Ocenite etot tekst:




     Konstantinos Kavafis rodilsya v  Aleksandrii (Egipet) v 1863 godu i umer
tam zhe  sem'desyat  let  spustya  ot  raka  gorla.  Bessobytijnost'  ego zhizni
obradovala by naibolee  pridirchivogo iz "novyh kritikov"  *(1).  Kavafis byl
devyatym rebenkom v zazhitochnoj kupecheskoj sem'e, blagosostoyanie kotoroj stalo
bystro uhudshat'sya  posle smerti  otca. Devyati let  ot rodu budushchij  poet byl
otpravlen v Angliyu, gde  u firmy  "Kavafis i  synov'ya" imelis' otdeleniya,  i
vernulsya  v  Aleksandriyu  shestnadcatiletnim.  On  vospityvalsya  v  grecheskoj
pravoslavnoj  vere.  Nekotoroe  vremya  poseshchal Germes  Liceum,  kommercheskoe
uchilishche v  Aleksandrii, no, po sluham, bol'she uvlekalsya antichnoj klassikoj i
istoriej, chem iskusstvom kommercii. Vprochem, vozmozhno, eto vsego lish' klishe,
tipichnoe dlya biografii lyubogo poeta.
     V 1882 godu, kogda Kavafisu bylo devyatnadcat', v  Aleksandrii proizoshli
antievropejskie  besporyadki, vyzvavshie krupnoe (po krajnej mere, v masshtabah
proshlogo veka) krovoprolitie; anglichane otkliknulis' bombardirovkoj goroda s
morya.   No  poskol'ku  Kavafis   nezadolgo  do   togo   uehal  s  mater'yu  v
Konstantinopol',  on   upustil   sluchaj   prisutstvovat'  pri   edinstvennom
istoricheskom sobytii, imevshem  mesto v  Aleksandrii na protyazhenii ego zhizni.
Tri  goda,  prozhitye  im   v   Konstantinopole,   --  znachitel'nye  dlya  ego
formirovaniya gody. Imenno v Konstantinopole istoricheskij dnevnik, kotoryj on
vel  neskol'ko  let,  byl prekrashchen -- na zapisi  "Aleksandr...".  Veroyatno,
zdes'  on priobrel takzhe  svoj pervyj gomoseksual'nyj opyt. Dvadcati  vos'mi
let Kavafis vpervye postupil na sluzhbu --  vremennuyu --  melkim chinovnikom v
departament  orosheniya  ministerstva  obshchestvennyh  rabot.  Vremennaya  sluzhba
okazalas'  dovol'no-taki  postoyannoj: on prebyval na  nej  eshche tridcat' let,
vremya ot vremeni podrabatyvaya maklerstvom na aleksandrijskoj birzhe.
     Kavafis  znal  drevnegrecheskij  i  novogrecheskij,  latyn',  arabskij  i
francuzskij yazyki; on chital Dante po-ital'yanski, a svoi pervye stihi napisal
po-anglijski. No esli kakie-libo literaturnye vliyaniya i imeli  mesto (|dmund
Koli   v   recenziruemoj   knige  otmechaet   nekotoroe  vliyanie   anglijskih
romantikov), ih sleduet otnesti k toj stadii poeticheskogo razvitiya Kavafisa,
kotoruyu sam poet isklyuchil iz svoego "kanonicheskogo svoda" (po opredeleniyu |.
Keli). V dal'nejshem obrashchenie Kavafisa  s tem, chto v ellinisticheskie vremena
bylo izvestno kak "mimiyamby" (ili prosto "mimy") *(2), i ego ponimanie zhanra
epitafij  stol' svoeobrazno,  chto  Koli vpolne  prav,  predosteregaya nas  ot
bluzhdanij po Palatinskoj antologii *(3) v poiskah istochnikov.
     Bessobytijnost' zhizni  Kavafisa byla takova,  chto on  ni razu ne  izdal
knizhki svoih stihov. On  zhil v  Aleksandrii, pisal stihi (izredka pechatal ih
na  feuilles  volantes *(4), broshyurkami  ili listovkami, krajne ogranichennym
tirazhom),  tolkoval v  kafe s  mestnymi ili zaezzhimi  literatorami, igral  v
karty,   igral  na  skachkah,  poseshchal  gomoseksual'nye  bordeli   i   inogda
navedyvalsya v cerkov'.
     Kazhdyj poet  teryaet v perevode, i  Kavafis ne isklyuchenie. Isklyuchitel'no
to, chto on  takzhe  i priobretaet.  On priobretaet ne tol'ko  potomu,  chto on
ves'ma didaktichnyj  poet, no eshche  i potomu,  chto  uzhe s  1909--1910 godov on
nachal  osvobozhdat' svoi  stihi  ot vsyakogo  poeticheskogo  obihoda -- bogatoj
obraznosti, sravnenij, metricheskogo bleska i rifm. |to -- ekonomiya zrelosti,
i Kavafis  pribegaet k namerenno "bednym" sredstvam,  k ispol'zovaniyu slov v
ih  pervichnyh znacheniyah, chtoby  eshche  usilit' etu ekonomiyu. Tak, naprimer, on
nazyvaet izumrudy "zelenymi", a tela opisyvaet kak "molodye i krasivye". |ta
tehnika  prishla, kogda  Kavafis ponyal,  chto  yazyk  ne yavlyaetsya  instrumentom
poznaniya,  no instrumentom  prisvoeniya, chto chelovek, etot  prirodnyj burzhua,
ispol'zuet yazyk  tak zhe,  kak  odezhdu  ili  zhil'e.  Kazhetsya,  chto poeziya  --
edinstvennoe oruzhie dlya pobedy nad yazykom ego zhe, yazyka, sredstvami.
     Obrashchenie  Kavafisa k "bednym" opredeleniyam sozdaet neozhidannyj effekt:
voznikaet  nekaya  mental'naya  tavtologiya,  kotoraya raskreposhchaet  voobrazhenie
chitatelya, v to vremya kak  bolee  razrabotannye obrazy i sravneniya plenyali by
voobrazhenie ili by ogranichivali ego uzhe imi  dostignutym.  Ishodya iz  etogo,
perevod  Kavafisa  --prakticheski sleduyushchij logicheskij shag  v  napravlenii, v
kotorom razvivalsya poet, -- shag, kotoryj i sam poet pozhelal by sdelat'.
     No,  vozmozhno,  emu eto bylo ne  nuzhno:  uzhe  samo po  sebe to,  kak on
ispol'zoval  metaforu, bylo dostatochno dlya nego, chtoby ostanovit'sya tam, gde
on ostanovilsya, ili dazhe ran'she. Kavafis sdelal ochen' prostuyu veshch'. Metafora
obychno   obrazuetsya  iz   dvuh   sostavnyh   chastej:  iz  ob容kta   opisaniya
("soderzhaniya", kak  nazyvaet  eto  I.A.Richarde) i ob容kta, k kotoromu pervyj
privyazan putem voobrazheniya ili prosto  grammatiki ("nositel'" *(5) ). Svyazi,
kotorye  obychno  soderzhatsya  vo  vtoroj  chasti,  dayut  pisatelyu  vozmozhnost'
sovershenno  neogranichennogo razvitiya. |to  i  est'  mehanizm  stihotvoreniya.
Pochti s  samogo  nachala svoej  poeticheskoj kar'ery  Kavafis  koncentriruetsya
neposredstvenno na  "nositele";  razvivaya  i razrabatyvaya  vposledstvii  ego
podrazumevaemuyu zavisimost'  ot  pervoj chasti  metafory,  no ne  ozabochennyj
vozvrashcheniem  k  nej  kak  k  samoochevidnoj.  "Nositelem"  byla Aleksandriya,
"soderzhaniem" -- zhizn'.


     "Aleksandriya  Kavafisa"  imeet   podzagolovkom  "Issledovanie   mifa  v
razvitii" *(6). Hotya  vyrazhenie  "mif v  razvitii"  bylo izobreteno Georgiem
Seferisom, "issledovanie metafory  v razvitii" podoshlo by ne huzhe. Mif -- po
sushchestvu  prinadlezhnost'  doellinisticheskogo  perioda,  i  pohozhe, chto slovo
"mif"  vybrano  neudachno,  osobenno  esli  vspomnit'  sobstvennoe  otnoshenie
Kavafisa   k   vsevozmozhnym  izbitym  podhodam  k  teme  Grecii:   mifo-   i
geroe-proizvodstvo,  nacionalisticheskij zud i t.  d.  --  svojstvennye stol'
mnogim hudozhnikam slova, kak sootechestvennikam Kavafisa, tak i inozemcam.
     Aleksandriya  Kavafisa  -  eto   ne  vpolne  grafstvo  Joknapatofa,   ne
Til'byuri-taun ili Spun-river *(7). |to prezhde vsego zapushchennyj, bezradostnyj
mir,  na  toj stadii upadka, kogda chuvstvo  gorechi  oslablyaetsya privychnost'yu
razlozheniya. V  nekotorom otnoshenii otkrytie  Sueckogo  kanala  v  1869  godu
sdelalo bol'she dlya unichtozheniya bleska Aleksandrii,  chem rimskoe vladychestvo,
vnedrenie  hristianstva  i arabskoe  vtorzhenie, vmeste vzyatye:  sudohodstvo,
osnova aleksandrijskoj ekonomiki, pochti polnost'yu peredvinulos' v Port-Said.
CHto moglo vosprinimat'sya Kavafisom kak otdalennoe eho togo momenta, kogda --
vosemnadcat'  vekov  nazad -- poslednie korabli Kleopatry ushli tem zhe kursom
posle razgroma pri Akciume.
     On  nazyval sebya istoricheskim poetom, i kniga Keli, v svoyu ochered',  do
nekotoroj stepeni arheologicheskoe predpriyatie. No my dolzhny pri etom imet' v
vidu, chto slovo "istoriya" ravno prilozhimo kak k nacional'nym sud'bam, tak  i
k  chastnym  obstoyatel'stvam.  V  oboih sluchayah ono oznachaet pamyat',  zapis',
interpretaciyu.  "Aleksandriya Kavafisa" --  svoego  roda obratnaya arheologiya,
potomu chto  Keli  imeet  delo  s  naplastovaniyami  voobrazhaemogo goroda;  on
prodvigaetsya  s velichajshej ostorozhnost'yu,  znaya,  chto  eti sloi vpolne mogut
byt' peremeshany. Keli  razlichaet  otchetlivo  po krajnej  mere pyat'  iz  nih:
bukval'nyj  gorod,  metaforicheskij  gorod,  chuvstvennyj   gorod,  mificheskuyu
Aleksandriyu i mir ellinizma. Nakonec, on sostavlyaet tablicu, opredelyayushchuyu, k
kakoj  kategorii   otnositsya  kazhdoe  stihotvorenie.  |ta  kniga  stol'   zhe
zamechatel'nyj  putevoditel' po  vymyshlennoj  Aleksandrii, kak  kniga  |.  M.
Fostera po Aleksandrii real'noj. (Foster posvyatil svoyu  knigu Kavafisu i byl
pervym, kto poznakomil anglijskogo chitatelya s Kavafisom.)
     Otkrytiya  Keli  polezny, tak zhe kak ego  metod; esli  my ne soglasny  s
nekotorymi iz  ego  vyvodov, to lish' potomu, chto samo yavlenie  bylo  i  est'
obshirnee, chem podrazumeva etsya etimi  otkrytiyami.  Ponimanie etogo  masshtaba
zaklyucheno, odnako, v prekrasnoj rabote Keli kak perevodchika. Esli on chego-to
ne dogovarivaet v knige, to glavnym obrazom  potomu, chto on uzhe sdelal eto v
perevode.  Odno  iz  osnovnyh  svojstv istoricheskih  sochinenij,  osobenno po
antichnoj istorii, -- neizbezhnaya stilisticheskaya dvusmyslennost', vyrazhayushchayasya
libo   v   izbytochnosti   protivorechivyh   svedenij,  libo   v   opredelenno
protivorechivoj ocenke  etih svedenij.  Uzhe Gerodot i  Fukidid, ne govorya pro
Tacita,  zvuchat  poroj  kak  sovremennye  paradoksalisty.  Drugimi  slovami,
dvusmyslennost' neizbezhno soputstvuet  stremleniyu k ob容ktivnosti, k kotoroj
-- so vremen romantikov  -- stremitsya kazhdyj bolee ili menee ser'eznyj poet.
My uzhe znaem, chto Kavafis  shel po etomu  puti chisto  stilisticheski; my znaem
takzhe ego strast' k istorii.
     Na   poroge  stoletiya   Kavafis   dostig  etogo  ob容ktivnogo,  hotya  i
sootvetstvenno  dvusmyslennogo,  besstrastnogo  zvuchaniya,   v   kotorom  emu
predstoyalo rabotat'  sleduyushchie  tridcat' let. CHuvstvo istorii -- tochnej, ego
chitatel'skie  vkusy -- podchinili ego sebe  i obespechili maskoj. CHelovek est'
produkt  chteniya; poet  --  tem bolee.  Kavafis  v etom smysle  -- grecheskaya,
rimskaya i vizantijskaya  (v osobennosti Psell) biblioteka. V chastnosti, on --
sobranie  dokumentov  i  podpisej,  otnosyashchihsya  k  greko-rimskomu  periodu,
ohvatyvayushchemu  poslednie  tri veka  do n. e.  i pervye chetyre posle.  Imenno
besstrastnye kadencii pervyh i formal'nyj pafos vtoryh nesut otvetstvennost'
za vozniknovenie ego poetiki -- za  etu pomes' arhiva  i  epitafii. |tot tip
dikcii,   nezavisimo   ot   togo,  primenyaetsya   li   on   v  "istoricheskih"
stihotvoreniyah  ili  v stihotvoreniyah sugubo liricheskogo  haraktera, sozdaet
strannyj  effekt  podlinnosti,  izbavlyaya  avtorskie  prozreniya  i agoniyu  ot
mnogoslovnosti,   nakladyvaya  na  nih  otpechatok  sderzhannosti.  Standartnye
poeticheskie   uslovnosti   i  sentimental'nye   klishe  pod  perom   Kavafisa
priobretayut harakter maski i okazyvayutsya stol' zhe nasyshchennymi, skol'ko i ego
"bednye" epitety.
     Vsegda nepriyatno ocherchivat' granicy,  kogda imeesh' delo  s  poetom,  no
arheologiya Keli togo trebuet. Keli znakomit nas s Kavafisom priblizitel'no v
to vremya, kogda poet  obrel svoj golos i svoyu  temu. Togda Kavafisu bylo uzhe
za sorok, i on  sostavil sebe opredelennoe  mnenie o  mnogom, v tom chisle  o
real'nom  gorode  Aleksandriya,  v  kotorom on  reshil  ostat'sya.  Keli ves'ma
ubeditelen   otnositel'no  trudnosti   dlya  Kavafisa   takogo   resheniya.  Za
isklyucheniem shesti-semi  ne svyazannyh  mezhdu soboj  stihotvorenij, "real'nyj"
gorod  ne  poyavlyaetsya  neposredstvenno  v  kanonicheskih  220  stihotvoreniyah
Kavafisa. Pervymi vystupayut "metaforicheskij" i mificheskij goroda. |to tol'ko
dokazyvaet  tochku zreniya Keli, tak kak  utopicheskaya  mysl', dazhe esli, kak v
sluchae Kavafisa, obrashchaetsya k proshlomu, obychno podrazumevaet neperenosimost'
nastoyashchego. CHem zapushchennej  i  zabroshennoj mesto,  tem  sil'nee  zhelanie ego
ozhivit'. CHto uderzhivaet nas ot utverzhdeniya, chto reshenie Kavafisa ostat'sya  v
Aleksandrii bylo, tak skazat', tipichno grecheskim (povinovenie Roku, syuda ego
pomestivshemu; povinovenie  Parkam),  eto sobstvennoe  Kavafisa  otvrashchenie k
mifologizirovaniyu;  a so  storony chitatelya, vozmozhno,  takzhe  ponimanie, chto
vsyakij vybor est' po sushchestvu begstvo ot svobody.
     Drugoe  dopustimoe ob座asnenie resheniyu Kavafisa ostat'sya sostoit v  tom,
chto ne  tak  uzh on nravilsya  sam sebe,  chtoby  polagat'  sebya  zasluzhivayushchim
luchshego. Kakimi by ni byli  prichiny, ego vymyshlennaya Aleksandriya  sushchestvuet
stol' zhe zhivo, kak  i real'nyj  gorod.  Iskusstvo est' al'ternativnaya  forma
sushchestvovaniya, hotya  udarenie zdes' na "sushchestvovanii",  tak  kak tvorcheskij
process  ne  est' ni  begstvo  ot  real'nosti, ni sublimaciya  ee.  Vo vsyakom
sluchae, dlya  Kavafisa  on ne byl  sublimaciej, i ego traktovka "chuvstvennogo
goroda" v celom -- pryamoe tomu dokazatel'stvo.
     Kavafis byl  gomoseksualistom, i svoboda,  s  kotoroj  on traktoval etu
temu, byla peredovoj ne tol'ko po ponyatiyam  togo vremeni, kak polagaet Keli,
no i po sovremennym. CHrezvychajno malo ili  sovsem nichego ne daet sootnesenie
ego vzglyadov  s tradicionnymi  vostochno-sredizemnomorskimi nravami:  slishkom
velika raznica mezhdu ellinisticheskim mirom i real'nym  obshchestvom,  v kotorom
zhil  poet.  Esli  moral'nyj  klimat  real'nogo  goroda  predpolagal  tehniku
kamuflyazha, to vospominaniya o ptolemeevom velichii dolzhny byli vyzyvat' svoego
roda hvastlivoe preuvelichenie. Ni  ta, ni drugaya strategiya ne byla priemlema
dlya Kavafisa, potomu chto on  byl, prezhde vsego,  poetom sozercaniya  i potomu
chto oba podhoda bolee ili menee nesovmestimy s chuvstvom lyubvi kak takovym.
     Devyanosto procentov luchshej liriki  napisano  postcoitum, kak i v sluchae
Kavafisa.   Kakov  by   ni   byl  syuzhet  ego  stihov,  oni  vsegda  napisany
retrospektivno.   Gomoseksual'nost'  kak  takovaya  pobuzhdaet  k  samoanalizu
sil'nee, chem geteroseksual'nost'. YA dumayu,  chto "gomo"  koncepciya greha kuda
bolee  razrabotana,  chem  "normal'naya"  *(8)  koncepciya:  "normal'nye"  lyudi
obespecheny, po krajnej mere, vozmozhnost'yu mgnovennogo iskupleniya posredstvom
braka  ili drugih social'no priemlemyh  form postoyanstva. Gomoseksual'naya zhe
psihologiya,    kak   i   psihologiya   lyubogo   men'shinstva,   sil'na   svoej
nyuansirovannost'yu  i  dovodit  lichnuyu  uyazvimost'   do  takoj  stepeni,  chto
proishodit mental'nyj povorot na 180 gradusov, v rezul'tate kotorogo oborona
mozhet  perejti  v napadenie.  V nekotorom rode gomoseksual'nost'  est' norma
chuvstvennogo  maksimalizma,  kotoryj  vpityvaet  i  pogloshchaet  umstvennye  i
emocional'nye sposobnosti lichnosti s takoj polnotoj,  chto  "prochuvstvovannaya
mysl'",  staryj  tovarishch   T.  S.   |liota,  perestaet   byt'   abstrakciej.
Gomoseksual'naya  ideya  zhizni v konechnom  schete, veroyatno, bolee mnogogranna,
chem  geteroseksual'naya.  Ideya eta,  rassuzhdaya  teoreticheski,  daet ideal'nyj
povod dlya  pisaniya stihov, hotya  v sluchae Kavafisa etot povod est'  ne bolee
chem predlog.
