in Nachdenken, und ich
hÃrte ihn einen hebrÄischen Satz murmeln: "LischuosÉcho Kiwisi Adoschem."
Dann drang seine Stimme wieder klar an mein Ohr:
"Du bist zu mir gekommen in tiefem Schlaf und ich habe dich wach
gemacht. Im Psalm David heiñt es:
"Da sprach ich in mir selbst: jetzt fange ich an: Die Rechte Gottes ist
es, welche diese VerÄnderung gemacht hat."
Wenn die Menschen aufstehen von ihren LagerstÄtten, so wÄhnen sie, sie
hÄtten den Schlaf abgeschØttelt, und wissen nicht, dañ sie ihren Sinnen zum
Opfer fallen und die Beute eines neuen viel tieferen Schlafes werden, als
der war, dem sie soeben entronnen sind. Es gibt nur ein wahres Wachsein und
das ist das, dem Du dich jetzt nÄherst. Sprich den Menschen davon und sie
werden sagen, Du seist krank, denn sie kÃnnen dich nicht verstehen. Darum
ist es zwecklos und grausam, ihnen davon zu reden.
Sie fahren dahin wie ein Strom -
Und sind wie ein Schlaf,
Gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird -
Das des Abends abgehauen wird und verdorret."
"Wer war der Fremde, der mich in meiner Kammer aufgesucht hat und mir
das Buch "Ibbur" gab? Habe ich ihn im Wachen oder im Traum gesehen?", wollte
ich fragen, doch Hillel antwortete mir, noch ehe ich den Gedanken in Worte
fassen konnte:
"Nimm an, der Mann, der zu Dir kam und den Du den Golem nennst, bedeute
die Erweckung des Toten durch das innerste Geistesleben. Jedes Ding auf
Erden ist nichts als ein ewiges Symbol in Staub gekleidet!
Wie denkst Du mit dem Auge? Jede Form, die Du siehst, denkst Du mit dem
Auge. Alles, was zur Form geronnen ist, war vorher ein Gespenst."
Ich fØhlte, wie Begriffe, die bisher in meinem Hirn verankert gewesen,
sich losrissen und gleich Schiffen ohne Steuer hinaustrieben in ein
uferloses Meer.
Ruhevoll fuhr Hillel fort:
"Wer aufgeweckt worden ist, kann nicht mehr sterben; Schlaf und Tod
sind dasselbe."
"- - kann nicht mehr sterben?" - Ein dumpfer Schmerz ergriff mich.
"Zwei Pfade laufen nebeneinander hin: der Weg des Lebens und der Weg
des Todes. Du hast das Buch "Ibbur" genommen und darin gelesen. Deine Seele
ist schwanger geworden vom Geist des Lebens", hÃrte ich ihn reden.
"Hillel, Hillel, lañ mich den Weg gehen, den alle Menschen gehen: den
des Sterbens!", schrie alles wild in mir auf.
Schemajah Hillels Gesicht wurde starr vor Ernst.
"Die Menschen gehen keinen Weg, weder den des Lebens, noch den des
Todes. Sie treiben daher wie Spreu im Sturm. Im Talmud steht: "Ehe Gott die
Welt schuf, hielt er den Wesen einen Spiegel vor; darin sahen sie die
geistigen Leiden des Daseins und die Wonnen, die darauf folgten. Da nahmen
die einen die Leiden auf sich. Die anderen aber weigerten sich, und diese
strich Gott aus dem Buche der Lebenden." Du aber gehst einen Weg und hast
ihn aus freiem Willen beschritten, - wenn Du es jetzt auch selbst nicht mehr
weiñt: Du bist berufen von dir selbst. GrÄm' dich nicht: allmÄhlich, wenn
das Wissen kommt, kommt auch die Erinnerung. Wissen und Erinnerung sind
dasselbe."
Der freundliche, fast liebenswØrdige Ton, in den Hillels Rede
ausgeklungen war, gab mir meine Ruhe wieder, und ich fØhlte mich geborgen
wie ein krankes Kind, das seinen Vater bei sich weiñ.
Ich blickte auf und sah, dañ mit einemmal viele Gestalten im Zimmer
waren und uns im Kreis umstanden: einige in weiñen SterbegewÄndern, wie sie
die alten Rabbiner trugen, andere mit dreieckigem Hut und Silberschnallen an
den Schuhen - aber Hillel fuhr mir mit der Hand Øber die Augen, und die
Stube war wieder leer.
Dann geleitete er mich hinaus zur Treppe und gab mir eine brennende
Kerze mit, damit ich mir hinaufleuchten kÃnne in mein Zimmer.
Ich legte mich zu Bett und wollte schlafen, aber der Schlummer kam
nicht, und ich geriet stattdessen in einen sonderbaren Zustand, der weder
TrÄumen war, noch Wachen, noch Schlafen.
Das Licht hatte ich ausgelÃscht, aber trotzdem war alles in der Stube
so deutlich, dañ ich jede einzelne Form genau unterscheiden konnte. Dabei
fØhlte ich mich vollkommen behaglich und frei von der gewissen qualvollen
Unruhe, die einen foltert, wenn man sich in Ähnlicher Verfassung befindet.
Nie vorher in meinem Leben wÄre ich imstande gewesen, so scharf und
prÄzis zu denken wie eben jetzt. Der Rhythmus der Gesundheit durchstrÃmte
meine Nerven und ordnete meine Gedanken in Reih' und Glied wie eine Armee,
die nur auf meine Befehle wartete.
Ich brauchte bloñ zu rufen, und sie traten vor mich und erfØllten, was
ich wØnschte.
Eine Gemme, die ich in den letzten Wochen aus Aventurinstein zu
schneiden versucht hatte, - ohne damit zurechtzukommen, da sich die vielen
zerstreuten Flimmer in dem Mineral niemals mit den GesichtszØgen decken
wollten, die ich mir vorgestellt, - fiel mir ein, und im Nu sah ich die
LÃsung vor mir und wuñte genau, wie ich den Stichel zu fØhren hatte, um der
Struktur der Masse gerecht zu werden.
