-- Совершенно верно.
-- Его подозрения просто абсурдны. Надо быть настоящим параноиком,
чтобы такое придумать. Как в таком случае верить его обещаниям? Вдруг он
решит снова выплыть на поверхность? А что вы скажете по поводу журналистки?
Она обещала прекратить расследование, но где гарантия, что у нее не осталось
копий фотографий и документов?
-- Какое бы решение мы ни приняли, необходимо сделать это как можно
быстрее, -- напомнил майор. -- В Центральной Америке два десятка моих людей.
Все они ожидают, что я обеспечу им надежное прикрытие. Пока мы теряем время
на поиски Бьюкенена, там могут произойти любые неприятности. Ну что ему
стоило принять наше предложение и перейти на работу инструктором? Что
плохого в том, чтобы быть инструктором?
-- Потому что он не тот, кого вы хотите из него сделать, -- ответил
Алан.
Остальные молчали.
-- Правда, я и сам не знаю, кто он такой, -- добавил Алан после
короткой паузы.
9
На въезде в деловую часть Сан-Антонио преследователь несколько
поотстал. Однако когда они выехали на освещенные улицы города, Бьюкенену
удалось хорошо разглядеть джип "чероки" серого цвета -- подходящая
окраска для слежки, особенно ночью. Человек в джипе умело прятался за
другими машинами. Он ошибся только в первые две минуты преследования.
Но этого оказалось достаточно.
Бьюкенен подъехал к заправочной станции, залил полный бак и зашел
внутрь расплатиться. Выйдя на улицу, он сразу заметил серый джип,
припаркованный неподалеку от бензоколонки.
Бьюкенен сел в машину и, проехав совсем немного, остановился перед
маленьким торговым центром. Там же находился мексиканский ресторанчик, в
котором он наскоро перекусил мясом с бобами, запивая еду кока-колой и
незаметно поглядывая в окно, где в темном углу площадки стоял джип. Водитель
разговаривал по телефону.
От перченого мяса Бьюкенена бросило в жар. А может быть, лихорадило от
усталости. Боль в боку усилилась. Сейчас бы отдохнуть, подумал он и
проглотил еще три таблетки.
Закончив есть, он прошел через черный ход, обогнул здание торгового
центра и быстро направился к месту, где стоял джип.
Водитель разговаривал по телефону, не спуская глаз с двери ресторана, и
не заметил, как Бьюкенен приблизился к машине со стороны пассажира. Стоило
водителю положить трубку, как Бьюкенен открыл дверь и, оказавшись рядом с
ошеломленным преследователем, ткнул его в бок пистолетом.
Тот застонал от боли и неожиданности.
-- Имя!
Человек испуганно молчал.
Ствол пистолета уперся ему под ребра.
-- Я сказал, имя!
-- Фрэнк... Фрэнк Такер.
-- Ну что ж, давай прокатимся, Фрэнк. Тот, казалось, оцепенел от ужаса.
-- Заводи машину, Фрэнк, или я тебя убью. -- Угроза прозвучала
совершенно буднично.
Человек повиновался.
-- Хорошо, -- похвалил его Бьюкенен, -- а теперь вперед. Держись за
руль обеими руками.
Они проехали мимо "тауруса". Бьюкенен поставил машину перед
входом. Пока ресторан не закроется и стоянка не опустеет, никто не обратит
на нее внимания.
-- Что вы хотите? -- дрожащим голосом спросил водитель.
-- Ну, для начала... -- Свободной рукой Бьюкенен пошарил у него под
курткой. Его пальцы нащупали пустую кобуру. -- Где пистолет?
Испуганный взгляд Фрэнка указал на "бардачок". Бьюкенен открыл
крышку и достал увесистый "магнуми.
-- Еще?
-- У меня больше нет.
-- Возможно, ты и прав, Фрэнк. Я скоро это узнаю. Но если ты соврал, я
прострелю тебе правую коленную чашечку. Останешься инвалидом на всю
оставшуюся жизнь, к тому же она может оказаться гораздо короче, чем ты
думаешь. Развернись возле того хозяйственного магазина. Теперь назад, туда,
откуда мы приехали.
-- Послушайте, я не понимаю, что происходит. Возьмите все деньги, что у
меня есть, и...
-- Помолчи, Фрэнк. Я сказал, держи обе руки на руле, -- Бьюкенен снова
ткнул его пистолетом под ребра.
-- Что вы делаете! Если машину тряхнет, он может выстрелить.
-- Тогда постарайся, чтобы машину не тряхнуло, -- хладнокровно ответил
Бьюкенен. -- Откуда ты? Из полиции или частник?
-- Я не понимаю, о чем вы...
-- На кого ты работаешь?
-- Ни на кого.
-- Отлично, Фрэнк. Тебе пришло в голову поразвлечься, и ты решил за
мной последить.
-- Я не следил за вами. Я вас впервые вижу.
-- Конечно, Фрэнк. Случайная встреча двух незнакомых мужчин, и у обоих
по странному стечению обстоятельств оказались пистолеты. Не иначе, знамение
времени. -- Бьюкенен испытующе посмотрел ему в глаза. -- Ты не из полиции.
Они не работают без прикрытия. Может быть, просто бандит с большой дороги?
Тоже не похоже. Джип "чероки" не их стиль. Кто ты такой?
Вопрос остался без ответа.
-- Фрэнк, мне надоело разговаривать с самим собой. Если я найду у тебя
удостоверение частного детектива, то прострелю тебе оба колена. -- Бьюкенен
потянулся за бумажником водителя.
-- Ну хорошо, хорошо, я скажу. -- На дрожащей верхней губе Фрэнка
блестели капельки пота. -- Я частный детектив.
-- Вот мы наконец и познакомились. Где тебя учили, Фрэнк? Ну не молчи
же. Это невежливо. Где ты учился?
-- Я учился по ходу работы.
-- Это заметно. На практике и по фильмам. Послушай совет. Если на шоссе
мало машин, веди объект на удалении одного квартала. Не приближайся. Держи
одну скорость и будешь видеть его на каждом перекрестке. Но, самое главное,
выходи на улицу, по которой он движется, только когда ты его не видишь. Это
твоя первая ошибка. Вторая -- это то, что ты не закрыл двери. Мне было бы
труднее до тебя добраться. Третья: удобно тебе или нет, всегда держи оружие
в кобуре. Оттуда его можно быстро достать. От пистолета "в бардачке"
никакого толку, если противник уже сидит в машине и держит тебя на мушке.
Зазвонил телефон.
-- Спокойно, Фрэнк. Держи обе руки на руле. Телефонный звонок
повторился.
-- Ему придется подождать, -- сказал Бьюкенен. -- Впрочем, почему бы
нам с ним не побеседовать лично? Едем в Касл-Хиллз.
10
Лежа на своем импровизированном диване, Данкен Брэдли наблюдал за
экраном, который показывал увеличенное изображение улицы перед домом
Мендесов. Одновременно он прислушивался к тишине, установившейся в доме
почти сразу после отъезда Джефа Уокера. Жена начала ругать мужа за то, что
тот выгнал гостя, который хотел им помочь. Мендес посоветовал ей заткнуться,
сказав, что Уокер ничем не лучше тех проходимцев, что приходили раньше и
тоже расспрашивали о Хуане. После ссоры супруги легли спать, и в доме
воцарилась угрюмая тишина.
Продолжая вести наблюдение, Данкен несколько раз пытался связаться с
напарником, но тот упорно не отвечал на звонки. Молчание Такера ему не
нравилось. Возможно, ничего страшного не случилось. Например, он мог
последовать за Уокером в гостиницу. Однако у Брэдли сдали нервы, и он снова
потянулся к телефону, собираясь набрать номер телефона Такера.
Однако в этот момент его внимание привлек второй монитор, показывающий
улицу позади фургона. Брэдли увидел, как рядом с ним остановился джип
Такера. Фары погасли. Данкен облегченно вздохнул: должно быть, у напарника
сломался телефон. Вот почему он вернулся: чтобы лично сообщить то, что ему
удалось узнать о Джефе Уокере.
Видя, что Такер вышел из машины и подходит к фургону, Данкен поднялся
со своего места и, услышав стук в дверь, открыл замок.
-- Что у тебя с телефоном? Я звоню тебе уже...
Данкен внезапно замолчал и раскрыв рот уставился на человека, который
стоял рядом с Такером. Наверное, он прятался в джипе. Это был Джеф Уокер.
В руке он держал пистолет.
О, черт, мелькнуло в голове у Данкена.
11
Длинный звонок в дверь привел Педро Мендеса в ярость. Тому было много
причин. Ему никак не удавалось заснуть. В голову лезли разные мысли. Он
беспокоился о дочери, думал о Джефе Уокере и спрятанном в выключателе
микрофоне. Что собирается рассказать Уокер завтра утром? Педро долго
ворочался под одеялом, наконец чудом задремал, и тут проклятый звонок.
-- Лежи, Анита, -- приказал жене Мендес. Накинув халат и схватив
бейсбольную биту, он быстро сбежал по лестнице в коридор. Из окна Педро
разглядел темный силуэт мужчины, стоящего на крыльце. Если это еще один
"старый друг" Хуаны, ему придется объяснить, что же все-таки
происходит.
Однако когда Мендес включил на крыльце свет, его решимость несколько
уменьшилась. На улице стоял Джеф Уокер, который нетерпеливыми жестами просил
открыть дверь.
Педро повиновался, хотя и не распахнул дверь настежь, а оставил ее на
цепочке.
-- Что случилось?
-- Скорее. Мне нужно вам кое-что показать. -- Джеф Уокер махнул рукой в
сторону улицы.
Взглянув в указанном направлении, Педро заметил небольшой фургон.
-- Что вы здесь делаете?
-- Пожалуйста, -- перебил его Уокер. -- Это касается Хуаны. Пойдемте.
Педро заколебался, но только на миг. Что-то в Уокере внушало к нему
доверие. Отбросив сомнения, он открыл дверь.
Джеф Уокер уже сбежал с крыльца и быстро шагал к фургону.
Педро догнал его и спросил:
-- Что вы хотите показать? Чей это фургон? Вопрос Мендеса снова остался
без ответа, потому что в этот момент Уокер открыл заднюю дверь фургона и
включил фонарь.
Внутри на полу лежали... два голых человека. Их руки были скручены за
спиной рукавами рубашки, ноги стянуты штанами, а рты забиты кляпами из маек
и трусов. Педро заметил ремень, которым пленники были привязаны друг к
другу. Когда им в лица уткнулся луч фонаря, оба заворочались.
-- Понимаю, что сейчас не самые лучшие условия для опознания, --
повернулся к Педро Уокер, -- но все-таки попытайтесь вспомнить, не эти ли
люди приходили к вам расспрашивать о Хуане?
Мендес взял фонарь и, подойдя ближе, осветил лица лежащих на полу. --
Да. Как?..
-- Они следили за вашим домом, -- пояснил Джеф Уокер.
Педро осветил фонарем внутренности фургона и увидел полки с электронным
оборудованием, увеличенное изображение его дома на зеленоватом экране,
несколько магнитофонов, присоединенных к радиоприемникам. "В доме не
один микрофон, -- с ужасом подумал он. -- Все комнаты, должно быть..." У
него подкосились колени.
Джеф Уокер вытащил кляп изо рта у одного из детективов.
-- Кто еще с вами работает? Где его найти?
Тот не мог ответить, очевидно, во рту пересохло от скомканной тряпки.
Педро вздрогнул, увидев, как Джеф Уокер ткнул пленника стволом
пистолета в пах и спросил:
-- Где третий, который приходил к Мендесу? Несмотря на охвативший его
ужас, Педро придвинулся
ближе, боясь пропустить что-нибудь важное.
-- Он не работает у нас... постоянно. Мы взяли его на один раз. Он
вернулся... -- Похоже, сообразив, что сказал слишком много, человек
замолчал.
-- Куда он вернулся? -- наклонился над ним Уокер. Не получив ответа, он
вздохнул: -- Я вижу, вы не принимаете меня всерьез.
Он сунул кляп на прежнее место и, достав из ящика для инструментов
плоскогубцы, выдернул у лежащего пучок волосков из паха.
Тот забился в беззвучном крике, из глаз у него покатились слезы.
Педро словно оцепенел. Однако страх за Хуану едва не заставил Мендеса
схватить негодяя за волосы и бить головой об пол, пока тот не заговорит.
Джеф Уокер нагнулся над вторым пленником и вытащил у него изо рта кляп.
-- Думаю, ты не хочешь повторить опыт своего приятеля? -- голос Уокера
звучал спокойно и рассудительно. -- Сначала я выщиплю все волосы, а потом
возьму у Педро спички и опалю щетину. Когда закончу, ты будешь напоминать
хорошо обработанную индейку. Но это не все. Я люблю... -- Он сделал взмах
рукой, точно в ладони у него был зажат нож.
Первый сыщик продолжал корчиться от боли.
-- Куда вернулся ваш третий приятель? -- снова спросил Уокер. -- Акцент
у вас не техасский. Откуда вы?
-- Из Филадельфии, -- вырвалось у второго пленника.
-- Вы наблюдали за домом, чтобы найти Хуану? Зачем?
-- Да, подумал Педро, зачем?
Человек не ответил.
-- Педро, принесите спички.
К его удивлению, Педро тотчас же повернулся и решительно направился к
дому.
-- Постойте, -- прохрипел связанный детектив. -- Я не знаю. Поверьте, я
действительно не знаю. Нам приказали ее найти, и это все.
-- И если бы вам повезло? Что бы вы стали делать? -- спросил Уокер.
Педро весь обратился в слух. Но человек молчал.
-- Вы меня разочаровываете, -- спокойно произнес Уокер. -- Требуется
напоминание.
Он повернулся к первому детективу и выдернул у него еще несколько
волосков.
Внезапно Педро оценил тактику Джефа Уокера: тот причинял допрашиваемым
не столько физическую, сколько психологическую боль.
Первый детектив забился в немом крике. По искаженному гримасой лицу
текли слезы. Оба напарника были связаны одним ремнем, и стоило первому
заворочаться, как второго тоже начинало трясти.
-- Попробуем? -- Джеф Уокер поднес плоскогубцы к расширившимся от ужаса
глазам второго детектива. -- Что вы должны были делать, обнаружив Хуану?
-- Позвонить людям, которые нас наняли.
-- Кто они?
-- Не знаю.
-- Ты не знаешь, зачем им нужна Хуана. Не знаешь, кто они такие.
Похоже, ты чертовски многого не знаешь. Я уже начинаю сердиться.
Джеф Уокер поднес плоскогубцы к паху второго пленника.
-- Нет! -- взмолился тот.
-- Кто вас нанял?
-- Они вышли на нас через посредника. Я не знаю имен.
-- Но тебе должно быть известно, как с ними связаться.
-- По телефону.
-- Номер?
-- Он запрограммирован... -- Детектив указал подбородком на переносной
телефон, который лежал на полу фургона. -- От меня требовалось только нажать
на восьмую кнопку и передать информацию.
-- Им известно о моем появлении? -- Да.
-- Назови свой пароль.
-- "Желтая роза".
Джеф Уокер взялся за телефон.
-- Ради твоего же блага надеюсь, что ты сказал правду. Он ткнул в
указанную кнопку и прижал трубку к уху,
ожидая, когда ему ответят.
Ждать пришлось не больше секунды. Стоявший в двух шагах Мендес услышал,
как бархатный мужской голос произнес:
-- Фирма "Братская любовь". Эскортные услуги.
То, что сделал Уокер в следующий миг, поразило Педро до глубины души.
Джеф Уокер заговорил голосом второго пленника.
12
-- Говорит "Желтая роза", -- произнес в трубку Бьюкенен. -- Меня
беспокоит тот парень, который заходил к Мендесам сегодня вечером. Вы узнали
о нем что-нибудь еще?
Голос на том конце провода утратил свою бархатистость:
-- Только то, что я уже сказал. Его настоящее имя -- Брендан Бьюкенен.
Машина взята напрокат в Новом Орлеане... Подождите минуту. Мне нужно
переключиться на другую линию.
Связь прервалась. Бьюкенен ждал, обеспокоенный тем, что им так быстро
удалось узнать, как его зовут. В трубке снова послышался голос.
-- Хорошо, что вы позвонили. Будьте поосторожнее. Наши люди сообщили,
что Брендан Бьюкенен -- капитан спецназа, инструктор с военной базы в
Форт-Брэгге.
