Блеск (Извлечения из книги "Зогар" в переводе Анри Волохонского)
---------------------------------------------------------------
рабби Шимон бар Йохай, II в. н.э.
Gesamtherstellung Kastner & Callvey, Forstinning, Германия, 1994.
---------------------------------------------------------------
Оглавление
ПРОЛОГ
В НАЧАЛЕ
НОЙ
ПОЙДИ
ЯВИЛСЯ
ПРОЛОГ
Хизкия начал с текста: Как лилия между терниями и т. д. (П. п., гл. 2,
ст. 2).
- Что, - сказал он, - обозначает лилия? Она означает общину Израиля.
Как лилия среди терниев подцвечена красным и белым, так и община Израилева
иногда судится справедливо, а иногда по благодати. Лилия символизирует чашу
благодати. Как только появился свет, он был заключен в состав завета и там
хранился, а завет тот вошел к лилии и оплодотворил ее. Это называется
<дерево, приносящее плод, и семя его в нем>. Семя сохраняется в самом знаке
завета.
И как завет образовался посредством сорока двух попарных соединений,
так и начертанное невыразимое Имя состоит из сорока двух знаков творения.
В начале
Шимон начал свои рассуждения со стиха: Цветы показались из земли и т.
д. (П. п., гл. 2, ст. 12).
- Цветы, - сказал он, - относятся к действиям творения. А <показались
из земли> они - когда? На третий день, как написано: <земля явила> - тогда
они и появились на земле. <Время пения настало> относится к четвертому дню.
<Голос горлицы> говорит о дне пятом, ибо написано: <Да роится вода... и да
произведет живых тварей>. <Слышен> указывает на шестой день, ибо написано:
<создадим человека>, того, кто вначале был предназначен говорить <сделаем>,
а потом - <послушаем>. А <в земле нашей> указывает на день Субботы, которая
изображает <землю живущих>.
В начале
Элиезер начал рассуждать о стихе: Поднимите глаза ваши на высоту небес
и посмотрите: кто сотворил их? (Ис., гл. 40, ст. 26).
- <Поднимите глаза ваши> - куда именно? Туда, куда поворачиваются все
глаза.
Шимон сказал:
- Элиезер, сын мой, остановись, ибо здесь будут открыты высшие тайны,
которые для людей этого мира запечатаны.
Элиезер умолк. Шимон продолжал:
- Вот тайна, которая была запечатана до тех пор, пока я, будучи на
берегу моря, не увидел там Илью-пророка. Илья спросил меня:
- Что означает: Кто сотворил все это? (То есть слово ми).
Я сказал ему:
- Это относится к небесам и к тем, кто там обитает, созданиям Святого
Благословенного.
Тогда он сказал мне:
- Святой Благословенный располагает глубокой тайной, которую Он в
развернутом виде изложил в небесной высшей школе. Вот она.
Когда Таинственный решил раскрыться, Он произвел сперва одну точку,
которая стала мыслью, а в мысли Он исполнил бесчисленные замыслы и начертал
чертежей без числа. А затем Он создал внутри святого тайного светоча
святейший чертеж, исходивший из недр мысли. Это и называлось кто? (ми), и
оно было началом создания. Оно существовало и не существовало, оно было
скрыто в глубине, и имя его было неизвестно. Оно звалось лишь кто? Но оно
желало явиться и именоваться. Поэтому оно облекло себя в сверкающие
драгоценные одежды и создало эти (элех), и эти приобрели имя. Буквы двух
слов смешались и создали полное имя: элохим (то есть бог). А поскольку ми
сочеталось с элех, имя осталось вечным на все времена. На этой тайне
построен мир.
И затем Илья улетел и скрылся из глаз моих.
В начале
Кто сотворил их? - Таинственный Незнаемый.
Хийа и Иосе шли по дороге. Когда они вышли на открытую местность, Хийа
сказал Иосе:
- Ты, конечно, правильно говорил, что в начале означает создал шесть
(берешит = бара-шит). Ибо и Писание говорит о шести предвечных днях, но не
более. На прочее существуют лишь нераскрытые намеки. Тем не менее из
сказанного можно понять нижеследующее. Святой Таинственный начертал точку в
тайном укрытии. Он скрыл в ней все творение, как некто, который запер
сокровища во дворце под замками с одним ключом, и ключ поэтому столь же
ценен, сколь и все, что заперто во дворце. Ибо этот ключ и открывает и
закрывает. А во дворце спрятаны сокровища одно другого драгоценнее. И в том
дворце пятьдесят дверей. Они, числом сорок девять, расположены по четырем
сторонам дворца. А одна дверь неизвестно где расположена - сверху или снизу.
У всех дверей одинаковые замки. И есть место, чтобы вставлять ключ, которое
обозначено его отпечатком. Это и подразумевается в словах: В начале сотворил
Бог. <В начале> - это ключ, который запирает и отпирает. Шестью вратами
управляет этот ключ, который отпирает и запирает. Сначала врата заперты,
потом они открываются.
- Именно так, - сказал Иосе. - И я слышал, что так говорил Святой
Светоч.
Тогда Хийа простерся на земле, поцеловал прах ее и произнес рыдая:
- Прах, о прах! Сколь ты надменен и бесстыден, ибо любая радость взору
в тебе пропадает. Все лучи ты поглощаешь и обращаешь в ничто. О бесстыдство!
Лучи того Святого Светоча, который осветил мир, великая сила духа, благодаря
которой мир существует, поглощена тобою! О, Шимон, ты луч света, источник
света для мира! Как же обратился в прах ты, хотя должен был жить!
Затем, проведя некоторое время в раздумии, он продолжал:
- Не гордись же, прах, о прах! Ибо столпы мира не будут в твоей власти,
и Шимон в тебе не исчезнет.
И встал Хийа от своего плача и сел рядом с Иосе.
Он постился сорок дней, чтобы ему было позволено видеть Шимона.
- Ты не можешь его видеть, - вот все, что ему отвечали.
И он вновь постился сорок дней.
Наконец он увидел в видении, как Шимон и сын его Элиезер обсуждают тот
самый вопрос, который ему объяснил Иосе, а тысячи смотрят и слушают. Но тут
появился сонм огромных крылатых небесных созданий, на крыльях которых Шимон
и сын его Элиезер были вознесены в небесную школу, а эти существа остались в
ожидании у порога. Их внешность все время менялась, они испускали свет ярче
солнца.
Шимон произнес:
- Пусть Хийа войдет и увидит, что приготовил Святой Благословенный в
усладу праведникам в грядущем мире. Счастлив входящий сюда без опасений,
счастлив тот, кто поставлен как мощный столп в мире грядущем.
Входя, Хийа заметил, что Элиезер и другие сидевшие с ним рядом великие
ученые, поднялись со своих мест. Он подался назад, немного озадаченный, и
сел у ног Шимона. А голос сверху продолжал:
- Опусти глаза, не поднимай головы и не смотри!
Он опустил глаза и различил вдалеке сияющий свет. А голос все
продолжал:
- О вы, незримые небесные, которые бродят с открытыми взорами по всему
миру, внемлите и взирайте! О вы, земные существа, погруженные в глубокий
сон, очнитесь! Кто из вас трудился над тем, чтобы превратить тьму в свет и
горечь в сладость до прихода сюда? Кто из вас ежедневно ожидал света,
который возникает, когда Царь является к своей возлюбленной серне, когда Его
прославляют и называют Царем царей мира? У тех, кто не ожидал таким образом
во все дни в нижнем мире, и здесь не будет доли.
Тем временем Хийа увидел как ученые, а среди них и великие столпы
мудрости, поднимаются в небесную школу, другие же спускаются. Во главе их
всех он увидал старейшину крылатых ангелов, который приблизился и возгласил,
что слышал из-за занавеса о посещении Царем своей серны, которая лежит во
прахе, и в тот миг Он поступает так. Он ударяет по тремстам девяноста небес,
так что они дрожат и трепещут. Он оплакивает ее участь слезами горячими, как
пламя, которые падают в великое море. Из этих слез созидается дух моря,
который провозглашает Имя святого Царя и который обещает поглотить целиком
воды творения и вобрать их в себя в тот день, когда все народы соберутся
против святых, чтобы могли пройти посуху. Тут Хийа услышал голос:
- Дорогу, дорогу! Царь Мессия идет в школу Шимона!
Ибо все праведные там были главами школ на земле и стали учениками в
небесной школе. А Мессия посещает эти школы и ставит свою печать на слова,
которые исходят из уст учителей. И вот вошел Мессия в небесных диадемах,
которыми его увенчали главы школ. Все ученые встали вместе с Шимоном, свет
которого достигал эмпирея. Мессия сказал ему:
- Счастлив ты! Твое учение собирается вверху в виде трехсот семидесяти
светочей, а каждый из них разделяется на шестьсот тринадцать доводов,
которые восходят и погружаются в струи чистого благовония. А Святой
Благословенный - Он Сам ставит Свою печать на учение твоей школы, а также на
учение школы Хизкии, царя Иудейского, и школы Ахии из Шило. И я пришел не с
тем, чтобы ставить печать, ибо сюда приходит старейшина крылатых ангелов,
ведь он только твою школу посещает.
После этих слов Шимон передал Мессии то, что так торжественно объявил
глава крылатых ангелов. И Мессия воскликнул громко, и небеса затрепетали, и
великое море затряслось, задрожал Левиафан, и мир был поколеблен до
оснований.
Тут глаза Мессии остановились на Хийе, который сидел у ног Шимона.
- Кто привел сюда этого человека, который все еще носит одеяние иного
мира? - спросил Он.
Шимон ответил:
- Это великий Хийа, сверкающий светоч Учения.
- Пусть же он будет принят вместе с сыновьями и пусть все они ходят в
эту школу, - сказал Мессия.
А Шимон сказал:
- Да будет ему даровано время милосердия.
Тогда ему было даровано время милосердия, и Хийа пошел оттуда трепеща,
и слезы лились из глаз его, а он говорил:
- Счастлива доля праведных на том свете, и счастлив сын Иохая, который
достиг такой славы. О таких написано: Чтобы доставить любящим меня великое
благо, их сокровищницы я наполняю (Прит., гл. 8, ст. 21).
В начале
Шимон начал свое рассуждение с нижеследующего текста: Я вложу слова Мои
в твои уста (Ис., гл. 51, ст. 16). Он сказал:
- Как все-таки отражается на человеке, когда он изучает Писание день и
ночь! Ибо Святой Благословенный внимателен к голосам тех, кто занят Учением.
А из каждого нового открытия, которое они делают в Писании, создается новое
небо. Нам сообщили учителя, что в тот миг, когда человек излагает что-то
новое в Писании, высказанное им восходит перед Святым Благословенным, а Он
берет его, целует и увенчивает семьюдесятью диадемами с начертанными
буквами. Когда же новая мысль образуется в области тайной мудрости, она
восходит и располагается на голове <Праведника, который есть жизнь
вселенной>, а затем она улетает и проходит через семьдесят тысяч миров, пока
не долетит до Ветхого Днями. А поскольку все слова Ветхого Днями суть слова
мудрости о возвышенных и скрытых тайнах, то тайное слово мудрости, которое
было здесь раскрыто, соединяется со словами Ветхого Днями и становится их
нераздельной частью. Оно входит в состав восемнадцати таинственных миров, о
которых читаем: Никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя (Ис., гл. 64,
ст. 4). Отсюда оно исходит и летает, пока наконец дополненное и совершенное
не появится перед Ветхим Днями. И тогда Ветхий Днями смакует это слово
мудрости, и доволен им превыше всего. Он берет это слово и увенчивает его
тремястами семьюдесятью тысячами диадем, и оно взлетает вверх и вниз, пока
не станет небом. И таким образом каждое слово мудрости становится небом,
которое предстает перед Ветхим Днями, а Он называет их <новые небеса>, то
есть небеса, созданные из таинственных мыслей высшей мудрости. Что же
касается других новых представлений о Писании, то они являются Святому
Благословенному, восходят и становятся <землями для живущих>, а затем они
нисходят и поглощаются единой землею, и тем самым новая земля появляется
путем этого нового открытия в Писании. Это подразумевается в стихе: Ибо как
новое небо и новая земля, которые Я сотворю... (Ис., гл. 66, ст. 22).
Написано также: Я вложу Мои слова в твои уста и тенью руки Моей покрою тебя,
чтобы устроить небеса и утвердить землю (Ис., гл. 51, ст. 16).
Тогда спросил Элиезер:
- Что означает <тенью руки Моей покрою тебя>?
Шимон отвечал:
- Когда Писание было передано Моисею, там появились тьмы небесных
ангелов, готовых поглотить его своим жарким дыханием, но Святой
Благословенный его укрыл. Точно так же, когда восходит новое слово,
увенчивается и является перед ликом Святого Благословенного, Он его укрывает
и обороняет также его создателя, чтобы ангелы его не узнали, не
преисполнились зависти - и так, пока это слово не преобразуется в новое небо
и новую землю. Вот значение стиха: <тенью руки Моей покрою тебя, чтобы
устроить небеса и утвердить землю>. Отсюда мы узнаем, что каждое слово, цель
которою неясна, содержит урок особой ценности.
Счастливы те, кто посвящает себя изучению Писания! Ты не должен,
однако, думать, что все это относится также и к неистинному ученому. Это не
так. Когда тот, кто чужд тайнам Писания, делает ложные открытия, основанные
на неполном понимании, его слово поднимается, а навстречу ему летит
Ложноязыкий Демон, который появляется из пещеры великой бездны, делая прыжок
в пятьсот верст, для того, чтобы завладеть этим словом. Он его хватает и
возвращается с ним в пещеру, где придает ему вид гнилого неба, которое
называется тоху (хаос). Когда оно готово, появляется Блудница. Она
располагается в этом небе и соединяет с ним силы, и поэтому она имеет власть
поражать тысячи и десятки тысяч. Ибо, располагаясь в этом небе, она имеет
власть и силу для того, чтобы проскакать весь мир в мгновение ока. А
первопричина всего - незрелый ученый, который учить не может, а тем не менее
учит. Боже, спаси нас от такого!
И Шимон сказал своим слушателям:
- Я молю вас, не позволяйте исходить из ваших уст ни одному слову, в
котором вы не уверены, да не станете причиной поражения тысяч людей той
Блудницей.
Они ответили хором:
- Бог да воспретит, Бог да воспретит!
Элиезер поехал навестить своего тестя Иосе, сына Шимона, сына Лакуньи.
Его сопровождал Абба, и еще один человек следовал за ними, погоняя осла с
поклажей. Абба сказал:
- Давайте начнем обсуждать Писание, ибо время и место благоприятны.
Элиезер начал так:
- Написано: Субботы Мои храните (Лев., гл. 19, с.1. 30). Учтите
следующее: Святой Благословенный создал мир в шесть дней. Каждый день явил
часть Его трудов и действовал их силой. Но никакие труды не были явлены и
сила их не проявлялась до четвертого дня. Первые три дня были нераскрыты и
невоспринимаемы, но на четвертый день явились их плоды, и сила каждого
произошла снаружи. Огонь, вода и воздух, три предвечных стихии, пребывали в
неопределенном положении, их действия еще не стали видимыми, пока их не
раскрыла земля и таким образом не сделала познаваемыми дела каждого из них.
Вы можете только возразить, что по поводу третьего дня написано: <да
произведет земля зелень травную, и произвела земля>. Отвечаю: хотя об этих
действиях говорится в описании третьего дня, в действительности они
произошли на четвертый, а включено в третий день это было главным образом
чтобы показать неразрывное единство творения. Начиная с четвертого дня, Он
раскрывает Свои действия и производит деятеля для действий каждого из этих
дней. Вслед за тем действия каждого из дней - как первой, так и второй
триады - были приведены в зависимость от дня Субботы, ибо написано: <И
совершил Бог к седьмому дню дела свои>. Это и есть Суббота. Что же тогда
подразумевается - вы можете спросить - в выражении <Мои Субботы вы будете
блюсти>, которое указывает, кажется, на две Субботы? Ответ такой:
множественное число указывает на вечер Субботы и на самое Субботу, которые
сливаются воедино без перерыва.
Тут следовавший за ними погонщик осла вмешался с вопросом:
- А что означает Святилище Мое чтите (Лев., гл. 19, ст. 30)?
Абба ответил:
- Это означает святость Субботы.
-А что такое <святость Субботы>?
- Это святость, которая сообщается ей свыше.
- Если так, то ты говоришь, что Суббота не обладает собственной
святостью, но только той, которая свыше.
- Это действительно так, ибо написано: И будешь называть Субботу
отрадою, святым днем господним чествуемым (Ис., гл. 58, ст. 13). <Суббота>
здесь и <святой день> названы по отдельности.
Как же понимать <святой день Господень>?
- Его святость есть качество, которое изливается сверху и на нем
покоится.
- Но, - возразил незнакомец, - если говорят, что излучаемая сверху
святость <чествуемая>, то, очевидно. Суббота так не называется, и все же
написано: <чти его>.
Элиезер сказал Аббе:
- Прекрати спор с этим человеком. Похоже, что он знает тайну, которой
не знаем мы.
И они сказали ему:
- Говори, что имеешь сказать.
Тот принялся рассуждать следующим образом:
- <Мои Субботы> означает Субботу вверху и Субботу внизу, которые
объединены, словно это одна Суббота. Но между тем еще одна Суббота осталась
неупомянутой. Чувствуя унижение, она жаловалась Творцу, говоря:
- О Господи мироздания, при моем сотворении я называлась просто <день
субботний>, однако день несомненно должен иметь себе пару в виде ночи.
Господь отвечал ей:
- О дочь Моя, ты, конечно. Суббота, Субботою Я тебя буду звать. Но Я
увенчаю тебя и более славною диадемой.
Затем Он объявил:
- <Святилище Мое чтите!>
А это относится к Субботе в субботний вечер, который внушает страх, и
на котором этот страх покоится. И сам Святой Благословенный отождествляет
себя с нею, говоря:
- Я Господь (Лев., гл. 19, ст. 30).
Элиезер и Абба подошли к незнакомцу и поцеловали его. Затем они
сказали:
- Со всем этим глубоким знанием, которое ты обнаружил, можно ли тебе
путешествовать, следуя за нами? Кто ты такой? - так спросили они.
- Не спрашивайте, - отвечал он, - но давайте пойдем нашей дорогой и
будем вместе беседовать об Учении. Пусть каждый скажет слово мудрости,
которое осветит наш путь.
Тогда они спросили его:
- Кто тебя нанял, чтобы ты шел как погонщик ослов?
Он отвечал:
- Знак Иод подошел ко мне, обнял, поцеловал и сказал: <Сын мой, что мне
для тебя сделать? Я пойду и нагружусь драгоценностями, возвышенными и
тайными знамениями, а потом приду к тебе на помощь>. (Со знака Иод
начинается имя Божие). <Ты же иди пока и нагрузи своего осла>. Поэтому я вот
так и иду.
Элиезер и Абба возликовали. Потом они сказали:
- Шествуй впереди, а мы поедем за тобой на осле.
Он отвечал:
- Разве я вам не говорил, что но приказу Царя я должен следовать так,
пока не появится тот, кто ездит на осле? (то есть Мессия).
Тогда они сказали ему:
- Ты не сказал нам своего имени и места, где обитаешь.
Он отвечал:
- Я живу в добром месте, которое для меня слишком высоко: это огромная
башня, подвешенная в воздухе. В башне обитает Святой Благословенный и
какой-то бедняк. Там я и живу. Но я покинул это место и стал погонщиком
осла.
Абба и Элиезер все смотрели на него, а речь его была сладка как манна
или мед. Тогда они ему говорят:
- Если ты нам скажешь имя твоего отца, мы готовы целовать пыль у твоих
ног!
Он отвечал:
- Ну зачем же? У меня не в обычае гордиться знанием Писания. А отец мой
жил в великом море. Он был крупная рыбина, которая плавала в этом море во
все концы. Он был могущественен, благороден и стар, так что мог проглотить
всех других рыб, обитавших в море, и вновь выпустить их живыми и полными
благ, которые есть в мире. Будучи мощным пловцом, он мог пересечь все море
за один лишь миг. Он взметнул меня как стрелу из рук лучника и поместил в
том месте, о котором я уже говорил вам, а сам вернулся и скрылся в море.
Элиезер подумал немного, а потом сказал:
- Ты сын святого светоча, ты сын почтенного Хамнуны, ты сын светильника
Писания - и ты погоняешь осла за нами!
И они двинулись дальше. Затем они опять ему сказали:
- Не может ли господин наш сообщить свое имя?
Тогда он начал рассуждать о стихе Ванея сын Иодая, мужа храброго,
великий по делам, из Кавцеила; он поразил двух сыновей Ариила Моавитского;
он же сошел и убил льва во рве в снежное время. (1-я Цар., гл. 23, ст. 20).
- Этот стих, - так он сказал, - был хорошо объяснен не только в
буквальном смысле, но и со стороны высших тайн Писания. <Ванея сын Иодая>
(что означает <Сын Господень, сын Господа ведающего>) содержит намек на
мудрость и является символическим призывом, который влияет на слушающего;
<муж храбрый> указывает на праведника, в котором жизнь вселенной; <великий
по делам> указывает на Начальника всех деяний и всех воинств небесных, ибо
все от него происходит.
Затем погонщик продолжал:
- Что же касается льва, которого <он убил во рве в снежное время>, об
этом можно сказать так. Раньше, когда поток стремился сверху сюда вниз,
Израиль жил беззаботно и приносил мирные жертвы и жертвы за грех, за свою
душу. И сверху спускался лев в образе, который был виден всем, он
набрасывался на добычу и съедал жертвы. И собаки из опасения держались за
пределами видимости. Но когда возобладал грех, Он спустился сюда вниз и
поразил этого льва, не желая более давать ему доли как прежде. Он поразил
льва и сбросил его в преисподнюю, где тот попался на глаза злому чудовищу. А
это злое чудовище послало пса, чтобы пожирать жертвы. Льва звали Арьел, ибо
у него наружность льва. А пса зовут Баладон, ибо это собака и внешность
имеет собаки.
Элиезер и Абба пали ниц перед погонщиком, а когда подняли глаза, они
его уже не увидели. Они встали, поглядели по сторонам, но его не было. Тогда
они сели, будучи не в силах обменяться словом. Потом Абба сказал:
- Как это все-таки верно, что когда праведные во время путешествия
занимаются Писанием, к ним являются гости из другого мира. Так нас и учили.
Почтенный великий Хамнуна явился к нам из другого мира, чтобы объяснить все
это, и исчез, прежде чем мы могли его узнать.
Они поднялись и пытались погнать осла, но не смогли заставить его сойти
с места, снова попытались и не смогли. Тогда они испугались и оставили
животное. Так то место сейчас и называется - Ослиное.
Элиезер предложил обсудить нижеследующее:
Как много Ты имеешь благ, которые хранишь для боящихся Тебя и которые
приготовил уповающим на Тебя перед сынами человеческими (Пс. 30, ст.
20).Сколь велики дары небесные, которые Святой Благословенный хранит для
праведных, которые держатся в стороне от греха и посвящают себя изучению
Писания, - на тот миг, когда они восходят к миру грядущему! Написано не
просто <Твоих благ>, но <много Ты имеешь благ>, то же самое выражение,
которое встречается в стихе Будут провозглашать память о благах, которые Ты
имеешь, и воспевать правду Твою (Пс. 144, ст. 7). Все это для того, чтобы
выразить восхищение, которое испытывают праведные в мире грядущем, в
присутствии Вечно Живого, у которого имеется великая благость к дому
Израилеву (Ис., гл. 63, ст. 7). В том стихе содержится также тайна великой
мудрости, которая заключает в себе все прочие секреты. <Как много Ты имеешь>
связано с огромным деревом: есть еще деревья поменьше, но это высокое, оно
достигает высочайшего неба. <Имеешь благ> связано со светом, который был
сотворен в первый день. <Которые Ты хранишь для боящихся Тебя> - ибо Он
сохранил их для праведных в мире грядушем. <Которые Ты приготовил> намекая
на высший Райский сад, о котором написано: <То место, о Господи, которое ты
создал для обитания>. <Перед сынами человеческими> означает низший Райский
сад, где находятся все праведные в виде духов, одетых в сверкающие одеяния и
напоминающих их телесный образ в нашем мире. Это и означает <перед сынами
человеческими>, так как изображает подобие тех людей, которых мы встречаем
на этом свете. Они остаются там некоторое время, а потом поднимаются в
небесную школу, которая и представляет собой Райский сад наверху. Затем они
опять поднимаются и купаются в росистых реках чистых благовоний, а потом
опускаются и остаются внизу, иногда для того, чтобы явиться людям и
произвести для них ангельские чудеса - как вот и мы только что видели свет
Святого Светоча, без того, однако, чтобы нам было позволено заглянуть в
тайны мудрости столь глубоко, сколь мы того желали.
Абба сказал:
- Написано: И сказал Маной жене своей: верно мы умрем, ибо видели мы
Бога (Суд., гл. 13, ст. 22). Хотя Маной и не знал, зачем пришло видение, он
рассуждал, что ведь написано: Человек не может увидеть Меня и остаться в
живых (Исх., гл. 33, ст. 20), а мы Его несомненно видели, и потому умрем. Мы
же, - продолжал Абба, - имели счастье видеть свет, который шествовал с нами,
и все еще живы, ибо Святой Благословенный направил его к нам, чтобы раскрыть
перед нами тайны мудрости. Счастлива наша доля!
Они продолжали свой путь и на закате достигли какого-то холма. Ветви
деревьев на том холме начали качаться и шуршать, чуть ли не напевая. Проходя
там, путники услышали звучный голос, который говорил:
- Святые сыны Божий, рассыпанные среди тех, кто обитает в нижнем мире,
вы, светочи школы, соберитесь вновь на пир с вашим Учителем для изучения
Писания!
Они в страхе остановились и сели. Между тем голос продолжал:
- О вы, мощные скалы, о занесенные молоты, слушайте Господа, чья
внешность - узор многоцветный на Его троне: войдите в ваше собрание.
Тут Элиезер и Абба услышали громкий пронзительный звук между ветвей
деревьев и сами произнесли стих: Глас Господа сокрушает кедры (Пс. 28, ст.
5). Они пали ниц. Потом они торопливо поднялись, пошли своей дорогой и
больше ничего не слышали.
Они ушли с того холма, и когда достигли дома Шимона сына Лакуньи,
увидели там Шимона сына Иохая и радовались чрезвычайно. Шимон сказал им:
- Вы несомненно пересекли дорогу небесных чудес и видений. А я во сне
только что видел вас и Ванею сына Иодаева, который послал вам две диадемы
через некоего старца, а тот должен вас ими увенчать. Конечно же Святой
Благословенный был на вашем пути. Потом я видел ваши лица как бы
преображенными.
Иосе заметил:
- Хорошо ты сказал о мудреце, что он выше пророка.
А Элиезер подошел к своему отцу, положил ему голову на колени и
рассказал как все было. Шимон затрепетал:
- Господи, услышал я слух Твой и убоялся (Авв., гл. 3, ст. 2), - так он
сказал. - То есть, можно сказать, я слышал, что случилось со мною, как я
узнал вкус иного мира и убоялся, - говорил Шимон. - Как прекрасно, что вы
видели лицом к лицу великого Хамнуну, светоча Писания. Мне это не было
даровано.
С этого времени Шимон называл своего сына Элиезера и Аббу Ликом Божиим,
Пениелем, в связи со стихом Я видел Бога лицом к лицу (Быт., гл 32, ст. 31).
В начале
Хийа начал свою беседу: Начало мудрости - страх Господень; разум верный
у всех, которые по нему поступают. Хвала Ему пребудет вовеки (Пс. 110, ст.
10).
Он сказал:
- Вместо того, чтобы говорить <начало мудрости>, более подходило бы
<конец мудрости>, ибо страх Господень является конечной целью любой
мудрости. Псалмопевец, однако, говорит о наивысшей степени мудрости, которой
можно достичь лишь сквозь врата Божьего страха. Это и подразумевается в
стихе: Отворите мне врата правды... Это врата Господа (Пс. 117, ст. 19 -
20). Разумеется, не пройдя через эти врата, никто не может достичь
высочайшего Царя. Вообразите себе какого-нибудь царя, который отгораживается
от взоров толпы за дверями и воротами, а в конце там есть еще особая дверца,
заколоченная и запертая. И царь говорит: <Каждый, кто хочет показаться мне
на глаза, должен прежде всего пройти эту особую дверь>. Вот это и есть та
первая дверь чрезвычайной мудрости, которая страх Божий. Почему же она так
называется? Потому, что она есть древо добра и зла. Если человек желает
хорошего, это добро, а если плохого - зло. Поэтому в таком месте обитает
страх, в этих воротах к добру. <Добро> и <понимание> - двое ворот, которые
суть одно.
Иосе сказал:
Выражение <доброе понимание> намекает на древо жизни, которое есть
познание добра, но без зла.
Вечером перед праздником обретенья закона, когда <невеста должна
соединиться с женихом>, Шимон сидел и изучал Писание. Ибо нас научили, что
все, кто во дворце невесты, должны в течение ночи готовиться к ее сочетанию
и радоваться с нею в ее приготовлениях к великому дню: изучать все ветви
Завета, от Закона и до Пророков и от Пророков до Священного Писания, а затем
исследовать более глубокие осмысления написанного - до самых бездн мудрости,
что и представляет собой ее приготовления и украшения.
Вот так Шимон и его друзья распевали Писание в восторге, и каждый делал
открытия в Учении.
А Хамнуна рассуждал по поводу стиха: Не дозволяй устам твоим вводить в
грех плоть твою (Еккл., гл. 5, ст. 5).
- Этот стих является предостережением не произносить устами слов,
которые будут свидетельствовать о злых мыслях и могут привести к греху то
святое тело, на котором запечатлен знак завета. Ибо того, кто так поступает,
тянут в геенну. Ангела же, главенствующего в геенне, зовут Дума, и ему
подчиняются десятки тысяч ангелов истребления. Дума стоит у входа в геенну,
однако над теми, кто берег знак завета, он не имеет власти. А Давид после
дела с Урией был в великом страхе. Ибо Дума явился перед Святым
Благословенным и сказал:
- О Господи Вседержитель, сказано в Писании: Если кто будет
прелюбодействовать с женой замужнею и т.д. (Лев., гл. 20, ст. 10), и также:
С женой ближнего твоего и т.д. (Лев., гл. 18, ст. 20). А Давид злоупотребил
знаком святого завета. Что же мне с ним делать?
Тогда сказал Святой Благословенный:
- Давид чист и святой завет не нарушен, ибо со времен сотворения мира
Мне открыто, что Батшеба (Вирсавия) ему предназначена.
- Это было открыто Тебе, а не ему.
- А также имей в виду: что было сделано, было сделано по закону, ибо
каждый, кто отправляется на войну, оставляет жене разводное письмо.
- Даже и в этом случае, ему следовало ждать три месяца, чего он не
делал.
- Это правило применяется только в случае, когда она может быть
беременна. А об этом Мне известно, что Урия никогда к ней не входил. Об этом
говорит и Мое Имя, которое впечатано в имя Урии (урийах = свет Господень), с
тем, чтобы засвидетельствовать, что он к ней не входил.
- О Господи Вседержитель, я должен повторить мою жалобу. Если Тебе было
ясно, что Урия никогда к ней не входил, то было ли это ясно и Давиду?
Конечно он должен был ждать три месяца. А если Давид знал, что Урия к ней не
входил, зачем же он послал к нему с приказом идти домой и навестить жену,
как написано: Иди домой и омой ноги свои (2 Цар., гл. 11, ст. 5)?
- Конечно Давид об этом не знал. И в действительности он ждал даже
больше, чем три, а именно четыре месяца, как об этом учили: 25-го нисана
Давид призвал народ к оружию, народ собрался под командованием Иоава
седьмого сивана, они пошли и поразили аммонитян. Они оставались там в
течение сивана, тамуза, аба и элула. Двадцать пятого элула произошло событие
с Батшебой. А в день покаяния Святой Благословенный простил Давиду этот
грех.
- О Господи Вседержитель! У меня еще тот довод, что Давид сам определил
свою судьбу, сказав: Жив Господь! Достоин смерти человек, сделавший это (2
Цар., гл 12, ст. 5). Итак он себя осудил, и мое обвинение продолжает
действовать.
- Ты не имеешь над ним власти, ибо он исповедался Мне и сказал:
<Согрешил я против Господа>, хотя и не был виноват. Что же касается его
греха в отношении Урии, то Я сам определил для него наказание, которое
подействовало немедля.
Так и вернулся Дума удрученный к себе в бездну. По этому поводу Давид
сказал: <Если бы не Господь был мне помощником, вскоре поселилась бы душа
моя у Думы (то есть в <обители молчания>, Пс. 93, ст. 17)>. Лишь волос
отделял меня от <левой силы>, когда спасалась моя душа из когтей Думы, - так
говорил Давид.
И человек должен следить за собой, чтобы не выскользнуло у него
неосторожное слово, как это произошло с Давидом. Ибо не сможет он спорить с
Думой и говорить: <Это - ошибка!> (Еккл. гл. 5, ст. 5). А <для чего тебе
делать так, чтобы Бог прогневался на слово твое и разрушил дело рук твоих?>
(Там же). Ведь плоть святого завета, которую человек осквернит, ввергается в
наказание в геенну, в лапы Думы.
А Шимон рассуждал так:
- Слова ... и о делах Его вещает твердь (Пс. 18, ст. 2) относятся к
подругам той небесной невесты, которые стали хранительницами ее завета.
Каждой из них Он отдает устные и письменные распоряжения. Упомянутая здесь
<твердь> это та, на которой расположены солнце, луна, звезды и созвездия.
Она устроена как книга для записей. Всем им он приказывает устно и письменно
как обитателям небесного дворца с тем, чтобы желания невесты всегда
выполнялись.
Написано также: В начале сотворил Бог (Быт., гл. 1, ст. 1). Этот стих
нужно всем сердцем усвоить, ибо тот, кто утверждает, что есть другой бог,
будет в этом мире уничтожен. Написано: Так говорите им: боги, которые не
сотворили неба и земли, исчезнут из-под небес и с земли (Иер., гл. 10, ст.
11). Почему же за исключением последнего слова весь этот стих написан
по-арамейски? Это не потому, что святые ангелы, не обращают внимания на
арамейский текст и не понимают его, ибо тогда тем более стоило бы написать
его по-еврейски, чтобы ангелы знали об учении, которое в нем содержится.
Истинная же причина несомненно та, что ангелы, которые не знают арамейского,
не должны завидовать человеку и причинять ему зло. Ибо в этом стихе имеются
в виду святые ангелы, которые называются <боги>, а неба и земли они не
сотворили.
Эта земля, о которой говорится в стихе, является одной из семи нижних
земель, той, где обитают потомки Каина. Когда Каин был изгнан с лица земли,
он полетел в ту страну, и его потомство размножилось. А та земля состоит из
двух частей, одна из которых объята светом, другая же тьмой. И там два
вождя, которые до прихода Каина постоянно воевали друг с другом. Потом они
заключили мир и объединились. И поэтому они теперь составляют одно тело с
двумя головами. Их зовут Африра и Кастимон. Более того, они походят видом на
святых ангелов: у одного была морда быка, у другого - орла, однако,
соединившись, они приняли вид человека. Когда стоит тьма, они превращаются в
двуглавого змея и ползают словно змей. Они ныряют в бездну и там купаются в
великом море. Когда же они приползают туда, где находятся Узза и Азаель, то
расшевеливают их и будят. И те скачут к <темным горам> и думают, что настал
день их суда перед ликом Святого Благословенного. Тем временем два вождя
плавают неподалеку в великом море, а когда наступает ночь, улетают к Нааме,
матери чертей, которая соблазнила первых святых. Но едва они к ней
приблизятся, та бежит прочь за шесть тысяч верст. А среди сынов человеческих
она принимает всякие виды и образы, чтобы их искусить. Те же два вождя
полетают немного вокруг и возвращаются к себе. Здесь они возбуждают желания
у потомков Каина, чтобы продолжали род. И небо над той землею не такое как у
нас, и времена сева и жатвы не такие, но повторяются лишь через много лет.
Эти <боги, которые не создали неба и земли>, исчезнут с верхней земли и не
будут иметь там владений, не будут по ней блуждать и заставлять людей
оскверняться.
Элиезер сказал своему отцу:
- О чем это написано: Кто не убоится Тебя, Царь народов? Ибо Тебе
принадлежит это (Иер. гл. 10, ст. 7). Разве это такая уж высокая хвала?
Шимон отвечал ему:
- Сын мой Элиезер, это место объясняли по-разному, однако для
уразумения полного смысла следует ознакомиться с его продолжением: Потому
что между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет подобного Тебе
(там же). Цель этого стиха - изложить взгляд грешников, которые воображают,
будто Бог не знает их мыслей, и ответить им сообразно их глупости.
- Однажды, - продолжал Шимон, - меня посетил один философ из язычников
и спорил со мною так: <Вы говорите, что ваш Бог правит на высотах небес и
что все небесные сонмы и легионы не могут к Нему даже приблизиться и места
Его не знают. А если так, то этот стих, который говорит, что среди всех
мудрецов у язычников и их царей не найдется подобною Ему, не так уж Его и
возвышает, ибо что это за особая слава для Него не найти Себе подобных среди
бренных людей? И далее вы выводите из стиха <Не было более у Израиля пророка
такого, как Моисей> (Втор. гл. 34, ст. 10), что только в Израиле такого
пророка не было, а среди других народов он был. Исходя из этого я убеждаюсь,
что только среди языческих мудрецов нет подобного Ему, а среди мудрых
Израиля он есть. Если же это так, то Бог, подобие которому имеется среди
мудрецов Израиля, не может быть всемогущим. Посмотри на этот стих
внимательно, и ты увидишь, что он подтверждает мое заключение>.
Я ему отвечал: <То, что ты говоришь, на самом деле верно. Кто
воскрешает мертвых? Только Святой Благословенный. Однако Илья и Елисей
воскрешали мертвых. Кто заставляет идти дождь? Только Святой Благословенный.
Однако Илья удерживал дождь, а потом заставил его падать своей молитвой. Кто
создал небо и землю? Святой Благословенный. Однако явился Авраам, и они были
твердо установлены для его блага. Кто определяет ход солнца? Никто как лишь
Святой Благословенный. Однако пришел Иисус Навин и приказал ему застыть, и
оно стояло, ибо написано: <И остановилось солнце, и луна стояла> (Иис., гл.
10, ст. 13). Святой Единственный устанавливает законы, но то же делал и
Моисей и его законы исполнялись. Затем Святой Благословенный произносит
приговоры, а праведные в Израиле их отменяют, как написано: <владычествуя
над страхом Божиим> (2 Цар., гл. 23, ст. 3). И, наконец. Он дал приказание
следовать - буквально - Его путями и подражать Ему всеми способами>. Тогда
философ отправился в Кфар Шкалим и там перешел в истинную веру. Ему было
дано имя Иосе Катина, и он изучал Писание усердно и стал в том месте одним
из самых знающих и благочестивых.
- Теперь же, - продолжал Шимон, - мы должны всмотреться в этот стих
пристальнее. Мы тотчас же замечаем, что другой текст говорит: <Все народы
перед Ним, как ничто> (Ис. гл. 40, ст. 17). Какое здесь выражено особое
прославление? Является ли Он только Царем для язычников, но не для Израиля?
Объяснение следующее. В каждом месте Писания мы обнаруживаем, что Святой
Благословенный желает, чтобы Его прославлял только Израиль, и свое Имя (Эль)
он включил лишь в имя <Израиль>. Поэтому написало <Бог Израиля>, <Бог
евреев> (Исх., гл. 5, ст. 3) и далее <Так говорит Господь, Царь Израиля>
(Ис., гл 44, ст. 17). Народы мира поэтому говорят: У нас есть другой
начальник на небесах, ибо ваш Царь только над вами правит, а не над нами.
Вот тут-то и появляется стих со словами: <Кто не убоится Тебя, о Царь
народов?> что относится к великим вождям на небе, назначенным для управления
язычниками. Выражение <во всех царствах их нет подобного Тебе> указывает на
небесное управление, ибо на небесах есть четыре высших правителя, которые по
воле Божией руководят всеми прочими народами; и при этом ни один из них не
имеет власти, чтобы сделать малейшую вещь иначе, нежели Он приказывает, ибо
написано: <По воле Своей Он действует как в небесном воинстве, так и у
живущих на земле> (Дан., гл 4, ст. 32) И <мудрецы народов> означают этих
небесных руководителей, а выражение <во всех их царствах> указывает на
небесных правителей народов, как только что объяснено. Это простое значение
стиха.
Однако в старинных книгах я нашел нижеследующее рассуждение. Хотя эти
небесные сонмы и легио