Ehedem Sklave einer Horde phantastischer EindrØcke und Traumgesichter,
von denen ich oft nicht gewuñt: waren es Ideen oder GefØhle, sah ich mich
jetzt plÃtzlich als Herr und KÃnig im eigenen Reich.
Rechenexempel, die ich frØher nur mit ächzen und auf dem Papier hÄtte
bewÄltigen kÃnnen, fØgten sich mir mit einem Mal im Kopf spielend zum
Resultat. Alles mit Hilfe einer neuen, in mir erwachten FÄhigkeit, das zu
sehen und festzuhalten, was ich gerade brauchte: Ziffern, Formen,
GegenstÄnde oder Farben. Und wenn es sich um Fragen handelte, die durch
derlei Werkzeuge nicht zu lÃsen waren: - philosophische Probleme und
Ähnliches -, so trat an Stelle des inneren Sehens das GehÃr, wobei die
Stimme Schemajah Hillels die Rolle des Sprechers Øbernahm.
Erkenntnisse seltsamster Art wurden mir zuteil.
Was ich tausendmal im Leben achtlos als bloñes Wort an meinem Ohr hatte
vorØbergehen lassen, stand wertgetrÄnkt bis in die tiefste Faser vor mir;
was ich "auswendig" gelernt, "erfañte" ich mit einem Schlag als mein
"Eigen"tum. Der Wortbildung Geheimnisse, die ich nie geahnt, lagen nackt vor
mir.
Die "hohen" Ideale der Menschheit, die vordem mit kommerzienrÄtlich
biederer Miene, die Pathosbrust mit Orden bekleckst, mich von oben herab
behandelt hatten, - demØtig nahmen sie jetzt die Maske von der Fratze und
entschuldigten sich: sie seien selber ja nur Bettler, aber immerhin KrØcken
fØr - einen noch frecheren Schwindel.
TrÄumte ich nicht vielleicht doch? Hatte ich etwa gar nicht mit Hillel
gesprochen?
Ich griff nach dem Sessel neben meinem Bett.
Richtig: dort lag die Kerze, die mir Schemajah mitgegeben hatte; und
selig wie ein kleiner Junge in der Christfestnacht, der sich Øberzeugt hat,
dañ der wundervolle Hampelmann wirklich und leibhaftig vorhanden ist, wØhlte
ich mich wieder in die Kissen.
Und wie ein SpØrhund drang ich weiter vor in das Dickicht der geistigen
RÄtsel, die mich rings umgaben.
Zuerst versuchte ich zu dem Punkt in meinem Leben zurØckzugelangen, bis
zu dem meine Erinnerung reichte. Nur von dort aus - glaubte ich - kÃnnte es
mir mÃglich sein, jenen Teil meines Daseins zu Øberblicken, der fØr mich,
durch eine seltsame FØgung des Schicksals in Finsternis gehØllt lag.
Aber wie sehr ich mich auch bemØhte, ich kam nicht weiter, als dañ ich
mich wie einst in dem dØsteren Hofe unseres Hauses stehen sah und durch den
Torbogen den TrÃdlerladen des Aaron Wassertrum unterschied - als ob ich ein
Jahrhundert lang als Gemmenschneider in diesem Hause gewohnt hÄtte, immer
gleich alt und ohne jemals ein Kind gewesen zu sein!
Schon wollte ich es als hoffnungslos aufgeben, weiter zu schØrfen in
den SchÄchten der Vergangenheit, da begriff ich plÃtzlich mit leuchtender
Klarheit, dañ in meiner Erinnerung wohl die breite Heerstrañe der
Geschehnisse mit dem gewissen Torbogen endete, nicht aber eine Menge winzig
schmaler Fuñsteige, die wohl bisher den Hauptpfad stÄndig begleitet hatten,
von mir jedoch nicht beachtet worden waren. "Woher", schrie es mir fast in
die Ohren, "hast du denn die Kenntnisse, dank derer du jetzt dein Leben
fristest? Wer hat dich Gemmenschneiden gelehrt - und Gravieren und all das
andere? Lesen, schreiben, sprechen - und essen - und gehen, atmen, denken
und fØhlen?"
Sofort griff ich den Rat meines Innern auf. Systematisch ging ich mein
Leben zurØck.
Ich zwang mich in verkehrter aber ununterbrochener Reihenfolge zu
Øberlegen: was ist soeben geschehen, was war der Ausgangspunkt dazu, was lag
vor diesem und so weiter?
Wieder war ich bei dem gewissen Torbogen angelangt - - jetzt! Jetzt!
Nur ein kleiner Sprung ins Leere und der Abgrund, der mich von dem Vergessen
trennte, muñte Øberflogen sein - da trat ein Bild vor mich, das ich auf der
RØckwanderung meiner Gedanken Øbersehen hatte: Schemajah Hillel fuhr mir mit
der Hand Øber die Augen - genau wie vorhin unten in seinem Zimmer.
Und weggewischt war alles. Sogar der Wunsch, weiter zu forschen.
Nur eins stand fest als bleibender Gewinn: die Erkenntnis: die Reihe
der Begebenheiten im Leben ist eine Sackgasse, so breit und gangbar sie auch
zu sein scheint. Die schmalen, verborgenen Steige sind's, die in die
verlorene Heimat zurØckfØhren: das, was mit feiner, kaum sichtbarer Schrift
in unserem KÃrper eingraviert ist, und nicht die scheuñliche Narbe, die die
Raspel des Äuñeren Lebens hinterlañt, - birgt die LÃsung der letzten
Geheimnisse.
So, wie ich zurØckfinden kÃnnte in die Tage meiner jugend, wenn ich in
der Fibel das Alphabet in verkehrter Folge vornÄhme von Z bis A, um dort
anzulangen, wo ich in der Schule zu lernen begonnen, - so, begriff ich,
muñte ich auch wandern kÃnnen in die andere ferne Heimat, die jenseits allen
Denkens liegt.
