G.-K.CHesterton. Ohotnich'i rasskazy
---------------------------------
Gilbert Keith Chesterton. Tales of the long bow (1925).
Perevod s angl. N.Trauberg.
CHesterton G.-K. Izbrannye proizvedeniya. V 3-h t.
M.: Hudozh.lit., 1990. Tom 3, s. 125-208.
Illyustracii V. Noskov.
OCR: sad369 (g. Omsk)
---------------------------------
NEPRIGLYADNYJ NARYAD POLKOVNIKA KREJNA
V etih rasskazah rech' pojdet o delah, kotorye nevozmozhno sovershit', v
kotorye nevozmozhno poverit' i o kotoryh, kak voskliknet izmuchennyj
chitatel', nevozmozhno chitat'. Esli my bez poyasnenij skazhem: "Vse eto -
pravda", vy vspomnite o korove, pereprygnuvshej cherez lunu, i o glubokom
cheloveke, proglotivshem samogo sebya. Slovom, rasskazy eti neveroyatny; tem ne
menee lzhi v nih net.
Samo soboj razumeetsya, neveroyatnye sobytiya nachalis' v samom chopornom i
skuchnom ugolke sveta, v samoe skuchnoe vremya, a pervym ih geroem stal samyj
skuchnyj iz lyudej. Mesto dejstviya - pryamaya doroga v londonskom prigorode,
razdelyayushchaya dva ryada nadezhno zashchishchennyh kottedzhej. Vremya dejstviya - bez
dvadcati odinnadcat', to est' kak raz tot moment, kogda processiya mestnyh
zhitelej, odetyh po-voskresnomu, torzhestvenno shestvuet v cerkov', a geroj po
familii Krejn - ves'ma pochtennyj polkovnik v otstavke, tozhe napravlyavshijsya
v cerkov', kak napravlyalsya on vsegda v etot chas. Mezhdu nim i ego sosedyami
ne bylo zametnoj raznicy; pozhaluj, tol'ko, on byl eshche nezametnej, chem oni.
Tak, ego dom zvalsya Beloj Hizhinoj, chto vse zhe zvuchit ne stol' zamanchivo,
kak Ryabinovaya Zavod' ili Vereskovyj Sklon. V cerkov' on odelsya kak na
parad; no on voobshche odevalsya tak horosho, chto nikto ne nazval by ego horosho
odetym. On byl dovol'no krasiv, hotya i neskol'ko issushen, kak by prozharen
solncem. Ego vygorevshie volosy mogli sojti i za bleklo-rusye, i za sedye, a
svetlo-golubye glaza smotreli chut' sumrachno iz-pod prispushchennyh vek.
Polkovnik byl svoego roda perezhitkom. Na samom dele emu edva poshel pyatyj
desyatok, i poslednie ordena on poluchil na poslednej vojne. I vse zhe on byl
voennym dovoennoj pory - toj pory, kogda na kazhdyj prihod polagalos' po
odnomu polkovniku. Bylo by nespravedlivo nazvat' ego iskopaemym; skorej uzh
on okopalsya i hranil tradicii tak zhe terpelivo i tverdo, kak ne pokidal
okopov. On prosto ne lyubil menyat' privychki i slishkom malo dumal ob
uslovnostyah, chtoby ih narushat'. Privychek u nego bylo mnogo: tak, on hodil v
cerkov' k odinnadcati, ne predpolagaya, chto neset s soboj duh dobryh
tradicij i anglijskoj istorii.
V to utro, vyjdya iz domu, on vertel v rukah klochok bumagi i protiv
obyknoveniya hmurilsya. On ne poshel pryamo k kalitke, a proshelsya po sadiku,
razmahivaya chernoj trost'yu. Potom postoyal nemnogo, glyadya na krasnuyu
margaritku, pritaivshuyusya v uglu klumby; nakonec ego bronzovoe lico
ozhivilos', i glaza zasvetilis' vesel'em, chto, vprochem, zametili by
nemnogie. On slozhil zapisku, sunul v zhiletnyj karman i napravilsya za
kottedzh, v ogorod, gde staryj sluga po imeni Archer, master na vse ruki,
trudilsya v tot chas nad gryadkami.
Archer tozhe byl perezhitkom. Oba oni perezhili mnogoe, chto prikonchilo
drugih lyudej. Oni vmeste proshli vojnu i byli ochen' predany drug drugu, no
Archer tak i ne utratil udruchayushchej lakejskoj vazhnosti i vypolnyal obyazannosti
sadovnika s dostoinstvom dvoreckogo. Vypolnyal on ih prekrasno, byt' mozhet -
potomu, chto dlya umnogo gorozhanina ogorod i sad ves'ma privlekatel'ny. No
vsyakij raz, kogda on soobshchal: "YA vysadil rassadu", kazalos', chto on
govorit: "YA podal heres", a vopros: "Narvat' morkovki?" zvuchal kak "Eshche
vina, ser?".
- Nadeyus', vy ne rabotaete po voskresen'yam? - skazal polkovnik,
ulybayas' kuda privetlivee, chem vsegda, hotya i voobshche byl chelovekom
vezhlivym. - Vy slishkom uvleklis' ogorodom. Skoro stanete zapravskim
krest'yaninom.
- YA sobiralsya obsledovat' kapustu, ser, - stradal'cheski chetko
vygovoril krest'yanin. - Ee vcherashnee sostoyanie ne pokazalos' mne
udovletvoritel'nym.
- Horosho, chto vy ne ostalis' pri nej na noch', - skazal polkovnik. -
Vprochem, vy ochen' kstati zanyalis' kapustoj. YA kak raz hotel o nej
potolkovat'.
- O kapuste, ser? - pochtitel'no peresprosil sluga.
No polkovnik kak budto zabyl o nej i, rasseyanno zamolchav, pristal'no
glyadel kuda-to. Sad i ogorod polkovnika, kak i shlyapa ego, i pal'to, i
manery, byli nenavyazchivo bezuprechny. Tam, gde rosli cvety, caril kakoj-to
staryj, staree kottedzha, duh. Akkuratnaya zhivaya izgorod' byla gusta, kak v
dvorcovom sadu, i samaya ee iskusstvennost' napominala skoree o koroleve
Anne, chem o koroleve Viktorii. Prud, vylozhennyj po krayu kamnem i okruzhennyj
irisami, kazalsya klassicheskim ozercom, a ne iskusstvennoj luzhoj. Stoit li
gadat' o tom, pochemu dusha cheloveka i uklad ego zhizni tak vliyayut na
obstanovku? Kak by to ni bylo, dusha Archera propitala ogorod. Archer byl
chelovek dela i svoe novoe zanyatie vosprinyal na redkost' ser'ezno. V otlichie
ot sada, ogorod vyglyadel ne iskusstvennym, a po-sel'ski zhivym. Dazhe
derevenskie hitrosti byli tut: klubniku pokryvala setka ot ptic, viseli
krest-nakrest usazhennye per'yami verevki, a posredi samoj bol'shoj gryadki
torchalo staroe pugalo. Ego odinochestvo razdelyal i osparival drugoj
samozvanyj gost' - na samom krayu ogoroda stoyal bozhok iz tropikov, umestnyj
tut ne bol'she, chem skrebok dlya chistki obuvi. Polkovnik ne byl by takim
zakonchennym sluzhakoj, esli by ne otdal dan' lyubvi k puteshestviyam. Kogda-to
on uvlekalsya etnografiej i privez etogo bozhka. Odnako sejchas on smotrel ne
na bozhka, a na pugalo.
- Kstati, Archer, - skazal on, - vam ne kazhetsya, chto pugalu nuzhna novaya
shlyapa?
- Ne uveren, ser, - ser'ezno skazal sadovnik.
- Net, posudite sami, - vozrazil hozyain, - chto takoe pugalo? V teorii,
uvidev ego, prostodushnaya ptica dolzhna podumat', chto ya gulyayu v ogorode. Vot
to sushchestvo v nepotrebnoj shlyape - eto ya! Ne sovsem tochnyj portret. YA by
skazal, v duhe impressionizma. Tot, kto nosit takuyu shlyapu, nikogda ne budet
strog k vorob'yu. Bor'ba harakterov, to-se - i, pover'te, vorobej pobedit.
Kstati, chto eto za palka tam privyazana?
- Po-vidimomu, ser, - skazal Archer, - ona izobrazhaet ruzh'e.
- Pod takim uglom ruzh'e ne derzhat, - zametil Krejn. - I voobshche
sushchestvo v podobnoj shlyape nepremenno promahnetsya.
- Prikazhete priobresti novuyu shlyapu, ser? - sprosil terpelivyj Archer.
- Nu, chto vy! - bezzabotno otvetil hozyain. - YA otdam bednyage svoyu. Kak
svyatoj Martin otdal plashch.
- Otdadite svoyu - netverdo, no pochtitel'no povtoril Archer.
Polkovnik snyal blestyashchij cilindr i nadel na bozhka, stoyavshego u ego
nog. Kamen' kak budto ozhil, i shchegolevatyj karlik osklabilsya na zelen'
ogoroda.
- CHto-to ona slishkom celaya, - ozabochenno skazal polkovnik. - Pugala
takih ne nosyat. Posmotrim, chto tut mozhno sdelat'.
On raskrutil trost' nad golovoj i obrushil ee na cilindr. Tot osel do
pustyh glaznic idola.
- Smyagchena prikosnoveniem vremeni, - zametil polkovnik, protyagivaya
sluge atlasnye ostanki. - Naden'te ee na pugalo, drug moj. Sami vidite, mne
ona ne goditsya.
Archer vzyal shlyapu poslushno, kak avtomat, no glaza ego zametno
okruglilis'.
- Pospeshim, - veselo skazal polkovnik. - YA chut' bylo ne otpravilsya v
cerkov' slishkom rano, a teper' boyus' opozdat'.
- Vy namereny posetit' cerkov' bez shlyapy, ser? - sprosil Archer.
- Kak mozhno! - skazal polkovnik. - Kazhdyj dolzhen snyat' shlyapu, vhodya v
hram. A esli shlyapy net, chto snimesh'? Aj-aj-aj, gde segodnya vash razum?
Vykopajte, pozhalujsta, kochanchik.
Vyshkolennyj sluga povtoril "kochanchik" ne stol'ko chetko, skol'ko
sdavlenno.
- A teper', bud'te drugom, dajte mne kochan, - skazal polkovnik. - Uzhe
pora. Kazhetsya, odinnadcat' probilo.
Archer tyazhelo pobrel k kapustnoj gryadke s kochanami samyh chudovishchnyh
form i sochnyh krasok, kotorye dostojnej filosofskogo razdum'ya, chem nam,
legkomyslennym, kazhetsya. Ovoshchi prichudlivy i ne tak uzh budnichny. Esli by my
nazvali kapustu kaktusom, my uvideli by v nej nemalo zanyatnogo.
|ti istiny otkryvalis' polkovniku, poka on, operediv koleblyushchegosya
Archera, izvlekal iz zemli gromadnyj zelenyj kochan s dlinnym kornem. Potom,
vooruzhivshis' sadovym nozhom, on obrezal koren', vylushchil seredinu kochana i,
perevernuv ego, s ser'eznym vidom vodruzil sebe na golovu. Napoleon i
drugie voennye vozhdi lyubili korony - i polkovnik, podobno kesaryam, uvenchal
sebya zelen'yu. Istoriku, sklonnomu k filosofii, prishli by v golovu i drugie
sravneniya, esli by on vzglyanul otvlechenno na kapustnuyu shlyapu.
Prihozhane glyadeli na nee, no nikak ne otvlechenno. SHlyapa kazalas' im
dazhe slishkom konkretnoj. Ni odnomu filosofu ne vyrazit' togo, chto dumali,
vziraya na polkovnika, obitateli Ryabinovoj Zavodi i Vereskovogo Sklona. CHto
skazhesh', kogda odin iz samyh dostojnyh i uvazhaemyh sosedej, obrazec horoshih
maner, esli ne vkusa, torzhestvenno shestvuet v cerkov' s kapustoj na golove?
Odnako nikto ne posmel vyrazit' protest vsluh. Obitateli etogo mirka
ne sposobny ob®edinit'sya, chtoby vosstat' ili vysmeyat'. S uyutnyh i
chisten'kih stolov ne soberesh' gnilyh yaic, i ne takim lyudyam shvyryat'
kocheryzhkami v kapustu. Byt' mozhet, v trogatel'nyh nazvaniyah kottedzhej i
skryvalas' dolya istiny. Dejstvitel'no, kazhdyj dom zdes' - priyut uedineniya.
Kogda polkovnik priblizhalsya k paperti, sobirayas' pochtitel'no snyat'
svoj ovoshchnoj ubor, ego okliknuli chut' serdechnej, chem polagalos' v etih
krayah. On spokojno otvetil i ostanovilsya nenadolgo. Okliknul ego vrach po
imeni Hores Hanter - vysokij, horosho odetyj i neskol'ko razvyaznyj. Lico u
nego bylo neprimetnoe, volosy - ryzhie, no polagalos' schitat', chto v nem
chto-to est'.
- Zdravstvujte, polkovnik, - skazal on svoim zvuchnym golosom. - Kakaya
z-z-zamechatel'naya pogoda!
Zvezdy kometami sorvalis' s mest, i miru otkrylis' neizvestnye puti,
kogda doktor Hanter proglotil slova: "Zverskaya shlyapa".
Pochemu on tak skazal i chto pri etom dumal, opisat' nelegko. Bylo by
oshibkoj predpolagat', chto vse delo v dlinnom serom avtomobile u vorot Beloj
Hizhiny, v dame na hodulyah, v myagkom vorotnichke ili umen'shitel'nom imeni. I
tem ne menee vse eto promel'knulo v mozgu nashego medika, kogda on speshno
spravlyalsya s soboj. Razgadka v tom, chto Hores Hanter byl chestolyubiv, chto
golos ego byl zvonok, a vid samonadeyan, ibo on tverdo reshil zanyat' svoe
mesto v mire, tochnee - v svete.
Emu nravilos', chto na voskresnom smotre ego vidyat za druzheskoj besedoj
s polkovnikom. Tot byl nebogat, no znal Koe-kogo. A tem, kto Koe-kogo
znaet, izvestno, chto Koe-kto delaet; tem zhe, kto ne znaet - ostaetsya tol'ko
gadat'. Dama, yavivshayasya s gercoginej na blagotvoritel'nyj bazar, skazala
polkovniku: "Zdravstvujte, Dzhim", - i doktoru pokazalos', chto takaya
famil'yarnost' svidetel'stvuet ne o nebrezhnosti, a o rodstve. Ta zhe
gercoginya vvela sostyazaniya na hodulyah, kotorye perenyali pozzhe Vernon-Smity
s Vereskovogo Sklona. Nel'zya zhe rasteryat'sya, esli missis Vernon-Smit
sprosit: "A vy na hodulyah hodite?" Nikogda ne ugadaesh' zaranee, chto im
vzbredet na um. Kak-to doktor schel nemodnym idiotom cheloveka v myagkom
vorotnichke, a potom tak stali hodit' vse, i on ponyal, chto eto samaya moda i
est'. Stranno predpolozhit', chto skoro vse nadenut kapustnye shlyapy, no
ruchat'sya ni za chto nel'zya, a oshibat'sya on bol'she ne nameren. Sperva emu,
kak vrachu, zahotelos' dopolnit' kostyum polkovnika smiritel'noj rubashkoj, no
Krejn ne vykazyval priznakov bezumiya. Ne pohodil on i na shutnika - on vel
sebya vpolne estestvenno. YAsno bylo odno: esli eto novaya moda, nado prinyat'
ee tak zhe prosto, kak prinyal polkovnik. I vot doktor skazal, chto pogoda
zamechatel'naya, i ubedilsya, k svoej radosti, chto vozrazhenij net.
Vse mestnye zhiteli, kak i vrach, okazalis' na rasput'e, i vse
soglasilis' s Hanterom - ne potomu, chto eti dobrye lyudi byli tak zhe
chestolyubivy, a potomu, chto oni voobshche predpochitali ostorozhnost'. Oni vechno
boyalis', kak by ih kto ne potrevozhil, i u nih hvatalo uma ne trevozhit'
drugih. Krome togo, oni chuvstvovali, chto tihogo, sderzhannogo polkovnika
osobenno i ne projmesh'. Vot pochemu on s nedelyu shchegolyal v svoej zverskoj
zelenoj shlyape i nichego ne uslyshal. Tol'ko k koncu nedeli (v techenie kotoroj
doktor vglyadyvalsya v gorizont, vysmatrivaya koronovannyh kapustoj) zapretnye
slova prozvuchali, i vse razreshilos'.
Nuzhno skazat', polkovnik slovno i zabyl o svoej shlyape. On nadeval ee,
snimal i veshal na kryuk v temnoj prihozhej, gde na dvuh drugih kryukah visela
ego shpaga ryadom so starinnoj kartoj. On vruchal kapustu Archeru, kogda tot,
iz lyubvi k poryadku, nastaival na svoih pravah; konechno, chistit' ee sluga ne
reshalsya, no vse zhe vstryahival, nedovol'no hmuryas'. Vse eto stalo dlya Krejna
odnoj iz uslovnostej, a on slishkom malo dumal o nih, chtoby ih narushat'.
Ochen' mozhet byt', chto vse dal'nejshee udivilo ego ne men'she, chem sosedej. Vo
vsyakom sluchae, razvyazka (ili podobnaya vzryvu razryadka) proizoshla tak.
Mister Vernon-Smit, vereskovyj gorec, malen'kij, provornyj, vsegda
ispugannyj (hotya chego, sobstvenno, boyat'sya takomu osnovatel'nomu
cheloveku?), druzhil s Hanterom i, kak passivnyj snob, smirenno poklonyalsya
snobu aktivnomu, progressivnomu, paryashchemu v sferah. Lyudyam tipa Hantera
nuzhny takie druz'ya - nado zhe pered kem-to krasovat'sya. I chto eshche
udivitel'nej, lyudyam tipa Smita nuzhny Hantery, kotorye nasmeshlivo i
blagosklonno krasuyutsya pered nimi. Kak by to ni bylo, Vernon-Smit nameknul,
chto shlyapa ego soseda ne sovsem modna i prilichna. Doktor zhe Hanter, gordyas'
svoej nedavnej lovkost'yu, vysmeyal ego zamechanie. Mnogoznachitel'no pomahivaya
rukoj, on dal ponyat', chto ves' obshchestvennyj uklad razvalitsya, esli skazhut
hot' slovo na etu delikatnuyu temu. Vernon-Smitu kazalos' teper', chto
polkovnik vzorvetsya pri samom otdalennom nameke na ovoshch ili na shlyapu. Kak
vsegda byvaet v takih sluchayah, zapretnye slova tak i bilis' v ego mozgu.
Emu hotelos' nazyvat' vse na svete shlyapami i ovoshchami.
Vyjdya v tot den' iz sada, Krejn uvidel mezhdu kustom i fonarem svoego
soseda i ego dal'nyuyu rodstvennicu. Devushka eta uchilas' zhivopisi, chto ne
sovsem ukladyvalos' v kodeks Vereskovogo Sklona, a znachit - i Beloj Hizhiny.
Ona strigla temnye volosy, a polkovnik ne lyubil strizhek. No lico u nee bylo
miloe, chestnye temnye glaza - shiroko rasstavleny, v ushcherb krasote, no ne
chestnosti. Krome togo, u nee byl ochen' zvonkij, kakoj-to svezhij golos;
polkovnik chasto slyshal, kak ona vykrikivaet schet, igraya v tennis po tu
storonu ogrady, i pochemu-to chuvstvoval sebya starym ili, byt' mozhet, slishkom
molodym. Tol'ko teper', u fonarya, on uznal, chto ee zovut Odri Smit, i
obradovalsya takoj prostote. Znakomya ih, Vernon-Smit chut' ne lyapnul:
"Razreshite poznakomit' vas s moej kapustoj", no vovremya skazal: "
kuzinoj".
Polkovnik nevozmutimo soobshchil, chto pogoda prekrasnaya, a ego sosed,
raduyas', chto oboshel opasnost', podderzhal ego vstrevozhenno i bodro, kak
podderzhival vsegda na sobraniyah mestnyh obshchestv.
- Moya kuzina uchitsya zhivopisi, - nachal on novuyu temu. - Gibloe delo...
Budet risovat' na mostovoj i protyagivat' prohozhim... e-e-e... podnos. Navernoe,
nadeetsya popast' v akademiyu...
- Nadeyus' ne popast', - pylko skazala Odri Smit. - Ulichnye hudozhniki
kuda chestnee.
- Ah, esli by tvoi druz'ya ne nabivali tebe golovu ideyami! - voskliknul
Vernon-Smit. - Odri znaetsya s uzhasnym sbrodom... s vegetariancami i...
socialistami. - On reshil, chto vegetarianec vse zhe ne ovoshch, a uzhas pered
socialistami polkovnik razdelyaet. - V obshchem, s pobornikami ravenstva. A ya
vsegda govoryu: my ne ravny i ravny ne budem. Esli vy razdelite porovnu
sobstvennost', ona vernetsya v te zhe ruki. |to - zakon prirody. Tot, kto
dumaet obojti zakon prirody, bezumen, kak... e-e-e...
Starayas' izgnat' navyazchivyj obraz, on vspomnil bylo martovskogo zajca,
no devushka ran'she zakonchila frazu. Spokojno ulybnuvshis', ona skazala:
- Kak shlyapnik polkovnika Krejna.
My budem tol'ko spravedlivy, esli skazhem, chto Vernon-Smit bezhal, kak
ot vzryva. No my ne skazhem, chto on brosil damu v bede, - v otlichie ot nego
ona nichut' ne rasteryalas'. Dvoe ostavshihsya ne obratili na nego vnimaniya;
oni smotreli drug na druga i ulybalis'.
- Po-moemu, vy hrabree vseh v Anglii, - skazala Odri. - YA ne o vojne i
ne ob ordenah. Da, ya koe-chto pro vas znayu. Odnogo ya ne znayu: zachem vy eto
delaete?
- Po-moemu, eto vy hrabree vseh, - otvechal on. - Vo vsyakom sluchae,
tut, u nas. YA hozhu nedelyu kak poslednij durak i zhdu. A oni molchat. Kazhetsya,
oni boyatsya skazat' ne to.
- Oni beznadezhny, - zametila miss Smit. - Oni ne nosyat kapustnyh shlyap,
no vmesto golovy u nih repa.
- Net, - myagko skazal polkovnik, - u menya zdes' mnogo dobryh sosedej,
v tom chisle i vash kuzen. Pover'te mne, v uslovnostyah est' smysl, i mir
umnej, chem kazhetsya. Vy molody, a potomu neterpimy. No vy ne boites' bor'by,
a eto luchshee v neterpimosti i molodosti. Kogda vy skazali pro shlyapnika,
chestnoe slovo, vy byli kak Britomarta.
- |to kto, suffrazhistka iz "Korolevy fej"? - sprosila devushka. -
Boyus', ya zabyla literaturu. Ponimaete, ya hudozhnica, a eto, kazhetsya, suzhaet
krugozor. Nu, chto za loshchenye poshlyaki! Vy tol'ko podumajte, kak on govoril o
socialistah.
- Da, on sudil nemnogo poverhnostno, - ulybnulsya polkovnik.
- Vot pochemu, - zakonchila ona, - ya voshishchayus' vashej shlyapoj, hotya i ne
znayu, zachem vy ee nosite.
|tot obychnyj razgovor stranno povliyal na polkovnika. Kakoe-to teplo
ohvatilo ego i chuvstvo rezkoj peremeny, kotorogo on ne ispytyval s vojny.
Vnezapnoe reshenie slozhilos' v ego ume, i on skazal, slovno shagnul cherez
granicu:
- Miss Smit, mogu li ya prosit' vas eshche ob odnoj usluge? |to ne
prinyato, no vy ved' ne lyubite uslovnostej. Esli vy okazhete mne chest' i
pridete ko mne zavtra, v polovine vtorogo, vy uslyshite vsyu pravdu. Vernee,
uvidite.
- Konechno, pridu, - skazala protivnica uslovnostej. - Spasibo vam
bol'shoe.
Polkovnik proyavil osobyj interes k predstoyashchemu zavtraku. Kak mnogie
lyudi ego tipa, on umel ugostit' druzej. On ponimal, chto molodye zhenshchiny
ploho razbirayutsya v vinah, a emansipirovannye - tem bolee. On byl dobr i
radushen i lyubil poradovat' gostej edoj, kak raduyut rebenka elkoj. Pochemu zhe
on volnovalsya, slovno sam stal rebenkom? Pochemu ne mog usnut' ot schast'ya,
kak deti pered Rozhdestvom? Pochemu dopozdna brodil po sadu, yarostno
popyhivaya sigaroj? Kogda on smotrel na purpurnye irisy i na seryj nochnoj
prud, chuvstva ego perehodili ot serogo k purpurnomu. Emu nedavno perevalilo
za sorok, no on ne znal, chto legkomyslennaya derzost' lish' uvyala i vycvela
na vremya, poka ne pochuvstvoval, kak rastet v nem torzhestvennoe tshcheslavie
yunosti. Poroj on smotrel na chereschur zhivopisnye ochertaniya sosednej villy,
temnevshej na lunnom nebe, i emu kazalos', chto on slyshit golos, a mozhet, i
smeh.
Drug, posetivshij nautro polkovnika, nikak na nego ne pohodil.
Rasseyannyj, ne ochen' akkuratnyj, v starom sportivnom kostyume, on tshchetno
priglazhival pryamye volosy togo temno-ryzhego cveta, kotoryj nazyvayut
kashtanovym, i kak-to stranno vdvigal v galstuk tyazheluyu, chisto vybrituyu
chelyust'. Familiya ego byla Gud, zanimalsya on yurisprudenciej, no prishel ne po
delu. Spokojno i privetlivo pozdorovavshis' s Krejnom, on ulybnulsya staromu
sluge, kak ulybayutsya staroj ostrote, i vykazal priznaki goloda.
Den' byl ochen' teplyj, svetlyj, i vse v sadu sverkalo. Bozhok priyatno
uhmylyalsya, pugalo shchegolyalo novoj shlyapoj, irisy u pruda kolyhalis' na vetru,
i polkovnik podumal o flagah pered boem.
Ona poyavilas' neozhidanno, iz-za ugla. Plat'e na nej bylo sinee -
temnoe, no yarkoe i ochen' pryamoe, hotya ne slishkom ekscentrichnoe. V utrennem
svete ona men'she pohodila na shkol'nicu i bol'she na ser'eznuyu zhenshchinu pod
tridcat'. Ona stala starshe i krasivej, i eta utrennyaya ser'eznost' umilila
Krejna. On s blagodarnost'yu vspomnil, chto chudovishchnoj shlyapy bol'she net.
Stol'ko dnej on nosil ee, ni o kom ne dumaya, a v te desyat' minut u fonarya
pochuvstvoval, chto u nego vyrosli oslinye ushi.
Den' byl solnechnyj, i stol nakryli pod navesom verandy. Kogda vse troe
uselis', hozyain vzglyanul na gost'yu i skazal:
- Ne sochtite menya odnim iz teh, kogo ne lyubit vash kuzen. Nadeyus', ya ne
isporchu vam appetita, esli ogranichus' zelen'yu.
- Kak stranno! - udivilas' ona. - Vy sovsem ne pohozhi na vegetarianca.
- V poslednee vremya ya pohozh na idiota, - besstrastno skazal on, - a
eto luchshe, chem vegetarianec. Net, segodnya osobyj sluchaj. Vprochem, puskaj
ob®yasnit Gud, eto skorej ego kasaetsya.
- Menya zovut Robert Ouen Gud, - ne bez usmeshki skazal gost'. - Navodit
na vsyakie mysli. No sejchas vazhno drugoe: moj drug smertel'no oskorbil menya,
obozval Robin Gudom.
- Mne kazhetsya, eto lestno, - skazala Odri Smit. - A pochemu on vas tak
nazval?
- Potomu chto ya nastoyashchij lesnoj zhitel'.
Tut Archer vnes ogromnoe blyudo i postavil pered hozyainom. On uzhe
podaval i drugie blyuda, no eto on nes torzhestvenno, kak nesut na Rozhdestvo
svinuyu golovu. Na blyude lezhal varenyj kochan kapusty.
- Mne brosili vyzov, - prodolzhal Gud. - Moj drug skazal, chto ya
koe-chego ne sdelayu. V sushchnosti, vse tak dumayut, no ya eto sdelal. A, nado
zametit', etot samyj drug, v pylu nasmeshki, upotrebil oprometchivoe
vyrazhenie. Vernee, on dal oprometchivyj obet.
- YA skazal, - torzhestvenno poyasnil polkovnik, - chto, esli on eto
sdelaet, ya s®em svoyu shlyapu.
On naklonilsya i prinyalsya ee est'. Zatem rassuditel'no proiznes:
- Vidite li, obet nado ispolnyat' bukval'no ili nikak. Mozhno sporit' o
tom, naskol'ko tochno vypolnyal svoj obet moj drug. No ya reshil byt' tochnym.
S®est' odnu iz moih shlyap ya ne mog. Prishlos' zavesti shlyapu, kotoruyu mozhno
s®est'. Odezhdu est' trudno, no eda mozhet stat' odezhdoj. Mne kazalos', chto
pozvolitel'no schitat' shlyapoj svoj edinstvennyj golovnoj ubor. Durackij vid
- ne takaya uzh bol'shaya plata za vernost' slovu. Kogda daesh' obet ili derzhish'
pari, vsegda chem-nibud' riskuesh'.
On poprosil u gostej proshcheniya i vstal iz-za stola.
Devushka tozhe vstala.
- Po-moemu, eto prekrasno, - skazala ona. - Tak zhe nelepo, kak legendy
o Graale.
Vstal i yurist - dovol'no rezko - i, poglazhivaya podborodok, poglyadyval
na druga iz-pod nahmurennyh brovej.
- Nu vot, ty i vyzval svidetelya, - skazal on, - a teper' ya pokinu zal
suda. Mne nado ujti po delu. Do svidaniya, miss Smit.
Devushka mashinal'no poproshchalas', a Krejn ochnulsya i ustremilsya za svoim
drugom.
- Ouen, - bystro skazal on, - zhal', chto ty uhodish'. Ty pravda speshish'?
- Da, - ser'ezno otvetil Gud. - Moe delo ochen' vazhnoe. - Ugly ego rta
drognuli. - Ponimaesh', zhenyus'.
- O, chert! - voskliknul polkovnik.
- Spasibo za pozdravleniya, - skazal ehidnyj Gud. - Da, ya ser'ezno
obdumal. YA dazhe reshil, na kom zhenyus'. Ona znaet, ee predupredili.
- Prosti, - rasteryanno skazal Krejn, - konechno, ya tebya pozdravlyayu, a
ee - eshche bol'she. YA ochen' rad. Ponimaesh', ya prosto udivilsya. Ne potomu...
- A pochemu? - sprosil Gud. - Navernoe, ty dumal, chto ya ostanus' starym
holostyakom? Znaesh', ya ponyal, chto delo tut ne v godah. Takie, kak ya,
staryatsya po sobstvennoj vole. V zhizni kuda bol'she vybora i men'she
sluchajnostej, chem dumayut nyneshnie fatalisty. Dlya nekotoryh sud'ba sil'nee
vremeni. Oni ne potomu holosty, chto stary; oni stary, potomu chto holosty.
- Ty ne prav, - ser'ezno skazal Krejn. - YA udivilsya ne etomu. YA sovsem
ne vizhu nichego strannogo... skoree, naoborot... kak budto vse pravil'nej, chem
dumaesh'... kak budto... v obshchem, ya tebya pozdravlyayu.
- YA skoro tebe vse rasskazhu, - skazal Gud. - Poka vazhno odno: iz-za
nee ya eto sdelal. YA sovershil nevozmozhnoe, no pover' - nevozmozhnee vsego ona
sama.
- CHto zhe, ne budu tebya otryvat' ot stol' nevozmozhnogo dela, -
ulybnulsya Krejn. - Pravo, ya ochen' rad. Do svidaniya.
Trudno opisat', chto on chuvstvoval, vziraya szadi na kvadratnye plechi i
ryzhuyu grivu gostya. Kogda on povernulsya i pospeshil k gost'e, vse stalo
kakim-to novym, nerazumnym i legkim. On ne mog by skazat', v chem tut svyaz',
on dazhe ne znal, est' li ona voobshche. Polkovnik byl daleko ne glup, no
privyk glyadet' na veshchi izvne; kak soldaty ili uchenye, on redko v sebe
kopalsya. I sejchas on ne sovsem ponyal, pochemu vse tak izmenilos'. Konechno,
on ochen' lyubil Guda, no lyubil i drugih, i oni zhenilis', a sadik ostavalsya
prezhnim. Bud' tut delo v druzhbe, on skoree bespokoilsya by, ne oshibsya li ego
drug, ili revnoval by k neveste. Net, prichina byla inaya, ne sovsem
ponyatnaya, i neponyatnogo stanovilos' vse bol'she. Mir, gde koronuyut sebya
kapustoj i zhenyatsya ochertya golovu, kazalsya novym i strannym, i nelegko bylo
ponyat' zhivushchih v nem lyudej - v tom chisle samogo sebya. Cvety v kadkah stali
yarkimi i neznakomymi, i dazhe ovoshchi ne ogorchali ego vospominaniem. Bud' on
prorokom ili yasnovidyashchim, on uvidel by, kak zelenye ryady kapusty uhodyat za
gorizont, slovno more. On stoyal u nachala povesti, kotoraya ne zakonchilas',
poka zelenyj pozhar ne ohvatil vsyu zemlyu. No on byl chelovekom dela, a ne
prorokom i ne vsegda ponimal, chto delaet. On byl prost, kak drevnij geroj
ili patriarh na zare mira, ne znavshij, kak veliki ego deyaniya. Sejchas on
chuvstvoval, chto zanyalas' zarya - i bol'she nichego.
Odri Smit stoyala dovol'no blizko - ved', provozhaya gostya, Krejn otoshel
nedaleko, - no on uvidel ee v zelenoj ramke sada, i emu pokazalos', chto ee
plat'e eshche sinee ot dali. A kogda ona zagovorila, ee golos zvuchal inache -
privetlivo i kak by izdaleka, slovno ona oklikaet druga. |to rastrogalo ego
neobychajno, hotya ona tol'ko i skazala:
- Gde vasha staraya shlyapa?
- Ona uzhe ne moya, - ser'ezno otvetil on. - Prishlos', nichego ne
podelaesh'. Kazhetsya, pugalo v nej hodit.
- Pojdemte posmotrim na pugalo! - voskliknula ona.
On povel ee v ogorod i pokazal ego dostoprimechatel'nosti - ot Archera,
vazhno opiravshegosya na lopatu, do bozhka, uhmylyavshegosya u kraya gryadki.
Govoril on vse torzhestvennej i ne ponimal ni slova.
Nakonec ona rasseyanno, pochti grubo prervala ego, no ee karie glaza
smotreli yasno i radostno.
- Ne govorite vy tak! - voskliknula ona. - Mozhno podumat', chto my v
glushi. A eto... eto prosto raj... U vas tak krasivo...
Imenno togda poteryavshij shlyapu polkovnik poteryal i golovu. Temnyj i
pryamoj na prichudlivom fone ogoroda, on v samoj tradicionnoj manere
predlozhil dame vse, chem vladel, vklyuchaya kapustu i pugalo. Kogda on nazyval
kapustu, smeshnoe vospominanie bumerangom vozvratilos' k nemu i stalo
vozvyshennym.
- I lishnego tut mnogo, - mrachno zaklyuchil on. - Pugalo, i bozhok, i
glupyj chelovek, oputannyj uslovnostyami.
- Osobenno kogda vybiraet shlyapu, - skazala ona.
- Boyus', eto isklyuchenie, - ser'ezno vozrazil on. - Vy redko takoe
uvidite, u menya ochen' skuchno. YA polyubil vas, inache ne mog, no vy - iz
drugogo mira, gde govoryat, chto dumayut, i ne ponimayut ni nashih umolchanij, ni
nashih predrassudkov.
- Da, my naglye, - priznala ona, - i vy prostite menya, esli ya skazhu,
chto dumayu.
- Luchshego ya ne zasluzhil, - pechal'no otvetil on.
- YA tozhe, kazhetsya, vas polyubila, - spokojno skazala ona. - Ne znayu,
pri chem tut vremya. Vy samyj porazitel'nyj chelovek, kakogo ya videla.
- Gospodi pomiluj! - pochti bespomoshchno voskliknul on. - Boyus', vy
oshibaetes'. CHto-chto, a na original'nost' ya nikogda ne pretendoval.
- Vot imenno! - podhvatila ona. - YA videla ochen' mnogih lyudej,
pretenduyushchih na original'nost'. Konechno, oni gotovy odet'sya v kapustu. Oni
by i v tykvu zalezli, esli by mogli. Oni by hodili v odnom salate. Ved' oni
eto delayut radi mody, neumolimoj bogemnoj mody. Otricanie uslovnostej - ih
uslovnost'. YA i sama tak mogu, eto ochen' zanyatno, no ya vsegda raspoznayu
smelost' i silu. U nih vse zybko, vse besformenno. A poistine sil'nyj mozhet
sozdat' formu i razbit' ee. Tot, kto zhertvuet radi slova dvadcat'yu godami
uslovnosti - nastoyashchij chelovek i vlastelin sud'by.
- Kakoj tam vlastelin! - skazal Krejn. - Interesno, kogda zhe ya
perestal vladet' svoej sud'boj - vchera ili vot sejchas?
On stoyal pered nej, kak rycar' v tyazhelyh dospehah. Da, etot staryj
obraz tut ochen' umesten. Vse stalo tak nepohozhe na to, chem on prezhde zhil,
na rutinu ego beskonechnyh budnej, chto duh ego ne srazu vzorval bronyu. Esli
by on postupil, kak postupaet v takuyu minutu vsyakij, on ne mog by ispytat'
vysshej radosti. On byl iz teh, dlya kogo estestvenen ritual. Pochti
neulovimaya muzyka ego dushi napominala ne plyasku, a chinnyj starinnyj tanec.
Ne sluchajno on sozdal etot sad, i vylozhennyj kamnem prud, i vysokuyu zhivuyu
izgorod'. Polkovnik sklonilsya i poceloval dame ruku.
- Kak horosho! - skazala ona. - Vam ne hvataet parika i shpagi.
- Prostite, - skazal on. - Ni odin sovremennyj muzhchina ne dostoin vas.
Nadeyus', ya vse-taki ne sovsem sovremennyj.
- Nikogda ne nosite etu shlyapu! - voskliknula ona, ukazyvaya na
prolomlennyj cilindr.
- Po pravde govorya, - krotko otvetil on, - ya i ne sobiralsya.
- Kakoj vy glupyj! - skazala ona. - Ne etu samuyu, a voobshche... Nichego net
krasivej kapusty.
- Nu, chto vy, - nachal on, no ona smotrela na nego sovershenno ser'ezno.
- Vy zhe znaete, ya hudozhnica i malo smyslyu v literature. U knizhnyh
lyudej slova stoyat mezhdu nimi i mirom. A my vidim veshchi, ne imena. Dlya vas
kapusta smeshnaya, potomu chto u nee smeshnoe, glupoe imya vrode "pusto" ili
"kaput". A ona sovsem ne smeshnaya. Vy by eto ponyali, esli by vam prishlos' ee
pisat'. Razve vy ne znaete, pochemu velikie hudozhniki pisali kapustu? Oni
videli cvet i liniyu - prekrasnuyu liniyu, prekrasnyj cvet.
- Mozhet byt', na kartine... - neuverenno nachal on.
Ona gromko rassmeyalas'.
- Oh, kakoj vy glupyj! - povtorila ona. - Neuzheli vy ne ponimaete, chto
eto bylo krasivo? Tyurban iz list'ev, a kocheryzhka - ostrie shlema. Kak u
Rembrandta - shlem, okutannyj tyurbanom, i bronzovoe lico v zelenoj i
purpurnoj teni. Vot chto vidyat hudozhniki, u kotoryh golova svobodna ot slov!
A vy eshche prosite proshcheniya, chto ne nadeli etu chernuyu trubu. Vy zhe hodili kak
car' v cvetnoj korone. Vy i byli tut carem - vse vas boyalis'.
On popytalsya vozrazit', no ona zasmeyalas' chut' zadornee.
- Esli by vy eshche proderzhalis', oni by vse nadeli ovoshchnye shlyapy.
CHestnoe slovo, moj kuzen stoyal nedavno nad gryadkoj s lopatoj v ruke.
Ona pomolchala i sprosila s prelestnoj neposledovatel'nost'yu:
- A chto takoe sdelal mister Gud?
No rasskazy eti - shivorot-navyvorot i rasskazyvat' ih nado zadom
napered. Te, kto hochet uznat' otvet na ee vopros, dolzhny pojti na
skuchnejshij iz podvigov i prochitat' vtoroj rasskaz.
A v pereryve mezhdu pytkami pust' otdohnut.
NEZHDANNAYA UDACHA OU|NA GUDA
Podvizhniki, prochitavshie do konca rasskaz o nepriglyadnom naryade, znayut,
chto deyaniya polkovnika byli pervymi v ryadu deyanij, kotorye obychno schitayut
nevozmozhnymi, kak podvigi rycarej korolya Artura. Sejchas polkovnik budet
igrat' vtorostepennuyu rol', i my skazhem, chto ko vremeni vysheizlozhennyh
sobytij ego davno znali i chtili kak respektabel'nogo i temnolicego oficera
v otstavke, kotoryj zhivet v predmest'e Londona i izuchaet pervobytnye mify.
Odnako zagar i znanie mifov on priobrel ran'she, chem respektabel'nost' i
dom. V molodosti on byl puteshestvennikom, bespokojnym i dazhe otchayannym; i v
rasskaze poyavlyaetsya potomu, chto prinadlezhal v tu poru k kruzhku molodyh
lyudej, ch'ya otvaga granichila s sumasbrodstvom. Vse oni byli chudakami, prichem
odni ispovedovali myatezhnye vzglyady, drugie - otstalye, a tret'i - i te, i
drugie. Sredi poslednih byl Robert Ouen Gud, ne sovsem zakonoposlushnyj
zakonnik, geroj nashego rasskaza.
Gud bol'she vseh druzhil s Krejnom i men'she vseh na nego pohodil. On byl
domosedom, Krejn - brodyagoj; on ne terpel uslovnostej, Krejn ih lyubil.
Imena "Robert Ouen" svidetel'stvovali o semejnoj tradicii, no vmeste s
myatezhnost'yu on unasledoval nemnogo deneg i mog naslazhdat'sya svobodoj,
skitayas' i mechtaya v holmah mezhdu Severnom i Temzoj. Osobenno on lyubil udit'
na odnom ostrovke. Zdes', v verhov'yah Temzy, chasto videli strannogo
cheloveka v starom serom kostyume, s ryzhej grivoj i tyazhelym napoleonovskim
podborodkom. V tot den', o kotorom pojdet rech', nad nim stoyal ego dobryj
drug, otpravlyavshijsya v odnu iz svoih odissej po yuzhnym moryam.
- Nu, - ukoriznenno sprosil neterpelivyj puteshestvennik, - pojmal
chto-nibud'?
- Ty kak-to sprashival menya, - otvetil rybolov, - pochemu ya schitayu tebya
materialistom. Vot poetomu.
- Esli nado vybirat' mezhdu materializmom i bezumiem, - fyrknul Krejn,
- ya za materializm.
- Ty neprav, - otvechal Gud. - Tvoi prichudy bezumnee moih, da i pol'zy
ot nih men'she. Kogda vy vidite u reki cheloveka s udochkoj, vy nepremenno
sprosite, chto on pojmal. A vot vas, ohotnikov na krupnuyu dich', nikto ni o
chem ne sprashivaet. Vash slonovyj ulov velik, no nezameten; navernoe, sdaete
na hranenie. Vse u vas skromno skryto peskom, prahom i dal'yu. A ya lovlyu to,
chto neulovimej ryby: dushu Anglii.
- Skorej ty shvatish' tut nasmork, - skazal Krejn. - Mechtat' - neploho,
no vsemu svoe vremya.
Tut veshchaya tucha dolzhna by skryt' solnce, kak okutala ten' tajny eto
mesto rasskaza. Ved' imenno togda Dzhejms Krejn izrek slavnoe prorochestvo,
na kotorom i zizhdetsya nasha neveroyatnaya povest'. Minutu spustya, dolzhno byt',
on i ne pomnil svoih slov. Minutu spustya strannaya tucha uzhe spolzla s
solnca.
Prorochestvo obernulos' pogovorkoj (v svoe vremya mnogoterpelivyj
chitatel' uznaet, kakoj imenno). V sushchnosti, vsya beseda sostoyala iz
pogovorok i poslovic; ih lyubyat takie, kak Gud, ch'e serdce - v anglijskoj
derevne. Odnako na sej raz pervym byl Krejn.
- Nu horosho, ty lyubish' Angliyu, - skazal on. - No esli ty dumaesh' ej
pomoch', ne zhdi, poka u tebya pod nogami vyrastet trava.
- |togo ya i hochu, - otvechal Gud. - Ob etom i mechtayut tvoi izmuchennye
gorozhane. Predstav', chto bednyaga klerk idet i vidit, kak u nego iz-pod nog
rastet volshebnyj kover. Ved' eto sushchaya skazka.
- On ne sidit kamnem, kak ty, - vozrazil Krejn. - U tebya skoro nogi
obov'et plyushch. Tozhe vrode skazki. ZHal', pogovorki takoj net.
- Nichego, pogovorok u menya hvatit! - zasmeyalsya Gud. - Napomnyu tebe o
kamne, kotoryj mhom ne obrastet.
- Da, ya katyashchijsya kamen', - otvetil Krejn. - YA kachus' po zemle, kak
zemlya katitsya po nebu. No pomni: mhom obrastaet tol'ko odin kamen'.
- Kakoj, o moj shustryj kamneved?
- Mogil'nyj, - skazal Krejn.
Gud sklonil dlinnoe lico nad bezdnoj, otrazhavshej chashchi. Nakonec on
skazal:
- Tam ne tol'ko moh. Tam i slovo "Resurgam". {Da voskresnu (lat.)}
- Mozhet, i voskresnesh', - velikodushno soglasilsya Krejn. - Trube
pridetsya nelegko, poka ona tebya razbudit. Opozdaesh' k Sudu!
- V nastoyashchej p'ese, - skazal Gud, - ya otvetil by, chto luchshe opozdat'
tebe. No hristianam ne k licu tak proshchat'sya. Ty pravda segodnya uezzhaesh'?
- Da, vecherom, - otvetil Krejn. - Konechno, tebya ne tyanet k moim
lyudoedam na ostrova?
- Predpochitayu moj sobstvennyj ostrov, - skazal Ouen Gud.
Drug ego ushel, a on, ne dvigayas', smotrel na tihij perevernutyj mir v
zelenom zerkale rechki. Rybolovy chasto sidyat tak, no nelegko bylo ponyat',
interesuetsya li ryboj nash odinokij zakonnik. On gordo nosil v karmane tomik
Isaaka Uoltona, potomu chto lyubil starye anglijskie stihi ne men'she, chem
starye anglijskie landshafty. No rybolovom on byl ne slishkom iskusnym.
Delo v tom, chto Ouen Gud povedal drugu ne o vseh charah, vlekushchih ego k
ostrovku v verhov'yah Temzy. Esli by on skazal, chto nadeetsya pojmat' stol'ko
zhe ryby, kak apostoly, ili morskogo zmiya, ili kita, proglotivshego Ionu, on
vyrazhalsya by dovol'no tochno. Ouen Gud lovil to, chto redko lovyat rybolovy, -
yunosheskij son, davnee chudo, sluchivsheesya v etih pustynnyh mestah.
Za neskol'ko let do togo on udil kak-to vecherom na ostrovke. Sumerki
smenilis' t'moj, solnce ostavilo po sebe dve-tri shirokie serebryanye lenty
za chernymi stvolami. Uleteli poslednie pticy, ischezli vse zvuki, krome
myagkogo pleska vody. Vdrug - besshumno, kak prizrak - iz lesa na drugom
beregu vyshla devushka. Ona chto-to skazala, on ne ponyal i chto-to otvetil.
Byla ona v belom i derzhala ohapku kolokol'chikov. Pryamaya zolotistaya chelka
zakryvala ee lob; lico bylo bledno, kak slonovaya kost', i blednye veki
trevozhno vzdragivali.
On oshchutil, chto neprohodimo glup, no govoril, kazhetsya, svyazno - ona ne
uhodila, i dazhe zanyatno - ona zasmeyalas'. I tut sluchilos' to, chego on tak i
ne ponyal, hotya lyubil kopat'sya v sebe. Ona vzmahnula rukoj i vyronila sinie
cvety. Vihr' podhvatil ego; emu stalo yasno, chto nachalis' chudesa, kak v
skazke ili v epose, i vse zemnoe - ih nichtozhnyj znak. Eshche ne ponimaya, gde
on, on stoyal ves' mokryj na beregu - po-vidimomu, on brosilsya v vodu i spas
cvety, kak rebenka. Iz vseh ee slov on zapomnil odnu tol'ko frazu: "Vy zhe
nasmert' prostudites'".
Prostudit'sya on prostudilsya, no ne umer, hotya mysl' o smerti byla
vroven' s ego chuvstvami. Vrach, kotoromu prishlos' koe-chto rasskazat', ves'ma
zainteresovalsya tem, chto udostoilsya uslyshat'. On uvlekalsya genealogiej i
sud'boj znatnyh semejstv i, podnapryagshis', vyvel, chto tainstvennaya dama -
|lizabet Sejmur iz Marli-Korta. O takih veshchah on govoril pochtitel'no, dazhe
podobostrastno, nosil familiyu Hanter i pozzhe poselilsya nepodaleku ot
Krejna. Kak i Gud, on voshishchalsya landshaftom i schital, chto tot obyazan svoej
prelest'yu zabotam i umeniyu vladel'cev Marli-Korta.
- Takie pomeshchiki i sozdali Angliyu, - skazal on. - Horosho radikalam
boltat', no gde by my byli bez nih?
- YA tozhe za pomeshchikov, - ne bez ustalosti otvetil Gud. - YA tak ih
lyublyu, chto hotel by ih razmnozhit'. Pobol'she, pobol'she pomeshchikov! Sotni i
tysyachi...
Ne znayu, razdelyal li doktor Hanter ego pyl i ponyal li ego slova. Sam
zhe Gud vspominal pozdnej etu besedu, esli voobshche mog vspominat'
kakie-nibud' besedy, krome odnoj.
Ne budu skryvat' ot umnogo, no utomlennogo chitatelya, chto vse eto i
pobudilo Guda sidet' chasami na ostrovke, glyadya na drugoj bereg. SHli gody,
uhodila molodost', priblizhalsya srednij vozrast, a Gud vse vozvrashchalsya syuda,
zhdal i ne dozhdalsya. Vprochem, zaglyanuv poglubzhe, my dazhe i ne posmeem
skazat', chto on zhdal. Prosto etot ugolok stal hranilishchem svyatyni, i Gud
hotel uvidet' vse, chto by zdes' ni sluchilos'. Tak i vyshlo, on vse uvidel; a
eshche zadolgo do konca nashej povesti sluchilis' zdes' dela dovol'no strannye.
Odnazhdy utrom iz lesu vyshel pyl'nyj chelovek, tashchivshij pyl'nye doski, i
prinyalsya skolachivat' derevyannyj shchit, na kotorom ogromnymi bukvami bylo
napisano "Prodaetsya". Vpervye za eto vremya Gud brosil udochku, vstal i
gromko sprosil, v chem delo. CHelovek otvechal emu terpelivo i dobrodushno, no,
kazhetsya, reshil, chto govorit s beglym sumasshedshim.
Tak nachalos' to, chto stalo dlya Guda istinnym koshmarom. Peremeny shli
nespeshno, godami, i emu kazalos', chto on bespomoshchen i svyazan, kak vo sne.
On zloveshche smeyalsya, vspominaya, chto teper' cheloveka schitayut vlastelinom
svoej sud'by, a on ne mozhet ohranit' vozduh ot yada i tishinu ot adskih
zvukov. CHto-to est', mrachno dumal on, v prostodushnyh vostorgah Hantera.
CHto-to est' v samoj gruboj i dazhe varvarskoj aristokratii. Feodaly
sovershali nabegi, nadevali na rabov oshejniki, a poroj i veshali kogo-nibud'.
No oni ne veli upornoj vojny protiv nashih pyati chuvstv.
Besformennoe chudishche puhlo, roslo i dazhe razmnozhalos' bez yavnogo
deleniya kletok. I vot na beregu okazalas' celaya tolpa chernyh stroenij,
uvenchannyh vysokoj truboj, iz kotoroj shel dym pryamo v bezotvetnoe nebo. Na
zemle valyalis' lom i musor, a rzhavaya balka lezhala kak raz tam, gde stoyala,
vyjdya iz lesa, devushka s kolokol'chikami.
On ne pokinul ostrova. Pri vsej romantichnoj sklonnosti k osedloj
sel'skoj zhizni on nedarom rodilsya v sem'e starogo myatezhnika. Otec nedarom
narek ego Robertom Ouenom, a druz'ya nazyvali Robin Gudom. Pravda, inogda
serdce u nego padalo, no chashche on voinstvenno shagal po ostrovu, raduyas', chto
lesnye cvety reyut tak blizko ot gnusnyh postroek, i bormotal: "Vykinem
flagi na greben' steny!"
Kak-to utrom, kogda voshod eshche siyal za temnoj glyboj fabriki i svet
atlasnym pokrovom lezhal na reke, po atlasu zaskol'zilo chto-to potemnee i
pogrubee - tonkaya strujka zhidkosti, ne smeshivayushchayasya s vodoj, no
izvivayushchayasya po nej, kak cherv'. Ouen Gud smotrel na nee, kak smotryat na
zmeyu. Podobno zmee, ona pobleskivala matovo i dovol'no krasivo, no dlya nego
voploshchala zlo, slovno zmij-iskusitel', zapolzshij v raj. CHerez neskol'ko
dnej zmei razmnozhilis': neskol'ko ruchejkov popolzli po reke, ne smeshivayas'
s nej, kak ne smeshivayutsya s vodoj zloveshchie zel'ya ved'm. Pozzhe poyavilas'
temnaya zhidkost', uzhe ne pretenduyushchaya na krasotu, - burye, tyazhelye, shirokie
pyatna.
Gud do samogo konca smutno predstavlyal sebe naznachenie fabriki. V
derevne govorili, chto proizvodyat tut kraski dlya volos, no pahlo skoree
mylovarennym zavodom, i on predpolozhil, chto zdes' nashli zolotuyu seredinu
mezhdu kraskoj i mylom - kakoe-to sverhuchenoe kosmeticheskoe sredstvo. Takie
sredstva osobenno voshli v modu s teh por, kak professor Hejk napisal svoj
trud o lechebnoj pol'ze kosmetiki, i Gud chasto videl teper' na luzhajkah
svoego detstva bol'shie plakaty: "K chemu starit'sya?", s kotoryh nedostojno
skalilas' kakaya-to dama.
Reshiv razuznat' pobol'she, Gud stal navodit' spravki. Ochen' dolgo on
pisal bez otveta; krupnye firmy tak zhe nedelovity, kak gosudarstvennye
uchrezhdeniya, tolku ot nih ne bol'she, a manery u nih kuda huzhe. No v konce
koncov on dobilsya svidaniya i vstretilsya s temi, kogo hotel uvidet'.
Odnim iz nih byl ser Semyuel Bliss, ne okazavshij eshche teh uslug,
blagodarya kotorym vse my znaem ego pod imenem lorda Normantauersa. Vtorym
byl ego upravlyayushchij, mister Lou; tuchnyj, tolstonosyj, v tolstyh perstnyah,
on glyadel na vseh podozritel'nym, nalitym obidoj vzorom, slovno boyalsya
suda. Tret'im byl nash staryj drug, doktor Hores Hanter; on stal teper'
medicinskim inspektorom i otvechal za sanitarnoe sostoyanie okrugi. CHetvertyj
zhe udivil Guda bol'she vsego: ih sobesedovanie pochtil prisutstviem sam
professor Hejk, sovershivshij perevorot v sovremennom ume svoimi otkrytiyami o
svyazi rumyanca so zdorov'em. Kogda Gud uznal, kto eto, mrachnaya ulybka
osvetila ego lico.
Dlya dannogo sluchaya professor pripas eshche bolee interesnuyu teoriyu.
Govoril on poslednim i teoriyu svoyu izlozhil kak okonchatel'nyj prigovor.
Upravlyayushchij uzhe zaveril, chto neft' prosto ne mozhet tech' v vodu, tak kak na
fabrike eyu malo pol'zuyutsya. Ser Semyuel soobshchil - serdito i dazhe nebrezhno, -
chto on otkryl dlya naroda neskol'ko parkov i postroil rabochim baraki,
obstavlennye s bol'shim vkusom, tak chto nikto ne vprave obvinit' ego v
ravnodushii k krasote. Tut-to professor i izlozhil uchenie o predohranitel'noj
plenke. Esli tonkij sloj nefti, skazal on, i poyavilsya v vode, eto ne vazhno,
s vodoj on ne smeshivaetsya, ona tol'ko stanet chishche. Neft' - svoego roda
kapsula; tak zalivayut zhelatinom pishchu, chtoby ee sohranit'.
- Interesnaya teoriya... - zametil Gud.
Ser Semyuel Bliss podzhalsya i oshchetinilsya.
- Nadeyus', - vygovoril on, - vy ne somnevaetes' v opytnosti nashego
eksperta?
- Nu chto vy! - ser'ezno otvetil Gud. - YA veryu, chto on opyten, i veryu,
chto on vash.
Professor zamorgal, no pod ego tyazhelymi vekami chto-to zasvetilos'.
- Esli vy namereny tak razgovarivat' nachal on, no Gud ego perebil i
obratilsya k Hanteru tonom veselym i grubym, slovno pinok:
- A vy chto skazhete, drazhajshij doktor? Kogda-to vas ne men'she moego
umilyali eti mesta. Vy govorili, chto tol'ko starinnye sem'i sohranyayut
prelest' Anglii.
- Iz etogo ne sleduet, - otvetil vrach, - chto ne nado verit' v
progress. To-to i ploho s vami, Gud: vy v progress ne verite. Nuzhno
pospevat' za vremenem, a kto-nibud' vsegda ot etogo stradaet. I voobshche vse
ne tak uzh strashno. Kogda projdet novyj bill', pridetsya pol'zovat'sya
fil'trom Beltona.
- Ponimayu... - zadumchivo skazal Gud. - Sperva vy mutite vodu radi deneg,
a potom vynuzhdaete ochishchat' ee i stavite eto sebe v zaslugu.
- Ne pojmu, o chem vy govorite, - zapal'chivo skazal Hanter.
- Sejchas ya dumal o mistere Beltone, - otvetil Gud. - Horosho by ego
priglasit'. Takaya teplaya sobralas' kompaniya.
- Ne vizhu smysla v etom nelepom razgovore! - skazal ser Semyuel.
- Ne nazyvajte nelepoj teoriyu bednogo professora! - vozmutilsya Gud. -
Vy ved' ne schitaete, chto eti veshchestva peremoryat vsyu rybu?
- Konechno net, - rezko otvetil Hanter.
- Ona prisposobitsya k maslyanoj srede, - mechtatel'no prodolzhal Gud. -
Polyubit neft'...
- Nu, znaete, mne nekogda slushat' gluposti! - skazal Hanter i hotel
bylo idti, no Gud pregradil emu put', pryamo glyadya na nego.
- Ne nazyvajte glupost'yu estestvennyj otbor, - skazal on. - O nem ya
znayu vse. YA ne berus' sudit', popadut li masla v vodu, - ya ne razbirayus' v
tehnike. YA ne razberu, gremyat li vashi chertovy mashiny, - ya ne izuchal
akustiki. YA ne pojmu, sil'no vonyaet ili net, - ya ne chital vashej knigi
"Obonyanie". No o prisposoblenii k srede ya znayu vse. YA znayu, chto nekotorye
nizshie organizmy izmenyayutsya vmeste s usloviyami. YA znayu, chto est' sushchestva,
kotorye prisposoblyayutsya k lyuboj gryazi i pakosti. Kogda krugom zatish'e, oni
pritihayut, kogda krugom kipit, oni kipyat; kogda krugom gnusno, oni gnusny.
Spasibo, chto vy menya v etom ubedili.
Ne ozhidaya otveta, on poklonilsya i pospeshno vyshel. Tak prishel konec
znamenitoj diskussii o pravah zhitelej pribrezhnoj polosy, a mozhet - i
chistote Temzy, i vsej staroj Anglii so vsem horoshim i plohim, chto v nej
bylo.
SHirokaya publika tak i ne uznala podrobnostej - po krajnej mere, do teh
por, poka ne razygralas' katastrofa. Pravda, ob etom nemnogo pogovorili
cherez mesyac-drugoj, kogda doktor Hores Hanter vystavil svoyu kandidaturu v
parlament. CHeloveka dva pointeresovalis', kak on predotvrashchaet zagryaznenie
vody. Velichajshij iz sovremennyh gigienistov, professor Hejk, napisal v
interesah nauki, chto vrach mozhet postupit' tol'ko tak, kak postupil Hanter.
Po schastlivoj sluchajnosti promyshlennyj zapravila etih mest, ser Semyuel
Bliss, ser'ezno vzvesiv vse za i protiv, reshil golosovat' za Hantera.
Znamenityj organizator vel sebya kak istyj filosof, no mister Lou, ego
upravlyayushchij, okazalsya praktichnej i nastojchivej. I vot golubye lenty - znak
hanteriancev - ukrasili zheleznye balki, derevyannye stolby fabriki i teh,
kto snoval mezhdu nimi i zvalsya "rabochimi rukami".
Gud vyborami ne interesovalsya, no uchastie v nih prinyal. Vse zhe on byl
yuristom - lenivym, no znayushchim. Bez vsyakoj nadezhdy, iz chistogo duha
protivorechiya, on podal isk i zashchitu svoih interesov vzyal na sebya. Ssylayas'
na zakon Genriha III, on treboval privlech' k otvetstvennosti teh, kto
raspugivaet rybu, prinadlezhashchuyu poddannym korolya, zhivushchim v doline Temzy.
Sud'ya pohvalil ego umelost' i znaniya, no hodatajstvo otklonil, ssylayas' na
precedenty. On ukazal, chto eshche net sposoba opredelit', nalico li tot
"plotskij strah", o kotorom idet rech' v zakone. Tolkuya zakon Richarda II
protiv ved'm, pugavshih detej, krupnye avtoritety schitali, chto rebenok
"dolzhen yavit'sya v sud i lichno povedat' o svoem strahe". Poskol'ku ni odna
ryba ne yavilas', sud'ya sklonilsya na storonu otvetchika. V sushchnosti, sud'ya
umel ocenit' i svoyu, i chuzhuyu logiku, no predpochel svoyu. Ved' nashi sud'i ne
svyazany svodom zakonov - oni progressivny, kak Hanter, i, po veleniyu
principa, ne otstayut ot novyh sil veka, osobenno ot teh, kotorye mozhno
vstretit' na zvanom obede.
Odnako etot neudachnyj process povlek za soboj to, chto zatmilo ego
siyaniem slavy. Ouen Gud vyshel iz suda i svernul k vokzalu. SHel on, kak
vsegda, mrachno zadumavshis', no videl mnogo lic, i vpervye emu prishlo v
golovu, chto na svete zhivet ochen' mnogo narodu. I na perrone mel'kali lica,
a on rasseyanno skol'zil po nim vzglyadom, kak vdrug uvidel odno, i ono
porazilo ego, kak lico pokojnika.
Ona spokojno vyshla iz bufeta; v ruke u nee, kak u mnogih drugih, byl
sakvoyazh. Po neponyatnoj izvrashchennosti uma, hranyashchego svyatynyu, Gud ne mog
predstavit' sebe, chtoby ona byla ne v belom i vyhodila ne iz lesa. Sejchas
on sovsem smeshalsya - sinee shlo ej ne men'she belogo, a v tom lesu
nedostavalo bufeta i perrona.
Ona ostanovilas'; drozhashchie, blednye veki podnyalis', i on uvidel
sero-golubye glaza.
- Gospodi! - skazala ona. - Vy tot mal'chik, kotoryj prygnul v reku.
- YA uzhe ne mal'chik, - skazal Gud, - no v reku gotov brosit'sya.
- Tol'ko ne brosajtes' pod poezd! - skazala ona.
- Po pravde govorya, - skazal on, - ya dumal brosit'sya v poezd. Vy ne
vozrazhaete, esli ya broshus' v vash?
- YA edu v Birksted, - rasteryanno skazala ona.
Emu bylo bezrazlichno, kuda ona edet; no tut on vspomnil, kakoj
polustanok est' na etom puti, i pospeshno ustremilsya v vagon. Zamel'kali
landshafty, a putniki dovol'no glupo smotreli drug na druga. Nakonec ona
ulybnulas'.
- YA slyshala o vas ot vashego druga, - skazala ona. - Togda on prishel v
pervyj raz. Vy ved' znakomy s Hanterom?
- Da, - otvetil Ouen, i ten' omrachila ego schast'e. - A vy... vy horosho
ego znaete?
- Dovol'no horosho, - skazala |lizabet Sejmur.
Mrak, okutavshij ego dushu, bystro sgushchalsya, Hanter - esli vspomnit'
slova Krejna - byl ne iz teh, u kogo trava rastet pod nogami. On vpolne mog
ispol'zovat' tot sluchaj, chtoby vteret'sya k Sejmuram. Vse na svete bylo dlya
nego stupen'koj lestnicy; kamen' ostrovka stal stupen'koj k ih domu, a dom,
byt' mozhet, eshche odnoj stupen'koj? Gud ponyal, chto do sih por zlilsya
otvlechenno. Do sih por on ne znal, chto takoe nenavist'.
Poezd ostanovilsya u stancii
- Pozhalujsta, vyjdite zdes' so mnoj, - rezko skazal Gud. - U menya k
vam bol'shaya pros'ba.
- Kakaya? - tiho sprosila ona.
- Soberite buket kolokol'chikov, - gluho otvetil on.
Ona vyshla iz vagona, i, ne govorya ni slova, oni poshli po izvilistoj
derevenskoj doroge
- Pomnyu! - skazala ona vdrug. - S etogo holma viden vash ostrovok i
les, gde rosli kolokol'chiki.
- Pojdem posmotrim, - skazal Ouen.
Oni podnyalis' na holm i ostanovilis'. Vnizu chernaya fabrika izrygala v
vozduh zloveshchij dym, a tam, gde nekogda byl les, stoyali korobki domov iz
gryaznogo kirpicha.
Gud zagovoril:
- "Itak, kogda uvidite merzost' zapusteniya, stoyashchuyu na svyatom meste",
togda i nastanet konec sveta. Pust' by konchilsya sejchas, poka my zdes', na
holme.
Ona smotrela vniz, poluotkryv rot i poblednev eshche sil'nee. Na
blizhajshem iz yashchikov pestreli plakaty, i samyj bol'shoj glasil: "Golosujte za
Hantera". Gud vspomnil, chto nastupil poslednij, otvetstvennyj den' vyborov.
I tut |lizabet sprosila:
- |to tot samyj Hanter? On hochet v parlament?
Kamen', lezhavshij na ego dushe, vsporhnul vvys', kak orel. Holm, na
kotorom on stoyal, pokazalsya vyshe |veresta. Vo vnezapnom ozarenii on ponyal:
ona znala by, hochet li Hanter v parlament, esli... esli by ego opaseniya byli
pravdoj. Emu stalo tak legko, chto on posmel skazat':
- YA dumal, vy slyshali. YA dumal... Nu, ya dumal, vy ego lyubite... ne znayu
pochemu.
- I ya ne znayu, - skazala |lizabet. - Govoryat, on zhenitsya na dochke
Normantauersa. Oni ved' kupili nashe imenie.
Robert Ouen Gud pomolchal; potom skazal gromko i veselo:
- CHto zh, golosujte za Hantera. CHem on ploh? Milyj, staryj Hanter!
Nadeyus', on popadet v parlament. Nadeyus', on stanet prem'erom. Gospodi, da
puskaj ego budet imperatorom Solnechnoj sistemy!
- Za chto eto emu? - udivilas' ona.
- Za to, chto vy ne lyubite ego, - otvetil Gud.
- Vot kak! - progovorila ona, i legkaya drozh' ee golosa pronikla emu v
dushu kak zvon serebryanyh kolokol'chikov.
Vo vdohnovenii vesel'ya golos ego stal zvonche, lico zhivej, molozhe i
strozhe, a profil' eshche bol'she pohozh na molodogo Napoleona. Ego shirokie
plechi, ssutulivshiesya nad knigami, vypryamilis', i ryzhie volosy upali nazad s
otkrytogo lba.
- YA skazhu vam koe-chto o nem, - nachal on, - i o sebe tozhe. Druz'ya
govoryat, chto ya neudachnik, mechtatel', i trava rastet u menya pod nogami. YA
skazhu vam, pochemu ya ej ne meshal. CHerez tri dnya posle nashej vstrechi ya
videlsya s Hanterom. Konechno, on nichego ne znal. No on chelovek praktichnyj,
ochen' praktichnyj, ne kakoj-nibud' mechtatel'. Po ego tonu ya ponyal, chto on
hochet ispol'zovat' tot sluchaj - dlya sebya, a mozhet, i dlya menya, on ved'
dobryj... da, on dobryj. Esli by ya ponyal ego namek i vstupil, tak skazat', v
kompaniyu, ya by uznal vas namnogo ran'she, i vy byli by ne vospominaniem, a...
znakomoj. I ya ne smog. Sudite menya kak hotite - ne mog, i vse. YA ne mog
prijti k vam, kogda dver' peredo mnoj raspahival etot ugodlivyj lakej. YA ne
mog, chtoby etot samodovol'nyj snob igral takuyu rol' v moej zhizni. A kogda
moj luchshij drug izrek prorochestvo, ya emu poveril.
- Kakoe prorochestvo? - rasseyanno sprosila ona.
- Sejchas eto ne vazhno, - skazal on. - Strannye veshchi tvoryatsya so mnoj,
i, mozhet byt', ya eshche chto-nibud' sdelayu. No prezhde vsego ya dolzhen ob®yasnit',
kto ya i zachem zhil. Est' na svete takie lyudi - ya ne schitayu, chto oni luchshe
vseh, no oni est', nazlo zdravomyslyashchim sovremennym pisatelyam. YA hodil po
miru slepym, ya smotrel vnutr' - na vas. Esli vy mne snilis', ya dolgo byl
sam ne svoj, slovno vstretil prividenie. YA chital ser'eznyh, staryh poetov -
tol'ko oni byli dostojny vas. A kogda ya vas uvidel, ya reshil - nastal konec
sveta, i my vstretilis' v tom mire, kotoryj slishkom horosh, chtoby verit' v
nego.
- YA ne dumayu, - skazala ona, - chto v eto ne nado verit'.
On vzglyanul na nee, i radost' pronzila ego, slovno molniya. Dazhe v
luchshuyu poru ee blizorukie glaza trogatel'no migali, no sejchas ona morgala
bespomoshchno, kak slepaya, po drugoj prichine. Glaza ee blesteli i slepli ot
slez.
- Vy govorili o neudachnikah, - rovnym golosom skazala ona. - Navernoe,
mnogie tak nazovut i menya, i moyu sem'yu. Vo vsyakom sluchae, sejchas my bedny.
Ne znayu, izvestno li vam, chto ya dayu uroki muzyki. Dolzhno byt', nam
polagaetsya ischeznut' - my ne prinosili pol'zy. Pravda, nekotorye iz nas
staralis' ne prinosit' i vreda. A teper' ya skazhu vam o teh, kto ochen',
ochen' staralsya. Sovremennye lyudi schitayut, chto eto vse staromodno, kak v
knige. Nu i puskaj. Oni znayut nas malo, kak i my ih. No vam, kogda vy tak
govorite... ya dolzhna skazat'... Esli my sderzhany, esli my holodny, esli my
ostorozhny i nelepy - eto vse potomu, chto v samoj glubine dushi my znaem:
est' na svete vernost' i lyubov', kotoryh stoit zhdat' do konca sveta. Tol'ko
ochen' strashno, esli teper'... kogda ya dozhdalas'... strashno vam, eshche strashnee
mne... - Golos ee preseksya, i molchanie skovalo ee.
On shagnul vpered, slovno stupil v serdce vihrya, i oni vstretilis' na
vershine holma, kak budto prishli s koncov sveta.
- |to - kak epos, - skazal on. - Dejstvie, a ne slovo. YA slishkom dolgo
zhil slovami.
- O chem vy? - sprosila ona.
- YA stal chelovekom dela, - otvetil on. - Poka vy byli proshlym, ne bylo
nastoyashchego. Poka vy byli snom, ne bylo yavi. No teper' ya sovershu to, chego
nikto ne sovershal.
On povernulsya k doline i vybrosil vpered ruku, slovno vzmahnul mechom.
- YA narushu prorochestvo, - kriknul on. - YA broshu vyzov orakulu,
posmeyus' nad zloj zvezdoj. Tot, kto zval menya neudachnikom, uvidit, chto ya
sdelal nevozmozhnoe.
On kinulsya vniz i pozval |lizabet tak bespechno, slovno oni igrali v
pryatki. Kak ni stranno, ona pobezhala za nim. Vse dal'nejshee eshche men'she
sootvetstvovalo ee tonkosti, skromnosti i dostoinstvu. Ona nikogda ne mogla
opisat' zhutkoj bessmyslicy vyborov, no u nee ostalos' smutnoe chuvstvo
klounady i konca sveta. Odnako fars ne oskorblyal ee, tragediya - ne pugala.
Ona ne byla vozbuzhdena v obychnom smysle slova; ee derzhalo to, chto prochnej
terpeniya. Za vsyu svoyu odinokuyu zhizn' ona ne chuvstvovala tak sil'no sten iz
slonovoj kosti, no teper' v bashne bylo svetlo, slovno ee osvetili svechami
ili vylozhili chistym zolotom.
Gud stremitel'no pritashchil svoyu damu na bereg reki. Navstrechu im vyshel
mister Lou v otorochennom mehom pal'to, zastegnutom na vse pugovicy. V
glazah ego polyhnulo udivlenie - ili nedoverie, - kogda Gud serdechno
predlozhil emu pomoshch'. Tut na nego naletel odin iz agentov s pachkoj
telegramm. Ne hvatalo agitatorov, ne hvatalo oratorov, v kakom-to mestechke
zazhdalas' tolpa, Hanter zaderzhivalsya... V svoej bede agent gotov byl shvatit'
hot' klouna i doverit' emu delo Velikoj Partii, ne vdavayas' v nyuansy ego
politicheskih vzglyadov. Ved' vsya delovitost' i begotnya nashih dnej sryvaetsya
v poslednyuyu minutu. V tot vecher Robertu Ouenu Gudu razreshili by idti kuda
ugodno i govorit' chto ugodno. Interesno, chto dumala ob etom ego dama, -
byt' mozhet, nichego. Kak vo sne, prohodila ona cherez urodlivye, ploho
osveshchennye kontory, gde metalis', slovno kroliki, malen'kie serditye lyudi.
Steny byli pokryty plakatami, izobrazhayushchimi Hantera v edinoborstve s
drakonom. CHtoby lyudi ne podumali, chto Hanter b'et drakonov sporta radi, na
drakone bylo napisano, kto on takoj. Po-vidimomu, on byl "Nacional'noj
rastochitel'nost'yu". CHtoby znali, chem imenno srazhaet ego Hanter, na meche
stoyalo "Berezhlivost'". Vse eto mel'kalo v schastlivom, ispugannom soznanii
|lizabet, i ona nevol'no podumala, chto ej prishlos' uchit'sya berezhlivosti i
borot'sya s iskusheniem rastochitel'nosti, no ona ne znala, chto eto boj s
bol'shim cheshujchatym chudovishchem. V samom glavnom centre oni uvideli i
kandidata v cilindre, no on zabyl o nem i ne snyal, zdorovayas' s damoj. Ej
bylo nemnogo stydno, chto ona dumaet o takih pustyakah, no ona obradovalas',
chto ne vyhodit zamuzh za kandidata v parlament.
- V trushchoby ehat' ne k chemu, - skazal doktor Hanter. - Tam tolku ne
dozhdesh'sya. Nado by ih unichtozhit', da i narod zaodno.
- A u nas byl prekrasnyj miting, - veselo vstavil agent. -
Normantauers rasskazyval anekdoty, i nichego, vyderzhali.
- Da, - skazal Ouen Gud, bodro potiraya ruki, - kak u vas naschet
fakelov?
- Kakih eshche fakelov? - sprosil agent.
- Kak? - strogo skazal Gud. - V etot slavnyj chas put' pobeditelya ne
budut osveshchat' sotni ognej? Ponyatno li vam, chto narod v edinom poryve
izbral svoego vozhdya? CHto zhiteli trushchob gotovy szhech' poslednij stul v ego
chest'? Da hot' by etot...
On shvatil stul, s kotorogo vstal Hanter, i prinyalsya r'yano ego lomat'.
Ego uspokoili, no emu udalos' uvlech' vseh svoim predlozheniem.
K nochi organizovali shestvie, i Hantera v golubyh lentah poveli k reke,
slovno ego hoteli krestit' ili utopit', kak ved'mu. Byt' mozhet, Gud hotel
ved'mu szhech' - on razmahival fakelom, okruzhaya siyaniem rasteryannuyu
fizionomiyu doktora. U reki on vskochil na grudu loma i obratilsya k tolpe s
poslednim slovom:
- Sograzhdane, my vstretilis' u Temzy, toj Temzy, chto dlya nas,
anglichan, kak Tibr dlya rimlyan. My vstretilis' v doline, vospetoj
anglijskimi poetami i pticami. Net iskusstva, stol' blizkogo nam, kak
akvarel'nye pejzazhi; net akvarelej, stol' svetlyh i tonkih, kak izobrazheniya
etih mest. Odin iz luchshih poetov povtoryal v svoih razdum'yah: "Teki, reka,
poka ne konchu pet'".
Govoryat, kto-to pytaetsya zagryaznit' eti vody. Lozh'! Te, kto sejchas
vstal vroven' s nashimi pevcami i hudozhnikami, hranyat chistotu reki. Vse my
znaem, kak prekrasny fil'try Beltona. Doktor Hanter podderzhivaet mistera
Beltona. Prostite, Belton podderzhivaet Hantera. Teki, reka, poka ne konchu
pet'.
Da i vse my podderzhivaem doktora Hantera. YA vsegda gotov i podderzhat'
ego, i vyderzhat'. On - istyj progressist, i ochen' priyatno smotret', kak on
progressiruet. Horosho kto-to skazal: "Lezhu bez sna, sred' tishiny, i slyshu,
kak on polzet vse vyshe, vyshe, vyshe"! Ego mnogochislennye mestnye pacienty
ob®edinyatsya v radosti, kogda on ujdet v luchshij mir, to est' v Vestminster.
Nadeyus', vse menya pravil'no ponyali. Teki, reka, poka ne konchu pet'.
Segodnya ya hochu odnogo: vyrazit' nashe edinstvo. Byt' mozhet, nekogda ya
sporil s Hanterom. No, schastliv skazat', vse eto pozadi - ya pitayu k nemu
samye teplye chuvstva po prichine, o kotoroj govorit' ne budu, hotya mog by
skazat' nemalo. I vot, v znak primireniya, ya torzhestvenno brosayu fakel.
Pust' nashi raspri ugasnut v celitel'noj vlage mira, kak gasnet plamya v
chistyh prohladnyh vodah svyashchennoj reki.
Ran'she, chem kto-nibud' ponyal, chto on delaet, on zakrutil fakel nad
golovoj sverkayushchim kolesom i metnul ego meteorom v temnye glubiny.
I tut zhe razdalsya korotkij krik. Vse lica do odnogo povernulis' k
vode. Vse lica byli vidny - osveshcheny zloveshchim plamenem, podnyavshimsya nad
Temzoj. Tolpa glyadela na nego, kak smotryat na kometu.
- Vot, - kriknul Ouen Gud, hvataya |lizabet za ruku. - Vot ono,
prorochestvo Krejna!
- Da kto takoj Krejn? - sprosila ona. - I chto on predskazyval?
- On moj drug, - ob®yasnil Gud. - Prosto staryj drug. Emu ne nravilos',
chto ya sizhu nad knigoj ili s udochkoj, i on skazal na tom samom ostrovke:
"Mozhet, ty i mnogo znaesh', no Temzy tebe ne podzhech', gotov s®est' svoyu
shlyapu!"
Povest' o tom, kak Krejn s®el shlyapu, chitateli mogut vspomnit',
oglyanuvshis' na tyazhkij projdennyj put'.
DRAGOCENNYE DARY KAPITANA PIRSA
Tem, kto znakom s polkovnikom Krejnom i yuristom Gudom, budet interesno
(ili neinteresno) uznat', chto rano poutru oni eli yaichnicu s vetchinoj v
kabake "Goluboj borov", stoyashchem u povorota dorogi, na lesistom holme. Tem,
kto s nimi neznakom, my soobshchim, chto polkovnik, sil'no zagorelyj i
bezuprechno odetyj, i kazalsya, i byl molchalivym; a yurist, ryzhij i kak by
nemnogo rzhavyj, molchalivym kazalsya. Krejn lyubil horosho poest', a v etom
kabachke kormili luchshe, chem v kabachke bogemnom, i nesravnenno luchshe, chem v
dorogom restorane. Gud lyubil fol'klor i sel'skie krasoty, a v etoj doline
bylo tak prohladno i tiho, slovno zapadnyj veter popal zdes' v lovushku,
priruchilsya i stal letnim vozduhom. Oba lyubili krasotu - i v zhenshchine, i v
pejzazhe, - hotya (ili potomu chto) byli romanticheski predany svoim zhenam; no
devushkoj, sluzhivshej im - docher'yu kabatchika, - zalyubovalsya by vsyakij. Ona
byla tonen'kaya, tihaya, no chasto vskidyvala golovu, neozhidanno i zhivo,
slovno korichnevaya ptichka. Derzhalas' ona s neosoznannym dostoinstvom, ibo
otec ee, Dzhon Hardi, byl kabatchikom starogo tipa, kotoryj srodni esli ne
dzhentl'menu, to jomenu. On nemalo znal, mnogo umel i licom pohodil na
Kobbeta, kotorogo neredko chital zimnimi vecherami. Gud, sohranivshij, kak i
on, ustareluyu sklonnost' k myatezhu, lyubil s nim potolkovat'.
I v doline, i v siyayushchem nebe carila tishina, hotya vremya ot vremeni nad
golovoj proletal aeroplan. Muzhchiny obrashchali na nego ne bol'she vnimaniya, chem
na muhu, no devushka po vsem priznakam ego zamechala. Kogda nikto ne glyadel
na nee, ona smotrela vverh; kogda zhe na nee glyadeli, staratel'no smotrela
vniz.
- Horoshij u vas bekon, - skazal polkovnik.
- Luchshij v Anglii, - podhvatil Gud, - a ved' po chasti zavtrakov Angliya
- istinnyj raj. Ne pojmu, zachem gordit'sya imperiej, kogda u nas est' yajca i
vetchina. Nado by izobrazit' na gerbe treh svinok i treh kur. Imenno oni
podarili nashim poetam utrennyuyu radost'. Tol'ko tot, kto pozavtrakal, kak
my, sposoben napisat': "Sgoreli svechi, i veselyj den'..."
- Znachit, bekon i vpryam' sozdal SHekspira, - skazal polkovnik.
- Konechno, - skazal yurist i, uvidev, chto devushka ih slyshit pribavil: -
My hvalim vash bekon, miss Hardi.
- Ego vse hvalyat, - skazala ona s zakonnoj gordost'yu. - No skoro eto
konchitsya. Skoro zapretyat derzhat' svinej.
- Zapretyat svinej! - voskliknul potryasennyj yurist.
- Glupye svin'i, - serdito skazal polkovnik.
- Vybiraj slova, - skazal Gud. - CHelovek nizhe svin'i, esli on ee ne
cenit. Net, chto tvoritsya! Kak zhe novoe pokolenie prozhivet bez vetchiny?
Kstati, o novom pokolenii, gde vash Pirs? On obeshchal syuda priehat', poezd
prishel, a ego net.
- Prostite, ser, - nesmelo i vezhlivo vstavila Dzhoan Hardi. - Kapitan
Pirs naverhu.
|to moglo oboznachat', chto tot - v dome, na vtorom etazhe, no Dzhoan
privychno vzglyanula v sinyuyu bezdnu neba. Potom ona ushla, a Ouen Gud dolgo
glyadel tuda zhe, poka ne zametil nakonec aeroplana, snovavshego, kak
lastochka.
- CHto on tam delaet? - sprosil yurist.
- Sebya pokazyvaet, - ob®yasnil polkovnik.
- Zachem emu pokazyvat' sebya nam? - udivilsya Gud.
- Nezachem, - otvetil Krejn. - On pokazyvaet sebya ej. - Pomolchal i
pribavil: - Horoshen'kaya devushka.
- Horoshaya devushka, - ser'ezno popravil Gud. - Ty uveren, chto on vedet
sebya poryadochno?
Krejn pomolchal i pomorgal.
- CHto zh, vremena menyayutsya, - skazal on nakonec. - YA chelovek
staromodnyj, no skazhu tebe kak tverdolobyj tori: on mog vybrat' i huzhe.
- A ya kak tverdolobyj radikal, - otvetil Gud, - skazhu tebe: vryad li on
mog vybrat' luchshe.
Tem vremenem svoevol'nyj aviator spustilsya na polyanku u podnozh'ya holma
i napravilsya k nim. Pohodil on skoree na poeta i, hotya ves'ma otlichilsya vo
vremya vojny, byl iz teh, kto stremitsya pobedit' vozduh, a ne vraga. S toj
geroicheskoj pory ego svetlye volosy zametno otrasli, a sinie glaza stali ne
tol'ko veselee, no i voinstvennej. U svinarnika on nemnogo zaderzhalsya,
chtoby pogovorit' s Dzhoan Hardi, i, podhodya k stolu, prosto pylal.
- CHto za chush'? - oral on. - CHto za merzost'? Net, bol'she terpet'
nel'zya! YA takogo natvoryu...
- Vy dostatochno segodnya tvorili, - skazal Gud. - Luchshe pozavtrakajte s
gorya.
- Net, vy smotrite... - nachal Pirs, no Dzhoan tiho poyavilas' ryadom s nim
i nesmelo vmeshalas' v besedu.
- Kakoj-to dzhentl'men, - skazala ona, - sprashivaet, mozhno li emu s
vami pogovorit'.
Dzhentl'men etot stoyal chut' podal'she vezhlivo, no tak nepodvizhno, chto
chelovek slabonervnyj mog by ispugat'sya. Na nem byl stol' bezukoriznennyj
anglijskij kostyum, chto vse srazu priznali v nem inostranca, no tshchetno
obryskali mysl'yu Evropu, pytayas' ugadat', iz kakoj on strany. Sudya po
nepodvizhnomu, lunoobraznomu, chut' zheltovatomu licu, on mog byt' i aziatom.
No kogda on otkryl rot, oni srazu opredelili ego proishozhdenie.
- Prostite, chto pomeshal, - skazal amerikanec. - Baryshnya govorit, vy
samye luchshie specialisty po etim mestam. YA vot hozhu, ishchu drevnosti, a ih
net i net. Pokazhite mne, pozhalujsta, vsyakie vashi srednie veka, ochen' budu
obyazan.
Oni ne srazu opravilis' ot udivleniya, i on terpelivo poyasnil.
- YA - Enoh Outs. V Michigane menya vse znayut. A tut, u vas, ya kupil
uchastochek. Posmotrel ya nashu planetku, podumal i reshil: esli u tebya zavelsya
dollar-drugoj - pokupaj zemlyu v takom meste. Vot ya i hochu uznat', kakie tut
samye luchshie starinnye pamyatniki. |ti, srednevekovye.
Udivlenie Hilari Pirsa smenilos' ne to vostorgom, ne to yarost'yu.
- Srednevekovye! - vozopil on. - Pamyatniki! Vy ne progadali, mister
Outs. YA vam pokazhu starinnoe zdanie, svyashchennoe zdanie, takoe drevnee, chto
ego by nado perevezti v Michigan, kak pytalis' perevezti abbatstvo
Glastonberi.
On kinulsya v ugol ogoroda, razmahivaya rukami, a amerikanec poslushno i
vezhlivo poshel za nim.
- Glyadite, poka etot stil' ne pogib! - zakrichal Pirs, ukazyvaya na
svinarnik. - Srednevekovej nekuda! Skoro ih ne budet. No s nimi padet
Angliya, i sotryasetsya mir.
Po licu amerikanca nevozmozhno bylo ponyat', nasmeshlivo ili naivno on
sprosil:
- Vy schitaete etu postrojku ochen' drevnej?
- Bez vsyakih somnenij, - tverdo otvetil Pirs. - My vprave
predpolozhit', chto v takom samom zdanii derzhal svoih pitomcev Gurt-Svinopas.
Bolee togo! YA ubezhden, chto dannyj pamyatnik mnogo drevnee. Krupnejshie uchenye
polagayut, chto imenno zdes' nedoocenennye sozdaniya posovetovali bludnomu
synu vernut'sya domoj. Govoryat, mister Outs, chto takie pamyatniki skoro
ischeznut. No etogo ne budet! My ne podchinimsya vandalam, pokusivshimsya na
nashi svyatyni. Svinarnik vosstanet vo slave! Kupola ego, bashni i shpili
vozvestyat pobedu svyashchennoj svin'i nad nechestivym tiranom!
- Mne kazhetsya, - suho skazal Krejn, - misteru Outsu sleduet osmotret'
cerkov' u reki. Vikarij razbiraetsya v arhitekture i ob®yasnit vse luchshe, chem
my s vami.
Kogda chuzhezemec ushel, polkovnik skazal svoemu molodomu drugu.
- Nekrasivo smeyat'sya nad lyud'mi.
Pirs obratil k nemu pylayushchee lico.
- YA ne smeyalsya, - skazal on i zasmeyalsya, no lico ego vse tak zhe
pylalo. - YA govoril vser'ez. Allegoriyami, byt' mozhet, no vser'ez. Serdito,
mozhet byt'... No, pover'te, prishlo vremya rasserdit'sya. My slishkom malo
serdilis'. YA budu borot'sya za vozvrashchenie, za voskresenie svin'i. Ona
vernetsya i dikim veprem rinetsya na svoih gonitelej.
On vskinul golovu i uvidel na vyveske golubogo borova, pohozhego na
geral'dicheskih zverej.
- Vot nash gerb! - vskrichal on. - My pojdem v boj pod znamenem Borova!
- Burnye aplodismenty, - skazal Krejn. - Na etom i konchajte, ne nado
portit' sobstvennuyu rech'. Ouen hochet posmotret' mestnuyu gotiku, kak Outs. A
ya posmotryu vashu mashinu.
Kamenistaya tropinka vilas' mezh kustov i klumb, slovno sadik vyros po
krayam lestnicy, i na kazhdom povorote Gud sporil s upirayushchimsya Pirsom.
- Ne oglyadyvajtes' na vetchinnyj raj, - govoril on, - ne to obratites'
v solyanoj... net, v gorchichnyj stolp. Tvorec sozdal dlya uslady glaz ne odnih
svinej...
- |j, da gde zhe on? - sprosil polkovnik.
- Svin'i, svin'i... - mechtatel'no prodolzhal Gud. - Neoborimo ih
ocharovanie v rannyuyu poru nashej zhizni, kogda my slyshim v mechtah cokot ih
kopytec, i hvostiki ih obvivayut nas, kak usiki vinograda.
- Nu chto ty nesesh'! - skazal polkovnik.
Hilari Pirs dejstvitel'no ischez. On nyrnul pod izgorod', vskarabkalsya
vverh po drugoj, bolee krutoj tropinke, prodralsya skvoz' kusty, vsprygnul
na zabor i uvidel ottuda svinarnik i Dzhoan Hardi, spokojno idushchuyu k domu.
Togda on sprygnul na dorozhku, pryamo pered nej. V utrennem svete vse bylo
chetkim i yarkim, kak v detskoj knizhke. Pirs stoyal, vytyanuv ruki vpered, ego
zheltye volosy sovsem rastrepalis' v kustah, i pohozh on byl na duraka iz
skazki.
- YA ne mogu ujti, poka ya s vami ne pogovoryu, - skazal on. - Uhozhu ya po
delu... da, imenno po delu. Kogda lyudi uhodili v pohod, oni sperva... vot i ya...
Konechno, ne dlya vseh svinarnik - vysokij simvol, no ya, chestnoe slovo... V
obshchem, vy sami znaete, chto ya vas lyublyu.
Dzhoan Hardi eto znala, no, slovno koncentricheskie steny zamka, ee
okruzhali drevnie derevenskie uslovnosti, prekrasnye i strogie, kak staryj
ganec ili tonkoe shit'e. Samoj skromnoj i gordoj iz vseh dam, vytkannyh na
kovre nashih rycarskih rasskazov, byla ta, kogo mir i ne nazval by damoj.
Ona molcha glyadela na nego, on - na nee. Golovka u nee byla ptich'ya,
profil' - sokolinyj, a cvet ee lica ne opredelish', esli my ne nazovem ego
oslepitel'no-korichnevym.
- Vy i vpryam' speshite, - skazala ona. - YA ne hochu, chtoby so mnoj
ob®yasnyalis' na begu.
- Prostite, - skazal on. - Da, ya speshu, no vas ya ne toroplyu. YA prosto
hotel, chtoby vy znali. YA nichego ne sdelal, chtoby zasluzhit' vas, no ya nashel
sebe delo. Vy ved' sami schitaete, chto v moi gody nuzhno trudit'sya.
- Vy postupite na sluzhbu? - prostodushno sprosila ona. - YA pomnyu, vy
govorili, u vas dyadya sluzhit v banke?
- Nadeyus', ne vse moi razgovory byli na takom urovne, - skazal on, ne
podozrevaya ni o tom, chto ona pomnit kazhdoe ego slovo, ni o tom, kak malo
znaet ona ob ideyah i mechtah, kotorye kazalis' emu takimi vazhnymi. - Ne to
chtob na sluzhbu... Skoree, eto sluzhenie... CHestno govorya, ya zajmus' torgovlej i
torgovat' budu svin'yami.
- Togda ne priezzhajte k nam, - skazala ona. - Zdes' ih skoro zapretyat,
i sosedi...
- Ne bojtes', - skazal on. - YA stanu delovym i kovarnym. CHto zhe do
togo, chtoby syuda ne priezzhat'... Pishite mne hotya by kazhdyj chas. A ya budu
prisylat' vam podarki.
- Ne dumayu, chto otec razreshit mne prinimat' ih, - skazala ona.
- Poprosite ego podozhdat', - ser'ezno skazal Pirs. - Pust' on sperva
na nih posmotrit. YA ne dumayu, chto on ih otvergnet. Oni emu ponravyatsya. On
odobrit moj skromnyj vkus i zdravye delovye principy. A vy ne pugajtes', ya
ne budu vas bespokoit', poka vsego ne sovershu. Tol'ko znajte, chto dlya vas ya
brosayu vyzov miru.
On vsprygnul na stenu i ischez, a Dzhoan molcha vernulas' v kabachok.
V sleduyushchij raz tri druga vstretilis' za zavtrakom v sovsem drugom
meste. Polkovnik priglasil ih v svoj klub, hotya sam hodil tuda dovol'no
redko. Pervym yavilsya Ouen Gud, i lakej, kak emu veleli, provel ego k
stoliku u okna, za kotorym rasstilalsya Grin-park. Znaya voennuyu
punktual'nost' polkovnika, Gud podumal, chto sam sputal vremya, i polez v
karman, gde byla zazhigalka. Tam okazalas' i gazetnaya zametka, kotoruyu on
sam, smeha radi, vyrezal na dnyah. Govorilos' v nej vot chto:
"V Zapadnyh grafstvah, osobenno - na shosse, vedushchem v Bat,
motociklisty vse chashche prevyshayut dozvolennuyu skorost'. Kak ni stranno,
narushitelyami okazyvayutsya v poslednee vremya bogatye i respektabel'nye damy,
progulivayushchie domashnih zhivotnyh, kotorym, po slovam hozyaek, neobhodima dlya
zdorov'ya bol'shaya skorost', vyzyvayushchaya sil'nyj pritok vozduha".
On rasseyanno proglyadyval eti stroki, kogda voshel polkovnik s gazetoj v
ruke.
- Prosto smeshno! - voskliknul Krejn. - YA ne revolyucioner, ne to, chto
ty, no eti pravila i zapreshcheniya perehodyat vse granicy. Vot, brodyachie
zverincy zapretili. Opasno, vidite li. Derevenskie mal'chishki ne uvidyat
l'va, potomu chto raz v pyat'desyat let kto-nibud' sbegaet iz kletki. No eto
eshche chto! Ty znaesh', nedavno zaveli osobye poezda, kotorye perevozyat bol'nyh
v sanatorii. Tak vot, ih tozhe zapretili, zarazy boyatsya. Esli tak pojdet, ya
sbeshus', kak Hilari.
Hilari Pirs tem vremenem prishel i slushal ego, stranno ulybayas'. Ulybka
eta udivlyala Guda ne men'she, chem gazetnye zametki. On perevodil glaza s
Pirsa na gazetu i s gazety na Pirsa, a tot ulybalsya vse zagadochnej.
- Segodnya vy ne tak uzh besites', - skazal emu Ouen Gud. - Ran'she by vy
ot takih zapretov raznesli kryshu.
- Da, zaprety nepriyatnye, - sderzhanno otvechal Pirs. - Ochen' ne ko
vremeni. Razreshite vzglyanut'?
Gud protyanul emu vyrezku, i on zakival, povtoryaya:
- Vot, vot, za eto menya i shvatili!..
- Kogo shvatili? - udivilsya Gud.
- Menya, - skazal Pirs. - Respektabel'nuyu damu. No ya ubezhal. Horoshee
bylo zrelishche, kogda dama peremahnula cherez izgorod' i poskakala po lugam.
Gud vzglyanul na nego iz-pod nahmurennyh brovej.
- A chto eto za domashnie zhivotnye?
- Svinki, - besstrastno poyasnil Pirs. - YA im tak i skazal: "Domashnee
zhivotnoe, vrode mopsa".
- Ah, von chto! - skazal Gud. - Hoteli provezti ih na bol'shoj skorosti,
a vas zaderzhali...
- Sperva ya dumal odet' ih millionerami, - blagodushno povedal aviator.
- No kogda prismotrish'sya, shodstvo ne takoe uzh bol'shoe...
- Naskol'ko ya ponimayu, - skazal polkovnik, - s drugimi zakonami bylo
to zhe samoe?
- Da, - skazal Pirs. - YA ih narushil, ya i sozdal.
- Pochemu zhe gazety ob etom ne pishut? - sprosil Krejn.
- Im ne razreshayut, - otvetil Pirs. - Vlasti ne hotyat menya
reklamirovat'. Kogda sluchitsya revolyuciya, v gazetah o nej ne napishut.
On pomolchal, podumal i nachal snova:
- Potom ya povez brodyachij zverinec, opoveshchaya vseh, chto v kletkah -
samye opasnye hishchniki. Potom ya vozil bol'nyh. Svinki skuchali, no usloviya u
nih byli hot' kuda, ya nanyal sidelok...
Krejn, rasseyanno glyadevshij v okno, medlenno povernulsya k druz'yam i
rezko sprosil:
- CHem zhe eto konchitsya? Dal'she vykidyvat' takie shtuki nevozmozhno...
Pirs vskochil, i k nemu vernulos' to romanticheskoe samozabvenie, s
kotorym on daval obet u svinarnika.
- Nevozmozhno! - voskliknul on. - Vy i sami ne znaete, chto skazali!
Vse, chto ya delal do sih por, vozmozhno i banal'no. Teper' ya sovershu
nevozmozhnoe. Vezde, vo vseh knigah i pesnyah, skazano, chto etogo byt' ne
mozhet. Esli pod vecher, v chetverg, vy pridete k kamenolomne, naprotiv
kabachka, vy uvidite samyj simvol nevozmozhnogo, i on budet takim yavnym, chto
dazhe gazety ne sumeyut ego utait'.
Na sklone dnya, v to mesto, gde sosnovuyu roshchu pererezal shram
kamenolomni, prishli dva eshche nestaryh cheloveka, ne utrativshih strasti k
priklyucheniyam, i raspolozhilis' tam, kak na piknik. Ottuda, slovno iz okna,
vyhodyashchego na dolinu, uzreli oni to, chto pohodilo na videnie ili, tochnee,
na komicheskoe svetoprestavlenie. Nebo na zapade siyalo limonnym svetom,
vycvetavshim v prozrachno-zelenyj, i dva-tri oblachka u gorizonta byli
yarko-alymi. Luchi zahodyashchego solnca zolotili vse i vsya, i kabachok kazalsya
skazochnym zamkom.
- Vot tebe dlya nachala nebesnoe znamenie, - skazal Ouen Gud. - Stranno,
no eto oblako ochen' pohozhe na svin'yu...
- Ili na kita, - otkliknulsya Krejn i bylo zevnul, no, poglyadev na
nebo, vstryahnulsya. Hudozhniki davno zametili, chto oblaka vesomy i ob®emny;
odnako ne do takoj zhe stepeni.
- |to ne oblako, - rezko skazal on. - |to dirizhabl'...
Strannaya glyba vse rosla, i chem chetche ona stanovilas', tem
neveroyatnej.
- Gospodi, milostivyj! - zakrichal Gud. - Da eto svin'ya!
- Dirizhabl' v vide svin'i, - utochnil polkovnik.
Nad "Golubym borovom" vozdushnoe chudishche vstalo, i ot nego otorvalis'
yarkie tochki.
- Parashyutisty, - skazal polkovnik.
- Kakie strannye... - zametil yurist. - Gospodi, da eto ne lyudi!
S takogo rasstoyaniya strannye parashyutisty pohodili na angelov
srednevekovoj miniatyury, a nebo - na zolotoj fon, simvoliziruyushchij vechnost'.
Spustivshis' ponizhe, oni obreli bol'shee svinopodobie. Nakonec oni ischezli za
derev'yami, i putniki, vzglyanuv na sadik u kabachka, v kotorom oni vot-vot
dolzhny byli prizemlit'sya, uvideli Dzhoan Hardi. Ona stoyala u svinarnika,
podnyav ptich'yu golovku, i glyadela v nebo.
- Strannyj sposob uhazhivaniya! - skazal Krejn. - Nash vlyublennyj drug
prepodnosit prosto nevozmozhnye dary.
- Da! - zakrichal Gud, ochnuvshis'. - Vot ono, eto slovo!
- Kakoe slovo? - sprosil Krejn.
- "Nevozmozhno", - otvechal Gud. - I on, i my etim slovom zhivem. Razve
ty ne vidish', chto on sdelal?
- Kak ne videt'! - skazal polkovnik. - No ya ne vizhu, k chemu ty vedesh'.
- On narushil eshche odnu pogovorku, - ob®yasnil Ouen. - Svin'i letayut.
- |to udivitel'no, - priznal polkovnik, - no eshche udivitel'nej, chto im
ne razreshayut hodit' po zemle.
Oni poshli po krutomu sklonu holma vniz, v lesnoj polumrak, teryaya
oshchushchenie vysoty i sverkayushchej nelepicy oblakov, slovno im i vpravdu bylo
videnie; i golos Krejna zvuchal v polumgle tak, slovno on rasskazyval svoj
son.
- YA drugogo ne pojmu, - govoril on. - Kak Hilari eto sdelal?
- On udivitel'nyj chelovek, - otkliknulsya Gud. - Ty sam rasskazyval,
chto on tvoril na fronte. |to ne trudnee...
- Gorazdo trudnee, - vozrazil Krejn. - Tam vse byli vmeste, zdes' on
odin.
- CHto zh, - skazal Gud, - chelovek tvorit chudesa, kogda ochen' zahochet,
dazhe esli s vidu on pohozh na plohogo poeta. Kazhetsya, ya znayu, chego hochet on.
Da, on ee zasluzhil... eto - chas ego slavy...
- Vse ravno ne ponimayu, - skazal polkovnik, i etu chast' dela on ne
ponimal eshche dolgo, poka ne sluchilos' mnogo drugih interesnyh veshchej.
A tem vremenem Hilari Pirs spustilsya kak Merkurij vo vpadinu
kamenolomni i napravilsya k Dzhoan Hardi.
- Sejchas ne do lozhnoj skromnosti, - skazal on. - YA pobedil. YA prines
vam Zolotoe runo, vernee - zolotuyu shchetinu. YA prevratil svin'yu v Pegasa. YA
prishel k vam vo slave...
- Vy v gryazi, - ulybayas', skazala ona. - |tu krasnuyu glinu trudno
chistit'. SHCHetka ee ne voz'met, nado sperva...
- O Gospodi! - voskliknul Pirs. - Neuzheli nichto ne vyrvet vas iz
budnej? Neuzheli vy ne voskliknete hotya by: "O, daj mne kryl'ya svin'i!" CHto
by vy skazali, esli by ya perevernul zemlyu ili poverg sebe pod nogi solnce i
lunu?
- YA skazala by, - vse tak zhe ulybayas', otvetila Dzhoan, - chto vas
nel'zya ostavlyat' bez prismotra.
On glyadel na nee minutu-druguyu, slovno ne srazu ponyal; potom zasmeyalsya
vnezapno i radostno, slovno uvidel chto-to nakonec i udivilsya, kak zhe on ne
videl etogo ran'she.
- Odnako i stukaesh'sya zhe ob zemlyu, kogda upadesh' s neba, - skazal on,
- ob zemlyu krest'yan i svinej... prostite, eto kompliment. CHto za shtuka -
zdravyj smysl, i naskol'ko on ton'she poeticheskih vydumok! Osobenno kogda
emu soputstvuet vse, chto ochishchaet nebo i smyagchaet zemlyu, - krasota, i
smelost', i dostoinstvo. Da, Dzhoan, vy pravy. Soglasny vy smotret' za mnoj?
On shvatil ee za ruki, i ona otvetila, ulybayas':
- Da... tol'ko vy idite... vot vashi druz'ya...
Dejstvitel'no, Krejn i Gud shli k nim skvoz' setku tonkih derev'ev.
- Pozdrav'te menya! - kriknul Hilari Pirs. - A ya pokayus' vam i rasskazhu
novosti.
- Kakie novosti? - sprosil Krejn.
Hilari Pirs shiroko ulybnulsya i mahnul rukoj, ukazyvaya na svinok s
parashyutami.
- Pravdu skazat', - priznalsya on, - eto prosto fejerverk v chest'
pobedy ili porazheniya, kak nazovete. Bol'she net nuzhdy dostavlyat' ih tajno,
zapret snyali.
- Snyali? - voskliknul Gud. - CHto zh eto? Nelegko vyderzhat', kogda
sumasshedshie vnezapno vyzdoravlivayut.
- Sumasshedshie tut ni pri chem, - spokojno otvetil Pirs. - Peremena
proizoshla gorazdo vyshe ili gorazdo nizhe. Slovom, na toj neispovedimoj
glubine, gde Bol'shie Lyudi vershat Bol'shie Dela.
- Kakie? - sprosili Gud i Krejn.
- Staryj Outs, - otvechal Pirs, - zanyalsya chem-to drugim.
- Pri chem tut Outs? - udivilsya Gud. - |to tot yanki, kotoryj ishchet
starinnye razvaliny?
- Da, - ustalo skazal Pirs. - YA tozhe dumal, chto on ni pri chem. YA
dumal, eto nashi del'cy i vegetariancy. No net, oni byli nevinnym orudiem.
Sut' v tom, chto Enoh Outs - samyj krupnyj v mire postavshchik svininy, i eto
on ne hotel konkurencii. A ego volya - zakon, kak sam on skazal by. Teper',
slava Bogu, on izobrel kakoe-to drugoe delo.
Esli neukrotimyj chitatel' hochet uznat', kakoe zhe delo izobrel mister
Outs, on, kak eto ni pechal'no, dolzhen terpelivo prochitat' istoriyu ob ego
isklyuchitel'noj izobretatel'nosti, a ej predshestvuet eshche odna povest', bez
kotoroj zdes' ne obojdesh'sya.
ZAGADOCHNYJ ZVERX PASTORA UAJTA
V letopisyah sodruzhestva strannyh lyudej, tvorivshih nevozmozhnoe,
govoritsya o tom, chto Ouen Gud, uchenyj yurist, i Dzhejms Krejn, polkovnik v
otstavke, sideli kak-to pod vecher na malen'kom ostrovke, posluzhivshem
nekogda podmostkami dlya nachala lyubovnoj istorii, s kotoroj terpelivyj
chitatel', po-vidimomu, znakom. Ouen Gud chasto udil zdes' rybu, no teper',
otorvavshis' ot lyubimogo dela, besedoval i el. Byl tut i tretij drug,
pomolozhe - svetlovolosyj, zhivoj, dazhe kak by vstrepannyj chelovek, na ch'ej
svad'be nedavno pobyvali i polkovnik, i yurist
Vse troe slyli chudakami; no chudachestva pozhilyh lyudej, brosayushchih miru
vyzov, nepohozhi na chudachestva yunyh, nadeyushchihsya izmenit' mir. Hilari Pirs
sobiralsya mir perevernut', a starshie druz'ya smotreli na eto, kak smotreli
by na milogo im rebenka, igrayushchego yarkim sharikom. Byt' mozhet, imenno
poetomu odin iz nih vspomnil ob ochen' starom druge, i ulybka osvetila ego
dlinnoe, nasmeshlivoe, pechal'noe lico.
- Kstati, - skazal Ouen Gud, - ya poluchil pis'mo ot Uajta.
Bronzovoe lico polkovnika tozhe osvetilos' ulybkoj.
- I prochital? - sprosil on.
- Da, - otvetil Gud, - hotya i ne vse ponyal. Vy ne znakomy s nim,
Hilari? Znachit, eta vstryaska eshche vperedi...
- A chto v nem takogo? - zainteresovalsya Pirs.
- Da nichego... - otryvisto otvetil Krejn. - Nachinaet on podpis'yu,
konchaet obrashcheniem
- Vy ne prochitaete nam ego pis'mo?.. - sprosil byvshij letchik.
- Pozhalujsta, - soglasilsya yurist. - Tajny tut net, a byla by - ee vse
ravno ne obnaruzhish'. Dik Uajt - sel'skij svyashchennik. Mnogie zovut ego Dikim
Uajtom. Kogda on byl molod, on byl pohozh na vas. Poprobujte predstavit'
sebya pyatidesyatiletnim pastorom, esli voobrazhenie vyderzhit...
My uzhe govorili, chto nashu letopis' nado chitat' zadom napered, i pis'mo
prepodobnogo Richarda Uajta prekrasno dlya etogo goditsya. Kogda-to u pastora
byl smelyj i krasivyj pocherk, no speshka i sila mysli prevratili ego v
istinnuyu klinopis'. Soderzhanie pis'ma bylo takoe:
"Dorogoj Ouen! YA vse tverdo reshil. Znayu, chto ty vozrazish', no zdes' ty
budesh' neprav, potomu chto brevna - iz drugih mest i ni k nemu, ni k ego
prisluzhnikam otnosheniya ne imeyut. Voobshche ya vse sdelal odin, vernee - pochti
odin, hotya takaya pomoshch' ni pod kakoj zakon ne podhodit. Nadeyus', ty ne
obidish'sya. Konechno, ty mne hochesh' dobra, no pora nam nakonec pogovorit'
nachistotu".
- Vot imenno, - skazal polkovnik.
"Mne nado mnogoe tebe rasskazat', - prodolzhal Ouen Gud. - Znaesh', vse
vyshlo luchshe, chem ya dumal. Sperva ya boyalsya - vse zhe, sam ponimaesh', kak rybe
zontik, belyj slon, pyataya noga i chto tam eshche. Odnako na svete bol'she
togo-sego, i prochee, i prochee, v obshchem - Bog svoe delo znaet. Inogda prosto
chuvstvuesh' sebya v Azii".
- Da? - sprosil polkovnik.
- CHto on imeet v vidu? - voskliknul Pirs, teryaya poslednee terpenie.
"Konechno, - prodolzhal Gud, - zdes' sil'no perepoloshilis', a vsyakie
merzavcy - prosto ispugalis'. CHego ot nih, sobstvenno, i zhdat'... Salli
sderzhanna, kak vsegda, no ona vse v SHotlandii da v SHotlandii, tak chto sam
ponimaesh'. Inogda mne ochen' odinoko, no ya duhom ne padayu. Navernoe, eto
smeshno, a vse zhe skazhu, chto so Snezhinkoj ne soskuchish'sya".
- Mne davno ne do smeha, - pechal'no progovoril Hilari Pirs. - Kakaya
eshche snezhinka?
- Devochka, navernoe, - predpolozhil polkovnik.
- Da, navernoe, devochka, - skazal Pirs. - U nego est' deti?
- Net, - skazal polkovnik. - Ne zhenat.
- On dolgo lyubil odnu zhenshchinu iz teh kraev, - poyasnil Gud. - Tak i ne
zhenilsya. Mozhet byt', Snezhinka - ee doch' ot "drugogo"? Sovsem kak v fil'me
ili v romane. Hotya tut vot chto napisano:
"Ona pytaetsya mne podrazhat', oni vsegda tak. Predstavlyaesh', kak vse
peretrusyat, esli ona nauchitsya hodit' na dvuh nogah".
- CHto za chush'! - zakrichal polkovnik Krejn.
- Mne kazhetsya, - skazal Gud, - chto eto poni. Sperva ya podumal bylo,
chto sobaka ili koshka, no sobaki sluzhat, da i koshki podnimayutsya na zadnie
lapy. Voobshche "peretrusyat" dlya nih slishkom sil'noe slovo. Pravda, tut i poni
ne ochen' podhodit, vot slushajte:
"YA nauchil ee, i ona mne prinosit vse, chto ya skazhu".
- Da eto zhe obez'yana! - obradovalsya Pirs.
- Dumal tak i ya, - skazal Gud. - Togda bylo by ponyatno pro Aziyu... No
obez'yana na zadnih lapah - eshche obychnej, chem sobaka. Krome togo, Aziya zdes'
znachit chto-to bol'shee. Vot on chto pishet: "Teper' ya chuvstvuyu, chto razum moj
dvizhetsya v novyh, tochnee - v drevnih prostorah vremeni ili vechnosti. Sperva
ya nazyval eto vostochnym duhom, no bylo by vernee nazvat' eto duhom voshoda,
rassveta, zari, kotoryj nikak ne pohozh na zhutkij, nepodvizhno-vyazkij
okkul'tizm. Istinnaya nevinnost' sochetaetsya zdes' s velichiem, sila moguchej
gory - s beliznoj snegov. Moyu sobstvennuyu veru eto ne koleblet, a
ukreplyaet, no vzglyady moi, chto ni govori, stanovyatsya shire. Kak vidish', i ya
sumel oprovergnut' pogovorku".
- Poslednyaya fraza mne ponyatna, - skazal Gud, skladyvaya pis'mo. - Vse
my oprovergaem pogovorki.
Hilari Pirs vskochil na nogi i pylko zagovoril:
- Nichego strashnogo net, kogda pishut zadom napered. Mnogie dumayut, chto
ob®yasnili vse v pis'me, kotorogo i ne pisali. Mne bezrazlichno, kakih on
lyubit zverej. Vse eto - dobrye anglijskie chudachestva, kak u mechtatel'nyh
ludil'shchikov ili spyativshih skvajrov. Oba vy tvorite Bog znaet chto imenno v
takom rode, i mne eto ochen' nravitsya. No ya tolkus' sredi nyneshnih lyudej,
videl nyneshnie chudachestva, i, pover'te, oni huzhe staryh. Aviaciya - tozhe
novaya shtuka, ya sam eyu uvlekayus', no teper' est' duhovnaya aviaciya, kotoroj ya
boyus'.
- Prostite, - vstavil Krejn. - Nikak ne pojmu, o chem vy.
- Konechno! - radostno otvetil Pirs. - |to mne i nravitsya v vas. No mne
ne nravitsya, kak vash drug rassuzhdaet o shirokih vzglyadah i vostochnyh
voshodah. Mnogie sharlatany rassuzhdali tak, a vtorili im duraki. I vot chto ya
vam skazhu: esli my poedem k nemu, chtoby posmotret' na etu Snezhinku, my
ochen' udivimsya.
- CHto zhe my uvidim? - sprosil Krejn.
- Nichego, - otvetil Pirs.
- Pochemu? - snova sprosil Krejn.
- Potomu, - skazal Pirs, - chto vash Uajt beseduet s pustotoj.
I Hilari Pirs, ohvachennyj syshchickim pylom, prinyalsya rassprashivat' vseh,
kogo tol'ko mozhno, o prepodobnom Richarde Uajte.
On uznal, chto Uajt sluzhit v samyh glubinah zapadnoj chasti
Somersetshira, na zemlyah nekoego lorda Arlingtona. Svyashchennik i pomeshchik ne
ladili, tem bolee chto svyashchennik byl gorazdo myatezhnej, chem polozheno.
Osobenno vozmushchala Uajta nelepost' ili anomaliya, vyzvavshaya stol'ko gneva v
Irlandii i v drugih mestah: on nikak ne soglashalsya ponyat', pochemu doma,
postroennye ili uluchshennye arendatorami, yuridicheski prinadlezhat
zemlevladel'cu. V znak protesta on postroil sebe hizhinu na holme, u samoj
granicy Arlingtonovyh zemel'. |tim ob®yasnyalis' nekotorye frazy - skazhem, o
brevnah i o prispeshnikah. No mnogoe ostavalos' tajnoj, i prezhde vsego
Snezhinka.
Kak vyyasnilos', nekotorye slyshali ot svyashchennika primerno te zhe slova,
kotorye byli v pis'me: "Sperva ya boyalsya, chto eto i vpryam' obuza"... Nikto ne
pomnil etih slov tochno, no vse soglashalis' v tom, chto rech' shla o kakoj-to
nenuzhnoj, obremenitel'noj veshchi. Vryad li eto mogla byt' Snezhinka, o kotoroj
on govoril s tem umileniem, s kakim govoryat o rebenke ili kotenke. Vryad li
eto bylo novoe zhilishche. Po-vidimomu, v ego putanoj zhizni sushchestvovalo eshche
chto-to, tret'e, slabo mercavshee skvoz' hitrospleteniya strok.
Polkovnik Krejn nikak ne mog vspomnit', chto zhe imenno pisal ego drug.
- Nu, kak eto... - pochti serdilsya on. - Obuza... neudobstvo... pyataya noga...
Kstati, ya tozhe poluchil pis'mo. Pokoroche i, kazhetsya, poproshche. - I on
protyanul pis'mo Gudu, kotoryj i nachal ego chitat'.
"Nikogda ne dumal, chto dazhe zdes', v nashih krayah, v samom Avalone,
lyudi tak zapugany pomeshchikami i kryuchkotvorami. Nikto ne posmel pomoch' mne,
kogda ya perenosil svoj dom, odna Snezhinka pomogla, i my s nej upravilis'
dnya za tri. Teper' ya voobshche ne na ego zemle. Pridetsya emu priznat', chto na
svete vsyakoe byvaet".
- Net, postojte! - prerval sebya Gud i zagovoril medlennej, kak by
razmyshlyaya. - Vse eto ochen' stranno... Ne voobshche stranno, a dlya strannyh
lyudej... dlya etogo strannogo cheloveka... YA znayu Uajta luchshe, chem vy. Faktov on
priderzhivaetsya tverdo, kak vse sklochnye lyudi. Ponimaete, on sposoben
perebit' u pomeshchika okna, no nikogda ne skazhet, chto ih bylo shest', esli ih
bylo pyat'. Kakaya zhe tochnost' mozhet byt' zdes'? Kak mogla eta Snezhinka
perenesti celyj dom?
- YA uzhe govoril, chto ya dumayu, - skazal Pirs. - Kto by ona ni byla,
uvidet' ee nevozmozhno. Drug nash stal duhovidcem, i Snezhinkoj on zovet duha
ili kak ih tam, podopytnyj prizrak. Dlya duha - sushchie pustyaki perenesti
kakoj-to dom. No esli chelovek v eto verit, mne ego iskrenne zhal'.
Sobesedniki ego vdrug stali starshe; byt' mozhet, sejchas oni vpervye
mogli by pokazat'sya starymi. On zametil eto i bystro zagovoril:
- Vot chto... ya s nim uvizhus' i vse razuznayu!.. Sejchas i dvinus'.
- |to ochen' daleko, - pokachal golovoj polkovnik. - Vam ved' zavtra
nado v ministerstvo...
- Nichego, - skazal Pirs. - YA tuda polechu.
Ischezaya, on legko vzmahnul rukoj, slovno Ikar, pervyj chelovek,
otorvavshijsya ot zemli.
Navernoe, letyashchij siluet tak sil'no zapechatlelsya v ih pamyati potomu,
chto na sleduyushchij den' Pirs byl sovsem drugim. Kogda oni prishli, chtoby
vstretit' ego, k Ministerstvu aviacii, oni uvideli, chto sam on stal tishe, a
vzglyad ego - bezumnej, chem obychno. V sosednem restorane, za zavtrakom, vse
govorili sperva o pustyakah, no nablyudatel'nyj polkovnik ponimal, chto s
Pirsom chto-to sluchilos'. Poka oni dumali, s chego by nachat', Pirs
progovoril, glyadya na gorchichnicu:
- Vy v duhov verite?
- Ne znayu, - otvetil Ouen Gud. - Po-grecheski menya nazvali by
agnostikom... Neuzheli u bednogo Uajta v prihode vodyatsya duhi?
- Ne znayu, - v svoyu ochered' skazal Pirs.
- Vy chto, ser'ezno? - voskliknul Gud.
- Vot on, agnostik! - ulybnulsya Pirs. - Ne vynosit istinnogo
agnosticizma... YA ne znayu, vodyatsya li tam duhi. YA ne znayu, chto tam takoe,
esli oni ne vodyatsya...
On pomolchal, potom zagovoril spokojnej:
- Luchshe rasskazhu po poryadku. Vy pomnite, chto v teh krayah tak i
chuvstvuesh' slavu Glastonberi, i tajnu Arturovoj mogily, i prorochestva
Merlina... Kogda ya dobralsya do derevni, mne pokazalos', chto ona - zapadnej
zakata. Dom pastora eshche zapadnej, v zabroshennyh polyah, za kotorymi stoit
gluhoj les. Imenno dom, Uajt ego pokinul, ostalas' pustaya rakovina,
holodnaya, kak klassicheskij hram iz teh, chto ukrashali kogda-to sel'skie
usad'by. Dom etot - k zapadu ot prihoda, no zhivet vash Uajt eshche namnogo
zapadnej, esli on voobshche gde-nibud' zhivet.
Solnce uzhe skrylos', kogda ya opustilsya na lugu, u derevni, i poshel
dal'she peshkom. Poka ya shel, temnelo, i ya boyalsya, chto ne doberus' zasvetlo do
mesta. Krest'yane, kotoryh ya sprashival, otvechali uklonchivo, no ya vse zhe
ponyal iz ih slov, chto Uajt poselilsya na holme, vozvyshavshimsya nad lesom.
Dojti tuda nelegko, no ya doshel i stal probirat'sya skvoz' chashchu, karabkayas'
po holmu. Podo mnoj shumeli vershiny; iz morya derev'ev, slovno kupol, vstaval
odinokij holm, a na vershine ego, na temnom fone tuch, temnela kakaya-to
postrojka. Vyglyanul mesyac, minutu-druguyu ya videl ee luchshe, i ona pokazalas'
mne ochen' prostoj i legkoj. Stoyala ona na chetyreh kolonnah, slovno
hristianskij svyashchennik izbral sebe pristanishchem yazycheskij hram chetyreh
vetrov. CHtoby vglyadet'sya poluchshe, ya potyanulsya vverh, soskol'znul vniz po
sklonu, v samuyu chashchu, i ona poglotila menya, kak more. Primerno polchasa ya
prodiralsya skvoz' nizkie vetvi i perepletennye korni, pod dvojnym pokrovom
nochnoj i lesnoj t'my, poka ne okazalsya nakonec na goloj vershine.
Da, na goloj. Veter kolyhal redkuyu travu, slovno volosy na lyseyushchej
golove, i bol'she nichego tam ne bylo. Dom ischez, kak ischezaet skazochnyj
dvorec. Skvoz' les, nemnogo v storone, k vershine shla proseka, no ona ne
vela nikuda. Kogda ya uvidel eto, ya sdalsya. CHto-to mne podskazalo, chto ya
nichego ne najdu. YA poshel nazad, spustilsya pobystree s holma, no kogda ya
snova nyrnul v more list'ev, razdalsya zhutkij zvuk. Takih zvukov na zemle
net - eto byl i voj, i hohot... v obshchem, ya takogo ne slyshal... kak budto rzhal
ogromnyj kon'... ili krichal chelovek, i v krike etom slyshalis' izdevka i
torzhestvo.
Uletel ya srazu - mne nado bylo utrom v ministerstvo, no, krome togo, ya
hotel poskoree vam vse rasskazat'. Pomnite, ya boyalsya, chto vash drug ne v
sebe... Teper' ya boyus', chto on prav.
Ouen Gud rezko vstal i udaril kulakom po stolu.
- Vot chto, - kriknul on. - Edem tuda vse vmeste!
- Vy nadeetes' chto-to vyyasnit'? - mrachno sprosil Pirs.
- Net, - skazal Gud. - YA i tak znayu. Dik Uajt - chelovek tochnyj. Dazhe
slishkom tochnyj, v tom i vsya tajna. On skuchno, nudno, pedantichno tverdil nam
pravdu. No i ya inogda byvayu tochnym. Posmotrim-ka raspisanie poezdov.
Kogda oni pribyli na mesto, selenie do smeshnogo ne pohodilo na to, chto
videl nedavno Hilari Pirs. Takie seleniya my nazyvaem sonnymi, zabyvaya pri
etom, chto oni otnosyatsya sovsem ne sonno k svoim delam, osobenno - k
prazdnikam. Pikadilli-Serkus vyglyadit pochti odinakovo i v budni, i na
Rozhdestvo; derevenskaya rynochnaya ploshchad' preobrazhaetsya v den' yarmarki. Kogda
Pirs pobyval zdes' vpervye, emu yavilis' v nochnom lesu dostojnye Merlina
zagadki; kogda on priehal vo vtoroj raz, on ochutilsya v samoj serdcevine
prazdnichnoj sutoloki. Po-vidimomu, vsem rasporyazhalas' vysokaya dama
blagorodnoj vneshnosti, s kotoroj Ouen Gud, na udivlenie druz'yam, serdechno
pozdorovalsya i, otojdya v storonu, vstupil v ozhivlennuyu besedu. Kak ni
zanyata ona byla, govorili oni dolgo, no Pirs uslyshal tol'ko poslednie
slova:
- On obeshchal chto-to privezti... Vy zhe znaete, on vsegda derzhit slovo.
Vernuvshis' k druz'yam, Gud skazal im:
- Vot na etoj dame Uajt i hotel zhenit'sya. Teper' ya ponyal, pochemu oni
possorilis', i dumayu, chto ne vse poteryano. Drugoe ploho - zdes'
policejskie, s inspektorom vo glave. Po-vidimomu, oni zhdut Uajta. Nadeyus',
do skandala ne dojdet...
Nadezhda ego ne opravdalas'. To, chto proizoshlo, mozhno nazvat' skandalom
tol'ko iz vezhlivosti. CHerez desyat' minut na ploshchadi tvorilos' takoe, dlya
chego net slova v yazyke. Gonyayas' po lesu za neulovimym hramom, Pirs dumal
nedavno, chto dostig predelov fantazii. No to, chto yavilos' emu vo mrake i
odinochestve, bylo ne tak porazitel'no, kak to, chto on uvidel na
mnogolyudnoj, svetloj ploshchadi.
Iz lesa, pokryvavshego holm, pokazalos' chto-to, pohozhee na belyj
omnibus. No eto byl ne omnibus. Dvigalos' ono bystro, i vse skoro uvideli,
chto eto - ogromnyj slon, serebryashchijsya na solnce. Sidel na slone pozhiloj
chelovek v chernoj pastorskoj odezhde; on gordo povorachival golovu to vpravo,
to vlevo, i v solnechnyh luchah sverkali ego serebryanye volosy i rezkij
orlinyj profil'.
Inspektor sdelal odin shag i zastyl kak statuya. Svyashchennik na slone
vorvalsya v tolpu tak spokojno i vlastno, kak vryvaetsya na arenu umelyj
dressirovshchik, i napravilsya k odnomu iz lotkov.
- Vidite, ya sderzhal slovo, - gromko i veselo skazal on vysokoj dame. -
Privel vam belogo slona.
Potom on pomahal rukoj Gudu i Krejnu.
- Vot horosho, chto priehali! - kriknul on. - Vy odni vse znali, ya vam
pisal...
- Tak ono i bylo, - skazal Gud, - tol'ko my dumali, chto eto -
metafora...
- Net, postojte, - vmeshalsya opravivshijsya inspektor. - YA etih vashih
metafor ne ponimayu, moe delo - zakon. My vas skol'ko raz preduprezhdali, a
vy uklonyaetes'...
- Uklonyayus'? - radostno peresprosil Uajt. - CHto podelaesh', slon... Oni
takie... chut' chto - uklonyatsya, ubegut, isparyatsya, slovno rosinka... net,
Snezhinka... |j, Snezhinka, poshli!
On laskovo udaril slonihu po spine, i, prezhde chem inspektor hot'
chto-to ponyal, ona plavno, slovno vodopad, rinulas' skvoz' tolpu. Esli by
policejskie pognalis' za nej na motociklah, oni by na nee ne vlezli.
Revol'verov u nih ne bylo, no ee vse ravno ne vzyala by revol'vernaya pulya.
Beloe chudishche bystro udalyalos' po beloj doroge, i, kogda ono obratilos' v
chernuyu tochku, narod podumal bylo, chto vse eto - navazhdenie; no tut razdalsya
trubnyj, torzhestvuyushchij glas, kotoryj tak napugal Pirsa v nochnom lesu.
Kogda druz'ya snova vstretilis' v Londone, Krejn i Pirs neterpelivo
zhdali polnogo raz®yasneniya sobytij, ibo Ouen Gud opyat' poluchil pis'mo.
- Teper' my vse znaem, - veselo skazal Pirs, - i vse pojmem.
- Konechno, - soglasilsya Gud. - CHitayu: "Dorogoj Ouen, bol'shoe tebe
spasibo. Ty ne serdis', chto ya rugal papki i per'ya"
- Prostite, chto on rugal? - sprosil Pirs.
- Papki i per'ya, - povtoril Gud. - Itak, prodolzhim "Ponimaesh', oni tut
raspoyasalis', potomu chto ya vechno govoril, chto u menya ego net i ne budet.
Kogda oni uvideli, chto on u menya est', i eshche kakoj, oni srazu poshli na
popyatnyj".
- O chem, sobstvenno, rech'? - sprosil polkovnik. - |to kakaya-to igra v
slova.
- CHto zh, ya vyigral, - skazal Gud. - Propushcheno slovo "yurist". Policiya
pristavala k Uajtu, dumaya, chto u nego net yurista. Kogda ya vzyalsya za delo, ya
obnaruzhil, chto oni narushali zakony ne men'she, chem on. V obshchem, ya emu pomog,
i on menya blagodarit. Dal'she rech' idet o bolee lichnyh delah, i ochen'
interesnyh. Nadeyus', vy pomnite damu, za kotoroj on mnogo let uhazhival, v
tom primerno duhe, v kakom ser Rodzher de Kaverli uhazhival za vdovoj. Eshche ya
nadeyus', chto vy menya pojmete, esli ya nazovu ee velichestvennoj. Ona
prekrasnyj chelovek, no sovsem ne sluchajno u nee takoj groznyj i vazhnyj vid.
|ti chernobrovye YUnony umeyut rasporyazhat'sya i vlastvovat', i chem bol'she
razmah, tem im luchshe... a kogda vse obrushivaetsya na odnu derevushku,
rezul'taty byvayut porazitel'nye. Vy videli, kak ona carstvovala nad
yarmarkoj i ne ispugalas' slona. Esli by ej dovelos' pravit' celym stadom
slonov, ona by ne pala duhom. A etot belyj slon ne tol'ko ne napugal ee, -
on ee obradoval, snyal bremya s dushi...
- Teper' vy sami vpali v ego stil', - skazal Hilari Pirs. - CHto vy
imeete v vidu?
- Opyt uchit menya, - otvechal yurist, - chto sil'nye, delovye lyudi gorazdo
zastenchivej mechtatelej. Samyj ih stoicizm velit im skryvat' svoi chuvstva.
Oni ne ponimayut teh, kogo lyubyat, i ne reshayutsya v tom priznat'sya. Oni
stradayut molcha, a eto strashnaya privychka. Slovom, sdelat' oni mogut chto
ugodno, no ne umeyut sidet' bez dela. Blazhennye teoretiki, vrode Pirsa...
- Net uzh, prostite! - voznegodoval Pirs. - Da ya narushil bol'she
zakonov, chem vy prochitali!.. Esli etot psihologicheskij ekskurs dolzhen vse
raz®yasnit', luchshe ya poslushayu Uajta.
- Pozhalujsta, - soglasilsya Gud. - V ego izlozhenii sobytiya vyglyadyat
tak: "Teper' vse v poryadke, ya ochen' schastliv, no, ty podumaj, kak ostorozhno
nuzhno podbirat' slova! Kto by dogadalsya, chto ej primereshchitsya..."
- Mne kazhetsya, - vezhlivo perebil Krejn, - luchshe tebe snova zanyat'sya
perevodom. CHto ty govoril o zastenchivyh praktikah?
- YA govoril, - otvetil yurist, - chto tam, na yarmarke, ya uvidel nad
tolpoj vlastnoe, neveseloe lico i vspomnil mnogoe. My ne videlis' desyat'
let, no ya srazu ponyal, chto ona stradaet, i stradaet molcha. Davno, kogda ona
eshche byla obyknovennoj pomeshchich'ej dochkoj, ohotyashchejsya na lisic, a Dik -
chudakovatym pomoshchnikom vikariya, ona serdilas' na nego dva mesyaca za
kakuyu-to oshibku, kotoruyu mozhno bylo ob®yasnit' v dve minuty.
- CHto zhe sluchilos' sejchas? - sprosil Pirs.
- Neuzheli vam eshche ne yasno? - udivilsya Gud. - Ona byla v SHotlandii, on
ej pisal, i ona ego ne ponyala. V sushchnosti, kak ej ponyat', esli i my ne
ponyali? Teper' oni snova v rayu, i, nadeyus', bol'she u nih nedorazumenij ne
budet, ved' eto - plod razluki. A hobot-iskusitel' i vpryam' pohozh na zmiya...
- Znachit, ona... - nachal Pirs.
- Ne ponyala, kto takaya Snezhinka, - zakonchil Gud. - My podumali o poni,
o rebenke, o sobake - a ona podumala o drugom.
Vse pomolchali, potom Krejn ulybnulsya.
- CHto zh, ya ee ne vinyu, - skazal on. - Kakaya malo-mal'ski izyskannaya
dama reshit, chto ej predpochli slonihu?
- Udivitel'no! - skazal Pirs. - Otkuda zhe eta sloniha vzyalas'?
- Sejchas uznaete, - otvetil Gud. - "Hotya eto i ne byl, v tochnom smysle
slova, zverinec kapitana Pirsa."
- CHert! - vskrichal Pirs. - |to uzh slishkom! Pomnyu, ya uvidel svoyu
familiyu v gollandskoj gazete i vse dumal, chto tam eshche za slova - odni
rugatel'stva, ili net...
- Horosho, ya sam ob®yasnyu, - skazal terpelivyj Gud. - Kak ya vam uzhe
govoril, prepodobnyj Uajt skrupulezno tochen. On soobshchaet, chto slon popal k
nemu ne iz vashego, svinogo, zverinca, a iz nastoyashchego. No vse zhe eto s vami
svyazano. Inogda mne kazhetsya, chto vse eti priklyucheniya svyazany ne sluchajno...
chto u nashih kunsshtyukov est' osobaya cel'. Ne vsyakij podruzhitsya s belym
slonom...
- Ne vsyakij podruzhitsya s nami, - vstavil Krejn. - My i est' belye
slony.
- Tak vot... - prodolzhal Gud, - kogda vy, Pirs, reshili vozit' v kletkah
svoih svinej, vlasti stali razgonyat' povsyudu brodyachie zverincy, i Uajt
zashchitil zverej, kotoryh vezli cherez ego prihod. V blagodarnost' emu
podarili belogo slona.
- Kak stranno, - zametil Krejn, - brat' gonorar slonami...
Vse snova pomolchali, potom Pirs zadumchivo proiznes:
- I eshche stranno, chto vse eto vyshlo iz-za moih svinok. Gora rodila
mysh', a zdes' - naoborot, svin'ya rodila slonihu.
- Ona eshche ne to rodit, - skazal Ouen Gud.
S chudishchami, kotoryh v dal'nejshem rodila svin'ya Pirsa, chitatel'
poznakomitsya tol'ko togda, kogda odoleet rasskaz ob isklyuchitel'noj
izobretatel'nosti Enoha Outsa.
ISKLYUCHITELXNAYA IZOBRETATELXNOSTX ENOHA OUTSA
"S teh por kak polkovnik s®el svoyu shlyapu, nash sumasshedshij dom lishilsya
fona".
Dobrosovestnyj letopisec ne vprave nadeyat'sya, chto fraza eta ponyatna
bez ob®yasnenij. Odnako, chtoby ob®yasnit' i ee, i porodivshie ee
obstoyatel'stva, on vynuzhden podvergnut' chitatelya novomu ispytaniyu i
otbrosit' ego ko vremenam, kogda dostigshie srednih let geroi etoj letopisi
byli sovsem molodymi.
V te vremena polkovnik byl ne polkovnikom, a Dzhimmi Krejnom, i ne
vedal eshche ni discipliny, ni skromnoj elegantnosti. Robert Ouen Gud tol'ko
nachal izuchat' pravo i znal zakony lish' nastol'ko, chtoby lovchee ih narushit',
a druz'yam prinosil to i delo novyj plan revolyucii, prizvannoj unichtozhit'
vse i vsyakie sudy. Richard Uajt nedavno obrel veru, no kazhduyu nedelyu menyal
veroispovedanie i rvalsya obrashchat' sootechestvennikov to v katolichestvo, to v
musul'manstvo, to v drevnij druidizm. Hilari Pirs gotovilsya k budushchim
zanyatiyam, puskaya zmeev. Slovom, eto bylo davno, i starshie iz nashih geroev
nachinali svoyu dolguyu druzhbu, sobirayas' vmeste pochti kazhdyj den'. Sborishcha
eti, po zdravom razmyshlenii, oni stali nazyvat' Sumasshedshim Domom.
- V sushchnosti, - skazal pri etom Gud, - nam by nado obedat' po
otdel'nosti, v palatah, obityh chem-nibud' pomyagche...
Uajt, prohodivshij strogo-asketicheskuyu fazu, soobshchil k sluchayu, chto
osobenno svyatye monahi voobshche ne vyhodyat iz kel'i. Otklika eto ne
vstretilo, i Gud predlozhil drugoj variant: postavit' myagkoe kreslo,
simvoliziruyushchee obituyu iznutri odinochnuyu palatu. Kreslo eto zajmet tot, kto
okazhetsya samym bezumnym.
Dzhimmi Krejn ne govoril nichego i rashazhival po komnate, kak belyj
medved' po l'dine. Tak byvalo vsegda, kogda ego osobenno sil'no tyanulo k
l'dinam i k medvedyam ili k tomu, chto sootvetstvuet im v yuzhnyh shirotah. On
byl poka chto samym bezumnym iz druzej, vo vsyakom sluchae, imenno on vnezapno
ischezal nevest' kuda i vnezapno poyavlyalsya; uvlekalsya zhe on pervobytnymi
mifami, kotorye gorazdo prichudlivej smenyayushchih drug druga ver molodogo
Uajta. Krome togo, on byl ser'eznej vseh. V oderzhimosti budushchego pastora
bylo chto-to mal'chisheskoe, kak i v ego dikom vzore, i v rezkom profile.
Kogda on hvastalsya, chto vot-vot otkroet tajnu Izidy, vse ponimali, chto on
ee ne sohranit. CHto zhe do Krejna, on sohranil by lyubuyu tajnu, dazhe esli to
byla by shutka. I kogda on otpravilsya v dolgoe puteshestvie, chtoby poglubzhe
izuchit' mify, nikto ego ne uderzhival. Uehal on v potertom kostyume, pochti
bez bagazha, no s bol'shim revol'verom i bol'shim zelenym zontikom, kotorym
reshitel'no razmahival na hodu.
- Vernetsya on eshche bezumnej, chem byl, - govoril Richard Uajt.
- Dal'she nekuda... - kachal golovoj Ouen Gud. - Afrikanskij koldun ne
sdelaet ego bezumnej.
- Sperva on poehal v Ameriku, - skazal svyashchennik.
- Da, - soglasilsya yurist, - no ne k amerikancam, a k indejcam. Mozhet
byt', priedet v per'yah...
- A mozhet, s nego snyali skal'p, - s nadezhdoj predpolozhil Uajt.
- Voobshche-to on bol'she interesuetsya Tihim okeanom, - skazal Gud. - Tam
skal'pov ne snimayut, tam tushat lyudej v kastryul'kah.
- Tushenyj on vryad li priedet... - ogorchilsya Uajt. - Znaesh', Ouen, my by
tak ne govorili, esli by ne byli uvereny, chto s nim nichego ne sluchitsya.
- Da, - ser'ezno skazal Gud. - Konechno, on vernetsya celym i
nevredimym. No vid u nego, navernoe, dovol'no strannyj...
Gud poluchal ot nego pis'ma, vse bol'she o mifologii; potom, odna za
drugoj, prishli neskol'ko telegramm; i, nakonec, oni uznali, chto Krejn
pribyl i vot-vot pridet. Minut za pyat' do obeda razdalsya stuk v dver'.
- Sejchas nam ponadobitsya tron! - zasmeyalsya Ouen Gud i posmotrel na
bol'shoe myagkoe kreslo, stoyashchee vo glave stola.
Poka on smotrel, v komnatu voshel Dzhejms Krejn v bezuprechnom vechernem
kostyume, gladko prichesannyj, s nebol'shimi podstrizhennymi usikami, sel za
stol, priyatno ulybnulsya i zagovoril o pogode.
Razvit' etu temu emu ne udalos'; zato udalos' udivit' druzej. Imenno v
tot vecher izlozhil on im svoyu veru, kotoroj tak i ne izmenil.
- YA zhil sredi teh, kogo nazyvayut dikaryami, - skazal on, - i otkryl
nakonec odnu istinu. Vot chto, druz'ya moi, vy mozhete tolkovat' skol'ko
ugodno o nezavisimosti i samovyrazhenii, No ya uznal, chto samym chestnym, i
samym smelym, i samym nadezhnym okazyvaetsya tot, kto plyashet ritual'nyj tanec
i nosit v nosu kol'co tam, gde eto prinyato. YA mnogo razvlekalsya i nikomu v
tom ne pomeshayu, no teper' ya uvidel, chem derzhatsya lyudi, i vernulsya k svoemu
plemeni.
Tak nachalos' dejstvo, zakonchivsheesya poyavleniem Enoha Outsa, i my
obyazany korotko rasskazat' vam pervyj akt prezhde, chem perejdem ko vtoromu.
Ne pokidaya svoih ekscentrichnyh druzej, Krejn tverdo priderzhivalsya
uslovnostej, i novye ego znakomye predstavit' ego ne mogli nikem, krome
suhovatogo dzhentl'mena v chernom i belom, skrupulezno tochnogo i vezhlivogo v
melochah. Tem samym Hilari Pirs, beskonechno ego lyubivshij, nikogda ego, v
sushchnosti, ne ponimal. On ne znal ego molodym, ne dogadyvalsya o tom, kakoe
plamya dremlet pod kamnem i snegami; i udivilsya proisshestviyu s kapustoj
gorazdo bol'she, chem Gud ili Uajt, prekrasno videvshie, chto polkovnik pochti
ne stareet. Udivlenie eto roslo po mere togo, kak proishodilo vse,
povedannoe letopiscem, - gorela Temza, letali svin'i, vryvalsya na scenu
belyj slon. Teper', kogda druz'ya sobiralis' vmeste, polkovnik, povinuyas'
etiketu, nadeval kapustnuyu koronu, a samomu Pirsu predlozhili privesti k
obedu svin'yu.
- YA davno dumayu, - skazal Gud, - pochemu svinej ne derzhat doma, kak
sobak.
- CHto zh, - skazal Pirs, - esli u vas hvatit takta i vy ne budete est'
svininy, ya gotov, privedu.
- Snezhinku, k sozhaleniyu, privesti trudno, - zametil polkovnik.
Pirs posmotrel na nego i v kotoryj raz pochuvstvoval, kak ne podhodit
ritual'naya kapusta k ego blagorodnoj golove. Polkovnik nedavno zhenilsya i
pomolodel do smeshnogo, no vse zhe chto-to zdes' bylo neverno, i letchik
ogorchenno vzdohnul. Imenno togda i proiznes on slova, posluzhivshie nachalom
dostovernomu, hotya i skuchnomu rasskazu.
- S teh por kak polkovnik s®el svoyu shlyapu, - skazal on, - nash
sumasshedshij dom lishilsya fona.
- Nu, znaete! - voznegodoval polkovnik. - Pryamo v lico nazyvat' menya
fonom!
- Temnym fonom, - uspokoil ego Pirs. - CHto zdes' obidnogo? Glubokim i
zagadochnym, kak noch', v kotoroj sverkayut zvezdy. Tol'ko na etom fone vidny
prichudlivye ochertaniya i plamennye cveta. Vashi bezuprechnye manery i
bezuprechnye kostyumy ottenyali nash karnaval. U nashej ekscentrichnosti byl
centr... nel'zya byt' ekscentrichnym bez centra.
- Po-moemu, Hilari prav, - ser'ezno skazal Gud. - Nel'zya shodit' s uma
vsem srazu. Sumasshestvie lishaetsya nravstvennoj cennosti, esli nikto emu ne
divitsya. CHto zhe nam delat' teper'?
- YA znayu, chto delat'! - voskliknul Pirs.
- Da i ya znayu, - skazal Gud. - Nado najti normal'nogo cheloveka.
- Gde ego najdesh'!.. - vzdohnul polkovnik.
- Net, ya hochu skazat', cheloveka glupogo, - ob®yasnil Ouen Gud. - Ne
vydumshchika, vrode tebya, a takogo, kotoryj i ne znaet nichego, krome
uslovnostej. Vazhnogo, praktichnogo, delovogo... Nu, v obshchem - prekrasnogo,
kruglogo, cel'nogo duraka. V ego nevinnom lice, kak v chistom zerkale,
otrazyatsya nashi bezumstva.
- Znayu! Znayu! - zakrichal Pirs, chut' ne razmahivaya rukami. - Enoh Outs!
- Kto eto takoj? - sprosil pastor.
- Neuzheli vladyki mira sego prebyvayut v bezvestnosti? - udivilsya Gud.
- Enoh Outs - eto svinina i pochti vse prochee. YA tebe rasskazyval, kak
Hilari napal na nego u svinarnika.
- On nam i nuzhen! - ne unimalsya Pirs. - YA ego pritashchu! On millioner -
znachit, nevezha. On amerikanec - znachit, vazhnyj. Kogo-kogo, a ego my udivim!
- YA ne dopushchu shutok nad gostyami, - skazal polkovnik.
- Nu, chto ty! - vozrazil Gud. - My ne obidim ego, da on i sam ne
obiditsya. Videl ty amerikanca, kotorogo ne tyanet k zrelishcham? A esli uzh ty
ne zrelishche v etoj kapuste, ya i ne znayu...
- I voobshche, - vmeshalsya Pirs, - tut est' raznica. YA by v zhizni ne
priglasil etogo Horesa Hantera...
- Sera Horesa Hantera... - pochtitel'no prosheptal Gud.
- ...potomu chto on podlec i snob, - prodolzhal Pirs, - i mne ochen'
hochetsya ego obidet'. A Enoh mne nravitsya, to-to i smeshno. Horoshij takoj
chelovek, prostoj, temnyj. Konechno, on razbojnik i vor, no on ob etom ne
znaet. YA ego priglashu, potomu chto on na nas nepohozh, no on i ne hochet stat'
na nas pohozhim. CHto tut plohogo? My ego pokormim, a on pobudet dlya nas
fonom...
Kogda Enoh Outs, prinyavshij priglashenie, yavilsya na zvanyj obed, yurist i
svyashchennik srazu vspomnili, kak za gody do etogo voshel v etu zhe dver'
bezuprechno vezhlivyj chelovek v vecheryaem kostyume. Odnako mezhdu novym fonom i
starym byla zametnaya raznica. Manery Krejna otlichalis' poistine anglijskoj,
aristokraticheskoj prostotoj; millioner, kak eto ni stranno, napominal
skoree znatnogo francuza ili ital'yanca, kotoryj postoyanno oboronyaetsya ot
natiska demokratii. On byl ochen' vezhliv, no kak-to skovan, derzhalsya slishkom
pryamo, na stul opustilsya tyazhelo. Pravda, i vesil on nemalo, a shirokim
krasnovatym licom napominal pogruznevshego indejca. Smotrel on otreshenno i
vdumchivo zheval sigaru. Kazalos' by, vse eto predveshchaet sklonnost' k
molchaniyu. No esli takaya nadezhda i voznikla, ona ne opravdalas'.
Monolog mistera Outsa ne otlichalsya bleskom, zato i ne preryvalsya.
Ponachalu Pirs razvlekal gostya, kak razvlekayut rebenka zavodnoj igrushkoj,
rasskazyvaya emu o polkovnike i kapuste, o kapitane i svin'yah, o pastore i
slone. Ostalos' neizvestnym, kak vosprinyal vse eto gost', - byt' mozhet,
prosto ne slyshal. No stoilo Pirsu ostanovit'sya, on zagovoril sam i vskore
oproverg hodyachee mnenie o zhivoj, tochnoj i bystroj rechi amerikancev. Govoril
on nespeshno, glyadel v stenu, a iz potoka slov vydelyalis' tol'ko nudnye ryady
kakih-to cifr. Pravda, v odnom otnoshenii on opravdal nadezhdy: delovym i
skuchnym on byl. Odnako hozyaeva vse sil'nee oshchushchali, chto on ne stol'ko fon,
skol'ko glavnoe dejstvuyushchee lico.
- ...ponyal, chto ideya pervyj sort, - govoril on. - Konechno, prishlos'
vlozhit' tridcat' tysyach, no ved' sekonomil sto dvadcat', a syr'e, mozhno
skazat', darom. Ono i ponyatno, kuda ih devat', vse ravno chto obgorelye
spichki. V obshchem, delo poshlo, i na pervom peregone ya vyruchil sem'sot
pyat'desyat odnu tysyachu chistoj pribyli.
- ...sem'sot pyat'desyat odnu tysyachu... - prosheptal Hilari Pirs.
- Im, durakam, i v golovu ne prihodilo, - prodolzhal mister Outs, -
zachem ya eto skupayu. Kogda ya rabotal so svininoj, ya im, konechno, spusku ne
daval, a sejchas nam nechego delit', im eto i darom ne nuzhno. Vot, naprimer,
s vashih krest'yan ya sobral devyat'sot dvadcat' pyat' tysyach ushej, na zimu
hvatit.
Ouen Gud, privykshij k recham svidetelej-del'cov, slushal gorazdo
vnimatel'nee, chem poetichnyj Pirs, upivavshijsya samimi zvukami.
- Prostite, - vmeshalsya on. - YA ne oslyshalsya? Vy skazali "ushej"?
- Vot imenno, mister Gud, - kivnul terpelivyj Outs.
- Prostite eshche raz, - prodolzhal Gud. - Naskol'ko ya ponimayu, vy
skupaete za bescenok svinye ushi?
- Nu konechno! - snova soglasilsya Outs. - Dlya reklamy glavnoe -
udivit'. Skazhesh' lyudyam, chto ty sdelal nevozmozhnoe, - i beri ih golymi
rukami. Sperva my napisali prosto: "A my mozhem!" Celuyu nedelyu vse gadali,
chto by eto znachilo.
- Nadeyus', - vkradchivo skazal Pirs, - chto nam vy otkroete eto srazu?
- Konechno! - povtoril Outs. - My nauchilis' delat' shelk iz svinoj shkury
i shchetiny. Tak vot, cherez nedelyu my vypustili novuyu reklamu: "Luchshaya zhenshchina
v mire zhdet u ochaga, chto vy prinesete ej koshelek iz svinogo uha!"
- Koshelek iz uha... - povtoril Pirs.
- Imenno! - kivnul nevozmutimyj delec. - My nazvali ego "Svinoj
shepot". Pomnite? "Lyubila devushka svin'yu..." Samyj byl luchshij plakat...
Princessa chto-to shepchet svin'e na uho. Teper' ni odna zhenshchina v SHtatah ne
obojdetsya bez nashego koshel'ka. A vse pochemu? Potomu, chto my oprovergli
pogovorku. Vot, smotrite.
Hilari Pirs vskochil i vcepilsya emu v ruku.
- Nashli! - zakrichal on. - Dozhdalis'! Syuda, syuda!.. Proshu vas, umolyayu,
peresyad'te v kreslo!..
- V kreslo? - udivilsya millioner. - Ne znayu, za chto mne takaya chest'.
Nu chto zh, esli vy prosite...
Trudno skazat', chto Pirs prosil. On tashchil gostya k tronu, pustovavshemu
mnogo let, izdavaya strannye kriki:
- Vy!.. Vy odin!.. Honoris causa!.. Nashli korolya!.. Sumasshedshij dom!..
Tut vmeshalsya polkovnik i navel poryadok. Mister Enoh Outs blagopoluchno
otbyl, no mister Hilari Pirs nikak ne mog uspokoit'sya.
- Vot vam i fon! - prichital on gorestno. - A my eshche dumali, chto vy ne
v sebe! Gospodi pomiluj! Da pered nim my prosto zveri polevye! Sovremennyj
biznes bezumnej vsego, chto ni vydumaj!
- Nu, - blagodushno vozrazil Krejn, - my i sami, byvalo...
- Kuda nam! - zakrichal Pirs. - My znali, chto delaem gluposti! A etot
divnyj chelovek sovershenno ser'ezen. On dumaet, chto tak i nado. Net, daleko
nam do bezumiya, kotorogo dostig sovremennyj biznesmen!
- Mozhet, oni takie v Amerike, - predpolozhil Uajt. - YUmora net...
- CHepuha! - rezko skazal Krejn. - U amerikancev yumor ne huzhe nashego.
- Kak zhe nam povezlo, - blagogovejno progovoril Pirs, - chto v nashu
zhizn' voshlo eto bogopodobnoe sozdanie!..
- Voshlo i vyshlo, - vzdohnul Gud. - Pridetsya Krejnu sluzhit' fonom...
Polkovnik o chem-to dumal, a pri etih slovah nahmurilsya. Potom on vynul
izo rta sigaru i otryvisto sprosil:
- A vy ne zabyli, kak ya im stal?
- Davno eto bylo, - otkliknulsya Gud. - Hilari eshche hodil v dlinnom
plat'ice...
- YA skazal vam togda, - napomnil Krejn, - chto uznal v svoih
stranstviyah vazhnuyu veshch'. Vy dumaete, ya - staryj tori, no ya ved' i staryj
puteshestvennik... YA predan tradiciyam, potomu chto mnogo videl. Kogda ya priehal
domoj, ya skazal, chto vernulsya k svoemu plemeni. I eshche ya skazal, chto luchshie
lyudi - te, kto plemeni veren. Te, kto nosit v nosu kol'co.
- Pomnyu, - promolvil Gud.
- Net, ty zabyl, - pochti serdito vozrazil Krejn. - Ty eto zabyl, kogda
smeyalsya nad Enohom Outsom. YA, slava Bogu, politikoj ne zanimayus', i ne moe
delo, kinete li vy v nego bombu za to, chto on millioner. Kstati, den'gi on
pochitaet men'she, chem Normantauers, tot ne stal by govorit' o nih vsue. No
vy ne brosaete bombu v bogacha. Vy izdevaetes' nad amerikancem. Vam smeshno,
chto on - horoshij chlen plemeni, chto u nego v nosu kol'co.
- Amerikancy... oni... voobshche-to, - vstavil Richard Uajt. - Znaesh',
ku-kluks-klan...
- A u tebya chto, net kol'ca? - zakrichal, ne slysha ego, polkovnik, i tak
gromko, chto svyashchennosluzhitel' mashinal'no poshchupal nos. - Nad toboj by ne
smeyalis'? Da chem anglichanin luchshe, tem on smeshnej... i ochen' horosho.
Polkovnik ne govoril tak pylko s teh por, kak vernulsya iz tropikov, i
te, kto znal ego togda, smotreli na nego s lyubopytstvom. Dazhe samye starye
ego druz'ya ne ponimali, kak svyato on chtit zakony gostepriimstva.
- Tak i bednyj Outs, - prodolzhal Krejn. - Ego strannosti, ego mneniya,
ego grubost' i nelepost' oskorblyayut vas... a menya - eshche bol'she, chem vas. No
vy, myatezhniki, dumaete, chto u vas - osobenno shirokie vzglyady, togda kak
vzglyady u vas uzkie, prosto vy etogo ne znaete. My, konservatory, hotya by
znaem, chto nashi vkusy - eto vkusy. I eshche my znaem - vo vsyakom sluchae, ya
znayu, - chto takoj vot Outs gorazdo luchshij drug, luchshij muzh, luchshij otec,
chem n'yu-jorkskij snob, igrayushchij v Londone lorda, a vo Florencii - esteta.
- Ne govorite "muzh"! - vzmolilsya Pirs. - Kak vspomnyu etu reklamu...
"ZHdet u ochaga"... Neuzheli vam eto nravitsya?
- Mne durno ot etogo, - skazal polkovnik. - YA by skoree umer. No chto s
togo? YA - drugogo plemeni.
- Net, ne ponimayu, - zagovoril Gud. - Nevozmozhno vynesti etu
vul'garnuyu, poshluyu, hanzheskuyu boltovnyu. |to zhe neprilichno! Kuda smotrit
policiya?
- Ty neprav, - skazal polkovnik. - |to neprilichno, i vul'garno, i
poshlo, esli hochesh', no licemeriya zdes' net. On govoril iskrenne. Ne verish'
- sprosi ego ob ego sobstvennoj zhene. On ne obiditsya, to-to i stranno. On
skazhet to zhe samoe.
- K chemu vy klonite? - sprosil Pirs.
- K tomu, - otvechal Krejn, - chto vam nado poprosit' u nego proshcheniya.
Tak v dejstve ob Enohe Outse, krome prologa, poyavilsya epilog,
posluzhivshij, v svoyu ochered', prologom sleduyushchih dejstv. Novaya cep' sobytij
nachalas' v te minuty, kogda polkovnik vynul izo rta sigaru, ibo slova ego
tronuli serdce kapitana, a slova kapitana tronuli serdce bogacha.
Nesmotrya na vsyu svoyu drachlivost' Hilari Pirs byl ochen' dobr i ni za
chto na svete ne obidel by narochno bezobidnogo cheloveka; krome togo, on
gluboko, pochti tajno, pochital Krejna. Po etim prichinam on voshel nautro v
vysokie zolochenye dveri roskoshnejshego otelya, postoyal minutku, a zatem
soobshchil svoe imya kakim-to lyudyam v zolote, vazhnym, kak nemeckie generaly.
Emu stalo legche, kogda amerikanec spustilsya, chtoby ego vstretit', i
protyanul emu bol'shuyu ruku tak serdechno, slovno mezhdu nimi nikogda ne byvalo
nedorazumenij. Po-vidimomu, vcherashnie bezumstva, kak i srednevekovyj
svinarnik, kazalis' millioneru obychnymi dlya nashej feodal'noj strany, a
Sumasshedshij Dom - odnim iz ee beschislennyh klubov. Byt' mozhet, Krejn byl
prav, predpolagaya, chto dlya kazhdogo naroda vse drugie narody - sumasshedshie.
Naverhu, v nomere, Enoh Outs proyavil eshche bol'she radushiya, ugoshchaya gostya
koktejlyami samyh strannyh cvetov i nazvanij, hotya sam pil tol'ko teploe
moloko. Pirsu on doverilsya srazu, i tot sil'no stradal, slovno, proletev
pyatnadcat' etazhej, shlepnulsya pryamo v spal'nyu edva znakomogo cheloveka. Pri
malejshem nameke na izvineniya millioner otkryl svoe serdce, kak by raskryl
ob®yatiya, i zagovoril svoim trubnym golosom tak zhe legko, kak vchera:
- YA zhenat na samoj luchshej zhenshchine v mire, - soobshchil on. - |to oni s
Bogom vmeste menya i sozdali, no ej, znaete li, prishlos' trudnee, chem Bogu.
Kogda ya nachinal, u nas nichego ne bylo, i ya by sdalsya, esli by ne ona.
Takih, kak ona, bol'she na svete i net. Vot, posmotrite.
S porazitel'noj bystrotoj on dostal cvetnoe foto, i Pirs uvidel
chrezvychajno carstvennuyu i naryadnuyu damu so sverkayushchimi glazami, v tshchatel'no
ulozhennoj korone zolotyh volos.
- Ona mne govorila: "YA veryu v tvoyu zvezdu", - mechtatel'no skazal Outs.
- "Derzhis' svininy, Enoh!" Tak my i vystoyali.
Pirs podumal bylo o tom, kak trudno vesti nezhnuyu besedu, vstavlyaya v
nee imya "Enoh", no emu stalo stydno, kogda Svinaya Zvezda zasiyala v glazah
ego novogo druga.
- Tyazhelo nam bylo, no ya derzhalsya svininy. YA znal, chto zhene vidnee... Tak
ono i vyshlo, privalilo schast'e i mne, ya provernul odnu mahinaciyu, vyvel
konkurentov iz stroya... i dal ej nakonec to, chego ona zasluzhivaet... Sam ya
razvlechenij ne lyublyu, no prosto serdce raduetsya, kogda pozvonish' ej pozdno
vecherom, a u nee gosti...
Pered ego velichavoj prostotoj ne mogla ustoyat' nasmeshka, svojstvennaya
bolee utonchennoj kul'ture. Netrudno bylo zametit', kak nelepy ego slova, no
eto nichego ne menyalo. Byt' mozhet, imenno tak opredelyaetsya vse velikoe.
- Vot, govoryat, "romantika delovoj zhizni", - prodolzhal Outs. - Kak u
kogo, a u menya i pravda eto celyj roman. My reshili rasshiryat' delo,
perekinulsya ya i na Angliyu... Pravda, s vashimi vlastyami prishlos' nemnogo
povozit'sya... nu, nichego, oni vezde odinakovy...
Mnogie schitali Pirsa ne vpolne normal'nym, i on neredko opravdyval eto
mnenie. No esli on i byl sumasshedshim, to anglijskim. On prosto drozhal pri
odnoj mysli, chto mozhno govorit' o svoih chuvstvah, da eshche chuzhomu cheloveku, v
otele, potomu chto eto k slovu prishlos'. I vse zhe chut'e podskazalo emu, chto
imenno teper' nado vospol'zovat'sya vozmozhnost'yu, hotya on ne ochen' yasno
ponimal, k chemu eto privedet.
- Prostite, - nelovko progovoril on. - YA hochu vam skazat' vazhnuyu veshch'.
On pomolchal i nachal snova, uporno glyadya v stol:
- Vy govorite, chto zhenaty na luchshej zhenshchine v mire. Kak ni stranno, ya
tozhe. |to chasto byvaet. A vot i drugoe sovpadenie: my s nej tozhe derzhalis'
svininy. Kogda ya vstretil ee, ona razvodila svinej vo dvore derevenskogo
kabachka. No poluchilos' tak, chto prishlos' otkazat'sya ot svinej... a mozhet
byt', i ot kabachka, i ot svad'by. My byli tak zhe bedny, kak byli vy
vnachale, a dlya bednyh takoj prirabotok reshaet vse. Nam grozila nishcheta... i
vse potomu, chto vy derzhalis' svininy. No nashi svin'i byli zhivye, oni hodili
po zemle, my stelili im solomu, my ih kormili, a vy pokupali i prodavali
tol'ko imya, fantom, prizrak svin'i, i prizrak etot chut' ne ubil i nashih
svinej, i nas. Kak po-vashemu, spravedlivo li, chtoby vasha romantika pogubila
nashu? Net li tut oshibki?
Enoh Outs dolgo molchal.
- |to nado obsudit', - skazal on nakonec.
K chemu priveli obsuzhdeniya, neschastnyj chitatel' uznaet, kogda soberet
sily i smozhet vyderzhat' povest' ob uchenii professora Grina - kotoruyu,
pravda, mozhno chitat' i otdel'no.
UDIVITELXNOE UCHENIE PROFESSORA GRINA
Esli eta chast' nashej letopisi pokazhetsya lish' idilliej, interlyudiej,
romanticheskim epizodom i vy ne najdete v nej toj glubiny i togo velichiya,
kotorye pridayut znachitel'nost' i zlobodnevnost' drugim rasskazam, my
poprosim vas ne speshit' s osuzhdeniem, ibo v nebol'shoj istorii o lyubvi
Olivera Grina otrazilis', kak v pritche, pervye simptomy sversheniya i suda,
uvenchavshih vse, o chem my pishem.
Nachnem ee s togo letnego utra, kogda solnce zasiyalo pozdno, no yarko,
tuchi rasseyalis', serye dali stali sirenevymi, a na uzkoj doroge,
prorezavshej holmy, pokazalis' dva silueta.
Oba putnika byli vysoki rostom, oba sluzhili kogda-to v armii, i vse zhe
oni sovsem ne pohodili drug na druga. Odin mog byt' synom drugomu, i etomu
ne protivorechilo to, chto on govoril bez umolku, a starshij molchal. No oni ne
sostoyali v rodstve i, kak to ni stranno, shli vmeste potomu, chto druzhili.
Vsyakij kto chital o nih gde-nibud', srazu uznal by polkovnika Krejna i
kapitana Pirsa.
Po-vidimomu, Pirs hvastalsya tem, chto obratil bogatogo amerikanca.
- Da, - govoril on, - ya gorzhus'. Ubijcu obratit vsyakij, a vot
millionera!.. Pravda, on i ran'she byl nichego. On puritanin, ne priznaet ni
vypivki, ni bor'by, ni nacii - slovom, odni otkazy. No serdce u nego na
meste. Potomu ya ego i obratil.
- K chemu zhe imenno? - sprosil polkovnik.
- K chastnoj sobstvennosti, - otvetil Pirs. - On nikogda o nej ne
slyshal, on ved' - millioner. A ya emu vse populyarno ob®yasnil, i on v obshchem
ponyal. YA emu skazal, chtoby on ne grabil v bol'shom masshtabe, a daval hotya by
v malom. Emu eto pokazalos' ochen' myatezhnym, no ponravilos'. Ponimaete, on
kupil zdeshnie zemli i dumal ustroit' obrazcovoe pomest'e, gde vseh breyut
pod mashinku i vypuskayut po voskresen'yam v svoj sobstvennyj sadik, tol'ko ne
na gazon. A ya emu govoryu: "Hotite sdelat' lyudyam podarok, tak i delajte.
Kogda vy darite dame cvetok, vy zhe ne posylaete k nej inspektora iz
obshchestva ohrany rastenij. Kogda vy darite drugu sigary, vy ne trebuete
otcheta o tom, kak i gde on ih kurit. Pochemu by vam ne pribavit' dobroty k
vashim dobrym delam? Pochemu ne pustit' svoi den'gi na to, chtoby stalo bol'she
svobodnyh, a ne rabov? Pochemu ne otdat' arendatoram ih zemli?" On vse tak i
sdelal, sozdal sotni zemlevladel'cev, izmenil samyj oblik etih kraev. Vot ya
i hochu, chtoby vy posmotreli na odnu iz ferm.
- S udovol'stviem, - skazal Krejn. - A chto eto tam?
Oni uzhe priblizilis' k ferme, stoyavshej na sklone holma, i uvideli
ogorod, a nad nim - solomennuyu kryshu, prostrochennuyu starinnymi okoshkami.
Odno iz okoshek bylo otkryto, a iz nego torchala dlinnaya truba, chernevshaya v
utrennem nebe.
- Pushka! - vskrichal Pirs. - Na chto ona emu, Gospodi?
- Komu? - sprosil Krejn.
- Oni sdayut komnatu pod kryshej, - otvechal Pirs. - Takomu Grinu, on
vrode otshel'nika, a mozhet - i sumasshedshij...
- Vo vsyakom sluchae, pomeshalsya on ne na razoruzhenii, - skazal Krejn. -
Ah net, ya vizhu, chto eto takoe!
- CHto zhe eto? - sprosil Pirs.
- Teleskop, - skazal Krejn.
- A ne byvaet pushek-teleskopov? - s nadezhdoj sprosil Pirs. - Est' zhe
pogovorka "palit' po zvezdam". Mozhet, on na nih i ohotitsya vmesto utok...
Beseduya takim strannym obrazom, oni uvideli, chto skvoz' zelenyj,
mercayushchij sumrak sada k nim priblizhaetsya medno-ryzhaya devushka s shirokim,
prekrasnym licom. Pirs izyskanno poklonilsya ej. On schital, chto novye
zemlevladel'cy ni v chem ne dolzhny ustupat' prezhnim.
- YA vizhu, - skazal on, - u vashego postoyal'ca teleskop.
- Da, ser, - otvechala devushka. - Nash mister Grin - znamenityj uchenyj.
- Vryad li vam nuzhno govorit' mne "ser", - zadumchivo promolvil Pirs. -
Luchshe by "grazhdanin"... Kstati, razreshite predstavit' vam grazhdanina Krejna.
Krejn uchtivo sklonilsya pered nej, ne vyrazhaya osoboj radosti ot svoego
titula; a Pirs prodolzhal:
- Net, nel'zya nazyvat' grazhdanami teh, kto zhivet ne v gorode. Morris
predlagal zvat' drug druga sosedyami... A vy ne soglasites' govorit' mne
"ded"?
- Esli ne oshibayus', - vstavil Krejn, - vash astronom gulyaet v sadu.
- On tam chasto gulyaet, - skazala devushka, - i na lugu, i u korovnika.
Idet i razgovarivaet sam s soboj. On i s drugimi razgovarivaet, ob®yasnyaet
svoyu teoriyu vsem, dazhe mne, kogda ya doyu korovu.
- A vy nam ee ne ob®yasnite? - zainteresovalsya Pirs.
- Nu, kuda mne! - zasmeyalas' devushka. - Tam chto-to vrode chetvertogo
izmereniya... On vam sam ob®yasnit. Prostite, menya korova dozhidaetsya.
- Krest'yane vsegda zhivut prirabotkami, - skazal Pirs. - Vy podumajte,
poluchat' dohod s korovy, kur i zvezdocheta!
Tem vremenem zvezdochet priblizhalsya k nim po toj dorozhke, po kotoroj
ushla devushka. Glaza ego byli skryty bol'shimi temnymi ochkami - on bereg
zrenie, chtoby luchshe videt' zvezdy, - i ot etogo ego prostodushnoe lico
kazalos' dovol'no zloveshchim. Hotya on sil'no sutulilsya, hilym on ne byl; no
rasseyannym, nesomnenno, byl. Glyadel on pod nogi i hmurilsya, slovno zemlya
emu ne nravilas'.
Nachal on, kak obychno, s togo, chto ego teoriyu ochen' legko ob®yasnit'.
Po-vidimomu, tak ono i bylo, ibo on neprestanno ee ob®yasnyal; no on schital,
chto ee i ponyat' legko, i sil'no preuvelichival. Kak raz v tot den' on dolzhen
byl izlozhit' ee na astronomicheskom kongresse, kotoryj sobiralsya nepodaleku
ot Bata; otchasti potomu on i poselilsya u Dejlov, v Somersetskih holmah. On
dumal, chto emu bezrazlichno, gde on zhivet, i ne oshibalsya; no vozduh i cveta
etih mest medlenno pronikali v ego dushu.
Pogovoriv s prishel'cami, professor Grin pechal'no i terpelivo vzdohnul.
Dazhe samye umnye lyudi prinosili emu razocharovanie. Repliki ih byli
interesny, no nikak ne svyazany s temoj, i on vse bol'she oshchushchal, chto
predpochitaet teh, kto slushaet molcha. Cvety i derev'ya tiho stoyali, slushaya
chas za chasom, kak on razoblachaet oshibki nyneshnej astronomii. Molchala i
korova; molchala i devushka, a esli i govorila, to myagko i veselo, ne
pretenduya na um. I on, kak obychno, napravilsya k korovniku.
Devushku, o kotoroj idet rech' v nashem rasskaze, bylo by nespravedlivo
nazvat' korovnicej. Mardzheri Dejl uchilas' v shkole i nemalo uznala prezhde,
chem vernulas' na fermu, gde prinyalas' za sotni del, kotorym ona mogla by
obuchit' svoih uchitelej. Byt' mozhet, Grinu pochudilos' sejchas, chto on - odin
iz nih.
I nebo, i zemlyu uzhe tronuli vechernie teni. Svetyashcheesya nebo za yablonyami
stalo yablochno-zelenym, ferma potemnela, potyazhelela, i Grin vpervye zametil,
kak stranno menyaet ee ochertaniya ego teleskop. Emu pokazalos', chto s etogo
mogla by nachat'sya skazka. Posmotrev na shtokrozy, on udivilsya, chto cvety
byvayut takimi vysokimi, slovno romashka ili oduvanchik dognali rostom
fonarnyj stolb. I eto kazalos' nachalom skazki - skazki o Dzheke i bobovom
steble. Grin ploho ponimal, chto s nim tvoritsya, no yasno chuvstvoval, kak iz
glubin ego dushi vstaet chto-to pochti zabytoe - to, chto on znal, kogda ne
umel eshche ni chitat', ni pisat'. Smutno, slovno prezhnee voploshchen'e, on videl
temnye polosy polej pod letnimi tuchami i oshchushchal, chto cvety dragocenny, kak
samocvety. On vernulsya domoj, v tu derevnyu, kotoruyu pomnit kazhdyj gorodskoj
mal'chik.
- Segodnya u menya doklad, - skazal on. - Nado by mne eshche podumat'...
- Vy ved' vsegda dumaete, - skazala devushka.
- Da, konechno... - neuverenno progovoril on i vpervye ponyal, chto sejchas,
sobstvenno govorya, ne dumaet.
- Vy takoj umnyj, - prodolzhala Mardzheri. - Ponimaete vsyakie trudnye
veshchi...
- I vy by ponyali, - vozrazil on, - to est', vy tozhe, konechno, umnaya...
vy vse na svete pojmete...
- Nu, net!.. - ulybnulas' ona. - YA ponimayu tol'ko pro korovu ili pro
etu skameechku...
- Moyu teoriyu mozhno svyazat' i s nimi, - ozhivilsya Grin. - Tochkoj otscheta
mozhet byt' chto ugodno. Vas uchili, chto Zemlya vrashchaetsya vokrug Solnca.
Sostavim formulu inache. Primem, chto Solnce vrashchaetsya vokrug Zemli.
- YA tak i dumala!.. - obradovalas' Mardzheri.
- Tochno tak zhe, - prodolzhal on, - mozhno prinyat' i matematicheski
vyrazit', chto Zemlya vrashchaetsya vokrug Luny. Tem samym lyuboj predmet na zemle
tozhe budet vrashchat'sya vokrug Luny... Kak vidite, my prinimaem Lunu za centr, a
dugu, opisyvaemuyu korovoj...
Mardzheri otkinula golovu i zasmeyalas' - ne nasmeshlivo, a schastlivym,
detskim smehom.
- Oj, kak horosho! - vskrichala ona. - Znachit, korova pereprygnula cherez
Lunu!
Grin podnes ruku k visku, pomolchal i medlenno progovoril, slovno
vspominaya grecheskuyu citatu:
- Da... ya gde-to ob etom slyshal... Tam eshche sobachka zasmeyalas'...
Togda i proizoshlo to, chto v mire idej porazitel'nej smeha sobachki.
Astronom zasmeyalsya. Esli by vidimyj mir sootvetstvoval miru nevidimomu,
list'ya svernulis' by v blagogovejnom strahe i pticy ruhnuli s neba.
Oshchushchenie bylo takoe, slovno zasmeyalas' korova.
Potom astronom snova pomolchal; ruka ego, podnyataya k visku, sorvala
sinie ochki, i miru yavilis' sinie glaza. Vid u professora byl mal'chisheskij i
dazhe detskij.
- YA vse udivlyayus', zachem vy ih nosite, - skazala Mardzheri. - Mesyac dlya
vas byl sovsem sinij... Kakaya eto pogovorka pro sinij mesyac?
On brosil ochki na zemlyu i razdavil nogoj.
- Gospodi! - vskrichala ona. - CHto zh vy ih tak! YA dumala, vy ih budete
nosit', poka ves' mir ne posineet.
On pokachal golovoj.
- Mir prekrasen, - skazal on. - Vy prekrasny.
Mardzheri horosho spravlyalas' s molodymi lyud'mi, otpuskavshimi ej
komplimenty, no sejchas ona i ne podumala o tom, chto nado zashchishchat'sya - tak
bezzashchiten byl ee sobesednik, - i ne skazala nichego. A on skazal ochen'
mnogo, i slova ego po hodu dela ne stanovilis' umnee. Tem vremenem v
sosednem selen'e Gud i Krejn obsuzhdali s druz'yami novuyu teoriyu. Lekcionnyj
zal v Bate byl gotov s nej oznakomit'sya. No sozdatel' ee o nej zabyl.
- YA mnogo dumal ob etom astronome, - skazal Hilari Pirs. - Mne
kazhetsya, on chelovek svoj, i my s nim skoro podruzhimsya... ili, vernee, on
podruzhitsya s nami. Da net, ya znayu, chto s nami druzhit' nakladno, a sejchas -
tem bolee. YA chuvstvuyu, chto-to budet... kak budto ya astrologa sprosil... kak
budto astronom - Merlin nashego Kruglogo stola. Kstati, uchenie u nego
zanyatnoe.
- CHem zhe? - udivilsya Uajt. - Da i smyslite li vy v takih delah?
- Bol'she, chem on dumaet, - otvetil Pirs. - Znaete, eto ved' ne teoriya,
eto allegoriya.
- Allegoriya? - peresprosil Krejn.
- Da, - skazal Pirs. - Pritcha o nas. My vse vremya razygryvali ee, sami
togo ne znaya. Kogda on govoril, ya ponyal, chto zhe s nami bylo.
- CHto vy takoe nesete? - vozmutilsya Krejn.
- On prinimaet, - zadumchivo prodolzhal Pirs, - chto dvizhushchiesya predmety
nepodvizhny, a nepodvizhnye dvizhutsya. Vot vy schitaete menya slishkom podvizhnym,
a mnogie schitayut takim vas. Na samom zhe dele my stoim kak vkopannye, a
vokrug vse dvizhetsya, mechetsya, suetitsya...
- Tak, - promolvil Ouen Gud. - Nachinayu ponimat'...
- Vo vseh nashih priklyucheniyah, - govoril Pirs, - my derzhalis' chego-to,
kak by trudno nam ni bylo, a protivniki nashi nichego ne derzhalis', dazhe
sobstvennyh vzglyadov. My stoyali, oni dvigalis'. Polkovnik nosil kapustu i
s®el ee, a ego sosedi tem vremenem voobshche poteryali predstavlenie o tom, chto
mozhno nosit', chto nel'zya. Moda slishkom vozdushna, slishkom neulovima, chtoby
stat' tochkoj opory. Gud voshishchalsya anglijskoj prirodoj, Hanter -
anglijskimi pomeshchikami. No Hanter perekinulsya k novym vlastitelyam, potomu
chto konservatorom byl iz snobizma, a snobizm - opora nenadezhnaya. YA reshil
vvozit' syuda svinej i vvozil; Enoh Outs perekinulsya na koshel'ki, a potom, k
nashemu schast'yu, stal razdavat' zemlyu, ibo delovoj chelovek sueten i dazhe na
pravednyj put' vstaet slishkom legko. I tak vo vsem, dazhe slona Uajt zavel -
i derzhal, a vlasti migom otstali, kogda uvideli, chto u nego est' yurist.
Moral' yasna: nyneshnij mir ploten, no ne prochen. V nem net nichego, chto v nem
hvalyat ili poricayut - ni neumolimosti, ni napora, ni sily. |to ne kamen', a
glina, vernee - gryaz'.
- Vy pravy, - skazal Ouen Gud, - i ya sdelayu vyvod. V nyneshnej Anglii
vse tak suetno i smutno, chto revolyucii byt' ne mozhet. No esli ona
proizojdet, ona pobedit. Vse prochee slishkom slabo i zybko.
- Po-vidimomu, - predpolozhil polkovnik, glyadya na Pirsa, - vy
sobiraetes' sdelat' kakuyu-to glupost'.
- Da, - skazal Pirs. - YA pojdu na lekciyu po astronomii.
Kakoj imenno stepeni dostigla glupost' Hilari Pirsa, netrudno
opredelit' po gazetnoj stat'e, kotoruyu druz'ya ego chitali nautro.
POTRYASAYUSHCHEE PROISSHESTVIE NA NAUCHNOM KONGRESSE
DOKLADCHIK SOSHEL S UMA I ISCHEZ
Na tret'em s®ezde Astronomicheskogo obshchestva, sobravshemsya v Bate,
proizoshlo priskorbnoe i neponyatnoe sobytie. Mnogoobeshchayushchij uchenyj,
professor Oliver Grin, namerevalsya prochitat' doklad na temu: "Teoriya
otnositel'nosti i dvizhenie planet". Primerno za chas do nachala zasedaniya
uchastniki s®ezda poluchili telegrammu, soobshchayushchuyu, chto dokladchik menyaet
temu, t. k. tol'ko chto otkryl neizvestnoe nauke nebesnoe telo. Vse byli
radostno vzvolnovany, no chuvstva eti smenilis' udivleniem, kogda nachalsya
samyj doklad. Soobshchiv, chto v sisteme odnoj iz zvezd sushchestvuet neizvestnaya
dosele planeta, professor Grin stal opisyvat' ee s fotograficheskoj
tochnost'yu. Po ego slovam, zhizn' na etoj planete prinyala chrezvychajno
prichudlivye formy, v chastnosti - nekie zhivye ob®ekty tyanutsya vverh,
nepreryvno drobyas' na otrostki, kotorye, v svoyu ochered', pokryty zelenymi
poloskami ili yazykami. Kogda on opisyval eshche bolee neveroyatnuyu formu zhizni
- dvizhushchijsya ob®ekt na chetyreh cilindricheskih podporkah, uvenchannyj
neskol'ko izognutymi konusami, odin iz prisutstvuyushchih, i do togo
privlekavshij vnimanie neumestnymi replikami, kriknul: "Da eto zhe korova!",
na chto dokladchik otvechal: "Konechno, korova! A vy tut i korovy ne zametite,
hot' ona pereprygni cherez Lunu!" Dal'nejshie vyskazyvaniya, svodivshiesya,
naskol'ko udalos' ponyat', k sovershenno neumestnomu voshvaleniyu zhenskoj
krasoty, byli prervany, t. k. predsedatel'stvuyushchij poslal za medicinskoj
pomoshch'yu. K schast'yu, na s®ezde prisutstvoval ser Hores Hanter, krupnyj
fiziolog, interesuyushchijsya astronomiej, kotoryj i ustanovil na meste, chto
professor Grin stradaet nervnym rasstrojstvom, chto podtverdil mestnyj vrach.
Tem samym bol'nogo mozhno bylo uvezti bez nenuzhnyh provolochek; odnako
chelovek, podavavshij neumestnye repliki, vskochil i zayavil, chto professor
Grin - edinstvennyj normal'nyj chelovek v zale, posle chego stolknul so sceny
sera Horesa Hantera i s porazitel'noj bystrotoj uvel bol'nogo. Kak ni
stranno, pognavshiesya za nimi uchenye ne obnaruzhili pered zdaniem nikogo".
Spustilas' noch'. Zvezdy stoyali nad fermoj Dejlov, a teleskop vtune
celilsya v nih. Ogromnye stekla otrazhali lunu, o kotoroj ih vladelec vtune
govoril svoim uchenym sobrat'yam, a samogo vladel'ca doma ne bylo. Hozyaeva
reshili, chto vpolne estestvenno emu zanochevat' v Bate.
- V konce koncov, - skazala missis Dejl, - ne malen'kij zhe on. -
Odnako ee doch' ne byla v etom uverena.
Nautro ona vstala ran'she, chem obychno, i prinyalas' za rabotu, kotoraya
po neizvestnym prichinam pokazalas' ej dovol'no trudnoj. Vpolne estestvenno,
chto naedine s soboj, v utrennie chasy, ona vspominala vcherashnie dejstviya
astronoma.
"Kak zhe, ne malen'kij, - dumala ona. - Spasibo, esli ne bol'noj... V
gostinice ego obschitayut..."
CHem budnichnej i skuchnee kazalos' ej v dnevnom svete vse, chto ee
okruzhalo, tem bol'she trevozhila ee uchast' cheloveka, glyadevshego na sinee nebo
skvoz' sinie ochki. Ona bespokoilas' o tom, opekayut li ego v dolzhnoj mere
rodnye ili blizkie, o kotoryh, kstati skazat', nikogda ot nego ne slyshala.
Ona voobshche ne videla, chtoby on s kem-nibud' razgovarival, krome kapitana
Pirsa, kotoryj zhil za holmom, potomu chto goda dva nazad zhenilsya na ee
staroj podruge, s kotoroj oni vmeste uchilis' i byli kogda-to nerazluchny.
Veroyatno, druz'yam nuzhno projti fazu nerazluchnosti, chtoby bezboleznenno
razluchit'sya.
- Pojdu-ka ya sproshu Dzhoan, - skazala ona. - Kto-kto, a ee muzh
chto-nibud' da znaet.
Posle etogo ona vernulas' v kuhnyu i prigotovila zavtrak. Sdelav vse,
chto ona tol'ko mogla, dlya eshche ne poyavivshejsya sem'i, ona vyshla v sad i
postoyala u vorot, glyadya na lesistyj holm, otdelyavshij ee ot kabachka. Ona
podumala, ne zapryach' li poni; i poshla po doroge, k vershine holma.
Po karte sudya, kabachok i ferma byli pochti ryadom, i Mardzheri mogla by
projti raz v desyat' bol'she. No karty, kak i vse uchenye bumagi, ochen'
netochny. Greben' holma byl krut, kak gornyj kryazh, i doroga, bezmyatezhno
bezhavshaya mimo fermy, vnezapno prevratilas' v istinnuyu lestnicu. Mardzheri
dolgo vzbiralas' na nee pod navesom nizkih derev'ev i ochen' ustala. Nakonec
mezhdu kronami sverknulo beloe nebo, i ona vzglyanula v dolinu, kak smotryat v
drugoj mir.
Mister Enoh Outs lyubil v prilive chuvstv pogovorit' o "prostore
prerij". Mister Rozvud Lou, pribyvshij v London iz Iogannesburga, neredko
upominal v svoih rechah "beskrajnij vel'd". Odnako ni amerikanskaya preriya,
ni afrikanskij vel'd ne bol'she na vid, chem anglijskaya dolina, kogda na nee
smotrish' s holma. Nichto ne mozhet byt' dal'she dali - dal'she linii, kotoroyu
nebo stavit predel chelovecheskomu vzoru. Na nashem nebol'shom ostrove ochen'
mnogo beskonechnyh prostranstv, slovno ostrov etot tait sem' sokrovennyh
morej. Glyadya na dolinu, Mardzheri divilas' i beskrajnosti ee, i ukromnosti.
Ej kazalos', chto derev'ya rastut, kogda ona na nih smotrit. Vstavalo solnce,
i ves' mir vstaval vmeste s nim. Dazhe nebo medlenno podnimalos', slovno
ego, kak baldahin, ubirali v siyayushchuyu bezdnu sveta.
Dolina u ee nog byla rascvechena kak karta v atlase. Pryamougol'niki
travy, zemli ili kolos'ev byli tak daleko, chto ona mogla by schest' ih
korolevstvami tol'ko chto sozdannogo mira. No na sklone holma, nad sosnovym
lesom, ona razlichila belyj shram kamenolomni, a chut' ponizhe - sverkan'e
rechki, u kotoroj stoyal "Goluboj borov". Podhodya k nemu, ona vse chetche
videla treugol'nyj lug, useyannyj chernymi tochkami svinej, sredi kotoryh byla
i yarkaya tochka - rebenok. Veter, pognavshij ee v put', sdvinul vse linii, i
oni stremilis' teper' tol'ko k etoj tochke.
Kogda dorozhka poshla rovnee, veter nemnogo ulegsya, i Mardzheri obrela
vnov' tot zdravyj smysl, kotoryj pomogal ej upravlyat'sya s hozyajstvom. Ej
dazhe stalo neudobno, chto ona trevozhit zanyatuyu zhenshchinu po takoj glupoj
prichine, i ona prinyalas' ubezhdat' sebya, chto vsyakij dolzhen by bespokoit'sya o
bespomoshchnom i bol'nom cheloveke.
Podrugu ona okliknula tem bodrym golosom, kotoryj tak razdrazhaet vseh
v rano vstavshih lyudyah. Mardzheri byla nemnogo molozhe i namnogo veselee
Dzhoan, kotoraya k tomu zhe poznala bremya i napryazhenie zaboty o detyah. Odnako
chuvstva yumora Dzhoan ne utratila i slushala podrugu s nastorozhennoj ulybkoj.
- My prosto hotim uznat', chto s nim sluchilos', - sravnitel'no bespechno
govorila Mardzheri. - A to eshche nas budut rugat', my zhe videli, chto on takoj...
- Kakoj? - sprosila Dzhoan.
- Nu, tronutyj, - ob®yasnila prishelica. - Ty by slyshala, chto on govoril
pro derev'ya, i korovu, i novuyu planetu...
- Horosho, chto ty prishla ko mne, - spokojno skazala Dzhoan. - Navernoe,
bol'she nikto na zemle ne znaet, gde on sejchas.
- Gde zhe on? - sprosila Mardzheri.
- Ne na zemle, - otvechala Dzhoan Hardi.
- On... umer? - neestestvennym golosom progovorila Mardzheri.
- On letaet, - ob®yasnila Dzhoan Pirs. - Oni ego hoteli shvatit', a
Hilari spas ego i uvez na aeroplane. Konechno, oni spuskayutsya poest', kogda
opasnosti net...
- Spas! Shvatit'! Opasnosti! - zakrichala Mardzheri. - CHto eto znachit?
- Ponimaesh', - otvechala ej podruga, - kazhetsya, on rasskazal uchenym to
zhe samoe, chto tebe. A oni reshili, chto on sumasshedshij, - dlya chego zh eshche na
svete uchenye? I hoteli otpravit' v bol'nicu, a Hilari...
Doch' fermera vstala vo gneve i slave, i potolok podnyalsya, kak
podnimalos' nedavno sverkayushchee nebo.
- Otpravit' ego v bol'nicu! - voskliknula ona. - Da kak oni smeyut? |to
im tam mesto! U nego v nogah bol'she uma, chem vo vseh ih lysyh cherepushkah!
Uh, stuknula by ya ih golovami! Lopnuli by, kak skorlupki, a u nego ne
golova - chugun! On zhe ih vseh obskakal v etoj ihnej nauke!
To, chto ona ne imela predstavleniya ni ob imenah, ni o samom
sushchestvovanii vysheupomyanutyh estestvoispytatelej, ne pomeshalo ej sil'nymi
mazkami dopolnit' ih portret.
- Starye usatye pauki! - opredelila ona. - Im by tol'ko kogo slovit'.
Spyatili, vot i zlyatsya na zdorovogo cheloveka.
- Ty schitaesh', chto on vpolne zdorov? - ser'ezno sprosila Dzhoan.
- To est' kak? - udivilas' Mardzheri. - Zdorovej nekuda.
Dzhoan velikodushno pomolchala.
- Ty za nego ne bespokojsya, - skazala ona nakonec. - Hilari ego v
obidu ne dast. A gde moj muzh, tam i bor'ba, tak chto tvoih vragov, mozhet, i
stuknut golovami. Tut u nas takoe tvoritsya... YA dumayu, mnogo sluchitsya
vsyakogo, i zdes', i po vsej strane...
- Da? - rasseyanno sprosila Mardzheri Dejl, ne interesovavshayasya
politikoj. - A eto tvoj Tommi tam begaet?
I oni zagovorili o rebenke i o drugih budnichnyh veshchah, ibo prekrasno
ponyali drug druga.
Esli zhe chitatel', kak eto ni stranno, hochet uznat', chto zhe tvorilos'
togda i chto sluchilos' vposledstvii, emu pridetsya odolet' povestvovanie o
prichudlivyh postrojkah majora Blejra, kotoroe priblizit ego k dolgozhdannomu
koncu.
PRICHUDLIVYE POSTROJKI MAJORA BLEJRA
Graf Iden v tretij raz stal prem'er-ministrom, i vneshnost' ego byla
vsem znakoma i po karikaturam, i po vystupleniyam. Svetlye volosy i hudoba
pridavali emu molozhavost', no lico, esli vglyadet'sya, okazyvalos'
morshchinistym, starym, chut' li ne dryahlym. Politikom on byl umelym i opytnym
i kak raz nedavno pobedil socialistov, sostavlyavshih kabinet; dobivalsya on
etogo, glavnym obrazom, tem, chto upotreblyal vovremya udachnye lozungi
(kotorye, k bol'shomu svoemu udovol'stviyu, vydumyval po vecheram). Osobenno
proslavilsya lozung: "Ne nacionalizaciya, a racionalizaciya"; on, sobstvenno,
i privel Idena k pobede. Odnako v te dni, s kotoryh nachinaetsya ocherednaya
povest', prem'er-ministr dumal o drugom. On tol'ko chto poluchil tri pis'ma,
po odnomu ot treh stolpov svoej politiki, i kazhdyj prosil ego o nemedlennoj
vstreche - i lord Normantauers, i ser Hores Hanter, i mister Rozvud Lou.
Pered nimi vstala trudnejshaya problema, svyazannaya s tem, chto odin iz
mogushchestvennyh millionerov vnezapno soshel s uma.
Prem'er-ministr videl mnogo amerikanskih millionerov, vklyuchaya samyh
dikih, nepohozhih ni na millionera, ni na amerikanca. No Enoh Outs, svinoj
korol', stal nepohozh i na nih samih. Sudya po sbivchivym rasskazam treh
stolpov, pribyvshih k nemu v pomest'e, v Somerset, mister Outs byl do
vremeni samym obychnym predstavitelem svoego tipa. Kak i podobaet
bogachu-inostrancu, on kupil dobruyu chetvert' grafstva, i vse, estestvenno,
zhdali, chto on budet stavit' tam te sel'skohozyajstvennye i medicinskie
opyty, dlya kotoryh tak podhodyat zhiteli anglijskoj derevni. No on soshel s
uma i otdal zemlyu krest'yanam. Nikto ne udivlyalsya, kogda chuzhezemnye bogachi
uvozili iz Anglii kartiny, drevnosti, zamki i dazhe skaly. No otdat'
anglichanam anglijskuyu zemlyu - eto takoe bezumie, chto vinovnogo prizvali k
otvetu. I vot on sidel za kruglym stolom, slovno na skam'e podsudimyh.
- Mister Outs, - govoril prem'er-ministr mrachnomu millioneru, - ne
dumajte, ya vpolne sochuvstvuyu romanticheskim poryvam. No k nashemu klimatu oni
ne podhodyat. Da, et ego in Arcadia... {i ya [byl] v Arkadii (lat.)} vse my
mechtali o sel'skoj idillii. Nadeyus', vy dostatochno umny, i pastushki plyashut
pod vashu dudku.
- Rad soobshchit', chto eto ne tak, - prourchal Outs. - Pod svoyu
sobstvennuyu.
- YA by ne stal speshit', - myagko prodolzhal lord Iden. - Mne kazhetsya,
razumnyj kompromiss eshche v nashej vlasti. Konechno, vy sostavili darstvennuyu...
No ya kak raz besedoval nedavno s krupnymi yuristami...
- I oni ob®yasnili, - prerval ego Outs, - kak narushit' zakon za horoshie
den'gi.
- Lyublyu grubovatyj amerikanskij yumor! - ulybnulsya lord Iden. - YA hotel
skazat', chto u nas, v Anglii, mnogo sposobov popravit' nashi neizbezhnye
oshibki. Dlya etogo est' i termin. Istoriki nazyvayut eto gibkost'yu nepisanoj
konstitucii.
- Termin est' i u nas, - skazal Outs. - My nazyvaem eto
moshennichestvom.
- Vot ne znal, chto vy tak shchepetil'ny! - ehidno i neterpelivo vstavil
Normantauers.
- CHto-to vy takim ne byli! - dobrodetel'no dobavil Rozvud Lou.
Enoh Outs medlenno vstal iz-za stola, slovno leviafan iz glubin morya.
Ego bol'shoe neveseloe lico ne izmenilos', no sonnym ono uzhe ne bylo.
- Da, - promolvil on, - da, byvalo, ya i sam moshennichal... narushal, mozhno
skazat', Nagornuyu Propoved'. YA razoryal lyudej, no teh, kotorye razorili by
menya, a esli kto iz nih byl beden, on vse ravno tol'ko i dumal, kak menya
ubit' ili unichtozhit'. A vot takih, kak vy, u nas by linchevali ili vykatali
v per'yah, esli by vy tol'ko zaiknulis' o tom, chto mozhno otobrat' u lyudej ih
zakonnuyu zemlyu. Mozhet byt', klimat u vas i drugoj, no mne eto ne meshaet.
I on medlenno vyplyl iz komnaty, ostaviv chetverym nerazreshimuyu
zagadku.
- CHto zhe teper' delat'? - mrachno sprosil Hores Hanter.
- Kazhetsya, on prav, - gor'ko skazal Normantauers. - Sdelat' uzhe nichego
nel'zya.
- Mozhno, - proiznes prem'er-ministr.
Vse posmotreli na nego; no nikto nichego ne prochital na izrezannom
morshchinami lice, ottenennom svetlymi volosami.
- Resursy civilizacii ne ischerpany, - skazal prem'er. - Imenno eto
govorili prezhnie vlasti, prezhde chem strelyat' v narod. YA prekrasno ponimayu,
gospoda, chto vam by ochen' hotelos' postrelyat'. Vam kazhetsya, chto i
sobstvennye vashi vladeniya vot-vot razvalyatsya na kusochki. CHto budet s
pravyashchim klassom, esli on lishitsya zemli? Ne volnujtes', sejchas ya vam vse
ob®yasnyu. YA znayu, chto nam delat'.
- CHto? - progovoril ser Hores.
- Nacionalizirovat' zemlyu, - otvetil prem'er-ministr
- Da eto zhe nastoyashchij socializm! - zakrichal lord Normantauers.
- Imenno nastoyashchij, - provorkoval lord Iden. - Tak i nazovem:
"nastoyashchij"... net, "istinnyj socializm". Imenno to, chto nuzhno dlya vyborov.
Horosho zapominaetsya. U nih - prostoj socializm, a u nas - istinnyj.
- CHto zh eto takoe? - zakrichal Hanter v poryve chuvstv, zaglushivshih ves'
ego snobizm. - Vy podderzhivaete bol'shevikov?
- Net, - skazal Iden i ulybnulsya, kak sfinks. - Bol'sheviki menya
podderzhat.
On pomolchal i zagovoril spokojnej:
- Konechno, chuvstva eto ranit... Nashi starye zamki i pomest'ya, zhilishcha
znati, stanut obshchestvennoj sobstvennost'yu, kak pochty. Kogda ya vspominayu
schastlivye chasy v Normantauerse... - On ulybnulsya vladel'cu. - I u vas, ser
Hores, est' prekrasnyj zamok, i u vas, mister Lou... ne pripomnyu, kak zhe oni
nazyvayutsya...
- Rozvudskij zamok... - ugryumo progovoril Lou
- Net, - snova vskochil ser Hores, - chto zhe budet s nashim lozungom? "Ne
nacionalizaciya..."
- Nichego, - legko otvetil lord Iden. - Teper' my skazhem "Ne
racionalizaciya, a nacionalizaciya". Kakaya raznica? V konce koncov my zhe
patrioty, my - nacional'naya partiya.
- Nu, znaete li!.. - nachal Normantauers, no prem'er laskovo perebil
ego:
- Kompensiruem... vse kompensiruem... Da, kompensaciya - velikaya veshch'!..
Prihodite syuda cherez nedelyu... nu, skazhem, rovno v chetyre chasa. Dumayu, k tomu
vremeni ya vse podgotovlyu.
Kogda cherez nedelyu oni snova sobralis' v solnechnom sadu
prem'er-ministra, tot dejstvitel'no podgotovil vse: stol na osveshchennom
solncem gazone edva vidnelsya iz-pod kart i dokumentov. YUstes Pim, odin iz
mnogochislennyh sekretarej, koldoval nad nimi, a lord Iden, sidevshij vo
glave stola, sosredotochenno chital kakuyu-to bumagu.
- Po-vidimomu, vy hotite uznat', na kakih usloviyah sovershitsya
nacionalizaciya, - skazal on. - Kak ni zhal', vse my vynuzhdeny chem-nibud'
zhertvovat' radi progressa...
- A, chert s nim, s progressom! - zakrichal Normantauers. - Vy chto,
vser'ez schitaete, chto moe pomest'e...
- Sejchas, sejchas... - skazal prem'er, glyadya v bumagu. - Ono vhodit v
razdel chetvertyj, "Starinnye zamki i abbatstva". Po novomu zakonoproektu
takie pomest'ya nahodyatsya pod ohranoj. Poruchaetsya ona tak nazyvaemomu
lordu-hranitelyu okrugi. V dannom sluchae... tak, tak... vy i est'
lord-hranitel'.
Vz®eroshennyj Normantauers glyadel na nego, i vzglyad ego neglupyh glazok
medlenno menyalsya.
- S pomest'em sera Horesa, - skazal prem'er, - delo obstoit inache. V
teh mestah nedavno svirepstvovala svinka, i potomu ih nel'zya ostavlyat' bez
special'nogo vrachebnogo prismotra, kotoryj i osushchestvlyaet sanitarnyj
inspektor. |to, konechno, isklyuchitel'nyj sluchaj; v sluchayah zhe normal'nyh,
skazhem, v vashem, mister Lou, pomest'e i samyj dom ohranyaet gosudarstvennyj
chinovnik. Uchityvaya vashi obshchestvennye zaslugi, my reshili vydvinut' vas na
etot post. Konechno, v lyubom sluchae pri nacionalizacii zemli byvshij vladelec
poluchit sushchestvennuyu summu. Licam zhe, otvetstvennym za ohranu, gosudarstvo
budet platit' zhalovan'e i otpuskat' special'nye dotacii, chtoby pomest'ya
soderzhalis' v dostojnom vide.
On zamolchal, slovno ozhidaya aplodismentov, no ser Hores razdrazhenno
kriknul:
- Net, chto zhe eto takoe! Moj zamok...
- Vot kretiny! - skazal prem'er-ministr, vpervye teryaya takt i
terpenie. - Da vy zhe vygadyvaete vdvoe! Sperva vam zaplatyat za to, chto u
vas otobrali zamok, a potom - za to, chto vy v nem zhivete.
- Milord, - smirenno progovoril Normantauers, - proshu proshcheniya za vse,
chto ya govoril ili dumal. Mne nado by znat', chto peredo mnoj - velikij
gosudarstvennyj deyatel'.
- O, eto pustyaki! - chestno priznalsya Iden. - Smotrite, nas ne vybili
iz sedla demokraticheskie vybory. My sumeli upravit'sya s palatoj obshchin ne
huzhe, chem s palatoj lordov. Tak i socializm. My ostanemsya u vlasti, tol'ko
zvat' nas budut ne aristokratami, a byurokratami.
- Ponyal! - zakrichal Hanter. - Nu, teper' konec etoj demagogii!..
- I ya tak dumayu, - skazal s ulybkoj prem'er-ministr i prinyalsya
skladyvat' bol'shie karty.
Kogda on skladyval samuyu bol'shuyu, poslednyuyu, on vdrug ostanovilsya i
skazal:
- CHto eto?
V samoj seredine stola lezhal zapechatannyj konvert.
- |to vy polozhili, YUstes? - sprosil prem'er.
- Net, - udivilsya mister Pim. - YA ego i ne videl. V utrennej pochte ego
ne bylo.
- Ono voobshche ne prishlo po pochte, - skazal lord Iden. - Kak zhe ono syuda
popalo?
On vskryl konvert i dovol'no dolgo glyadel na listok pis'ma. Videl on
sleduyushchee:
"4 sentyabrya 19..
Dorogoj lord Iden!
Mne stalo izvestno, chto vy zanyaty budushchej sud'boj nashih drevnih
zamkov. YA byl by ves'ma priznatelen, esli by Vy soobshchili mne, kakovy Vashi
plany v otnoshenii zamka Tuch, prinadlezhashchego mne, chtoby ya mog zaranee
podgotovit'sya.
Iskrenne Vash
Lord Tuch"
- Kto takoj Tuch? - sprosil ozadachennyj politik. - Pishet on tak, budto
my znakomy, no ya ego ne pomnyu. I gde etot zamok? Nado vzglyanut' na karty.
Oni glyadeli na karty mnogo chasov, pereryli Berka, Debretta, "Kto est'
kto", atlasy i spravochniki, no ne nashli vezhlivogo i tverdogo pomeshchika. Lord
Iden byl ogorchen - on znal, chto v glushi inogda tayatsya ochen' vazhnye osoby, s
kotorymi ne oberesh'sya hlopot. On znal, chto aristokraty, ego sobstvennyj
klass, dolzhny byt' s nim vo vremya perevorota, i ochen' staralsya ne obidet'
ni odnogo chudaka ili samodura. No, kak on ni ogorchalsya, on by uteshilsya,
esli by ne to, chto sluchilos' cherez nekotoroe vremya.
Odnazhdy utrom on vyshel v sad i napravilsya k izvestnomu nam stolu,
chtoby mirno vypit' tam chayu, kak vdrug uvidel v trave novoe pis'mo. Ono tozhe
bylo bez shtempelya, i pocherk byl tot zhe samyj, no ton izmenilsya.
"Zamok Tuch
6 oktyabrya 19..
Milord!
Poskol'ku Vy razrabatyvaete svoj proekt, ni v maloj stepeni ne
uchityvaya istoricheskih zaslug i geroicheskih tradicij zamka Tuch, ya vynuzhden
soobshchit' Vam, chto sobirayus' zashchishchat' do poslednej kapli krovi krepost' moih
predkov. Krome togo, ya prizovu na pomoshch' anglijskij narod. V sleduyushchij raz
Vy uslyshite obo mne, kogda ya k nemu obrashchus'.
Iskrenne Vash
Lord Tuch"
Zaslugi i tradicii upomyanutogo zamka prikovali na nedelyu dvenadcat'
sekretarej k enciklopediyam, hronikam i uchenym trudam. No samogo prem'era
bol'she bespokoilo drugoe: kak popadaet pis'mo v dom, tochnee - v sad? Nikto
iz slug nichego ne znal. Bolee togo - prem'era nezametno i tshchatel'no
ohranyali, osobenno s teh por, kak vegetariancy soobshchili, chto budut ubivat'
vseh, kto sankcioniruet ubijstvo zhivotnyh. U kazhdogo vhoda v ego dom i sad
kisheli polismeny v shtatskom, i kazhdyj iz nih klyalsya, chto pis'ma pronesti
nikto ne mog. Odnako pis'ma prishli. Lord Iden dolgo ob etom dumal i skazal
nakonec, vstavaya s kresla:
- Nado pogovorit' s misterom Outsom.
YUmor ili spravedlivost' pobudili ego priglasit' na etu besedu vse teh
zhe treh vliyatel'nyh lic. Ne sovsem yasno, mister li Outs predstal pered ih
sudom, ili oni - pered sudom mistera Outsa. Lord Iden dolgo govoril o
pustyakah, podhodya vse blizhe k teme, i vdrug nebrezhno sprosil:
- Kstati, vy nichego ne znaete ob etih pis'mah?
Amerikanec otvetil ne srazu. Sperva on molchal, potom sam zadal vopros:
- A pochemu vy dumaete, chto ya o nih znayu?
- A potomu, - ne vyderzhal Hores Hanter, - chto vy svyazalis' s etoj
shajkoj... S etimi sumasshedshimi...
- CHto zh, - spokojno skazal Outs, - sporit' ne budu, oni mne nravyatsya.
Vy govorite, oni sumasshedshie. No v ih bezumii est' metod. Oni lyudi vernye i
del'nye. Pomnite, Pirs spas professora. YA znayu Ajru Blejra, kotoryj emu
pomogal, i uzh on-to, pover'te mne, vpolne zdorov. On krupnejshij specialist
po vozduhoplavaniyu, a pereshel vot k nim, znachit, est' v nih chto-to, chem-to
oni ego kupili. On im pomogaet, on sdelal dlya Pirsa etu svin'yu, i...
- Nu, vot!- zakrichal Hanter. - Uzh esli eto ne sumasshestvie...
- YA pomnyu majora Blejra po voennym vremenam, - spokojno skazal Iden. -
Ego nazyvali Aeroblejr. Prevoshodno rabotal. No ya, sobstvenno, hotel
sprosit' o drugom: ne izvestno li vam, mister Outs, gde nahoditsya zamok
Tuch?
- Da, mister Outs, - vstavil slovo Normantauers. - Gde etot zamok?
- Kak vam skazat'... - zadumchivo progovoril amerikanec. - Sobstvenno,
vezde. |j, da vot on!
- Tak, - promolvil prem'er-ministr. - YA znal, chto my chego-nibud'
dozhdemsya.
- CHego zhe my dozhdalis'? V chem delo? - zakrichali ego gosti
- Sejchas my uvidim, - skazal prem'er, - otkuda prihodyat pis'ma.
Nad derev'yami sada poyavilos' ogromnoe oblako, svetyashcheesya teplym
svetom, kak oblaka na zakate; tochnee vsego nazvat' eto matovym plamenem.
CHem blizhe ono podplyvalo, tem neveroyatnej stanovilos', tem ogromnej, tem
ocherchennej, i nakonec vse oshchutili, chto ono vot-vot razdavit derev'ya. Kogda
lyudi glyadyat na oblaka, im kazhetsya, chto oni vidyat kreposti i zamki. No uvid'
oni v nebe nastoyashchij zamok, oni by zakrichali ot uzhasa. Odnako svetyashchayasya
glyba, plyvushchaya nad sadom, byla zamkom i nichem inym, s bashnyami i bojnicami,
kak v skazke.
- Smotrite, milord! - zakrichal Outs gromkim, nosovym golosom. - Vy
govorili, chto ya mechtatel'. Vot on, vozdushnyj zamok!
Zamok proplyl nad stolom, i ot nego otorvalsya krohotnyj belyj
pryamougol'nik.
I srazu zhe vsled za nim vniz posypalis' desyatki listkov, pokryvaya
gazon prezhdevremennym snegom. Dvenadcat' sekretarej brosilis' ih sobirat' i
privodit' gazon v poryadok. Potom oni ih razobrali, i okazalos', chto eto,
bol'shej chast'yu, predvybornye listovki. Vnimatel'nee vsego lord Iden izuchil
takuyu:
"Dom anglichanina bol'she ne krepost'!
Pereselimsya v vozdushnye zamki!
Esli eto kazhetsya vam nelepym, my vam skazhem, chto lishit'sya doma na
zemle nesravnenno nelepee".
Za etim sledovali menee svyaznye frazy, v kotoryh pronicatel'nyj
chitatel' ugadal by ruku poetichnogo Pirsa. On vosklical: "Oni ukrali zemlyu,
tak razdelim zhe nebo!", predlagal obuchit' lastochek i voron, chtoby te
izobrazhali izgorodi i mezhi v "golubyh lugah", i prilagal risunok, gde
izobrazil punktirom ryady poslushnyh ptic. Okonchilis' ego prizyvy kratkim
vyrazitel'nym lozungom: "Tri akra i vorona".
No Iden chital dal'she, i na lice ego otrazhalis' chuvstva, kotorye vryad
li mogla vyzvat' takaya umilitel'naya utopiya. Vot chto on chital:
"Ne udivlyajtes', chto vozduh, obshchestvennaya sobstvennost', stanet
sobstvennost'yu chastnoj, kogda zemlya, chastnaya sobstvennost', stala
obshchestvennoj. Tak uzh ono teper', obshchestvennye i chastnye dela pomenyalis'
mestami.
Vot, naprimer, vse my videli v gazetah, kak ser Hores Hanter ulybaetsya
lyubimomu kakadu. Kazalos' by, delo chastnoe, no my ego znaem. Odnako my ne
znaem, chto seru Horesu budut platit' iz gosudarstvennoj kazny po tri tysyachi
funtov za to, chto on ostanetsya v sobstvennom dome.
Videli my i lorda Normantauersa v svadebnoj poezdke i chitali ob ego
novom brake, kotoryj imenuyut Velikoj Lyubov'yu. Tozhe vrode by chastnoe delo;
no my ego znaem. Odnako my ne znaem, chto den'gi nalogoplatel'shchikov potokom
potekut v ego karman i za to, chto on lishitsya zamka, i za to, chto on ego ne
lishitsya.
Izvestno nam i to, chto mister Rozvud Lou b'etsya nad uluchsheniem porody
bolonok, - i, vidit Bog, oni v tom nuzhdayutsya!.. No delo tozhe chastnoe, i my
ego znaem, ne znaya, odnako, chto misteru Lou zaplatyat dvazhdy za odin i tot
zhe dom. Bolee togo: my ne znaem, chto milost'yu etoj on obyazan svoej
udivitel'noj shchedrosti, pobuzhdayushchej ego snabzhat' den'gami nashego
prem'er-ministra".
Upomyanutyj prem'er ulybnulsya eshche ugryumej i beglo proglyadel drugie
vozzvaniya. Pohodili oni na predvybornye, hotya vyborov ne predvidelos'.
"GOLOSUJTE ZA KREJNA!
ON SKAZAL, CHTO S¬EST SVOYU SHLYAPU, I S¬EL.
LORD NORMANTAU|RS OBESHCHAL OB¬YASNITX, KAK PROGLOTILI ANGLICHANE EGO
NEBOLXSHUYU KORONU, NO VSE NE SOBERETSYA".
"GOLOSUJTE ZA PIRSA!
ON SKAZAL, CHTO SVINXI POLETYAT, I ONI POLETELI.
ROZVUD LOU SKAZAL, CHTO POLETYAT A|ROPLANY NOVOJ MEZHDUNARODNOJ LINII, NO
POKA CHTO POLETELI TOLXKO VASHI DENXGI".
"GOLOSUJTE ZA TEH, KTO TVORIT I GOVORIT CHEPUHU!
TOLXKO ONI GOVORYAT I TVORYAT PRAVDU".
Lord Iden perevel vzglyad na uplyvayushchij zamok, i vzglyad etot byl
strannym. Luchshe li eto, huzhe li dlya dushi, no bylo v nem chto-to, chego ne
mogli ponyat' delovye i trezvye lyudi.
- Da, poetichno!.. - suho skazal on. - |to kto, Viktor Gyugo chto-to
takoe govoril o politike i oblakah? Ne u nego li skazano "Poet vsegda v
nebesah, no tam zhe i molniya"?
- Molniya! - prezritel'no proiznes Normantauers. - Da eti idioty
puskayut fejerverk.
- Konechno, - kivnul Iden. - No ya boyus', chto puskayut oni ego v
porohovoj pogreb.
I on vse vglyadyvalsya v nebo, hotya vozdushnyj zamok davno ischez.
Esli by vzglyad ego i vpryam' posledoval za zamkom, on byl by udivlen,
ibo skepsis eshche ne vytravil v nem udivleniya. Prichudlivaya postrojka proplyla
zakatnym oblakom k zakatu, slovno tot zamok iz skazki, kotoryj stoit
zapadnej luny. Ostaviv za soboj zelenye sady i krasnye bashni Hereforda, ona
perekochevala tuda, gde net sadov, a nerukotvornye bashni derzhat moguchuyu
stenu Uellsa. Tam, sredi utesov i skal, ona skol'znula v rasshchelinu, po dnu
kotoroj chernoj rekoyu shla temnaya polosa. To byla ne reka, a treshchina, zamok v
nee opustilsya i po kruglomu, slovno kotel, duplu pronik v polumrak ogromnoj
peshchery.
Tam i syam, slovno upavshie v bezdnu zvezdy, svetilis' iskusstvennye
ogni, na derevyannyh pomostah i galereyah stoyali yashchiki i dazhe kakie-to sarai;
a u kamennyh sten kolyhalis' samye prichudlivye aerostaty, pohozhie na
gigantskih iskopaemyh ili na pervobytnye naskal'nye risunki. Tomu, kto
popal syuda vpervye, moglo pokazat'sya, chto zdes' zanovo tvoritsya mir.
CHelovek, privedshij vozdushnyj zamok, byval tut i ran'she i obradovalsya
ogromnoj svin'e, kak raduyutsya, vojdya v dom, lyubimoj sobake. Zvali ego
Hilari Pirs, i eta svin'ya igrala bol'shuyu rol' v ego zhizni.
Poseredine peshchery stoyal stol, zavalennyj bumagami, kak i stol v sadu
prem'er-ministra, no zdes' bumagi byli ispeshchreny znachkami i ciframi, a nad
nimi o chem-to sporili dva cheloveka. V tom, kto povyshe, uchenyj mir uznal by
professora Grina, kotorogo mir etot iskal, kak nedostayushchee zveno mezhdu
obez'yanoj i chelovekom - tak zhe bezuspeshno, tak zhe r'yano i tozhe radi nauki.
V tom, kto ponizhe, ochen' nemnogie uznali by Ajru Blejra, kotorogo my vprave
nazvat' mozgom anglijskoj revolyucii.
- YA nenadolgo, - skazal Pirs.
- Pochemu eto? - sprosil Blejr, nabivaya trubku.
- Ne hochu meshat' vashej besede, - otvechal aviator. - Ne hochu ya ee i
slushat'. YA znayu, chto byvaet, kogda vy oba razojdetes'. Professor tonko
zametit: "9920,05", a vy skazhete s myagkim yumorom: "75,007" Na eto greh ne
vozrazit': "982,09" Grubovato, konechno, no chego ne byvaet v pylu polemiki...
- Major Blejr, - promolvil professor, - okazal mne bol'shuyu chest',
razreshil emu nemnogo pomoch'...
- |to vy mne okazali chest', - vozrazil inzhener. - S takim matematikom
ya sdelayu vse v desyat' raz bystree.
- Nu chto zh, - vzdohnul Pirs, - esli vy tak dovol'ny drug drugom, ne
stanu vam meshat'. Pravda, bylo u menya poruchenie ot hozyajki professora, miss
Dejl... da chto tam, v drugoj raz!..
Grin s neozhidannoj pryt'yu vynyrnul iz bumag.
- Poruchenie? - voskliknul on. - Neuzheli mne?
- 8282,003, - holodno otvetil Pirs.
- Ne obizhajtes', - skazal Blejr - Peredajte professoru, chto vas
prosili, a potom uzh idite.
- Miss Dejl byla u moej zheny, - skazal Pirs, - iskala vas. Vot i vse.
Nadeyus', etogo hvatit.
Po-vidimomu, etogo hvatilo, ibo Grin, sam togo ne zamechaya, skomkal
odnu iz dragocennyh bumag, slovno pytalsya poborot' kakie-to chuvstva.
- Teper' ya pojdu, - veselo skazal Pirs. - Dela, dela...
- Postojte, - okliknul ego Blejr pochti u vyhoda. - A drugih novostej u
vas net?
- V matematicheskom vyrazhenii, - skazal, ne oborachivayas', Pirs, -
novosti takie: P-s'mo uzhe na zemle, ego prochitali.
I on polez v svoj vozdushnyj zamok, a Oliver Grin uvidel skomkannuyu
bumagu i prinyalsya ee raspravlyat'.
- Mister Blejr, - skazal on, - mne ochen' stydno. Vy tut zhivete kak
otshel'nik, sluzhite velikoj idee, a ya vputyvayu vas i vashih druzej v svoi
melkie dela! To est' dlya menya oni ne melkie, no vam, navernoe, vse eto
kazhetsya nichtozhnym.
- YA ne sovsem tochno znayu, - otvechal Blejr, - chto za dela u vas.
Poistine, eto delo vashe. No ya ochen' rad vam, imenno vam, a ne tol'ko
ideal'noj schetnoj mashine.
Ajra Blejr, poslednij i, v obychnom smysle slova, samyj umnyj iz geroev
nashej sagi, byl ne ochen' molod, nevysok, no tak podvizhen, chto ego
korenastaya figura v kozhanoj kurtke zapominalas' sil'nee, chem ego lico.
Odnako, esli on sidel i kuril, mozhno bylo obnaruzhit', chto lico u nego
skoree nepodvizhnoe, nos korotkij i pryamoj, a zadumchivye glaza gorazdo
svetlee chernyh gustyh volos.
- Prosto Gomer kakoj-to, - govoril on. - Dve armii srazhayutsya za telo
zvezdocheta. Vy - vrode znaka, vrode simvola, ved' vse eto bezumie nachalos'
s togo, chto vas priznali bezumnym. A lichnye vashi dela ne kasayutsya nikogo.
Poslednyaya fraza probudila Grina, i on - zastenchivo, no mnogorechivo -
rasskazal svoemu drugu istoriyu svoej lyubvi. Zavershil on etot rasskaz takimi
slovami:
- Vy skazhete, chto za telyach'i nezhnosti, i budete pravy. Navernoe, te,
kto sluzhit velikomu delu, dolzhny pozhertvovat'...
- Ne vizhu, chego tut stydit'sya, - prerval ego Blejr. - Mozhet byt', v
nekotoryh delah eto dejstvitel'no meshaet, no ne zdes'. Otkryt' vam tajnu?
- Esli vam ne trudno, - skazal Grin.
- Korova ne prygaet cherez lunu, - ser'ezno skazal Blejr. - |tim
zanimayutsya byki.
- Prostite, ne sovsem ponyal... - progovoril uchenyj.
- YA hochu skazat', - ob®yasnil Blejr, - chto v nashem dele bez zhenshchin ne
obojdesh'sya, potomu chto my boremsya za zemlyu. Vozdushnyj zamok mogut zashchishchat'
odni muzhchiny. No kogda krest'yane zashchishchayut svoi fermy i doma, zhenshchiny ochen'
vazhny. Vot slushajte, ya vam rasskazhu. V konce koncov, pochemu by i mne ne
ispovedat'sya, tem bolee chto moya istoriya - s moral'yu? Vy mne - o korove i
lune, ya vam - o vozdushnom zamke.
On pokuril, pomolchal i nachal snova:
- Navernoe, vy dumali, pochemu by eto takoj prozaichnyj shotlandskij
inzhener postroil etot zamok, raduzhnyj, kak svyazka detskih sharikov. Vse
potomu zhe, moj drug... da, potomu, chto inogda muzhchina stanovitsya nepohozhim na
samogo sebya. Dovol'no davno ya vypolnyal odin gosudarstvennyj zakaz v
pustynnyh mestah, na zapadnom beregu Irlandii. Tam pochti ne s kem bylo
pogovorit', krome docheri obednevshego skvajra, i ya razgovarival s nej
dovol'no chasto. Byl ya suhar' suharem, nastoyashchij mehanik, i vechno vozilsya s
gryaznymi mashinami. A ona byla princessoj iz kel'tskoj sagi, v
zolotisto-ryzhej ognennoj korone, s prozrachnym, svetyashchimsya licom, i dazhe
kogda ona molchala, kazalos', chto slyshish' pesnyu. YA pytalsya razvlekat' ee
rasskazami o chudesah nauki, o novyh letatel'nyh apparatah, no ona govorila:
"CHto mne do nih! YA kazhdyj vecher vizhu na nebe skazochnye zamki", - i
pokazyvala na alye oblaka ili lilovye tuchi, plyvushchie v zelenom siyanii nad
okeanom.
Vy by skazali, chto ya soshel s uma, esli by sami s uma ne soshli. YA
po-detski obizhalsya i vse dumal, kak by ej dokazat', chto ona neprava. Mne
hotelos', chtoby moya nauka pobila ee oblaka na ih sobstvennom pole, i ya
trudilsya, poka ne sozdal prekrasnyj, kak raduga, zamok. Mozhet byt', ya
mechtal sozdat' ej dom tam, v nebe, gde ona i zhila, slovno angel. Poka ya
rabotal, my sblizhalis' vse bol'she, no ob etom ya vam rasskazyvat' ne budu,
rasskazhu srazu konec, to est' - samuyu moral'. My gotovilis' k svad'be, i ya
speshil zakonchit' svoj zamok, chtoby unesti ee v nebo. No tut SHejla povela
menya za gorod i pokazala mne kirpichnyj domik, kotoryj snyala ochen' deshevo i
prekrasno obstavila. YA zagovoril bylo o vozdushnyh zamkah, no ona mne
skazala, chto ee zamok blagopoluchno opustilsya na zemlyu. Zapomnite: zhenshchina,
osobenno irlandskaya, v vysshej stepeni praktichna, kogda rech' idet o brake.
Ona ne prygaet cherez lunu, ona krepko stoit posredi treh akrov. Vot pochemu
v nashem dele bez zhenshchin ne obojtis', osobenno - bez takih, kak te, kotoryh
polyubili vy i Pirs. Kogda miru nuzhen Krestovyj pohod vo imya nebesnyh
idealov, tut nuzhny muzhchiny, i nichem ne svyazannye, vrode franciskancev.
Kogda nado borot'sya za svoj dom, nuzhny zhenshchiny, nuzhny sem'i. Nuzhen prochnyj
hristianskij brak. Melkuyu sobstvennost' ne sohranish' so vsem etim zybkim
mnogozhenstvom, s etim garemom, u kotorogo dazhe net sten.
Grin kivnul i vstal.
- Kogda nado borot'sya... - proiznes on. - Vy schitaete, chto uzhe nado?
- Ne ya schitayu, lord Iden, - otvechal Blejr. - Drugie ne sovsem
ponimayut, chto delayut, no on-to ponimaet.
I Blejr vybil trubku, i tozhe vstal, chtoby vernut'sya k rabote kak raz v
tu minutu, kogda Iden, ochnuvshis' ot razdum'ya, zakuril sigaru i voshel v dom.
On ne stal ob®yasnyat' okruzhayushchim ego lyudyam, o chem on dumaet. Tol'ko on
odin ponimal, chto Angliya - uzhe ne ta strana, kotoruyu on znal v molodosti i
kotoraya obespechivala emu roskosh' i pokoj. On znal, chto mnogoe izmenilos' i
k luchshemu, i k hudshemu, i odna iz peremen byla prostoj, vesomoj i groznoj.
Poyavilos' krest'yanstvo. Melkie fermery sushchestvovali i derzhalis' za svoi
fermy, kak derzhatsya vezde. Lord Iden ne mog poruchit'sya, chto hitroumnye
proekty, razrabotannye v ego sadu, podojdut k etoj, novoj Anglii. Byl li on
prav, ustalyj i slomlennyj chitatel' uznaet iz povesti o pobede, posle
kotoroj smozhet nakonec udalit'sya na pokoj.
POBEDA LYUBITELEJ NELEPICY
Robert Ouen Gud proshel cherez biblioteku s bol'shim paketom v ruke i
vyshel v svetlyj sad, gde ego zhena nakryvala na stol, ozhidaya k chayu gostej.
Dazhe na svetu ona ne kazalas' postarevshej, hotya mnogo nelegkih let proshlo s
teh por, kak on vstretil ee v doline Temzy. Ee blizorukie glaza po-prezhnemu
glyadeli nemnogo ispuganno, i eto trogatel'no ozhivlyalo ee
prozrachno-zolotistuyu krasotu. |lizabet eshche ne byla staroj, no vsegda
kazalas' staromodnoj, ibo prinadlezhala k toj zabytoj vsemi znati, ch'i
zhenshchiny dvigalis' po svoim usad'bam ne tol'ko s izyashchestvom, no i s
dostoinstvom. Muzh ee stal morshchinistej, no pryamye ryzhie volosy ostalis'
takimi zhe, kak byli, slovno on nosil parik. On tozhe stradal staromodnost'yu,
nesmotrya na myatezhnoe imya i nedavnee uchastie v uspeshnom myatezhe; i odnoj iz
samyh staromodnyh chert ego byla gordost' za svoyu zhenu, istinnuyu ledi.
- Ouen, - skazala ona, vstrevozhenno glyadya na nego, - ty opyat' nakupil
staryh knig!..
- Net, novyh, - vozrazil on. - Hotya voobshche-to oni po drevnej istorii.
- Po kakoj imenno? - sprosila ona. - Navernoe, o Vavilone?
- Net, - skazal Ouen Gud. - O nas.
- Nu, chto ty!.. - snova vstrevozhilas' |lizabet.
- To est' o nashej revolyucii, - skazal ee muzh.
- Slava Bogu, - myagko skazala |lizabet. - Nashu s toboj istoriyu nel'zya
ni napisat', ni napechatat'. Pomnish', kak ty prygnul v vodu za
kolokol'chikami? Togda ty i podzheg Temzu.
- Net, Temza menya podozhgla, - otvechal Gud. - A ty vsegda byla duhom
vody i feej doliny.
- Nu, ya ne takaya staraya... - ulybnulas' ona.
- Vot, poslushaj, - proiznes on, listaya knigu, - "Nedavnij uspeh
agrarnogo dvizheniya...".
- Potom, potom, - perebila ego ona. - Gosti idut.
Gostem okazalsya prepodobnyj Richard Uajt, igravshij v nedavnem myatezhe
rol' vethozavetnogo proroka. V chastnoj zhizni on byl vse takim zhe
poryvistym, serditym i neponyatnym.
- Net, ty smotri! - kriknul on - |to ideya... Nu, sam znaesh'... Outs pishet
iz Ameriki... a on molodec... No on vse zhe iz Ameriki, emu chto. Sam ponimaesh',
ne tak vse prosto... legko skazat' "Soedinennye SHtaty"...
- Nu, zachem nam SHtaty! - otmahnulsya Gud - YA bol'she za geptarhiyu, nas
kak raz semero. A vot ty poslushaj, chto pishut: "Uspeh agrarnogo dvizheniya..."
No tut snova prishli gosti - molchalivyj Krejn i shumnyj Pirs s molodoj
zastenchivoj zhenoj. ZHena Uajta redko pokidala derevnyu, zhena Krejna byla
zanyata v svoej masterskoj, gde sejchas risovala mirnye plakaty, a nedavno -
myatezhnye.
Gud byl iz teh, kogo knigi poistine glotayut, slovno chudishche s kozhistoj
past'yu. Ne budet preuvelicheniem, esli my skazhem, chto on provalivalsya v
knigu, kak provalivaetsya v boloto neostorozhnyj putnik, i ne pytalsya ottuda
vylezti. On mog zamolchat' v seredine frazy i uglubit'sya v chtenie ili,
naoborot, vdrug prervat' molchanie, chitaya vsluh kakoj-nibud' otryvok. Nikak
ne otlichayas' nevezhlivost'yu, on byl sposoben projti cherez chuzhuyu gostinuyu
pryamo k polkam i rastvorit'sya v nih podobno domashnemu privideniyu. Proehav v
poezde mnogo mil', chtoby povidat'sya so starym drugom, on provodil ves'
vizit nad pyl'nym foliantom, neizvestnym emu do toj pory. Sam on etogo ne
zamechal, i zhene ego, sohranivshej staromodnye predstavleniya o lyubeznosti i
gostepriimstve, prihodilos' to i delo byt' vezhlivoj i za nego i za sebya.
- "Nedavnij uspeh agrarnogo dvizheniya..." - bodro nachal on, no |lizabet
bystro vstala, vstrechaya novyh gostej. To byli nerazluchnye professor Grin i
mehanik Blejr - samyj nepraktichnyj i samyj praktichnyj iz nashih geroev.
- Kakoj u vas krasivyj sad! - skazal Blejr hozyajke. - Redko uvidish'
takie klumby... Da, starye sadovniki znali svoe delo.
- Tut pochti vse staroe, - otvechala |lizabet. - A deti vashi zdorovy?
- "Nedavnij uspeh agrarnogo dvizheniya..." - zvonko progovoril ee muzh.
- Nu, Ouen, - ulybnulas' ona, - kakoj ty smeshnoj! Zachem zhe chitat' ob
etom lyudyam, kotorye sami vse znayut?
- Prostite, - skazal polkovnik. - Nevezhlivo vozrazhat' dame, no vy
oshibaetes'. Uchastnik sobytij nikogda ne znaet, chto imenno proizoshlo. On
uznaet eto na sleduyushchij den' iz utrennih gazet.
- Esli Ouen nachnet, on nikogda ne konchit, - slabo zaprotestovala
hozyajka.
- Mozhet, pravda, - podderzhal ee Blejr, - nam by luchshe...
- "Nedavnij uspeh agrarnogo dvizheniya, - vlastno skazal Gud, -
obuslovlen v nemaloj stepeni ekonomicheskimi preimushchestvami krest'yanstva.
Ono mozhet kormit' gorod, mozhet i ne kormit', i davno etim pol'zuetsya v
evropejskih stranah. CHto zhe do nas, vse my pomnim pervye dni vosstaniya.
Gorozhane, privykshie k tomu, kak mercayut v serom predutrennem svete ryady
bidonov, ne uvideli ih, i bidony eti zasverkali v ih pamyati, slovno
ukradennoe serebro. Kogda ser Hores Hanter zanyalsya etim delom, okazalos',
chto emu nichego ne stoit obespechit' kazhduyu sem'yu novym, bolee izyashchnym
bidonom. Odnako naselenie otneslos' k etomu bez dolzhnogo entuziazma, trebuya
v pridachu eshche i moloka, i prishlo k vyvodu, chto imet' korovu luchshe, chem
imet' bidon. Sluhi zhe o tom, chto Hanter vydvinul lozung "Tri metra i bidon"
ne podtverdilis' i, po-vidimomu, pushcheny ego vragami.
Bol'shuyu rol' sygralo i to, chto ser Hores Hanter, sovmestno s
professorom Hejkom, shiroko razvernuli v sel'skoj mestnosti nauchnuyu
deyatel'nost' i proveryali na mestnyh zhitelyah svoi gipotezy v oblasti
zdorovogo rasporyadka dnya, gigienicheskoj odezhdy i pravil'nogo pitaniya. CHtoby
proverit', kak vypolnyayutsya ih rasporyazheniya, oni posylali special'nyh
inspektorov, chto neodnokratno privodilo k priskorbnym scenam. Odnako i eto
ne vse, rol' sygralo i sostoyanie obshchestva. Po prezhnim ponyatiyam, graf Iden
byl pochti ideal'nym politikom, no k tomu vremeni, kogda on brosil vyzov
krest'yanstvu, vydvinuv proekt nacionalizacii, on dostig preklonnogo
vozrasta, i pretvoryat' proekt v zhizn' prishlos' ego pomoshchnikam tipa Hantera
ili Lou. Vskore stalo yasno, chto mnogie illyuzii ego epohi uzhe ne sushchestvuyut.
Nel'zya otricat', chto namechennye meropriyatiya stradali s samogo nachala
nekotoroj prizrachnost'yu v silu opredelennyh uslovnostej politicheskoj zhizni,
prinimavshihsya prezhde kak dolzhnoe. Skazhem, shchadya chuvstva nezamuzhnih molodyh
dam, prem'er-ministr posylal vmesto sebya v provinciyu svoih sekretarej,
dopolnyavshih nevinnuyu illyuziyu legkim grimom. Kogda obychaj etot
rasprostranilsya i na lichnuyu zhizn', polozhenie neskol'ko uslozhnilos'. Esli
verit' sluham, v poslednie dni pravitel'stva Llojd Dzhordzha na mitingah
vystupali odnovremenno ne men'she pyati prem'er-ministrov; chto zhe do ministra
finansov, on dejstvoval v treh licah, odnovremenno naslazhdayas' zasluzhennym
otdyhom na ozere Komo. Kogda v rezul'tate priskorbnogo proscheta
administracii na platforme poyavilis' srazu dva odinakovyh ministra,
auditoriya sil'no razveselilas', no pochtenie ee k vlastyam zametno upalo.
Konechno, sluhi o tom, chto rano utrom celaya kolonna prem'er-ministrov
rashoditsya parami po svoim postam, v nemaloj stepeni preuvelicheny, no
pol'zovalis' oni bol'shim uspehom s legkoj ruki kapitana Hilari Pirsa,
nekogda sluzhivshego v aviacii.
Esli svoyu rol' sygrali takie pustyaki, to eshche bol'she znachili yavleniya
ser'eznye, naprimer - programmy i posuly tradicionnyh partij. Vse znayut,
chto obychnyj lozung "Kazhdomu - po millionu!" davno stal prostoj uslovnost'yu,
svoego roda uzorom. Odnako postoyannoe ego upotreblenie pri polnom
nevypolnenii postepenno oslablyalo veru v slovo. |to by eshche nichego, esli by
nashi politiki im i ogranichilis'. K neschast'yu, bor'ba vynudila ih davat'
novye obeshchaniya.
Tak, lord Normantauers, zhertvuya svoim principom trezvennosti,
neosmotritel'no poobeshchal rabochim po butylke shampanskogo k zavtraku, obedu i
uzhinu. Nesomnenno, namereniya u nego byli ves'ma vysokie, no vypolnit' ih on
ne smog. Kogda rabochie voennyh zavodov obnaruzhili, chto v butylkah,
akkuratno obernutyh luchshej fol'goj, - kipyachenaya voda, oni vnezapno
zabastovali, chto ostanovilo vypusk snaryadov i obespechilo pervye, poistine
neveroyatnye pobedy myatezhnikov.
Tak nachalas' odna iz samyh udivitel'nyh v istorii vojn - odnostoronnyaya
vojna. Odna storona ne mogla by, konechno, nichego, esli by drugaya hot'
chto-nibud' mogla. Men'shinstvo borolos' by nedolgo, esli by bol'shinstvo
borolos' voobshche. Vse sushchestvuyushchie institucii polnost'yu utratili doverie i
potomu ne dejstvovali nikak. CHto pol'zy bylo obeshchat' rabochim bol'shee
zhalovan'e, kogda te nemedlenno ssylalis' na shampanskoe lorda Normantauersa?
CHto pol'zy bylo prem'er-ministru klyast'sya svoej chest'yu, kogda nikto ne byl
uveren, chto pered nim - prem'er-ministr? Pravitel'stvo vvodilo novye
nalogi, no ih nikto ne platil. Ono mobilizovalo armii, no te ne srazhalis'.
Nikto ne hotel proizvodit' novye vidy oruzhiya i pol'zovat'sya imi. Vse my
pomnim, kak professor Hejk predlozhil seru Horesu Hanteru, kotoryj byl togda
ministrom, novoe vzryvchatoe veshchestvo, sposobnoe izmenit' geologicheskoe
stroenie Evropy i utopit' v Atlanticheskom okeane nashi ostrova, no ni
kebmen, ni klerki, kak on ih ni ugovarival, ne pomogli emu perenesti eto
veshchestvo iz keba v kabinet.
Anarhii narushennyh obeshchanij protivostoyali tol'ko te, kogo v narode
prozvali vrunami, a v uchenyh krugah - apologetami absurda, potomu chto oni,
kak pravilo, sulili samye nelepye i neveroyatnye veshchi. Na nih rabotalo vse
bol'she lyudej, ibo oni delali to, chto obeshchali; i prozvishche ih stalo simvolom
dostoinstva i blagorodstva. Nebol'shoe soobshchestvo, porodivshee takoe yavlenie,
chrezvychajno gordilos' tem, chto vypolnyaet so skrupuleznoj tochnost'yu samye
dikie svoi obeshchaniya. V sushchnosti, s samogo nachala oni bukval'no osushchestvlyali
vse, chto izdavna priznaetsya nevozmozhnym. Kogda zhe delo doshlo do
krest'yanskoj sobstvennosti, kotoruyu oni zhe sami i voskresili, ubediv
amerikanskogo millionera podarit' fermeram svoyu zemlyu, oni stali tak zhe
bukval'no i tochno vypolnyat' bolee ser'eznye obety. Vragi smeyalis' nad nimi
i nad ih lozungom: "Tri akra i korova". Oni otvechali: "Da, eto - mif,
utopiya, chudo; no my videli chudesa, i nashi mify okazyvalis' pravdoj".
Neob®yasnimaya i neveroyatnaya pobeda ih myatezha ob®yasnyaetsya, povtorim,
prezhde vsego tem, chto na scenu vyshlo novoe krest'yanstvo, poluchivshee zemlyu v
sobstvennost' soglasno darstvennoj, podpisannoj Enohom Outsom v fevrale
19.. g. Lord Iden i ego kabinet popytalis' vernut' zemlyu putem
nacionalizacii, no etomu pomeshalo novoe i zagadochnoe prepyatstvie: duh
krest'yanstva. Okazalos', chto krest'yan nel'zya dvigat' s mesta na mesto, kak
zhitelej goroda, kotoryh prosto pereselyayut, chtoby prolozhit' na meste ih
domov novuyu ulicu; krest'yane podobny ne peshkam, a rasteniyam, u kotoryh
krepkie korni. Kogda zhe lord Iden reshil pustit' v hod ves' slozhnyj mehanizm
nasiliya, podnyalos' krest'yanskoe vosstanie, kotorogo Angliya ne videla so
srednih vekov.
Ogovorimsya srazu: vosstavshie ne schitali sebya ni myatezhnikami, ni
izgoyami, ni narushitelyami zakona. S ih tochki zreniya oni byli zakonnymi
vladel'cami svoej zemli, a chinovniki, pytavshiesya ee otobrat', -
prestupnikami i vorami. I vot oni vyshli na teh, kto provodil tak nazyvaemuyu
nacionalizaciyu zemel', kak shli ih otcy na piratov ili na volkov.
Pravitel'stvo prinyalo srochnye mery. Ono nemedlenno assignovalo misteru
Lou 50 000 funtov na podavlenie myatezha, i on popytalsya opravdat' doverie,
vybrav iz vseh svoih plemyannikov darovitogo finansista, mistera Linarda
Krempa, i poruchiv emu komandovanie pravitel'stvennymi silami. Odnako tonkij
um i delovaya hvatka ne vozmestili misteru Krempu elementarnogo znakomstva s
voennym iskusstvom, kotorym obladali Krejn i Pirs.
I vse zhe uspehi vysheupomyanutyh voenachal'nikov ne byli by tak veliki,
esli by na ih storone ne okazalsya genial'nyj inzhener. Vydayushchiesya otkrytiya
Ajry Blejra v oblasti vozduhoplavaniya byli sovershenno neizvestny obshchestvu,
ibo on ne pytalsya izvlech' iz nih denezhnuyu vygodu. Takoe donkihotstvo
sosushchestvovalo s isklyuchitel'nym zdravym smyslom, no rezko protivostoyalo
tomu duhu delovitosti i styazhatel'stva, kotorye pobuzhdali drugih
izobretatelej shiroko reklamirovat' svoi izobreteniya. Major Blejr lish' v
shutku demonstriroval raza dva svoi letatel'nye apparaty, samoe zhe glavnoe
skryval v ushchel'yah Uellsa. Obychno izobretatelyu meshaet otsutstvie kapitala -
vazhnee otkryt' millionera, chem novyj zakon nauki. No v dannom sluchae
pomeshal by imenno millioner, neotdelimyj ot reklamy i sovershenno
nesposobnyj k smireniyu i neizvestnosti. CHto eshche vazhnee, uspeh Blejra
obnazhil oshibku, lezhashchuyu v osnove kommercii. My govorim o konkuriruyushchih
sortah myla, varen'ya ili kakao, imeya v vidu lish' torgovoe, a ne istinnoe
sopernichestvo. Nikto ne beret dvuh podopytnyh pokupatelej i ne kormit ih
nasil'no varen'em dvuh sortov, chtoby opredelit' po ih ulybke, kakoe luchshe.
Nikto ne poit ih kakao i ne smotrit, kakoj sort legche vyderzhat'. Oruzhie
dejstvitel'no sporit drug s drugom; i oruzhie Blejra pobedilo. Odnako i eto
ne bylo glavnoj, samoj glubokoj prichinoj uspeha.
Vse uchenye soglasny v tom, chto i Krejn, i Pirs grubo narushali osnovnye
zakony strategii. Oni i sami priznavali eto, oderzhav ocherednuyu pobedu, no
bylo uzhe pozdno ispravlyat' oshibki. CHtoby ponyat', v chem tut delo, neobhodimo
ostanovit'sya na strannyh obstoyatel'stvah, slozhivshihsya k tomu vremeni.
Tak, naprimer, obshchepriznana voennaya rol' dorog. No vsyakij, kto
zametil, chto delalos' na londonskih ulicah nachinaya primerno s 1924 goda,
dogadaetsya, chto ponyatie "dorogi" ne tak statichno i odnoznachno, kak dumali
rimlyane. Pravitel'stvo uzhe vvelo povsyudu znakomyj nam vsem novyj material
dlya pokrytiya dorog, obespechiv tem samym i udobstvo puteshestvennikov, i
blagosostoyanie mistera Hegga. Poskol'ku v dele uchastvovali i nekotorye
chleny kabineta, oficial'naya podderzhka byla nadezhno obespechena. Odno iz
preimushchestv etoyu materiala - to, chto ego nado polnost'yu smenyat' kazhdye tri
mesyaca. Sluchilos' tak, chto kak raz k nachalu vosstaniya vse zapadnye i mnogie
londonskie trassy polnost'yu vyshli iz stroya. |to uravnyalo sily, vernee -
dalo pereves myatezhnikam, peredvigavshimsya po lesam, pod prikrytiem derev'ev.
Dvigat'sya s mesta na mesto v eto vremya mog tol'ko tot, kto tshchatel'no
izbegal dorog.
Drugoj primer. Vsem izvestno, chto luk - ustarevshee oruzhie; tem
obidnej, esli tebya iz nego ub'yut. Kogda strelyali iz lesa, iz-za derev'ev,
luk i strely okazalis' isklyuchitel'no udobnymi. S tochki zreniya mehaniki
sovremennoe oruzhie i sovremennye sredstva peredvizheniya nesravnenno vygodnej
i udobnej staryh. No mehanicheskij faktor zavisit ot faktora moral'nogo.
Skazhem, podvezti izgotovlennye prezhde snaryady bylo prakticheski nevozmozhno
ne tol'ko iz-za dorog, no i potomu, chto vladel'cy gruzovikov komu-to
chego-to nedoplatili, i bol'she nikto ne hotel im pomogat'; takim obrazom,
snova vse sorvalos' iz-za narushennogo slova. U myatezhnikov zhe snabzhenie bylo
ideal'nym. S pomoshch'yu kuznecov i drovosekov oni mogli proizvodit' svoe
ustareloe oruzhie v neogranichennom kolichestve. Imenno v svyazi s etim kapitan
Pirs proiznes izvestnye slova: "Ruzh'ya na derev'yah ne rastut, luk i strely -
rastut".
Samym neveroyatnym, pochti legendarnym sobytiem stala Bitva Lukov
Gospodnih, obyazannaya svoim nazvaniem strannomu prorochestvu znamenitogo
Uajta, igravshego v etom novom robingudovom vojske rol' brata Tuka. YAvivshis'
na peregovory k seru Horesu Hanteru, pastor Uajt, esli verit' sluham,
ugrozhal ministru chem-to vrode chuda. Kogda tot spravedlivo ukazal emu, chto
luk - ustarevshee oruzhie, on otvetil: "Da, ustarevshee. No budut u nas i
luki, sozdannye Samim Gospodom i godnye dlya Ego velikih angelov!"
Dlya istorikov v vyshenazvannoj bitve est' mnogo neyasnogo, slovno nad
ugryumym noyabr'skim dnem navisla temnaya tucha. Vsyakij, kto znaet te kraya,
zametil by, chto samyj ih landshaft izmenilsya. Les na fone neba stal nizkim i
kruglym, slovno gorb. No po karte tam znachilsya prosto les, i, soglasno
planu, pravitel'stvennye sily prodvigalis' k nemu, ne obrashchaya vnimaniya na
kakie-to nelepye strannosti.
Togda i sluchilos' to, chego ne smogli opisat' dazhe svideteli i
uchastniki. Derev'ya vnezapno vyrosli vdvoe, kak v strashnom sne, slovno les
ptich'ej staej podnyalsya s zemli i revushchej volnoj pokatil na protivnika. Te,
kto uvidel hot' chto-to, uvidel imenno eto, a potom uzh nikto nichego ne videl
tolkom, ibo na pravitel'stvennye vojska posypalis' s neba kamni. Mnogie
veryat, chto myatezhniki ispol'zovali derev'ya kak prashchi ili katapul'ty. Esli
tak ono i bylo, eto znachit, chto prorochestvo pastora Uajta osushchestvilos',
zavershaya ryad osushchestvivshihsya nelepic".
- A znaete, chto on mne togda skazal? - prerval ego legko vozbudimyj
pastor.
- Kto i kogda? - sprosil terpelivyj Gud
- |tot vash Hanter, - otvechal svyashchennosluzhitel'. - Nu, pro luki.
Ouen Gud pomolchal i zakuril sigaretu.
- Da, - skazal on potom. - Znayu. Slava Bogu, ya let dvadcat' s nim
vstrechalsya. Nachal on tak: "YA ne schitayu sebya religioznym chelovekom..."
- Imenno! - zakrichal Uajt, podprygivaya v kresle. - "Ne schitayu, no vse
zhe, govorit, ne utratil blagopristojnosti i vkusa. YA ne smeshivayu religii s
politikoj". A ya emu skazal: "Ono i vidno".
Tut mysli ego pereskochili na drugoj predmet.
- Da, kstati, - snova vozopil on, - Enoh Outs ochen' dazhe smeshivaet...
konechno, religiya u nego takaya... amerikanskaya. Vot, predlagaet mne
poznakomit'sya s litovskim prorokom. Kazhetsya, v Litve nachalos' kakoe-to
dvizhenie, hotyat obrazovat' Vsemirnuyu Krest'yanskuyu Respubliku, no poka
tol'ko odna Litva i est'. |tot prorok dumaet, ne podcepit' li Angliyu, raz
uzh u nas pobedili agrarii.
- Nu, chto vy vse tolkuete o Vsemirnyh gosudarstvah? - prerval Gud. -
Skazano vam, ya za geptarhiyu.
- Kak vy ne ponimaete? - vzvolnovanno obratilsya k pastoru byvshij
aeronavt. - CHto u nas obshchego so vsemirnymi respublikami? Angliyu my mozhem
perevernut' vverh dnom, no my lyubim imenno ee, hotya by i v perevernutom
vide. Da sami nashi obety, sami pogovorki nikto nikogda ne perevedet.
Anglichanin klyanetsya s®est' shlyapu, ispanec i ne dumaet zhevat' sombrero.
Temzu podzhech' mozhno, Tibr ili Gang - nel'zya, potomu chto ob etom i ne
pomyshlyayut v sootvetstvuyushchih stranah. Stoit li govorit' francuzu pro belyh
slonov? Nikto ne razmyshlyaet o tom, letayut li chehoslovackie svin'i i prygayut
li cherez lunu yugoslavskie korovy. To, chto po-anglijski shutka, mozhet
okazat'sya po-litovski nastoyashchej, istinnoj bessmyslicej.
- U nas vse nachalos' s shutok, - skazal Ouen Gud, glyadya na serye i
serebryanye kol'ca dyma, tyanushchiesya ot ego sigarety k nebu, - imi i konchitsya.
Rasskazy o nas stanut dovol'no smeshnymi legendami, esli ne ischeznut sovsem,
i nikto nikogda ne primet ih vser'ez. Oni razveyutsya, kak vot etot dymok,
pokruzhivshis' nemnogo v vozduhe. Dogadaetsya li hot' odin iz teh, kto
ulybnetsya im ili zevnet nad nimi, chto net dyma bez ognya?
Nikto ne otvetil. Potom polkovnik Krejn vstal i ser'ezno poproshchalsya s
hozyajkoj. Nachinalo smerkat'sya, i on znal, chto zhena ego, izvestnaya
hudozhnica, uzhe sobiraetsya domoj iz studii. On vsegda staralsya byt' v dome k
ee prihodu, no na sej raz vse zhe zashel na minutku v ogorod, gde sluga ego,
Archer, stoyal, opirayas' na lopatu, kak stoyal do potopa.
Postoyal v ogorode i polkovnik. Tihookeanskij idol byl vse tam zhe,
chuchelo po-prezhnemu nosilo cilindr, a kapusta byla takaya zhe zelenaya i
vesomaya, kak v to utro, kogda nachal menyat'sya mir
- Hilari prav, - skazal Krejn. - Inogda razygryvaesh' pritchu, sam togo
ne znaya. YA i sam ne znal, chto delal, kogda vykopal tot kochan. YA i ne znal,
chto stradayu radi simvola. A vot dozhil, uvidel Britaniyu v kapustnoj korone!
Legko skazat', "prav' moryami" - ona ne umela pravit' sobstvennoj zemlej. No
poka est' kapusta, est' nadezhda. Archer, drug moj, vot vam moral': strana,
kotoraya dumaet obojtis' bez kapusty, dobrom ne konchit.
- Da, ser, - pochtitel'no progovoril Archer. - Vykopat' eshche kochanchik?
Polkovnik vzdrognul.
- Net, spasibo, - pospeshno skazal on. - Revolyuciya eshche tuda-syuda, no
etogo by ya snova ne vynes.
Obognuv dom, on uvidel, chto okna svetyatsya teplym svetom, i poshel v
komnatu, k zhene.
Archer ostalsya v sadu odin, chtoby vse kak sleduet pribrat' i dodelat',
i odinokaya ego figura stanovilas' vse temnee po mere togo, kak zakat i
sumerki spuskalis' na zemlyu serym pokrovom s malinovoj kajmoj. Okna - uzhe
osveshchennye, no eshche otkrytye - ukrashali gazon i dorozhki zolotym uzorom. Byt'
mozhet, Archeru i podobalo ostat'sya v odinochestve, ibo tol'ko on ne izmenilsya
sredi peremen. Byt' mozhet, emu ne sluchajno dovelos' stoyat' chernym siluetom
na fone siyayushchego sumraka, ibo ego nevozmutimaya respektabel'nost' byla
tainstvennej myatezha. Emu predlagali i sad, i fermu, no on ne zhelal
prinoravlivat'sya k novomu miru i, narushaya zakony evolyucii, ne speshil
vymirat'. On byl perezhitkom i vykazyval strannuyu sklonnost' k vyzhivaniyu.
Vdrug odinokij sadovnik obnaruzhil, chto on v sadu ne odin, - nad
izgorod'yu goreli otreshennye golubye glaza. Mnogie zametili by, chto
nezhdannyj gost' chem-to pohozh na SHelli Archer takogo poeta ne znal, no gostya
uznal, ibo tot byl drugom ego hozyaina.
- Prostite, esli oshibus', - s trogatel'noj ser'eznost'yu skazal Hilari
Pirs. - YA vse dumayu, v chem tajna vashej nepodvizhnosti. Byt' mozhet, vy -
bozhestvo sadov, prekrasnee von togo idola i blagopristojnee Priapa? Byt'
mozhet, vy - Apollon, sluzhashchij Admetu, i uspeshno... da, ochen' uspeshno
skryvayushchij svoi luchi? - On podozhdal otveta, ne dozhdalsya i zagovoril tishe: -
A mozhet byt', vashi strely popadayut ne v golovu, a v serdce, seyut ne smert',
a zhizn', rascvetayut derevcami, kak rostki, kotorye vy sazhaete v sadu? Ne vy
li ranili nas, odnogo za drugim, probuzhdaya lyubov'yu k myatezhu? YA ne nazovu
vas Amurom, - i vinovato, i choporno skazal on, - ne nazovu Amurom, Archer,
potomu chto vy ne yazycheskij bog, a tot, prosvetlennyj, oduhotvorennyj, pochti
hristianskij Amor, kotorogo znali CHoser i Bottichelli. Ved' eto vy v
geral'dicheskih odezhdah trubili v zolotuyu trubu, kogda Beatriche kivnula
Dante? Ved' eto vy dali kazhdomu iz nas Vita Nova? {Novuyu zhizn' (lat.)}
- Net, ser, - otvechal Archer.
***
Tak letopisec podoshel k koncu temnyh i besplodnyh svoih trudov, ne
dojdya, odnako, do nachala. Veroyatno, chitatel' nadeyalsya, chto eta povest',
podobno mirozdaniyu, ob®yasnit, kogda okonchitsya, zachem zhe ona byla sozdana.
No sobstvennyj trud slomil ego, on zasnul, a letopisec slishkom vezhliv,
chtoby ego sprosit', ne uznal li on razgadki vo sne. Letopisec ne znaet,
krepko li on spal i videl li chto-nibud', krome krylatyh bashen ili belyh
hramov, shagayushchih po lugam skvoz' sumerki, ili svinej, podobnyh heruvimam,
ili plamennoj reki, tekushchej vo t'mu. Obrazy nelepy i nichego ne znachat, esli
ne tronuli serdca, a letopisec nedalek, no vse zhe ne stanet zashchishchat' svoih
videnij. On pustil strelu naugad, i ne dumaet smotret', popala ona v stvol
duba ili v serdce druga. Luk u nego igrushechnyj; a kogda mal'chik strelyaet iz
igrushechnogo luka, trudno najti strelu, ne govorya o mal'chike.
Str. 127. Kak svyatoj Martin otdal plashch. - Sv. Martin (316?- 397),
episkop Turskij. Odnazhdy sv. Martin, uvidev razdetogo i nishchego cheloveka,
snyal s sebya plashch, rassek ego mechom nadvoe i polovinu otdal nishchemu.
Str. 129. ...kak i vrach, okazalis' na rasput'e. - Sr. p'esu B. SHou "Vrach
na rasput'e".
Str. 130. ...bezumen, kak martovskij zayac... bezumen, kak shlyapnik. - Sr.
skazku L. Kerrola "Alisa v strane chudes", gl. "Bezumnoe chaepitie" i dr.
Str. 131. Britomarta - zhenshchina-rycar' iz II knigi allegoricheskoj poemy
|. Spensera "Koroleva fej" (1590 - 1596).
Str. 132. Menya zovut Robert Ouen Gud... Navodit na vsyakie mysli. - Namek
na Roberta Ouena (1771 - 1858), anglijskogo socialista-utopista, teoretika
pedagogiki, organizatora trudovyh kommun, aktivnogo uchastnika profsoyuznogo
dvizheniya 30-h gg.
Str. 133. Legendy o Graale - legendy o tainstvennom sosude, na poiski
kotorogo v raznoe vremya otpravlyalis' Parsifal', Lanselot, ser Galaad.
CHudesnoe yavlenie Graalya rycaryam Kruglogo Stola - odin iz syuzhetov
Arturovskogo cikla.
Str. 134. ...eto prosto raj... - |litarnomu anglijskomu sadu (sm. rasskazy
"Prestuplenie kommunista", "Letuchie zvezdy", "Veshchaya sobaka") CHesterton
predpochitaet demokraticheskij ogorod svobodnogo krest'yanina. Podrobnee ob
etom - v esse "Morskoj ogorod" (sb. "Smyateniya i shataniya").
Str. 139. Trube pridetsya nelegko... - Rech' idet o trubah Apokalipsisa.
Otkr., 8, 2.
Str. 140. Uolton Isaak (1593 - 1683) - anglijskij poet, avtor
biografii anglijskih poetov epohi barokko, lyubitel' rybnoj lovli,
opravdyvavshij svoe pristrastie tem, chto iz dvenadcati chetvero apostolov
byli rybakami. Avtor poemy "Iskusnyj rybolov, ili Dosug cheloveka, sklonnogo
k razmyshleniyam" (1653). Na oknah gostinicy "Komplit |ngler" (Vindzor) i po
sej den' sohranilis' vitrazhnye izobrazheniya krasochnyh ryb ego raboty.
...kita, proglotivshego Ionu. - Kniga Proroka Iony, 2, I, 2, II.
Str. 144. Genrih III (1207 - 1272) - korol' Anglii s 1216 g.
Str. 145. ...merzost' zapusteniya. - Mtf., 24, 25.
Str. 148. "Teki, reka, poka ne konchu pet'". - Perifraza stroki iz
"Bukolik" Vergiliya.
Str. 150. ...srodni... jomenu - t. e. srodni tomu anglijskomu svobodnomu
krest'yaninu XIV - XVIII vv., kotoryj rabotal na zemle, yavlyavshejsya ego
nasledstvennoj sobstvennost'yu. Jomen - central'nyj personazh social'noj
utopii CHestertona.
Kobbet Uil'yam (1763 - 1835) - anglijskij zhurnalist, izdatel', chlen
parlamenta, reformator. V ego knige "Derevenskie poezdki" (1830) i "Sovety
molodomu cheloveku" (1829) osmyslyaetsya anglijskij nacional'nyj harakter.
CHesterton posvyatil emu knigu "Uil'yam Kobbet". Imya Kobbeta upomyanuto v
sonete na smert' CHestertona, prinadlezhashchem peru svyashchennika i kritika
Ronalda Noksa: "So mnoj, - voskliknul Kobbet, - buntoval".
Str. 151. "Sgoreli svechi, i veselyj den'"... - SHekspir, "Romeo i
Dzhul'etta". Akt III, scena 5.
Str. 152. ...perevezti v Michigan, kak pytalis' perevezti abbatstvo
Glastonberi. - V abbatstve Glastonberi nahodilas' pervaya hristianskaya
cerkov' na zemle Anglii; zdes', po legende, sohranilas' grobnica korolya
Artura.
Gurt-Svinopas - personazh romana V. Skotta "Ajvengo".
Str. 153. ...pod znamenem Borova... - Sr. esse CHestertona "O komnatnyh
svin'yah".
Str. 156. ...oblako pohozhe na svin'yu... ili na kita. - Komicheskaya
perifraza iz besedy Gamleta s Poloniem. "Gamlet", akt III, scena 2.
Str. 158. "O, daj mne kryl'ya svin'i!". - Sr.: "Kto dal by mne kryl'ya,
kak u golubya? - Ps., 54, 7.
Str. 164. Prorochestva Merlina. - Geroj legend Arturovskogo cikla,
volshebnik Merlin, predskazal rycaryam tragicheskuyu sud'bu, kotoroj nel'zya
bylo izbezhat'.
Str. 168. Rodzher de Kaverli -- vymyshlennyj anglijskimi pisatelyami
Richardom Stilom (1672 -- 1729) i Dzhozefom Addisonom (1672 -- 1719) komicheskij
personazh nravoopisatel'nyh esse v zhurnalah "Boltun" i "Zritel'",
staromodnyj i naivnyj pomeshchik, zhivushchij sredi praktichnyh i zdravomyslyashchih
anglijskih burzhua.
Str. 170. Druidizm - sistema yazycheskih verovanij u kel'tov, naselyavshih
Britanskie ostrova.
Str. 185. Vel'd - pastbishcha na yuge Afriki.
Str. 194. ...v ih bezumii est' metod. - "V ego bezumii est' metod", -
govorit Polonij o Gamlete. "Gamlet", akt II, scena 2.
Str. 196. "Poet vsegda v nebesah, no tam zhe i molniya". - CHesterton
citiruet po pamyati stihotvorenie V. Gyugo "Veselaya zhizn'" (sb. "Vozmezdie",
1853): "Otbrosy dikarej... tverdyat mne: "Ty poet - pari pod nebesami!" No v
nebe grom zhivet!" (per. Vs. Rozhdestvenskogo).
Str. 205. Brat Tuk (tochnee, otec Tuk) - personazh legendy o Robin Gude.
Str. 206. ...posypalis' s neba kamni. - Parafraza novozavetnogo
izrecheniya "I govorit gromam i kamnyam: padite na nas" (Otkr., 6, 16).
...myatezhniki ispol'zovali derev'ya kak prashchi... - Namek na Birnamskij les
iz "Makbeta": znaya o strashnom predskazanii Makbetu "Ty nevredim, poka na
Dunsian Birnamskij les pojdet" (per. YU. Korneeva), vojsko Mal'kol'ma, pod
prikrytiem zelenyh vetvej, dvinulos' na vojsko Makbeta. "Makbet", akt V,
scena 5.
...s litovskim prorokom... obrazovat' Vsemirnuyu Krest'yanskuyu Respubliku. -
V 1927 g. CHesterton posetil Pol'shu i proezdom poznakomilsya s Litvoj
(tochnee, byl v Vil'nyuse, prinadlezhavshem togda Pol'she i nazyvavshemsya
Vil'noj). Sr. upominanie o litovcah v esse "Uporstvuyushchij v pravoverii" (sb.
"Istina") i "Vse naoborot". Nesomnenno, CHesterton simpatiziroval malen'koj,
krest'yanskoj, katolicheskoj Litve.
Geptarhiya - termin, vvedennyj anglijskimi istorikami v XVI v. dlya
oboznacheniya perioda anglijskoj istorii s VI po IX vv., harakterizuyushchegosya
otsutstviem politicheskogo edinstva strany. Doslovno "Geptarhiya" oznachaet
"sem' carstv": saksov - Uesseks, Susseks, |sseks; anglov - Mersiya,
Nortumbriya i Vostochnaya Angliya; yutov - Kent.
Str. 207. "Prav' moryami"... - Slova iz napisannogo v 1740 g.
stihotvoreniya Dzhejmsa Tomsona (1700 - 1748), "Prav', Britaniya", stavshego
vposledstvii anglijskim gimnom.
Str. 208. Priap - v antichnoj mifologii - bozhestvo proizvoditel'nyh sil
prirody; v rimskuyu epohu - strazh sadov, no i pokrovitel' rasputnikov
(iznachal'no - fallos).
Apollon, sluzhashchij Admetu. - Rech' idet o legende, soglasno kotoroj
Apollon, vtoroj posle Zevsa bog drevnegrecheskogo panteona, celyj god
nahodilsya v usluzhenii u carya Admeta, gde pas ovec i loshadej.
Beatriche kivnula Dante. - "Vita Nova", gl. II. Beatriche i Dante -
postoyannyj syuzhet zhivopisnyh rabot "Bratstva prerafaelitov", schitavshihsya
klassikami sovremennogo iskusstva v poru obucheniya CHestertona v
hudozhestvennoj shkole.
"Vita Nova". - "Novaya zhizn'" - "malaya kniga pamyati" Dante, napisannaya
v nachale 90-h godov XIII v. Schitaetsya pervym psihologicheskim romanom v
Evrope posle gibeli antichnoj civilizacii.
Last-modified: Sun, 30 Jan 2005 10:32:38 GMT