Ocenite etot tekst:



--------------------------------------------------------------------------
     Original zdes' - http://www.sbnet.ru:8081/books/eng/Doyle/index_ot.ru.html
--------------------------------------------------------------------------

     Moj uchenyj drug  Uord  Mortimer  byl  izvesten  kak  odin  iz  luchshih
specialistov svoego vremeni v  oblasti  arheologii  Blizhnego  Vostoka.  On
napisal nemalo trudov na etu temu, dva goda provel  v  grobnice  v  Fivah,
kogda proizvodil raskopki v Doline Carej, i, nakonec, sdelal  sensacionnoe
otkrytie,  raskopav   predpolagaemuyu   mumiyu   Kleopatry   vo   vnutrennej
usypal'nice hrama boga Gora  na  ostrove  File.  Emu,  sdelavshemu  sebe  k
tridcati odnomu godu imya v nauke, prochili bol'shuyu  kar'eru,  i  nikogo  ne
udivilo, kogda on byl vybran hranitelem muzeya na  Belmor-strit.  Vmeste  s
etoj dolzhnost'yu on poluchal  mesto  lektora  v  Kolledzhe  orientalistiki  i
dohod, kotoryj snizilsya s obshchim uhudsheniem del v strane, no tem  ne  menee
po-prezhnemu predstavlyaet soboj ideal'nuyu summu - bol'shuyu nastol'ko,  chtoby
sluzhit' stimulom dlya issledovatelya, no ne  nastol'ko,  chtoby  razmagnitit'
ego.
     Lish' odno obstoyatel'stvo delalo polozhenie Uorda Mortimera v muzee  na
Belmor-strit nemnogo shchekotlivym - isklyuchitel'no vysokaya nauchnaya  reputaciya
ego predshestvennika. Professor Andreas byl ser'eznym uchenym s  evropejskim
imenem. Ego lekcii slushali studenty so vseh  koncov  sveta,  a  obrazcovyj
poryadok, v kotorom on soderzhal muzejnuyu kollekciyu, doverennuyu ego zabotam,
stal pritchej vo yazyceh v uchenyh  krugah.  Poetomu,  kogda  on  v  vozraste
pyatidesyati pyati let neozhidanno otkazalsya ot svoej  dolzhnosti  i  slozhil  s
sebya  obyazannosti,  kotorye  byli  dlya  nego  i  otradoj,  i  sredstvom  k
sushchestvovaniyu, ego reshenie vyzvalo nemaloe udivlenie. On s docher'yu  s®ehal
s udobnoj kvartiry pri muzee,  prednaznachaemoj  dlya  hranitelya,  i  v  nej
poselilsya moj nezhenatyj drug Mortimer.
     Uznav o naznachenii Mortimera, professor  Andreas  napisal  emu  ochen'
lyubeznoe i lestnoe pozdravitel'noe pis'mo. YA prisutstvoval pri  ih  pervoj
vstreche i vmeste s Mortimerom  sovershal  obhod  muzeya  v  tot  raz,  kogda
professor pokazyval nam voshititel'nuyu kollekciyu, kotoruyu on  stol'ko  let
leleyal.  V  etom  osmotre  nas  soprovozhdali  doch'  professora,  nastoyashchaya
krasavica, i molodoj chelovek, kapitan Uilson, kotoryj, kak ya ponyal, dolzhen
byl vskore stat' ee muzhem. Vsego v  muzee  imelos'  pyatnadcat'  zalov,  no
luchshe vseh byli  Vavilonskij,  Sirijskij  i  Central'nyj  zal,  v  kotorom
hranilis' iudejskie i egipetskie drevnosti. Professor Andreas,  spokojnyj,
suhovatyj pozhiloj chelovek s chisto vybritym licom, derzhalsya besstrastno, no
ego chernye glaza nachinali sverkat',  a  na  lice  poyavlyalos'  vostorzhennoe
vyrazhenie,  kogda  on  pokazyval  nam  osobenno  prekrasnye  i  redkostnye
eksponaty. Ego ruka s takoj lyubov'yu zaderzhivalas' na nih, chto  srazu  bylo
vidno, kak on gorditsya imi i kak goryuet teper' v glubine  dushi,  peredavaya
ih na popechenie drugomu cheloveku.
     On poocheredno demonstriroval nam mumii, papirusy, redkie  izobrazheniya
svyashchennyh  skarabeev,  reznye  nadpisi,  iudejskie   drevnosti   i   kopiyu
znamenitogo svetil'nika o semi vetvyah iz ierusalimskogo hrama, kotoryj byl
dostavlen Titom v Rim i kotoryj pokoitsya sejchas, kak  polagayut  nekotorye,
na dne Tibra. Zatem professor Andreas podoshel k vitrine,  raspolozhennoj  v
samom centre zala, i sklonilsya nad steklom v blagogovejnoj poze.
     - Dlya takogo znatoka, kak vy, mister Mortimer, tut net nichego novogo,
- skazal on, - no, polagayu, vashemu drugu misteru Dzheksonu budet  interesno
vzglyanut' vot na eto.
     Nagnuvshis' nad vitrinoj, ya uvidel  nebol'shoj  pryamougol'nyj  predmet:
dvenadcat' dragocennyh kamnej v zolotoj oprave s dvumya  zolotymi  kryuchkami
na uglah. Vse kamni byli raznye i raznogo cveta, no  odinakovoj  velichiny.
Po forme, poryadku raspolozheniya i posledovatel'nosti tonov eti kamni chem-to
napominali  korobku  akvarel'nyh  krasok.  Na  poverhnosti  kazhdogo  kamnya
imelas' kakaya-to ieroglificheskaya nadpis'.
     - Izvestno vam, mister Dzhekson, chto znachit urim i tummim?
     Nazvanie bylo mne znakomo, no ya ochen'  smutno  predstavlyal,  chto  eto
takoe.
     - Urim i tummim, ili napersnik, - eto ukrashennaya dragocennymi kamnyami
plastinka,  kotoruyu  nosil  na  grudi  iudejskij   pervosvyashchennik.   Iudei
otnosilis' k etoj svyatyne s velichajshim pochteniem -  podobnoe  zhe  pochtenie
mog pitat' drevnij rimlyanin k "sivillinym knigam" v Kapitolii. Kak vidite,
zdes' dvenadcat' velikolepnyh kamnej s vyrezannymi na nih tajnymi znakami.
Nachinaya s levogo ugla verhnego ryada, kamni idut v takom poryadke: serdolik,
hrizolit, izumrud, rubin, lazurit, oniks, sapfir,  agat,  ametist,  topaz,
akvamarin i yashma.
     YA byl porazhen raznoobraziem i krasotoj dragocennyh kamnej.
     - Izvestna li istoriya etogo napersnika? - sprosil ya.
     - On ochen' drevnij, i emu net ceny, - otvetil  professor  Andreas.  -
Hotya nel'zya utverzhdat' navernyaka, est' mnogo osnovanij  schitat',  chto  eto
podlinnyj urim i tummim iz ierusalimskogo hrama,  postroennogo  Solomonom.
Ni v odnoj evropejskoj kollekcii net podobnogo sokrovishcha. Moj drug kapitan
Uilson specialist-praktik po dragocennym kamnyam, i  on  podtverdit,  kakoj
chistoj vody eti kamni.
     Kapitan Uilson, muzhchina so smuglym,  rezko  ocherchennym  licom,  stoyal
ryadom so svoej nevestoj po druguyu storonu vitriny.
     - Da, - korotko skazal on. - Luchshih kamnej ya ne vidal.
     - A posmotrite, kakaya yuvelirnaya rabota! Drevnie dostigli sovershenstva
v iskusstve... - Navernoe, on  hotel  obratit'  moe  vnimanie  na  otdelku
kamnej, no tut ego perebil kapitan Uilson.
     - Eshche luchshij obrazchik ih yuvelirnogo iskusstva - vot etot  svetil'nik,
- progovoril on, - povorachivayas' k drugoj vitrine, i vse my razdelili  ego
voshishchenie  reznym  steblem  svetil'nika  i  izyashchno  ukrashennymi  vetvyami.
Professor Andreas povel nas dal'she, i ya s interesom neposvyashchennogo  slushal
poyasneniya etogo velikogo znatoka, rasskazyvayushchego  o  muzejnyh  redkostyah;
kogda zhe nakonec on po  zavershenii  ekskursii  oficial'no  preporuchil  etu
bescennuyu kollekciyu zabotam moego druga, ya nevol'no pozhalel  professora  i
pozavidoval ego preemniku, ch'ya zhizn' stanet prohodit' v otpravlenii  stol'
priyatnyh obyazannostej. Vskore Uord Mortimer udobno ustroilsya v svoej novoj
kvartire i stal polnovlastnym hozyainom muzeya na Belmor-strit.
     A nedeli cherez dve moj  drug  ustroil  po  sluchayu  svoego  naznacheniya
nebol'shoj  obed  v  krugu  neskol'kih  priyatelej-holostyakov.  Kogda  gosti
rashodilis', on potyanul menya za rukav i sdelal znak, chtoby ya zaderzhalsya.
     - Vy zhivete v dvuh  shagah  otsyuda,  -  skazal  on.  (YA  zhil  togda  v
meblirovannyh komnatah v Olbani, etom znamenitom dome na Pikkadili).
     - Ostan'tes', vykurite so mnoj  v  tishine  sigaru.  Mne  ochen'  nuzhno
posovetovat'sya s vami.
     YA pogruzilsya  v  kreslo  i  raskuril  aromatnuyu  "matronu".  Provodiv
poslednego iz svoih druzej, on vernulsya, sel v kreslo naprotiv i dostal iz
karmana domashnej kurtki kakoe-to pis'mo.
     - |to anonimnoe pis'mo ya poluchil segodnya utrom, - nachal on. - YA  hochu
prochest' ego vam i poluchit' ot vas sovet.
     - Ohotno ego dam, esli tol'ko on chego-nibud' budet stoit'.
     - Tak  vot,  tam  napisano  sleduyushchee:  "Milostivyj  gosudar',  ya  by
nastoyatel'no  rekomendoval  vam  samym  vnimatel'nym  obrazom  sledit'  za
mnogochislennymi cennostyami, doverennymi vashemu popecheniyu. YA  polagayu,  chto
sushchestvuyushchaya nyne sistema  ohrany  s  odnim-edinstvennym  nochnym  storozhem
nedostatochna.   Primite   mery   predostorozhnosti,   poka   ne   proizoshlo
nepopravimoe neschast'e".
     - |to vse?
     - Da, vse, - Nu chto zh, - skazal ya, - vo vsyakom sluchae  ochevidno,  chto
pis'mo napisal chelovek, kotoromu izvestno, chto noch'yu muzej ohranyaet tol'ko
odin storozh, a znayut ob etom nemnogie.
     Uord Mortimer s zagadochnoj ulybkoj protyanul mne pis'mo.
     - Vy znaete tolk v pocherkah? - sprosil on. - Vot vzglyanite na eto!  -
On vylozhil na stolik peredo mnoj eshche odno pis'mo. Sravnite hvostik u "d" v
slovah "pozdravlyayu" i "doverennymi". I napisanie zaglavnogo "YA", a tak  zhe
eti tochki, bol'she pohozhie na chertochku, v oboih pis'mah!
     Oba bezuslovno napisany odnoj rukoj - pravda, v pervom avtor  pytalsya
izmenit' pocherk.
     - A vtoroe, - skazal Uord Mortimer,  -  eto  pozdravitel'noe  pis'mo,
kotoroe napisal mne  professor  Andreas  po  sluchayu  moego  naznacheniya  na
dolzhnost' hranitelya.
     YA udivlenno ustavilsya na nego. Zatem perevernul stranicu - i tochno, v
konce  pis'ma  stoyala  podpis'  "Martin  Andreas".  Dlya   cheloveka,   hot'
malo-mal'ski znakomogo s grafologiej, ne moglo byt'  nikakogo  somneniya  v
tom,  chto   professor   napisal   svoemu   preemniku   anonimnoe   pis'mo,
predosteregaya ego ot grabitelej. |to bylo  neponyatno,  no  fakt  ostavalsya
faktom.
     - Zachem ponadobilos' emu eto delat'? - sprosil ya.
     - Imenno etot vopros ya hotel zadat' vam. Raz u nego  poyavilis'  takie
opaseniya, pochemu by emu ne prijti i ne vyskazat' mne ih pryamo?
     - Vy pogovorite s nim?
     - Prosto ne znayu, kak byt'. A vdrug on stanet otricat',  chto  napisal
eto?
     - Kak by to  ni  bylo,  -  skazal  ya,  -  predosterezhenie  sdelano  v
druzheskom duhe, i ya by na vashem meste obyazatel'no prinyal ego  k  svedeniyu.
Dostatochno li nadezhny tepereshnie mery predostorozhnosti? Garantiruyut li oni
ot ogrableniya?
     - Dumayu, chto da. Publika dopuskaetsya tol'ko s desyati do  pyati,  i  na
kazhdye dva zala prihoditsya po smotritelyu. Oni stoyat v dveryah mezhdu  zalami
i derzhat v pole zreniya vse ih prostranstva.
     - A noch'yu?
     - Kak tol'ko  uhodyat  posetiteli,  my  totchas  zhe  zakryvaem  bol'shie
zheleznye stavni, kotorye ne  smozhet  vzlomat'  nikakoj  grabitel'.  U  nas
opytnyj i dobrosovestnyj nochnoj storozh. On sidit v karaul'noj,  no  kazhdye
tri chasa sovershaet obhod. V kazhdom zale ostavlyaetsya vklyuchennoj na vsyu noch'
odna elektricheskaya lampochka.
     - Ne predstavlyayu, chto  by  mozhno  bylo  predprinyat'  eshche,  razve  chto
ostavlyat' na noch' vashih dnevnyh strazhej.
     - |to nam ne po sredstvam.
     - Vo vsyakom sluchae, ya by obratilsya v policiyu  -  pust'  oni  postavyat
policejskogo snaruzhi, na Belmor-strit, - zametil ya. - CHto do pis'ma, to  ya
schitayu tak: raz avtor pozhelal ostat'sya neizvestnym, eto ego  pravo.  Mozhet
byt', v  budushchem  raz®yasnitsya,  pochemu  on  izbral  stol'  strannyj  obraz
dejstvij.
     Na tom nash razgovor i zakonchilsya, no, vernuvshis' domoj,  ya  vsyu  noch'
lomal golovu, pytayas' razgadat'  motivy,  pobudivshie  professora  Andreasa
napisat' svoemu preemniku anonimnoe pis'mo s predosterezheniem,  a  v  tom,
chto pis'mo napisal on, ya byl uveren tak zhe, kak esli by zastal ego za etim
zanyatiem. On yavno predvidel kakuyu-to opasnost' dlya muzejnoj kollekcii.  Ne
iz-za etogo li on i otkazalsya ot dolzhnosti hranitelya? No esli tak,  pochemu
on ne reshilsya predupredit' Mortimera lichno? Tshchetno iskal ya otveta  na  eti
voprosy, poka nakonec ne pogruzilsya v trevozhnyj son.