Eine Weltkugel an Arbeit wÄlzte sich auf meine Schultern. Auch Herkules
trug eine Zeitlang das GewÃlbe des Himmels auf seinem Haupte, fiel mir ein,
und versteckte Bedeutung schimmerte mir aus der Sage entgegen. Und wie
Herkules wieder loskam durch eine List, indem er den Riesen Atlas bat: "Lañ
mich nur einen Bausch von Stricken um den Kopf binden, damit mir die
entsetzliche Last nicht das Gehirn zersprengt", so gÄbe es vielleicht einen
dunklen Weg - dÄmmerte mir - von dieser Klippe weg.
Ein tiefer Argwohn, der FØhrerschaft meiner Gedanken weiter blind zu
vertrauen, beschlich mich plÃtzlich. Ich legte mich gerade und verschloñ mit
den Fingern Augen und Ohren, um nicht abgelenkt zu werden durch die Sinne.
Um jeden Gedanken zu tÃten.
Doch mein Wille zerschellte an dem ehernen Gesetz: Ich konnte immer nur
einen Gedanken durch einen anderen vertreiben, und starb der eine, schon
mÄstete sich der nÄchste an seinem Fleische. Ich flØchtete in den brausenden
Strom meines Blutes, aber die Gedanken folgten mir auf dem Fuñ; ich verbarg
mich im HÄmmerwerk meines Herzens: nur eine kleine Weile, und sie hatten
mich entdeckt.
Abermals kam mir da Hillels freundliche Stimme zu Hilfe und sagte:
"Bleib auf deinem Weg und wanke nicht! Der SchlØssel zur Kunst des
Vergessens gehÃrt unseren BrØdern, die den Pfad des Todes wandeln; du aber
bist geschwÄngert vom Geiste des - Lebens."
Das Buch Ibbur erschien vor mir, und zwei Buchstaben flammten darin
auf: der eine, der das erzene Weib bedeutete, mit dem Pulsschlag, mÄchtig,
gleich einem Erdbeben, - der andere in unendlicher Ferne: der Hermaphrodit
auf dem Thron von Perlmutter, auf dem Haupte die Krone aus rotem Holz.
Dann fuhr Schemajah Hillel ein drittes Mal mit der Hand Øber meine
Augen, und ich schlummerte ein.
Schnee
"Mein lieber und verehrter Meister Pernath!
Ich schreibe Ihnen diesen Brief in fliegender Eile und hÃchster Angst.
Bitte, vernichten Sie ihn sofort, nachdem Sie ihn gelesen haben, - oder
besser noch, bringen Sie ihn mir samt Kuvert mit. - Ich hÄtte keine Ruhe
sonst.
Sagen Sie keiner Menschenseele, dañ ich Ihnen geschrieben habe. Auch
nicht, wohin Sie heute gehen werden!
Ihr ehrliches gutes Gesicht hat mir - "neulich" - (Sie werden durch
diese kurze Anspielung auf ein Ereignis, dessen Zeuge Sie waren, erraten,
wer Ihnen diesen Brief schreibt, denn ich fØrchte mich, meinen Namen
darunter zu setzen) - so viel Vertrauen eingeflÃñt, und weiter, dañ Ihr
lieber, seliger Vater mich als Kind unterrichtet hat, - alles das gibt mir
den Mut, mich an Sie, als vielleicht den einzigen Menschen, der noch helfen
kann, zu wenden.
Ich flehe Sie an, kommen Sie heute, abends um 5 Uhr, in die Domkirche
auf dem Hradschin."
Eine Ihnen bekannte Dame.
Wohl eine Viertelstunde lang sañ ich da und hielt den Brief in der
Hand. Die seltsame, weihevolle Stimmung, die mich von gestern nacht her
umfangen gehalten, war mit einem Schlag gewichen, - weggeweht von dem
frischen Windhauch eines neuen irdischen Tages. Ein junges Schicksal kam
lÄchelnd und verheiñungsvoll - ein FrØhlingskind - auf mich zu. Ein
Menschenherz suchte Hilfe bei mir. - Bei mir! Wie sah meine Stube plÃtzlich
so anders aus! Der wurmstichige, geschnitzte Schrank blickte so zufrieden
drein, und die vier Sessel kamen mir vor wie alte Leute, die um den Tisch
herumsitzen und behaglich kichernd Tarock spielen.
Meine Stunden hatten einen Inhalt bekommen, einen Inhalt voll Reichtum
und Glanz.
So sollte der morsche Baum noch FrØchte tragen?
Ich fØhlte, wie mich eine lebendige Kraft durchrieselte, die bisher
schlafen gelegen in mir - verborgen gewesen in den Tiefen meiner Seele,
verschØttet von dem GerÃll, das der Alltag hÄuft, wie eine Quelle losbricht
aus dem Eis, wenn der Winter zerbricht.
Und ich wuñte so gewiñ, wie ich den Brief in der Hand hielt, dañ ich
wØrde helfen kÃnnen, um was es auch ginge. Der Jubel in meinem Herzen gab
mir die Sicherheit.
Wieder und wieder las ich die Stelle: "und weiter, dañ Ihr lieber
seliger Vater mich als Kind unterrichtet hat - - -"; - mir stand der Atem
still. Klang das nicht wie Verheiñung: "Heute noch wirst du mit mir im
Paradiese sein?" Die Hand, die sich mir hinstreckte, Hilfe suchend, hielt
mir das Geschenk entgegen: die RØckerinnerung, nach der ich dØrstete, -
wØrde mir das Geheimnis offenbaren, den Vorhang heben helfen, der sich
hinter meiner Vergangenheit geschlossen hatte!
"Ihr lieber seliger Vater" - -, wie fremdartig die Worte klangen, als
ich sie mir vorsagte! - Vater! - Einen Augenblick sah ich das mØde Gesicht
eines alten Mannes mit weiñem Haar in dem Lehnstuhl neben meiner Truhe
auftauchen - fremd, ganz fremd und doch so schauerlich bekannt; - - dann
kamen meine Augen wieder zu sich, und die Hammerlaute meines Herzens
schlugen die greifbare Stunde der Gegenwart.
Erschreckt fuhr ich auf: hatte ich die Zeit vertrÄumt? Ich blickte auf
die Uhr: Gott sei Lob, erst halb fØnf.
Ich ging in meine Schlafkammer nebenan, holte Hut und Mantel und
schritt die Treppen hinab. Was kØmmerte mich heute das Geraune der dunklen
Winkel, die bÃsartigen, engherzigen, verdrossenen Bedenken, die immer von
ihnen aufstiegen: "Wir lassen dich nicht, - du bist unser, - wir wollen
nicht, dañ du dich freust - das wÄre noch schÃner, Freude hier im Haus!"
Der feine, vergiftete Staub, der sich sonst aus allen diesen GÄngen und
Ecken her um mich gelegt mit wØrgenden HÄnden: heute wich er vor dem
lebendigen Hauch meines Mundes. Einen Augenblick blieb ich stehen an Hillels
TØr.
Sollte ich eintreten?
Eine heimliche Scheu hielt mich ab zu klopfen. Mir war so ganz anders
heute, - so, als dØrfe ich gar nicht hinein zu ihm. Und schon trieb mich die
Hand des Lebens vorwÄrts, die Stiegen hinab. - -
Die Gasse lag weiñ im Schnee.
Ich glaube, dañ viele Leute mich gegrØñt haben; ich erinnere mich
nicht, ob ich ihnen gedankt. Immer wieder fØhlte ich an die Brust, ob ich
den Brief auch bei mir trØge:
Es ging eine WÄrme von der Stelle aus. - -
Ich wanderte durch die Bogen der gequaderten LaubengÄnge auf dem
AltstÄdter Ring und an dem Erzbrunnen vorbei, dessen barockes Gitter voll
Eiszapfen hing, hinØber Øber die steinerne BrØcke mit ihren Heiligenstatuen
und dem Standbild des Johannes von Nepomuk.
Unten schÄumte der Fluñ voll Hañ gegen die Fundamente.
Halb im Traum fiel mein Blick auf den gehÃhlten Sandstein der heiligen
Luitgard mit "den Qualen der Verdammten" darin: dicht lag der Schnee auf den
Lidern der BØñenden und den Ketten an ihren betend erhobenen HÄnden.
Torbogen nahmen mich auf und entlieñen mich, PalÄste zogen langsam an
mir vorØber, mit geschnitzten, hochmØtigen Portalen, darinnen LÃwenkÃpfe in
bronzene Ringe bissen.
Auch hier Øberall Schnee, Schnee. Weich, weiñ wie das Fell eines
riesigen EisbÄren.
Hohe, stolze Fenster, die Simse beglitzert und vereist, schauten
teilnahmslos zu den Wolken empor.
Ich wunderte mich, wie der Himmel so voll ziehender VÃgel war.
Als ich die unzÄhligen Granitstufen emporstieg zum Hradschin, jede so
breit, wie wohl vier Menschenleiber lang sind, versank Schritt um Schritt
die Stadt mit ihren DÄchern und Giebeln vor meinem Sinn. - - -
Schon schlich die DÄmmerung die HÄuserreihen entlang, da trat ich auf
den einsamen Platz, aus dessen Mitte der Dom aufragt zum Thron der Engel.
Fuñstapfen - die RÄnder mit Krusten aus Eis - fØhrten hin zum Nebentor.
Von irgendwo aus einer fernen Wohnung klangen leise, verlorene TÃne
eines Harmoniums in die Abendstille hinaus. Wie TrÄnentropfen der Schwermut
fielen sie in die Verlassenheit.
Ich hÃrte hinter mir das Seufzen des Schlagpolsters, wie die
KirchentØre mich aufnahm, dann stand ich im Dunkel, und der goldene Altar
blinkte in starrer Ruhe herØber zu mir durch den grØnen und blauen Schimmer
sterbenden Lichtes, das durch die farbigen Fenster auf die BetstØhle
niedersank. Funken sprØhten aus roten, glÄsernen Ampeln.
Welker Duft von Wachs und Weihrauch.
Ich lehnte mich in eine Bank. Mein Blut ward seltsam still in diesem
Reich der Regungslosigkeit.
Ein Leben ohne Herzschlag erfØllte den Raum - ein heimliches,
geduldiges Warten.
Die silbernen Reliquienschreine lagen im ewigen Schlaf.
Da! - Aus weiter, weiter Ferne drang das GerÄusch von Pferdehufen
gedÄmpft, kaum merklich an mein Ohr, wollte nÄher kommen und verstummte.
Ein matter Schall, wie wenn ein Wagenschlag zufÄllt. - - -
Das Rauschen eines seidenen Kleides war auf mich zugekommen, und eine
zarte, schmale Damenhand hatte leicht meinen Arm berØhrt.
"Bitte, bitte, gehen wir doch dort neben den Pfeiler; es widerstrebt
mir, hier in den BetstØhlen von den Dingen zu sprechen, die ich Ihnen sagen
muñ."
Die weihevollen Bilder ringsum zerrannen zu nØchterner Klarheit. Der
Tag hatte mich plÃtzlich angefañt.
"Ich weiñ gar nicht, wie ich Ihnen danken soll, Meister Pernath, dañ
Sie mir zuliebe bei dem schlechten Wetter den langen Weg hier herauf gemacht
haben."
Ich stotterte ein paar banale Worte.
"- - Aber ich wuñte keinen andern Ort, wo ich sicherer vor
Nachforschung und Gefahr bin, als diesen. Hierher, in den Dom, ist uns gewiñ
niemand nachgegangen."
Ich zog den Brief hervor und reichte ihn der Dame.
Sie war fast ganz vermummt in einen kostbaren Pelz, aber schon am Klang
ihrer Stimme hatte ich sie wiedererkannt als dieselbe, die damals voll
Entsetzen vor Wassertrum in mein Zimmer in der Hahnpañgasse flØchtete. Ich
war auch nicht erstaunt darØber, denn ich hatte niemand anderen erwartet.
Meine Augen hingen an ihrem Gesicht, das in der DÄmmerung der
Mauernische wohl noch blasser schien, als es in Wirklichkeit sein mochte.
