Ocenite etot tekst:


Tekst  nabran  v  redaktore  "Slovo  i  Delo" ("Word & Deed") i
soderzhit ego upravlyayushchie kody. (Tekst iznachal'no prednaznachalsya
dlya raspechatki) To chto "W&D" - lazha, bylo ponyato slishkom pozdno
dlya ispravlenij *;)

CHasti 1,3,4
Nabrany po serii "Mify Vselennoj", Izdatel'stvo "Piligrim"

CHasti 2,5,6,7,8,9
Nabrany po serii "Kollekcionnaya Fantastika", Izdatel'stvo "Grifon"

Perevod serii "Kollekcionnaya Fantastika" otlichaetsya bol'shim kolichestvom
nesootvetstvij v Imenah personazhej i t.p. V dal'nejshih vypuskah eto budet
skorrektirovano.

V chastyah 1,3,4 privedeny russkie varianty nazvanij iz oboih serij.

Kstati, polnoe imya avtora, na anglijskom: Robert Lynn Asprin

----------------------------------------------------------------------
|tot tekst nabran Omskim klubom lyubitelej tvorchestva R.L.Asprina.
Tekst ne rekomenduetsya ispol'zovat' v kommercheskih celyah.

CH'imi trudami:
	Natal'ya Hlebnikova	(Da ne budet zabyt ee tyazhkij trud !)
	Gleb Mazurskij

S voprosami obrashchat'sya:
	2:5004/9.104  aka  2:5004/29.104	Gleb Mazursky

Last-modified: Sun, 20 Jul 1997 06:57:05 GMT
Ocenite etot tekst: