Artur Konan Dojl. Tajna Boskomskoj doliny -------------------- Artur Konan Dojl. Tajna Boskomskoj doliny ("Priklyucheniya SHerloka Holmsa" #4) Arthur Conan Doyle. The Boscombe Valley Mystery ("Adventures of Sherlock Holmes" #4) Perevod M. Bessarab ____________________________________ Iz biblioteki Olega Aristova http://www.chat.ru/~ellib/ -------------------- Odnazhdy utrom, kogda my s zhenoj zavtrakali, gornichnaya podala mne telegrammu ot SHerloka Holmsa: "Ne mozhete li vy osvobodit'sya na dva dnya? Vyzvan na zapad Anglii svyazi tragediej Boskomskoj doline. Budu rad esli prisoedinites' ko mne. Vozduh pejzazh velikolepny. Vyezzhajte Paddingtona 11.15". - Ty poedesh'? - laskovo vzglyanuv na menya, sprosila zhena. - Pravo, i sam ne znayu. Sejchas u menya ochen' mnogo pacientov... - O, Anstruzer vseh ih primet! Poslednee vremya u tebya utomlennyj vid. Poezdka pojdet tebe na pol'zu. I ty vsegda tak interesuesh'sya kazhdym delom, za kotoroe beretsya mister SHerlok Holms. Moj opyt lagernoj zhizni v Afganistane imel po krajnej mere to preimushchestvo, chto ya stal zakalennym i legkim na pod®em puteshestvennikom. Veshchej u menya bylo nemnogo, tak chto ya sel so svoim sakvoyazhem v keb gorazdo ran'she, chem rasschityval, i pomchalsya na Paddingtonskij vokzal. SHerlok Holms hodil vdol' platformy; ego seryj dorozhnyj kostyum i sukonnoe kepi delali ego huduyu, vysokuyu figuru eshche bolee hudoj i vysokoj. - Vot chudesno, chto vy prishli, Uotson, - skazal on. - Sovsem drugoe delo, kogda ryadom so mnoj chelovek, na kotorogo mozhno vpolne polozhit'sya. Mestnaya policiya ili sovsem bezdejstvuet, ili idet po lozhnomu sledu. Zajmite dva uglovyh mesta, a ya pojdu za biletami. My seli v kupe. Holms prinyalsya chitat' gazety, kotorye on prines s soboj; inogda on otryvalsya, chtoby zapisat' chto-to i obdumat'. Tak my doehali do Redinga. Neozhidanno on smyal vse gazety v ogromnyj kom i zabrosil ego v bagazhnuyu setku. - Vy slyshali chto-nibud' ob etom dele? - sprosil on. - Ni slova. YA neskol'ko dnej ne zaglyadyval v gazety. - Londonskaya pechat' ne pomeshchala osobenno podrobnyh otchetov. YA tol'ko chto prosmotrel vse poslednie gazety, chtoby vniknut' v podrobnosti. |to, kazhetsya, odin iz teh neslozhnyh sluchaev, kotorye vsegda tak trudny. - Vashi slova zvuchat neskol'ko paradoksal'no. - No eto sama pravda. V neobychnosti pochti vsegda klyuch k razgadke tajny. CHem proshche prestuplenie, tem trudnee dokopat'sya do istiny... Kak by to ni bylo, v dannom sluchae vydvinuto ochen' ser'eznoe obvinenie protiv syna ubitogo. - Znachit, eto ubijstvo? - Nu, tak predpolagayut. YA nichego ne berus' utverzhdat', poka sam ne oznakomlyus' s delom. V neskol'kih slovah ya ob®yasnyu vam polozhenie veshchej, kakim ono mne predstavlyaetsya... Boskomskaya dolina - eto sel'skaya mestnost' vblizi Rossa, v Hirfordshire. Samyj krupnyj zemlevladelec v teh krayah - mister Dzhon Tener. On sostavil sebe kapital v Avstralii i neskol'ko let nazad vernulsya na rodinu. Odnu iz svoih ferm, Hazerlej, on sdal v arendu misteru CHarlzu Makkarti, tozhe priehavshemu iz Avstralii. Oni poznakomilis' v koloniyah, i nichego strannogo ne bylo v tom, chto, pereehav na novoe mesto, oni poselilis' kak mozhno blizhe drug k drugu. Tener, pravda, byl bogache, i Makkarti sdelalsya ego arendatorom, no oni, po-vidimomu, ostavalis' v priyatel'skih otnosheniyah. U Makkarti odin syn, yunosha vosemnadcati let, a u Tenera - edinstvennaya doch' takogo zhe vozrasta, zheny u oboih starikov umerli. Oni, kazalos', izbegali znakomstva s anglijskimi semejstvami i veli uedinennyj obraz zhizni, hotya oba Makkarti lyubili sport i chasto poseshchali skachki po sosedstvu. Makkarti derzhali lakeya i gornichnuyu. U Tenera bylo bol'shoe hozyajstvo, po krajnej mere s poldyuzhiny slug. Vot i vse, chto mne udalos' razuznat' ob etih semejstvah. Teper' o samom proisshestvii. Tret'ego iyunya, to est' v proshlyj ponedel'nik, Makkarti vyshel iz svoego doma v Hazerlej chasa v tri dnya i napravilsya k Boskomskomu omutu. |to nebol'shoe ozero, obrazovannoe razlivshimsya ruch'em, kotoryj protekaet po Boskomskoj doline. Utrom on ezdil v Ross i skazal svoemu sluge, chto ochen' toropitsya, tak kak v tri chasa u nego vazhnoe svidanie. S etogo svidaniya on ne vernulsya. Ot fermy Hazerlej do Boskomskogo omuta chetvert' mili, i, kogda on shel tuda, ego videli dva cheloveka. Vo-pervyh, staruha, imya kotoroj ne upomyanuto v gazetah, i, vo-vtoryh, Uil'yam Krauder, lesnik mistera Tenera. Oba eti svidetelya pokazali, chto mister Makkarti shel odin. Lesnik dobavil, chto vskore posle vstrechi s misterom Makkarti on uvidel ego syna, - Dzhejmsa Makkarti. Molodoj chelovek shel s ruzh'em. Lesnik utverzhdal, chto on sledoval za otcom po toj zhe doroge. Lesnik sovsem bylo pozabyl ob etoj vstreche, no vecherom on uslyshal o proisshedshej tragedii i vse vspomnil. Oboih Makkarti zametili eshche raz posle togo, kak Uil'yam Krauder, lesnik, poteryal ih iz vidu. Boskomskij omut okruzhen gustym lesom, vse berega ego zarosli kamyshom. Doch' privratnika Boskomskogo imeniya, Peshens Moran, devochka let chetyrnadcati, sobirala v sosednem lesu cvety. Ona zayavila, chto videla, u samogo ozera mistera Makkarti i ego syna. Bylo pohozhe, chto, oni sil'no ssoryatsya. Ona slyshala, kak starshij Makkarti grubo krichal na syna, i videla, kak poslednij zamahnulsya na svoego otca, budto hotel udarit' ego. Ona byla tak napugana etoj uzhasnoj scenoj, chto stremglav brosilas' domoj i rasskazala materi) chto v lesu u omuta otec i syn Makkarti zateyali ssoru i chto ona boitsya, kak by delo ne doshlo do draki. Edva ona skazala eto, kak molodoj Makkarti vbezhal v storozhku i soobshchil, chto on nashel v lesu svoego otca mertvym, i pozval privratnika na pomoshch'. On byl sil'no vozbuzhden, bez ruzh'ya, bez shlyapy; na pravoj ruke ego i na rukave byli vidny svezhie pyatna krovi. Sleduya za nim, privratnik podoshel k mertvecu, rasprostertomu na trave u samoj vody. CHerep pokojnogo byl razmozzhen udarami kakogo-to tyazhelogo, tupogo oruzhiya. Takie rany mozhno bylo nanesti prikladom ruzh'ya, prinadlezhavshego synu, kotoroe valyalos' v trave v neskol'kih shagah ot ubitogo. Pod tyazhest'yu etih ulik molodoj chelovek byl srazu zhe arestovan. Vo vtornik sledstvie vyneslo predvaritel'nyj prigovor: "prednamerennoe ubijstvo"; v sredu Dzhejms Makkarti predstal pered mirovym sud'ej Rossa, kotoryj napravil delo na rassmotrenie suda prisyazhnyh. Takovy osnovnye fakty, izvestnye sledovatelyu i policii. - Nevozmozhno sebe predstavit' bolee gnusnogo dela, - zametil ya. - Esli kogda-nibud' kosvennye dokazatel'stva izoblichali prestupnika, tak eto imenno v dannom sluchae. - Kosvennye dokazatel'stva ochen' obmanchivy, - zadumchivo progovoril Holms - Oni mogut sovershenno yasno ukazyvat' v odnom napravlenii, no esli vy sposobny razobrat'sya v etih dokazatel'stvah, to mozhete obnaruzhit', chto na samom dele oni ochen' chasto vedut nas ne k istine, a v protivopolozhnuyu storonu. Pravda, sejchas delo okonchatel'no obernulos' protiv molodogo cheloveka; ne isklyuchena vozmozhnost', chto on i est' prestupnik. Nashlis', odnako, lyudi po sosedstvu, i sredi nih miss Tener, doch' zemlevladel'ca, kotorye veryat v ego nevinovnost'. Miss Tener priglasila Lestrejda - mozhet byt', vy ego pomnite? - dlya zashchity podsudimogo. Lestrejd, schitayushchij zashchitu ochen' trudnoj, peredal ee mne, i vot dva dzhentl'mena srednih let mchatsya na zapad so skorost'yu pyat'desyat mil' v chas, vmesto togo chtoby spokojno zavtrakat' u sebya doma. - Boyus', - skazal ya, - fakty slishkom ubeditel'ny, i u vas budut ochen' ogranichennye vozmozhnosti vyigrat' etot process. - Nichto tak ne obmanchivo, kak slishkom ochevidnye fakty, - otvetil Holms, smeyas'. - Krome togo, my mozhem sluchajno natknut'sya na kakie-nibud' stol' zhe ochevidnye fakty, kotorye ne okazalis' ochevidnymi dlya mistera Lestrejda. Vy slishkom horosho menya znaete i ne podumaete, chto eto hvastovstvo. YA ili pol'zuyus' ulikami, sobrannymi Lestrejdom, ili nachisto ih otvergayu, potomu chto sam on sovershenno ne v sostoyanii ni vospol'zovat'sya imi, ni dazhe razobrat'sya v nih. Vzyat' hotya by pervyj prishedshij v golovu primer: mne sovershenno yasno, chto v vashej spal'ne okno s pravoj storony, no ya daleko ne uveren, zametit li mister Lestrejd dazhe takoj ochevidnyj fakt. - No kak, v samom dele... - Milyj moj drug, ya davno s vami znakom. Mne izvestna voennaya akkuratnost', otlichayushchaya vas. Vy breetes' kazhdoe utro i v eto vremya goda - pri solnechnom svete; no levaya chast' lica vybrita u vas nesravnenno huzhe pravoj, chem levee - tem huzhe, dohodya, nakonec, do polnogo neryashestva. Sovershenno ochevidno, chto eta chast' lica u vas huzhe osveshchena, chem drugaya. YA ne mogu sebe predstavit', chtoby chelovek s vashimi privychkami smirilsya s ploho vybritoj shchekoj, glyadya v zerkalo pri normal'nom osveshchenii. YA privozhu eto tol'ko kak prostoj primer nablyudatel'nosti i umeniya delat' vyvody. V etom i zaklyuchaetsya moe remeslo, i vpolne vozmozhno, chto ono prigoditsya nam v predstoyashchem rassledovanii. Imeetsya odna ili dve neznachitel'nye detali, kotorye stali izvestny vo vremya doprosa Oni zasluzhivayut vnimaniya. - CHto zhe eto? - Okazyvaetsya, molodogo Makkarti arestovali ne srazu, a neskol'ko pozzhe, kogda on uzhe vernulsya na fermu Hazerlej. Policejskij inspektor zayavil emu, chto on arestovan, a on otvetil, chto eto ego nichut' ne udivlyaet, tak kak on vse-taki zasluzhivaet nakazaniya. Ego fraza proizvela dolzhnyj effekt - ischezli poslednie somneniya, kotorye, mozhet byt', eshche imelis' u sledovatelya. - |to bylo priznanie! - voskliknul ya. - Net, zatem on zayavil o polnoj svoej nevinovnosti. - Posle d'yavol'ski veskih ulik eto zvuchit podozritel'no. - Naoborot, - skazal Holms, - eto edinstvennyj problesk, kotoryj ya sejchas vizhu sredi tuch. Ved' on ne mozhet ne znat', kakie tyazhelye podozreniya padayut na nego. Esli by on pritvorilsya udivlennym ili vozmushchennym pri izvestii ob areste, eto pokazalos' by mne v vysshej stepeni podozritel'nym, potomu chto podobnoe udivlenie ili negodovanie byli by sovershenno neiskrenni pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah. Takoe povedenie kak raz svidetel'stvovalo by o ego neiskrennosti. Ego beshitrostnoe povedenie v minutu aresta govorit libo o ego polnoj nevinovnosti, libo, naoborot, izoblichaet ego nezauryadnoe samoobladanie i vyderzhku. CHto zhe kasaetsya ego otveta, chto on zasluzhivaet aresta, eto tozhe vpolne estestvenno, esli vspomnit', chto on nastol'ko zabyl o svoem synovnem dolge, chto nagrubil otcu i dazhe, kak utverzhdaet devochka - a ee pokazaniya ochen' vazhny, - zamahnulsya na nego. Ego otvet, kotoryj govorit o raskayanii i ob ugryzeniyah sovesti, predstavlyaetsya mne skoree priznakom neisporchennosti, chem dokazatel'stvom prestupnyh namerenij. YA pokachal golovoj. - Mnogih vzdernuli na viselicu i bez takih tyazhkih ulik, - zametil ya. - |to verno. I sredi nih bylo mnogo nevinovnyh. - Kakovy zhe ob®yasneniya samogo molodogo cheloveka? - Ne osobenno obodryayushchie dlya ego zashchitnikov, hotya est' odin ili dva polozhitel'nyh punkta. Vy zdes' eto najdete, mozhete pochitat' pro sebya. On dostal iz svoej papki neskol'ko mestnyh hartfordshirskih gazet i, peregnuv stranicu, ukazal na te stroki, v kotoryh neschastnyj molodoj chelovek daet ob®yasneniya vsemu proisshedshemu. YA uselsya v uglu kupe i stal vnimatel'no chitat'. Vot chto tam bylo napisano: "Zatem byl vyzvan mister Dzhejms Makkarti, edinstvennyj syn pokojnogo. On dal sleduyushchie pokazaniya: - V techenie treh dnej menya ne bylo doma: ya byl v Bristole i vernulsya kak raz utrom v proshlyj ponedel'nik, tret'ego chisla. Kogda ya priehal, otca ne bylo doma, i gornichnaya skazala, chto on poehal v Ross s Dzhonom Kobbom, konyuhom. Vskore posle moego priezda ya uslyshal skrip koles ego dvukolki i, vyglyanuv iz okna, uvidel, chto on bystro poshel so dvora, no ya ne znal, v kakom napravlenii on pojdet. Potom ya vzyal svoe ruzh'e i reshil projtis' k Boskomskomu omutu, chtoby osmotret' pustosh', gde zhivut kroliki; pustosh' raspolozhena na protivopolozhnom beregu ozera. Po puti ya vstretil Uil'yama Kraudera, lesnichego, kak on uzhe soobshchil v svoih pokazaniyah; odnako on oshibaetsya, schitaya, chto ya dogonyal otca. Mne i v golovu ne prihodilo, chto otec idet vperedi menya. Kogda ya byl priblizitel'no v sta shagah ot omuta, ya uslyshal krik "Kou!", kotorym ya i moj otec obychno zvali drug druga. YA srazu pobezhal vpered i uvidel, chto on stoit u samogo omuta. On, po-vidimomu, ochen' udivilsya, zametiv menya, i sprosil dovol'no grubo, zachem ya zdes'. Razgovor doshel do ochen' rezkih vyrazhenij, chut' li ne do draki, potomu chto otec moj byl chelovek krajne vspyl'chivyj. Vidya, chto yarost' ego neukrotima, ya predpochel ujti ot nego i napravilsya k ferme Hazerlej. Ne proshel ya i polutorasta shagov, kak uslyshal pozadi sebya ledenyashchij dushu krik, kotoryj zastavil menya snova bezhat' nazad. YA uvidel rasprostertogo na zemle otca; na golove ego ziyali uzhasnye rany, v nem edva teplilas' zhizn'. Ruzh'e vypalo u menya iz ruk, ya pripodnyal golovu otca, no pochti v to zhe mgnovenie on umer. Neskol'ko minut ya stoyal na kolenyah vozle ubitogo, potom poshel k privratniku mistera Tenera poprosit' ego pomoshchi. Dom privratnika byl blizhe drugih. Vernuvshis' na krik otca, ya nikogo ne uvidel vozle nego, i ya ne mogu sebe predstavit', kto mog ego ubit'. Ego malo kto znal, potomu chto nrava on byl neskol'ko zamknutogo i neprivetlivogo. No vse zhe, naskol'ko mne izvestno, nastoyashchih vragov u nego ne bylo. Sledovatel'. Soobshchil li vam chto-nibud' pered smert'yu vash otec? Svidetel'. On probormotal neskol'ko slov, no ya mog ulovit' tol'ko chto-to pohozhee na "krysa". Sledovatel'. CHto eto, po-vashemu, znachit? Svidetel'. Ne imeyu ponyatiya. Navernoe, on bredil. Sledovatel'. CHto posluzhilo povodom vashej poslednej ssory? Svidetel'. YA predpochel by umolchat' ob etom. Sledovatel'. K sozhaleniyu, ya vynuzhden nastaivat' na otvete. Svidetel'. No ya ne mogu otvetit' na etot vopros. Uveryayu vas, chto razgovor nash ne imel nikakogo otnosheniya k uzhasnoj tragedii, kotoraya posledovala za nim. Sledovatel'. |to reshit sud. Izlishne ob®yasnyat' vam, chto nezhelanie otvechat' posluzhit vam vo vred, kogda vy predstanete pered vyezdnoj sessiej suda prisyazhnyh. Svidetel'. I vse zhe ya ne stanu otvechat'. Sledovatel'. Po-vidimomu, krikom "Kou!" vy s otcom vsegda podzyvali drug druga? Svidetel'. Da. Sledovatel'. Kak zhe moglo sluchit'sya, chto on podal uslovnyj znak do togo, kak vas uvidel, i dazhe do togo, kak on uznal, chto vy vernulis' iz Bristolya? Svidetel'. (ochen' smushchennyj). Ne znayu. Prisyazhnyj zasedatel'. Ne brosilos' li vam v glaza chto-nibud' podozritel'noe, kogda vy pribezhali na krik i nashli otca smertel'no ranennym? Svidetel'. Nichego osobennogo. Sledovatel'. CHto vy hotite etim skazat'? Svidetel'. YA byl tak vzvolnovan i napugan, kogda vybezhal iz lesu, chto mog dumat' tol'ko ob otce, bol'she ni o chem. Vse zhe u menya bylo smutnoe predstavlenie, chto v tot moment chto-to lezhalo na zemle sleva ot menya. Mne pokazalos': kakaya-to seraya odezhda - mozhet byt', pled. Kogda ya vstal na nogi i hotel rassmotret' etu veshch', ee uzhe ne bylo. - Vy polagaete, chto ona ischezla prezhde, chem vy poshli za pomoshch'yu? - Da, ischezla. - Ne mozhete li vy skazat', chto eto bylo? - Net, u menya prosto bylo oshchushchenie, chto tam chto-to lezhit. - Daleko ot ubitogo? - SHagah v desyati. - A na kakom rasstoyanii ot lesa? - Priblizitel'no na takom zhe. - Znachit, eta veshch' nahodilas' na rasstoyanii menee dvadcati shagov ot vas, kogda ona ischezla? - Da, no ya povernulsya k nej spinoj. |tim zakanchivaetsya dopros svidetelya". - Mne yasno, - skazal ya, vzglyanuv na gazetnyj stolbec, - chto v konce doprosa sledovatel' sovershenno besposhchaden k molodomu Makkarti. On ukazal, i ne bez osnovaniya, na protivorechiya v pokazanii o tom, chto otec pozval syna, ne znaya o ego prisutstvii, i takzhe na otkaz peredat' soderzhanie ego razgovora s otcom, zatem na strannoe ob®yasnenie poslednih slov umirayushchego. Vse eto, kak zametil sledovatel', sil'no vredit synu. Holms potyanulsya na udobnom divane i s ulybkoj skazal: - Vy so sledovatelem stradaete odnim i tem zhe nedostatkom: otbrasyvaete vse polozhitel'noe, chto est' v pokazaniyah molodogo cheloveka. Neuzheli vy ne vidite, chto pripisyvaete emu to slishkom mnogo, to slishkom malo voobrazheniya? Slishkom malo - esli on ne mog pridumat' takoj prichiny ssory, kotoraya zavoevala by emu simpatii prisyazhnyh; i slishkom mnogo - esli on mog dojti do takoj vydumki, kak upominanie umirayushchego o kryse i proisshestvie s ischeznuvshej odezhdoj. Net, ser, ya budu priderzhivat'sya toj tochki zreniya, chto vse, skazannoe molodym chelovekom, - pravda. Posmotrim, k chemu privedet nas eta gipoteza. A teper' ya zajmus' svoim karmannym Petrarkoj. Poka my ne pribudem na mesto proisshestviya - ob etom dele ni slova. Nash vtoroj zavtrak v Suindone. YA dumayu, my priedem tuda minut cherez dvadcat'. Bylo okolo chetyreh chasov, kogda my, minovav prelestnuyu Straudskuyu dolinu i shirokij sverkayushchij Severn, ochutilis' nakonec v milom malen'kom provincial'nom gorodke Rosse. Akkuratnyj, pohozhij na hor'ka chelovechek, ochen' sderzhannyj, s hitrymi glazkami, ozhidal nas na platforme. Hotya on byl v korichnevom pyl'nike i v sapogah, kotorye on schital podhodyashchimi dlya sel'skoj mestnosti, ya bez truda uznal v nem Lestrejda iz Skotlend-YArda. S nim my doehali do "Hirford Armz", gde nam byli ostavleny komnaty. - YA zakazal karetu, - skazal Lestrejd za chashkoj chaya. - Mne izvestna vasha deyatel'naya natura. Ved' vy, do teh por ne mozhete uspokoit'sya, poka ne popadete na mesto prestupleniya. - |to ochen' pohval'no s vashej storony, - otvetil Holms. - No teper' vse zavisit ot pokazanij barometra. Lestrejd chrezvychajno udivilsya. - YA ne sovsem ponimayu vashu mysl', - skazal on. - Kakovy pokazaniya barometra? Dvadcat' devyat' vetra net, na nebe ni oblachka - dozhdya ne budet. A u menya celaya pachka sigaret, kotorye nado vykurit'. K tomu zhe divan zdes' nesravnenno luchshe obychnoj merzosti derevenskih gostinic. YA dumayu, chto mne ne udastsya vospol'zovat'sya etoj karetoj segodnya vecherom. Lestrejd snishoditel'no zasmeyalsya. - Vy, konechno, uzhe prishli k kakomu-to zaklyucheniyu, prochitav gazetnye otchety, - skazal on. - Delo eto yasnoe, kak den', i chem glubzhe vnikaesh' v nego, tem yasnee ono stanovitsya. No, konechno, nel'zya otkazat' v pros'be zhenshchine, da eshche takoj ocharovatel'noj. Ona slyshala o vas i zahotela priglasit' imenno vas dlya zashchity podsudimogo, hotya ya neodnokratno govoril ej, chto vy ne sdelaete nichego, chto by ne bylo uzhe davno sdelano mnoj. O bozhe! U dverej ee ekipazh! Edva on skazal eto, kak v komnatu vbezhala odna iz prelestnejshih devushek, kakih ya kogda-libo videl. Golubye glaza sverkali, guby byli slegka priotkryty, nezhnyj rumyanec zalival shcheki. Sil'noe volnenie zastavilo ee zabyt' obychnuyu sderzhannost'. - O, mister SHerlok Holms! - voskliknula ona, perevodya vzglyad s nego na menya i nakonec s bezoshibochnoj zhenskoj intuiciej ostanavlivayas' na moem druge. - Kak ya rada, chto vy zdes'! YA priehala skazat' vam eto. YA uverena, chto Dzhejms nevinoven. Pristupaya k vashej rabote, vy dolzhny znat' to, chto izvestno mne. Ne dopuskajte somnenij ni na odnu minutu. My s nim druzhili s rannego detstva, ya luchshe vseh znayu vse ego slabosti, no on tak myagkoserdechen, chto ne obidit i muhi. Vsem, kto dejstvitel'no znaet ego, takoe obvinenie predstavlyaetsya sovershenno nelepym. - Nadeyus', nam udastsya opravdat' ego, miss Tener, - skazal SHerlok Holms. - Pover'te, ya sdelayu vse, chto v moih silah. - No vy chitali otchety, i u vas uzhe est' opredelennoe mnenie obo vsem proisshedshem? Ne vidite li vy kakogo-nibud' prosveta? Uvereny li vy sami, chto on nevinoven? - YA schitayu eto vpolne vozmozhnym. - Vot, nakonec! - voskliknula ona, gordo podnimaya golovu i vyzyvayushche glyadya na Lestrejda. - Vy slyshali? Teper' u menya est' nadezhda. Lestrejd pozhal plechami. - Boyus', chto moj kollega slishkom pospeshen v svoih vyvodah, - skazal on. - No ved' on prav - o, ya uverena, chto on prav! Dzhejms ne sposoben na prestuplenie. CHto zhe kasaetsya ego ssory s otcom - ya znayu: on potomu nichego ne skazal sledovatelyu, chto v etom byla zameshana ya. - Kakim obrazom? - sprosil Holms. - Sejchas ne vremya chto-nibud' skryvat'. U Dzhejmsa byli bol'shie nepriyatnosti s otcom iz-za menya. Otec Dzhejmsa ochen' hotel, chtoby my pozhenilis'. My s Dzhejmsom vsegda lyubili drug druga, kak brat i sestra, no on, konechno, eshche slishkom molod, ne znaet zhizni i... i... nu, slovom, on, estestvenno, i dumat' ne hotel o zhenit'be. Na etoj pochve voznikali ssory, i, ya uverena, eto byla odna iz takih ssor. - A vash otec? - sprosil Holms. - Hotel li on vashego soyuza? - Net, on tozhe byl protiv. Krome otca Dzhejmsa, etogo ne hotel nikto. - Sploshnoj rumyanec zalil ee svezhee lico, kogda Holms brosil na nee odin iz svoih ispytuyushchih vzglyadov. - Blagodaryu vas za eti svedeniya, - skazal on. - Mogu li ya uvidet'sya s vashim otcom, esli zajdu zavtra? - Boyus', doktor etogo ne pozvolit. - Doktor? - Da, razve vy ne znaete? Poslednie gody moj bednyj otec vse vremya prihvaryval, a eto neschast'e sovsem slomilo ego. On sleg, i doktor Uillouz govorit, chto u nego sil'noe nervnoe potryasenie ot perenesennogo gorya. Mister Makkarti byl edinstvennym ostavshimsya v zhivyh chelovekom, kto znal papu v dalekie vremena v Viktorii. - Hm! V Viktorii? |to ochen' vazhno. - Da, na priiskah. - Sovershenno verno, na zolotyh priiskah, gde, kak ya ponimayu, mister Tener i sostavil svoj kapital? - Nu konechno. - Blagodaryu vas, miss Tener. Vy ochen' pomogli mne. - Soobshchite, pozhalujsta, esli zavtra u vas budut kakie-nibud' novosti. Vy, navernoe, navestite Dzhejmsa v tyur'me? O, esli vy uvidite ego, mister Holms, skazhite emu, chto ya ubezhdena v ego nevinovnosti. - Nepremenno skazhu, miss Tener. - YA speshu domoj, potomu chto papa ser'ezno bolen. YA emu nuzhna. Proshchajte, da pomozhet vam bog! Ona vyshla iz komnaty tak zhe pospeshno, kak i voshla, i my uslyhali stuk koles udalyayushchegosya ekipazha. - Mne stydno za vas, Holms, - s dostoinstvom skazal Lestrejd posle minutnogo molchaniya. - Zachem vy podaete nadezhdy, kotorym ne suzhdeno opravdat'sya? YA ne stradayu izlishnej chuvstvitel'nost'yu, no schitayu, chto vy postupili zhestoko. - Kazhetsya, ya vizhu put' k spaseniyu Dzhejmsa Makkarti, - skazal Holms. - U vas est' order na poseshchenie tyur'my? - Da, no tol'ko dlya nas dvoih. - V takom sluchae, ya izmenyayu svoe reshenie ne vyhodit' iz doma. My pospeem v Hirford, chtoby uvidet' zaklyuchennogo segodnya vecherom? - Vpolne. - Togda poedem! Uotson, boyus', vam budet skuchno, no chasa cherez dva ya vernus'. YA provodil ih do stancii, proshelsya po ulicam gorodka, nakonec vernulsya v gostinicu, prileg na kushetku i nachal chitat' bul'varnyj roman. Odnako syuzhet povestvovaniya byl slishkom ploskim po sravneniyu s uzhasnoj tragediej, otkryvayushchejsya pered nami. YA zametil, chto mysli moi vse vremya vozvrashchayutsya ot knigi k dejstvitel'nosti, poetomu ya shvyrnul knizhku v drugoj konec komnaty i pogruzilsya v razmyshleniya o sobytiyah istekshego dnya. Esli predpolozhit', chto pokazaniya etogo neschastnogo molodogo cheloveka absolyutno pravdivy, to chto zhe za d'yavol'shchina, chto za nepredvidennoe i neveroyatnoe bedstvie moglo proizojti v tot promezhutok vremeni, kogda on otoshel ot svoego otca, a potom pribezhal na ego kriki? |to bylo nechto uzhasnoe, koshmarnoe. CHto zhe eto moglo byt'? Pozhaluj, mne, kak vrachu, delo stanet yasnee, esli ya poznakomlyus' s harakterom povrezhdenij. YA pozvonil i potreboval poslednie nomera mestnyh gazet, soderzhashchie vse materialy sledstviya slovo v slovo. V pokazaniyah hirurga ustanavlivalos', chto tret'ya zadnyaya temennaya kost' i levaya chast' zatylochnoj kosti razmozzheny sil'nym udarom tupogo orudiya. YA nashchupal eto mesto na svoej sobstvennoj golove. Nesomnenno, takoj udar mozhet byt' nanesen tol'ko szadi. |to v nekotoroj stepeni snimalo podozrenie s obvinyaemogo, tak kak vo vremya ssory ego videli stoyashchim licom k licu s pokojnym. No etomu nel'zya pridavat' bol'shogo znacheniya, potomu chto otec mog otvernut'sya, pered tem kak ego udarili. Odnako nuzhno soobshchit' Holmsu i ob etom. Zatem ochen' strannym predstavilos' mne upominanie o kryse. CHto eto znachit? Vo vsyakom sluchae, ne bred. CHelovek, umirayushchij ot vnezapnogo udara, nikogda ne bredit. Net, veroyatno, on pytalsya ob®yasnit', kak on vstretil svoyu smert'. CHto zhe on hotel skazat'? YA dolgo pytalsya najti kakoe-nibud' podhodyashchee ob®yasnenie. Vspomnil i sluchaj s etoj seroj odezhdoj, kotoruyu zametil molodoj Makkarti. Esli tak bylo na samom dele, znachit, ubijca poteryal chto-to, kogda ubegal - naverno, pal'to, - i u nego hvatilo naglosti vernut'sya i vzyat' ego za spinoj u syna, v dvadcati shagah ot nego, kogda tot opustilsya na koleni vozle ubitogo. Kakoe spletenie tainstvennogo i neveroyatnogo v etom proisshestvii! Menya ne udivilo mnenie Lestrejda, no ya veril v dal'novidnost' Holmsa i ne teryal nadezhdy: mne kazalos', chto kazhdaya novaya detal' ukreplyaet ego uverennost' v nevinovnosti molodogo Makkarti. Kogda vernulsya Holms, bylo uzhe sovsem pozdno. On byl odin, tak kak Lestrejd ostanovilsya v gorode. - Barometr vse eshche ne padaet, - zametil on, sadyas'. - Tol'ko by ne bylo dozhdya, poka my doberemsya do mesta proisshestviya! Ved' chelovek dolzhen vlozhit' v takoe slavnoe delo vse sily uma i serdca. Po pravde skazat', ya ne hotel prinimat'sya za rabotu, kogda byl utomlen dlinnoj dorogoj. YA videlsya s molodym Makkarti. - CHto zhe vy ot nego uznali? - Nichego. - Delo ne stalo yasnee? - Nichut'. YA byl sklonen dumat', chto emu izvestno imya prestupnika i chto on skryvaet ego. No teper' ya ubezhden - dlya nego eto takaya zhe zagadka, kak i dlya vseh ostal'nyh. Molodoj Makkarti ne osobenno umen, no ochen' miloviden, i mne pokazalos', chto on chelovek neisporchennyj. - YA ne odobryayu ego vkusa, - zametil ya, - esli eto dejstvitel'no pravda, chto on ne hotel zhenit'sya na takoj ocharovatel'noj molodoj devushke, kak miss Tener. - O, pod vsem etim kroetsya prenepriyatnaya istoriya! On strastno, bezumno lyubit ee. No kak vy dumaete, chto on sdelal goda dva nazad, kogda ona byla eshche v pansione, a sam on byl sovsem podrostkom? |tot idiot popalsya v lapy odnoj bristol'skoj bufetchice i zaregistriroval svoj brak s neyu. Ob etom nikto ne podozrevaet, no mozhete sebe predstavit', kakoe bylo dlya nego muchenie slushat' upreki, chto on ne delaet togo, za chto on sam otdal by polzhizni! Vot eto-to otchayanie i ohvatilo ego, kogda on proster ruki k nebu v otvet na trebovanie otca sdelat' predlozhenie miss Tener. S drugoj storony, u nego ne bylo vozmozhnosti zashchishchat'sya, i otec ego, kotoryj, kak vse utverzhdayut, byl chelovek krutogo nrava, vygnal by ego iz domu naveki, esli by uznal vsyu pravdu. |to so svoej zhenoj-bufetchicej yunosha provel v Bristole poslednie tri dnya, a ego otec ne znal, gde on byl. Zapomnite eto obstoyatel'stvo, eto ochen' vazhno. Odnako ne bylo by schast'ya - neschast'e pomoglo. Bufetchica, uznav iz gazet, chto ee muzha obvinyayut v tyazhelom prestuplenii i, veroyatno, skoro povesyat, srazu zhe ego brosila i priznalas' emu v pis'me, chto u nee uzhe davno est' drugoj zakonnyj muzh, kotoryj zhivet v Bermudskih dokah, i chto s misterom Dzhejmsom Makkarti ee na samom dele nichto ne svyazyvaet. YA dumayu, eto izvestie iskupilo vse stradaniya molodogo Makkarti. - No esli on nevinoven, kto zhe togda ubijca? - Da, kto ubijca? YA by obratil vashe vnimanie na sleduyushchie dva obstoyatel'stva. Pervoe: pokojnyj dolzhen byl s kem-to vstretit'sya u omuta, i etot chelovek ne mog byt' ego synom, potomu chto syn uehal i ne bylo izvestno, kogda on vernetsya. Vtoroe: otec krichal "Kou!" eshche do togo, kak on uznal o vozvrashchenii syna. |to osnovnye punkty, kotorye predreshayut ishod processa... A teper' davajte pogovorim o tvorchestve Dzhordzha Meredita[1], esli vam ugodno, i ostavim vse vtorostepennye dela do zavtra. Kak i predskazyval Holms, dozhdya ne bylo; utro vydalos' yarkoe i bezoblachnoe. V devyat' chasov za nami v karete priehal Lestrejd, i my otpravilis' na fermu Hazerleji k Boskomskomu omutu. - Ser'eznye izvestiya, - skazal Lestrejd. - Govoryat, chto mister Tener iz Holla tak ploh, chto dolgo ne Protyanet. - Veroyatno, on ochen' star? - sprosil Holms. - Okolo shestidesyati, no on poteryal v koloniyah zdorov'e i uzhe ochen' davno ser'ezno boleet. Tut bol'shuyu rol' sygralo eto delo. On byl starym drugom Makkarti i, dobavlyu, ego istinnym blagodetelem. Kak mne stalo izvestno, on dazhe ne bral s nego arendnoj platy za fermu Hazerlej. - Vot kak! |to ochen' interesno! - voskliknul Holms. - O da. I on pomogal emu vsevozmozhnymi drugimi sposobami. Zdes' vse govoryat o tom, chto mister Tener byl ochen' dobr k pokojnomu. - Da chto vy! A vam ne pokazalos' neskol'ko neobychnym, chto etot Makkarti, chelovek ochen' nebogatyj, byl tak obyazan misteru Teneru i vse zhe pogovarival o zhenit'be svoego syna na docheri Tenera, naslednice vsego sostoyaniya? Da eshche takim uverennym tonom, budto stoilo tol'ko sdelat' predlozhenie - i vse budet v poryadke! |to chrezvychajno stranno. Ved' vam izvestno, chto Tener i slyshat' ne hotel ob ih brake. Ego doch' sama rasskazala ob etom. Ne mozhete li vy sdelat' iz vsego skazannogo kakie-nibud' vyvody metodom dedukcii? - My zanimalis' dedukciej i logicheskimi vyvodami, - skazal Lestrejd, podmigivaya mne. - Znaete li, Holms, esli v dal'nejshem tak zhe orudovat' faktami, mozhno ochen' legko udalit'sya ot istiny v mir dogadok i fantazij. - CHto pravda, to pravda, - sderzhanno otvetil Holms. - Vy ochen' ploho pol'zuetes' faktami. - Kak by to ni bylo, ya podtverdil odin fakt, kotoryj okazalsya ochen' trudnym dlya vashego ponimaniya, - razdrazhenno vozrazil Lestrejd. - To est', chto... - CHto Makkarti-starshij vstretil svoyu smert' ot ruki Makkarti-mladshego i chto vse teorii, otricayushchie etot fakt, - prosto lunnye bliki. - Nu, lunnye-to bliki gorazdo yarche tumana! - smeyas', otvetil Holms. - Esli ya ne oshibayus', sleva ot nas ferma Hazerlej. - Ona samaya. |to bylo shiroko raskinuvsheesya komfortabel'noe dvuhetazhnoe, krytoe shiferom zdanie s bol'shimi zheltymi pyatnami lishajnika na serom fasade. Opushchennye shtory na oknah i truby, iz kotoryh ne shel dym, pridavali domu ugryumyj vid, budto koshmarnoe prestuplenie vsej svoej tyazhest'yu leglo na eti steny. My pozvonili u dveri, i gornichnaya, po trebovaniyu Holmsa, pokazala nam botinki, v kotoryh byl ee hozyain, kogda ego ubili, i obuv' syna, kotoruyu on nadeval v tot den'. Holms tshchatel'no izmeril vsyu obuv' v semi ili vos'mi mestah, zatem poprosil provesti nas vo dvor, otkuda my poshli po izvilistoj tropinke, vedushchej k Boskomskomu omutu. SHerlok Holms ves' preobrazhalsya, kogda shel po goryachemu sledu. Lyudi, znayushchie besstrastnogo myslitelya s Bejker-strit, ni za chto ne uznali by ego v etot moment. On mrachnel, lico ego pokryvalos' rumyancem, brovi vytyagivalis' v dve zhestkie chernye linii, iz-pod nih stal'nym bleskom sverkali glaza. Golova ego opuskalas', plechi sutulilis', guby plotno szhimalis', na muskulistoj shee vzduvalis' veny. Ego nozdri rasshiryalis', kak u ohotnika, zahvachennogo azartom presledovaniya. On nastol'ko byl pogloshchen stoyashchej pered nim zadachej, chto na voprosy, obrashchennye k nemu, ili vovse nichego ne otvechal, ili neterpelivo ogryzalsya v otvet. Bezmolvno i bystro shel on po tropinke, prolegavshej cherez les i luga k Boskomskomu omutu. |to gluhoe, bolotistoe mesto, kak i vsya dolina. Na tropinke okolo nee, gde rastet nizkaya trava, bylo vidno mnozhestvo sledov. Holms to speshil, to ostanavlivalsya, odin raz kruto povernul i sdelal po luzhajke neskol'ko shagov nazad. Lestrejd i ya sledovali za nim, syshchik - s vidom bezrazlichnym i prenebrezhitel'nym, v to vremya kak ya nablyudal za moim drugom s bol'shim interesom, potomu chto byl ubezhden, chto kazhdoe ego dejstvie vedet k blagopoluchnomu zaversheniyu dela. Boskomskij omut - nebol'shoe, shirinoj yardov[2] v pyat'desyat, prostranstvo vody, okruzhennoe zaroslyami kamysha i raspolozhennoe na granice fermy Hazerlej i parka bogacha mistera Tenera. Nad lesom, podstupayushchim k dal'nemu beregu, vidny krasnye ostrokonechnye bashenki, vozvyshayushchiesya nad zhilishchem bogatogo zemlevladel'ca. So storony Hazerlej les ochen' gustoj; tol'ko uzkaya poloska vlazhnoj travy shagov v dvadcat' shirinoj otdelyaet poslednie derev'ya ot kamyshej, okajmlyayushchih ozero. Lestrejd tochno ukazal, gde nashli telo; a zemlya dejstvitel'no byla takaya syraya, chto ya mog yasno uvidet' mesto, gde upal ubityj. CHto zhe kasaetsya Holmsa, to po ego energichnomu licu i napryazhennomu vzglyadu ya videl, chto on mnogoe razglyadel na zatoptannoj trave. On metalsya, kak gonchaya, napavshaya na sled, a potom obratilsya k nashemu sputniku. - CHto vy zdes' delali? - sprosil on. - YA prochesal grablyami vsyu luzhajku. YA iskal kakoe-nibud' oruzhie ili drugie uliki. No kak vam udalos'... - Nu, hvatit, u menya net vremeni! Vy vyvorachivaete levuyu nogu, i sledy etoj vashej levoj nogi vidny povsyudu. Vas mog by vysledit' dazhe krot. A zdes', v kamyshah, sledy ischezayut. O, kak bylo by vse prosto, esli by ya prishel syuda do togo, kak eto stado bujvolov vse zdes' vytoptalo! Zdes' stoyali te, kto prishel iz storozhki, oni zatoptali vse sledy vokrug ubitogo na shest' ili sem' futov[3]. On dostal lupu, leg na nepromokaemyj plashch, chtoby bylo luchshe vidno, i razgovarival bolee s samim soboj, chem s nami. - Vot sledy molodogo Makkarti. On prohodil zdes' dvazhdy i odin raz bezhal tak bystro, chto sledy kablukov pochti ne vidny, a ostal'naya chast' podoshvy otpechatalas' chetko. |to podtverzhdaet ego pokazaniya. On pobezhal, kogda uvidel otca lezhashchim na zemle. Dalee, zdes' sledy nog otca, kogda on hodil vzad i vpered. CHto zhe eto? Sled ot priklada, na kotoryj opiralsya syn, kogda stoyal i slushal otca. A eto? Ha-ha, chto zhe eto takoe? Kto-to podkradyvalsya na cypochkah! K tomu zhe eto kvadratnye, sovershenno neobychnye botinki. On prishel, ushel i snova vernulsya - na etot raz, konechno, za svoim pal'to. No otkuda on prishel? Holms begal tuda i syuda, inogda teryaya sled, inogda vnov' natykayas' na nego, poka my ne ochutilis' u samogo lesa, v teni ochen' bol'shoj, staroj berezy. Holms nashel ego sledy za etim derevom i snova leg na zhivot. Razdalsya radostnyj vozglas. Holms dolgo ostavalsya nepodvizhnym, perevorachival opavshie list'ya i suhie such'ya, sobral v konvert chto-to pohozhee na pyl' i osmotrel skvoz' lupu zemlyu, a takzhe, skol'ko mog dostat', i koru dereva. Kamen' s nerovnymi krayami lezhal sredi mha; on podnyal i osmotrel ego. Zatem on poshel po tropinke do samoj dorogi, gde sledy teryalis'. - |tot kamen' predstavlyaet bol'shoj interes, - zametil on, vozvrashchayas' k svoemu obychnomu tonu. - Seryj dom sprava - dolzhno byt', storozhka. YA zajdu k Moranu, chtoby skazat' emu dva slova i napisat' koroten'kuyu zapisku. Posle etogo my eshche uspeem dobrat'sya do gostinicy, ko vtoromu zavtraku. Vy idite k karete, ya prisoedinyus' k vam. Minut cherez desyat' my uzhe ehali k Rossu. V rukah u Holmsa vse eshche byl kamen', kotoryj on podnyal v lesu. - |to mozhet zainteresovat' vas, Lestrejd, - skazal on, protyagivaya emu kamen'. - Vot chem bylo soversheno ubijstvo. - YA ne vizhu na nem nikakih sledov. - Ih net. - Togda kak zhe vy eto uznali? - Pod nim rosla trava. On prolezhal tam vsego lish' neskol'ko dnej. Nigde vokrug ne bylo vidno mesta, otkuda on vzyat. |to imeet pryamoe otnoshenie k ubijstvu. Sledov kakogo-nibud' drugogo oruzhiya net. - A ubijca? - |to vysokij chelovek, levsha, on hromaet na pravuyu nogu, nosit ohotnich'i sapogi na tolstoj podoshve i seroe pal'to, kurit indijskie sigary s mundshtukom, v karmane u nego tupoj perochinnyj nozh. Est' eshche neskol'ko primet, no i etogo dostatochno, chtoby pomoch' nam v nashih poiskah. Lestrejd zasmeyalsya. - K sozhaleniyu, ya do sih por ostayus' skeptikom, - skazal on. - Vashi teorii ochen' horoshi, no my dolzhny imet' delo s tverdolobymi britanskimi prisyazhnymi. - Nu, eto my uvidim, - otvetil spokojno Holms. - U vas odni metody, u menya drugie... Kstati, ya, mozhet byt', segodnya s vechernim poezdom vernus' v London. - I ostavite vashe delo nezakonchennym? - Net, zakonchennym. - No kak zhe tajna? - Ona razgadana. - Kto zhe prestupnik? - Dzhentl'men, kotorogo ya opisal. - No kto on? - |to mozhno ochen' legko uznat'. Zdes' ne tak uzh mnogo zhitelej. Lestrejd pozhal plechami. - YA chelovek dejstviya, - skazal on, - i nikak ne mogu zanimat'sya poiskami dzhentl'mena, o kotorom izvestno tol'ko, chto on hromonogij levsha. YA by stal posmeshishchem vsego Skotlend-YArda. - Horosho, - spokojno otvetil Holms. - YA predostavil vam vse vozmozhnosti dlya razgadki etoj tajny. YA ved' nichego ne utail ot vas, i vy sami mogli razgadat' tainstvennoe prestuplenie. Vot my i priehali. Proshchajte. Pered ot®ezdom ya vam napishu. Ostaviv Lestrejda vozle ego dveri, my napravilis' k nashemu otelyu, gde nas uzhe zhdal zavtrak. Holms molchal, pogruzhennyj v svoi mysli. Lico ego bylo mrachno, kak u cheloveka, kotoryj popal v zatrudnitel'noe polozhenie. - Vot poslushajte, Uotson, - skazal on, kogda ubrali so stola. - Sadites' v eto kreslo, i ya izlozhu pered vami to nemnogoe, chto mne izvestno. YA ne znayu, chto mne delat'. YA by hotel poluchit' ot vas sovet. Zakurivajte, a ya sejchas nachnu. - Pozhalujsta. - Nu vot, pri izuchenii etogo dela nas porazili dva punkta v rasskaze molodogo Makkarti, hotya menya oni nastroili v ego pol'zu, a vas vosstanovili protiv nego. Vo-pervyh, to, chto otec zakrichal "Kou!" do togo, kak uvidel svoego syna. Vo-vtoryh, chto umirayushchij upomyanul tol'ko o kryse. Ponimaete, on probormotal neskol'ko slov, no syn ulovil lish' odno. Nashe rassledovanie dolzhno nachat'sya s etih dvuh punktov. Predpolozhim, chto vse, skazannoe yunoshej, - absolyutnaya pravda. - A chto takoe "kou"? - Ochevidno, on zval ne svoego syna. On dumal, chto syn v Bristole. Syn sovershenno sluchajno uslyshal etot zov. |tim krikom "Kou!" on zval togo, kto naznachil emu svidanie. No "kou" - avstralijskoe slovo, ono v hodu tol'ko mezhdu avstralijcami. |to veskoe dokazatel'stvo, chto chelovek, kotorogo Makkarti nadeyalsya vstretit' u Boskomskogo omuta, byval v Avstralii. - Nu, a krysa? SHerlok Holms dostal iz karmana slozhennyj list bumagi, raspravil ego na stole. - |to karta shtata Viktoriya, - skazal on. - YA telegrafiroval proshloj noch'yu v Bristol', chtoby mne ee prislali. - On zakryl ladon'yu chast' karty. - Prochtite, - poprosil on. - AR|T[4], - prochital ya. - A teper'? - On podnyal ruku. - BALLAR|T. - Sovershenno verno. |to i est' slovo, proiznesennoe umirayushchim, no syn ulovil tol'ko poslednie dva sloga. On pytalsya nazvat' imya ubijcy. Itak, Ballaret. - |to potryasayushche! - voskliknul ya. - |to vne vsyakih somnenij. A teper', kak vidite, krug suzhaetsya. Nalichie u prestupnika serogo odeyaniya bylo tret'im punktom. Ischezaet polnaya neizvestnost', i poyavlyaetsya nekij avstraliec iz Ballareta v serom pal'to. - I v samom dele! - K tomu zhe on mestnyj zhitel', potomu chto vozle omuta, krome fermy i usad'by, nichego net, i postoronnij vryad li zabredet tuda. - Konechno. - Zatem nasha segodnyashnyaya ekspediciya. Issleduya pochvu, ya obnaruzhil neznachitel'nye uliki, o kotoryh i rasskazal etomu tupoumnomu Lestrejdu. |to kasalos' ustanovleniya lichnosti prestupnika. - No kak vy ih obnaruzhili? - Vam izvesten moj metod. On baziruetsya na sopostavlenii vseh neznachitel'nyh ulik. - O ego roste vy, razumeetsya, mogli priblizitel'no sudit' po dline shaga. O ego obuvi takzhe mozhno bylo dogadat'sya po sledam. - Da, eto byla neobyknovennaya obuv'. - A to, chto on hromoj? - Sledy ego pravoj nogi ne tak otchetlivy, kak sledy levoj. Na pravuyu nogu prihoditsya men'she vesa Pochemu? Potomu chto on prihramyval - on hromoj. - A to, chto on levsha? - Vy sami byli porazheny harakterom povrezhdenij, opisannyh hirurgom. Udar byl vnezapno nanesen szadi, no s levoj storony. Kto zhe eto mog sdelat', kak ne levsha? Vo vremya razgovora otca s synom on stoyal za derevom. On dazhe kuril tam. YA nashel pepel i blagodarya moemu znaniyu razlichnyh sortov tabaka ustanovil, chto on kuril indijskuyu sigaru. YA, kak vam izvestno, nemnogo za