. akmeizm). |to put' cherez ternii zabveniya i
totalitarnogo soznaniya k zvezdam samopoznaniya.
Neozhidannaya associaciya (Zigmund Frejd schital, chto samye
neozhidannye associacii samye vernye - sm. psihoanaliz)
etogo epigrafa k Z. s epigrafom k pervomu fil'mu Luisa Bunyuelya
"Andaluzskij pes": rezhisser, razrezayushchij glaz zhenshchine. |to
neprosto syurrealisticheskij priem. |tot epizod imeet
epigraficheskij smysl: "dlya togo chtoby uvidet' tak, kak ya,
rezhisser, hudozhnik, vizhu real'nost', nuzhno rezko izmenit'
zrenie, mozhet byt', ubrat' ego sovsem". Tak |dip oslepil sebya,
tak Demokrit oslepil sebya, chtoby luchshe videt' (sm. mif).
Takim obrazom, etot epizod imeet neposredstvennoe otnoshenie k
mifologeme Z. - eto sposob tvorcheskogo videniya, govoreniya,
muzhestvo zaglyadyvaniya v zerkalo svoej sovesti i svoego naroda.
Nachal'nyj epizod s zaikayushchimsya podrostkom pereklikaetsya s
central'nym epizodom fil'ma, kogda mal'chik Ignat, syn geroya i
ego "zerkalo", chitaet zapinayushchimsya detskim golosom (sm.
intimizaciya) pis'mo Pushkinu k CHaadaevu o sud'bah Rossii,
- eto misticheskij epizod: knigu daet mal'chiku neznakomaya
zhenshchina v dome ego otca, kotoraya tut zhe ischezaet. Sud'ba i
kul'tura Rossii, prochitannye v zerkale chelovecheskoj pamyati, -
vot kak mozhno interpretirovat' etot epizod
Fil'm Z. avtobiografichen v samom pryamom smysle. Mozhno
skazat', chto ego geroj - eto sam Andrej Tarkovskij, mat' - eto
ego mat', a otec - eto ego otec, poet Arsenij Aleksandrovich
Tarkovskij, kotoryj prisutstvuet v fil'me svoim golosom, chitaya
sobstvennye stihi:
Svidanij nashih kazhdoe mgnoven'e
My prazdnovali, kak bogoyavlen'e...
Otec poyavlyaetsya odin raz v voennoj forme. Ego igraet Oleg
YAnkovskij, no klyuchevuyu frazu, obrashchennuyu k materi: "Kogo ty
bol'she hochesh', mal'chika ili devochku?" - on proiznosit golosom
Arseniya Tarkovskogo, nastoyashchego otca (voobshche v fil'me Z.
zadejstvovany i stihi, i zhivopis', postoyanno voznikayushchaya v
snovideniyah i fantaziyah geroya, naprimer kartiny Pitera
Brejgelya, i muzyka - ves' fil'm soprovozhdaet uvertyura iz
"Strastej po Ioannu" I.S. Baha).
Zerkal'nost' imeet takzhe otnoshenie i k
neomifologicheski traktuemoj biografichnosti fil'ma: geroj
otozhdestvlyaet sebya s synom, mat' - s zhenoj, on vidit v zhene
mat' (ih obeih igraet odna aktrisa - Margarita Terehova). Smysl
etih muchitel'nyh otozhdestvlenij mozhno ponyat' cherez |dipov
kompleks: lyubov' malen'kogo geroya k materi i vybor zheny,
pohozhej na mat'; lyubov', vo vzroslom sostoyanii, pererastayushchaya
vo vzaimnoe razdrazhenie i pretenzii, no eto potomu, chto geroyu
hochetsya vnov' stat' malen'kim i byt' s mamoj, chto
osushchestvlyaetsya v ego grezah v konce fil'ma, kogda po polyu idut
on malen'kij i postarevshaya mat'. |ta model' schast'ya, kotorogo
ne mozhet dobit'sya geroj v zhizni, potomu chto zhena ne mat', a ego
syn ne on sam - eto lish' zerkal'nye otrazheniya.
V Z. dva bol'shih vremennyh plasta - vremya, kogda geroj
vspominaet i v kotorom on umiraet, i vremena etih vospominanij.
No eti chisto detskie snovidcheskie vospominaniya - pozhar,
malen'kaya sestra, misticheski povtoryayushcheesya snovidenie (son ved'
tozhe zerkalo dushi), kogda veter sbivaet so stola vazu i shumit
les, - eti chisto detskie vospominaniya pereklikayutsya i
peresekayutsya so snovideniyami-vospominaniyami materi (u materi i
syna kak budto do sih por odno soznanie). Odno iz pervyh
misticheskih epizodov-snovidenij, kogda mat' moet golovu i ej na
golovu obrushivaetsya s potolka voda i sneg, imeet ne chisto
lichnostnyj, no i obshchenarodnyj simvolicheskij harakter: obraz
razrushayushchegosya doma - pogibayushchego gosudarstva, tut i vojna, i
37-j god. Vspomnim znamenityj son Svyatoslava v "Slove o polku
Igoreve", gde emu snitsya, chto ego gotovyat k pogrebeniyu "poganye
tl'koviny". Tam est' fraza: "Uzhe d'sky bez' kn®sa v® moem'
terem' zlatovrhs'm'" - to est' "uzhe doski bez knyaz'ka
(poperechnoj balki - V.R.) v moem tereme zlatoverhom", chto dlya
knyazya odnoznachno associiruetsya so smert'yu i raspadeniem
doma-gosudarstva: kogda on prosypaetsya, boyare emu rasskazyvayut
o tragicheskom ishode srazheniya knyazya Igorya pri Kayale.
I vot kazhdyj epizod, vosprinimaemyj pamyat'yu geroya i ego
materi, - eto odnovremenno i epizod iz ih lichnoj zhizni, i
zerkal'no otrazhayushchej ih lichnuyu zhizn' istoricheskoj real'nosti.
Naibolee tochno eto pokazano v epizode, kogda materi,
rabotayushchej v tipografii, pokazalos', chto ona dopustila v
korrekture kakuyu-to strashnuyu, nevoobrazimuyu oshibku (zritel' tak
i ne uznaet kakuyu). Poka geroinya bezhit po tipografii, na dolyu
sekundy poyavlyaetsya plakat so zloveshchim izobrazheniem Stalina
(opechatki ne bylo, ona ej pomereshchilas').
