Неизвестный Автор. Я ухожу
---------------------------------------------------------------
Изд: газета "Московские новости"
OCR: Жанна Марина
---------------------------------------------------------------
Date: 22 Jan 2001: Текст "Я ухожу" оказался талантливой подделкой под
Маркеса. Судя по всему Маркес выздоравливает (или выздоровел?) и выступил с
опровержением авторства этого текста.
Великий колумбийский писатель Габриэль Гарсиа Маркес уходит от нас:
рак, которым он страдает, дал метастазы в лимфатические узлы, и это
означает, что недолог срок. Он сам понимает это лучше всех. Нам, остающимся,
он адресует это прощальное письмо - один из последних даров миру прекрасного
человека и подлинного мастера...
Если бы Господь Бог на секунду забыл о том, что я тряпичная кукла, и
даровал мне немного жизни, вероятно, я не сказал бы всего, что думаю; я бы
больше думал о том, что говорю.
Я бы ценил вещи не по их стоимости, а по их значимости.
Я бы спал меньше, мечтал больше, сознавая, что каждая минута с
закрытыми глазами - это потеря шестидесяти секунд света.
Я бы ходил, когда другие от этого воздерживаются, я бы просыпался,
когда другие спят, я бы
слушал, когда другие говорят.
И как бы я наслаждался шоколадным мороженым!
Если бы Господь дал мне немного жизни, я бы одевался просто, поднимался
с первым лучом солнца, обнажая не только тело, но и душу.
Боже мой, если бы у меня было еще немного времени, я заковал бы свою
ненависть в лед и ждал, когда покажется солнце. Я рисовал бы при звездах,
как Ван Гог, мечтал, читая стихи Бенедет-ти, и песнь Серра была бы моей
лунной серенадой. Я омывал бы розы своими слезами, чтобы вкусить боль от их
шипов и алый поцелуй их лепестков.
Боже мой, если бы у меня было немного жизни... Я не пропустил бы дня,
чтобы не говорить любимым людям, что я их люблю. Я бы убеждал каждую женщину
и каждого мужчину, что люблю их, я бы жил в любви с любовью.
Я бы доказал людям, насколько они не правы, думая, что когда они
стареют, то перестают любить:
напротив, они стареют потому, что перестают любить!
Ребенку я дал бы крылья и сам научил бы его летать.
Стариков я бы научил тому, что смерть приходит не от старости, но от
забвения.
Я ведь тоже многому научился у вас, люди.
Я узнал, что каждый хочет жить на вершине горы, не догадываясь, что
истинное счастье ожидает его на спуске.
Я понял, что, когда новорожденный впервые хватает отцовский палец
крошечным кулачком, он хватает его навсегда.
Я понял, что человек имеет право взглянуть на другого сверху вниз лишь
для того, чтобы помочь ему встать на ноги.
Я так многому научился от вас, но, по правде говоря, от всего этого
немного пользы, потому что, набив этим сундук, я умираю.
8 декабря 2000
Despedida de Garcia Marquez a sus amigos
Origin: http://www.psa-rising.com/voices/farewell/index.htm
Si por un instante Dios se olvidara
que soy una marioneta de trapo y
me regalara un trozo de vida,
posiblemente no diria todo lo que
pienso, pero en definitiva pensaria
todo lo que digo.
Daria valor a las cosas, no por lo que
valen sino porque lo que significan.
Dormiria poco, soсaria mas, entiendo
que por cada minuto que cerramos
los ojos, perdemos sesenta segundos
de luz
Andaria cuando los demas se
detienen, despertaria cuando los
demas duermen.
Escucharia cuando los demas hablan,
y como disfrutaria de un buen helado
de chocolate.
Si Dios me obsequiara un trozo de
vida, vestidira sencillo, me tiraria de
bruces al sol, dejando descubierto no
solo mi cuerpo sino mi alma.
Dios mio, si yo tuviera un corazon,
escribiria mi odio sobre el hielo y
esperaria a que saliera el sol.
Pintaria con un sueсo de Vang Goh
sobre las estrellas un poema de
Benedetti, y una cancion de Serrat
seria la serenata que les ofreceria a
la luna.
Regaria con mis lagrimas las rosas,
para sentir el dolor de sus espinas, y
el encarnado beso de sus alos....
Dios mio, si yo tuviera un trozo de
vida...
No dejaria pasar un solo dia sin
decirle a la gente que quiero, que la
quiero.
Convenceria a cada mujer u hombre
de que son mis favoritos y viviria
enamorado del amor.
A los hombres les probaria cuan
equivocados estan al pensar que
dejan de enamorarse cuando
envejecen, sin saber que envejecen
cuando dejan de enamorarse. A un
niсo le daria alasa, pero le dejaria
que el solo aprendiese a volar. A los
viejos les enseсaria que la muerte no
llega con la vejez, sino con el olvido.
Tantas cosas he aprendido de Uds.
los hombres....
He aprendido que todo el mundo
quiere vivir en la cima de la montaсa
sin saber que la verdadera felicidad
esta en la forma de subir la
escarpada.
He aprendido que un hombre solo
tiene derecho a mirar a otro hombre
hacia abajo, cuando ha de ayudarle a
levantarse. Son tantas las cosas que
he podido aprender de Uds, pero
finalmente de mucho no habran de
servir porque cuando me guarden
dentro de esa maleta, infelizmente
me estare muriendo.
PSA Rising
prostate cancer activist news
http://www.psa-rising.com
© 1997-2000
Garcia Marquez. Farewell to His Friends
If for a moment God would forget
that I am a rag doll and give me a
scrap of life, possibly I would not
say everything that I think, but I
would definitely think everything that
I say.
I would value things not for how
much they are worth but rather for
what they mean.
I would sleep little, dream more. I
know that for each minute that we
close our eyes we lose sixty seconds
of light.
I would walk when the others loiter; I
would awaken when the others sleep.
I would listen when the others speak,
and how I would enjoy a good
chocolate ice cream.
If God would bestow on me a scrap of
life, I would dress simply, I would
throw myself flat under the sun,
exposing not only my body but also
my soul.
My God, if I had a heart, I would
write my hatred on ice and wait for
the sun to come out. With a dream of
Van Gogh I would paint on the stars
a poem by Benedetti, and a song by
Serrat would be my serenade to the
moon.
With my tears I would water the
roses, to feel the pain of their thorns
and the incarnated kiss of their
petals...My God, if I only had a scrap
of life...
I wouldn't let a single day go by
without saying to people I love, that
I love them.
I would convince each woman or man
that they are my favourites and I
would live in love with love.
I would prove to the men how
mistaken they are in thinking that
they no longer fall in love when they
grow old--not knowing that they grow
old when they stop falling in love. To
a child I would give wings, but I
would let him learn how to fly by
himself. To the old I would teach that
death comes not with old age but
with forgetting. I have learned so
much from you men....
I have learned that everybody wants
to live at the top of the mountain
without realizing that true happiness
lies in the way we climb the slope.
I have learned that when a newborn
first squeezes his father's finger in
his tiny fist, he has caught him
forever.
I have learned that a man only has
the right to look down on another
man when it is to help him to stand
up. I have learned so many things
from you, but in the end most of it
will be no use because when they put
me inside that suitcase,
unfortunately I will be dying.
translated by Matthew Taylor and Rosa Arelis
Taylor
July 18 2000
PSA Rising
prostate cancer activist news
http://www.psa-rising.com
Last-modified: Mon, 22 Jan 2001 15:42:34 GMT