Ihre SchÃnheit benahm mir fast den Atem, und ich stand wie gebannt. Am
liebsten wÄre ich vor ihr niedergefallen und hÄtte ihre FØñe gekØñt, dañ sie
es war, der ich helfen sollte, dañ sie mich dazu erwÄhlt hatte.
"Vergessen Sie, ich bitte Sie von Herzen darum, - wenigstens solange
wir hier sind - die Situation, in der Sie mich damals gesehen haben", sprach
sie gepreñt weiter, "ich weiñ auch gar nicht, wie Sie Øber solche Dinge
denken - -"
"Ich bin ein alter Mann geworden, aber kein einziges Mal in meinem
Leben war ich so vermessen, dañ ich mich Richter gedØnkt hÄtte Øber meine
Mitmenschen", war das einzige, was ich hervorbrachte.
"Ich danke Ihnen, Meister Pernath", sagte sie warm und schlicht. "Und
jetzt hÃren Sie mich geduldig an, ob Sie mir in meiner Verzweiflung nicht
helfen oder wenigstens einen Rat geben kÃnnen." - Ich fØhlte, wie eine wilde
Angst sie packte, und hÃrte ihre Stimme zittern. - "Damals - - im Atelier -
- - damals brach die schreckliche Gewiñheit Øber mich herein, dañ jener
grauenhafte Oger mir mit Vorbedacht nachgespØrt hat. - Schon durch Monate
war mir aufgefallen, dañ, wohin ich auch immer ging, - ob allein, oder mit
meinem Gatten, oder mit - - - mit - mit Dr. Savioli, - stets das
entsetzliche Verbrechergesicht dieses TrÃdlers irgendwo in der NÄhe
auftauchte. Im Schlaf und im Wachen verfolgten mich seine schielenden Augen.
Noch macht sich ja kein Zeichen bemerkbar, was er vorhat, aber um so
qualvoller drosselt mich nachts die Angst: wann wirft er mir die Schlinge um
den Hals!
Anfangs wollte mich Dr. Savioli damit beruhigen, was denn so ein
armseliger TrÃdler wie dieser Aaron Wassertrum Øberhaupt vermÃchte -
schlimmsten Falles kÃnnte es sich nur um eine geringfØgige Erpressung oder
dergleichen handeln, aber jedesmal wurden seine Lippen weiñ, wenn der Name
Wassertrum fiel. Ich ahne: Dr. Savioli hÄlt mir etwas geheim, um mich zu
beruhigen, - irgend etwas Furchtbares, was ihn oder mich das Leben kosten
kann.
Und dann erfuhr ich, was er mir sorgsam verheimlichen wollte: dañ ihn
der TrÃdler mehrere Male des Nachts in seiner Wohnung besucht hat! - Ich
weiñ es, ich spØre es in jeder Faser meines KÃrpers: es geht etwas vor, das
sich langsam um uns zusammenzieht wie die Ringe einer Schlange. - Was hat
dieser MÃrder dort zu suchen? Warum kann Dr. Savioli ihn nicht abschØtteln?
Nein, nein, ich sehe das nicht lÄnger mit an; ich muñ etwas tun. Irgend
etwas, ehe es mich in den Wahnsinn treibt."
Ich wollte ihr ein paar Worte des Trostes entgegnen, aber sie lieñ mich
nicht zu Ende sprechen.
"Und in den letzten Tagen nahm der Alp, der mich zu erwØrgen droht,
immer greifbarere Formen an. Dr. Savioli ist plÃtzlich erkrankt, - ich kann
mich nicht mehr mit ihm verstÄndigen - darf ihn nicht besuchen, wenn ich
nicht stØndlich gewÄrtigen soll, dañ meine Liebe zu ihm entdeckt wird -; er
liegt in Delirien, und das einzige, was ich erkunden konnte, ist, dañ er
sich im Fieber von einem Scheusal verfolgt wÄhnt, dessen Lippen von einer
Hasenscharte gespalten sind: - Aaron Wassertrum!
Ich weiñ, wie mutig Dr. Savioli ist; um so entsetzlicher - kÃnnen Sie
sich das vorstellen? - wirkt es auf mich, ihn jetzt gelÄhmt vor einer
Gefahr, die ich selbst nur wie die dunkle NÄhe eines grauenhaften WØrgengels
empfinde, zusammengebrochen zu sehen.
Sie werden sagen, ich sei feige, und warum ich mich denn nicht offen zu
Dr. Savioli bekenne, alles von mir wØrfe, wenn ich ihn doch so liebe -:
alles, Reichtum, Ehre, Ruf und so weiter, aber -" sie schrie es fÃrmlich
heraus, dañ es widerhallte von den Chorgalerien, - "ich kann nicht! - Ich
hab' doch mein Kind, mein liebes, blondes, kleines MÄdel! Ich kann doch mein
Kind nicht hergeben! - Glauben Sie denn, mein Mann lieñe es mir?! Da, da,
nehmen Sie das, Meister Pernath" - sie riñ im Wahnwitz ein TÄschchen auf,
das vollgestopft war mit PerlenschnØren und Edelsteinen - "und bringen Sie
es dem Verbrecher; - ich weiñ, er ist habsØchtig - er soll sich alles holen,
was ich besitze, aber mein Kind soll er mir lassen. - Nicht wahr, er wird
schweigen? - So reden Sie doch um Jesu Christi willen, sagen Sie nur ein
Wort, dañ Sie mir helfen wollen!"
Es gelang mir mit grÃñter MØhe, die Rasende wenigstens so weit zu
beruhigen, dañ sie sich auf eine Bank niederlieñ.
Ich sprach zu ihr, wie es mir der Augenblick eingab. Wirre,
zusammenhanglose SÄtze.
Gedanken jagten dabei in meinem Hirn, so dañ ich selbst kaum verstand,
was mein Mund redete, - Ideen phantastischer Art, die zusammenbrachen, kaum
dañ sie geboren waren.
Geistesabwesend haftete mein Blick auf einer bemalten MÃnchsstatue in
der Wandnische. Ich redete und redete. AllmÄhlich verwandelten sich die ZØge
der Statue, die Kutte wurde ein fadenscheiniger øberzieher mit
hochgeklapptem Kragen, und ein jugendliches Gesicht mit abgezehrten Wangen
und hektischen Flecken wuchs daraus empor.
