Введенского "Минин и Пожарский"
(Введенский, 1, 8) в сборнике "Костер" (Л., 1926), где был напечатан
монолог, былa допущена ошибка и звуковой сдвиг оказался эксплицированным:
"то -- знали львы -- не знали львы". (Ср. также основной пример Крученых из
"Евгения Онегина" -- "со сна садится в ванну со льдом" (с. 7, 53) и ремарку
Хармса в "Лапе" -- "Мария Ивановна со сна", когда о сне не идет и речи /II,
99/).
34 Полное название книги д-ра Е. П. Радина: "Футуризм и безумие.
Параллели творчества и аналогии нового языка кубо-футуристов" (СПб., 1914).
35 Имеются в виду сборники ОПОЯЗа: Вып. первый (Пг., 1916), Вып. второй
(Пг., 1917), Вып. третий. Поэтика (Пг., 1919).
36 Контаминация имени Виктора Шкловского и фамилии Бориса Эйхенбаума.
Книга Б. М. Эйхенбаума "Мелодика стиха" была издана в Петрограде в 1922 г.
Вероятно, Хармс посещал семинары Эйхенбаума в ГИИСе и, видимо, был знаком и
с ним и со Шкловским. Безусловно, теоретические работы опоязовцев привлекают
его внимание в период формирования собственной поэтики. Связь с формалистами
и их учениками актуализируется во время подготовки первого сборника
"Радикса", где в теоретическом отделе должны были быть напечатаны
исследования Шкловского "О Хлебникове", Б. Бухштаба "Константин Вагинов", а
также Л. Я. Гинзбург, В. В. Гофмана и Н. Л. Степанова (См. Введенский, II.
236). Тесные отношения с младоформалистами поддерживал Н. А. Заболоцкий. М.
Б. Мейлах на основании записных книжек Хармса 1928 г. сообщает, что
пригласительные билеты на вечер "Три левых часа":
Дом печати
Фонтанка 21
Пригласительный билет
ОБЭРИУ просит Вас пожаловать на вечер "Три левых часа" 24 янв. 1928
года.
Начало вечера в 7 1/2 часов
Печать
Подпись
* были посланы также приглашенным участвовать в диспуте Степанову и
Эйхенбауму (О "Елизавете Бам". С. 188-189). Неосуществленным остался замысел
совместного с формалистами сборника обэриутов "Ванна Архимеда" (весна 1929
г.), где в отделе прозы должны были участвовать "Добычин, Хлебников, Хармс и
предположительно Тынянов. В отделе критики лица Вам отлично известные (Н.
Степанов, В. Гофман. Б. Бухштаб). Они (вместе с Вами) думают написать
"Обозрение российской словесности за 1929 год". Кроме того, будут
участвовать Бор<ис> Мих<айлович Эйхенбаум>, Юр<ий> Ник<олаевич Тынянов> и
Виктор Борисович <Шкловский>, к которому за этим делом просим Вас
обратиться" (Гинзбург Л. Я. Заболоцкий двадцатых годов //Воспоминания о
Заболоцком. С. 146). Этому сборнику посвящены следующие строчки Хармса из
стихотворения "Ванна Архимеда":
"Как-то я среди обеда
прочитал в календаре --
выйдет "Ванна Архимеда"
в декабре иль в январе, --
Архимед сказал угрюмо
И бородку в косы вил.
Да, Махмет, не фунт изюму,
Вдруг он при со во ку пил.
Да, Махмет, не фунт гороху
в посрамленьи умереть,
я в науке сделал кроху
а теперь загажен ведь.
Я загажен именами
знаменитейших особ,
и скажу тебе меж нами --
формалистами в особь.
Но и проза подкачала,
да, Махмет, Махмет, Махмет.
Эй, Махмет, гони мочало!
басом крикнул Архимед".
* Машинопись сборника хранилась у Н. Л. Степанова и исчезла после его
смерти.
37 Неустановленное лицо.
38 Источник цитаты не установлен
39 Один из немногочисленных одностроков Хармса. Два известных
однострока опубликованы в: Хармс Даниил. Собрание произведений. Кн. пеовая.
Bremen, 1977: "Плачь мясорубка вскачь" (с. 57) и "за дам по задам задам" (с.
