инистр сообщил Сталину, что
просит Рузвельта одобрить включение в обсуждаемый договор обещания
относительно советских послевоенных границ. Сталин прислал свою
благодарность. Черчилль заинтересовал Сталина сообщением о том, что лорд
Бивербрук скоро отправится в Вашингтон и будет помогать искать согласия
президента.
372
Шла воина, просьбе Черчилля об уступке было трудно сопротивляться, но
Рузвельту не хотелось давать авансы Советскому Союзу, и Халл был
категорически против этого. Различные группы меньшинств в электорате
Соединенных Штатов определенно были бы недовольны. Поэтому президент
лихорадочно искал компромисс, или, по крайней мере, так говорил. По его
предложению, финны, литовцы, латыши и эстонцы - противники инкорпорации их
стран в состав Советского Союза, должны были иметь право покинуть свои
территории вместе со своим имуществом. Халл был болен и отсутствовал, и
Уэллес, занимавший должность заместителя госсекретаря, 1 апреля передал это
предложение Галифаксу. Иден опробовал его на русских, но они не захотели
включать его в проект.
|Йэ; W.S.Churchill. "The Second'World:War. The Hinge toffFate" ("Вторая
мировая война. Поворот судьбы"), vol. ТУ, Cassell and Со. Ш, 1951, р. 293.
(пер. с англ.)
Правительство Соединенных Штатов было полностью информировано о том,
что произошло. Оно отнеслось к советским предложениям резко отрицательно. С
точки зрения американцев, принятие подобной просьбы было бы прямым
нарушением принципов Атлантической хартии.
Когда, сразу после вступления Америки в войну, я находился в
Вашингтоне, и г-н Иден сообщил о желании советского правительства
инкорпорировать Балтийские государства, то, как свидетельствуют телеграммы,
напечатанные в предыдущем томе, я отнесся к этому неодобрительно. Но теперь,
три месяца спустя, под давлением событий, я чувствовал, что удержать эту
моральную позицию физически невозможно. В смертельной схватке нельзя брать
на себя большую ношу, чем смогут вынести борющиеся за великое дело. Мое
мнение по вопросу Балтийских государств было и оставалось неизменным, но я
чувствовал, что в настоящий момент больше не могу отстаивать его.
Из: ff.Feis. "Churchill, Roosevelt, Stalm,,,", p. 122. (пер. с англ.)
Из записи переговоров министра иностранных дел Великобритании Э.Идена с
президентом США Ф.Рузвельтом в Белом доме 12-30 марта 1943 г.:
Балтийские государства. Иден полагал, что советское правительство будет
настаивать на их поглощении и что оно отклонит предложение, которое, по
мнению Рузвельта, следовало сделать - провести второе всенародное
голосование в этих странах прежде, чем предпринимать подобную акцию.
Рузвельт заметил, что мы могли бы согласиться на поглощение, но при этом
использовать его как инструмент при заключении сделки с Советским Союзом.
Из: "Советский Союз на международных конференциях перцода,Великой
Отечественной войны", Т. 2, М., 19 78, с. 168-169,[:::::]
[1:У1:]: ^[:] [11::::]:,[:]" ':
[1::];,[!],[::] \^r/i, [::];:,
[::::], t[!] [:?1]:: [!]
[\] ' \ ', /;:, 1: ,[]
Из стенограммы беседы Сталина и Рузвельта на Тегеранской конференции
глав правительств союзных держав 1 декабря 1943 г.:
Рузвельт. В Соединенных Штатах может быть поднят вопрос о включении
прибалтийских республик в Советский Союз, и я полагаю, что мировое
общественное мнение сочтет желательным, чтобы когда-нибудь в будущем
каким-то образом было выражено мнение народов этих республик по этому
вопросу. Поэтому я надеюсь, что маршал Сталин примет во внимание это
пожелание. У меня лично нет никаких сомнений в том, что народы этих стран
будут голосовать за присоединение к Советскому Союзу так же дружно, как они
сделали это в 1940 г.
373
Сталин. Литва, Эстония и Латвия не имели автономии до революции в
России. Царь был тогда в союзе с Соединенными Штатами и с Англией, и никто
не ставил вопроса о выводе этих стран из состава России. Почему этот вопрос
ставится теперь?
Рузвельт. Дело в том, что общественное мнение не знает истории. Я хотел
бы поговорить с маршалом Сталиным о внутреннем положении в Соединенных
Штатах. В будущем году в Соединенных Штатах предстоят выборы. Я не желаю
выдвигать свою кандидатуру, но если война продолжится, то я, может быть,
буду вынужден это сделать. В Америке имеется шесть-семь миллионов граждан
польского происхождения, и поэтому я, будучи практичным человеком, не хотел
бы потерять их голоса. <...>
В Соединенных Штатах имеется также некоторое количество литовцев,
латышей и эстонцев. Я знаю, что Литва, Латвия и Эстония и в прошлом, и
совсем недавно составляли часть Советского Союза, и, когда русские армии
вновь войдут в эти республики, я не стану воевать из-за этого с Советским
Союзом. Но общественное мнение может потребовать проведения там плебисцита.
Сталин. Что касается волеизъявления народов Литвы, Латвии и Эстонии, то
у нас будет немало случаев дать народам этих республик возможность выразить
свою волю.
Рузвельт. Это будет мне полезно.
Сталин. Это, конечно, не означает, что плебисцит в этих республиках
должен проходит под какой-либо формой международного контроля.
Рузвельт. Конечно нет. Было бы полезно заявить в соответствующий момент
о том, что в свое время в этих республиках состоятся выборы.
Сталин. Конечно, это можно будет сделать...
Из: W.A.Harriman, E.Abel. "Special Envoy to Churchill...", p. 226-227.
(пер. с англ.)
2 сентября <1944 г.>, во время завтрака с президентом, речь зашла о
таких территориальных вопросах, как инкорпорация Балтийских государств в
состав Совесткого Союза и сталинские притязания на часть территории Польши и
Бессарабии. Рузвельт, не затрагивавший эту тему с Халлом, поскольку он
отказывался рассматривать любые территориальные изменения до тех пор, пока
война не будет выиграна, сказал Гарриману, что предлагает обсудить эти
вопросы лично со Сталиным, и хотя русские, по-видимому, имеют достаточно
власти, чтобы взять то, что хотят, сказал Президент, он надеется отговорить
Сталина от односторонних действий.
"Он верил, что сумеет объяснить Сталину, - вспоминал Гарриман, - какую
реакцию в мире можно ожидать на достойное поведение русских, в
противоположность яростному противостоянию, которое они встретили бы,
захватив известные территории. Рузвельт считал, что ему есть о чем
поторговаться: во-первых, сотрудничество Сталина с Соединенными Штатами и
Великобританией принесло бы выгоды Советскому Союзу; во-вторых, органичения
были необходимы Советскому Союзу, чтобы его на равных приняли в круг великих
держав за столом переговоров; и в-третьих, американцы обещали поддержать
меры по усилению безопасности Советского Союза, связанные с открытием
международного доступа к Балтийскому морю. Президент сказал мне, что он
намерен способствовать послевоенной перестройке Советского Союза. Он говорил
и о том, что после войны персидскую железную дорогу следует сделать
международной, чтобы обеспечить Советскому Союзу гарантированный доступ в
Персидский залив".
Рузвельт прибавил, что надеется убедить Сталина предоставить населению
Балтийских государств право одобрить или не одобрить любые территориальные
изменения путем всенародного голосования, которое должно быть проведено
через два-три года после повторной советской оккупации. Более того, любому
лицу, предпочитающему жить не при советском режиме, должно быть
предоставлено право эмигрировать. "Возможно, Рузвельт имел в виду
международное представление о плебисците, который придал бы операции оттенок
благопристойности, - сказал впоследствии Гарриман, - но он, похоже, не
понимал, что, поскольку русские уже оккупировали территорию, всенародное
голосование почти наверняка пошло бы по нужному им руслу".
374
Из: "Nazi-Soviet Conspiracy and the Baltic States...", p. 55-57. (пер.
с англ.)
Обращение Национального комитета Эстонской республики от 23 июня 1944
г.
Эстонский народ никогда не отказывался от своей политической
независимости, счастливое будущее свободной и независимой Эстонии находится
в ее собственных руках. Она по-прежнему полна решимости в качестве равного и
независимого члена войти в семью свободных демократических стран и имеет на
это полное право.
Четыре года Эстония страдала под оккупацией сначала восточного, а затем
западного тоталитарного государства. Оба захватчика жестоко попирали
законные права эстонского народа, лишая его свободы и безжалостно опустошая
страну. Однако ни террор, ни репрессии не были в состоянии ослабить волю к
выживанию и подавить жизненную силу народа. Несмотря на тяжелое положение,
народ непрестанно продолжал борьбу против оккупантов.
Эстонский народ твердо уверен, что законные органы власти независимой
демократической республики Эстонии возобновят свою работу. Он готов самым
решительным образом бороться за достижение этой цели.
На страну, подвергающуюся жестокому разграблению со стороны иностранных
оккупантов, с Востока вот-вот нападет враг, который массовыми убийствами и
депортациями 1941 г. ясно обнаружил свое намерение уничтожить эстонское
государство и его народ. В то же время оккупанты разрушают материальные
ресурсы, уничтожают лучших людей нации и препятствуют организации в стране
эффективной самообороны. В этой тяжелой ситуации необходимо объединить все
людские ресурсы и бросить их на защиту и осуществление своих прав. С этой
целью по единодушному желанию народа был создан Национальный комитет
Эстонской республики. Национальный комитет берет на себя всю власть до тех
пор, пока в Эстонии не начнут действовать конституционные органы власти. Он
состоит из представителей всех политических и общественных организаций на
родине и за рубежом, поддерживающих дело национальной независимости.
Борьба Эстонии за независимость должна проводиться в тесном
сотрудничестве с другими борющимися за свою свободу и независимость народами
и в контакте с демократическими государствами, признающими принципы свободы
народов.
Эстонцы, даже тяжелейшие удары судьбы оказались не в состоянии
пошатнуть решительность и уверенность нашего народа и сломить его волю к
жизни на протяжении веков, когда наши предки сражались за свою страну и ее
свободу. С тем же непобедимым упорством мы боремся и сейчас. Никакая сила на
земле не сможет сломить твердую уверенность эстонского народа и его
непоколебимую решимость продолжать независимое политическое и национальное
существование, завоеванное его собственными усилиями и основанное на
справедливости,законности и свободе.
Многие народы борются и страдают вместе с нами за свои права и свою
свободу. Пусть же насилию никогда не удастся удержать в кабале эти миллионы
людей или погасить их стремление к свободе. Ваша страна обращается к вам.
Встаньте единым непобедимым фронтом. Сражайтесь за свободную, независимую и
счастливую Эстонию.
Национальный комитет Эстонской республики
Таллинн, День Победы, 23 июня 1944 г.
Справедливость не умирает, справедливость нельзя подавить Обращение к
эстонцам по поводу тридцатой годовщины образования Эстонской республики
24 февраля 1918 г., выражая единодушное желание народа, парламент
Эстонии объявил Эстонию независимой демократической республикой.
Национальный комитет Эстонской республики- подпольная организация
эстонских политиков, действовавшая во время германской оккупации в 1944 г.
--Прим. сост.
375
2 февраля 1920 г., по окончании героической Освободительной войны.
Эстонская республика и Советский Союз заключили в Тарту мирный договор,
согласно которому Советский Союз "добровольно и навсегда" отказывался от
всех суверенных прав на территорию и народ Эстонии.
Независимая Эстонская республика была признана всеми государствами мира
и стала полноправным членом Лиги Наций, обладавшим равными с другими
суверенными государствами правами.
Успехи, достигнутые Эстонией в работе по восстановлению во всех сферах,
получили повсеместное признание. Правительство Соединенных Штатов Америки 23
июля 1940 г. публично заявило, что американский народ с глубоким и
сочувствующим интересом следил за достойными восхищения успехами,
достигнутыми Эстонией и другими Балтийскими республиками в период
независимости.
Эстонская республика не имела серьезных разногласий с другими
государствами. Она хотела жить в мире и атмосфере добрососедской дружбы и
сотрудничества со всеми другими народами.
1 сентября 1939 г. Эстонская республика заявила о своем нейтралитете в
начавшейся войне.
Несмотря на все это и на самое искреннее желание Эстонии и дальше жить
в мире, в результате совместных политических махинаций Советского Союза и
нацистской Германии и по взаимному соглашению между этими диктатурами, она
была оккупирована Советским Союзом и насильственно инкорпорирована в состав
Советского Союза. Позднее она была вовлечена в войну, начавшуюся между этими
двумя государствами.
Советская и немецкая оккупация принесли Эстонии неисчислимые потери и
страдания.
Некоторые другие государства, оккупированные во время войны
иностранными державами, уже восстановили свою свободу и национальную
независимость.
Однако Эстония и ее народ все еще несут нестерпимый груз оккупации
жестокой иностранной державой, невзирая на то, что Эстонская республика
продолжает юридически существовать и что ее поглощение Советским Союзом не
получило международного признания.
Несмотря на все потери, страдания и беды, остаются по-прежнему
непоколебимыми патриотизм эстонского народа, его пламенная любовь к родине и
твердая убежденность в том, что он имеет неотъемлемое право на землю своих
предков и на свободную и равноправную жизнь в великой семье народов.
Эстонцы на родине лишены возможности подать свой голос, чтобы
потребовать восстановления национальной независимости, свободы и прав
человека. Иноземные угнетатели замкнули им рты и связали руки.
Поэтому тем более обязаны делать это те сыновья и дочери эстонского
народа, которые вырвались из-за железного занавеса оккупации в свободный
мир. Тем громче должен звучать их голос среди свободных народов, тем
настойчивее должны они объединять свои усилия в общей борьбе за права своего
народа.
В тридцатую годовщину образования нашей Республики мы с глубоким
почтением вспоминаем всех тех, кто отдал жизнь за свободу своего народа, кто
страдал и страдает за него сегодня.
Над входом в старинную таллиннскую ратушу есть надпись, украшающая ее
уже многие столетия: "Справедливость не умирает, справедливость нельзя
подавить, все злые деяния должны отступить перед нею".
Пусть же поддержит нас сознание того, что несправедливость и насилие не
устоят и что мужество изменит им перед растущим в мире сопротивлением против
них. Это будет утешать и вдохновлять нас в борьбе за нашу страну и наш
народ, сколько бы она ни продлилась.
Помолимся Всевышнему, чтобы он благословил наш труд и позволил нашему
правому делу одержать победу.
Национальный совет Эстонии
Стокгольм, 24 февраля 1948 г.
Национальный совет Эстонии - политическая организация эстонских
эмигрантов в Скандинавии, созданная в 1947 г. -Прим. сост.
376
Из: Foreign Relations of the United States. Diplomatic 1╟йрег$. -We
Conference at Malta awWalta 1945, Washington, 1955, p. 94-95. (пер. с англ.)
Из секретного меморандума заместителя заведующего европейским отделом
государственного департамента США Дж.Хикерсона государственному секретарю
США от 8 января 1945 г.:
Нам известно, что три Балтийских государства вновь инкорпорированы в
Советский Союз, и мы не можем сделать ничего, чтобы помешать этому. Вопрос
здесь не в том, нравится ли это нам... Дело в том, что это случилось, и США
не в силах ничего изменить. Я бы использовал любые методы, чтобы заполучить
у русских наилучшие условия для наиболее приемлемой для нас Организации
Объединенных Наций... В данном случае я бы выступил за наше признание этих
районов в качестве советской территории.
Из: H.Laretei. "Eesti valispoliitilisi probleeme" ("Внешнеполитические
проблемы Эстонии"), Stockholm-Uppsala, Kirjastus "Vabariiklane", 1945, р.
17-18. (пер. сэст.)
Из доклада, прочитанного Х.Ларетеем в Стокгольме 2 июня 1945 г.:
Если теперь в свете этих перемен мы рассмотрим важнейшую
внешнеполитическую проблему Эстонии - ее безопасность, то увидим, что в
будущем защита нашей безопасности станет труднее, чем накануне войны. После
войны у нас останется меньше возможностей защищать безопасность собственными
военными силами, либо в союзе с другими государствами. Значение нейтралитета
после этой войны значительно уменьшится, частично из-за ограничения
суверенных прав, частично -- вследствие того, что малые государства попадут
в сферу влияния великих держав. Уже теперь высказываются мнения, что после
войны будет невозможно сохранять нейтралитет и что каждому государству
придется выбрать какую-то великую державу или группу великих держав,
спутником которых оно станет. По существу, и те государства, которых
нынешняя война не коснулась, были далеко не так последовательно
нейтральными, как во время предыдущей войны. Их вынуждали делать большие или
меньшие отклонения от условий нейтралитета. В будущей войне у государств
неизбежно останется еще меньше возможностей сохранять нейтралитет и вообще
держаться в стороне от войны. Каждая последующая война будет захватывать все
больше государств, ведение войны станет тотальным и примет международные
масштабы.
Откровенно говоря, в таком положении единственной эффективной гарантией
безопасности для Эстонии станет международная мирная организация, поэтому
всем нам надо зорче следить за намерениями создать такую организацию и
пожелать успеха новой организации "Объединенных наций" в Сан-Франциско, хотя
в своем настоящем виде она и не отвечает пожеланиям всех малых государств.
Предпосылок к успешной деятельности у новой организации сейчас больше, чем у
Лиги Наций. Война показала, что ни одному гражданину не спастись больше от
разрушительных последствий войны. Нет больше разницы между тылом и фронтом,
как это было во времена более ранних войн. В нынешней войне одна Америка
сумела сохранить эту разницу, но уже сейчас очевидно, что в будущей войне и
она не избежит того, чтобы стать ареной военных действий. Период, прошедший
между двумя последними войнами, выявил ошибки и недостатки предшествующей
организации - Лиги Наций, и в то же время деятельность Лиги Наций позволила
приобрести немало практического опыта. Два крупных недостатка, ухудшавших
деятельность Лиги Наций, теперь устранены. В распоряжение новой организации
предоставлены значительные военные силы, которых не было у Лиги Наций, а
также принято решение принять в состав новой организации Америку и Россию.
377
Из: "Советский Союз на международных конференциях"периода1Вем1кой
Отечественной войны", Т. 6, М., 1980, с. 428.
Из меморандума СССР, переданного делегации Великобритании 30 июля 1945
г. на конференции трех союзных держав в Потсдаме 17 июля - 2 августа 1945
г.:
По сообщению советских военных властей по репатриации, командующий
английскими войсками в Норвегии генерал Торн, сославшись на распоряжение
Британского правительства, отказал в передаче этим властям находящихся в
Норвегии граждан Советских Прибалтийских республик, а также советских
граждан, выходцев из Западной Украины и Западной Белоруссии, в количестве
нескольких тысяч человек. Аналогичное положение существует и в
Великобритании, где английскими войсками не разрешен выезд на родину 287
чел. советских граждан, выходцев из Советских Прибалтийских Республик, а
также выходцев из Западной Украины и Западной Белоруссии. Обращая внимание
правительства Великобритании на эти факты. Советское правительство ожидает,
что британским военным властям немедленно будут даны указания о передаче
советским военным властям по репатриации всех советских граждан, выходцев из
Прибалтийских республик, а также из Западной Украины и Западной Белоруссии.
Из: Foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers. The
Conference ofBerlin1945, Washington, 1960, p. 265. (пер. сангл.)
Из письма государственного секретаря США Дж.Бирнса послу США в Швеции
Г.В.Джонсону от 8 декабря 1945 г.:
Довожу до Вашего сведения, что все три представителя Балтийских
государств просили государственный департамент, чтобы правительство США
использовало свое влияние для отмены правительством Швеции своего решения о
выдаче балтийских беженцев. Им было сообщено, что поскольку этот вопрос
касается только правительств Швеции и Советского Союза, то правительство США
не может вмешиваться. Шведскому представительству в Вашингтоне было
сообщено, что правительство США не требует принудительного возвращения на
родину балтийских граждан из районов, контролируемых Соединенными Штатами.
Из: foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers, 1946,
vol. Ill, Washington, 1968, p. 23-24. (пер. с англ.)
Из меморандума заместителя заведующего европейским отделом
государственного департамента США Дж.Хикерсона для делегации США на
Парижской конференции от 27 июля 1946г.:
Факт включения в советскую делегацию на Парижской конференции трех
министров иностранных дел Балтийских государств указывает на то, что на
конференции может быть поднят вопрос о признании присоединения их к
Советскому Союзу.
Кажется неизбежным, что мы должны будем рано или поздно признать de
jure то развитие событий, которое уже давно признано de facto. В связи с
категоричным и бескомпромиссным заявлением, сделанным государственным
секретарем в то время, когда Балтийские государства были аннексированы,
следует сказать, что теперь для нас было бы легче общаться с Балтийскими
государствами на больших международных конференциях, признав
Х.Круус, П.Ротомскис, П.Валескалн - министры иностранных дел Эстонской,
Литовской и Латвийской ССР -- Прим. сост.
378
существующее положение, нежели делать это в одностороннем порядке.
Итак, если признание осуществится, предлагается иметь в виду следующее:
необходимо избегать любого действия, которое каким-либо образом создаст
основу для требований о раздельном представительстве Балтийских государств в
ООН или на любой международной конференции;
было бы чрезвычайно полезно, если, давая признание, можно было бы
убедить советское правительство согласиться с тем, что граждане Балтийских
государств за пределами СССР имеют право свободно выбирать, желают они или
нет возвращаться к себе на родину;
было бы полезно предоставить признание на основе определения границ
Европы в результате международных действий; это могло бы быть увязано с
определением восточной границы Польши на конференции и создать прецедент для
международных действий по более позднему определению западной границы
Польши;
любое действие по признанию должно быть связано с согласием Советского
Союза компенсировать американским гражданам стоимость их имущества,
конфискованного в Балтийских государствах после присоединения их к СССР;
более логичной и выгодной для нас представляется возможность урегулировать
этот вопрос в связи с подписанием мирного договора с Германией.
Из: "Внешняя политика СССР", 7:
.V^,[i]M^l"4'7Щ^8",[:]'790-^9[i]l^/[i]
Из выступления генерального прокурора СССР А.Я.Вышинского на заседании
Генеральной Ассамблеи ООН от 6 ноября 1946 г.:
Лица, не желающие возвращаться на родину, и их покровители нередко
ссылаются на политические мотивы, на политические убеждения в оправдание
такого циничного отношения к родине или, как это указывается в проекте
устава на то, что эти беженцы и перемещенные лица не хотят пользоваться
защитой правительства страны своего гражданства - "в результате событий,
последовавших за началом второй мировой войны". Но что это за "события"?
Почему авторы проекта устава не решились расшифровать эту фразу, показав
действительный ее смысл? Почему они не сказали, о каких же именно событиях
здесь идет речь?
Остается предположить, что дело идет о таких событиях, как ликвидация
фашистских, антидемократических режимов, как это случилось в Польше и
Югославии, противниками каковой ликвидации и являются эти люди, враждебные
демократическим правительствам этих стран <...>
Имеются факты преступного в прямом смысле этого слова обращения с
беженцами -советскими гражданами, не говоря уже о том, что в отношении
беженцев - советских граждан из Литовской, Эстонской и Латвийской республик
делаются неоднократные попытки поставить их в положение людей без
гражданства. Десятки тысяч этих беженцев подвергаются в силу этого
несправедливому и жестокому обращению. Фашистские молодчики, засевшие в этих
лагерях, пользуются поддержкой администрации и, чувствуя полную
безнаказанность для себя за любые преступления, жертвами которых падают
беженцы - советские граждане, устраивают на них настоящую охоту, на
советских людей, изъявляющих желание вернуться на родину.
Из: "Relations between the Nordic countries...,", p. ^2вв-'208. jf"i^?.
д аНгл.)
<0 балтийских беженцах в Швеции> К.Кангерис
Советских граждан в Швеции можно было бы разделить на семь категорий:
1. Интернированные советские военнослужащие, во время войны летом 1941
г. бежавшие в Швецию. Общая численность - 164 человека.
379
2. Советские военнослужащие, бежавшие в Швецию из лагерей военнопленных
или трудовых лагерей в Норвегии, Финляндии и Германии. Эти лица были
размещены в специальных лагерях для русских беженцев. Общая численность
между 1943-1945 гг. - 2400 человек.
3. "Балтийские гражданские беженцы" из бывших независимых государств
Эстонии (22 000 человек), Латвии (3 500 человек) и Литвы (500 человек),
примерно половина которых находилась в лагерях беженцев в начале 1945 г.
4. Эстонские шведы - граждане бывшей Эстонской республики (6 500
человек), вывезенные в Швецию в 1943-1944 гг. во время специально
организованной кампании под руководством шведских правительственных органов.
5. Интернированные балтийские военнослужащие (167 человек), прибывшие в
Швецию с Восточного фронта незадолго до или после капитуляции Германии.
6. Жители Ингрии (1 300 человек), большинство из которых прибыло в
Швецию через Финляндию.
7. "Гражданские русские" и "бывшие русские" (в начале 1945 г. -
приблизительно 700 человек), вывезенные в Швецию из германских концлагерей
как заключенные (в том числе несколько выходцев из Балтийских государств).
Эти лица представляли меньший интерес во всем комплексе проблем.
Согласно советской политике в отношении Швеции, все советские граждане
должны были возвратиться из этой страны, как и из других, на "советскую
родину", если необходимо, то в принудительном порядке. Что касается союзных
держав, то в подписанном в Ялте 11 февраля 1945 г. секретном договоре с
СССР, была достигнута договоренность о насильственной репатриации всех
советских граждан. Поскольку, однако, Швеция была нейтральной страной, она
не была связана решением, принятым союзными державами. <...>
Репатриация советских военнослужащих в октябре 1944 г. была для СССР
успешной. После столь благоприятного исхода событий, можно было заняться
решением главной проблемы -репатриацией из Швеции ок. 33 тыс. "балтийских
советских граждан".
После того, как Советский Союз и на переговорах, и в меморандуме
разъяснил шведскому правительству свои требования о репатриации балтийских
беженцев, комиссар по иностранным делам В.Е.Деканозов 12 декабря 1944 г. в
Москве заявил:
"...На пути укрепления шведско-советских связей имеются препятствия.
Главное препятствие, которое необходимо устранить, - это балтийские беженцы
в Швеции. <...> Вопрос репатриации для СССР - дело принципа, влияющее на
престиж СССР. <...> Действительно ли шведское правительство готово позволить
каким-то сантиментам помешать установлению хороших отношений с СССР?"
22 января 1945 г. для решения вопроса о балтийских беженцах было
проведено заседание кабинета министров с участием нескольких приглашенных.
Участникам заседания было понятно, что СССР использует все доступные
средства, чтобы достичь цели - репатриировать "балтийских советских
граждан". Три дня спустя на заседании консультативного совета министерства
иностранных дел было отмечено, что Балтийские государства и Балтийский
вопрос существенно повлияют на будущие отношения с СССР. И правительство, и
консультативный совет согласились, что насильственная репатриация балтийских
граждан неприемлема. Эстонские шведы считались группой, стоявшей особняком
от остальных "советских граждан", и советским властям объяснили, что Швеция
особо заинтересована в этой группе и судьба этой группы ни в коем случае не
может быть предметом обсуждения на шведско-советских переговорах. СССР
согласился с этим, и все дальнейшее обсуждение касалось только "настоящих
балтийских советских граждан".
В период с марта по июль 1945 г. советское давление на Швецию
усилилось. СССР угрожал прервать переговоры по установлению экономических
отношений, а также удерживал шведских граждан на Дальнем Востоке (им не
выдавали выездные и транзитные документы). Советская пресса неоднократно
предпринимала нападки на Швецию, шведским официальным лицам не выдавали визы
для въезда в СССР и т.д. Швеция пыталась противостоять этому давлению,
помогая и уступая в других вопросах, касающихся беженцев.
1. Советской комиссии по репатриации было разрешено в сопровождении
представителей шведских властей посещать лагеря балтийских беженцев.
380
2. Советское посольство в Стокгольме получило доступ к спискам имен
"настоящих" русских и ижорцев.
3. Все лодки (и суда), которые использовались для транспортировки
балтийских беженцев в Швецию (кроме лодок эстонских шведов) были переданы
Советскому Союзу. Чтобы облегчить конфискацию этих лодок и избежать долгих
судебных разбирательств по поводу прав на владение ими, шведское
правительство выпустило специальное постановление от 11 мая 1945 г. "о
транспорте с воюющих или оккупированных территории, находящемся в доках
Швеции". В связи с этим постановлением владельцам лодок была предложена
компенсация, которая обошлась государству в общей сложности в 4 млн.
шведских крон.
4. 12 июля 1945 г. Консультативный совет по иностранным делам
согласился на требование о том, что "все немецкие военнослужащие и
военнослужащие под немецким контролем, бежавшие в Швецию с
германо-советского фронта после подписания 8 мая капитуляции Германии",
должны быть возвращены Советскому Союзу. В связи с этим решением в период с
ноября 1945 по январь 1946 г. Советскому Союзу были возвращены 2 376
интернированных немецких и 146 балтийских военнослужащих.
В ноябре 1945 г., когда подробности об угрозе передачи выходцев из
Балтийских государств стали широко известны, волна протеста охватила
шведское общество - выходцев из Балтийских государств нужно было хотя бы
пожалеть! Однако протесты оказались бесполезны. Это стало еще одним поводом
для того, чтобы шведское правительство могло продемонстрировать свое доверие
советскому правительству и показать, что Швеция - это партнер, на которого
можно положиться, что она всегда выполняет однажды подписанные договоры или
данные обещания.
В Швеции были и те (профсоюзы, коммунисты, некоторые
социал-демократические группировки, а также отдельные члены правительства),
кто полностью поддерживал решение правительства вернуть СССР не только
интернированных военнослужащих из Балтийских государств, но и штатских
"балтийских советских граждан", причем, если необходимо, то с применением
силы. Считалось, что препятствие к сближению в советско-шведских отношениях
должно быть устранено.
Когда некоторыми представителями власти, а 26 января 1945 г. и
правительством, были даны указания не репатриировать "балтийских советских
граждан" насильственно, было признано, что балтийским беженцам следует дать
право на политическое убежище. Группа балтийских беженцев была слишком
велика, чтобы обращаться с ними так же, как ранее обращались с "настоящими
русскими" и ижорцами. Методы насильственной депортации и репатриации нельзя
было сохранить в тайне от общества и они, несомненно, вызвали бы искренний
протест народа. Уже приготовления к операции и сама по себе депортация могли
вызвать непреодолимые проблемы. Если Швеция должна была бы уступить
советскому давлению, это означало бы необходимость изменить закон о
предоставлении политического убежища. Швеция не намерена была менять этот
закон из-за балтийских беженцев. Кроме того, нельзя было игнорировать мнения
демократических государств на Западе: ни США, ни Великобритания не признали
инкорпорацию Балтийских государств в состав Советского Союза.
Сами шведы также несли ответственность за наиболее важные аргументы
против репатриации балтийских беженцев, поскольку не возражали против их
организованного ввоза в Швецию, иными словами, согласились принять беженцев
в Швеции.
Посол США в Стокгольме Хершел Джонсон первым сумел убедить Швецию
принять около 2000 беженцев из Балтийских государств (в мае 1944 г.), в ходе
секретной операции вывезенных в Швецию на лодках из оккупированных фашистами
стран, причем операция финансировалась американской службой военных
беженцев. В результате, представители эстонского и латвийского движения
сопротивления в Швеции, социал-демократы Аугуст Рей и Феликс Цилиньш в
августе 1944 г. были информированы премьер-министром Пером Албином Ханссоном
и министром иностранных дел Христианом Гюнтером о том, что Швеция не будет
чинить препятствий любой проводимой эвакуации. Таким образом, около 1 000
беженцев из Балтийских государств в 1944 г. прибыли в Швецию при прямой или
косвенной поддержке шведской секретной службы, так как лодки перевозили на
другой берег Балтийского моря агентов, работавших в интересах Швеции, а на
обратном пути брали на борт лиц, поддерживавших движение сопротивления.
381
У Швеции не было иного выбора, кроме как временно примириться с тем,
что Балтийский вопрос является препятствием на пути установления более
тесных связей между Швецией и СССР. В то же время Швеция считала, что в
вопросах действительно материального характера, а именно, в запланированных
торговом и кредитном договорах между Советским Союзом и Швецией, она
выиграет. Когда общественное мнение утихло после передачи Советскому Союзу
балтийских военнослужащих и обсуждение репатриации советских граждан было
закончено, беспокойные вопросы, связанные с советскими гражданами, уступили
дорогу данным переговорам.
Из: "Relations between the Nordic Countries...", p. 215-217. (пер. с
англ.)
<0 балтийских беженцах в Дании> П.Кюн
Первые гражданские беженцы из Балтийских государств появились в Дании
весной 1945 г. Балтийские солдаты в немецкой форме или больные, или
изолированные от своих подразделений, скоро пополнили группу беженцев. Их
число постепенно достигло примерно 6 000, оставаясь незначительным по
сравнению с 250 000 гражданских беженцев из Германии.
С самого начала датские власти понимали, что балтийские беженцы
окажутся серьезной проблемой. Всего через три дня после освобождения страны
было заключено соглашение, согласно которому ответственность за беженцев не
из Германии передается местным союзническим штабам (SHAEF), под которыми на
самом деле подразумевались британские военные власти. С датской стороны они
рассматривались как "щит против русских".
Британские власти толковали заключенное с Советским Союзом в Ялте в
феврале 1945 г. соглашение таким образом, что советские граждане должны быть
репатриированы безоговорочно, за исключением граждан Балтийских государств.
Между британскими и советскими властями в Дании происходили резкие стычки по
вопросу о том, как распорядиться беженцами. Как союзнические перемещенные
лица до октября 1946 г. беженцы из Балтийских государств оставались под
юрисдикцией британской военной миссии в Дании. Они были размещены в лагерях,
организованных датским Красным Крестом. Впоследствии беженцы перешли под
юрисдикцию датского управления по делам беженцев.
С мая 1945 г. балтийскими беженцами заинтересовались советские
официальные лица. Русские считали беженцев советскими гражданами, которые
должны были быть немедленно репатриированы. К тому же, выходцев из
Балтийских государств обвиняли в распространении антисоветской пропаганды -
национальные комитеты, организованные в различных общинах балтийских
беженцев, рассматривались как профашистские центры. Советский посол в
Копенгагене Андрей Плахин предлагал датскому правительству, хотя и
безуспешно, разрешить советским военным наугад проводить обыски в домах для
поимки советских граждан как русского, так и балтийского происхождения,
якобы скрываемых датчанами.
Советская кампания против балтийских беженцев получила активное
содействие со стороны датских коммунистов и в прессе, и в парламенте. Они
даже призывали рабочих начать забастовку и "освободиться" от "фашистских"
элементов. Эти призывы получили очень малую поддержку, главным образом, на
верфи в Эльсиноре, которая находилась под коммунистическим влиянием.
В результате нескольких попыток Советского Союза оказать давление,
Красный Крест и датское правительство потребовали от национальных комитетов
прекратить свою деятельность с 1 февраля 1946 г. Эта акция была
санкционирована премьер-министром Кнудом Кристенсеном, который не счел
необходимым ждать, пока его решение будет одобрено на заседании кабинета
министров.
Советские официальные лица и представители советской дипломатической
миссии продолжали ездить в лагеря балтийских беженцев до тех пор, пока в
1950 г. они не были закрыты. Советские власти неоднократно выражали
недовольство датским властям по поводу недружелюбного приема, который им
оказывали в лагерях. На самом деле, эти визиты даже поощрялись датским
правительством. Министр иностранных дел Густав Расмуссен писал
382
руководителю управления по делам беженцев Иоханнесу Кьербелу, что такие
визиты очень полезны, поскольку балтийские беженцы не должны чувствовать
себя в Дании чересчур надежно. Они должны исчезнуть и, таким образом,
"устранить камень преткновения между Данией и Советским Союзом, наличие
которого осознается всеми в Народном комиссариате иностранных дел".
Датская политика была направлена на то, чтобы как можно скорее
избавиться от всех беженцев. Лишь 800 беженцев из первоначальных 6 000
остались в Дании. Остальные уехали в Великобританию, Южную Америку, Канаду
или Австралию. Управление по делам беженцев рассматривало их как
человеческий материал, в сохранении которого Дания не была заинтересована.
Балтийские беженцы в Дании вызывали напряжение в советско-датских
отношениях, в высш