     To,  chto  zaschityvaetsya  v  iskusstve, eto  ne  seksual'nye sklonnosti,
konechno, no to, chto  iz nih  sozdano. Tol'ko poverhnostnyj  ili pristrastnyj
kritik zachislit stihi  Kavafisa v poprostu "gomoseksual'nye" ili svedet delo
k ego "gedonisticheskim pristrastiyam". Lyubovnye stihi Kavafisa napisany v tom
zhe  duhe,  chto  i  ego istoricheskie  stihotvoreniya. Retrospektivnaya  priroda
avtora takova, chto zachastuyu  voznikaet  dazhe oshchushchenie, chto "udovol'stviya" --
odno  iz  naibolee  chasto upotreblyaemyh  Kavafisom  slov  pri vospominanii o
seksual'nyh kontaktah -- byli "bednymi", pochti v tom zhe smysle, kak real'naya
Aleksandriya,  soglasno  Keli,  byla  bednym  ostatkom  chego-to grandioznogo.
Glavnyj  geroj etih  liricheskih  stihov --  chashche  vsego  odinokij, stareyushchij
chelovek,  prezirayushchij svoj sobstvennyj oblik,  obezobrazhennyj  tem  zhe samym
Vremenem,  kotoroe izmenilo i stol' mnogoe drugoe,  chto bylo  osnovnym v ego
sushchestvovanii.
     Edinstvennoe   imeyushcheesya   v  rasporyazhenii  cheloveka   sredstvo,  chtoby
spravlyat'sya   s   vremenem,   est'   pamyat';   imenno   ego  isklyuchitel'naya,
chuvstvenno-istoricheskaya pamyat' sozdaet svoeobrazie  Kavafisa. Mehanika lyubvi
kak takovaya predpolagaet sushchestvovanie svoego roda mosta mezhdu chuvstvennym i
duhovnym -- predpolozhenie,  dovodyashchee poroyu do obozhestvleniya lyubvi, ibo ideya
zapredel'noj  zhizni  prisutstvuet ne tol'ko v  nashih sovokupleniyah,  no  i v
nashih  razlukah.  Kak ni paradoksal'no, v  tom, chto kasaetsya  etoj ellinskoj
"osoboj lyubvi", stihi Kavafisa, v kotoryh lish' en passant *(9) zatragivayutsya
tradicionnye unynie i toska, yavlyayutsya popytkami  (ili, vernee, soznatel'nymi
neudachami) voskresit' teni nekogda lyubimyh. Ili -- ih fotografiyami.
     Kritiki  Kavafisa  pytayutsya  odomashnit'  ego  mirovozzrenie,   prinimaya
beznadezhnost' za bespristrastnost', a ponimanie bessmyslennosti vsego sushchego
--  za ironiyu.  Lyubovnye stihi Kavafisa sleduet nazvat' ne  "tragichnymi", no
uzhasayushchimi:  ibo v tragedii rech' idet o fait  accompli *(10), v to vremya kak
uzhas  est'  produkt voobrazheniya  (bezrazlichno, kuda napravlennogo: v budushchee
ili v  proshloe). CHuvstvo  utraty u nego kuda ostree, chem chuvstvo  obreteniya,
prosto-naprosto  potomu,   chto  opyt  razluki  nesravnenno  dlitel'nee,  chem
prebyvaniya vmeste. Edva li ne kazhetsya, chto Kavafis byl bolee  chuvstvennym na
bumage,  chem  v real'nosti,  gde  chuvstvo  viny  i  zapretnosti yavlyayutsya uzhe
sil'nymi sderzhivayushchimi obstoyatel'stvami. Takie stihi, kak "Prezhde, chem vremya
ih  izmenilo" ili "Spryatannoe", vyvorachivayut naiznanku formulu Suzan  Sontag
"zhizn'  -- eto  kino;  smert'  -- fotografiya". Govorya inache, gedonisticheskie
pristrastiya  Kavafisa,  esli  takovye  imelis',  opredelyalis'  ego  chuvstvom
istorii,   potomu   chto   istoriya,   sredi   vsego   prochego,   predpolagaet
neobratimost'.  I  naoborot, esli  by istoricheskie stihi  Kavafisa  ne  byli
pronizany gedonizmom, oni prevratilis' by v prostye anekdoty.
     Odin  iz  luchshih  primerov  togo, kak  dejstvuet  eta  dvojnaya tehnika,
stihotvorenie  o  pyatnadcatiletnem  Kesarione,  syne  Kleopatry,  nominal'no
poslednem  care  iz  dinastii  Ptolemeev,  kotoryj byl  kaznen  rimlyanami  v
"pokorennoj Aleksandrii" po  prikazu  imperatora  Oktaviana. Kak-to vecherom,
natknuvshis' na imya Kesariona v kakoj-to istoricheskoj knizhke, avtor puskaetsya
v fantazii ob etom podrostke i "svobodno vyleplivaet" ego v svoem soznanii s
"takoj podrobnost'yu", chto v konce stihotvoreniya,  kogda Kesarion  obrechen na
smert', my vosprinimaem  ego kazn' pochti kak  iznasilovanie.  I togda  slova
"pokorennaya  Aleksandriya"  priobretayut  dopodlinnoe  kachestvo:   muchitel'noe
soznanie lichnoj poteri.
