* * *
Rain come down
Forgive this dirty town...
Dire Straits, услышал по радио,
когда посуду мыл, может, там и нет
таких слов вовсе...
Город поутру тихий и кроткий,
Светлый и слабый, точно с похмелья.
Будто забудешь, какою хваткой
Вчера вцеплялись его подземелья!
Страсть извивала трамвайные рельсы
Башни качались, пьяны от силы;
Каждая подворотня и лестница
"Милый! Еще! Еще!" просила.
Узкие улицы щупали, мяли;
Шорохи, шепоты, стоны, касания;
Стылое белое жидкое пламя
Лиговский лил на площадь Восстания...
Так что меня обмануть не получится,
Не убедить, что все это снилось:
Вновь с кем-то скоро что-то случится,
Если уже сейчас не случилось.
Может быть, я уже близок к порогу,
Может, тобой жребий жертвы уж вынут;
Город дождем вновь умоет руки,
И снова затихнет, немой и невинный.
Утром придет он, бледный и грязный,
Скажет "Богиня!", в колени повалится,
Ляжет, подобный мокрому зверю,
Будет лизать и покусывать пальцы...
{26.02.91}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Last-modified: Fri, 02 May 1997 13:22:52 GMT