     Prosnulsya ya pozzhe obychnogo, razbuzhennyj ves'ma neobychnym i energichnym
sposobom: chasov v devyat' utra v  spal'nyu  vorvalsya  moj  drug  Mortimer  s
vyrazheniem uzhasa na lice. Obychno on yavlyal soboj obrazec  akkuratnosti,  no
sejchas vorotnik u etogo akkuratista zagnulsya,  galstuk  vyehal  naruzhu,  a
shlyapa sidela na zatylke. YA vse ponyal po ego bezumnym glazam.
     - Ograblen muzej?! - voskliknul ya, ryvkom pripodnimayas' v posteli.
     - Boyus', chto da! Te dragocennye kamni! Urim i tummim! -  on  prodelal
ves' put' begom v teper' ne mog perevesti  duh.  -  YA  idu  v  policejskij
uchastok. Kak mozhno skoree, Dzhekson, prihodite v  muzej!  Poka!  -  On  kak
ugorelyj vyskochil iz komnaty, i ya uslyshal,  kak  zagromyhali  ego  bashmaki
vniz po lestnice.
     YA ne zastavil sebya dolgo zhdat', no po pribytii  uvidel,  chto  on  uzhe
vernulsya s policejskim inspektorom i eshche s odnim  pozhilym  dzhentl'menom  -
misterom Pervisom, odnim iz partnerov izvestnoj yuvelirnoj firmy "Morson  i
kompaniya". Kak specialist po  dragocennym  kamnyam,  on  vsegda  byl  gotov
prokonsul'tirovat' policiyu.  Oni  sgrudilis'  vokrug  vitriny,  v  kotoroj
eksponirovalsya napersnik iudejskogo  pervosvyashchennika.  Sam  napersnik  byl
vynut i polozhen sverhu na vitrinnoe steklo, i tri  golovy  sklonilis'  nad
nim.
     - Vne vsyakogo somneniya,  kto-to  prilozhil  k  nemu  ruku,  -  govoril
Mortimer. - Mne eto srazu brosilos' v  glaza,  kogda  ya  prohodil  segodnya
utrom po zalu. YA osmatrival napersnik vchera vecherom, tak chto eto navernyaka
proizoshlo v techenie nochi.
     Somnenij  i  vpryam'  byt'  ne  moglo:  kto-to  yavno   porabotal   nad
napersnikom. Opravy chetyreh kamnej verhnego ryada -  serdolika,  hrizolita,
izumruda i rubina - byli sherohovaty i zazubreny, kak budto kto-to  skoblil
ih. Kamni ostalis' v  svoih  gnezdah,  no  prekrasnaya  yuvelirnaya  otdelka,
kotoroj my voshishchalis' sovsem nedavno, byla grubo povrezhdena.
     - Sdaetsya  mne,  kto-to  pytalsya  vykovyryat'  kamni,  -   predpolozhil
policejskij inspektor.
     - Boyus', ne tol'ko pytalsya, no  i  preuspel,  -  skazal  Mortimer.  -
Dumaetsya mne, eti chetyre kamnya - iskusnaya  poddelka.  Na  mesto  podlinnyh
kamnej vstavleny fal'shivye.
     Ochevidno, eta zhe mysl' prishla v golovu i ekspertu-yuveliru, tak kak on
vnimatel'no rassmatrival kamni cherez lupu. Zatem on podverg ih  neskol'kim
ispytaniyam i nakonec s dovol'nym vidom povernulsya k Mortimeru.
     - Mogu vas pozdravit', ser, - s iskrennej radost'yu  skazal  on.  -  YA
ruchayus' svoej reputaciej, chto vse chetyre kamnya  podlinnye  i  udivitel'noj
chistoty.
     Ispugannoe lico moego bednogo  druga  prosvetlelo,  i  iz  ego  grudi
vyrvalsya glubokij vzdoh oblegcheniya - Slava Bogu! - voskliknul on. - Tol'ko
neponyatno, chto zhe togda bylo nuzhno voru?
     - Veroyatno, on hotel vzyat' kamni, no emu pomeshali.
     - V etom sluchae logichnee  predpolozhit',  chto  on  vynimal  by  ih  po
odnomu, no vse kamni zdes', hotya oprava otognuta, i ih legko  bylo  vynut'
iz gnezda.
     - Da, vse eto v vysshej  stepeni  stranno,  -  proiznes  inspektor.  -
Nikogda ne slyhal ni o chem podobnom. Davajte teper' doprosim storozha.
     Pozvali storozha, muzhchinu s  soldatskoj  vypravkoj  i  chestnym  licom,
kotorogo etot sluchaj, pohozhe, obespokoil ne men'she, chem Uorda Mortimera.
     - Net, ser, ya ne slyshal ni odnogo  zvuka,  -  otvetil  on  na  vopros
inspektora. - Kak vsegda, ya chetyre raza oboshel zaly, no ne zametil  nichego
podozritel'nogo. Vot uzhe desyat' let, kak ya tut rabotayu, no  nichego  takogo
ran'she ne sluchalos'.
     - CHerez okno vor ne mog zalezt'?
     - Nikak ne mog, ser.
     - A proskol'znut' mimo vas v dver'?
     - Net, ser: ya pokidal svoj post u vhoda, tol'ko kogda sovershal obhod.
     - Kakim eshche putem mozhno popast' v muzej?
     - CHerez dver' iz kvartiry mistera Uorda Mortimera.
     - Noch'yu eta dver' zaperta,  -  poyasnil  moj  drug.  -  I  prezhde  chem
dobrat'sya do nee, zloumyshlennik dolzhen byl by  takzhe  proniknut'  s  ulicy
cherez vhodnuyu dver' ko mne v kvartiru.
     - Kak naschet vashih slug?
     - U nih sovershenno otdel'noe pomeshchenie.
     - Tak, tak, - zaklyuchil inspektor, - delo  ochen'  temnoe.  Odnako  zhe,
uveryaet mister Pervis, pohishcheniya ne bylo.
     - YA gotov poklyast'sya, chto eti kamni - podlinnye.
     - Itak, delo, pohozhe, svoditsya k zloumyshlennomu prichineniyu vreda. Tem
ne menee ya by ochen' hotel oblazit' zdes' vse pomeshcheniya  i  posmotret',  ne
ostavil li vash nochnoj posetitel' kakih-nibud' sledov.
     Ego rassledovanie, ves'ma tshchatel'noe i umeloe, prodolzhalos' vse utro,
no v konechnom schete tak nichego i ne dalo. On obratil vnimanie na to, chto v
zaly mozhno proniknut' eshche dvumya sposobami, ne prinyatymi nami v raschet,  iz
podvala cherez lyuk v koridore i iz chulana naverhu  cherez  svetovoe  okno  v
potolke togo samogo zala, gde  orudoval  nezvanyj  gost'.  Poskol'ku  i  v
podval, i v chulan vor mog popast' tol'ko v tom sluchae, esli on uzhe  pronik
vnutr' zapertogo pomeshcheniya, prakticheskogo znacheniya eto vse ravno ne imelo.
Krome togo, sloj pyli v podvale i na cherdake ubedil  nas  v  tom,  chto  ni
odnim iz etih putej vor ne vospol'zovalsya. V konce  osmotra  my  znali  ne
bol'she, chem v nachale. Kto, kakim obrazom i zachem povredil  opravu  chetyreh
dragocennyh kamnej, tak i ostalos' polnoj zagadkoj bez edinogo klyucha k  ee
resheniyu.
