Оцените этот текст:


---------------------------------------------------------------
 Сборник "Давным-давно. Пьесы"
 OCR: Miguel
 Строка, начинающаяся с бэкслэша "\" продолжает предыдущую
стихотворную строку. В оригинале она начиналась на том уровне,
где кончалась предыдущая стихотворная строка.
---------------------------------------------------------------



     Азаров -- майор в отставке.

     Шура -- его племянница.

     Ржевский Дмитрий -- гусарский поручик.

     Иван -- камердинер, бывший денщик майора.

     Нурин -- граф.

     Васильев Давыд -- гусарский полковник.

     Пелымов    )
                |
     Воронец    |
                |
     Вельяминов |
                |
     Горич      | гусары, уланы, драгуны,
                } казаки -- офицеры партизанского
     Ершов      | отряда Давыда Васильева.
                |
     Станкевич  |
                |
     Ртищев     |
                |
     Хилков     )

     Черемисов )
               } офицеры штаба корпуса.
     Неплюев   )

     Кутузов -- фельдмаршал.

     Балмашов -- генерал-адъютант.

     Губернатор

     Зизи   )
            |
     Надин  |
            |
     Натали } кузины Шуры Азаровой
            |
     Полина |
            |
     Мими   )

     Жермон Луиза -- французская актриса.

     Сальгари Винценто -- лейтенант.

     Дюсьер -- генерал.

     Лепелетье )
               |
     Фош       } офицеры штаба бригады Дюсьера.
               |
     Арманьяк  )

     Гости на балу, слуги  в доме  майора Азарова, партизаны, офицеры  штаба
корпуса, офицеры свиты Кутузова.

     Действие происходит в 1812 году.



     Гостиная  в доме  отставного майора  Азарова. Старомодная для 1812 года
обстановка. На стенах большие портреты  Екатерины II  и  Суворова. Несколько
окон и  три  двери.  Вечером в  доме  должен  быть  бал в честь дня рождения
племянницы   и   воспитанницы   майора   Шуры.   Накануне   сюда   съехались
многочисленные Шурочкины кузины. Сейчас они примеряют  маскарадные костюмы к
балу.  Весeлое оживление.  В воздухе мелькают ленты,  шали, мантильи. Мими и
Натали  вертятся у  зеркала.  Полина  бренчит  на  клавесине. Надин  и  Зизи
посередине комнаты  выделывают  замысловатые  па. День близится к закату.  В
комнате весeлые пятна солнца.
     Зизи
     Пастушкой -- я!
     Надин
     \Я -- Коломбиной!
     Но это платье мне длинно...
     Мими
     Я с этим белым кринолином
     Совсем маркиза на панно.
     Полина
     Смотри, Зизи, а я Пьеретта.
     Зизи
     Тебе пойдeт ужасно это...
     Натали
     А я в кокошник наряжусь...
     Вот так...
     Мими
     \Венера а ля рюсс!..
     Надин
     Кажись, я век не танцевала!
     Зизи
     Ах, поскорей бы этот бал!..
     Я, право, даже ждать устала...
     Мими
     Сам губернатор обещал
     Приехать.
     Полина
     \Верно, с адъютантом!
     Зизи
     Я предлагаю после в фанты
     Игру затеять!
     Натали
     \Се тре бьен!
     Зизи, скажи, пойдeт мне трен?
     Зизи
     А где же Шура?
     Натали
     \После чая
     Еe не видела.
     Зизи
     \Пари:
     Она в секрете мастерит
     Себе костюм необычайный.
     Надин
     Нет, я видала, как она
     Гулять отправилась...
     Мими
     \Одна?
     Надин
     Да. Верно, в поле поскакала
     Верхом. В казачьем чекмене...
     Мими
     Ребячество!
     Натали
     \Признаться, мне
     Всe это нравится в ней мало...
     Полина
     Подумайте -- почти невеста!
     Натали
     Шитья и рукоделий вместо
     У ней рапира и седло...
     Полина
     По-моему, с того всe зло,
     Что сирота она...
     Натали
     \Ну что же,
     Причина эта не резон
     Для сумасбродства!
     Надин
     \Вот трезвон
     Подняли из пустого тоже!..
     По-моему, она мила.
     Зизи
     А голосок... Ну прямо прелесть!
     Надин
     Ах, как мы с нею славно спелись
     В дуэте!
     (Поeт)
     \До, ре, соль, ми, ля!..
     Натали
     Но всe-таки -- одна, верхом...
     Мими
     Хоть не считаю я грехом
     Любовь к прогулкам, но, к примеру,
     Скажу -- пора иметь бы меру
     В забавах детских...
     Натали
     \Се тро бэт!
     Ей нынче уж семнадцать лет.
     Мими
     Нет, не известны ей приличья!..
     Натали
     Ты видела, какое нынче
     Ей дядя подарил колье?
     Чай, тысяч несколько рублей
     Такое стоит!
     Мими
     \Да, от бабки
     Оно осталось ей в завет.
     Бедны они, но сей предмет
     Дороже, чем все наши тряпки...
     Надин
     Да-с! Тряпками она зовeт
     Наряды!
     Натали
     \Девичьих забот
     Не признаeт!.. Не правда ль, дура?
     Полина
     Ах нет, ребeнок наша Шура!..
     Надин
     Ребeнок -- да-с!.. Полина, букли
     Вот эти так?.. Скажу всем вам,
     Что наша Шура по утрам
     Играет в антресолях в куклы.
     Видала нынче, вставши рано...
     Любимую зовут Светланой,
     И с ней чувствительно поeт,
     Вздыхает нежно, слeзы льeт...
     Общий смех.
     Зизи
     Стать Жанной д'Арк мечтает новой.
     Мими
     А как-то увидала мышь, --
     Успела только вскрикнуть лишь
     И в обморок...
     Полина
     \Ну, коль корова б,
     Я понимаю...
     Натали
     \Всe равно!
     По меньшей мере это странно
     Едва ль мышей боялась Жанна.
     Общий смех
     Зизи
     Быть смелыми не всем дано...
     Натали
     Я говорю -- она девчонка!
     Полина
     Но всe-таки хоть амазонку
     Надела бы, а то чекмень!
     Зизи
     Тсс!.. Вот -- она!
     Вбегает Шура.
     Шура
     \Ах, что за день!
     Неужели вам здесь не душно?
     Откройте окна!..
     (Распахивает окна.)
     \Право, скучно
     Весь день тряпьe перебирать.
     Мими
     Не всем же по полям скакать!
     Шура
     Коней для всех в конюшне хватит!
     А то сидите, точно в вате...
     Идeмте в сад!
     Натали
     \Мон анж, постой!
     Ну посиди одну минутку!..
     Шура
     В лесу сорвала незабудку.
     Кто любит сей цветок простой?
     Зизи
     Дай мне...
     Шура
     \Возьми... Я загорела,
     Скажи, Зизи?
     Зизи
     \Тебе к лицу.
     Шура
     Весной была белее мела...
     Мими
     Ты больше на коне гарцуй,
     Так будешь почерней арапки.
     Полина
     Как можно выезжать без шляпки!
     Натали
     Ребячиться уже не след...
     Тебе теперь семнадцать лет.
     Шура
     Но всe-таки не сто семнадцать!..
     Довольно дядиных нотаций, --
     От них распухла голова...
     (Садится за клавесин.)
     Давайте лучше танцевать!
     Некоторые девушки начинают кружиться в танце
     Зизи
     Но как же, Шурочка, одета
     Ты будешь?
     Надин
     \Верно, уж блеснуть
     Решила?
     Зизи
     \Не таи секрета!
     Шура
     Сама не знаю... Как-нибудь...
     Костюмы надоели эти!..
     (Перестаeт играть.)
     Ах, если бы... Вот в прошлом лете
     Кузен гостил. Мундир с тех пор
     Его остался. В антресолях,
     В чулане... Вычистить от моли
     И нарядиться!.. Впрочем, вздор!
     (Снова играет.)
     Мими
     Пора решить.
     Шура
     \Успею с лишком.
     Ещe не скоро будет съезд.
     Надин
     О бале говорят окрест
     Везде.
     Шура
     (Вскакивает.)
     \Давайте в кошки-мышки
     Играть!.. Кто мышка? Чур, я кот!
     Мими
     Ма шер, тебе который год?
     Презрительно фыркнув, Шура опять усаживается за клавесин.
     Натали
     Ах, Шурочка, колье надень,
     Что подарил сегодня дядя!
     Шура
     Ну вот... Увидишь в маскараде.
     Натали
     Сходи за ним...
     Шура
     \Ну, право, лень...
     Что в нeм?.. Ну, бусы!..
     Натали
     \Вот смешная!
     ╚Что в нeм?..╩ Aх нет, увы, грешна я --
     Люблю безумно красоту.
     Мими
     Ну вот, готова ты... Се ту!
     Зизи
     Как начинались те куплеты,
     Что пел поручик в прошлый раз
     У губернаторши?
     Полина
     (По секрету, Мими)
     \╚Для вас
     Готов бежать на край я света...╩
     Зизи
     Быть может, Шура, помнишь ты
     Куплеты те?
     Мими
     \Ещe цветы...
     Зизи
     Пропой, коль помнишь...
     Натали
     \Я видала
     Так у француженки Жермон
     В Москве...
     Полина
     (Мими)
     \╚Я не дождуся бала,
     Чтоб встретить вас╩, -- сказал мне он...
     Надин
     Жермон!.. Ах, это та актeрка!
     Нет, у неe фасон простой...
     Тут поясок, а здесь оборка...
     Мне сказывали...
     Зизи
     \Шура, спой!
     Шура
     Я позабыла... Это те ль?
     (Наигрывает аккомпанемент.)
     Зизи
     Да, да!
     (Устанавливает тишину.)
     \Прошу, мадемуазель!
     Шура
     (сама  себе  аккомпанирует  и  поeт с чувством  и  выражением, подражая
слышанному исполнению)
     Прелестница младая,
     Прощаюсь я с тобой,
     Пусть пуля удалая
     Прервeт мой путь земной.

     Паду, коль суждено мне,
     В неравном я бою,
     Но ты, Армида, вспомни
     Жизнь краткую мою...

     В седле окровавлeнном
     Конь унесeт меня
     К зелeным нежным клeнам
     От бранного огня...

     Горит гусарский ментик,
     Распахнутый с плеча,
     В багряно-жeлтом свете
     Последнего луча.

     Закат рукой незримой
     Меня благословит,
     И памятное имя
     Мне клeн прошелестит...

     Нет в мире выше доли:
     Мечтать, любить и петь,
     И на степном приволье,
     Сражаясь, умереть!..
     Аплодисменты. Шура кланяется.
     Зизи
     Прелестно!
     Надин
     \Тре жоли!
     Натали
     \Шарман!
     Мими
     Тебе бы стать актeркой, Шура!
     Полина
     У них вся жизнь -- сплошной роман...
     Шура
     Нет, это не моя натура...
     Вот если бы на день, на полдня,
     Но подышать мне славой ратной!..
     (Вскакивает с места и бежит к дверям. В дверях останавливается.)
     Не уходите без меня...
     Костюм надену маскарадный
     Вам показать...
     (Убегает.)
     Мими
     \Вот егоза!
     Натали
     Полина, где твои глаза?
     Ну кто же так кокошник носит?!.
     Полина
     Ах, Натали, поправь, мой друг...
     Надин
     Я не дождусь, скорей бы осень...
     Маман хотела в Петербург
     Взять нас с Мими...
     Зизи
     \Смотри, военный!
     Надин
     Где?
     Все подбегают к окну.
     Зизи
     \Вон, в коляске офицер!
     Ведь правда, у него в лице
     Такое что-то...
     Мими
     \Франт отменный!
     Полина
     Ты видишь, посмотрел сюда...
     Зизи
     Тебе он нравится? Мне -- да!
     Надин
     Сошeл с коляски!
     Мими
     \Что-то ищет!..
     Натали
     Гусар, и в полверсту усищи!
     Зизи
     Смотри, Надин, он входит в дом!
     Мими
     Кто это?.. Мне он незнаком...
     Надин
     На бал, кажись, являться рано...
     Мими
     Но кто же он?.. Довольно странно...
     Натали
     Гусары не стоят у нас...
     Зизи, убежавшая  в прихожую, чтобы проследить  дальнейшее, стремительно
вбегает.
     Зизи
     Ах! Он идeт сюда сейчас!..
     Суматоха. Входит Иван.
     Иван
     Поручик Ржевский!
     Все
     \Ах!
     Кузины разбегаются в разные двери. Входит Ржевский.
     Ржевский
     \Имею честь, медам...
     (Удивлeнно оглядывается.)
     Ба! Никого!.. Легавых пару дам
     В заклад, что я спугнул их, словно перепeлок.
     (Хохочет.)
     Три тысячи чертей!.. Дом, видно, из весeлых!
     (Прохаживается.)
     Судьба моя решится здесь ужель?..
     Но где ж хозяева? Любезный, доложи,
     Что бригадира Ржевского племянник
     С письмом к майору честь имеет быть.
     Ну, ну, ступай! Что смотришь, как на пряник?
     Иван уходит.
     С дороги бы недурно закусить,
     А то влюбляться на пустой желудок
     Я как-то не привык. Рагу из скверных шуток
     Да из дурных предчувствий консоме --
     Вот всe, что нынче съесть досталось мне...
     А, верно, здесь изрядно хлебосольны,
     Провинциалы в этом знают толк.
     (Прохаживается.)
     Эх, славно бы теперь вернуться в полк!
     Боюсь, что выдам я себя невольно...
     Семейная меня не слишком манит жизнь,
     Сказать по совести... А впрочем, брат, держись!
     Не будем унывать! Коль у невесты плечи
     Не слишком уж худы и речью не из дур, --
     Ту се кон ве!.. Спускай стрелу, амур!
     Как пулю от врага -- еe я грудью встречу!
     (Снова расхаживает, гремя шпорами и саблей.)
     Однако ждать изрядно мне постыло...
     Хоть прямо бей тревогу в барабан!
     Три тысячи чертей!
     Вбегает Шура в мундире гусарского корнета, который ей очень к лицу.
     Шура
     (увидев Ржевского, вскрикивает)
     \Ах!
     Ржевский
     \Что я вижу?..
     Мундир гусарский... Это очень мило!..
     Имею честь -- поручик Ржевский!.. Вы-с
     Корнет? Мундир у вас, конечно, павлоградский!
     Шура
     Нет... То есть... да...
     Ржевский
     \Вот это так сюрприз!
     Примите же корнет, салют мой братский.
     Гусар гусару брат, не правда ли, всегда?
     Однако что вас занесло сюда?
     Быть может, даже волей провиденья
     Вы родственник хозяевам?
     Шура
     \Я... Да-с!..
     Ржевский
     Тем лучше! Вы расскажете сейчас
     О них всю истину без промедленья.
     Шура
     Готов служить...
     Ржевский
     \Клянусь гусарской честью,
     Вы славный парень, говорю без лести.
     Я человек прямой и ненавижу лесть...
     Скажите мне, вы, верно, в доме здесь
     Всех знаете?
     Шура
     \Конечно.
     Ржевский
     \Рад весьма я...
     Так прежде, стало быть, подробности узнаю,
     Чем влезу в петлю... Ну, короче: вот
     Девица Александра здесь живeт,
     Как некая российская Розина...
     Шура
     Ах, Шурочка! Она -- моя кузина!
     Ржевский
     Так жарьте всe, что знаете о ней.
     Мне это очень важно. С детских дней
     Я, так сказать, с ней обручeн заочно.
     Слыхали, может, коль кузен ей?
     Шура
     \Точно,
     Слыхал про сей роман! Так это, значит, вы?
     Ржевский
     Увы, мой друг!
     Шура
     \Но почему ж ╚увы╩?
     Ржевский
     С чего начать... Во-первых, я гусар,
     Мой полк -- семья моя. Я не ищу другой.
     Люблю шум битвы я, коней ретивых пар,
     Люблю атаки жар и пыл ночных погонь,
     Лязг стали, свист свинца... Жизнь эта по плечу
     Мне, чeрт возьми, другой я не хочу!
     Шура
     А во-вторых?
     Ржевский
     \Иная тут причина...
     Я затрудняюсь...
     Шура
     \Догадался я --
     Вы влюблены в другую?
     Ржевский
     \Нет, сия
     Помеха не страшит.
     Шура
     \Готов лишиться чина,
     Коль я не угадал! Другая любит вас?
     Ржевский
     Промазали, корнет, подряд второй вы раз.
     Шура
     Не знаю я тогда.
     Ржевский
     \Любовных мук волненье
     Здесь ни при чeм. Признаться должен я --
     Я ныне от любви на выстрел из ружья.
     Шура
     Но всe-таки... В чeм ваше затрудненье?
     Ржевский
     Нет, равно все отгадки ваши плохи!
     Шура
     Скажите, наконец
     Ржевский
     \Хотите знать, корнет?
     Я ненавижу то, чем наш кичится свет:
     Жеманные улыбки, ахи, охи,
     Чувствительных романсов чепуху.
     Я б предпочeл, клянусь, любить блоху,
     Чем приторную, томную девицу!
     Чeрт побери! Что может быть скучней,
     Чем их фальшиво рдеющие лица,
     Сто тысяч ╚ах╩ и слeзы из очей?..
     Шура
     Вы судите, однако, очень зло...
     Ржевский
     Корнет, я старше вас и знаю женщин лучше.
     Шура
     Должно быть, вам не слишком в них везло.
     Ржевский
     Да если б я хотел, сто раз являлся случай
     Жениться, но берeг свободу я свою.
     Шура
     Вы так же осторожны и в бою?
     Ржевский
     Корнет!
     Шура
     \Я не хотел обидеть вас, простите...
     Итак, амуровы вас миновали сети.
     Зачем же вы явились в этот дом?
     Ржевский
     Ещe признаться должен я в одном...
     Вы понтируете, конечно?
     Шура
     \То есть... Да!
     Ржевский
     Поймeте сразу вы меня тогда...
     Я проигрался вдрызг. Хоть пулю в лоб. Но дядя,
     Хрыч старый, выручил с условием таким,
     Что я женюсь теперь... Я слово дал не глядя...
     Я был в отчаянье, а может, пьяным в дым...
     Но вот, увы, пришла моя расплата.
     Шура
     Я вам сочувствую...
     Ржевский
     \Но хоть она богата,
     Скажите?
     Шура
     \Вовсе нет!
     Ржевский
     \А впрочем, всe равно,
     Коли тонуть, в песке иль в камнях дно!
     Шура
     А если, например...
     Ржевский
     \Что скажете, корнет?
     Шура
     Коль не понравитесь, поручик, вы кузине?..
     Ржевский
     Вы зелены, корнет. Гусары не разини,
     В любви им неизвестно слово ╚нет╩.
     И коль решусь войти в ворота ада,
     Подругой стать любая будет рада.
     Но знать желаю, какова она,
     Кузина ваша. Что собой -- дурна?
     Шура
     О нет!
     Ржевский
     \Красавица?
     Шура
     \Не знаю, что ответить...
     Ржевский
     Ни то ни сe... Я так и ожидал!
     Одна из тех, что называют в свете
     Жеманницами... Слово ╚идеал╩
     У ней не сходит с губ. Вертлява и плаксива,
     Глупа, но языком способна рожь молоть.
     Так, что ли, ну?
     Шура
     \Рисуете вы зло...
     Но верен ваш портрет отчасти...
     Ржевский
     \Друг, спасибо!
     Предвидел я, увы, такой пассаж.
     Но, впрочем, где, скажите, дядя ваш?
     Не слишком он торопится явиться.
     Шура
     Приводит, верно, в чувство он сестрицу...
     Еe приезд ваш очень взволновал.
     Ржевский
     Однако... Чeрт! Я этого не ждал...
     Скажите, с наречeнною моей
     У вас амурных счeтов нет, надеюсь?
     Шура
     Клянусь, поручик! Я ещe не бреюсь...
     Куда мне похищать сердца прекрасных фей!
     Вам, усачам, в любви и карты в руки!
     Ржевский
     Отныне я беру, корнет, вас на поруки
     И ввечеру урок наглядный дам
     Как пить, плясать и быть любимцем дам...
     Шура
     Знакомству нашему я очень рад, поручик!
     Ржевский
     И я, корнет! Давайте выпьем лучше
     За дружество! В какой-нибудь трактир
     Сбежим сейчас!.. Аван пе де мурир!
     Айда, корнет!
     Шура, услышав  знакомые  шаги  дяди, воспользовавшись  тем, что поручик
нагнулся поправить шпору, незаметно выскользнула из комнаты.
     \Да где же он? Корнет!
     Что за афронт... Корнет! Корнет!
     Входит майор Азаров.
     Азаров
     Вот наконец и ты, мой свет!
     Мы ждeм тебя, дружок, всечасно,
     Тому неделю уж назад
     Писал мне дядя твой... Я рад...
     Ты, право, выглядишь прекрасно.
     Племянницу уж видел?
     Ржевский
     \Чести
     Я не имел...
     Азаров
     \Казалось, вместе
     Я слышал ваши голоса...
     Да глохну, знать, слабы глаза,
     Стал стар... Почудилось, должно быть.
     Я, брат, держу еe в ежовых...
     Благодари меня вдвойне
     За ум еe и за манеры.
     Ну, что там слышно о войне?
     Ржевский
     Известье привезли курьеры:
     Стянул импрер Наполеон
     Войска свои...
     Азаров
     \Что хочет он?
     Ржевский
     Коли войны -- готовы драться!
     Азаров
     Давно я не читал реляций
     И от политики отстал...
     Да, нынче в нашем доме бал.
     Осьмнадцатый невесте стукнул...
     Входит Шура в простом платье, но, сверх обычая, напудренная и жеманная.
     Шура
     (Азарову)
     Вас просят приказать на кухне,
     Для соуса какой бульон?
     Ржевский
     Поручик Ржевский!
     Азаров
     \Это он!
     Шура делает реверанс.
     Шура
     Я рада...
     Ржевский
     \Счастлив очень я...
     Азаров
     По-свойски извини меня...
     Займите же пока друг друга!
     Азаров уходит. Шура манерно  садится, приглашая Ржевского кивком головы
последовать еe примеру. Он садится тоже.
     Шура
     Вы к нам теперь из Петербурга
     Иль из Москвы?
     Ржевский
     \Мой из Москвы вояж.
     Шура
     Как нравится вам город тихий наш?
     Ржевский
     Вы здесь живeте -- этого довольно,
     Чтоб в городе всe нравилось невольно.
     Шура
     Любезны слишком вы...
     Ржевский
     \Гусары напрямик
     Привыкли выражаться.
     Шура
     \Что из книг
     Вам нравится? Вот, например, ╚Кларисса╩?
     Романам прочим, правда, не чета?
     Ржевский
     Как?.. Извините! Право, не читал!
     Шура
     Что нового в Москве? Слыхала я, актриса
     Французская, Жермон, свела там всех с ума...
     Она светило первое в балете...
     Ржевский
     В театре видел, да-с, и, какова она
     Собой, судить могу. Встречались мы... гм... в свете...
     Сказал бы ╚хороша╩, коли б не видел вас...
     Шура
     А что танцуют на балах сейчас?
     Ржевский
     ╚Кадриль любви╩ и ╚Года времена╩ --
     Так котильон зовeтся самый модный.
     (В стороноу.)
     Собой она довольно недурна,
     Жаль, чопорна да взгляд как лeд холодный!
     Пауза.
     Шура
     Вы к нам надолго?
     Ржевский
     \Отпуск из полка
     На месяц дан, да месяц на исходе...
     Шура
     Какие предпочли бы вы шелка
     Для этого рисунка? Нынче в моде
     Ранжeвый и бордо...
     Ржевский
     \Не смею дать совет...
     (Смотрит на свой мундир.)
     По мне, красивей голубого нет.
     Шура
     Ах, что вы, что вы! Голубой не в тон!
     А если взять бордо... Что скажете, поручик,
     Сюда бордо и серый здесь потом?..
     Ржевский
     Как вам угодно...
     Шура
     \Нет, ранжeвый лучше!
     Не правда ли?.. Ну, что же вы молчите?
     Скажите мне, что говорит ваш вкус?
     Ржевский
     (в сторону)
     Дался ей мой совет!
     (Шуре.)
     \Я, право, не берусь
     Советовать. По мне, любой возьмите.
     (В сторону.)
     Девица канительна, и весьма...
     Шура
     А как вам нравится зелeная тесьма
     Здесь для обшивки?
     Ржевский
     \Очень мило, право...
     Шура
     Нет, лучше синяя! Взгляните же, ну...
     Ржевский
     \Браво!
     Красивей я не видел ничего...
     (В сторону.)
     Уж лучше одному противу двух врагов,
     Чем с ней об этом идиотском шeлке!
     Шура
     Поручик... Ах! Вы сели на иголки!
     Ну, встаньте... Это ведь не каламбур...
     Теперь садитесь. Здесь двойной ажур,
     А тут рисунок -- пчeлки и цветы...
     Вам нравится?
     Ржевский
     \Подобной красоты
     Не видел я нигде!
     (В сторону.)
     \Уф!
     Шура
     \Вы любезны слишком.
     А вы умеете гадать по книжкам?
     Ржевский
     Гадать?.. О нет-с!
     Шура
     \Ну, объясните сон...
     Иду я поутру. Блестит трава росой,
     На ветках птички, на лугу цветочки,
     На небе облачка, и на деревьях почки.
     Вдруг ручеeк... Его перехожу
     И вижу... Ах... Как вспомню -- так дрожу...
     И вижу... Ах... Медведя в эполетах
     И с саблей наголо... Кричу, невзвидя света,
     И просыпаюсь... Растолкуйте сон.
     Ржевский
     Нет, для меня он слишком уж мудрeн.
     (В сторону.)
     Три тысячи чертей! Она глупа как пробка!
     Шура
     Поручик, там у ваших ног коробка
     С катушками... Я вас благодарю.
     Хотите, вам подушку подарю,
     Когда она готова будет?
     Ржевский
     \Что вы!
     Я недостоин милости такой...
     Шура
     Я вышила еe своей рукой,
     Хотя, увы, рисунок уж не новый.
     (Пауза.)
     Я вам задам ещe один вопрос.
     Вы плакать любите?
     Ржевский
     \Я-с?!
     Шура
     \Слаще чистых слeз
     Нет в мире ничего... Вы ╚Вертера╩ читали?
     Ржевский
     Нет-с, не читал...
     (В сторону.)
     \Да, лучше сто баталий,
     Чем эдакий один роман!
     Шура
     Прочтите обязательно... Шарман!
     (Интимно.)
     Но, может быть, мечтали иногда
     С предметом сердца при луне печальной
     Сидеть и слeзы лить в печали идеальной?..
     Ржевский
     (в сторону)
     Какая ерунда!
     Шура
     \Коли мечтали вы, открою я секрет
     Вам...
     Входит казачок.
     Казачок
     \Барин приказал просить вас в кабинет.
     Ржевский
     (поспешно встаeт)
     Надеюсь, разговор окончим на досуге...
     (Быстро уходит за казачком.)
     Шура
     (хохочет)
     Как заспешил мой кандидат в супруги!..
     Смешною барышней меня найти он ждал
     И, не угодно ли, сам в водевиль попал...
     Теперь пускай хоть на коленях просит
     Моей руки -- скажу я: ╚Ни-ко-гда!╩
     (Задумчиво.)
     А как он славно доломан свой носит...
     Такими представляла я всегда
     Гусаров настоящих... Смел и ловок,
     Доверчив, весел, прямодушней всех...
     Да, мудрено ль ему иметь успех!
     Он женщинами, верно, избалован...
     (Неожиданно яростно.)
     Но от меня ни вздоха не дождeтся!..
     (Смотрит в окно. Вздыхает.)
     Уж сумерки... Как хорошо в саду!
     (Снова вздыхает.)
     Я только до беседки раз пройду.
     Ах, почему так громко сердце бьeтся?..
     (Вскочила на подоконник и спрыгнула в сад.)
     Входит  лакей,  зажигает свечи.  Стемнело.  Лакей  приводит  в  порядок
комнату и уходит.  Из зала доносятся звуки  настраиваемого  оркестра. Входят
Азаров и Ржевский. Вбегает казачок.
     Казачок
     С супругой полицмейстер Градов!
     Азаров
     Ну, вот и гости! Встретить надо...
     А ты будь в доме как родной...
     Из прихожей доносятся звонки.
     Иду, иду, создатель мой!..
     (Торопливо уходит.)
     Ржевский
     Поручик, поздравляю вас с невестой!
     Зачем явился я?.. Нет, лучше трижды треснуть!..
     Она -- кривляка, дядя -- размазня,
     Старик затеял эту штуку зря...
     Браню себя за глупую покорность
     Причуде дядиной. Как всe свершилось скоро!
     Куда, однако, делся тот корнет?
     Пойти, что ль, с горя поискать буфет...
     (Уходит.)
     В прихожей звонит  звонок и  слышатся голоса приезжающих гостей. Сквозь
открытые  двери  через анфиладу  освещeнных комнат  виден  зал. Стремительно
вбегают кузины в маскарадных костюмах, с чeрными полумасками.
     Мими
     Граф Нурин!
     Натали
     \Прямо из Парижа!
     Зизи
     Ах, где он?
     Мими
     \Вот сюда идeт!
     Надин
     Лорнет к нему весьма идeт!
     Зизи
     Он, говорят, лечил там грыжу.
     Мими
     Вот выдумала! Просто жил
     И развлекался...
     Натали
     \Очень мил!
     Полина
     Одет картинки модной вроде.
     Надин
     Узнаем новости о моде...
     Зизи
     И о войне
     Полина
     \Совсем не стар!..
     Зизи
     Идeт сюда он.
     Входит  граф Нурин. Его окружают кузины. Постепенно комната наполняется
гостями. Многие в масках. Оживление.
     Нурин
     \Бон суар!
     Ну вот, я снова в доме этом.
     Так долго я блуждал по свету...
     Же панс, я буду всем чужой...
     Мими
     Как вам не стыдно, граф!
     Натали
     \Ой, ой!
     Полина
     Вы наш земляк и всех нам ближе!
     Зизи
     Ах, расскажите о Париже!
     Нурин
     Париж, тре бьен, как никогда.
     Коль не дела б с наследством деда,
     Туда б вернулся снова, да...
     Мими
     Ах, граф, какой вы непоседа!
     Натали
     Скажите, носят что сейчас?
     Надин
     Какие в моде танцы нынче?
     Зизи
     Ах, правда ли, там есть обычай
     Теперь носить на шляпке газ?
     Мими
     Возможно ли, они так мнутся!
     Полина
     Какие оперы даются?
     Натали
     Вы привезли журналы нам?
     Нурин
     По пунктам дам отчeт, медам...
     Появляются Азаров и Шура. Она в белом платье и без маски.
     Азаров
     Ах, граф, мы вас совсем не ждали!
     Такой сюрприз!.. На нашем бале!..
     Такая честь!.. Знакомы вы?..
     Моя племянница...
     Нурин
     \Увы,
     Должно быть, вы ребeнком были,
     Когда я покидал ваш край...
     Шура
     Я не дивлюсь, что вы забыли.
     Ну, что Париж?
     Нурин
     \О, это рай!
     Такого места нет на свете...
     Я вам спою куплет, хотите?
     В нeм ля бель Франс во всей красе...
     Его поют в Париже все...
     Аплодисменты.  Граф   поeт   по  французски.  Среди  гостей  появляется
Ржевский. Он весьма мрачен. Когда граф кончает петь, снова аплодисменты, ещe
более громкие.
     Натали
     Шарман!
     Азаров
     \Отлично!
     Гости
     \Браво!
     \Бис!
     Шура
     Вы, граф, поeте как артист!
     Азаров
     Мы в нашем городишке видеть
     Так рады вас!
     Нурин
     \Муа оси!
     Азаров
     Ты, Шурочка, гостей проси
     В зал...
     Шура
     \Буду я на вас в обиде,
     Коль не пойдeте первый тур
     Со мной...
     Нурин
     \Авек плезир тужур!
     Гость
     Скажите, верно ль, в эту осень
     Войной пойдeт на нас француз?
     Нурин
     Се дроль! Войны не будет вовсе.
     По-моему, хоть я не трус,
     С Европой нам нельзя тягаться...
     Возможно ли -- ля Франс и мы!
     Нет, в мире лучшие умы
     Нам не советовали б драться...
     Вздор эти слухи о войне.
     Се ридикюль!
     Ржевский
     \Угодно мне
     Узнать, что видите смешного
     В войсках российских?.. Если снова
     Повторите вы эту речь,
     Придeтся вам себя беречь!
     Нурин
     Не знаю, право, что нашли вы
     В моих словах?.. Готов назад
     Их взять... Мон дьe!
     Ржевский
     \Я очень рад!
     Азаров
     Не порти ссорой день счастливый,
     Прошу тебя! Хоть ты и прав!
     Пойдeмте с нами в залу, граф.
     (Отводит графа от Ржевского.)
     Ржевский
     Сей франт трусливее овечки.
     Азаров
     Я всех гостей представлю вам.
     Ржевский
     Не стоит даже он осечки.
     Азаров
     Прошу вас...
     Вслед за  Азаровым и графом большинство гостей переходит в  зал. Слышен
голос: ╚Ангаже во дам!╩ Звуки полонеза. Бал начался.
     Ржевский
     Вот полонез! Знакомый бальный шум...
     Всем весело, а мне хоть прямо в петлю!
     И флирт и танцы не идут на ум.
     Пойти напиться... Отчего я медлю?..
     Хоть душу отвести бы с тем корнетом...
     Куда девался он?.. Везде его искал...
     Нет, не по мне сегодня бал.
     Одно вино недурно в доме этом.
     Но если б я хоть каплю был влюблeн!..
     Входит Шура.
     (Старается спрятаться за колонну.)
     Она!..
     Шура
     (увидела его)
     \Поручик!..
     Ржевский
     \Чeрт! Я думал, не заметит...
     Шура
     (подходит к нему)
     Слыхала я, танцор вы лучший в свете.
     Я вам оставила последний котильон.
     Ржевский
     Я счастлив...
     Шура
     \Меж фигур наш разговор окончим
     Об идеальных слeзах... Нет, нет, нет!
     Не спорьте же... Чувствительность -- предмет
     Из высших высший. Хочется мне очень
     Вас убедить, коль не согласны вы...
     Есть в ╚Вертере╩ такие полглавы...
     Ржевский скрывается в толпе.
     Поручик! Он сбежал невежливо и явно...
     (Хохочет.)
     Комедия мне удалась преславно.
     Теперь переоденусь я опять,
     Чтоб нам друзьями снова стать!
     (Уходит.)
     Одна за другой проходят пары.
     Отдельные возгласы
     -- Какой весeлый нынче бал!..
     -- Мишель, вы любите фисташки?..
     -- Жаль, губернатор опоздал.
     -- Всe тон, столичные замашки...
     -- Вы подожгли, и вот -- пожар.
     Так поцелуем потушите!
     -- Кто этот мрачный там гусар?
     -- Попал, Армида, в ваши сети
     Я навсегда!
     \ -- Вальс за тобой!..
     -- Вы будете моей судьбой!..
     -- Жестоки шалости амура...
     -- Скажи, Зизи, а где же Шура?
     -- Нас обучал француз Туссэн!..
     -- Вальс начинают...
     \Авансе!..
     Начался вальс. Нетанцующие гости толпятся  у дверей в зал. Показывается
Ржевский. Ему навстречу идeт Шура в костюме корнета, в чeрной полумаске.
     Ржевский
     Ну наконец, корнет! Куда ж вы запропали?..
     Я вас искал везде... Такая скука здесь.
     Шура
     Готов к услугам вашим, сударь, весь...
     Но можно ли скучать на бале?
     Придeтся мне кузине попенять,
     Что вас она прескверно занимала.
     Ржевский
     Ох, от неe уж вынес я немало...
     Сего навеки не забуду дня...
     Кривляка, дура, кислая девица!
     Шура
     Так, значит, вы раздумали жениться?
     Ржевский
     Да, если бы я мог! Но я дал слово дяде.
     В долгу я у него и этим долг плачу.
     Шура
     Не стоит унывать на маскараде.
     Идeмте танцевать!
     Ржевский
     \Нет, выпить я хочу
     С тобой на брудершафт... Здесь есть клико чудесный.
     Шура
     Мне ваше предложенье слишком лестно,
     Но в разных мы чинах...
     Ржевский
     \Помилуй, что за вздор!
     Знай, равенство везде, где звон гусарских шпор!
     Шура и Ржевский уходят в буфет. Бал в разгаре. Проходят Азаров и Нурин.
     Азаров
     ... Да, граф, она почти ребeнок.
     Я вынянчил еe с пелeнок.
     Теперь пристроить собрался...
     Нурин
     Ме пуркуа, столь странный выбор!
     Еe кто познатнее б взял.
     Ля флeр!.. Довольны были вы бы.
     Се жентильом довольно груб,
     Едва не откусил мне губ...
     Хе-хе...
     Азаров
     \Я сам бывал гусаром
     В суворовские времена...
     На нрав влияют стремена...
     Они прекрасной будут парой.
     Поверьте, граф...
     Нурин
     \Я верить рад...
     Любовь -- се тюн петит маляд.
     Из буфета идут  Ржевский  и Шура. Ржевский  чуть-чуть навеселе. Из зала
слышится мазурка.
     Ржевский
     Ты мало пьeшь, совсем не по-гусарски...
     Вот, помню, раз с полком стояли в Царском,
     Так там я выпил на пари ведро...
     Ты мне не веришь?
     Шура
     \Нет -- наоборот,
     Я упиваюсь вашими словами...
     Ржевский
     Опять забыл! Мы ж перешли на ╚ты╩!..
     Шура
     Прости меня...
     Ржевский
     \Под этими парами
     Мне вышло проверять посты.
     Иду, шатаюсь, дело было ночью,
     И вдруг встречаю пред собой воочью, --
     Представь, кого?
     Шура
     \Мне трудно угадать...
     Ну, императора...
     Ржевский
     \Нет!
     Шура
     \Значит, Вельзевула?
     Ржевский
     (хохочет)
     Одно другому, верно, уж под стать...
     Нет, тысяча чертей! Чуть страхом не согнуло
     Меня в баранку. Я ж не из овец,
     Поверь, корнет!..
     Шура
     \Кого же, мой творец?
     Ржевский
     Остолбенел я, ужасом объят...
     Представь, мой друг, я встретил сам себя!
     Шура
     Ужель?!
     Ржевский
     \Клянусь! Мой ментик нараспашку,
     Вся в винных пятнах на груди рубашка,
     Лицо как свeкла. Дыбом чeрный кок.
     Из пасти спиртом на сто сажен пахнет...
     Такого свинства выдержать не мог,
     Взял под арест и свeл на гауптвахту.
     Посты проверил и вернулся в дом,
     Где пили мы, а там уж дым столбом,
     И дальше ничего не помню, право.
     А утром просыпаюсь где же?..
     На гауптвахте! Хоть на части режь,
     Коль выдумал я что для пущей славы.
     Шура
     Я верю вам...
     Ржевский
     \Тебе, корнет, тебе...
     А вот теперь -- конец моей судьбе!
     Да, кстати, ты с ней говорил, наверно?
     Шура
     С кем?
     Ржевский
     \Да с кузиной, чeрт возьми еe!
     Как вспомню, так в затылке скверно!
     Шура
     Да-с... Эдакой прикинулся змеeй
     И выпытал у ней все впечатленья
     От кандидата в женихи
     Ржевский
     Чай, влюблена до светопреставленья!
     Ужимки разные... Ха-ха и хи-хи-хи!
     Шура
     Нет, вы ей не понравились ужасно.
     Пауза.
     Ржевский
     Как -- не понравился?
     Шура
     \Сказала, что напрасно
     Вы комплименты рассыпали ей...
     Ржевский
     Я... рассыпал?
     Шура
     \Сказала, что наглей
     Она отроду будто не встречала,
     Что... вы меня простите... как мочала,
     Усы висят у вас...
     Ржевский
     \Что... Смела как она?
     Да я!.. Да я!..
     Шура
     \Что из манер видна
     Привычка к лошадям...
     Ржевский
     \Да я одну кобылу
     За сотню не отдам таких девиц...
     Шура
     Что изо всех она знакомых лиц
     Не видела, пардон, противней рыла...
     Ржевский
     Что? Тысяча чертей!..
     (Вдруг облегчeнно.)
     \А, ну к добру, быть может.
     Коль не понравился я, -- свадьбе не бывать.
     Шура
     Ничуть... Она ещe сказала тоже,
     Что волю дядюшки теперь не ей менять,
     Что, коль прикажет он, пойдeт она за зверя,
     Что дрессируют даже медведей...
     Ржевский
     Довольно!
     (Ходит в ярости. Потом снова подходит к Шуре.)
     \Я теперь тебе, как брату, верю.
     Ты первый друг мой среди всех людей.
     Скажи, как мне спастись?
     Шура
     \Вы с нею откровенно
     Должны поговорить. Хотите, позову?
     Ржевский
     От злобы на висках распухли вены,
     Боюсь, не выдержу и гнев на ней сорву...
     (Ходит в ярости.)
     Шура
     (в сторону)
     Переоденусь вмиг. Пора окончить шутку.
     (Ржевскому.)
     Позвать?
     Ржевский
     \Не знаю. Подожди минутку...
     (Обнимает Шуру.)
     Я полюбил тебя, корнет, как брата.
     Не выпить ли нам рейнского вина?..
     В прихожей шум. У дверей толпятся гости.
     Возгласы
     -- Слыхали вы, приехал губернатор,
     Известье важное привeз!
     \ -- Ужель -- война?
     -- Не верили, ан вон она, беда.
     -- Недаром видели зимой в Москве комету.
     В дверях губернатор. Пауза.
     Губернатор
     Вниманья всех прошу я, господа.
     Под вечер получил я эстафету
     Из армии... Французские войска
     Тринадцатого в день форсировали Неман.
     Минута испытания близка...
     Отечество в опасности. Нам небо
     Укажет к избавленью славный путь,
     И силу вражью встретит россов грудь...
     Азаров
     Мы отстоим себя от супостата.
     Россия доблестью и мужеством богата,
     Поднимем меч, коли пришла пора...
     Да здравствует отечество...
     Все
     \Ура!!!
     Губернатор
     Надеюсь, все из вас исполнят честно долг,
     А офицеров всех прошу вернуться в полк...
     Ржевский
     Отлично!
     Губернатор
     \Встретим мы достойно час суровый.
     Прошу вас бал теперь я прекратить!..
     (Азарову.)
     Прости, мой друг...
     Азаров
     \Ах, ваша светлость, что вы!
     Ржевский
     (поднимает саблю)
     За родину готовы умереть!
     Счастливей под луною доли нет,
     Чем смерть за родину!
     (Шуре.)
     \Не правда ли, корнет?
     Шура
     Да... то есть... Да!
     Начался разъезд гостей. Ржевский подходит к Азарову. Шура следит за ним
из уголка за колоннами, где еe не замечают остальные гости.
     \Уедет, не узнав!..
     Возгласы гостей
     -- Вот происшествие!..
     \Ну, граф,
     Теперь в Париж уже не скоро
     Вы попадeте...
     \ -- Каково-с?
     Натянет Бонапарт нам нос!
     -- Война -- так жди чумы и мора...
     -- Я чувствовал всегда, ма шер...
     -- Нет, не видать им, как ушей,
     Москвы...
     \ -- А мы в деревню в среду...
     Ржевский
     Сегодня в ночь к полку уеду,
     Откланятья позвольте мне...
     Азаров
     Знать, не судьба!.. Пиши, дружище!
     Ржевский и Азаров обнимаются. Потом Ржевский идeт к Шуре.
     Ржевский
     С тобой, корнет, друг друга сыщем,
     Коль не убьют нас на войне,
     Когда побед блеснeт зарница...
     Шура
     Вы не хотите ли проститься
     С кузиной?.. Позову сейчас...
     (В сторону.)
     Чтоб так уехал он от нас,
     Я не хочу...
     Ржевский
     \Корнет, не стоит,
     Я сей девицы недостоин.
     Скажи, что кланяюсь... Тебя
     Поцеловать позволь любя...
     (Целует Шуру  раньше, чем  она  успевает  опомниться,  и  уходит, гремя
саблей.)
     Шура беспомощно смотрит ему вслед, сняв полумаску. Потом она выходит из
своего убежища за колоннами и сталкивается с Нуриным.
     Нурин
     Пардон!
     (Узнаeт еe, в восторге от еe наряда.)
     Шуру окружают ещe не успевшие разъехаться гости, в том числе кузины.
     \Костюм отличный, браво!
     И в духе дня!
     Зизи
     \Прелестно...
     Полина
     \Право!
     К тебе идeт!
     Надин
     \Как ты мила!
     Мими
     Но где ты пряталась?
     Шура
     \Была
     Я... наверху...
     Зизи
     \Как жалко, с балом
     Так получилось!
     Надин
     \Ты устала?
     Кузины  шепчутся  с  Шурой, окружив еe. Прочие  гости  толпятся  вокруг
Нурина.
     Второй гость
     Все в Польшу заняты пути
     Обозами...
     Нурин
     \Же ме ретир!
     Первый гость
     Вы по-французски-то, того-с,
     Не очень, граф...
     Второй гость
     \Один вопрос:
     Так что же, мы воюем, значит?
     Нурин
     Быть может, будет всe иначе,
     Подпишут новый договор...
     Первый гость
     Опять Тильзит? Ну, это вздор!
     Второй гость
     Такой противиться нам силе!..
     Нурин
     Посмотрим...
     (Уходит.)
     За ним уходят остальные гости. Кузины прощаются с Шурой.
     Надин
     \Шура, мы решили
     Из тряпок корпию щипать!
     Зизи
     Для лазаретов!
     Мими
     \Завтра в пять!
     Гостиная  опустела.  Казачок  тушит  люстру  и свечи.  За окнами душная
июньская ночь. Шура сидит в большом кресле.
     Шура
     Как он сказал? ╚Нет под луною доли
     Прекрасней битвы за страну свою╩...
     (Пауза.)
     Коль всe бы стало по моей бы воле,
     И я б хотела умереть в бою,
     В руке сжимая сабли рукоятку
     Иль знамени горячее древко...
     (Пауза.)
     Ему об этом говорить легко,
     А мне... Мечтать и сожалеть украдкой,
     Что не мужчина я, что мне нельзя.. О, если б!..
     Входит Иван со свечой.
     Иван
     Тьфу, свят... Кто там? Заснул он, что ли, в кресле!
     Как будто офицер!.. Должно быть, из гостей...
     Да, верно лишнего хлебнул в буфете...
     Проснитесь, сударь... Кресло -- не постель...
     (Подходит ближе и узнаeт Шуру.)
     Ох, барышня! Вот чудеса на свете!
     Совсем гусар! И выправка отменна,
     Коня бы вам, да чтоб у морды пена,
     Да саблю наголо... Хоть прямо на парад
     Такому молодцу, я б ординарцем рад
     Служить опять, хоть послужил немало.
     (Расставляет в порядке мебель.)
     Идите спать! Разъехались все с бала!
     Шура
     Постой! Скажи, пошeл бы ты служить
     Со мною вновь, коль я была б мужчиной?
     Иван
     Стар, да не плох я, смею доложить.
     Коли такая довелась причина,
     Что враг идeт на родину мою,
     У барина решил я отпроситься
     Служить опять. Уж, верно, мне в бою
     Последним не бывать, коль вновь случится
     Кровь за народ пролить...
     Шура
     \Возьми меня с собой!
     (Пауза.)
     Я не смеюсь... Гусар перед тобой!
     Ну, что ты смотришь? Чем других я хуже?
     Стрелять умею -- сам учил меня...
     Ты только что сказал, что мне бы да коня.
     Поди седлай! Ну, что молчишь ты? Ну же!
     Решилась я... Мне больше нет пути...
     Иван
     Изволите над стариком шутить?
     Шура
     Я не шучу... А коли ты не хочешь
     Помочь мне и сопровождать меня,
     Я убегу сама через два дня.
     Вот...
     Иван
     \Барину взглянуть я не посмел бы в очи.
     Вот баловство!.. Свят, свят! Я весь дрожу.
     Где видано, чтоб барышня... Скажу
     Ему сейчас... Пусть поглядит за вами...
     Шура
     Вы не удержите меня словами!
     Запрeте, убегу я всe равно!..
     Сейчас у русских на душе одно --
     Как родину спасти... А я здесь с рукодельем
     И с куклами... Нет, я хочу на деле
     Попробовать, что стою!.. И в бою!..
     А коль убьют -- вини за смерть мою
     Себя, раз не хотел моим стать ординарцем,
     Со мною вместе на конях скитаться,
     Беречь меня и охранять, как в детстве,
     От зноя, стужи и походных бедствий...
     Ну что ж, прощай...
     Иван
     \Да виданное ль дело...
     Да ведь узнают вас...
     Шура
     \Не бойся, старина,
     Никто не будет знать... Так значит, я одна
     Должна уехать?
     Иван
     \Бог владеет смелым!
     А как же дяденька? Да он сойдeт с ума,
     Коль не найдeт вас поутру в усадьбе!
     Девица -- да в поход! А он-то всe о свадьбе.
     Шура
     Я напишу ему потом сама
     С дороги... Ну, что же ты стоишь?..
     Скажи ему... Пусть запирают двери!
     А я в окно...
     (Распахивает окно.)
     \Смотри, какая тишь!
     В такую б ночь...
     Иван
     \По христианской вере
     Прошу простить, коль сдуру виноват...
     Служить готов!..
     (В сторону.)
     \Ах, девка! Ну и хват!..
     Шура
     Уедем нынче, как все в доме лягут,
     Чтобы хватиться сразу не могли...
     Коней двух оседлай... Возьми пистоли, фляги,
     Ну, знаешь сам... Ступай, туши огни.
     Потом в конюшню... Здесь тебя ждать стану,
     Не мешкать, чур...
     Иван
     \Всe будет без обману.
     (Пошeл, но остановился.)
     Шура
     Ну что ещe?
     Иван
     \Не ускакать далeко
     Без денег нам, а у меня гроши...
     Служил -- не воровал...
     Шура
     \А денег надо много?
     Иван
     Известно!
     Шура
     \Вот беда!
     (Нахмурилась, села, но потом снова вскочила.)
     \Ах, знаю!
     (Вытащила из-под мундира колье.)
     \Хороши?
     Вот пригодятся бабушкины бусы,
     Мы продадим их... Ну, не празднуй труса,
     Иди!..
     Иван
     \У дяденьки за ширмой старый плащ
     Висит... чай, знаете... Вот пригодился вам бы.
     Шура
     Проснeтся, коль возьму. У стариков сон слабый,
     Начнутся речи, уговоры, плач...
     Иван
     Да без плаща вам как-то несподручно...
     Шура
     Всe купим мы потом. Так, право, будет лучше...
     Ступай, тебя я жду здесь ровно через час!
     Иван
     Угодник Николай, спаси, помилуй нас!
     (Ушeл.)
     Шура  в волнении ходит по  комнате. Останавливается у окна и смотрит  в
сад. Тихо. Где-то рядом старинным мелодичным боем бьют часы.
     Шура
     Прощай, мой старый дом! Быть может, навсегда!..
     Здесь без забот текли мои года...
     Здесь я росла, шалила и играла...
     Была ребeнком, взрослою вдруг стала...
     Прощай, мой милый, добрый, старый дом,
     Твой каждый камень мне навек знаком,
     Как слeзы детские и детские забавы,
     Как смутная мечта о невозможной славе...
     Прощайте, милые родные уголки,
     Прощайте, стены, окна, половицы...
     Ах, я не знала, что так может биться
     При расставанье сердце!.. Старый дом,
     Увижу ли тебя опять потом?
     Быть может, не увижу... Неужели
     Я малодушна?.. Всe равно -- уйду!
     Да, двери милые, по-разному вы пели
     Мне об одном...
     (Пауза.)
     \Ах, что я! Как в бреду...
     Тихо. Слышно, как скребeтся мышь. Шура топает ногой, чтобы еe спугнуть,
и от этого сотрясения из-за шкафа что-то  падает. Шура наклоняется и бережно
поднимает упавший предмет. Это большая кукла.
     И ты прощай! Тебе девицей чинной
     Быть и скучать послушно за иглой
     В косынке шeлковой и платье длинном...
     Скучай здесь за меня! Живи моей судьбой!
     Закрылись глазки у тебя, Светлана,
     Ты хочешь спать. Ты встала слишком рано.
     Ну спи, бедняжка! Я тебе спою
     Песнь колыбельную, любимую твою...
     (Укладывает куклу, как ребeнка, тихо поeт.)
     Лунные поляны
     Ночь, как день, светла...
     Спи, моя Светлана,
     Спи, как я спала...
     В уголок подушки
     Носиком уткнись...
     Звeзды, как веснушки,
     Мирно светят вниз.
     Сонный сад листами
     Тихо шелестит,
     Скоро день настанет.
     Что-то он сулит?
     Догорает свечка,
     Догорит дотла...
     Спи, моe сердечко,
     Ночь, как сон, светла...
     В соседней комнате чьи-то шаги. Шура прислушивается.
     Шаги!.. По туфлям судя, -- дядя...
     Входит Азаров в халате и колпаке, со свечкой.
     Азаров
     Ложись, детeныш, бога ради,
     Полночничать теперь не след...
     Устала, чай...
     Шура
     \Ах, вовсе нет.
     Азаров
     Да ты, сударыня, всe в куклы,
     Всe девочкой... Вот через час
     Осьмнадцатый годочек стукнет!
     Ты плачешь?..
     Шура
     \Нет, попало в глаз...
     Азаров
     А я устал... Старею... Скоро
     Бог приберeт меня... Опорой
     Тебе бы муж, да, глядь, война...
     Бог даст, пройдeт без грома туча,
     Да больно уж черна она...
     Ступай ложись... Себя не мучай,
     Не просыпайся до зари,
     Мы обо всeм поговорим
     Наутро... Сны расскажешь мне...
     Шура
     А вы б хотели на войне
     Сразиться вновь?
     Азаров
     \Прошли те годы...
     Куда уж мне! Так от природы
     Всему приходит свой конец...
     А ты в мундире молодец!
     Ну, поцелуй меня! Что?.. Слeзы?
     Шура
     Так, ничего...
     (Отворачивается к окну.)
     \Как пахнут розы...
     Азаров
     Поди, перекрещу тебя...
     Господь мне не послал ребят,
     Должно быть, за грехи какие.
     Зато тебя люблю, как дочь.
     Коль выйдешь замуж -- не покинешь...
     Закрой окно!
     Шура
     \Какая ночь!..
     Нет, не могу...
     Азаров
     \Что, не расслышал,
     Сказала ты...
     (Пауза.)
     \Здесь снова мыши...
     Как спать пойдeшь, пусти кота...
     (Бормочет, уходя.)
     Вам всe бы у окна мечтать...
     А жаль, что помешали балу...
     Шура
     Ах, дядя!..
     Азаров
     \Что? Вот напугала!
     Шура
     (порывисто обняв его, целует)
     Вот, вот! Люблю ужасно вас...
     И эти складочки у глаз
     И тут, на лбу, и ямки эти!..
     Азаров
     Ну, бог с тобой!
     (Крестит Шуру и уходит.)
     Шура
     (прислушивается к его затихающим шагам.)
     \Ещe на свете
     Такого нет, а я хочу
     Его оставить... Знаю верно...
     Он будет тосковать безмерно...
     Его я горем заплачу
     За свой каприз. Куда мне ехать?..
     Скажу Ивану, что игра
     Всe это! Что мне спать пора!..
     Что я болтала ради смеха!..
     Ему заботу с плеч долой,
     А я вооружусь иглой,
     Чтоб вышивать подушки дяде.
     Зачем скакать мне на ночь глядя?
     Сейчас пойду к себе наверх,
     Засну. Забуду всe и всех...
     И стану жить, как бабки жили...
     Входит Иван. Он уже не в ливрее, а в чекмене, в руках шапка.
     Иван
     Скажите мне, что пошутили
     Над стариком?..
     Шура молчит.
     \А я поверил, право...
     Коней пошeл седлать. Вот старая ноздря!
     С девицей был готов скакать в поход за славой,
     Оружие припас, да, слава богу, зря...
     Вот остолоп!..
     Шура
     \Готовы кони, значит?
     Иван
     Да, сдуру оседлал...
     Шура
     \Так...
     Иван
     \От безделья паче
     Стал каплуна дурей. Вот, право, смехота!
     Кому бы рассказать, так мудрено поверить.
     Да, тяжкий грех преклонные лета!..
     Шура молчит.
     Приятных снов. Пойду, закрою двери...
     Ночь больно хороша... Такая благодать,
     Тепло и тихо. Да-с... А вам пора в кровать.
     Идите с богом... Дядя, чай, в постели...
     (Смеeтся.)
     А мне вот наяву сны снятся на беду...
     Шура молчит.
     Так расседлать коней?
     Шура
     \Нет!..
     Иван
     \Значит, не шутили?
     Так, значит...
     Шура
     \Да... Ступай!.. Я за тобой иду.
     Иван сначала точно пятится  от  неe,  потом надевает на  голову шапку и
быстро уходит. Шура стоит неподвижно. Тихо. Бьют часы.
     (Идeт к двери, но снова останавливается.)
     Я оставляю детство на пороге
     Вот этой двери... Милое, прощай!..
     (Ещe постояла молча.)
     О ночь заветная! Укрой взамен плаща
     Своею синевой меня в дороге!..
     (Быстро вышла.)
     В доме так тихо, что слышно, как  скребeт мышь.  Потом раздаeтся частый
цокот конских копыт.
     Занавес


     Партизанский бивак в брошенном помещичьем доме. Большой двусветный зал,
с лепными потолками, огромной золочeной люстрой, итальянскими окнами, сквозь
стeкла которых видна  чернота октябрьского вечера.  Мебели  в  зале  нет: еe
заменяют связки соломы, кули овса, брошенные в кучу попоны. Посреди зала  на
самодельном  кирпичном очаге костeр. На нeм стоит котелок с  кашей.  Офицеры
партизанского   отряда   Давыда  Васильева  коротают   свой  редкий   досуг.
Вельяминов, лeжа на кулях с овсом, ворочается с боку на бок, тщетно стараясь
уснуть.  Станкевич  что-то пишет, положив тетрадь в кожаном переплeте к себе
на колени. Ртищев чистит пистолет.  Горич настраивает гитару. Воронец следит
за  котелком,  изредка  помешивая кашу. Пелымов, разложив на  полу  дорожный
несессер, чистит ногти. Поверх  мундиров на некоторых тулупы, телогрейки.  У
других мундиры измяты, изорваны, щeгольское сукно в соломе и сене. У Ртищева
правый глаз  закрыт  повязкой.  У Станкевича  забинтована левая рука. Только
Пелымов выделяется среди  всех  блестящим, свежим, как с иголочки, мундиром.
Кто-то  ещe, накрытый попонами,  спит  на  переднем плане. Дверь отворяется.
Входит Хилков. В этот момент из-под попон доносится раскат мощного храпа.
     Хилков
     Что тут за чудеса? Вдруг в октябре -- и гром!
     Станкевич
     Лeг Дмитрий только что и так храпит, проклятый,
     Подумать можно -- целый эскадрон...
     Ртищев
     Который месяц мы воюем
     Воронец
     \Пятый
     Уж на исходе
     Ртищев
     \Эх, скорей зима б
     К нам на подмогу. С ноября до марта
     Мы б с двух сторон...
     Хилков
     \Да, из медвежьих лап
     Зимы российской скоро Бонапарту
     Не выскочить тогда...
     Воронец
     \И так его дела
     Не слишком хороши, коль из Москвы ушeл он...
     Ртищев
     Теперь идeт по разорeнным сeлам...
     Смоленская дорога ведь гола.
     Где станет брать фураж?..
     Воронец
     \Как говорит Давыд,
     К нему Фортуна повернулась задом...
     Хилков
     А у Фортуны сзади скверный вид!
     Воронец
     Да, скоро будет он дышать на ладан...
     Эй, Ртищев, у тебя остался там табак?
     Горич
     Как вызвездило! Завтра быть морозу...
     Ртищев
     Держи!
     Хилков
     \Пелымов, это что за поза?
     Смотрите, господа, себе наводит лак
     На ногти он!
     Ртищев
     \Ну, стоит ли возиться!
     Хилков
     Хоть геттингенец ты, зато уж франт!
     Пелымов
     Когда смотрю, друзья, на ваши лица,
     Мне кажется, что, если б старый Дант
     Избрал бы вас моделями для ада,
     В его б поэме выиграла правда!
     Хилков
     Война и чистоплюйство -- что за чушь!
     Ртищев
     Тридцатый день подряд не бреюсь уж
     И поручусь ещe, друзья, за сорок,
     Лишь был бы сыт мой конь да сух в затворе порох.
     У нас, армейцев, выучка проста...
     Вельяминов
     Не спится, чeрт!
     Хилков
     \Ты посчитай до ста!
     Станкевич
     (Хилкову)
     Слыхал я про Пелымова, что будто
     Он пережил любовь перед войной.
     Да, знать, ему пришлось в любви сей круто,
     Вот с этих пор и стал он как шальной.
     Хилков
     То пулям лоб свой подставляет в стычке,
     А то шлифует ногти целый час.
     ╚Зачем мы все живeм?╩ -- его спросил я раз,
     Так что ж он мне ответил: ╚По привычке...╩
     Ртищев
     Готова ль каша там?
     Вельяминов
     \Эй, Павел, помешай!
     Хилков
     Нет, не о том грустит моя душа.
     Что каша мне? Вот если бы...
     Вельяминов
     \Молчи ты!
     Забыл про уговор?
     Ртищев
     \По-моему, прочитан
     Уж всем отрядом сей роман Жанлис, --
     Позвольте, господа, я оторву в нeм лист.
     Воронец
     На что тебе?
     Ртищев
     \Сыр табачок маленько,
     Просушки требует...
     Хилков
     \Не порти книгу, Сенька,
     Возьми хотя бы Федины стишки.
     Хохот.
     Станкевич
     Что ржeте вы, ослы?
     Хилков
     \Намедни их читал я:
     Ручьи, амуры, лиры, пастушки!..
     Хохот.
     Станкевич
     Чужие вы давно ль бумаги стали
     Читать без разрешенья, сударь мой?..
     Поступок сей, по мне, шпионства вроде.
     Хилков
     Ну, Федя, ангел, не сердись, постой,
     От скуки, право, скулы аж воротит.
     Ведь ни черта не смыслю я в стихах,
     А всe-таки смешно: война -- и вдруг пастушки...
     Хохот.
     Станкевич
     А что ж прикажешь сочинять: про пушки
     Иль про таких, как ты, героев?!
     Горич
     \Ах, ах, ах!
     Вельяминов
     Да бросьте, наконец, вы ссоры эти, братцы,
     Уж и они мне стали приедаться!..
     Спой, Горич, брат!
     Горич
     \Постой, настроить дай...
     Хилков
     Люблю я Федьку. Право, славный малый...
     Станкевич
     Ну, брось, оставь!..
     Хилков
     \Особенно когда
     Он сердится...
     Горич
     \Ну, что вам для начала
     Спеть, коль просите?
     Вельяминов
     \Что хочешь!
     Горич
     \Всe равно,
     Что нынче петь мне.
     Воронец
     \Спой ╚Давным-давно╩.
     Горич  запевает,   аккомпанируя  себе   на   гитаре.   Остальные  хором
подхватывают припев.
     Горич
     Когда взгрустнeтся, други, малость
     И станет на душе темно,
     Поeм мы песню, что певалась...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Горич
     Есть дом родной, далeкий, милый,
     В нeм невысокое окно...
     Но, верно, там про нас забыли...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Горич
     Что вспоминать о прошлом счастье?
     Вернуть былое не дано,
     Ведь отдались иной мы страсти...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Горич
     Ведeт нас жизнь дорогой длинной,
     Смеяться, плакать -- всe равно,
     Когда звучит припев старинный...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     На  пороге  бородатый  казак и Шура  Азарова. Она  в мундире корнета  и
плаще.
     Казак
     У леса задержал...
     Шура
     \Из штаба с эстафетой.
     Вельяминов
     Иди, Степан.
     Казак уходит.
     Вельяминов
     \Кого угодно вам?
     Шура
     Я -- адъютант...
     Вельяминов
     \Я вижу по глазам,
     Что адъютант.
     Шура
     (вынимает пакет)
     \Кому вручить пакет сей?
     Вельяминов
     Васильев на разведке...
     Шура
     \А помощник?
     Кому могу приказ я передать?
     Хилков
     (показывает на спящего)
     Вон, видите живые эти мощи?..
     Поручик, не угодно ли вам встать
     Перед штабным начальством?
     В ответ раздаeтся мощный храп.
     Шура
     \Разбудите!
     Вельяминов
     Да вы с ума сошли!
     Станкевич
     \Спросонок он медведь.
     Воронец
     Коль будет зол, все перед ним что дети.
     Ртищев
     Сего и в мыслях вам не должно сметь...
     Вельяминов
     Задором он своим врагу известен...
     Хилков
     Со взводом полк рассеял он вчера
     Французишек... Велел кричать ╚ура╩
     Что мочи и в атаку... Те на месте
     Так и легли... Кто с перепугу, знать,
     А кто навек... А сам поехал спать.
     Шура колеблется.
     Вельяминов
     Однако он юнец!
     Ртищев
     \Из молодых, да ранний.
     Воронец
     Пелымов, посмотри, чай, ваш гвардейский франт!
     Станкевич
     Нет, он гусар.
     Воронец
     \Гусар -- и в штабе! Странно!
     Ртищев
     Из люльки чуть, и сразу -- адъютант!
     Хилков
     Как, милый, вы дошли до этой жизни?
     Воронец
     Ну, не дразни... Вот-вот и слeзы брызнут,
     Смотри, надулся как...
     Ртищев
     \И видно из манер,
     Что маменькин сынок...
     Хилков
     \Ага! Фер ля карьер!
     Горич
     (запевает, уставившись на Шуру)
     Что б ни твердили нам педанты,
     Жить для карьеры не умно...
     Плюeм на ваши аксельбанты...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Шура
     Коль не хотите вы будить его,
     Я разбужу...
     (Направляется к спящему.)
     Вельяминов
     \Нет, нет!
     Ртищев
     \Помилуй бог!
     Станкевич
     Вас он убьeт спросонок здесь, на месте...
     Воронец
     Он с недосыпу зол всегда, как бестья...
     Горич
     Был сутки на седле, уснул в единый миг...
     Вельяминов
     Храпит как, слышите? Так не храпит и бык.
     Хилков
     Не правда ли, как сладки эти звуки?
     Шура
     Ну, я попробую...
     Вельяминов
     \Я умываю руки!
     Хилков
     А я берусь мамаше описать
     Смерть вашу, коль оставите мне адрес.
     Ртищев
     Сие достойно видеть на театре-с!
     Шура в нерешительности
     Хилков
     Ну, что же вы?
     Воронец
     \Иль испугались, знать?
     Хилков
     Кто говорил, что все штабные трусы?
     Горич
     Смелей, смелей, мой адъютантик русый.
     Шура
     (трясeт спящего за плечо)
     Проснитесь, сударь!.. Ну, проснитесь!
     Спящий
     (ворочается)
     \Чeрт!
     (Перевернулся на другой бок и снова захрапел.)
     Хохот.
     Вельяминов
     Оставьте лучше сей опасные спорт...
     Шура
     (снова трясeт его)
     Проснитесь же, поручик!
     Спящий
     \Чертовщина!
     Снова густой храп. Общий хохот.
     Хилков
     За подвиг ваш повысить мало в чине.
     Шура
     (отчаянно трясeт спящего)
     Проснитесь же!
     Спящий не издаeт более ни звука.
     Вельяминов
     \Теперь уж ни гу-гу.
     Хохот.
     Хилков
     Умора, господа, я, право, не могу
     Смеяться так, мне для здоровья вредно.
     Горич
     Взопрел, смотрите, адъютантик бедный.
     Шура берeт котелок с водой и выливает на спящего. Тот сразу вскакивает.
Все испуганно отступают.
     Ртищев
     Ну, ждeт его какая из смертей?
     Проснувшийся стоит неподвижно, точно остолбенев от гнева.
     Станкевич
     Смотри, от гнева он лишился речи.
     Вельяминов
     Я вас предупреждал!
     Проснувшийся
     \Три тысячи чертей!
     Мы узнаeм  в нeм  Ржевского. Он тупо  глядит на Шуру, видимо, ничего не
понимая со сна.
     Шура
     Поручик Ржевский? Вы... Какая встреча!..
     Ржевский   наконец  узнаeт  знакомого  корнета  и  обнимает  Шуру.  Все
удивлены.
     Ржевский
     Ты, брат, откуда и какой судьбой?
     Не думал здесь я встретиться с тобой
     И не узнал тебя спросонок сразу.
     Однако ты приехал в добрый час...
     Хилков
     Они знакомы!
     Шура
     \Вам привeз приказ
     Из штаба корпуса...
     Ржевский
     \Плевал я на приказы!
     Зачем ты в штабе?
     Шура
     \Адъютантом младшим
     Служу, как началась кампания...
     Ржевский
     \Ну вот,
     Нашeл себе приют! Кто служит в штабе, тот
     Считается у нас созданьем падшим.
     Мальчишка ты и глуп!
     Шура
     \Послушайте, поручик...
     Ржевский
     Во-первых, старше я и знаю дело лучше,
     А во-вторых, мы пили брудершафт
     С тобой, корнет. На наш гусарский нрав
     Сие не помнить -- мне чинить обиду...
     (Отводит Шуру в сторону.)
     Коль ты сконфузился, не подавай, брат, виду,
     У нас ребята больно горячи,
     Словечком обожгут, хоть ╚караул╩ кричи.
     Горич
     (поeт)
     Бранимся, как и пьeм, без меры,
     Приличий знать нам не дано,
     Лишились совести и веры...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Ржевский
     Позвольте вам представить, господа, --
     Корнет Азаров, мой приятель старый,
     Прошу любить и жаловать гусара.
     Вельяминов
     Коль он приятель твой, готовы мы всегда
     Принять его в кружок бивака тесный.
     Ртищев
     Гостеприимство партизан известно...
     Хилков
     Знакомы будем -- ваш слуга Хилков...
     Станкевич
     Станкевич...
     Воронец
     \Воронец.
     Вельяминов
     \Из разных мы полков,
     Но дружны меж собою. Вельяминов...
     Пелымов
     Пелымов...
     Горич
     \Горич...
     Ртищев
     \Ртищев
     Хилков
     \Половину
     Имeн запомнить мудрено сейчас.
     Но знайте, все теперь друзья для вас.
     Шура
     Я очень рад...
     Воронец
     \Сказали нам когда б,
     Что Ржевскому приятель вы, то, верно,
     Вас не дразнили б мы...
     Шура
     \Сам удивлeн безмерно
     Я встречей...
     Ртищев
     \А зачем вы затесались в штаб?
     Скажите нам!..
     Вельяминов
     \Не приставай, Андрюшка,
     У каждого своя судьба-индюшка...
     Шура
     Но всe-таки возьмите сей приказ...
     Ржевский
     В штабных бумагах ничего не смыслю.
     Васильева дождись...
     Ртищев
     \Тоот разберeтся враз:
     Не только что слова, читает он и мысли...
     Вельяминов
     Готова ль каша?
     Воронец
     \Ужин просим наш
     По-братски разделить вас с новыми друзьями.
     Хилков
     Случайно вы с собой бутылочку не взяли?
     Шура
     Нет-с.
     Ртищев
     \Ну, видать, что невелик ваш стаж
     В военной службе...
     Вельяминов
     \Мы страдаем нынче
     Отсутствием напитков. Наш обычай --
     Пить ежедневно, а теперь трезвы.
     Воронец
     Был уговор -- о водке ни полслова.
     И так невесело...
     Пелымов
     \Садитесь -- вот солома.
     Хилков
     Нет, только я спросил...
     Горич
     \Да, так ли мы резвы,
     Когда согреемся...
     Вельяминов
     \Молчи уж, брат, довольно,
     И без речей душе изрядно больно.
     Воронец
     Эй, все к котлу...
     Хилков
     \Что каша без...
     Вельяминов
     \Молчи!..
     Воронец
     Прошу садиться, несмотря на чин.
     Вот ложка вам, корнет...
     Ртищев
     \За дело без стесненья.
     Воронец
     Ну, каша какова?
     Вельяминов
     \Не каша -- объеденье!
     Едят.
     Ржевский
     Ну, расскажи мне про себя, корнет,
     Как ты живeшь?
     Шура
     \Весьма доволен службой...
     Да вот просила передать привет
     Кузина, коли встречу вас...
     Ржевский
     \Ну, дружбой
     Тебя прошу -- не вспоминай о ней.
     Горич
     Что за кузина?
     Станкевич
     \Вот попался, Ржевский!
     Хилков
     Держи ответ!
     Ржевский
     \Неловко вспомнить мне
     О встрече той...
     Горич
     \Вот селадон предерзкий!
     Станкевич
     А клялся, что в любви он инвалид!
     Ртищев
     Рассказывай!
     Вельяминов
     \Оставь невинный вид.
     Ржевский
     Да, право, пустяки...
     Хилков
     \Увeртки знаем эти...
     Ржевский
     Ну ладно, расскажу... Вот он всему свидетель.
     Мой дядя бригадир решил женить меня.
     Он заплатил мой долг. Не мог я отказаться,
     Пришлось мне на глаза ей показаться...
     Сего гнуснее не знавал я дня...
     Невеста оказалась прежеманной,
     Кисейной барышней, из тех, что целый день
     Готовы наводить на солнце тень
     Слезами, вздохами, чирикать неустанно
     Про всякие шелка, романы и стихи...
     Хилков
     Бедняга Ржевский, за твои грехи
     Тебе такая с неба вышла кара.
     Ржевский
     Вы понимаете, сие не для гусара!
     Я так и эдак! Бьeт холодный пот...
     Хохот.
     Станкевич
     Ну, а собой она ужели безобразна?
     Ржевский
     Судить об этом, верно, можно разно,
     По-моему, так записной урод...
     Что ты, корнет?
     Шура
     \Нет, вы несправедливы...
     Она весьма собою недурна.
     А что до остального, то верна
     Картина эта...
     Ржевский
     \Что ты... Нос как слива,
     Глаза как плошки, косы как из пакли.
     Хохот.
     Хилков
     Вот чучело!
     Шура
     \Глупа она. Не так ли?
     Но не урод, за это поручусь.
     Ржевский
     Ну, значит, вкусы разны наши. Пусть
     По-твоему, но в целом преотвратна...
     И что особенно, представьте, неприятно,
     В меня влюбилась сразу наповал...
     Что ты, корнет?
     Шура
     \Нет, ничего...
     Ржевский
     \Там бал
     Был вечером. За мной она бродила,
     Как тень, везде, глаз томных не сводила
     С меня весь вечер... Если бы не он,
     Клянусь, друзья, я был бы взят в полон...
     Хилков
     Признайся, Ржевский, ты не всe сказал нам.
     Чай, с ней ты целовался в вихре бальном
     В каком-нибудь углу укромном?
     Воронец
     \Ну-с?
     Ржевский
     Я, господа, нескромным быть боюсь!
     Ну, целовался... Что с тобой, корнет?
     Шура
     Нет, ничего...
     Ржевский
     \Греха большого нет
     В том, и не мог же, право, отступать я,
     Когда она чуть не рвалась из платья...
     Хохот.
     Что ты, корнет?.. Об этом я в тот раз
     Тебе не говорил...
     Шура
     \Как жарко тут у вас...
     Ну, коль она урод, зачем же вы тогда
     С ней целовались?
     Ржевский
     \Что тут за беда?
     Не знаешь ты гусарские манеры,
     Когда навеселе -- по мне, все кошки серы...
     Воронец
     Остынет каша!
     Ржевский
     \Ненавижу страстно
     Жеманниц чопорных и кислых дур.
     Коль ей подобная вдруг попадeт в беду,
     Рукой не шевельну, чтоб отвратить опасность.
     Хилков
     Каков злодей!
     Шура
     \Не верю я, поручик,
     Клевещете вы на себя, клянусь!
     Я думаю о вас гораздо лучше.
     Ржевский
     Ты, чeрт возьми!
     Шура
     \Прости. Представим, пусть
     В опасности кузина оказалась,
     В тебе неужли бы не шевельнулась жалость?
     Ржевский
     Нет, уверяю, глазом не моргну,
     Чтоб ей помочь. Да лучше уж врагу,
     Чем эдакой причуднице. Чем меньше
     Подобных ей на свете будет женщин,
     Тем лучше.
     Шура
     \Всe-таки готов поспорить я,
     Что на себя вы...
     Ржевский
     \Ты!
     Шура
     \Ну, ты... Клевещешь зря...
     Ржевский
     Готов с тобой хоть об заклад я биться,
     Что коли случай выпадет такой,
     Что модницу спасу я собственной рукой,
     То я...
     Шура
     \На ней обязан ты жениться!
     Ржевский
     Чeрт! Всe равно! Такому не бывать!
     Шура
     Я наши руки попрошу разнять
     Вас, господа...
     Горич
     \Закладом спор увенчан.
     Свидетели мы все...
     Ржевский
     \Нет, не таких я женщин
     Люблю...
     Шура
     \Ну, а каких?
     Ржевский
     \Не этих ваших сонь
     Мечтательных. Мне, чтоб была огонь,
     Шампанское...
     Вельяминов
     \Забыл про уговор.
     Ну, господа, заканчивайте спор...
     Едят.
     Хилков
     (встаeт)
     Без водки я одним гляденьем сыт.
     Вельяминов
     Помалкивай...
     За дверью шум и голоса.
     Ртищев
     \Что там за шум?
     Ржевский
     \Давыд
     Вернулся, верно...
     Станкевич
     \Точно ужин чуял...
     Входит Ершов.
     Ртищев
     Ершов!!!
     Ржевский
     \А где ж Давыд?!
     Ершов
     \Мечтали вы о чуде,
     Так чудо совершилось, господа!
     Хилков
     Неужели?..
     Ершов
     \Степан, тащи вино сюда.
     Все
     Ура!
     Воронец
     \Откуда, брат?
     Ершов
     \Да с самого мороза.
     Отбили у французов два обоза.
     Хилков
     Вот милые!
     Ртищев
     \Как оживились детки!
     Ржевский
     А где ж Давыд?
     Ершов
     \Остался на разведке.
     Казаки  вносят  ящики  с  вином и  провизией.  Вокруг костра начинается
весeлая возня -- приготовление к традиционной пирушке.
     Ещe один сюрприз для вас готовлю, други,
     Чтоб скрасить наши редкие досуги,
     Чтоб вы не ныли по-пустому, зля
     Себя и всех, привeз я... Вуаля!
     В дверях существо, обмотанное шалями. Все вскакивают.
     Ржевский
     (бросается к дверям)
     Постойте!.. Коль не врут мне очи, --
     Жермон Луиза!.. Господа!
     Я сплю иль брежу?
     Вельяминов
     \К нам, сюда,
     Жермон!
     Хилков
     \Откуда?
     Жермон
     (освобождается  от   шалей  и   нетерпеливо  топает  ногами,   стараясь
согреться)
     \Мило очень...
     Но вы не рады, вижу я...
     Ржевский
     Скорей я в птичку, из ручья
     Вдруг выпорхнувшую, поверю,
     Чем в это! На биваке, здесь,
     Богиня грeз, мечта феерий!
     Иль это сон?
     Жермон
     \Мила мне лесть.
     Еe давно я не слыхала...
     Но сесть позвольте мне сначала.
     Да, это я... Замeрзли ноги.
     Во-первых, их согреть хочу,
     А во-вторых...
     Ржевский
     \Жермон! О боги!
     Мне покажите, как врачу,
     Свою вы ножку... Нет, не трите,
     Так отойдут... О ножки эти!
     Таких, знать, в мире больше нет...
     Как хороши!.. Взгляни, корнет...
     Жермон
     Ну что вы, сударь...
     Ржевский
     \Эй, Пелымов,
     Поди сюда, знаком ведь ты!
     Рабом был вашей красоты,
     Не правда ль, в прошлую он зиму.
     Вы помните его, Жермон?
     Пелымов кланяется издали, не подходя.
     Жермон
     (в сторону, про себя)
     Ах, неужели здесь и он!
     Ржевский
     Но всe же расскажите толком,
     Откуда вы?.. Хотя бы суть...
     Жермон
     Вы вертитесь как на иголках,
     Поручик... Дайте мне вздохнуть!
     Горич
     Подробности потом!..
     Жермон
     \С обозом
     Везли нас, верно, в Польшу, ну-с...
     Вельяминов
     В обозе? Как?
     Хилков
     \Столь нежный груз!
     Жермон
     Тут, господа, сплошная проза...
     В Москве всем было не до нас.
     Хотели снова мы остаться,
     Нам предписали отправляться
     С Великой Армией... Как раз
     Тут начались дожди... Ужасно
     Всe остальное было...
     Станкевич
     \Ясно.
     Ржевский
     Но вас теперь не отдадим
     Французам мы! Не правда ль, братцы?
     Жермон
     Мой бог! Отныне возвращаться
     Сама я не желаю к ним,
     К России я привыкла, да...
     И к русским тоже, господа...
     В Москве мне лучше, чем в Париже...
     Ржевский
     Ура, Жермон!
     Ершов
     \К огню поближе.
     Воронец
     Мадемуазель, прошу к столу,
     То бишь к костру...
     Вельяминов
     \Вы здесь, в углу,
     А мы вокруг...
     Станкевич
     \Взамен подушек
     Вам куль овса...
     Все рассаживаются. Ершов зажигает жжeнку.
     Ртищев
     \Поднимем кружки
     За родину Россию-мать!
     Пьют.
     Жермон
     Я, господа, хочу сказать...
     Во многих странах я играла,
     Но стал мне дорог мой успех
     Лишь здесь, у вас... Люблю вас всех...
     Родной и мне Россия стала.
     Все
     Ура, Жермон!
     Жермон
     \Ах, знали б, как
     Я там томилась все недели!
     Французы уж не те, что были...
     Иль я не та. Короче -- мрак!
     Ржевский
     Жаль, что Давыда нет!
     Вельяминов
     \Упрямец!
     Опять выслеживает дичь...
     Ершов
     Вот снова на щеках румянец
     У вас, Луиза...
     Воронец
     \Мы беречь
     Вас и лелеять будем славно...
     Ртищев
     Чур, нас любите равноправно!
     Хилков
     Знакомство старое не в счeт...
     Ржевский
     Нет, нам с Пелымовым почeт, --
     Мы будем первыми средь равных,
     Как старые друзья, не правда ль?
     Хилков
     Нет, мы с тобой поспорим в том...
     Пелымов
     Что до меня, то я готов
     От привилегий отказаться...
     Жермон
     (про себя)
     Не хочет он со мною знаться.
     Ржевский
     Азаров, пей! Подлей ему,
     Станкевич!
     Шура
     \Мне уже довольно,
     Благодарю...
     Ржевский
     \Ты разве болен?
     А коли нет, так не пойму.
     Гнушаться жжeнкою не можно,
     Нет, пей... И мне подлейте тоже...
     Шура
     Поручик... но...
     Ржевский
     \Всe трын-трава!..
     За младость!
     Воронец
     \Горич, запевай!
     Горич поeт куплеты, остальные хором подтягивают припев.
     Горич
     Коль пунша пламенем лиловым
     Всe вновь вокруг озарено, --
     Припев любимый грянем снова...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Горич
     Мы все немножко суеверы,
     Но крепко верим лишь в вино,
     В нeм топим все свои химеры...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Горич
     В сраженьях нам, не на постели
     Расстаться с жизнью суждено,
     Попы, должно быть, нас отпели...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Горич
     Над нами слава дымом веет,
     И мучит только нас одно --
     Сердца без практики ржавеют...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Горич
     Но снова забушует сердце,
     Надеждой оживeт оно.
     И будет с новым жаром петься:
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Шура неожиданно громко хохочет.
     Ржевский
     Азаров, что с тобой?
     Шура
     \Как славно
     Поeте вы!.. Поручик, вас
     Люблю ужасно!
     Ржевский
     \Вот те раз!..
     Да ты, брат, пьян!..
     Ртищев
     \Довольно явно!
     Шура
     Как пели вы?..
     (Поeт.)
     \Давным-давно...
     Хохот.
     Хилков
     Ну ладно, пей, брат!..
     Шура
     \Всe равно!
     (Пьeт.)
     Вельяминов
     Мадемуазель Жермон, за вами
     Черeд нам спеть!
     Станкевич
     \Мы просим!
     Ржевский
     \Да!
     Жермон
     Нет, что вы, право, господа,
     Я всe забыла...
     Пелымов
     \Ваша память
     Была плохой всегда...
     Жермон
     \О нет!..
     Я вспомнила один куплет,
     Но не судите слишком строго.
     Война, волнение, дорога...
     Мой голос -- он уже не тот,
     И здесь со мною нету нот.
     Не ждите из Моцарта арий...
     Горич
     Вы начинайте... На гитаре
     Я подберу за вами вслед
     Мотив, коль прост он...
     Жермон
     \Мой куплет
     Я посвящаю всем, кто знал
     Любовь и от неe страдал...
     Пауза. Жермон поeт. Горич ей аккомпанирует.
     Меня позови,
     Избранник мой милый,
     Забудем, что было,
     Чудесней нет силы,
     Чем сила любви!

     Пусть плещет вино!
     Я пью, мне всe мало...
     Уж пьяною стала...
     И кружится зала...
     Теперь всe равно!

     А если конец,
     Я плакать не стану,
     Скажу без обмана,
     Есть дно у стакана
     И в дуле свинец!

     Пусть плещет вино!.. и т.д.

     Знай только, мой друг,
     Бояться не надо.
     Я гибели рада.
     Окликнешь из ада,
     Вернусь к тебе вдруг!..

     Пусть плещет вино!.. и т.д.
     (Кончила петь.)
     Аплодисменты. Аплодируют все, кроме Шуры и Пелымова.
     Все
     Бис!
     \Фора!
     \Браво! Браво!
     \Фора!
     Бис! Браво!
     \Фора!
     \Браво!
     \Бис!
     Ржевский
     Волшебница, клянусь вам, скоро
     От вас с ума сойду!
     Ершов
     \Сюрприз
     Чудесен мой, друзья, не так ли?
     Ртищев
     Война -- и вдруг мы на спектакле!
     Вот чудо истинно!
     Ржевский
     \Вам ручку
     Поцеловать за чудеса...
     Жермон
     Поручик, что вы...
     Вельяминов
     \Вот краса
     И дар в союзе.
     Станкевич
     \Право, лучше
     Не слышал пенья никогда.
     Жермон
     Вы слишком пылки, господа!..
     Я к вам привыкла очень скоро.
     Ржевский
     Богиней быть достойны вы!
     Воронец
     Не потеряй, брат, головы!..
     Хилков
     Ещe чуть-чуть, и вспыхнет порох...
     Ржевский
     Ах, мне и головы не жалко
     За вас, Луиза... Всe ничто
     Пред вами... Суждено гадалкой
     Любить шатенку мне...
     Шура неожиданно поднимается, мрачно смотрит на Жермон и Ржевского.
     Пелымов
     \Ты что?
     Шура
     Нет, ничего...
     Воронец
     \Ты пьян, дружище,
     Садись...
     Шура
     \Я пьян? Вот вздор! Я в тыщу
     Раз больше выпью! Что за чушь!
     Пелымов
     Вот говоришь теперь, как муж,
     А не ребeнок...
     Шура
     \Что хотите
     Сказать вы этим?..
     Вельяминов
     \Тише, друг.
     Станкевич
     Он пьян!..
     Ртищев
     \Садись, корнет.
     Шура
     \За эти
     Слова я вам... я вас!..
     Воронец
     \Ну, в круг
     Садись опять... Что встал?
     Шура
     \Подобных
     Намeков не терплю!..
     Пелымов
     \Корнет,
     Клянусь, я друг тебе до гроба!
     Садись сюда!
     Шура
     (садится)
     \Один секрет
     Скажу тебе, коль друг ты верно...
     Пелымов
     Мне с каждым часом ты милей...
     Шура
     Актeрок не люблю, во-первых,
     А во-вторых...
     (Пауза.)
     \Забыл!..
     (Махнув рукой.)
     \Налей!
     Пелымов
     Пожалуй, хватит...
     Воронец
     \Пусть вповалку
     Заснeт. Налей ему...
     Шура
     (снова вскакивая)
     \Гадалки,
     Известно, врут всегда... Для вас,
     Поручик, говорю сейчас...
     Жермон
     Он очень мил...
     Ржевский
     \Совсем мальчишка!
     Нет, дайте локоть...
     Жермон
     \Это слишком,
     Поручик, я от вас уйду...
     Ртищев
     Надень, брат, на себя узду!
     Горич
     (поeт)
     Бранить гусаров за манеры,
     Клянусь вам, вовсе неумно, --
     Живeм без Талий и Венеры...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Ржевский
     (Пелымову)
     Ты не ревнуешь?
     Пелымов
     \О, нисколько!
     Шура
     Я в жизни, право, не пил столько,
     Клянусь вам жизнью... Жизнь моя
     Была... Нет... Был...
     (Снова вскакивает.)
     \Петь буду я!
     Пелымов
     Ты?
     Шура
     \Да, сейчас... Прошу потише!
     Ртищев
     Мы просим!
     Вельяминов
     \Только не шаля...
     Жермон
     Он юностью так весь и пышет...
     Шура
     Мадемуазель... Вас слушал я...
     (Вскакивает на кучу мешков и поeт.)
     Меня зовут юнцом безусым,
     Мне это, право, всe равно.
     Зато не величают трусом...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Шура
     Иной усищи крутит яро,
     Бутылкам всем глядится в дно,
     Но сам лишь копия гусара...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Шура
     Иной клянeтся страстью пылкой,
     Но, коли выпито вино,
     Вся страсть его на дне бутылки...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Шура
     Влюблeнным море по колено,
     Я с ними в этом заодно,
     Но караулит всех измена...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Шура вдруг  пошатывается, чуть не падает. Еe  поддерживает Пелымов. Она
без чувств.
     Воронец
     Что с ним?
     Пелымов
     \Нехорошо.
     Ртищев
     \Азаров!
     Все,  кроме  Ржевского,  который  занят только Жермон,  суетятся вокруг
Шуры.
     Пелымов
     Дай ковш!
     Ртищев
     \Нам, забулдыгам старым,
     Теперь уж нипочeм сей пир,
     А он...
     Воронец
     \Ну, расстегни мундир!
     Шура
     (приходит в себя)
     Нет, нет! Я... Мне немножко жарко...
     Сейчас пройдeт...
     (Поднимается, пошатываясь, трeт лоб.)
     Пелымов
     \Вот здесь, в углу,
     Прохладней...
     (Отводит еe в угол.)
     Шура садится там, опустив голову на колени.
     Ржевский
     \Светят очи ярко
     Лишь ваши так... Ну, поцелуй,
     Один!.. Молю!
     Ртищев
     \Однако, Ржевский,
     Заехал ты далeко, брат!..
     Ржевский
     За поцелуй готов я в ад!..
     Богиня!..
     Жермон
     \Нет!..
     Ржевский
     \Вы злы, как деспот.
     Жермон
     Нет, что вы!
     Ржевский
     \Заслужить готов!..
     Жермон
     Но чем?
     Ржевский
     \Не знаю... Вы -- виденье!..
     (Пытается еe поцеловать.)
     Жермон
     Нет, нет!
     Ржевский
     \Вы -- королева снов!..
     Чем заслужить...
     (Вскакивает.)
     \Ах, вот идея!..
     Намедни видел в доме здесь
     Одну такую штуку... Скоро
     Вернусь!..
     (Убегает из зала.)
     Хилков
     \Влюбился! Вот умора!
     Воронец
     Огнeм восторга пышет весь!
     Таков наш Ржевский!..
     Ртищев
     \Завтра, верно,
     Еe из нас забудет первым...
     Вельяминов
     Теперь играет в нeм вино.
     Жермон подходит к Пелымову, сидящему в отдалении от костра.
     Жермон
     Пьер, не хотите вы со мной
     Сказать и слова...
     Пелымов
     \Что в словах вам,
     Понятно всe без слов давно...
     Жермон
     Хотела вам сказать одно...
     Едва соперником запахло,
     Вы сразу...
     Пелымов
     \Сразу -- что?..
     Жермон
     \Мой друг,
     Хотите правду?..
     Пелымов
     \Нет, в игру
     Я эту не играю больше...
     Ни правды не хочу, ни лжи.
     Жермон
     Но, Пьер, прошу вас...
     Пелымов
     \Я вас столь же
     Прошу в свою не путать жизнь
     Меня...
     Жермон
     \Вам будет жаль!..
     Пелымов
     \Быть может,
     Но и тогда не изменюсь...
     Жермон
     Пьер, я была тебе, клянусь,
     Верна...
     Пелымов
     \Оставим клятвы тоже...
     Сейчас примчится Ржевский. Он
     Заменит вам меня с успехом,
     Как тот...
     Жермон
     \Ты, право, был введeн
     В ошибку... Кто-то ради смеха
     Налгал...
     Пелымов
     \Оставим разговор!..
     (Встаeт и отходит.)
     Жермон
     Ну, хорошо...
     К Жермон подходят, пошатываясь, Хилков и Ртищев.
     Хилков
     \Решите спор,
     Мадемуазель!..
     Ртищев
     \Какое чудо
     Быть может названо восьмым?
     Жермон
     На ваш вопрос ответить трудно...
     Ртищев
     Стоим сейчас пред чудом сим...
     Восьмое чудо -- вы на свете.
     Жермон
     Любезны слишком вы! Что с этим
     Корнетом юным?..
     Ртищев
     \Захмелел
     От непривычки...
     Хилков
     \Так, пустое,
     Видать отходит... Вон уж сел...
     Жермон
     Но больше пить ему не стоит.
     Вы не давайте.
     Хилков
     \Верно, сам
     Он не попросит...
     Жермон
     \Чудеса!
     Такие дети -- и на службе...
     Ртищев
     Да, были дети -- станут мужи.
     Шура
     (не опуская руки от лба, подходит к костру)
     Ещe воды немного мне...
     Жермон
     А вам не страшно на войне?
     Шура
     А вам не совестно такие
     Вопросы задавать?
     Вбегает Ржевский с маленьким букетом полузамeрзших, но ещe живых роз.
     Ржевский
     \Богиня!
     Вот мой сюрприз!
     Жермон
     \Цветы! Мой бог!
     Откуда?
     Ржевский
     \Там, в оранжерее,
     Был под стеклом один горшок...
     Наденьте вместо ожерелья
     На шейку...
     (Неожиданно целует Жермон.)
     Хилков
     Чeрт!
     Ртищев
     \Каков пострел!
     Жермон
     Поручик, я не обещала
     Вам ничего...
     Ржевский
     \Я весь сгорел
     От страсти и прошу пощады.
     Ещe один!..
     Жермон
     \Нет, нет! Скажите,
     Цветы вы дали мне совсем?
     Ржевский
     Конечно... На груди носите,
     Пока не свянут...
     Жермон
     А коль все
     Я их хочу отдать другому?..
     Ржевский
     Что?
     Ртищев
     \Быть сейчас, наверно, грому.
     Жермон
     Вы мне позволите?
     Ржевский
     \Да... Но...
     Отдать другому, что дано
     Вам от меня...
     Жермон
     \Но так хочу я.
     Воронец
     Он побледнел... Я бурю чую...
     Станкевич
     Вот будет шум!
     Ржевский
     \Мадемуазель!
     Жермон
     Так не мои они ужель?
     Ржевский
     Да, но...
     Жермон
     \Отдам я их тому,
     Кто мне из вас милей всех нынче, --
     В Провансе есть такой обычай.
     Ржевский
     Мои цветы... Но почему?..
     Жермон
     Они теперь уже не ваши...
     Горич
     Смотри, Станкевич, Ржевский страшен.
     Ржевский
     Но это оскорбленье!
     Вельяминов
     \Знаю,
     Пелымову отдаст она...
     Жермон
     Налейте мне ещe вина...
     Фиал я этот поднимаю...
     За вас... корнет!
     (Бросила цветы к ногам Шуры.)
     Все удивлены.
     Ржевский
     \Но это... Это...
     Жермон
     И пью за юного корнета!
     Шура машинально поднимает цветы. К ней подходит разъярeнный Ржевский.
     Ржевский
     Цветы отдайте мне сейчас!
     Как смели взять!.. Я вас... Я вас...
     Вельяминов
     Брось, Ржевский!
     Ртищев
     \Это же мальчишка!
     Ржевский
     Смеяться над собою слишком
     Я не позволю!.. Мне цветы
     Отдайте!..
     Хилков
     \Он взбешeн
     Жермон
     \Мой бог!
     Вельяминов
     Корнет, ну вы хоть уступите,
     В башку ему ударил хмель,
     Он дьявольски горяч в обиде.
     Шура
     (стоявшая неподвижно с цветами в руках, кланяется Жермон)
     Благодарю, мадемуазель!
     Ржевский
     Отлично!.. Вас прошу к барьеру!
     Я вызываю вас... да, да!..
     Пауза.
     Молчите? Чина офицера
     Вы, трус, не стоите тогда!
     Пауза.
     Я презираю вас... Вы это
     Заслуживаете как трус!..
     Я жду немедленно ответа,
     Даю минуту...
     Воронец
     \Ржевский!
     Ржевский
     \Ну-с?
     Шура
     (подходит к Пелымову и Станкевичу)
     Прошу моим быть секундантом,
     Пелымов, вас, а также вас...
     Вельяминов
     Но он по долгу адъютанта
     Уедет завтра же от нас...
     Шура
     Немедленно мы будем драться...
     Вельяминов
     Но где?
     Шура
     \Вот здесь.
     Воронец
     \Однако, братцы,
     Как можно!..
     Горич
     \Здесь, сейчас -- дуэль?
     Вельяминов
     Быть может, вы, мадемуазель,
     Уговорите их?
     Жермон
     \Пожалуй,
     Зашла я в шутке далеко...
     (Подходит к Ржевскому.)
     Что вы так пылки, я не знала.
     Простите этот мне укол...
     Я пошутить хотела. Мальчик
     Был вежлив и чуть-чуть запальчив.
     Он невиновен... В искупленье
     Я поцелую вас сам...
     (Целует Ржевского.)
     Ржевский
     Чeрт! Право, я сошeл с ума.
     (Подходит к Шуре.)
     Готов простить я оскорбленье
     Невольное...
     Ртищев
     \Утишен зверь!
     Шура
     (не принимает его руки)
     Но не прощаю я теперь,
     И в снисходительности вашей
     Я не нуждаюсь...
     Воронец
     \Ну и каша!
     Хилков
     Каков молодчик!
     Шура
     \Вас прошу,
     Коль секундантов вы избрали,
     Им наказать, чтоб в этом зале
     Барьер отмерили... Спешу
     Я в штаб немедля возвратиться,
     Как только я вручу приказ
     Полковнику...
     Ржевский
     \Чeрт! Иль мне снится?
     Сказал же -- извиняю вас...
     Шура
     Нет! Коль у вас прошла охота
     Стреляться -- у меня просить
     Должны прощенья!..
     Ржевский
     \На Руси
     Век не бывать сему компоту,
     Чтоб я просил прощенья!.. Да-с!
     Стреляться здесь же и сейчас!
     (Отводит в сторону Хилкова и Ртищева.)
     Те сейчас же подходят  к Пелымову и Станкевичу, и между ними начинаются
переговоры об условиях поединка. Секунданты отмеривают шаги.
     Жермон
     Ах, боже мой! С ума сошли вы.
     Навек я стану несчастливой,
     Коль будет кто убит... За розу,
     Цветок ничтожный, -- пуля в грудь.
     Шура
     (подходит к Жермон и возвращает ей цветы)
     Позвольте вам цветы вернуть.
     Жермон
     Ну помиритесь!
     Шура
     \Слишком поздно.
     Жермон
     Я принесла с собой вам зло...
     Шура от неe отходит. Жермон в отчаянии.
     Пелымов
     Вот здесь барьер... Из тех углов
     Пойдeте вы навстречу... Целить,
     Согласно правилам дуэли,
     Начнeте по команде ╚раз╩...
     Прошу места занять я вас...
     Противники занимают места.
     Ещe одно предупрежденье --
     Быть может, всe-таки, друзья,
     Вы помиритесь?..
     Шура
     \Право, зря!
     Ржевский
     Мне нанесли здесь оскорбленье!
     Пелымов
     Сходитесь! Я считаю... Раз!
     Жермон
     Мой бог! Поднять не смею глаз...
     Входит Давыд Васильев.
     Вельяминов
     Давыд!
     Горич
     \Полковник!
     Васильев
     \Что здесь?
     Ржевский
     \Поединок
     Вот с этим франтом!
     Васильев
     \Как посмели вы
     Во время действий воинских? В годину
     Отчизны бедствий!.. Для иной пальбы
     Нет точно случая!.. Отставить!.. Коль узнаю
     Ещe раз про скандальный сей почин,
     Примерному подвергну наказанью,
     Не посмотрев на доблести и чин...
     Не ожидал я озорства такого,
     Поручик, от тебя! Ещe помощник мой!
     Я верил, брат, тебе как совести самой,
     А ты...
     Ржевский
     \Стерпеть не мог презрительного слова
     Я от него...
     Васильев
     \Откуда сей корнет?
     Шура
     Из штаба корпуса привeз я вам пакет...
     Васильев
     И вы, корнет, себе другой забавы
     Здесь не нашли, как затевать дуэль?..
     Ба, что я вижу!.. Вы ль, мадемуазель?
     Откуда, чeрт возьми? Иль грезится мне, право!
     Жермон
     Нет, это точно я...
     Васильев
     \Вот чудо из чудес!
     Шахразада средь моих повес!
     Да здесь был целый пир! Вино, купель и розы...
     Ершов
     Я задержал с патрулем два обоза,
     Полсотни пленных взял. Она была средь них.
     Васильев
     С патрулем лишь?.. Да ты, друг, точно -- лих.
     Фельдмаршалу я доложу об этом,
     Коль для доклада выберется час.
     Ну, почитаем, что хотят от нас...
     Признаться, не люблю штабных пакетов...
     (Читает. Лицо его меняется.)
     Чeрт побери!.. Мы жаловались часто,
     Что плохо ценит партизан начальство,
     А вот теперь выходит, дулись, зря --
     Фельдмаршал нас благодарит, друзья!
     Станкевич
     Сам лично?
     Васильев
     \Да... Вот подпись -- ╚М. Кутузов╩.
     Ртищев
     Да ну?
     Вельяминов
     \Дай посмотреть...
     Васильев
     (читает)
     \╚Коль били б так французов
     Все, как вы, уж кончилась б война...╩
     Ржевский
     Эй, Воронец, налей-ка мне вина...
     За здравие фельдмаршала!..
     Васильев
     \Постой-ка,
     Ещe не всe прочeл... Тут, Дмитрий, про тебя...
     Ржевский
     Читай скорей...
     Васильев
     \Теперь держись, брат, стойко...
     Ржевский
     Ну, ну, читай...
     Хилков
     \Смотрите, на себя
     Он не похож...
     Ржевский
     \Волнуюсь, как мальчишка...
     Коль выговор какой, то, право, это слишком.
     Читай же, ну...
     Васильев
     (читает)
     \╚...За мужество и смелость
     Поручика, о коих говорят
     Все в армии, считаю, что приспело
     Ему отдельный поручить отряд╩.
     Ржевский
     Как, мне? Вот чeрт!..
     Васильев
     (читает)
     \╚...Сие исполнить срочно...╩
     Ржевский
     Мне?.. Дай взглянуть... Отряд отдельный... Точно...
     Васильев
     Ну, поздравляю, брат... Отвоевались вместе.
     Теперь за родину сражаться будем врозь...
     Ржевский
     Неужель я фельдмаршалу известен?
     Вот не гадал...
     Васильев
     \Неплохо нам жилось...
     Дай обниму тебя... Наутро мы разделим
     Отряд наш пополам... Соперничать мы в деле
     Не станем, чай?.. Иль, может, я неправ?
     Ржевский
     Три тысячи чертей! Ты прав!..
     Васильев
     \Налей арака!
     За своевольный партизанский нрав
     Я пью, друзья, но только чур, не в драках
     Между своих!.. Довольно бранных ран!..
     Я пью, друзья, за смелых партизан,
     Питомцев славы, за гусар ретивых,
     За их усы, что гуще конской гривы,
     Коль ветер дует -- флюгером развей, --
     За их сердца и глотки, чeрт возьми!..
     (Пьeт.)
     Горич
     (запевает)
     Сражаться, не страшася смерти,
     У партизан заведено, --
     Врагов мы бьeм везде, где встретим...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Шура кланяется и идeт к двери.
     Васильев
     Ну, спать пора, друзья. А ты, корнет, куда?
     Шура
     Приказано немедля быть обратно.
     Васильев
     Всему есть час, и даже в службе ратной.
     Ночь на дворе. Сейчас скакать -- беда.
     Полков французских тут дорога мимо...
     Шура
     Нет, должен ехать я...
     Пелымов,  за  это  время   успевший  переодеться,  закутавшись  в  плащ
незнакомого покроя, тоже идeт к двери.
     Васильев
     \А ты куда, Пелымов?
     Пелымов
     На маскарад...
     Васильев
     \Ну, осторожен будь!
     Пелымов
     (подходит к Шуре)
     Нам по пути, быть может?
     Шура и Пелымов уходят вместе.
     Васильев
     \Добрый путь!
     Жермон подходит к Васильеву, Ржевский на неe смотрит.
     Жермон
     Сказал -- на маскарад... Что это, право, значит?
     Васильев
     Давно по нeм французов пули плачут!
     Храбрец из первых... Что ни ночь, то он,
     Плащ вражеский одев, чтобы не стать мишенью,
     К ним едет на бивак и нам везeт потом
     Тьму сведений об их расположенье...
     Жермон
     Опасно это?
     Васильев
     \Жизнью рисковать
     Ему забавы вроде. Слышал -- знать,
     В любви несчастлив он. Измену перенeс.
     Так ищет смерти от французской пули...
     Вы плачете?
     Жермон
     \Зевнула я до слeз.
     Васильев
     Сейчас устроим, чтобы вы уснули...
     (Устраивает постель для Жермон из связок соломы и плащей.)
     Жермон  ложится.  Большинство партизан  уже  расположилось  на  ночлег.
Васильев садится ужинать.
     Ржевский
     О чeм ты думаешь?
     Васильев
     \Переменить пора нам
     Стоянку эту. Третью ночь подряд
     Мы здесь ночуем...
     Ржевский
     \На рассвете рано
     Поднимем потихоньку весь отряд
     И переправимся в другое место.
     Земля сейчас что квашеное тесто,
     Уедем без следов...
     Васильев
     \Вечор был воздух крут.
     И звeз полно... Морозу быть к утру...
     Ржевский
     Зима встаeт довольно рано нынче,
     Ещe октябрь, а осень со двора
     Уже спешит!
     Васильев
     \Умерь свой голос зычный...
     Все спят, смотри... Да, славная пора!..
     (Пауза.)
     Ну, выпьем за неe. А в каше соли мало...
     Ржевский
     Тебе в приправах, брат, не угодить.
     Ты гастроном!..
     Васильев
     \Изрядно жарко стало!..
     Пора и нам с тобою затрубить...
     (Оглядывается.)
     Ну вот, заснул бивак наш партизанский,
     Люблю картину эту, хоть пестра...
     Овса кули, соломы жeлтой связки,
     Ночное небо, зарево костра,
     Усы, торчащие подобно острым пикам,
     И храп, что пострашнее львиных рыков
     И посильней архангельской трубы...
     Поэзия есть в эдаком пейзаже...
     Ржевский
     Поэзия!
     (Захохотал.)
     \Ну вот, ещe что скажешь?
     Васильев
     Да, брат, поэзия! Найдeтся, может быть,
     И среди нас дотошный сочинитель,
     Опишет это всe, когда пройдeт война,
     И наша боевая старина
     Воскреснет в сказках, что читают детям...
     Ржевский
     Наш Федя, слышно, сочинять горазд,
     Но только он всe пишет не про нас,
     А про пастушек с пастушками...
     Васильев подходит к двери и напряжeнно вслушивается.
     \Что ты?
     Васильев
     Почудилось, что слышу конский топот...
     Кто это скачет, посмотри-ка, брат!
     Быстро входит Пелымов.
     Пелымов
     Давыд!.. В опасности отряд,
     Нас окружили незаметно,
     Едва я не попался в плен,
     Когда б не плащ...
     Васильев
     \А что с корнетом?
     Пелымов
     Кажись, он ускакал во мгле...
     Васильев
     Так, значит, окружили, бестьи!
     Урок -- не отдыхать на месте
     Одном три дня, не жечь огней!
     Ржевский
     Что делать нам?
     Васильев
     \Что?.. На коней!
     Картина  боевой тревоги. Партизаны  вскакивают и  готовятся  к схватке.
Где-то выстрелы.
     Занавес


     Штаб  корпуса.  Небольшой  зал  в  поповском  доме  среднего  достатка.
Изразцовая  печь. В  углу  божница.  В  другом углу клетка с  щеглом.  Столы
накрыты зелeным сукном. На стенах карты. Низкие окна совершенно замeрзли. За
окнами ясный ноябрьский день. В комнате два офицера штаба: майор Черемисов и
капитан Неплюев, в новеньких блестящих мундирах.
     Черемисов
     А где Азаров?
     Неплюев
     \Вечером послали
     В штаб к Ожаровскому...
     Черемисов
     \Вернуться бы пора...
     Неплюев
     Зеваете, майор. Ужели плохо спали?
     Черемисов
     Признаться, дулись в карты до утра.
     Теперь жалею, что поддался дури.
     Свирепая, скажу вам, шла игра...
     До ниточки меня обчистил Нурин.
     Неплюев
     Постойте!.. Нурин... Это тот, что граф?
     Черемисов
     Вы знаете его?
     Неплюев
     \Франт с шевелюрой рыжей!
     Я с ним встречался до войны в Париже.
     Черемисов
     Он самый! А теперь ужасный патриот
     И в ополченье верховодит, коль не врeт.
     А Балмашов всe спит.
     Неплюев
     \Храпит на всю округу,
     Подумаешь, не спал с неделю он...
     Черемисов
     Он встряскою вчерашней утомлeн...
     Знать, сладкие сны снятся с перепугу...
     Неплюев
     Да что случилось с ним?
     Черемисов
     \Запутался в метели
     И чуть французам не попался в плен.
     Ещe немного, и средь этих стен
     Ему не спать бы нынче на постели...
     Неплюев
     А как же спасся он?
     Черемисов
     \Не знаю толком. Кто-то
     Из наших подоспел на выручку ему
     В тот миг, когда уже смертельным потом
     Облился генерал.
     Неплюев
     \Я всe же не пойму.
     Неужели фельдмаршала не мог он
     В квартире главной ждать? Зачем тащился к нам?..
     Черемисов
     Письмо от императора!..
     (Пауза.)
     \Из рам
     Несeт, как будто стeкол нету в окнах...
     Скажите, чтоб заделали, мой друг.
     Да-с, скоро ли увидим Петербург?..
     Балет и устрицы, цыгане, невский порт,
     В посольствах рауты, трактир Дюме...
     Голос Васильева
     (за дверью)
     \Вот чeрт!
     Нет часовых нигде...
     Входят Васильев и Ржевский.
     Васильев
     Фельдмаршал прибыл, верно?
     Черемисов
     Нет.
     Неплюев
     \Скоро ждeм...
     Васильев
     \Я голоден безмерно...
     И жажда бычья... Есть здесь маркитант?
     Неплюев
     Я провожу вас...
     Васильев
     \Славно, капитан!
     Ржевский
     Пойдeм, Давыд...
     Неплюев, Васильев и Ржевский уходят. Из других дверей выходит Нурин.
     Черемисов
     \А, граф... Ну, вам вчера везло...
     Нурин
     Да-с, бога грех гневить...
     Черемисов
     \А мне, ну как назло,
     Ни разу за ночь стоящие карты
     Не вышли...
     Нурин
     \Сударь мой, вы чересчур азартны...
     Фельдмаршал прибыл?
     Черемисов
     \Ждeм...
     Нурин
     (указывая на стену)
     \А это чей портрет?
     Черемисов
     Не знаю, граф.
     Входит Шура, в полушубке поверх мундира, с пакетом в руках.
     \А, наконец, корнет!
     Что Ожаровский?
     Шура
     \Он прислал
     Пакет фельдмаршалу...
     Черемисов
     \Устал?
     Шура
     Нет, ничего.
     Нурин внимательно рассматривает Шуру.
     (Видимо, не узнаeт Нурина.)
     \Умыться б... Вот что...
     Взял пленного я... Из манер
     Судить коль можно, -- офицер...
     Черемисов
     Итак, с трофеями и с почтой
     Вернулся ты? Что ж, недурна
     Добыча... Где он?
     Шура
     \Сдал под стражу,
     Догадка коль моя верна,
     То у Мюрата нет фуражу...
     Шeл пешим, а кавалерист...
     Черемисов
     Однако! Это вам не вист!
     Зови!.. Посмотрим, что за птица.
     Шура уходит.
     Нурин
     Скажите, кто сей юный рыцарь?
     Черемисов
     При штабе младший адъютант.
     Он вам знаком, граф?
     Нурин
     \Да, быть может...
     (Уходит.)
     Шура возвращается с Винценто Сальгари.
     Черемисов
     Он с юга, коль судить по коже...
     Ваш чин скажите.
     Сальгари
     \Лейтенант.
     (Снимает с себя и отдаeт Шуре полушубок.)
     Вернуть позвольте вам. От сердца --
     Благодарю... Навек ваш друг...
     Черемисов
     Что значит эта клятва вдруг?
     Шура
     Я дал ему, чтобы согреться,
     Свой полушубок. Он продрог
     В мундиришке своeм...
     Черемисов
     \Мой бог!..
     Но как вы, лейтенант, попались
     К нам в плен? Скажите, вы -- француз?
     Сальгари
     Нет, я испанец...
     Шура
     \Он не трус.
     Мне пулей оцарапал палец...
     От холода стрелял неверно,
     Рука дрожала у него...
     Сальгари
     Впервые я таких врагов
     Встречаю... Рад теперь безмерно,
     Что не убил вас. Если вам
     Российские подобны офицеры,
     Все против вас бесцельны меры.
     Война проиграна.
     Черемисов
     \Да-с!.. Нам
     Скажите часть свою.
     Сальгари
     \На этот
     Вопрос я не отвечу.
     Черемисов
     \Спета
     Французов песня!.. Почему
     Должны -- я, право, не пойму --
     Вы сохранять присяге верность?
     Сальгари
     Иль, сударь, вас я слышу скверно,
     Иль вы советуете мне
     Предать.
     Черемисов
     \Что в этой вам войне?
     Ваш край французские войска
     Поработили. Но близка
     Их гибель здесь, у нас. Быть может,
     Испания восстанет тоже
     На своего врага... Тогда
     Союзниками будем... Да!
     Ответьте же мне откровенно...
     Я предлагаю вам не пленным
     У нас считаться... Вам сейчас
     Оружие вернeм, коль в наши
     Войска вы вступите... Не страшен
     Уж больше Бонапарт для вас...
     Колеблется французов слава...
     (Пауза.)
     Не стоит долго думать, право!
     Сальгари
     (встаeт)
     Пусть справедлива ваша речь,
     Но против них подняться меч
     Теперь не должен... Изменить
     Я мог бы в славе им, а нынче
     Вы победили. Наш обычай
     Мне верность им велит хранить...
     Пауза.  Черемисов  машет рукой.  Шура  уводит Сальгари.  В  дверях  они
сталкиваются с Нуриным.
     Нурин
     Давно ль у вас сей доблестный корнет?
     Черемисов
     С начала осени... Его зовут Азаров...
     Мальчишка хоть куда... Всего семнадцать лет,
     А фору даст иным воякам старым.
     А что вам в нeм?
     Нурин
     \Имею подозренье,
     Что с ним встречался я...
     Черемисов
     \Но что же из того?
     Нурин
     Нет, ничего, конечно... Только я его
     Увидеть здесь готов всего был мене.
     Разговаривая, Нурин и Черемисов выходят. Из другой двери входят Шура  и
Иван.
     Иван
     А как же вы без полушубка сами?
     Мороз-то ведь силeн... Эх, барышня моя...
     Шура
     Тсс!.. Замолчи... Сама всe знаю я...
     Подумаешь, мороз! Вот плохо мне с усами:
     У всех растут, а у меня -- хоть плач...
     Иван
     В такой погоде несподручен плащ.
     Шура
     Да будет, замолчи! Чай, ты денщик, не нянька...
     Иван
     Коль стал я глуп, зовите просто Ванька...
     Шура
     Ну, не сердись, Иван. Другая у меня
     Сейчас забота... Здесь мне не по нраву,
     Всe то же самое день изо дня...
     Служить при штабе надоело, право...
     Вози приказы по полкам и ротам,
     Честь отдавай и шаркай... О другом
     Мечтала я... Хотелось мне с врагом
     На поле встретиться в единоборстве гордом...
     Вот к партизанам бы... Просилась я не раз
     У генерала...
     Иван
     \Что же он?
     Шура
     \Отказ...
     Входит Ржевский, что-то напевая. Лицо его красно. Мундир расстeгнут.
     Ржевский
     Фельдмаршал прибыл, знать... Я, верно, опоздал?
     Шура
     Нет.
     Ржевский
     \Это вы?
     Шура
     \Да, я... Бонжур, поручик...
     Что расстегнулись вы?.. Мундир вам, верно, мал...
     Ржевский
     (вспомнив, что он в штабе, поспешно застeгивается)
     Три тысячи чертей!.. Я не пил рому лучше,
     В крови огонь воспламенил мне он...
     Клянусь, корнет... Волшебная водица.
     В другой бы час не преминул напиться.
     (Развалился в кресле.)
     Шура
     Как ваш роман с мадемуазель Жермон?
     Ржевский
     А разве вы не слышали?.. Французы
     Еe опять отбили в ту же ночь
     Со всем обозом... Наплевать! Обуза!
     Да мы едва ушли живыми прочь...
     Шура
     Однако вас влекло к ней волнами симпатий...
     Ржевский
     Чeрт с ней... Но вот напомнили мне кстати.
     Мы наши счeты не свели
     В ту ночь...
     Шура
     \Ещe вы сердитесь, ужли
     За тот пустяк?..
     Ржевский
     \Нет у меня привычки
     Прощать обиды... Вызов брошен мне
     Был вами... В этой чeртовой войне
     Погибнуть я могу при каждой стычке
     В день десять раз... Но сдохнуть не хочу,
     Коль за обиду вам не отплачу.
     Входит Иван и останавливается в стороне, прислушиваясь к разговору.
     Шура
     Но чем я вас обидел?
     Ржевский
     \Ну, короче.
     Вы не хотите драться? Да-с?.. А впрочем,
     Что ждать от франтика штабного... Ну, так что ж,
     Так и запишем... Кинуло вас в дрожь
     При мысли очутиться на барьере.
     Сие помеха в гладенькой карьере...
     Шура
     Поручик, хватит... Драться я готов...
     Когда и где?..
     Ржевский
     \Айда, без лишних слов,
     Чтоб время не терять!.. Я видел тут лужайку
     Отличную невдалеке в лесу...
     Шура
     Коль снова помешают -- будет жалко!
     Ржевский
     Нет, там случайности вас, верно, не спасут...
     Шура
     Ну что ж, друг другу прямо взглянем в лица...
     Да, как же секунданты?
     Ржевский
     \Зацепиться
     Уж за проформу рады, а по мне,
     Достаточно противника вполне,
     Тем более что оба офицеры!..
     Ох, эти мне гвардейские манеры,
     Всe только соблюсти бы должный тон.
     И умереть желаете по моде.
     Идeмте...
     Оба задержались в дверях, любезно пропуская вперeд друг друга.
     Шура
     \После вас...
     Иван
     \Эх, ваше благородье,
     Сказать дозвольте...
     Шура
     \Некогда!.. Потом!
     Нет, не ходи за мной, сюда вернусь я скоро.
     Ржевский
     Посмотрим!..
     Шура
     \Ну, пошли...
     Ржевский и Шура уходят.
     Иван
     \Из-за пустого спора!
     Вся в дяденьку... Тот тоже был удал,
     А вот теперь...
     Входит Васильев.
     Васильев
     \Послушай, не видал
     Ты здесь гусарского поручика с усами
     Такими вот?..
     Иван
     \Они пошли кустами
     Стреляться в рощу с барином моим.
     Васильев
     Чeрт!.. Я же приказал! Задам обоим им.
     Тут, на войне, -- пустые счeты чести!..
     Успею помешать... Что зубы скалишь, плут?..
     (Уходит.)
     Иван
     Видать, они далeко не уйдут...
     А знать, судьба, коль всe их сводит вместе...
     Входят Черемисов и Неплюев.
     Черемисов
     Вот новость... Можно подивиться...
     Узнал сейчас, что корпус принца,
     Ещe к Смоленску не дойдя,
     Направо от Дорогобужа
     Свернул... Коль не ослабнет стужа,
     Немало будет нам вреда.
     Сей нам обход зело опасен...
     Неплюев
     Французов бог спасти не властен.
     Черемисов
     Но и беспечность не с руки...
     Прошли в следующую комнату.
     Иван
     Наш городишко у самой реки
     Стоит на переправе. Это значит,
     Французами он, верно, уж захвачен.
     Вот дело-то...
     (Уходит.)
     Почти сейчас же входят Васильев, Ржевский и Шура.
     Васильев
     \Что вижу я! Опять
     С поручиком нашли себе забаву!..
     Бретeров не терплю! В бою ищите славу
     Иль отправляйтесь вирши сочинять.
     Вот кончится война -- тогда стреляться вправе...
     Ржевский
     Он драться не хотел, а я его заставил.
     Поверь, Давыд... Во всeм виновен я...
     Васильев
     Уж о тебе молчу... Драчливость, брат, твоя
     Вошла в пословицу давно в полку Ахтырском.
     Природой одарeн ты богатырски,
     Рассудком обделили лишь тебя...
     Ржевский
     Давыд, хоть ты мне друг...
     Васильев
     \Брось, Дмитрий, я любя...
     А франту этому надрал бы просто уши...
     Шура
     Полковник, мне вас надоело слушать.
     Неправы вы, и докажу вам это.
     И не когда-нибудь, а здесь же и сейчас...
     Скажите, не найдeтся ли у вас
     В отряде места для того корнета,
     Который столь осмеян вами был?
     Васильев
     То есть для вас?
     Шура
     \Да.
     Васильев
     \Нет, мой друг, увы.
     Мне франты не нужны...
     Ржевский и Васильев уходят.
     Шура
     (одна)
     \Свет клином на отряде
     Их не сошeлся... Жалко всe же... Ради
     Товарищей таких, как эти, жизнь отдать
     Не совестно... Но я просить не стану,
     Коль не хотят...
     Входит Иван.
     Иван
     \Позвольте расказать
     Вам, барышня...
     Шура
     \Тсс...
     (Оглядывается.)
     Иван
     \Никого. Местами
     Родимыми идeт теперь француз...
     С Дорогобужа повернул на Витебск.
     Там целый корпус...
     Шура
     \Ну?!
     Иван
     \Я знал, что удивитесь,
     Прослышал я сейчас и намотал на ус...
     Пауза.
     Шура
     С Дорогобужа, значит?
     Иван
     \Городишко
     Наш, верно, будет занят ими враз.
     Начальникам пошли докладывать сейчас.
     Шура
     А что, кабы... Нет, это смело слишком...
     Поднимут в штабе на смех все меня...
     А сколько дней пути к нам от Дорогобужа?
     Иван
     Коли идти не так чтоб очень дюже,
     И то пройдeшь четыре с лишним дня...
     Пауза.
     Шура
     А что, если Васильеву... Пожалуй,
     Мысль подходящая... В его отряде мало
     Людей, но уж зато они храбры, как львы...
     Откажет, знать...
     Вбегает ординарец
     Ординарец
     \Поверите ли вы...
     Фельдмаршал прибыл! Сам теперь сюда
     Идeт со свитой.
     Входят Черемисов, Неплюев,  Нурин  и штабные.  В  противоположную дверь
входит Кутузов со свитой. Все шумно приветствуют фельдмаршала.
     Кутузов
     \Тише, господа!..
     Устал изрядно я с такой прогулки...
     Вздохну перед парадом... Эти булки
     Отдайте пленным, что ли... Хорошо б
     Сюда вот это кресло... К печке ближе...
     И занавеску эдак вот пониже...
     Теперь отлично... Кстати, Балмашов
     Здесь генерал, слыхал я?..
     Черемисов
     \Ваша светлость,
     Его будить пошли... Он спал.
     Кутузов
     \От света
     Глаза болят... Зачем будить? Не надо!
     Знать, от своих волнений он устал...
     Пускай себе подремлет до парада.
     (Кряхтя, опускается в кресло.)
     Что будет-то, коль доживeшь до ста!
     Наслышан про его я приключенье.
     (Устало машет рукой.)
     Ну, больше не имею поручений!..
     Подите все.
     Все уходят, кроме  Шуры. Она стоит у двери с большим пакетом  в  руках.
Кутузов, не замечая еe, сидит, закрыв глаза, что-то бормоча, почти беззвучно
шевеля  губами.  Шура   тихонько  покашливает.  Кутузов  открывает  глаза  и
поворачивает к ней голову.
     \Тебе что, молодец?
     Шура
     От графа Ожаровского вам лично
     Пакет...
     Кутузов
     \Давай! Как звать?
     Шура
     \Азаров...
     Кутузов
     \Вот отлично.
     (Проглядывает письмо.)
     Азаров, штаб-майор, тебе отец?
     Шура
     Нет, дядя...
     Кутузов
     \С ним мы воевали вместе
     Под Измаилом против турок... Да...
     Тому назад немалые года...
     А наш с тобой противник поизвестней.
     Сам Бонапарт... Ну как, и ничего?
     Шура
     Прекрасно, ваша светлость...
     Кутузов
     \Верно!
     И я так думаю -- прекрасно... Первый год
     Чай, служишь?
     Шура
     \Ваша светлость, первый...
     Кутузов
     И всe при штабе? Скучно ведь небось
     С бумажками возиться?.. Я б неделю
     Не выдержал в года твои.
     Шура
     \Осмелюсь
     Я доложить...
     Кутузов
     \А ты возьми и брось!
     В чернилах руки пачкать не годится...
     Понюхай порох... Да-с...
     Шура
     \Мою мечту
     Вы угадали...
     Кутузов
     \То-то...
     Шура
     \Удалиться
     Прикажете?
     Кутузов
     \Постой, пока прочту!..
     (Читает письмо.)
     Входит граф Нурин. Кутузов на  него удивлeнно взглядывает.  Нурин низко
кланяется и хочет поцеловать Кутузову руку, но тот не даeт.
     Нурин
     Князь-батюшка, узнавши, что вы здесь,
     К ногам припасть хочу...
     Кутузов
     (про себя)
     \Не надо много мозгу,
     Чтоб кланяться...
     (Нурину, сердито.)
     \Штабной?
     Нурин
     \Я в ополченье днесь
     Дворянства нашего Смоленской и Орловской
     Губерний представитель, Нурин, граф.
     Шура удивлeнно  на него взглядывает. Нурин тоже искоса  поглядывает  на
неe.
     Кутузов
     Садитесь, граф.
     Нурин
     \Нет, что вы, ваша светлость!
     Я постою... Представиться вам летось
     Хотел... Не приняли.
     Кутузов
     \Не та была пора...
     Нурин
     Есть у меня до вас один вопросик...
     (Оглядывается на Шуру.)
     Секретно, так сказать...
     Кутузов
     \Ну, что там за секрет?
     Подите на минуточку, корнет, отсюда, коли граф об этом просит.
     Да будьте здесь поблизости...
     Шура уходит.
     \Готов я
     Вас выслушать. Прошу без дальних слов.
     Нурин
     Мне щeки, князь родной, стыд заливает кровью.
     Кутузов
     Что доложить угодно вам?
     Нурин
     \Готов
     Поклясться, тот корнет, что был здесь в зале,
     Девица...
     Кутузов
     \Граф, вы, видно, не проспались.
     Как вам могло прийти?.. Его зовут Азаров,
     Племянник боевого друга он,
     Граф, моего... Как дядюшка, в гусарах,
     Не пообедавши, в кофейный впали сон...
     Нурин
     Фамилия его родного дяди
     Азаров, да-с... Сейчас я вспомнил сам,
     Гусаром видел я еe на маскараде
     И тотчас же узнал...
     Кутузов
     \Ну что за чудеса!
     Девица -- и в войсках! Нет, не для женской силы
     Кампания была... Вы обманулись, граф.
     А коль вы шутите, то вас я попросил бы...
     Нурин
     Князь-батюшка, я, к сожаленью, прав,
     Сюжетец, точно, препикантный... Сами
     Проверьте, князь... А я ручаюсь вам,
     Гусары все, как на подбор, с усами,
     А сей корнет...
     Кутузов
     \Спрошу его я сам...
     А вы пока по штабу ни словечка!
     Нурин
     Клянусь вам, князь! Я буду нем, как печка!
     Кутузов
     Пришлите мне его.
     Нурин
     \Позвольте на парад
     Остаться.
     Кутузов
     \Хорошо.
     Нурин
     \Спасибо... Так я рад
     Войска увидеть в тот миг ликованья,
     Когда их вождь...
     Кутузов
     \До скорого свидания!
     Нурин уходит
     (Один.)
     Что за история! Ох, мать моя родная...
     Сe выдумка иль фарса площадная?
     Входит Шура.
     Шура
     Вы звали, ваша светлость?
     Кутузов
     \Да, корнет...
     Скажи, который год тебе?
     Шура
     \Семнадцать...
     Кутузов
     А на войне тебе не страшно драться?
     Скажи без лжи.
     Шура
     \О, ваша светлость, нет!
     Кутузов
     Мне врать негоже!
     Шура
     \Я не смею врать...
     Кутузов
     Ну, коли врать не смеешь, так скажи мне...
     Нет, подожди... Твоe как, кстати, имя?
     Шура
     По дяде Александром меня звать...
     Кутузов
     Так-с, Александром! В детстве Сашкой звали?
     Шура
     Нет, Шуркой, ваша светлость.
     Кутузов
     \В этом зале
     Сейчас был верхолeт. Тебе он не знаком?
     Он ваш, смоленский...
     Шура
     \Нет-с...
     Кутузов
     \В ваш дом
     Не заезжал он прежде к дяде разве
     По случаю каких-нибудь оказий?
     Шура
     Не помню, ваша светлость.
     Кутузов
     \Ладно... Ну-с,
     Я это к слову... Очень хочешь, значит,
     Из штаба в авангард?
     Шура
     \Да-с!
     Кутузов
     \Ну, а ты не трус?
     От тягости во фрунте не заплачешь?
     Шура
     Нет, ваша светлость.
     Кутузов
     (про себя)
     \Этот граф -- дурак,
     От лeгкой жизни помутился разум.
     (Шуре.)
     Ступай!
     Шура,  почти уверенная,  что  она  попалась, не  умеет скрыть  радости,
охватившей еe при конце допроса. Кутузов это замечает.
     \Нет, подожди!
     (Снова про себя.)
     \Я это с ним всe так --
     С подходишком... А ну-ка, если сразу...
     (Шуре.)
     Задам тебе ещe один вопрос,
     Не удивляйся, коли... Ну, короче...
     Корнет, вы -- женщина?
     Пауза.
     Шура
     \Врать не имею мочи
     Вам, ваша светлость... Женщина я...
     Кутузов
     (встаeт)
     \Что-с?!.
     Как смели вы комедию устроить
     Из чести воинской?..
     Шура
     \Хотела стать героем...
     Коль родина в беде -- нет силы дома быть.
     Кутузов
     Нет-с, матушка, меня не обкрутить...
     (Гневно зашагал.)
     В герои захотелось! Слава богу,
     Ещe мужчин в державе русской много...
     До этого стыда ещe не добрели,
     Чтоб баб в солдаты!.. На такой мели
     Нам не сидеть вовек... Без эдакой подмоги
     Мы перешибли Бонапарту ноги!
     И выгоним его с Руси без баб!
     (Пауза.)
     Каким обманом вы проникли в штаб?..
     Шура
     Был у меня кузен... Он умер той зимой...
     Мундир его надела и...
     Кутузов
     \Домой!..
     К мадамам, нянькам, тряпкам, куклам, танцам!..
     Да-с! В сей же час извольте убираться!..
     Не знает дядя, чай. Того б не потерпел,
     Чтоб девка в армию... Таких постыдных дел
     Не видано нигде! Родители что, живы?
     Шура
     Я с детства сирота.
     Кутузов
     \Так-с... Ну, а как могли вы
     На сей обман пойти? Мундир без права взять?
     Шура
     Позвольте, ваша светлость, мне сказать...
     Кутузов
     Нет, не позволю! Если б император
     Узнал... Довольно мне и этих меценатов
     Из ополченья. Шаркунов штабных...
     Простого дела не видать от них,
     А вони много... И туда же дамы...
     Сидите дома и играйте гаммы...
     Шура
     Позвольте мне сказать...
     Кутузов
     \Нет! Не желаю слушать
     Девичий лепет... Да-с! От глупостей штабных
     И без того довольно вянут уши...
     Да-с! По годам мне пожалеть бы их.
     Шура
     Но, ваша светлость...
     Кутузов
     \Да-с! Приказываю вам
     Не возражать...
     Шура
     \Но, князь, скажу я всe же...
     Кутузов
     Прошу молчать!
     Шура
     \Ну всe-таки, быть может,
     До сердца вашего дойдут мои слова...
     Кутузов
     Без вас найдeтся много годных к брани.
     Щипите корпию, идите в лазарет...
     Иной нужды у родины в вас нет...
     Вот ещe новость! Дамское восстанье!
     Шура
     А если сердце бьeтся так в груди,
     Что выскочить готово, если крови
     Так тесно в жилах, если бередит
     Покой души защиты долг суровый,
     Долг чести и отваги, долг бойца
     И командира, если храбреца
     Единственная слава жадно манит
     К лишениям, опасности и брани?\
     А если очи зорки, руки верны
     В прицеле и не слабы стремена?
     А если всe: ум, сердце, силы, нервы --
     Приказа просят?.. За тебя, страна,
     Мать-родина, отдать всe без остатка,
     А если...
     Кутузов
     \Попрошу вас, говорите кратко.
     Я стар, мадемуазель, и от речей устал,
     А кроме, не терплю от барышень нотаций.
     Ступайте! Говорю вам... кончен бал...
     Ступайте же!
     Шура
     \Позвольте мне остаться...
     Кутузов
     И думать нечего.
     Шура
     \Ну, я прошу вас, князь,
     Ну, ваша светлость... На колени пасть
     Осталось мне...
     (Падает перед Кутузовым на колени.)
     Кутузов сердито машет рукой.
     \Я вас прошу... я... я...
     (Заплакала горько, неудержимо горько.)
     Кутузов
     Ну вот, и слeзы сразу в два ручья.
     Куда вам воевать?.. Не быть на поле брани
     Вам, а слюнявить листики в романе...
     Ну, перестаньте плакать, что за стыд!
     Семнадцать лет ведь вам, коли и тут не врeте.
     Ну, перестаньте, что у вас за вид...
     Раз я сказал -- не сделаю напротив...
     Коль кто войдeт... Чтобы о вас узнали,
     Я не желаю... Здесь останьтесь, в зале,
     Пока слезинки не исчезнут с щeк...
     Да перестаньте же...
     Шурины всхлипывания стали реже  и  глуше.  Она  спрятала  голову  среди
подушек на кресле, где сидел Кутузов.
     \Хочу спросить ещe.
     Вы потащились в армию, конечно,
     Чай, за любовником? Не верю я в безгрешных.
     Сам грешен...
     Шура
     (сразу поднялась)
     \Что?
     Пауза.
     Кутузов
     \Просохли слeзы вдруг...
     Обидел... Извини ты старика, мой друг...
     Но ввечеру -- домой... Не дело!
     Входит генерал-адъютант Балмашов.  Шура  отворачивается,  чтобы  он  не
заметил следов слeз на еe лице, и отходит в сторону.
     Балмашов
     \Без доклада
     К вам, ваша светлость, я...
     Кутузов
     \Садитесь, генерал.
     Балмашов
     (передаeт Кутузову толстый пакет)
     От императора!
     Кутузов раскрывает конверт, бегло взглядывает в  письмо и прячет его за
обшлаг мундира.
     \Вы слышали скандал,
     Какой со мной случился?..
     Кутузов
     \Да, неладно...
     Коль с эдаким письмом б... Что ж без конвоя вы?
     Балмашов
     Конвой-то был, да невелик, увы...
     А этих мародeров банда с роту
     Нас окружила... Думаем -- беда!
     Недалеко от страшного суда...
     Откуда ни возьмись, вдруг желторотый
     Тут офицерик налетел... Свистит...
     И машет саблей... Чудо, что за вид!
     Орeт: ╚Эй, все сюда!╩ Ну, шайка эта
     Невзвидела от перепуга света
     И сгинула... Представьте, офицер
     Был, собственно, в единственном числе,
     Кричал для устрашенья он... Вот бестья!
     Кутузов
     Да, молодец... Обман и доблесть вместе --
     Рецепт старинный воинских побед.
     Здесь ваш спаситель?
     Балмашов
     \Князь, представьте -- нет...
     Избавивши столь смело нас от пули,
     Он проводил до русского патруля
     И ускакал, нам не назвав себя,
     Куда-то торопился с порученьем...
     Совсем юнец...
     Кутузов
     \Вот из таких ребят
     Героев делают отечества мученья...
     Да, Русь!.. По разуменью моему,
     Крест следует за подвиг сей ему...
     Балмашов
     Да, признаюсь, его хотел бы встретить
     Я вновь и руку ещe раз пожать...
     Кутузов
     Ну, в Петербурге что? Какие толки в свете
     И при дворе?
     Балмашов
     \Позвольте рассказать...
     Ликуют все и, ваша светлость, вами
     Восхищены...
     Кутузов
     \Об этом знаем сами...
     Да-с
     (Замечает Шуру, стоящую у окна за спиной Балмашова.)
     \А, ты здесь ещe... Ступай... Чтоб к вечеру
     И духу не было... Поклон нижайший дяде.
     Я отпишу ему...
     Балмашов,   повернувшись   к   Шуре,   несколько   секунд   внимательно
рассматривает еe. Шура поворачивается, чтобы уйти.
     Балмашов
     (вскакивает с места и бросается к Шура)
     \Простите, бога ради,
     Я не узнал вас, мой отважный друг...
     Он самый...
     Кутузов
     \Кто?
     Балмашов
     \Спаситель мой! Как рад я!
     Позвольте мне вас заключить в объятья.
     Но отчего красны ваши глаза?
     Догадываюсь... Верно, тут гроза
     Над вами пронеслась... Коль провинился в чeм он,
     Я за него ходатайствую, князь.
     Он жизнь вчера вернул трeм обречeнным,
     Мне в том числе... Мечта моя сбылась,
     Вас снова встретил я, герой мой скромный.
     Да, кстати, ваша светлость, помню,
     Ему за подвиг крест хотели дать
     Вы только что...
     Кутузов бормочет что-то, не глядя на Шуру.
     \Нельзя, князь, отступать!..
     Провинность искупил своим поступком он
     И по артикулу быть должен награждeн
     Крестом георгиевским и бантом...
     Да, без него б мне не бывать живым.
     Ну, князь...
     Кутузов молчит.
     (Продолжает шутливо.)
     \Не цените совсем ужели вы
     Жизнь императорского адъютанта?
     Я при дворе пожалуюсь на вас.
     Вы наградить его хотели в добрый час --
     Извольте исполнять...
     Кутузов поворачивается, достаeт из походной шкатулки, принесeнной одним
из его адъютантов, георгиевский крест и пальцем манит Шуру к себе. Она робко
подходит.
     Кутузов
     \Крест заслужил по праву
     За подвиг ты... Ну что ж, носи на славу...
     (Прикрепляет к Шуриной груди крест.)
     Она боится поднять на него глаза.
     Балмашов
     (жмeт ей руку)
     Я поздравляю вас... Уйти позвольте мне...
     Я задержусь при штабе до парада...
     Кутузов кивает головой.
     (Ещe раз пожимает Шуре руку.)
     Мы встретимся ещe...
     (Уходит.)
     Пауза. Кутузов барабанит пальцами по столу, не глядя на Шуру.
     Шура
     (порывисто снимает с себя крест и кладeт его перед Кутузовым)
     \Не надо мне награды
     Иной, чем право драться на войне
     За родину! Позвольте вас просить
     Награду эту...
     Кутузов
     (молча взглядывает на неe, потом берeт крест и снова прикрепляет его  к
еe груди)
     \Заслужил -- носи!
     Крестами так швыряться не пристало.
     Не шпильки! Да скажи спасибо генералу,
     Когда б не он... А сам молчал зачем?
     Конечно, скромность -- добродетель... Только
     Ты без него меня б молил вотще...
     Шура
     Остаться можно мне?
     Кутузов
     \Лет, позабыл я, сколько
     Тебе?..
     Шура
     \Семнадцать!
     Кутузов
     \Да-с... А коль узнает кто,
     Как этот граф, что ты... ну, не мужчина?
     Шура
     Шестой я месяц тут. Никто за время то
     Не заподозрил ни лица, ни чина!..
     А графу скажете, что обманулся он!
     Кутузов
     Да-с... Обошли меня со всех сторон.
     Ну что ж, служи... Да, чин, что ты носила
     Столь незаконно, -- будет он твоим.
     Но, как крестом, уж не швыряйся им...
     Не гребешок, чай... Ну, ступай.
     Шура
     \Спасибо
     Вам, ваша светлость...
     Кутузов
     \Тайну сохраню!
     Шура
     Честь воинскую я, клянусь, не уроню.
     Доверье оправдаю!
     Кутузов
     \Верю, верю...
     Иди!
     Шура уходит, но сейчас же возвращается.
     \Ну, что?
     Шура
     \Там граф стоит у двери...
     Кутузов
     Ну, позови его...
     Шура уходит. Входит Нурин.
     \Граф, анекдотец ваш,
     Как я и думал, оказался вздором,
     Шутить так низко с адъютантом впору,
     А не со мной...
     Нурин
     \Мой бог! Какой пассаж!..
     Клянусь вам, ваша светлость...
     Кутузов
     \Ладно, ладно...
     Да больше не шутите столь изрядно...
     С дороги малость отдохнуть хотел,
     Не вышло...
     Нурин
     \Да, дела-с...
     Кутузов
     \От этих самых дел
     Я, сударь, бел...
     Входят Васильев и Ржевский.
     \А, это ты, Давыд!
     Ну, хвастайся... Люблю твои я враки...
     А это кто с тобой?
     Ржевский
     \Поручик Ржевский.
     Кутузов
     \Вид
     Геройский у тебя...
     Васильев
     \Из первых будет в драке.
     Кутузов
     Наслышан про отчаянность твою.
     Отряд сформировал?
     Ржевский
     \Польщeн доверьем вашим...
     Кутузов
     Его не раз уж оправдал в бою...
     А день какой! Что в мире солнца краше?
     <В  этом месте  один из первых исполнителей роли Кутузова  -- А.Хохлов,
стал  говорить  "Да, молодцы! (Шуре, шeпотом.) А девкой был бы краше..." Эта
отсебятина была поддержана автором и включена в последующие издания пьесы.>
     (Уходит, опираясь на руку Васильева.)
     Ржевский
     Ах, это вы опять?.. Оревуар, корнет...
     Мы с вами ещe встретимся, надеюсь,
     Для нас двоих немного тесен свет.
     Шура
     Я ваш слуга...
     Ржевский уходит вслед за всеми.
     \Кому мою идею
     Мне рассказать?.. Ведь недурна же, право...
     Зайти во фланг французам, преградив
     На Витебск путь... Как сердце здесь, в груди,
     Забилось вдруг... Пускай не мне вся слава,
     Но знать бы только, что сама, сама...
     (Пауза.)
     Нет, скажет генерал, что я сошла с ума...
     Быстро входят Васильев и Ржевский.
     Васильев
     Про подвиг ваш сейчас мне рассказали,
     Смеялись мы с поручиком до слeз.
     И коль у вас ещe мы не в опале,
     То рады вас принять... На мой вопрос
     Прошу ответить без раздумий долгих,
     А что насчeт моих словечек колких
     Про франтовство, -- то их беру назад.
     Идeт, корнет?..
     Шура
     \Я, право, очень рад...
     Есть, кстати, у меня план вылазки одной.
     Васильев
     И сразу план! Видать, что вы штабной.
     Ну, я шучу... Обсудим по дороге...
     Сбирайтесь же немедленно.
     Шура
     \Сейчас...
     (Убегает.)
     Васильев
     Но если, Ржевский, ты с ним в третий раз
     Затеешь, брат, дуэль, знай, поступлю я строго
     И рапорт напишу. Уже по горло сыт
     Проказами твоими...
     Ржевский
     \Эх, Давыд,
     Не узнаю тебя...
     Васильев
     \Всему своe, знай, время:
     В седло не заносись, коли не встал ты в стремя,
     И в полдень даром не пали огня!
     Ну, я пошeл... Догоните меня.
     (Ушeл.)
     Ржевский
     Тьфу! Форточку открыть! По мне, изрядно душно...
     Входит Шура со своими вещами.
     Шура
     А где ж полковник?
     Ржевский
     \Он пошeл в конюшню...
     Продолжим мы дуэль, конечно...
     Шура
     \Я готов.
     Ваш вызов принял я и буду это помнить.
     Ржевский
     Час выберем и место поукромней,
     А коли целы будем, то, клянусь...
     Я вашим другом снова назовусь...
     Входит Иван, одетый в дорогу.
     Шура
     Отлично!
     Они идут к двери.
     (Вдруг останавливается.)
     \Должить я позабыл майору...
     Седлай коней, Иван... Вас догоню я скоро...
     (Снова убегает.)
     Ржевский и Иван уходят в другую дверь. Входит Нурин.
     (Снова появляется. Не замечает графа.)
     Я полушубок отдала испанцу,
     Пускай он носит... Нам мороз сродни...
     От стужи юность -- самый лучший панцирь...
     (Замечает  Нурина и  независимо  проходит мимо  него, насвистывая мотив
французских куплетов, которые он пел на балу.)
     Нурин
     Она иль не она?
     (Подходит к Шуре.)
     \Коль мы теперь одни,
     Загадку разрешите... Дам я слово,
     Что сохраню секрет... Вы это иль не вы?
     Шура
     Я иль не я? Однако это ново!
     (Таинственно оглядывается на двери, подзывает к себе Нурина.)
     Нурин -- весь внимание.
     Я -- это... я...
     (Не выдержала, расхохоталась.)
     \Сейчас спешу, увы...
     Болтать мне некогда... Прощайте, милый граф.
     (Убежала.)
     Нурин один. Вдали военная музыка.
     Нурин
     Но всe-таки! Я прав или не прав?..
     Занавес


     Гостиная  в  доме майора  Азарова. Но  сейчас трудно  узнать в  ней  ту
весeлую,  нарядную комнату, где  шесть  месяцев назад познакомились  Шура  и
Ржевский.  Мебель  разбросана  в  беспорядке.  Портреты  повeрнуты  обратной
стороной. На  стенах несколько криво, очевидно  наспех,  повешенных карт. На
полу перед горящим камином груда  книг. Кроме камина в комнате  горят только
две  очень тонкие свечки  в  массивных  шандалах.  Здесь  расположился  штаб
бригады генерала Дюсьера, входящей в состав четвeртого корпуса Великой Армии
принца Евгения  Богарне, пытающегося фланговым движением  выйти  со  стороны
Смоленской  дороги на Витебск. Три офицера штаба -- Арманьяк, Фош и Лпелетье
-- коротают  томительные часы своего дежурства за игрой в кости. Они одеты в
причудливые лохмотья, в  которых с  трудом можно  узнать следы былой роскоши
мундиров.  В комнате полутемно, и, когда  кости падают на пол,  игроки низко
наклоняются, чтобы разглядеть. За окнами морозная ноябрьская ночь.
     Лепелетье
     Бррр!.. Здесь зима, а там, в Гаскони, осень,
     Сбор винограда...
     Арманьяк
     (бросает кости)
     \Пять!
     Лепелетье
     \Четыре!
     Фош
     \Восемь!
     Играют. Лепелетье запевает песню, остальные беспорядочно  подхватывают.
Несмотря на бравурный мотив, песня звучит не очень весело.
     Лепелетье
     Жил-был Анри Четвeртый.
     Он славный был король,
     Любил вино до чeрта,
     Но трезв бывал порой...
     Лон-ле, бум-бум, лон-ле, бум-бу...
     Но трезв бывал порой...

     Войну любил он страшно,
     Сражался, как петух,
     И в схватке рукопашной
     Один он стоил двух.
     Лон-ле, бум-бум, лон-ле, бум-бу...
     Один он стоил двух...

     Ещe любил он женщин
     И знал у них успех,
     Победами увенчан,
     Он жил счастливей всех.
     Лон-ле, бум-бум, лон-ле, бум-бу...
     Он жил счастливей всех...

     Султан носил свой гордо,
     Но хвастался, как паж...
     Так жил Анри Четвeртый,
     Король весeлый наш...
     Лон-ле, бум-бум, лон-ле, бум-бу...
     Король весeлый наш...
     Игра продолжается. Лепелетье достаeт из-под клавесина бутылку.  Она ещe
не  совсем  пуста. Пьют  по  очереди.  Потом  Лепелетье  ставит  бутылку  на
клавесин, где уже красуются ещe три пустых.
     Арманьяк
     Сходи в обоз...
     Лепелетье
     \На воздухе все жилы
     Немеют... Сам иди...
     Арманьяк
     \Проклятая страна!
     Ни солнца здесь, ни женщин, ни вина...
     Фош
     В обозе, друг мой, ничего нет тоже.
     Я утром был и, клянча, лез из кожи.
     Не помогло...
     Арманьяк
     (прочитывает корешки книг, бросает их одну за другой в камин)
     \Вот Лафонтен!.. Вольтер!..
     Кальперенед!.. Аббат Прево!.. Мольер!..
     В  дверях  Луиза  Жермон.  Она  услышала   последние  слова  Арманьяка,
бросилась к нему и вырвала книгу, которую он был готов бросить в огонь.
     Жермон
     Мольер!.. Вот варварство! Давайте эту книгу.
     Мольера жечь!.. Вы, сударь, каннибал!
     Арманьяк
     Луиза, но...
     Жермон
     \Я не могу постигнуть,
     Как можно книги жечь... За поведенье балл
     Я ставлю низший вам... Нет, нет... Подальше руки.
     Фош
     Мадемуазель Жермон, мы дохнем здесь от скуки.
     Лепелетье
     Вас просим все мы, спойте что-нибудь
     Такое, чтоб запахло вдруг Парижем...
     Ну, например, ╚Люблю красоток рыжих╩
     Иль ╚Мне всего милей шатенки Жанны грудь╩...
     Фош
     Мадемуазель Жермон!..
     Арманьяк
     \Луиза!..
     Лепелетье
     \Просим вас...
     Жермон
     Нет, я не в настроенье петь сейчас...
     Арманьяк
     Ну, посидите с нами здесь до смены,
     Луиза...
     Фош
     \Рады вы, что вырвались из плена?
     Жермон
     Ужасно!.. Там меня носили на руках...
     А здесь весь вечер я одна, впотьмах,
     Нет даже свечки... Ужин из конины...
     Лепелетье
     Но вы среди своих...
     Жермон
     \О да, благодарю,
     Мои спасители...
     (Вдруг вскакивает.)
     \Ах, боже! Я горю!..
     Фош
     Вы слишком близко сели у камина...
     Пауза.
     Жермон
     (встаeт)
     Возьму себе одну из этих книг...
     Арманьяк
     Хоть все, Луиза...
     Жермон
     \Наверху старик
     Лежит больной... Пойду его проведать...
     Фош
     Он, верно, уж того...
     Жермон
     \Ему дала обедать
     Я нынче днeм... Он еле проглотил
     Кусок конины... Он совсем без сил...
     Лепелетье
     Вы русских хвалите... Вот вам пример, угодно --
     Ушли и бросили больного без ухода...
     Жермон
     Я говорила с ним... Он сам остался тут...
     Не хочет умереть не под родимой кровлей.
     Арманьяк
     Вниманье, господа! Луиза в новой роли
     Сиделки...
     Фош
     \Если вам ваш милосердный труд
     Там надоест, идите к нам опять...
     Арманьяк
     В тепле приятней всe-таки скучать...
     Жермон уходит.
     Какая женщина!
     Фош
     \Да, верно, хороша!
     Лепелетье
     Знать, ею не одна погублена душа!
     Арманьяк
     Наш генерал, слыхал я, с ней знаком был
     В Париже года три назад...
     Лепелетье
     Он и сейчас, клянусь вам, был бы рад
     Развлечься с ней...
     Фош
     \Ну, что же тут такого?
     Красотка хоть куда!
     Арманьяк
     \В Москве Мюрату пела,
     И он сошeл с ума...
     Лепелетье
     \Однако слишком смело
     Она болтает...
     Фош
     \Что слова... Пустяк...
     Французы всe, мой друг, красавицам простят.
     На то они и родились под солнцем.
     Арманьяк
     Да, далеко вы, милые гасконцы,
     От родины... Вернeтесь ли?
     Фош
     \Как знать!..
     Лепелетье
     О бедная моя старушка мать!..
     (Напевает. Остальные подтягивают.)
     Когда же смерть-старуха
     Пришла за ним с клюкой,
     Еe ударил в ухо
     Он рыцарской рукой.
     Лон-ле, бум-бум, лон-ле, бум-бум...
     Он рыцарской рукой...

     Но смерть, полна коварства,
     Его подстерегла
     И нанесла удар свой
     Ножом из-за угла...
     Лон-ле, бум-бум, лон-ле, бум-бум...
     Ножом из-за угла...

