ousand, then for a hundred rubles..."
Goodbye school! I would never study any more. What for? I had been
taught to read, write and count. What more did I need? Good enough for me.
And nobody would miss me when I was gone. Maybe Valya would remember me for
a moment, and then forget.
"Then for a hundred rubles four hundred," Romashka whispered. "Four
hundred thousand per cent on a hundred rubles."
But I would be coming back. And Korablev, who would be kicked out of
the school, would come to me moaning and begging me to forgive him. No fear!
Then suddenly I recollected how he had stood by the window when I
called on him, staring into the yard, very sad and a little tipsy. It
couldn't be him, surely? Why should he have betrayed me? On the contrary, he
had probably given no sign, pretending not to know anything about that
secret council. I was wrong to suspect him. It wasn't him at all. Then who
could it be?
"Ah, it's Valya!" I suddenly said to myself. "When I got back from the
Tatarinovs I had told him everything. It was Valya!"
But Valya, I remember, had started snoring in the middle of my story.
Besides, Valya would never do a thing like that.
Romashka, maybe? I looked at him. Pale, with red ears, he sat on the
window-sill, multiplying away like mad. I fancied that he was watching me
furtively like a bird, with one round flat eye. But he knew nothing, how
could he?
Now that I had firmly decided that it was not Korablev, there was no
sense in going away. But my head was aching and my ears were ringing, and
somehow I felt that I had to go, I couldn't stay, not after ç had told
Romashka I was going.
With a sigh, I picked up my bundle, nodded to Romashka and went out. I
must have been running a temperature, because on going out into the street I
was surprised to find it so cold. But then, while still in the entrance, I
had taken off my jacket and put my overcoat on over my shirt. I had decided
to flog the jacket-I figured that it would fetch round about fifteen
million.
For the same reason-my temperature and headache-I have no clear memory
of what I did at the Sukharevka black market, though I spent practically the
whole day there. All I remember was standing in front of a stall from which
came a smell of fried onions, holding up my jacket and saying in a weak
voice: "Anybody want a jacket?"
I remember being surprised at having such a weak voice. I remember
noticing in the crowd a huge man wearing two shipskin coats. He was wearing
one with his arms in the sleeves, while the other-the one he was selling-was
thrown over his shoulders. I found it very odd that wherever I went, hawking
my merchandise, I kept running into this man. He stood motionless, huge,
bearded, clad in two coats, gloomily naming his price without looking at the
customers, who turned back the skirts and fingered the collar.
I stood about, trying to warm myself, and noticed that though I no
longer felt cold, my fingers were blue. I was very thirsty, and several
times I decided-no more: if I don't sell the thing in half an hour, I'll go
to the teashop and swap it for a glass of hot tea. But the next moment I had
a sort of hunch that a buyer would turn up in a minute, and so I decided to
stick it for another half hour.
I remember it was a sort of consolation to see that the tall man had
not been able to sell his coat either.
I felt like eating a little snow, but the snow at Sukharevka was very
dirty and the boulevard was a long way off. In the end I did go to the
boulevard and ate some snow, which, strange to say, seemed warm to me. I
think I was sick, or maybe I wasn't. All I knew was that I was sitting in
the snow and somebody was holding me up by the shoulders because I had gone
limp. At last the support was removed and I lay down and stretched my legs
out luxuriously. Somebody was saying something over me, it sounded like:
"He's had a fit. He's an epileptic." Then they tried to take my pillow-slip
bundle and I heard them coaxing me: "Don't be silly, we're putting it under
your head!", but I clung to it and wouldn't let go. The man in the two coats
passed by slowly, then suddenly threw one of the coats over me. But that was
already delirium and I understood that perfectly well. They were still
tugging at the pillow-slip. I heard a woman's voice saying: "He won't let go
of his bundle." Then a man's: "Never mind, lay him down with his bundle."
And again: "Looks like the Spanish 'flu."
Then the world went dark.
I was at death's door, and twice they screened me off from the other
patients in the ward. Cyanosis is always a sign of approaching death, and I
had it so bad that all the doctors except one, gave me up as a bad job and
only exclaimed every morning with surprise: "What, still alive?"
All this I learned when I came round.
Be that as it may, I did not die. On the contrary, I got better.
One day I opened my eyes and was about to jump out of bed, thinking I
was in the Children's Home. Someone's hand arrested me. Somebody's face,
half-forgotten yet so familiar, drew close to mine. Believe it or not, it
was doctor Ivan Ivanovich.
"Doctor," I said to him, and what with joy and weakness I started
crying. "Doctor, ear!"
He looked at me closely, probably thinking that I was still delirious.
"Hen, saddle, box, snow, drink, Abraham," I said, feeling the tears
pouring right down into my mouth. "It's me, Doctor. I'm Sanya. Don't you
remember, that village, Doctor? We hid you. You taught me."
He looked at me closely again, then blew out his cheeks and let the air
out noisily.
"Oho!" he said, and laughed. "Do I remember! Where's your sister? Fancy
that! All you could say then was 'ear' and that sounded like a bark. So
you've learnt to speak, eh? And moved to Moscow too? Took it into your head
to die?"
I wanted to tell him that I wasn't thinking of dying at all, just the
opposite, when he suddenly put his hand over my mouth, whipped out a
handkerchief with the other and wiped my face and nose.
"Lie still, old chap," he said. "You mustn't talk yet. Who knows what
you'll be up to next-you've been dying so many times. One word too many and
you may pop off."
CHAPTER ELEVEN
A SERIOUS TALK
If you think that, having come round, I was on the road to recovery,
you are mistaken. Hardly had I pulled through the Spanish 'flu than I went
down with meningitis. And again it was Ivan Ivanovich who refused to
acknowledge that my game was up.
He sat for hours at my bedside, studying the strange movements which I
made with my eyes and hands. In the end I came to again, and though I lay
for a long time with my eyes rolled up to the sky, I was no longer in.
"No longer in danger of dying," as Ivan Ivanovich put it, "but in
danger of remaining an idiot for the rest of your life."
I was lucky. I did not remain an idiot, and after my illness I even
felt somehow more sensible than I was before. It was a fact, though the
illness had nothing to do with it.
Be that as it may, I spent all of six months in hospital. During that
time Ivan Ivanovich and I saw each other almost every other day. We talked
together about old times. It appears that he had been in exile. In 1914, for
being a member of the Bolshevik Party, he had been sentenced to penal
servitude and then to exile for life. I don't know where he served his
sentence, but his place of exile was somewhere far away, by the Barents Sea.
"I escaped from there," he said laughing, "and came running straight to
your village and nearly froze to death on the way."
That's when I learnt why he had stayed awake nights in our cottage. He
had left the black tube-the stethoscope-with me and my sister as a keepsake.
One word leading to another, I told him the story of when and why I had run
away from the Children's Home.
He heard me out attentively, and for some reason kept looking straight
in my mouth.
"Yes, wonderful," he said thoughtfully. "A rare case indeed."
I thought he meant my running away from the Home being a rare case and
was about to tell him it wasn't such a rare thing as he thought, when he
said again:
"Not deaf and dumb, but dumb without being deaf. Stummheit ohne
Taubheir. To think that he couldn't say 'Mummy'! And now, a regular orator!"
And he began telling the other doctors about me.
I was a bit disappointed that the doctor had not said a word about the
affair that had made me leave the Home, and if anything, had seemed to let
it drift past his ears. But I was mistaken, for one fine day the door of our
ward opened and the nurse said: "A visitor for Grigoriev."
And in came Korablev.
"Hullo, Sanya!"
"Hullo, Ivan Pavlovich!"
The whole ward stared at us with curiosity.
Perhaps that was why he started by only talking about my illness. But
when all had switched their attention back to their own affairs, he began to
scold me. And a good piece of his mind did he give me! He told me, word for
word, exactly what I had thought about him and said it was my duty to go to
him and tell him: "Ivan Pavlovich, you're a cad" if I thought he was one.
But I had not done this, because I was a typical individualist. He relented
a bit when, completely crushed,. I asked: "Ivan Pavlovich, what's an
idividualist?"
In short, he kept going at me until visiting time was over. In taking
his leave, however, he shook my hand warmly and said he would come again.
"When?"
"In a day or two. I'm going to have a serious talk with you."
The next visiting day Valya Zhukov came to see me and for two blessed
hours talked about his hedgehog. On leaving he reminded himself that
Korablev sent me his regards and said he would call on me one of these days.
I twigged at once that this was going to be the serious conversation.
Very interesting! Going to give me some more of his mind, I thought.
The talk started with Korablev asking me what I wanted to be.
"I don't know," I said. "An artist, perhaps."
His eyebrows went up and he said:
"No good."
Truth to tell, I had never thought of what I wanted to be. In my heart
of hearts I wanted to be somebody like Vasco Nufiez de Balboa. But Ivan
Pavlovich's "no good" had been so positive that it put my back up.
"Why not?"
"For many reasons," Korablev said firmly. "For one thing because you
haven't enough character."
I was dumbfounded. It had never occurred to me that I had no character.
"Nothing of the sort," I said sulkily. "I have a strong character."
"No you haven't. How can a man have a character when he doesn't know
what he'll be doing the next hour. If you had any character you'd be doing
better at school. But you were studying poorly."
"Ivan Pavlovich," I cried in despair, "I only had one 'unsatisfactory'
mark."
"But you could study very well if you wanted to."
He paused, waiting for me to say something, but I was silent.
"You have more imagination than intelligence."
He paused again.
"And generally, it's high time you figured out what you're going to
make of your life and what you are in this world for. Now you say, 'I want
to be an artist.' But to become that, my dear boy, you'd have to become
quite a different person."
CHAPTER TWELVE
I START THINKING
It's all very well to say you've got to become quite a different
person. But how are you to do it? I didn't agree that I had done so badly in
my studies. Only one "unsatisfactory", and in arithmetic at that, and only
because one day I had cleaned my boots and Ruzhichek had called me out and
said:
"What do you polish your boots with, Grigoriev? Bad eggs in paraffin
oil?"
I had answered him back, and from that day on he had kept giving me
"unsatisfactory" marks. Nevertheless, I felt that Korablev was right and
that I had to become quite a different person. Did I really lack character?
I'd have to check that. I must make a resolution to do something and do it.
For a start I resolved to read A Hunter's Sketches, which I had started to
read the year before and given up because I found it very dull.
Strange! I took the book again from the hospital library, and after
some five pages I found it duller than ever. More than anything else in the
world now I wished I had not made that resolution. But I had to keep my
word, even if I had given it to myself, whispered it under my blanket.
I waded through A Hunter's Sketches and decided that Korablev was
wrong. I did have character.
I ought to test my mettle again. Every morning, say, do the daily dozen
and then take a sponge down with cold water straight from the tap. Or get
through the year in arithmetic with "excellent" marks. But all this could
wait until I went back to school. Meanwhile I must think and think.
At last Ivan Ivanovich examined me for the last time and said I was fit
to be discharged from hospital. What a glorious day that was! We parted, but
he gave me his address and told me to call on him.
"Not later than the twentieth, mind," he said. "Or you may not find me
in, old chap."
I left the hospital, bundle in my hand, and after walking a block, sat
down on a curbstone-I was that weak. But how good I felt! What a big place
Moscow was! 1 had forgotten it. And how noisy the streets were! I felt
dizzy, but I knew that I wouldn't fall. I was well and would live. I had
recovered. Goodbye, hospital! Hail, school!
Truth to tell, I was a bit disappointed at the rather cool reception I
was given at the school. Romashka was the only one to ask me: "Better?" And
that in a tone of voice as though he was rather disappointed that I had not
died.
Valya was glad to see me, but he had other things on his mind. His
hedgehog had got lost and he suspected that the cook, on Nikolai Antonich's
orders, had thrown it into the dust-bin.
Big changes had taken place in the school during those six months. For
one thing it was half its size, some of the senior classes having been
transferred to other schools.
Secondly, it had been painted and whitewashed-the once dirty rooms with
their grimy windows and black ceilings were simply unrecognisable.
Third, the Komsomol Group was now the talk of the school. The tubby
Varya was now its secretary. She must have been a good secretary, because
when I got back I found the little room of the Komsomol office the most
interesting place in the school. Though I wasn't a member of the Komsomol
yet, I was given an assignment by Varya only two days after coming out of
the hospital. I was to draw an aeroplane soaring among the clouds and write
over it the motto: "Young people, join the S.F.A.F.!"(S.F.A.F.-Society of
Friends of the Air Force.-translator)
My fingers were still stiff and not like my own, but I set to work with
a will
CHAPTER THIRTEEN
THE SILVER FIFTY-KOPECK PIECE
The day I intended to call on Doctor Ivan Ivanovich the school was
thrown into commotion first thing in the morning.
Valya's hedgehog had been found. It appears that he had somehow got
into the attic and landed inside an old cabbage cask, where he had spent
over a fortnight. He was in very bad shape and there was nothing for it but
to take him to the university, where a laboratory of some kind bought
hedgehogs. Valya wrapped him up in an old pair of trousers and went off. He
was back within an hour, looking sad, and sat down on his bed.
"They'll cut him open," he said, fighting back his tears.
"What d'you mean?"
"What I said. They'll slit his belly open and rummage about inside.
Poor thing."
"Never mind," I said. "You'll buy another one. How much did you get for
him?"
Valya opened his fist. The hedgehog had been more dead than alive and
they had given him only twenty kopecks.
"I have thirty," I said. "Let's put them together and buy a
spinning-tackle." I said that about the spinning-tackle on purpose, to cheer
him up.
We put our money together and even exchanged our ten and fifteen-kopeck
coins for one new silver fifty-kopeck piece.
This hedgehog business of Valya's had detained me, and by the time I
started out for the doctor's place darkness had begun to fall. He lived a
good distance away, on Zubovsky Boulevard, and the trams were no longer free
of charge like they were in 1920.1 wangled it, though, took a free ride.
Only one window had a light in it in the house on Zubovsky Boulevard-a
white house with columns, standing back in a garden- and I decided that this
must be the doctor's room. I was wrong. The doctor, as it happened, lived on
the first floor, whereas the light was burning on the ground floor. Flat No.
8. Here it was. Under the number was scrawled in chalk: "Pavlov lives here,
not Levenson." Pavlov was my doctor Ivan Ivanovich.
A woman with a baby in her arms answered the door and kept "shushing"
all the time while she asked me what I wanted. I told her. Still shushing,
she said the doctor was in, but she thought he was asleep.
"Knock at the door, though," she whispered. "He may be awake."
"I'm not asleep," the doctor called out from somewhere. "Who is it?"
"A boy."
"Let him in."
This was my first visit to the doctor and I was surprised to find his
room in such disorder. On the floor, amidst a jumble of packets of tea and
tobacco, lay leather gloves and curious but handsome fur high boots. The
whole room was cluttered with open suitcases and rucksacks. And amidst this
chaos, a tripod in his hand, stood Doctor Ivan Ivanovich.
"Ah, Sanya," he said cheerfully. "You've come. Well, how goes it? Alive
and kicking?"
"Fit as a fiddle."
"Fine! Do you cough?"
"No."
"Good lad! I've written an article about you, old chap."
I thought he was joking.
"A rare case of dumbness," said the doctor. "You can read it yourself
in number seventeen of The Medical Journal. Patient G. That's you, old chap.
You've made a name for yourself. Only as a patient, though, so far. The
future is still yours."
He started to sing: "The future is still yours, still yours, still
yours!" then suddenly pounced on one of the largest suitcases, slammed the
lid down and sat down on it the better to shut it.
The doctor spoke quite a lot that day. I had never seen him so jolly.
Suddenly he decided that I had to be given something as a present and gave
me the leather gloves. Though they were old ones, they were still very good
and did up by means of a strap. I was on the point of refusing, but he
didn't give me a chance. He thrust them at me, saying: "Take them and shut
up."
I ought to have thanked him for the present, but instead I said: "Are
you going away?"
"Yes," the doctor said. "I'm going to the Far North, inside the Arctic
Circle. Heard of it?"
I vaguely recalled the letter of the navigating officer.
"Yes."
"I left my fiancee there, old chap. Know what that is?"
"Yes."
"No you don't. At least you know, but don't understand."
I began to examine the various queer things he was taking with him: fur
trousers with triangular leather seats, metal boot soles with straps to
them, and so on. And the doctor kept talking all the time while he packed.
One suitcase refused to stay shut. He took it by the lid and tipped it out
onto the bed. A large photograph fell at my feet. It was a yellowed
photograph, pretty old, bent in a number of places. On the back was written
in a large round hand: "Ship's company of the schooner St. Maria". I started
to examine the photograph, and to my surprise I found Katya's father on it.
Yes, it was him all right. He was sitting right in the middle of the crew,
his arms folded across his chest, exactly as in the portrait hanging in the
Tatarinovs' dining-room. I couldn't find the doctor on the photograph,
though, and asked him why this was.
"The reason is, old chap, that I didn't sail in the schooner St.
Maria," the doctor said, puffing mightily as he strapped down the suitcase.
He took the photograph from me and looked round where to put it.
"Somebody left it as a keepsake."
I wanted to ask who that person was, whether it was Katya's father, but
he had already slipped the photograph into a book and put the book in one of
the rucksacks.
"Well, Sanya," he said, "I've got to be going. Write and tell me what
you're doing and how you're getting on. Don't forget, old chap, you're a
rare specimen!"
I wrote down his address and we said goodbye.
It had gone ten by the time I reached the Home and I was a little
afraid the doors would be locked. But they weren't. They were open and the
lights were on in all the rooms. What could it be?
I tore pell-mell into the dormitory. Empty! The beds were made- the
boys must have been preparing to turn in.
"Uncle Petya!" I yelled and saw the cook coming out of the kitchen in a
new suit, with his hat in his hand. "What's happened?"
"I'm invited to the meeting," he informed me in a mysterious whisper. I
heard no more, as I was running upstairs into the school.
The assembly hall was packed to overflowing and boys and girls crowded
round the doorway and in the corridor. But I got in all right. 1 sat down in
the front row, not on a seat, but on the floor right in front of the
platform.
It was an important meeting chaired by Varya. Very red, she sat among
the platform party with a pencil in her hand, tossing back a lock of hair
which kept tumbling over her nose. Other boys and girls from the Komsomol
Group sat on either side of her, busily writing something down. And over the
heads of the platform party, facing the hall, hung my poster. I caught my
breath. It was my poster-an aeroplane soaring among the clouds, and over it
the words: "Young People, Join the S.F.A.F.!" What my poster had to do with
it I couldn't make out for quite a time, because all the speakers to a man
were talking about some ultimatum or other. It wasn't until Korablev took
the floor that the thing became clear to me.
"Comrades!" he said quietly but distinctly. "The Soviet Government has
had an ultimatum presented to it. On the whole, you have taken the proper
measure of this document. We must give our own answer to that ultimatum. We
must set up at our school a local group of the Society of Friends of the Air
Force!"
Everyone clapped, and thereafter clapped after each phrase Korablev
uttered. He ended up by pointing to my poster and it made me feel proud.
Then Nikolai Antonich took the floor, and he, too, made a very good
speech, and after that Varya announced that the Komsomol Group were joining
the S.F.A.F. in a body. Those who wished to sign on could do so at her
office tomorrow from ten to ten, meanwhile she proposed taking a collection
for Soviet aviation and sending the money in to Pravda.
I must have been very excited, because Valya, who was also sitting on
the floor a little way off, looked at me in surprise. I got out the silver
fifty-kopeck piece and showed it to him. He twigged. He wanted to ask me
something, probably something about the spinning-tackle, but checked himself
and just nodded.
I jumped up on to the platform and gave the coin to Varya.
"Ivan Pavlovich," I said to Korablev, who was standing in the corridor
smoking a cigarette in a long holder, "at what age do they take on airmen?"
He looked at me gravely.
"I don't know, Sanya. I don't think they'd take you yet."
Not take me? I thought of the oath Pyotr and I had once sworn to each
other in Cathedral Gardens: "To strive, to seek, to find and not to yield".
I did not say it out loud, though. Korablev would not have understood
anyway.
PART THREE
OLD LETTERS
CHAPTER ONE
FOUR YEARS
As in the old silent films, I see a big clock with the hand showing
years instead of hours. One-full circle and I see myself at lesson-time with
Korablev, sharing the same desk with Romashka. We have made a bet, a bet
that I will not cry out or pull my hand away if Romashka slashes me across
the fingers with a penknife. It is a test of willpower. According to the
"rules for developing willpower" I must learn "not to give vent to my
feelings". Every evening I repeat these rules over and over, and now at last
I have a chance of putting myself to the test.
The whole class is watching us. Nobody is listening to Korablev, though
today's lesson is an interesting one; it's a lesson about the manners and
customs of the Chukchi people. "Come on!" I say to Romashka.
And that cold-blooded beast saws at my finger with his penknife. I do
not cry out, but I can't help pulling my hand away and I lose the bet.
A gasp and a whisper ran round the desks. Bleeding, I purposely give a
loud laugh to show that I don't feel the slightest pain, and suddenly
Korablev orders me out of the classroom. I leave the room with my hand
thrust in my pocket. "You needn't come back."
But I do come back. It is an interesting lesson and I listen to it
outside the door, sitting on the floor.
Rules for developing willpower! I had spent a whole year over them. I
had tried not only to "conceal my feelings", but "not to care for the
opinion of people I disdain". I don't remember which of these rules was the
harder-the first one, probably, because my face always gave me away.
"Sleep as little as possible, for in sleep the will is absent - this
was no hard task either, not for a man like me. I leamt to make my "plan for
the whole day first thing in the morning", and have been following this rule
all my life. As for the main rule, "remember the purpose of your existence",
I did not have to repeat that too often, as this purpose was clear to me
even in those days.
Another full circle: an early winter morning in 1925. I wake up before
anyone else, and I lie there thinking, not quite sure whether I am awake or
still asleep. I am thinking of the Tatarinovs. I had not been to see them
for two years. Nikolai Antonich still hates me. There isn't a single
sibilant in my name, yet he contrives to hiss it. Nina Kapitonovna still
loves me; the other day Korablev passed on to me her "regards and
greetings". I wonder how Maria Vasilievna is getting on? Still sitting on
the couch and smoking? And Katya?
I look at the clock. Getting on for seven. Time to get up. I had made a
vow to get up before the bell goes. I run on tiptoe to the washroom and do
my exercises in front of the open window. It is cold, snowflakes fly in at
the window, whirling, settling on my shoulders, melting. I wash down to my
waist, then start reading my book. That wonderful book of Amundsen's about
the South Pole, which I am reading for the fourth time.
Yet another full circle, and I see myself in a small familiar room in
which, for three years, I have spent nearly all my evenings. I have been
given my first assignment by the Komsomol Group-to take charge of the
collective reading of the newspapers. The first time is rather terrifying,
because you have to answer questions too. I know "the present situation",
"the national policy" and "world problems". Best of all, though, I know the
world flying records for altitude, endurance and duration. What if I am
suddenly asked about price cuts? But everything goes off smoothly.
Another full circle, and I am seventeen.
The whole school is assembled in the hall. Behind a long red table sit
the members of the court. On the left-counsel for the defence;
on the right-the public prosecutor. In the dock-the defendant.
"Defendant, what is your first name?"
"Eugene."
"Surname?"
"Onegin."
That was a memorable day.
CHAPTER TWO
THE TRIAL OF EUGENE ONEGIN*
(Tr.Eugene Onegin-the title and principal character of Pushkin's poem)
At first no one in the school took any interest in the idea. But when
one of the actresses of our school theatre suggested staging "The Trial of
Eugene Onegin" in costume, the whole school started talking about it.
Grisha Faber was invited to play the leading role. He was studying now
at the Theatrical School, but would sometimes come to see our first nights
for old times' sake. Our own actors were to play the part of witnesses. No
period costume could be found for the Larin's nurse and so we had to let
ourselves be persuaded that nurses in Pushkin's day dressed much the same as
they did in ours. The defence was entrusted to Valya, our tutor Sutkin was
to be the public prosecutor and I the judge.
The offender, wearing a wig, a blue tail-coat, shoes with bows on them
and knee-length stockings, sat in the dock, coolly cleaning his nails with a
broken pencil. Every now and then he would pass a remote supercilious eye
over the public and the members of the court. That must have been his idea
of how Eugene Onegin would have borne himself in similar circumstances.
Old Mrs Larina and her daughters and the nurse sat in the witnesses'
room (what used to be the teachers' room). They, on the contrary, were all
in a dither, especially the nurse, who was remarkably youthful and pretty
for her years. Counsel for the defence was excited too. He kept nervously
tapping a bulky file with documents. The material evidence-two old
pistols-lay on the table before me. At my back I could hear the producers
whispering hurriedly among themselves.
"Do you plead guilty?" I asked Grisha. "Guilty of what?"
"Of murder under guise of a duel," the producers prompted in a whisper.
"Of murder under guise of a duel," I said, adding, after consulting the
charge-sheet, "of the poet Vladimir Lensky, aged eighteen."
"Never!" Grisha said haughtily. "One has to distinguish between a duel
and murder."
"In that case, we shall proceed to examine the witnesses," I said.
"Citizeness Larina, what evidence can you give in this affair?"
At rehearsal this had gone off smoothly, but here everyone felt that it
did not work. Everyone except Grisha, who was quite in his element. At one
moment he produced a comb and started to groom his side-burns, the next he
tried to stare at the members of the court out of countenance, or tossed his
head proudly with a defiant smile. When the witness, old Mrs Larina, spoke
about Onegin having been treated in their home like one of the family,
Grisha covered his eyes with one hand and placed the other on his heart to
show how he was suffering. He acted wonderfully and I noticed that the
female witnesses, especially Tatiana and Olga, just couldn't keep their eyes
off him. I don't blame Tatiana-after all, she was in love with him in the
story-but Olga, now, she was completely out of character. The audience, too,
had eyes only for Grisha and no one paid the slightest attention to us.
I called the next witness-Tatiana. My, she talked nineteen to the
dozen! She was absolutely unlike Pushkin's Tatiana, and the only point of
resemblance, if there was one, were the curls falling to her shoulders and
the heel-length gown. To my question whether she considered Onegin guilty of
murder, she gave the evasive reply that Onegin was an egoist.
I called on the defence counsel, and from then on everything was
topsy-turvy. For one thing, because the defence counsel talked sheer drivel.
Secondly, because I had caught sight ofKatya.
Of course, in four years she had changed a lot. But her hair, worn in
plaits, had the same ringlets on the forehead. She screwed her eyes up in
the same old independent way and had the same purposeful nose-I think I
should have recognised her by that nose if she lived to a hundred.
She was listening attentively to Valya. It was our biggest mistake,
giving the defence to Valya, whose only interest in life was zoology. He
started off with the very strange statement that duels were to be observed
also in the animal kingdom, but nobody considered them as murder. Then he
warmed to the subject of rodents and became so carried away that you kept
wondering how he would find his way back to the defence of Eugene Onegin.
Katya, though, was listening to him with interest. I knew from former years
that when she began to chew on her plait, it meant she was interested. She
was the only girl who took no notice of Grisha.
Valya finished rather abruptly, and then came the prosecutor's turn. He
was as dull as ditch-water. He spent a whole blessed hour trying to prove
that although it was the nineteenth-century society of landowners and
bureaucrats who had killed Lensky, nevertheless Eugene Onegin was fully
responsible for this murder, "since all duels are murder, premeditated
murder".
To cut a long story short, the prosecutor held that Eugene Onegin
should be sentenced to ten years' imprisonment with confiscation of his
property.
Nobody had expected such a demand, and laughter broke out in the hall.
Grisha sprang to his feet proudly, I gave him permission to speak.
Actors are said to feel the mood of an audience. That is what Grisha
must have felt, because he led off, shouting at the top of his voice, in
order, as he afterwards explained, to "enthuse the audience". This he failed
to do. His speech had one fault-you couldn't tell whether he was speaking
for himself or for Onegin. Onegin would hardly have said that "even today
his hand would not falter in sending a bullet into Lensky's heart".
Anyway, everyone drew a sigh of relief when he sat down, wiping his
brow and very pleased with himself.
"The court is retiring to confer."
"Hurry up, you fellows."
"What a bore."
"Dragging it out."
These comments were perfectly justified, and we decided, by tacit
consent, to rush through our verdict. To my astonishment, the majority of
the members of the court agreed with the public prosecutor. Ten years with
confiscation of property. It was clear that Eugene Onegin had nothing to do
with it. The sentence was intended for Grisha, who had bored everyone to
death, everyone except the witnesses Tatiana and Olga. But I said that it
was not fair: Grisha had acted well and without him the whole show would
have been a wash-out. We agreed on five years.
"Stand!" the usher called. The members of the court filed in.
Everyone stood up. I read the sentence.
"It isn't right!" .
"Acquit him!"
"Shame!"
"All right, comrades," I said morosely. "I think it's wrong too. I
consider that Eugene Onegin should be acquitted, and Grisha should have a
vote of thanks. Who's in favour?"
All raised their hands, laughing.
"Adopted unanimously. The meeting is closed."
I was furious. I shouldn't have taken on this thing. Perhaps we should
have treated the whole trial as a joke. But how? I felt that everyone saw
how lacking in resource and wit I was.
It was in this bad humour that I went out into the cloakroom, and whom
should I meet but Katya. She had just got her coat and was making her way to
a clear space near the exit.
"Hullo!" she said with a laugh. "Hold my coat, will you. Some trial
that was!"
She spoke this as if we had parted only the day before.
"Hullo!" I answered sullenly.
She looked at me with interest.
"You've changed."
"Why?"
"Stuck-up. Well, get your coat and let's go!"
"Where?"
"Oh, where, where! To the comer, if that suits you. You're not very
polite."
I went downstairs with her without my coat, but she sent me back.
"It's cold and windy."
This is how I remember her when I caught up with her at the street
corner: she was wearing a grey fur cap with the earflaps down, and the
ringlets on her forehead had come covered with hoarfrost while I ran back to
the school. The wind whipped back the skirt of her coat and she leaned
slightly forward, holding it down with her hand. She was of medium height,
slim and, I believe, very pretty. I say "I believe" because at that time I
did not think about it. Certainly no girl at our school would have dared to
order me about like that:
"Get your coat and let's go!"
But then this was Katya, the kid whose hair I had pulled and nose I had
poked into the snow. Yes, it was Katya all right!
"I say, why do they all call you 'Captain'? Is it because you want to
go to nautical school?"
"I don't know yet," I said, though I had long ago made up my mind that
I would go not to a nautical school but to a flying school.
I saw her to the gate of the familiar house and she asked me in.
"It's awkward."
"Why? Your being on bad terms with Nikolai Antonich is no concern of
mine. Grandma was talking about you the other day too. Come in."
"No, it's awkward."
Katya shrugged coldly.
"Just as you please."
I caught up with her in the yard.
"How silly of you, Katya! I'm telling you it's awkward. Let's go
somewhere together, eh? What about the skating-rink?"
Katya looked at me, then suddenly cocked up her nose, the way she did
when a child.
"I'll see," she said importantly. "Phone me up tomorrow round about
four. Ouch, how cold it is! Even your teeth freeze."
CHAPTER THREE A T THE SKAT1NG-RINK
Back in those years when I was mad on Amundsen, a simple thought had
occurred to me. It was this: if Amundsen had used an aeroplane he would have
reached the South Pole in a fraction of the time. What a hard time he had
had, fighting his way day after day through the endless snowy wilderness!
For two months he had trudged behind his dogs, who had ended by eating each
other. But in an aeroplane he could have reached the Pole in twenty-four
hours. He would not have had friends enough and acquaintances whose names he
could use for all the mountain peaks, glaciers and plateaux he would have
discovered during the flight.
Every day I copied out long passages from accounts of polar
expeditions. I cut out from the newspapers paragraphs concerning the first
flights to the North and pasted them into an old ledger. On the first page
of this ledger was written: "From (Forward) is the name of his ship.
'Forward' he says, and forward he strives. Nansen about Amundsen." This was
my motto too. Mentally, in an aeroplane, I followed Scott, and Shackleton,
and Robert Peary. Along all their routes. And since I had an aeroplane at my
disposal, I had to study its design.
Following point 3 of my Rules: "Wilful will do't", I read The Theory of
Aircraft Construction. Ugh, what agony it was! If there was anything I did
not understand, I just learnt it off by heart to be on the safe side.
Every day I took my imaginary aeroplane to pieces. I studied the engine
and airscrew. I fitted it with the most up-to-date instruments. I knew it
like the back of my own hand. The only thing I didn't know about it was how
to fly it. And that was just what I wanted to learn.
I kept my resolution a secret, even from Korablev. At school they
considered that I had too many irons in the fire as it was and I did not
want them to say of my interest in aviation: "The latest fad!" This was no
fad.
Then suddenly I revealed my secret. To whom? To Katya.
That day we had arranged to go to the skating-rink first thing in the
morning, but something kept cropping up to prevent us. First Katya put it
off, then I. At last we started out, but our skating started off on the
wrong foot. For one thing, we had to wait half an hour in the frost, because
the rink was snowed up and closed while they were clearing it. Secondly,
Katya's heel broke off the first time round and we had to tie the skate down
with a strap, which I had brought with me just in case. But my strap kept
coming undone. We had to go back to the cl