     Mortimer  reshil  vospol'zovat'sya  edinstvennoj   imevshejsya   u   nego
vozmozhnost'yu prolit' svet na  eto  delo.  Predostaviv  policii  prodolzhat'
tshchetnye poiski, on priglasil menya srazu zhe  otpravit'sya  vmeste  s  nim  k
professoru Andreasu. Zahvativ s soboj oba pis'ma, Mortimer  namerevalsya  v
otkrytuyu obvinit' svoego predshestvennika v tom, chto eto ego rukoj napisano
anonimnoe preduprezhdenie, i potrebovat', chtoby on  ob®yasnil,  kak  mog  on
stol' tochno predvidet' to, chto proizoshlo v dejstvitel'nosti. Professor zhil
na nebol'shoj ville pod Londonom,  v  mestechke  Apper-Norvud,  no  sluzhanka
skazala,  chto  hozyain  uehal.  Vidya  razocharovanie  na  nashih  licah,  ona
sprosila, ne hotim li my pogovorit' s miss  Andreas,  i  provodila  nas  v
skromno obstavlennuyu gostinuyu.
     YA  uzhe  upomyanul  mimohodom,  chto  doch'  professora  byla   nastoyashchaya
krasavica - vysokaya i strojnaya devushka so svetlymi volosami i nezhnoj kozhej
togo ottenka, kotoryj francuzy nazyvayut  "matovym"  i  kotoryj  napominaet
cvet samyh svetlyh lepestkov chajnoj rozy. Odnako, kogda ona voshla,  ya  byl
porazhen tem, kak sil'no ona izmenilas' za kakih-nibud' polmesyaca. Ee  yunoe
lichiko osunulos', blestyashchie glaza potuhli, zatumanennye trevogoj.
     - Otec v SHotlandii, - skazala ona. - On pereutomilsya i slishkom  mnogo
perezhival. Uehal on tol'ko vchera.
     - U vas samoj, miss Andreas, utomlennyj vid, - zametil moj drug.
     - YA tak volnovalas' za otca.
     - Vy mozhete dat' mne ego adres v SHotlandii?
     - Da, on gostit u brata, prepodobnogo  Devida  Andreasa.  Ego  adres:
Ardrossan, Arran-villas, odin.
     Uord Mortimer zapisal adres, i my  ushli,  nichego  ne  skazav  o  celi
nashego vizita. Vecherom my vernulis' na  Belmor-strit  v  takom  zhe  polnom
nevedenii, v kakom prebyvali utrom. Nashim edinstvennym klyuchom  k  razgadke
sluchivshegosya bylo pis'mo professora, i moj drug reshil zavtra  zhe  ehat'  v
Ardrossan i uznat' vsyu pravdu pro anonimnoe pis'mo, no tut sluchilos' novoe
proisshestvie, kotoroe izmenilo nashi plany.
     Nazavtra menya chut' svet razbudil legkij stuk v  dver'  moej  spal'ni.
|to byl posyl'nyj s zapiskoj ot Mortimera.
     - Prihodite, - glasila zapiska. - Delo priobretaet vse bolee strannyj
oborot.
     YAvivshis' na ego zov, ya  zastal  Mortimera  vozbuzhdenno  rashazhivayushchim
vzad i vpered  po  Central'nomu  zalu,  v  to  vremya  kak  staryj  soldat,
ohranyayushchij muzej, stoyal navytyazhku v uglu.
     - Druzhishche Dzhekson, - voskliknul Mortimer, - kak  zhe  ya  rad,  chto  vy
prishli! Tut proishodyat sovershenno neob®yasnimye veshchi.
     - Tak chto zhe sluchilos'?
     - Vot vzglyanite, - skazal on, mahnuv rukoj  v  storonu  vitriny,  gde
lezhal napersnik.
     YA vzglyanul - i ne  smog  sderzhat'  vozglasa  udivleniya.  Teper'  i  u
srednego ryada dragocennyh kamnej byla povrezhdena oprava tochno tak zhe,  kak
u verhnego. Kto-to grubo prilozhil ruku k vos'mi kamnyam  iz  dvenadcati.  U
chetyreh nizhnih kamnej oprava byla rovnoj i gladkoj.  U  vseh  ostal'nyh  -
nerovnoj i zazubrennoj.
     - Kamni ne podmenili? - sprosil ya.
     - Net, ya uveren, chto eti chetyre iz verhnego ryada  -  te  zhe,  kotorye
priznal podlinnymi ekspert. Vchera ya  obratil  vnimanie  na  eto  malen'koe
svetloe pyatnyshko sboku u izumruda. Raz vory ne podmenili verhnie kamni, ne
dumayu, chtoby oni podmenili srednie. Znachit, vy nichego ne slyshali, Simpson?
     - Net, ser, -  otvetil  storozh.  -  No  kogda  ya  delal  na  rassvete
ocherednoj obhod, ya special'no podoshel posmotret'  na  eti  kamni  i  srazu
uvidel, chto kto-to ih trogal. Togda ya kliknul vas, ser, i soobshchil  vam  ob
etom. Noch'yu ya delal obhody i ne videl ni dushi, ne slyhal ni edinogo zvuka.
     - Pojdemte pozavtrakaem, - predlozhil Mortimer i provodil menya v  svoi
lichnye apartamenty. - Nu, chto vy ob etom dumaete, Dzhekson? - sprosil on.
     - |to samaya bessmyslennaya, pustaya  i  durackaya  zateya,  o  kotoroj  ya
kogda-libo slyshal. Na takoe sposoben tol'ko man'yak.
     - Mozhete li vy vydvinut' kakuyu-nibud' gipotezu?
     - Mne prishla v golovu  lyubopytnaya  mysl'.  -  Poslushajte,  ved'  etot
predmet - iudejskaya relikviya, ochen'  drevnyaya  i  pochitaemaya  svyashchennoj,  -
skazal ya, - A chto esli eto delo ruk antisemitov? Predpolozhim, kakoj-nibud'
antisemit-fanatik reshil oskvernit'...
     - Net, net, net! -  voskliknul  Mortimer.  -  |ta  versiya  nikuda  ne
goditsya! Takoj fanatik mog  by  v  svoem  bezumii  ne  ostanovit'sya  pered
unichtozheniem iudejskoj relikvii, no s kakoj stati stal by on tak tshchatel'no
obcarapyvat' opravu vokrug etih kamnej, chto nochi  emu  hvatalo  tol'ko  na
chetyre kamnya? Nam nuzhna podlinnaya razgadka, i najti  ee  dolzhny  my  sami,
potomu chto nash inspektor, boyus',  plohoj  pomoshchnik  v  etom  dele.  Prezhde
vsego, chto vy dumaete o Simpsone, nashem storozhe?
     - U vas est' kakie-nibud' osnovaniya podozrevat' ego?
     - Nikakih,  pomimo  togo,  chto  eto  edinstvennyj  chelovek,   kotoryj
ostaetsya noch'yu v muzee.
     - No zachem emu zanimat'sya stol' bessmyslennoj porchej? Nichego ved'  ne
ukradeno. U nego net motiva.
     - Maniya?
     - Net, s golovoj u nego vse v poryadke, gotov poruchit'sya.
     - Est' u vas eshche kto-nibud' na primete?
     - Vot vy, naprimer. Vy sluchajno ne stradaete somnambulizmom?
     - Bozhe upasi!
     - Togda ya sdayus'.
     - A ya - net, i u menya est' plan, kotoryj pomozhet  nam  dokopat'sya  do
istiny.
     - Navedat'sya k professoru Andreasu?
     - Net, my najdem razgadku blizhe, chem v SHotlandii. Znaete,  chto  my  s
vami sdelaem? Pomnite to okno v potolke central'nogo zala?  My  vklyuchim  v
zale vse elektricheskie lampochki, a sami  stanem  nablyudat'  iz  chulana,  i
zagadka razreshitsya. Esli nash tainstvennyj gost' za odin raz spravlyaetsya  s
chetyr'mya kamnyami,  est'  vse  osnovaniya  schitat',  chto  segodnya  noch'yu  on
vernetsya, chtoby zavershit' svoyu rabotu.
     - Prevoshodno! - voskliknul ya.
