впал в глубокую задумчивость, очень близкую к желанию просто
зареветь. Столько трудов, и все зазря?
Как это ты пел в прошлый раз? -- неожиданно ударилась в воспоминания
Смерть. -- Что-то... а, вспомнила!
Казаки, казаки --
Военные люди-и-и,
Военные люди --
Никто вас не любит...
Эх, ландграф! Никто и нас не любит! Ну не сиди ты такой печальный.
Хочешь, я завтра к Ризенкампфу явлюсь? Пусть его кондрашка хватит.
Пусть...- грустно кивнул я. -- Но Лию этим не вернуть.
Некоторое время мы сидели молча. Потом Смерть неловко махнула рукавом и
снесла на пол два кувшина с красным вином.
Осталось только белое, а я с него быстро пьянею! Какая досада... -
Что-то лукавое мелькнуло в черных провалах глазниц, и беседа стала
напоминать игру угадайку. -- Но ты ведь не воспользуешься моим беспробудным
сном и не украдешь эту девчонку (вторая дверь слева)? Ты не унесешь ее на
руках (опускать на землю нельзя!), аж до самой Тьмы не оборачиваясь назад?
У меня хватило мозгов кивнуть и тут же налить ей в кубок белого вина.
Выпив, смерть повалилась на стол и демонстративно захрапела. В стене
действительно был ряд дверей. Я схватился было за ручку одной, но храп
прекратился, и выразительный шепот напомнил:
Слева, а не справа, дубина...
Виноват. Переиграем...
Наконец, нужное место было найдено. За дверью в нише лежала Лия. Она
словно спала, но ее безвольное тело уже почти покинула жизнь. Я легко поднял
ее на руки и, оглянувшись на спящую Смерть, быстро пошел к выходу.
"Интересно, сколько у меня времени?" - мелькнула запоздалая мысль.
Минут двадцать, а потом я проснусь, обнаружу пропажу и буду в страшном
гневе! -- пояснил голос сзади, и храп тут же возобновился. Я бросился
бежать. У входа встревоженный Бульдозер кинулся мне навстречу. Вероника,
ратники, князь -- все были на месте. Значит, все же не ушли, хотя наверняка
прошло больше часа. Продолжая бежать, я на ходу обрисовал обстановку. Глупых
вопросов не задавали. Перспектива того, что через несколько минут по нашему
следу пойдет Смерть, никого не прельщала. Мы бежали дружно и слаженно, но
вскоре я начал сбавлять шаг. Становилось трудно дышать, в глазах темнело,
тело Лии словно наливалось свинцом. Да, она невысокая, изящная девочка,
весом не более сорока пяти килограммов, но попробуйте попрыгать с таким
грузом на руках хотя бы недолго...
Милорд... - где-то из-за спины жалобно загудел голос моего оруженосца.
-- Милорд, вы устали. Дайте я ее понесу!
Мне нельзя оборачиваться...
Мы все понесем по очереди! -- загомонили русичи.
По старшинству! Я первый! -- строго напомнил князь.
Нет... Нельзя... Смерть... Нельзя спускать ее с рук... мне! До самой
Тьмы!
Низко летящая Вероника без лишних слов цапнула меня за воротник рубашки
и приподняла в воздух. Но через пару метров метла, не выдержав тройной
нагрузки, вильнула вниз, и я едва не скопытился. Веронику подхватил Злобыня
Никитич, и мы продолжали сумасшедший бег от Смерти. Потом я понял, что
просто падаю, но чьи-то заботливые руки тут же подхватили меня... Лия
по-прежнему лежала у меня, на руках, я не оборачивался, не опускал ее на
землю, не менял направления -- все условия были соблюдены. Просто сам я
мерно покачивался в нежных объятиях трусливого рыцаря. Жан успел поймать нас
и, уловив суть игры, продолжал кросс. Наконец мы вырвались в зал, где
произошла большая драка с чертями. Засады не было. Вход во Тьму отсвечивал
матовой чернотой.
Жан! Опусти меня. Все в сборе? Никого не потеряли?
Туточки все мы!
А Вероника?
Да, милорд. -- Юная ведьма с горящими глазами встала предо мной как
лист перед травой.
Я, наверное, совсем загонял тебя, крошка... Не знаю, как буду
расплачиваться. Попытаюсь достать тебе шоколадку. Нам пора домой. Сумеешь
найти дорогу через Тьму?
Пара пустяков! -- фыркнула она. -- А разве вы не видите в темноте?
Нет, - признался я, и все дружно закивали. Вероника на мгновение
закрыла глаза, а когда открыла вновь, мы ахнули. Ее зрачки вытянулись
вертикально, как у кошки, и загорелись изумрудным огнем.
Вы что, ведьму никогда не видели? -- притопнула ногой смущенная
девчонка. -- Мы идем или нет?
Сквозь Тьму прошли без недоразумений. Почему ее рекламировали как
жуткое, кошмарное место? Конечно, если не знать дороги, там можно
проблуждать всю жизнь. Всю жизнь в кромешной тьме, без малейшей надежды на
свет, звук, дуновение ветерка... Может быть, дело в этом? Не знаю...
Еще когда мы шли через Тьму, я почувствовал, что дыхание Лии
выровнялось. Прижавшись ко мне, она свернулась поудобнее и мирно посапывала.
Спит...- шепотом сказал я в темноту, и мне показалось, что все
облегченно вздохнули. Впереди забрезжил свет. Настоящий, солнечный! Но самый
большой сюрприз нас ждал на выходе. У небезызвестного почтового ящика
стоял... Брумель. Черт с бакенбардами, произведенный мной в поручики, с
компанией рогатых товарищей числом ровно тринадцать душ ратники схватились
за мечи.
Честь имею, полковник! -- поклонился черт. -- Надо признать, вы так
здорово нас надули, что я не выдержал. Мой искренний восторг деяниями такого
ландграфа не знает границ. Плевать на Ризенкампфа! Я готов отдать жизнь за
право участвовать в новой кампании. Располагайте нами, милорд!
Я им не очень доверяю... - зашептал Жан.
Теперь вас точно отлучат от церкви! -- вставила Вероника.
Тьфу! Грех-то какой! С бесами водиться... - плюнул князь. Я
страдальчески взглянул на небо. Потом на несчастного Брумеля с товарищами
потом на своих друзей и понял, что решение опять лежит на мне. И что же я
сделал? Правильно...
Часть 4. Башня трупов.
Что-то долго вы меня спасали... Могли бы и поторопиться! -- это были
первые слова, которые я услышал от Лии.
Дыхание перехватило, и грудь защемило от обиды. После того, что мы
пережили? Тьма, черти, бегство от Смерти -- у меня не было слов!
Я, кстати, не обвиняю вас лично, милорд, хотя...
Договорить Лие не удалось -- взорвавшаяся праведным гневом Вероника
закатила ей звучную оплеуху. Но прежде чем моя белобрысая служанка успела
протестующе пискнуть, могучие руки Бульдозера подняли ее за шиворот.
Трусливый рыцарь заорал так, что на Лии заколыхалась одежда:
Неблагодарная девчонка! Лорд Скиминок вырвал тебя из пасти Смерти, а ты
позволяешь себе упрекать его в медлительности! Из-за тебя одной столько
людей ходило по краешку могилы. Никто и никогда не повторит подвиг
ландграфа! Ты недостойна дышать одним воздухом с моим господином!
Оставь ее, Жан... - устало выдавил я. -- Пусть идет куда хочет и с кем
хочет. Я приношу ей свои извинения за ничем не оправданную задержку. Нам
пора!
... На этот раз наш отряд был довольно внушительным: двадцать
дружинников во главе со Злобыней Никитичем, двенадцать чертей под
руководством поручика Брумеля, Вероника, Горгулия Таймс, ну и мы с
Бульдозером. Старая ведьма ждала нас в окрестностях Вошнахауза, там, где
Смерть забрала Лию. Мы вернулись туда без осложнений -- в первый раз на моей
памяти Вероника составила заклинание правильно. Теперь у каждого была своя
дорога. Я убедил союзников обмануть врага, на время уйти в подполье и
собраться уже в начале активных боевых действий. сомнения в том, что они
будут, отметались! Волей или неволей, но судьба заставляла меня драться с
Ризенкампфом. Похоже, это единственный шанс вернуться домой, хотя прошел уже
почти месяц и меня наверняка "похоронили". Может, даже памятная доска висит
где-нибудь... а, ладно!
Князь со своими людьми намеревался скрываться в южных лесах. Брумель --
в северных. Такая вот партизанщина... Лично я хотел бы продолжить экскурсии
по стране и навестить Повара. Козней Ризенкампфа я не то чтобы не боялся,
скорее привык к ним. Да и зачем доставлять лишние удобства противнику? Если
я где-то осяду стабильно -- меня и найти легко. А так пусть побегает! В
конце концов, кто кого ловит? Вот пусть он и суетится, а я поеду в гости...
Злобыня и Брумель отчалили. Веронику забрала Горгулия Таймс, и в
течение нескольких минут в синем небе виднелись фигурки двух ведьм с
распущенными волосами. Все это время Лия стояла столбом, придавленная
тяжестью обвинения и упрекающими взглядами.
Милорд...
Я обернулся.
У вас плащ... запылился...- едва слышно прошептала она.
Ну и что?
И... и... рубашка уже несвежая... - По ее щекам крупными каплями
катились слезы. Настоящие, искренние... Я вздохнул и посмотрел на рыцаря.
Судя по всему, мой оруженосец быстро остыл и теперь был готов сам зареветь
от сострадания. Господи, да ведь я и не сержусь на нее, в сущности... Что ж
у меня, сердца нет? Для чего мы ее спасали? Я кивнул совсем убитой девчонке
и выразительно хлопнул своего коня по крупу. Мгновенье -- и Лия уже сидела
сзади, обхватив руками мой пояс, и рыдала так, что меня не спасал и плащ
королевы Локхейма...
Мы без особых приключений выехали на побережье. Спешить было некуда, и
после ужина Бульдозер живописно рассказывал вновь прибывшей, какие чудеса
храбрости и самообладания проявил лорд Скиминок, чтобы вытащить ее из
царства мертвых. Врал безбожно и столь вдохновенно, что я и сам ему верил...
Лия бледнела, краснела, округляла испуганно глаза или радостно взвизгивала в
зависимости от поворота сюжета. За разговорами наступил вечер. Уже ночью я
проснулся оттого, что кто-то настойчиво тряс меня за воротник:
Милорд...
А? Случилось что-нибудь?
Проснитесь, милорд... - В темноте я почти не различал ее лица, но Лия
настойчиво шептала мне в ухо: - Вы опять спасли мне жизнь! Я вам так
благодарна, так благодарна...
Ага... Послушай, поздно уже. Давай спать... - попытался отмахнуться я.
Конечно, милорд. Ведь вы мой господин. Я за этим и пришла...
За чем "за этим"?
Ну... - Похоже, она долго репетировала свою речь и теперь выпалила, как
пулемет: - Я буду спать с вами! Я уже все понимаю... как настоящая
любовница...
Ты что, вместо молока самогонки перед сном тяпнула? -- наконец
проснулся я.
Я... вас не интересую... как женщина? -- выдавила она.
Тебе сколько лет?
Двадцать!
Врешь!
Восемнадцать...
Уже ближе. А мне двадцать семь! Ты хочешь, чтобы меня упекли за
растление малолетних? Господи! Ты ведь ребенок еще. Пойми меня правильно, я
не импотент какой-нибудь, но и не...
А что такое "импотент"? - заинтересовалась Лия.
Это ... ну... в смысле... В общем, видишь, ты не знаешь самых
элементарных вещей! О чем может быть речь?
Я научусь!
Вот научишься, тогда и приходи. А сейчас иди к себе под плащик, и
баиньки! Тебе еще завтрак готовить.
Ну хоть один поцелуй, милорд! -- взмолилась она.
Ладно. Один. Вот сюда. -- я ткнул себя пальцем в небритую щеку. Лия
робко коснулась меня губами и заговорщицки прошептала:
А вы меня?
Завтра. Все завтра. Или на днях, ну там поближе к концу недели, а лучше
месяца...
Правда?
Конечно. Когда я тебя обманывал?
Через пять минут счастливая девчонка уже мирно похрапывала на своем
месте. Но мне она сон перебила. Я вспомнил дом, жену и провалялся в грустных
воспоминаниях почти до рассвета...
...Эх, погодка что надо! Солнышко, песок, чайки кричат над головой,
наше трио в полном составе, довольное и сытое, дорога открыта, и никто не
треплет нервы. Ризенкампф, Раюмсдаль, кардинал Калл, Волчий Коготь,
Бесноватая Герла, настоятель приблудцев, Тьма, черти -- все это уже лишь
яркие воспоминания. Словно сон какой-то. И всплывают в памяти не кровь, не
убитые враги, не количество и тяжесть собственных ран, а что-то веселое,
комичное, нелепое... Например, как из меня делали слугу дьявола... Или как
Жан пошел мыться к Лии, а вылетел с шайкой на голове... Как Вероника
обливала супом пожилых ведьм из Тихого Пристанища... Как ряса настоятеля
гонялась за монахами... Смех, одним словом. Есть что вспомнить... Да и сам
я, наверное, изменился. Стал ездить верхом не хуже ковбоя, выучился
фехтовать (не ахти как, но все же), закалился, перестал чихать. Не имея
возможности для длительных размышлений над структурой времени и
пространства, прекратил скорбеть о судьбе и впадать в панику. Человек ко
всему привыкает. Этот мир в сущности был не лучше и не хуже моего
собственного.
Опять-таки все происходящее больше напоминало фарс, трагикомедию,
хорошо поставленный спектакль и пока никого не задевало всерьез. Если раньше
я предполагал, что Меч Без Имени -- это лишь одно из имен черного меча... О!
Тогда я -- Вечный Воитель, Спаситель и Защитник Человечества, Герой на
Службе у Закона и тому подобные штучки. Нет, братцы кролики! Все мои
приключения явно отдают легкой пародией на героику, без всяких намеков на
значимость и весомость... Ну и ладно! Каждому свое, как говорится.
...Из философствования меня вывел дикий визг Лии. Бульдозер указал
пальцем на что-то впереди и рухнул с лошади в глубоком обмороке. Визг
прекратился. Наша далеко не слабонервная спутница последовала примеру Жана.
Что же, черт побери, произошло? Шагах в двадцати от развилки дорог стояла
странная пирамида из каких-то скрещенных палок, тряпок, обрывков шкур и
отрезанной женской головы сверху! Господи... Кони фыркали и били копытами,
зеленые мухи радостно кружили вокруг, а я , вместо того чтобы, как все,
прилечь на минутку, был вынужден приводить в чувство этих олухов. Забота о
здоровье других -- великое лекарство. Не будь я занят, меня бы наверняка
стошнило.
В конце концов мы влезли в седла и потрусили подальше от страшного
места.
Что это было, Бульдозер?
Лучше не спрашивайте, милорд... - У парня зубы клацали от страха.
Лия! Ты что-нибудь знаешь об этом?
Не... Нет... и не хочу... - Она подняла на меня испуганные глаза и
безнадежно прошептала: - мы все погибнем. От них нет спасения...
Да объясните же толком! -- Я рванул поводья. -- Вы что, никогда не
видели трупов? Если уж я привык в вашей стране к виду крови... Мы ведь не
раз выпутывались из самых страшных передряг, даже из когтей самой Смерти!
Вот она и настигла нас... - Голос Лии был так обреченно тосклив, что у
меня защемило сердце. -- Я слышала... и Жан об этом знает... Они не
появлялись в нашей стране уже лет пять. Но еще моя бабка рассказывала о
нечеловеческих ужасах, творимых Голубыми Гиенами.
Расскажи подробнее!
Что тут рассказывать? -- вклинился Бульдозер. -- Мы видели их знак.
Значит, они рядом. Замок сэра Чарльза Ли стоит в приграничье, вон там, за
рощей...
Он осекся. Из-за кустов нам навстречу вышли вооруженные люди. Они были
одеты в длинные юбки со множеством разрезов, туфли на высоких каблуках,
носили прически "конский хвост" или длинные косы с бантиками, ну и разные
серьги, бусы, колечки плюс неимоверное количество косметики. Если бы не
нацеленные в нашу сторону копья, я бы хихикнул... признаться, парни
выглядели весьма комично.
Ну и? -- Я сдвинул брови.
Не знаю, чего, собственно, испугались мои спутники, грозными наши враги
не выглядели. Они даже заулыбались, потом один шагнул вперед и скомандовал
тонким фальцетом:
Женщине -- смерть! Мужчин -- в постель!
До меня наконец дошло... Мой конь взвился на дыбы и прыгнул прямо в
ощетинившуюся железом толпу. Бульдозер и Лия, не сговариваясь, пришпорили
лошадей и дунули следом. Как мы вырвались, не знаю. По-видимому, от нас
просто не ожидали активного сопротивления. Брошенные вслед копья чудом
никого не задели. С отчаянными воплями мы как оголтелые неслись к замку
Повара. Благо там уже приготовились к бою, и у подъемного моста нас встретил
рокочущий бас старого рыцаря:
Открыть ворота ландграфу Меча Без Имени!
Значит, мы в осаде...
Обложены, как еноты! -- подтвердил сэр Чарльз. -- Эти твари хлынули из
лесов нескончаемым потоком. Наши сторожевые посты не сумели их даже
задержать, легче остановить лавину.
Сколько у вас воинов? -- я не Бог весть какой знаток в военном деле, но
положение обязывало.
Я, мои сыновья и вы с оруженосцем -- итого пять рыцарей, - начал
загибать пальцы хозяин замка. -- еще около пятидесяти человек в моей
дружине, ну и крестьяне, ремесленники, купцы -- всех вместе сто двадцать --
сто пятьдесят душ.
Можно привлечь женщин.
Конечно. Они обязательно будут драться. Голубые Гиены вырезают их всех,
включая младенцев женского пола. Мужчины угоняются в рабство, где
подвергаются страшным унижениям.
А почему вы не соберетесь всей кучей и не набьете им морду? -- удивился
я. -- Ведь рыцарь на боевом коне стоит десятка таких папуасов.
Их примерно десять тысяч, - покачал головой Повар. -- Они возьмут замок
быстрее, чем наш гонец доберется за помощью в Вошнахауз и Ристайл. Люди
боятся их. Говорят, что набеги Гиен направляет сам Ризенкампф.
Мрачновато... Что же это творится, сэр Чарльз?! Ризенкампф ухитряется
завести дружбу со всеми негодяями вашего мира, а король Плимутрок может и не
знать, что на его земле хозяйничают мафиозные группировки. Ч этим
безобразием пора кончать! Сколько можно терпеть? Мы попросту разобьем их!
Браво, мой мальчик! -- растрогался старый рыцарь. -- Еще там, на
турнире, я понял, что у вас большое будущее. Вместе мы действительно
разобьем врага. Я готов выслушать любые предложения.
Мне пришлось уставиться в потолок и слегка поднапрячь память.
Так... давненько я не защищал замков. Если уж совсем честно -- сроду
этим не занимался! Однако начинать когда-нибудь надо.
Сколько у нас времени в запасе?
Часов восемь-десять, раньше одиннадцати утра они не начнут. Гиены любят
поспать.
Мы можем послать за помощью?
Гонец уже в пути. Маркиз де Браз поспешит к нам, если мы продержимся
дня два, а там, возможно, удастся выстоять и до подхода армии Плимутрока
Первого.
А до этого неплохо бы взять языка и попытаться выведать планы врага.
У нас трое пленных! - довольно хмыкнул Повар. -- Прошу вас за мной в
подземелье.
...Мы спустились вниз. Ну, подвалы и тюрьмы у них мало чем отличаются
от тех, что я видел в Вошнахаузе. Думаю, комнаты пыток везде одинаковы. К
стене были прикованы три яростно извивающиеся фигуры. Те же юбки, те же
краски, брелочки, сережки, бусинки. При виде нас они дружно испустили вздох
благоговения:
Какой мужчина! (Надеюсь, это про сэра Чарльза...)
Между тем старый рыцарь махнул рукой, и мрачного вида мужик вынул из
огня раскаленный железный прут. В наблюдении человеческих мучений нет ничего
интересного, и поначалу я сделал шаг к двери. Потом остался. Это казалось
невероятным, но пытка вызывала у пленных бурю восторга и возбуждения. Они
едва не ломали себе руки в оковах, стараясь всеми силами продлить сладостные
прикосновения бедно-оранжевого металла. Палач, чертыхаясь, отошел в сторону.
У них изуродовано сознание. Убить -- будет милосерднее.
Да, - поддержал я, - это крайняя степень садомазохизма на половой
почве. Мы такого и по видику не смотрели.
Сэр Чарльз хмуро кивнул и дал знак палачу. Тот вытащил нож.
Нет! Минуточку! Вы что-нибудь слышали о "пытке пирожками"?
У меня есть одна знакомая, - начал я, - так вот она очень хочет
похудеть.
Зачем? -- не понял Повар.
Ну, у нее такие понятия о красоте, но это не важно. Важно то, что ее
муж готовит замечательно вкусные пирожки. Представляете, она настроена на
лечебное голодание, а вся семья с визгом объедается печевом! Бедная женщина
разрывается между желудком и фигурой. Что делать? Она выдерживает пытку
около получаса. Потом бросается на кухню и, отпихивая своих домашних,
яростно, со слезами на глазах ест пирожки!
Поучительно, - кивнул сэр Чарльз. -- Но чем это может помочь в нашей
ситуации?
Мы используем сам принцип "пытки пирожками". Почему Голубые Гиены
убивают женщин? Потому что ненавидят их и боятся. Прикосновение каленого
железа вызывает у них восторг, а что вызовут нежные женские ласки? Нам
терять нечего, давайте рискнем.
Не уверен, что до конца понял ваш план, лорд Скиминок. Все говорят, что
вы мыслите неожиданно, даже парадоксально. Что должен сделать я?
У вас в замке есть... эти... ну... "ночные бабочки"?
Да, - честно кивнул он. -- Отрядить стражу с сачками на ловлю
насекомых?
Нет... Я не совсем это имел в виду. Как тут у вас с проституцией?
С чем?
С путанами! - взорвался я.
Это что, какие-нибудь новомодные ведьмы? В моем замке нет места
колдовству! А уж тем более этой... вашей... прости ее Господи!
Мне пришлось обнять разгоряченного хозяина за плечи и на ухо
прошептать, в чем, собственно, дело.
А! -- просиял сэр Чарльз. -- Вам нужны продажные девки? Что же вы сразу
не сказали? Это же безобидейшее дело. Конечно, есть две или три. Вам
блондинку или брюнетку?
Да не мне. Мы напустим их на пленников и заставил перековать в
нормальных мужчин. Но прежде пусть расскажут все о дислокации, вооружении,
фураже и планах взятия замка...
Час спустя из подземелья понеслись длинные мужские вопли. Девицы,
приведенные стражей, были весьма потерты, но дело свое знали. Пленников
привязали к кроватям и спустили на них женщин. Пытка началась... Через
каждые пять минут специальный стражник прибегал к нас докладывать
обстановку:
Они плачут и молят о смерти.
Они готовы рассказать все.
Они упрашивают женщин о пощаде.
Они разболтали все, что могли.
Они вспомнили еще кое-что.
Они просят о сострадании.
Они едва дышат...
Они...
Там такое творится, милорд!
Мы с Поваром выпили за удачное начало кампании. Буквально через час все
население замка было привлечено к укрепительным работам. Один из серьезных
плюсов средневековья -- это принцип полного самообслуживания. Ввозились
только продукты, все прочее изготовлялось на месте. Кузнецы с подмастерьями
трудились не покладая рук, склепывая из четырех гвоздей маленькие
хорошенькие "ежи". Стеклодувы и ювелиры отдали все имевшиеся в наличии
зеркала, брошки, бусинки и прочую бижутерию. Добровольцы, выскользнув из
замка, рассыпали эти прелести в радиусе ста метров от стен. Стрелы, копья и
дротики замачивали в бадьях с крутым чесночным рассолом. Местные умельцы
мгновенно сварганили оригинальные разбрызгиватели для смолы, дегтя и
(пардон!) содержимого выгребных ям. Заварили бочки клейстера и собрали у
местных жителей все перины, тюфяки и подушки. Стены замка залили маслом всех
сортов. Плотники щедро отсыпали стружек и опилок.
Милорд, зачем все это? -- недоумевал Бульдозер. -- Нам нужно готовиться
к бою, а не к карнавалу. Гиены способны задавить любого врага количеством и
любовью к боли. Их нельзя победить, как нельзя сразить снег, воевать с
дождем, рубиться с листопадом...
Довольно поэзии, мой юный друг. Время изящных славословий еще не
наступило, а когда наступит, нас уже может не оказаться в живых. Мы
совершаем эти странные на первый взгляд приготовления в полном соответствии
с планами и характером противника. Я и сам еще не знаю, как это сработает,
но выбор у нас небольшой.
Значит, он все-таки есть? -- в глазах Жана загорелась надежда.
Ага, - подтвердил я. -- Целых четыре позиции. Молиться о срочном
прибытии Горгулии Таймс, улететь с ее помощью и бросить всех на произвол
судьбы.
Нет...
Тогда сдаться, позволить уничтожить всех женщин, а самим стать
постельными рабами этих извращенцев.
О нет!
Можно драться традиционными методами и погибнуть как герои, поскольку,
по твоим же словам, эти методы не дают результатов.
А еще?
Еще? Учитывая ту информацию, что мы выудили из пленных, встретить Гиен
совершенно новым оружием, отбить у них охоту к военным действиям и покончить
с врагом навсегда.
Да здравствует лорд Скиминок! -- взревел воодушевленный Бульдозер.
Заткнись, дубина... - застенчиво посоветовал я.
...Наступило утро. Последние приготовления закончились. В ров с водой,
окружавший замок, вылили все конфискованные благовония, духи и одеколоны.
Аромат был такой, что стражники чуть со стен не падали. Оставалось одно --
подготовить к бою местных жителей. Это было непросто. На меня снизошел дух
буйного авантюризма, и в любое иное время Повар задушил бы меня собственными
руками, но сейчас... Обстановка была чрезвычайная и требовала кардинальных
решений. Я вас заинтриговал? Все, кто пытался пробиться к хозяину замка
Чарльзу Ли, получали жестокий отпор стражи:
Господин занят!
Чем?
Бьется головой о стену. Просил не беспокоить...
Меж тем его сыновья, люди более современные и практичные, а также мы с
Лией и Бульдозером наводили свои порядки. Господи, сколько нервов было убито
на этих дубовых мужиков! Женщины все скумекали сразу. К тому времени, когда
из лесов, зевая и покачивая бедрами, вышли Голубые Гиены, мы были во
всеоружии. На стенах грозно стояла женская половина защитников замка Ли. Все
в латах, кольчугах, с копьями в руках. Гиены, радостно взвизгивая, рванулись
вперед. Первая волна нападающих застряла на "ежах". Вторая капризно вырывала
друг у друга бусинки и зеркальца. Третья докатилась до рва и в упоении
плескалась в ароматизированной воде... По-моему, они забыли, зачем пришли.
Треть войска оказалась полностью деморализованной еще до начала боевых
действий. Остальные еще пытались что-то сделать, и их вполне хватило бы на
то, чтобы разобрать замок по камешку. Но... Влезть на масленую стену даже с
помощью веревки и лестницы очень непросто! Защищенные доспехами женщины без
труда держали оборону. Скрипя и вздрагивая, заработали разбрызгиватели.
Вопли нападающих из гневных переходили в обиженно-недоуменные. Гиены бросали
оружие и возвращались к ароматизированному рву смыть деготь и нечистоты.
Суета и неразбериха наступила полнейшая...
Милорд! -- Лия в кирасе и шлеме напоминала Жанну Д,Арк. -- Враг
смешался, они не знают, что с нами делать. Кричат, если мы не перестанем их
пачкать, они вообще откажутся воевать.
А это не война, это крупномасштабные развлечения шизофреников в доме
терпимости для сексуальных меньшинств! Полигон для психов. Лейте клейстер!
Волна белесой клейкой жидкости хлынула вниз. Перемазанные Гиены не
успели толком и обидеться, как со стен посыпались опилки, стружки и перья.
Боже, на что она стали похожи! Многие плакали, бились в истерике, безуспешно
пытаясь отодрать от проклеенных волос пушинки и прочий мусор. Не хватало
последнего, решающего удара. В этот критический момент на крепостных башнях
показались мы! В смысле -- мужики! С завитыми прическами, подведенными
глазками, накрашенными губками и абсолютна голые, за исключением набедренных
передничков, украшенных вышивкой и кружевами. Кое у кого были еще банты на
бедре и предплечье. словом, все старались как могли... Увидев нас, Гиены
застыли в немом благоговении. Поднять оружие против "таких" мужчин они не
могли! Эротика -- великая вила! Почему бы не использовать оружие этих
извращенцев против них же? Атака захлебнулась.
Милорд, они отступают! -- бодро доложил Бульдозер. Мой оруженосец
просто сошел с обложки "Плейбоя" -- черный бант на бедре, кружевной чепчик и
красные кружева вместо трусов. Влюбиться можно!
Разве они не пойдут на вторичный штурм?
О нет! -- засмеялся один из сыновей Повара. - Гиенам быстро наскучивает
война. К тому же они никогда не получали такого отпора. Скорее всего, они
вернутся в свои леса...
...Враги уходили на наших глазах. Они не выглядели побежденными.
Наверное, впечатление от увиденного настолько захватило их, что казалось
прекрасным сном. Как можно разрушить замок столь обольстительных мужчин?
Если их и вправду науськал Ризенкампф, то уж такого поворота он не ожидал.
Сражайся мы как положено, к вечеру от крепости не оставили бы и камня! А так
мы не потеряли ни одного человека! Может быть, ханжи меня и осудят --
плевать. В конце концов главное -- победа! Рыцари и простые латники в
обнимку с закованными в железо женщинами счастливо отплясывали на стенах
замка, подпевая нам с Бульдозером:
вражью силу да одолели,
эх, астраханцы-молодцы!
Нестройные ряды Голубых Гиен таяли в голубой дали. Солнце светило
вовсю. Враги уже не казались врагами. Трое пленников притопывали вместе со
всеми, и слова грозной, торжественной казацкой песни гремели над округой:
А наша матушка Россия
Эх, да всему свету -- голова!!!
Вы должны поклясться мне, ландграф, что никогда и никому не расскажете,
как защищался замок Ли!
Слово чести, сэр Чарльз!
Поймите меня правильно, я не хочу выглядеть неблагодарным. Вы повернули
вспять Голубых Гиен! На их совести больше десяти разрушенных замков,
сожженные деревни, вытоптанные поля, тысячи убитых. Х имя вызывало ужас и
заставляло цепенеть сердца. Никто и никогда не осмелится оспаривать величие
вашего подвига. Но... если можно... Вы меня понимаете?
Успокойтесь, мой дорогой хозяин. -- Я обнял старого рыцаря. -- Мы
сочиним самую героическую легенду об осаде замка. Думаю, что ваши люди не
проболтаются, а мои ребята в пять минут заварят вам такое крутое батальное
полотно, что в Вошнахаузе мухи передохнут от зависти.
Позвольте добавить, милорд, - влезла Лия. -- Ваш оруженосец уже сочинил
целую балладу и готов представить ее высокому собранию.
У вас учтивый паж, - кивнул сэр Чарльз. -- Где вы раздобыли столь
энергичного мальчишку?
Длинная история... - закашлялся я. -- Но второго такого нет, это точно!
Да, настоящая преданность и верность уже уходят из мира... Однако, что
же мы стоим? Я отдал приказ накрывать на столы!
...Вообще-то мы "гудели" уже второй день. Стражи доложили о подходе
вооруженного отряда из Вошнахауза. Вскоре все были в главной зале, и маркиз
да Браз поднимал за нас кубок, все еще не совсем веря в то, что мы в
одиночку прогнали врагов. Но самое приятное оказалось впереди. Вместе с
маркизом приехал и маг-ветеринар Матвеич. Трижды расцеловав меня по русскому
обычаю, он бухнулся на скамью рядом и подтянул к себе кувшин с вином:
Я так рад тебя видеть, сынок. Вот ей-богу... Не поверишь, уехал ты -- у
меня кошки на душе скребли. Думаю, пьяный дурак, ну куда тебе лезть? Дом,
работа, люди уважают, никто не трогает, что тебе до этого мальчишки? Сколько
их было... Но не могу! не могу и не хочу больше молчать! Слышь, ландграф,
давай вместе устроим блошиный цирк для Ризенкампфа? Покажем ему кузькину
мать! У меня дед чекистом был, так он...
Словоохотливого ветеринара прервали появившиеся из ниоткуда музыканты.
Батюшки-светы -- среди них колокольней выделялся мой оруженосец! Жан держал
в руках что-то вроде гитары и чуть смущенно кланялся на приветствующие крики
присутствующих. Лия выпрыгнула вперед, стукнула ладонью в бубен и
торжественно произнесла:
Баллада с продолжением: "Лорд Скиминок, Ревнитель и Хранитель, Шагающий
во Тьму, тринадцатый ландграф Меча Без Имени, в неравной борьбе проявляет
чудеса мудрости и отваги!" Стихи и музыка Жана-Батиста-Клода-Шардена ле Буля
де Зира. Исполняет автор! (бурные аплодисменты).
Как я уже говорил, у Бульдозера был хороший голос. Слушатели замерли в
упоении, забыв про все. Где он так научился? Баллада была великолепная! Я,
конечно, все не запомнил, но кое-какие кусочки воспроизведу:
Невинную деву поймав в лесу,
Ее порешили съесть!
К тому ж посягнуть на ее красу,
И гордость ее, и честь...
Один из бандитов держал копье,
Другой -- веревки моток,
Но грозно сказал: "Не троньте ее!" --
Отважный лорд Скиминок...
Это про Лию и Волчьего Когтя. А потом мне еще понравилось что-то о
монахах-приблудцах:
...И был настоятель во всем не прав,
нам уйму чиня обид,
но мы закричали, что наш ландграф
вернется и всем отомстит!
Здорово, правда? Потом вот это, насчет путешествия во Тьму:
...За верным пажем в самый ад, на дно,
в глубины подземных шахт
нахально спустился и пил вино
со Смертью на брудершафт!
Ну и, конечно, самое свежее, по следам последних событий:
Гиены в дыму четырех стихий
Ступили на наш порог,
Но гордо им бросил в лицо: "Хи-хи!" --
Бесстрашный лорд Скиминок...
...Боже, что началось, когда Жан закончил... Это была буря! Ураган!
Тайфун! Я думал, они задушат его от восторга. За одну-единственную балладу
Бульдозера сделали героем дня, ему уделяли внимания куда больше, чем мне!
Мне, о ком все это было написано! Черная несправедливость...
Теперь он зазнается, - меланхолично подтвердила Лия.
Его популярность возросла. Но я надеюсь, слава рок-звезды не вскружила
ему голову. Впрочем, можно и проверить... Эй, Жан!
Он не оборачивался. Мне пришлось встать, подойти ближе и заорать в
полный голос:
Жан, принеси мой меч!
Что? Меч? О чем вы, милорд? Люди кругом... Я потом, попозже... Да и
вообще, зачем на пиру меч?
Мы обменялись с Лией многозначительными взглядами, после чего я взял
глиняную бутыль с вином и расколотил ее о лоб моего оруженосца. Все на
мгновенье замерли. Жан чихнул, стряхнул с лица осколки глины и опрометью
бросился за моим оружием. Присутствующие дружно расхохотались. Облегченно
вздохнув, я тоже почувствовал себя феодалом...
Все складывалось слишком хорошо для того, чтобы быть правдой.
Появившийся в дверях страж громогласно объявил:
Письмо для лорда Скиминока!
Передавая мне скрученный лист пергамента, он наклонился к моему уху и
тревожно пояснил:
Это колдовство, милорд! Никакой гонец в замок не прибывал. Письмо
возникло само, из ниоткуда, а потом женский голос произнес: "Отнеси это
ландграфу!". Я не посмел ослушаться...
Бледно-желтый пергамент был скреплен печатью зеленого воска с
изображением то ли взрыва, то ли корней, то ли осьминога. Я поклонился
гостям и, делая вид, что безмерно пьян, отправился в свою комнату.
Что-нибудь серьезное, мой лорд? -- Лия уже увязалась за мной следом.
Да, эту особу при всем желании потерять трудно...
Позови Бульдозера. Похоже, это письмо от королевы Танитриэль.
Лия охнула и умчалась. Пару минут спустя мы сидели рядышком и
разворачивали свиток. От моих ребят у меня секретов не было. Лучше пусть обо
всем узнают сразу, чем потом двадцать раз объяснять что к чему. Я не ошибся.
Письмо было действительно отправлено королевой Локхайма.
Здравствуйте, лорд Андрей, или, как Вас теперь называют, лорд Скиминок!
Не уверена, что мое письмо дойдет до Вас, но и молчать дальше невозможно.
Произошла чудовищная ошибка. По неизвестным и таинственным обстоятельствам
мой муж получил возможность как-то влиять на временные сферы пространства, и
Меч Без Имени оказался не в той эпохе...
Это что же получается? -- поразился я. -- Выходит, Ризенкампф сам меня
сюда затащил?
Он не нарочно, - кивнул Бульдозер.
Да уж, хотел как лучше, а получилось -- хуже некуда! Будет знать, гад,
как работать с такими тонкими материями.
Читайте дальше, милорд, - поторопила Лия.
...То, что Вы попали в наш мир, - ужасно и ничем не оправдано. Теперь я
понимаю, почему Вы показались мне таким странным. Прочие ландграфы были
другими, они с детства впитывали звон мечей, запах пожаров, дыхание боя и
знали, на что шли. Я очень сожалею о своей необдуманной просьбе. Поскольку
Вас ошибочно сделали ландграфом...
Что?! -- взревел Жан. -- Кого ошибочно сделали ландграфом?
У нее просто крыша поехала! -- взвыла Лия. Господи, как быстро они
подхватывают все прогрессивные выраженьица... - Да кто еще, кроме лорда
Скиминока, может носить титул ландграфа? Нет таких!
Нет никого достойнее нашего господина! -- хором закончили оба.
...то я освобождаю Вас от всех принятых обязательств. Спасайте себя! Не
думайте обо мне. Ризенкампф в бешенстве, я никогда не видела его таким.
Умоляю Вас -- бросьте все и бегите. Он задумал что-то страшное. Кара
обрушится на всех, кто был с Вами, наказание будет ужасно! Я никогда не
прощу себе, если Вы погибнете... Прощайте, ландграф. Забудьте меня.
Танитриэль.
Лия и Жан молча глядели на меня в ожидании ответа. Это письмо многое
меняло. Никто и никогда не осудил бы рыцаря, отступившего по просьбе дамы.
Да и жизнь многих дорогих для меня людей была в опасности. Я не мог не
признать правоту королевы. Угроза нависла над всеми. Ландграф-то я
действительно липовый...
У углу комнаты на сундуке лежал Меч Без Имени. Прекрасное, загадочное
оружие, как же тебе удалось так ошибиться? Я взял его в руки, вновь
почувствовал тепло рукоятки и восхитительную легкость клинка. Ну какая сила
могла заставить нас расстаться? Просьба дамы? Что ж, говорят, что
коронованным особам отказывать невежливо. Это признак дурного тона...
Эй, чего загрустили? Ну дура она, что с бабы возьмешь! И в конце
концов, я ландграф или не ландграф?
Ландграф!!!
Мы вновь отправились в трапезную, но сесть за столы не успели. События
развивались с феерической быстротой. Кажется, я начинал понимать причину
нервозности моего врага. Раньше именем Ризенкампфа пугали детей, произнести
его вслух считалось дурным знаком. А теперь, глядя на то, как великий колдун
безрезультатно отлавливает одного-разъединственного ландграфа, народ начал
хихикать в кулачок. Рыцарство открыто выражало свои симпатии, горожане
Вошнахауза в дым разбили отряд Раюмсдаля, король сквозь пальцы смотрел на
возмутительное увлечение дочери, а все верные тирану люди гибли или получали
по носу.
Если прежде он натравливал на меня то Волчьего Когтя, то ведьм, то
монахов-инквизиторов, то Голубых Гиен, теперь наступило время самому принять
участие в охоте на тринадцатого ландграфа. И Ризенкампф устроил мне такую
ловушку, в которую невозможно было не сунуть голову. Он точно знал, что я
туда полезу. И я точно знал, что он этого ждет...
Стражники ввели запыленного гонца.
Лорд Скиминок, я надеялся застать вас в Вошнахаузе, но меня направили
сюда. Случилось великое горе! Король Плимутрок Первый просит вашей помощи!
Что стряслось?
Безбожный Раюмсдаль пленил кроткую принцессу Лиону. Он держит ее в
Башне Трупов и требует взамен вашу голову. Его величество в отчаянии. Он
ждет вас к себе в Ристайл и надеется, что вы сумеете ее спасти. Король также
призывает всех верных ему вассалов и ленников вступиться за честь принцессы
и пойти войной на сына Ризенкампфа!
В зале повисло напряженное молчание. Потом встал один из старых рыцарей
и, глядя в пол, неуверенно произнес:
Но ведь воевать против воли Ризенкампфа невозможно...
Три года назад барон Хорст открыто отказал в ночлеге Раюмсдалю. На
следующую ночь в его замок упала Черная Звезда, и гром разнес все до
фундамента! -- поддержал другой.
Мы все уважаем лорда Скиминока, но ведь как человек благородный он не
откажет в спасении принцессе. Возможно, его и не убьют сразу, а со временем
мы соберем достойный выкуп, - предложил третий.
Что скажете, ландграф? -- тихо закипая от негодования, приподнялся
Чарльз Ли.
Что я скажу? Жан, готовь лошадей, мы уходим. Лий, проверь мои вещи и
собери продукты в дорогу. Благодарю за гостеприимство, господа. Враги ушли,
бояться некого. Ввязываться в новую свару, право, не стоит. Подумаешь --
принцесса... Не такая уж она и кроткая, надо признать. Да и король Плимутрок
не должен вмешивать вас в свои личные проблемы. Тут дело тонкое, семейное.
Желаю здравствовать в тепле, уюте и спокойствии!
Куда же вы, милорд? -- выдавил кто-то, в то время как остальные
пристыженно молчали.
Бить морду Раюмсдалю! -- Я развернулся и быстрыми шагами направился во
двор. Ну их к черту, сам разберусь. В конце концов, если им всем так
нравится, когда на них ездят... Мои ребята уже ждали. Стражник, пряча глаза,
открыл нам ворота.
Не судите нас, милорд. Мы в приграничье так устали от войн. А это уже
не битва, а верное самоубийство...
...И