179). Известен еще один однострок, имеющий эротическую окраску: "наконец
дева сядет на конец".
40 Неустановленное лицо
41 Авторская ремарка к "IV Михаилу", видимо ненаписанному, для
программной поэмы Хармса "Михаилы" периода "Взирь-Зауми". "Примечания к
Михаилам" предшествуют самой поэме, видимо, для того, чтобы придать ей
особое ритмическое качество: об этом свидетельствуют и тонические ударения в
поэме и характер самих примечаний:
"Поэма 1 Михаил читается скандовочно -- нараспев.
Второй Михаил выкрикивается.
Третий Михаил сильно распадается на слоги, но напева меньше, чем в
первом" (ИРЛИ. Ф. 491.)
* О значении ритмики в ранних поэтических опытах Хармса см. статью:
Жаккар Ж.-Ф., Устинов А. Заумник Даниил Хармс: Начало пути (в печати). Хармс
читал "Михаилов" на вечере Заумников (см. примеч. 5).
42 Как известно, учениками Н. О. Лосского в университете были Л. С.
Липавский и Я. С. Друскин, с которыми в это время через А. И. Введенского
знакомится Хармс. По окончании философского факультета Липавскому и Друскину
было предложено остаться при университете при условии, что они публично
отрекутся от их учителя, высланного в 1922 г. из России в числе 120 ученых,
писателей и общественных деятелей. Оба они отказались от предложения.
Имеется в виду книга: Психологические сочинения Аристотеля (Вып. 1). Казань,
1885. -- Исследование о душе. Перевод с греческого В. Снегирева.
43 Имеется в виду книга: Грот Н. Я. Психология чувствований в ее
истории и главных основах. СПб., 1879-1880.
44 Имеется в виду следующие книги: Виндельбанд Вильгельм, Прелюдии.
Философские статьи и речи. Пер. с немецкого С. Франка. СПб., 1904;
Фалькенберг Рихард Фридрих. История новой философии от Николая Кузанского до
нашего времени. Пер. Д. В. Викторова. М., 1910 (1-е изд.: Спб., 1894); Шпет
Г. Г. Явление и смысл. Феноменология как основная наука и ее проблемы. М.,
1914.
46 Известно, что медиумом на спиритических сеансах, которые обычно
устраивались у Введенского на Съезжинской (д. 37, кв. 14) была его первая
жена Т. А. Мейер.
47 Павел Андреевич Мансуров (1896-1983) -- художник, заведовал в
ГИНХУКе экспериментальным отделом. С юношеских лет был знаком с Есениным и
близок ему в 1920-е гг. Был с Есениным в его последнюю ночь (см. письмо
Мансурова О. И. Синьорелли от 10 августа 1972 г.//Минувшее. Исторический
альманах. Кн. 8. Paris, 1989. С. 171-174). Вероятно, от Мансурова Хармс знал
о трагических обстоятельствах самоубийства Есенина, нашедших свое отражение
в одном из лучших его ранних стихотворений "Вьюшка Смерть. Сергею Есенину",
написанного песенным стихом и ритмизованного проставлением тонических
ударений. Приведем две заключительные строфы из него:
пожури'ла де'вица'
неве'ста сику'рая
а Сережа де'ревце'м
на груди' не кла'няется
на груди' не кла'няется
не бу'кой не ве'черо'м
посыпа'ет о'коло'
сперва' чем то ду'дочным (ИРЛИ. Ф. 491).
* На последней выставке ГИНХУКа в июне 1926 г. Мансуров "расклеил по
стенам массу фотографий, крестьянский костюм, кусочки коры, несколько
раскрашенных досок" (Серый Г. Монастырь на госснабжении //Ленинградская
правда. 1926. 10 июня), сопровождавшихся его декларациями "Мирское письмо к
городу" и "Вместо объяснения работ". Первая из них проникнута идеей
противопоставления деревни городу, апологией народного искусства: "Наше
народное искусство самое величественное, вечно не стареющее и истинное. Наши
братья художники, попавшие в ваш городской рай, умирают с голоду или
вешаются от тоски" (ЦГАЛИЛ. Ф. 244, ед. хр. 66, л. 27). Второй манифест был
направлен против попыток художника "популяризовать свои взгляды" за
независимость и самоценность творчества в ситуации применения к искусству
идей "администраторов, политиков и коммерсантов <...> Результатом
господствующей политической философии явилось физическое вымирание
художника, как равно и вполне разрушенная художественная школа" (Там же, л.