     - My sohranim etot plan  v  tajne  i  ne  budem  nichego  govorit'  ni
policejskim, ni Simpsonu. Sostavite mne kompaniyu?
     - S velichajshim udovol'stviem, - skazal ya. Na tom i poreshili.
     V desyat' vechera ya vernulsya v muzej na Belmor-strit. Mortimer,  kak  ya
zametil, s trudom sderzhival nervnoe  vozbuzhdenie,  no  bylo  slishkom  rano
nachinat' nashe nochnoe dezhurstvo, tak chto my eshche okolo chasa probyli u nego v
kvartire, obsuzhdaya vsevozmozhnye versii ob®yasneniya strannoj istorii,  tajnu
kotoroj  my  sobiralis'  razgadat'.  Nakonec  ulichnyj  shum  -   gromyhanie
mnogochislennyh fiakrov i toroplivoe sharkan'e nog prohozhih - stal  stihat':
rashodilis' po domam poslednie zapozdalye lyubiteli razvlechenij. Bylo okolo
polunochi, kogda my otpravilis' - Mortimer vperedi, a ya sledom  -  v  chulan
nad central'nym zalom muzeya.
     Mortimer uzhe pobyval tut dnem i postelil na pol meshkovinu, poetomu my
mogli udobno raspolozhit'sya i sledit'  za  tem,  chto  budet  proishodit'  v
muzee. Steklo v okne ne bylo matovym, no na nem nakopilos'  stol'ko  pyli,
chto chelovek, kotoryj posmotrel by vverh iz zala, ni za chto by ne  zametil,
chto za nim nablyudayut. My ochistili steklo ot pyli po  uglam,  i  cherez  eti
glazki horosho prosmatrivalsya ves' zal, chto nahodilsya pod nami. V  holodnom
belom svete elektricheskih lamp vse predmety v zale obreli osobuyu  chetkost'
i rezkost' ochertanij, i ya mog razglyadet'  soderzhimoe  razlichnyh  vitrin  v
mel'chajshih podrobnostyah.
     Podobnoe nochnoe bdenie ves'ma pouchitel'no v poznavatel'nom otnoshenii,
tak kak tut uzh volej-nevolej vnimatel'no razglyadish' i  te  predmety,  mimo
kotoryh  obychno  prohodish'  bez  osobogo  interesa.  Pril'nuv   k   svoemu
malen'komu glazku, ya podolgu izuchal kazhdyj eksponat, nachinaya ot  ogromnogo
futlyara dlya mumii, prislonennogo  k  stene,  i  konchaya  temi  dragocennymi
kamnyami,  iz-za  kotoryh  my  ochutilis'  zdes'  i   kotorye   sverkali   i
perelivalis'  sejchas  v  svoej  steklyannoj  vitrine  pryamo  pod  nami.   V
mnogochislennyh vitrinah etogo zala blestelo tam i syam  nemalo  dragocennyh
kamnej v zolotoj oprave, no ni odin iz nih ne  gorel  tak  yarko,  kak  eta
velikolepnaya dyuzhina, sostavlyavshaya  vmeste  urim  i  tummim.  YA  poocheredno
rassmatrival nadgrobnye izobrazheniya iz Sikary, frizy iz Karnaka, statui iz
Memfisa i nadpisi iz Fiv, no  moj  vzglyad  postoyanno  vozvrashchalsya  k  etoj
voshititel'noj iudejskoj relikvii, a mysli -  k  okutyvayushchej  ee  strannoj
tajne. YA kak raz razmyshlyal o nej, kogda moj tovarishch vdrug gluboko vzdohnul
i sudorozhno szhal mne ruku. V tot zhe mig ya uvidel, chto privelo ego v  takoe
vozbuzhdenie.
     Kak ya uzhe skazal, u steny, sprava ot vhoda (sprava, glyadya ot  nas,  a
dlya vhodyashchego sleva), stoyal bol'shoj futlyar dlya  mumii.  I  vot,  k  nashemu
nevyrazimomu izumleniyu, on  nachal  medlenno-medlenno  otkryvat'sya.  Kryshka
postepenno, edva zametno otodvigalas', i poyavivshayasya s  krayu  chernaya  shchel'
stanovilas' vse shire i shire.  Delalos'  eto  s  velichajshej  ostorozhnost'yu,
pochti nezametno dlya glaz. My, zataiv  dyhanie,  nablyudali,  kak  v  proeme
poyavilas' belaya ruka, otodvigayushchaya raskrashennuyu kryshku, potom -  drugaya  i
nakonec pokazalos' lico - lico, znakomoe  nam  oboim!  |to  byl  professor
Andreas. Kraduchis' vyskol'znul on iz futlyara dlya mumii, kak lisa iz  svoej
nory; bespreryvno ozirayas', on sdelal odin shag, zamer, sdelal drugoj, samo
voploshchenie hitrosti i ostorozhnosti. Vot opyat' kakoj-to zvuk, donesshijsya  s
ulicy zastavil ego  zastyt'  v  nepodvizhnosti,  i  on  dolgo  stoyal,  ves'
prevratyas' v sluh,  gotovyj  metnut'sya  obratno  v  ukrytie.  Zatem  snova
dvinulsya  vpered  -  na  cypochkah,  ochen',  ochen'  ostorozhno  i  medlenno.
Dobravshis' do vitriny v centre zala, on dostal iz karmana  svyazku  klyuchej,
otper vitrinu, vynul iudejskij napersnik i, polozhiv ego  na  steklo  pered
soboj, prinyalsya kovyryat' ego kakim-to  malen'kim  blestyashchim  instrumentom.
Poskol'ku stoyal on pryamo pod nami, ego sklonennaya golova zakryvala ot  nas
napersnik, no po dvizheniyu ego ruki my mogli dogadat'sya, chto  on  zavershaet
nachatoe: strannym obrazom povrezhdaet opravu kamnej nizhnego ryada.
     Po nerovnomu, tyazhelomu dyhaniyu  moego  sputnika  i  podergivaniyu  ego
ruki,  po-prezhnemu  szhimavshej  moe  zapyast'e,  ya  ponyal,  kakim   yarostnym
negodovaniem pylaet ego serdce  pri  vide  akta  vandalizma,  sovershaemogo
chelovekom, ot kotorogo on men'she vsego etogo ozhidal. Tot, kto kakih-to dve
nedeli nazad blagogovejno sklonyalsya nad etoj unikal'noj relikviej i vnushal
nam,  kakaya  eto  drevnyaya  i  neprikosnovennaya   svyatynya,   teper'   samym
vozmutitel'nym obrazom  sam  zhe  i  oskvernyal  ee.  |to  bylo  nevozmozhno,
nemyslimo - i tem ne menee tam, vnizu, v yarkom svete elektrichestva, stoyala
znakomaya  temnaya  figura  s  sosredotochenno  opushchennoj  sedoj  golovoj   i
dergayushchimsya loktem! Kakaya zhe bezdna  nechelovecheskogo  licemeriya,  zloby  i
nenavisti k svoemu preemniku dolzhna skryvat'sya za etimi zloveshchimi  nochnymi
trudami! Dumat' ob etom bylo muchitel'no, a  uzh  videt'  svoimi  glazami  -
prosto uzhasno. Dazhe ya, ne nadelennyj ostrotoj chuvstv  cenitelya  i  znatoka
drevnostej, ne mog bez boli smotret'  na  eto  prednamerennoe  povrezhdenie
stol' drevnej relikvii. Poetomu ya ispytal bol'shoe  oblegchenie,  kogda  moj
drug potyanul menya za rukav, davaya znak sledovat'  za  nim.  My  potihon'ku
vybralis' iz chulana i proskol'znuli v ego kvartiru. Poka on ne okazalsya  u
sebya, Mortimer ne proronil ni slova, no po ego vozbuzhdennomu licu ya ponyal,
v kakom on uzhase.
     - Gnusnyj vandal! - voskliknul on. - Kto by mog poverit'?
     - Porazitel'no!
     - |to zlodej ili sumasshedshij - odno iz dvuh. I ochen' skoro my uvidim,
kto imenno. Idemte, Dzhekson, i uznaem podopleku etoj temnoj istorii.
     Iz ego kvartiry vela v muzej dver', raspolozhennaya v  konce  koridora.
On besshumno  otper  etu  dver'  klyuchom,  predvaritel'no  snyav  botinki  (ya
posledoval ego primeru). Kradyas' iz zala v zal, my  dobralis'  nakonec  do
prostornogo glavnogo zala, nad central'noj vitrinoj  kotorogo  po-prezhnemu
sklonyalas' figura professora, zanyatogo svoim chernym delom. Stupaya  tak  zhe
ostorozhno, kak nedavno stupal on sam, my priblizilis' k nemu, no kak  tiho
my ni podkradyvalis', zastat' ego sovsem vrasploh nam ne udalos'. Kogda do
nego ostavalos' eshche yardov desyat', on rezko obernulsya i,  hriplo  vskriknuv
ot uzhasa, brosilsya proch'.
     - Simpson! Simpson! - vozvopil Mortimer, i vdaleke, v konce  anfilady
zalov s goryashchimi elektricheskimi lampochkami nad  dver'mi,  vdrug  poyavilas'
krepkaya figura starogo soldata. Professor Andreas  tozhe  uvidel  ego  i  s
zhestom otchayaniya ostanovilsya. V tot zhe mig my s Mortimerom shvatili ego pod
ruki.
     - Da, da, dzhentl'meny, - progovoril on, chasto  i  tyazhelo  dysha.  -  YA
pojdu s vami. K vam, mister Uord Mortimer, esli pozvolite.  Mne,  navernoe
sleduet ob®yasnit'sya.
     Negodovanie moego tovarishcha bylo tak veliko, chto on, kak ya zametil, ne
stal otvechat', boyas' sorvat'sya. My dvinulis' vpered; Mortimer i ya s  obeih
storon konvoirovali professora, a udivlennyj storozh zamykal shestvie. Kogda
my prohodili mimo razorennoj  vitriny,  Mortimer  ostanovilsya  i  osmotrel
napersnik. U odnogo iz dragocennyh kamnej nizhnego  ryada  oprava  uzhe  byla
otognuta, kak u kamnej dvuh verhnih ryadov. Moj drug s yarost'yu ustavilsya na
svoego plennika.
     - Kak vy mogli! - voskliknul on. - Kak vy mogli!
     - |to uzhasno, uzhasno! - vymolvil professor. - YA ponimayu vashi chuvstva.
Otvedite menya k sebe.
     - Nel'zya ostavit' eto valyat'sya na poverhnosti! - progovoril Mortimer.
On vzyal napersnik so stekla vitriny i ostorozhno pones  ego  v  ruke,  a  ya
poshel sboku ot professora - tak policejskij soprovozhdaet  prestupnika.  My
prosledovali v kvartiru Mortimera, ostaviv oshelomlennogo  starogo  soldata
na  svoj  lad  osmyslivat'  proisshedshee.  Professor  opustilsya  v   kreslo
Mortimera, i lico ego stalo takim mertvenno-blednym, chto v tu  minutu  vse
nashe negodovanie ustupilo  mesto  trevoge.  Bokal  krepkogo  brendi  pomog
vernut' ego k zhizni.
     - Nu vot, teper' mne luchshe! - vygovoril  on.  -  Ispytaniya  poslednih
neskol'kih dnej sovsem podorvali menya. Uveren, dol'she by  ya  ne  vyderzhal.
|to koshmar, chudovishchnyj koshmar - chtoby menya zaderzhali kak nochnogo grabitelya
v muzee, kotoryj tak dolgo byl sobstvennym moim detishchem! I vmeste s tem  ya
ne mogu vinit' vas. Vy ne mogli postupit' inache. YA vse vremya nadeyalsya, chto
uspeyu dovesti delo do konca, prezhde chem menya  vysledyat.  Segodnyashnyaya  noch'
byla by poslednej.
     - Kak vy popali vnutr'?
     - CHerez dver' vashej kvartiry, prostite za  besceremonnost'.  No  cel'
opravdyvala eto. Cel' opravdyvala i vse ostal'noe. Kogda  vy  uznaete  vsyu
pravdu, vy ne budete serdit'sya - vo vsyakom sluchae, ne budete serdit'sya  na
menya. U menya byl klyuch ot vashego chernogo hoda i klyuch ot dveri,  vedushchej  ot
vas v muzej. YA zabyl otdat' ih pri ot®ezde. Tak chto sami  vidite,  mne  ne
sostavlyalo truda pronikat' v muzej. YA prihodil poran'she, poka na ulice  ne
shlynula tolpa peshehodov. Zabiralsya v futlyar dlya  mumii  i  pryatalsya  tuda
vsyakij raz, kogda Simpson sovershal obhod. Mne bylo izdaleka slyshno, kak on
priblizhaetsya. Uhodil ya tem zhe putem, kakim yavlyalsya.
     - Vy riskovali.
     - Mne nichego ne ostavalos'.
     - No pochemu? CHto vse-taki vami dvigalo? CHtoby vy - vy!  -  zanimalis'
podobnymi veshchami! - Mortimer ukoriznenno pokazal na lezhavshij pered nim  na
stole napersnik.
     - YA ne mog pridumat' nichego drugogo. Skol'ko ya  ni  lomal  golovu,  u
menya ne bylo inogo vybora. V protivnom sluchae  prishlos'  by  projti  cherez
uzhasnyj  publichnyj  skandal  i  omrachit'  gorem  nashu  chastnuyu  zhizn'.   YA
dejstvoval, ishodya iz luchshih pobuzhdenij, skol' neveroyatnymi  ni  pokazhutsya
vam moi slova; edinstvennoe, o chem ya vas proshu, -  vnimatel'no  vyslushajte
menya, chtoby ya mog dokazat' eto.
     - YA vyslushayu vse, chto vy mozhete  skazat',  prezhde  chem  predprinimat'
kakie-libo dal'nejshie shagi, - surovo progovoril Mortimer.
     - YA ne nameren nichego skryvat' i poveduyu vam vse svoi tajny.  Vsecelo
polagayus' na vashe velikodushie, kak by ne reshili vy rasporyadit'sya  faktami,
kotorye ya vam soobshchu.
     - Osnovnye fakty my uzhe znaem.
     - I pritom nichego ne  ponimaete.  Pozvol'te  mne  nachat'  s  sobytij,
proisshedshih neskol'ko nedel' tomu nazad, i ya vse  vam  ob®yasnyu.  Pover'te,
moj rasskaz - chistaya i neprikrashennaya pravda.
     Vy znakomy s chelovekom, kotoryj nazyvaet sebya kapitanom  Uilsonom.  YA
govoryu "nazyvaet sebya", poskol'ku teper' u menya  est'  osnovaniya  schitat',
chto eto ne nastoyashchee ego imya. YA otnyal by u vas slishkom mnogo vremeni, esli
by stal opisyvat' vse ulovki i uhishchreniya, pri pomoshchi kotoryh on vkralsya ko
mne v doverie, sniskal moe druzheskoe raspolozhenie i vskruzhil  golovu  moej
docheri. On yavilsya s rekomendatel'nymi pis'mami ot moih inostrannyh kolleg,
chto obyazyvalo menya otnestis' k nemu s vnimaniem. A zatem, blagodarya  svoim
sobstvennym dostoinstvam - ves'ma znachitel'nym, - on sumel stat'  zhelannym
gostem u menya doma. Kogda ya uznal, chto  on  pokoril  serdce  moej  docheri,
menya, mozhet byt', pokorobila bystrota, s kotoroj  eto  proizoshlo,  no  sam
fakt nichut' ne udivil: so svoej obayatel'noj maneroj derzhat' sebya  i  vesti
besedu on obratil by na sebya vnimanie v lyubom obshchestve.
     On ochen' interesovalsya drevnostyami Vostoka,  i  ego  znanie  predmeta
vpolne opravdyvalo takoj  interes.  Byvaya  vecherom  u  nas  v  gostyah,  on
chasten'ko prosil  pozvoleniya  projti  v  muzej,  chtoby  imet'  vozmozhnost'
odnomu, bez publiki, osmotret'  te  ili  inye  eksponaty.  Kak  vy  mozhete
predstavit' sebe, ya, sam entuziast, s  sochuvstviem  otnosilsya  k  podobnym
pros'bam i ne udivlyalsya postoyanstvu ego vizitov. Posle zhe pomolvki s  |liz
on stal byvat' u nas prakticheski  kazhdyj  vecher,  i  obychno  chas  ili  dva
posvyashchal muzeyu. Teper' on pol'zovalsya  im  svobodno,  i,  esli  vecherom  ya
otluchalsya iz doma, muzej  ostavalsya  v  polnom  ego  rasporyazhenii.  I  tak
prodolzhalos' vplot' do moego uhoda s posta hranitelya i ot®ezda  v  Norvud,
gde ya rasschityval zasest' na dosuge za ser'eznyj  trud,  zamysel  kotorogo
davno vynashival.
     Vskore posle etogo - mozhet  byt',  cherez  nedelyu  -  u  menya  vpervye
otkrylis' glaza na podlinnyj harakter i moral'nyj oblik cheloveka, kotorogo
ya stol' neblagorazumno vvel v svoyu sem'yu. Sluchilos' eto blagodarya  pis'mam
moih zagranichnyh uchenyh druzej, ih kotoryh ya ponyal,  chto  rekomendatel'nye
pis'ma ot nih - poddelka. V uzhase ot etogo otkrytiya ya sprosil sebya:  kakim
motivom mog pervonachal'no rukovodstvovat'sya etot chelovek, pribegaya k stol'
izoshchrennomu obmanu? YA slishkom beden, chtoby vyzyvat'  interes  ohotnika  za
bogatymi nevestami. Zachem zhe togda on yavilsya? Tut ya  vspomnil,  chto  moemu
popecheniyu byli porucheny nekotorye iz samyh dragocennyh  kamnej  v  Evrope.
Vspomnil ya i to, pod kakimi hitroumnymi predlogami znakomilsya etot chelovek
s zaporami vitrin, v kotoryh oni hranilis'. |to zhe  moshennik,  zamyslivshij
grandioznoe ograblenie!  CHto  mog  by  ya  sdelat';  chtoby,  ne  ranya  svoyu
sobstvennuyu doch', do bezumiya vlyublennuyu  v  nego,  pomeshat'  osushchestvleniyu
lyubyh ego prestupnyh namerenij? Moj plan ne otlichalsya tonkost'yu, no nichego
luchshego ya pridumat' ne mog.  Esli  by  ya  napisal  vam  pis'mo  ot  svoego
sobstvennogo  imeni,  vy,  estestvenno,   poprosili   by   menya   soobshchit'
podrobnosti, chego ya delat'  ne  hotel.  Poetomu  ya  poslal  vam  anonimnoe
pis'mo, v kotorom preduprezhdal vas, chtoby vy byli nacheku.
     Nado vam skazat', chto moj pereezd s Belmor-strit v Norvud ne skazalsya
na chastote vizitov etogo cheloveka, polyubivshego, kak mne kazhetsya, moyu  doch'
lyubov'yu iskrennej i bezzavetnoj. CHto do nee, to ya by poverit' ne mog,  chto
zhenshchina mozhet do takoj stepeni podpast' pod vliyanie muzhchiny.  Pohozhe,  ona
vsecelo podchinilas' ego bolee sil'noj vole. YA ne podozreval, kak krepka ih
lyubov' i veliko doverie drug k drugu, vplot' do  togo  vechera,  kogda  mne
vpervye otkrylos' ego istinnoe lico. YA rasporyadilsya, chtoby ego  provodili,
kogda on pridet, ne v gostinuyu, a pryamo ko mne v kabinet. Tam ya  v  rezkoj
forme skazal emu, chto mne vse o nem izvestno, chto ya prinyal  mery  k  tomu,
chtoby sorvat' ego plany, i chto ni ya, ni moya  doch'  ne  zhelaem  ego  bol'she
videt'. Slava Bogu, dobavil ya, chto ya razoblachil ego, prezhde chem  on  uspel
prichinit' vred toj dragocennoj kollekcii, sohranenie  kotoroj  bylo  delom
moej zhizni.
     |to chelovek poistine zheleznoj vyderzhki. Ne vykazav ni teni  udivleniya
ili obidy, on s ser'eznym i vnimatel'nym vidom  vyslushal  menya  do  konca.
Zatem, ni slova ne govorya, on podoshel k dveri i pozvonil.
     - Poprosite miss Andreas ne otkazat'  v  lyubeznosti  prijti  syuda,  -
skazal on sluge.
     Voshla moya doch', i etot chelovek zakryl za nej dver'. Potom on vzyal  ee
ruku v svoyu.
     - |liz, - zagovoril on, -  vash  otec  tol'ko  chto  obnaruzhil,  chto  ya
negodyaj. Teper' on znaet to, chto vy znali ran'she.
     Ona molcha slushala.
     - On govorit, chto my dolzhny naveki rasstat'sya, - prodolzhal on.
     Ona ne otnyala ruki.
     - Ostanetes' vy verny mne ili otkazhete mne v svoem dobrom  vliyanii  -
poslednem, kotoroe eshche sposobno izmenit' moyu zhizn'?
     - Dzhon, - s zharom  voskliknula  ona,  -  ya  nikogda  ne  pokinu  vas!
Nikogda, nikogda, pust' dazhe protiv vas opolchitsya celyj svet!
     Tshchetno ya ugovarival i umolyal ee. Moi ugovory i mol'by byli sovershenno
naprasny. Vsya ee zhizn' byla otdana etomu muzhchine, stoyavshemu  peredo  mnoj.
Moya doch', dzhentl'meny, - eto edinstvennoe lyubimoe sushchestvo,  ostavsheesya  u
menya, i mne stalo muchitel'no bol'no, kogda ya uvidel, chto  bessilen  spasti
ee ot gibeli. Moya  bespomoshchnost',  po-vidimomu,  tronula  etogo  cheloveka,
kotoryj byl prichinoj moego neschast'ya.
     - Mozhet byt', dela ne tak uzh plohi, ser, kak vam kazhetsya, - skazal on
spokojnym i rovnym golosom. - Moya lyubov' k |liz dostatochno  sil'na,  chtoby
spasti dazhe cheloveka s takim proshlym, kak u menya. Ne  pozzhe  kak  vchera  ya
obeshchal ej, chto bol'she nikogda v zhizni ne  sovershu  postupka,  kotorogo  ej
prishlos' by stydit'sya. YA reshilsya na eto, i ne bylo eshche sluchaya, chtoby ya  ne
vypolnil svoego resheniya.
     V tom, kak  on  govoril,  chuvstvovalas'  ubezhdennost'.  Zakonchiv,  on
opustil ruku v karman i vynul nebol'shuyu kartonnuyu korobochku.
     - Sejchas  ya  predstavlyu  dokazatel'stvo  svoej  reshimosti,  -   snova
zagovoril on. - Vot, |liz, pervye plody vashego  spasitel'nogo  vliyaniya  na
menya. Vy ne oshiblis', ser, predpolozhiv, chto ya vynashival zamysly  pohishcheniya
dragocennyh kamnej, poruchennyh vashim zabotam. Podobnye avantyury privlekali
menya ne tol'ko cennost'yu trofeya, no i svoej riskovannost'yu. |ti znamenitye
drevnie dragocennye kamni iudejskogo  pervosvyashchennika  predstavlyali  soboj
vyzov moej smelosti i izobretatel'nosti. YA reshil zavladet' imi.
     - Ob etom ya dogadyvalsya.
     - Vy ne dogadyvalis' tol'ko ob odnom.
     - O chem zhe?
     - CHto ya zavladel imi. Vot oni - v etoj korobke.
     On otkryl korobku i vysypal ee soderzhimoe na kraj  moego  pis'mennogo
stola. YA vzglyanul - i volosy zashevelilis' u menya na golove, moroz  pobezhal
po kozhe. Peredo mnoj lezhali dvenadcat' velikolepnyh  kvadratnyh  kamnej  s
vyrezannymi na nih tajnymi pis'menami. Bez somneniya, eto byli  dragocennye
kamni, sostavlyavshie urim i tummim.
     - Bozhe moj! - voskliknul ya. - Kak zhe vas ne shvatili za ruku?
     - YA podmenil ih dvenadcat'yu drugimi, sdelannymi po moemu special'nomu
zakazu; poddel'nye kamni izgotovleny s takoj tshchatel'nost'yu, chto na glaz ih
ne otlichit' ot originalov.
     - Znachit, v vitrine muzeya - fal'shivye? - vskrichal ya.
     - Vot uzhe neskol'ko nedel'.
     Vocarilos' molchanie. Moya doch' poblednela ot volneniya, no  po-prezhnemu
derzhala etogo cheloveka za ruku.
     - Vot vidite, |liz, na chto ya sposoben, - vymolvil on.
     - YA vizhu, chto vy sposobny  na  raskayanie  i  vozvrashchenie  vzyatogo,  -
otvetila ona.
     - Da, blagodarya vashemu vliyaniyu! YA ostavlyayu, ser, eti  kamni  v  vashih
rukah. Postupajte s nimi, kak znaete. No pomnite, chto by vy ni predprinyali
protiv menya, vy predprimete eto protiv budushchego  muzha  vashej  edinstvennoj
docheri. Skoro vy poluchite  ot  menya  vestochku,  |liz.  Nikogda  bol'she  ne
prichinyu ya bol' vashemu nezhnomu serdcu, - i s  etimi  slovami  on  vyshel  iz
komnaty i pokinul dom.
     YA popal v  uzhasnejshee  polozhenie.  U  menya  na  rukah  okazalis'  eti
dragocennye  relikvii,  no  kak  mog  by  ya  vernut'  ih  bez  skandala  i
razoblacheniya? Slishkom horosho znaya glubokuyu naturu svoej docheri, ya ponimal,
chto ne smogu razluchit' ee s etim chelovekom, kotoromu ona bezzavetno otdala
svoe serdce. YA dazhe ne byl uveren, pravil'no li bylo  by  razluchat'  ee  s
nim, raz ona okazyvala na nego stol' blagotvornoe vliyanie. Kak  by  ya  mog
razoblachit' ego, ne raniv pri etom doch', da i sleduet li ego  razoblachat',
posle togo, kak on dobrovol'no doveril mne svoyu sud'bu? YA  dolgo  dumal  i
nakonec prishel k  resheniyu,  kotoroe,  vozmozhno,  kazhetsya  vam  glupym,  no
kotoroe, dovedis' mne nachinat' snachala, ya vse ravno prinyal by  vnov',  tak
kak schitayu etot obraz dejstvij luchshim iz togo, chto mozhno bylo predprinyat'.
     Moya ideya sostoyala v tom, chtoby  vernut'  kamni  tajkom  ot  vseh.  So
svoimi klyuchami ya mog popadat' v muzej v lyuboe vremya,  a  v  tom,  chto  mne
udastsya izbezhat' vstrechi s Simpsonom, ya byl uveren: mne byli izvestny chasy
ego obhodov i vse ego privychki. YA reshil nikogo ne posvyashchat' v svoi  plany,
dazhe doch', kotoroj skazal chto sobirayus' pogostit' u brata v SHotlandii. Mne
trebovalas' polnaya svoboda dejstvij na neskol'ko nochej, tak,  chtoby  nikto
ne rassprashival menya, kuda ya idu i kogda vernus'. Dlya  etogo  ya  togda  zhe
snyal komnatu na Harding-strit, skazav hozyaevam,  chto  ya  reporter  i  budu
ochen' pozdno lozhit'sya i pozdno vstavat'.
     V tot zhe vecher ya probralsya  v  muzej  i  zamenil  chetyre  kamnya.  |to
okazalos' trudnym delom i zanyalo u menya celuyu noch'.  Kogda  Simpson  delal
obhod ya, zaslyshav shagi, kazhdyj raz pryatalsya v futlyar dlya mumii. YA  nemnogo
znakom s yuvelirnym delom, no okazalsya kuda menee  iskusnym  yuvelirom,  chem
pohititel'. On sovershenno ne povredil opravu, tak chto nikto i  ne  zametil
raznicy. Moya zhe rabota byla gruboj i neumeloj. No ya rasschityval na to, chto
napersnik ne stanut razglyadyvat' ochen' tshchatel'no, a esli  i  zametyat,  chto
oprava povrezhdena, to uzhe posle togo, kak ya vypolnyu zadumannoe.  Sleduyushchej
noch'yu ya zamenil eshche chetyre kamnya. A segodnya ya zavershil by svoi trudy, esli
by ne eto zlopoluchnoe proisshestvie, iz-za kotorogo ya vynuzhden otkryt'  vam
stol'ko iz togo, chto hotel by sohranit' v tajne. No pojdet ili net  dal'she
chto-libo iz  rasskazannogo  vam  mnoyu,  zavisit,  dzhentl'meny,  ot  vashego
chuvstva chesti i sostradaniya. Moe sobstvennoe schast'e, budushchee moej docheri,
nadezhda na ispravlenie etogo cheloveka - vse eto zavisit ot vashego resheniya.
     - I ono takovo: vse horosho, chto horosho konchaetsya, - skazal moj  drug,
vsya eta istoriya zakonchitsya zdes' i srazu. Zavtra neplotnye opravy  ukrepit
opytnyj yuvelir, i tak minuet samaya bol'shaya opasnost',  kotoroj  kogda-libo
podvergalsya urim i tummim so vremeni razrusheniya ierusalimskogo hrama.  Vot
vam moya ruka, professor Andreas,  -  ya  mogu  tol'ko  nadeyat'sya,  chto  pri
podobnyh zhe obstoyatel'stvah mne udalos' by dejstvovat' tak zhe  beskorystno
i samootverzhenno.
     Sovsem koroten'kij epilog. CHerez mesyac |liz Andreas  vyshla  zamuzh  za
cheloveka, ch'e imya, imej ya bestaktnost' nazvat' ego, moi chitateli uznali by
kak odno iz samyh izvestnyh nyne i zasluzhenno pochitaemyh. No,  skazat'  po
pravde, etimi  pochestyami  on  vsecelo  obyazan  krotkoj  devushke,  sumevshej
vytyanut' ego iz temnoj bezdny, otkuda vozvrashchayutsya nemnogie.


     Copyright (c) 2002 |lektronnaya biblioteka Alekseya Snezhinskogo

Last-modified: Mon, 05 Jan 2004 19:45:27 GMT
Ocenite etot tekst: