Вавилон-5. Эпизод 313: Пассажир из Авалона
---------------------------------------------------------------
Оригинал этого документа расположен на веб-сервере Beyond Babylon 5
http://www.babylon5.incoma.ru
---------------------------------------------------------------
[Пассажир из Авалона]
Описание
Пролог
Шеридан и Иванова очень рады прибытию лайнера - это первый земной корабль,
прилетевший к Вавилону 5 после разрыва с Содружеством. Шеридану нужно
выплатить жалованье персоналу, но при этом его волнует вопрос обороны
станции - ведь минбарский крейсеры не смогут вечно охранять Вавилон 5.
---------------------------------------------------------------------------
Гарибальди получает посылку с Земли, но с него хотят получить 100 кредитов
за почтовые услуги.
Г а р и б а л ь д и: Целых сто кредитов?
С л у ж а щ и й: Я имею в виду, что больше 99 и меньше 101. У вас
проблемы со слухом или с математикой?
Г а р и б а л ь д и: Это в три раза больше, чем стоит посылка
подобного размера.
С лу ж а щ и й: Так было до этой вашей революции. Но даже теперь до
меня почта еще доходит. Мне приходится изворачиваться, чтобы
доставлять сюда почту на кораблях инопланетян, но такова моя работа.
Ни дождь, ни снег, не метеориты, ни инопланетная агрессия, ни...
Г а р и б а л ь д и: Послушайте, это просто вымогательство.
С л у ж а щ и й: Это бизнес. Понимаете, когда мои расходы возрастают,
мне приходится переложить их частично на потребителя. Надеюсь, я
доходчиво объяснил?
Несмотря на все аргументы Гарибальди, служащий неумолим.
---------------------------------------------------------------------------
Один из пассажиров транспорта видит кошмарный сон. Он идет по узкому
коридору мимо дверей, за которыми происходит что-то ужасное. Он пытается
закрыть одну из них, но распахивается другая... Он бежит вперед и видит в
конце коридора сверкающий меч...
---------------------------------------------------------------------------
Действие первое
Франклин поражен тем, что Маркусу удается спасти несколько больных бродяг.
М а р к у с: Знаете, я привык думать, что ужасно, что жизнь настолько
несправедлива. Затем я решил, что не было бы ужаснее, если бы все
ужасные вещи, которые случаются с нами, происходили бы потому, что мы
заслужили их? Так что теперь я нахожу величайшее успокоение в
глобальной враждебности и несправедливости Вселенной.
Франклин говорит Маркусу, что бродяги поправятся, и спрашивает его о броши
рейнджеров. Маркус отвечает, что брошь является символом того, что души
минбарцев и людей сливаются в одно целое. Но больше всего Франклина
заинтриговывает рассказ Маркуса о том, что рейнджеров учат, "как встречать
ужас и как использовать его".
---------------------------------------------------------------------------
Разговаривая, Маркус и Франклин проходят мимо таможни, когда один из
пассажиров пытается пронести на станцию меч. Он отказывается подчиниться
службе безопасности и называет себя Артуром, королем бриттов.
"А р т у р": Я Артур, сын Утера Пендрагона, король бриттов. Да умрет
тот, кто посягнет на мой меч Экскалибур!
---------------------------------------------------------------------------
Действие второе
Маркус вмешивается, опускается на колени и приветствует "Артура", а затем
просит его пройти в Медотсек.
"А р т у р": Мне не нужны лекари. Убери подальше своих пиявок. Просто
я немного запоздал.
Но Маркус просит, говоря, что иначе Франклина сурово накажут.
---------------------------------------------------------------------------
В Медотсеке Франклин расспрашивает "Артура" о том, кто он такой. "Артур"
отвечает, что помнит лишь битву при Камлане: все его могучие рыцари пали
вокруг него, и он сам умирал. Но он должен вернуть Экскалибур Озерной Леди.
"Артур" заявляет, что прилетел на Вавилон 5 потому, что он нужен здесь.
---------------------------------------------------------------------------
Во время обсуждения на Совете ситуации с "Артуром" Маркус высказывает
мысль, что ворлонцы могли возродить еще одну легенду - забрать Артура,
вылечить его и вернуть сейчас. Однако Франклин протестует - современная
речь, жесты... Но Стивен не удается провести исследование - "Артур" сбежал
из Медотсека.
---------------------------------------------------------------------------
В Трущобах Артур знакомится с напуганной старой женщиной, которую ограбили
бандиты. Он клянется помочь ей и отправляется на поиски тех, кто ее
ограбил. Он находит их, и быстро расправляется с небольшой группой
бандитов, но тут на помощь им приходят другие члены шайки. Однако и "Артур"
получает неожиданное подкрепление в виде Г'Кара, и вдвоем они быстро
разгоняют всю банду.
---------------------------------------------------------------------------
Действие третье
Гарибальди не слишком рад известию, что по станции бродит какой-то безумный
рыцарь с мечом, и приказывает службе безопасности найти Артура.
---------------------------------------------------------------------------
Г'Кар и "Артур" отмечают свою победу.
Г' К а р: Клянусь Г'Кваном, уже не помню, когда я последний раз
оказался в подобной схватке. Никакой неопределенности... никакой
безнадежности в битве с древними и могучими силами. Они - плохие
парни, как вы говорите, а мы - хорошие парни. И как здорово они
шлепались на пол!
"А р т у р": Не годится сильному преследовать слабого. Эта идея
объединяла наш Круглый Стол. Искоренять несправедливость, создавать
общество закона, а не оружия.
Г' К а р: Отлично сказано!
"А р т у р": Эту цель Бог и Корона поставили передо мной.
"Артур" посвящает нарна в рыцари.
"А р т у р": И узнает тебя мир как сэра Г'Кара, Красного Рыцаря.
---------------------------------------------------------------------------
Гарибальди решает добыть посылку, взломав почтовый склад, но его и тут
поджидает тот же служащий, так что Гарибальди ничего не остается, как уйти.
С л у ж а щ и й: Плюс двадцать кредитов за замок.
---------------------------------------------------------------------------
"Артур" рассказывает Г'Кару о том, как недоразумение привело к началу битвы
при Камлане, в которой его рыцари встретили свою смерть. Однако во время
рассказа "Артур" не может избавиться от каких-то странных образов:
минбарские корабли уничтожают "Фурии".
"А р т у р": Мы не хотели сражаться. Нас было вдвое меньше, мы бы не
устояли перед Мордредом... Мы стояли друг против друга, у каждого по
14 рыцарей. Мы уже заканчивали переговоры, когда один из рыцарей
Мордреда заметил гадюку и вытащил меч. И началась резня - из-за
недоразумения, из-за нелепой случайности...
М а р к у с: Артур? Мы тебя обыскались. Сэр Гарибальди бушует.
Г' К а р: Сэр Гарибальди всегда бушует.
Артур соглашается вернуться в Медотсек. Г'Кар пытается следовать за ним, но
падает на пол.
"А р т у р": У сэра Гавейна была та же слабость. И мы поутру
любовались цветом его лица. Не зря же его прозвали Зеленым Рыцарем.
---------------------------------------------------------------------------
Шеридан обращается к послам Лиги Неприсоединившихся Миров, предлагая им
присоединиться к новому союзу. Он просит их защитить станцию, а в обмен
обещает им право использовать станцию для коммерции, путешествий и
переговоров.
---------------------------------------------------------------------------
Франклин выяснил подробности о прошлом этого человека и хочет рассказать
ему правду. Маркус спорит со Стивеном: по его мнению, тот может и дальше
верить, что является королем бриттов, но Франклин утверждает, что правда
исцелит его.
М а р к у с: Клятва Гиппократа гласит "не навреди"! Своей правдой ты
причинишь ему вред!
Однако Франклин уже принял решение.
---------------------------------------------------------------------------
"Артуру" снится очередной кошмар...
---------------------------------------------------------------------------
Действие четвертое
Франклин сообщает "Артуру", что на самом деле он является Дэвидом
Макинтайром, сержантом, служившим канониром на "Прометее" - этот корабль
открыл огонь по минбарским кораблям при первой встрече с минбарцами.
Минбарский крейсеры приблизились к земному конвою с открытыми орудийными
портами в знак уважения, и капитан "Прометея" приказал открыть огонь. В
результате были уничтожены два минбарских крейсера и погиб Дукхат -
духовный лидер минбарцев. Именно из-за этого началась Война между Землей и
Минбаром. Воспоминания возвращаются к Дэвиду.
М а к и н т а й р: Нет, мне не будет покоя. Я должен вернуть Эскалибур
Озерной Леди. Я не знал. Я не знал. Мы не знали...
Ф р а н к л и н: Вы не могли знать.
М а к и н т а й р: Трупы, проплывающие подобно звездам. Он должен
умереть. Моя вина.
Макинтайр кричит и застывает в одной позе. Франклин пытается вывести его из
этого состояния, но безуспешно.
---------------------------------------------------------------------------
Капитан рад слышать о том, Лига Неприсоединившихся Миров согласилась
подписать взаимное выгодное соглашение о защите станции. Однако все
расстроены тем, что произошло с "Артуром". Франклин переживает больше
остальных, проклиная себя за то, что вновь возомнил себя богом. Он и Маркус
приходят к выводу, что Макинтайр прилетел на станцию для того, чтобы
сложить с себя вину и боль и отдать меч Короля Озерной Леди.
М а р к у с: Если это Эскалибур, то кто Озерная Леди?
И тут обоим приходит в голову мысль о Деленн.
---------------------------------------------------------------------------
Деленн приходит в Медотсек, принимает Эскалибур и улыбается Макинтайру,
снимая с него бремя вины за сотни тысяч жертв, что погибли во время войны.
---------------------------------------------------------------------------
Эпилог
Гарибальди выплачивает почтовому служащему 100 кредитов. Тот выдает
посылку, и тогда Майкл говорит, что по новым тарифам почтовая служба должна
выплатить ему за аренду помещения на Вавилоне 5... 101 кредит.
---------------------------------------------------------------------------
Придя в себя, Макинтайр покидает станцию, чтобы помочь Сопротивлению
нарнов.
Проводив Макинтайра, Маркус говорит Стивену, что Шеридан создает новый
Круглый Стол. В роли Артура выступает сам капитан, Персиваля - Франклин,
Галахада - Маркус, Гавейна - Иванова. По словам Маркуса, Мордред очевиден,
но кто же Фея Моргана?
---------------------------------------------------------------------------
[Предыдущий] [Следующий]
[Третий сезон]
Last-modified: Sat, 07 Mar 1998 08:24:42 GMT