CHrezvychajno interesen takzhe epizod s mal'chikom i
voenrukom, kogda mal'chik nepravil'no vypolnyaet komandu
"krugom", ob®yasnyaya nedalekomu voenruku, chto "krugom" po-russki
oznachaet povorot na 360 gradusov. Voenruk rassteryanno govorit,
chto vyzovet roditelej, no u mal'chika net roditelej, oni
pogibli. Srazu posle etogo montiruyutsya dokumental'nye kadry -
russkie soldaty volokut dushki po bolotu (montazh igrovyh i
dokumental'nyh kadrov perenyal i razvil uchenik Tarkovskogo
Aleksandr Sokurov; sm. "Skorbnoe beschuvstvie").
Voobshche, nacional'nye, social'nye i vozrastnye problemy
chrezvychajno tonko stavyatsya pochti v kazhdom epizode fil'ma.
Naibolee yarko - kogda mat' s synom idut prodavat' semejnye
relikvii bogatym sosedyam. Zdes' net pryamoj vrazhdy, bogataya
hozyajka demonstriruet geroyam svoego spyashchego mladenca,
predlagaet zarezat' kuricu, chtoby poobedat'. Odnako social'nye
i psihologicheskie pregrady trudnopreodolimy. Mat' s otvrashcheniem
otrubaet kurice golovu (hozyajka ne mozhet - ona beremenna), i
oni s synom, golodnye, bystro uhodyat, sostavlyaya v etot moment
ne tol'ko lichnostnoe, intimnoe, no i social'noe edinstvo.
Fil'm Tarkovskogo Z., mozhno skazat', neischerpaem: kak dva
zerkala, postavlennye drug protiv druga, oni vedut v
beskonechnost'.
Lit.:
Lotman YU.M. O semiosfere // Lotman YU. M. Izbr. stat'i. V 3
tt. - Tallinn, 1992. - T. 1.
SHifrin B. Intimizaciya v kul'ture // Daulta, 1989. - No 8.
Zolyan S. T. Volshebnoe zerkalo i semanticheskie mehanizmy
vyskazyvaniya // Zolyan S. U. Semantika i struktura poeticheskogo
teksta. - Erevan, 1991.
Rudnev V. Fenomenologiya sobytiya // Logos. - M., 1993. - No 4.
ZNAK
- minimal'nyj nositel' yazykovoj informacii. Sovokupnost'
Z. obrazuet znakovuyu sistemu, ili yazyk (sm. semiotika).
Z. predstavlyaet soboj dvustoronnyuyu sushchnost'. S odnoj storony,
on materialen (imeet plan vyrazheniya, ili denotat), s drugoj -
on yavlyaetsya nositelem nematerial'nogo smysla (plan soderzhaniya).
Strukturu Z. udobno predstavlyat' v vide tak nazyvaemogo
treugol'nika Frege (Gotlib Frege - nemeckij filosof i logik,
odin iz osnovatelej logicheskoj semantiki). Vyglyadit treugol'nik
Frege tak:
*
znak
smysl denotat
(plan vyrazheniya) (plan soderzhaniya)
Naibolee prostym yazykovym znakom estestvennogo yazyka
yavlyaetsya slovo. Tak, u slova "dom" smyslom budet samo eto
ponyatie "dom", a denotatom - nekij abstraktnyj dom (u
slovosochetaniya "etot dom" denotatom budet konkretnyj dom, na
kotoryj ukazyvayut, govorya "etot dom").
No znakom yavlyaetsya takzhe i predlozhenie. Soglasno Frege,
smyslom predlozheniya yavlyaetsya vyskazannoe v nem suzhdenie, a
denotatov u predlozheniya mozhet byt' tol'ko dva - "istina" i
"lozh'", to est' sootvetstvie ili nesootvetstvie vyskazannogo v
predlozhenii suzhdeniya real'nomu polozheniyu veshchej. Vot primer
istinnogo znaka-predlozheniya, izobrazhennogo v vide treugol'nika
Frege:
*
znak-predlozhenie
smysl denotat
(plan vyrazheniya) (plan soderzhaniya)
G.Frege - nemeckij filosof istina
A vot primer lozhnogo znaka-predlozheniya:
*
znak-predlozhenie
smysl denotat
(plan vyrazheniya) (plan soderzhaniya)
G.Frege - francuzskij poet lozh'
Amerikanskij filosof CHarlz Sanders Pirs eshche v konce HIH v.
sozdal klassifikaciyu Z. On razdelil ih na tri gruppy:
1. Ikonicheskie Z. - takie, plan vyrazheniya kotoryh pohozh na
plan soderzhaniya (primerom mozhet sluzhit' portret ili
fotografiya).
2. Konvencional'nye (uslovnye) Z. - takie, plan vyrazheniya
kotoryh ne imeet nichego obshchego s planom soderzhaniya. |to
bol'shinstvo slov lyubogo yazyka. Slovo "koshka" ne pohozhe na koshku
v otlichie ot izobrazheniya koshki.
3. Indeksal'nye 3. - takie, plan soderzhaniya kotoryh svyazan
s planom vyrazheniya po smezhnosti, to est' pohozh, no otchasti.
Primerami indeksov mogut sluzhit' Z. dorozhnoj signalizacii.
Znak, zapreshchayushchij proezd, "kirpich" dejstvitel'no napominaet
nekuyu pregradu, no on oznachaet ne samu pregradu, a instrukciyu
"syuda v®ezd zapreshchen". Esli na shchite narisovany chernye ochki, to
eto oznachaet, chto zdes' sleduet propuskat' slepyh. Z.,
predstavlyayushchij soboj dve parallel'nye linii, suzhayushchiesya k koncu
napodobie butylki, oznachaet, chto doroga vperedi suzhaetsya.
Tradicionnaya tochka zreniya strukturnoj lingvistiki,
idushchaya ot ee osnovatelya F. de Sossyura, zaklyuchalas' v tom, chto
yazykovye znaki yavlyayutsya konvencional'nymi, proizvol'nymi.
Russkij lingvist i semiotik R. O. YAkobson schital, chto vse
obstoit slozhnee. Vo-pervyh, v yazyke sushchestvuyut
zvukopodrazhatel'nye slova (mezhdometiya: "Uh!", "Hryas'!",
"Trah!"), kotorye pohozhi na svoi plany vyrazheniya -
sootvetstvuyushchie zvuki. A poskol'ku ot takih mezhdometij
obrazuyutsya glagoly - uhnut', hryasnut', trahnut' (v znachenii
"udarit'"), to oblast' nekonvencional'nyh znakov v yazyke
rasshiryaetsya. Krome togo, YAkobson zametil, chto poroj
grammaticheskie formy indeksal'no napominayut to, chto oni
izobrazhayut. Tak, v ryade yazykov polozhitel'naya, sravnitel'naya i
prevoshodnaya stepeni prilagatel'nyh razlichayutsya po kolichestvu
bukv v storonu uvelicheniya: belyj - belee - belejshij; simple
(prostoj) - simpler (bolee prostoj), simplest - (samyj
prostoj).
Ischerpyvayushchaya teoriya znaka na osnove sovremennyh
lingvisticheskih i semioticheskih dostizhenij tak i ne byla
sozdana, poskol'ku semiotika na protyazhenii HH veka bol'she
interesovalas' ne samim Z., a posledovatel'nost'yu Z. - tekstom
(sm.).
Lit.:
Frege G. Smysl i denotat // Semiotika i informatika. - M.,
1977.- Vyp. 8.
Morris CH. Osnovaniya teorii znakov // Semiotika / Pod red.
YU. S. Stepanova. - M., 1983.
YAkobson R.O. V poiskah sushchnosti yazyka // Tam zhe.
Stepanov YU. S. Semiotika.- M., 1972.
* I *
IZMENENNYE SOSTOYANIYA SOZNANIYA.
Odin iz osnovatelej amerikanskogo pragmatizma
Uil'yam Dzhejms pisal eshche v nachale HH v.: "Nashe normal'noe
bodrstvuyushchee soznanie, razumnoe soznanie, kak my ego nazyvaem,
- eto ne bolee, chem odin osobyj tip soznaniya, v to vremya kak
povsyudu vokrug nego, otdelennye ot nego tonchajshej pregradoj,
lezhat potencial'nye sovsem drugie formy soznaniya. My mozhem
prozhit' zhizn' i ne podozrevaya ob ih sushchestvovanii; no stoit
primenit' umestnyj stimul, - i oni poyavyatsya vo mgnovenie oka i
vo vsej polnote: - opredelennye umonastroeniya, kotorye,
vozmozhno, gde-to mogut byt' primeneny i prisposobleny".
V seredine HH v. narkomaniya i toksikomaniya sdelali
problematiku I. s. s. bolee chem svoevremennoj. Hotya I. s. s.
sovsem ne obyazatel'no svyazany s chem-to durnym i antisocial'nym,
eto mogut byt' I. s. s., vyzvannye kakimi-to ekstremal'nymi
usloviyami, naprimer kogda chelovek dolgo nahoditsya v gorah ili,
naoborot, na podvodnoj lodke. |to mogut byt' sostoyaniya posle
vvedeniya narkoza, ili zhe sostoyaniya, v kotorye lyudi vvodyat sebya
sami putem razlichnyh psihotehnik, naprimer jogicheskoj
meditacii. Nakonec, my kazhduyu noch' prebyvaem v I. s. s. - sm.
snovidenie.
I. s. s. harakterizuetsya, v chastnosti, tem, chto v nih
izmenyayutsya yazyk i rech' cheloveka (sr. funkcional'naya
asimmetriya polusharij golovnogo mozga, virtual'nye real'nosti,
gipoteza livgvisticheskoj otnositel'nosti).
Sovremennyj russkij lingvist Dmitrij Leonidovich Spivak
razrabotal novuyu lingvisticheskuyu disciplinu - lingvistiku I. s.
s. O nej my v osnovnom i povedem rech'.
D.S. Spivak zametil, chto teksty, rozhdennye I. s. s. ili,
naoborot, prizvannye vvesti cheloveka v I. s. s., postroeny v
yazykovom otnoshenii sovershenno osobym sposobom. |tot sposob
issledovatel' nazval matrichnym. Prostym primerom matrichnogo
teksta mozhet sluzhit' "mantra" obyknovennogo autotreninga:
1Ruki tyazheleyut i tepleyut. 2Nogi tyazheleyut i tepleyut. 3ZHivot
tepleet. 4Ruki tyazhelye i teplye. 5Nogi tyazhelye, teplye. 6ZHivot
teplyj. 7Ruki... tyazhest'... teplo... 8Nogi... tyazhest'...
teplo... 9ZHivot... teplo..."
Cifry naglyadno dayut predstavlenie o matrice etogo teksta:
123
456
789
Poluchaetsya nechto vrode stihotvoreniya.
Vot chto pishet po etomu povodu avtor matrichnoj koncepcii
tekstov pro I. s. s.: "Po mere osvoeniya metoda my prohodim etu
shemu stroka za strokoj, uchas' vyzyvat' u sebya sootvetstvuyushchie
oshchushcheniya. No virtuozy etogo dela mogut zastavit' zazvuchat' vsyu
shemu srazu. [...] Glavnyj ee sekret v tom, chto v kazhdoj
stroke, esli smotret' po stolbcu cifr sverhu vniz, govoritsya
odno i to zhe, no s raznoj garmmatikoj. [...] Matrichnyj tekst ne
rasskazyvaet o nekotorom otrezke real'nosti, a pryamo povtoryaet
vsemi svoimi izgibami ee stroenie. Pri pravil'nom chtenii my
popadaem v rezonans s etim otrezkom real'nosti i izmenyaem ego.
Sobstvenno, tekst ne chitaetsya, on ispolnyaetsya, sbyvaetsya" (sr.
teoriya rechevyh aktov).
Podobnye matrichnye teksty vstrechayutsya i v literature,
kotoraya, kak izvestno, obladaet bol'shim vozdejstviem na
soznanie. Poetomu D. L. Spivak s polnym pravom govorit o
filologii I. s. s. Tak, naprimer, matrichnym sposobom napisan
odin iz fragmentov russkogo pisatelya HV v. Epifaniya Premudrogo.
D. L. Spivak pishet: "Avtor spokojno pletet (rech' idet o stile,
kotoryj nazyvaetsya pleteniem sloves. - V.R.) zhitie, mysl'
dvizhetsya tyazhelo i rovno, nakonec on podhodit k mestu, gde nuzhno
skazat' o neskazuemom, vnedrit' ego kak obrazec v serdce
chitatelya. Tekst nachinaet nabuhat', topchetsya na meste - i vdrug
razlamyvaetsya na slitki matricy: "...1mesto to bylo prezhde les,
2chashcha, 3pustyni, 4idezhe zhivyahu zaici, lisici, volci, 5inogda zhe
i medvedi poseshchahu, 6drugoici zhe i besy obretahusya, 7tuda zhe
nyne cerkov' postavlena byst', 8i monastyr' velik v®zgrazhden
byst', 9i inok mnozhestvo s®vokupisya, 10i slavzhlovie i v cerkvi,
11i v keliyah, 12i molitva nepristayushchia... (orfografiya
uproshchena).
