овым огнем.
-- Видели, видели и не обидели.
Стоит на площади -- и всех глупей:
Один глаз розовый, другой темней.
-- Возьми мою руку, вожатый, возьми,
Поедем к нему поскорее;
С чужими он там говорит лошадьми,
Моложе он всех и глупее.
Поедем к нему и найдем его там.
И Клика находит на площади Трам.
И сказал трамвай трамваю:
-- По тебе я, Клик, скучаю,
Я услышать очень рад,
Как звонки твои звенят.
Где же розовый твой глаз? Он ослеп.
Я возьму тебя сейчас на прицеп:
Ты моложе -- так ступай на прицеп!
<1924--1925>
--------
Шары
<1925>
1 Следующие 8 стихов входят в цикл "Шары". -- С. В.
--------
Шары
Дутые-надутые шары-пустомели
Разноцветным облаком на ниточке висели,
Баловали-плавали, друг друга толкали,
Своего меньшого брата затирали.
-- Беда мне, зеленому, от шара-буяна,
От страшного красного шара-голована.
Я шар-недоумок, я шар-несмышленыш,
Приемыш зеленый, глупый найденыш.
-- А нитка моя
Тоньше паутинки,
И на коже у меня
Ни одной морщинки.
Увидела шар
Шарманка-хрипучка:
-- Пойдем на бульвар
За белою тучкой:
И мне веселей,
И вам будет лучше.
На вербе1 черно
От разной забавы.
Гуляют шары --
Надутые павы.
На всех продавцов
Не хватит копеек:
Пять тысяч скворцов,
Пятьсот канареек.
Идет голован
Рядами, рядами.
Ныряет буян
Ларями, ларями.
-- Эх, голуби-шары
На белой нитке,
Распродам я вас, шары,
Буду не в убытке!
Говорят шары лиловые:
-- Мы не пряники медовые,
Мы на ниточке дрожим,
Захотим -- и улетим.
А мальчик пошел,
Свистульку купил,
Он пряники ест,
Другим раздает.
Пришел, поглядел.
Приманка какая:
На нитке дрожит
Сварливая стая.
У него у самого
Голова большая!
Топорщатся, пыжатся шары наливные --
Лиловые, красные и голубые:
-- Возьми нас, пожалуйста, если не жалко,
Мы ходим не попросту, а вперевалку.
Вот плавает шар
С огнем горделивым,
Вот балует шар
С павлиньим отливом,
А вот найденыш,
Зеленый несмышленыш!
-- Снимайте зеленый,
Давайте мне с ниткой.
Чего тебе, глупому,
Ползать улиткой?
Лети на здоровье
С белою ниткой!
На вербе1 черно
От разной забавы.
Гуляют шары,
Надутые павы.
Идет голован
Рядами, рядами,
Ныряет буян
Ларями, ларями.
1 В источнике СС2 "Верба" с заглавной буквы. -- С. В.
--------
Чистильщик
Подойди ко мне поближе,
Крепче ногу ставь сюда,
У тебя ботинок рыжий,
Не годится никуда.
Я его почищу кремом,
Черной бархаткой натру,
Чтобы желтым стал совсем он,
Словно солнце поутру.
* В СС2 датировка: 1926
--------
Автомобилище
-- Мне, автомобилищу, чего бы не забыть еще?
Вычистили, вымыли, бензином напоили.
Хочется мешки возить. Хочется пыхтеть еще.
Шины мои толстые -- я слон автомобилий.
Что-то мне не терпится --
Накопилась силища,
Накопилась силища --
Я автомобилище.
Ну-ка покатаю я охапку пионеров!
* В СС2 датировка: 1926
--------
Полотеры
Полотер руками машет,
Будто он вприсядку пляшет.
Говорит, что он пришел
Натереть мастикой пол.
Будет шаркать, будет прыгать,
Лить мастику, мебель двигать.
И всегда плясать должны
Полотеры-шаркуны.
--------
Калоша
Для резиновой калоши
Настоящая беда,
Если день -- сухой, хороший,
Если высохла вода.
Ей всего на свете хуже
В чистой комнате стоять:
То ли дело шлепать в луже,
Через улицу шагать!
--------
Рояль
Мы сегодня увидали
Городок внутри рояля.
Целый город костяной,
Молотки стоят горой.
Блещут струны жаром солнца,
Всюду мягкие суконца,
Что ни улица -- струна
В этом городе видна.
--------
Кооператив
В нашем кооперативе
Яблоки всего красивей:
Что ни яблоко -- налив,
Очень вкусный чернослив,
Кадки с белою сметаной,
Мед прозрачный и густой,
И привозят утром рано
С молоком бидон большой.
--------
Муха
-- Ты куда попала, муха?
-- В молоко, в молоко.
-- Хорошо тебе, старуха?
-- Нелегко, нелегко.
-- Ты бы вылезла немножко.
-- Не могу, не могу.
-- Я тебе столовой ложкой
Помогу, помогу.
-- Лучше ты меня, бедняжку,
Пожалей, пожалей,
Молоко в другую чашку
Перелей, перелей.
--------
Кухня
Гудит и пляшет розовый
Сухой огонь березовый
На кухне! На кухне!
Пекутся утром солнечным
На масле на подсолнечном
Оладьи! Оладьи!
Горят огни янтарные,
Сияют, как пожарные,
Кастрюли! Кастрюли!
Шумовки и кофейники,
И терки, и сотейники --
На полках! На полках!
И варится стирка
В котле-великане,
Как белые рыбы
В воде-океане:
Топорщится скатерть
Большим осетром,
Плывет белорыбицей,
Вздулась шаром.
А куда поставить студень?
На окно! На окно!
На большом на белом блюде --
И кисель с ним заодно.
С подоконника обидно
Воробьям, воробьям:
-- И кисель, и студень видно --
Да не нам! Да не нам!
Хлебные, столовые, гибкие, стальные,
Все ножи зубчатые, все ножи кривые,
Нож не булавка:
Нужна ему правка!
И точильный камень льется
Журчеем.
Нож и ластится и вьется
Червяком.
-- Вы ножи мои, ножи!
Серебристые ужи!
У точильщика, у Клима,
Замечательный нажим,
И от каждого нажима
Нож виляет, как налим.
Трудно с кухонным ножом,
С непослушным косарем;
А с мизинцем перочинным
Мы управимся потом!
-- Вы ножи мои, ножи!
Серебристые ужи!
У Тимофеевны
Руки проворные --
Зерна кофейные
Черные-черные:
Лезут, толкаются
В узкое горло
И пробираются
В темное жерло.
Тонко намолото каждое зернышко,
Падает в ящик на темное донышко!
На столе лежат баранки,
Самовар уже кипит.
Черный чай в сухой жестянке
Словно гвоздики звенит:
-- Приходите чаевать
Поскорее, гости,
И душистого опять
Чаю в чайник бросьте!
Мы, чаинки-шелестинки,
Словно гвоздики звеним.
Хватит нас на сто заварок,
На четыреста приварок:
Быть сухими не хотим!
Весело на противне
Масло зашипело --
То-то поработает
Сливочное, белое.
Все желтки яичные
Опрокинем сразу,
Сделаем яичницу
На четыре глаза.
Крупно ходит маятник --
Раз-два-три-четыре.
И к часам подвешены
Золотые гири.
Чтобы маятник с бородкой
Бегал крупною походкой,
Нужно гирю подтянуть --
ВОТ ТАК -- НЕ ЗАБУДЬ!
<1925--1926>
--------
Из книги "Трамваи"
<1925--1926?>
* В цикл входят следующие 6 стихов. -- С. В.
--------
Мальчик в трамвае
Однажды утром сел в трамвай
Первоступенник-мальчик.
Он хорошо умел считать
До десяти и дальше.
И вынул настоящий
Он гривенник блестящий.
Кондукторши, кондуктора,
Профессора и доктора
Решают все задачу,
Как мальчику дать сдачу.
А мальчик сам,
А мальчик всем
Сказал, что десять минус семь
Всегда выходит три.
И все сказали: повтори!
Трамвай поехал дальше,
А в нем поехал мальчик.
--------
Буквы
-- Я писать умею: отчего же
Говорят, что буквы непохожи,
Что не буквы у меня -- кривули?
С длинными хвостами загогули?
Будто "А" мое как головастик,
Что у "Б" какой-то лишний хлястик:
Трудно с вами, буквы-негритята,
Длинноногие мои утята!
--------
Яйцо
Курицу яйцо учило:
Ты меня не так снесла,
Слишком криво положила,
Слишком мало берегла:
Недогрела и ушла,--
Как тебе не стыдно было?
--------
Портниха
Утомилась портниха --
Работает тихо.
Потеряла иглу --
Не найти на полу.
А иголки все у елки,
Все иголки у ежа!
Нагибается, ищет,
Только песенку свищет,
Потеряла иглу --
Не найти на полу.
-- Для чего же я челку
Разноцветного шелку
Берегла, берегла,
Раз пропала игла!
--------
Все в трамвае
Красноглазой сонной стаей
Едут вечером трамваи,
С ними мальчик едет тот,
Что запомнил твердо счет;
И портниха: с ней иголка,
У нее в руках кошелка;
Мальчик с баночкой чернил --
Перья новые купил;
Едет чистильщик с скамейкой,
Полотер с мастикой клейкой;
Едет муха налегке,
Выкупавшись в молоке;
С ними едут и другие,
Незнакомые, чужие.
Лишь настройщик опоздал:
На рояле1 он играл.
1 "На рояли" в СС2. -- С. В.
--------
Сонный трамвай
У каждого трамвая
Две пары глаз-огней
И впереди площадка,
Нельзя стоять на ней.
Он завтракает вилкой
На улицах больших.
Закусывает искрой
Из проволок прямых.
Я сонный, красноглазый,
Как кролик молодой,
Я спать хочу, вожатый:
Веди меня домой.
--------
Муравьи
Муравьев не нужно трогать:
Третий день в глуши лесов
Все идут, пройти не могут
Десять тысяч муравьев.
Как носильщик настоящий
С сундуком семьи своей,
Самый черный и блестящий,
Самый сильный -- муравей!
Настоящие вокзалы --
Муравейники в лесу:
В коридоры, двери, залы
Муравьи багаж несут!
Самый сильный, самый стойкий,
Муравей пришел уже
К замечательной постройке
В сорок восемь этажей.
1924
--------
Шуточные стихи
--------
<Анне Ахматовой>
Вы хотите быть игрушечной,
Но испорчен Ваш завод,
К Вам никто на выстрел пушечный
Без стихов не подойдет.
1911
--------
x x x
Блок
Король
И маг порока;
Рок
И боль
Венчают Блока.
10 декабря 1911
--------
x x x
И глагольных окончаний колокол
Мне вдали указывает путь,
Чтобы в келье скромного филолога
От моих печалей отдохнуть.
Забываю тягости и горести,
И меня преследует вопрос:
Приращенье нужно ли в аористе
И какой залог "пепайдевкос"?
1912
--------
Антология античной глупости
<1>
Ветер с высоких дерев срывает желтые листья.
Лесбия, посмотри: фиговых сколько листов!
<2>
Катится по небу Феб в своей золотой колеснице --
Завтра тем же путем он возвратится назад.
<3>
-- Лесбия, где ты была? -- Я лежала в объятьях Морфея.
-- Женщина, ты солгала: в них я покоился сам!
<4>
Буйных гостей голоса покрывают шумящие краны:
Ванну, хозяин, прими -- но принимай и гостей!
<5>
"Милая!" -- тысячу раз твердит нескромный любовник.
В тысячу первый он -- "милая" скажет опять!
<1910-е>
--------
x x x
Слышен свист и вой локомобилей --
Дверь лингвиста войлоком обили.
* Стихотворение присутствует в издании 1990 г. (СС2), однако в СС4
(1993) дан следующий комментарий: "Из состава <этого раздела> исключено
двустишие-панторифма "Слышен свист и вой локомобилей...", принадлежность
которого Мандельштаму вызывает серьезные сомнения. Это двустишие было
процитировано в кн.: Шульговский Н. Н. Занимательное стихосложение. Л.,
1926, с. 15 (то же -- во 2-ом изд.: Шульговский Н. Н. Прикладное
стихосложение. Л., 1929, с. 16) как принадлежащее Гумилеву. В кн. В. Пяста
"Встречи" (М., 1929, с. 260) приведен иной вариант ст-ния ("Первый гам и вой
локомобилей..."), причем авторами названы Лозинский и Гумилев; в этой
редакции ст-ние вошло в т. 2 Собрания сочинений Н. С. Гумилева (Вашингтон,
1964, с. 261)."
--------
x x x
Кушает сено корова,
А герцогиня желе,
И в половине второго
Граф ошалел в шале.
1913 (?)
--------
x x x
В девятьсот двенадцатом, как яблоко румян,
Был канонизирован святой Мустамиан.
И к неувядаемым блаженствам приобщен
Тот, кто от чудовищных родителей рожден,
Серебро закладывал, одежды продавал,
Тысячу динариев менялам задолжал.
Гонят люди палками того, кто наг и нищ,
Охраняют граждане добро своих жилищ.
И однажды, и'дучи ко святым местам,--
Слышит он: "О Мандельштам,-- глянь-ка -- ландыш там!"
<Конец 1913>
--------
x x x
Не унывай,
садись в трамвай,
Такой пустой,
Такой восьмой...
1913 (1915?)
--------
x x x
<Н. Недоброво>
Что здесь скрипением несносным
Коснулось слуха моего?
Сюда пришел Недоброво --
Несдобровать мохнатым соснам.
<1913--1914?>
--------
x x x
Вуайажор арбуз украл
Из сундука тамбур-мажора.
-- Обжора! -- закричал капрал.--
Ужо расправа будет скоро.
1915
--------
x x x
Свежо раскинулась сирень,
Ужо распустятся левкои,
Обжора-жук ползет на пень,
И Жора мат получит вскоре.
1915
--------
x x x
Автоматичен, вежлив и суров,
На рубеже двух славных поколений,
Забыл о бесхарактерном Верлэне
И Теофиля принял в сонм богов...
И твой картонный профиль, Гумилев,
Как вырезанный для китайской тени.
..................................
1915
--------
x x x
Мне скучно здесь, мне скучно здесь,
Среди чужих армян.
Пойдем домой, пойдем домой,--
Нас дома ждет Эдем.
1916
--------
x x x
Барон Эмиль хватает нож.
Барон Эмиль бежит к портрету...
Барон Эмиль, куда идешь?
Барон Эмиль, портрета нету!
<1915-1916>
--------
Актеру, игравшему испанца
Испанец собирается порой
На похороны тетки в Сарагосу,
Но все же он не опускает носу
Пред теткой бездыханной, дорогой.
Он выкурит в Севилье пахитосу
И быстро возвращается домой.
Любовника с испанкой молодой
Он застает и хвать ее за косу!
Он говорит: не ездил я порой
На похороны тетки в Сарагосу,
Я тетки не имею никакой.
Я выкурил в Севилье пахитосу.
И вот я здесь, клянусь в том бородой,
Билибердосою и Бомбардосой!
<1917 (1918?)>
--------
Газелла
Почему ты всё дуешь в трубу, молодой человек?
Полежал бы ты лучше в гробу, молодой человек.
1920
--------
x x x
Я вскормлен молоком классической Паллады,
И кроме молока мне ничего не надо.
Зима 1920 -- 1921
--------
Умеревший офицер
<Н. Оцупу>
Полковнику Белавенцу
Каждый дал по яйцу.
Полковник Белавенец
Съел много яец.
Пожалейте Белавенца,
Умеревшего от яйца.
Конец 1920
--------
В альбом спекулянтке Розе
Если грустишь, что тебе задолжал я одиннадцать тысяч,
Помни, что двадцать одну мог я тебе задолжать.
Зима 1920 -- 1921
--------
Из "Антологии античной глупости"
<1>
М. Лозинскому
Сын Леонида был скуп, и кратеры берег он ревниво,
Редко он другу струил пенное в чаши вино.
Так он любил говорить, возлежа за трапезой с пришельцем:
-- Скифам любезно вино,-- мне же любезны друзья.
<2>
М. Лозинскому
Сын Леонида был скуп, и когда он с гостем прощался,
Редко он гостю совал в руку полтинник иль рубль;
Если же скромен был гость и просил лишь тридцать копеек,
Сын Леонида ему тотчас, ликуя, вручал.
<3>
В. Шилейко
-- Смертный, откуда идешь? -- Я был в гостях у Шилейко.
Дивно живет человек, смотришь -- не веришь очам:
В креслах глубоких сидит, за обедом кушает гуся.
Кнопки коснется рукой -- сам зажигается свет.
-- Если такие живут на Четвертой Рождественской люди,
Путник, скажи мне, прошу,-- как же живут на Восьмой?
<4>
В. Рождественскому
Пушкин имеет проспект, пламенный Лермонтов тоже.
Сколь же ты будешь почтен, если при жизни твоей
Десять Рождественских улиц!..
<5>
З. Давыдову
Юношей я присмотрел скромный матрас полосатый.
Тайной рассрочки смолу лил на меня Тягунов.
Время пристало купить волосяную попону --
У двоеженца спроси -- он объяснит почему.
<6>
М. Шкапской
Кто бы мог угадать -- как легковерна Мария?
Пяста в Бруссоны возьми -- Франс без халата сбежит.
<7>
Ю. Юркуну
Двое влюбленных в ночи дивились огромной звездою,--
Утром постигли они -- это сияла луна.
<8>
Юношей Публий вступил в ряды ВКП золотые,
Выбыл из партии он дряхлым -- увы! -- стариком.
<1925>
--------
<Из альбома Д. И. Шепеленко>
Поэту море по коленки!
Смотрите: есть у Шепеленки,
Что с Аглаидой Бонифатий
Совокуплялся без объятий.
___
Нам не шелк, одна овчина,
Мы -- несчастливый народ.
И в тетрадях чертовщина,
И в судьбе нашей не прет!
___
Голова твоя талантлива,
Живо сердце, не мертво,
Как убежище Мелантьево...
Впрочем, это ничего.
8 ноября 1923
--------
x x x
Есть разных хитростей у человека много,
И жажда денег их влечет к себе, как вол.
Кулак Пахом, чтоб не платить налога,
Наложницу себе завел!
<1923 или 1924>
--------
x x x
Но я люблю твои, Сергей Бобров,
Почтово-телеграфные седины.
<без даты>
--------
x x x
Писателю
Как некий исполин с Синая до Фавора,
От договора ты бредешь до договора.
<без даты>
--------
x x x
Ольге Андреевой*, девушке-милиционеру
Не средиземною волной
И не вальпургиевой жабой --
Я нынче брежу, сам не свой,
Быть арестованному Ольгой*
--------
Антология житейской глупости
Мандельштам Иосиф автор этих разных эпиграмм,--
Никакой другой Иосиф не есть Осип Мандельштам.
___
Эта Анна есть Иванна -- Дом-Искусства человек,
Несмотря что в Дом-Искусства можно ванну принимать.
___
Это Гарик Ходасевич, по фамильи Гренцион,
Несмотря что Альциона есть элегия Шенье...
___
Это есть Лукницкий Павел, Николаич человек,
Если это не Лукницкий, это, значит, Милюков.
___
Алексей Максимыч Пешков -- очень горький человек,
Несмотря на то, что Пешков -- не есть горький человек.
1925
--------
x x x
Это есть художник Альтман,
Очень старый человек.
По-немецки значит Альтман --
Очень старый человек.
Он художник старой школы,
Целый свой трудится век,
Оттого он невеселый,
Очень старый человек.
<без даты>
--------
x x x
Это есть мадам Мария --
Уголь есть почти что торф,
Но не каждая Мария
Может зваться Бенкендорф.
<без даты>
--------
x x x
Любил Гаврила папиросы,
Он папиросы обожал.
Пришел однажды он к Эфросу:
Абрам, он, Маркович, сказал.
<без даты>
--------
x x x
Зевес сегодня в гневе на Гермеса --
В кузнечном деле ни бельмеса,
Оказывается, он не понимал,
Но, громовержец, ты ведь это знал!..
--------
Извозчик и Дант
Извозчик Данту говорит
С энергией простонародной.
О чем же? О профессии свободной,
О том, что вместе их роднит.
-- И я люблю орган,
Из всех трактиров я предпочитаю "Рим".
Хоть я не флорентиец,
Но все же я не вор и не убиец;
Ведь лошади моей, как хорошенько взвесить,
Лет будет восемь иль, пожалуй, десять,--
И столько же ходил за Беатричей ты;
Дурного не скажу и во хмелю про Данта,
В тебе отца родного чту и коменданта,--
Вели ж по осени не разводить мосты!
1925
--------
Лжец и ксендзы
(Басня)
Известно: у католиков развод
За преступление слывет.
И вот
В Италии один партикулярий,
Явившись в консисторию к ксендзам,
Им предложил устроить хоть акварий.
Но, по глазам
Лжеца узнав,
Так отказал ему викарий:
-- Иди, мой сын, пока ты не погиб:
Мы не разводим даже рыб!
1924
--------
x x x
Спросили раз у воина:
-- На Шипке все спокойно ли?
Да,-- отвечал он,-- здесь на Шипке
Все признают свои ошибки.
<без даты>
--------
x x x
В половине второго,
Честное слово,
Тяжело пииту
По алфавиту
Идти к ответу --
Но выхода нету...
Весна 1913
--------
x x x
Зане в садах Халатова-халифа
Дух бытия.
Кто не вкушал благоуханий ЗИФа --
И он, и я.
И для того, чтоб слово не затихло
Сих свистунов,
Уже качается на розе ГИХЛа --
В. Соловьев.
<1930>
--------
x x x
Уста запеклись и разверзлись чресла.
Весь воздух в стонах родовых:
Это Мария Петровых
Рожает близнецов -- два театральных кресла.
<1933--1934>
--------
x x x
Большевикам мил элеватор,
Французам мил стиль элевэ,
А я хотел бы быть диктатор,
Чтоб скромность воспитать во Льве.
<1933--1934>
--------
x x x
Эмаль, алмазы, позолота
Могли б украсить египтян,
Моей же девы красит стан
Аршин трико иль шевиота.
<1933--1934>
--------
x x x
По нашим временам куда как стали редки
Любители почивших в бозе... Вот
В старинный склеп, где тихо тлеют предки,
Он входит. Снял собмреро. На киот
Перекрестился. Долг потомка справил,
И, в меру закусив, в вагоне лег костьми.
А вор его без шляпы и оставил.
Читатель, не кути с случайными людьми!
1924
--------
Песнь вольного казака
Я мужчина-лесбиянец,
Иностранец, иностранец.
На Лесбосе я возрос,
О, Лесбос, Лесбос, Лесбос!
<без даты>
--------
x x x
Ubi bene, ibi patria1,--
Но имея другом Вена
Лившица, скажу обратное:
Ubi patria, ibi bene2.
1 Где хорошо, там отечество (лат.).
2 Где отечество, там хорошо (лат)
<без даты>
--------
Тетушка и Марат
Куда как тетушка моя была богата.
Фарфора, серебра изрядная палата,
Безделки разные и мебель акажу,
Людовик, рококо -- всего не расскажу.
У тетушки моей стоял в гостином зале
Бетховен гипсовый на лаковом рояле --
У тетушки моей он был в большой чести.
Однажды довелось мне в гости к ней прийти,--
И, гордая собой, упрямая старуха
Перед Бетховеном проговорила глухо:
-- Вот, душенька, Марат, работы Мирабо!
-- Да что вы, тетенька, не может быть того!
Но старость черствая к поправкам глуховата:
-- Вот, душенька, портрет известного Марата
Работы, ежели припомню, Мирабо.
-- Да что вы, тетенька, не может быть того!
<без даты>
--------
Баллада о горлинках
Восстал на царство Короленки
Ионов, Гиз, Авессалом:
-- Литературы-вырожденки
Не признаем, не признаем!
Но не серебряные пенки,
Советского червонца лом,
И не бумажные кере'нки --
Мы только горлинки берем!
Кто упадет на четверенки?
(Двум Александрам тесен дом.)
Блондинки, рыжие, шатенки
Вздохнут о ком, вздохнут о ком?
Кто будет мучиться в застенке,
Доставлен в Госиздат живьем?
Воздерживаюсь от оценки:
Мы только горлинки берем!
Гордятся патриотки-венки
Своим слабительным питьем --
С лица Всемирки-Современки
Не воду пьем, не воду пьем!
К чему нам различать оттенки?
Не нам кичиться этажом.
Нам -- гусь, тебе -- бульон и гренки,--
Мы только горлинки берем!
ENVOI1:
Князь Гиза, слышишь, к переменке
Поет бухгалтер соловьем:
-- Кто на кредитки пялит зенки?
Мы только горлинки берем!
В ночь на 25 декабря 1924
1 Посылка, то есть заключительная строфа стихотворения, содержащая
посвящение (фр.)
--------
x x x
На Моховой семейство из Полесья
Семивершковый празднует шабаш.
Здесь Гомель -- Рим, здесь папа -- Шолом Аш
И голова в кудрявых пейсах песья.
Из двух газет -- о чудо равновесья! --
Два карлика построили шалаш
Для ритуала, для раввинских каш --
Испано-белорусские отчесья.
Семи вершков, невзрачен, бородат,
Давид Выгодский ходит в Госиздат
Как закорючка азбуки еврейской,
Где противу площадки брадобрейской,
Такой же, как и он, небритый карл,
Ждет младший брат -- торговли книжной ярл.
1924 -- 1925
--------
x x x
Скажу ль,
Во Франции два брата, два Гонкура,
Эдмонд и Жуль,
Когда б не родились и не писали вместе,
Не оказали б им такой французы чести.
Два брата, но одна у братьев голова --
У них цилиндра два и редингота два...
Жуль если только книгу пишет,
Эдмонд не кушает, не дышит.
Покуда Жуль пером себя бессмертит,
Эдмонд мороженицу вертит.
А вечером, лей дождь хоть из ведра,
С Эдмондом Жуль идут в Гранд Опера.
И, не считаясь с тем, кто пишет лучше, плоше,
Друг другу подают не в очередь калоши.
Где братья, там салон, капустник иль премьера.
-- Намедни я обедал у Флобера.
Нет, что ни говори,
Изрядно у него выходит "Бовари"!..
1925
--------
x x x
<А. Радловой>
Архистратиг вошел в иконостас...
В ночной тиши запахло валерьяном.
Архистратиг мне задает вопросы,
К чему тебе ....... косы
И плеч твоих сияющий атлас...
<без даты>
--------
x x x
Однажды некогда какой-то подполковник,
Белогвардеец и любовник,
Постился, выводя глисту.
Дня три или четыре
Росинки маковой он не имел во рту.
Но величайший постник в мире
Лишь тот, кто натощак читает "На посту".
<1924>
--------
x x x
<И. Уткину>
Один еврей, должно быть, комсомолец,
Живописать решил дворянский старый быт:
На закладной под звуки колоколец
Помещик в подорожную спешит.
<1920-е гг.>
--------
x x x
<Ф. Панферову>
Помпоныч, римский гражданин,
Наскучив жить в развратном изобильи,
На то имея множество причин,
Включая старческое слабосилье,
К себе гостей однажды пригласил
И сам себе разрезал скукожилья,
Скукожился и дух по ванной испустил...
<без даты>
--------
x x x
Горнунгам
У вас в семье нашел опору я --
Предупредительность, которая
Меня сумела воскресить,
И долго будет крыса хворая
Признательна за помощь скорую,
Которую нельзя забыть.
Май 1927
--------
x x x
Плещут воды Флегетона,
Стены Тартара дрожат.
Съеден торт -- определенно --
Пястом пестуемый яд.
<без даты>
--------
x x x
Подшипник с шариком
Начни соревноваться --
Подшипники шипеть,
А шарики -- кататься.
<Конец 1920-х>
--------
x x x
<Г. А. Шенгели>
Кто Маяковского гонитель
И полномочный представитель
Персидского сатрапа Лахути?
Шенгели, господи прости,
Российских ямбов керченский смотритель.
<Конец 1920-х>
--------
x x x
Посреди огромных буйволов
Ходит маленький Мануйловов.
Декабрь 1930 (?)
--------
Моргулеты
<1>
Моргулис -- он из Наркомпроса.
Он не турист и не естественник,
К истокам Тигра и Эфроса
Он знаменитый путешественник.
<2>
Старик Моргулис зачастую
Ест яйца всмятку и вкрутую.
Его враги нахально врут,
Что сам Моргулис тоже крут.
<3>
Я видел сон -- мне бес его внушил,--
Моргулис смокинг Бубнову пошил.
Но тут виденья вдруг перевернулись,
И в смокинге Бубнова шел Моргулис.
<4>
Старик Моргулис из Ростова
С рекомендацией Бубнова,
Друг Островера и Живова
И современник Козакова.
<5>
Старик Моргулис на Востоке
Постиг истории истоки.
У Шагинян же Мариетт
Гораздо больше исторьетт.
<6>
У старика Моргулиса глаза
Преследуют мое воображенье,
И с ужасом я в них читаю: "За
Коммунистическое просвещенье"!
<7>
Старик Моргулис под сурдинку
Уговорил мою жену
Вступить на торную тропинку
В газету гнусную одну.
Такую причинить обиду
За небольшие барыши!
Так отслужу ж я панихиду
За ЗКП его души.
<8>
Звезды сияют ночью летней,
Марганец спит в сырой земле,
Но Моргулис тысячелетний
Марганца мне и звезд милей.
<9>
Старик Моргулис -- примечай-ка! --
Живет на Трубной у Семейки,
И, пядей будучи семи,
Живет с Семейкой без семьи.
<10>
Старик Моргулис на бульваре
Нам пел Бетховена...
Начало 1930-х
--------
Стихи о дохе
<1>
Ох, до сибирских мехов охоча была Каранович:
Аж на Покровку она худого пустила жильца.
-- Бабушка, шубе не быть,-- вскричал запыхавшийся внучек.--
Как на духу, Mандельштам плюет на нашу доху.
<2>
Скажи-ка, бабушка,-- xe-xе! --
И я сейчас к тебе приеду:
Явиться в смокинге к обеду
Или в узорчатой дохе?
1931
--------
x x x
Шапка, купленная в ГУМе
Десять лет тому назад,
Под тобою, как игумен,
Я гляжу стариковат.
1932 (?)
--------
x x x
Павлу Васильеву
Мяукнул конь и кот заржал --
Казак еврею подражал.
<1933?>
--------
Стихи к Ю. Вермелю
* Следующие 6 стихов.
--------
x x x
<1>
Эпиграмма в терцинах
Есть на Большой Никитской некий дом --
Зоологическая камарилья,
К которой сопричастен был Верме'ль.
Он ученик Барбея д'Оревильи.
И этот сноб, прославленный Барбе'й,
Запечатлелся в Вермелевом скарбе
И причинил ему немало он скорбей.
Кто может знать, как одевался Ба'рбий?
Ведь англичанина не спросит внук,
Как говорилось: "дерби" или "дарби"...
А Вермель влез в Барбеевый сюртук.
Весна 1931
--------
x x x
<2>
Ходит Вермель, тяжело дыша,
Ищет нежного зародыша.
Хорошо на книгу ложится
Человеческая кожица.
Снегом улицы заметены,
Люди в кожу переплетены --
Даже дети, даже женщины --
Как перчатки у военщины.
Дева-роза хочет дочь нести
С кожею особой прочности.
Душно... Вермель от эротики
Задохнулся в библиотеке.
Октябрь 1932
--------
x x x
<3>
Счастия в Москве отчаяв,
Едет в Гатчину Вермель.
Он почти что Чаадаев,
Но другая в жизни цель.
Он похитил из утробы
Милой братниной жены...
Вы подумайте: кого бы?
И на что они нужны?
Из племянниковой кожи
То-то выйдет переплет!
И, как девушку в прихожей,
Вермель черта ущипнет.
Октябрь 1932
--------
x x x
<4>
Как поехал Вермель в Дмитров,
Шляпу новую купил.
Ну не шляпа -- прямо митра:
Вермель Дмитров удивил.
То-то в шляпе он устроил
Предкам форменный парад.
Шляпа -- брешь в советском строе...
Без нее он брел назад.
--------
x x x
<5>
Спит безмятежно
Юрий Вермель.
Август. Бесснежно.
Впрочем, апрель.
В Дмитрове предок
Тризной почтен.
А напоследок --
В шляпе -- мильтон.
--------
x x x
<6>
Вермель в Канте был подкован,
То есть был он, так сказать,
Безусловно окантован,
То есть Канта знал на ять.
В сюртуке, при черном банте,
Философ был -- прямо во!
Вермель съел собаку в Канте,
Кант, собака, съел его.
--------
x x x
О. А. Овчинниковой
Не средиземною волной
И не вальпургиевой жабой,
Я нынче грежу сам не свой
Быть арестованною бабой.
Увы, на это я готов
Заране с выводами всеми,
Чтобы видеть вас в любое время
Под милицейский звон оков!
1932
--------
x x x
Какой-то гражданин, наверное попович,
Наевшися коммерческих хлебов,
-- Благодарю,-- воскликнул,-- Каганович!
И был таков.
Однако!
<без даты>
--------
x x x
Однажды из далекого кишла'ка
Пришел дехканин в кооператив,
Чтобы купить себе презерватив.
Откуда ни возьмись,-- мулла-собака,
Его нахально вдруг опередив,
Купил товар и был таков.
Однако!
<без даты>
--------
x x x
Сулейману Стальскому
Там, где край был дик,
Там шумит арык,
Где шумел арык,
Там пасется бык,
А где пасся бык,
Там поет старик.
<без даты>
--------
x x x
<А. В. Звенигородскому>
Звенигородский князь в четырнадцатом веке
В один присест съел семьдесят блинов,
А бедный князь Андрей и ныне нездоров...
Нам не уйти от пращуров опеки.
1932
--------
Сонет
Мне вспомнился старинный апокриф --
Марию Лев преследовал в пустыне
По той простой, по той святой причине,
Что был Иосиф долготерпелив.
Сей патриарх, немного почудив,
Марииной доверился гордыне --
Затем, что ей людей не надо ныне,
А Лев -- дитя -- небесной манной жив.
А между тем Мария так нежна,
Ее любовь так, боже мой, блажна,
Ее пустыня так бедна песками,
Что с рыжими смешались волосками
Янтарные, а кожа -- мягче льна --
Кривыми оцарапана когтями.
<1933--1934>
--------
x x x
<М. С. Петровых>
Марья Сергеевна, мне ужасно хочется
Увидеть вас старушкой-переводчицей,
Неутомимо, с головой трясущейся,
К народам СССР влекущейся,
И чтобы вы без всякого предстательства
Вошли к Шенгели в кабинет издательства
И вышли, нагруженная гостинцами --
Полурифмованными украинцами.
<1933--1934>
--------
x x x
Знакомства нашего на склоне
Шервинский нас к себе зазвал
Послушать, как Эдип в Колоне
С Нилендером маршировал.
<1933--1934>
--------
x x x
Какой-то гражданин, не то чтоб слишком пьяный,
Но, может быть, в нетрезвом виде,--
Он
В квартире у себя установил орган.
Инстру'мент заревел. Толпа жильцов в обиде.
За управдомом шлют -- тот гневом обуян,--
И тотчас вызванный им дворник Себастьян
Бах! бах! -- машину смял, мошеннику дал в зубы.
Не в том беда, что Себастьян -- грубьян,
А плохо то, что бах какой-то грубый...
Начало 1934
--------
x x x
Анне Ахматовой
Привыкают к пчеловоду пчелы,
Такова пчелиная порода...
Только я Ахматовой уколы
Двадцать три уже считаю года.
1934
--------
x x x
На берегу Эгейских вод
Живут архивяне. Народ
Довольно древний. Всем на диво
Поганый промысел его --
Продажа личного архива.
Священным трепетом листвы
И гнусным шелестом бумаги
Они питаются -- увы! --
Неуважаемы и наги...
Чего им нужно?
<Весна> 1934
--------
x x x
<В. Пясту>
Слышу на улице шум быстро идущего Пяста.
Вижу: торчит из пальто семьдесят пятый отрыв.
Чую смущенной душой запах голландского сыра
И вожделею отнять около ста папирос.
<Весна 1934>
--------
x x x
Не жеребенок хвостом махает!
Яша ребенок снова играет.
Яша, играйте лучше ребенка
И жеребенка перебрыкайте.
Весна 1934
--------
x x x
Один портной
С хорошей головой
Приговорен был к высшей мере.
И что ж? -- портновской следуя манере,
С себя он мерку снял --
И до сих пор живой.
1 июня 1934
--------
x x x
Случайная небрежность иль ослышка
Вредны уму, как толстяку аджика.
Сейчас пример мы приведем:
Один филолог,
Беседуя с невеждою вдвоем,
Употребил реченье "идиом".
И понадергали они друг другу челок!
Но виноват из двух друзей, конечно, тот,
Который услыхал оплошно: "идиот".
12 июня 1935
--------
x x x
Не надо римского мне купола
Или прекрасного далека.
Предпочитаю вид на Луппола
Под сенью Жан-Ришара Блоха.
1934--1935
--------
x x x
Карлик-юноша, карлик-мимоза
С тонкой бровью -- надменный и злой...
Он питается только Елозой
И яичною скорлупой.
Апрель 1936
--------
x x x
Искусств приличных хоровода
Вадим Покровский не спугнет:
Под руководством куровода,--
За Стоичевым год от года
Настойчивей кроликовод.
24 февраля 1937
--------
x x x
Источник слез замерз,
И весят пуд оковы
Обдуманных баллад
Сергея Рудакова.
<1936>
--------
<Стихи к Наташе Штемпель>
<1>
Пришла Наташа. Где была?
Небось не ела, не пила.
И чует мать, черна как ночь:
Вином и луком пахнет дочь.
<2>
Если бы проведал бог,
Что Наташа педагог,
Он сказал бы; ради бога,
Уберите педагога!
<3>
-- Наташа, как писать: "балда"?
-- Когда идут на бал,-- то: "да!"
-- А "в полдень"? -- Если день -- то вместе,
А если ночь -- то не скажу, по чести...
<4>
Наташа, ах, как мне неловко,
Что я не Генрих Гейне:
К головке -- переводчик ейный --
Я б рифму закатил: плутовка.
<5>
Наташа, ах, как мне неловко!
На Загоровского, на маму --
То бишь на божию коровку
Заказывает эпиграмму!
<1936--1937>
<6>
Наташа спит. Зефир летает
Вкруг гофрированных волос.
Для девушки, как всякий знает,
Сон утренний, источник слез,
Головомойку означает,
Но волосы ей осушает
Какой-то мощный пылесос,
И перманентно иссякает --
И вновь кипит источник слез,
24 февраля 1937
--------
x x x
Эта книга украдена
Трошею в СХИ,
И резинкою Вадиной
Для Наташи она омоложена,
Ей дадена
В день посещения дядина.
<1937>
--------
Подражание новогреческому
Девочку в деве щадя, с объясненьями юноша медлил
И через семьдесят лет молвил старухе1: люблю.
Мальчика в муже щадя, негодуя, медлила дева
И через семьдесят лет плюнула старцу в лицо.
* (Найдено в архиве одной греческой старухи. Перевел с новогреческого
О. Мандельштам)
1 В указанный момент юноше было 88 лет, а деве -- 86 лет (примечание
переводчика).
<1936--1937>
--------
x x x
О, эта Лена, эта Нора,
О, эта Этна -- И.Т.Р.
Эфир, Эсфирь, Элеон