     От этого удара
     Кровь хлынула из жил,
     И нечестивец старый
     Скончался, как и жил...
     Лон-ле, бум-бум, лон-ле, бум-бум...
     Скончался, как и жил.
     Пауза.  Дверь прихожей распахивается. Входят капрал с обнажeнной саблей
и Шура в мундире и плаще Винценто Сальгари. Плащ весь занесeн снегом.
     Капрал
     Мой лейтенант!.. Вот этот прямо в штаб
     Идeт через посты, не говоря пароля.
     Фош
     Мы выясним, иди!..
     Капрал уходит.
     Шура
     (снимает плащ и стряхивает снег)
     \Метель бушует в поле!
     Я долго шeл пешком, устал и так озяб...
     Фош
     Что вам угодно здесь?
     Лепелетье
     \Мундир стрелков наваррских...
     Фош
     Вы офицер?..
     Шура
     \Я был в плену... Бежал...
     Скажу, на сердце руку положа,
     Никто не перенeс таких страданий адских...
     Где часть моя, узнать бы только мне...
     Арманьяк
     Да... На войне, мой друг, как на войне!
     Фош
     Наваррские стрелки! На тот ступайте свет,
     Коль будете искать. Увы, их больше нет...
     Шура
     Не может быть?!.
     Арманьяк
     \Да вы к огню поближе.
     У нас сегодня славные дрова...
     (Бросает книги в огонь.)
     Линьер! Корнель... Печаталось в Париже,
     Зато горит отлично у славян...
     Фош
     Наш генерал распорядится вами,
     С кем вам идти и где конину жрать...
     Лепелетье
     Недурное от книг, однако, пламя...
     Фош
     ╚Вот знания костeр╩, -- остряк бы мог сказать...
     Лепелетье
     Не знал я, что бумага так горит...
     Фош
     Как вас зовут?
     Шура
     \Винценто Сальгари...
     Фош
     Чин?..
     Шура
     \Лейтенант...
     Фош
     \Ну да, по эполетам
     Я вижу...
     Лепелетье
     \Ну-с, мой лейтенант, а вы,
     Скажите, долго находились в этом
     Плену?
     Шура
     \Пять дней всего...
     Фош
     \Ах только-то, увы...
     Шура
     Но...
     Фош
     \Были б больше вы, вас подкормили б малость.
     Всего пять дней... Мой бог, какая жалость!
     Шура
     Вы шутите.
     Фош
     \Ничуть, мой милый друг.
     Должно быть, мало вы хлебнули наших мук,
     Коль вздумали теперь бежать из плена...
     Шура
     Два дня в пути... В сугробах по колено...
     Молился, чтобы вновь мне не попасться к ним...
     Лепелетье
     Молился! Вот чудак!
     Фош
     \Бог милостив к таким...
     Подбавь ещe в камин огня побольше,
     Сейчас сюда вернeтся генерал...
     Арманьяк
     Монтень!.. Рабле!..
     Книги летят в камин.
     \Клянусь, я много б дал
     За то, чтобы проснуться завтра в Польше...
     Лепелетье
     Да-с!
     Арманьяк
     \Лейтенант, согласны вы со мной?
     Шура
     Вполне!..
     Арманьяк
     \В Египте был я... Это рай земной
     В сравнении с Россией... Буду помнить
     Еe до смерти я...
     Фош
     \Недолго утруждать
     Вам память вашу... За порогом комнат
     Вот этих, может быть, изволит смерть вас ждать.
     Лепелетье
     Ах, помолчи, Этьен... У нас сегодня гости...
     Мой лейтенант, играете вы в кости?
     Шура
     Нет, не играю...
     Лепелетье
     \Я вас научу...
     Шура
     Но чем я проигрыш вам заплачу?..
     Лепелетье
     У вас нет денег? Ах, какая жалость!
     Как скоротать бы ночь?.. До смены нам осталось
     Лишь три часа, а там и мы в постель...
     Арманьяк
     Да, три часа, но как их провести?..
     Пауза.
     Лепелетье
     Представьте только -- чистая кровать
     С подушкой и бельeм...
     Арманьяк
     \Не видел с месяц, знать.
     Увижу ль вновь, когда уйдeм отсюда?
     Лепелетье
     Люблю культуру я... Камин, бельe, посуду...
     Арманьяк
     И книги... Кербильон! Дидро! Руссо!
     Лепелетье
     От Гжатска я, поверьте, шeл босой...
     Почти босой... В такую злую пору...
     Но кстати умер друг... Так оказались впору
     Его мне сапоги... Другой такой души,
     Как у Луи, не знал...
     Фош
     \Смотри, чтоб не потухло.
     Камин едва горит...
     Гора книг перед камином исчезла.
     Арманьяк
     (встаeт и идeт к шкафу, где стояли книги)
     \Да, я опустошил
     Уж целый шкаф...
     (С треском распахивает двери второго  шкафа.  Бросает на  пол ещe пачку
книг. Из-за  шкафа  что-то падает.  Арманьяк поднимает упавший  предмет. Это
знакомая нам кукла Светлана.)
     Фош
     \Что это?
     Лепелетье
     \Это кукла.
     Я вас приветствую, мадемуазель,
     От имени солдат Наполеона!
     Фош
     Точь-в-точь моя девчонка из Лиона...
     Арманьяк
     Ах, крошка милая! Ну, посмотри, Марсель,
     Она стыдливо закрывает глазки...
     Лепелетье
     Красавица, в его не верьте сказки...
     Он -- донжуан прожжeнный.
     Арманьяк
     \Вот идея!
     Она проникла тайно в лагерь наш,
     Так следует отродие злодеев
     Немедля расстрелять за шпионаж...
     (Устанавливает куклу, как мишень, на одном из шкафов.)
     Шура отворачивается. Она сидит у камина и смотрит на огонь.
     Фош
     По очереди будет весь наш взвод
     Стрелять... я мечу в сердце...
     (Стреляет из пистолета.)
     Кукла остаeтся на том же месте. Арманьяк  подходит, рассматривает, куда
попала пуля.
     Арманьяк
     \Нет, повыше...
     Теперь стреляю я...
     Лепелетье
     \А ты попал в живот...
     Клянусь, ещe шпионка наша дышит.
     Ну, а теперь...
     Выстрел.
     \Вот дьявол! Не попал...
     Мой лейтенант, попробовать угодно?
     Нам показать пример...
     Шура
     \Нет, я озяб, устал...
     Фош
     Я, признаюсь, таких стрелков негодных
     Уж не видал давно... Мне стыдно, господа...
     Шура встаeт, но вдруг пошатывается, подносит руку ко лбу и опирается на
спинку кресла, чтобы не упасть.
     Что с вами, лейтенант?
     Арманьяк
     \Вам дурно... Вот вода.
     Шура
     Нет, ничего... Не спал две ночи... Нервы...
     Фош
     Вот генерал придeт, и вы уйдeте первым.
     Шура
     (направляется к двери)
     Найду я уголок, чтоб здесь вам не мешать.
     Фош
     Нет, лейтенант, прошу вас подождать
     Тут с нами... Генерал вернуться должен скоро,
     Захочет видеть вас... Вопросов будет -- море...
     Он очень любопытен, наш Дюсьер.
     Как, что, зачем и по какой причине?
     Шура
     Отвечу с удовольствием на все.
     Арманьяк
     Вы очень молоды и в эдаком уж чине...
     В прихожей слышится шум.
     Фош
     (встаeт)
     Чeрт побери! Что там за шум опять?
     Снова  входит  капрал с обнажeнной  саблей. С ним Винценто  Сальгари  в
широком полушубке.
     Капрал
     Мой лейтенант! Конца не будет, знать,
     Сегодня беглецам... Ещe один, примите...
     Клянeтся, что французский офицер,
     Да показал довольно много прыти,
     Как мы окликнули... Едва остался цел...
     Шура узнаeт Сальгари и, понимая, что уйти ей некуда, старается сесть  в
тень, чтобы он не сразу еe узнал.
     Сальгари
     Я был в плену... Мой полк разбит давно...
     С кем отступать теперь, мне всe равно...
     Фош
     Но где же ваш мундир и прочие регальи,
     Ваш чин?
     Сальгари
     \Я -- лейтенант... Мундир в плену забрали...
     Меня зовут Винценто Сальгари...
     Фош
     Постойте! Чeрт возьми! Не то в глазах двоится,
     Не то... Прошу вас имя повторить...
     Сальгари
     Винценто Сальгари. Но я...
     Фош
     \Мой милый рыцарь,
     Сейчас мы выясним... Марсель, запри-ка дверь.
     Лепелетье запирает дверь. Сальгари недоумевает,  Шура  прячет  страшное
напряжение притворными зевками.
     Сальгари
     Я лейтенант из корпуса Мюрата.
     Фош поворачивается к Шуре. Вслед за ним на неe взглядывает Сальгари.
     Фош
     Как вас зовут, скажите мне теперь?
     Пауза. Сальгари узнал Шуру и начинает понимать, в чeм дело.
     Молчите вы?
     Пауза.
     \Отлично...
     Сальгари вдруг бросается к Шуре, обнимает еe  и целует. Все удивлены, и
Шура не менее других.
     Сальгари
     \Право, брата
     Я не узнал -- так изменился он...
     Ты жив, Винценто?
     Фош
     \Вы Винценто оба?..
     Лепелетье
     Чeрт побери!
     Сальгари
     \С рожденья и до гроба...
     Таков наш древний родовой закон,
     Что всех мужчин зовут в семье Винценто...
     (Так  правдоподобно  обнимает  и  целует Шуру,  что французы смущены  и
немного растроганы.)
     Лепелетье
     (отпирает дверь)
     Да, признаюсь, подобного момента
     Давно не видел...
     У Шуры на глазах слeзы благодарности. Она ещe не может прийти в себя.
     Фош
     \Думал, что шпион
     Один из вас...
     Сальгари
     (смеeтся)
     \Но кто же, я иль он?
     Фош
     Теперь я вижу, оба вы испанцы...
     Вот вы бледны, ну, а в его румянце...
     (показывает на Шуру)
     Родное солнце чувствуется мне...
     Лепелетье
     Мы тоже выросли в его огне...
     Мы из Гаскони...
     Сальгари
     \Все южане -- братья!
     Готов вас всех я заключить в объятья!
     Арманьяк
     Садитесь же к огню... Озябли, верно, вы?
     Сальгари
     Да, от носков до самой головы...
     Фош
     Но где же вы достали шубу эту?
     Сальгари
     Представьте, получил от русского корнета.
     Лепелетье
     Не может быть...
     Сальгари
     \Клянусь!.. Мне отдал он свою.
     Быть может, встретимся когда-нибудь в бою...
     Арманьяк
     И что тогда?..
     Сальгари
     \Его закрою грудью...
     Снова шум в  прихожей. Французы, услышав голос своего генерала, встают.
Входит генерал Дюсьер.
     Дюсьер
     Здесь всe в порядке?.. Это что за люди?
     Фош
     Мой генерал, позвольте рассказать...
     (Отводит генерала в сторону и что-то объясняет ему, показывая на Шуру и
Сальгари.)
     Сальгари
     (наклоняется к Шуре)
     Ну, кажется, прошла уже гроза...
     Шура
     Благодарю... Ждать этого не вправе
     Был я от вас...
     Дюсьер
     (подходит к ним)
     \Позвольте вас поздравить.
     Бежали порознь вы и встретились у нас.
     Какой роман!..
     (Пожимает им руки.)
     \А вот камин погас...
     (Наклоняется и поднимает несколько книг.)
     Что жжeте вы?.. Ого!.. Парни... Расин...
     (Смотрит на книги с сожалением, но, вздохнув слегка, бросает их также в
камин. Снова ярко вспыхивает пламя и освещает Шурино лицо.)
     Никто  не замечает,  что на пороге  уже  несколько секунд стоит бледный
худой старик в халате, пристально всматривается в Шуру. Это -- майор Азаров.
     Расположеньем главных русских сил
     Интересуюсь я... Что можете сказть мне?..
     (Обращаясь к Шуре.)
     Ну, вы сперва...
     Шура
     \Готов, мой генерал,
     Всe рассказать, что знаю я...
     Дюсьер
     \Нет, сядьте...
     Устали вы, ну да и я устал...
     Все садятся.
     Шура
     (приготовляется врать)
     С чего начать?..
     Азаров
     \Дружок, ни слова!..
     Умри, но рта не раскрывай!..
     Все оборачиваются к Азарову. Пауза. Он стоит, протянув руки к Шуре.
     Дюсьер
     Что значит?
     Фош
     \Это бред больного...
     Зачем оставил ты кровать?
     Иди наверх...
     (Подходит к нему.)
     Азаров  не трогается с места.  Шура, широко раскрыв глаза,  смотрит  на
дядю.
     Дюсьер
     (оглядывает всех)
     \Нет, подождите...
     Вы, лейтенант, заприте дверь...
     Фош запирает входную дверь.
     (Подходит к Азарову.)
     Кто вам знаком из них, скажите?..
     Азаров
     (не  отвечая ему, продолжает смотреть на Шуру и  делает к ней несколько
шагов)
     Я каждый день о том, поверь,
     Молился, чтобы вышла встреча
     Пред тем, как отойти мне в вечность...
     (Неровными шагами подходит к Шуре и обнимает еe.)
     Племянница!.. Родная плоть!..
     Вот радость мне послал господь!..
     (Плачет от волнения и радости, не переставая говорить.)
     А ты, мой ангел, не волнуйся...
     Не бойся разных их угроз,
     Не отвечай на их допрос.
     Они тебя потом отпустят,
     Ведь не злодеи же они,
     И не солдат ты, а девица...
     Мои к концу пришли уж дни,
     Одной ногой стою в гробнице...
     Дюсьер
     Вы женщина?
     Азаров
     \Она моя
     Племянница... Даю вам слово,
     Семнадцать лет ей...
     Лепелетье
     \Это ново!
     Арманьяк
     Шпионов целая семья!..
     Дюсьер
     Сейчас мы выясним... Зачем
     Мундир французский вы надели?..
     Ну, отвечайте! Как посмели
     Так лгать хитро и мне и всем?
     А этот кто, другой? Он тоже
     Племянник ваш иль кто?
     Шура
     \О боже!
     Азаров
     Не ведаю, кто он... Впервые
     Его я вижу...
     Дюсьер
     (подходит к Сальгари)
     \Уж не вы ли
     Мундир свой одолжили ей,
     Присяге изменив своей?..
     Шура
     Клянусь, что я взяла без спроса...
     Не знал он...
     Сальгари молчит.
     Дюсьер
     \Больше нет вопросов.
     Да, ясно мне...
     (Показывает на Азарова.)
     \Его убрать!
     (Показывает на Шуру и испанца.)
     А этих утром расстрелять...
     За эту дерзость смерти мало.
     И я поверил им сначала...
     Под стражу взять их, лейтенант,
     Да хорошо стеречь... Отпетых
     Таких я сроду не встречал...
     Арманьяк уводит  растерянного  старика.  Входит капрал  и  что-то  тихо
говорит Фошу.
     Фош
     Мой генерал... К вам адъютант
     От маршала Бертье с пакетом...
     Дюсьер
     Отлично... Проведите в зал...
     Капрал  уходит.  Дюсьер  ещe  раз оглядывает  Шуру и  Сальгари и, пожав
плечами, быстро уходит.
     Фош
     Наш замок превращается в тюрьму,
     А мы в тюремщиков...
     Лепелетье
     \Я понял, почему
     Он нервничал, когда я в куклу метил...
     Фош
     Но дерзость какова! Что скажешь ты, Марсель?
     Прошу идти за мной, мадемуазель...
     А также вас... Бежать коль захотите,
     Стрелять обязан я... Прошу простить меня...
     Фош и конвойные уводят Шуру и Сальгари. Входит Арманьяк.
     Арманьяк
     Вот происшествие!
     Лепелетье
     \Подбавь в камин огня...
     Арманьяк
     (бросает книги в камин)
     Вольтер!.. Бюффон!..
     Быстро,  спокойно и уверенно входит  Пелымов во  французском мундире  и
плаще.
     Лепелетье
     \Кого там чeрт принeс?
     Арманьяк
     Что вам угодно?..
     Пелымов
     \Дьявольский мороз...
     Зашeл на огонeк, верней сказать, на дым...
     Заманчиво так из трубы он валит,
     Что мочи нет терпеть...
     (Достаeт из-под плаща бутылку.)
     \Сейчас в одном подвале
     Нашeл...
     Лепелетье
     \Чeрт побери! На этикетке -- Рим.
     Развязность Пелымова и вид тeмной запылeнной бутылки немного разоружают
подозрительное настроение офицеров. Лепелетье рассматривает бутылку.
     Пелымов
     Кровь пылкая кампаньских виноделов.
     Согреемся сейчас...
     (Ловко выбивает пробку и протягивает бутылку Лепелетье.)
     \Угодно, сударь, вам?..
     Без церемоний, ну-с... Ведь здесь же нету дам,
     Тяните горлышком...
     Лепелетье
     (берeт бутылку)
     \Бутылка запотела...
     (Пьeт.)
     Благодарю!.. Отличное вино!..
     Пелымов протягивает бутылку Арманьяку,  тот  тоже пьeт. Входит  Фош и с
удивлением оглядывает эту картину.
     Арманьяк
     Узнать дозвольте, из какой вы части?
     Пелымов
     Из корпуса Даву, а впрочем, всe равно,
     С кем ни идти...
     Лепелетье
     \Ваш маршал слишком властен...
     Арманьяк
     Однако и у вас смешались все полки...
     Пелымов
     Я от своих отстал... Едва ль догнать удастся.
     Арманьяк
     Даву прошeл в Смоленск...
     Лепелетье
     \Его полки жалки
     И вряд ли уж способны драться...
     Снова пьют вкруговую.
     Пелымов
     Да, кстати, не встречался ли вам нынче
     Мой спутник, юноша, наваррец Сальгари?
     Я потерял его...
     Фош
     (тихо отзывает Лепелетье)
     \Марсель, поди запри
     Вот эту дверь... Возьмeм его с поличной...
     Он тоже в шайке той...
     (Подходит к Пелымову.)
     \Назвали как его?
     Пелымов
     (неожиданно  быстро берeт кресло,  выбивает им  окно  и  выпрыгивает на
улицу прежде, чем французы успевают опомниться)
     Прощайте, господа!
     Суматоха.
     Фош
     \Откройте вслед огонь!
     Чeрт!.. Убежал...
     Входит Дюсьер.
     Лепелетье
     \Ещe один лазутчик,
     Мой генерал... Но не успели мы!..
     Дюсьер
     Чeрт! Эти русские бесстрашны, точно львы!
     Фош
     В погоню -- приказать?
     Дюсьер
     \Окно заткните лучше...
     В камин подкиньте несколько томов...
     Арманьяк
     Сен Пьер!.. Скаррон!..
     Лепелетье зовeт капрала, и они вдвоeм тщательно забивают окно.
     Дюсьер
     (ходит по комнате. Потом подходит к Фошу)
     \Чтоб корпус был готов
     В поход с утра... Скажите интендантам,
     Пусть на учeт возьмут хромых кобыл.
     Идите... Да, чуть-чуть я не забыл...
     Немедленно отправьте адъютанта
     Вот с этим к принцу... Чтоб добрался за день.
     (Передаeт ему конверт.)
     Фош хочет идти.
     Мадемуазель Жермон ко мне пошлите, кстати...
     Фош
     Сейчас, мой генерал...
     (Уходит.)
     Лепелетье, Арманьяк и капрал тоже уходят.
     Дюсьер
     (рассматривает карту)
     \Проклятая погода!
     Ещe семнадцать-двадцать переходов,
     И в Польше мы... А там... Но лучше не мечтать...
     (Садится за клавесин и играет хорал.)
     Входит Жермон.
     Жермон
     Мой генерал, я собиралась спать...
     Пауза.
     Дюсьер
     Скажите мне, как провели вы вечер?
     Жермон
     Мой бог, никак!
     Дюсьер
     \Луиза, нашей встрече
     Чудесной вы не рады?
     Жермон
     \Отчего ж?
     Я рада...
     Дюсьер
     \Нет, увы, Луиза, это ложь...
     (Пауза.)
     Что сталось с вами?
     Жермон
     \Милый генерал...
     Дюсьер
     По старой памяти зовите просто Жаком...
     Жермон
     Мой дорогой Дюсьер, должно быть, свет стал мал
     Иль под одним мы ходим зодиаком,
     Что встретились так странно здесь, в снегах...
     Ну, хорошо, чудесно -- скажем так...
     Но не сбылись те сны, что нам когда-то снились,
     И согласитесь, милый мой Дюсьер,
     Подвластны переменам всe и все.
     И в том числе...
     Дюсьер
     \Ко мне вы изменились.
     Луиза... Правы вы... Пять лет назад
     Я вас оставил... Да, я виноват...
     Кружили голову мне воинская слава,
     Путь к почестям, Наполеонов двор...
     Но, милая моя Луиза, право,
     Клянусь -- я счастье позабыл с тех пор...
     Вы помните Бордо? Из ложи полутeмной
     Я каждый вечер с трепетом ловилэ
     Ваш взгляд таинственный, значительный и томный.
     Вы пели мне тогда... О, как мне пели вы...
     Я помню наизусть напевы Чимарозы...
     Вот эту арию любили вы тогда...
     (Берeт на клавесине несколько тактов.)
     Жермон непроизвольно начинает петь, но сейчас же обрывает.
     Как странно слышать здесь, в стране морозов
     И казаков, те звуки... Да, да, да!..
     Я был глупцом, что променял всe это
     На звeзды, эполеты и чины...
     Жермон
     Так вы теперь уж не увлечены
     Карьерою своей?.. Чины и эполеты
     Вас не влекут?..
     Дюсьер
     \Готов уехать с вами
     Ну, например, в Милан... Молчите вы? Словами
     Пустыми речь считаете мою...
     Жермон
     Но это называется: в бою
     Оставить строй... Ведь император, верно,
     Лелеет за позор свой мести план...
     Дюсьер
     Мне этот фантастический роман
     По горло надоел. Как тряпки стали нервы.
     Подумайте, ведь мы который год
     С седла и на седло, с похода и в поход,
     Всю жизнь война, без отдыха и срока,
     Подушкой барабан, а простынeй плащи.
     Зачем нас чeрт в Россию потащил?
     Не вижу я в походе этом прока.
     Сошeл с ума наш император...
     Жермон
     \Что вы!..
     Дюсьер!..
     Дюсьер
     \Так думаю теперь не я один.
     Да, отдых нашей стал уже мечтою.
     Да, слишком много крови позади.
     (Пауза.)
     Мне чудится покой и днeм и ночью...
     Жермон
     Вот отчего вас русские так бьют.
     Им снится месть, вам отдых и уют...
     К тому ж, Дюсьер, поход ещe не кончен.
     Живыми, может быть, не будем мы,
     Немало впереди вам спать на барабане.
     Так стоит ли нам думать о Милане?..
     Дюсьер
     Луиза, вы со мною не прямы...
     Пауза.
     Жермон
     Кому из нас не снилась ночью нежность!..
     Но день вставал и, затмевая сны,
     Всe засыпал забвеньем бури снежной
     До новой в снах блистающей весны...
     Мой друг, и я хочу и счастья, и покоя,
     И, может быть, ещe любви чуть-чуть...
     Дюсьер
     Луиза!..
     Жермон
     \Прежде, да, вы знали не такою
     Меня, Дюсьер. Ну, да не в этом суть...
     Скитаться по отелям, быть метрессой
     Хотя бы вашей...
     Дюсьер
     \О Луиза! Нет!..
     Жермон
     Почтовых пассажиркой быть карет
     Всю жизнь...
     Дюсьер
     \Луиза!
     Жермон
     \Друг мой, в этой пьесе
     Навек свою я отыграла роль...
     Дюсьер
     Луиза, вы мне причинили боль...
     Пауза.
     Жермон
     Хотите знать... Я остаюсь в России...
     Дюсьер
     Что?..
     Жермон
     \Я шучу... Сыграйте мне Россини.
     Ну, например, ╚Цирюльника╩ финал...
     Дюсьер играет. Пауза.
     Как хорошо, Дюсьер...
     Быстро входит Фош.
     Фош
     \Мой генерал...
     Вас хочет видеть дядя той шпионки,
     Которую арестовали мы...
     Дюсьер
     \Нет, нет!..
     Жермон
     Что за шпионка, если не секрет?
     Дюсьер
     От русских пробралась сквозь патрули девчонка,
     Одетая в мундир наваррского стрелка,
     Дерзка одновременно и жалка...
     Помог предатель в этом маскараде.
     Обоих мы накрыли... Тот старик,
     Что дохнет наверху, ей оказался дядей...
     Фош
     Мой генерал... Он поднял страшный крик,
     Мешает людям спать... Твердит одно упрямо,
     Что непременно хочет видеть вас...
     Дюсьер
     Ну хорошо, веди... Луиза, вы сейчас
     Увидите сюжет из мелодрамы...
     Фош  приводит   Азарова.   Старик  так  слаб,  что  ступает  с  трудом,
пошатываясь.
     Что вам угодно?
     Азаров
     \Правда ли, что вы
     Племянницу... Нет, не могу...
     Дюсьер
     \К расстрелу
     Приговорили... Да... таков мой долг, увы...
     Прошу вас, изложите ваше дело...
     Азаров
     Но, генерал, да ведь она ребeнок,
     Девчонка, женщина...
     Дюсьер
     \Тем хуже для неe.
     Не может быть пощады для шпионок.
     Вы с нами боретесь оружьем и огнeм,
     Так почему же мы должны стесняться?
     Нет, на войне, мой друг, как на войне.
     (Пауза.)
     Что вам ещe сказать угодно мне?
     Азаров
     Прошу... Позвольте с ней мне повидаться...
     Дюсьер
     Зачем? Нет, нет...
     Азаров
     \Позвольте, генерал,
     Хоть это мне...
     Дюсьер
     Нет, ни к чему свиданье...
     Старик плачет.
     Поверьте, бесполезны здесь рыданья...
     От мелодрамы я уже устал...
     Дюсьер  делает  знак   Фошу.  Тот  трогает  старика  за  плечо.  Азаров
поворачивается, делает несколько шагов, но потом снова возвращается и падает
перед Дюсьером на колени. Генерал морщится.
     Жермон
     (бросается к старику)
     Ну, встаньте!.. Боже, у него нет сил.
     Ну, поднимите же его!..
     Фош поднимает Азарова, тот что-то бормочет.
     \Конечно,
     Свиданье вам позволят... Пошутил
     Ведь генерал...
     (Взглядывает на Дюсьера.)
     \Не правда ль?..
     Дюсьер
     (пожимает плечами)
     \Если тешит
     Вас эта сцена, милая Жермон,
     Пусть будет так... Но я уйду...
     (Направляется к двери.)
     Жермон
     \Я также
     Уйду, Дюсьер... Мой бог, как жалок он!
     Дюсьер
     Позвать еe. Да станьте тут на страже.
     Жермон и Дюсьер уходят. Вслед за ними уходит Фош. Азаров остаeтся один.
Потом Фош возвращается уже вместе с  Шурой. Она не  в мундире Сальгари, а  в
том же простеньком платье, в котором мы еe видели в начале первого акта. Она
бросается к дяде. Фош уходит.
     Азаров
     Прости меня, мой ангел!
     Шура
     \В чeм?..
     Азаров
     Твоим невольным палачом
     Я оказался... Молвить страшно...
     Подумал я, что ты в плену...
     Зачем пришла столь бесшабашно
     В их лагерь?..
     Шура
     \Вот тесней прильну
     К тебе и нацелую вдоволь...
     Азаров
     Но, Шурочка, скажи хоть слово!..
     Шура
     Скажу, скажу... Ты похудел...
     Азаров
     На сухарях и на воде
     Семнадцать дней... Знать, чудом выжил...
     Разграбили злодеи всe...
     Лишь пепелище вместо сeл
     Осталось...
     Шура
     \Ах!
     (Вдруг вскочила на кресло с ногами.)
     Азаров
     \Ты что?
     Шура
     \Там мыши...
     В углу... Цел Васька-кот, скажи?
     Чай, нет, коль развелось так много.
     Азаров
     С тобой не знаешь, то ль тужить,
     То ли смеяться... Ради бога,
     Скажи, зачем явилась ты
     Себе на гибель?
     Шура
     \Очень просто --
     Соскучилась...
     Азаров
     \Сих слов простых
     Не вынесу... Мне до погоста
     Недалеко, а ты... Палач,
     Злодей тебе сейчас...
     Шура
     \Не плачь...
     Я смерти не боюсь. Немало
     Перенесла я... Не пристало
     Пред казнью вражеской дрожать...
     Чай, я умру не от ножа,
     От пули... За родную Русь...
     Не плачь... Зато мышей боюсь...
     Увижу чуть -- как столб немею...
     Вот, право, стыдно... да...
     Азаров
     \Не смеют
     Они... Я упаду к ногам...
     Тебя, мой светик, не отдам...
     Шура
     Просить не станешь за меня ты...
     Я не хочу...
     Азаров
     \О день проклятый!
     Злодеи!.. Звери!.. Палачи!
     Дверь отворяется, входит Фош.
     (Ковыляет к нему.)
     Где генерал ваш?
     Фош
     \Не кричи!..
     Спит генерал... Ступай!.. Довольно!
     (Грубо  выталкивает его и, выйдя  вместе с  ним, защeлкивает  за  собой
дверь.)
     Шура
     (одна)
     О, как ему должно быть больно,
     Коль он готов о землю лбом
     Перед врагом...
     (Пауза.)
     \Прощай, мой дом,
     Теперь уж навсегда... Тому назад полгода --
     Нет, даже меньше -- мучилась здесь я --
     Уйти мне или нет... И вот конец похода...
     Всему конец... Вы, старые друзья,
     Прощайте, книжки из шкафов старинных,
     Вам тоже нанесла война урон...
     В огне весeлом старого камина
     Обряд свершился ваших похорон...
     (Пауза.)
     Сейчас меня возьмут и в темноту чулана
     Толкнут ждать смерти в тишине... В дыру
     Холодную...
     (Пауза.)
     \Не верю, что умру!..
     Не верю, нет!
     (Пауза.)
     \Что это... Ах, Светлана!..
     Бедняжка, ты прострелена насквозь...
     Ты умираешь... Как тебе жилось
     Здесь без меня?.. Ты не искала чести,
     А раньше смерть нашла, чем даже я...
     На час всего... Быть может, из ружья
     Того же, что тебя... Ну что ж, умрeм мы вместе...
     Но отчего твоих не вижу глаз?..
     Светланочка, открой в последний раз
     Свои глазeнки... В сне закрылись вечном
     Глаза твои... Прощай, дружок сердечный!
     (Тихо напевает.)
     Догорает свечка...
     Скоро догорит...
     Спи, моe сердечко,
     Спи...
     (Пауза.)
     \Уж до зари
     Осталось меньше часа... Скоро, значит...
     (Пауза.)
     Но почему глаза мои не плачут?
     Не верю, что умру, когда придeт рассвет,
     Не верю, вот и всe, хотя спасенья нет...
     Жила и вдруг... Нет, быть того не может,
     Не верю я... Сейчас живу, и вдруг...
     Вдруг нет меня... Ни радости, ни мук,
     Как это может быть?.. На что это похоже?
     Вот я живу... Весь мир со мною молод,
     Как может он ничем вдруг стать?..
     Не верится, и всe... Как мне поверить в холод,
     Когда тепло?..
     (Прислушивается.)
     \Идут!.. За мною, знать!
     Нет, не за мной... Все поднялись вдруг в доме.
     (Прислушивается.)
     Стреляют где-то... Наши! Да, да, да!..
     Да и кому теперь стрелять бы кроме?..
     Неужели?.. Идут... Нет, это не сюда...
     (Прислушивается.)
     Всe ближе выстрелы... Да, это точно -- наши!..
     Неужели спасусь?.. Ах, если б пистолет!..
     И я тогда... В бою конец не страшен,
     Ах! Дольше бы не приходил рассвет...
     Быть может... Нет, надеяться не надо...
     Я в самом центре лагеря... Тут штаб
     Бригады этой... Знала я когда б,
     Оставила б план лагеря бригады...
     (Пауза.)
     Что ж не идут за мной? Забыли в суматохе...
     Переполох немалый поднялся...
     (Прислушивается.)
     Выстрелы слышатся уже совсем близко.
     Стреляют! Милые! Гремит округа вся!
     Французишки, кажись, довольно плохи!
     (Пауза.)
     Что это?.. Словно замолчали те...
     (Пауза.)
     Идут!.. Теперь за мной!..
     За дверью шум, грохот и знакомый голос.
     Голос
     \Три тысячи чертей!
     Корнет!.. Где ты?..
     Шура
     \Поручик, милый... Ах!..
     Голос
     Едва я нос здесь не разбил впотьмах...
     Дверь  распахивается. Входит  Ржевский  с  пистолетом в одной  руке и с
саблей в другой.
     Шура
     (забыв про свой наряд, бросается ему на шею)
     Меня спасли вы!.. Благодарна вечно!..
     Ржевский
     (неуклюже еe отстраняет)
     Сударыня, не чаял встретить вас...
     Шура наконец понимает его. Смущение.
     Шура
     Ах, всe равно!.. Так счастлива я встрече!..
     Ржевский
     Но ваш кузен... Ещe он жив сейчас?
     Шура
     Конечно, жив... Он заперт там, в чулане.
     Я позову его... Нет, подождите здесь.
     (Убегает.)
     Ржевский
     (один)
     От скачки эдакой я, право, вымок весь...
     Три тысячи чертей!.. Свиданье, как в романе,
     Коли такою дурой не была б,
     Быть может... Тьфу!.. А тут как будто штаб,
     Добыча славная... Однако где же наши?..
     Ужель отбили их?.. Наделаю я каши
     Из этих шаркунов. Коли застряну тут,
     Жизнь дорого продам!..
     (Прислушивается.)
     \Ну, кажется, идут.
     Кто там?
     Голос Шуры
     \Свои!..
     Входят Шура в мундире Сальгари и Сальгари.
     Шура
     \Поручик, я навеки
     Ваш раб!..
     Ржевский
     \Сочтeмся!
     (Обнимает Шуру.)
     \Это что за франт?
     Шура
     Наш друг, хоть и французский лейтенант...
     Испанец он... В российском нашем снеге
     Нашeл свою судьбу... Спасти меня хотел,
     Но чуть не угодил со мною под расстрел...
     Ржевский пожимает Сальгари руку. За дверью шум.
     Ржевский
     Идут!.. Узнаю -- наши или эти...
     (С пистолетом в руках идeт в прихожую.)
     Шура
     О том, что не мужчина я, -- молчите...
     Не знает он...
     Сальгари
     \О родина чудес!
     В прихожей выстрел. Опрометью вбегает Ржевский с дымящимся пистолетом.
     Ржевский
     В компанию врагов с размаху чуть не влез...
     (Торопливо делает перед дверью баррикаду из пустых шкафов.)
     Придeтся отбиваться нам... Однако
     Надежды мало, коль не подойдут
     На помощь наши...
     В двери из прихожей ломятся и стреляют.
     \Первый их салют
     Довольно жалок!..
     Выстрелы.
     \Чудо, что за драка!..
     Давно мечтал о вылазке такой...
     (Стреляет через дверь.)
     Немало их отправлю на покой!..
     Утихли, черти!..
     (Передаeт свою саблю испанцу.)
     \Вот сию возьмите шпагу
     И станьте здесь!..
     (Отдаeт Шуре торчащий за поясом пистолет.)
     \А ты, корнет, сюда!
     Умрeм, но выкажем российскую отвагу.
     Не правда ли, корнет?
     Шура
     \Умрeм... ну вот беда!
     Для этого и родились мы, верно,
     Чтоб умереть когда-нибудь...
     Ржевский
     \Корнет,
     Ты молодец... Горжусь тобой безмерно,
     Таких, как ты, клянусь, на свете нет...
     Пелымов прискакал как сумасшедший в лагерь,
     Едва сказал, что ты попался в плен,
     Мы на коней -- и через все овраги,
     Поля, болота в сатанинской мгле
     Сюда!.. Французишки атаки сей не ждали,
     Вначале словно выпал нам успех,
     Я первым проскочил... О том я вспомнил бале,
     Знал, что ты здесь... Да, знать, отбили всех...
     Шура
     Ну ничего... Жизнь продадим не даром...
     Ржевский
     Пусть ведают, что значит быть гусаром...
     За дверью выстрелы. Ржевский отвечает. Потом наступает тишина.
     Клянусь, корнет, что в первый раз с тобой
     Мы встретились в гостиной этой самой,
     Где мы теперь выдерживаем бой.
     Шура
     Вы сердце покорили мне усами.
     Тишина. Потом снова выстрел.
     Ржевский
     Мерзавцы, начали стрелять опять!
     Шура
     Светает...
     Сальгари
     \На рассвете расстрелять
     Нас генерал хотел...
     Выстрел
     (Падает.)
     \Своe он слово держит,
     Хотя бы в отношении меня...
     Да, утро... Я уж не увижу дня...
     (Теряет сознание.)
     Шура
     (наклоняется над ним)
     Как слабо дышит он, и пульс его стал реже.
     В дверь снова ломятся.
     Ржевский
     Войдите только! Череп раскрою!..
     (Стреляет сквозь дверь.)
     Ему отвечают. Потом снова наступает тишина.
     Смотри, заря как розовая лента!..
     Шура
     Скажите что-нибудь, Винценто...
     Сальгари приподнимает голову и улыбается Шуре.
     Сальгари
     Он был убит в чужом краю...
     (Умирает.)
     За дверью несколько выстрелов, но более редких и беспорядочных.
     Ржевский
     Мне кажется, уже не с прежним жаром
     Они палят...
     Шура
     \Он умер...
     Пауза.
     Ржевский
     \Был бы жив,
     Так стал бы неплохим гусаром...
     Ржевский и Шура относят тело испанца в уголок за колоннами.
     Под голову вот эти книжки положи...
     (Возвращается к своему посту у двери.)
     Шура опускается на колени у изголовья Сальгари.
     Корнет, смотри, французов больше нет...
     Иль это западня? Ну, сделаем разведку...
     Ржевский  осторожно  отодвигает  шкаф  и приоткрывает дверь. Тишина. Он
уходит в прихожую, держа наготове пистолет.
     Шура
     Прощай, Винценто... Выстрел меткий
     Тебя настиг в расцвете лет...
     Ты умер за чужое дело
     Под небом, для тебя чужим,
     Ты умер так же, как ты жил!
     Прекрасно, благородно, смело...
     Пауза. Возвращается Ржевский.
     Ржевский
     Должно быть, снова наши поднапeрли.
     Французы сгинули... Ты слышишь этот гром?..
     Пошли, корнет...
     Шура
     \Нельзя оставить дом...
     Приказы, карты здесь...
     Ржевский
     \Недурная добыча!
     Пусть знают партизанский наш обычай --
     Врагов отечества до полной сдачи бить.
     (С наслаждением разваливается в кресле.)
     Шура
     Не знаю, как мне вас благодарить,
     Спасли меня вы, дядю, и кузину...
     Она сейчас, наверное, без чувств...
     Ржевский
     Пустое, брат...
     Шура
     \К тому же, поручусь,
     Конечно, уж она вообразила,
     Что для неe сюда примчались вы
     Столь дерзко, не жалея головы.
     Ржевский
     Да полно вздор молоть! Камин растопим лучше:
     Изрядно холодно...
     Шура
     \А помните, поручик,
     Пари, что коль спасeте вы девицу,
     То женитесь на ней?.. На свадьбе пировать,
     Должно быть, скоро нам...
     Ржевский
     \Сей случай не годится.
     Тебя спасти хотел, мне на неe плевать...
     Шура
     Хотели вы иль нет, но вы спасли кузину,
     Свидетелем пари был весь отряд.
     Не след отказываться... Я ужасно рад
     Поздравить вас...
     Ржевский
     \Да брось!..
     Шура
     \Вы в эту зиму
     Снискали честь в бою, любовь завоевав.
     Не знаю в мире я завидней, право, доли.
     Ну, что молчите вы?.. Скажите, что неправ?
     Так, значит, под венец?
     Ржевский
     (вскакивает)
     \Я не намерен боле
     Твой слушать вздор!.. Пари я проиграл.
     Но знай, тебе не пировать на свадьбе!..
     Продолжим мы дуэль!..
     Шура
     \Но, право, повод мал,
     И слишком неудобно тут, в усадьбе...
     Ржевский
     Коль ты не трус, прошу к барьеру стать...
     Шура
     Спасти меня и снова убивать,
     Ну это, право, по-гусарски слишком...
     Отложим, может быть?..
     Ржевский
     \Ты трус, слюнтяй, мальчишка!..
     К барьеру, или плюну я в лицо
     Тебе сегодня же при всeм отряде!
     (Пауза.)
     Ну?
     Шура
     \Буду коль убит, то передайте дяде,
     Прошу покорно, это вот кольцо...
     Ржевский
     Теперь позвольте мне шаги отмерить.
     Довольно десяти?.. Иль, может быть, с восьми?
     Шура
     Мне всe равно...
     Ржевский
     \Закроем эти двери.
     Вот пистолеты... Оба марки ╚Смит╩.
     Я зарядил их... Выбирайте...
     Шура
     \Этот,
     По-моему, хорош...
     Ржевский отодвигает мебель, освобождая место для поединка.
     (В сторону.)
     \Бретeром я отпетым
     Невольно становлюсь... Нельзя же отступать,
     Чтоб перестал меня он уважать.
     Я не хочу... Но буду целить в воздух.
     Ржевский
     Стрелять по счeту ╚три╩...
     Шура и Ржевский занимают дуэльные позиции.
     \Считаю я... Раз... Два...
     В дверях Жермон.
     Жермон
     Прошу, остановитесь, господа!
     Успела, кажется, не слишком поздно
     Я к вам сюда...
     Ржевский
     \Три тысячи чертей!
     Жермон
     Вам точно мало на войне смертей
     В боях... друг друга убивать готовы
     Из-за чего?.. Одно пустое слово...
     Насмешки тень... Ну, как не стыдно вам?..
     Оставьте убивать себя врагам!..
     Ржевский
     Откуда вы, Жермон? Свидетельницей будьте,
     Как франту этому я пулю в лоб вкачу.
     Корнет, к барьеру!
     Жермон
     \Боже, что за люди!
     Не смейте, господа!.. Я вовсе не хочу...
     Причиной ссоры я была невольно.
     И я вас помирю...
     Ржевский
     \Мадемуазель, довольно!
     Не дам я в фарсу превращать картель...
     Жермон
     Поручик, я прошу!
     Ржевский
     \Нельзя, мадемуазель!
     Прошу вас удалиться...
     Жермон
     \Только слово!
     Из-за меня хотите драться вы?
     Так знайте же, что я люблю другого,
     Вы оба безразличны мне...
     Шура
     \Увы!..
     Жермон
     Его вы знаете...
     Ржевский
     \Вот новости! Кто ж он?
     Жермон
     Пелымов.
     Ржевский
     \Петька?
     Жермон
     \Да. Он тоже был влюблeн
     В меня когда-то, а теперь -- не знаю.
     С досады на него тогда дразнила вас.
     Вот мой секрет... Довольны вы сейчас?
     Так помиритесь же!..
     Ржевский
     \Но я не понимаю,
     Мадемуазель Жермон, при чeм здесь, право, мы?
     Любите вы хоть чeрта!.. На здоровье!..
     Я оскорблeн корнетом... Только кровью
     Могу я это оскорбленье смыть...
     Азаров, ты со мной согласен?
     Шура
     \Да, вполне.
     Ржевский
     Чтоб не мешали нам теперь, позволь уж мне
     Закрыться предложить, хотя бы, например...
     (Открывает дверь в одну из соседних комнат.)
     Вот здесь...
     Шура
     \Мне всe равно...
     (Уходит в ту комнату.)
     Ржевский
     \Он храбрый офицер...
     Но не могу спустить насмешек этих...
     (Идeт за ней.)
     Жермон бросается вслед за  ним,  но Ржевский перед еe носом захлопывает
дверь.
     Голос Ржевского
     Как жаль, сударыня, что вы не медик.
     Жермон беспомощно опускается на стул. Слышно, как  щeлкает запор двери.
Пауза.
     Жермон
     Однако холодно без шали...
     (Пауза.)
     Они убьют друг друга там...
     Кого позвать, чтоб помешали?
     Там был старик...
     Быстро входит Пелымов. Одна рука у него на перевязи.
     (Вскакивает.)
     \Ах, капитан!..
     Пелымов
     Мадемуазель Жермон... Вот странно...
     Везeт на встречи нам теперь...
     Жермон
     Рука! Что с ней?
     Пелымов
     \Пустая рана...
     Пауза.
     Жермон
     Пьер, друг мой, о тебе, поверь,
     Я так тоскую...
     Пелымов
     \Мудрено
     Поверить в это!
     Жермон
     \Пьер, не надо
     Так говорить... Ужасно рада
     Тебя я видеть... Всe равно
     Моим ты будешь... Нынче, после,
     Когда окончится война...
     Но будешь... Вспомни нашу осень...
     Москва... Петровский парк... Луна...
     Пауза.
     Пелымов
     Мадемуазель Жермон...
     Жермон
     \Луиза!
     Зови меня, как прежде звал.
     Целуй, как прежде целовал!..
     Поссорились из-за каприза
     Мы моего... Себя во всeм
     Виню...
     Пелымов
     \Луиза, я осeл!..
     Целуются.  Дверь  из прихожей  распахивается.  В  дверях орава партизан
Давыда Васильева во главе  с полковником. Жермон и Пелымов отскакивают  друг
от  друга,  но, кажется,  слишком поздно.  Несколько секунд длится молчание,
потом дом сотрясается от взрыва бешеного хохота.
     Васильев
     Помилуй бог!..
     Горич
     \Что за картина!..
     Станкевич
     Опять Жермон!..
     Ртищев
     \Протру я глаз
     Единственный...
     Хилков
     \Но ты скотина!..
     Так вот зачем скакал от нас
     С таким нетерпеливым жаром?
     Васильев
     Но где же Дмитрий и Азаров?
     Ершов
     Неужель их оплакать нам?..
     Жермон
     Полковник, они оба там...
     Пошли стреляться...
     Васильев
     \Вот мерзавцы!..
     Они убьют друг друга! Чeрт!..
     (Яростно стучит в дверь.)
     Откройте! Ржевский! Что за спорт?
     Я вас отдам под суд... Эй, братцы,
     Дверь надо высадить!..
     Партизаны налегают на дверь. Она трещит, но не поддаeтся.
     \Сильней!..
     Два лучших офицера! Мне
     За них ответ держать придeтся!..
     А, чeрт, никак не поддаeтся!..
     (Снова яростно стучит.)
     Ершов
     Нет, тут не обойтись без лома!
     Входит майор Азаров, поддерживаемый под руку Иваном. Пауза.
     Азаров
     Азаров я... Хозяин дома
     Сего... В отставке штаб-майор
     И ваш навек покорный данник.
     Партизаны кланяются.
     Васильев
     Корнет Азаров -- ваш племянник?
     Азаров
     Племянница...
     Васильев
     \Как?
     Хилков
     \Что за вздор?
     Ртищев
     По-моему, он бредит.
     Воронец
     \Ясно!..
     Азаров
     Вы сомневаетесь напрасно...
     Вам может подтвердить Иван,
     Еe он помнит с малолетства...
     Иван
     Девица точно...
     Станкевич
     \Вот роман!
     Вельяминов
     Подумал я, старик впал в детство!
     За запертой дверью выстрел, потом другой и одновременно Шурин вскрик.
     Васильев
     Помилуй бог, ломайте дверь!
     Дверь  высаживают. Мы  видим,  что  Шура  лежит  навзничь в одном  углу
комнаты, а в другом стоит Ржевский с дымящимся пистолетом в руке.
     Азаров
     Убили!
     Иван
     \Ранена!
     Жермон
     \Ах, боже!..
     Азаров, Иван  и Жермон поднимают Шуру и кладут в большое мягкое кресло.
Васильев со сжатыми кулаками подходит к Ржевскому.
     Васильев
     Вы мне ответите теперь!
     Ржевский
     (равнодушно бросает пистолет на стол)
     Вот дуэлянт нашeлся тоже!..
     Чуть мышь увидел -- и упал
     В беспамятстве... Такой финал
     Меня стреляться разохотил.
     Коль так противник жидковат,
     Я вызов свой беру назад.
     Васильев
     Но ты стрелял ведь!
     Ржевский
     \Да, в охоте
     Мышиной... Пару штук убил...
     В одну промазал... Эка жалость!..
     Васильев
     Прошу тебя, умерь свой пыл!..
     Иван
     Мышей она всегда боялась
     Ещe с младенчества...
     Шура приходит в себя. Она слышит последнюю фразу.
     Ржевский
     \╚Она╩?!
     Позвольте, сударь...
     Шура
     \Я должна...
     Ржевский
     ╚Должна╩! Тьфу, чeрт! Иль мне всe снится...
     (Суeт руку в камин, но сейчас же выдeргивает. Он больше чем поражeн.)
     Шура
     ...У вас просить прощения у всех
     За свой обман...
     Ржевский
     \Она -- девица!!!
     Васильев
     Мой друг, грешно судить успех...
     (Целует у Шуры руку.)
     Ржевский, увидев это, окончательно теряется и  прячется в самый  тeмный
угол.)
     Я должен вас за вашу доблесть
     Представить к производству в чин
     Поручика!..
     Шура
     \Вы слишком добры...
     Ржевский
     Но как же...
     Васильев
     \Лучше, брат, молчи...
     Я не видал мужчин храбрее,
     И носит крест она не зря...
     План нашей вылазки, друзья,
     Придуман был всецело ею...
     Гул одобрения.
     Ржевский
     Девица!.. Не корнет... Ужли?!
     Не сплю и брежу... Что за чудо!..
     Иван  что-то  говорит  на ухо  майору  Азарову.  Тот  оставляет Шуру  и
обращается ко всем.
     Азаров
     Французы погреб не нашли.
     Коли цела у нас посуда,
     Прошу покорно, господа,
     Шампанского в честь избавленья.
     Гул общего одобрения.
     Иван
     А то из горла без сумленья...
     Васильев
     Ты прав, дружище!.. Ну, айда!..
     Комната быстро пустеет. Последним хочет уйти Ржевский.
     Шура
     Поручик, подждите! Вы куда?..
     Ржевский нерешительно останавливается.
     Нам с вами ещe надо объясниться.
     Не правда ли?.. Со мной согласны вы?
     Ржевский что-то мычит, не глядя на Шуру.
     Как долго удивленье ваше длится!..
     Да, не мужчина я, увы, увы, увы!
     Вам тоже жаль?.. Ведь вы же мой учитель
     В гусарских доблестях... Ну, что же вы молчите?
     (Пауза.)
     Скажите мне, вы любите меня?
     Ржевский
     Тот в здравой памяти не проживeт и дня,
     Кто будет в вас влюблeн...
     Шура
     \Нет, говорите прямо:
     В меня вы влюблены?..
     Ржевский
     \С ума тот спрыгнет, да,
     Кто вас полюбит...
     Шура
     \Я не меньше вас упряма.
     Да или нет?..
     Ржевский
     \Хотел бы навсегда
     Проститься с вами...
     Шура
     \Хорошо, но всe же, --
     Вы любите?.. Ну?..
     Ржевский
     \Да!.. Три тысячи чертей!..
     Нет, это ни на что уж не похоже!..
     Вот так компот!.. Нет, лучше сто смертей!
     Вы не увидите меня на этом свете...
     Шура
     Вы влюблены и молите о смерти.
     Но отчего?
     Ржевский
     \Вы презирать должны
     Меня... Я был ослом... Прощайте!..
     Шура
     \Подождите!
     Когда-то, помните, мы были так дружны,
     Что перешли на ╚ты╩...
     Ржевский
     \Хоть по рукам вяжите...
     Чeрт!.. Что я говорю... Коли угодно вам,
     Прошу простить за дерзость ту на бале...
     Шура
     В тот вечер вы ещe меня поцеловали,
     И я у вас в долгу... Теперь я долг отдам.
     (Целует его.)
     Ну, можете идти! Ну, что же вы?..
     Ржевский
     \Сейчас...
     Вы помните пари?
     Шура
     \Ну?
     Ржевский
     \Коль спасу девицу...
     Шура
     Вы, кажется, на ней обязаны жениться?
     От уговора избавляю вас...
     Вам это было очень неприятно --
     Кузину вы не терпите мою,
     То бишь меня...
     Ржевский
     \Даю вам ныне клятву,
     Я никогда так не любил... В бою
     Я буду смерть искать, коль вы не согласитесь
     Моею стать...
     Шура молчит.
     \Прощайте навсегда!..
     Я ухожу... Но если... Чeрт!..
     (Поворачивается и решительно идeт к двери.)
     Шура
     \Мой витязь!
     Постойте же!.. Да!.. Да!.. Да!.. Да!.. Да!.. Да!..
     Целуются.   Из-за   всех  дверей   появляются  партизаны  с   бутылками
шампанского  в руках. Морозное солнечное утро. В потолок летят пробки. Шипит
золотистая влага. Неизвестно откуда у Горича в руках оказывается гитара. Под
звон бутылок, шип вина, под  весeлую бестолочь снова слышатся знакомые звуки
гусарской песни.
     Ржевский
     Привык по-всякому я драться,
     Бутылок многих видел дно,
     Но не случалось столь влюбляться...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Шура
     Герою с пышными усами
     Навеки сердце мной дано...
     Давно ли были мы врагами?
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Азаров
     Пройдут года, но вот из дали
     Минувших лет мелькнeт одно,
     Как наши деды воевали
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Васильев
     А коли враг в слепой надежде
     Русь покорить придeт к нам вновь, --
     Его погоним как и прежде...
     Все
     Давным-давно... Давным-давно...
     Занавес

Last-modified: Wed, 14 Dec 2005 16:55:08 GMT
Оцените этот текст: