug odinokij sadovnik obnaruzhil, chto on v sadu ne odin, - nad
izgorod'yu goreli otreshennye golubye glaza. Mnogie zametili by, chto
nezhdannyj gost' chem-to pohozh na SHelli Archer takogo poeta ne znal, no gostya
uznal, ibo tot byl drugom ego hozyaina.
- Prostite, esli oshibus', - s trogatel'noj ser'eznost'yu skazal Hilari
Pirs. - YA vse dumayu, v chem tajna vashej nepodvizhnosti. Byt' mozhet, vy -
bozhestvo sadov, prekrasnee von togo idola i blagopristojnee Priapa? Byt'
mozhet, vy - Apollon, sluzhashchij Admetu, i uspeshno... da, ochen' uspeshno
skryvayushchij svoi luchi? - On podozhdal otveta, ne dozhdalsya i zagovoril tishe: -
A mozhet byt', vashi strely popadayut ne v golovu, a v serdce, seyut ne smert',
a zhizn', rascvetayut derevcami, kak rostki, kotorye vy sazhaete v sadu? Ne vy
li ranili nas, odnogo za drugim, probuzhdaya lyubov'yu k myatezhu? YA ne nazovu
vas Amurom, - i vinovato, i choporno skazal on, - ne nazovu Amurom, Archer,
potomu chto vy ne yazycheskij bog, a tot, prosvetlennyj, oduhotvorennyj, pochti
hristianskij Amor, kotorogo znali CHoser i Bottichelli. Ved' eto vy v
geral'dicheskih odezhdah trubili v zolotuyu trubu, kogda Beatriche kivnula
Dante? Ved' eto vy dali kazhdomu iz nas Vita Nova? {Novuyu zhizn' (lat.)}
- Net, ser, - otvechal Archer.
***
Tak letopisec podoshel k koncu temnyh i besplodnyh svoih trudov, ne
dojdya, odnako, do nachala. Veroyatno, chitatel' nadeyalsya, chto eta povest',
podobno mirozdaniyu, ob®yasnit, kogda okonchitsya, zachem zhe ona byla sozdana.
No sobstvennyj trud slomil ego, on zasnul, a letopisec slishkom vezhliv,
chtoby ego sprosit', ne uznal li on razgadki vo sne. Letopisec ne znaet,
krepko li on spal i videl li chto-nibud', krome krylatyh bashen ili belyh
hramov, shagayushchih po lugam skvoz' sumerki, ili svinej, podobnyh heruvimam,
ili plamennoj reki, tekushchej vo t'mu. Obrazy nelepy i nichego ne znachat, esli
ne tronuli serdca, a letopisec nedalek, no vse zhe ne stanet zashchishchat' svoih
videnij. On pustil strelu naugad, i ne dumaet smotret', popala ona v stvol
duba ili v serdce druga. Luk u nego igrushechnyj; a kogda mal'chik strelyaet iz
igrushechnogo luka, trudno najti strelu, ne govorya o mal'chike.
PRIMECHANIYA
Str. 127. Kak svyatoj Martin otdal plashch. - Sv. Martin (316?- 397),
episkop Turskij. Odnazhdy sv. Martin, uvidev razdetogo i nishchego cheloveka,
snyal s sebya plashch, rassek ego mechom nadvoe i polovinu otdal nishchemu.
Str. 129. ...kak i vrach, okazalis' na rasput'e. - Sr. p'esu B. SHou "Vrach
na rasput'e".
Str. 130. ...bezumen, kak martovskij zayac... bezumen, kak shlyapnik. - Sr.
skazku L. Kerrola "Alisa v strane chudes", gl. "Bezumnoe chaepitie" i dr.
Str. 131. Britomarta - zhenshchina-rycar' iz II knigi allegoricheskoj poemy
|. Spensera "Koroleva fej" (1590 - 1596).
Str. 132. Menya zovut Robert Ouen Gud... Navodit na vsyakie mysli. - Namek
na Roberta Ouena (1771 - 1858), anglijskogo socialista-utopista, teoretika
pedagogiki, organizatora trudovyh kommun, aktivnogo uchastnika profsoyuznogo
dvizheniya 30-h gg.
Str. 133. Legendy o Graale - legendy o tainstvennom sosude, na poiski
kotorogo v raznoe vremya otpravlyalis' Parsifal', Lanselot, ser Galaad.
CHudesnoe yavlenie Graalya rycaryam Kruglogo Stola - odin iz syuzhetov
Arturovskogo cikla.
Str. 134. ...eto prosto raj... - |litarnomu anglijskomu sadu (sm. rasskazy
"Prestuplenie kommunista", "Letuchie zvezdy", "Veshchaya sobaka") CHesterton
predpochitaet demokraticheskij ogorod svobodnogo krest'yanina. Podrobnee ob
etom - v esse "Morskoj ogorod" (sb. "Smyateniya i shataniya").
Str. 139. Trube pridetsya nelegko... - Rech' idet o trubah Apokalipsisa.
Otkr., 8, 2.
Str. 140. Uolton Isaak (1593 - 1683) - anglijskij poet, avtor
biografii anglijskih poetov epohi barokko, lyubitel' rybnoj lovli,
opravdyvavshij svoe pristrastie tem, chto iz dvenadcati chetvero apostolov
byli rybakami. Avtor poemy "Iskusnyj rybolov, ili Dosug cheloveka, sklonnogo
k razmyshleniyam" (1653). Na oknah gostinicy "Komplit |ngler" (Vindzor) i po
sej den' sohranilis' vitrazhnye izobrazheniya krasochnyh ryb ego raboty.
...kita, proglotivshego Ionu. - Kniga Proroka Iony, 2, I, 2, II.
Str. 144. Genrih III (1207 - 1272) - korol' Anglii s 1216 g.
Str. 145. ...merzost' zapusteniya. - Mtf., 24, 25.
Str. 148. "Teki, reka, poka ne konchu pet'". - Perifraza stroki iz
"Bukolik" Vergiliya.
Str. 150. ...srodni... jomenu - t. e. srodni tomu anglijskomu svobodnomu
krest'yaninu XIV - XVIII vv., kotoryj rabotal na zemle, yavlyavshejsya ego
nasledstvennoj sobstvennost'yu. Jomen - central'nyj personazh social'noj
utopii CHestertona.
Kobbet Uil'yam (1763 - 1835) - anglijskij zhurnalist, izdatel', chlen
parlamenta, reformator. V ego knige "Derevenskie poezdki" (1830) i "Sovety
molodomu cheloveku" (1829) osmyslyaetsya anglijskij nacional'nyj harakter.
CHesterton posvyatil emu knigu "Uil'yam Kobbet". Imya Kobbeta upomyanuto v
sonete na smert' CHestertona, prinadlezhashchem peru svyashchennika i kritika
Ronalda Noksa: "So mnoj, - voskliknul Kobbet, - buntoval".
Str. 151. "Sgoreli svechi, i veselyj den'"... - SHekspir, "Romeo i
Dzhul'etta". Akt III, scena 5.
Str. 152. ...perevezti v Michigan, kak pytalis' perevezti abbatstvo
Glastonberi. - V abbatstve Glastonberi nahodilas' pervaya hristianskaya
cerkov' na zemle Anglii; zdes', po legende, sohranilas' grobnica korolya
Artura.
Gurt-Svinopas - personazh romana V. Skotta "Ajvengo".
Str. 153. ...pod znamenem Borova... - Sr. esse CHestertona "O komnatnyh
svin'yah".
Str. 156. ...oblako pohozhe na svin'yu... ili na kita. - Komicheskaya
perifraza iz besedy Gamleta s Poloniem. "Gamlet", akt III, scena 2.