Shema matricy takova:
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
"Prosmatrivaya matricu po strokam, sverhu vniz, my vidim
strojnoe dvizhenie ot dikosti k kul'ture (podderzhannoe
izmeneniem grammatiki, osobenno skazuemogo). Po strokam, sleva
napravo. my perehodim ot povsednevnogo k neobyknovennomu. A v
celom eti chetyre trojki ukorenyayut v soznanii chitatelya obrazec
pravil'nogo dejstviya, vneseniya poryadka v mir, razobrannyj na
primere osnovaniya monastyrya".
"Filologiya izmenennyh sostoyanij soznaniya ohvatyvaet
shirokij krug soderzhatel'nyh i neobychnyh tekstov; umenie
pol'zovat'sya imi - delo tehniki; nastalo vremya vernut' ih v
krug znanij kul'turnogo cheloveka; dveri k vnutrennej svobode
vsegda otkryty; v kazhdom pokolenii nahodyatsya lyudi, reshivshie
vojti..."
Lit.:
Spivak D. Matricy: Pyataya proza? (Filologiya izmenennyh
sostoyanij soznaniya // Rodnik. 1990. - M 9.
Slivak D.L. YAzyk pri izmenennyh sostoyaniyah soznaniya. -
L., 1989.
IMYA SOBSTVENNOE.
I. s. ne obladaet znacheniem (sm. nizhe), no obladaet
smyslom (vnutrennej formoj, etimologiej). Poetomu, kak budet
pokazano nizhe, I. s. tesno svyazano s mifom, a eto, v svoyu
ochered', ne menee tesno svyazyvaet ego s kul'turoj HH v., gde
gospodstvuet poetika neomifologizma.
V otlichie ot naricatel'nogo imeni I. s. ne obladaet
znacheniem v tom smysle, chto ono ne oboznachaet klassa predmetov,
a nazyvaet (imenuet) tol'ko odin predmet, imenno tot, kotoryj
nazyvaetsya - narekaetsya (sr. teoriya rechevyh aktov) -
dannym imenem.
I. s. Ivan ne mozhet oboznachat' klass lyudej, ob®edinennyh
svojstvom byt' Ivanami. potomu chto takogo svojstva net. No zato
I. s. Ivan svyazano tesnoj, pochti misticheskoj svyaz'yu so svoim
nositelem. Peremena I. s. ravnosil'na peremene sud'by:
A nu-ka Makedonca ili Pushkina
Poprobujte nazvat' ne Aleksandrom,
a kak-nibud' inache! Ne pytajtes'.
Eshche Petru Velikomu pridumajte
Drugoe imya! Nichego ne vyjdet.
(Arsenij Tarkovskij)
V mifologicheskom soznanii, kak pokazal YU. M. Lotman,
kazhdoe slovo stremitsya k tomu, chtoby stat' I. s., tak kak dlya
mifologicheskogo soznaniya voobshche neharakterno abstraktnoe
podrazdelenie predmetov na klassy. Kazhdyj predmet dlya mifa
unikalen i v to zhe vremya svyazan s drugimi predmetami (sr. takzhe
parasemantika). Francuzskij antropolog Lyus'en Levi-Bryul'
nazval etu misticheskuyu svyaz' mezhdu predmetami v mifologicheskom
myshlenii participaciej, to est' soprichastiem.
Poetomu v mifologicheskom soznanii nalichie u individa I. s.
gorazdo vazhnee, chem nalichie kakih-to postoyannyh, s nashej tochki
zreniya, priznakov.
No i v sovremennom bytu cherty mifologicheskih predstavlenij
ne utracheny. Kogda rebenka nazyvayut I. s. ego otca ili deda, to
na nego chisto mifologicheski perenosyat cherty etogo otca ili
deda. chtoby on byl pohozhim na nego.
U kazhdogo I. s. est' svoi vnutrennyaya forma, etimologiya,
kotorym obladaet i kazhdoe slovo. No drugie slova obladayut takzhe
znacheniem. U I. s. etimologiya - eto vse, chto u nego est',
poetomu ona dlya nego chrezvychajno vazhna. Aleksandr oznachaet
"pobeditel'", Natal'ya - "rodnaya". Kogda rebenku dayut imya, to
vol'no ili nevol'no eta etimologiya aktualiziruetsya.
V hudozhestvennoj literature nazyvanie personazhej
govoryashchimi imenami bylo rasprostraneno v klassicizme. |tu
osobennost' otrazil eshche A. S. Griboedov v "Gore ot uma", gde
pochti vse personazhi nazvany govoryashchimi familiyami: Molchalin,
Famusov (izvestnyj, sr. ang. famous), Skalozub, CHackij (namek
na ego prototip P. YA. CHaadaeva).
Pozitivistskaya estetika realizma HIH v.
prenebregala misticheskoj rol'yu I. s. Tol'ko Dostoevskij,
predshestvennik i v opredelennom smysle sovremennik kul'tury HH
v., pridaval I.s. bol'shoe znachenie. Tak, familiya Raskol'nikov
associiruetsya s raskolom v soznanii personazha, Stavrogin -
(dr.-gr. Stauros - "krest") tot, kto neset krest, muchenik
sobstvennoj dushi.
Dlya kul'tury HH v. harakterno nadelenie geroev I. s. v
duhe mifologicheskogo soznaniya. Tak, v romane Garsia Markesa
"Sto let odinochestva" muzhchin vseh pokolenij zovut libo
Aureliano, libo Hose Arkadio, blagodarya chemu sozdaetsya
vpechatlenie, chto geroj ne umiraet ili umiraet i voskresaet, kak
v mife.
Na bytovom urovne etu situaciyu nablyudaem v
"realisticheskom" romane (o poverhnostnom haraktere
realizma HH v. sm. socialisticheskij realizm)
Dzhona Golsuorsi "Saga o Forsajtah", gde synovej nazyvayut
imenami otcov. V rezul'tate etogo poyavlyayutsya cepochki vrode
Rodzher (staryj Rodzher) - molodoj Rodzher - ochen' molodoj Rodzher
(v konce povestvovaniya "ochen' molodoj Rodzher" predstaet ves'ma
solidnym pozhilym dzhentl'menom).
V romane Maksa Frisha "Nazovu sebya Gantenbajn" rasskazchik
predstyulyaet sebya poperemenno dvumya personazhami - Gantenbajnom i
|gderlinom, u kazhdogo iz kotoryh svoya sud'ba i razlichnye
strategii zhiznennogo povedeniya. Zdes' ispol'zuetsya tot effekt
I. s., chto ono soobshchaet individu status real'nosti,
status sushchestvovaniya: raz chelovek kak-to nazvan, znachit,
on sushchestvuet.
V mire mnogoobraznom
Est' yasnost' i tuman.
Poka predmet ne nazvan,
On neponyaten nam.
Sprashivaem v strahe:
Kto on, otkuda, chej?
Slova - smiritel'nye rubahi
Dlya oshalevshih veshchej. (David Samojlov)
Lit.:
Rassel B. Vvedenie v matematicheskuyu filosofiyu. - M., 1996.
Lotman YU.M., Uspenskij B.A Mif - imya - kul'tura //
Lotman YU. M. Izbr. stat'i. V 3 tt. - Tallinn, 1992. - T.1.
Rudnee V. "Nazovu sebya Gantenbajn": Sobstvennye imena v
kul'ture HH stoletiya // Daugava. - Riga, 1989. - No 12.
INDIVIDUALXNYJ YAZYK
(private language). V ¤ 243 "Filosofskih issledovanij"
(sm. analiticheskaya filosofiya) Vitgenshtejn pishet: "No
myslim li takoj yazyk, na kotorom chelovek mog by dlya
sobstvennogo upotrebleniya zapisyvat' ili vyskazyvat' svoi
vnutrennie perezhivaniya? [...] Slova takogo yazyka dolzhny
otnosit'sya k tomu, o chem mozhet znat' tol'ko govoryashchij, - k ego
neposredstvennym, individual'nym vpechatleniyam. Tak chto drugoj
chelovek ne mog by ponyat' etogo yazyka".
Zachem zhe my togda govorim ob I. ya., esli, po slovam
Vitgenshtejna, on nevozmozhen? No ved' i snovidenie (sm.)
tozhe yavlyaetsya individual'nym perezhivaniem.
V 1930-e gg. byla populyarna teoriya ZH. Piazhe i L. S.
Vygotskogo o vnutrennej rechi kak odnom iz etapov "vnutrennego
programmirovaniya v processe porozhdeniya rechevogo vyskazyvaniya"
(A. A. Leont'ev). Priznakami vnutrennej rechi schitalis' ee
nezakonchennost', svernutost', embrional'nost'. Predpolagalos',
chto na opredelennom etape porozhdeniya vyskazyvaniya sushchestvuet
nechto vrode nabroskov, kotorye delayut pisateli v svoih zapisnyh
knizhkah, ispol'zuya sokrashcheniya ili odnim im ponyatnye znachki.
Odnako, izuchaya vnutrennyuyu rech', my issleduem to, chto ne
poddaetsya issledovaniyu. Pribory mogut registrirovat' lish'
kosvennye pokazateli, kotorye dazhe ne yavlyayutsya dokazatel'stvom
togo, chto vnutrennyaya rech' voobshche sushchestvuet kak nechto
fenomenologicheski dannoe, kak nechto, chto mozhno oshchushchit' pri
pomoshchi organov chuvstv. Tochno tak zhe pri izuchenii "bystrogo sna"
issleduyut po kosvennym dannym to, fenomenologicheskij status
chego sovershenno ne vyyasnen.
Vnutrennyaya rech' byla vvedena v nauchnuyu terminologiyu yavno
po analogii s literaturoj HH v., zainteresovavshejsya processom
porozhdeniya rechi i peredachej vnutrennih perezhivanij cheloveka
(sm. potok soznaniya).
No esli prav Vitgenshtejn i my ne mozhem zaglyanut' v dushu
drugogo cheloveka, a mozhem znat' o ego perezhivaniyah tol'ko
ishodya iz dvuh kriteriev - ego povedeniya i ego svidetel'stv o
sobstvennyh vnutrennih processah, to vnutrennyaya rech' est'
sovershennaya veshch' v sebe i sovetskie psihologi byli idealistami
v tradicionnom smysle slova.
Takaya poziciya, na pervyj vzglyad, blizka biheviorizmu.
Odnako ot formuly "stimul - reakciya" poziciya Vitgenshtejna
otlichaetsya tem, chto v povedencheskoj psihologii otkaz ot
zaglyadyvaniya v chuzhuyu dushu byl zhestkoj metodologicheskoj
predposylkoj dlya dal'nejshego izucheniya psihiki kak chernogo
yashchika. Vitgenshtejn zhe ne nastaivaet na etom, on prosto govorit,
chto ne vidit puti, kakim mozhno bylo by proniknut' v "chuzhoe
soznanie" Vo-vtoryh, iz dvuh kriteriev - povedeniya i
svidetel'stva - Vitgenshtejn, kak i ego uchenik N. Malkol'm pri
izuchenii ponyatiya snovideniya (sm.), chasto otdaet
predpochtenie vtoromu.
Pol'zuyas' semioticheskoj terminologiej (sm.
semiotika), mozhno skazat', chto vnutrennim yavlyaetsya lish'
smysl, plan vyrazheniya vyskazyvaniya, a vneshnim - ego znakovoe,
material'noe voploshchenie.
Dokazatel'stvo nevozmozhnosti I. ya. - priznak orientacii
filosofii HH v. na lingvistiku i semiotiku.
Lit.:
Vitgenshtejn L. Filosofskie issledovaniya // Vitgenshtejn L.
Filosofskie raboty. - M., 1994. - CH. 1.
Vygotskij L.S. Myshlenie i rech' // Sobr. soch. - M., 1982. -
T. 2.
Uizdom Dzh. Vitgenshtejn ob individual'nom yazyke // Logos. -
1995. - No 6.
INTERTEKST
- osnovnoj vid i sposob postroeniya hudozhestvennogo teksta
v iskusstve modernizma i postmodernizma,
sostoyashchij v tom, chto tekst stroitsya iz citat i reminiscencij k
drugim tekstam.
Poetika I. oposredovana osnovnoj chertoj modernizma HH v.,
kotoruyu opredelyayut kak neomifologizm (sm.). V
neomifologicheskom tekste v roli mifa, konstituiruyushchego
smysly etogo teksta, vystupayut, kak izvestno, ne tol'ko
arhaicheskie mify, no antichnye i evangel'skie okul'turennye mify
i, naoborot, mifologizirovannye teksty predshestvuyushchej
kul'turnoj tradicii, takie, kak "Bozhestvennaya komediya",
"Don-ZHuan", "Gamlet", "Legendy o doktora Fauste".
CHto kasaetsya citaty, to ona perestaet v poetike I. igrat'
rol' prostoj dopolnitel'noj informacii, otsylki k drugomu
tekstu, citata stanovitsya zalogom samovozrastaniya smysla
teksta.
"Citata, - pisal Osip Mandel'shtam, - ne est' vypiska.
Citata est' cikada - neumolkaemost' ej svojstvenna".
Anna Ahmatova, govorya o suti poezii, konechno prezhde vsego
HH v., obronila takie stroki:
No, mozhet byt', poeziya sama -
Odna velikolepnaya citata.