Черт возьми! -- изумился Бьюкенен.
-- Значит, мое беспокойство не было напрасным. Спасибо за
предупреждение. Мы удвоим бдительность.
Бьюкенен озабоченно нажал кнопку конца связи. Во время разговора номер,
по которому он звонил, горел на дисплее телефона. Положив трубку, он поднял
с пола блокнот, записал цифры и, вырвав листок с номером, сунул его в карман
рубашки.
Он поглядел на второго детектива, обдумывая, о чем еще можно спросить
пленника, но вдруг услышал шаги за спиной. Обернулся и увидел, что к фургону
бежит Анита Мендес. На женщине был домашний халат. Лицо выражало
озабоченность и страх.
-- Анита, -- двинулся ей навстречу Педро. -- Иди в дом.
-- Не пойду. Вы говорите о Хуане. Я хочу знать, что с ней.
Обойдя вокруг фургона, она внезапно остановилась, пораженная видом двух
связанных обнаженных мужчин.
-- Матерь Божья!
-- Эти люди помогут нам найти Хуану, -- объяснил Педро. -- Так надо.
Иди в дом.
-- Я останусь, -- упрямо стояла на своем Анита. Бьюкенен сильно устал,
и от этого еще больше разболелась голова.
-- У Хуаны есть в городе офис? Анита и Педро повернулись к нему.
-- Да, -- кивнула женщина. -- В ее доме. Только она редко там бывает.
-- У нас нет времени ждать до утра, -- сказал Бьюкенен. -- Вы можете
меня туда отвезти?
-- Вы думаете, она дома? -- нахмурился Педро. -- Может быть, ее
ранили...
-- Нет, -- ответил Бьюкенен. -- Но, возможно, в ее офисе есть
материалы, которые помогут найти ответ на вопрос, зачем кому-то в
Филадельфии нужна Хуана.
-- Я переоденусь и отвезу вас. -- Анита направилась к дому.
-- Мы поедем вместе. -- Педро поспешил вслед за женой.
Бьюкенен повернулся ко второму детективу.
-- Ваши люди в городе должны следить за домом Хуаны?
Тот молчал.
-- Будем говорить по-хорошему или по-плохому? Бьюкенен помахал у него
перед носом плоскогубцами.
-- Да, вторая группа.
-- Сколько в ней человек?
-- Двое. Как и здесь.
-- Дежурят по очереди?
--Да.
Странная тактика, подумал Бьюкенен. Нельзя вести наблюдение силами
только одного человека. Предположим, он замечает Хуану. Вызывает по телефону
группу захвата. Откуда у него уверенность, что они успеют вовремя приехать?
Бьюкенен стоял, размышляя над этой загадкой. Вдруг его внимание привлек
длинный предмет, закрепленный на левой стене фургона. Он вытянул вперед руку
с фонарем, желая получше разглядеть непонятную штуковину.
А когда увидел, что перед ним, внутри у него похолодело. Странная
тактика имела свой смысл. Простой и убийственный.
Длинный предмет оказался снайперской винтовкой с современным
телескопическим прицелом ночного видения. Эти люди не собирались захватывать
Хуану. Они охотились за ней, чтобы убить.
13
Дом Хуаны находился в южной холмистой части города, на западном берегу
реки Сан-Антонио. Они добрались до места за сорок пять минут. Педро вел
фургон, Бьюкенен сидел сзади и присматривал за пленниками, а Анита следовала
за ними на сером джипе. По дороге он еще раз воспользовался плоскогубцами,
чтобы узнать у первого детектива, как связаться со снайпером, наблюдающим за
домом Хуаны.
Не успел Бьюкенен нажать на кнопку, как мрачный мужской голос ответил:
-- "Желтая роза-2".
-- Говорит Фрэнк, -- сказал Бьюкенен в трубку. Будучи знаком с
искусством подражать чужим голосам, он без труда скопировал тембр и
интонацию первого детектива. -- Что слышно?
-- Глухо, как в танке. Торчим здесь уже две недели. Только теряем
время.
-- По крайней мере, нам за это платят, -- ответил Бьюкенен. -- Я побуду
с Данкеном, понаблюдаю за домом Мендесов. Кроме того, хочу предупредить: я
послал парня. Он на моем джипе. Так что ты его узнаешь. Ему нужно зайти в
дом и порыться в ее папках. Похоже, мы кое-что упустили.
-- Не нравится мне эта затея. Если она где-нибудь поблизости, мы ее
только спугнем.
-- Согласен. Но другого выбора нет. Я не сам это придумал. Это приказ.
-- Вот так всегда, -- проворчал снайпер. -- Они платят за работу, но
мешают делать ее как следует.
-- Главное, не мешай парню, которого я послал, сделать
его работу.
-- Само собой. До скорого.
Скорее, чем ты думаешь, мысленно ответил ему Бьюкенен, кладя трубку.
14
Часы показывали начало второго, когда Педро сообщил ему, что они
примерно в миле от дома Хуаны.
-- Достаточно. Здесь и остановимся, -- сказал Бьюкенен.
Он вышел из фургона и, велев Мендесам ждать, погнал джип Такера по
ночной дороге, которая петляла по поросшим лесом холмам. Свет фар выхватывал
из темноты поднимающийся с реки туман. Он увидел несколько новых улиц и
строящиеся дома нового квартала. Хуане они не понравятся.
"Ты надеешься, что она еще жива", -- подумал Бьюкенен.
