ekafonii (sm.). Zdes' takzhe na urovne muzykal'nogo
yazyka "gajki zakrucheny" do predela.
Po nashemu mneniyu, hotya eto i ne lezhit na poverhnosti,
yavleniem |. byl klassicheskij psihoanaliz Frejda. Ob etom
govorit sam pafos deformacii ishodnyh "viktorianskih"
predstyulenij o schastlivom i bezoblachnom detstve cheloveka,
kotoroe Frejd prevratil v koshmarnuyu seksual'nuyu dramu (sm.
|dipov kompleks). V duhe |. samo uglublennoe
zaglyadyvanie v chelovecheskuyu dushu, v kotoroj ne nahoditsya nichego
svetlogo; nakonec, mrachnoe uchenie o bessoznatel'nom. Vne
vsyakogo somneniya, pristal'noe vnimanie k fenomenu
snovideniya takzhe rodnit psihoanaliz s |.
Osobennosti estetiki |. pokazhem na primere znamenitogo
romana prazhskogo pisatelya Gustava Mejrinka "Golem" (1915). V
osnove dejstviya lezhat fantasticheskie sobytiya, razygryvayushchiesya v
evrejskom kvartale Pragi. Molodomu geroyu, talantlivomu
hudozhniku Atanasiusu Pernatu to li vo sne, to li nayavu(v romane
son i yav' postoyanno menyayutsya mestami) yavlyaetsya Golem i prinosit
svyashchennuyu knigu Ibbur. Golem - eto iskusstvennyj chelovek,
kotorogo kogda-to sdelal iz gliny ravvin, chtoby tot emu
prisluzhival. Golem ozhival, kogda ravvin vstavlyal emu v rot
svitok Tory. Na noch' ravvin vynimal svitok izo rta Golema, i
tot prevrashchalsya v bezzhiznennuyu kuklu. No odnazhdy ravvin zabyl
vynut' svitok, Golem bezhal i s teh por gulyaet po svetu i kazhdye
33 goda poyavlyaetsya v evrejskom kvartale, posle chego sleduyut
grabezhi i ubijstva.
Glavnoj osobennost'yu poetiki romana yavlyaetsya narushenie
principa identichnosti u glavnogo geroya. To on sam kazhetsya sebe
Golemom, to prevrashchaetsya v kogo-to drugogo. Smert' ili ugasanie
soznaniya zdes' ravnoznachny poyavleniyu v drugom soznanii. V
kachestve neomifologicheskogo podteksta (sm.
neomifologizm) v romane vystupayut ezotericheskie tajny
Kabbaly, pronizyvayushchie vse syuzhetnye hody povestvovaniya.
Ontologiya, kotoraya sozdaetsya v "Goleme", mozhet byt' nazvana
serijnoj (sm. serijnoe myshlenie): sobytiya odnovremenno
razvivayutsya v neskol'kih soznaniyah, bol'shuyu rol' igrayut
nablyudateli-mediumy.
|. zadal global'nuyu paradigmu estetiki HH v., estetiki
poiskov granic mezhdu vymyslom (sm. filosofiya vymysla) i
illyuziej, tekstom i real'nost'yu. |ti poiski tak i ne uvenchalis'
uspehom, potomu chto skoree vsego takih granic libo ne
sushchestvuet vovse, libo ih tak zhe mnogo, kak sub®ektov, kotorye
zanimayutsya poiskami etih granic. Problema byla snyata v
filosofii i hudozhestvennoj praktike postmodernizma
(sm.).
Lit.:
Rudnev V. Venskij klyuch // Kovcheg, Kiev.- 1996. - No 22.
|KSTREMALXNYJ OPYT.
Agatu Kristi isklyuchili iz kluba detektivnyh pisatelej za
ee, vozmozhno, luchshij roman - "Ubijstvo Rodzhera |krojda" (sr.
detektiv). Delo v tom, chto v etom romane ubijcej
okazyvaetsya sam rasskazchik, doktor SHepard. No on stroit svoe
opisanie sobytij (sm.) tak, kak budto on ne znaet (kak
ne znaet i chitatel' do samogo konca), kto ubijca. |rkyul' Puaro
dogadyvaetsya, v chem delo, i doktoru SHepardu prihoditsya
zakanchivat' svoyu rukopis' (sovpadayushchuyu s romanom), priznaniem,
chto on sovershil ubijstvo.
Pri etom mozhno skazat', chto v kakom-to smysle vplot' do
konca svoego povestvovaniya doktor SHepard dejstvitel'no ne
znaet, kto ubijca. On ne znaet etogo kak sochinitel' romana ot
pervogo lica. Okazavshis' ubijcej, on narushil ne tol'ko
ugolovnye zakony - on narushil zakony detektivnogo zhanra, i
poetomu, k sozhaleniyu, mozhno konstatirovat', chto Agatu Kristi
pravil'no vygnali iz kluba.
Razvyazka etogo romana yavlyaetsya sil'nejshim shokom, prichem
pragmaticheskim shokom (sm. pragmatika) dlya chitatelya,
potomu chto chitatel' detektiva estestvennym obrazom
otozhdestvlyaet sebya s rasskazchikom - takova psihologiya chteniya
belletristiki. I poetomu kogda okazyvaetsya, chto ubijca -
rasskazchik, u chitatelya nevol'no voznikaet strannaya, no
zakonomernaya mysl': "Okazyvaetsya, ubijca - eto ya".
Avtor slovarya ne mozhet skazat', chto chitatel' obyazan
ispytat' podobnoe chuvstvo, poetomu otnyne ya budu ssylat'sya na
sobstvennyj introspektivnyj opyt. |tot |. o. tesno svyazan s
tem, kak my predstavlyaem sebe ontologiyu i poetiku HH v., v
chastnosti perepletenie vnutrennej pragmatiki rasskaza i vneshnej
pragmatiki real'nosti (sm. tekst, real'nost', vremya,
virtual'nye real'nosti,"Portret Doriana Greya", "Blednyj ogon'",
"Hazarskij slovar'").
Mozhno bylo by skazat', chto ya prosto analiziruyu sostoyanie
cheloveka, kotoryj pod vozdejstviem "volshebnoj sily iskusstva"
reshil, chto on ubijca. No eto bylo by ne sovsem tochno.
Vo-pervyh, ya analiziruyu svoj opyt, kotoryj proizoshel odnazhdy so
mnoj v real'nosti po prochtenii romana "Ubijstvo Rodzhera
|krojda". Vovtoryh, etot opyt byl chrezvychajno specifichen. Esli
ugodno, eto byl opyt ponimaniya, ili samopoznaniya, no ne
v misticheskom smysle, a imenno v pragmaticheskom: ya kakim-to
obrazom ponyal, chto popalsya v pragmaticheskuyu lovushku, kakim-to
obrazom ponyal, chto ya ubijca, i, vozmozhno, ya podumal togda nechto
vrode: "Ah, vot ono chto!.."
|to kak esli by chelovek vdrug ponyal, naprimer, chto on
negr.
Est' neprelozhnoe "detskoe" pravilo pri chtenii
belletristiki: esli rasskaz vedetsya ot pervogo lica, to eto
znachit, chto geroj ostanetsya zhiv. |to pravilo mozhno kak-nibud'
obojti, no narushit' ego napryamik dovol'no trudno. Konec moego
rasskaza ne mozhet sovpast' s moej smert'yu - eto pragmaticheskoe
protivorechie, tak kak "smert' ne yavlyaetsya sobytiem v zhizni
cheloveka" (L. Vitgenshtejn). I vot Agata Kristi sdelala nechto
podobnoe: ee rasskazchik umer kak rasskazchik v konce rasskaza. I
odnovremenno chitatel' umer kak chitatel'. Agata Kristi prevysila
svoi polnomochiya, slishkom "vysoko podnyala pragmaticheskuyu
planku". Esli by ona pisala modernistskvij roman, to,
pozhalujsta, tam vse mozhno, no ona pisala detektiv - i to, chto
ona sdelala, byl zapreshchennyj priem, udar nizhe poyasa.
Podobnye pragmaticheskie sboi byli uzhe u Dostoevskogo. (YA
ishozhu iz estestvennoj predposylki, chto etot avtor yavlyaetsya
neposredstvennym predshestvennikom literatury HH v.) Naprimer,
kogda Raskol'nikov sprashivaet u Porfiriya Petrovicha: "Tak kto zhe
ubil?" - zdes' samoe interesnoe, chto on sprashivaet eto
iskrenne, potomu chto on eshche pragmaticheski ne perestroilsya, dlya
drugih lyudej, dlya vneshnego mira on eshche ne ubijca. V nachale HH
v. Innokentij Annenskij i Lev SHestov poetomu voobshche schitali,
chto nikakogo ubijstva staruhi ne bylo, vse eto Raskol'nikovu
prividelos' v boleznennom peterburgskom bredu. |to, konechno,
byl vzglyad iz HH v., vzglyad lyudej, prochitavshih "Peterburg"
Andreya Belogo, lyudej, vkusivshih, tak skazat', ot pragmaticheskoj
"lenty Mebiusa" kul'tury HH v. Takaya tochka zreniya byla by pochti
besspornoj, esli by rech' shla ne o Dostoevskom, a o Kafke ili
Borhese.
Vtoroj primer, svyazannyj s Dostoevskim i ubijstvami,-
roman "Brat'ya Karamazovy". Strogo govorya, nel'zya skazat', chto
chitatelyu tochno izvestno, chto Fedora Pavlovicha Karamazova ubil
Smerdyakov. Da, on priznalsya v etom Ivanu Karamazovu, no ved'
oni oba togda nahodilis', myagko govorya, v izmenennyh
sostoyaniyah soznaniya. Kak mozhno verit' sumasshedshemu
svidetelyu, kotoryj ssylaetsya na sumasshedshego Smerdyakova,
kotoryj k tomu vremeni uzhe pokonchil s soboj? CHtoby
svidetel'stvo bylo yuridicheski legitimnym, nuzhno dva zhivyh i
vmenyaemyh svidetelya. Poetomu sud i ne poveril Ivanu Karamazovu
- i pravil'no sdelal. No eto vovse ne znachit, chto sudebnoj
oshibki ne bylo i Fedora Pavlovicha ubil Dmitrij.
U Konan-Dojlya est' rasskaz, v kotorom SHerlok Holms
analiziruet roman Dostoevskogo i prihodit k vyvodu, konechno
paradoksal'nomu i shokiruyushchemu, chto ubijcej otca byl Alesha.
Dovody velikogo syshchika byli ubeditel'ny, pri tom chto on ne mog,
skoree vsego, znat', chto Dostoevskij v tret'ej chasti romana,
ostavshejsya nenapisannoj, namerevalsya sdelat' Aleshu
narodovol'cem i ubijcej carya, chto to zhe samoe, chto otca (sr.
slovosochetanie car'batyushka).
Vernemsya, odnako, k |. o., ispytannomu chitatelem romana
Agaty Kristi. Naibolee fundamental'noj chertoj, svyazannoj s
perezhivaniem sebya ubijcej, byla cherta, kotoruyu mozhno vyrazit' v
sleduyushchem ubezhdenii: "So mnoj mozhet sluchit'sya vse chto ugodno".
Konechno, prezhde vsego eto perezhivanie, blizkoe k tomu, chto my
ispytyvaem v snovidenii, gde s nami mozhet "sluchit'sya"
dejstvitel'no vse chto ugodno. No osobennost' dannogo |. o.
sostoyala ne v etom.
Sovremennyj amerikanskij filosof-analitik (sm.
analiticheskaya filosofiya) Sol Kripke napisal knigu s
dovol'no skuchnym nazvaniem "Vitgenshtejn o pravilah i
individual'nom yazyke (sm. - V. R.)". Pervaya i samaya
zahvatyvayushchaya glava etoj knigi analiziruet situaciyu, pri
kotoroj chelovek proizvodit dejstvie slozheniya 67 i 55. Kripke
govorit, chto nichem logicheski ne garantirovano, chto otvet budet
122, a ne, skazhem, 5. Nel'zya logicheski garantirovat', chto vchera
etot chelovek pod slozheniem ponimal imenno to dejstvie, kotoroe
on primenil sejchas. Vchera eto moglo byt' sovsem drugoe
dejstvie, rezul'taty kotorogo ne sovpadayut s segodnyashnimi. |tot
eksperimental'nyj analiticheskij opyt rodstven tomu, kotoryj
opisyvayu ya.
Ved' ya mog prosto zabyt', "zaperet'" v svoem
bessoznatel'nom tot fakt, chto ya ubijca, i chtenie romana
Agaty Kristi v rezul'tate pragmaticheskogo shoka, podobnogo
pogruzheniyu v sebya v seansah transpersonal'noj psihologii
(sm.), pozvolilo mne vspomnit' chto-to iz svoego proshlogo
ili iz proshlogo svoih prezhnih voploshchenij.
No chto znachit "byt' ubijcej"? |to prezhde vsego znachit "ne
byt' zhertvoj". No zhertva i ubijca nerazryvno svyazany, oni nuzhny
i interesny drug drugu (sr. "Tri dnya Kondora"). |ti dva
sostoyaniya nahodyatsya v odnoj ploskosti.
Konechno, ya ponimayu i ponimal togda, chto ya ne ubijca, a
pisatel', no ya ponimayu takzhe, chto ya pisatel' HH v., kotoryj,
mozhet byt', za eti neskol'ko sekund pronik v istinu.
Lit.:
Rudnev V. Issledovanie ekstremal'nogo opyta //
Hudozhestvennyj zhurnal, 1996. - No 9.
Kripke S.A Zagadka kontekstov mneniya: //Novoe v zarubezhnoj
lingvistike.- Vyp. 18, 1987.
* YA *
YAZYKOVAYA IGRA
- ponyatie, vvedennoe Vitgenshtejnom v "Filosofskih
issledovaniyah" (1953) i okazavshee znachitel'noe vliyanie na
posleduyushchuyu filosofskuyu tradiciyu.
V 1930-e gg., posle togo kak Vitgenshtejn prorabotal shest'
let uchitelem nachal'noj shkoly v derevne, ego vzglyady na yazyk
sushchestvenno izmenilis'. Issledovatel' ego biografii i
tvorchestva schitaet, chto stihiya narodnogo yazyka (nedarom
Vitgenshtejn napisal i izdal uchebnik nemeckogo yazyka dlya
narodnyh shkol) vo mnogom oposredovala ego perehod ot zhestkoj
modeli yazyka k myagkoj.
Tak ili inache, no esli v "Logiko-filosofskom traktate"
(1921) yazyk predstavlyaetsya kak proekciya faktov (sm.
atomarnyj fakt) i predlozhenie vsegda libo istinno, libo
lozhno - tret'ego ne dano, to v 1930-e gg. proishodit povorot v
storonu pragmatiki (sm.), to est' slushayushchego i real'noj
rechevoj situacii. Vitgenshtejn teper' so svojstvennym emu zharom
otvergaet svoyu staruyu koncepciyu yazyka: yazyk ne konstataciya
faktov i ne vsegda vyskazyvanie istiny i lzhi.
V "Filosofskih issledovaniyah" on privodit znamenitoe
sravnenie yazyka s gorodom: "Nash yazyk mozhno rassmatrivat' kak
starinnyj gorod: labirint malen'kih ulochek i ploshchadej, staryh i
novyh domov, domov s pristrojkami raznyh epoh; i vse eto
okruzheno mnozhestvom novyh rajonov s pryamymi ulicami regulyarnoj
planirovki i standartnymi domami". I dalee: "Predstavit' sebe
kakojnibud' yazyk - znachit predstavit' nekotoruyu formu zhizni".
CHto zhe takoe YA. i.? Uzhe F. de Sossyur, osnovopolozhnik
strukturnoj lingvistiki, sravnival yazyk s igroj v
shahmaty. No v vitgenshtejnovskom ponimanii YA. i. - eto ne to,
chto delayut lyudi, kogda hotyat razvlech'sya. On schitaet ves' yazyk v
celom sovokupnost'yu yazykovyh igr. Vot chto on pishet po etomu
povodu v "Filosofskih issledovaniyah":
"23. Skol'ko zhe sushchestvuet tipov predlozheniya? Skazhem,
utverzhdenie, vopros, povedenie? - Imeetsya beschislennoe
mnozhestvo takih tipov - beskonechno raznoobrazny vidy
upotrebleniya vsego togo, chto my nazyvaem "znakami", "slovami",
"predlozheniyami". I eta mnozhestvennost' ne predstavlyaet soboj
chego-to ustojchivogo, naoborot, voznikayut novye tipy yazykov,
ili, mozhno skazat', novye yazykovye igry, a starye ustarevayut i
zabyvayutsya [...].
Termin "yazykovaya igra" prizvan podcherknut', chto govorit'
na yazyke - komponent deyatel'nosti, ili forma zhizni.
Predstav' sebe vse mnogoobrazie yazykovyh igr na takih vot
i drugih primerah:
Otdavat' prikazy ili vypolnyat' ih -
Opisyvat' vneshnij vid predmeta ili ego razmery -
Izgotavlivat' predmet po ego opisaniyu (chertezhu) -
Informirovat' o sobytii -
Razmyshlyat' o sobytii -
Vydvigat' i proveryat' gipotezu -
Predstavlyat' rezul'taty nekotorogo eksperimenta
v tablicah i diagrammah -
Sochinyat' rasskaz i chitat' ego -
Igrat' v teatre -
Raspevat' horovodnye pesni -
Razgadyvat' zagadki -
Ostrit'; rasskazyvat' zabavnye istorii -
Reshat' arifmeticheskie zadachi -
Perevodit' s odnogo yazyka na drugoj -
Prosit', blagodarit', proklinat', privetstvovat', molit'".
I nizhe v No 25: "Prikazyvat', sprashivat', rasskazyvat',
boltat' - v toj zhe mere chast' nashej natural'noj istorii, kak
hod'ba, eda, pit'e, igra" (kursiv Vitgenshtejna. - V. R.).
Koncepciya yazyka kak YA. i. povliyala v pervuyu ochered' na
teoriyu rechevyh aktov (ravno kak, vprochem, i na
lingvisticheskuyu apologetiku, lingvisticheskuyu terapiyu,
filosofiyu vymysla, semantiku vozmozhnyh mirov, koncepciyu
semanticheskih primitivov). I kak storonniki teorii
rechevyh aktov v konce koncov prishli k vyvodu, chto vsya rechevaya
deyatel'nost', a ne tol'ko otdel'nye ee fragmenty sostoit iz
rechevyh aktov, ili dejstvij, tak i Vitgenshtejn schital, chto YA.
i. - eto formy samoj zhizni i chto ne tol'ko yazyk, a sama
real'nost', kotoruyu my vosprinimaem tol'ko cherez prizmu yazyka
(sr. gipoteza lingvisticheskoj otnositel'nosti), yavlyaetsya
sovokupnost'yu yazykovyh igr.
CHelovek vstaet utrom po zvonku budil'nika, kipyatit vodu,
est opredelennuyu pishchu iz opredelennoj posudy, pishet sebe
zadanie na den', slushaet radio ili smotrit televizor, chitaet
gazetu, gladit sobaku i razgovarivaet s nej, rugaet
pravitel'stvo, edet v trollejbuse, opazdyvaet na rabotu. Vse
eto - YA. i.
Vsya chelovecheskaya zhizn' - sovokupnost' YA. i., kak prekrasno
opisal eto S. Sokolov v "SHkole dlya durakov": "devochka
stanet vzrosloj i stanet zhit' vzrosloj zhizn'yu; vyjdet zamuzh,
budet chitat' ser'eznye knigi, speshit' i opazdyvat' na rabotu,
pokupat' mebel', chasami govorit' po telefonu, stirat' chulki,
gotovit' est' sebe i drugim, hodit' v gosti i p'yanet' ot vina,
zavidovat' sosedyam i pticam, sledit' za meteosvodkami, vytirat'
pyl', schitat' kopejki, zhdat' rebenka, hodit' k zubnomu,
otdavat' tufli v remont, nravit'sya muzhchinam, smotret' v okno na
proezzhayushchie avtomobili, poseshchat' koncerty i muzei, smeyat'sya,
kogda ne smeshno, krasnet', kogda stydno [...] platit' peni,
raspisyvat'sya v poluchenii perevodov, listat' zhurnaly, vstrechat'
na ulice staryh znakomyh, vystupat' na sobranii, horonit'
rodstvennikov, gremet' na kuhne posudoj [...] lyubit' SHopena,
mechtat' o poezdke za granicu, dumat' o samoubijstve, rugat'
neispravnye lifty, kopit' na chernyj den', pet' romansy, hranit'
davnie fotografii, vizzhat' ot uzhasa, osuzhdayushche kachat' golovoj,
setovat' na beskonechnye dozhdi, sozhalet' ob utrachennom...".
Lit.:
Vishgenshshejn L. Filosofskie issledovaniya // Vitgenshtejn L.
Izbr. filosofskie raboty. - M., 1994. - CH. 1.
Bartli U. Vitgenshtejn // Lyudvig Vitgenshtejn: CHelovek i
myslitel'. - M., 1994.
Rudnev V. Morfologiya real'nosti: Issledovanie po
"filosofii teksta". - M., 1996.
---------------------------------------------------------------
Vadim Petrovich RUDNEV
SLOVARX KULXTURY
HH veka
Klyuchevye ponyatiya i teksty
Redaktory M. Bubelec, O. Razumenko
Hudozhestvennyj redaktor Z. Buttaev
Tehnicheskoe redaktirovanie,
komp'yuternaya verstka A. Romanov
Korrektor G. Polyanskaya
LR. No 064478 ot 26.02. 96
Podpisano v pechat' 16.10.97. Format 60h90/16.
Garnitura "Schoolbook". Pechat' ofsetnaya.
Pech. l. 26.
Tirazh 5500 ekz. Zakaz 767.
Izdatel'stvo "Agraf", 127521, Moskva,
SHeremet'evskaya ul., d. 47.
OAO "YAroslavskij poligrafkombinat".
150049, YAroslavl', ul. Svobody, 97.
---------------------------------------------------------------
OCR: YAnko Slava (yankos@dol.ru)