Ehe ich die Vision verstehen konnte, war der MÃnch wieder da. Meine
Pulse schlugen zu laut.
Die unglØckliche Frau hatte sich Øber meine Hand gebeugt und weinte
still.
Ich gab ihr von der Kraft, die in mich eingezogen war in der Stunde,
als ich den Brief gelesen hatte, und mich jetzt abermals ØbermÄchtig
erfØllte, und ich sah, wie sie langsam daran genas.
"Ich will Ihnen sagen, warum ich mich gerade an Sie gewendet habe,
Meister Pernath", fing sie nach langem Schweigen leise wieder an. "Es waren
ein paar Worte, die Sie mir einmal gesagt haben - und die ich nie vergessen
konnte die vielen Jahre hindurch - -"
Vor vielen Jahren? Mir gerann das Blut.
"- - Sie nahmen Abschied von mir - ich weiñ nicht mehr, weshalb und
wieso, ich war ja noch ein Kind, - und Sie sagten so freundlich und doch so
traurig:
›Es wird wohl nie die Zeit kommen, aber gedenken Sie meiner, wenn Sie
je im Leben nicht aus noch ein wissen. Vielleicht gibt mir Gott der Herr,
dañ ich es dann sein darf, der Ihnen hilft.‹ - Ich habe mich damals
abgewendet und rasch meinen Ball in den Springbrunnen fallen lassen, damit
Sie meine TrÄnen nicht sehen sollten. Und dann wollte ich Ihnen das rote
Korallenherz schenken, das ich an einem Seidenband um den Hals trug, aber
ich schÄmte mich, weil das gar so lÄcherlich gewesen wÄre." - - -
Erinnerung!
- Die Finger des Starrkrampfes tasteten nach meiner Kehle. Ein Schimmer
wie aus einem vergessenen, fernen Land der Sehnsucht trat vor mich -
unvermittelt und schreckhaft: Ein kleines MÄdchen in weiñem Kleid und
ringsum die dunkle Wiese eines Schloñparks, von alten Ulmen umsÄumt.
Deutlich sah ich es wieder vor mir. - -
Ich muñte mich verfÄrbt haben; ich merkte es an der Hast, mit der sie
fortfuhr: "Ich weiñ ja, dañ Ihre Worte damals nur der Stimmung des Abschieds
entsprangen, aber sie waren mir oft ein Trost und - und ich danke Ihnen
dafØr."
Mit aller Kraft biñ ich die ZÄhne zusammen und jagte den heulenden
Schmerz, der mich zerfetzte, in die Brust zurØck.
Ich verstand: Eine gnÄdige Hand war es gewesen, die die Riegel vor
meiner Erinnerung zugeschoben hatte. Klar stand jetzt in meinem Bewuñtsein
geschrieben, was ein kurzer Schimmer aus alten Tagen herØbergetragen: Eine
Liebe, die fØr mein Herz zu stark gewesen, hatte fØr Jahre mein Denken
zernagt, und die Nacht des Irrsinns war damals der Balsam fØr meinen wunden
Geist geworden.
AllmÄhlich senkte sich die Ruhe des Erstorbenseins Øber mich und kØhlte
die TrÄnen hinter meinen Augenlidern. Der Hall von Glocken zog ernst und
stolz durch den Dom, und ich konnte freudig lÄchelnd der in die Augen sehen,
die gekommen war, Hilfe bei mir zu suchen.
Wieder hÃrte ich das dumpfe Fallen des Wagenschlags und das Trappen der
Hufe. - - -
Durch nachtblauglitzernden Schnee ging ich hinab in die Stadt.
Die Laternen staunten mich an mit zwinkernden Augen, und aus
geschichteten Bergen von TannenbÄumen raunte es von Flitter und silbernen
NØssen und vom kommenden Christfest.
Auf dem Rathausplatz an der MariensÄule murmelten bei Kerzenglanz die
alten Bettelweiber mit den grauen KopftØchern der Muttergottes ihren
Rosenkranz.
Vor dem dunklen Eingang zur Judenstadt hockten die Buden des
Weihnachtsmarktes. Mitten darin, mit rotem Tuch bespannt, leuchtete grell,
von schwelenden Fackeln beschienen, die offene BØhne eines
Marionettentheaters.
Zwakhs Policcinell in Purpur und Violett, die Peitsche in der Hand und
daran an der Schnur einen TotenschÄdel, ritt klappernd auf hÃlzernem
Schimmel Øber die Bretter.
In Reihen fest aneinander gedrÄngt starrten die Kleinen - die
PelzmØtzen tief Øber die Ohren gezogen - mit offenem Munde hinauf und
lauschten gebannt den Versen des Prager Dichters Oskar Wiener, die mein
Freund Zwakh da drinnen im Kasten sprach:
"Ganz vorne schritt ein Hampelmann,
Der Kerl war mager wie ein Dichter
Und hatte bunte Lappen an
Und torkelte und schnitt Gesichter." - - -
Ich bog in die Gasse ein, die schwarz und winklig auf den Platz
mØndete. Dicht, Kopf an Kopf, stand lautlos eine Menschenmenge da in der
Finsternis vor einem Anschlagzettel.
Ein Mann hatte ein Streichholz angezØndet, und ich konnte einige Zeilen
bruchstØckweise lesen. Mit dumpfen Sinnen nahm mein Bewuñtsein ein paar
Worte auf:
Vermiñt!
1000 fl Belohnung
älterer Herr... schwarz gekleidet...
......... Signalement:
... fleischiges, glattrasiertes Gesicht......
...... Haarfarbe: weiñ.........
.. Polizeidirektion... Zimmer Nr....
Wunschlos, teilnahmslos, ein lebender Leichnam, ging ich langsam hinein
in die lichtlosen HÄuserreihen.
Eine Handvoll winziger Sterne glitzerte auf dem schmalen, dunklen
Himmelsweg Øber den Giebeln.
Friedvoll schweiften meine Gedanken zurØck in den Dom, und die Ruhe
meiner Seele wurde noch beseligender und tiefer, da drang vom Platz herØber,
schneidend klar - als stØnde sie dicht an meinem Ohr - die Stimme des
Marionettenspielers durch die Winterluft:
"Wo ist das Herz aus rotem Stein?
Es hing an einem Seidenbande
Und funkelte im FrØhrotschein." - - -
Spuk
Bis tief in die Nacht hatte ich ruhelos mein Zimmer durchmessen und mir
das Gehirn zermartert, wie ich "ihr" Hilfe bringen kÃnnte.
Oft war ich nahe daran gewesen, hinunter zu Schemajah Hillel zu gehen,
ihm zu erzÄhlen, was mir anvertraut worden, und ihn um Rat zu bitten. Aber
jedesmal verwarf ich den Entschluñ.
Er stand im Geist so riesengroñ vor mir, dañ es eine Entweihung schien,
ihn mit Dingen, die das Äuñere Leben betrafen, zu behelligen, dann wieder
kamen Momente, wo mich brennende Zweifel befielen, ob ich in Wirklichkeit
alles das erlebt hÄtte, was nur eine kurze Spanne Zeit zurØcklag und doch so
seltsam verblañt schien, verglichen mit den lebenstrotzenden Erlebnissen des
verflossenen Tages.
Hatte ich nicht doch getrÄumt? Durfte ich - ein Mensch, dem das
UnerhÃrte geschehen war, dañ er seine Vergangenheit vergessen hatte, - auch
nur eine Sekunde lang als Gewiñheit annehmen, wofØr als einziger Zeuge bloñ
meine Erinnerung die Hand aufhob?
Mein Blick fiel auf die Kerze Hillels, die immer noch auf dem Sessel
lag. Gott sei Dank, wenigstens das eine stand fest: ich war mit ihm in
persÃnlicher BerØhrung gewesen!
Sollte ich nicht ohne Besinnen hinunterlaufen zu ihm, seine Knie
umfassen und wie Mensch zu Mensch ihm klagen, dañ ein unsÄgliches Weh an
meinem Herzen frañ?
Schon hielt ich die Klinke in der Hand, da lieñ ich wieder los; ich sah
voraus, was kommen wØrde: Hillel wØrde mir mild Øber die Augen fahren und -
- - nein, nein, nur das nicht! Ich hatte kein Recht, Linderung zu begehren.
"Sie" vertraute auf mich und meine Hilfe, und wenn die Gefahr, in der sie
sich fØhlte, mir in Momenten auch klein und nichtig erscheinen mochte, - sie
empfand sie sicherlich als riesengroñ!
Hillel um Rat zu bitten, blieb morgen Zeit - ich zwang mich, kalt und
nØchtern zu denken; - ihn jetzt - mitten in der Nacht zu stÃren? - es ging
nicht an. So wØrde nur ein VerrØckter handeln.
Ich wollte die Lampe anzØnden; dann lieñ ich es wieder sein: der
Abglanz des Mondlichts fiel von den DÄchern gegenØber herein in mein Zimmer
und gab mehr Helle, als ich brauchte. Und ich fØrchtete, die Nacht kÃnnte
noch langsamer vergehen, wenn ich Licht machte.
Es lag so viel Hoffnungslosigkeit in dem Gedanken, die Lampe
anzuzØnden, nur um den Tag zu erwarten, - eine leise Angst sagte mir, der
Morgen rØcke dadurch in unerlebbare Ferne.
Ich trat ans Fenster: Wie ein gespenstischer, in der Luft schwebender
Friedhof lagen die Reihen verschnÃrkelter Giebel dort oben - Leichensteine
mit verwitterten Jahreszahlen, getØrmt Øber die dunklen ModergrØfte, diese
"WohnstÄtten", darein sich das Gewimmel der Lebenden HÃhlen und GÄnge
genagt.
Lange stand ich so und starrte hinauf, bis ich mich leise, ganz leise
zu wundern begann, warum ich denn nicht aufschrÄke, wo doch ein GerÄusch von
verhaltenen Schritten durch die Mauern neben mir deutlich an mein Ohr drang.
Ich horchte hin: Kein Zweifel, wieder ging da ein Mensch. Das kurze
ächzen der Dielen verriet, wie seine Sohle zÃgernd schlich.
Mit einem Schlage war ich ganz bei mir. Ich wurde fÃrmlich kleiner, so
preñte sich alles in mir zusammen unter dem Druck des Willens, zu hÃren.
Jedes Zeitempfinden gerann zu Gegenwart.
Noch ein rasches Knistern, das vor sich selbst erschrak und hastig
abbrach. Dann Totenstille. Jene lauernde, grauenhafte Stille, die ihr
eigener VerrÄter ist und Minuten ins Ungeheuerliche wachsen macht.
Regungslos stand ich, das Ohr an die Wand gedrØckt, das drohende GefØhl
in der Kehle, dañ drØben einer stand, genauso wie ich und dasselbe tat.
Ich lauschte und lauschte:
Nichts.
Der Atelierraum nebenan schien wie abgestorben.
Lautlos - auf den Zehenspitzen - stahl ich mich an den Sessel bei
meinem Bett, nahm Hillels Kerze und zØndete sie an.
Dann Øberlegte ich: Die eiserne SpeichertØre drauñen auf dem Gang, die
zum Atelier Saviolis fØhrte, ging nur von drØben aufzuklinken.
Aufs Geratewohl ergriff ich ein hakenfÃrmiges StØck Draht, das unter
meinen Graviersticheln auf dem Tische lag: derlei SchlÃsser springen leicht
auf. Schon beim ersten Druck auf die Riegelfeder!
Und was wØrde dann geschehen?
Nur Aaron Wassertrum konnte es sein, der da nebenan spionierte, -
vielleicht in KÄsten wØhlte, um neue Waffen und Beweise in die Hand zu
bekommen, legte ich mir zurecht.
Ob es viel nØtzen wØrde, wenn ich dazwischen trat?