По описанию Мендесов он без труда отыскал ее дом среди других, стоящих
вдоль берега. Проехав мимо высокого тополя, Бьюкенен остановился перед
деревянным одноэтажным домиком на сваях (здесь часто случаются наводнения),
который скорее напоминал хижину, чем современное жилище. На него повеяло
стариной, воспоминаниями о сельской глубинке.
Если бы собака была еще жива, Хуана бегала бы поутрам вдоль реки...
...была еще жива.
Не слишком ли часто ты думаешь о смерти?
Задумаешься, когда знаешь, что находишься на прицеле у снайпера,
который прячется неизвестно где.
Ощущая витающую в воздухе опасность, Бьюкенен поднялся на крыльцо и
подошел к двери. Туман с реки мог помешать снайперу узнать подъехавший джип.
Что, если он решит подойти и разобраться на месте?
Нужно играть по сценарию, который ты ему сам предложил, успокоил он
себя.
Сняв два входных замка, Бьюкенен вошел внутрь, вдыхая затхлый запах
помещения, в котором никто не живет. Даже в темноте, чувствуя свою
уязвимость, он закрыл за собой дверь и, найдя на ощупь выключатель, включил
свет. Лампа озарила комнату, всю обстановку которой составляли только
кожаный диван, маленький столик, кресло-качалка, книжная полка и телевизор с
видеомагнитофоном в углу. Судя по всему, Хуана проводила дома немного
времени, иначе она позаботилась бы о мебели. Полупустая комната говорила и о
том, что гости здесь бывали нечасто.
Бьюкенен обратил внимание на пыль, покрывающую столик и диван, -- еще
одно свидетельство того, что в доме давно не живут. Он зашел на кухню и,
включив свет, окинул взглядом немногочисленную утварь, разложенную по местам
в образцовом порядке. Удаленность и спартанская строгость дома наводили на
мысли об одиночестве. Бьюкенену стало жаль Хуану.
Он вернулся в коридор и нашел дверь в офис. Включив свет, увидел, что и
здесь обстановка была сведена к минимуму: металлический шкаф с картотекой,
вращающийся стул и стол, на котором стояли компьютер, принтер, модем,
телефон и лампа. Из других вещей только желтый блокнот да стакан с ручками и
карандашами. И все. Ни ковра. Ни картин на стене. Пусто.
Он спросил себя: о чем думает снайпер, который прячется в сырой темноте
ночи? Как он отнесется к тому, что в комнатах то и дело загорается свет?
Что, если, несмотря на предупреждение, ему захочется войти в дом?
Бьюкенен открыл верхний ящик металлического шкафа, и его внимание
привлекли две вещи: во-первых, каждая папка была в жесткой обложке,
прикрепленной к полке. Во-вторых, они располагались по алфавиту и плотно
прилегали друг к другу. Однако с середины "D" до конца "L" папок
не хватало. Кому-то понадобилось их изъять. Возможно, это сделала Хуана. Или
один из тех, кто за ней следит. Трудно сказать.
Бьюкенен выдвинул второй ящик с картотекой от "М" до "Z" и
заметил, что папки на букву "Т" тоже отсутствуют. "D" и
"Т". Раздумывая над возможными причинами их исчезновения, он открыл
самый нижний ящик и нашел в нем 9-миллиметровый браунинг. "Предмет
первой необходимости", -- подумал Бьюкенен.
Чем Хуана зарабатывала себе на жизнь? Мендесы сказали, что их дочь
занималась вопросами безопасности. Вполне логично, если учесть ее опыт
военного разведчика.
Однако частная охрана может означать все, что угодно, начиная от
анализа ситуации и определения степени ее риска до установки сигнализации и
работы телохранителем. Она могла действовать в одиночку или принадлежать к
крупной организации.
Брендан закрыл нижний ящик и вернулся к картотеке. Пробежал глазами
несколько папок и довольно быстро разобрался в ситуации. Основное занятие
Хуаны заключалось в сопровождении женщин-бизнесменов, политиков или артисток
в их поездках по Латинской Америке и городам с большим количеством
испаноговорящих жителей. Логика очевидна. Охранник должен раствориться среди
местного населения, не привлекая к себе лишнего внимания. Хуане нет смысла
работать в Африке, на Востоке, в Скандинавии или даже в северных штатах США.
А вот Испания и Латинская Америка для нее идеальный вариант. Неудивительно,
что при такой работе Хуана месяцами не бывала дома. Возможно, ее нынешнее
отсутствие легко объяснимо: она на задании.
Но тогда зачем посылать открытку? Почему она попросила о помощи? Вдруг
просьба Хуаны связана с ее деятельностью? Что, если она хотела предложить
ему работу?
Мысль о том, что у нее к нему чисто профессиональный интерес, заставила
Бьюкенена похолодеть. Однако смятение длилось не более секунды. Он сразу
напомнил себе, что для делового предложения не понадобился бы такой
необычный способ связи, как шифрованная открытка.
И возле дома Хуаны не прятались бы снайперы, готовые застрелить ее при
первом появлении.
Хуана попала в беду. Предположим, ее поездка затянулась. Она
обязательно позвонила бы родителям. Если бы смогла.
Что-то ей помешало. Или связаться с отцом и матерью оказалось физически
невозможным, или она не хотела подвергать их риску.
В конце каждой папки Бьюкенен находил аккуратную подборку документов:
копии счетов, чеков. Хуана явно преуспевала. Ее гонорары составляли от пяти
тысяч долларов за консультацию до сотни тысяч за два месяца работы в
Аргентине. Примечание в папке указывало на то, что в последнем случае не
обошлось без стрельбы. Охрана -- трудная, ко многому обязывающая работа,
занятие для настоящих профессионалов, и платят за такие услуги не скупясь.