72).
* Чтивший память о Хармсе искусствовед В. Н. Петров, описывая интерьер
его комнаты, вспоминал "отличный портрет Хармса, написанный Мансуровым,
старинную литографию, изображающую усатого полковника времен Николая I, и
беспредметную картину в духе Малевича, черную с красным, про которую Хармс
говорил, что она выражает суть жизни. Эта картина была написана тоже
Мансуровым" (Частное собрание, г. Ленинград). 10 августа 1928 г. Мансуров
уезжал в Париж, взяв с собой не только доску с портретом Хармса, но и
посланный с ним сборник стихотворений (один печатный лист текстов
Введенского, один -- Дойвбера Левина, один -- Вагинова и Заболоцкого и два
-- Бахтерева и Хармса -- см.: Введенский, II, 247). Поиски этих материалов
пока ни к чему не привели.
48 Цитата из II части стихотворения Н. Асеева "Об обыкновенных" из сб.
"Стальной соловей". "Соловей! Россиньоль! Нахтигаль! /Выше, выше! О, выше!
О, выше! /Улетай, догоняй, настигай /Ту, которой душа твоя дышит".
49 В этой "рецензии", вероятно, на поэму А. В. Туфанова "Домой в
Заволочье" Хармс полемизирует с главой "Ордена заумников DSO", избравшим в
качестве "Материала для своего искусства" "произносительно-слуховые единицы
языка, фонемы" ("К зауми" С. 8 -- 9), цля него важно не слово, а "звуковой
жест", и, соответственно, вывод -- понимать, "что делают заумные стихи, а не
что изображено в них" (Туфанов А. Освобождение жизни и искусства от
литературы //Красный студент. 1923. No. 7/8. С. 7 -- 12), В соответствии с
этим для него неважно, какой язык выбирается в качестве исходного ддя
фонемного анализа. В статье "Заумие", открывающей книгу "К зауми" он
исследует английские и китайские морфемы, звуковые жесты японского языка,
фонемы семитских языков и русские частушки. В контексте этих теоретических
положений и возникают высказывания Хармса о сохранении "национальности
зауми", ее русско-национальной красоты. Его высказывания вполне совпадают с
идеями Хлебникова о создании "грядущего мирового языка" на основе русского.
Национальная принадлежность зауми для Хармса чрезвычайно важна в рамках
идеи, что язык -- это собрание звуков, организованное определенным образом
и, когда "слово идет на службу разуму, звук перестает быть всевеликим и
самодержавным, звук становится "именем" и покорно исполняет приказы разума"
(Хлебников Велимир. О современнои поэзии //Творения M., 1985. С. 632). Это
движение от звука к смыслу характерно прежде всего для само'й хлебниковской
вещи Хармса "Лапа" (II. 87 -- 108). Характерно, что в рецензии упоминается
сверхповесть "Зангези".
50 Эстер Александровна Русакова (1906 -- 1938) -- первая жена Хармса.
Сестра Поля Марселя. Их знакомство с Хармсом приходится, очевидно, на
1923-24 гг. Eй посвящена вещь "Гвидон" и множество стихотворений, написанных
Хармсом с 1925 по 1932 год -- год их окончательного разрыва. С именем Эстер
связан важнейший мотив лирики Хармса - мотив окна: "Вы не забыли значки на
стенах в моей комнате, -- писал он 2 ноября 1931 г. Р. И. Поляковской. --
Очень часто попадается такой значок img src=image0.gif , я называю его
"окно" <...> до Вас я любил по-настоящему один раз. Это была Эстер (в
переводе на русский -- звезда). Я любил ее семь лет. Она была для меня не
только женщиной, которую я люблю, но и еще чем-тo другим, что входило во все
мои мысли и дела. Я разговаривал с Эстер не по-русски, и ее имя писал
латинскими буквами: ESTHER.
* Потом я сделают из них монограмму, и получилось img src=image0.gif
* Я называл ее окном, сквозь которое я смотрю на небо и вижу звезды. А
звезду я называл раем, но очень далеким. И вот однажды я увидел, что значок
img src=image0.gif и ecть изображение окна.