Adrian Leverkyun, geroj romana Tomasa Manna "Doktor
Faustus", odnogo iz samyh intertekstual'nyh romanov HH v, v
razgovore so svoim alter ego chertom slyshit ot nego sleduyushchuyu
sentenciyu, kotoraya stanovitsya kredo samogo muzykanta Leverkyuna:
"Mozhno podnyat' igru na vysshuyu stupen', igraya s formami, o
kotoryh izvestno, chto iz nih ushla zhizn'". Tak v
dejstvitel'nosti i stroilas' muzyka HH v. - iz citat i
reminiscencij k fol'kloru, dzhazu, muzykal'nym proizvedeniyam
prezhnih epoh.
Primerno takuyu situaciyu opisal German Gesse v romane "Igra
v biser". Igra v biser - eto i est' I.
Ahmatova v odnom iz naibolee intertekstual'nyh svoih
proizvedenij, "Poeme bez geroya", pisala:
...a tak kak mne bumagi ne hvatalo,
YA na tvoem pishu chernovike.
I vot chuzhoe slovo prostupaet...
Poetika chuzhogo slova proanalizirovana v knigah M. M.
Bahtina, kotoryj sdelal iz slovosochetaniya "chuzhoe slovo"
svoeobraznyj termin (sm. polifinicheskij roman, dialogicheskoe
slovo), i, k sozhaleniyu, menee izvestnogo literaturoveda A.
L. Bema primenitel'no k Dostoevskomu, proizvedeniya kotorogo
posledovatel'no stroilis' kak I., kak napryazhennyj dialog raznyh
soznanij i tekstov.
Sovremennyj kinoved i kul'turolog Mihail YAmpol'skij
schitaet, chto teoriya I. vyshla iz treh istochnikov:
polifonicheskogo literaturovedeniya Bahtina, rabot YU. N. Tynyanova
o parodii (sm. formal'naya shkola) i teorii anagramm
Ferdinanda de Sossyura, osnovatelya strukturnoj
lingvistiki.
Parodiya ponimalas' Tynyanovym ochen' shiroko. V stat'e o
povesti Dostoevskogo "Selo Stepanchikovo i ego obitateli"
Tynyanov pokazal, chto obraz Fomy Opiskina, prizhivala i demagoga,
stroitsya kak reminiscenciya, kak parodiya na Nikolaya Vasil'evicha
Gogolya vremen ego "Vybrannyh mest iz perepiski s druz'yami" - ta
zhe vysokoparnaya patetika, to zhe hanzheskoe samobichevanie, to zhe
stremlenie vo chto by to ni stalo vseh pouchat' i vrazumlyat'. |to
ne oznachaet, chto Dostoevskij izdevalsya nad Gogolem (kak on
pozzhe v "Besah" bezuslovno izdevalsya nad svoim sovremennikom I.
S. Turgenevym, izobraziv ego v zhalkom obraze pisatelya
Karmazinova). Russkij kul'turolog, odna iz samyh umnyh zhenshchin
HH v., Ol'ga Mihajlovna Frejdenberg pisala, chto parodiruetsya
tol'ko to, chto zhivo i svyato. Gogol' byl uchitelem Dostoevskogo v
proze; Dostoevskogo nazyvali novym Gogolem. Prosto tekst
"Vybrannyh mest iz perepiski s druz'yami" i figura ego avtora
stali smyslovoj anagrammoj v povesti Dostoevskogo, sdelav ee
sovremennoj modernizmu i dazhe postmodernizmu HH
v.
V svoej stat'e ob anagrammah F. de Sossyur v nachale HH v.
pokazal, chto drevnejshie sakral'nye indijskie teksty - gimny
"Rigvedy" - zashifrovyvali v svoih slovosochetaniyah imena bogov,
kotorye nel'zya bylo pisat' ili proiznosit' yavno (imya boga
vsegda pod zapretom). M. B. YAmpol'skij schitaet, chto princip
anagrammy soprichasten principu I., kogda citiruemyj tekst
vlozhen v citiruyushchij tekst neyavno, ego nado razgadat'. O tom,
chto v Fome Fomiche pokazan Gogol', ne podozrevali 70 let vplot'
do poyavleniya stat'i Tynyanova, mozhet byt', i dazhe skoree vsego
ne podozreval Dostoevskij - I. tesno svyazan s
bezsoznatel'nym).
Posle russkih formalistov novoe slovo ob I. skazali
francuzskie filosofy, predstaviteli poststrukturalizma, prezhde
vsego Rolan Bart i YUliya Kristeva. Vot chto pishet Bart v stat'e
"Ot proizvedeniya k tekstu": "Proizvedenie est' veshchestvennyj
element, zanimayushchij opredelennuyu chast' knizhnogo prostranstva
(naprimer, v biblioteke), a tekst - pole metodologicheskih
operacij. [...] Proizvedenie mozhet pomestit'sya v ruke, tekst
razmeshchaetsya v yazyke. [...] Vsyakij tekst est' mezhdu-tekst po
otnosheniyu k kakomu-to drugomu tekstu, no etu
intertekstual'nost' ne sleduet ponimat' tak, chto u teksta est'
kakoe-to proishozhdevie; vsyakie poiski "istochnikov" i "vliyanij"
sootvetstvuyut mifu o filiacii proizvedenij, tekst zhe obrazuetsya
iz anonimnyh, neulovimyh i vmeste s tem uzhe chitannyh(zdes' i
nizhe kursiv avtorov citat. - V.R.) citat - iz citat bez
kavychek".
Posledovatel' Barta L. ZHenni zamechaet: "Svojstvo
intertekstual'nosti - eto vvedenie novogo sposoba chteniya,
kotoryj vzryvaet linearnost' teksta. Kazhdaya intertekstual'naya
otsylka - eto mesto al'ternativy (sr. semantika vozmozhnyh
mirov. - VR.): libo prodolzhat' chtenie, vidya v nej lish'
fragment, ne otlichayushchijsya ot drugih, [...] ili zhe vernut'sya k
tekstu-istochniku, pribegaya k svoego roda intellektual'nomu
anamnezu, v kotorom ivtertekstual'naya otsylka vystupaet kak
smeshchennyj element".
Poetika I. mozhet byt' postroena na samyh razlichnyh
citatah, "igrat' mozhno s lyubymi formami. iz kotoryh ushla
zhizn'". V pozzii HH v. bol'shuyu rol' igraet
metriko-semanticheskaya citata (sm.verlibr,
verlibrizaciya).
Izyashchnyj primer metricheskoj citaty privodit David Samojlov
v nachale svoej poemy "Poslednie kanikuly":
CHetyrehstopnyj yamb
Mne nadoel. Druz'yam
YA podaryu trehstopnyj
On mnogo rastoropnej.
Zdes' citiruetsya nachalo pushkinskoj poemy "Domik v
Kolomne".
CHetyrestopnyj yamb mne nadoel:
Im pishet vsyakij. Mal'chikam v zabavu
Pora b ego ostavit'. YA hotel
Davnym-davno prinyat'sya za oktavu.
Smysl metricheskoj citaty u Samojlova i ee parodijnyj
komizm sostoit v tom, chto, esli Pushkin perehodit ot 4-stopnogo
yamba, razmera ego molodosti, k muzhestvennomu 5-stopnomu, to
Samojlov perehodit ot 4-stopnogo yamba, naoborot, - k
legkomyslennomu 3-stopnomu.
Eshche bolee zabavnaya metricheskaya citata est' v romane
Vladimira Sorokina "Roman" (sm. takzhe konceptualizm,
postmodernizm). Vse proizvedenie postroeno kak kollazh iz
russkoj literatury HIH v. i rashozhih predstavlenij o zhizni
dvoryanina konca HIH v. v derevne. Vot geroj priezzhaet.
Opisyvaetsya soderzhimoe ego chemodana: "...gollandskie nosovye
platki, natel'noe bel'e, galstuki, parusinovye bryuki, karmannye
shahmaty, rascheska, para knig, dnevnik, britvennyj pribor,
flakon francuzskogo odekolona..." Poslednie strochki
skladyvayutsya v stihi:
rascheska, para knig, dnevnik,
britvennyj pribor, flakon
francuzskogo odekolona.
Srazu vspominaetsya "Graf Nulin" Pushkina, gde takzhe
opisyvaetsya soderzhimoe chemodanov grafa:
S zapasom frakov i zhiletov,
SHlyap, veerov, plashchej, korsetov,
Bulavok, zaponok, lornetov,
Cvetnyh platkov, a jour,
S uzhasnoj knizhkoyu Gizota,
S tetrad'yu zlyh karikatur,
S Romanom novym Val'ter-Skotta...
Fragmenty tekstov HH v. stroyatsya poroj kak celye bloki,
kaskady citat. Takov, naprimer, znamenityj fragment iz "SHkoly
dlya durakov" Sashi Sokolova: "I togda nekij rechnoj kok dal emu
knigu: na, chitaj. I skvoz' tolshchu toshchih igl, oroshaya blednyj moh,
grad zapryadal i zaprygal, kak serebryanyj goroh. Potom eshche: ya
priblizhalsya k mestu moego naznacheniya - vse bylo mrak i vihor'.
Kogda dym rasseyalsya, na ploshchadke nikogo ne bylo, no po beregu
reki shel Burago, inzhener, noski ego trepal veter. YA govoryu
tol'ko odno, general: CHto, Masha griby sobirala? YA chasto gibel'
vozveshchal odnoyu pushkoj vestovoyu. V nachale iyulya, v chrezvychajno
zharkoe leto, pod vecher, odin molodoj chelovek". Po-vidimomu,
zdes' intertekstual'noj model'yu yavlyaetsya uprazhnenie po russkomu
yazyku v uchebnike, kotoroe takzhe moglo predstavlyat' soboj kollazh
citat.
V zaklyuchenie rassmotrim I. stihotvorenie B. L. Pasternaka
"Gamlet". Napomnim ego:
Gul zatih. YA vyshel na podmostki,
Prislonyas' k dvernomu kosyaku,
YA lovlyu v dalekom otgoloske,
CHto sluchitsya na moem veku.
Na menya nastavlen sumrak nochi
Tysyach'yu binoklej na osi.
Esli tol'ko mozhno, Avva Otche,
CHashu etu mimo pronesi.
No produman rasporyadok dejstvij
I neotvratim konec puti.
YA odin. Vse tonet v farisejstve.
ZHizn' prozhit' - ne pole perejti.
Zdes' prezhde vsego metricheskaya citata: 5-stopnyj horej,
kotorym napisano stihotvorenie, v russkoj poezii odnoznachno
ukazyvaet na pervoe stihotvorenie, napisannoe etim razmerom, -
"Vyhozhu odin ya na dorogu" Lermontova s harakternym dlya nego
"staticheskim motivom zhizni, protivopostavlennym dinamicheskomu
motivu puti, s harakternym glagolom dvizheniya v pervoj stroke"
(K. F. Taranovskij); v konce svoego stihotvoreniya Pasternak
dazhe obobshchaet etu temu v poslovice "ZHizn' prozhit' - ne pole
perejti". No stihotvorenie soderzhit v sebe nekuyu zagadku. S
odnoj storony, yasno, chto liricheskoe YA otozhdestvlyaet sebya s
Iisusom: zdes' pochti doslovno citiruyutsya slova iz znamenitogo
"moleniya o chashe": "I otoshed nemnogo, pal na lice Svoe molilsya i
govoril: Otche Moj! esli vozmozhno, da minuet Menya chasha siya;
vprochem ne kak YA hochu, no kak Ty" [Mf. 26:39]. No pochemu zhe
togda stihotvorenie nazyvaetsya "Gamlet"? Kak princ datskij
svyazan so Spasitelem? Otvet neozhidannyj: cherez |dipov
kompleks (sm.). I Gamlet, i Iisus vypolnyayut volyu otca,
tol'ko Gamlet dolzhen otomstit' za otca, a Iisus otdat' svoyu
zhizn' za Otca i vseh lyudej. Iisus v minutu otchayaniya napomnil
poetu vechno somnevayushchegosya i otchaivayushchegosya Gamleta. Otsyuda i
obraz Lermontova - "russkogo Gamleta". Poet - kak Iisus, otdaet
svoyu zhizn' za iskusstvo, no v minutu otchayaniya, on, kak Gamlet,
pytaetsya otsrochit' neminuemoe, prichem vse eto proishodit na
scene, kotoraya yavlyaetsya model'yu zhizni-spektaklya, gde vse uzhe
zaranee izvestno do konca. Takov, po-vidimomu, smysl etogo
slozhnogo L.
Lit.:
Tynyanov YU. N. Dostoevskij i Gogol' (K teorii parodii) //
Tynyanov YU.N. Poetika. Istoriya literatury. Kino. - M., 1977.
Bart R. Izbrannye raboty: Semiotika. Poetika. - M., 1989.
YAmpol'skij I.B. Pamyat' Tiresiya: Intertekstual'vost' i
kinematograf. - M., 1993.
INTIMIZACIYA
- filosofskaya teoriya processa vospriyatiya informacii,
kotoraya predstavlyaet poluchatelya i istochnik informacii kak
sovershenno razlichnye po obrazu myslej i chuvstv soznaniya.
Koncepciya I. rodilas' pod vliyaniem kul'turologicheskih idej YU.
M. Lotmana i M. M. Bahtina.
Znanie o drugom cheloveke intimiziruetsya v tom sluchae,
kogda drugoj v glazah poluchatelya informacii razusrednyaetsya, to
est' stanovitsya ne prosto bezlikim istochnikom informacii, no i
ee ravnocennym proizvoditelem (sm. takzhe dialogiteskoe
slovo), kogda drugoj stanovitsya ne takim, kak "drugie",
kogda my cenim ne tol'ko svoyu ocenku drugogo, no ego ocenku
sebya i drugih veshchej i ob®ektov, kotorye v etom sluchae kak by
odushevlyayutsya, poluchayut status sobytijnosti.
Avtor etoj koncepcii, peterburgskij filosof Boris SHifrin
vot chto pishet po etomu povodu:
"I. - eto nekoe preobrazhenie mira, kogda stavitsya pod
vopros ego odinakovost' dlya vseh. Tak zhe kak lyubaya massa
iskrivlyaet prostranstvo i po-svoemu izmenyaet ego geometriyu, tak
nalichie drugogo cheloveka, kotoryj kak-to otnositsya k zhizni,
vosprinimaet svoyu yav', dolzhno nastol'ko preobrazhat' mir, chto
voznikaet chuvstvo rasshireniya, kogda stanovitsya neponyatnym, kto
sub®ekt postizheniya novogo bytiya, kto instrument dlya etogo
postizheniya, a kto - samo eto bytie" (podobno tomu kak eto
proishodit v mife (sm.).
Drugimi slovami, kak v kvantovoj filosofii Vernera
Gejzenberga (sm. princip dopolnntel®nosti) prisutstvie
eksperimentatora v eksperimente vliyaet na rezul'tat
eksperimenta, tak v zhizni cheloveka poyavlenie v ego aktual'nom
prostranstve (sm.) drugogo cheloveka, "chuzhogo soznaniya",
raspodoblyaet process potrebleniya informacii, kotoryj teper'
budet uchityvat' eto novoe poyavivsheesya soznanie, aktivno vliyat'
na nego i podvergat'sya ego vliyaniyu.
V processe I. uchastvuyut vsegda "troe": vosprinimayushchee
soznanie, deob®ektivizirovannyj ob®ekt vospriyatiya i to, chto on
vosprinimaet, nechto tret'e; eto mozhet byt' sozercaniem cvetka,
chteniem knigi, zaglyadyvaniem v okno, - v nechto drugoe, chem to,
chto vidit pervoe soznanie. To, chto nablyudaetsya etim drugim, kak
pravilo, neizvestno, ono lish' podaet nekie misticheskie signaly
togo, chto s etim drugim soznaniem proishodit nechto, vozmozhno,
chrezvychajno vazhnoe. Priobshchenie k etomu vazhnomu drugogo i est'
I.
V ee nepostizhimom vzore,
ZHizn' obnazhayushchem do dna,
Takoe slyshalos' gore,
Takaya strasti glubina...
(F. I. Tyutchev)
Kakoe imenno gore i kakaya glubina, ponyat' ne dano, dano
lish' zaglyanut' na mgnovenie.
I. prevrashchaet veshch' (knigu, okno, dver', zerkalo, kartinu -
vse prostranstva-posredniki-mediatory) v sobytie (sm.).
Poetomu I. protivopolozhna ostraneniyu (sm. takzhe
formal'naya shkola), kotoroe, naoborot, prevrashchaet sobytie
v veshch': vo vtorom tome "Vojny i mira" L.N. Tolstogo Natasha
Rostova smotrit v teatre operu, i vse, chto proishodit na scene,
deintimiziruetsya dlya nee, priobretaet status konglomerata
neponyatvyh i nenuzhnyh veshchej.
Protivopolozhnyj primer - I. v fil'mah Andreya Tarkovskogo,
osobenno v "Zerkale", naprimer v scene, kogda mal'chik chitaet
podannuyu emu neznakomoj damoj. kotoraya potom ischezaet, knigu.
Pri etom vazhno, chto chast' zritelej znaet, a chast' ne znaet (kak
sam mal'chik-geroj), chto eto pis'mo Pushkina k CHaadaevu, v
kotorom idet rech' o sud'be Rossii, i zritel' ne ponimaet, kak
imenno vosprinimaet mal'chik etot tekst, chitayushchij ego
sbivayushchmsya, lomkim golosom podrostka, edva li ne po slogam. No
v etot moment i zriteli, i geroj ponimayut, chto proishodit nechto
chrezvychajno znachitel'noe.
CHelovek ne mozhet vse vremya zhit' v situacii I., inache on
sojdet s uma. |to horosho ponimal Tolstoj, kotoryj byl
polnovlastnym hozyainom svoih geroev i, kak horoshij hozyain,
hotel, chtoby ego geroi zhili normal'noj zdorovoj zhizn'yu. Takoj
zhizn'yu sovershenno ne v sostoyanii zhit' geroi Dostoevskogo,
kotorye nahodyatsya v sostoyanii total'noj vzaimnoj I., poetomu im
vse vremya ploho, tak kak nel'zya zhit' s sodrannoj kozhej.
I. i protivopolozhnyj ej mehanizm - ob®ektizaciya sut' dva
mehanizma, reguliruyushchih cennostnuyu shkalu v chelovecheskoj
ekzistencii i v kul'turnom samopoznanii.
Lit.:
SHifrin B. Intimizaciya v kul'ture // Daugava. - Riga,
1989. - No 8.
Lotman YU.M. Fenomen kul'tury // Lotman YU. M. Izbr.
stat'i. V 3 tt. - Tallinn, 1992. - T. 1.
Bahtin M. M. Problemy poetiki Dostoevskogo. - M., 1963.
ISTINA
- odna iz osnovnyh kategorij lyuboj filosofskoj sistemy.
Naibolee prostoe ponimanie etoj kategorii v HH v.
ispovedoval logicheskij pozitivizm: I. - eto sootvetstvie
vyskazyvaniya real'nosti. Vyskazyvanie yavlyaetsya istinnym
togda i tol'ko togda, kogda sootvetstvuyushchee polozhenie del imeet
mesto. Kriteriem I. v logicheskom pozitivizme (kak i v
marksizme) yavlyalas' praktika, a tochnee, proverka, sverka
vyskazyvaniya s real'nost'yu - verifikaciya (sm.
verifikacionizm).
V sisteme amerikanskogo pragmatizma (sm.) pod I.
ponimaetsya takoe polozhenie del, kotoroe