Дела Хуаны шли исключительно удачно. Бьюкенен прикинул, что она зарабатывает
почти полмиллиона долларов в год.
Получать большие деньги и жить в такой спартанской обстановке.
Парадоксально, но в офисе охранной фирмы даже нет системы сигнализации. Что
она делала с деньгами? Держала в банке, рассчитывая после тридцати пяти
подыскать более спокойное занятие? Кто знает? Бьюкенен не нашел документов,
которые могли бы подсказать, куда Хуана вкладывала свои средства. Он
вспомнил, что не видел никаких писем или газет -- ни на улице возле дома, ни
на столике в гостиной. Вполне возможно, Хуана попросила на почте хранить
письма до ее возвращения. А может быть, корреспонденцию дочери забирают
родители. Анита упоминала в разговоре, что они время от времени заезжают
взглянуть на дом. Бьюкенен мысленно отметил для себя: спросить Мендесов о
почте и узнать, не получала ли Хуана документы из какого-нибудь банка.
Внезапно комната поплыла. Всему виной усталость. Он пошатнулся и,
чувствуя слабость в ногах, опустился на стул, обессилено потер ноющие виски.
После выписки из больницы он не спал по-настоящему уже двое суток. Но даже и
там медсестры то и дело будили его ночью, чтобы проверить состояние
пациента. С тех пор Бьюкенен довольствовался коротким сном в бомонтском
мотеле да еще по дороге в Сан-Антонио несколько раз останавливался на
стоянках и спал в машине. Рана в боку саднила. Швы чесались. Вдобавок
разболелась почти зажившая рана от пули в плече. От долгого недосыпания
глаза покраснели, и ему казалось, что под веки насыпали песку. Картотека.
Те, что желают смерти Хуаны, наверняка обыскали весь дом, стремясь
обнаружить след, указывающий на место, где она прячется. Если ее хотят
убить, потому что она слишком много знает, преследователи наверняка
постарались уничтожить все свидетельства того, что Хуана была с ними
связана.
Имя, начинающееся на букву "D". Еще одно -- на "Т". Они
были в исчезнувших папках. Хотя кто знает -- возможно, папки не пропадали
вовсе, а просто Хуана случайно поставила их не так.
Однако необходимо найти отправную точку. Предположим, папки все-таки
исчезли и в них хранились важные сведения. Он откинулся на спинку стула,
прислушался к его скрипу, думая о том, что страницы в папках -- компьютерная
распечатка. А что, если поискать в компьютере?
Внезапно Бьюкенен понял: скрипнул не стул, звук донесся из коридора.
15
Бьюкенен медленно повернул голову. На пороге стоял высокий стройный
человек лет тридцати пяти. Бросилась в глаза очень короткая прическа и
худощавое крепкое лицо незнакомца. Что-то в облике вошедшего наводило на
мысль о занятиях бегом. На нем были ковбойские ботинки, джинсы, ремень с
пряжкой в форме седла, вылинявшая джинсовая рубашка и широкая джинсовая
куртка, которая была ему слегка велика и подчеркивала стройность его фигуры.
-- Нашел, что искал?
Ровный выговор жителя Восточного побережья контрастировал с ковбойской
одеждой.
-- Нет еще. -- Бьюкенен отнял руки от висков. -- Надо проверить
несколько мест.
Я закрыл дверь, когда вошел, мелькнуло у него в голове, и не слышал,
как кто-нибудь сюда входил. Откуда он взялся?
Убийца не караулил Хуану на улице, он все время прятался в доме.
-- Это где же? -- Человек остановился у него за спиной. -- Где ты еще
не смотрел?
-- В компьютере.
-- Ну-ну, давай, не стану тебе мешать.
Щеки незнакомца были покрыты темной щетиной.
-- Отлично.
Бьюкенен включил компьютер.
Глядя на засветившийся экран, убийца сказал:
-- Вид у тебя не из лучших, приятель.
-- Выпала пара тяжелых деньков. Нужно выспаться как следует.
-- Я тут тоже не на пикнике. Совершенно нечем заняться. Только сиди и
жди. Чего стоит одна та комната со всей этой чертовщиной. -- Он махнул рукой
в сторону соседней двери. -- Неудивительно, что она держала ее на замке.
Видать, не хотела, чтобы попалась на глаза родителям. Я поначалу подумал,
что вижу части человеческих тел.
-- Человеческих тел? -- нахмурившись, переспросил Бьюкенен.
-- Ну да, я о том хламе в комнате. Как будто из фильма ужасов.
Чертовски странные вещи. Тебе что, не говорили?
"О чем это он?" -- спросил себя Бьюкенен и, покачав головой,
ответил:
-- Наверное, они решили, мне это ни к чему.
-- Странно.
-- Что, вещи в комнате?
-- Нет. То, что ты ничего не знаешь. Тебя послали еще раз взглянуть на
дом и не предупредили об этой чертовой комнате.
-- Мне поручили проверить компьютер. Больше ничего.
-- Тогда не теряй времени.
-- Хорошо.
Бьюкенену не хотелось упускать убийцу из поля зрения, но выбора у него
не оставалось. Если тот решит, что он небрежно относится к заданию, его
подозрительность только усилится.
А может быть, перемена в настроении убийцы ему только почудилась и
"ковбой" ни о чем не подозревает, думал Бьюкенен, не отрывая взгляда
от мигающего на экране курсора.
-- Как тебя зовут? -- неожиданно спросил убийца.
-- Брайан Макдональд. -- Бьюкенен мгновенно переключился на новый режим
работы. Этим именем он пользовался до того, как стать Эдом Поттером и
отправиться в Канкун, где и начались его злоключения.
По легенде Брайан Макдональд был программистом, и в ходе подготовки к
операции Бьюкенен прошел специальный курс обучения работе на компьютере.
-- Что, не получается? -- спросил убийца. -- Когда мне велели стереть
пару файлов, я сделал это без проблем. Тебе сказали, что я стер несколько
файлов?
-- Да, но меня интересует другое.
Курсор продолжал мигать, предлагая выбрать одну из программ меню.
Текстовой редактор, но какой?
Бьюкенен-Макдональд напечатал буквы "DIR". Компьютер загудел, и
на экране появился указатель символов компьютерных программ. Одним из них
был "WS", аббревиатура названия программы "Word Star".
Бьюкенен вернулся в меню и после символа, предлагающего выбрать
программу, напечатал буквы "WS". Компьютер снова загудел, и на экране
появился перечень файлов.
DIRECTORY OF DRIVE С:
AI ABCDEFGHIJ
KLMNOPQR
STUVWXYZ
AUTOEXEC. ВАК. 1 k.
AUTOEXEC. BAT. 1 k.
Бьюкенен-Макдональд знал, что AUTOEXEC. ВАК -- программа дополнительной
поддержки для AUTOEXEC. ВАТ, которая позволяет переходить с одного файла на
другой. Индекс "1k" показывал, что она занимает очень небольшой объем
памяти. Что касается алфавита, то, очевидно, Хуана хранила сведения о
клиентах в поддиректориях, соответствующих первым буквам их имен.
Правда, это всего лишь догадка. Сейчас все мысли Бьюкенена
сосредоточились на человеке, стоявшем за его спиной. Дыхание убийцы
участилось, стало громче, будто его что-то обеспокоило.
-- Не выходит? -- спросил он. -- Не знаешь, что делать дальше? Может,
тебе показать?
-- Нет, -- ответил Бьюкенен. Если бы за спиной не торчал этот тип, он
сразу бы начал просматривать "D" и "Т". Но в присутствии убийцы
этого делать нельзя: если тот стер файлы именно в этих поддиректориях, он,
увидев, что Бьюкенен тоже ими заинтересовался, заподозрит неладное.
-- Что мне сейчас действительно нужно, -- сказал он "ковбою", --
так это что-нибудь от головной боли. Она меня совсем доконала. -- Он
медленно встал, массируя затылок левой рукой. -- Аспирин в этом доме есть?
Убийца сделал шаг назад. Он по-прежнему держал руки на поясе. Казалось,
поведение Бьюкенена его не слишком встревожило. Однако сам Брендан, чье
сердце билось в бешеном ритме, чувствовал приближение развязки.
Хотя, может быть, "ковбой" уступает ему дорогу?
Трудно сказать, какой вариант ближе к истине.
-- Посмотри в ванной, -- ответил убийца. -- Аптечка на верхней полке.
-- Отлично.
Бьюкенен двинулся к двери, а "ковбой" снова сделал шаг назад: он
явно не хотел, чтобы человек, которого он видел впервые, оказался от него на
расстоянии вытянутой руки.
В ванной, находившейся напротив кабинета, лежал толстый слой пыли.
Белые стены. Белый пол. Белая клеенка душевой кабинки. Все очень
непритязательно.
Бьюкенену ничего не оставалось, как притвориться, что он ищет аспирин,
хотя на самом деле сейчас ему было не до головной боли. Он открыл аптечку.
И услышал телефонный звонок. Бьюкенен с удивлением уставился на висящий
на поясе портативный телефон, который он захватил с собой из фургона. В
джипе оставался второй аппарат. Педро и Анита могли воспользоваться им,
чтобы связаться с ним. Очевидно, они хотят его о чем-то предупредить.
Л может быть, звонят из Филадельфии -- проверяют, как работает группа
наблюдения.
Телефон продолжал звонить. Не ответить тоже нельзя. Это вызовет новые
подозрения.
Однако не успел Бьюкенен отцепить его от ремня, как заметил в коридоре
движение. В дверном проеме возник убийца.
В руке он тоже держал телефон. Должно быть, принес из комнаты, в
которой прятался.
Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
-- Интересная штука получается, -- начал он, не сводя глаз с Бьюкенена.
-- Я никогда не слыхал о Брайане Макдональдс. Звоню сейчас Данкену, чтобы
выяснить, откуда ты взялся, а отвечает твой телефон. И мне кажется, это
телефон Данкена. Почему, черт возьми, у тебя...
Он не закончил последнюю фразу. Рука его скользнула под куртку. Как уже
заметил Бьюкенен, куртка убийцы была ему немного велика: так удобнее прятать
кобуру с пистолетом.
-- Совпадение, -- спокойно возразил он. -- Ты звонил Данкену, а мне в
этот момент тоже позвонили. Вот, смотри. -- Он положил левую руку на
телефон.
Взгляд противника последовал за движением Брендана. В тот же миг
Бьюкенен сунул правую руку под куртку и выхватил из-за пояса
"беретту". Глаза убийцы расширились, он запоздало потянулся за своим
оружием. Бьюкенен выстрелил.
Пуля попала "ковбою" в грудь.
Он пошатнулся, но все же попытался поднять руку с пистолетом.
Вторая пуля Бьюкенена пробила ему горло.
Из раны хлынула кровь.
Убийцу отбросило, но он не выпустил оружие.
Третья пуля ударила его в лоб и сбила с ног.
Рука с пистолетом взметнулась кверху. Сведенный судорогой палец нажал
на курок. Грянул выстрел. Пуля ушла в потолок. Посыпалась штукатурка.
Убийца рухнул на пол, дернулся несколько раз и затих. Вокруг тела
растеклась лужа крови.
Бьюкенен подскочил к упавшему и приставил дуло "беретты" к его
голове. Затем ногой выбил пистолет, зажатый в руке убийцы, и наклонился над
поверженным врагом.
Тот лежал с открытыми глазами. Бьюкенен поднес к
его лицу свою руку, однако расширенные зрачки остались неподвижными.
Никаких признаков жизни. Бьюкенен быстро проверил содержимое его
карманов и убедился, что в них нет ничего, кроме расчески, носового платка и
бумажника. Бумажник он бросил на стол и пошел за ковром, который приметил в
гостиной. Завернув в него тело убитого, Бьюкенен поволок длинный рулон по
коридору в кухню, где находилась задняя дверь.
На улице было темно. Поеживаясь от ночной сырости, Бьюкенен стащил свой
груз по ступенькам крыльца и направился к реке. Спустился к воде, нашел
выброшенное на песок бревно, положил на него тело и оттолкнул от берега.
Вглядываясь в темноту, он заметил, как течение подхватило бревно, оно
перевернулось и мертвец соскользнул в воду. Через несколько мгновений и
бревно и труп растворились в ночи. Бьюкенен скрутил ковер и изо всех сил
зашвырнул его в реку. Вслед за ковром в волках исчез пистолет убийцы -- есть
одно хорошее правило: никогда не иметь дело с оружием, история которого тебе
неизвестна. За пистолетом отправились радиотелефон и, наконец, пустые гильзы
от "беретты".
Бьюкенен немного постоял, глядя на темную воду. Затем несколько раз
глубоко вздохнул, пытаясь прийти в себя, и быстро пошел к дому.
16
В ушах все еще стоял грохот выстрелов. В доме омерзительный запах
пороха и крови. От тяжести тела, которое ему пришлось тащить, заболел шов в
боку, да еще он растянул мышцы плеча, когда резко выхватил пистолет. Голова
раскалывалась, точно в череп вбили острый железный штырь.
Бьюкенен закрыл за собой дверь. Отыскал еще одни ковер и прикрыл лужу
крови на полу в кабинете. Открыл окно, чтобы выветрился запах пороха. Затем
осмотрел содержимое бумажника убитого. Внутри оказались три сотни долларов,
выданное в Филадельфии водительское удостоверение, принадлежащее Чарльзу
Даффи, и кредитная карточка. Возможно, Чарльз Даффи -- вымышленное имя, но
это не важно. Если оно годилось для "ковбоя" -- сойдет и для него.
Бьюкенен сунул бумажник в карман. Теперь у него есть новая легенда. Вряд ли
кто-нибудь мог услышать выстрелы, а так все в доме выглядит нормально. Если
не считать пулевого отверстия в потолке. Однако само по себе оно не вызовет
подозрений. Бьюкенен подобрал кусочки осыпавшейся штукатурки и спрятал в
карман.
Надо спешить. Он снова сел за компьютер.
Нашел поддиректорию "D":
ДЕЙТОН 2к
ДИАС.БАК 4к
ДОМИНГЕС 4к
ДРАММОНД.БАК 5к
ДУРАНГО 5к
ДАРНЕЛЛ 3к
ДЕЙТОН.БАК 2к
ДИЕГО 5к
ДОМИНГЕС.БАК 4к
ДУРАН 3к
ДУРАНГО.БАК 5к
ДАРНЕЛЛ.БАК 3к
ДИАС 4к
ДИЕГО.БАК 5к
ДРАММЕР 5к
ДУРАН.БАК 3к
Бьюкенен быстро открыл ящик и вытащил папки на букву "D".
Единственный способ узнать, какие документы исчезли, -- сравнить материалы
картотеки с информацией, хранящейся в компьютере. Впрочем, надежда не
слишком велика. Человек, который прятался в доме, чтобы убить Хуану, сказал,
что уничтожил некоторые файлы. Скорее всего, компьютерные данные окажутся
столь же неполными, что и папки из картотеки.
Бьюкенен обратил внимание, что все файлы дублируются. "ДАРНЕЛЛ.
ДАРНЕЛЛ.БАК". Коротенькое слово "БАК" означало, что в памяти
компьютера хранится предыдущий вариант впоследствии измененной информации.
Обратившись к папкам, Бьюкенен нашел распечатку этого файла.
Он продолжил поиски. "ДЕЙТОН. ДЕЙТОН.БАК". Проверил. "ДИАС.
ДИАС.БАК". Проверил. "ДИЕГО. ДИЕГО.БАК". Проверил. Каждому файлу на
экране компьютера соответствовала папка. "ДОМИНГЕС. ДОМИНГЕС.БАК".
"ДРАММЕР. ДРАММЕР.БАК". "ДУРАН. ДУРАН.БАК". "ДУРАНГО.
ДУРАНГО.БАК". Все сходится.
Он обессилено откинулся на спинку стула. Напрасная Потеря времени.
Какой смысл было рисковать жизнью, чтобы узнать лишь то, что Хуану хотят
убить? Это ему и так известно.
А вышло так, что он сам чудом избежал смерти.
Бьюкенен потер воспаленные веки и, взглянув на экран, уже собрался
выключить компьютер, однако в последний момент передумал, сказав себе, что,
как бы плохи ни были его дела, нужно продолжать поиски. Даже если
поддиректория "Т" окажется ничем не лучше того, что он уже видел, не