     Ne  stol'ko  sochetaya,  skol'ko  priravnivaya  chuvstvennost'  k  istorii,
Kavafis rasskazyvaet svoim chitatelyam (i sebe) klassicheskuyu grecheskuyu povest'
o miropravyashchem |rose. V ustah Kavafisa eto zvuchit osobenno ubeditel'no bolee
vsego potomu, chto ego stihi  nasyshcheny  upadkom ellinisticheskogo  mira, -- to
est'  tem,  chto  on  kak individuum predstavlyaet soboj v  miniatyure -- ili v
zerkale.  Slovno  by ot  nesposobnosti  byt'  tochnym miniatyuristom,  Kavafis
stroit  krupnomasshtabnuyu model'  Aleksandrii i  prilezhashchego ellinisticheskogo
mira. |to  -- freska, i esli  ona vyglyadit fragmentarnoj, to otchasti potomu,
chto  otrazhaet   svoego   sozdatelya;   glavnym   zhe   obrazom   potomu,   chto
ellinisticheskij  mir  v  svoem  nadire  byl fragmentaren  i  politicheski,  i
kul'turno.  On  nachal kroshit'sya posle smerti  Aleksandra Velikogo,  i vojny,
besporyadki i  tomu  podobnoe  razdirali  ego  na chasti  v techenie  stoletij,
podobno  tomu   kak  protivorechiya   razdirayut  na   chasti  lichnoe  soznanie.
Edinstvennoj siloj, skreplyavshej eti  pestrye kosmopoliticheskie loskut'ya, byl
magna  linua  Grecae;  to zhe  mog skazat'  Kavafis  i  o  sobstvennoj zhizni.
Navernoe, samyj raskreposhchennyj golos, kotoryj slyshitsya v poezii Kavafisa, --
eto   ta   glubokaya  uvlechennost',  s   kotoroj  on   perechislyaet   prelesti
ellinisticheskogo  obraza  zhizni:  Gedonizm, Iskusstvo,  Filosofiyu sofistov i
"osobenno nash velikij grecheskij yazyk".


     Ne rimskoe zavoevanie polozhilo konec miru ellinizma, no tot den', kogda
samyj   Rim  vpal  v   hristianstvo.  Vzaimootnosheniya   mezhdu   yazycheskim  i
hristianskim  mirami  -- edinstvennaya tema,  nedostatochno osveshchennaya v knige
Keli.  |to, vprochem, ponyatno:  sama po sebe eta  tema zasluzhivaet  otdel'noj
knigi. Svesti Kavafisa k gomoseksualistu, u kotorogo nelady s hristianstvom,
bylo by  neprostitel'nym uproshcheniem. Ibo ne uyutnee  chuvstvoval on  sebya  i s
yazychestvom. On byl dostatochno trezv, chtoby soznavat', chto prishel v etot  mir
so smes'yu togo  i drugogo v krovi  i chto  v mire, v kotoryj on  prishel, to i
drugoe smeshano. Nelovko on chuvstvoval sebya ne po prichine togo ili drugogo, a
po prichine togo [i] drugogo, tak chto delo bylo ne v razdvoennosti.  Po vsej,
po krajnej mere, vidimosti  on byl hristianin: vsegda  nosil  krest, poseshchal
cerkov'  v  strastnuyu  pyatnicu  i pered  koncom soborovalsya. Veroyatno,  i  v
glubine  dushi on byl  hristianinom,  no samaya yazvitel'naya  ego  ironiya  byla
napravlena  protiv odnogo  iz osnovnyh hristianskih porokov -- blagochestivoj
neterpimosti.  Odnako  dlya  nas,  ego chitatelej,  vazhnee vsego,  konechno, ne
prinadlezhnost'  Kavafisa k  toj  ili inoj  cerkvi, no  to,  kakim obrazom on
obrashchalsya  so  smesheniem  dvuh  religij;  i  podhod  Kavafisa  ne   byl   ni
hristianskim, ni yazycheskim.
     V konce dohristianskoj ery (hotya voobshche-to lyudi, bude oni osvedomleny o
prishestvii  messii  ili o  nadvigayushchejsya katastrofe,  pribegayut,  vedya  schet
vremeni,  k vychitaniyu) Aleksandriya byla dopodlinnym bazarom ver i ideologij,
vklyuchaya iudaizm,  mestnye  koptskie  kul'ty,  neoplatonizm  i,  konechno  zhe,
svezhepostupivshee  hristianstvo.  Politeizm   i   monoteizm   byli   obychnymi
predmetami obsuzhdeniya  v  etom  gorode, yavlyavshemsya mestonahozhdeniem pervoj v
istorii    civilizacii    nastoyashchej   akademii   --   Muzejon.   Razumeetsya,
protivopostavlyaya odnu veru drugoj, my navernyaka vyryvaem ih iz ih konteksta,
a  kontekst byl  imenno tem,  chto interesovalo  aleksandrijcev do togo  dnya,
kogda im bylo skazano,  chto prishlo vremya vybrat' chto-nibud'  odno. |to im ne
ponravilos';  ne nravitsya  eto i Kavafisu.  Kogda Kavafis  upotreblyaet slova
"yazychestvo" ili "hristianstvo", my dolzhny vsled za nim imet' v vidu, chto eto
byli prostye  uslovnosti, obshchie  znamenateli,  togda kak  smysl  civilizacii
svoditsya imenno k chislitelyu.
     V  svoih istoricheskih stihah Kavafis pol'zuetsya tem, chto  Keli nazyvaet
"obshchestvennymi" metaforami, to est' metaforami, osnovannymi na  politicheskom
simvolizme  (naprimer,  v stihotvoreniyah "Darij" i "Ozhidaya varvarov"); i eto
vtoraya prichina, pochemu Kavafis  edva li ne vyigryvaet ot  perevoda. Politika
sama po  sebe est' kak  by metayazyk, mental'naya uniforma,  i,  v otlichie  ot
bol'shinstva  sovremennyh  poetov,  Kavafisu  na  redkost' horosho  udaetsya ee
rasstegivat'. V "kanone" sem' stihotvorenij o YUliane Otstupnike -- ne tak uzh
malo,  uchityvaya kratkost' YUlianova  pravleniya (tri goda).  Dolzhna byla  byt'
prichina, pochemu  Kavafis tak  interesovalsya  YUlianom, i  ob座asnenie Keli  ne
vyglyadit ubeditel'nym. YUlian byl vospitan kak  hristianin, no, poluchiv tron,
popytalsya  vosstanovit' yazychestvo v  kachestve gosudarstvennoj  religii. Hotya
samoe  ideya  gosudarstvennoj  religii  vydaet  hristianskuyu zakvasku YUliana,
dejstvoval on metodami kachestvenno inymi.  YUlian ne presledoval hristian, ne
pytalsya obrashchat' ih. On prosto  lishil hristianstvo gosudarstvennoj podderzhki
i   posylal   svoih   mudrecov   na  publichnye   disputy   s   hristianskimi
svyashchennosluzhitelyami.
     Svyashchenniki chasto proigryvali eti  ustnye poedinki, otchasti iz-za  togo,
chto obychno byvali huzhe  podgotovleny k debatam, chem ih opponenty,  poskol'ku
ishodili  poprostu iz  togo,  chto  ih  hristianskaya dogma  luchshe. Vo  vsyakom
sluchae, YUlian byl terpim k tomu, chto on nazyval "galileanizm", ch'yu Troicu on
rassmatrival  kak  otstaluyu   smes'  grecheskogo   politeizma   s   iudejskim
monoteizmom. Edinstvennoe iz sodeyannogo YUlianom, chto  moglo by rascenivat'sya
kak  presledovanie, eto trebovanie  vozvratit'  nekotorye  yazycheskie  hramy,
zahvachennye   hristianami    pri   predshestvennikah    YUliana,   i    zapret
prozelitstvovat' v shkolah. "Porochashchim nashih bogov  ne dolzhno pozvolyat' uchit'
yunoshej i interpretirovat' proizvedeniya Gomera, Gesioda, Demosfena,  Fukidida
i Gerodota, etim bogam poklonyavshihsya. Pust' v svoih sobstvennyh  galilejskih
cerkvah oni interpretiruyut Matfeya i Luku".
     Ne  imeya  eshche svoej sobstvennoj  literatury i v celom imeya  ne  slishkom
mnogo  togo, chto mozhno bylo by protivopostavit' argumentam YUliana, hristiane
napadali na samoe  ego terpimost', s kotoroj  on otnosilsya k nim, imenuya ego
Irodom, pugalom plotoyadnym,  arhilzhecom, kotoryj s  hitrostiyu diavol'skoyu ne
presleduet ih otkryto, chtoby  odurachivat' prostakov. Kem by ni  byl, v konce
koncov,  na  samom  dele  YUlian,  Kavafisu,  po  vsej  vidimosti,  interesno
otnoshenie etogo rimskogo imperatora k probleme. Pohozhe, chto  Kavafis videl v
YUliane  cheloveka, kotoryj pytalsya sohranit' obe metafizicheskie  vozmozhnosti,
ne vybiraya, no sozdavaya svyazi mezhdu nimi, chtoby vyyavit' luchshee v obeih. |to,
konechno, racional'nyj podhod  k duhovnym  voprosam, no  pomimo vsego prochego
YUlian byl  politikom.  Ego popytka byla geroicheskoj,  esli uchityvat' i ob容m
problemy, i vozmozhnye  posledstviya.  Riskuya byt'  obvinennym  v idealizacii,
hochetsya  nazvat'  YUliana velikoj dushoj, oderzhimoj  ponimaniem  togo,  chto ni
yazychestvo,   ni  hristianstvo   ne   dostatochny  sami  po  sebe,  vzyatye  po
otdel'nosti:  ni  to,  ni  drugoe ne mozhet udovletvorit'  polnost'yu duhovnye
potrebnosti  cheloveka.  Vsegda  est'  nechto  muchitel'noe  v ostatke,  vsegda
chuvstvo nekoego  chastichnogo  vakuuma, porozhdayushchee, v luchshem sluchae,  chuvstvo
greha. Na  dele duhovnoe  bespokojstvo cheloveka ne udovletvoryaetsya  ni odnoj
filosofiej, i  net  ni odnoj  doktriny,  o  kotoroj -- ne navlekaya  na  sebya
proklyatij -- mozhno skazat',  chto ona sovmeshchaet i to i drugoe, za isklyucheniem
razve chto stoicizma ili  ekzistencializma (poslednij mozhno rassmatrivat' kak
tot zhe stoicizm, no pod opekoj hristianstva).
     CHuvstvennyj  i,  otsyuda,  duhovnyj ekstremist ne  mozhet udovletvorit'sya
takim  resheniem, no  on  mozhet ustupit' emu.  Sushchestvenno v  takoj  ustupke,
odnako,  ne  chemu, a chto  on ustupaet. Ponimanie, chto on  ne  vybiral  mezhdu
yazychestvom i  hristianstvom, no raskachivalsya  mezhdu nimi,  podobno mayatniku,
znachitel'no rasshiryaet  ramki  poezii  Kavafisa.  Rano ili  pozdno,  vprochem,
mayatnik postigaet  postavlennye emu predely. Ne  sposobnyj vyrvat'sya iz nih,
mayatnik, tem ne  menee,  lovit nekotorye  otbleski  vneshnego mira, osoznavaya
svoyu  podchinennost' i to,  chto  napravleniya ego kolebanij zadany izvne i chto
oni  upravlyayutsya Vremenem, v dvizhenii kotorogo  on uchastvuet, no kotorogo ne
opredelyaet.
     Otsyuda ta nota neiscelimoj  skuki,  kotoraya delaet golos Kavafisa s ego
gedonisticheski-stoicheskim    tremolo   takim   zahvatyvayushchim.    Eshche   bolee
zahvatyvayushchim  on  stanovitsya, kogda my  osoznaem, chto  my na storone  etogo
cheloveka, chto my uznaem ego situaciyu, dazhe esli eto tol'ko v stihotvorenii o
prisposoblenii yazychnika k blagochestivomu hristianskomu rezhimu. YA imeyu v vidu
stihotvorenie  "Esli dejstvitel'no  mertv" ob Apollonii Tianskom,  yazycheskom
proroke,  kotoryj zhil  vsego  let  na tridcat'  pozzhe  Hrista,  byl znamenit
chudesami,  isceleniyami, ne  byl nigde pohoronen i, v otlichie ot Hrista, umel
pisat'.



* Avtorizovannyj perevod s anglijskogo A. Loseva

* |sse "On  Cavafy's Side" opublikovano v zhurnale  "The New York  Review  of
Books"  (February 1977), v russkom  perevode  Alekseya Loseva -- v  parizhskom
zhurnale "|ho" (1978, N 2).

          Primechaniya perevodchika

     1.  Amerikanskie   "novye   kritiki"  (1930-e  gg.),   podobno  russkim
formalistam, otricali znachenie biograficheskih  dannyh dlya analiza tvorchestva
pisatelya.
     2.   Mimiyamby   --   "realisticheskij",   s   elementami   satiry   zhanr
ellinisticheskoj poezii.
     3. Palatinskaya antologiya -- ogromnyj, svyshe 4000 stihov, no prakticheski
edinstvennyj  istochnik   grecheskoj  poezii  na  protyazhenii  srednih   vekov,
Renessansa  i  vplot' do XVIII veka. Vse  stihi  Palatinskoj  antologii byli
epigrammami (v ellinisticheskom smysle).
     4. Otdel'nye listki, listy iz bloknota (franc.).
     5. Kak ni stranno,  u nashih  teoretikov ne vyrabotana terminologiya  dlya
teorii metafory. Inogda  (naprimer, YU. Levin) upotreblyaetsya "pryamoj" perevod
anglijskih  "tenor"  i  "vehicle"  --  "sterzhen'"  i "nositel'".  V.  Raskin
predlagaet vmesto neuklyuzhego "sterzhnya" staroe dobroe "soderzhanie ".
     6. Cavafy's Alexandria: Study  of a Myth in Progress, by Edmund Keeley.
Harvard University Press, 196 pp.
     7. Joknapatofa -- nazvanie okruga u Folknera: Til'byuri-taun -- nazvanie
gorodka  v  shtate  Men u  amerikanskogo  poeta  Robinsona  (Edwin  Arlington
Robinson, 1869--1935);  Spun-river -- nazvanie gorodka,  gde zhili  obitateli
kladbishcha,  o  kotoryh  govorit Edgar Lee  Masters (1869--1950) v Spoon River
Anthology (1915).
     8.  Drugaya  trudnost' dlya perevodchika: v sovremennom  russkom yazyke net
stilisticheski     nejtral'nyh      razgovornyh     sinonimov      gromozdkim
"gomoseksual'nyj",  "geteroseksual'nyj";  imeyushchiesya   slovechki   prinadlezhat
zhargonam i imeyut pezhorativnyj harakter, v otlichie  ot  obshcheupotrebitel'nyh v
sovremennom   amerikanskom    "gay--    straight"   (sr.   nerazrabotannost'
terminologii dlya teorii metafory).
     9. Mimohodom, mezhdu prochim ([franc.]).
     10. "Svershivshijsya fakt" -- yuridicheskij termin ([franc.]).


Last-modified: Thu, 15 Jul 1999 13:54:57 GMT
Ocenite etot tekst: