Artur Konan Dojl. |tyud v bagrovyh tonah
--------------------
Artur Konan Dojl. |tyud v bagrovyh tonah
Arthur Conan Doyle. A Study in Scarlet
Perevod N. Trenevoj
____________________________________
Iz biblioteki Olega Aristova
http://www.chat.ru/~ellib/
--------------------
Povest'
Iz vospominanij doktora
Dzhona G. Uotsona, otstavnogo oficera
voenno-medicinskoj sluzhby.
GLAVA I. MISTER SHERLOK HOLMS
V 1878 godu ya okonchil Londonskij universitet, poluchiv zvanie vracha, i
srazu zhe otpravilsya v Netli, gde proshel special'nyj kurs dlya voennyh
hirurgov. Posle okonchaniya zanyatij ya byl naznachen assistentom hirurga v
Pyatyj Nortumberlendskij strelkovyj polk. V to vremya polk stoyal v Indii, i
ne uspel ya do nego dobrat'sya, kak vspyhnula vtoraya vojna s Afganistanom.
Vysadivshis' v Bombee, ya uznal, chto moj polk forsiroval pereval i
prodvinulsya daleko v glub' nepriyatel'skoj territorii. Vmeste s drugimi
oficerami, popavshimi v takoe zhe polozhenie, ya pustilsya vdogonku svoemu
polku; mne udalos' blagopoluchno dobrat'sya do Kandagara, gde ya nakonec
nashel ego i totchas zhe pristupil k svoim novym obyazannostyam.
Mnogim eta kampaniya prinesla pochesti i povysheniya, mne zhe ne dostalos'
nichego, krome neudach i neschast'ya. YA byl pereveden v Berkshirskij polk, s
kotorym ya uchastvoval v rokovom srazhenii pri Majvande[1]. Ruzhejnaya pulya
ugodila mne v plecho, razbila kost' i zadela podklyuchichnuyu arteriyu.
Veroyatnee vsego ya popal by v ruki besposhchadnyh gazi[2], esli by ne
predannost' i muzhestvo moego ordinarca Myurreya, kotoryj perekinul menya
cherez spinu v'yuchnoj loshadi i uhitrilsya blagopoluchno dostavit' v
raspolozhenie anglijskih chastej.
Izmuchennyj ranoj i oslabevshij ot dlitel'nyh lishenij, ya vmeste s
mnozhestvom drugih ranenyh stradal'cev byl otpravlen poezdom v glavnyj
gospital' v Peshaver. Tam ya stal postepenno popravlyat'sya i uzhe nastol'ko
okrep, chto mog peredvigat'sya po palate i dazhe vyhodit' na verandu, chtoby
nemnozhko pogret'sya na solnce, kak vdrug menya svalil bryushnoj tif, bich nashih
indijskih kolonij. Neskol'ko mesyacev menya schitali pochti beznadezhnym, a
vernuvshis' nakonec k zhizni, ya ele derzhalsya na nogah ot slabosti i
istoshcheniya, i vrachi reshili, chto menya neobhodimo nemedlya otpravit' v Angliyu.
YA otplyl na voennom transporte "Orontes" i mesyac spustya soshel na pristan'
v Plimute s nepopravimo podorvannym zdorov'em, zato s razresheniem
otecheski-zabotlivogo pravitel'stva vosstanovit' ego v techenie devyati
mesyacev.
V Anglii u menya ne bylo ni blizkih druzej, ni rodni, i ya byl
svoboden, kak veter, vernee, kak chelovek, kotoromu polozheno zhit' na
odinnadcat' shillingov i shest' pensov v den'. Pri takih obstoyatel'stvah ya,
estestvenno, stremilsya v London, v etot ogromnyj musornyj yashchik, kuda
neizbezhno popadayut bezdel'niki i lentyai so vsej imperii. V Londone ya
nekotoroe vremya zhil v gostinice na Strende i vlachil neuyutnoe i
bessmyslennoe sushchestvovanie, tratya svoi groshi gorazdo bolee privol'no, chem
sledovalo by. Nakonec moe finansovoe polozhenie stalo nastol'ko ugrozhayushchim,
chto vskore ya ponyal: neobhodimo libo bezhat' iz stolicy i prozyabat'
gde-nibud' v derevne, libo reshitel'no izmenit' obraz zhizni. Vybrav
poslednee, ya dlya nachala reshil pokinut' gostinicu i najti sebe kakoe-nibud'
bolee neprityazatel'noe i menee dorogostoyashchee zhil'e.
V tot den', kogda ya prishel k etomu resheniyu, v bare Kriterion kto-to
hlopnul menya po plechu. Obernuvshis', ya uvidel molodogo Stemforda, kotoryj
kogda-to rabotal u menya fel'dsherom v londonskoj bol'nice. Kak priyatno
odinokomu uvidet' vdrug znakomoe lico v neob座atnyh debryah Londona! V
prezhnie vremena my so Stemfordom nikogda osobenno ne druzhili, no sejchas ya
privetstvoval ego pochti s vostorgom, da i on tozhe, po-vidimomu, byl rad
videt' menya. Ot izbytka chuvstv ya priglasil ego pozavtrakat' so mnoj, i my
totchas zhe vzyali keb i poehali v Holborn.
- CHto vy s soboj sdelali, Uotson? - s neskryvaemym lyubopytstvom
sprosil on, kogda keb zastuchal kolesami po lyudnym londonskim ulicam. - Vy
vysohli, kak shchepka, i pozhelteli, kak limon!
YA vkratce rasskazal emu o svoih zloklyucheniyah i edva uspel zakonchit'
rasskaz, kak my doehali do mesta.
- |h, bednyaga! - posochuvstvoval on, uznav o moih bedah. - Nu, i chto
zhe vy podelyvaete teper'?
- Ishchu kvartiru, - otvetil ya. - Starayus' reshit' vopros, byvayut li na
svete udobnye komnaty za umerennuyu cenu.
- Vot stranno, - zametil moj sputnik, - vy vtoroj chelovek, ot
kotorogo ya segodnya slyshu etu frazu.
- A kto zhe pervyj? - sprosil ya.
- Odin malyj, kotoryj rabotaet v himicheskoj laboratorii pri nashej
bol'nice. Nynche utrom on setoval: on otyskal ochen' miluyu kvartirku i nikak
ne najdet sebe kompan'ona, a platit' za nee celikom emu ne po karmanu.
- CHert voz'mi! - voskliknul ya. - Esli on dejstvitel'no hochet
razdelit' kvartiru i rashody, to ya k ego uslugam! Mne tozhe kuda priyatnee
poselit'sya vdvoem, chem zhit' v odinochestve!
Molodoj Stemford kak-to neopredelenno posmotrel na menya poverh
stakana s vinom.
- Vy ved' eshche ne znaete, chto takoe etot SHerlok Holms, - skazal on. -
Byt' mozhet, vam i ne zahochetsya zhit' s nim v postoyannom sosedstve.
- Pochemu? CHem zhe on ploh?
- YA ne govoryu, chto on ploh. Prosto nemnozhko chudakovat - entuziast
nekotoryh oblastej nauki. No voobshche-to, naskol'ko ya znayu, on chelovek
poryadochnyj.
- Dolzhno byt', hochet stat' medikom? - sprosil ya.
- Da net, ya dazhe ne pojmu, chego on hochet. Po-moemu, on otlichno znaet
anatomiyu, i himik on pervoklassnyj, no, kazhetsya, medicinu nikogda ne
izuchal sistematicheski. On zanimaetsya naukoj sovershenno bessistemno i
kak-to stranno, no nakopil massu, kazalos' by, nenuzhnyh dlya dela znanij,
kotorye nemalo udivili by professorov.
- A vy nikogda ne sprashivali, chto u nego za cel'? - pointeresovalsya
ya.
- Net, iz nego ne tak-to legko chto-nibud' vytyanut', hotya, esli on
chem-to uvlechen, byvaet, chto ego i ne ostanovish'.
- YA ne proch' s nim poznakomit'sya, - skazal ya. - Esli uzh imet' soseda
po kvartire, to pust' luchshe eto budet chelovek tihij i zanyatyj svoim delom.
YA nedostatochno okrep, chtoby vynosit' shum i vsyakie sil'nye vpechatleniya. U
menya stol'ko bylo togo i drugogo v Afganistane, chto s menya hvatit do konca
moego zemnogo bytiya. Kak zhe mne vstretit'sya s vashim priyatelem?
- Sejchas on navernyaka sidit v laboratorii, - otvetil moj sputnik. -
On libo ne zaglyadyvaet tuda po nedelyam, libo torchit tam s utra do vechera.
Esli hotite, poedem k nemu posle zavtraka.
- Razumeetsya, hochu, - skazal ya, i razgovor pereshel na drugie temy.
Poka my ehali iz Holborna v bol'nicu, Stemford uspel rasskazat' mne
eshche o nekotoryh osobennostyah dzhentl'mena, s kotorym ya sobiralsya poselit'sya
vmeste.
- Ne bud'te na menya v obide, esli vy s nim ne uzhivetes', - skazal on.
- YA ved' znayu ego tol'ko po sluchajnym vstrecham v laboratorii. Vy sami
reshilis' na etu kombinaciyu, tak chto ne schitajte menya otvetstvennym za
dal'nejshee.
- Esli my ne uzhivemsya, nam nichto ne pomeshaet rasstat'sya, - otvetil ya.
- No mne kazhetsya, Stemford, - dobavil ya, glyadya v upor na svoego sputnika,
- chto po kakim-to soobrazheniyam vy hotite umyt' ruki. CHto zhe, u etogo
malogo uzhasnyj harakter, chto li? Ne skrytnichajte, radi Boga!
- Poprobujte-ka ob座asnit' neob座asnimoe, - zasmeyalsya Stemford. - Na
moj vkus. Holms slishkom oderzhim naukoj - eto u nego uzhe granichit s
bezdushiem. Legko mogu sebe predstavit', chto on vsprysnet svoemu drugu
nebol'shuyu dozu kakogo-nibud' novootkrytogo rastitel'nogo alkaloida, ne po
zlobe, konechno, a prosto iz lyubopytstva, chtoby imet' naglyadnoe
predstavlenie o ego dejstvii. Vprochem, nado otdat' emu spravedlivost', ya
uveren, chto on tak zhe ohotno sdelaet etot ukol i sebe. U nego strast' k
tochnym i dostovernym znaniyam.
- CHto zh, eto neploho.
- Da, no i tut mozhno vpast' v krajnost'. Esli delo dohodit do togo,
chto trupy v anatomichke on kolotit palkoj, soglasites', chto eto vyglyadit
dovol'no-taki stranno.
- On kolotit trupy?
- Da, chtoby proverit', mogut li sinyaki poyavit'sya posle smerti. YA
videl eto svoimi glazami.
- I vy govorite, chto on ne sobiraetsya stat' medikom?
- Vrode net. Odnomu Bogu izvestno, dlya chego on vse eto izuchaet. No
vot my i priehali, teper' uzh vy sudite o nem sami.
My svernuli v uzkij zakoulok dvora i cherez malen'kuyu dver' voshli vo
fligel', primykayushchij k ogromnomu bol'nichnomu zdaniyu. Zdes' vse bylo
znakomo, i mne ne nuzhno bylo ukazyvat' dorogu, kogda my podnyalis' po
temnovatoj kamennoj lestnice i poshli po dlinnomu koridoru vdol'
beskonechnyh vybelennyh sten s korichnevymi dveryami po obe storony. Pochti v
samom konce v storonu othodil nizen'kij svodchatyj koridorchik - on vel v
himicheskuyu laboratoriyu.
V etoj vysokoj komnate na polkah i gde popalo pobleskivali
beschislennye butyli i puzyr'ki. Vsyudu stoyali nizkie shirokie stoly, gusto
ustavlennye retortami, probirkami i bunzenovskimi gorelkami s trepeshchushchimi
yazychkami sinego plameni. Laboratoriya pustovala, i lish' v dal'nem uglu,
prignuvshis' k stolu, s chem-to sosredotochenno vozilsya kakoj-to molodoj
chelovek. Uslyshav nashi shagi, on oglyanulsya i vskochil s mesta.
- Nashel! Nashel! - likuyushche kriknul on, brosivshis' k nam s probirkoj v
rukah. - YA nashel nakonec reaktiv, kotoryj osazhdaetsya tol'ko gemoglobinom i
nichem drugim! - Esli by on nashel zolotye rossypi, i to, navernoe, ego lico
ne siyalo by takim vostorgom.
- Doktor Uotson, mister SHerlok Holms, - predstavil nas drug drugu
Stemford.
- Zdravstvujte! - privetlivo skazal Holms, pozhimaya mne ruku s siloj,
kotoruyu ya nikak ne mog v nem zapodozrit'. - YA vizhu, vy zhili v Afganistane.
- Kak vy dogadalis'? - izumilsya ya.
- Nu, eto pustyaki, - brosil on, usmehnuvshis'. - Vot gemoglobin - eto
drugoe delo. Vy, razumeetsya, ponimaete vazhnost' moego otkrytiya?
- Kak himicheskaya reakciya - eto, konechno, interesno, - otvetil ya, - no
prakticheski...
- Gospodi, da eto zhe samoe prakticheski vazhnoe otkrytie dlya sudebnoj
mediciny za desyatki let. Razve vy ne ponimaete, chto eto daet vozmozhnost'
bezoshibochno opredelyat' krovyanye pyatna? Podite-ka, podite syuda! - V pylu
neterpeniya on shvatil menya za rukav i potashchil k svoemu stolu. - Voz'mem
nemnozhko svezhej krovi, - skazal on i, ukolov dlinnoj igloj svoj palec,
vytyanul pipetkoj kapel'ku krovi. - Teper' ya rastvoryu etu kaplyu v litre
vody. Glyadite, voda kazhetsya sovershenno chistoj. Sootnoshenie kolichestva
krovi k vode ne bol'she, chem odin k millionu. I vse-taki, ruchayus' vam, chto
my poluchim harakternuyu reakciyu. - On brosil v steklyannuyu banku neskol'ko
belyh kristallikov i nakapal tuda kakoj-to bescvetnoj zhidkosti. Soderzhimoe
banki mgnovenno okrasilos' v mutno-bagrovyj cvet, a na dne poyavilsya
korichnevyj osadok.
- Ha, ha! - On zahlopal v ladoshi, siyaya ot radosti, kak rebenok,
poluchivshij novuyu igrushku. - CHto vy ob etom dumaete?
- |to, po-vidimomu, kakoj-to ochen' sil'nyj reaktiv, - zametil ya.
- CHudesnyj! CHudesnyj! Prezhnij sposob s gvayakovoj smoloj ochen'
gromozdok i nenadezhen, kak i issledovanie krovyanyh sharikov pod
mikroskopom, - ono voobshche bespolezno, esli krov' prolita neskol'ko chasov
nazad. A etot reaktiv dejstvuet odinakovo horosho, svezhaya li krov' ili net.
Esli by on byl otkryt ran'she, to sotni lyudej, chto sejchas razgulivayut na
svobode, davno by uzhe rasplatilis' za svoi prestupleniya.
- Vot kak! - probormotal ya.
- Raskrytie prestuplenij vsegda upiraetsya v etu problemu. CHeloveka
nachinayut podozrevat' v ubijstve, byt' mozhet, cherez neskol'ko mesyacev posle
togo, kak ono soversheno. Peresmatrivayut ego bel'e ili plat'e, nahodyat
burovatye pyatna. CHto eto: krov', gryaz', rzhavchina, fruktovyj sok ili eshche
chto-nibud'? Vot vopros, kotoryj stavil v tupik mnogih ekspertov, a pochemu?
Potomu chto ne bylo nadezhnogo reaktiva. Teper' u nas est' reaktiv SHerloka
Holmsa, i vsem zatrudneniyam konec!
Glaza ego blesteli, on prilozhil ruku k grudi i poklonilsya slovno
otvechaya na aplodismenty voobrazhaemoj tolpy.
- Vas mozhno pozdravit', - skazal ya, nemalo izumlennyj ego
entuziazmom.
- God nazad vo Frankfurte razbiralos' zaputannoe delo fon Bishofa. On,
konechno, byl by poveshen, esli by togda znali moj sposob. A delo Mezona iz
Bradforda, i znamenitogo Myullera, i Lefevra iz Monlel'e, i Semsona iz
N'yu-Orleana? YA mogu nazvat' desyatki del, v kotoryh moj reaktiv sygral by
reshayushchuyu rol'.
- Vy prosto hodyachaya hronika prestuplenij, - zasmeyalsya Stemford. - Vy
dolzhny izdavat' special'nuyu gazetu. Nazovite ee "Policejskie novosti
proshlogo".
- I eto bylo by ves'ma uvlekatel'noe chtenie, - podhvatil SHerlok
Holms, zakleivaya kroshechnuyu ranku na pal'ce kusochkom plastyrya. - Prihoditsya
byt' ostorozhnym, - prodolzhal on, s ulybkoj povernuvshis' ko mne, - ya chasto
vozhus' so vsyakimi yadovitymi veshchestvami. - On protyanul ruku, i ya uvidel,
chto pal'cy ego pokryty takimi zhe kusochkami plastyrya i pyatnami ot edkih
kislot.
- My prishli po delu, - zayavil Stemford, usazhivayas' na vysokuyu
trehnoguyu taburetku i konchikom botinka pridvigaya ko mne druguyu. - Moj
priyatel' ishchet sebe zhil'e, a tak kak vy zhalovalis', chto ne mozhete najti
kompan'ona, ya reshil, chto vas neobhodimo svesti.
SHerloku Holmsu, ochevidno, ponravilas' perspektiva razdelit' so mnoj
kvartiru.
- Znaete, ya prismotrel odnu kvartirku na Bejker-strit, - skazal on, -
kotoraya nam s vami podojdet vo vseh otnosheniyah. Nadeyus', vy ne protiv
zapaha krepkogo tabaka?
- YA sam kuryu "korabel'nyj", - otvetil ya.
- Nu i otlichno. YA obychno derzhu doma himikalii i vremya ot vremeni
stavlyu opyty. |to ne budet vam meshat'?
- Niskol'ko.
- Pogodite-ka, kakie zhe eshche u menya nedostatki? Da, inogda na menya
nahodit handra, i ya po celym dnyam ne raskryvayu rta. Ne nado dumat', chto ya
na vas duyus'. Prosto ne obrashchajte na menya vnimaniya, i eto skoro projdet.
Nu, a vy v chem mozhete pokayat'sya? Poka my eshche ne poselilis' vmeste, horosho
by uznat' drug o druge samoe hudshee.
Menya rassmeshil etot vzaimnyj dopros.
- U menya est' shchenok-bul'dog, - skazal ya, - i ya ne vynoshu nikakogo
shuma, potomu chto u menya rasstroeny nervy, ya mogu provalyat'sya v posteli
poldnya i voobshche neveroyatno leniv. Kogda ya zdorov, u menya poyavlyaetsya eshche
ryad porokov, no sejchas eti samye glavnye.
- A igru na skripke vy tozhe schitaete shumom? - s bespokojstvom sprosil
on.
- Smotrya kak igrat', - otvetil ya. - Horoshaya igra - eto dar bogov,
plohaya zhe...
- Nu, togda vse v poryadke, - veselo rassmeyalsya on. - Po-moemu, mozhno
schitat', chto delo ulazheno, esli tol'ko vam ponravyatsya komnaty.
- Kogda my ih posmotrim?
- Zajdite za mnoj zavtra v polden', my poedem otsyuda vmeste i obo
vsem dogovorimsya.
- Horosho, znachit, rovno v polden', - skazal ya, pozhimaya emu ruku.
On snova zanyalsya svoimi himikaliyami, a my so Stemfordom poshli peshkom
k moej gostinice.
- Mezhdu prochim, - vdrug ostanovilsya ya, povernuvshis' k Stemfordu, -
kak on uhitrilsya ugadat', chto ya priehal iz Afganistana?
Moj sputnik ulybnulsya zagadochnoj ulybkoj.
- |to glavnaya ego osobennost', - skazal on. - Mnogie dorogo by dali,
chtoby uznat', kak on vse ugadyvaet.
- A, znachit, tut kakaya-to tajna? - voskliknul ya, potiraya ruki. -
Ochen' zanyatno! Spasibo vam za to, chto vy nas poznakomili. Znaete ved'
"chtoby uznat' chelovechestvo, nado izuchit' cheloveka".
- Stalo byt', vy dolzhny izuchat' Holmsa, - skazal Stemford, proshchayas'.
- Vprochem, vy skoro ubedites', chto eto tverdyj oreshek. Mogu derzhat' pari,
chto on raskusit vas bystree, chem vy ego. Proshchajte!
- Proshchajte, - otvetil ya i zashagal k gostinice, nemalo
zainteresovannyj svoim novym znakomym.
GLAVA II. ISKUSSTVO DELATX VYVODY
Na sleduyushchij den' my vstretilis' v uslovlennyj chas i poehali smotret'
kvartiru na Bejker-strit, No 221-b, o kotoroj Holms govoril nakanune. V
kvartire bylo dve udobnyh spal'ni i prostornaya, svetlaya, uyutno
obstavlennaya gostinaya s dvumya bol'shimi oknami. Komnaty nam prishlis' po
vkusu, a plata, podelennaya na dvoih, okazalas' takoj nebol'shoj, chto my tut
zhe dogovorilis' o najme i nemedlenno vstupili vo vladenie kvartiroj. V tot
zhe vecher ya perevez iz gostinicy svoi pozhitki, a nautro pribyl SHerlok Holms
s neskol'kimi yashchikami i sakvoyazhami. Den'-drugoj my vozilis' s raspakovkoj
i raskladkoj nashego imushchestva, starayas' najti dlya kazhdoj veshchi nailuchshee
mesto, a potom stali postepenno obzhivat' svoe zhilishche i prisposablivat'sya k
novym usloviyam.
Holms, bezuslovno, byl ne iz teh, s kem trudno uzhit'sya. On vel
spokojnyj, razmerennyj obraz zhizni i obychno byl veren svoim privychkam.
Redko kogda on lozhilsya spat' posle desyati vechera, a po utram, kak pravilo,
uspeval pozavtrakat' i ujti, poka ya eshche valyalsya v posteli. Inogda on
prosizhival celyj den' v laboratorii, inogda - v anatomichke, a poroj
nadolgo uhodil gulyat', prichem eti progulki, po-vidimomu, zavodili ego v
samye gluhie zakoulki Londona. Ego energii ne bylo predela, kogda na nego
nahodil rabochij stih, no vremya ot vremeni nastupala reakciya, i togda on
celymi dnyami lezhal na divane v gostinoj, ne proiznosya ni slova i pochti ne
shevelyas'. V eti dni ya podmechal takoe mechtatel'noe, takoe otsutstvuyushchee
vyrazhenie v ego glazah, chto zapodozril by ego v pristrastii k narkotikam,
esli by razmerennost' i celomudrennost' ego obraza zhizni ne oprovergala
podobnyh myslej.
Nedelya shla za nedelej, i menya vse sil'nee i glubzhe interesovala ego
lichnost', i vse bol'she razbiralo lyubopytstvo otnositel'no ego celej v
zhizni. Dazhe vneshnost' ego mogla porazit' voobrazhenie samogo poverhnostnogo
nablyudatelya. Rostom on byl bol'she shesti futov, no pri svoej neobychajnoj
hudobe kazalsya eshche vyshe. Vzglyad u nego byl ostryj, pronizyvayushchij, esli ne
schitat' teh periodov ocepeneniya, o kotoryh govorilos' vyshe; tonkij orlinyj
nos pridaval ego licu vyrazhenie zhivoj energii i reshimosti. Kvadratnyj,
chut' vystupayushchij vpered podborodok tozhe govoril o reshitel'nom haraktere.
Ego ruki byli vechno v chernilah i v pyatnah ot raznyh himikalij, zato on
obladal sposobnost'yu udivitel'no delikatno obrashchat'sya s predmetami, - ya ne
raz eto zamechal, kogda on pri mne vozilsya so svoimi hrupkimi alhimicheskimi
priborami.
CHitatel', pozhaluj, sochtet menya otpetym ohotnikom do chuzhih del, esli ya
priznayus', kakoe lyubopytstvo vozbuzhdal vo mne etot chelovek i kak chasto ya
proboval probit' stenku sderzhannosti, kotoroj on ogorazhival vse, chto
kasalos' lichno ego. No prezhde chem osuzhdat', vspomnite, do chego bescel'na
byla togda moya zhizn' i kak malo bylo vokrug takogo, chto moglo by zanyat'
moj prazdnyj um. Zdorov'e ne pozvolyalo mne vyhodit' v pasmurnuyu ili
prohladnuyu pogodu, druz'ya menya ne naveshchali, potomu chto u menya ih ne bylo,
i nichto ne skrashivalo monotonnosti moej povsednevnoj zhizni. Poetomu ya dazhe
radovalsya nekotoroj tainstvennosti, okruzhavshej moego kompan'ona, i zhadno
stremilsya razveyat' ee, tratya na eto nemalo vremeni.
Holms ne zanimalsya medicinoj. On sam odnazhdy otvetil na etot vopros
otricatel'no, podtverdiv tem samym mnenie Stemforda. YA ne videl takzhe,
chtoby on sistematicheski chital kakuyu-libo nauchnuyu literaturu, kotoraya
prigodilas' by dlya polucheniya uchenogo zvaniya i otkryla by emu put' v mir
nauki. Odnako nekotorye predmety on izuchal s porazitel'nym rveniem, i v
kakih-to dovol'no strannyh oblastyah obladal nastol'ko obshirnymi i tochnymi
poznaniyami, chto poroj ya byval prosto oshelomlen. CHelovek, chitayushchij chto
popalo, redko mozhet pohvastat'sya glubinoj svoih znanij. Nikto ne stanet
obremenyat' svoyu pamyat' melkimi podrobnostyami, esli na to net dostatochno
veskih prichin.
Nevezhestvo Holmsa bylo tak zhe porazitel'no, kak i ego znaniya. O
sovremennoj literature, politike i filosofii on pochti ne imel
predstavleniya. Mne sluchilos' upomyanut' imya Tomasa Karlejlya, i Holms naivno
sprosil, kto on takoj i chem znamenit. No kogda okazalos', chto on rovno
nichego ne znaet ni o teorii Kopernika, ni o stroenii solnechnoj sistemy, ya
prosto opeshil ot izumleniya. CHtoby civilizovannyj chelovek, zhivushchij v
devyatnadcatom veke, ne znal, chto Zemlya vertitsya vokrug Solnca, - etomu ya
prosto ne mog poverit'!
- Vy, kazhetsya, udivleny, - ulybnulsya on, glyadya na moe rasteryannoe
lico. - Spasibo, chto vy menya prosvetili, no teper' ya postarayus' kak mozhno
skoree vse eto zabyt'.
- Zabyt'?!
- Vidite li, - skazal on, - mne predstavlyaetsya, chto chelovecheskij mozg
pohozh na malen'kij pustoj cherdak, kotoryj vy mozhete obstavit', kak hotite.
Durak natashchit tuda vsyakoj ruhlyadi, kakaya popadetsya pod ruku, i poleznye,
nuzhnye veshchi uzhe nekuda budet vsunut', ili v luchshem sluchae do nih sredi
vsej etoj zavali i ne dokopaesh'sya. A chelovek tolkovyj tshchatel'no otbiraet
to, chto on pomestit v svoj mozgovoj cherdak. On voz'met lish' instrumenty,
kotorye ponadobyatsya emu dlya raboty, no zato ih budet mnozhestvo, i vse on
razlozhit v obrazcovom poryadke. Naprasno lyudi dumayut, chto u etoj malen'koj
komnatki elastichnye steny i ih mozhno rastyagivat' skol'ko ugodno. Uveryayu
vas, pridet vremya, kogda, priobretaya novoe, vy budete zabyvat' chto-to iz
prezhnego. Poetomu strashno vazhno, chtoby nenuzhnye svedeniya ne vytesnyali
soboj nuzhnyh.
- Da, no ne znat' o solnechnoj sisteme!.. - voskliknul ya.
- Na koj chert ona mne? - perebil on neterpelivo. - Nu horosho, pust',
kak vy govorite, my vrashchaemsya vokrug Solnca. A esli by ya uznal, chto my
vrashchaemsya vokrug Luny, mnogo by eto pomoglo mne ili moej rabote?
YA hotel bylo sprosit', chto zhe eto za rabota, no pochuvstvoval, chto on
budet nedovolen. YA zadumalsya nad nashim korotkim razgovorom i popytalsya
sdelat' koe-kakie vyvody. On ne hochet zasoryat' golovu znaniyami, kotorye ne
nuzhny dlya ego celej. Stalo byt', vse nakoplennye znaniya on nameren tak ili
inache ispol'zovat'. YA perechislil v ume vse oblasti znanij, v kotoryh on
proyavil otlichnuyu osvedomlennost'. YA dazhe vzyal karandash i zapisal vse eto
na bumage. Perechitav spisok, ya ne mog uderzhat'sya ot ulybki. "Attestat"
vyglyadel tak:
SHERLOK HOLMS - EGO VOZMOZHNOSTI
1. Znaniya v oblasti literatury - nikakih.
2. --//-- --//-- filosofii - nikakih.
3. --//-- --//-- astronomii - nikakih.
4. --//-- --//-- politiki - slabye.
5. --//-- --//-- botaniki - neravnomernye. Znaet svojstva belladonny,
opiuma i yadov voobshche. Ne imeet ponyatiya o sadovodstve.
6. --//-- --//-- geologii - prakticheskie, no ogranichennye. S pervogo
vzglyada opredelyaet obrazcy razlichnyh pochv. Posle progulok pokazyvaet mne
bryzgi gryazi na bryukah i po ih cvetu i konsistencii opredelyaet, iz kakoj
ona chasti Londona.
7. --//-- --//-- himii - glubokie.
8. --//-- --//-- anatomii - tochnye, no bessistemnye.
9. --//-- --//-- ugolovnoj hroniki - ogromnye, Znaet, kazhetsya, vse
podrobnosti kazhdogo prestupleniya, sovershennogo v devyatnadcatom veke.
10. Horosho igraet na skripke.
11. Otlichno fehtuet na shpagah i espadronah, prekrasnyj bokser.
12. Osnovatel'nye prakticheskie znaniya anglijskih zakonov.
Dojdya do etogo punkta, ya v otchayanii shvyrnul "attestat" v ogon'.
"Skol'ko ni perechislyat' vse to, chto on znaet, - skazal ya sebe, -
nevozmozhno dogadat'sya, dlya chego emu eto nuzhno i chto za professiya trebuet
takogo sochetaniya! Net, luchshe uzh ne lomat' sebe golovu ponaprasnu!" YA uzhe
skazal, chto Holms prekrasno igral na skripke. Odnako i tut bylo nechto
strannoe, kak vo vseh ego zanyatiyah. YA znal, chto on mozhet ispolnyat'
skripichnye p'esy, i dovol'no trudnye: ne raz po moej pros'be on igral
"Pesni" Mendel'sona i drugie lyubimye mnoyu veshchi. No kogda on ostavalsya
odin, redko mozhno bylo uslyshat' p'esu ili voobshche chto-libo pohozhee na
melodiyu. Vecherami, polozhiv skripku na koleni, on otkidyvalsya na spinku
kresla, zakryval glaza i nebrezhno vodil smychkom po strunam. Inogda
razdavalis' zvuchnye, pechal'nye akkordy. Drugoj raz neslis' zvuki, v
kotoryh slyshalos' neistovoe vesel'e. Ochevidno, oni sootvetstvovali ego
nastroeniyu, no to li zvuki rozhdali eto nastroenie, to li oni sami byli
porozhdeniem kakih-to prichudlivyh myslej ili prosto prihoti, etogo ya nikak
ne mog ponyat'. I, navernoe, ya vzbuntovalsya by protiv etih skrebushchih po
nervam "koncertov", esli by posle nih, kak by voznagrazhdaya menya za
dolgoterpenie, on ne proigryval odnu za drugoj neskol'ko moih lyubimyh
veshchej.
V pervuyu nedelyu k nam nikto ne zaglyadyval, i ya bylo nachal podumyvat',
chto moj kompan'on tak zhe odinok v etom gorode, kak i ya. No vskore ya
ubedilsya, chto u nego mnozhestvo znakomyh, prichem iz samyh raznyh sloev
obshchestva. Kak-to tri-chetyre raza na odnoj nedele poyavlyalsya shchuplyj
chelovechek s izzhelta-blednoj krys'ej fizionomiej i ostrymi chernymi
glazkami; on byl predstavlen mne kak mister Lestrejd. Odnazhdy utrom prishla
elegantnaya molodaya devushka i prosidela u Holmsa ne men'she poluchasa. V tot
zhe den' yavilsya sedoj, obtrepannyj starik, pohozhij na evreya-star'evshchika,
mne pokazalos', chto on ochen' vzvolnovan. Pochti sledom za nim prishla
staruha v stoptannyh bashmakah. Odnazhdy s moim sozhitelem dolgo besedoval
pozhiloj dzhentl'men s sedoj shevelyuroj, potom - vokzal'nyj nosil'shchik v
formennoj kurtke iz vel'vetina. Kazhdyj raz, kogda poyavlyalsya kto-nibud' iz
etih neponyatnyh posetitelej, SHerlok Holms prosil pozvoleniya zanyat'
gostinuyu, i ya uhodil k sebe v spal'nyu. "Prihoditsya ispol'zovat' etu
komnatu dlya delovyh vstrech", - ob座asnil on kak-to, prosya po obyknoveniyu
izvinit' ego za prichinyaemye neudobstva. "|ti lyudi - moi klienty". I opyat'
u menya byl povod zadat' emu pryamoj vopros, no opyat' ya iz delikatnosti ne
zahotel nasil'no vyvedyvat' chuzhie sekrety.
Mne kazalos' togda, chto u nego est' kakie-to veskie prichiny skryvat'
svoyu professiyu, no vskore on dokazal, chto ya neprav, zagovoriv ob etom po
sobstvennomu pochinu.
CHetyrnadcatogo marta - mne horosho zapomnilas' eta data - ya vstal
ran'she obychnogo i zastal SHerloka Holmsa za zavtrakom. Nasha hozyajka tak
privykla k tomu, chto ya pozdno vstayu, chto eshche ne uspela postavit' mne
pribor i svarit' na moyu dolyu kofe. Obidevshis' na vse chelovechestvo, ya
pozvonil i dovol'no vyzyvayushchim tonom soobshchil, chto ya zhdu zavtraka. Shvativ
so stola kakoj-to zhurnal, ya prinyalsya ego perelistyvat', chtoby ubit' vremya,
poka moj sozhitel' molcha zheval grenki. Zagolovok odnoj iz statej byl
otcherknut karandashom, i, sovershenno estestvenno, ya stal probegat' ee
glazami.
Stat'ya nazyvalas' neskol'ko pretenciozno: "Kniga zhizni"; avtor
pytalsya dokazat', kak mnogo mozhet uznat' chelovek, sistematicheski i
podrobno nablyudaya vse, chto prohodit pered ego glazami. Na moj vzglyad, eto
byla porazitel'naya smes' razumnyh i bredovyh myslej. Esli v rassuzhdeniyah i
byla kakaya-to logika i dazhe ubeditel'nost', to vyvody pokazalis' mne
soveem uzh narochitymi i, chto nazyvaetsya, vysosannymi iz pal'ca. Avtor
utverzhdal, chto po mimoletnomu vyrazheniyu lica, po neproizvol'nomu dvizheniyu
kakogo-nibud' muskula ili po vzglyadu mozhno ugadat' samye sokrovennye mysli
sobesednika. Po slovam avtora vyhodilo, chto cheloveka, umeyushchego nablyudat' i
analizirovat', obmanut' prosto nevozmozhno. Ego vyvody budut bezoshibochny,
kak teoremy |vklida. I rezul'taty okazhutsya stol' porazitel'nymi, chto lyudi
neposvyashchennye sochtut ego chut' ne za kolduna, poka ne pojmut, kakoj process
umozaklyuchenij etomu predshestvoval.
"Po odnoj kaple vody, - pisal avtor, - chelovek, umeyushchij myslit'
logicheski, mozhet sdelat' vyvod o vozmozhnosti sushchestvovaniya Atlanticheskogo
okeana ili Niagarskogo vodopada, dazhe esli on ne vidal ni togo, ni drugogo
i nikogda o nih ne slyhal. Vsyakaya zhizn' - eto ogromnaya cep' prichin i
sledstvij, i prirodu ee my mozhem poznat' po odnomu zvenu. Iskusstvo delat'
vyvody i analizirovat', kak i vse drugie iskusstva, postigaetsya dolgim i
prilezhnym trudom, no zhizn' slishkom korotka, i poetomu ni odin smertnyj ne
mozhet dostich' polnogo sovershenstva v etoj oblasti. Prezhde chem obratit'sya k
moral'nym i intellektual'nym storonam dela, kotorye predstavlyayut soboyu
naibol'shie trudnosti, pust' issledovatel' nachnet s resheniya bolee prostyh
zadach. Pust' on, vzglyanuv na pervogo vstrechnogo, nauchitsya srazu opredelyat'
ego proshloe i ego professiyu. Ponachalu eto mozhet pokazat'sya rebyachestvom, no
takie uprazhneniya obostryayut nablyudatel'nost' i uchat, kak smotret' i na chto
smotret'. Po nogtyam cheloveka, po ego rukavam, obuvi i sgibe bryuk na
kolenyah, po utolshcheniyam na bol'shom i ukazatel'nom pal'cah, po vyrazheniyu
lica i obshlagam rubashki - po takim melocham netrudno ugadat' ego professiyu.
I mozhno ne somnevat'sya, chto vse eto, vmeste vzyatoe, podskazhet svedushchemu
nablyudatelyu vernye vyvody".
- CHto za dikaya chush'! - voskliknul ya, shvyryaya zhurnal na stol. - V zhizni
ne chital takoj galimat'i.
- O chem vy? - osvedomilsya SHerlok Holms.
- Da vot ob etoj statejke, - ya tknul v zhurnal chajnoj lozhkoj i
prinyalsya za svoj zavtrak. - YA vizhu, vy ee uzhe chitali, raz ona otmechena
karandashom. Ne sporyu, napisano liho, no menya vse eto prosto zlit. Horosho
emu, etomu bezdel'niku, razvalyas' v myagkom kresle v tishi svoego kabineta,
sochinyat' izyashchnye paradoksy! Vtisnut' by ego v vagon tret'ego klassa
podzemki da zastavit' ugadat' professii passazhirov! Stavlyu tysyachu protiv
odnogo, chto u nego nichego ne vyjdet!
- I vy proigraete, - spokojno zametil Holms. - A stat'yu napisal ya.
- Vy?!
- Da. U menya est' naklonnosti k nablyudeniyu - i k analizu. Teoriya,
kotoruyu ya zdes' izlozhil i kotoraya kazhetsya vam takoj fantasticheskoj, na
samom dele ochen' zhiznenna, nastol'ko zhiznenna, chto ej ya obyazan svoim
kuskom hleba s maslom.
- No kakim obrazom? - vyrvalos' u menya.
- Vidite li, u menya dovol'no redkaya professiya. Pozhaluj, ya
edinstvennyj v svoem rode. YA syshchik-konsul'tant, esli tol'ko vy
predstavlyaete sebe, chto eto takoe. V Londone mnozhestvo syshchikov, i
gosudarstvennyh i chastnyh. Kogda eti molodcy zahodyat v tupik, oni
brosayutsya ko mne, i mne udaetsya napravit' ih po vernomu sledu. Oni
znakomyat menya so vsemi obstoyatel'stvami dela, i, horosho znaya istoriyu
kriminalistiki, ya pochti vsegda mogu ukazat' im, gde oshibka. Vse zlodeyaniya
imeyut bol'shoe famil'noe shodstvo, i esli podrobnosti celoj tysyachi del vy
znaete kak svoi pyat' pal'cev, stranno bylo by ne razgadat' tysyachu pervoe.
Lestrejd - ochen' izvestnyj syshchik. No nedavno on ne sumel razobrat'sya v
odnom dele o podloge i prishel ko mne.
- A drugie?
- CHashe vsego ih posylayut ko mne chastnye agentstva. Vse eto lyudi,
popavshie v bedu i zhazhdushchie soveta. YA vyslushivayu ih istorii, oni
vyslushivayut moe tolkovanie, i ya kladu v karman gonorar.
- Neuzheli vy hotite skazat', - ne vyterpel ya, - chto, ne vyhodya iz
komnaty, vy mozhete rasputat' klubok, nad kotorym tshchetno b'yutsya te, komu
vse podrobnosti izvestny luchshe, chem vam?
- Imenno. U menya est' svoego roda intuiciya. Pravda, vremya ot vremeni
popadaetsya kakoe-nibud' delo poslozhnee. Nu, togda prihoditsya nemnozhko
pobegat', chtoby koe-chto uvidet' svoimi glazami. Ponimaete, u menya est'
special'nye znaniya, kotorye ya primenyayu v kazhdom konkretnom sluchae, oni
udivitel'no oblegchayut delo. Pravila dedukcii, izlozhennye mnoj v stat'e, o
kotoroj vy otozvalis' tak prezritel'no, prosto bescenny dlya moej
prakticheskoj raboty. Nablyudatel'nost' - moya vtoraya natura. Vy, kazhetsya,
udivilis', kogda pri pervoj vstreche ya skazal, chto vy priehali iz
Afganistana?
- Vam, razumeetsya, kto-to ob etom skazal.
- Nichego podobnogo, YA srazu dogadalsya, chto vy priehali iz
Afganistana. Blagodarya davnej privychke cep' umozaklyuchenij voznikaet u menya
tak bystro, chto ya prishel k vyvodu, dazhe ne zamechaya promezhutochnyh posylok.
Odnako oni byli, eti posylki. Hod moih myslej byl takov: "|tot chelovek po
tipu - vrach, no vypravka u nego voennaya. Znachit, voennyj vrach. On tol'ko
chto priehal iz tropikov - lico u nego smugloe, no eto ne prirodnyj ottenok
ego kozhi, tak kak zapyast'ya u nego gorazdo belee. Lico izmozhdennoe, -
ochevidno, nemalo naterpelsya i perenes bolezn'. Byl ranen v levuyu ruku -
derzhit ee nepodvizhno i nemnozhko neestestvenno. Gde zhe pod tropikami
voennyj vrach-anglichanin mog naterpet'sya lishenij i poluchit' ranu? Konechno
zhe, v Afganistane". Ves' hod myslej ne zanyal i sekundy. I vot ya skazal,
chto vy priehali iz Afganistana, a vy udivilis'.
- Poslushat' vas, tak eto ochen' prosto, - ulybnulsya ya. - Vy
napominaete mne Dyupena u |dgara Allana Po. YA dumal, chto takie lyudi
sushchestvuyut lish' v romanah.
SHerlok Holms vstal i prinyalsya raskurivat' trubku.
- Vy, konechno, dumaete, chto, sravnivaya menya s Dyupenom, delaete mne
kompliment, - zametil on. - A po-moemu, vash Dyupen - ochen' nedalekij malyj.
|tot priem - sbivat' s myslej svoego sobesednika kakoj-nibud' frazoj "k
sluchayu" posle pyatnadcatiminutnogo molchaniya, pravo zhe, ochen' deshevyj
pokaznoj tryuk. U nego, nesomnenno, byli koe-kakie analiticheskie
sposobnosti, no ego nikak nel'zya nazvat' fenomenom, kakim, po-vidimomu,
schital ego Po.
- Vy chitali Gaborio? - sprosil ya. - Kak, po-vashemu, Lekok - nastoyashchij
syshchik?
SHerlok Holms ironicheski hmyknul.
- Lekok - zhalkij soplyak, - serdito skazal on. - U nego tol'ko i est',
chto energiya. Ot etoj knigi menya prosto toshnit. Podumaesh', kakaya problema -
ustanovit' lichnost' prestupnika, uzhe posazhennogo v tyur'mu! YA by eto sdelal
za dvadcat' chetyre chasa. A Lekok kopaetsya pochti polgoda. Po etoj knige
mozhno uchit' syshchikov, kak ne nado rabotat'.
On tak vysokomerno razvenchal moih lyubimyh literaturnyh geroev, chto ya
opyat' nachal zlit'sya. YA otoshel k oknu i povernulsya spinoj k Holmsu,
rasseyanno glyadya na ulichnuyu suetu. "Pust' on umen, - govoril ya pro sebya, -
no, pomilujte, nel'zya zhe byt' takim samouverennym!"
- Teper' uzhe ne byvaet ni nastoyashchih prestuplenij, ni nastoyashchih
prestupnikov, - vorchlivo prodolzhal Holms. - Bud' ty hot' semi pyadej vo
lbu, kakoj ot etogo tolk v nashej professii? YA znayu, chto mog by
proslavit'sya. Na svete net i ne bylo cheloveka, kotoryj posvyatil by
raskrytiyu prestuplenij stol'ko vrozhdennogo talanta i upornogo truda, kak
ya. I chto zhe? Raskryvat' nechego, prestuplenij net, v luchshem sluchae
kakoe-nibud' grubo srabotannoe moshennichestvo s takimi nezamyslovatymi
motivami, chto dazhe policejskie iz Skotlend-YArda vidyat vse naskvoz'.
Menya polozhitel'no korobil etot hvastlivyj ton. YA reshil peremenit'
temu razgovora.
- Interesno, chto on tam vysmatrivaet? - sprosil ya, pokazyvaya na
dyuzhego, prosto odetogo cheloveka, kotoryj medlenno shagal po drugoj storone
ulicy, vglyadyvayas' v nomera domov. V ruke on derzhal bol'shoj sinij konvert,
- ochevidno, eto byl posyl'nyj.
- Kto, etot otstavnoj flotskij serzhant? - skazal SHerlok Holms.
"Kichlivyj hvastun! - obozval ya ego pro sebya. - Znaet zhe, chto ego ne
proverish'!"
Edva uspel ya eto podumat', kak chelovek, za kotorym my nablyudali,
uvidel nomer na nashej dveri i toroplivo perebezhal cherez ulicu. Razdalsya
gromkij stuk, vnizu zagudel gustoj bas, zatem na lestnice poslyshalis'
tyazhelye shagi.
- Misteru SHerloku Holmsu, - skazal posyl'nyj, vhodya v komnatu, i
protyanul pis'mo moemu priyatelyu.
Vot prekrasnyj sluchaj sbit' s nego spes'! Proshloe posyl'nogo on
opredelil naobum i, konechno, ne ozhidal, chto tot poyavitsya v nashej komnate.
- Skazhete, uvazhaemyj, - vkradchivejshim golosom sprosil ya, - chem vy
zanimaetes'?
- Sluzhu posyl'nym, - ugryumo brosil on. - Formu otdal zashtopat'.
- A kem byli ran'she? - prodolzhal ya, ne bez zloradstva poglyadyvaya na
Holmsa.
- Serzhantom korolevskoj morskoj pehoty, ser. Otveta ne zhdat'? Est',
ser. - On prishchelknul kablukami, otdal chest' i vyshel.
GLAVA III. TAJNA LORISTON-GARDENS
Dolzhen soznat'sya, chto ya byl nemalo porazhen tem, kak opravdala sebya na
dele teoriya moego kompan'ona. Uvazhenie moe k ego sposobnostyam srazu
vozroslo. I vse zhe ya ne mog otdelat'sya ot podozreniya, chto vse eto bylo
podstroeno zaranee, chtoby oshelomit' menya, hotya zachem, sobstvenno, - etogo
ya nikak ne mog ponyat'. Kogda ya vzglyanul na nego, on derzhal v ruke
prochitannuyu zapisku, i vzglyad ego byl rasseyannym i tusklym, chto
svidetel'stvovalo o napryazhennoj rabote mysli.
- Kak zhe vy dogadalis'? - sprosil ya.
- O chem? - hmuro otozvalsya on.
- Da o tom, chto on otstavnoj serzhant flota?
- Mne nekogda boltat' o pustyakah, - otrezal on, no tut zhe,
ulybnuvshis', pospeshil dobavit': - Izvinite za rezkost'. Vy prervali hod
moih myslej, no, mozhet, eto i k luchshemu. Tak, znachit, vy ne sumeli
uvidet', chto on v proshlom flotskij serzhant?
- Net, konechno.
- Mne bylo legche ponyat', chem ob座asnit', kak ya dogadalsya. Predstav'te
sebe, chto vam nuzhno dokazat', chto dvazhdy dva - chetyre, - trudnovato, ne
pravda li, hotya vy v etom tverdo uvereny. Dazhe cherez ulicu ya zametil na
ego ruke tatuirovku - bol'shoj sinij yakor'. Tut uzhe zapahlo morem. Vypravka
u nego voennaya, i on nosit baki voennogo obrazca. Stalo byt', pered nami
flotskij. Derzhitsya on s dostoinstvom, pozhaluj, dazhe nachal'stvenno. Vy
dolzhny byli by zametit', kak vysoko on derzhit golovu i kak pomahivaet
svoej palkoj, a s vidu on stepennyj muzhchina srednih let - vot i vse
primety, po kotorym ya uznal, chto on byl serzhantom.
- CHudesa! - voskliknul ya.
- A, chepuha, - otmahnulsya Holms, no po licu ego ya videl, chto on
dovolen moim vostorzhennym izumleniem. - Vot ya tol'ko chto govoril, chto
teper' bol'she net prestupnikov. Kazhetsya, ya oshibsya. Vzglyanite-ka! - On
protyanul mne zapisku, kotoruyu prines posyl'nyj.
- Poslushajte, da ved' eto uzhasno! - ahnul ya, probezhav ee glazami.
- Da, chto-to, vidimo, ne sovsem obychnoe, - hladnokrovno zametil on. -
Bud'te dobry, prochtite mne eto vsluh.
Vot pis'mo, kotoroe ya prochel:
"Dorogoj mister SHerlok Holms!
Segodnya noch'yu v dome No 3 v Loriston-Gardens na Brikston-roud
proizoshla skvernaya istoriya. Okolo dvuh chasov nochi nash polismen, delavshij
obhod, zametil v dome svet, a tak kak dom nezhiloj, on zapodozril chto-to
neladnoe. Dver' okazalas' nezapertoj, i v pervoj komnate, sovsem pustoj,
on uvidel trup horosho odetogo dzhentl'mena; v karmane on nashel vizitnye
kartochki: "Enoh Dzh. Drebber, Klivlend, Ogajo, Soedinennye SHtaty". I
nikakih sledov grabezha, nikakih priznakov nasil'stvennoj smerti. Na polu
est' krovyanye pyatna, no na trupe ran ne okazalos'. My ne mozhem ponyat', kak
on ochutilsya v pustom dome, i voobshche eto delo - sploshnaya golovolomka. Esli
vy priedete v lyuboe vremya do dvenadcati, vy zastanete menya zdes'. V
ozhidanii vashego otveta ili priezda ya ostavlyayu vse kak bylo. Esli ne
smozhete priehat', ya soobshchu vam vse podrobnosti i budu chrezvychajno obyazan,
esli vy soblagovolite podelit'sya so mnoj vashim mneniem.
Uvazhayushchij vas Tobias Gregson"
- Gregson - samyj tolkovyj syshchik v Skotlend-YArde, - skazal moj
priyatel'. - On i Lestrejd vydelyayutsya sredi prochih nichtozhestv. Oba
rastoropny i energichny, hotya banal'ny do uzhasa. Drug s drugom oni na
nozhah. Oni revnivy k slave, kak professional'nye krasavicy. Budet poteha,
esli oba napadut na sled.
Udivitel'no netoroplivo zhurchala ego rech'!
- No ved', navernoe, nel'zya teryat' ni sekundy, - vstrevozhilsya ya. -
Pojti pozvat' keb?
- A ya ne uveren, poedu ya ili net. YA zhe lentyaj, kakih svet ne videl,
to est', konechno, kogda na menya napadet len', a voobshche-to mogu byt' i
provornym.
- Vy zhe mechtali o takom sluchae!
- Dorogoj moj, da chto mne za smysl? Predpolozhim, ya rasputayu eto delo
- ved' vse ravno Gregson, Lestrejd i kompaniya prikarmanyat vsyu slavu.
Takova uchast' lica neoficial'nogo.
- No on prosit u vas pomoshchi.
- Da. On znaet, chto do menya emu daleko, i sam mne eto govoril, no
skoree otrezhet sebe yazyk, chem priznaetsya komu-to tret'emu. Vprochem,
pozhaluj, davajte poedem i posmotrim. Voz'mus' za delo na svoj risk. Po
krajnej mere posmeyus' nad nimi, esli nichego drugogo mne ne ostanetsya.
Poshli!
On zasuetilsya i brosilsya za svoim pal'to: pristup energii smenil
apatiyu.
- Berite shlyapu, - velel on.
- Hotite, chtoby ya poehal s vami?
- Da, esli vam bol'she nechego delat'.
CHerez minutu my oba sideli v kebe, mchavshem nas k Brikston-roud.
Stoyalo pasmurnoe, tumannoe utro, nad kryshami povisla korichnevataya
dymka, kazavshayasya otrazheniem gryazno-seryh ulic vnizu. Moj sputnik byl v
otlichnom nastroenii, bez umolku boltal o kremonskih skripkah i o raznice
mezhdu skripkami Stradivariusa i Amati. YA pomalkival; unylaya pogoda i
predstoyavshee nam grustnoe zrelishche ugnetali menya.
- Vy kak budto sovsem ne dumaete ob etom dele, - prerval ya nakonec
ego muzykal'nye rassuzhdeniya.
- U menya eshche net faktov, - otvetil on. - Stroit' predpolozheniya, ne
znaya vseh obstoyatel'stv dela, - krupnejshaya oshibka. |to mozhet povliyat' na
dal'nejshij hod rassuzhdenij.
- Skoro vy poluchite vashi fakty, - skazal ya, ukazyvaya pal'cem. - Vot
Brikston-roud, a eto, esli ne oshibayus', tot samyj dom.
- Pravil'no. Stojte, kucher, stojte!
My ne doehali yardov sto, no po nastoyaniyu Holmsa vyshli iz keba i k
domu podoshli peshkom.
Dom No 3 v tupike, nosivshem nazvanie "Loriston-Gardens", vyglyadel
zloveshche, slovno zatail v sebe ugrozu.
|to byl odin iz chetyreh domov, stoyavshih nemnogo poodal' ot ulicy; dva
doma byli obitaemy i dva pusty. Nomer 3 smotrel na ulicu tremya ryadami
tusklyh okon; to zdes', to tam na mutnom temnom stekle, kak bel'mo na
glazu, vydelyalas' nadpis' "Sdaetsya vnaem". Pered kazhdym domom byl razbit
malen'kij palisadnik, otdelyavshij ego ot ulicy, - neskol'ko derevcev nad
redkimi i chahlymi kustami; po palisadniku shla uzkaya zheltovataya dorozhka,
sudya po vidu, predstavlyavshaya soboyu smes' gliny i peska. Noch'yu proshel
dozhd', i vsyudu stoyali luzhi. Vdol' ulicy tyanulsya kirpichnyj zabor v tri futa
vysotoj, s derevyannoj reshetkoj naverhu; k zaboru prislonilsya dyuzhij
konstebl', okruzhennyj nebol'shoj kuchkoj zevak, kotorye vytyagivali shei v
tshchetnoj nadezhde hot' mel'kom uvidet', chto proishodit za zaborom.
Mne dumalos', chto SHerlok Holms pospeshit vojti v dom i srazu zhe
zajmetsya rassledovaniem. Nichego pohozhego. Kazalos', eto vovse ne vhodilo v
ego namereniya. S bespechnost'yu, kotoraya pri takih obstoyatel'stvah granichila
s pozerstvom, on proshelsya vzad i vpered po trotuaru, rasseyanno poglyadyvaya
na nebo, na zemlyu, na doma naprotiv i na reshetku zabora. Zakonchiv osmotr,
on medlenno zashagal po dorozhke, vernee, po trave, sboku dorozhki, i stal
pristal'no razglyadyvat' zemlyu. Dvazhdy on ostanavlivalsya; odin raz ya
zametil na lice ego ulybku i uslyshal dovol'noe hmykan'e. Na mokroj
glinistoj zemle bylo mnogo sledov, no ved' ee uzhe osnovatel'no istoptali
policejskie, i ya nedoumeval, chto eshche nadeetsya obnaruzhit' tam Holms. Odnako
ya uspel ubedit'sya v ego neobychajnoj pronicatel'nosti i ne somnevalsya, chto
on mozhet uvidet' mnogo, takogo, chto nedostupno mne.
V dveryah doma nas vstretil vysokij, belolicyj chelovek s l'nyanymi
volosami i s zapisnoj knizhkoj v ruke. On brosilsya k nam i s chuvstvom pozhal
ruku moemu sputniku.
- Kak horosho, chto vy priehali!.. - skazal on. - Nikto nichego ne
trogal, ya vse ostavil, kak bylo.
- Krome etogo, - otvetil Holms, ukazyvaya na dorozhku. - Stado
bujvolov, i to ne ostavilo by posle sebya takoe mesivo! No, razumeetsya, vy
obsledovali dorozhku, prezhde chem dali ee tak istoptat'?
- U menya bylo mnogo dela v dome, - uklonchivo otvetil syshchik. - Moj
kollega, mister Lestrejd, tozhe zdes'. YA ponadeyalsya, chto on prosledit za
etim.
Holms brosil na menya vzglyad i sarkasticheski podnyal brovi.
- Nu, posle takih masterov svoego dela, kak vy i Lestrejd, mne,
pozhaluj, tut nechego delat', - skazal on.
Gregson samodovol'no poter ruki.
- Da uzh, kazhetsya, sdelali vse, chto mozhno. Vprochem, delo zakovyristoe,
a ya znayu, chto vy takie lyubite.
- Vy syuda pod容hali v kebe?
- Net, prishel peshkom, ser.
- A Lestrejd?
- Tozhe, ser.
- Nu, togda pojdemte, posmotrim komnatu, - sovsem uzh
neposledovatel'no zaklyuchil Holms i voshel v dom. Gregson, udivlenno podnyav
brovi, pospeshil za nim.
Nebol'shoj koridor s davno ne metennym doshchatym polom vel v kuhnyu i
drugie sluzhby. Sprava i sleva byli dve dveri. Odnu iz nih, vidimo, uzhe
neskol'ko mesyacev ne otkryvali; drugaya vela v stolovuyu, gde i bylo
soversheno zagadochnoe ubijstvo. Holms voshel v stolovuyu, ya posledoval za nim
s tem gnetushchim chuvstvom, kotoroe vselyaet v nas prisutstvie smerti.
Bol'shaya kvadratnaya komnata kazalas' eshche bol'she ottogo, chto v nej ne
bylo nikakoj mebeli. YArkie bezvkusnye oboi byli pokryty pyatnami pleseni, a
koe-gde otstali i svisali lohmot'yami, obnazhaya zheltuyu shtukaturku. Pryamo
protiv dveri stoyal alyapovatyj kamin s polkoj, otdelannoj pod belyj mramor;
na krayu polki byl prileplen ogarok krasnoj voskovoj svechki. V nevernom,
tusklom svete, probivavshemsya skvoz' gryaznye stekla edinstvennogo okna, vse
vokrug kazalos' mertvenno-serym, chemu nemalo sposobstvoval tolstyj sloj
pyli na polu.
Vse eti podrobnosti ya zametil uzhe posle. V pervye minuty ya smotrel
tol'ko na odinokuyu strashnuyu figuru, rasprostertuyu na golom polu, na
pustye, nezryachie glaza, ustremlennye v potolok. |to byl chelovek let soroka
treh-chetyreh, srednego rosta, shirokoplechij, s zhestkimi, kudryavymi chernymi
volosami i koroten'koj, torchashchej vverh borodkoj. Na nem byl syurtuk i zhilet
iz plotnogo sukna, svetlye bryuki i rubashka bezukoriznennoj belizny. Ryadom
valyalsya vyloshchennyj cilindr. Ruki ubitogo byli raskinuty, pal'cy szhaty v
kulaki, nogi skryucheny, slovno v muchitel'noj agonii. Na lice zastylo
vyrazhenie uzhasa i, kak mne pokazalos', nenavisti - takogo vyrazheniya ya
nikogda eshche ne videl na chelovecheskom lice. Strashnaya, zlobnaya grimasa,
nizkij lob, priplyusnutyj nos i vystupayushchaya vpered chelyust' pridavali
mertvomu shodstvo s gorilloj, kotoroe eshche bol'she usilivala ego
neestestvennaya vyvernutaya poza. YA videl smert' v raznyh ee vidah, no
nikogda eshche ona ne kazalas' mne takoj strashnoj, kak sejchas, v etoj
polutemnoj, mrachnoj komnate bliz odnoj iz glavnyh magistralej londonskogo
predmest'ya.
SHCHuplyj, pohozhij na hor'ka Lestrejd stoyal u dveri. On pozdorovalsya s
Holmsom i so mnoj.
- |tot sluchaj nadelaet mnogo shumu, ser, - zametil on. - Takogo mne
eshche ne vstrechalos', a ved' ya chelovek byvalyj.
- I net nikakogo klyucha k etoj tajne, - skazal Gregson.
- Nikakogo, - podhvatil Lestrejd.
SHerlok Holms podoshel k trupu i, opustivshis' na koleni, prinyalsya
tshchatel'no razglyadyvat' ego.
- Vy uvereny, chto na nem net ran? - sprosil on, ukazyvaya na bryzgi
krovi vokrug tela.
- Bezuslovno! - otvetili oba.
- Znachit, eto krov' kogo-to drugogo - veroyatno, ubijcy, esli tut bylo
ubijstvo. |to mne napominaet obstoyatel'stva smerti Van YAnsena v Utrehte, v
tridcat' chetvertom godu. Pomnite eto delo, Gregson?
- Net, ser.
- Prochtite, pravo, stoit prochest'. Da, nichto ne novo pod lunoj. Vse
uzhe byvalo prezhde.
Ego chutkie pal'cy v eto vremya bespreryvno letali po mertvomu telu,
oshchupyvali, nazhimali, rasstegivali, issledovali, a v glazah stoyalo to zhe
otsutstvuyushchee vyrazhenie, kotoroe ya videl uzhe ne raz. Osmotr proizoshel tak
bystro, chto vryad li kto-libo ponyal, kak tshchatel'no on byl sdelan. Nakonec
Holms ponyuhal guby trupa, potom vzglyanul na podmetki ego lakirovannyh
botinok.
- Ego ne sdvigali s mesta? - sprosil on.
- Net, tol'ko osmatrivali.
- Mozhno otpravit' v morg, - skazal Holms. - Bol'she v nem net
nadobnosti.
CHetyre cheloveka s nosilkami stoyali nagotove. Gregson pozval ih, oni
polozhili trup na nosilki i ponesli. Kogda ego podnimali, na pol upalo i
pokatilos' kol'co. Lestrejd shvatil ego i stal rassmatrivat'.
- Zdes' byla zhenshchina! - udivlenno voskliknul on. - |to zhenskoe
obruchal'noe kol'co...
On polozhil ego na ladon' i protyanul nam. Obstupiv Lestrejda, my tozhe
ustavilis' na kol'co. Nesomnenno, etot gladkij zolotoj obodok kogda-to
ukrashal palec novobrachnoj.
- Delo oslozhnyaetsya, - skazal Gregson. - A ono, ej-Bogu, i bez togo
golovolomnoe.
- A vy uvereny, chto eto ne uproshchaet ego? - vozrazil Holms. - No
dovol'no lyubovat'sya kol'com, eto nam ne pomozhet. CHto vy nashli v karmanah?
- Vse tut. - Gregson, vyjdya v perednyuyu, ukazal na kuchku predmetov,
razlozhennyh na nizhnej stupen'ke lestnicy. - Zolotye chasy firmy Baro,
London, No 97163. Zolotaya cepochka, ochen' tyazhelaya i massivnaya. Zolotoe
kol'co s masonskoj emblemoj. Zolotaya bulavka - golova bul'doga s
rubinovymi glazami. Bumazhnik russkoj kozhi dlya vizitnyh kartochek i
kartochki, na nih napisano: Enoh Dzh. Drebber, Klivlend - eto sootvetstvuet
metkam na bel'e - E. D. D. Koshel'ka net, no v karmanah okazalos' sem'
funtov trinadcat' shillingov. Karmannoe izdanie "Dekamerona" Bokkachcho s
nadpis'yu "Dzhozef Stendzherson" na forzace. Dva pis'ma - odno adresovano E.
Dzh. Drebberu, drugoe - Dzhozefu Stendzhersonu.
- Adres kakoj?
- Strend, Amerikanskaya birzha, do vostrebovaniya. Oba pis'ma ot
parohodnoj kompanii "Gijon" i kasayutsya otplytiya ih parohodov iz Liverpulya.
YAsno, chto etot neschastnyj sobiralsya vernut'sya v N'yu-Jork.
- Vy nachali razyskivat' etogo Stendzhersona?
- Srazu zhe, ser. YA razoslal ob座avleniya vo vse gazety, a odin iz moih
lyudej poehal na amerikanskuyu birzhu, no eshche ne vernulsya.
- A Klivlend vy zaprosili?
- Utrom poslali telegrammu.
- Kakuyu?
- My prosto soobshchili, chto proizoshlo, i prosili dat' svedeniya.
- A vy ne prosili soobshchit' podrobnee otnositel'no chego-nibud' takogo,
chto pokazalos' vam osobenno vazhnym?
- YA sprosil naschet Stendzhersona.
- I bol'she ni o chem? Net li zdes', po-vashemu, kakih-libo osobyh
obstoyatel'stv v zhizni Drebbera, kotorye neobhodimo vyyasnit'?
- YA sprosil obo vsem, chto schital nuzhnym, - obizhennym tonom otvetil
Gregson.
SHerlok Holms usmehnulsya pro sebya i hotel bylo chto-to skazat', kak
vdrug pered nami voznik Lestrejd, kotoryj ostalsya v komnate, kogda my
vyshli v perednyuyu. On pyzhilsya ot samodovol'stva i potiral ruki.
- Mister Gregson, ya tol'ko chto sdelal otkrytie velichajshej vazhnosti! -
ob座avil on. - Ne dogadajsya ya tshchatel'no osmotret' steny, my nichego by i ne
uznali!
U malen'kogo chelovechka blesteli glaza, on, vidimo, vnutrenne likoval
ottogo, chto obstavil svoego kollegu na odno ochko.
- Pozhalujte syuda, - skazal on suetlivo, vedya nas obratno v komnatu,
gde, kazalos', stalo nemnogo svetlee posle togo, kak unesli ee strashnogo
obitatelya. - Vot stan'te-ka syuda!
On chirknul spichkoj o podoshvu botinka i podnes ee k stene.
- Glyadite! - torzhestvuyushche skazal on. YA uzhe govoril, chto vo mnogih
mestah oboi viseli kloch'yami.
V etom uglu ot steny otstal bol'shoj kusok, obnazhiv zheltyj kvadrat
sherohovatoj shtukaturki. Na nej krov'yu bylo vyvedeno
RACHE
- Vidali? - hvastlivo skazal Lestrejd, kak balaganshchik, predstavlyayushchij
publike attrakcion. - |to samyj temnyj ugol, i nikomu ne prishlo v golovu
syuda zaglyanut'. Ubijca - on ili ona - napisal eto svoej sobstvennoj
krov'yu. Glyadite, vot krov' stekla so steny, i zdes' na polu pyatno. Vo
vsyakom sluchae, samoubijstvo isklyuchaetsya. A pochemu ubijca vybral imenno
etot ugol? Sejchas ob座asnyu. Vidite ogarok na kamine? Kogda on gorel, etot
ugol byl samyj svetlyj, a ne samyj temnyj.
- Nu horosho, nadpis' popalas' vam na glaza, a kak vy ee rastolkuete?
- prenebrezhitel'nym tonom skazal Gregson.
- Kak? A vot kak. Ubijca - bud' to muzhchina ili zhenshchina - hotel
napisat' zhenskoe imya "Rechel", no ne uspel dokonchit', navernoe, chto-to
pomeshalo. Popomnite moi slova: rano ili pozdno vyyasnitsya, chto tut zameshana
zhenshchina po imeni Rechel. Smejtes' skol'ko ugodno, mister SHerlok Holms. Vy,
konechno, chelovek nachitannyj i umnyj, no v konechnom schete staraya ishchejka
dast vam neskol'ko ochkov vpered!
- Proshu proshcheniya, - skazal moj priyatel', rasserdivshij malen'kogo
chelovechka svoim smehom. - Razumeetsya, chest' etogo otkrytiya prinadlezhit
vam, i nadpis', bez somneniya, sdelana vtorym uchastnikom nochnoj dramy. YA ne
uspel eshche osmotret' komnatu i s vashego pozvoleniya osmotryu sejchas.
On vynul iz karmana ruletku i bol'shuyu krugluyu lupu i besshumno zahodil
po komnate, to i delo ostanavlivayas' ili opuskayas' na koleni; odin raz on
dazhe leg na pol. Holms tak uvleksya, chto, kazalos', sovsem zabyl o nashem
sushchestvovanii - a my slyshali to bormotan'e, to ston, to legkij prisvist,
to odobritel'nye i radostnye vosklicaniya. YA smotrel na nego, i mne
nevol'no prishlo na um, chto on sejchas pohozh na chistokrovnuyu, horosho
vydressirovannuyu gonchuyu, kotoraya ryshchet vzad-vpered po lesu, skulya ot
neterpeniya, poka ne napadet na uteryannyj sled. Minut dvadcat', esli ne
bol'she, on prodolzhal svoi poiski, tshchatel'no izmeryaya rasstoyanie mezhdu
kakimi-to sovershenno nezametnymi dlya menya sledami, i vremya ot vremeni -
tak zhe neponyatno dlya menya - chto-to izmeryal ruletkoj na stenah. V odnom
meste on ostorozhno sobral shchepotku seroj pyli s pola i polozhil v konvert.
Nakonec on stal razglyadyvat' cherez lupu nadpis' na stene, vnimatel'no
issleduya kazhduyu bukvu. Vidimo, on byl udovletvoren osmotrom, potomu chto
spryatal ruletku i lupu v karman.
- Govoryat, budto genij - eto beskonechnaya vynoslivost', - s ulybkoj
zametil on. - Dovol'no neudachnoe opredelenie, no k rabote syshchika podhodit
vpolne.
Gregson i Lestrejd nablyudali za manevrami svoego kollegi-diletanta s
neskryvaemym lyubopytstvom i ne bez prezreniya. Ochevidno, oni ne mogli
ocenit' togo, chto ponimal ya: vse, chto delal Holms, vplot' do
neznachitel'nyh s vidu melochej, sluzhilo kakoj-to vpolne opredelennoj i
prakticheskoj celi.
- Nu, chto skazhete, ser? - sprosili oba horom.
- Ne hochu otnimat' u vas pal'mu pervenstva v raskrytii prestupleniya,
- skazal moj priyatel', - i poetomu ne pozvolyu sebe navyazyvat' sovety. Vy
oba tak horosho spravlyaetes', chto bylo by greshno vmeshivat'sya. - V golose
ego zvuchal yavnyj sarkazm. - Esli vy soobshchite o hode rassledovaniya, -
prodolzhal on, - ya budu schastliv pomoch' vam, esli smogu. A poka ya hotel by
pogovorit' s konsteblem, kotoryj obnaruzhil trup. Bud'te dobry skazat' mne
ego imya i adres.
Lestrejd vynul zapisnuyu knizhku.
- Dzhon Rens, - skazal on. - Sejchas on svoboden. Ego adres: Odli-kort,
46, Kennington-park-gejt.
Holms zapisal adres.
- Pojdemte, doktor, - skazal on mne. - My sejchas zhe otpravimsya k
nemu. A vam ya hochu koe-chto skazat', - obratilsya on k syshchikam, - byt'
mozhet, eto pomozhet sledstviyu. |to, konechno, ubijstvo, i ubijca - muzhchina.
Rost u nego chut' bol'she shesti futov, on v rascvete let, nogi u nego ochen'
nebol'shie dlya takogo rosta, obut v tyazhelye botinki s kvadratnymi noskami i
kurit trihinopol'skie sigary. On i ego zhertva priehali syuda vmeste v
chetyrehkolesnom ekipazhe, zapryazhennom loshad'yu s tremya starymi i odnoj novoj
podkovoj na pravom perednem kopyte. Po vsej veroyatnosti, u ubijcy krasnoe
lico i ochen' dlinnye nogti na pravoj ruke. |to, konechno, melochi, no oni
mogut vam prigodit'sya.
Lestrejd i Gregson, nedoverchivo usmehayas', pereglyanulis'.
- Esli etot chelovek ubit, to kakim zhe obrazom?
- YAd, - korotko brosil SHerlok Holms i zashagal k dveri. - Da, vot eshche
chto, Lestrejd, - dobavil on, obernuvshis'. - "Rache" - po-nemecki "mest'",
tak chto ne teryajte vremeni na rozyski miss Rechel.
Vypustiv etu parfyanskuyu strelu, on ushel, a oba sopernika smotreli emu
vsled, razinuv rty.
GLAVA IV. CHTO RASSKAZAL DZHON R|NS
My vyshli iz doma No 3 v Loriston-Gardens okolo chasu dnya. SHerlok Holms
potashchil menya v blizhajshuyu telegrafnuyu kontoru, otkuda on poslal kakuyu-to
dlinnuyu telegrammu. Zatem on podozval keb i velel kucheru ehat' po adresu,
kotoryj dal nam Lestrejd.
- Samoe cennoe - eto pokazaniya ochevidcev, - skazal mne Holms. -
Otkrovenno govorya, u menya slozhilos' dovol'no yasnoe predstavlenie o dele,
no tem ne menee nado uznat' vse, chto tol'ko mozhno.
- Znaete, Holms, vy menya prosto porazhaete, - skazal ya. - Vy ochen'
uverenno opisali podrobnosti prestupleniya, no skazhite, neuzheli vy v dushe
nichut' ne somnevaetes', chto vse bylo imenno tak?
- Tut trudno oshibit'sya, - otvetil Holms. - Pervoe, chto ya uvidel,
pod容hav k domu, byli sledy keba u samoj obochiny dorogi. Zamet'te, chto do
proshloj nochi dozhdya ne bylo celuyu nedelyu. Znachit, keb, ostavivshij dve
glubokie kolei, ochevidno, proehal tam nyneshnej noch'yu. Potom ya zametil
sledy loshadinyh kopyt, prichem odin otpechatok byl bolee chetkim, chem tri
ostal'nyh, a eto znachit, chto podkova byla novaya. Keb pribyl posle togo,
kak nachalsya dozhd', a utrom, po slovam Gregsona, nikto ne priezzhal, - stalo
byt', etot keb pod容hal noch'yu, i, konechno zhe, on-to i dostavil tuda teh
dvoih.
- Vse eto vpolne pravdopodobno, - skazal ya, - no kak vy ugadali rost
ubijcy?
- Da ochen' prosto: rost cheloveka v devyati sluchayah iz desyati mozhno
opredelit' po shirine ego shaga. |to ochen' neslozhno, no ya ne hochu utomlyat'
vas vychisleniyami. YA izmeril shagi ubijcy i na glinistoj dorozhke i na
pyl'nom polu v komnate. A potom mne predstavilsya sluchaj proverit' svoi
vychisleniya. Kogda chelovek pishet na stene, on instinktivno pishet na urovne
svoih glaz. Ot pola do nadpisi na stene shest' futov. Odnim slovom, zadachka
dlya detej!
- A kak vy uznali ego vozrast?
- Nu, vryad li dryahlyj starec mozhet srazu peremahnut' chetyre s
polovinoj futa. A eto kak raz shirina luzhi na dorozhke, kotoruyu on, sudya po
vsemu, pereprygnul. Lakirovannye botinki oboshli ee storonoj, a kvadratnye
nosy pereprygnuli. Nichego tainstvennogo, kak vidite. Prosto ya primenyayu na
praktike nekotorye pravila nablyudatel'nosti deduktivnogo myshleniya, kotorye
ya otstaival v svoej stat'e... Nu, chto zhe eshche vam neponyatno?
- Nogti i trihinopol'skaya sigara, - otvetil ya.
- Nadpis' na stene sdelana ukazatel'nym pal'cem, obmaknutym v krov'.
YA rassmotrel cherez lupu, chto, vyvodya bukvy, ubijca slegka carapal
shtukaturku, chego ne sluchilos' by, esli by nogot' na pal'ce byl korotko
podstrizhen. Pepel, kotoryj ya sobral s polu, okazalsya temnym i sloistym -
takoj pepel ostaetsya tol'ko ot trihinopol'skih sigar. Ved' ya special'no
izuchal pepel ot raznyh sortov tabaka; esli hotite znat', ya napisal ob etom
celoe issledovanie. Mogu pohvastat'sya, chto s pervogo zhe vzglyada opredelyu
vam po peplu sort sigary ili tabaka. Mezhdu prochim, znanie takih melochej i
otlichaet iskusnogo syshchika ot vsyakih Gregsonov i Lestrejdov.
- Nu, a krasnoe lico? - sprosil ya.
- A vot eto uzhe bolee smelaya dogadka, hotya ya ne somnevayus', chto i tut
ya prav. No ob etom vy poka chto ne rassprashivajte.
YA provel rukoj po lbu.
- U menya prosto golova krugom idet, - skazal ya, - chem bol'she dumaesh'
ob etom prestuplenii, tem zagadochnee ono stanovitsya. Kak mogli popast' eti
dvoe - esli ih bylo dvoe - v pustoj dom? Kuda devalsya kucher, kotoryj ih
privez? Kakim obrazom odin mog zastavit' drugogo prinyat' yad? Otkuda
vzyalas' krov'? CHto za cel' presledoval ubijca, esli on dazhe ne ograbil
svoyu zhertvu? Kak popalo tuda zhenskoe kol'co? A glavnoe, zachem vtoroj
chelovek, prezhde chem skryt'sya, napisal nemeckoe slovo "Rache"? Dolzhen
soznat'sya, reshitel'no ne ponimayu, kak svyazat' mezhdu soboj eti fakty.
Moj sputnik odobritel'no ulybnulsya.
- Vy kratko i ochen' tolkovo podytozhili vse trudnosti etogo dela, -
skazal on. - Tut eshche mnogoe neyasno, hotya s pomoshch'yu glavnyh faktov ya uzhe
nashel razgadku. A chto do otkrytiya bednyagi Lestrejda, to eto prosto ulovka
ubijcy, chtoby napravit' policiyu po lozhnomu sledu, vnushiv ej, budto tut
zameshany socialisty i kakie-to tajnye obshchestva. Napisano eto ne nemcem.
Bukvu "A", esli vy zametili, on pytalsya vyvesti goticheskim shriftom, a
nastoyashchij nemec vsegda pishet pechatnymi bukvami na latinskij maner, poetomu
my mozhem utverzhdat', chto pisal ne nemec, a neumelyj i perestaravshijsya
imitator. Konechno zhe, eto hitrost' s cel'yu zaputat' sledstvie. Poka ya vam
bol'she nichego ne skazhu, doktor. Znaete, stoit fokusniku ob座asnit' hot'
odin svoj fokus, i v glazah zritelej srazu zhe merknet oreol ego slavy; i
esli ya otkroyu vam metod svoej raboty, vy, pozhaluj, pridete k ubezhdeniyu,
chto ya samaya ryadovaya posredstvennost'!
- Vot uzh nikogda! - vozrazil ya. - Vy sdelali velikoe delo: blagodarya
vam raskrytie prestuplenij nahoditsya na grani tochnoj nauki.
Moi slova i ser'eznaya ubezhdennost' tona, ochevidno, dostavili moemu
sputniku nemaloe udovol'stvie - on dazhe porozovel. YA uzhe govoril, chto on
byl chuvstvitelen k pohvalam ego iskusstvu ne men'she, chem devushka k
pohvalam svoej krasote.
- YA skazhu vam eshche koe-chto, - prodolzhal on. - Lakirovannye botinki i
Kvadratnye nosy priehali v odnom kebe i vmeste, po-druzheski, chut' li ne
pod ruku, poshli po dorozhke k domu. V komnate oni rashazhivali vzad i
vpered, vernee Lakirovannye botinki stoyali, a rashazhivali Kvadratnye nosy.
YA eto prochel po sledam na polu i prochel takzhe, chto cheloveka, shagavshego po
komnate, ohvatyvalo vse bol'shee vozbuzhdenie. On vse vremya chto-to govoril,
poka ne vzvintil sebya do togo, chto prishel v beshenstvo. I togda proizoshla
tragediya. Nu vot, ya rasskazal vam vse, chto znayu, navernoe, ostal'noe -
lish' dogadki i predpolozheniya. Vprochem, fundament dlya nih krepkij. No
davajte-ka potoropimsya, ya eshche hochu uspet' na koncert, poslushat' Norman
Nerudu.
Keb nash tem vremenem probiralsya po beskonechnym ubogim ulochkam i
mrachnym pereulkam. Nash kucher vdrug ostanovilsya v samom mrachnom i unylom iz
nih.
- Vot vam Odli-kort, - proiznes on, ukazyvaya na uzkuyu shchel' v ryade
tusklyh kirpichnyh domov. - Kogda vernetes', ya budu stoyat' zdes'.
Odli-kort byl mestom maloprivlekatel'nym. Tesnyj prohod privel nas v
chetyrehugol'nyj, vymoshchennyj plitnyakom dvor, okruzhennyj gryaznymi lachugami.
My protolkalis' skvoz' gur'bu zamurzannyh rebyatishek i, nyryaya pod verevki s
linyalym bel'em, dobralis' do nomera 46. Na dveri krasovalas' malen'kaya
mednaya doshchechka, na kotoroj bylo vygravirovano imya Rensa. Nam skazali, chto
konstebl' eshche ne vstaval, i predlozhili podozhdat' v krohotnoj gostinoj.
Vskore poyavilsya i sam Rane. On, po-vidimomu, byl sil'no ne v duhe
ottogo, chto my potrevozhili ego son.
- YA ved' uzhe dal pokazaniya v uchastke, - provorchal on.
Holms vynul iz karmana polsoverena i zadumchivo povertel ego v
pal'cah.
- Nam bylo by kuda priyatnee poslushat' vas lichno, - skazal on.
- CHto zh, ya ne proch' rasskazat' vse, chto znayu, - otvetil konstebl', ne
svodya glaz s zolotogo kruzhka.
- Prosto rasskazhite nam vse po poryadku.
Rens uselsya na divan, nabityj konskim volosom, i ozabochenno sdvinul
brovi, kak by starayas' vosstanovit' v pamyati kazhduyu meloch'.
- Nachnu s samogo nachala, - skazal on. - YA dezhuril noch'yu, s desyati do
shesti utra. Okolo odinnadcati v "Belom olene" malost' podralis', a
voobshche-to v moem rajone bylo tiho. V chas nochi polil dozhd', ya povstrechalsya
s Garri Mercherom - s tem,, chto dezhurit v rajone Hollend-Gruv. My postoyali
na uglu Genrietta-strit, pokalyakali o tom, o sem, a potom, chasa, navernoe,
v dva ili chut' pozzhe, ya reshil projtis' po Brikston-roud, proverit', vse li
v poryadke. Gryaz' tam byla nevylaznaya, a krugom ni dushi, razve chto odin-dva
keba proehali. Idu sebe i dumayu, mezhdu nami govorya, chto horosho by sejchas
propustit' stakanchik goryachen'kogo dzhina, kak vdrug vizhu: v okne togo
samogo doma mel'knul svet. Nu, ya-to znayu, chto dva doma na Loriston-Gardens
stoyat pustye, i vse potomu, chto hozyain ne zhelaet chistit' kanalizacionnye
truby, hotya, mezhdu prochim, poslednij zhilec umer tam ot bryushnogo tifa... Nu
i vot, ya kak uvidel v okne svet, tak dazhe opeshil i, konechno, zapodozril
chto-to neladnoe. Kogda ya podoshel k dveri...
- Vy ostanovilis', potom poshli obratno k kalitke, - perebil ego moj
priyatel'. - Pochemu vy vernulis'?
Rens podskochil na meste i izumlenno ustavilsya na Holmsa.
- A ved' verno, ser! - skazal on. - Hotya otkuda vam eto izvestno,
odin Bog znaet! Ponimaete, kogda ya podoshel k dveri, krugom bylo tak
pustynno i tiho, chto ya reshil: luchshe-ka ya zahvachu kogo-nibud' s soboj.
Voobshche-to ya ne boyus' nikogo, kto hodit po zemle; vot te, kto lezhat pod
zemlej, konechno, drugoe delo... YA i podumal: a vdrug eto tot, chto umer ot
bryushnogo tifa, prishel osmotret' kanalizacionnye truby, kotorye ego
pogubili?.. Mne, priznat'sya, stalo zhutkovato, nu ya i vernulsya k kalitke,
dumal, mozhet, uvizhu fonar' Merchera, no tol'ko nikogo vokrug ne okazalos'.
- I na ulice nikogo ne bylo?
- Ni dushi, ser, dazhe ni odna sobaka ne probezhala. Togda ya sobralsya s
duhom, vernulsya nazad i raspahnul dver'. V dome bylo tiho, i ya voshel v
komnatu, gde gorel svet. Tam na kamine stoyala svechka, krasnaya, voskovaya, i
ya uvidel...
- Znayu, chto vy uvideli. Vy neskol'ko raz oboshli komnatu, stali na
koleni vozle trupa, potom poshli i otkryli dver' v kuhnyu, a potom...
Dzhon Rens poryvisto vskochil na nogi, s ispugom i podozreniem glyadya na
Holmsa.
- Postojte, a gde zhe vy pryatalis', pochemu vy vse eto videli, a? -
zakrichal on. - CHto-to vy slishkom mnogo znaete!
Holms rassmeyalsya i brosil na stol pered konsteblem svoyu vizitnuyu
kartochku.
- Pozhalujsta, ne arestovyvajte menya po podozreniyu v ubijstve, -
skazal on.
- YA ne volk, a odna iz ishcheek; mister Gregson ili mister Lestrejd eto
podtverdyat. Prodolzhajte, proshu vas. CHto zhe bylo dal'she?
Rens snova sel, no vid u nego byl po-prezhnemu ozadachennyj.
- YA poshel k kalitke i svistnul v svistok. Pribezhal Mercher, a s nim
eshche dvoe.
- A na ulice tak nikogo i ne bylo?
- Da, v obshchem, mozhno skazat', nikogo.
- Kak eto ponyat'?
Po licu konsteblya rasplylas' ulybka.
- Znaete, ser, vidal ya p'yanyh na svoem veku, no uzh chtob tak
nalizat'sya, kak etot, - takih mne eshche ne popadalos'. Kogda ya vyshel na
ulicu, on privalilsya k zaboru vozle kalitki, no nikak ne mog ustoyat', a
sam vo vsyu moch' gorlanil kakuyu-to pesnyu. A nogi ego tak i raz容zzhalis' v
storony.
- Kakov on byl s vidu? - bystro sprosil SHerlok Holms.
Dzhon Rens byl yavno razdrazhen etim ne otnosyashchimsya k delu voprosom.
- P'yanyj, kak svin'ya, vot kakoj on byl s vidu, - otvetil on. - Esli b
my ne byli zanyaty, konechno, svolokli by ego v uchastok.
- Kakoe u nego lico, odezhda, vy ne zametili? - neterpelivo dobivalsya
Holms.
- Kak ne zametit', ved' my s Mercherom poprobovali bylo postavit' ego
na nogi, etogo krasnorozhego verzilu. Podborodok u nego byl zamotan sharfom
do samogo rta.
- Tak, dostatochno! - voskliknul Holms. - Kuda zhe on delsya?
- Nekogda nam bylo vozit'sya s p'yanicej, drugih zabot hvatalo, -
obizhenno zayavil polismen. - Uzh kak-nibud' sam doplelsya domoj, bud'te
uvereny.
- Kak on byl odet?
- Pal'to u nego bylo korichnevoe.
- A v ruke on ne derzhal knut?
- Knut? Net.
- Znachit, brosil ego gde-to poblizosti, - probormotal moj priyatel'. -
Mozhet byt', vy videli ili slyshali, ne proehal li potom keb?
- Net.
- Nu vot vam polsoverena, - skazal Holms, vstavaya i beryas' za shlyapu.
- Boyus', Rens, vy nikogda ne poluchite povysheniya po sluzhbe. Golovoj nado
inogda dumat', a ne nosit' ee, kak ukrashenie. Vchera noch'yu vy mogli by
zarabotat' serzhantskie nashivki. U cheloveka, kotorogo vy podnimali na nogi,
klyuch k etoj tajne, ego-to my i razyskivaem. Sejchas nechego ob etom
rassuzhdat', no mozhete mne poverit', chto eto tak. Pojdemte, doktor!
Ostaviv nashego konsteblya v tyagostnom nedoumenii, my napravilis' k
kebu.
- Neslyhannyj bolvan! - serdito hmyknul Holms, kogda my ehali domoj.
- Podumat' tol'ko: prozevat' takuyu redkostnuyu udachu!
- YA vse-taki mnogogo tut ne ponimayu. Dejstvitel'no, primety etogo
cheloveka sovpadayut s vashim predstavleniem o vtorom lice, prichastnom k etoj
tajne. No zachem emu bylo opyat' vozvrashchat'sya v dom? Ubijcy tak ne
postupayut.
- Kol'co, drug moj, kol'co - vot zachem on vernulsya. Esli ne udastsya
slovit' ego inache, my zakinem udochku s kol'com. YA ego pojmayu na etu
nazhivku, stavlyu dva protiv odnogo, chto pojmayu. YA vam ochen' blagodaren,
doktor. Esli b ne vy, ya, pozhaluj, ne poehal by i propustil to, chto ya
nazval by interesnejshim etyudom. V samom dele, pochemu by ne vospol'zovat'sya
zhargonom hudozhnikov? Razve eto ne etyud, pomogayushchij izucheniyu zhizni? |tyud v
bagrovyh tonah, a? Ubijstvo bagrovoj nit'yu prohodit skvoz' bescvetnuyu
pryazhu zhizni, i nash dolg - rasputat' etu nit', otdelit' ee i obnazhit' dyujm
za dyujmom. A teper' poobedaem i poedem slushat' Norman Nerudu. Ona
velikolepno vladeet smychkom, i ton u nee udivitel'no chistyj. Kak motiv
etoj shopenovskoj veshchicy, kotoruyu ona tak prelestno igraet? Tra-lya-lya,
lira-lya!..
Otkinuvshis' na spinku siden'ya, etot syshchik-lyubitel' raspeval, kak
zhavoronok, a ya dumal o tom, kak raznostoronen chelovecheskij um.
GLAVA V. K NAM PRIHODYAT PO OB某AVLENIYU
Volneniya nyneshnego utra okazalis' mne ne po silam, i k koncu dnya ya
pochuvstvoval sebya sovershenno razbitym. Kogda Holms uehal na koncert, ya
ulegsya na divane, nadeyas', chto sumeyu zasnut' chasa na dva. No ne tut-to
bylo. Mozg moj byl perevozbuzhden segodnyashnimi sobytiyami, v golove
tesnilis' samye strannye obrazy i dogadki. Stoilo mne zakryt' glaza, kak ya
videl pered soboj iskazhennoe, gorilloobraznoe lico ubitogo - lico, kotoroe
nagonyalo na menya takuyu zhut', chto ya nevol'no pronikalsya blagodarnost'yu k
tomu, kto otpravil ego vladel'ca na tot svet. Navernoe, eshche ni odno
chelovecheskoe lico ne otrazhalo stol' yavno samye, nizmennye poroki, kak lico
Enoha Dzh. Drebbera iz Klivlenda. No pravosudie est' pravosudie, i
porochnost' zhertvy ne mozhet opravdat' ubijcu v glazah zakona.
CHem bol'she ya razdumyval ob etom prestuplenii, tem neveroyatnee
kazalis' mne utverzhdeniya Holmsa, chto Enoh Drebber byl otravlen. YA
vspomnil, kak on obnyuhival ego guby, - nesomnenno, on obnaruzhil chto-nibud'
takoe, chto navelo ego na etu mysl'. Krome togo, esli ne yad, to chto zhe bylo
prichinoj smerti, raz na mertvece ne okazalos' ni rany, ni sledov udusheniya?
A s drugoj storony, ch'ej zhe krov'yu tak gusto zabryzgan pol? V komnate ne
bylo nikakih priznakov bor'by, a na zhertve ne najdeno nikakogo oruzhiya,
kotorym on mog by ranit' svoego protivnika. I mne kazalos', chto, poka na
vse eti voprosy ne najdetsya otvetov, ni ya, ni Holms ne smozhem spat' po
nocham. Moj priyatel' derzhalsya spokojno i uverenno, - nado polagat', u nego
uzhe slozhilas' kakaya-to teoriya, ob座asnyavshaya vse fakty, no kakaya - ya ne imel
ni malejshego predstavleniya.
Mne prishlos' zhdat' Holmsa dolgo - tak dolgo, chto ne bylo somnenij:
posle koncerta u nego nashlis' i drugie dela. Kogda on vernulsya, obed uzhe
stoyal na stole.
- |to bylo prekrasno, - skazal on, sadyas' za stol. - Pomnite, chto
govorit Darvin o muzyke? On utverzhdaet, chto chelovechestvo nauchilos'
sozdavat' muzyku i naslazhdat'sya eyu gorazdo ran'she, chem obrelo sposobnost'
govorit'. Byt' mozhet, ottogo-to nas tak gluboko volnuet muzyka, V nashih
dushah sohranilas' smutnaya pamyat' o teh tumannyh vekah, kogda mir perezhival
svoe rannee detstvo.
- Smelaya teoriya, - zametil ya.
- Vse teorii, ob座asnyayushchie yavleniya prirody, dolzhny byt' smely, kak
sama priroda, - otvetil Holms. - No chto eto s vami? Na vas lica net. Vas,
navernoe, sil'no vzvolnovala eta istoriya na Brikston-roud.
- Skazat' po pravde, da, - vzdohnul ya. - Hotya posle moih afganskih
mytarstv mne sledovalo by stat' bolee zakalennym. Kogda v Majvande u menya
na glazah rubili v kuski moih tovarishchej, ya i to ne teryal samoobladaniya.
- Ponimayu. V etom prestuplenii est' tainstvennost', kotoraya dejstvuet
na voobrazhenie; gde net pishchi voobrazheniyu, tam net i straha. Vy videli
vechernyuyu gazetu?
- Net eshche.
- Tam dovol'no podrobno rasskazano ob etom ubijstve. Pravda, nichego
ne govoritsya o tom, chto, kogda podnyali trup, na pol upalo obruchal'noe
kol'co, - no tem luchshe dlya nas!
- Pochemu?
- Prochtite-ka eto ob座avlenie. YA razoslal ego vo vse gazety utrom,
kogda my zaezzhali na pochtu.
On polozhil na stol peredo mnoj gazetu; ya vzglyanul na ukazannoe mesto.
Pervoe ob座avlenie pod rubrikoj "Nahodki" glasilo: "Segodnya utrom na
Brikston-roud, mezhdu traktirom "Belyj olen'" i Hollend-Gruv najdeno
zolotoe kol'co. Obrashchat'sya k doktoru Uotsonu, Bejker-strit, 221-b, ot
vos'mi do devyati vechera".
- Prostite, chto vospol'zovalsya vashim imenem, - skazal Holms. - Esli
by ya nazval svoe, kto-nibud' iz etih ostolopov dogadalsya by, v chem delo, i
schel by svoim dolgom vmeshat'sya.
- O, radi Boga, - otvetil ya. - No vdrug kto-nibud' yavitsya; - ved' u
menya net kol'ca.
- Vot ono, - skazal Holms, protyagivaya mne kakoe-to kol'co. - Sojdet
vpolne: ono pochti takoe zhe.
- I kto zhe, po-vashemu, pridet za nim?
- Nu, kak kto, konechno, chelovek v korichnevom pal'to, nash krasnolicyj
drug s kvadratnymi noskami. A esli ne on sam, tak ego soobshchnik.
- Neuzheli on ne poboitsya riska?
- Nichut'. Esli ya pravil'no ponyal eto delo, a u menya est' osnovaniya
dumat', chto pravil'no, - to etot chelovek pojdet na vse, lish' by vernut'
kol'co. Mne dumaetsya, on vyronil ego, kogda nagnulsya nad trupom Drebbera.
A vyjdya iz doma, hvatilsya kol'ca i pospeshil obratno, no tuda po ego
sobstvennoj oploshnosti uzhe yavilas' policiya, - ved' on zabyl pogasit'
svechu. Togda, chtoby otvesti podozreniya, emu prishlos' pritvorit'sya p'yanym.
Teper' poprobujte-ka stat' na ego mesto. Podumav, on soobrazit, chto mog
poteryat' kol'co na ulice posle togo, kak vyshel iz doma. CHto zhe on sdelaet?
Navernyaka shvatitsya za vechernie gazety v nadezhde najti ob座avlenie o
nahodke. I vdrug - o radost'! - on vidit nashe ob座avlenie. Dumaete, on
zapodozrit lovushku? Nikogda. On uveren, chto nikomu i v golovu ne pridet,
chto mezhdu najdennym kol'com i ubijstvom est' kakaya-to svyaz'. I on pridet.
Vy ego uvidite v techenie chasa.
- A potom chto? - sprosil ya.
- O, predostav'te eto mne, U vas est' kakoe-nibud' oruzhie?
- Est' staryj revol'ver i neskol'ko patronov.
- Pochistite ego i zaryadite. On, konechno, chelovek otchayannyj, i, hot' ya
pojmayu ego vrasploh, luchshe byt' gotovym ko vsemu.
YA poshel v svoyu komnatu i sdelal vse, kak on skazal. Kogda ya vernulsya
s revol'verom, so stola bylo uzhe ubrano, a Holms predavalsya svoemu
lyubimomu zanyatiyu - pilikal na skripke.
- Syuzhet uslozhnyaetsya, - skazal on, - Tol'ko chto ya poluchil iz Ameriki
otvet na svoyu telegrammu. Vse tak, kak ya i dumal.
- A chto takoe? - zhadno sprosil ya.
- Nado by kupit' novye struny dlya skripki, - skazal on. - Spryach'te
revol'ver v karman. Kogda yavitsya etot tip, razgovarivajte s nim kak ni v
chem ne byvalo. Ostal'noe ya beru na sebya. I ne vpivajtes' v nego glazami,
ne to vy ego spugnete.
- Uzhe vosem', - zametil ya, vzglyanuv na chasy.
- Da. On, navernoe, yavitsya cherez neskol'ko minut. CHut'-chut'
priotkrojte dver'. Vot tak, dostatochno. Vstav'te klyuch iznutri... Spasibo.
Vchera na lotke ya kupil zanyatnuyu starinnuyu knizhku - De Jure inter
Gentes[3], izdannuyu na latinskom yazyke v L'ezhe v 1642 godu. Kogda vyshel
etot korichnevyj tomik, golova Karla eshche krepko sidela na plechah.
- Kto izdatel'?
- Kakoj-to Filipp de Krua. Na titul'nom liste sil'no vycvetshimi
chernilami napisano: "Ex libris Guliolmi Wnyte"[4]. Lyubopytno, kto takoj
byl etot Uil'yam Uajt. Navernoe, kakoj-nibud' dotoshnyj stryapchij
semnadcatogo veka. U nego zatejlivyj pocherk kryuchkotvora. A vot, kazhetsya, i
nash gost'!
Poslyshalsya rezkij zvonok. SHerlok Holms vstal i tihon'ko podvinul svoj
stul poblizhe k dveri. My uslyshali shagi sluzhanki v perednej i shchelkan'e
zamka.
- Zdes' zhivet doktor Uotson? - donessya do nas chetkij, dovol'no grubyj
golos. My ne slyshali otveta sluzhanki, no dver' zahlopnulas', i kto-to stal
podnimat'sya po lestnice. SHagi byli sharkayushchie i neuverennye. Holms
prislushalsya i udivlenno podnyal brovi. SHagi medlenno priblizhalis' po
koridoru, zatem razdalsya robkij stuk v dver'.
- Vojdite, - skazal ya.
Vmesto grubogo silacha pered nami poyavilas' drevnyaya, kovylyayushchaya
staruha! Ona soshchurilas' ot yarkogo sveta; sdelav reverans, ona ostanovilas'
u dveri i, morgaya podslepovatymi glazkami, prinyalas' nervno sharit' v
karmane drozhashchimi pal'cami. YA vzglyanul na Holmsa - na lice ego bylo takoe
neschastnoe vyrazhenie, chto ya s trudom uderzhalsya ot smeha.
Staraya karga vytashchila vechernyuyu gazetu i tknula v nee pal'cem.
- YA vot zachem prishla, dobrye gospoda, - proshamkala ona, snova
prisedaya. - Naschet zolotogo obruchal'nogo kolechka na Brikston-roud. |to
dochka moya, Salli, obronila, ona tol'ko god kak zamuzhem, a muzh ee plavaet
bufetchikom na parohode, i vot bylo by shumu, esli b on vernulsya, a kol'ca
net! On i tak krutogo nrava, a uzh kogda vyp'et - upasi Bog! Koli ugodno
vam znat', ona vchera poshla v cirk vmeste s...
- |to ee kol'co? - sprosil ya.
- Slava tebe Gospodi! - voskliknula staruha. - Uzh kak Salli
obraduetsya! Ono samoe, kak zhe!
- Vash adres, pozhalujsta, - skazal ya, vzyav karandash.
- Haundsditch, Dunkan-strit, nomer 13. Put' do vas ne blizhnij!
- Brikston-roud sovsem ne po doroge ot Haundsditcha k cirku, - rezko
proiznes Holms.
Staruha obernulas' i ostro vzglyanula na nego svoimi malen'kimi
krasnymi glazkami.
- Oni ved' sprosili, gde zhivu ya, - skazala ona, - a Salli zhivet v
Pekheme, Mejsfild-plejs, dom 3.
- Kak vasha familiya?
- Moya-to Sojer, a ee - Dennis, potomu kak ona vyshla za Toma Dennisa,
- malyj on iz sebya akkuratnyj, tihij, poka v more, a parohodnaya kompaniya
im ne nahvalitsya, a uzh sojdet na bereg, tut i zhenskij pol, i p'yanki, i...
- Vot vashe kol'co, missis Sojer, - perebil ya, povinuyas' znaku,
podannomu Holmsom. - Ono, nesomnenno, prinadlezhit vashej docheri, i ya rad,
chto mogu ego vernut' zakonnoj vladelice.
Bormocha slova blagodarnosti i prizyvaya na menya Bozh'e blagoslovenie,
staraya karga spryatala kol'co v karman i zakovylyala vniz po lestnice. Edva
ona uspela vyjti za dver', kak SHerlok Holms vskochil so stula i rinulsya v
svoyu komnatu. CHerez neskol'ko sekund on poyavilsya v pal'to i sharfe.
- YA idu za nej, - toroplivo brosil on. - Ona, konechno, soobshchnica, i
privedet menya k nemu. Dozhdites' menya, pozhalujsta.
Kogda vnizu zahlopnulas' dver' za nashej gost'ej, Holms uzhe sbegal s
lestnicy. YA vyglyanul v okno, - staruha plelas' po drugoj storone ulicy, a
Holms shagal za neyu, derzhas' nemnogo poodal'. "Libo vsya ego teoriya nichego
ne stoit, - podumal ya, - libo sejchas on uhvatitsya za nit', vedushchuyu k
razgadke etoj tajny".
Pros'ba dozhdat'sya ego byla sovershenno izlishnej: razve ya mog usnut',
ne uznav, chem konchilos' ego priklyuchenie?
On ushel okolo devyati. YA, konechno, i ponyatiya ne imel, kogda on
vernetsya, no tupo sidel v stolovoj, popyhivaya trubkoj i perelistyvaya
stranicy "Vie de Boheme"[5] Myurzhe. Probilo desyat'; po lestnice protopala
sluzhanka, otpravlyayas' spat'. Vot uzhe i odinnadcat', i snova shagi; ya uznal
velichavuyu postup' nashej hozyajki, tozhe sobiravshejsya othodit' ko snu. Okolo
dvenadcati vnizu rezko shchelknul zamok. Kak tol'ko Holms voshel, ya srazu
ponyal, chto on ne mog pohvastat'sya udachej. Na lice ego borolis' smeshlivost'
i dosada, nakonec, chuvstvo yumora vzyalo verh, i on veselo rashohotalsya.
- CHto ugodno, lish' by moi druzhki iz Skotlend-YArda ne pronyuhali ob
etom! - voskliknul on, brosayas' v kreslo. - YA stol'ko raz izdevalsya nad
nimi, chto oni mne etogo ni za chto ne spustyat! A posmeyat'sya nad soboj ya
imeyu pravo - ya ved' znayu, chto v konechnom schete voz'mu revansh!
- Da chto zhe proizoshlo? - sprosil ya.
- YA ostalsya v durakah, - no eto ne beda. Tak vot. Staruha shla po
ulice, potom vdrug stala hromat', i po vsemu bylo vidno, chto u nee
razbolelas' noga. Nakonec ona ostanovilas' i podozvala proezzhavshij mimo
keb. YA staralsya podojti kak mozhno blizhe, chtoby uslyshat', kuda ona velit
ehat', no mog by i ne trudit'sya: ona zakrichala na vsyu ulicu:
"Dunkan-strit, nomer trinadcat'!" Neuzheli zhe zdes' net obmana, podumal ya,
no kogda ona sela v keb, ya na vsyakij sluchaj pricepilsya szadi - etim
iskusstvom dolzhen otlichno vladet' kazhdyj syshchik. Tak my i pokatili bez
ostanovok do samoj Dunkan-strit. YA soskochil ran'she, chem my pod容hali k
domu, i ne spesha poshel po trotuaru. Keb ostanovilsya. Kebmen sprygnul i
otkryl dvercu - nikogo! Kogda ya podoshel, on v beshenstve zaglyadyval v
pustoj keb, i dolzhen skazat', chto takoj otbornoj rugani ya eshche na svoem
veku ne slyhal! Staruhi i sled prostyl, i, boyus', emu dolgo pridetsya zhdat'
svoih denezhek! My spravilis' v dome trinadcat' - vladel'cem okazalsya
pochtennyj obojshchik po imeni Kesuik, a o Sojerah i Dennisah tam nikto i ne
slyshal.
- Neuzheli vy hotite skazat', - izumilsya ya, - chto eta nemoshchnaya hromaya
staruha vyskochila iz keba na hodu, da tak, chto ni vy, ni kucher etogo ne
zametili?
- Kakaya tam k chertu staruha! - serdito voskliknul SHerlok Holms. - |to
my s vami - starye baby, i nas obveli vokrug pal'ca! To byl, konechno,
molodoj chelovek, ochen' lovkij, i k tomu zhe bespodobnyj akter. Grim u nego
byl prevoshodnyj. On, konechno, zametil, chto za nim sledyat, i prodelal etot
tryuk, chtoby uliznut'. |to dokazyvaet, chto chelovek, kotorogo my ishchem,
dejstvuet ne v odinochku, kak mne dumalos', - u nego est' druz'ya, gotovye
dlya nego pojti na risk. Odnako, doktor, vy, ya vizhu, sovsem nikuda ne
godites'! Stupajte-ka spat', vot chto ya vam skazhu!
YA i v samom dele ochen' ustal, i ohotno posledoval ego sovetu. Holms
uselsya u tleyushchego kamina, i ya eshche dolgo slyshal tihie, zaunyvnye zvuki ego
skripki. YA uzhe znal, chto eto znachit - Holms obdumyval strannuyu tajnu,
kotoruyu reshil rasputat' vo chto by to ni stalo.
GLAVA VI. TOBIAS GREGSON DOKAZYVAET, NA CHTO ON SPOSOBEN
Na sleduyushchij den' vse gazety byli polny soobshcheniyami o tak nazyvaemoj
"Brikstonskoj tajne". Kazhdaya gazeta pomestila podrobnyj otchet o
proisshedshem, a nekotorye napechatali i stat'i. Iz nih ya uznal koe-chto dlya
menya novoe. U menya do sih por hranitsya mnozhestvo gazetnyh vyrezok, a v
zapisnoj knizhke est' vypiska iz statej o zagadochnom ubijstve. Vot
soderzhanie neskol'kih iz nih:
"Dejli telegraf" pisala, chto v istorii prestuplenij vryad li mozhno
najti ubijstvo, kotoromu soputstvovali by stol' strannye obstoyatel'stva.
Nemeckaya familiya zhertvy, otsutstvie kakih-libo yavnyh motivov i zloveshchaya
nadpis' na stene - vse govorit o tom, chto prestuplenie soversheno
politicheskimi emigrantami i revolyucionerami. V Amerike mnogo socialistskih
organizacij; po-vidimomu, ubityj narushil kakie-to ih nepisanye zakony i
ego vysledili. Beglo upomyanuv germanskij femgeriht[6], aqua tofana[7],
karbonariev, markizu de Brenvil'e[8], teoriyu Darvina, teoriyu Mal'tusa i
ubijstva na Retkliffskoj doroge[9], avtor stat'i pod konec prizyval
pravitel'stvo byt' nacheku i treboval usileniya nadzora za inostrancami v
Anglii.
"Standard" podcherkivala, chto bezzakoniya takogo roda, kak pravilo,
proishodyat pri liberal'nom pravitel'stve. Prichina tomu - neustojchivoe
nastroenie mass, chto porozhdaet neuvazhenie k zakonu. Ubityj, po
proishozhdeniyu - amerikanec, prozhil v nashej stolice neskol'ko nedel'. On
ostanovilsya v pansione madam SHarpant'e na Torki-Terras, v Kamberuelle. V
poezdkah ego soprovozhdal lichnyj sekretar', mister Dzhozef Stendzherson. Vo
vtornik, chetvertogo chisla sego mesyaca, oba prostilis' s hozyajkoj i poehali
na YUstonskij vokzal k liverpul'skomu ekspressu. Na perrone ih videli
vmeste. Posle etogo o nih nichego ne bylo izvestno, poka, soglasno
privedennomu vyshe otchetu, telo mistera Drebbera ne bylo obnaruzheno v
pustom dome na Brikston-roud, v neskol'kih milyah ot vokzala. Kak on tuda
popal i kakim obrazom byl ubit - vse eto poka okutano mrakom
neizvestnosti. "My rady slyshat', chto rassledovanie vedut mister Lestrejd i
mister Gregson iz Skotlend-YArda; mozhno s uverennost'yu skazat', chto s
pomoshch'yu etih izvestnyh syshchikov zagadka raz座asnitsya ochen' skoro".
Gazeta "Dejli n'yus" ne somnevalas', chto eto - ubijstvo na
politicheskoj pochve. Despotizm kontinental'nyh pravitel'stv i ih nenavist'
k liberalizmu pribili k nashim beregam mnozhestvo emigrantov, kotorye stali
by prevoshodnymi grazhdanami Anglii, esli by ne byli otravleny
vospominaniyami o tom, chto im prishlos' preterpet'. U etih lyudej sushchestvuet
strogij kodeks chesti, i malejshee ego narushenie karaetsya smert'yu. Nuzhno
prilozhit' vse usiliya, chtoby razyskat' sekretarya pokojnogo, nekoego
Stendzhersona, i razuznat' ob osobennostyah i privychkah ego patrona.
CHrezvychajno vazhno to, chto udalos' ustanovit' adres doma, gde on zhil, - eto
sleduet celikom pripisat' energii i pronicatel'nosti mistera Gregsona iz
Skotlend-YArda.
My prochli eti stat'i za zavtrakom; SHerlok Holms poteshalsya nad nimi
vovsyu.
- YA zhe govoril, - chto by ni sluchilos', Lestrejd i Gregson vsegda
ostanutsya v vyigryshe!
- |to zavisit ot togo, kakoj oborot primet delo.
- Nu chto vy, eto rovno nichego ne znachit. Esli ubijcu pojmayut, to
isklyuchitel'no blagodarya ih staraniyam; esli, on uderet - to nesmotrya na ih
staraniya. Odnim slovom, - "mne vershki, tebe koreshki", i oni vsegda
vyigryvayut. CHto by oni ni natvorili, u nih vsegda najdutsya poklonniki. Un
sot trouve toujours un plus sot qui I'admire.[10]
- Bozhe, chto tam takoe? - voskliknul ya, uslyshav v prihozhej i na
lestnice topot mnozhestva nog i gnevnye vozglasy nashej hozyajki.
- |to otryad ugolovnoj policii Bejker-strit, - ser'ezno otvetil SHerlok
Holms.
V komnatu vorvalas' celaya orava na redkost' gryaznyh i oborvannyh
ulichnyh mal'chishek.
- Smirno! - strogo kriknul Holms, i shestero oborvancev, vystroivshis'
v ryad, zastyli nepodvizhno, kak malen'kie, i, nado skazat', dovol'no
bezobraznye izvayaniya. - Vpred' s dokladom budet prihodit' odin Uiggins,
ostal'nye pust' zhdut na ulice. Nu chto, Uiggins, nashli?
- Ne nashli, ser, - vypalil odin iz mal'chishek.
- YA tak i znal. Ishchite, poka ne najdete. Vot vashe zhalovan'e. - Holms
dal kazhdomu po shillingu. - A teper' marsh otsyuda, i sleduyushchij raz prihodite
s horoshimi novostyami!
On mahnul im rukoj, i mal'chishki, kak stajka krys, pomchalis' vniz po
lestnice; cherez minutu ih pronzitel'nye golosa doneslis' uzhe s ulicy.
- Ot etih malen'kih poproshaek bol'she tolku, chem ot desyatka
polismenov, - zametil Holms. - Pri vide cheloveka v mundire u lyudej
dereveneet yazyk, a eti sorvancy vsyudu prolezut i vse uslyshat. Smyshlenyj
narod, im ne hvataet tol'ko organizovannosti.
- Vy nanyali ih dlya Brikstonskogo dela? - sprosil ya.
- Da, mne nuzhno ustanovit' odin fakt. No eto tol'ko vopros vremeni.
Aga! Sejchas my uslyshim chto-to noven'koe naschet ubijstva iz mesti. K nam
zhaluet sam Gregson, i kazhdaya cherta ego lica istochaet blazhenstvo.
Neterpelivo zazvonil zvonok; belobrysyj syshchik cherez neskol'ko sekund
vzbezhal po lestnice, pereprygivaya cherez tri stupen'ki zaraz, i vletel v
nashu gostinuyu.
- Dorogoj kollega, pozdrav'te menya! - zakrichal on, izo vseh sil tryasya
pokornuyu ruku Holmsa. - YA razgadal zagadku, i teper' vse yasno, kak bozhij
den'!
Mne pokazalos', chto na vyrazitel'nom lice moego priyatelya mel'knula
ten' bespokojstva.
- Vy hotite skazat', chto napali na vernyj sled? - sprosil on.
- Da chto tam sled! Ha-ha! Prestupnik sidit u nas pod zamkom!
- Kto zhe on takoj?
- Artur SHarpant'e, mladshij lejtenant flota ee velichestva! -
voskliknul Gregson, gordelivo vypyativ grud' i potiraya puhlye ruki.
SHerlok Holms s oblegcheniem vzdohnul, i ego chut' szhavshiesya guby
raspustilis' v ulybke.
- Sadites' i poprobujte vot eti sigary, - skazal on. - My gorim
neterpeniem uznat', kak eto vam udalos'. Hotite viski s vodoj?
- Ne vozrazhayu, - otvetil syshchik. - Poslednie dva dnya otnyali u menya
stol'ko sil, chto ya prosto valyus' s nog - ne stol'ko ot fizicheskoj
ustalosti, konechno, skol'ko ot umstvennogo perenapryazheniya. Vam eto
znakomo, mister Holms, my zhe s vami odinakovo rabotaem golovoj.
- Vy mne l'stite, - s ser'eznym vidom vozrazil Holms. - Itak, kakim
zhe obrazom vy prishli k stol' blistatel'nym rezul'tatam?
Syshchik udobno uselsya v kreslo i zadymil sigaroj. No vdrug on hlopnul
sebya po lyazhke i zahohotal.
- Net, vot chto interesno! - voskliknul on. - |tot bolvan Lestrejd
voobrazhaet, chto umnee vseh, a sam poshel po sovershenno lozhnomu sledu! On
ishchet sekretarya Stendzhersona, a etot Stendzherson tak zhe prichasten k
ubijstvu, kak nerodivsheesya ditya. A on, navernoe, uzhe posadil ego pod
zamok!
|ta mysl' pokazalas' Gregsonu stol' zabavnoj, chto on smeyalsya do slez.
- A kak zhe vy napali na sled?
- Sejchas vse rasskazhu. Doktor Uotson, eto, konechno, strogo mezhdu
nami. Pervaya trudnost' sostoyala v tom, kak razuznat' o zhizni Drebbera v
Amerike. Drugoj by stal zhdat', poka kto-to otkliknetsya na ob座avlenie ili
sam vyzovetsya dat' svedeniya ob ubitom. No Tobias Gregson rabotaet inache.
Pomnite cilindr, chto nashli vozle trupa?
- Pomnyu, - skazal Holms. - Na nem byla marka - "Dzhon Undervud i
synov'ya", Kamberuell-roud, 129.
Gregson zametno pomrachnel.
- Vot uzh nikak ne dumal, chto vy eto zametili, - skazal on. - Vy byli
v magazine?
- Net.
- Ha! - s oblegcheniem usmehnulsya Gregson. - V nashem dele nel'zya
upuskat' ni edinoj vozmozhnosti, hot' i samoj maloj.
- Dlya velikogo uma melochej ne sushchestvuet, - sentenciozno proiznes
Holms.
- Samo soboj, ya poshel k Undervudu i sprosil, ne sluchilos' li emu
prodat' takoj-to cilindr takogo-to razmera. On zaglyanul v svoyu knigu i
srazu zhe nashel zapis'. On poslal cilindr misteru Drebberu v pansion
SHarpant'e na Torki-Terras. Vot takim obrazom ya uznal ego adres.
- Lovko, nichego ne skazhesh', - probormotal SHerlok Holms.
- Zatem ya otpravilsya k missis SHarpant'e, - prodolzhal detektiv. - Ona
byla bledna i, ochevidno, ochen' rasstroena. Pri nej nahodilas' doch' - na
redkost' horoshen'kaya, mezhdu prochim; glaza u nee byli krasnye, a kogda ya s
nej zagovoril, guby ee zadrozhali. YA, konechno, srazu pochuyal, chto delo tut
nechisto. Vam znakomo eto oshchushchenie kakogo-to osobogo holodka vnutri, kogda
napadaesh' na vernyj sled, mister Holms? YA sprosil:
- Vam izvestno o zagadochnoj smerti vashego byvshego kvartiranta,
mistera Enoha Drebbera iz Klivlenda?
Mat' kivnula. U nee, vidno, ne bylo sily vymolvit' hot' slovo. Doch'
vdrug rasplakalas'. Tut mne uzhe stalo yasno: eti zhenshchiny chto-to znayut.
- V kotorom chasu mister Drebber uehal na vokzal? - sprashivayu ya.
Mat', starayas' poborot' volnenie, sudorozhno glotnula vozduh.
- V vosem', - otvetila ona. - Ego sekretar', mister Stendzherson,
skazal, chto est' dva poezda: odin - v devyat' pyatnadcat', drugoj - v
odinnadcat'. On sobiralsya ehat' pervym.
- I bol'she vy ego ne videli?
ZHenshchina vdrug sil'no izmenilas' v lice. Ona stala beloj, kak mel, i
hriplo, cherez silu proiznesla "net".
Nastupilo molchanie; vdrug doch' skazala yasnym, spokojnym golosom:
- Lozh' nikogda ne privodit k dobru, mama. Davajte skazhem vse
otkrovenno. Da, my videli mistera Drebbera eshche raz.
- Da prostit tebya Bog! - kriknula madam SHarpant'e, vsplesnuv rukami,
i upala v kreslo. - Ty pogubila svoego brata!
- Artur sam velel by nam govorit' tol'ko pravdu, - tverdo skazala
devushka.
- Sovetuyu vam rasskazat' vse bez utajki, - skazal ya. - Polupriznanie
huzhe, chem zapiratel'stvo. Krome togo, my sami uzhe koe-chto znaem.
- Pust' zhe eto budet na tvoej sovesti, Alisa! - voskliknula mat' i
povernulas' ko mne. - YA vam rasskazhu vse, ser. Ne podumajte, chto ya
volnuyus' potomu, chto moi syn prichasten k etomu uzhasnomu ubijstvu. On ni v
chem ne vinoven. YA boyus' tol'ko, chto v vashih glazah i, mozhet byt', v glazah
drugih on budet nevol'no skomprometirovan. Vprochem, etogo tozhe byt' ne
mozhet. Porukoj tomu ego kristal'naya chestnost', ego ubezhdeniya, vsya ego
zhizn'!
- Vy luchshe rasskazhite vse nachistotu, - skazal ya. - I mozhete poverit',
esli vash syn tut ni pri chem, nichego plohogo s nim ne sluchitsya.
- Alisa, pozhalujsta, ostav' nas vdvoem, - skazala mat', i devushka
vyshla iz komnaty. - YA reshila molchat', no raz uzh moya bednyazhka doch'
zagovorila ob etom, to delat' nechego. I poskol'ku ya reshilas', to rasskazhu
vse podrobno.
- Vot eto razumno! - soglasilsya ya.
- Mister Drebber zhil u nas pochti tri nedeli. On i ego sekretar',
mister Stendzherson, puteshestvovali po Evrope. Na kazhdom chemodane byla
naklejka "Kopengagen" - stalo byt', oni pribyli pryamo ottuda. Stendzherson
- chelovek spokojnyj, sderzhannyj, no hozyain ego, k sozhaleniyu, byl sovsem
drugogo sklada. U nego byli durnye privychki, i vel on sebya dovol'no grubo.
Kogda oni priehali, on v pervyj zhe vecher sil'no napilsya, i esli uzh
govorit' pravdu, posle poludnya voobshche ne byval trezvym. On zaigryval s
gornichnymi i pozvolyal sebe s nimi nedopustimye vol'nosti. Samoe uzhasnoe,
chto on vskore povel sebya tak i s moej docher'yu Alisoj i ne raz govoril ej
takoe, chego ona, k schast'yu, po svoej nevinnosti dazhe ne mogla ponyat'.
Odnazhdy on doshel do krajnej naglosti - shvatil ee i stal celovat'; dazhe
ego sobstvennyj sekretar' ne vyterpel i upreknul ego za stol' neprilichnoe
povedenie.
- No vy-to pochemu eto terpeli? - sprosil ya. - Vy ved' mogli vystavit'
von vashih zhil'cov v lyubuyu minutu.
Vopros, kak vidite, vpolne estestvennyj, odnako missis SHarpant'e
sil'no smeshalas'.
- Vidit Bog, ya otkazala by im na drugoj zhe den', - skazala ona, - no
slishkom veliko bylo iskushenie - ved' kazhdyj platil po funtu v den' -
znachit, chetyrnadcat' funtov v nedelyu, a v eto vremya goda tak trudno najti
zhil'cov! YA vdova, syn moj sluzhit vo flote, i eto stoit nemalyh deneg. Ne
hotelos' lishat'sya dohoda, nu ya i terpela, skol'ko mogla. No poslednyaya ego
vyhodka menya sovsem uzh vozmutila, i ya sejchas zhe poprosila ego osvobodit'
komnaty. Potomu-to on i uehal.
- A dal'she?
- U menya otleglo ot serdca, kogda oni uehali. Syn moj sejchas doma, on
v otpusku, no ya poboyalas' rasskazat' emu - on ochen' uzh vspyl'chivyj i nezhno
lyubit sestru. Kogda ya zaperla za nimi dver', u menya slovno kamen' s dushi
svalilsya. No, uvy, ne proshlo i chasa, kak razdalsya zvonok i mne skazali,
chto mister Drebber vernulsya. On vel sebya ochen' razvyazno, ochevidno, uspel
poryadkom napit'sya. On vlomilsya v komnatu, gde sideli my s docher'yu, i
burknul mne chto-to nevrazumitel'noe naschet togo, chto on-de opozdal na
poezd. Potom povernulsya k Alise i pryamo pri mne predlozhil ej uehat' s nim.
"Vy uzhe vzroslaya, - skazal on, - i po zakonu nikto vam zapretit' ne mozhet.
Deneg u menya kucha. Ne obrashchajte vnimaniya na svoyu staruhu, edemte vmeste
sejchas zhe! Vy budete zhit', kak gercoginya!" Bednaya Alisa perepugalas' i
brosilas' proch', no on shvatil ee za ruku i potashchil k dveri. YA zakrichala,
i tut voshel moj syn, Artur. CHto bylo potom, ya ne znayu. YA slyshala tol'ko
zlobnye proklyatiya i shumnuyu voznyu. YA byla tak napugana, chto ne smela
otkryt' glaza. Nakonec ya podnyala golovu i uvidela, chto Artur stoit na
poroge s palkoj v rukah i smeetsya. "Dumayu, chto nash prekrasnyj zhilec syuda
bol'she ne pokazhetsya, - skazal on. - Pojdu na ulicu, poglyazhu, chto on tam
delaet". Artur vzyal shlyapu i vyshel. A nautro my uznali, chto mister Drebber
ubit neizvestno kem.
Rasskazyvaya, missis SHarpant'e to vzdyhala, to vshlipyvala. Vremenami
ona dazhe ne govorila, a sheptala tak tiho, chto ya ele razbiral slova. No
vse, chto ona skazala, ya zapisal stenograficheski, chtoby potom ne bylo
nedorazumenij.
- Ochen' lyubopytno, - skazal Holms, zevaya. - Nu, i chto zhe dal'she?
- Missis SHarpant'e zamolchala, - prodolzhal syshchik, - i tut ya ponyal, chto
vse zavisit ot odnogo-edinstvennogo obstoyatel'stva. YA posmotrel na nee
pristal'nym vzglyadom - ya ne raz ubezhdalsya, kak sil'no on dejstvuet na
zhenshchin, - i sprosil, kogda ee syn vernulsya domoj.
- Ne znayu, - otvetila ona.
- Ne znaete?
- Net, u nego est' klyuch, on sam otpiraet dver'.
- No vy uzhe spali, kogda on prishel?
- Da.
- A kogda vy legli spat'?
- Okolo odinnadcati.
- Znachit, vash syn otsutstvoval chasa dva, ne men'she?
- Da.
- A mozhet, chetyre ili pyat' chasov?
- Mozhet byt'.
- CHto zhe on delal vse eto vremya?
- Ne znayu, - skazala ona, tak poblednev, chto dazhe guby u nee
pobeleli.
Konechno, posle etogo uzhe ne o chem bylo govorit'.
YA razuznal, gde nahoditsya lejtenant SHarpant'e, vzyal s soboj dvuh
policejskih i arestoval ego. Kogda ya tronul ego za plecho i velel spokojno
idti s nami, on naglo sprosil: "Vy, navernoe, podozrevaete, chto ya ubil
etogo negodyaya Drebbera?" A poskol'ku ob ubijstve i rechi poka ne bylo, to
vse eto ves'ma podozritel'no.
- Ochen', - podtverdil Holms.
- Pri nem byla palka, s kotoroj on, po slovam materi, brosilsya vsled
za Drebberom. Tolstaya, tyazhelaya dubinka, ser.
- Kak zhe, po-vashemu, proizoshlo ubijstvo?
- A vot kak. On shel za Drebberom do samoj Brikston-roud. Tam snova
zavyazalas' draka. SHarpant'e udaril etoj palkoj Drebbera, vsego veroyatnee,
v zhivot, - i tot srazu zhe umer, a na tele nikakih sledov ne ostalos'. Lil
dozhd', krugom ne bylo ni dushi, i SHarpant'e ottashchil svoyu zhertvu v pustoj
dom. A svecha, krov' na polu, nadpis' na stene i kol'co - eto vsego-navsego
hitrosti, chtoby zaputat' sledstvie.
- Molodec! - odobritel'no voskliknul Holms. - Pravo, Gregson, vy
delaete bol'shie uspehi. U vas bol'shaya budushchnost'.
- YA tozhe dovolen soboj, kazhetsya, ya nedurno spravilsya s delom, -
gordelivo otvetil syshchik. - Molodoj chelovek v svoih pokazaniyah utverzhdaet,
chto on poshel za Drebberom, no tot vskore zametil ego i, podozvav keb,
uehal. SHarpant'e utverzhdaet, chto, vozvrashchayas' domoj, on yakoby vstretil
svoego tovarishcha po flotu, i oni dolgo gulyali po ulicam. Odnako on ne smog
skazat', gde zhivet etot ego tovarishch. Mne kazhetsya, tut vse shoditsya odno k
odnomu neobyknovenno tochno. No Lestrejd-to, Lestrejd! Kak podumayu, chto on
sejchas ryshchet po lozhnomu sledu, tak menya razbiraet smeh! Smotrite-ka, da
vot i on sam!
Da, dejstvitel'no v dveryah stoyal Lestrejd - za razgovorom my ne
uslyshali ego shagov na lestnice. No kuda devalas' ego samouverennost', ego
obychnaya shchegolevatost'? Na lice ego byla napisana rasteryannost' i trevoga,
izmyataya odezhda zabryzgana gryaz'yu. Ochevidno, on prishel o chem-to
posovetovat'sya s SHerlokom Holmsom, potomu chto, uvidev svoego kollegu, byl
smushchen i razdosadovan. On stoyal posredi komnaty, nervno terebya shlyapu, i,
kazalos', ne znal, kak postupit'.
- Sovershenno nebyvalyj sluchaj, - proiznes on nakonec, - nepostizhimo
zaputannoe delo!
- Neuzheli, mister Lestrejd! - torzhestvuyushche voskliknul Gregson. - YA ne
somnevalsya, chto vy pridete k takomu zaklyucheniyu. Udalos' li vam najti
sekretarya, mistera Dzhozefa Stendzhersona?
- Mister Dzhozef Stendzherson, - ser'eznym tonom skazal Lestrejd, -
ubit v gostinice "Hollidej" segodnya okolo shesti chasov utra.
Neozhidannaya i vazhnaya vest', kotoruyu prines nam Lestrejd, slegka
oshelomila vseh nas. Gregson vskochil s kresla, proliv na pol ostatki viski
s vodoj. SHerlok Holms sdvinul brovi i krepko szhal guby, a ya molcha
ustavilsya na nego.
- I Stendzherson tozhe... - probormotal Holms. - Delo oslozhnyaetsya.
- Ono i bez togo dostatochno slozhno, - provorchal Lestrejd, beryas' za
stul. - No ya, kazhetsya, ugodil na voennyj sovet?
- A vy... vy tochno znaete, chto on ubit? - zapinayas', sprosil Gregson.
- YA tol'ko chto byl v ego komnate, - otvetil Lestrejd. - I pervyj
obnaruzhil ego trup.
- A my tut slushali Gregsona, kotoryj po-svoemu reshil zagadku, -
zametil Holms. - Bud'te dobry, rasskazhite nam, chto vy videli i chto uspeli
sdelat'.
- Pozhalujsta, - otvetil Lestrejd, usazhivayas' na stul. - Ne skroyu, ya
derzhalsya togo mneniya, chto Stendzherson zameshan v ubijstve Drebbera.
Segodnyashnee sobytie dokazalo, chto ya oshibalsya. Oderzhimyj mysl'yu o ego
souchastii, ya reshil vyyasnit', gde on i chto s nim. Tret'ego chisla vecherom,
primerno v polovine devyatogo, ih videli vmeste na YUstonskom vokzale. V dva
chasa nochi trup Drebbera nashli na Brikston-roud. Sledovatel'no, ya dolzhen
byl uznat', chto delal Stendzherson mezhdu polovinoj devyatogo i tem chasom,
kogda bylo soversheno prestuplenie, i kuda on devalsya posle etogo. YA poslal
v Liverpul' telegrammu, soobshchil primety Stendzhersona i prosil prosledit'
za parohodami, othodyashchimi v Ameriku. Zatem ya ob容hal vse gostinicy i
meblirovannye komnaty v rajone YUstonskogo vokzala. Vidite li, ya rassuzhdal
tak: esli oni s Drebberom rasstalis' u vokzala, to skoree vsego sekretar'
perenochuet gde-nibud' poblizosti, a utrom opyat' yavitsya na vokzal.
- Oni, veroyatno, zaranee uslovilis' o meste vstrechi, - vstavil Holms.
- Tak i okazalos'. Vcherashnij vecher ya potratil na poiski Stendzhersona,
no bezuspeshno. Segodnya ya nachal iskat' ego s rannego utra i k vos'mi chasam
dobralsya nakonec do gostinicy "Hollidej" na Litl-Dzhordzh-strit. Na vopros,
ne zhivet li zdes' mister Stendzherson, mne srazu otvetili utverditel'no.
- Vy, navernoe, tot dzhentl'men, kotorogo on podzhidaet, - skazali mne.
- On zhdet vas uzhe dva dnya.
- A gde on sejchas? - sprosil ya.
- U sebya naverhu, on eshche spit. On prosil razbudit' ego v devyat'.
- YA sam ego razbuzhu, - skazal ya, YA podumal, chto moj vnezapnyj prihod
zastanet ego vrasploh i ot neozhidannosti on mozhet progovorit'sya naschet
ubijstva.
Koridornyj vyzvalsya provodit' menya do ego komnaty - ona byla na
vtorom etazhe i vyhodila v uzen'kij koridorchik. Pokazav mne ego dver',
koridornyj poshel bylo vniz, kak vdrug ya uvidel takoe, ot chego, nesmotrya na
moj dvadcatiletnij opyt, mne edva ne stalo durno. Iz-pod dveri vilas'
tonen'kaya krasnaya poloska krovi, ona peresekala pol koridorchika i
obrazovala luzhicu u protivopolozhnoj steny. YA nevol'no vskriknul;
koridornyj totchas zhe vernulsya nazad. Uvidev krov', on chut' ne hlopnulsya
bez chuvstv, Dver' okazalas' zaperta iznutri, no my vysadili ee plechami i
vorvalis' v komnatu. Okno bylo otkryto, a vozle nego na polu, skorchivshis',
lezhal chelovek v nochnoj rubashke. On byl mertv, i, ochevidno, uzhe davno: trup
uspel okochenet'. My perevernuli ego na spinu, i koridornyj podtverdil, chto
eto tot samyj chelovek, kotoryj zhil u nih v gostinice pod imenem Dzhozefa
Stendzhersona. Smert' nastupila ot sil'nogo udara nozhom v levyj bok; dolzhno
byt', nozh zadel serdce. I tut obnaruzhilos' samoe strannoe. Kak vy dumaete,
chto my uvideli nad trupom?
Prezhde chem Holms uspel otvetit', ya pochuvstvoval, chto sejchas uslyshu
chto-to strashnoe, i u menya po kozhe popolzli murashki.
- Slovo "Rache", napisannoe krov'yu, - skazal Holms.
- Da, imenno. - V golose Lestrejda zvuchal suevernyj strah.
My pomolchali. V dejstviyah neizvestnogo ubijcy byla kakaya-to zloveshchaya
metodichnost', i ot etogo ego prestupleniya kazalis' eshche uzhasnee. Nervy moi,
ni razu ne sdavavshie na polyah srazhenij, sejchas zatrepetali.
- Ubijcu videli, - prodolzhal Lestrejd. - Mal'chik, prinosivshij moloko,
shel obratno v molochnuyu cherez proulok, kuda vyhodit konyushnya, chto na zadah
gostinicy. On zametil, chto lestnica, vsegda valyavshayasya na zemle,
pristavlena k oknu vtorogo etazha gostinicy, a okno raspahnuto nastezh'.
Otojdya nemnogo, on oglyanulsya i uvidel, chto po lestnice spuskaetsya chelovek.
I spuskalsya on tak spokojno, ne tayas', chto mal'chik prinyal ego za plotnika
ili stolyara, rabotavshego v gostinice. Mal'chik ne obratil osobogo vnimaniya
na etogo cheloveka, hotya u nego mel'knula mysl', chto v takuyu ran' obychno
eshche ne rabotayut. On pripominaet, chto chelovek etot byl vysokogo rosta, s
krasnovatym licom i v dlinnom korichnevom pal'to. On, dolzhno byt', ushel iz
komnaty ne srazu posle ubijstva - on opolosnul ruki v tazu s vodoj i
tshchatel'no vyter nozh o prostynyu, na kotoroj ostalis' krovyanye pyatna.
YA vzglyanul na Holmsa - opisanie ubijcy v tochnosti sovpadalo s ego
dogadkami. Odnako lico ego ne vyrazhalo ni radosti, ni udovletvoreniya.
- Vy ne nashli v komnate nichego takogo, chto moglo by navesti na sled
ubijcy? - sprosil on.
- Nichego. U Stendzhersona v karmane byl koshelek Drebbera, no tut net
nichego udivitel'nogo: Stendzherson vsegda za nego rasplachivalsya. V koshel'ke
vosem'desyat funtov s meloch'yu, i, ochevidno, ottuda nichego ne vzyato. Ne
znayu, kakovy motivy etih strannyh prestuplenij, no tol'ko ne ograblenie. V
karmanah ubitogo ne obnaruzheno nikakih dokumentov ili zapisok, krome
telegrammy iz Klivlenda, poluchennoj s mesyac nazad. Tekst ee - "Dzh. H. v
Evrope". Podpisi v telegramme net.
- I bol'she nichego? - sprosil Holms.
- Nichego sushchestvennogo. Na krovati broshen roman, kotoryj Stendzherson
chital na noch' vmesto snotvornogo, a na stule ryadom lezhit trubka ubitogo.
Na stole stoit stakan s vodoj, na podokonnike - aptekarskaya korobochka, i v
nej dve pilyuli.
S radostnym vozglasom SHerlok Holms vskochil so stula.
- Poslednee zveno! - voskliknul on. - Teper' vse yasno!
Oba syshchika vytarashchili na nego glaza.
- Sejchas v moih rukah vse niti etogo zaputannogo klubka, - uverenno
zayavil moj priyatel'. - Konechno, eshche ne hvataet koe-kakih detalej, no cep'
sobytij, nachinaya s toj minuty, kak Drebber rasstalsya so Stendzhersonom na
vokzale, i vplot' do togo, kak vy nashli trup Stendzhersona, mne yasna, kak
budto vse proishodilo na moih glazah. I ya vam eto dokazhu. Ne mogli by vy
vzyat' ottuda pilyuli?
- Oni u menya, - skazal Lestrejd, vytaskivaya malen'kuyu beluyu
korobochku. - YA vzyal i pilyuli, i koshelek, i telegrammu, chtoby sdat' v
policejskij uchastok. Po pravde govorya, pilyuli ya prihvatil sluchajno: ya ne
pridal im nikakogo znacheniya.
- Dajte syuda, - skazal Holms i povernulsya ko mne. - Doktor, kak vy
dumaete, eto obyknovennye pilyuli?
Net, pilyuli, konechno, nel'zya bylo nazvat' obyknovennymi. Malen'kie,
kruglye, zhemchuzhno-serogo cveta, oni byli pochti prozrachnymi, esli smotret'
ih na svet.
- Sudya po legkosti i prozrachnosti, ya polagayu, chto oni rastvoryayutsya v
vode, - skazal ya.
- Sovershenno verno, - otvetil Holms. - Bud'te dobry, spustites' vniz
i prinesite etogo neschastnogo paralizovannogo ter'era, - hozyajka vchera
prosila usypit' ego, chtoby on bol'she ne muchilsya.
YA soshel vniz i prines sobaku. Tyazheloe dyhanie i stekleneyushchie glaza
govorili o tom, chto ej nedolgo ostalos' zhit'. Sudya po pobelevshemu nosu,
ona uzhe pochti pereshagnula predel sobach'ego sushchestvovaniya. YA polozhil
ter'era na kovrik u kamina.
- Sejchas ya razrezhu odnu pilyulyu popolam, - skazal Holms, vynimaya
perochinnyj nozh. - Odnu polovinku my polozhim obratno - ona eshche mozhet
prigodit'sya. Druguyu ya kladu v etot bokal i nalivayu chajnuyu lozhku vody.
Vidite, nash doktor prav - pilyulya bystro rastvoryaetsya.
- Da, ves'ma zanyatno, - obizhennym tonom proiznes Lestrejd, ochevidno,
zapodozriv, chto nad nim nasmehayutsya, - no ya vse-taki ne ponimayu, kakoe eto
imeet otnoshenie k smerti Dzhozefa Stendzhersona?
- Terpenie, drug moj, terpenie! Skoro vy ubedites', chto pilyuli imeyut
k nej samoe pryamoe otnoshenie. Teper' ya dobavlyu nemnogo moloka, chtoby bylo
povkusnee i sobaka vylakala by vse srazu.
Vyliv soderzhimoe bokala v blyudce, on postavil ego pered sobakoj. Ta
vylakala vse do kapli. Ser'eznost' Holmsa tak podejstvovala na nas, chto my
molcha, kak zavorozhennye, sledili za sobakoj, ozhidaya chego-to neobychajnogo.
Nichego, odnako, ne proizoshlo. Ter'er lezhal na kovrike, vse tak zhe tyazhelo
dysha, no ot pilyuli emu ne stalo ni luchshe, ni huzhe.
Holms vynul chasy; proshla minuta, drugaya, sobaka dyshala po-prezhnemu, a
SHerlok Holms sidel s gluboko ogorchennym, razocharovannym vidom. On prikusil
gubu, potom zabarabanil pal'cami po stolu - slovom, vykazyval vse priznaki
ostrogo neterpeniya. On tak volnovalsya, chto mne stalo ego iskrenne zhal', a
oba syshchika ironicheski ulybalis', yavno raduyas' ego provalu.
- Neuzheli zhe eto prosto sovpadenie? - voskliknul on nakonec; vskochiv
so stula, on yarostno zashagal po komnate. - Net, ne mozhet byt'! Te samye
pilyuli, kotorye, kak ya predpolagal, ubili Drebbera, najdeny vozle mertvogo
Stendzhersona. I vot oni ne dejstvuyut! CHto zhe eto znachit? Ne veryu, chtoby
ves' hod moih rassuzhdenij okazalsya nepravil'nym. |to nevozmozhno! I
vse-taki bednyj pes zhiv... A! Teper' ya znayu! Znayu!
S etim radostnym vozglasom on shvatil korobochku, razrezal vtoruyu
pilyulyu popolam, rastvoril v vode, dolil moloka i postavil pered ter'erom.
Edva neschastnyj pes liznul yazykom etu smes', kak po telu ego probezhali
sudorogi, on vytyanulsya i zastyl, slovno srazhennyj molniej.
SHerlok Holms gluboko vzdohnul i oter so lba pot.
- Nado bol'she doveryat' sebe, - skazal on. - Pora by mne znat', chto
esli kakoj-nibud' fakt idet vrazrez s dlinnoj cep'yu logicheskih zaklyuchenij,
znachit, ego mozhno istolkovat' inache. V korobke lezhalo dve pilyuli - v odnoj
soderzhalsya smertel'nyj yad, drugaya - sovershenno bezvrednaya. Kak eto ya ne
dogadalsya ran'she, chem uvidel korobku!
Poslednyaya fraza pokazalas' mne nastol'ko strannoj, chto ya usomnilsya, v
zdravom li on ume. Odnako trup sobaki sluzhil dokazatel'stvom pravil'nosti
ego dovodov. YA pochuvstvoval, chto tuman v moej golove postepenno
rasseivaetsya i ya nachinayu smutno razlichat' pravdu.
- Vam vsem eto kazhetsya sushchej dich'yu, - prodolzhal Holms, - potomu chto v
samom nachale rassledovaniya vy ne obratili vnimaniya na edinstvennoe
obstoyatel'stvo, kotoroe i sluzhilo nastoyashchim klyuchom k tajne. Mne
poschastlivilos' uhvatit'sya za nego, i vse dal'nejshee tol'ko podtverzhdalo
moyu dogadku i, v sushchnosti, yavlyalos' ee logicheskim sledstviem. Poetomu vse
to, chto stavilo vas v tupik i, kak vam kazalos', eshche bol'she zaputyvalo
delo, mne, naoborot, mnogoe ob座asnyalo i tol'ko podtverzhdalo moi
zaklyucheniya. Nel'zya smeshivat' strannoe s tainstvennym. CHasto samoe
banal'noe prestuplenie okazyvaetsya samym zagadochnym, potomu chto emu ne
soputstvuyut kakie-nibud' osobennye obstoyatel'stva, kotorye mogli by
posluzhit' osnovoj dlya umozaklyuchenij. |to ubijstvo bylo by beskonechno
trudnee razgadat', esli by trup prosto nashli na doroge, bez vsyakih
"outre"[11] i sensacionnyh podrobnostej, kotorye pridali emu harakter
neobyknovennosti, Strannye podrobnosti vovse ne oslozhnyayut rassledovanie,
a, naoborot, oblegchayut ego.
Gregson, sgoravshij ot neterpeniya vo vremya etoj rechi, ne vyderzhal.
- Poslushajte, mister SHerlok Holms, - skazal on, - my ohotno priznaem,
chto vy chelovek soobrazitel'nyj i izobreli svoj osobyj metod raboty. No
sejchas nam ni k chemu vyslushivat' lekciyu po teorii. Sejchas nado lovit'
ubijcu. U menya bylo svoe tolkovanie dela, no, kazhetsya, ya oshibsya. Molodoj
SHarpant'e ne mozhet byt' prichasten ko vtoromu ubijstvu. Lestrejd podozreval
Stendzhersona i, ochevidno, tozhe promahnulsya. Vy vse vremya syplete namekami
i delaete vid, budto znaete gorazdo bol'she nas, no teper' my vprave
sprosit' napryamik: chto vam izvestno o prestuplenii? Mozhete li vy nazvat'
ubijcu?
- Ne mogu ne soglasit'sya s Gregsonom, ser, - zametil Lestrejd. - My
oba pytalis' najti razgadku, i oba oshiblis'. S toj minuty, kak ya prishel,
vy uzhe neskol'ko raz govorili, chto u vas est' vse neobhodimye uliki.
Nadeyus', teper'-to vy ne stanete ih utaivat'?
- Esli medlit' s arestom ubijcy, - dobavil ya, - on mozhet sovershit'
eshche kakie-nibud' zlodeyaniya.
My tak nasedali na Holmsa, chto on yavno zakolebalsya. Nahmuriv brovi i
opustiv golovu, on shagal po komnate vzad i vpered, kak vsegda, kogda on
chto-to napryazhenno obdumyval.
- Ubijstv bol'she ne budet, - skazal on, vnezapno ostanovivshis'. - Ob
etom mozhete ne bespokoit'sya. Vy sprashivaete, znayu li ya imya ubijcy. Da,
znayu. No znat' imya - eto eshche slishkom malo, nado sumet' pojmat'
prestupnika. YA ochen' nadeyus', chto prinyatye mnoyu mery oblegchat etu trudnuyu
zadachu, no tut nuzhno dejstvovat' s velichajshej ostorozhnost'yu, ibo nam
pridetsya imet' delo s chelovekom hitrym i gotovym na vse, i k tomu zhe, kak
ya uzhe imel sluchaj dokazat', u nego est' soobshchnik, ne menee umnyj, chem on
sam. Poka ubijca ne znaet, chto prestuplenie razgadano, u nas eshche est'
vozmozhnost' shvatit' ego; no esli u nego mel'knet hot' malejshee
podozrenie, on totchas zhe peremenit imya i zateryaetsya sredi chetyreh
millionov zhitelej nashego ogromnogo goroda. Ne zhelaya nikogo obidet', ya
dolzhen vse zhe skazat', chto takie prestupniki ne po plechu sysknoj policii,
poetomu-to ya i ne obrashchalsya k vashej pomoshchi. Esli ya poterplyu neudachu, vsya
vina za upushchenie padet na menya - i ya gotov ponesti otvetstvennost'. Poka
zhe mogu poobeshchat', chto nemedlenno rasskazhu vam vse, kak tol'ko ya budu
uveren, chto moim planam nichto ne ugrozhaet.
Gregson i Lestrejd byli yavno nedovol'ny i etim obeshchaniem i obidnym
namekom na sysknuyu policiyu. Gregson vspyhnul do kornej svoih l'nyanyh
volos, a pohozhie na businki glaza Lestrejda zagorelis' gnevom i
lyubopytstvom. Odnako ni tot, ni drugoj ne uspeli proiznesti ni slova: v
dver' postuchali, i na poroge poyavilsya svoej sobstvennoj, neprezentabel'noj
personoj predstavitel' ulichnyh mal'chishek.
- Ser, - zayavil on, prikladyvaya ruku k vihram nado lbom, - keb zhdet
na ulice.
- Molodchina! - odobritel'no skazal Holms. - Pochemu Skotlend-YArd ne
pol'zuetsya etoj novoj model'yu? - prodolzhal on, vydvinuv yashchik stola i
dostavaya paru stal'nyh naruchnikov. - Smotrite, kak prekrasno dejstvuet
pruzhina - oni zahlopyvayutsya mgnovenno.
- My obojdemsya i staroj model'yu, - otvetil Lestrejd, - bylo by na
kogo im nadet'.
- Otlichno, otlichno! - ulybnulsya Holms. - Pust' kebmen poka chto sneset
vniz moi veshchi. Pozovi ego, Uiggins.
YA udivilsya: Holms, vidimo, sobralsya uezzhat', a mne ne skazal ni
slova! V komnate stoyal nebol'shoj chemodan; Holms vytashchil ego na seredinu i,
stav na koleni, nachal vozit'sya s remnyami.
- Pomogite mne zatyanut' etot remen', - ne povorachivaya golovy, skazal
on voshedshemu kebmenu.
Kebmen s vyzyvayushche prenebrezhitel'nym vidom shagnul vpered i protyanul
ruki k remnyu. Poslyshalsya rezkij shchelchok, metallicheskoe zvyakan'e, i SHerlok
Holms bystro podnyalsya na nogi. Glaza ego blesteli.
- Dzhentl'meny, - voskliknul on, - pozvol'te predstavit' vam mistera
Dzheffersona Houpa, ubijcu Enoha Drebbera i Dzhozefa Stendzhersona!
Vse proizoshlo v odno mgnovenie, ya dazhe ne uspel soobrazit', v chem
delo. No v pamyat' moyu navsegda vrezalas' eta minuta - torzhestvuyushchaya ulybka
Holmsa i ego zvenyashchij golos i dikoe, izumlennoe vyrazhenie na lice kebmena
pri vide blestyashchih naruchnikov, slovno po volshebstvu skovavshih ego ruki.
Sekundu-druguyu my, ocepenev, stoyali, slovno kamennye idoly. Vdrug plennik
s yarostnym revom vyrvalsya iz ruk Holmsa i kinulsya k oknu. On vyshib ramu i
steklo, no vyskochit' ne uspel: Gregson, Lestrejd i Holms nabrosilis' na
nego, kak ishchejki, i ottashchili ot okna. Nachalas' zhestokaya shvatka.
Rassvirepevshij prestupnik obladal nedyuzhinnoj siloj: kak my ni staralis'
navalit'sya na nego, on to i delo raskidyval nas v raznye storony. Takaya
sverh容stestvennaya sila byvaet razve tol'ko u cheloveka, b'yushchegosya v
epilepticheskom pripadke. Lico ego i ruki byli izrezany oskolkami stekla,
no, nesmotrya na poteryu krovi, on soprotivlyalsya s nichut' ne oslabevavshej
yarost'yu. I tol'ko kogda Lestrejd izlovchilsya prosunut' ruku pod ego sharf,
shvatil ego za gorlo i chut' ne zadushil, on ponyal, chto borot'sya bespolezno;
vse zhe my ne chuvstvovali sebya v bezopasnosti, poka ne svyazali emu nogi.
Nakonec, ele perevodya duh, my podnyalis' s pola.
- Vnizu stoit keb, - skazal SHerlok Holms. - Na nem my i dostavim ego
v Skotlend-YArd. Nu chto zhe, dzhentl'meny, - priyatno ulybnulsya on, - nashej
malen'koj tajny uzhe ne sushchestvuet. Proshu vas, zadavajte lyubye voprosy i ne
opasajtes', chto ya otkazhus' otvechat'.
* CHASTX II. STRANA SVYATYH *
GLAVA I. V VELIKOJ SOLYANOJ PUSTYNE
V central'noj chasti ogromnogo severoamerikanskogo materika lezhit
unylaya, besplodnaya pustynya, s davnih vremen sluzhivshaya pregradoj na puti
civilizacii. Ot S'erra-Nevady do Nebraski, ot reki Iellouston na severe do
Kolorado na yuge prostiraetsya strana bezlyud'ya i mertvoj tishiny. No priroda
i v etom unylom zapustenii pokazala svoj prihotlivyj nrav. Zdes' est' i
vysokie gory, uvenchannye snezhnymi shapkami, i temnye, mrachnye doliny. Zdes'
est' skalistye ushchel'ya, gde probegayut bystrye potoki, i ogromnye ravniny,
zimoyu belye ot snega, a letom pokrytye seroj solonchakovoj pyl'yu. No vsyudu
odinakovo golo, nepriyutno i pechal'no.
V etoj strane beznadezhnosti ne zhivut lyudi. Inogda v poiskah novyh
mest dlya ohoty tuda zabredayut indejcy iz plemeni pouni ili chernonogih, no
dazhe samye otchayannye hrabrecy stremyatsya poskoree pokinut' eti zloveshchie
ravniny i vernut'sya v rodnye prerii. Zdes' po kustarnikam ryshchut kojoty,
poroj v vozduhe zahlopaet kryl'yami sarych, i, gruzno perevalivayas', projdet
po temnoj loshchine seryj medved', starayas' najti propitanie sredi golyh
skal. Vot, pozhaluj, i vse obitateli etoj gluhomani.
Navernoe, net v mire kartiny bezradostnee toj, chto otkryvaetsya s
severnogo sklona S'erra-Blanka. Krugom, naskol'ko hvataet glaz,
prostiraetsya beskonechnaya ploskaya ravnina, splosh' pokrytaya solonchakovoj
pyl'yu; lish' koe-gde na nej temneyut karlikovye kusty chapparalya. Daleko na
gorizonte vysitsya dlinnaya cep' gor s zubchatymi vershinami, na kotoryh
beleet sneg. Na vsem etom ogromnom prostranstve net ni priznakov zhizni, ni
sledov, ostavlennyh zhivymi sushchestvami. V golubovato-stal'nom nebe ne vidno
ptic, i nichto ne shevel'netsya na tuskloj seroj zemle - vse obvolakivaet
polnaya tishina. Skol'ko ni napryagat' sluh, v etoj velikoj pustyne ne
uslyshish' ni malejshego zvuka, zdes' carit bezmolvie - nerushimoe, gnetushchee
bezmolvie.
Vyshe govorilos', chto na ravnine net nikakih sledov zhivoj zhizni;
pozhaluj, eto ne sovsem verno. S vysoty S'erra-Blanka vidna izvilistaya
doroga, kotoraya tyanetsya cherez pustynyu i ischezaet gde-to vdali. Ona
izborozhdena kolesami i istoptana nogami mnogih iskatelej schast'ya. Vdol'
dorogi, pobleskivaya pod solncem, yarko beleyut na serom solonchake kakie-to
predmety. Podojdite blizhe i priglyadites'! |to kosti - odni krupnye i
massivnye, drugie pomel'che i poton'she. Krupnye kosti bych'i, drugie zhe -
chelovecheskie. Na poltory tysyachi mil' mozhno prosledit' strashnyj karavannym
put' po etim veham - ostankam teh, kto pogib v solyanoj pustyne.
4 maya 1847 goda vse eto uvidel pered soboj odinokij putnik. Po vidu
on mog by sojti za duha ili za demona teh mest. S pervogo vzglyada trudno
bylo opredelit', skol'ko emu let - pod sorok ili pod shest'desyat. ZHeltaya
pergamentnaya kozha tugo obtyagivala kosti ego hudogo, izmozhdennogo lica, v
dlinnyh temnyh volosah i borode serebrilas' sil'naya prosed', zapavshie
glaza goreli neestestvennym bleskom, a ruka, szhimavshaya ruzh'e, napominala
kist' skeleta. CHtoby ustoyat' na nogah, emu prihodilos' opirat'sya na ruzh'e,
hotya, sudya po vysokomu rostu i moguchemu slozheniyu, on dolzhen byl obladat'
krepkim, vynoslivym organizmom; vprochem, ego zaostrivsheesya lico i odezhda,
meshkom visevshaya na ego issohshem tele, yasno govorili, pochemu on vyglyadit
nemoshchnym starikom. On umiral - umiral ot goloda i zhazhdy.
Napryagaya poslednie sily, on spustilsya v loshchinu, potom odolel pod容m v
tshchetnoj nadezhde najti zdes', na ravnine, hot' kaplyu vlagi, no uvidel persi
soboj lish' solyanuyu pustynyu i cep' nepristupnyh gor vdali. I nigde ni
dereva, ni kustika, ni priznaka vody! V etom neobozrimom prostranstve dlya
nego ne bylo ni probleska nadezhdy. Dikim, rasteryannym vzglyadom on
posmotrel na sever, potom na vostok i zapad i ponyal, chto ego skitaniyam
prishel konec, - zdes', na goloj skale, emu pridetsya vstretit' svoyu smert'.
"Ne vse li ravno, zdes' ili na puhovoj posteli let cherez dvadcat' pyat'", -
probormotal on, sobirayas' sest' v ten' vozle bol'shogo valuna.
No prezhde chem usest'sya, on polozhil na zemlyu nenuzhnoe teper' ruzh'e i
bol'shoj uzel, zavyazannyj seroj shal'yu, kotoryj on nes, perekinuv cherez
pravoe plecho. Uzel byl, ochevidno, slishkom tyazhel dlya nego, - spustiv s
plecha, on ne uderzhal ego v rukah i pochti uronil na zemlyu. Totchas razdalsya
zhalobnyj krik i iz seroj shali vysunulis' snachala malen'koe ispugannoe
lichiko s blestyashchimi karimi glazami, potom dva gryaznyh puhlyh kulachka.
- Ty menya ushib! - serdito proiznes detskij golosok.
- Pravda? - vinovato otozvalsya putnik. - Prosti, ya nechayanno.
On razvyazal shal'; v nej okazalas' horoshen'kaya devochka let pyati, v
izyashchnyh tufel'kah, naryadnom rozovom plat'ice i polotnyanom perednike; vse
eto svidetel'stvovalo o tom, chto ee odevala zabotlivaya mat'. Lico devochki
poblednelo i osunulos', no, sudya po krepkim nozhkam i ruchkam, ej prishlos'
vyterpet' men'she lishenij, chem ee sputniku.
- Tebe bol'no? - zabespokoilsya on, glyadya, kak devochka, zapustiv
pal'cy v sputannye zolotistye kudryashki, potiraet zatylok.
- Poceluj, i vse projdet, - vazhno skazala ona, podstavlyaya emu
ushiblennoe mesto.
- Tak vsegda delaet mama. A gde moya mama?
- Ona ushla. Dumayu, ty skoro ee uvidish'.
- Ushla? - peresprosila devochka. - Kak zhe eto ona ne skazala "do
svidan'ya"? Ona vsegda proshchalas', dazhe kogda uhodila k tete pit' chaj, a
teper' ee net celyh tri dnya. Uzhasno pit' hochetsya, pravda? Net li zdes'
vody ili chego-nibud' poest'?
- Nichego tut net, dorogaya. Poterpi nemnozhko, i vse budet horosho.
Polozhi syuda golovu, tebe stanet luchshe. Nelegko govorit', kogda guby suhie,
kak bumaga, no uzh luchshe ya tebe skazhu vse, kak est'. CHto eto u tebya?
- Smotri, kakie krasivye! Kakie chudesnye! - vostorzhenno skazala
devochka, podnyav dva blestyashchih kusochka slyudy. - Kogda vernemsya domoj, ya
podaryu ih bratcu Bobu.
- Skoro ty uvidish' mnogo veshchej kuda krasivee etih, - tverdo otvetil
ee sputnik... - Ty tol'ko nemnozhko poterpi. Vot chto ya hotel tebe skazat':
ty pomnish', kak my ushli s reki?
- Pomnyu.
- Ponimaesh', my dumali, chto skoro pridem k Drugoj reke. Ne znayu, chto
nas podvelo - kompas li, karta ili chto drugoe, tol'ko my sbilis' s dorogi.
Voda nasha vsya vyshla, sberegli my kaplyu dlya vas, detishek, i... i...
- I tebe nechem bylo umyt'sya? - ser'eznym tonom perebila devochka,
glyadya v ego grustnoe lico.
- Da, i popit' bylo nechego. Nu vot, snachala umer mister Bender, potom
indeec Pit, a za nim missis Mak-Gregor, Dzhonni Houns i, nakonec, tvoya
mama.
- Mama tozhe umerla! - voskliknula devochka i, utknuv lico v
perednichek, gor'ko zaplakala.
- Da, malyshka, vse umerli, krome nas s toboj. Togda ya reshil
poglyadet', net li vody v etoj storone, vzvalil tebya na plechi, i my
dvinulis' dal'she. A tut okazalos' eshche huzhe. I nam teper' i vovse ne na chto
nadeyat'sya.
- Znachit, my tozhe umrem? - sprosila devochka, podnyav zalitoe slezami
lico.
- Da, vidno, delo k tomu idet.
- CHto zhe ty mne ran'she ne skazal? - obradovalas' ona. - YA tak
ispugalas'! No kogda my umrem, my zhe pojdem k mame!
- Ty-to, konechno, pojdesh', milaya.
- I ty tozhe. YA rasskazhu mame, kakoj ty dobryj. Navernoe, ona vstretit
nas na nebe v dveryah s kuvshinom vody i s celoj grudoj grechishnyh lepeshek,
goryachen'kih i podzharistyh, - my s Bobom tak ih lyubili! A dolgo eshche zhdat',
poka my umrem?
- Ne znayu, dolzhno byt', nedolgo. - On ne otryvayas' smotrel na sever,
gde na samom krayu golubogo nebosvoda pokazalis' tri temnye tochki. S kazhdoj
sekundoj oni stanovilis' vse bol'she i vse blizhe i vskore prevratilis' v
treh krupnyh korichnevyh ptic, kotorye medlenno pokruzhili nad golovami
putnikov i uselis' na skale chut' vyshe nih. |to byli sarychi, hishchniki
zapadnyh ravnin, ih poyavlenie predveshchalo smert'.
- Kurochki, kurochki! - radostno voskliknula devochka, ukazyvaya na
zloveshchih ptic, i zahlopala v ladoshki, chtoby oni snova vzleteli. -
Poslushaj, a eto mesto tozhe sozdal Bog?
Neozhidannyj vopros vyvel ego iz zadumchivosti.
- Konechno!
- On sozdal Illinojs, i Missuri tozhe on sozdal, - prodolzhala devochka.
- A eto mesto, navernoe, sozdal kto-to drugoj i zabyl pro derev'ya i vodu.
Tut ne tak horosho, kak tam.
- Mozhet, pomolimsya? - neuverenno predlozhil ee sputnik.
- No my zhe eshche ne lozhimsya spat', - vozrazila devochka.
- |to nichego. Konechno, eshche ne vremya dlya molitvy, no Bog ne obiditsya,
ruchayus' tebe. Prochti te molitvy, chto ty vsegda chitala na noch' v povozke,
kogda my ehali po dolinam.
Devochka udivlenno raskryla glaza.
- A pochemu ty sam ne hochesh'?
- YA ih pozabyl, - skazal on. - YA ne molilsya s teh por, kak byl chut'
pobol'she, chem ty. Molis', a ya budu povtoryat' za toboj.
- Togda ty dolzhen stat' na koleni, i ya tozhe stanu, - skazala devochka,
rasstilaya na zemle shal'. - Slozhi ruki vot tak, i tebe srazu stanet horosho.
|to bylo strannoe zrelishche, kotorogo, vprochem, ne videl nikto, krome
sarychej. Na rasstelennoj shali bok o bok stoyali na kolenyah dvoe putnikov:
shchebechushchij rebenok i otchayannyj, zakalennyj zhizn'yu brodyaga. Ego izmozhdennoe,
kostlyavoe lico i kruglaya mordashka devochki byli zaprokinuty vverh; glyadya v
bezoblachnoe nebo, oba goryacho molilis' strashnomu bozhestvu, s kotorym oni
ostalis' odin na odin. Dva golosa - tonen'kij, zvonkij i nizkij i hriplyj
- molili ego o milosti i proshchenii. Pomolivshis', oni seli v teni vozle
valuna; devochka vskore usnula, prikornuv na shirokoj grudi svoego
pokrovitelya. On dolgo storozhil ee son, no malo-pomalu ustalost' vzyala
svoe. Tri dnya i tri nochi on ne smykal glaz i ne daval sebe otdyha. Ego
otyazhelevshie veki postepenno opuskalis', a golova vse nizhe i nizhe klonilas'
na grud', poka ego posedevshaya boroda ne kosnulas' zolotistyh lokonov
devochki. Oba spali krepkim, tyazhelym snom bez snovidenij.
Esli by putniku udalos' poborot' sonlivost', to cherez polchasa ego
glazam predstavilas' by strannaya kartina. Daleko, na samom krayu solyanoj
ravniny, pokazalos' kroshechnoe oblachko pyli; ponachalu ele zametnoe,
slivayushcheesya s dymkoj na gorizonte, ono postepenno razrastalos' vverh i
vshir', poka ne prevratilos' v plotnuyu tuchu. Ona uvelichivalas' vse bol'she,
i nakonec stalo yasno, chto eta pyl' podnyata mnozhestvom dvizhushchihsya zhivyh
sushchestv. Bud' eti mesta bolee plodorodny, mozhno bylo by podumat', chto eto
bizony, kotorye ogromnymi stadami pasutsya v preriyah. No zdes', v mertvoj
pustyne, vryad li vodilis' bizony. Oblako medlenno priblizhalos' k odinokoj
skale, gde spali dvoe neschastnyh. Skvoz' dymku pyli pokazalis' parusinovye
kryshi povozok i siluety vooruzhennyh vsadnikov - zagadochnoe yavlenie
okazalos' dvigavshimsya s, zapada karavanom. No kakim karavanom! Kogda
golovnaya ego chast' priblizilas' k skale, na gorizonte eshche ne bylo vidno
konca. Peresekaya ogromnuyu ravninu, tyanulis' nestrojnymi verenicami telegi,
krytye povozki, vsadniki, peshie, mnozhestvo zhenshchin, sgibavshihsya pod noshej;
byli zdes' i deti, semenivshie vozle povozok ili vyglyadyvavshie iz-pod belyh
parusinovyh krysh. Ochevidno, eto byla ne prosto partiya pereselencev, a
celoe kochevoe plemya, kotoroe kakie-to obstoyatel'stva vynudili iskat' sebe
novogo pristanishcha. V yasnom vozduhe nad etim gromadnym skopishchem lyudej plyl
raznogolosyj gul, smeshannyj s topotom, rzhaniem loshadej i skripom koles. No
kak ni gromok byl etot shum, on ne razbudil obessilennyh putnikov, spavshih
na skale.
Vo glave kolonny ehalo neskol'ko vsadnikov v temnoj domotkanoj odezhde
i s ruzh'yami za spinoj. Lica ih byli nepodvizhny i surovy. U podnozhiya skaly
oni ostanovilis' i stali soveshchat'sya.
- Rodniki napravo, brat'ya, - skazal vsadnik s gladko vybritym licom,
zhestkim skladom rta i sil'noj prosed'yu v volosah.
- Napravo ot S'erra-Blanka, - stalo byt', my vyedem k Rio-Grande, -
otozvalsya drugoj.
- Ne bojtes' ostat'sya bez vody! - voskliknul tretij. - Tot, kto mog
vysech' vodu iz skal, ne pokinet svoj izbrannyj narod!
- Amin'! Amin'! - podhvatili ostal'nye.
Oni sobiralis' dvinut'sya dal'she, kak vdrug samyj molodoj i zorkij iz
nih udivlenno vskriknul, ukazyvaya na zubchatyj utes nad nimi. Vverhu, yarko
vydelyayas' na serom kamne, trepetal klochok rozovoj tkani. Vsadniki
mgnovenno sderzhali loshadej i perekinuli ruzh'ya na grud'. Otdelivshis' ot
kolonny, k nim na podmogu galopom poskakala eshche gruppa vsadnikov. U vseh
na ustah bylo odno slovo: "Krasnokozhie".
- Tut ne mozhet byt' mnogo indejcev, - skazal sedovolosyj chelovek,
sudya po vsemu, glava otryada. - My minovali plemya pouni, a po etu storonu
gor drugih plemen net.
- Brat Stendzherson, ya pojdu vpered i posmotryu, chto tam takoe, -
vyzvalsya odin iz vsadnikov.
- I ya! I ya! - razdalis' golosa.
- Ostav'te loshadej zdes', my budem zhdat' vas vnizu, - rasporyadilsya
starshij.
Molodye lyudi mgnovenno sprygnuli s loshadej i, privyazav ih, nachali
karabkat'sya po krutizne vverh, k rozovomu predmetu, razzhegshemu ih
lyubopytstvo. Oni vzbiralis' bystro i besshumno, s toj lovkost'yu i
uverennost'yu dvizhenij, kakaya byvaet tol'ko u opytnyh lazutchikov. Stoyavshie
vnizu sledili, kak oni pereprygivali s ustupa na ustup, poka nakonec ne
uvideli ih figury vverhu, na fone neba. Tot yunosha, chto pervyj podnyal
trevogu, operedil ostal'nyh. Lyudi, shedshie sledom, vdrug uvideli, kak on
udivlenno vskinul ruki, i, dognav ego, tozhe ostanovilis', porazhennye
predstavshim pered nimi zrelishchem.
Na malen'koj ploshchadke, venchavshej goluyu vershinu, vysilsya gigantskij
valun, a vozle nego lezhal krupnyj, no neveroyatno ishudalyj muzhchina s
dlinnoj borodoj. Po bezmyatezhnomu vyrazheniyu ego izmozhdennogo lica i po
rovnomu dyhaniyu bylo vidno, chto on krepko spit. Ryadom, obhvativ ego temnuyu
zhilistuyu sheyu kruglymi belen'kimi ruchkami i polozhiv golovu emu na grud',
spala devochka. Ee zolotistye volosy rassypalis' po vytertomu barhatu ego
kurtki, rozovye guby chut' razdvinulis' v schastlivoj ulybke, pokazyvaya
rovnyj ryad belosnezhnyh zubov. Ee puhlye belye nozhki v belyh nosochkah i
akkuratnyh tufel'kah s blestyashchimi pryazhkami predstavlyali strannyj kontrast
s dlinnymi vysohshimi nogami ee sputnika. Nad nimi, na krayu skaly,
torzhestvenno i mrachno vossedali tri sarycha; pri poyavlenii prishel'cev oni s
hriplym, serditym klekotom medlenno vzmyli vverh.
Krik etih merzkih ptic razbudil spyashchih; oni podnyali golovy,
rasteryanno ozirayas' vokrug. Muzhchina, shatayas', vstal i poglyadel vniz, na
ravninu, takuyu pustynnuyu v tot chas, kogda ego smoril son, a teper'
kishevshuyu mnozhestvom lyudej i zhivotnyh. Ne verya svoim glazam, on provel
rukoj po licu.
- Vot eto, navernoe, i est' predsmertnyj bred, - probormotal on.
Devochka stoyala ryadom, derzhas' za polu ego kurtki, i molcha glyadela vokrug
shiroko raskrytymi glazami.
Prishel'cam bystro udalos' ubedit' neschastnyh, chto ih poyavlenie ne
gallyucinaciya. Odin iz nih podnyal devochku i posadil sebe na plecho, a dvoe
drugih, podderzhivaya izmozhdennogo putnika, pomogli emu spustit'sya vniz i
podojti k karavanu.
- Menya zovut Dzhonom Fer'e, - skazal on. - Nas bylo dvadcat' dva
cheloveka, ostalis' v zhivyh tol'ko ya da eta malyutka. Ostal'nye pogibli ot
goloda i zhazhdy eshche tam, na yuge.
- |to tvoya doch'? - sprosil kto-to.
- Teper' moya! - vyzyvayushche skazal putnik. - Moya, potomu chto ya ee spas.
Nikomu ee ne otdam! S etogo dnya ona - Lyusi Fer'e. No vy-to kto? - sprosil
on, s lyubopytstvom glyadya na svoih roslyh zagorelyh spasitelej. - Pohozhe,
vas tut celaya tucha!
- Pochti desyat' tysyach! - otvetil odin iz molodyh lyudej. - My bozh'i
chada v izgnanii, izbrannyj narod angela Merena.
- V pervyj raz o takom slyshu, - skazal putnik. - Poryadochno zhe u nego
izbrannikov, kak ya poglyazhu!
- Ne smej koshchunstvovat'! - strogo prikriknul ego sobesednik. - My te,
kto verit v svyatye zapovedi, nachertannye egipetskimi ieroglifami na
skrizhalyah kovanogo zolota, kotorye byli vrucheny svyatomu Dzhozefu Smitu v
Palmajre. My pribyli iz Novu v shtate Illinojs, gde my postroili svoj hram.
My skryvaemsya ot zhestokogo tiranstva i ot bezbozhnikov i ishchem ubezhishche,
pust' dazhe sredi goloj pustyni.
Nazvanie "Novu", vidimo, chto-to napomnilo Dzhonu Fer'e.
- A, teper' znayu, - skazal on. - Vy mormony[12].
- Da, my mormony, - v odin golos podtverdili neznakomcy.
- Kuda zhe vy napravlyaetes'?
- My ne znaem. Nas vedet ruka Gospoda v lice nashego Providca. Sejchas
ty predstanesh' pered nim. On skazhet, chto s toboj delat'.
K etomu vremeni oni uzhe spustilis' k podnozhiyu gory; ih zhdala celaya
tolpa piligrimov - blednye, krotkie zhenshchiny, krepen'kie, rezvye deti i
ozabochennye muzhchiny s surovymi glazami. Uvidev, kak izmozhden putnik i kak
mala shedshaya s nim devochka, oni razrazilis' vozglasami udivleniya i
sochuvstviya. No soprovozhdayushchie, ne ostanavlivayas', veli ih dal'she, poka ne
ochutilis' vozle povozki, kotoraya byla gorazdo bol'she ostal'nyh i ukrashena
yarche i izyashchnee. Ee vezla shesterka loshadej, drugie zhe povozki byli
zapryazheny paroj i lish' nemnogie - chetverkoj. Ryadom s voznicej sidel
chelovek let tridcati na vid; takaya krupnaya golova i volevoe lico mogli
byt' tol'ko u vozhdya. On chital tolstuyu knigu v korichnevom pereplete; kogda
podoshla tolpa, on otlozhil knigu i so vnimaniem vyslushal rasskaz o
proisshedshem. Zatem on povernulsya k putnikam.
- My voz'mem vas s soboj, - torzhestvenno proiznes on, - lish' v tom
sluchae, esli vy primete nashu veru. My ne poterpim volkov v nashem stade.
Esli vy okazhetes' chervotochinoj, postepenno raz容dayushchej plod, to pust'
luchshe vashi kosti istleyut v pustyne. Soglasny vy idti s nami na etih
usloviyah?
- Da, ya pojdu s vami na kakih ugodno usloviyah! - s takoj pylkost'yu
voskliknul Fer'e, chto surovye starejshiny ne mogli uderzhat'sya ot ulybki. I
tol'ko strogoe vyrazitel'noe lico vozhdya ne izmenilo prezhnego vyrazheniya.
- Voz'mi ego k sebe, brat Stendzherson, - skazal on, - nakormi i napoi
ego i rebenka. Poruchayu tebe takzhe nauchit' ih nashej svyatoj vere. No my
slishkom dolgo zaderzhalis'. Vpered, brat'ya! V Sion!
- V Sion! V Sion! - voskliknuli stoyavshie poblizosti mormony. |tot
klich, podhvachennyj ostal'nymi, ponessya po dlinnomu karavanu i, perejdya v
neyasnyj gul, zatih gde-to v dal'nem ego konce. Zashchelkali knuty, zaskripeli
kolesa, Povozki tronulis' s mesta, i karavan snova potyanulsya cherez
pustynyu. Starejshina, popecheniyam kotorogo Providec poruchil dvuh putnikov,
otvel ih v svoj furgon, gde ih nakormili obedom.
- Vy budete zhit' zdes', - skazal on. - Projdet neskol'ko dnej, i ty
sovsem okrepnesh'. No ne zabyvaj, chto otnyne i navsegda ty prinadlezhish' k
nashej vere. Tak skazal Brigem YAng[13], a ego ustami govoril Dzhozef Smit,
to est' glas Bozhij.
Zdes', pozhaluj, ne mesto vspominat' vse bedstviya i lisheniya, kotorye
prishlos' vynesti beglym mormonam, poka oni ne nashli svoyu tihuyu pristan'. S
besprimernym v istorii uporstvom oni probiralis' ot beregov Missisipi do
zapadnyh otrogov Skalistyh gor. Dikari, hishchnye zveri, golod, zhazhda,
iznemozhenie i bolezni - slovom, vse prepyatstviya, kotorye priroda stavila
na ih puti, preodolevalis' s chisto anglosaksonskoj stojkost'yu. I vse zhe
dolgij put' i beskonechnye bedy rasshatali volyu dazhe samyh otvazhnyh. Kogda
vnizu pered nimi otkrylas' zalitaya solncem shirokaya dolina YUty, kogda oni
uslyshali ot svoego vozhdya, chto eto i est' zemlya obetovannaya i chto eta
devstvennaya zemlya otnyne budet prinadlezhat' im naveki, vse, kak odin,
upali na koleni, v zharkih molitvah blagodarya Boga.
YAng okazalsya ne tol'ko smelym vozhakom, no i tolkovym upravitelem.
Vskore poyavilis' karty mestnosti i chertezhi s planirovkoj budushchego goroda.
Vokrug nego byli razbity uchastki dlya ferm, raspredelyavshiesya sootvetstvenno
polozheniyu kazhdogo. Torgovcam predostavili vozmozhnost' zanimat'sya
torgovlej, remeslennikam - svoim remeslom. Gorodskie ulicy i ploshchadi
voznikali slovno po volshebstvu. V doline osushali bolota, stavili izgorodi,
raschishchali polya, sazhali, seyali, i na sleduyushchee leto ona zolotilas' zreyushchej
pshenicej. V etom neobychnom poselenii vse roslo, kak na drozhzhah. I bystree
vsego vyrastal ogromnyj hram v centre goroda; s kazhdym dnem on stanovilsya
vse vyshe i obshirnej. S rannej zari do nastupleniya nochi vozle etogo
monumenta, vozdvigaemogo poselencami tomu, kto blagopoluchno provel ih
cherez mnozhestvo opasnostej, stuchali molotki i vizzhali pily.
Dva odinokih putnika, Dzhon Fer'e i malen'kaya devochka, delivshaya ego
sud'bu v kachestve priemnoj docheri, proshli s mormonami do konca ih trudnyh
stranstvij. Malen'kaya Lyusi udobno puteshestvovala v povozke Stendzhersona,
gde vmeste s neyu pomeshchalis' tri zheny mormona i ego syn, bojkij,
svoevol'nyj mal'chik dvenadcati let. Detskaya dusha obladaet uprugost'yu, i
Lyusi bystro opravilas' ot udara, prichinennogo smert'yu materi; vskore ona
stala lyubimicej zhenshchin i privykla k novoj zhizni na kolesah pod parusinovoj
kryshej. A Fer'e, okrepnuv posle nevzgod, okazalsya poleznym provodnikom i
neutomimym ohotnikom. On bystro zavoeval uvazhenie mormonov, i, dobravshis'
nakonec do zemli obetovannoj, oni edinodushno reshili, chto on zasluzhivaet
takogo zhe bol'shogo i plodorodnogo uchastka zemli, kak i vse prochie
poselency, razumeetsya, za isklyucheniem YAnga i chetyreh glavnyh starejshin -
Stendzhersona, Kembolla, Dzhonstona i Drebbera, kotorye byli na osobom
polozhenii.
Na svoem uchastke Fer'e postavil dobrotnyj brevenchatyj srub, a v
posleduyushchie gody delal k nemu pristrojki, i v konce koncov ego zhilishche
prevratilos' v prostornyj zagorodnyj dom. Fer'e obladal prakticheskoj
smetkoj, lyuboe delo sporilos' v ego lovkih rukah, a zheleznoe zdorov'e
pozvolyalo emu trudit'sya na svoej zemle ot zari do zari, poetomu dela na
ferme shli otlichno. CHerez tri goda on stal zazhitochnee vseh svoih sosedej,
cherez shest' let byl sostoyatel'nym chelovekom, cherez devyat' - bogachom, a
cherez dvenadcat' let v Solt-Lejk-Siti ne nashlos' by i desyati chelovek,
kotorye mogli by sravnyat'sya s nim. Ot Solt-Lejk-Siti do dalekogo hrebta
Uosatch ne bylo imeni izvestnee, chem imya Dzhona Fer'e.
I tol'ko odno-edinstvennoe obstoyatel'stvo ogorchalo i obizhalo ego
edinovercev. Nikakie dovody i ugovory ne mogli zastavit' ego vzyat' sebe,
po primeru prochih, neskol'ko zhen. On ne ob座asnyal prichiny otkaza, no
derzhalsya svoego resheniya tverdo i nepreklonno. Odni obvinyali ego v
nedostatochnoj priverzhennosti k prinyatoj im vere, drugie schitali, chto on
prosto skupec i ne zhelaet lishnih rashodov. Nekotorye utverzhdali, chto vsemu
prichinoj staraya lyubov' i chto gde-to na beregah Atlanticheskogo okeana po
nemu toskuet belokuraya krasavica. No kak by to ni bylo, Fer'e uporno
ostavalsya holostyakom. V ostal'nom zhe on strogo sledoval vere poselencev i
slyl chelovekom nabozhnym i chestnym.
Lyusi Fer'e rosla v brevenchatom dome i pomogala priemnomu otcu vo vseh
ego delah. Mat' i nyanek ej zamenyali svezhij gornyj vozduh i celitel'nyj
aromat sosen. Vremya shlo, i s kazhdym godom ona stanovilas' vse vyshe i
sil'nee, vse yarche rdel ee rumyanec, i vse bolee uprugoj delalas' pohodka. I
ne v odnom putnike, proezzhavshem po doroge mimo fermy Fer'e, ozhivali vdrug
davno zaglohshie chuvstva pri vide strojnoj devich'ej figurki, mel'kavshej na
pshenichnom pole ili sidevshej verhom na otcovskom mustange, kotorym ona
pravila s legkost'yu i izyashchestvom nastoyashchej docheri Zapada. Buton
prevratilsya v cvetok, i v tot god, kogda Dzhon Fer'e okazalsya samym bogatym
iz fermerov, ego doch' schitalas' samoj krasivoj devushkoj vo vsej YUte.
Konechno, ne otec byl pervym, kto zametil prevrashchenie rebenka v
zhenshchinu. Otcy voobshche zamechayut eto redko. Peremena sovershaetsya tak
postepenno i neulovimo, chto ee nevozmozhno opredelit' tochnoj datoj. Ee ne
soznaet dazhe sama devushka, poka ot zvuka ch'ego-to golosa ili prikosnoveniya
ch'ej-to ruki ne zatrepeshchet ee serdce i ona vdrug s gordost'yu i strahom ne
pochuvstvuet, chto v nej zreet chto-to novoe i bol'shoe. Redkaya zhenshchina ne
zapomnit na vsyu zhizn' tot pustyakovyj sluchaj, kotoryj vozvestil ej zaryu
novoj zhizni. Dlya Lyusi Fer'e etot sluchaj byl otnyud' ne pustyakovym, ne
govorya uzhe o tom, chto on povliyal na ee sud'bu i sud'by mnogih drugih.
Stoyalo zharkoe iyun'skoe utro. Mormony trudilis', kak pchely, - nedarom
oni izbrali svoej emblemoj pchelinyj ulej. Nad polyami, nad ulicami stoyal
delovityj gul. Po pyl'nym dorogam tyanulis' dlinnye verenicy nagruzhennyh
tyazheloj poklazhej mulov - oni shli na zapad, ibo v Kalifornii vspyhnula
zolotaya lihoradka, a put' po sushe prohodil cherez gorod Izbrannyh. Tuda zhe
dvigalis' gurty ovec i volov s dal'nih pastbishch, tyanulis' karavany ustalyh
pereselencev; neskonchaemoe puteshestvie odinakovo izmatyvalo i lyudej i
zhivotnyh.
Skvoz' etu pestruyu tolcheyu s uverennost'yu iskusnogo naezdnika skakala
na svoem mustange Lyusi Fer'e. Lico ee raskrasnelos', dlinnye kashtanovye
volosy razvevalis' za spinoj. Otec poslal ee v gorod s kakim-to
porucheniem, i, dumaya lish' o dele i o tom, kak ona ego vypolnit, devushka s
besstrashiem yunosti vrezalas' v samuyu gushchu dvizhushchejsya tolpy. Ohotniki za
zolotom, obessilennye dolgoj dorogoj, s vostorzhennym izumleniem glazeli ej
vsled. Dazhe besstrastnym indejcam, obveshannym zverinymi shkurami, izmenila
ih privychnaya vyderzhka, i oni voshishchenno razglyadyvali etu blednolicuyu
krasavicu.
U samoj okrainy goroda dorogu zaprudilo ogromnoe stado skota, s nim
ele spravlyalis' pyat'-shest' ozverevshih pastuhov. Lyusi, gorevshej
neterpeniem, pokazalos', chto zhivotnye rasstupilis', i ona reshila ehat'
napryamik skvoz' stado. No edva ona uspela v容hat' v obrazovavshijsya proezd,
kak ryady zhivotnyh snova somknulis', i ona ochutilas' v zhivom potoke, so
vseh storon okruzhennaya dlinnorogimi bykami s nalitymi krov'yu glazami.
Devushka privykla upravlyat'sya so skotom i, nichut' ne rasteryavshis', pri
kazhdoj vozmozhnosti podgonyala loshad', nadeyas' probit'sya vpered. K
neschast'yu, odin iz bykov sluchajno ili namerenno bodnul mustanga v bok, i
tot mgnovenno prishel v neistovstvo. Hrapya ot yarosti, on vzvilsya na dyby,
zagarceval, zametalsya tak, chto, bud' Lyusi menee iskusnoj naezdnicej, on
nepremenno sbrosil by ee s sedla. Polozhenie stanovilos' opasnym. Kazhdyj
raz, opuskaya perednie kopyta, vzbeshennyj mustang snova natykalsya na roga i
snova vstaval na dyby, raz座aryayas' eshche bol'she. Devushka izo vseh sil
staralas' uderzhat'sya v sedle, inache ee zhdala strashnaya smert' pod kopytami
gruznyh, perepugannyh bykov. Ona ne znala, chto delat'; u nee zakruzhilas'
golova, ruka, szhimavshaya povod'ya, oslabela. Zadyhayas' ot pyli, ot zapaha
razgoryachennyh zhivotnyh, ona v otchayanii chut' bylo ne vypustila iz ruk
povod'ya, kak vdrug ryadom poslyshalsya obodryayushchij golos, i ona ponyala, chto ej
prishli na pomoshch'. I totchas zhe smuglaya muskulistaya ruka shvatila
ispugannogo mustanga za uzdechku, i neznakomyj vsadnik, protiskivayas' mezhdu
bykov, vskore vyvel ego na okrainnuyu ulicu.
- Nadeyus', vy ne postradali, miss? - pochtitel'no obratilsya k Lyusi ee
spasitel'.
Vzglyanuv v ego energichnoe smugloe lico, ona veselo rassmeyalas'.
- YA uzhasno strusila, - naivno skazala ona, - vot uzh ne dumala, chto
moj Poncho ispugaetsya stada bykov!
- Slava Bogu, chto vy uderzhalis' v sedle, - ser'ezno proiznes vsadnik,
vysokij molodoj chelovek v gruboj ohotnich'ej kurtke i s dlinnym ruzh'em za
spinoj. Loshad' pod nim byla krupnaya, chaloj masti.
- Vy, dolzhno byt', doch' Dzhona Fer'e? - sprosil on. - YA videl, kak vy
vyezzhali iz vorot ego fermy. Kogda vy ego uvidite, sprosite, pomnit li on
Dzheffersona Houpa iz Sent-Luisa. Esli on tot samyj Fer'e, to oni s moim
otcom byli ochen' druzhny.
- Pochemu zhe vam ne zajti i ne sprosit' ob etom samomu? - spokojno
sprosila devushka.
Molodomu cheloveku, ochevidno, ponravilos' eto predlozhenie - u nego
dazhe zablesteli glaza.
- YA by s udovol'stviem, - skazal on, - no my dva mesyaca probyli v
gorah, i ya ne znayu, udobno li v takom vide delat' vizity. Pridetsya prinyat'
nas takimi, kak est'.
- On primet vas s ogromnoj blagodarnost'yu, i ya tozhe, - otvetila Lyusi.
- On ochen' lyubit menya. Esli by menya rastoptali eti byki, on goreval by vsyu
zhizn'.
- YA tozhe, - skazal molodoj ohotnik.
- Vy? No vam-to chto do menya? Ved' my s vami dazhe ne druz'ya.
Smugloe lico ohotnika tak pomrachnelo, chto Lyusi Fer'e gromko
rassmeyalas'.
- O, ne prinimajte eto vser'ez, - skazala ona. - Konechno, teper' vy
nash drug. Prihodite k nam nepremenno! A sejchas ya dolzhna toropit'sya, inache
otec nichego ne stanet mne poruchat'! Do svidan'ya!
- Do svidan'ya! - On snyal svoe shirokoe sombrero i naklonilsya k ee
malen'koj ruchke. Lyusi kruto povernula mustanga, stegnula ego hlystom i
poskakala po shirokoj doroge, vzdymaya za soboj oblako pyli.
Dzhefferson Houp-mladshij vernulsya k svoim sputnikam. On byl ugryum i
molchaliv. Oni iskali v gorah Nevady serebro i vozvratilis' v
Solt-Lejk-Siti, nadeyas' sobrat' deneg dlya razrabotki otkrytyh imi zalezhej.
On byl uvlechen etim delom ne men'she ostal'nyh, poka vnezapnoe proisshestvie
ne otvleklo ego mysli sovsem v inuyu storonu.
Obraz prelestnoj devushki, chistoj i svezhej, kak veterok S'erry, do
glubiny vskolyhnul ego pylkuyu, neobuzdannuyu dushu. Kogda ona skrylas' iz
vidu, on ponyal, chto otnyne dlya nego nachalas' novaya zhizn' i chto ni
spekulyacii s serebrom, ni lyubye drugie dela ne mogut byt' dlya nego vazhnee,
chem eto neozhidannoe i vsepogloshchayushchee chuvstvo. |to byla ne yunosheskaya
mimoletnaya vlyublennost', a burnaya, neistovaya strast' cheloveka s sil'noj
volej i vlastnym harakterom. On privyk dobivat'sya vsego, chego hotel. On
poklyalsya sebe, chto dob'etsya i teper', esli tol'ko udacha zavisit ot
napryazheniya vseh sil i ot vsej nastojchivosti, na kakuyu on sposoben.
V tot zhe vecher on prishel k Dzhonu Fer'e i potom naveshchal ego tak chasto,
chto vskore stal svoim chelovekom v dome. Dzhon celyh dvenadcat' let ne
vyezzhal za predely doliny i k tomu zhe byl nastol'ko pogloshchen svoej fermoj,
chto pochti nichego ne znal o tom, chto delaetsya v mire. A Dzhefferson Houp mog
rasskazat' nemalo, i rasskazchik on byl takoj, chto ego zaslushivalis' i otec
i doch'. On byl pionerom v Kalifornii i znal mnogo dikovinnyh istorij o
tom, kak v te bezumnye i schastlivye dni sozdavalis' i gibli celye
sostoyaniya. On byl razvedchikom neobzhityh zemel', iskal v gorah serebryanuyu
rudu, promyshlyal ohotoj i rabotal na rancho. Esli chto-libo sulilo
riskovannye priklyucheniya, Dzhefferson Houp vsegda byl tut kak tut. Vskore on
stal lyubimcem starogo fermera, kotoryj ne skupilsya na pohvaly ego
dostoinstvam. Lyusi pri etom obychno pomalkivala, no goryachij rumyanec i
radostno blestevshie glaza yasno govorili o tom, chto ee serdce ej uzhe ne
prinadlezhit. Prostodushnyj fermer, byt' mozhet, i ne videl etih
krasnorechivyh priznakov, no oni ne uskol'znuli ot vnimaniya togo, kto
zavoeval ee lyubov'.
Odnazhdy letnim vecherom on podskakal verhom k ferme i speshilsya u
vorot. Lyusi, stoyavshaya na poroge doma, poshla emu navstrechu. On privyazal
loshad' k zaboru i zashagal po dorozhke.
- YA uezzhayu, Lyusi, - skazal on, vzyav ee ruku v svoi i nezhno glyadya ej v
glaza. - YA ne proshu vas ehat' so mnoj sejchas, no soglasny li vy uehat' so
mnoj, kogda ya vernus'?
- A kogda vy vernetes'? - zasmeyalas' ona, krasneya.
- Samoe bol'shee mesyaca cherez dva. YA priedu i uvezu vas, dorogaya moya.
Nikto ne posmeet stat' mezhdu nami.
- A chto skazhet otec?
- On soglasen, esli dela na rudnikah pojdut horosho. A ya v etom ne
somnevayus'.
- Nu, esli vy s otcom uzhe stolkovalis', chto zhe mne ostaetsya delat'...
- prosheptala devushka, prizhavshis' shchekoj k ego shirokoj grudi.
- Blagodaryu tebya, Gospodi! - hriplo proiznes on i, nagnuvshis',
poceloval devushku. - Znachit, resheno! CHem dol'she ya ostanus' s toboj, tem
trudnee budet uehat'. Menya zhdut v kan'one. Do svidan'ya, radost' moya, do
svidan'ya. Uvidimsya cherez dva mesyaca.
On nakonec otorvalsya ot nee, vskochil na loshad' i beshenym galopom
poskakal proch' - dazhe ne oglyanulsya, slovno boyas', chto, esli uvidit ee hot'
raz, u nego ne hvatit sily uehat'. Stoya u vorot, Lyusi glyadela emu vsled,
poka on ne skrylsya iz vidu. Togda ona voshla v dom, chuvstvuya, chto
schastlivee ee net nikogo vo vsej YUte.
GLAVA III. DZHON FERXE BESEDUET S PROVIDCEM
S teh por, kak Dzhefferson Houp i ego tovarishchi uehali iz
Solt-Lejk-Sigi, proshlo tri nedeli. Serdce Dzhona Fer'e szhimalos' ot toski
pri mysli o vozvrashchenij molodogo cheloveka i o neizbezhnoj razluke so svoej
priemnoj docher'yu. Odnako siyayushchee lichiko devushki dejstvovalo na nego
sil'nee lyubyh dovodov, i on pochti primirilsya s neizbezhnost'yu. V glubine
svoej muzhestvennoj dushi on tverdo reshil, chto nikakaya sila ne zastavit ego
vydat' doch' za mormona. On schital, chto mormonskij brak - eto styd i pozor.
Kak by on ni otnosilsya k dogmam mormonskoj very, v voprose o brake on byl
nepokolebim. Razumeetsya, emu prihodilos' skryvat' svoi ubezhdeniya, ibo v
strane svyatyh v te vremena bylo opasno vyskazyvat' ereticheskie mysli.
Da, opasno, i nastol'ko opasno, chto dazhe samye blagochestivye ne
osmelivalis' rassuzhdat' o religii inache, kak shepotom, boyas', kak by ih
slova ne byli istolkovany prevratno i ne navlekli by na nih nemedlennuyu
karu. ZHertvy presledovaniya sami stali presledovatelyami i otlichalis' pri
etom neobychajnoj zhestokost'yu. Ni sevil'skaya inkviziciya, ni germanskij
femgeriht, ni tajnye obshchestva v Italii ne mogli sozdat' bolee moshchnoj
organizacii, chem ta, chto temnoj ten'yu stlalas' po vsemu shtatu YUta.
Organizaciya eta byla nevidima, okutana tainstvennost'yu i poetomu
kazalas' vdvoe strashnee. Ona byla vsevedushchej i vsemogushchej, no dejstvovala
nezrimo i neslyshno. CHelovek, vyskazavshij hot' malejshee somnenie v
nepogreshimosti mormonskoj cerkvi, vnezapno ischezal, i nikto ne vedal, gde
on i chto s nim stalos'. Skol'ko ni zhdali ego zhena i deti, im ne suzhdeno
bylo uvidet' ego i uznat', chto on ispytal v rukah ego tajnyh sudej.
Neostorozhnoe slovo ili neobdumannyj postupok neizbezhno veli k unichtozheniyu
vinovnogo, no nikto ne znal, chto za strashnaya sila gnetet ih. Ne
udivitel'no, chto lyudi zhili v nepreryvnom strahe, i dazhe posredi pustyni
oni ne smeli sheptat'sya o svoih tyagostnyh somneniyah.
Ponachalu eta strashnaya temnaya sila karala tol'ko nepokornyh - teh,
kto, prinyav veru mormonov, otstupalsya ot nee ili narushal ee dogmy. Vskore,
odnako, ee stali chuvstvovat' na sebe vse bol'she i bol'she lyudej. U mormonov
ne hvatalo vzroslyh zhenshchin; a bez zhenskogo naseleniya doktrina o
mnogozhenstve teryala vsyakij smysl. I vot popolzli strannye sluhi - sluhi ob
ubijstvah sredi pereselencev, o razgrablenii ih lagerej, prichem v teh
krayah, gde nikogda ne poyavlyalis' indejcy. A v garemah starejshin poyavlyalis'
novye zhenshchiny - toskuyushchie, plachushchie, s vyrazheniem uzhasa, zastyvshim na ih
licah. Putniki, proezzhavshie v gorah pozdnej noch'yu, rasskazyvali o shajkah
vooruzhennyh lyudej v maskah, kotorye besshumno prokradyvalis' mimo nih v
temnote. Sluhi i basni obrastali istinnymi faktami, podtverzhdalis' i
podkreplyalis' novymi svidetel'stvami, i nakonec eta temnaya sila obrela
tochnoe nazvanie. I do sih por eshche v otdalennyh rancho Zapada slova "soyuz
danitov" ili "angely-mstiteli" vyzyvayut chuvstvo suevernogo straha.
No, uznav, chto eto za organizaciya, lyudi stali boyat'sya ee ne men'she, a
bol'she. Nikto ne znal, iz kogo sostoyala eta besposhchadnaya sekta. Imena teh,
kto uchastvoval v krovavyh zlodeyaniyah, sovershennyh yakoby vo imya religii,
sohranyalis' v glubokoj tajne. Drug, kotoromu vy poveryali svoi somneniya
otnositel'no Providca i ego missii, mog okazat'sya odnim iz teh, kotorye,
zhazhdaya mesti, yavyatsya k vam noch'yu s ognem i mechom. Poetomu kazhdyj boyalsya
svoego soseda i nikto ne vyskazyval vsluh svoih sokrovennyh myslej.
V odno prekrasnoe utro Dzhon Fer'e sobralsya bylo ehat' v polya, kak
vdrug uslyshal stuk shchekoldy. Vyglyanuv v okno, on uvidel polnogo ryzhevatogo
muzhchinu srednih let, kotoryj napravlyalsya k domu. Fer'e poholodel: eto byl
ne kto inoj, kak velikij Brigem YAng.
Fer'e, drozha, brosilsya k dveri vstrechat' vozhdya mormonov - on znal,
chto eto poyavlenie ne sulit nichego horoshego. YAng suho otvetil na
privetstviya i, surovo sdvinuv brovi, proshel vsled za nim v gostinuyu.
- Brat Fer'e, - skazal on, usevshis' i sverlya fermera vzglyadom iz-pod
svetlyh resnic, - my, istinno veruyushchie, byli tebe dobrymi druz'yami. My
podobrali tebya v pustyne, gde ty umiral ot goloda, my razdelili s toboj
kusok hleba, my privezli tebya v Obetovannuyu dolinu, nadelili tebya horoshej
zemlej i, pokrovitel'stvuya tebe, dali vozmozhnost' razbogatet'. Razve ne
tak?
- Tak, - otvetil Dzhon Fer'e.
- I vzamen my potrebovali tol'ko odnogo: chtoby ty priobshchilsya k
istinnoj vere i vo vsem sledoval ee zakonam. Ty obeshchal, no esli to, chto
govoryat o tebe, pravda, znachit, ty narushil obeshchanie.
- Kak zhe ya ego narushil? - protestuyushche podnyal ruki Fer'e. - Razve ya ne
vnoshu svoyu dolyu v obshchij fond? Razve ya ne hozhu i hram? Razve ya...
- Gde tvoi zheny? - perebil YAng, oglyadyvayas' vokrug. - Pust' pridut, ya
hochu s nimi pozdorovat'sya.
- |to verno, ya ne zhenat. No zhenshchin malo, i mnogie sredi nas nuzhdayutsya
v nih bol'she, chem ya. YA vse-taki ne odinok - obo mne zabotitsya moya doch'.
- Vot o docheri ya i hochu pogovorit' s toboj, - skazal vozhd' mormonov.
- Ona uzhe vzroslaya i slyvet cvetkom YUty; ona prishlas' po serdcu nekotorym
dostojnejshim lyudyam.
Dzhon Fer'e nastorozhilsya.
- O nej boltayut takoe, chemu ya ne sklonen verit'. Hodyat sluhi, chto ona
obruchena s kakim-to yazychnikom. |to, konechno, pustye spletni. CHto skazano v
trinadcatoj zapovedi svyatogo Dzhozefa Smita? "Kazhdaya devica, ispoveduyushchaya
istinnuyu veru, dolzhna byt' zhenoj odnogo iz izbrannyh; esli zhe ona stanet
zhenoj inoverca, to sovershit tyazhkij greh". YA ne mogu poverit', chtoby ty,
istinno veruyushchij, pozvolil svoej docheri narushit' svyatuyu zapoved'.
Dzhon Fer'e molchal, nervno terebya svoj hlyst.
- Vot eto budet ispytaniem tvoej very - tak resheno na Svyashchennom
Sovete CHetyreh. Devushka moloda, my ne hotim vydavat' ee za sedogo starika
i ne stanem lishat' ee prava vybora. U nas, starejshin, dostatochno svoih
telok[14], no my dolzhny dat' zhen nashim synov'yam. U Stendzhersona est' syn,
u Drebbera tozhe, i kazhdyj iz nih s radost'yu primet v dom tvoyu doch'. Pust'
ona vyberet odnogo iz dvuh. Oba molody, bogaty i ispoveduyut nashu svyatuyu
veru. CHto ty na eto skazhesh'?
Fer'e, sdvinuv brovi, molchal.
- Dajte nam vremya podumat', - skazal on nakonec. - Moya doch' eshche ochen'
moloda, ej rano vyhodit' zamuzh.
- Ona dolzhna sdelat' svoj vybor za mesyac, - otvetil YAng, podymayas' s
mesta. - Rovno cherez mesyac ona obyazana dat' otvet.
V dveryah on obernulsya; lico ego vdrug nalilos' krov'yu, glaza zlobno
sverknuli.
- Esli ty, Dzhon Fer'e, - pochti zakrichal on, - vzdumaesh' o svoimi
slabymi silenkami protivit'sya prikazu CHetyreh, to ty pozhaleesh', chto tvoi i
ee kosti ne istleli togda na S'erra-Blanka!
Pogroziv emu kulakom, on vyshel za dver'. Fer'e molcha slushal, kak
hrustit gal'ka na dorozhke pod ego tyazhelymi sapogami.
On sidel, upershis' loktem v koleno, i razdumyval, kak soobshchit' obo
vsem etom docheri, no vdrug pochuvstvoval laskovoe prikosnovenie ruki i,
podnyav golovu, uvidel, chto Lyusi stoit ryadom.
- YA ne vinovata, - skazala ona, otvechaya na ego nedoumennyj vzglyad. -
Ego golos gremel po vsemu domu. Ah, otec, otec, chto nam teper' delat'?
- Ty tol'ko ne bojsya! - On prityanul devushku k sebe i laskovo provel
shirokoj gruboj ladon'yu po ee kashtanovym volosam. - Vse uladitsya. Kak tebe
kazhetsya, ty eshche ne nachala ostyvat' k etomu malomu?
V otvet poslyshalos' gor'koe vshlipyvanie, i ee ruka stisnula ruku
otca.
- Znachit, net. Nu i slava Bogu - ne hotel by ya uslyshat', chto ty ego
razlyubila. On slavnyj mal'chik i nastoyashchij hristianin k tomu zhe, ne to, chto
zdeshnie svyatoshi, nesmotrya na vse ih molitvy i propovedi. Zavtra v Nevadu
edut starateli - ya uzh kak-nibud' dam emu znat', chto s nami priklyuchilos'. I
naskol'ko ya ponimayu, on primchitsya syuda bystree, chem telegrafnaya depesha!
|to sravnenie rassmeshilo Lyusi, i ona ulybnulas' skvoz' slezy.
- On priedet i posovetuet, kak nam byt', - skazala ona. - No mne
strashno za tebya, dorogoj. Govoryat... govoryat, chto s temi, kto idet
naperekor Providcu, vsegda sluchaetsya chto-to uzhasnoe...
- No my eshche ne idem emu naperekor, - vozrazil otec. - A dal'she vidno
budet, eshche uspeem poosterech'sya. U nas vperedi celyj mesyac, a potom, mne
dumaetsya, nam luchshe vsego bezhat' iz YUty.
- Brosit' YUtu!
- Da, primerno tak.
- A nasha ferma?
- Postaraemsya prodat', chto mozhno, vyruchim nemnogo deneg, a ostal'noe
- chto zh, pust' propadaet. Po pravde govorya, Lyusi, ya uzhe ne raz podumyval
ob etom. Ni pered kem ya ne mogu presmykat'sya, kak zdeshnij narod
presmykaetsya pered etim chertovym Providcem. YA svobodnyj amerikanec, i vse
eto ne po mne. A peredelyvat' sebya uzhe pozdno. Esli on vzdumaet shatat'sya
vokrug nashej fermy, to, chego dobrogo, navstrechu emu vyletit horoshij zaryad
drobi!
- No oni nas ne vypustyat!
- Pogodi, pust' priedet Dzhefferson, i my vse ustroim. A poka ni o chem
ne bespokojsya, devochka, i ne plach', a to u tebya opuhnut glazki, i mne ot
nego zdorovo popadet! Boyat'sya nechego, i nikakaya opasnost' nam ne grozit.
Dzhon Fer'e uspokaival ee ves'ma uverennym tonom, no Lyusi ne mogla ne
zametit', chto v etot vecher on s osoboj tshchatel'nost'yu zaper vse dveri, a
potom vychistil i zaryadil staroe, zarzhavlennoe ohotnich'e ruzh'e, kotoroe
viselo u nego nad krovat'yu.
Na sleduyushchee utro posle razgovora s mormonskim Providcem Dzhon Fer'e
otpravilsya v Solt-Lejk-Siti i, najdya znakomogo, kotoryj uezzhal v gory
Nevady, vruchil emu pis'mo dlya Dzheffersona Houpa. On napisal, chto im
ugrozhaet neminuemaya opasnost' i chto krajne neobhodimo, chtoby on priehal
poskoree. Kogda Fer'e otdal pis'mo, na dushe u nego stalo legche, i,
vozvrashchayas' domoj, on dazhe poveselel.
Podojdya k ferme, on udivilsya, uvidev, chto k stolbam vorot privyazany
dve loshadi. Udivlenie ego vozroslo, kogda on voshel v dom: v gostinoj
ves'ma neprinuzhdenno raspolozhilis' dvoe molodyh lyudej. Odin, dlinnolicyj i
blednyj, razvalilsya v kresle-kachalke, polozhiv nogi na pech'; vtoroj, s
bych'ej sheej i grubym, odutlovatym licom, stoyal u okna, zalozhiv ruki v
karmany, i nasvistyval cerkovnyj gimn. Oba kivnuli voshedshemu Fer'e.
- Vy, veroyatno, nas ne znaete, - nachal tot, chto sidel v
kresle-kachalke. - |to syn starejshiny Drebbera, a ya Dzhozef Stendzherson,
kotoryj stranstvoval s vami v pustyne, kogda Gospod' proster svoyu ruku i
napravil vas v lono istinnoj cerkvi.
- Kak napravit on vseh lyudej na svete, kogda pridet vremya, - gnusavym
golosom podhvatil vtoroj, - U Boga dlya pravednyh mesta mnogo.
Dzhon Fer'e holodno poklonilsya. On dogadalsya, kto oni, eti gosti.
- My prishli, - prodolzhal Stendzherson, - prosit' ruki vashej docheri dlya
togo iz nas, kto polyubitsya vam i ej. Pravda, poskol'ku u menya vsego chetyre
zheny, a u brata Drebbera - sem', to u menya est' nekotoroe preimushchestvo.
- Nichego podobnogo, brat Stendzherson! - voskliknul Drebber. - Delo
vovse ne v tom, skol'ko u kogo zhen, - glavnoe, kto smozhet ih soderzhat'.
Mne otec peredal svoi fabriki, stalo byt', ya teper' bogache tebya.
- Zato vidy na budushchee u menya luchshe! - zapal'chivo vozrazil
Stendzherson. - Kogda Gospod' prizovet k sebe moego otca, mne dostanetsya
ego kozhevennyj zavod i dubil'nya. Krome togo, ya starshe tebya i vyshe po
polozheniyu!
- Pust' devushka vyberet sama, - usmehnulsya Drebber, lyubuyas' svoim
otrazheniem v zerkale. - My predostavim reshat' ej.
Dzhon Fer'e slushal etot razgovor u dveri, kipya ot zlosti i ele
sderzhivaya zhelanie oblomat' svoj hlyst o spiny gostej.
- Nu, vot chto, - skazal on, shagnuv vpered. - Kogda moya doch' vas
pozovet, togda i pridete, a do teh por ya ne zhelayu videt' vashi fizionomii!
Molodye mormony ostolbenelo vozzrilis' na hozyaina. Po ih ponyatiyam,
spor iz-za devushki byl vysochajshej chest'yu i dlya nee i dlya ee otca.
- Iz etoj komnaty dva vyhoda, - prodolzhal Fer'e, - cherez dver' i
cherez okno. Kotoryj vy predpochitaete?
YArost', iskazivshaya ego lico, i ugrozhayushche podnyatyj kulak zastavili
gostej vskochit' na nogi i pospeshno obratit'sya v begstvo. Staryj fermer shel
za nimi do dverej.
- Kogda dogovorites', kto iz vas zhenih, dajte mne znat', - s izdevkoj
skazal on.
- Ty za eto poplatish'sya! - vykriknul Stendzherson, pobelev ot zlosti.
- Ty oslushalsya Providca i Sovet CHetyreh i budesh' raskaivat'sya v etom do
konca svoih dnej!
- Tyazhelo tebya pokaraet desnica Bozh'ya! - voskliknul Drebber-mladshij. -
My sotrem tebya s lica zemli!
- Eshche posmotrim, kto kogo, - vzrevel Fer'e i brosilsya bylo za ruzh'em,
no Lyusi uderzhala ego, shvativ za ruku.
A za vorotami uzhe slyshalsya stuk kopyt, i Fer'e ponyal, chto ih teper'
ne dognat'.
- Ah, podlye hanzhi! - branilsya fermer, otiraya so lba pot. - Da luchshe
mne videt' tebya mertvoj, chem zhenoj kogo-nibud' iz nih!
- YA tozhe predpochla by umeret', otec, - tverdo skazala devushka. - No
ved' skoro priedet Dzhefferson.
- Da. Teper' uzhe skoro. I chem skoree, tem luchshe: ot nih vsego mozhno
ozhidat'.
I v samom dele, muzhestvennyj staryj fermer i ego priemnaya doch' sejchas
otchayanno nuzhdalis' v sovete i pomoshchi. Sredi mormonov eshche ne bylo sluchaya,
chtoby kto-nibud' okazyval otkrytoe nepovinovenie starejshinam. Esli dazhe
melkie prostupki karalis' stol' surovo, chego zhe mog zhdat' takoj buntar',
kak Fer'e? On znal, chto ni polozhenie, ni bogatstvo ego ne spasut. Lyudi ne
menee izvestnye i sostoyatel'nye, chem on, vnezapno ischezali navsegda, a vse
ih imushchestvo perehodilo k cerkvi. Fer'e byl daleko ne trusliv, i vse zhe on
trepetal, dumaya o navisshej nad nim tainstvennoj, neosyazaemoj ugroze. Lyubuyu
yavnuyu opasnost' on vstretil by, ne teryaya prisutstviya duha, no ego strashila
neizvestnost'. On skryval etot strah ot docheri i delal vid, budto vse
proisshedshee - sushchie pustyaki, no lyubov' k otcu sdelala ee prozorlivoj, i
ona podmechala vse ottenki ego nastroeniya i yasno videla, chto emu sil'no ne
po sebe.
On zhdal, chto YAng vozmutitsya ego povedeniem i prizovet ego k otvetu, i
ne oshibsya, hotya eto sluchilos' sovershenno neozhidannym obrazom. Na sleduyushchee
zhe utro on, prosnuvshis', s izumleniem obnaruzhil malen'kij kvadratnyj
listok bumagi, prishpilennyj k odeyalu pryamo u nego na grudi. Krupnym
razmashistym pocherkom na nem bylo napisano:
"Na iskuplenie viny tebe daetsya dvadcat' devyat' dnej, a potom - ".
Tire bylo strashnee vsyakih ugroz. Fer'e tshchetno lomal golovu, starayas'
dogadat'sya, kak mogla eta bumazhka popast' k nemu v komnatu, Slugi spali v
otdel'nom fligele, a vse okna i dveri doma byli nakrepko zaperty. On
unichtozhil bumazhku i nichego ne skazal docheri, no serdce ego holodelo ot
uzhasa. Dvadcat' devyat' dnej ostavalos' do konca mesyaca, to est' sroka,
naznachennogo YAngom. Kakoe zhe muzhestvo, kakie sily nuzhny dlya bor'by s
vragom, obladayushchim takoj tainstvennoj vlast'yu? Ruka, prikolovshaya k ego
odeyalu zapisku, mogla nanesti emu udar v serdce, i on tak i ne uznal by,
kto ego ubijca.
Na drugoe utro emu stalo eshche strashnee. Sidya s nim za zavtrakom, Lyusi
vdrug udivlenno vskriknula i pokazala na potolok. Tam, na samoj seredine,
bylo vyvedeno - ochevidno, obuglennoj palkoj - chislo "28". Dlya Lyusi eto
bylo zagadkoj, a Fer'e ne stal ej nichego ob座asnyat'. Vsyu etu noch' on
prosidel s ruzh'em v rukah, ne smykaya glaz i navostriv sluh. On nichego ne
uvidel i ne uslyshal, no utrom snaruzhi na dveri poyavilos' chislo "27".
Tak prohodil den' za dnem, i kazhdoe utro on neizmenno ubezhdalsya, chto
nezrimye vragi vedut tochnyj schet i gde-nibud' na vidu obyazatel'no
ostavlyayut napominanie o tom, skol'ko dnej ostalos' do konca naznachennogo
sroka. Inogda rokovye cifry poyavlyalis' na stenah, inogda - na polu, a to i
na listkah bumagi, prikleennyh k sadovoj kalitke ili k doskam zabora. Pri
vsej svoej bditel'nosti Dzhon Fer'e tak i ne mog obnaruzhit', kakim obrazom
poyavlyalis' eti ezhednevnye preduprezhdeniya. Kazhdyj raz pri vide cifr ego
ohvatyval pochti suevernyj uzhas. On poteryal pokoj, ishudal, i v glazah ego
stoyal tosklivyj strah, kak u zatravlennogo zverya. Ego podderzhivala lish'
edinstvennaya nadezhda na to, chto vot-vot iz Nevady primchitsya molodoj
ohotnik.
CHislo dvadcat' postepenno sokratilos' do pyatnadcati, pyatnadcat' do
desyati, a ot Dzheffersona Houpa vse ne bylo nikakih vestej. Kolichestvo
ostavshihsya dnej tayalo, no Houp ne poyavlyalsya. Uslyshav na ulice stuk konskih
kopyt ili okrik vozchika, pogonyavshego loshadej, staryj fermer brosalsya k
vorotam, nadeyas', chto nakonec-to prishla pomoshch'. No kogda cifra pyat'
smenilas' chetverkoj, a chetverka trojkoj, on sovsem pal duhom i perestal
nadeyat'sya na spasenie. On ponimal, chto odin, da eshche ploho znaya okruzhayushchie
gory, on budet sovershenno bespomoshchen. Vse proezzhie dorogi tshchatel'no
ohranyalis', i nikto ne mog vyehat' bez propuska, vydannogo Sovetom
CHetyreh. Kuda ni poverni, nigde ne skryt'sya ot navisshej nad nim
smertel'noj opasnosti. I vse-taki nichto ne moglo pokolebat' ego resheniya
skoree rasstat'sya s zhizn'yu, chem obrech' svoyu doch' na pozor i beschestie.
Odnazhdy vecherom on sidel odin, ujdya v mysli o svoej bede i tshchetno
starayas' najti kakoj-nibud' vyhod. Utrom na stene doma poyavilas' cifra
"2"; zavtra - poslednij den' naznachennogo sroka. I chto budet potom?
Voobrazhenie smutno risovalo emu vsyakie uzhasy. A doch' - chto budet s nej,
kogda ego ne stanet? Neuzheli net sposoba vyrvat'sya iz etoj pautiny, plotno
oblepivshej ih oboih? On uronil golovu na stol i zaplakal ot soznaniya
svoego bessiliya.
No chto eto? Do nego donessya legkij skrebushchij zvuk, otchetlivo slyshnyj
v nochnoj tishine. Zvuk etot shel ot vhodnoj dveri. Fer'e prokralsya v
prihozhuyu i napryazhenno prislushalsya. Neskol'ko sekund polnoj tishiny, zatem
snova tot zhe chut' slyshnyj i slovno by vkradchivyj zvuk. Ochevidno, kto-to
tihon'ko postukival pal'cem po dvernoj filenke. Byt' mozhet, nochnoj ubijca,
yavivshijsya privesti v ispolnenie prigovor tajnogo sudilishcha? Ili eto
napominanie o tom, chto nastupil poslednij den' otpushchennogo emu sroka? Dzhon
Fer'e reshil, chto mgnovennaya smert' luchshe muchitel'nogo ozhidaniya, kotoroe
isterzalo ego serdce i zastavlyalo trepetat' kazhdyj nerv. Brosivshis'
vpered, on vydernul zasov i raspahnul dver'.
Snaruzhi bylo tiho i spokojno. Stoyala yasnaya noch', v nebe yarko
perelivalis' zvezdy. Fermer oglyadel malen'kij, ogorozhennyj reshetkoj sadik
pered domom - ni tam, ni na ulice ne bylo ni dushi. Oblegchenno vzdohnuv,
Fer'e posmotrel napravo i nalevo i vdrug, sluchajno opustiv glaza, uvidel
pryamo u svoih nog nichkom rasprostertogo na zemle cheloveka.
Fer'e v uzhase otpryanul k stene i shvatilsya za gorlo, chtoby podavit'
krik. Pervoj ego mysl'yu bylo, chto chelovek na zemle ranen ili mertv; no tot
vdrug bystro i besshumno, kak zmeya, popolz po zemle pryamo v dom. Ochutivshis'
v prihozhej, chelovek vskochil na nogi i zaper dver'. Zatem obernulsya - i
izumlennyj fermer uznal zhestkoe i reshitel'noe lico Dzheffersona Houpa.
- Gospodi! - zadyhayas', proiznes Dzhon Fer'e. - Kak ty menya napugal!
Pochemu ty yavilsya polzkom?
- Dajte mne poest', - prohripel Houp. - Dvoe sutok u menya ne bylo vo
rtu ni kroshki. - On nabrosilsya na holodnoe myaso i hleb, ostavshiesya na
stole posle uzhina, i zhadno pogloshchal kusok za kuskom.
- Kak Lyusi? - sprosil on, utoliv golod.
- Nichego. Ona ne znaet, v kakoj my opasnosti, - otvetil Fer'e.
- |to horosho. Za domom sledyat so vseh storon. Vot pochemu mne prishlos'
polzti. No kak oni ni hitry, a ohotnika iz Uoshou im ne pojmat'!
Pochuvstvovav, chto teper' u nego est' predannyj soyuznik, Dzhon Fer'e
slovno pererodilsya. On shvatil zagrubevshuyu ruku Houpa i krepko stisnul.
- Takim, kak ty, mozhno gordit'sya, - skazal on. - Ne mnogie by
risknuli razdelit' s nami takuyu bedu!
- CHto verno, to verno, - otvetil molodoj ohotnik. - YA ochen' vas
uvazhayu, no, po chesti skazat', bud' vy odin, ya by eshche dvazhdy podumal,
prezhde chem sovat' golovu v eto osinoe gnezdo. YA priehal iz-za Lyusi, i poka
Dzhefferson Houp hodit po zemle, s nej nichego ne sluchitsya!
- CHto zhe my budem delat'?
- Zavtra - poslednij den', i esli segodnya ne skryt'sya, vy pogibli. V
Orlinom ushchel'e nas zhdut dve loshadi i mul. Skol'ko u vas deneg?
- Dve tysyachi dollarov zolotom i pyat' tysyach banknotami.
- Dostatochno. U menya primerno stol'ko zhe. Nado probrat'sya cherez gory
v Karson-Sita. Razbudite Lyusi. Horosho, chto slugi spyat ne v dome.
Poka Fer'e pomogal docheri sobirat'sya v puteshestvie, Dzhefferson Houp
sobral v uzelok vse s容stnoe, chto nashlos' v dome, i napolnil glinyanyj
kuvshin vodoj - on znal po opytu, chto v gorah istochnikov malo, k tomu zhe
oni nahodyatsya daleko odin ot drugogo. Edva on zakonchil sbory, kak yavilsya
fermer s docher'yu, uzhe odetoj i gotovoj otpravit'sya v put'. Vlyublennye
pozdorovalis' pylko, no toroplivo: sejchas nel'zya bylo teryat' ni minuty, a
del predstoyalo eshche mnogo.
- My dolzhny vyjti nemedlenno, - skazal Dzhefferson Houp tiho i tverdo,
kak chelovek, soznayushchij, naskol'ko velika opasnost', no reshivshij ne
sdavat'sya. - Za perednim i chernym hodom sledyat, no my mozhem ostorozhno
vylezti v bokovoe okno i pojti polyami. Vyjdem k doroge, a ottuda vsego dve
mili do Orlinogo ushchel'ya, gde nas zhdut loshadi. K rassvetu my proedem
polovinu puti cherez gory.
- A chto, esli nas zaderzhat? - sprosil Fer'e.
Dzhefferson pohlopal po rukoyatke revol'vera, torchashchej iz-pod ego
kurtki.
- Esli ih budet slishkom mnogo, to dvuh-treh my voz'mem s soboj, -
mrachno usmehnulsya on.
V dome potushili svet, i Fer'e iz temnogo okna poglyadel na svoi polya,
kotorye on pokidal navsegda. On davno uzhe priuchal sebya k mysli o tom, chto
eta zhertva neizbezhna: chest' i schast'e docheri byli dlya nego dorozhe
utrachennogo sostoyaniya. Vokrug stoyala bezmyatezhnaya tish', chut' slyshno
shelesteli derev'ya, shirokie polya dyshali pokoem, i bylo trudno predstavit'
sebe, chto gde-to tam pritailas' smert'. Odnako, sudya po blednosti i
surovomu vyrazheniyu lica molodogo ohotnika, probirayas' k domu, on videl
dostatochno i byl ostorozhnym ne zrya.
Fer'e vzyal meshok s den'gami, Dzhefferson Houp - skudnyj zapas edy i
vodu, a Lyusi - malen'kij svertok s neskol'kimi dorogimi ee serdcu
veshchicami. Ochen' medlenno i ostorozhno otkryv okno, oni podozhdali, poka
chernaya tucha ne napolzla na nebo, zakryv soboyu zvezdy, i togda odin za
drugim spustilis' v malen'kij sadik. Prignuvshis' i zataiv dyhanie, oni
prokralis' k zaboru i besshumno dvinulis' vdol' nego k prolomu, vyhodivshemu
v pshenichnoe pole. Vnezapno molodoj chelovek tolknul svoih sputnikov v ten',
i vse troe, drozha, prinikli k zemle.
ZHizn' v preriyah razvila u Dzheffersona Houpa ostryj, rysij sluh. Edva
on i ego druz'ya uspeli rastyanut'sya na zemle, kak v neskol'kih shagah
razdalsya zaunyvnyj krik gornoj sovy; v otvet poslyshalsya takoj zhe krik
gde-to nepodaleku. I totchas zhe v prolome, kuda stremilis' beglecy,
voznikla neyasnaya temnaya figura; opyat' tot zhe zhalobnyj uslovnyj krik - i iz
temnoty vystupil vtoroj chelovek.
- Zavtra v polnoch', - proiznes pervyj, po-vidimomu, nachal'nik. -
Kogda trizhdy prokrichit kozodoj.
- Horosho, - otvetil vtoroj. - Skazat' bratu Drebberu?
- Skazhi emu, a on pust' peredast drugim. Devyat' k semi!
- Sem' k pyati! - skazal vtoroj, i oni razoshlis' v raznye storony.
Poslednie slova, ochevidno, byli parolem i otzyvom. Kogda shagi ih zatihli
vdali, Dzhefferson vskochil na nogi, pomog svoim sputnikam projti cherez
prolom i pobezhal po polyu, podderzhivaya devushku i pochti nesya ee na rukah,
kogda ona vybivalas' iz sil.
- Skorej, skorej! - to i delo sheptal on, zadyhayas'. - My proshli liniyu
chasovyh. Teper' vse zavisit ot bystroty. Skorej!
Popav nakonec na dorogu, gde idti bylo legche, beglecy zashagali
bystree. Lish' odnazhdy im kto-to popalsya navstrechu, no im udalos' vovremya
brosit'sya v pole, i oni ostalis' nezamechennymi. Ne dohodya do goroda,
ohotnik svernul na uzkuyu kamenistuyu tropu, vedshuyu v gory. V temnote nad
nimi mayachili dve chernye zubchatye vershiny, razdelennye uzkim ushchel'em, - eto
i bylo Orlinoe ushchel'e, gde beglecov zhdali loshadi. S bezoshibochnym chut'em
Dzhefferson Houp provel svoih sputnikov mezhdu ogromnyh valunov i zatem po
vysohshemu ruslu potoka k ukromnomu mestu sredi skal, gde byli privyazany
vernye zhivotnye. Devushku usadili na mula, staryj Fer'e so svoim meshkom sel
na odnu iz loshadej, druguyu zhe Dzhefferson Houp, vzyav pod uzdcy, povel po
krutoj, obryvistoj trope.
|to byl trudnyj put' dlya teh, kto ne privyk k prirode v samom
pervobytnom ee sostoyanii. S odnoj storony na tysyachu futov vverh vzdymalas'
ogromnaya skala, chernaya, surovaya i groznaya, s dlinnymi bazal'tovymi
stolbami vdol' otvesnoj steny, pohozhimi na rebra okamenevshego chudovishcha. S
drugoj storony - obryv i dikij haos vnizu, nagromozhdenie kamennyh glyb i
oblomkov, po kotorym ni projti, ni proehat'. A posredine besporyadochno
petlyala tropa, mestami takaya uzkaya, chto ehat' po nej mozhno bylo lish'
gus'kom; i takaya skalistaya, chto odolet' ee mog tol'ko opytnyj naezdnik. I
vse zhe, nesmotrya na trudnosti i opasnosti, beglecy vospryanuli duhom, ibo s
kazhdym shagom uvelichivalos' rasstoyanie mezhdu nimi i toj strashnoj
despoticheskoj siloj, ot kotoroj oni pytalis' spastis'.
Odnako vskore im prishlos' ubedit'sya, chto oni eshche ne sovsem ushli
iz-pod vlasti svyatyh. Oni doehali do samogo gluhogo mesta na vsem puti,
kak vdrug devushka ispuganno vskriknula i ukazala naverh. Tam, nad samoj
tropinkoj, na temnoj skale chetko vydelyalsya na fone neba siluet odinokogo
chasovogo. I v tu zhe minutu chasovoj zametil ih, i nad bezmolvnym ushchel'em
progremel okrik: "Kto idet?"
- Putniki v Nevadu, - otozvalsya Dzhefferson Houp, hvatayas' za ruzh'e,
lezhavshee poperek sedla.
CHasovoj, vzvedya kurok, vglyadyvalsya v nih sverhu, vidimo, ne
udovletvorennyj otvetom Houpa.
- Kto dal razreshenie? - sprosil on.
- Svyashchennyj Sovet CHetyreh, - skazal Fer'e. ZHivya sredi mormonov, on
znal, chto Sovet CHetyreh predstavlyaet soboyu vysshuyu vlast'.
- Devyat' k semi! - kriknul chasovoj.
- Sem' k pyati, - bystro otvetil Dzhefferson Houp, vspomniv
podslushannyj v sadu parol'.
- Proezzhajte s Bogom, - skazal golos sverhu.
Za storozhevym postom doroga stala shire, i loshadi pereshli na rys'.
Oglyanuvshis', putniki uvideli odinokogo cheloveka, kotoryj stoyal, opershis'
na ruzh'e, i ponyali, chto blagopoluchno minovali granicu strany izbrannogo
naroda. Vperedi ih zhdala svoboda!
Vsyu noch' oni ehali po izvilistym ushchel'yam, po petlyayushchim kamenistym
tropam. Ne raz oni sbivalis' s puti, no Houp, otlichno znavshij gory, snova
vyvodil ih na pravil'nuyu dorogu. Kogda rassvelo, pered nimi otkrylos'
zrelishche udivitel'noj, hotya i dikoj krasoty. So vseh storon ih obstupali
ogromnye snezhnye vershiny - kazhdaya slovno vyglyadyvala iz-za plecha drugoj,
chtoby uvidet' dal'nie gorizonty. Ih skalistye sklony byli tak kruty, chto
sosny i listvennicy kak by viseli nad golovami proezzhih i, kazalos',
pervyj zhe poryv vetra sbrosit ih vniz. I, navernoe, eti opaseniya byli ne
naprasny: golaya dolina byla splosh' useyana derev'yami i valunami, ruhnuvshimi
sverhu. Kogda beglecy proezzhali dolinoj, gde-to nepodaleku sorvalsya
ogromnyj kamen' i s siplym grohotom pokatilsya vniz, budya eho v gulkih
ushchel'yah i perepugav ustalyh loshadej, kotorye vdrug poneslis' vskach'.
Nad gorizontom medlenno vstavalo solnce, i snezhnye vershiny zagoralis'
odna za drugoj, kak fonariki na prazdnestve, poka vse srazu ne zapylali
krasnym plamenem. Putniki nevol'no zalyubovalis' etim velikolepnym zrelishchem
- oni dazhe oshchutili priliv novyh sil. Sdelav prival u ruch'ya, vytekavshego iz
kakogo-to ushchel'ya, oni naskoro perekusili i napoili loshadej. Lyusi i ee otec
ohotno ostalis' by zdes' podol'she, no Dzhefferson Houp byl neumolim.
- Oni uzhe pustilis' v pogonyu za nami, - skazal on. - Teper' vse
zavisit ot bystroty. Doberemsya do Karsona - i mozhem otdyhat' hot' vsyu
zhizn'.
Ves' den' oni probiralis' po ushchel'yam i k vecheru, po ih raschetam, byli
bol'she chem za tridcat' mil' ot svoih vragov. Oni nashli sebe priyut na noch'
pod vystupom skaly, gde koe-kak mozhno bylo ukryt'sya ot holodnogo vetra, i
tam, prizhavshis' drug k drugu, chtoby sogret'sya, prospali neskol'ko chasov,
no eshche do rassveta snova pustilis' v put'. Oni ne zamechali nikakih
priznakov pogoni, i Dzhefferson Houp nachal uzhe dumat', chto im udalos'
uskol'znut' ot strashnoj organizacii, gnev kotoroj oni navlekli na sebya. On
ne znal, kak daleko prostiraetsya ee zheleznaya ruka i kak skoro ona sozhmet
ih v kulak i razdavit.
V seredine vtorogo dnya ih stranstvij skudnye zapasy edy pochti
istoshchilis'. Vprochem, eto malo bespokoilo ohotnika: v gorah vodilas' dich',
a emu i prezhde chasto prihodilos' dobyvat' sebe pishchu s pomoshch'yu ruzh'ya. Najdya
ukromnyj ugolok, on sobral kuchu valezhnika i razzheg yarkij koster, chtoby
Lyusi i staryj Fer'e mogli pogret'sya. Oni nahodilis' na vysote okolo pyati
tysyach futov nad urovnem morya, i vozduh rezko poholodal. Privyazav loshadej i
kivnuv na proshchanie Lyusi, on perebrosil ruzh'e cherez plecho i otpravilsya na
poiski kakoj-nibud' dichi. Projdya nemnogo, on oglyanulsya: starik i devushka
sideli u kostra, a za nimi nepodvizhno stoyali privyazannye loshadi. Zatem ih
zaslonili soboyu skaly.
On proshel mili dve, bluzhdaya po ushchel'yam, no nichego ne nashel, hotya po
obodrannoj koe-gde kore derev'ev i po drugim primetam on zaklyuchil, chto
gde-to poblizosti obitaet mnozhestvo medvedej. Potrativ na tshchetnye poiski
chasa dva-tri, on vkonec otchayalsya i hotel bylo povernut' obratno, kak
vdrug, podnyav glaza, uvidel nechto takoe, ot chego radostno zabilos' ego
serdce. Na vystupe vysokoj skaly, futah v trehstah - chetyrehstah nad nim
stoyalo zhivotnoe, s vidu pohozhee na ovcu, no s gigantskimi rogami. Snezhnyj
baran - tak nazyvalos' eto zhivotnoe - byl, veroyatno, vozhakom stada,
kotorogo Houp ne mog uvidet' snizu. K schast'yu, baran smotrel v druguyu
storonu i ne zametil ohotnika. Dzhefferson Houp brosilsya na zemlyu, polozhil
dulo ruzh'ya na kamen' i dolgo pricelivalsya, prezhde chem spustit' kurok.
Nakonec on vystrelil; zhivotnoe podprygnulo, chut'-chut' zaderzhalos' na krayu
vystupa i ruhnulo vniz v dolinu.
Snezhnyj baran okazalsya takim tyazhelovesnym, chto ohotnik ne stal tashchit'
ego na sebe i otrezal lish' zadnyuyu nogu i chast' boka. Vzvaliv svoi trofei
na plecho, on pospeshil v obratnyj put', tak kak nachinalo uzhe smerkat'sya. No
ne uspel on projti i neskol'kih shagov, kak ponyal, chto, uvlekshis' poiskami,
on zabrel v neznakomye mesta i teper' budet ne tak-to legko otyskat'
dorogu obratno. Dolinu okruzhali ushchel'ya, nichem ne otlichavshiesya odno ot
drugogo. Po kakomu-to iz nih on proshel okolo mili i natknulsya na gornyj
potok, kotoryj, kak on tochno pomnil, ne vstrechalsya emu po puti v dolinu.
Ubedivshis', chto on zabludilsya, ohotnik poproboval bylo pojti po drugomu
ushchel'yu - i opyat' emu prishlos' povernut' obratno. Bystro nadvigalas' noch' i
pochti uzhe stemnelo, kogda on nakonec nashel ushchel'e, kotoroe pokazalos' emu
znakomym. No i tut emu stoilo bol'shogo truda ne sbit'sya s puti: luna eshche
ne vzoshla, i sredi vysokih skal carila polnaya t'ma. Sgibayas' pod tyazheloj
noshej, izmuchennyj beskonechnymi bluzhdaniyami, Dzhefferson Houp brel vpered,
podbadrivaya sebya mysl'yu, chto s kazhdym shagom on vse blizhe k Lyusi i chto
myasa, kotoroe on neset, hvatit im do konca puteshestviya.
Nakonec, on podoshel ko vhodu v to samoe ushchel'e, gde ostavil Lyusi i ee
otca. Dazhe v temnote Houp uznal ochertaniya skal, okruzhavshih dolinu. Dolzhno
byt', podumal on, o nem uzhe bespokoyatsya - ved' on ushel pochti pyat' chasov
nazad. U nego stalo radostno na dushe; on pristavil ruki ko rtu, i gulkoe
eho daleko razneslo veselyj klich, kotorym on opoveshchal o svoem vozvrashchenii.
On prislushalsya, ozhidaya otveta. Ni zvuka, krome ego sobstvennogo golosa,
progremevshego v mrachnyh bezmolvnyh ushchel'yah i snova i snova povtoryaemogo
ehom. On kriknul eshche raz, pogromche prezhnego, i opyat' ne uslyshal nikakogo
otklika ot druzej, s kotorymi tak nedavno rasstalsya. V serdce ego
zakralas' neyasnaya, besprichinnaya trevoga; on v smyatenii rinulsya vpered,
sbrosiv s plech svoyu noshu.
Obognuv skalu, on uvidel ploshchadku, gde byl razveden koster. Tam eshche
dymilas' kucha zoly, no, ochevidno, nikto ne podderzhival ogon' posle ego
uhoda. Vokrug carila vse ta zhe mertvaya tishina. Ego smutnye opaseniya
prevratilis' v uverennost'; on podbezhal blizhe. Vozle tleyushchih ostatkov
kostra ne bylo ni odnogo zhivogo sushchestva: devushka, starik, loshadi - vse
ischezli. Bylo yasno, chto v ego otsutstvie syuda nagryanula strashnaya beda -
beda, kotoraya nastigla ih vseh, ne ostaviv nikakih sledov.
U Dzheffersona Houpa, potryasennogo tyazhkim udarom, vdrug vse poplylo
pered glazami, i emu prishlos' operet'sya na ruzh'e, chtoby ne upast'. Odnako
on byl chelovekom dejstviya i bystro preodolel svoyu slabost'. Vyhvativ iz
zoly tleyushchuyu goloveshku, on dul, poka ona ne zapylala, i, svetya sebe etim
fakelom, prinyalsya osmatrivat' malen'kij lager'. Zemlya byla istoptana
konskimi kopytami, znachit, na beglecov napal bol'shoj otryad vsadnikov, a po
napravleniyu sledov bylo vidno, chto otsyuda oni povernuli obratno, k
Solt-Lejk-Siti. Ochevidno, oni uvezli s soboj i starika i devushku.
Dzhefferson Houp pochti ubedil sebya, chto eto tak, no vdrug serdce ego
drognulo i nervy napryaglis' do predela. CHut' poodal' on uvidel nechto
takoe, chego zdes' ne bylo prezhde, - nebol'shuyu kuchku krasnovatoj zemli.
Somnenij byt' ne moglo - eto nedavno zasypannaya mogila. Molodoj ohotnik
podoshel blizhe: iz zemli torchala palka, v ee rasshcheplennyj konec byl zasunut
listok bumagi. Dzhefferson Houp prochel kratkuyu, no ischerpyvayushchuyu nadpis':
Dzhon Fer'e
iz Solt-Lejk-Siti
umer 4 avgusta 1860.
Znachit, muzhestvennogo starogo fermera, s kotorym on rasstalsya tak
nedavno, uzhe net v zhivyh i vot eto - vse, chto napisali na ego mogile!
Dzhefferson Houp diko oglyadelsya vokrug, ishcha vtoruyu mogilu. Vtoroj ne
okazalos'. Lyusi uvezli s soboj eti chudovishcha, ona obrechena byt' odnoj iz
zhen v gareme syna starejshiny. Ponyav, chto sud'ba ee reshena i chto on
bessilen pomeshat' mormonam, molodoj chelovek gor'ko pozhalel, chto ne lezhit
vmeste so starikom v etoj tihoj mogile.
No deyatel'naya natura snova preodolela apatiyu, kotoruyu porozhdaet
otchayanie. Esli on ne v silah pomoch' devushke, to po krajnej mere mozhet
posvyatit' svoyu zhizn' otmshcheniyu. Naryadu s bezgranichnym terpeniem i
nastojchivost'yu v haraktere Dzheffersona Houpa byla i mstitel'nost' - eto,
veroyatno, peredalos' emu ot indejcev, sredi kotoryh on vyros. Stoya u
potuhshego kostra, on chuvstvoval, chto oblegchit' ego gore mozhet tol'ko
polnoe vozmezdie vragam, sovershennoe ego sobstvennoj rukoj. Otnyne ego
sil'naya volya i neutomimaya energiya budut posvyashcheny tol'ko etoj edinstvennoj
celi. Blednyj i ugryumyj, Dzheffeson Houp poshel tuda, gde on brosil myaso
ubitogo barana, potom razvel ogon' i prigotovil sebe edu na neskol'ko
dnej. On slozhil myaso v meshok i, nesmotrya na ustalost', otpravilsya v put'
cherez gory, po sledam angelov-mstitelej.
Pyat' dnej, chut' ne padaya ot iznemozheniya, sbivaya do krovi nogi, brel
on po tem zhe ushchel'yam, gde nedavno proezzhal verhom. Noch'yu on zabyvalsya na
neskol'ko chasov gde-nibud' na zemle sredi skal, no eshche do rassveta
podnimalsya i snova shagal dal'she. Na shestoj den' on doshel do Orlinogo
ushchel'ya, otkuda nachalsya ih neudachnyj pobeg. Pered nim otkrylsya vid na
gnezdo mormonov. Dzhefferson Houp, obessilevshij, izmozhdennyj, opersya na
ruzh'e i yarostno pogrozil kulakom shiroko raskinuvshemusya vnizu bezmolvnomu
gorodu. On uvidel flagi na glavnyh ulicah: ochevidno, tam proishodilo
kakoe-to torzhestvo. Razdumyvaya, chto by eto moglo znachit', on uslyshal topot
kopyt - k nemu priblizhalsya kakoj-to vsadnik. Houp uznal v nem mormona po
imeni Kauper, kotoromu on ne raz okazyval uslugi. On podoshel k nemu,
nadeyas' vyvedat' chto-nibud' o sud'be Lyusi.
- YA Dzhefferson Houp, - skazal on. - Vy menya pomnite?
Mormon ustavilsya na nego s neskryvaemym izumleniem. I v samom dele,
trudno bylo uznat' prezhnego molodogo shchegolevatogo ohotnika v etom gryaznom
oborvance s mertvenno-blednym licom i goryashchimi glazami. No kogda on v
konce koncov ubedilsya, chto pered nim Dzhefferson Houp, izumlenie na ego
lice smenilos' uzhasom.
- Vy s uma soshli! Zachem vy syuda yavilis'? - voskliknul on. - Esli kto
uvidit, chto ya s vami razgovarivayu, mne nesdobrovat'! Svyashchennyj Sovet
CHetyreh dal prikaz arestovat' vas za to, chto vy pomogli sbezhat' Fer'e i
ego docheri!
- Ne boyus' ya ni vashego Soveta, ni ego prikazov, - tverdo skazal Houp.
- Vy, dolzhno byt', chto-nibud' o nih znaete. Zaklinayu vas vsem, chto dlya vas
dorogo, otvetite mne na neskol'ko voprosov. My zhe byli druz'yami. Radi
Boga, ne otkazyvajte mne v etoj pros'be!
- Nu, chto vam nuzhno? - bespokojno ozirayas', sprosil mormon. - Skoree
tol'ko. U skal est' ushi, a u derev'ev - glaza.
- CHto s Lyusi Fer'e?
- Ee vchera obvenchali s mladshim Drebberom. |j, ej, da chto s vami
takoe? Vy prosto pomertveli!
- Pustyaki, - pobelevshimi gubami ele vygovoril Houp i opustilsya na
kamen'. - Vy govorite, obvenchali?
- Da, vchera. Potomu i flagi vozle hrama vyvesili. Mladshij Drebber i
mladshij Stendzherson vse sporili, komu iz nih ona dostanetsya. Oba byli v
otryade, kotoryj pomchalsya v pogonyu, i Stendzherson zastrelil ee otca, i eto
vrode by davalo emu preimushchestvo, no na Sovete u Drebbera byla sil'naya
podderzhka, i Providec otdal devushku emu. Tol'ko, dumaetsya mne, nenadolgo,
vchera po licu ee bylo vidno, chto ne zhit' ej na etom svete. Ne zhenshchina
stoyala pod vencom, a prividenie. Vy chto, uhodite?
- Uhozhu, - skazal Dzhefferson Houp, podnimayas'.
Ego zastyvshee, surovoe lico, kazalos', bylo vysecheno iz mramora, i
tol'ko glaza goreli nedobrym ognem.
- Kuda zhe vy idete?
- |to nevazhno, - otvetil on i, vskinuv ruzh'e na plecho, pobrel v
ushchel'e, a ottuda - v samoe serdce gor, k logovam hishchnyh zverej. Sredi nih
ne bylo bolee opasnogo i svirepogo zverya, chem on sam.
Predskazanie mormona sbylos'. Podejstvovala na nee uzhasnaya smert'
otca ili nenavistnyj nasil'stvennyj brak, no bednyazhka Lyusi, ni razu ne
podnyavshaya glaz, stala chahnut' i cherez mesyac umerla. Vechno p'yanyj Drebber,
kotoryj zhenilsya na Lyusi glavnym obrazom iz-za sostoyaniya Dzhona Fer'e, ne
slishkom skorbel o svoej utrate. Ee oplakivali ostal'nye ego zheny, po
obychayu mormonov prosidevshie u ee groba vsyu noch' nakanune pogrebeniya. A
kogda zabrezzhil rassvet, dver' vdrug raspahnulas', i perepugannye,
izumlennye zhenshchiny uvideli pered soboj kosmatogo odichalogo cheloveka v
lohmot'yah. Ne obrashchaya vnimaniya na sbivshihsya v kuchu zhenshchin, on podoshel k
bezdyhannomu telu, v kotorom eshche tak nedavno obitala chistaya dusha Lyusi
Fer'e. Nagnuvshis', on blagogovejno prizhalsya gubami k ee holodnomu lbu,
potom podnyal ee ruku i snyal s pal'ca obruchal'noe kol'co.
- Ona ne lyazhet v mogilu s etim kol'com! - gnevno prorychal on i,
prezhde chem zhenshchiny uspeli podnyat' trevogu, brosilsya na lestnicu i ischez.
Vse eto bylo tak dikovinno i proizoshlo tak bystro, chto zhenshchiny ne poverili
by sebe i ne ubedili drugih, esli by ne odin neosporimyj fakt: malen'kij
zolotoj obodok, simvol braka, ischez s ee pal'ca.
Neskol'ko mesyacev Dzhefferson Houp brodil po goram, vel strannuyu
poluzverinuyu zhizn' i leleyal v svoem serdce svirepuyu zhazhdu mesti. V gorode
hodili sluhi o tainstvennom sushchestve, kotoroe obitalo v gluhih gornyh
ushchel'yah i ne raz prokradyvalos' k okrainam goroda. Odnazhdy v okno
Stendzhersona vletela pulya i rasplyushchilas' o stenu v kakom-nibud' fute ot
ego golovy. Drugoj raz vozle prohodivshego pod skaloj Drebbera proletel
ogromnyj kamen', - on izbezhal uzhasnoj smerti lish' potomu, chto mgnovenno
brosilsya nichkom na zemlyu. Oba molodyh mormona srazu dogadalis', kto
pokushalsya na ih zhizn', i neodnokratno ustraivali nabegi v gory, nadeyas'
pojmat' ili ubit' svoego vraga, no vse ih popytki konchalis' bezuspeshno.
Togda oni reshili iz predostorozhnosti ne vyhodit' iz doma v odinochku, tem
bolee vecherom, a vozle svoih domov postavili karaul'nyh. No postepenno oni
perestali soblyudat' ostorozhnost', ibo vrag bol'she ne daval o sebe znat', i
oni nadeyalis', chto vremya ostudilo ego mstitel'nyj pyl.
|to bylo daleko ne tak, ono skoree usililo ego. Ohotnik, upryamyj i
nepodatlivyj po nature, byl tak oderzhim navyazchivoj mysl'yu o mesti, chto ne
mog uzhe dumat' bol'she ni o chem drugom.
Odnako on obladal prezhde vsego prakticheskim umom. On vskore ponyal,
chto dazhe ego zheleznyj organizm ne vyderzhit postoyannyh ispytanij, kotorym
on sebya podvergal. ZHizn' pod otkrytym nebom i otsutstvie zdorovoj pishchi
podorvali ego sily. No esli on tut, v gorah, okoleet kak sobaka, kto zhe
otomstit negodyayam? A ego, konechno, zhdet imenno takaya smert', esli on budet
vesti tot zhe obraz zhizni. On znal, chto eto sygraet na ruku ego vragam, i
poetomu zastavil sebya vernut'sya v Nevadu, na svoi rudniki, chtoby
vosstanovit' zdorov'e i nakopit' deneg, a potom snova dobivat'sya svoej
celi, ne terpya osobyh lishenij.
On namerevalsya prozhit' v Nevade ne bol'she goda, no vsyakie
nepredvidennye obstoyatel'stva zaderzhali ego na pyat' let. Nesmotrya na
dolgij srok, on tak zhe ostro chuvstvoval svoe gore i tak zhe zhazhdal mesti,
kak v tu pamyatnuyu noch', kogda on stoyal u mogily Dzhona Fer'e. On vernulsya v
Solt-Lejk-Siti, izmeniv svoj oblik i nazvavshis' drugim imenem. Ego nichut'
ne zabotila sobstvennaya uchast' - lish' by udalos' svershit' spravedlivoe
vozmezdie. V gorode ego zhdali plohie vesti. Neskol'ko mesyacev nazad sredi
izbrannogo naroda proizoshel raskol: mladshie chleny cerkvi vzbuntovalis'
protiv vlasti starejshin. V rezul'tate nekotoraya chast' nedovol'nyh
otkazalas' ot mormonskoj very i pokinula YUtu. Sredi nih byli Drebber i
Stendzherson; kuda oni uehali, nikto ne znal. Govorili, budto Drebberu
udalos' vyruchit' za svoe imushchestvo nemalye den'gi i on uehal bogachom, a
ego tovarishch Stendzherson byl sravnitel'no beden. Odnako nikto ne mog
podskazat', gde ih sleduet razyskivat'.
Mnogie dazhe samye mstitel'nye lyudi, stolknuvshis' s takim
prepyatstviem, perestali by i dumat' o vozmezdii, no Dzhefferson Houp ne
kolebalsya ni minuty. Deneg u nego bylo nemnogo, no on, hvatayas' za lyubuyu
vozmozhnost' podrabotat' i koe-kak svodya koncy s koncami, ezdil iz goroda v
gorod, razyskivaya svoih vragov. God prohodil za godom, chernye volosy Houpa
zaserebrilis' sedinoj, a on, kak ishchejka, vse ryskal po gorodam,
sosredotochivshis' na toj edinstvennoj celi, kotoroj posvyatil svoyu zhizn'. I
nakonec ego uporstvo bylo voznagrazhdeno. Prohodya po ulice, on brosil vsego
lish' odin vzglyad na mel'knuvshee v okne lico, no etogo bylo dostatochno:
teper' on znal, chto lyudi, za kotorymi on gonitsya stol'ko let, nahodyatsya
zdes', v Klivlende, shtat Ogajo. On vernulsya v svoe zhalkoe zhilishche s gotovym
planom mest. Sluchilos', odnako, tak, chto Drebber, vyglyanuvshij v okno,
zametil brodyagu na ulice i prochel v ego glazah svoj smertnyj prigovor.
Vmeste so Standzhersonom, kotoryj stal ego lichnym sekretarem, on kinulsya k
mirovoe sud'e i zayavil, chto ih iz revnosti presleduet staryj sopernik i im
ugrozhaet opasnost'. V tot zhe vecher Dzhefferson Houp byl arestovan, i tak
kak ne nashlos' nikogo, kto by vzyal ego na poruki, to on prosidel v tyur'me
neskol'ko nedel'. Vyjdya na svobodu, Houp obnaruzhil, chto dom Drebbera pust:
on so svoim sekretarem uehal v Evropu.
Mstitel' snova poteryal ih sledy, i snova nenavist' zastavila ego
prodolzhat' pogonyu. No dlya etogo neobhodimy byli den'gi, i on opyat' stal
rabotat', starayas' sberech' kazhdyj dollar dlya predstoyashchej poezdki. Nakonec,
skopiv dostatochno, chtoby ne umeret' s goloda, on uehal v Evropu i opyat'
nachal skitat'sya po gorodam, ne gnushayas' nikakoj rabotoj i vyslezhivaya svoih
vragov. Dognat' ih, odnako, ne udavalos'. Kogda on dobralsya do Peterburga,
Drebber i Standzherson uzhe uehali v Parizh; on pospeshil tuda i uznal, chto
oni tol'ko chto otbyli v Kopengagen. V stolicu Danii on tozhe opozdal - oni
otpravilis' v London, gde nakonec-to on i zastig ih.
O tom, chto tam proizoshlo, luchshe vsego uznat' iz pokazanij starogo
ohotnika, zapisannyh v dnevnike doktora Uotsona, kotoromu my i tak uzhe
mnogim obyazany.
GLAVA VI. PRODOLZHENIE ZAPISOK DOKTORA DZHONA UOTSONA
Po-vidimomu, yarostnoe soprotivlenie nashego plennika vovse ne
oznachalo, chto on pylaet nenavist'yu k nam, ibo, ponyav bespoleznost' bor'by,
on neozhidanno ulybnulsya i vyrazil nadezhdu, chto nikogo ne zashib vo vremya
etoj svalki.
- Vy, navernoe, povezete menya v uchastok, - obratilsya on k SHerloku
Holmsu. - Moj keb stoit vnizu. Esli vy razvyazhete mne nogi, ya sojdu sam. A
to nesti menya budet ne tak-to legko: ya potyazhelel s prezhnih vremen.
Gregson i Lestrejd pereglyanulis', ochevidno, schitaya, chto eto dovol'no
riskovanno, no SHerlok Holms, poveriv plenniku na slovo, totchas zhe razvyazal
polotence, kotorym byli skrucheny ego shchikolotki. Tot vstal i proshelsya po
komnate, chtoby razmyat' nogi. Pomnyu, glyadya na nego, ya podumal, chto ne chasto
mozhno uvidet' cheloveka stol' moguchego slozheniya; vyrazhenie reshimosti i
energii na ego smuglom, opalennom solncem lice pridavalo ego obliku eshche
bol'shuyu vnushitel'nost'.
- Esli sluchajno mesto nachal'nika policii sejchas ne zanyato, to luchshe
vas nikogo ne najti, - skazal on, glyadya na moego sozhitelya s neskryvaemym
voshishcheniem. - Kak vy menya vysledili - prosto umu nepostizhimo!
- Vam tozhe sledovalo by poehat' so mnoj, - skazal Holms, povernuvshis'
k syshchikam.
- YA mogu byt' za kuchera, - predlozhil Lestrejd.
- Otlichno, a Gregson syadet s nami v keb. I vy tozhe, doktor. Vy ved'
interesuetes' etim delom, tak davajte poedem vse vmeste.
YA ohotno soglasilsya, i my spustilis' vniz. Nash plennik ne delal
nikakih popytok k begstvu; on spokojno sel v prinadlezhavshij emu keb, a my
posledovali za nim. Vzobravshis' na kozly, Lestrejd stegnul loshad' i ochen'
bystro dostavil nas v uchastok. Nas vveli v nebol'shuyu komnatku, gde
policejskij inspektor, blednyj i vyalyj, vypolnyavshij svoi obyazannosti
mehanicheski, so skuchayushchim vidom zapisal imya arestovannogo i ego zhertv.
- Arestovannyj budet doproshen sud'yami v techenie nedeli, - skazal
inspektor. - Dzhefferson Houp, hotite li vy chto-libo zayavit' do suda?
Preduprezhdayu: vse, chto vy skazhete, mozhet byt' obrashcheno protiv vas.
- YA mnogoe mogu skazat', - medlenno proiznes nash plennik. - Mne
hotelos' by rasskazat' etim dzhentl'menam vse.
- Mozhet, rasskazhete na sude? - sprosil inspektor.
- A do suda ya, navernoe, i ne dozhivu. Ne bojtes', ya ne sobirayus'
konchat' samoubijstvom. Vy ved' doktor? - sprosil on, ustremiv na menya svoi
goryachie chernye glaza.
- Da, - podtverdil ya.
- Nu, tak polozhite syuda vashu ruku, - usmehnulsya Houp, ukazyvaya
skovannymi rukami na svoyu grud'.
YA tak i sdelal i totchas zhe oshchutil pod rukoj sil'nye, nerovnye tolchki.
Grudnaya kletka ego vzdragivala i tryaslas', kak hrupkoe zdanie, v kotorom
rabotaet ogromnaya mashina. V nastupivshej tishine ya rasslyshal v ego grudi
gluhie hripy.
- Da ved' u vas anevrizma aorty! - voskliknul ya.
- Tak tochno, - bezmyatezhno otozvalsya Houp. - Na proshloj nedele ya byl u
doktora - on skazal, chto cherez neskol'ko dnej ona lopnet. Delo k tomu idet
uzhe mnogo let. |to u menya ottogo, chto v gorah Solenogo ozera ya dolgo zhil
pod otkrytym nebom i pitalsya kak popalo. YA sdelal chto hotel, i mne teper'
bezrazlichno, kogda ya umru, tol'ko prezhde mne nuzhno rasskazat', kak eto vse
sluchilos'. Ne hochu, chtoby menya schitali obyknovennym golovorezom.
Inspektor i oba syshchika toroplivo posoveshchalis', ne narushat li oni
pravila, pozvoliv emu govorit'.
- Kak vy schitaete, doktor, polozhenie ego dejstvitel'no opasno? -
obratilsya ko mne inspektor.
- Da, bezuslovno, - otvetil ya.
- V takom sluchae nash dolg - v interesah pravosudiya snyat' s nego
pokazaniya, - reshil inspektor. - Mozhete govorit', Dzhefferson Houp, no eshche
raz preduprezhdayu, vashi pokazaniya budut zaneseny v protokol.
- S vashego pozvoleniya, ya syadu, - skazal arestovannyj, opuskayas' na
stul. - Ot etoj anevrizmy ya bystro ustayu, da k tomu zhe polchasa nazad my
zdorovo otkoloshmatili drug druga. YA uzhe na krayu mogily i lgat' vam ne
sobirayus'. Vse, chto ya vam skazhu, - chistaya pravda, a kak vy k nej
otnesetes', menya ne interesuet.
Dzhefferson Houp otkinulsya na spinku stula i nachal svoyu udivitel'nuyu
istoriyu. Rasskazyval on podrobno, ochen' spokojnym tonom, budto rech' shla o
chem-to samom obydennom. Za tochnost' privedennogo nizhe rasskaza ya ruchayus',
tak kak mne udalos' razdobyt' zapisnuyu knizhku Lestrejda, a on zapisyval
vse slovo v slovo.
- Vam ne tak uzh vazhno znat', pochemu ya nenavidel etih lyudej, - nachal
Dzhefferson Houp, - dostatochno skazat', chto oni byli prichinoj smerti dvuh
chelovecheskih sushchestv - otca i docheri - i poplatilis' za eto zhizn'yu. S teh
por, kak oni sovershili eto prestuplenie, proshlo stol'ko vremeni, chto mne
uzhe ne udalos' by privlech' ih k sudu. No ya znal, chto oni ubijcy, i reshil,
chto sam budu ih sud'ej, prisyazhnymi i palachom. Na moem meste vy postupili
by tochno tak zhe, esli tol'ko vy nastoyashchie muzhchiny.
Devushka, kotoruyu oni sgubili, dvadcat' let nazad dolzhna byla stat'
moej zhenoj. Ee silkom vydali zamuzh za etogo Drebbera, i ona umerla ot
gorya. YA snyal obruchal'noe kol'co s pal'ca pokojnicy i poklyalsya, chto v
predsmertnuyu minutu on budet videt' pered soboj eto kol'co i, umiraya,
dumat' lish' o prestuplenii, za kotoroe on pones karu. YA ne rasstavalsya s
etim kol'com i presledoval Drebbera i ego soobshchnika na dvuh kontinentah,
poka ne nastig oboih. Oni nadeyalis' vzyat' menya izmorom, no ne tut-to bylo.
Esli ya umru zavtra, chto ochen' veroyatno, to umru ya s soznaniem, chto delo
moe sdelano i sdelano kak sleduet. YA otpravil ih na tot svet sobstvennoj
rukoj. Mne bol'she nechego zhelat' i ne na chto nadeyat'sya.
Oni byli bogachami, a ya nishchim, i mne bylo nelegko gonyat'sya za nimi po
svetu. Kogda ya dobralsya do Londona, u menya ne ostalos' pochti ni grosha;
prishlos' iskat' hot' kakuyu-nibud' rabotu. Pravit' loshad'mi i ezdit' verhom
dlya menya tak zhe privychno, kak hodit' po zemle peshkom; ya obratilsya v
kontoru naemnyh kebov i vskore pristroilsya na rabotu. YA dolzhen byl kazhduyu
nedelyu davat' hozyainu opredelennuyu summu, a vse, chto ya zarabatyval sverh
togo, shlo v moj karman. Mne perepadalo nemnogo, no koe-chto udavalos'
naskresti na zhizn'. Samoe trudnoe dlya menya bylo razbirat'sya v ulicah - uzh
takoj putanicy, kak v Londone, navernoe, nigde na svete net! YA obzavelsya
planom goroda, zapomnil glavnye gostinicy i vokzaly, i togda delo poshlo na
lad.
Ne srazu ya razuznal, gde zhivut eti moi gospoda; ya spravlyalsya vezde i
vsyudu i nakonec vysledil ih. Oni ostanovilis' v meblirovannyh komnatah v
Kamberuelle, na toj storone Temzy. Raz ya ih nashel, znachit, mozhno bylo
schitat', chto oni v moih rukah. YA otrastil borodu - uznat' menya bylo
nevozmozhno. Ostavalos' tol'ko ne upuskat' ih iz vidu. YA reshil sledovat' za
nimi povsyudu, chtoby im ne udalos' uliznut'.
A uliznut' oni mogli v lyubuyu minutu. Mne prihodilos' sledit' za nimi,
kuda by oni ni otpravlyalis'. Inogda ya ehal v svoem kebe, inogda shel
peshkom, no ehat' bylo udobnee - tak im trudno bylo by skryt'sya ot menya.
Teper' ya mog zarabatyvat' tol'ko rano po utram ili noch'yu i, konechno,
zadolzhal hozyainu. No menya eto ne zabotilo; samoe glavnoe - oni byli u menya
v rukah!
Oni, vprochem, okazalis' ochen' hitry. Dolzhno byt', oni opasalis'
slezhki, poetomu nikogda ne vyhodili poodinochke, a v pozdnee vremya i vovse
ne pokazyvalis' na ulice. YA kolesil za nimi dve nedeli podryad i ni razu ne
videl odnogo bez drugogo. Drebber chasto napivalsya, no Stendzherson vsegda
byla nastorozhe. YA sledil za nimi dnem i noch'yu, a udobnogo dlya menya sluchaya
vse ne vypadalo; no ya ne otchaivalsya - chto-to podskazyvalo mne, chto skoro
nastupit moj chas. YA boyalsya tol'ko, chto eta shtuka u menya v grudi lopnet i ya
ne uspeyu sdelat' svoe delo.
Nakonec, kak-to pod vecher ya ezdil vzad-vpered po Torki-Terras - tak
nazyvaetsya ulica, gde oni zhili, - i uvidel, chto k ih dveri pod容hal keb.
Vskore vynesli bagazh, potom poyavilis' Stendzherson i Drebber, seli v keb i
uehali. U menya eknulo serdce - chego dobrogo, oni uedut iz Londona! YA
hlestnul loshad' i pustilsya za nimi. Oni vyshli u YUstonskogo vokzala, ya
poprosil mal'chishku prismotret' za loshad'yu i poshel za nimi na platformu.
Oni sprosili, kogda othodit poezd na Liverpul'; dezhurnyj otvetil, chto
poezd tol'ko chto ushel, a sleduyushchij otpravitsya cherez neskol'ko chasov.
Stendzherson, kak vidno, byl nedovolen, a Drebber vrode dazhe obradovalsya. V
vokzal'noj sutoloke ya uhitrilsya nezametno probrat'sya poblizhe k nim i
slyshal kazhdoe slovo. Drebber skazal, chto u nego est' malen'koe delo; pust'
Stendzherson podozhdet ego zdes', on skoro vernetsya. Stendzherson
zaprotestoval, napomniv emu, chto oni reshili vsyudu hodit vmeste. Drebber
otvetil, chto delo ego shchekotlivogo svojstva i on dolzhen idti odin. YA ne
rasslyshal slov Stendzhersona, no Drebber razrazilsya bran'yu i zayavil, chto
Stendzherson, mol, vsego lish' naemnyj sluga i ne smeet emu ukazyvat'.
Stendzherson, vidimo, reshil ne sporit' i dogovorilsya s Drebberom, chto, esli
tot opozdaet k poslednemu poezdu, on budet zhdat' ego v gostinice
"Hollidej". Drebber otvetil, chto vernetsya eshche do odinnadcati, i ushel.
Nakonec-to nastala minuta, kotoroj ya zhdal tak dolgo. Vragi byli v
moih rukah. Poka oni derzhalis' vmeste, ya by ne mog s nimi spravit'sya, no,
ochutivshis' vroz', oni byli bessil'ny protiv menya. YA, konechno, dejstvoval
ne naobum. U menya zaranee byl sostavlen plan. Mest' ne sladka, esli
obidchik ne pojmet, ot ch'ej ruki on umiraet i za chto neset karu. Po moemu
planu tot, kto prichinil mne zlo, dolzhen byl uznat', chto rasplachivaetsya za
staryj greh. Sluchilos' tak, chto za neskol'ko dnej do togo ya vozil odnogo
dzhentl'mena, on osmatrival pustye doma na Brikston-roud i obronil klyuch ot
odnogo iz nih v moem kebe. V tot zhe vecher on hvatilsya propazhi, i klyuch ya
vernul, no dnem uspel snyat' s nego slepok i zakazat' takoj zhe. Teper' u
menya imelos' hot' odno mesto v etom ogromnom gorode, gde mozhno bylo ne
boyat'sya, chto mne pomeshayut. Samoe trudnoe bylo zaluchit' tuda Drebbera, i
vot sejchas ya dolzhen byl chto-to pridumat'.
Drebber poshel po ulice, zaglyanul v odnu raspivochnuyu, potom v druguyu -
vo vtoroj on probyl bol'she poluchasa. Ottuda on vyshel poshatyvayas' - vidno,
zdorovo nakachalsya. Vperedi menya stoyal keb: on sel v nego, a ya poehal
sledom, da tak blizko, chto morda moej loshadi byla pochti vprityk k zadku
ego keba. My proehali most Vaterloo, potom kolesili po ulicam, poka, k
udivleniyu moemu, ne okazalis' u togo doma, otkuda on vyehal. Zachem on tuda
vernulsya. Bog ego znaet; na vsyakij sluchaj ya ostanovilsya yardah v sta. On
otpustil keb i voshel... Dajte mne, pozhalujsta, vody. U menya vo rtu
peresohlo.
YA podal emu stakan; on osushil ego zalpom.
- Teper' legche, - skazal on. - Tak vot, ya prozhdal primerno s chetvert'
chasa, i vdrug iz doma donessya shum, budto tam shla draka. Potom dver'
raspahnulas', vybezhali dvoe - Drebber i kakoj-to molodoj chelovek - ego ya
videl vpervye. On tashchil Drebbera za shivorot i na verhnej stupen'ke dal emu
takogo pinka, chto tot kuvyrkom poletel na trotuaru "Merzavec! - kriknul
molodoj chelovek, grozya emu palkoj. - YA tebe pokazu, kak oskorblyat' chestnuyu
devushku!" On byl do togo vzbeshen, chto ya dazhe ispugalsya, kak by on ne
pristuknul Drebbera svoej dubinkoj, no podlyj trus pustilsya bezhat' so vseh
nog. Dobezhav do ugla, on vskochil v moj keb. "V gostinicu "Hollidej"!" -
kriknul on.
On sidit v moem kebe! Serdce u menya tak zakolotilos' ot radosti, chto
ya nachal boyat'sya, kak by moya anevrizma ne prikonchila menya tut zhe. YA poehal
medlenno, obdumyvaya, chto delat' dal'she. Mozhno bylo zavezti ego kuda-nibud'
za gorod i raspravit'sya s nim na bezlyudnoj doroge. YA bylo reshil, chto
drugogo vyhoda net, no on sam prishel mne na vyruchku. Ego opyat', vidno,
potyanulo na vypivku - on velel mne ostanovit'sya vozle pitejnogo zavedeniya
i zhdat' ego. Tam on prosidel do samogo zakrytiya i tak nadralsya, chto, kogda
vyshel, ya ponyal - teper' vse budet po-moemu.
Ne dumajte, chto ya namerevalsya prosto vzyat' da ubit' ego. Konechno, eto
bylo by tol'ko spravedlivo, no k takomu ubijstvu u menya ne lezhala dusha. YA
davno uzhe reshil dat' emu vozmozhnost' poigrat' so smert'yu, esli on togo
zahochet. Vo vremya moih skitanij po Amerike ya bralsya za lyubuyu rabotu, i
sredi vsego prochego mne prishlos' byt' sluzhitelem pri laboratorii
N'yu-Jorkskogo universiteta. Tam odnazhdy professor chital lekciyu o yadah i
pokazal studentam alkaloid - tak on eto nazval, - dobytyj im iz yada,
kotorym v YUzhnoj Amerike otravlyayut strely. |tot alkaloid takoj sil'nyj,
govoril on, chto odna krupica ego ubivaet mgnovenno. YA primetil sklyanku, v
kotoroj soderzhalsya preparat, i, kogda vse razoshlis', vzyal nemnozhko sebe. YA
neploho znal aptekarskoe delo i sumel prigotovit' dve malen'kie
rastvorimye pilyuli s etim alkaloidom i kazhduyu polozhil v korobochku ryadom s
takoj zhe po vidu, no sovsem bezvrednoj. YA reshil, chto, kogda pridet vremya,
ya zastavlyu oboih moih molodchikov vybrat' sebe odnu iz dvuh pilyul' v
korobochke, a ya proglochu tu, chto ostanetsya. Alkaloid ub'et navernyaka, a
shumu budet men'she, chem ot vystrela skvoz' platok. S togo dnya ya vsegda
nosil pri sebe dve korobochki s pilyulyami, i nakonec-to nastalo vremya
pustit' ih v hod.
Minovala polnoch', vremya blizilos' k chasu. Noch' byla temnaya,
nenastnaya, vyl veter, i dozhd' lil kak iz vedra. No, nesmotrya na holod i
mrak, menya raspirala radost' - takaya radost', chto ya gotov byl zaorat' ot
vostorga. Esli kto-libo iz vas, dzhentl'meny, kogda-nibud' imel zhelannuyu
cel', celyh dvadcat' let tol'ko o nej odnoj i dumal i vdrug uvidel by, chto
ona sovsem blizka, vy by ponyali, chto so mnoj tvorilos'. YA zakuril sigaru,
chtoby nemnogo uspokoit'sya, no ruki u menya drozhali, a i viskah stuchalo. YA
ehal po ulicam, i v temnote mne ulybalis' staryj Dzhon Fer'e i milaya moya
Lyusi - ya videl ih tak zhe yasno, kak sejchas vizhu vas, dzhentl'meny. Vsyu
dorogu oni byli peredo mnoj, sprava i sleva ot loshadi, poka ya ne
ostanovilsya u doma na Brikston-roud.
Krugom ne bylo ni dushi, ne slyshno bylo ni edinogo zvuka, krome shuma
dozhdya. Zaglyanuv vnutr' keba, ya uvidel, chto Drebber hrapit, razvalyas' na
siden'e. YA potryas ego za plecho.
- Pora vyhodit', - skazal ya.
- Ladno, sejchas, - probormotal on.
Dolzhno byt', on dumal, chto my pod容hali k ego gostinice, - on molcha
vylez i "potashchilsya cherez palisadnik. Mne prishlos' idti ryadom i
podderzhivat' ego - hmel' u nego eshche ne vyvetrilsya. YA otper dver' i vvel
ego v perednyuyu. Dayu vam slovo, chto otec i doch' vse eto vremya shli vperedi
nas.
- CHto za adskaya, t'ma, - provorchal on, topchas' na meste.
- Sejchas zazhzhem svet, - otvetil ya i, chirknuv spichkoj, zazheg
prinesennuyu s soboj voskovuyu svechu. - Nu, Enoh Drebber, - prodolzhal ya,
povernuvshis' k nemu i derzha svechku pered soboj, - ty menya uznaesh'?
On ustavilsya na menya bessmyslennym p'yanym vzglyadom. Vdrug lico ego
iskazilos', v glazah zamel'kal uzhas - on menya uznal! Poblednev, kak
smert', on otpryanul nazad, zuby ego zastuchali, na lbu vystupil pot. A ya,
uvidev vse eto, prislonilsya spinoj k dveri i gromko zahohotal, YA vsegda
znal, chto mest' budet sladka, no ne dumal, chto pochuvstvuyu takoe
blazhenstvo.
- Sobaka! - skazal ya. - YA gonyalsya za toboj ot Solt-Lejk-Siti do
Peterburga, i ty vsegda udiral ot menya. No teper' uzh stranstviyam tvoim
prishel konec - kto-to iz nas ne uvidit zavtrashnego utra!
On vse otstupal nazad; po licu ego ya ponyal, chto on prinyal menya za
sumasshedshego. Da, pozhaluj, tak ono i bylo. V viskah u menya bili kuznechnye
moloty; navernoe, mne stalo by durno, esli by vdrug iz nosa ne hlynula
krov' - ot etogo mne polegchalo.
- Nu chto, vspomnil Lyusi Fer'e? - kriknul ya, zaperev dver' i vertya
klyuchom pered ego nosom. - Dolgo ty zhdal vozmezdiya, i nakonec-to prishel
tvoj chas!
YA videl, kak truslivo zatryassya ego podborodok. On, konechno, stal by
prosit' poshchady, no ponimal, chto eto bespolezno.
- Ty reshish'sya na ubijstvo? - prolepetal on.
- Pri chem tut ubijstvo? - otvetil ya. - Razve unichtozhit' beshenuyu
sobaku znachit sovershit' ubijstvo? A ty zhalel moyu doroguyu bednyazhku, kogda
otorval ee ot ubitogo vami otca i zaper v svoj gnusnyj garem?
- |to ne ya ubil ee otca! - zavopil on.
- No ty razbil ee nevinnoe serdce! - kriknul ya i sunul emu korobochku.
- Pust' nas rassudit Vsevyshnij. Vyberi pilyulyu i progloti. V odnoj smert',
v drugoj zhizn'. YA proglochu tu, chto ostanetsya. Posmotrim, est' li na zemle
spravedlivost' ili nami pravit sluchaj.
Skorchivshis' ot straha, on diko zakrichal i stal umolyat' o poshchade, no ya
vyhvatil nozh, pristavil k ego gorlu, i v konce koncov on povinovalsya.
Zatem ya proglotil ostavshuyusya pilyulyu, s minutu my molcha stoyali drug protiv
druga, ozhidaya, kto iz nas umret. Nikogda ne zabudu ego lica, kogda,
pochuvstvovav pervye pristupy boli, on ponyal, chto proglotil yad! YA zahohotal
i podnes k ego glazam kol'co Lyusi. Vse eto dlilos' neskol'ko sekund -
alkaloid dejstvuet bystro. Lico ego iskazilos', on vybrosil vpered ruki,
zashatalsya i s hriplym voplem tyazhelo ruhnul na pol. YA nogoj perevernul ego
na spinu i polozhil ruku emu na grud'. Serdce ne bilos'. On byl mertv!
Iz nosa u menya tekla krov', no ya ne obrashchal na eto vnimaniya. Ne znayu,
pochemu mne prishlo v golovu sdelat' krov'yu nadpis' na stene. Mozhet, iz
chistogo ozorstva mne zahotelos' sbit' s tolku policiyu, - ochen' uzh veselo i
legko u menya bylo togda na dushe! YA vspomnil, chto v N'yu-Jorke nashli kak-to
trup nemca, a pod nim bylo napisano slovo "Rache"; gazety pisali togda,
chto eto, dolzhno byt', delo ruk kakogo-to tajnogo obshchestva. CHto postavilo v
tupik N'yu-Jork, to postavit v tupik i London, reshil ya i, obmaknuv palec v
svoyu krov', vyvel na vidnom meste eto slovo. Potom ya poshel k kebu - na
ulice bylo pustynno, a dozhd' lil po-prezhnemu. YA ot容hal ot doma, i vdrug,
sunuv ruku v karman, gde u menya vsegda lezhalo kol'co, obnaruzhil, chto ego
net. YA byl kak gromom porazhen - ved' eto byla edinstvennaya pamyatka ot
Lyusi! Podumav, chto ya obronil ego, kogda naklonyalsya k telu Drebbera, ya
ostavil keb v pereulke i pobezhal k domu - ya gotov byl na lyuboj risk, lish'
by najti kol'co. Vozle doma ya chut' bylo ne popal v ruki vyhodyashchego ottuda
polismena i otvel ot sebya podozrenie tol'ko potomu, chto prikinulsya v
stel'ku p'yanym.
Vot, znachit, kak Enoh Drebber nashel svoyu smert'. Teper' mne
ostavalos' prodelat' to zhe samoe so Stendzhersonom i raskvitat'sya s nim za
Dzhona Fer'e. YA znal, chto on ostanovilsya v gostinice "Hollidej", i slonyalsya
vozle nee celyj den', no on tak i ne vyshel na ulicu. Dumaetsya'mne, on
chto-to zapodozril, kogda Drebber ne yavilsya na vokzal. On byl hiter, etot
Stendzherson, i vsegda derzhalsya nacheku. No naprasno on voobrazhal, budto
uberezhetsya ot menya, esli budet otsizhivat'sya v gostinice! Vskore ya uzhe znal
okno ego komnaty, i na sleduyushchij den', edva stalo svetat', ya vzyal
lestnicu, chto valyalas' v proulke za gostinicej, i zabralsya k nemu.
Razbudiv ego, ya skazal, chto nastal chas rasplatit'sya za zhizn', kotoruyu on
otnyal dvadcat' let nazad. YA rasskazal emu o smerti Drebbera i dal na vybor
dve pilyuli. Vmesto togo, chtoby uhvatit'sya za edinstvennyj shans spasti svoyu
zhizn', on vskochil s posteli i stal menya dushit'. Zashchishchayas', ya udaril ego
nozhom v serdce. Vse ravno emu suzhdeno bylo umeret' - Providenie ne
dopustilo by, chtoby ruka ubijcy vybrala pilyulyu bez yada.
Mne uzhe nemnogoe ostalos' rasskazat', i slava Bogu, a to ya sovsem
vybilsya iz sil. Eshche den'-dva ya vozil sedokov, nadeyas' nemnogo podrabotat'
i vernut'sya v Ameriku. I vot segodnya ya stoyal na hozyajskom dvore, kogda
kakoj-to mal'chishka-oborvanec sprosil, net li zdes' kuchera po imeni
Dzhefferson Houp. Ego, mol, prosyat podat' keb na Bejker-strit, nomer 221-b.
Nichego ne podozrevaya, ya poehal, i tut vdrug etot molodoj chelovek zashchelknul
na mne naruchniki, da tak lovko, chto ya i oglyanut'sya ne uspel. Vot i vse,
dzhentl'meny. Mozhete schitat' menya ubijcej, no ya utverzhdayu, chto ya tak zhe
posluzhil pravosudiyu, kak i vy.
Istoriya eta byla stol' zahvatyvayushchej, a rasskazyval on tak
vyrazitel'no, chto my slushali, ne shelohnuvshis' i ne proroniv ni slova. Dazhe
professional'nye syshchiki, blase[15] vsemi vidami prestuplenij, kazalos',
sledili za ego rasskazom s ostrym interesom. Kogda on konchil, v komnate
stoyala polnaya tishina, narushaemaya tol'ko skripom karandasha, - eto Lestrejd
dokanchival svoyu stenograficheskuyu zapis'.
- Mne hotelos' by vyyasnit' eshche odno obstoyatel'stvo, - proiznes
nakonec SHerlok Holms. - Kto vash soobshchnik - tot, kotoryj prihodil za
kol'com?
Dzhefferson Houp shutlivo podmignul moemu priyatelyu.
- Svoi tajny ya mogu uzhe ne skryvat', - skazal on, - no drugim ne
stanu prichinyat' nepriyatnosti. YA prochel ob座avlenie i podumal, chto libo eto
lovushka, libo moe kol'co i v samom dele najdeno na ulice. Moj drug
vyzvalsya pojti i proverit'. Vy, navernoe, ne stanete otricat', chto on vas
lovko provel.
- CHto verno, to verno, - iskrenne soglasilsya Holms.
- Dzhentl'meny, - vazhno proiznes inspektor, - nado vse zhe podchinyat'sya
ustanovlennym poryadkam. V chetverg arestovannyj predstanet pered sudom, i
vas priglasyat tozhe. A do teh por otvetstvennost' za nego lezhit na mne.
On pozvonil. Dzheffersona Houpa uveli dva tyuremnyh strazhnika, a my s
SHerlokom Holmsom, vyjdya iz uchastka, podozvali keb i poehali na
Bejker-strit.
Vseh nas predupredili, chto v chetverg my budem vyzvany v sud; no kogda
nastupil chetverg, okazalos', chto nashi pokazaniya uzhe ne ponadobyatsya -
Dzheffersona Houpa prizval k sebe Vysshij Sudiya, chtoby vynesti emu svoj
strogij i spravedlivyj prigovor. Noch'yu posle aresta ego anevrizma lopnula,
i nautro ego nashli na polu tyuremnoj kamery s blazhennoj ulybkoj na lice,
slovno, umiraya, on dumal o tom, chto prozhil zhizn' ne zrya i horosho sdelal
svoe delo.
- Gregson i Lestrejd, navernoe, rvut na sebe volosy, - skazal Holms
vecherom, kogda my obsuzhdali eto sobytie. - On umer, i propali vse ih
nadezhdy na shumnuyu reklamu.
- Po-moemu, oni malo chto sdelali dlya poimki prestupnika, - zametil ya.
- V etom mire nevazhno, skol'ko vy sdelali, - s gorech'yu proiznes
Holms. - Samoe glavnoe - sumet' ubedit' lyudej, chto vy sdelali mnogo. No
vse ravno, - prodolzhal on posle pauzy, uzhe veselee, - ya ni za chto ne
otkazalsya by ot etogo rassledovaniya. YA ne pomnyu bolee interesnogo dela. I
kak ono ni prosto, vse zhe v nem bylo nemalo pouchitel'nogo.
- Prosto?! - voskliknul ya.
Holmsa rassmeshilo moe izumlenie.
- Razumeetsya, ego nikak nel'zya nazvat' slozhnym, - skazal on. - I vot
vam dokazatel'stvo - za tri dnya ya bez vsyakoj pomoshchi i tol'ko posredstvom
samyh obyknovennyh umozaklyuchenij sumel ustanovit' lichnost' prestupnika.
- |to verno!
- YA uzhe kak-to govoril vam, chto neobychnoe - skoree pomoshch', chem pomeha
v nashem dele. Pri reshenii podobnyh zadach ochen' vazhno umet' rassuzhdat'
retrospektivno. |to chrezvychajno cennaya sposobnost', i ee netrudno razvit',
no teper' pochemu-to malo etim zanimayutsya. V povsednevnoj zhizni gorazdo
poleznee dumat' napered, poetomu rassuzhdeniya obratnym hodom sejchas ne v
pochete. Iz pyatidesyati chelovek lish' odin umeet rassuzhdat' analiticheski,
ostal'nye zhe myslyat tol'ko sinteticheski.
- Dolzhen priznat'sya, ya vas ne sovsem ponimayu.
- YA tak i dumal. Poprobuyu ob座asnit' eto ponyatnee. Bol'shinstvo lyudej,
esli vy perechislite im vse fakty odin za drugim, predskazhut vam rezul'tat.
Oni mogut myslenno sopostavit' fakty i sdelat' vyvod, chto dolzhno proizojti
to-to. No lish' nemnogie, uznav rezul'tat, sposobny prodelat' umstvennuyu
rabotu, kotoraya daet vozmozhnost' prosledit', kakie zhe prichiny priveli k
etomu rezul'tatu. Vot etu sposobnost' ya nazyvayu retrospektivnymi, ili
analiticheskimi, rassuzhdeniyami.
- Ponimayu, - skazal ya.
- |tot sluchaj byl imenno takim - my znali rezul'tat i dolzhny byli
sami najti vse, chto k nemu privelo. YA popytayus' pokazat' vam razlichnye
stadii moih rassuzhdenij. Nachnem s samogo nachala. Vam izvestno, chto ya, ne
vnushaya sebe zaranee nikakih idej, podoshel k domu peshkom. Estestvenno, ya
prezhde vsego issledoval mostovuyu i, kak ya uzhe govoril vam, obnaruzhil
otchetlivye sledy koles, a iz rassprosov vyyasnilos', chto keb mog pod容hat'
syuda tol'ko noch'yu. Po nebol'shomu rasstoyaniyu mezhdu kolesami ya ubedilsya, chto
eto byl naemnyj keb, a ne chastnyj ekipazh - obyknovennyj londonskij keb
gorazdo uzhe gospodskoj kolyaski.
|to bylo, tak skazat', pervoe zveno, Zatem ya medlenno poshel cherez
palisadnik po dorozhke; ona byla glinistaya, to est' takaya, na kotoroj
osobenno zametno otpechatyvayutsya sledy. Vam, konechno, eta dorozhka
predstavlyalas' prosto poloskoj istoptannoj gryazi, no dlya moego
natrenirovannogo glaza imela znachenie kazhdaya otmetina na ee poverhnosti. V
sysknom dele net nichego vazhnee, chem iskusstvo chitat' sledy, hotya imenno
emu u nas pochti ne udelyayut vnimaniya. K schast'yu, ya mnogo zanimalsya etim, i
blagodarya dolgoj praktike umenie raspoznavat' sledy stalo moej vtoroj
naturoj. YA uvidel gluboko vdavlennye sledy konsteblej, no razglyadel i
sledy dvuh chelovek, prohodivshih po sadiku do togo, kak yavilas' policiya.
Opredelit', chto eti dvoe prohodili ran'she, bylo netrudno: koe-gde ih sledy
byli sovershenno zatoptany konsteblyami. Tak poyavilos' vtoroe zveno. YA uzhe
znal, chto noch'yu syuda priehali dvoe - odin, sudya po shirine ego shaga, ochen'
vysokogo rosta, a vtoroj byl shchegol'ski odet: ob etom svidetel'stvovali
izyashchnye ochertaniya ego uzkih podoshv.
Kogda ya voshel v dom, moi vyvody podtverdilis'. Peredo mnoj lezhal
chelovek v shchegol'skih botinkah. Znachit, esli eto bylo ubijstvom, to ubijca
dolzhen byt' vysokogo rosta. Na mertvom ne okazalos' ran, no po uzhasu,
zastyvshemu na ego lice, ya ubedilsya, chto on predvidel svoyu uchast'. U lyudej,
vnezapno umershih ot razryva serdca ili ot drugih boleznej, ne byvaet uzhasa
na lice. Ponyuhav guby mertvogo, ya pochuvstvoval chut' kislovatyj zapah i
ponyal, chto ego zastavili prinyat' yad. |to podtverzhdalos' eshche i vyrazheniem
nenavisti i straha na ego lice. YA ubedilsya v etom s pomoshch'yu metoda
isklyucheniya - izvestnye mne fakty ne ukladyvalis' ni v kakuyu druguyu
gipotezu. Ne voobrazhajte, chto tut proizoshlo nechto neslyhannoe.
Nasil'stvennoe otravlenie yadom vovse ne novost' v ugolovnoj hronike.
Kazhdyj toksikolog totchas vspomnil by delo Dol'skogo v Odesse ili Letyur'e v
Monpel'e.
Teper' peredo mnoj vstal glavnyj vopros: kakovy motivy prestupleniya?
YAvno ne grabezh: vse, chto imel ubityj, ostalos' pri nem. Byt' mozhet, eto
politicheskoe ubijstvo ili tut zameshana zhenshchina? YA sklonyalsya skoree ko
vtoromu predpolozheniyu. Politicheskie ubijcy, sdelav svoe delo, stremyatsya
kak mozhno skoree skryt'sya. |to ubijstvo, naoborot, bylo soversheno bez
speshki, sledy prestupnika vidny po vsej komnate, znachit, on probyl tam
dovol'no dolgo. Prichiny, po-vidimomu, byli chastnogo, a ne politicheskogo
haraktera i trebovali obdumannoj, zhestokoj mesti. Kogda na stene byla
obnaruzhena nadpis', ya eshche bol'she utverdilsya v svoem mnenii. Nadpis' byla
sdelana dlya otvoda glaz. Kogda zhe nashli kol'co, vopros dlya menya byl
okonchatel'no reshen. YAsno, chto ubijca hotel napomnit' svoej zhertve o
kakoj-to umershej ili nahodyashchejsya gde-to daleko zhenshchine. Tut-to ya isprosil
Gregsona, ne pointeresovalsya li on, posylaya telegrammu v Klivlend,
kakim-libo osobym obstoyatel'stvom v zhizni Drebbera. Kak vy pomnite, on
otvetil otricatel'no.
Zatem ya prinyalsya tshchatel'no issledovat' komnatu, nashel podtverzhdenie
moih dogadok o roste ubijcy, a zaodno uznal o trihinopol'skoj sigare i o
dline ego nogtej. Tak kak sledov bor'by ne okazalos', ya zaklyuchil, chto u
ubijcy ot volneniya hlynula iz nosa krov'. Krovyanye pyatna na polu sovpadali
s ego shagami. Redko byvaet, chtoby u cheloveka shla nosom krov' ot sil'nyh
emocij - razve tol'ko on ochen' polnokroven, poetomu ya risknul skazat', chto
prestupnik, veroyatno, krasnolicyj. Sobytiya dokazali, chto ya rassuzhdal
pravil'no.
Vyjdya iz doma, ya prezhde vsego ispravil promah Gregsona. YA otpravil
telegrammu nachal'niku klivlendskoj policii s pros'boj soobshchit' fakty,
otnosyashchiesya k braku Enoha Drebbera. Otvet byl ischerpyvayushchim. YA uznal, chto
Drebber uzhe prosil u zakona zashchity ot svoego starogo sopernika, nekoego
Dzheffersona Houpa, i chto etot Houp sejchas nahoditsya v Evrope. Teper' klyuch
k tajne byl v moih rukah - ostavalos' tol'ko pojmat' ubijcu.
YA uzhe reshil pro sebya, chto chelovek, voshedshij v dom vmeste s Drebberom,
byl ne kto inoj, kak kebmen. Sledy govorili o tom, chto loshad' brodila po
mostovoj, chego ne moglo byt', esli by za nej kto-to prismatrival. Gde zhe,
sprashivaetsya, byl kebmen, esli ne v dome? K tomu zhe nelepo predpolagat',
budto chelovek v zdravom ume stanet sovershat' zadumannoe prestuplenie na
glazah tret'ego lica, kotoroe navernyaka ego vydalo by. I, nakonec,
predstavim sebe, chto chelovek hochet vysledit' kogo-to v Londone - mozhno li
pridumat' chto-libo luchshe, chem sdelat'sya kebmenom? Vse eti soobrazheniya
priveli menya k vyvodu, chto Dzheffersona Houpa nado iskat' sredi stolichnyh
kebmenov.
No esli on kebmen, vryad li on brosil by sejchas eto zanyatie, rassuzhdal
ya. Naoborot, s ego tochki zreniya, vnezapnaya peremena remesla privlekla by k
nemu vnimanie. Vernee vsego, on kakoe-to vremya eshche budet zanimat'sya svoim
delom. I vryad li on zhivet pod drugim imenem. Zachem emu menyat' svoe imya v
strane, gde ego nikto ne znaet? Poetomu ya sostavil iz ulichnyh mal'chishek
otryad sysknoj policii i gonyal ih po vsem kontoram naemnyh kebov, poka oni
ne razyskali nuzhnogo mne cheloveka. Kak oni ego dostavili i kak bystro ya
etim vospol'zovalsya, vy znaete. Ubijstvo Stendzhersona bylo dlya menya polnoj
neozhidannost'yu, no, vo vsyakom sluchae, ya ne smog by ego predotvratit'. V
rezul'tate, kak vam izvestno, ya poluchil pilyuli, v sushchestvovanii kotoryh ne
somnevalsya. Vot vidite, vse rassledovanie predstavlyaet soboyu cep'
nepreryvnyh i bezoshibochnyh logicheskih zaklyuchenij.
- Prosto chudesa! - voskliknul ya. - Vashi zaslugi dolzhny byt' priznany
publichno. Vam nuzhno napisat' stat'yu ob etom dele. Esli vy ne napishite, eto
sdelayu ya!
- Delajte chto hotite, doktor, - otvetil Holms. - No snachala
prochtite-ka vot eto.
On protyanul mne svezhuyu gazetu "|ho". Statejka, na kotoruyu on ukazal,
byla posvyashchena delu Dzheffersona Houpa.
"Publika lishilas' vozmozhnosti ispytat' ostrye oshchushcheniya, - govorilos'
v nej, - iz-za skoropostizhnoj smerti nekoego Houpa, obvinyavshegosya v
ubijstve mistera Enoha Drebbera i mistera Dzhozefa Stendzhersona. Teper',
navernoe, nam nikogda ne udastsya uznat' vse podrobnosti etogo dela, hotya
my raspolagaem svedeniyami iz avtoritetnyh istochnikov, chto prestuplenie
soversheno na pochve starinnoj romanticheskoj vrazhdy, v kotoroj nemaluyu rol'
sygrali lyubov' i mormonizm. Govoryat, budto obe zhertvy v molodye gody
prinadlezhali k sekte "Svyatyh poslednih dnej", a skonchavshijsya v tyur'me Houp
tozhe zhil v Solt-Lejk-Siti. Esli etomu delu i ne suzhdeno imet' drugogo
vozdejstviya, to, vo vsyakom sluchae, ono yavlyaetsya blistatel'nym
dokazatel'stvom energii nashej sysknoj policii, a takzhe posluzhit urokom dlya
vseh inostrancev: pust' oni svodyat svoi schety u sebya na rodine, a ne na
britanskoj zemle. Uzhe ni dlya kogo ne sekret, chto chest' lovkogo
razoblacheniya ubijcy vsecelo prinadlezhit izvestnym syshchikam iz
Skotlend-YArda, misteru Gregsonu i misteru Lestrejdu. Prestupnik byl
shvachen v kvartire nekoego mistera SHerloka Holmsa, syshchika-lyubitelya,
kotoryj obnaruzhil nekotorye sposobnosti v sysknom dele; budem nadeyat'sya,
chto, imeya takih uchitelej, on so vremenem priobretet navyki v iskusstve
raskrytiya prestuplenij. Govoryat, chto oba syshchika v kachestve priznaniya ih
zaslug poluchat dostojnuyu nagradu".
- Nu, chto ya vam govoril s samogo nachala? - smeyas', voskliknul SHerlok
Holms. - Vot dlya chego my s vami sozdali etot etyud v bagrovyh tonah, -
chtoby obespechit' im dostojnuyu nagradu!
- Nichego, - otvetil ya, - vse fakty zapisany u menya v dnevnike, i
publika o nih uznaet. A poka dovol'stvujtes' soznaniem, chto vy pobedili, i
povtorite vsled za rimskim skryagoj:
"Populus me sibilat, at mihi plaudo.
Ipse domi sirnul ac nummos contemplar in arca"[16].
Perevod N. Trenevoj
1. V bitve pri Majvande vo vremya vtoroj anglo-afganskoj vojny (1878 -
1880) anglichane poterpeli porazhenie.
2. Gazi - fanatik-musul'manin.
3. O mezhdunarodnom prave (lat.).
4. Iz knig Uil'yama Uajta (lat.).
5. "ZHizn' bogemy" (franc.).
6. Femgeriht - tajnyj sud v srednevekovoj Germanii, vynosivshij svoi
prigovory na sekretnyh nochnyh zasedaniyah.
7. Akvatofana - yad, nazvannyj po imeni primenyavshej ego otravitel'nicy
Teofanii di Adamo, kaznennoj v Palermo v 1633 godu.
8. Brenvil'e, Mariya Madlen - iz korystnyh celej otravila svoego otca
i dvuh brat'ev. Kaznena v Parizhe v 1670 godu.
9. Ubijstva na Retkliffskoj doroge - odno iz samyh znamenityh
prestuplenij v istorii anglijskoj kriminalistiki.
10. "Glupec glupcu vsegda vnushaet voshishchen'e" (franc.). N. Bualo.
"Poeticheskoe iskusstvo".
11. YAvnye priznaki (franc.).
12. Mormony - religioznaya sekta, osnovannaya D. Smitom (1805 - 1844) v
1830 godu. Uchenie mormonov - prichudlivaya smes' hristianskih,
musul'manskih, buddistskih i dr. verovanij.
13. Brigem YAng (1801 - 1877) - vozhd' mormonov posle smerti D. Smita.
14. Geber CH. Kembell v odnoj iz propovedej nagradil etim nezhnym
epitetom sotnyu svoih zhen. (Prim. avtora.)
15. Presyshchennye (franc.).
16. "Pust' ih osvishchut menya, govorit, no zato ya v ladoshi
Hlopayu doma sebe, kak hochu, na sunduk svoj lyubuyas'".
Goracij. Satiry, 1, stroki 66 - 67.
__________________________________________________________________________
Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl. Sobranie sochinenij
v 8 tomah. Tom 1. Moskva, izdatel'stvo
Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek").
Data poslednej redakcii: 24.06.1998
Last-modified: Tue, 20 Jul 2004 17:47:47 GMT