ем будущем
она пока скрывает, но поговорит со мной подробно только после возвращения
домой. Правду говоря, я хорошо представляю себе, в чем тут дело, но не знаю,
надо ли радоваться или тревожиться. Если мои предположения верны, то Маню
ждут все те же огорчения со стороны все тех же лиц, которые и раньше их
причиняли ей. Тем не менее, когда вопрос идет о том, чтобы создать себе
жизнь по душе, и о счастье двух людей, то, может быть, и стоит преодолеть
возникшие препятствия. Впрочем, я ничего не знаю!
Твое приглашение Мане приехать в Париж, свалившись ей на голову так
неожиданно, взбудоражило ее и привело в еще большее замешательство. Я
чувствую, как сильно ее тянет к этому источнику знаний, и знаю, что она
непрестанно думает о нем. Но для этого теперешние обстоятельства не так
благоприятны, в особенности если Маня вернется не вполне здоровой, а тогда я
воспротивлюсь ее отъезду, учитывая те жестокие условия жизни, которые ждут
ее зимой в Париже. Я не говорю уж о всем другом и не считаюсь с тем
обстоятельством, что мне будет очень тяжело расстаться с ней, поскольку это
дело второстепенное. Вчера я написал ей письмо и постарался ободрить. Если
она останется в Париже и даже не найдет уроков, то на год у меня хватит
куска хлеба и для нее, и для себя.
С большой радостью узнал, что твой Казимеж ведет себя молодцом. Было бы
очень своеобразно, если бы вы обе приобрели себе по Казимежу!..
Милый Склодовский! В глубине души он не очень хотел, чтобы его любимица
Манюша отправилась гулять по свету наугад. У него было смутное желание
чего-то, что удержало бы ее в Польше: хотя бы и брак с Казимежом З.
Но в Закопане во время прогулки в горах у молодой пары произошло
решающее объяснение. Когда Казимеж в сотый раз стал поверять Мане свои
колебания и опасения, Маня вышла из себя и произнесла фразу, порвавшую все:
- Если вы сами не находите возможности прояснить наше положение, то не
мне учить вас этому.
В течение этой длительной идиллии, впрочем довольно прохладной, Маня
показала себя, как выразился потом старик Склодовский, "гордой и надменной".
Девушка оборвала ту непрочную нить, которая ее еще удерживала. Теперь
она дает волю своему нетерпеливому стремлению. Дает себе отчет в тяжело
прожитых годах, в своем бесконечном долготерпении. Вот уже восемь лет, как
она окончила гимназию, из них шесть она была гувернанткой. Это уже не та
молоденькая девушка, у которой вся жизнь еще впереди. Через несколько недель
ей двадцать четыре года!
И Маня призывает на помощь Броню. В письме от 23 сентября 1891 года она
пишет:
Теперь, Броня, мне нужен твой окончательный ответ. Решай, действительно
ли ты можешь приютить меня, так как я готова выехать. Деньги на расходы у
меня есть. Напиши мне, можешь ли ты, не очень себя обременяя, меня
прокормить. Это было бы для меня большим счастьем, мысль о скорых переменах
укрепила бы меня нравственно после всего, что я пережила за лето и что будет
иметь влияние на всю мою жизнь, но, с другой стороны, я не хочу навязывать
себя тебе.
Так как ты ждешь ребенка, я, может быть, окажусь и вам полезной. Во
всяком случае, пиши, как обстоит дело. Если мое прибытие возможно, то
сообщи, какие вступительные экзамены мне предстоит держать и какой самый
поздний срок записи в студенты.
Возможность моего отъезда так меня волнует, что я не в состоянии
говорить о чем-нибудь другом, пока не получу твоего ответа. Молю тебя
ответить мне немедленно и шлю вам обоим нежный привет.
Вы можете поместить меня где угодно, так, чтобы я вас не обременила; со
своей стороны обещаю ничем не надоедать и не вносить никакого беспорядка.
Заклинаю тебя, отвечай, но вполне откровенно!
Если Броня не ответила телеграммой, то только потому, что телеграмма -
дорогая роскошь. Если Маня не вскочила в первый же поезд, то только потому,
что надо было как можно экономнее организовать это большое путешествие. Она
раскладывает на столе накопленные рубли, к которым отец добавил небольшую,
но очень пригодившуюся сумму. Начались подсчеты.
Столько-то на паспорт. Столько-то на проезд по железной дороге...
Нельзя быть расточительной и брать билет от Варшавы до Парижа в третьем
классе, самом дешевом в России и во Франции. Слава Богу, на германских
дорогах существует и четвертый класс без отделений, почти такой же пустой,
как товарные вагоны. По всем четырем стенкам тянется скамья, а посредине
можно поставить складной стул и устроиться не так уж плохо!
Не забыть советов практичной Брони: взять из дому все необходимое для
жизни, чтобы не делать в Париже непредвиденных затрат. Манин матрац,
постельное белье, полотенца надо отправить заранее малой скоростью. Ее
белье, ботинки, платья и две шляпки уже сложены на диване, а рядом, на полу
дожидается пузатый деревянный коричневого цвета чемодан с распахнутой
крышкой - единственное "роскошное" приобретение, весьма деревенский с виду,
но зато прочный, и Маня любовно выводит на нем черной краской большие буквы
"М.С." - свои инициалы.
Матрац уехал, чемодан сдан в багаж, у путешественницы остаются на руках
пакет с провизией на три дня дороги, складной стул для германского вагона,
книги, пакетик с карамелью и одеяло. Разместив свою поклажу в сетке и заняв
место на узенькой жесткой скамейке, Маня выходит на платформу. Ее серые
глаза сверкают сегодня особым лихорадочным блеском.
В порыве трогательного чувства и вновь нахлынувших угрызений совести
Маня обнимает отца, награждает его словами нежными и робкими, как будто
извиняясь:
- Я еду ненадолго... года на два, на три - не больше! Как только я
закончу свое образование, сдам экзамены, я вернусь, мы снова заживем вместе
и не расстанемся уже больше никогда... Правда?
- Да, Манюшенька, - шепчет учитель охрипшим голосом, сжимая дочь в
объятиях. - Возвращайся поскорее, работай хорошо. Желаю тебе успеха!
* * *
Прорезая ночь свистками и железным грохотом, поезд несется по Германии.
Скорчившись на складном стуле в вагоне четвертого класса, укутав ноги и
время от времени старательно пересчитывая прижатые к себе пакеты, Маня
раздумывает о прошлом, о своем таком долгожданном и феерическом отъезде.
Старается представить себе будущее. Ей думается, что она скоро вернется в
родной город и станет скромной учительницей. Как далека - о, как бесконечно
далека она от мысли, что, сев в этот поезд, она уже сделала свой выбор между
тьмой и светом, между ничтожеством серых будней и вечной славой.
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ *
ПАРИЖ
Проезжая от улицы Ля Вийет до Сорбонны, видишь не очень красивые
кварталы, да и сам переезд не отличается ни скоростью, ни удобством. От
Немецкой улицы, где живет Броня с мужем, до Восточного вокзала ходит
запряженный тройкой лошадей омнибус в два этажа с винтовой лесенкой, ведущей
на головокружительный империал. От Восточного вокзала до Университетской
надо ехать другим омнибусом.
Само собой разумеется, что именно на этот незащищенный от превратностей
погоды империал и карабкается Маня, зажав под мышкой старый кожаный
портфель, уже бывавший в "Вольном университете".
Усевшись на этой подвижной обсерватории, девушка с застывшими от
зимнего ветра щеками перегибается и жадно смотрит по сторонам. Что ей и
серое однообразие бесконечной улицы Лафайет, и мрачный ряд магазинов на
Севастопольском бульваре? Ведь эти лавочки, эти вязы, эта толпа и даже эта
пыль - все это для нее Париж... Наконец-то Париж!
Каким молодым чувствуешь себя в Париже, каким сильным, бодрым,
преисполненным больших надежд! А для молодой польки какое чудесное ощущение
личной свободы!
Уже в тот момент, как Маня, утомленная дорогой, сошла с поезда в
закопченном пролете Северного вокзала, сразу развернулись ее плечи,
свободнее забилось сердце и задышала грудь. Только теперь она вдохнула
воздух свободной страны. В порыве восторга ей все кажется чудесным. Чудесно,
что гуляющие по тротуарам бездельники болтают о чем вздумается, чудесно, что
в книжных лавках свободно продаются произведения печати всего мира. А еще
чудеснее, что эти прямые улицы ведут ее, Маню Склодовскую, к широко
раскрытым дверям университета. Да еще какого университета! Самого
знаменитого, что в течение веков описывался как "конспект Вселенной", о
котором Лютер говорил: "Самая знаменитая и наилучшая школа - в Париже, а
зовут ее Сорбонна!"
Ее приезд похож на сказку, а ленивый, тряский, промерзший омнибус - на
волшебную карету, в которой нищая белокурая принцесса едет из своего
скромного жилища в созданный ее мечтой дворец.
Карета переезжает Сену, и все вокруг восхищает Маню: два рукава реки,
подернутые дымкой, острова, величественные памятники и площади, башни
Нотр-Дам. Взбираясь по бульвару Сен-Мишель, омнибус замедляет ход.
Наконец! Приехали! Новоиспеченная студентка хватает портфель и
подбирает тяжелую шерстяную юбку. В спешке нечаянно толкает соседку. Робко
извиняется на неуверенном французском языке. Сбежав по ступенькам омнибуса и
очутившись на улице, Маня с напряженным выражением на лице спешит к ограде
Сорбонны.
Этот дворец знания имел в 1891 году своеобразный вид. Уже шесть лет,
как его все перестраивают, и здание Сорбонны стало похоже на какого-то
громадного удава, готовящегося сбросить старую кожу. Позади нового, чисто
белого фасада стоят обветшалые здания времен Ришелье, а рядом высятся леса,
где еще слышится стук молотков. Эта строительная передряга вносит в учебную
жизнь живописный беспорядок. По мере продвижения строительных работ и лекции
читаются то в одной аудитории, то в другой. Лаборатории пришлось разместить
временно в зданиях по улице Сен-Жак.
Но разве все это так важно, если и в этом году, по примеру прежних лет,
на стене рядом с комнаткой швейцара белеет извещение:
ФРАНЦУЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА
ФАКУЛЬТЕТ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ - ПЕРВЫЙ СЕМЕСТР
Начало лекций в Сорбонне 3 ноября 1891 года
Слова волшебные, слова влекущие!..
На свои маленькие сбережения Маня имеет право выбрать то, что ей
нравится из многочисленных лекций, значащихся в сложном расписании. У нее
свое собственное место в "химической", где она может не наобум, а пользуясь
руководством и советами, с помощью нужной аппаратуры успешно ставить простые
опыты. Маня - студентка (какое это счастье!) факультета естествознания.
Она уже не Маня и даже не Мария, на своем студенческом билете она
подписывает по-французски: Мари Склодовска. Но так как ее товарищи по
факультету не способны произнести такое варварское сочетание согласных, как
"Склодовска", а полька никому не разрешает звать ее просто Мари, то она
пребывает каким-то таинственным анонимом. Встречая в гулких галереях эту
девушку, одетую скромно, но изящно, с суровым выражением лица под шапкой
пепельных мягких волос, молодые люди удивленно оборачиваются и спрашивают:
"Кто это?" Если ответ и следует, то неопределенный: "Какая-то иностранка...
У нее немыслимо трудная фамилия!.. На лекциях сидит всегда в первом ряду...
Девица не из разговорчивых..."
Юноши провожают глазами грациозный силуэт ее фигуры, пока она не
исчезнет за углом какого-нибудь коридора, и в заключение говорят: "А волосы
красивые!"
Необщительная славянка с пепельными волосами и труднопроизносимой
фамилией еще надолго останется загадкой для сорбоннских студентов.
В настоящее время меньше всего ее интересуют молодые люди. Она всецело
увлечена несколькими серьезными мужчинами, которых зовут "профессорами",
стремится выведать их тайны. Следуя почтенному обычаю тех времен, они читают
лекции в белых галстуках и черных фраках, вечно испачканных мелом. Вся жизнь
Мари проходит в созерцании торжественных фраков и седых бород.
Позавчера читал лекцию, хорошо построенную, строго логичную, профессор
Липпманн. А вчера Мари слушала профессора Бути с обезьяньей головой, таящей
в себе целые сокровища науки. Мари хотелось бы слушать все лекции,
познакомиться со всеми профессорами, поименованными в белом проспекте
курсов. Ей кажется, что утолить всю свою жажду знаний она не сможет никогда.
Непредвиденные трудности встают перед Мари в первые же недели ее
студенчества. Она воображала, что знает французский язык в совершенстве, и
очень ошибалась. Быстро произнесенные фразы ускользают от нее. Она
воображала, что обладает научной культурой, вполне достаточной для усвоения
университетских лекций. Но одинокие занятия в Щуках, ее знания,
приобретенные путем обмена письмами со стариком Склодовским, ее опыты,
проделанные наудачу в лаборатории музея, не могут заменить солидное
образование, которое дают парижские лицеи. В своих знаниях по математике и
физике Мари обнаружила огромные пробелы. Сколько же придется ей работать,
чтобы достигнуть чудесной, заветной цели - университетского диплома!
Сегодня лекцию читает Поль Аппель. Ясность изложения, живописность
стиля! Мари пришла одной из первых. В ступенчатом амфитеатре, скупо
освещенном светом декабрьского дня, она занимает место внизу, вблизи
кафедры, раскладывает на пюпитре ручку и тетрадь в сером холщовом переплете,
куда и будет сейчас вносить заметки своим красивым, четким почерком. Она уже
заранее собирается, сосредоточивает свое внимание и даже не слышит все
нарастающего гула голосов, который сразу обрывается при появлени профессора.
Поразительно, как некоторые профессора умеют создавать напряженно
внимательную тишину в аудитории... Молодые люди записывают уравнения по мере
того, как пишет на доске рука ученого. Теперь они только ученики, алчущие
знания. Здесь царство математики!
Аппель с квадратной бородкой и строгом фраке великолепен. Он говорит
спокойно, отчетливо произнося все звуки, чуть-чуть тяжеловато -
по-эльзасски. Его доказательства изящны, ясны, как будто преодолевают все
опасности и подчиняют себе Вселенную. Он властно и уверенно вторгается в
тончайшие сферы научного познания, легко жонглирует цифрами, планетами и
звездами. Он не боится смелых сравнений и, сопровождая слова широким жестом,
совершенно спокойно говорит: "Я беру Солнце и бросаю...".
Сидя на скамейке, Маня улыбается восторженной улыбкой. Ее серые,
светлые глаза под высоким выпуклым лбом блестят от восторга. Как люди только
могут думать, что наука - сухая область? Есть ли что-нибудь более
восхитительное, чем незыблемые законы, управляющие миром, и что-нибудь
чудеснее человеческого разума, открывающего эти законы? Какими пустыми
кажутся романы, а фантастические сказки - лишенными воображения сравнительно
с этими необычайными явлениями, связанными между собой гармоничной общностью
первоначал, с этим порядком в кажущемся хаосе. Такой взлет мысли можно
сравнить только с любовью, вспыхнувшей в душе Мари к бесконечности познания,
к законам, управляющим Вселенной.
- Я беру Cолнце и бросаю...
Чтобы услышать эту фразу, произнесенную мудрым и величественным ученым,
стоило бороться и страдать где-то в глуши все эти годы. Мари счастлива
теперь вполне.
Казимеж Длусский (муж Брони) - своему тестю - старику Склодовскому,
ноябрь 1891 года:
Дорогой и глубокоуважаемый пан Склодовский,
...у нас все благополучно. Мари работает серьезно, все время проводит в
Сорбонне, и мы с ней видимся только за ужином. Это особа очень независимая,
и, несмотря на формальную передачу власти мне, она не только не оказывает
мне никакого повиновения и уважения, но издевательски относится к моему
авторитету и серьезности, как к дырявым башмакам. Я не теряю надежды
образумить ее, но до сих пор мои педагогические таланты оказывались
недейственными. Однако мы друг друга понимаем и живем в полном согласии.
С нетерпением жду приезда Брони. Моя милая жена не торопится ехать
домой, где ее присутствие было бы весьма полезным и горячо желанным.
Добавлю, что мадемуазель Мари совершенно здорова и у нее довольный вид.
Будьте уверены в моем полном уважении.
Таковы первые известия от доктора Длусского о своей новой родственнице,
порученной его заботам, так как Броня отсутствовала, задержавшись на
несколько недель в Польше. Этот саркастический молодой человек оказал Мане
исключительно сердечный прием.
Из всех польских эмигрантов, проживающих в Париже, Броня выбрала себе
самого красивого, самого блестящего и самого умного. Казимеж Длусский был
студентом в Петербурге, и в Одессе, и в Варшаве.
Вынужденный бежать из России, так как ему приписывали участие в
заговоре против Александра II, он стал революционным публицистом в Женеве,
затем попал в Париж, где поступил в Школу политических наук, оттуда перешел
на медицинский факультет и наконец стал врачом. Где-то в Польше живут его
богатые родные, а в Париже среди "дел" Министерства иностранных дел лежит
очень досадная регистрационная карточка, составленная на основе донесений
царской охранки, карточка, все время мешающая ему натурализоваться и осесть
в Париже.
Приехавшую домой после некоторой отлучки Броню встречают громкими
приветствиями и сестра, и муж. Спешно требовалось, чтобы разумная хозяйка
взяла в свои руки ведение домашнего хозяйства. Через несколько часов по ее
прибытии в квартире на третьем этаже с широким балконом, выходящим на
Немецкую улицу, уже наведен порядок. Кухня опять приобрела безукоризненную
чистоту, повсюду вытерта пыль, на рынке куплены цветы и поставлены в вазы. У
Брони организаторский талант!
Это она придумала сбежать из центра Парижа и нанять квартиру поблизости
от парка Бют-Шомон. Заняв небольшую сумму денег, она несколько раз тайком
побывала в Аукционном зале, и через несколько дней в квартире Длусских
появилась изящная венецианская резная мебель, хорошенькие драпировки и
пианино. Создалась атмосфера домашнего уюта. Так же находчиво молодая
хозяйка распределила время занятий каждого из них. Врачебный кабинет
принадлежал Казимежу в определенные часы, когда он принимал своих пациентов,
главным образом мясников с бойни, в другие же часы кабинетом пользовалась
Броня для приема своих гинекологических больных. Трудиться приходилось
много, супруги-врачи и бегали по визитам, и принимали на дому...
Но вот наступает вечер, зажигаются лампы, и все заботы уходят прочь.
Казимеж любит развлечься. Напряженная работа, полная пустота в кармане не
влияют ни на его живость, ни на его веселое лукавство. После какого-нибудь
долгого дня усиленной работы он уже через несколько минут затевает поездку в
театр, конечно, на дешевые места. Нет денег, Казимеж садится за пианино, а
играет он чудесно. Попозже в передней слышатся звонки, приходят друзья из
польской колонии - молодые супружеские пары, которые знают, что "к Длусским
можно прийти в любой день". Броня то появляется, то исчезает. На столе
горячий чайник, сироп, холодная вода, и тут же ставят груду пирожков,
испеченных докторшей в свободное после полудня время, между двумя приемами
больных.
Однажды вечером, когда Маня уселась за книги у себя в комнатке в конце
квартиры и собиралась просидеть часть ночи, в комнату влетел зять.
- Надевай мантилью, шляпку - живо! У меня даровые билеты на концерт...
- Но...
- Никаких "но"! Играет польский пианист, о котором я говорил тебе.
Продано билетов очень мало, надо по дружбе к бедному юноше заполнить зал. Я
уже навербовал добровольцев, мы будем аплодировать до боли в руках и
создадим всю видимость полного успеха... А если бы ты знала, как он играет!
Нет смысла возражать этому бородатому бесу с черными, веселыми,
блестящими глазами. Как он захочет - так и будет. Всегда настоит на своем!
Мари закрывает книгу, и трое молодых людей скатываются с лестницы. Выскочив
на улицу, бегут со всех ног, чтобы успеть на омнибус.
Спустя немного времени Мари уже сидит в пустом на три четверти
Эраровском концертном зале. На эстраду выходит худой, длинный человек с
необыкновенным лицом в ореоле пышных огненно-рыжих волос. Вот он садится за
рояль. Лист, Шуман и Шопен оживают под тонкими пальцами пианиста. Выражение
лица властное и благородное. Мари жадно слушает пианиста. Несмотря на свой
лоснящийся фрак и полупустой зал, он держится с видом не захудалого артиста,
а какого-то божества.
Впоследствии этот музыкант будет заходить по вечерам на Немецкую улицу
под руку с очаровательной женщиной, панной Горской, вначале только
влюбленным в нее, а позже - ее мужем. Он рассказывает о своей жизни в
бедности, о своих разочарованиях, но говорит без горечи. Броня и Мари
вспоминают с панной Горской те отдаленные времена, когда шестнадцатилетняя
Горская аккомпанировала их матери пани Склодовской во время ее заграничного
лечения. "Когда мама вернулась в Варшаву, - говорит со смехом Броня, - она
сказала, что больше не будет брать Вас на курорты - уж очень вы красивы!"
Изголодавшись по музыке, молодой человек с гривой огненных волос вдруг
прерывает разговор несколькими аккордами. И скромное пианино Длусских, как
по волшебству, превращается в великолепный инструмент.
Этот страстный музыкант-пианист очарователен. Он нервен, он влюблен, и
счастлив, и несчастлив.
Из него выйдет гениальный виртуоз, а позже он станет премьер-министром
и министром иностранных дел Польши.
Его имя - Игнаций Падеревский.
* * *
Мари с жаром набросилась на все, что ей предоставляла новая эпоха в ее
жизни. Трудится с увлечением. Вместе с тем находит и много радостного в
чувстве товарищества, в той сплоченности, какую создает совместная
университетская работа. Но заводить связи с французскими товарищами еще
мешает ее робость, и Мари ищет прибежища в кругу своих соотечественников.
Панна Красковская, панна Дидинская, медик Мотзь, биолог Даниш, Станислав
Шалай - будущий муж Эли и младший Войцеховский - будущий президент Польской
Республики становятся ее друзьями в польской колонии Латинского квартала, на
этом островке свободной Польши.
Здешняя польская молодежь бедна, но устраивает вечеринки или ужины в
рождественский сочельник, и тогда добровольцы-поварихи готовят только
варшавские блюда: горячий борщок амарантового цвета, капусту с шампиньонами,
фаршированную щуку, сладкие пирожки с маком; подается немножко водки и
разливаннное море чая... Бывают и любительские спектакли, на которых
разыгрывают драмы и комедии. Программы этих вечеров - конечно, на польском
языке - разрисованы символическими изображениями: снежная равнина с хатой, а
ниже мансарда, где сидит юноша, мечтательно склонясь над книгой; есть и
рождественский дед, сквозь каминную трубу он сыплет в лабораторию научные
руководства; а на первом плане пустой кошелек, изгрызенный крысами...
В этих развлечениях принимает участие и Мари. Разучивать роли, чтобы
играть в комедиях, ей некогда. Но когда скульптор Вашинковский устроил
патриотическое празднество с живыми картинами, то на нее пал выбор, чтобы
воплотить самое главное действующее лицо: "Польшу, разрывающую свои оковы".
В этот вечер суровая студентка сделалась неузнаваема. Одетая в
классическую тунику, она была задрапирована длинным покрывалом национальных
цветов Польши. Белокурые волосы обрамляли ее решительное славянское лицо с
чуть выступающими скулами и свободно падали на плечи.
На чужбине ни Мари, ни ее сестра, как видно, не могут расстаться с
Варшавой. Не имея возможности поселиться в центре Парижа, местом жительства
они избрали Немецкую улицу на окраине столицы, поближе к Северному вокзалу и
поездам, привезшим их во Францию. Родина с ними и крепко держит двух сестер
множеством уз, из коих немалое значение имеет переписка с отцом. Хорошо
воспитанные, почтительные дочери пишут старику Склодовскому, обращаясь к
нему в третьем лице и заканчивая каждое письмо словами: "Целую руки
папочке"; рассказывают о необычайном разнообразии своей жизни и дают ему
множество поручений. Они не представляют себе, что чай можно купить
где-нибудь, кроме Варшавы, что в крайнем случае чай по доступным ценам можно
достать и в Париже, как и утюг.
Броня - своему отцу:
...Я была бы крайне признательна милому папочке, если бы он прислал два
фунта чаю по два рубля двадцать копеек. Кроме этого, нам больше ничего не
нужно, Мане тоже.
Мы все здоровы. У Мани очень хороший вид, и, как мне кажется, трудовая
жизнь не утомляет ее нисколько...
Владислав Склодовский - Броне:
Милая Броня, очень рад, что утюг оказался хорошим. Я выбирал его сам и
поэтому мог опасаться, такой ли он, какой тебе хотелось. Я не знал, кому
поручить эту покупку, как, впрочем, и все другие. Хотя они относятся к
легкомысленной области дамского хозяйства, пришлось заняться ими самому...
Вполне понятно, что Мари рассказала отцу о вечере на квартире у
скульптора и о собственном триумфе в образе "Полонии". Но старик не был этим
восхищен.
31 января 1892 года Склодовский пишет дочери:
Милая Маня, меня огорчило твое последнее письмо. Я крайне сожалею о
том, что ты принимала такое деятельное участие в организации этого
театрального представления. При всей своей невинности торжество такого рода
привлекает внимание к устроителям, а ты, конечно, знаешь, что в Париже
существуют люди, которые весьма старательно следят за вашим поведением,
записывают имена всех, кто выдвигается вперед, и посылают свои сведения сюда
для их использования в различных целях. Это может стать источником крупных
неприятностей и даже закрыть этим лицам доступ к определенным профессиям.
Таким образом, те, кто рассчитывает впоследствии зарабатывать свой хлеб в
Варшаве, не подвергая себя разным опасностям, должны в своих же интересах
вести себя потише и не посещать мест, где все на виду... Подобные события,
как балы, концерты и другие в том же роде, описываются газетными
корреспондентами с перечислением имен участников.
Упоминание твоего имени в газетах мне причинило бы большое горе. Вот
почему в своих предшествующих письмах я сделал тебе несколько замечаний и
просил тебя держаться как можно дальше в стороне...
Подействовало ли тут большое влияние старика Склодовского, или же
здравый смысл самой Мари воспротивился бесплодной суете? Вероятнее, что сама
девушка очень скоро увидела, насколько эти безобидные развлечения мешают
спокойному труду. Она отходит в сторону... Не для того приехала она во
Францию, чтобы участвовать в живых картинах, а каждая минута, не посвященная
учению, - потерянное время.
Легко и весело живется на Немецкой улице, но для Мари там нет
возможности сосредоточиться. Она не может запретить Казимежу играть на
пианино, принимать своих друзей или врываться к ней, когда она решает
сложные уравнения; не может препятствовать вторжению пациентов в квартиру
молодых врачей. Ночью ее внезапно будят звонки и шаги людей, присланных за
Броней по случаю родов у жены какого-нибудь мясника.
А самый главный недостаток пребывания здесь - целый час езды до
Сорбонны. Да и оплачивать два омнибуса становится в конце концов накладно.
Семейный совет решает, что Мари поселится в Латинском квартале по
соседству с университетом, лабораториями и библиотеками. Длусские
уговаривают Мари взять у них несколько франков на переселение. На следующий
же день с утра Маня выступает в поход и бродит по мансардам, где сдаются
комнаты.
Не без сожаления расстается Мари с квартирой, затерянной среди
прозаического пейзажа в квартале боен, но полной дружеского участия,
хорошего настроения и мужества. Между Мари и Казимежом Длусским установились
братские отношения и остались такими на всю жизнь. Отношения между Мари и
Броней уже с давних пор развертываются прекрасной повестью: повестью о
преданности, самопожертвовании и взаимопомощи.
Несмотря на свою беременность, Броня помогает младшей сестре упаковать
ее жалкие пожитки и уложить на ручную тележку. Пользуясь еще раз знаменитым
омнибусом и пересаживаясь с империала на империал, Казимеж и Броня
торжественно сопровождают "нашу девочку" до ее студенческой квартиры.
СОРОК РУБЛЕЙ В МЕСЯЦ
Да, жизнь Мари была до этих пор еще не очень отчужденной и убогой.
Теперь Мари все глубже уходит в одиночество. В гуще людей она глядит на них
так же, как на окружающие стены, и разговоры почти не нарушают того
молчания, каким окутала она свою теперешнюю жизнь. Больше трех лет будут
посвящены только учению. Это жизнь, согласная с ее мечтой, жизнь суровая,
как у подвижников-монахов и миссионеров. Да и сам образ жизни отличается
монашескою простотой. По доброй воле отказавшись от квартиры и стола у
Длусских, Мари теперь сама контролирует свои расходы. А весь ее месячный
бюджет, считая собственные сбережения и небольшие дотации, получаемые от
отца, - сорок рублей.
Каким образом женщине, да еще иностранке, прилично прожить в 1892 году
в Париже на сорок рублей в месяц - три франка на день, оплачивая комнату,
еду, одежду, тетради, книги, лекции в университете? Вот задача на быстрое
решение! Но не бывало случая, чтобы Мари не находила решения какой-нибудь
задачи.
Мари - своему брату Юзефу, 17 марта 1893 года:
Ты, несомненно, знаешь от папы, что я решила поселиться ближе к месту
моих занятий; по разным соображениям это стало необходимым для меня,
особенно в текущем семестре. Теперь мое намерение осуществилось, и я пишу
тебе в моем новом обиталище: улица Фляттер, 3. Оно состоит из небольшой
комнатки, очень недорогой и вполне приличной; через пятнадцать минут я уже в
лаборатории, а через двадцать - в Сорбонне. Само собой разумеется, что без
помощи Длусских я не устроилась бы так удачно.
Работаю в тысячу раз больше, чем во время моего пребывания на Немецкой
улице. Там бесконечно мешал мне мой милый зять. Когда я была дома, он
совершенно не терпел, чтобы я занималась чем-нибудь другим, кроме приятной
болтовни с ним. Мне приходилось из-за этого вести войну против него. Через
несколько дней он и Броня соскучились по мне и зашли навестить меня. Я
угостила их холостяцким чаем, а после мы сошли вниз повидать супругов С.,
живущих в этом же доме.
Мари не единственная студентка, располагающая лишь ста франками в
месяц: большинство польских подруг такие же бедняки, как и она. Некоторые
живут по трое и четверо в одной квартирке и сообща столуются. Другие живут
одиночками и тратят несколько часов в день на хозяйство, кухню, штопку, но
благодаря своей изобретательности едят сытно, живут в тепле и одеваются
более или менее изящно.
Однако Мари слишком дорожила своим спокойствием, чтобы жить с подругами
в одной квартире, слишком увлекалась работой, чтобы заботиться о комфорте.
Да если бы и захотела, то оказалась бы для этого негодной: с семнадцати лет
она служила у чужих людей и, отдавая семь-восемь часов в день урокам,
совершенно не имела времени стать хозяйкой. То, что Броня усвоила, ведя
хозяйство в отцовском доме, было неведомо Мари. И в польской колонии
проходит слух, что "панна Склодовска не знает даже, из чего варится бульон".
Она не знала этого и не хотела знать. Зачем тратить целое утро на
раскрытие тайн кулинарии, если за это время можно усвоить несколько страниц
учебника по физике или провести в лаборатории интересный опыт?
Все обдумав, она вычеркнула из программы своей жизни всякие
развлечения, дружеские вечеринки, общение с людьми. Совершенно так же она
приходит к убеждению, что материальная сторона жизни не имеет ни малейшего
значения, что она просто не существует. Исходя из этот, Мари создает себе
какой-то спартанский, очень замкнутый образ жизни.
Улица Фляттер, потом бульвар Пор-Руаяль, улица Фейянтинок... Все
комнаты, в которых последовательно живет Мари, схожи и скромностью своей
цены, и отсутствием комфорта. Сначала она поселяется в доме с меблированными
комнатами, где живут студенты-молодожены, врачи, офицеры из соседней
полковой казармы. Затем, в погоне за полной тишиной, она снимает мансарду
под крышей одного частновладельческого дома. За пятнадцать - двадцать
франков можно найти убежище - малюсенькую комнатку со слуховым окошком на
скате крыши. В это окно, прозванное "табакеркой", виден квадрат неба. Ни
отопления, ни освещения, ни воды.
И вот в такой комнатке Мари расставляет свое имущество: складную
железную кровать с матрацем, привезенным из Польши, железную печку, простой
дощатый стол, кухонный стул, таз. За ними следуют керосиновая лампа с
абажуром ценой в два су, кувшин для воды (воду надо брать из крана на
площадке лестницы), спиртовая горелка размером с блюдечко, которая в течение
трех лет служит для готовки еды. У Мари есть еще две тарелки, нож, вилка,
чайная ложечка, чашка и кастрюля. Наконец, водогрейка и три стакана - что за
роскошь! - чтобы можно было угостить чаем Длусских, когда они заходят
навестить Мари. В тех редчайших случаях, когда бывает у нее прием гостей,
закон гостеприимства остается в силе: хозяйка разжигает маленькую печку с
трубой, протянутой сложными извивами по комнате. А чтобы усадить гостей,
вытаскивает из угла большой пузатый коричневый чемодан, обычно исполняющий
обязанности платяного шкафа и комода.
Никакой прислуги: плата даже приходящей на час в день прислуге
обременила бы до крайности бюджет Мари. Отменены расходы и на проезд: в
любую погоду Мари идет в Сорбонну пешком. Минимум угля: на всю зиму один-два
мешка брикетов, купленных в лавочке на углу, причем Мари сама перетаскивает
их ведрами на шестой этаж по крутой лестнице, останавливаясь на каждой
площадке, чтобы передохнуть. Минимум затрат на освещение: как только
наступают сумерки, студентка бежит в благодатный приют, именуемый
библиотекой Сент-Женевьев, где тепло и горит газ. Там бедная полька садится
за столик и, подперев голову руками, работает до самого закрытия библиотеки,
до десяти часов вечера. Дома надо иметь запас керосина, чтобы хватило на
освещение до двух часов ночи. Только тогда Мари с красными от утомления
глазами бросается в постель.
Из скромной области практических познаний она усвоила только одно -
умение шить. Это память об уроках рукоделия в пансионе у Сикорской и о
долгих днях в Щуках, где юная наставница бралась за шитье, наблюдая за
приготовлением уроков ее учениками. Это не значит, что Мари покупает дешевый
отрез материи и шьет себе новенькую блузку. Совсем нет, она словно поклялась
никогда не расставаться со своими варшавскими платьями и носит их все время,
хотя они уже потрепаны, потерты, залатаны. Но Мари старательно их чистит,
чинит, чтобы придать сносный вид. Она снисходит и до стирки в своем тазу,
когда бывает чересчур утомлена работой и надо сделать перерыв. Из-за
нежелания тратить уголь, а также по рассеянности она не топит печки с
извилистой трубой и пишет цифры, уравнения, не замечая, что от холода плечи
у нее дрожат, а пальцы деревенеют. Горячий суп, кусок говядины, конечно,
подкрепили бы ее, но ведь Мари не знает, как варят суп! Она не может тратить
целый франк и целых полчаса, чтобы изжарить эскалоп! Редкий случай, если она
заходит к мяснику, а еще реже в кафе: чересчур дорого. В течение многих
недель питание состоит из чая и хлеба с маслом. Когда ей хочется попировать,
она заходит в любую молочную Латинского квартала и съедает там два яйца или
же покупает себе какой-нибудь фрукт, маленькую плитку шоколада.
При таком режиме девушка, приехавшая из Варшавы несколько месяцев тому
назад здоровой и сильной, очень скоро становится малокровной. Вставая из-за
стола, она нередко чувствует головокружение и, едва успев добраться до
постели, падает без чувств. Придя в себя, Мари задает себе вопрос, отчего же
она упала в обморок, думает, что заболела, но и болезнью пренебрегает так
же, как всем остальным. Ей не приходит в голову, что вся ее болезнь -
истощение от голода, а обмороки - от общей слабости.
Само собой разумеется, что Мари не хвастается Длусским таким
замечательным устройством своей жизни. Всякий раз, когда она заходит к
Длусским, на их расспросы о ее успехах в кулинарии и о ежедневном рационе
Мари дает лишь односложные ответы. Если Казимеж говорит, что у нее
нездоровый вид, она ссылается на перегруженность работой, считая это
единственной причиной своей чрезмерной усталости, отделывается от заботливых
вопросов, равнодушно махнув рукой, и начинает играть с дочкой Брони, своей
племянницей, успевшей сделаться ее любимицей.
Но как-то раз Мари падает в обморок в присутствии одной своей подруги,
которая сейчас же бежит к Длусским. Спустя час Казимеж уже карабкается по
длинной лестнице, входит в мансарду, где немного бледная Мари уже готовится
к завтрашней лекции. Он обследует свою невестку, а главное - чистые тарелки,
пустую кастрюлю и всю комнату, где не находит ничего съестного, кроме чая.
Он сразу понимает, в чем тут дело, и начинает допрос:
- Что ты ела сегодня?
- Сегодня?.. Не помню... Я недавно завтракала.
- А что ела? - спрашивает неумолимый Казимеж.
- Вишни, а еще... да разное...
В конце концов Мари должна сознаться: со вчерашнего дня она съела
полпучка редиски и полфунта вишен. Работала до трех ночи, спала четыре часа.
Утром ходила на лекции в Сорбонну. Возвратясь домой, доела редиску... ну, а
потом упала в обморок.
Врач прекращает допрос. Он злится. Злится и на Мари, глядящую на него
серыми глазами, выражающими наивную радость и сильную усталость, злится и на
себя за то, что недостаточно внимательно блюл "девочку", порученную ему
стариком Склодовским. Не слушая возражений, он подает Мари мантилью, шляпку,
заставляет собрать книги и тетрадки, которые понадобятся ей в следующую
неделю, и молча, недовольный, огорченный, отводит к себе домой, а там, едва
успев войти в квартиру, кличет Броню, занятую готовкой в кухне.
Проходит двадцать минут, и Маня поглощает лекарства, прописанные
Казимежем: громадный бифштекс с кровью, блюдо жареного хрустящего картофеля.
Словно чудом румянец выступает на ее щеках. В одиннадцать часов вечера
приходит Броня и гасит свет в комнате, где поставлена кровать для младшей
сестры. В течение нескольких дней Мари выдерживает этот разумный курс
лечения и набирается сил. А затем приближающиеся экзамены всецело овладевают
ею, и она снова перебирается в свою мансарду, дав обещание вести себя теперь
благоразумно. На следующий день воздушное питание опять вступает в силу...
* * *
Работать! Работать! Мари вся целиком уходит в занятия и, вдохновившись
успехами, чувствует себя способной познать все, что добыто людьми в области
науки. Шаг за шагом она проходит курс математики, физики и химии.
Мало-помалу осваивает экспериментальную технику. Вскоре на ее долю выпадает
большая радость: профессор Липпманн дает ей несколько научных заданий,
правда незначительных, но они предоставляют возможность показать способности
и своеобразие ее умственного склада. В большой, высокой физической
лаборатории Сорбонны с двумя винтовыми лестницами, ведущими на внутреннюю
галерею, Мари Склодовска пробует собственные силы.
Она проникается страстной любовью к атмосфере сосредоточенности и
тишины, к этому "климату" лаборатории, любовь к которому сохранит до
последнего дня жизни. Работает она всегда стоя, то перед дубовым столом с
аппаратурой для точных измерений, то перед колпаком тяги, под которым кипит
на жгучем пламени паяльной лампы раствор какого-нибудь вещества. В халате из
грубой ткани Мари почти не отличается от молодых людей, задумчиво
склонившихся над другими приборами. Они тоже уважают сосредоточенность мысли
в этой обители науки. Мари работает бесшумно: никаких разговоров, кроме
самых необходимых.
Только один диплом лиценциата - нет, этого мало! Мари решает добиться
двух: по физике и математике. Былые планы, очень скромные, теперь растут и
ввысь и вширь с так