уры через способ
xmodmap : xruskb от Alexander V. Lukaynov <mailto:lav@yars.free.net>
<ftp://ftp.yars.free.net/pub/software/unix/X11/> (primary site)
<ftp://ftp.relcom.ru/pub/x11/cyrillic/>
Она может понадобиться для русификации X11R5 терминалов, например
железных, или эмуляторов под MS Windows. Для ее применения с XFree86
лучше отключить модуль XKB в /etc/X11/XF86Config директивой
XkbDisable. Правильная раскладка для xruskb: jcukeng-cyr.xmm
Проверить русификацию X можно программой xev: клавиатура должна
генерировать правильные XkeySym для кириллицы (0x6xx), а xev должна
показывать Cyrillic_IE и пр. при нажатии русских букв, а не
OCyrcumflex e.t.c.
3.11. Как cмонтировать диск, чтобы русские имена файлов были видны ?
Для vfat примерно так (cтрочка из /etc/fstab/):
/dev/hda5 /mnt/d vfat noexec,rw,umask=002,codepage=866,iocharset=koi8-r,gid=100 0 0
Потом mount /mnt/d. Еще в ядро (>=2.0.36) должны быть включены
соответствующие кодовые страницы (возможно, в виде модулей
/lib/modules/`uname -r`/fs/nls_*) - CP866 и KOI8-R, так что возможно
(хотя скорее всего нет) ядро придется перекомпилировать.
Для CD, содержащего файлы с русскими именами:
$ mount -t iso9660 -o iocharset=koi8-r /dev/cdrom /mnt/cdrom
Параметр codepage для isofs не нужен, в файловой системе JOLIET имена
файлов хранятся в UNICODE.
Смысл этих опций можно узнать в 'man mount' или в документации
исходников ядра /usr/src/linux/Documentation/filesystems/ или
/usr/doc/kernel/filesystems/
3.12. * Как увидеть русские буквы в именах файлов на диске Samba?
Для сервера добавить в /etc/smb.conf
[global]
character set = koi8-r
client code page = 866
preserve case = yes
short preserve case = yes
default case = lower
mangle case = no
Чтобы правильно монтировались smb разделы надо при компиляции ядра
указать (ядро должно быть >=2.2.20 )
CONFIG_NLS_DEFAULT="koi8-r"
CONFIG_SMB_NLS_DEFAULT=y
CONFIG_SMB_NLS_REMOTE="cp866"
CONFIG_SMB_NLS=y
CONFIG_NLS=y
3.13. Как перекодировать из DOS/Win кодировки в KOI8-R ?
Перекодировщиков CP1251 и CP866 --> KOI8-R просто огромное количество.
Не надо писать новых ;-) Наиболее широко распространены iconv (входит
в поставку glibc) и GNU recode (
<ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/recode/>)
$ iconv -f866 -tKOI8-R -o<outfile> infile
$ recode CP1251..KOI8-R winfile.txt
Еще один URL для recode - <http://www.iro.umon-
treal.ca/~pinard/recode/>.
Перекодировщик русского текста с автоматическим определением исходной
кодировки: <ftp://oskin.macomnet.ru/pub/linux/misc/xcode.c>
В конце концов сгодится обычный lynx :
$ lynx -assume_local_charset cp866 file.txt
3.14. * Как с помощью Vim редактировать файлы в различных кодировках?
:e ++enc=cp1251 winfile.txt
Загрузить файл, считая, что он в указанной кодировке, и
перекодировать его в кодировку, в которой работает редактор.
3.15. * Как создавать и редактировать файлы в UTF-8 в редакторе VIM ?
VIM должен быть версии 6.x и собран с поддержкой Multibyte:
configure --with-features=huge --enable-multibyte
Предположим, консоль русифицирована в KOI8-R, тогда в VIM надо дать
команды :
:set encoding=utf-8
:set fileencoding=utf-8
:set termencoding=koi8-r
В RedHat VIM разнесен на несколько пакетов.
vim-common-6.1-2
vim-minimal-6.1-2
vim-enhanced-6.1-2
Редактор vi, входящий в vim-minimal собран без Multibyte, vim из vim-
enhanced -- с поддержкой. Надо пользоваться редактором vim.
3.16. Можно ли научить Vim понимать хоткеи, когда включена русская
раскладка клавиатуры?
В /.vimrc:
set langmap=йq,цw,уe,кr,еt,нy,гu,шi,щo и т.д.
3.17. Как прикрутить к Golded/LNX почтовую базу в 866 кодировке ?
Во-первых, нужно взять GoldEd+ c <http://golded-
plus.sourceforge.net>.
Кроме того, нужно взять таблицы перекодировки (например из пакета
русификации, проходившего по файлэхе aftnged [22mи лежащего на
<http://collage.etel.ru/fileechos/ftn/> и прописать их в golded.cfg,
примерно так:
AREAPATH /mnt/c/fido/fecho/
AREAFILE FastEcho
XLATPATH /home/ak/.golded/chars
XLATLOCALSET KOI8
XLATIMPORT IBMPC
XLATEXPORT IBMPC
XLATCHARSET KOI8 IBMPC koi_866.chs
XLATCHARSET IBMPC KOI8 866_koi.chs
IGNORECHARSET
3.18. Можно ли в mc увидеть pусские буквы?