Ich besann mich nicht lang: handeln, nicht denken! Nur dies furchtbare
Warten auf den Morgen zerfetzen!
Und schon stand ich vor der eisernen BodentØre, drØckte dagegen, schob
vorsichtig den Haken ins Schloñ und horchte. Richtig: Ein schleifendes
GerÄuch drinnen im Atelier, wie wenn jemand eine Schublade aufzieht.
Im nÄchsten Augenblick schnellte der Riegel zurØck.
Ich konnte das Zimmer Øberblicken und sah, obwohl es fast finster war
und meine Kerze mich nur blendete, wie ein Mann in langem schwarzem Mantel
entsetzt vor einem Schreibtisch aufsprang, - eine Sekunde lang unschlØssig,
wohin sich wenden, - eine Bewegung machte, als wolle er auf mich losstØrzen,
sich dann den Hut vom Kopf riñ und hastig damit sein Gesicht bedeckte.
"Was suchen Sie hier!" wollte ich rufen, doch der Mann kam mir zuvor:
"Pernath! Sie sind's? Gotteswillen! Das Licht weg!" Die Stimme kam mir
bekannt vor, war aber keinesfalls die des TrÃdlers Wassertrum.
Automatisch blies ich die Kerze aus.
Das Zimmer lag halbdunkel da - nur von dem schimmrigen Dunst, der aus
der Fensternische hereindrang, matt erhellt - genau wie meines, und ich
muñte meine Augen aufs Äuñerste anstrengen, ehe ich in dem abgezehrten,
hektischen Gesicht, das plÃtzlich Øber dem Mantel auftauchte, die ZØge des
Studenten Charousek erkennen konnte.
"Der MÃnch!" drÄngte es sich mir auf die Zunge und ich verstand mit
einem Mal die Vision, die ich gestern im Dom gehabt! Charousek! Das war der
Mann, an den ich mich wenden sollte! - Und ich hÃrte seine Worte wieder, die
er damals im Regen unter dem Torbogen gesagt hatte: "Aaron Wassertrum wird
es schon erfahren, dañ man mit vergifteten, unsichtbaren Nadeln durch Mauern
stechen kann. Genau an dem Tage, an dem er Dr. Savioli an den Hals will."
Hatte ich an Charousek einen Bundesgenossen? Wuñte er ebenfalls, was
sich zugetragen? Sein Hiersein zu so ungewÃhnlicher Stunde lieñ fast darauf
schlieñen, aber ich scheute mich, die direkte Frage an ihn zu richten.
Er war ans Fenster geeilt und spÄhte hinter dem Vorhang hinunter auf
die Gasse.
Ich erriet: er fØrchtete, Wassertrum kÃnne den Lichtschein meiner Kerze
wahrgenommen haben.
"Sie denken gewiñ, ich sei ein Dieb, dañ ich nachts hier in einer
fremden Wohnung herumsuche, Meister Pernath," fing er nach langem Schweigen
mit unsicherer Stimme an, "aber ich schwÃre Ihnen - -"
Ich fiel ihm sofort in die Rede und beruhigte ihn.
Und um ihm zu zeigen, dañ ich keinerlei Miñtrauen gegen ihn hegte, in
ihm vielmehr einen Bundesgenossen sah, erzÄhlte ich ihm mit kleinen
EinschrÄnkungen, die ich fØr nÃtig hielt, welche Bewandtnis es mit dem
Atelier habe, und dañ ich fØrchte, eine Frau, die mir nahestehe, sei in
Gefahr, den erpresserischen GelØsten des TrÃdlers in irgendwelcher Art zum
Opfer zu fallen.
Aus der hÃflichen Weise, mit der er mir zuhÃrte, ohne mich mit Fragen
zu unterbrechen, entnahm ich, dañ er das meiste bereits wuñte, wenn auch
vielleicht nicht in Einzelheiten.
"Es stimmt schon", sagte er grØbelnd, als ich zu Ende gekommen war.
"Habe ich mich also doch nicht geirrt! Der Kerl will Savioli an die Gurgel
fahren, das ist klar, aber offenbar hat er noch nicht genug Material
beisammen. Weshalb wØrde er sich sonst noch hier immerwÄhrend herumdrØcken!
Ich ging nÄmlich gestern, sagen wir mal: ›zufÄllig‹ durch die Hahnpañgasse,"
erklarte er, als er meine fragende Miene bemerkte, "da fiel mir auf, dañ
Wassertrum erst lange - scheinbar unbefangen - vor dem Tor unten auf und ab
schlenderte, dann aber, als er sich unbeobachtet glaubte, rasch ins Haus
bog. Ich ging ihm sofort nach und tat so, als wollte ich Sie besuchen, das
heiñt, ich klopfte bei Ihnen an, und dabei Øberraschte ich ihn, wie er
drauñen an der eisernen BodentØr mit einem SchlØssel herumhantierte.
NatØrlich gab er es augenblicklich auf, als ich kam, und klopfte ebenfalls
als Vorwand bei Ihnen an. Sie schienen Øbrigens nicht zu Hause gewesen zu
sein, denn es Ãffnete niemand.
Als ich mich dann vorsichtig in der Judenstadt erkundigte, erfuhr ich,
dañ jemand, der nach den Schilderungen nur Dr. Savioli sein konnte, hier
heimlich ein Absteigequartier besÄñe. Da Dr. Savioli schwerkrank liegt,
reimte ich mir das Øbrige zurecht.
Sehen Sie: und das da habe ich aus den Schubladen zusammengesucht, um
Wassertrum fØr alle FÄlle zuvorzukommen", schloñ Charousek und deutete auf
ein Paket Briefe auf dem Schreibtisch; "es ist alles, was ich an
SchriftstØcken finden konnte. Hoffentlich ist sonst nichts mehr vorhanden.
Wenigstens habe ich in sÄmtlichen Truhen und SchrÄnken gestÃbert, so gut das
in der Finsternis ging."
Meine Augen durchforschten bei seiner Rede das Zimmer und blieben
unwillkØrlich auf einer FalltØre am Boden haften. Ich entsann mich dabei
dunkel, dañ Zwakh mir irgendwann erzÄh