Можно. F9 - options - display bits - Full 8 bit
В последних версиях 'mc' появилась поддержка различных Charset-ов .
Эта опция должна быть включена при компиляции 'mc' .
$ ./configure --enable-charset ....
3.19. less
Yuriy.Kaminskiy@p21.f517.n5020.z2.fidonet.org пишет:
при настроенной локали указывать LESSCHARSET _HЕ HАДО_. Более того, в
~/.lesskey надо добавить
#env
LESSCHARSET=
чтобы он игнорировал установку LESSCHARSET= глупыми программами (к
примеру, man :) [после этого надо запустить lesskey для получения
бинарного файла ~/.less] В противном случае он не будет вызывать set-
locale(LC_CTYPE,"") и, как следствие, не будет icase search для
русских букв.
3.20. telnet
Если возникают проблемы с вводом русских символов, надо написать
файлик ~/.telnetrc со следующей строкой:
DEFAULT set outbinary
Вы можете встретить проблемы при работе в кодировке Win-1251 -- не
передается маленькая русская буква "я" 0xff. У протокола TELNET 0xff
-- это первый символ управляющей последовательности. Дабы передать
собственно "я", нужно его удваивать : 0xff, 0xff. В KOI8-R такой
проблемы нет.
3.21. Что делать, если "слетела" консоль ?
Скорее всего на консоль был скопирован какой-то двоичный файл, где
случайно встретилась переключающая ESC-последовательность. Тогда :
Сброс терминала :
$ echo -ne "\033c"
набрать вслепую, или с работающей консоли :
# echo -ne "\033c" >/dev/ttyX
Переключение на downloaded font
$ echo -ne "\033(K"
(возможно, еще придется перегрузить фонты, но это смотря как консоль
сорвало...)
Если вывалилась какая-то программа, которая использует curses, то
проще
$ stty sane
В Red Hat все это делают reset; setsysfont <ctrl-j>
reset - из ncurses
См. 'man console_codes' и 'man stty'
3.22. Как русифицировать TeX под koi8-r?
Все вопросы по TeX рекомендуется задавать в ru.tex. FAQ из этой
конференции и прочая информация по TeX в России находятся по адресу
<http://myke.webjump.com/tex/>.
TeX и LaTeX во всех современных дистрибутивах говорят по-русски с
раздачи. В этом случае имеется документ cyrguide.*, который и
содержит развернутый ответ на вопрос о русификации TeX.
Переносы не всегда работают "из коробки", иногда надо поправить
language.dat, и пересобрать форматы. Вот что пишет Alex Nikiforov:
Если уж о последних версиях, то в RH-6.0 с tetex 0.9 у меня получилось
так:
$ texconfig
выбрать
hyphenation -> latex
раскомментировать russian
Добавить в LaTeX файлах
\usepackage[T2A]{fontenc}
\usepackage[koi8-r]{inputenc}
\usepackage[english,russian]{babel}
и в файле можно переключаться между русским и английским командами
\Russian и \Engish
Что бы добавить форматы из cyrplain набора в texconfig выбрать FORMATS
и добавить
cyrtxinf tex language.dat cyrtxinf.ini
для русского texinfo. Аналогично для cyrblue и cyramstx.
Что бы добавить формат cyrtex ( русский TeX ) проще в каталоге web2c
выполнить:
initex '\input cyrtex.ini \dump'
и бросить символическую ссылку с именем cyrtex на tex ( например в
/usr/bin )
Что бы переключится на русский в этих plain форматах использовать
команду
\language N
где N - номер, под которым числится русский язык в получившейся
раскладке.
В принципе можно заменить в конфигурации ruhypen на ruenhyp и оставить
только совместные русско-английские правила переноса, но детально это
не проверял и подробно описать не могу.
3.23. * Где взять русские Type1 ps фонты в KOI8-R?
Современные Type1 фонты в общем не обязаны иметь информацию о
"кодировке", а должны просто содержать русские символы с именами
глифов типа "afii10049" (Association for Font Information
Interchange). О "векторе кодировки" должно заботиться приложение,
порождающее ps. См. документы Adobe:
╥ <http://partners.adobe.com/asn/developer/technotes.html> (Fonts
section)
╥ <http://partners.adobe.com/asn/developer/PDFS/TN/5013.Cyrillic_Font_Spec.pdf>
Free фонты Type1 c русскими символами:
╥ Шарашкинские: <ftp://ftp.ice.ru/pub/fonts/type1/>
╥ PsCyr, автор коллекции Konstantin Chumachenko, мантейнер -
Александр Лебедев: <ftp://con155.phys.msu.su/pub/russian/psfonts/>,
зеркало <ftp://ftp.vsu.ru/pub/tex/font-packs/pscyr/>
╥ "TopTeams": <http://www.topteam.bg/linux/fonts.html>, копия
<ftp://ftp.ice.ru/pub/fonrs/type1/>
Также см. Cyrillic-HOWTO п."Кириллические шрифты"
<http://www.inp.nsk.su/~baldin/Cyrillic-HOWTO-russian/Cyrillic-
HOWTO-russian.html>
К сожалению, некоторые приложения видят только первые 256 символов
Type1 шрифта (Latin1 или ISO_8859-1). Именно для таких приложений
нужны "отхаканные" шрифты, где вместо "circumflex" и "cedilla"
расположены символы KOI8-R. Взять можно например с:
<ftp://ftp.kapella.gpi.ru/pub/cyrillic/psfonts/> Прочитайте README.
3.24. Где найти хорошие русские шрифты для X Window System?
Кроме распространенных шрифтов Cronyx существуют гораздо более
эргономичные шрифты из проекта Cyr-RFX Дмитрия Болховитянова:
<http://www.inp.nsk.su/~bolkhov/files/fonts/cyr-rfx/>
Фонт -cronyx-fixed-* с полным соответствием koi8-r , в том числе с
рамками: <ftp://ftp.ice.ru/pub/fonts/X11>
Русские фонты из KSI-Linux: <ftp://ftp.ksi-linux.com/pub/patches/>
Русские фонты из Black Cat Linux:
<ftp://ftp.blackcatlinux.com/pub/blackcat-linux/6.2/SRPMS/SRPMS/urw-
fonts-2.0-4bc.src.rpm>
3.25. Emacs/XEmacs
Берем iso8859-5 шрифты с
<http://www.inp.nsk.su/~bolkhov/files/fonts/cyr_rfx/>. Подключаем их
к иксам, и выбираем в меню Mule нужную кодировку.
Очень благородные изовые шрифты можно взять на любом зеркале GNU в
каталоге intlfonts. конкретно, например,
<ftp://ftp.chg.ru/pub/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2-split/European.tar.gz>
(131Кб). В Debian они уже есть.
Подробная инструкция по русификации XEmacs имеется по адресу
<http://www.linux.zp.ua/xemacs/>.
3.26. Как pусифициpовать dosemu ?
Клавиатуpа - любым досовым pусификатоpом. Кроме того, есть патчик в
<http://www.ice.ru/~vitus/misc/>, который позволяет обойтись без
русификатора клавиатуры. В X-ах - рекомендуется, так как позволяет
избежать двух клавиш переключения - одной в DOS другой - на остальном
десктопе. При работе с удаленным dosemu (по telnet/ssh/rsh) -
необходим.
Фонты - в консольном dosemu тем же pусификатоpом, в X-овом - поставить
фонт с 866-ой кодиpовкой. Взять можно по адpесам
<http://www.ice.ru/~vitus/works/x11.html>,
<ftp://ftp.dosemu.org/dosemu/Development/>vga_cyr8x16.pcf.gz или
<http://www.inp.nsk.su/~bolkhov/files/fonts/vga4dosemu/>.
3.27. А как русифицировать StarOffice (там же - а почему он у меня не
ставится и т.п.
Почитайте замечательную страничку Леона Кантера по адресу -
<http://www.blackcatlinux.com/StarOffice/>
Составаитель FAQ был бы рад узнать, в какой мере сведения на этой
странице применимы к Open Office и Star Office 6.
3.28. Как русифицировать AbiWord?
Обратитесь по адресу <http://www.hippo.ru/~hvv/abiword/>
3.29. Как сделать русскоязычный интерфейс в Mozilla?
<http://www.mozilla.ru/download/>
Вот более общая и более удобная в плане установки из самой мозиллы
ссылка: <http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_status.html>
3.30. Как русифицировать Netscape {4|3}/научить его понимать
win-кодировку ?
╥ Возьмите Netscape 4.06 и выше, собранный под glibc2, его
русифицировать не надо. Брать его желательно у производителя вашего
дистрибутива. (при настроенной локали, xkb и шрифтах,
установленных согласно ответу на вопрос 0.13)
Еще, netscape имеет мерзкую привычку запоминать шрифты в
~/.netscape/preferences.js (и, кажется, еще где-то). И если он
вовремя не увидел какой-то шрифт, то он может его вообще никогда не
увидеть. Иногда помогает только полное изничтожение директории
~/.netscape
╥ для тех, кто не испытывает любви к падучему тормозному монстру:
netscape 3.xx особой русификации тоже не требуют - достаточно
просто шрифтов в кодировке koi8-r, но с win-кодировкой будут,
естественно, проблемы. Единственная пакость - управляющие элементы
форм (кнопки/селекторы и т.д.) выводятся в latin1. Лечится
echo 'Netscape*documentFonts.charset*koi8-r: iso-8859-1' | xrdb -merge
после чего koi8-шрифты появляются в списке шрифтов для "Western".
(отныне ваша кодировка по умолчанию именно она, а про koi забудьте.)
Netscape 3.x берется с <ftp://archive.netscape.com>
Login:archive
Password:oldies
dir там не работает, качайте /archive/index.html
╥ Принципиально не русифицируемые вещи:
у обоих нетскейпов (3 и 4) будут трудности со страницами в
кодировке, не соответствующей 'meta content-type' в заголовке
(традиционная проблема серверов с выбором кодировок и авторов,
пользующихся тулзами от MS). Hе лечится ничем, кроме хака
бинарников.
Что еще хуже - если в документе явно указан шрифт, и такой шрифт,
не дай бог, у вас имеется (естественно, не русифицированный), то им
все и будет нарисовано. Решений два: или не иметь в системе
не-русифицированных шрифтов вовсе, или отключить в нетскейпе
автоматическую загрузку изображений. (при этом "заодно", как ни
странно, отключится и показ шрифтов, указанных в документе. Hажав
Alt-I, вы получите возможность посмотреть картинки. Hадеюсь, текст
к этому моменту вы уже запомнили ;)
3.31. Как мне заставить приложение для иксов использовать шрифты с
koi8-r, а не iso8859-1 ?
a) Постарайтесь выяснить, откуда приложение берет имя фонта. Чаще
всего приложение хранит имена используемых фонтов в "базе ресурсов": в
персональной /.Xdefaults или системной /usr/X11R6/lib/X11/app-
defaults/ базе. Имена используемых фонтов хранится в форме XLFD, т.е.
там можно применять "*". Например:
Netscape*fontList: -*-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-koi8-r
Посмотреть "ресурсы" приложения можно утилитой appres :
$ appres XTerm
В man практически на любую X программу имеется секция RESOURCES.
Если программа написана с применением какого-либо "Toolkit"-а : GTK,
Qt, Motif, e.t.c., чаще всего достаточно русифицировать Toolkit.
Русификация GNOME/Gtk и Qt таким способом описана чуть ниже.
b) С помощью ключа -fn font или -font font. Этот ключ обрабатывается
в XLIB и он скорее всего будет работать в любой X программе.
c) Метод грубого хака. Нужно взять русские шрифты с
<ftp://ftp.relcom.ru/pub/x11/cyrillic/fonts/>, там есть шрифты
adobe-*-koi8-1 (c fonts.alias, делающим из них -iso8859-1), но реально
содержащие кириллицу в koi8-r в старшей половине.
При этом шрифты с теми же именами и "настоящими" символами iso8859-1
становятся недоступны. Стандартных шрифтов из XFree86-cyrillic-fonts
недостаточно. Кроме того, пути к русским шрифтам в конфиге иксов или
фонт-сервера должны быть впереди всех прочих.
Однако лучше не использовать этот метод, а написать автору программы
(или прислать ему patch ;) для вынесения имени фонта в "ресурс".
3.32. Почему в Gnome или программах, использующих GTK+, кое-где
русский текст выводится латиницей? Где прописываются используемые ими
шрифты?
Если gtk не находит нужных шрифтов (в частности, нужного размера), он
режет 8-й бит. Шрифты задаются в /etc/gtk/gtkrc.$LANG. Поэтому нужно
создать файл gtkrc.ru или поправить существующий. Внутри должно быть
примерно следующее (названия шрифтов, размеры и прочие атрибуты можно
исправить по вкусу, но эти шрифты должны содержать кириллицу в
koi8-r):
style "gtk-default-ru" {
fontset = "-cronyx-helvetica-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-koi8-r,\
-cronyx-courier-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-koi8-r,\
-cronyx-fixed-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-koi8-r,\
-cronyx-times-medium-r-normal--*-*-*-*-*-*-koi8-r"
}
class "GtkWidget" style "gtk-default-ru"
И скопировать этот файл в 'gtkrc.ru_RU.KOI8-R' или сделать symlink:
$ cd /etc/gtk/
$ ln -s gtkrc.ru gtkrc.ru_RU.KOI8-R
Подробности см. <http://www.gtk.org/tutorial/gtk_tut-21.html>, а
также <http://www.linux.org.ru/gnome/>
3.33. Qt и русскоязычные программы
<http://kde.ru/docs.php?action=index>
3.34. Как русифицировать KDE?
<http://www.kde.org/international/russia/localization.html>
3.35. Что сделать, чтобы было можно работать в юникодной локали
(ru_RU.UTF-8) в консоли и в иксах?
К сожалению, "железо" консоли IBM-PC (VGA/SVGA) может отображать
только 256 символов одновременно. Еще 32 символа отъедают рамки. Если
пожертвовать атрибутами, количество символов можно довести до 512. Для
UNICODE явно маловато. См. Console programming HOWTO
<http://devel.linvision.com/doc/fbh/current/index.html>
Если устраивают эти ограничения, то переход (пакет console-tools) в/из
однобайтового режима консоли в режим UTF-8 осуществляется командами
unicode_start(1) и unicode_stop(1) . Узнать текущий режим можно
командой vt-is-UTF8(1) . Документация - в console-tools/lct.txt
Эмулятор терминала XTerm в X Window не имеет аппаратных ограничений.
Запуск
: xterm -u8
с фонтами *-iso10646-1 .
Наиболее современные программы не используют "терминальный ввод-вывод"
вообще, а написаны с использованием ToolKit-ов, поддерживающих UNICODE
(Qt, GTK, Java .e.t.c.) или напрямую пользуются возможностями GUI X
Window.
Для правильной работы приложений в UTF-8 необходимо, чтобы системная
локаль также была UTF-8, например LANG="ru_RU.UTF-8" .
Дополнительная информация:
UTF-8 and UNICODE FAQ: <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html>
The Unicode HOWTO: <http://www.tldp.org/HOWTO/Unicode-HOWTO.html>
How do Unix terminals work?:
<http://czyborra.com/unicode/terminals.html>
Unicode Howto for KDE developers:
<http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/kde3arch/KDE-
Unicode-Howto.html>
Есть микро-HOWTO вот здесь: <http://lists.debian.org/debian-
russian/2001/debian-russian-200111/msg00203.html>
3.36. Кто занимается переводом документации и пользовательских
интерфейсов на русский язык?
Russian Linux Documentation Project: <http://rldp.linux.ru.net>.
Ведет Alexsandr Mikhailov, <mailto:alexmikh@mail.ru> Информация:
<http://www.tldp.org/vlist.html#te>
Русская команда перевода GNU: <http://www.gnu.org.ru>, <http://www-
ru.gnu.org.ru/>,
<http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=ru>
Проект Алексея Махоткина "Manpages-Ru" посвящен переводу пакета
manpages на русский язык. <http://www.alexm.here.ru/manpages-ru>
KDE: <http://www.kde.org/international/russia/>
GNOME: <http://www.linux.org.ru/gnome/>
4. Системное администрирование
4.1. А какие бывают версии ядра Линукса ? А почему при
апгрейде/компиляции ядра у меня #$@#$#@%@#$%@#$? А что такое
девелопмент-ядра и вообще, почему говорят, что новая версия ядра -
2.2.x вышла вчера, когда я месяц назад скачал 2.3.какую-то ? Каким
ядром лучше пользоваться ?
(Alex Kanavin, адрес выше, Alexey Mahotkin <mailto:alexm@hsys.msk.ru>)
Начнем с официальной серии ядер, выпускаемых непосредственно Линусом
Торвальдсом. Прежде всего, надо разобраться, что такое стабильные и
нестабильные ядра (stable и development) и как они нумеруются. Пусть
имеется ядро версии a.b.c
╥ a - это основной номер версии. Меняется он раз в несколько лет, как
правило, когда нестабильная серия с очень существенными изменениями
становится стабильной.
╥ b - это patchlevel. Именно он определяет, является ли данное ядро
стабильным или нет. Если он четный - ядро стабильное, если нечетный
- нестабильное. Числа a и b в виде a.b называется серией ядер.
╥ с - это sublevel. Он определяет номер ядра в серии.
Официальные ядра в виде исходных текстов можно скачать с
<ftp://ftp.kernel.org> и его многочисленных мирроров (российский:
<ftp://ftp.ru.kernel.org>, но им лучше не пользоваться, так как он не
миррорит .bz2, если вам нужен именно российский миррор, то попробуйте
<ftp://ftp.rmt.ru/>, <ftp://ftp.chg.ru/Mirrors/ftp.kernel.org/> или
<http://ftp.chg.ru/Mirrors/ftp.kernel.org/>).
[пользуясь случаем, хочу передать сообщение для <ftp://ftp.chg.ru> ,
<ftp://ftp.ru.kernel.olg> и других официальных россйских мирроров:
если уж вы миррорите, например, redhat, то делайте это целиком и
каждый день, а не раз в месяц кусочками. А то апдейты у вас
появляются через месяц после того, как они были выложены на
ftp.redhat.com, да и то - только к последней версии. Ну и кому нужен
такой "официальный" mirror? Взялись быть зеркалом - делайте это как
следует, не можете - откажитесь.]
Кроме полных исходных текстов ядра там же можно найти патчи -
значительно меньшие по размеру файлы, позволяющие превратить исходники
версии a.b.c в исходники версии a.b.c+1 c помощью команды patch. Эти
же патчи ходят по файлэхе usyslnx[22m.
Стабильные ядра предназначены для широкого использования и проблемы
при их использовании или компиляции встречаются нечасто. Как правило в
стабильных сериях от версии к версии только исправляются ошибки и
добавляются драйвера, не требующие изменений в самом ядре и хорошо
себя зарекомендовавшие. Стабильные ядра можно безбоязненно обновлять,
не трогая прочий софт - если вы остаетесь в рамках одной серии,
проблем возникнуть не должно. (По крайней мере в теории, на практике,
возможно, придется вернуться к старому ядру и подождать выхода еще
одной версии.) Новые версии выходят нечасто - примерно раз в месяц, и
реже.
Нестабильные ядра, наоборот, не предназначены для использования
массами. Это полигон для тестирования множества разнообразных
возможностей, только появившихся и еще не готовых для использования
никем, кроме их собственных разработчиков и людей, чье хобби -
забавляться с нестабильными ядрами. Здесь от версии к версии может
меняться очень многое и правильную работу никто не обещает (впрочем,
то же относится и к стабильным ядрам, но в менее "жестком" смысле).
При их использовании нужно быть готовым ко всему. Прежде всего к
тому, что ядро просто не скомпилируется. Потом оно может не
загрузиться, зависать, портить файловую систему и вообще всячески
глючить. Кроме того, может начать глючить софт, взаимодействующий с
ядром напрямую. Нестабильные ядра выходят гораздо чаще стабильных -
иногда несколько новых ядер в неделю.
Как нестабильная серия становится стабильной и наоборот ? Очень
просто: в какой-то момент Linus Torvalds объявляет т.н. feature
freeze, после чего к включению в нестабильное ядро принимаются только
исправления ошибок (bugfix). Через некоторое время очередной версии
присваивается номер не a.b.c+1, а a.b+1.0 или a+1.0.0 - так появляется
новая стабильная серия, вокруг чего масс-медиа устраивают большую
шумиху :) Еще через некоторое время выпуск версий в предыдущей
стабильной серии прекращается и происходит т.н. fork или разветвление
- одновременно с очередным стабильным ядром появляется нестабильное,
отличающееся от первого только номером версии.
Заметьте, что термины "стабильный" и "нестабильный" в чем-то условны.
Понятно, что "нестабильное" ядро 2.3.128 за несколько минут до его
превращения в стабильное ядро 2.4.0 по определению стабильно, а
стабильное ядро 2.2.xxx, в котором обнаружена фатальная ошибка
распределения памяти -- опять же по определению нестабильно. В общем,
сами понимать должны, не маленькие.
В силу открытости процесса разработки ядра Linux существует несколько
побочных ветвей развития. Одной из основных таких ветвей являются
ядра серии -ac, которые выпускает Алан Кокс -- один из основных
разработчиков Линукса. Во-первых, серия -ac служит своеобразным
буфером, в котором тестируются некоторые новые драйвера, возможности,
etc. перед тем, как этот, уже оттестированный, драйвер будет отправлен
Линусу. Во-вторых, в ядрах -ac имеется определенный набор вещей,
которые не устраивают Линуса, но устраивают Алана и к тому же
достаточно популярны.
Существуют также еще несколько менее важных (хотя ваше мнение по этому
вопросу может отличаться) побочных веток: например, International
Kernel Patch с поддержкой сильной криптографии, devfs-patch с
поддержкой файловой системы /dev, раньше была отдельная поддержка
ISDN, ну и так далее и тому подобное). Кроме того, многие
производители дистрибутивов распространяют ядро с определенными
патчами, которые они считают необходимыми и которые лучше вписываются
в инфраструктуру дистрибутива).
Каким же ядром все-таки пользоваться? Простейший ответ: тем, которое
входит в используемый вами дистрибутив. Этот ответ приемлем для
большинства пользователей Линукса. Если же вы оказались в ситуации,
когда, например, нужное вам железо поддерживается только в каком-то
патче, который не вошел ни в одну из основных ветвей, значит, вам
придется брать исходники оригинального ядра, патчи, которые
использовали создатели дистрибутива, патчи, которые необходимы лично
вам, прикладывать все эти патчи друг к другу, компилировать и
устанавливать ядро вручную (ну, или создать свой собственный пакет на
основе дистрибутивного). Вам также придется отслеживать выход новых
версий патча, контактировать с его автором, сражаться с его глюками и
прилагать всяческие усилия к тому, чтобы оный патч, наконец, приобрел
официальный статус.
Возможны и другие варианты, при которых может потребоваться
пересборка, наиболее очевидный - вы столкнулись с ошибкой в ядре,
которая исправлена в более свежей версии. В этом случае стоит сперва
выяснить, не выложил ли производитель вашего дистрибутива исправленное
ядро на свой ftp сервер, в то же место, где лежат прочие обновления.
Такое ядро доступно в форме пакета (rpm или deb), пригодного к
непосредственной установке пакетным менеджером, либо в дистрибутиве
имеется система автоматического обновления пакетов.
Если же вам просто хочется поставить более свежую версию ядра или
пересобрать ядро без всякой причины ("убрать лишние драйвера",
"изучить процесс сборки" и т.п. причинами не считаются ;-),
рекомендуется серьезно подумать, прежде чем приступать к действиям. Не
стоит чинить то, что не сломано. Объем трафика ru.linux, посвященный
проблемам при пересборке ядра весьма велик и не надо еще больше его
увеличивать :-). Однако обновления ядра от производителя все-таки
устанавливать рекомендуется в любом случае :-)
Итак, вы решили самостоятельно скомпилировать/установить ядро. Если
оно development - очень рекомендуется подписаться на список рассылки
linux-kernel. В любом случае желательно просматривать глазами патчи
перед установкой (особенно на предмет добавления новых опций и
изменений в каталоге Documentation). Еще крайне рекомендуется
оставлять старое ядро и делать в lilo отдельный target типа oldlinux,
на него показывающий. При смене стабильной серии на более новую
стабильную надо прочесть Documentation/Changes - как минимум. А лучше
- все из этого каталога, что относится к вашему железу и софту.
4.2. Как произвести компиляцию ядра? Это заложено в установках
линукса или здесь есть какие хитрости?
cd /usr/src/linux
Опции, с которыми компилируется ядро (тип процессора, драйверы которые
нужно включить (возможно в виде модулей) и еще сотни других вещей),
задаются в файле /usr/src/linux/.config. Так вот, желательно не
создавать его самому с нуля (особенно, если вы собираете ядро
первый/второй/третий раз в жизни или наложили патч на исходники из
которых уже что-то компилировали), а взять за основу .config с которым
было собрано старое, работающее ядро. При этом вам прежде всего надо
выдать команду make oldconfig - она используется, когда есть .config
от _другой_ (обычно, более старой) версии ядра, и нужно просто
получить точно такой же для текущей (возможно, ответив на пару
вопросов о тех фичах, которых в старом не было), не отвечая заново на
все три сотни вопросов. Затем выдайте make menuconfig и исправьте те
опции, ради которых вы собственно и решили пересобрать ядро.
Если вы используете Red Hat и хотите воспользоваться теми .config, c
помощью которых были собраны ядра в этом дистрибутиве, то возьмите их
из kernel-sources-*.i386.rpm/usr/src/linux/configs/
Затем:
make dep
make clean
make zImage (make bzImage для ядер версий > 2.2)
make modules
Если у вас раньше стояла эта же версия ядра, то удалите старые модули
от этого ядра (/lib/modules/версия).
make modules_install
/usr/src/linux/arch/i386/boot/(b)zImage - и есть свежесобранное ядро.
Его теперь можно поинсталировать на место старого. Хотя лучше сначала
попробовать, работает ли оно. Нужно добавить в lilo.conf еще один
выбор - например, linux.test, - который берет ядро прямо из
/usr/src/linux/arch/i386/boot/zImage.
(Valentin Nechayev <mailto:nnlx@nn.kiev.ua>)
Я пpедлагаю дpугой метод - пpовеpен только для Red Hat'а.
cd /usr/src/linux-нужная_веpсия
vi Makefile и заменить extraversion на свой - напpимеp,
EXTRAVERSION = -vasya1
после этого все то же самое, но
1. make modules_install поставится в свой отдельный каталог
2. установка (пpавильная!) ядpа в /boot сделается сама чеpез make
install
3. это работает только с ядрами 2.2.x (у 2.0 просто нет параметра
EXTRAVERSION) и, по крайней мере теоретически, может "сломать"
чей-нибудь автоконфигуратор, рассчитывающий на n.n.nn по uname -r.
(Alexander Pevzner, 2:5020/59.9)
Тем, кто отважился на сборку ядра лично под себя, советуем обратить
внимание на следующие факты:
╥ В начале ядерного Makefile (/usr/src/linux/Makefile) есть
переменная EXTRAVERSION. Используя ее можно получать ядра одной и
той же версии, но с названиями, отличающимися суффиксом (напр,
2.2.12-20 и 2.2.12-vasya). Это хорошо, поскольку позволяет
сохранить экземпляр ядра, который заведомо умеет грузиться. Родное
ядро, с которым ставилась система, лучше сохранить на случай всяких
неприятностей. Hадо только не забыть добавить дополнительную запись
в /etc/lilo.conf (достаточно иметь всего 2 записи: на родное ядро и
на свежесобранное).
╥ В редхате в /usr/src/linux правильно работает make install и make
modules_install. Ядро и модули копируются в нужное место и
правильно настраиваются символические линки. Причем, что приятно,
это относится не только к ядрам, полученным в виде .src.rpm, но и
если просто взять ядро с ftp.kernel.org, все заработает. (эту
правильную установку осуществляет редхатовский скрипт
/sbin/installkernel, входящий в пакет с фирменным ядром редхата,
поэтому перед make install желательно убедиться в наличии этого
скрипта (Alex Kanavin).) EXTRAVERSION в этих ядрах по дефолту не
выставлено, поэтому ядро будет получаться под именем навроде 2.2.13
(конечно, EXTRAVERSION при желании можно выставить)
╥ Когда ядро собирается в дереве, в котором уже собиралось ядро,
очень рекомендуется после make *config сказать make clean. Во
всяком случае, если какие-то части ядра были переселены в модули
или обратно, надо делать это _обязательно_, иначе есть шанс собрать
неправильное (не работающее) ядро.
4.3. Как изменить максимальное количество открытых файлов?
В ядрах 2.2.10 и более новых:
echo 30000 > /proc/sys/fs/file-max
echo 30000 > /proc/sys/fs/inode-max
и сделать ulimit -n 2000 перед запуском нужного демона. Цифры
подбираются под задачу.
(Yuriy Kaminsky 2:5020/517.21)
И не забыть, что если программа использует select, то будет
большой-большой облом. Вплоть до затирания стека и падения (at least
glibc-2.0 - см. /usr/include/gnu/types.h - и иже с ним; исправления
#define __FD_SETSIZE 1024
на нужное число и пересборки всех приложений и библиотек , которые
могут заюзать select для дескрипторов выше 1024 будет достаточно
[т.е., скажем, если X'овому приложению нужно открывать более 1024
файлов, то необходимо пересобирать Xlib и Xt как минимум]; ах, да,
саму libc пересобирать, вроде, не нужно).
4.4. Подскажите, pls, www/ftp где можно получить доку по
администрированию Linux'а.
<http://www.linuxdoc.org> Hа русском языке - посмотрите на
<http://linux-ve.chat.ru>
4.5. Q/A: development site для libc, binutils, ld.so
<ftp://ftp.yggdrasil.com/private/hjl> - если кому-то понадобилась
тухлятина. В частности, именно там надо искать libc5 последних версий)
Сейчас все это лежит на <ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/software/> и
его локальных миррорах. ( <ftp://ftp.ru.kernel.org> не миррорит .bz2
(на 20% меньше gz, многое из каталога linux/kernel/people в .gz не
выкладывается), поэтому вместо <ftp://ftp.ru.kernel.org> лучше
пользоваться <ftp://ftp.rmt.ru> или <http://ftp.filesearch.ru>)
4.6. Как загружается система?
Очень коротко, подробнее можно прочесть в вышеназванных источниках:
ядро монтирует корневую файловую систему, и запускает первый процесс
init, разыскав его исполняемый файл в нескольких стандартных местах.
Этот процесс читает свой конфигурационный файл /etc/inittab (man
inittab) и запускает все остальные процессы согласно инструкциям из
этого файла. Обычно в inittab прописывается запуск процессов *getty,
управляющих терминалами, виртуальными консолями и последовательными
линиями (то есть именно *getty ответственны за запуск login
(сравнивающий имя и пароль, указанные пользователем, с тем, что
прописано в /etc/passwd и в случае успеха запускающий соотв. shell),
pppd, ifcico и т.д., что именно запускается и в каком случае - зависит
от конкретного getty). Для виртуальных консолей обычно используется
mingetty, для модемов - mgetty.
Кроме того, здесь же прописываются скрипты, запускающиеся на различных
т.н. "уровнях выполнения", из которых в свою очередь запускаются все
остальные системные сервисы, осуществляется настройка сети, проверка
файловой системы и т.д. Существует два подхода к организации этих
уровней и скриптов: BSD и SysV. Оба они описаны в книжке Э. Немет (см.
выше), а про SysV можно еще прочесть на
<http://www.sensi.org/~alec/unix/redhat/sysv-init.html>.
4.7. После удаления /var/log/syslog и /var/log/messages и
пеpезагpузки эти файлы не пополняются и некотоpые сообщения идут на
консоль. Как пpавильно чистить log-и?
Логи могут быть от syslog'а и от отдельных демонов. syslog'овые логи
чистятся так:
mv $log ${log}.old (или rm если не нужен, но лучше сохpанить)
touch $log
kill -1 `cat /var/run/syslogd.pid`
Процесс автоматизируется с помощью logrotate.
Как чистить не-syslog'овые логи - только RTFM на конкpетную тулзу и
никак иначе.
4.8. Где взять документацию на pam?
<http://www.kernel.org/pub/linux/libs/pam/>
4.9. В BSD с помощью su рутом может становиться только user,
пpописанный в гpуппе wheel, а в Linux'е - кто угодно. Hехоpошо это
как-то. Может быть, есть путь это испpавить?
Надо ставить su не из gnu sh_util, которая в принципе этого не умеет
(RTFmanpage на предмет, по чьей милости), а какую-нибудь другую. Но
ежели su пользует pam (в Red Hat, напpимеp и основанных на нем
дистрибутивах, а также в Debian 2.2), подобное поведение достигается
добавлением стpочки:
su auth required pam_wheel.so
в /etc/pam.conf, если pam дpевний, или:
auth required pam_wheel.so
в /etc/pam.d/su, если поновее.
Такой механизм получше будет, поскольку поведение можно ваpьиpовать на
ходу. Hапpимеp, манипулиpуя паpаметpами 'group' и 'deny', pазpешить
это делать всем, кpоме одной гpуппы:
pam_wheel.so group=guest deny
Пpавда, модуль этот стpанный, забывает смотpеть на gid, а смотpит
только на groups... А может так и надо...
В Debian 2.1 надо поставить пакетик secure-su и посмотреть на файл
suauth.
В Slackware от 3.3 (гаpантиpовано) это pешается путем pедактиpования
/etc/login.defs Hужно, что бы было
SU_WHEEL_ONLY yes
тогда su смогут использовать только входящие в гpуппу root. В
слаквари от 3.4 (до 4.0, где su опять из другой банки) лучше прочесть
сперва man 5 suauth - там возможна гораздо более гибкая настройка su,
чем тупая "группа ноль".
Если память не вpет, то это же спpаведливо в SuSe 6.x. В SuSE 5.3 su
из sh_util, со всеми вытекающими. К сожалению, su, понимающая
login.defs и suauth, страдает другими болезнями - в частности, не
имеет удобных ключиков -m и -s. Если секьюрити важнее удобства...
4.10. Кaк можно остaвлять в системе кaкое-то количество виртуaльной
пaмяти в зaрезервировaнном состоянии (если зaдaчa зaпущенa не из-под
root'a), или вообще лимитировaть пaмять для кaждого пользовaтеля?
man setrlimit
4.11. Как сделать так, чтобы программы XXXX и YYYY могли одновременно
использовать модем или еще что-то на терминальном порту?
Во-первых, они должны использовать одно и то же имя файла для доступа
к порту, скажем, /dev/modem. Если одна программа использует
/dev/ttyS0, а другая /dev/cua0 (а третья -- /dev/modem, который линк
на один из этих двух :), - то они точно передерутся.
Во-вторых, они должны использовать механизм lock-файлов. Hаверное, все
известные программы его используют, но все же.
В-третьих, они должны видеть локи друг друга. То есть, в их
конфигурации должен быть указан один и тот же каталог для создания
локов, они должны использовать один и тот же формат имен файлов
(обычно LCK..<имя файла порта>), один и тот же формат самих файлов
(обычно десять символов -- PID программы в ASCII), и иметь привилегии,
достаточные для создания и удаления своих лок-файлов.