* Потом мы с Эстер расстались. Я не разлюбил ее, и она меня не
разлюбила, но я первым пожелал расстаться с ней.
* Почему -- это мне трудно объяснить. Но я почувствовал, что довольно
смотреть "в окно на далекую звезду". (Хармс Даниил. Полет в небеса. С. 459
-- 460). Характерна в этом смысле запись Хармса: "Весь мир -- окно --
Эстер". Достаточно сложные отношения между ними переосмысляются Хармсом в
стихах и рассказах этого времени. Последнее стихотворение обращенное к
окну-Эстер относится к концу июня 1931 г.:
На сиянии дня месяца июня
говорил Даниил с окном
слышанное сохранил
и таким образом увидеть думая свет
говорил солнцу: солнце посвети в меня
проткни меня солнце семь раз
ибо девятью драми жив я
следу злости и зависти выход низ
пище хлебу и воде рот мой
страсти физике язык мой
ве и дханию ноздрями путь
два уха для служания
и свету окно глаза мои. (III, 45)
* Необходимо отметить, что именно в годы близости Хармса с Эстер в его
произведения входит биографический личный подтекст, который становится
определяющим для поэзии Хармса второй половины 1930-х годов. Трагическое
событие 1929 г., когда семья А. И. Русакова стала жертвой провокации ГПУ,
проникает в "Лапу", имеющую посвящение <что-то вроде рисунка окна с решЃткой
-- С. В.> , что, несомненно, обращено к Эстер: "УТЮГОВ -- ну да да да, --
это он и есть! Ах, зачем вы его не задержали? Ему прямая дорога в Г.П.У."
(II, 105) и в стихотворение "В небесари ликомин", где фигурирует фамилия
следователя, который вел дело Русаковых, а в 1932 г. допрашивал самого
Хармса:
"В этой комнате Коган
под столом держал наган" (II, 37)
* В 1938 г. Эстер была арестована по обвинению в шпионаже в пользу
Германии. Погибла в лагере.
51 Евгения Ивановна Поволоцкая-Введенская (1872-1935), мать А. И.
Введенского. Известный в 1920 -- 30-е гг. в Ленинграде врач-гинеколог.
52 Отметим, что тема восприятия Хармсом творчества Белого ждет своего
пристального исследования. В архиве Хармса сохранилась его заметка 1927 г.
"Прием А. Белого встречающийся в его прозе -- долгождан...", где Хармс
обращается к петербургской тематике, очевидно, во время работы над "Комедией
города Петербурга":
Прием А. Белого, встречающийся в его прозе -- долгождан. Я говорю о том
приеме, который не врывается как сквозняк, не треплет скрытый в душе волос
милого читателя. О приеме говорю я таком же естественным, как. Достаточно.
Уразумение наступит в тот именно момент, когда не ждет того читатель. До тех
пор он правильно догадывается, но трусит. Он трусит. Об авторе думает он.
Автор мог предвидеть все -- как? За этим следует слово, одно (много два) --
и читатель говорит в пыль забившись, скучных метафор, длинных периодов,
тупых времен -- пыль. Тут говорит он себе, так же просто как до начала
чтения, -- мысль его прояснилась. Ура скажет читатель. Потом наступает
уразумение. То далеко залетает каждый звук, то останавливается прямо в укор
-- неожиданно. Можно вздрогнуть. Вышел А. Белый из под тумана, прояснился и
тут же отжил.
накрахмален
Выражение всего мира -- перекошенной.
С Ухам вместо рта. Ты над щетиной всхохрилось.
Жизнь пошла. И в один миг пропало недоверие. Появился тот же Невский,
каким знали мы его 25 лет. Дама прошла по Невскому оптять-таки знакомая вся
до корней своих. Поверили мы и трах... Нет города. Мысль одна вверх, другая
под ноги, крест на крест. Пустоты да шары, еще трапеция видна. Жизни нет,
все.
18 июля 1927 года
Царское Село
Даниил Хармс
(ГПБ. Ф. 1232. ед. хр. 570).
53 Неустановленное лицо,
54 Иван Иванович Афанасьев-Соловьев (1905-1938?) -- поэт, член
"Воинствующего Ордена Имажинистов". Выпустил за свой счет три поэтические
книги: "Северная поэма" (Пг., 1923; была уничтожена автором 13 января 1924
г. См.: Книги и рукописи в собрании М. С. Лесмана. M., 1989. С. 30)
"Завоевание Петрограда" (Л., 1924), "Элегии" (Л., 1925), участник
имажинистских сборников "В кибитке вдохновения" и "Ровесники". Арестован в
1938. Вероятно расстрелян.
55 Возможно, Георгий Леонидович Богаевский, инженер, поэт-дилетант.
56 Лидия Павловна Карташева, актриса Готедра (Государственного Театра
Драмы). Вероятно, "Левый фланг" после успешного Вечера Ленинградских
заумников 17 октября 1925 г. собираются устраивать театрализованные
выступления. Заседание 5 января было связано с готовившимся выступлением
Левого фланга в "Кружке Друзей камерной музыки" (Пр. 25 Октября, д. 52).
Сохранились наброски стихотворной рекламы вечера:
Не ходите января
Скажем девять говоря
выступает Левый Фланг
-- это просто не хорошо --
и панг <это тетя и паланг>
(ГПБ. Ф. 1232, No. 219, л. 30, л. 60)
* Одно из выступлений "Левого Фланга" состоялось в "Кружке" осенью 1927
г. (см.: Жизнь искусства, 1927, 1 ноября).
57 "Дом Ученых" до сих пор находится на ул. Халтурина, д. 27, выходит
другим фасадом на Дворцовую наб.
58 Отношения Хармса и Евгения Львовича Шварца (1896 -- 1958) занимали
особое положение в иерархии литературных знакомств Хармса. В июле 1933 г.,
составляя списки "С кем я на ты" и "С кем я на вы", в последний Хармс вписал
одну фамилию -- Шварц. Хармс достаточно отрицательно относился к драматургии
Шварца. Последний, описывая постановку пьесы "Ундервуд" в Ленинградском ТЮЗе
(премьера 21 сентября 1929 г.), отметил в дневнике: "Хармс довольно заметно
с самого начала презирал пьесу" (Шварц Е. Л. Живу беспокойно. С. 321). Но
Хармсу были интересны стихи Шварца, которые, к сожалению, мало известны. А.
И. Пантелеев в своих воспоминаниях приводит по памяти строки из
стихотворения Хармса, написанного во время поэтического чтения Шварца:
"Я был у Шварца
Слышал его стихи!
Он их читал, стесняясь и краснея
О, эти штучки, их видел во сне я
И не считал за полную удачу..."
* (Пантелеев А. И. Даниил Хармс//Частное собрание, г. Ленинград).
* В конце 1931 г. Хармс предсказывает Шварцу "будущее":
"Шварц окончательно одуреет 18 ноября 1931 года
Д. Хармс."
* Шварц записывает под этими словами:
"Хармс гаварит чито я адурел кокае безарбазие так-ли этоъ?"
* Этот диалог скрепляется подписью Олейникова: "Волхв" (запись
напечатана Вл. Эрлем как фрагмент его публикации "Вокруг
Хармса"//Транспонанс. 1984. No. 2 (21). С. 106-107)
* Вместе с тем, в качестве примера поэтического диалога, можно
сопоставить стихотворение Хармса "Летят по небу шарики" и стихотворение
Шварца "Шарики", которые не только лексически, но и тематически очень близки
друг другу, несмотря на разницу жанров -- стихотворение Шварца написано для
детей. О близости Шварца обэриутам свидетельствуют его дневники, где он, в
чачности дает ценное определение поэтике Обэриу: "<...> они не искали новой
формы, они не могли писать иначе, чем пишут. Хармс говорил: хочу писать так,
чтобы было чисто. У них было отвращение ко всему, что стало литературой"
(Шварц Е. Л. Живу беспокойно. С. 508).
59 Дмитрий Дмитриевич Михайлов (1892-1942?) -- литературовед и
писатель. В 1920-е гг. работал завучем в средней школе на месте
Реформатского училища. С 1920-21 гг. посетитель "вторников и воскресений" А.
А. Мейера. В конце 1928 г. был арестован по "делу кружка "Воскресение"
("дело Мейера") (см.: Анциферов Н. П. Три главы из воспоминаний. Предисловие
С. Примечания С. Есенина и Ю. Овчинникова//Память. Исторический сб. Вып. 4.
Париж, 1981. С. 55-132. О Д. Д. Михайлове -- С. 113, 117). В 1930-е
заведовал кафедрой иностранных языков ЛИИЖТа. Затем работал в ЛГУ на кафедре
зарубежных литератур. По некоторым сведениям, умер во время блокады.
Михайлов был другом Липавского и Друскина, участвовал в "разговорах чинарей"
(См.: Друскина Л. С. Было такое содружество...//Аврора, 1989, No. 6. С.
100-131). В архиве издательства "Молодая гвардия" сохранилась рецензия Н. П.
Анциферова на невышедшую книгу Михайлова "Рассказы о городах" (ЦГАЛИ. Ф.
1580, оп. 2, ед. хр. 15, л. 1-11. Сообщено А. И. Добкиным).
60 Наталия Ивановна Колюбакина (1868-1942?) -- сестра матери Хармса
Надежды Ивановны Колюбакиной (1876-1928), преподаватель словесности,
директор II Детскосельской советской единой трудовой школы (б. Мариинской
женской гимназии), где Хармс учился в 1922-24 гг. Сохранилось три письма
Хармса Н. И. Колюбакиной, которые публикуются нами в Приложении.
61 Один из тех знакомых Хармса, кого он называл "естественными
мыслителями". "Это была совершенно особая категория его знакомых, по большей
части найденных случайно и где придется -- в пивной, на улице или в трамвае.
Даниил Иванович с поразительной интуицией умел находить и выбирать нужных
ему людей.
* Их всех отличали высоко ценимые Хармсом черты -- независимость
мнений, способность к непредвзятым суждениям, свобода от косных традиций,
некоторый алогизм в стиле мышления и, иногда, творческая сила, неожиданно
пробужденная психической болезнью. Все это были люди с сумасшедшинкой; люди
той же категории, из которой выходят самодеятельные художники примитивисты
-- нередко превосходные -- или простонародные философы-мистики -- нередко
весьма примечательные. В ежедневном общении они обычно бывают трудны и
далеко не всегда приятны. Даниил Иванович приводил их к себе и обходился с
ними удивительно серьезно и деликатно.
* Я думаю, что его привлекал, в первую очередь, их алогизм или, вернее,
особенная, чуть сдвинутая логика, в которой он чувствовал какое-то родство с
тайной логикой искусства. Он рассказывал мне, что в двадцатых годах, в пору
бури и натиска движения обэриутов, всерьез проектировал "Вечер естественных
мыслителей" в Доме Печати. Они бы там излагали свои теории.
* Впрочем, в те годы, когда я близко знал Даниила Ивановича, его
интерес к "естественным мыслителям" стал невелик. Должно быть, он уже взял
от них то, что они могли ему дать. Новых "мыслителей" он уже не искал. Но
кое-кто из прежних еще появлялся в его доме.
* Я помню доктора, Шапо, который, пожалуй, был скорее просто милым
чудаком, чем "мыслителем" (Петров В. Н. Д. Хармс).
* Вечер естественных мыслителей" планировался Хармсом в марте 1930 г.
(О "Елизавете Вам" С. 193).
62 Иосиф Миронович Бичунский -- участковый врач.
63 По свидетельству Е. И. Грицыной -- соседка семьи Ювачевых.
занимавшаяся разведением такс.
64 Фридлянд Лев Семенович (1888-1960) -- врач-венеролог, автор
нашумевшей книги "За закрытой дверью", выдержавшей пять изданий в 1927-28
гг. Популяризатор медицины. Большинство его книг о медицине написано для
детей. Был близок к литературным кругам Ленинграда. (См.: Басалаев И.
Записки для себя. Публ. Н. Крайневой и В. Сажина//Литературное обозрение.
1989. No. 8. С. 108).
65 Александр Владимирович Разумовский (1907 -- 1980) -- драматург и
прозаик. Учился на Высших курсах искусствоведения при ГИИСе. Познакомился с
Хармсом, видимо, при посредстве Бахтерева. Как известно, Разумовский был
назначен ответственным за третий час вечера "Три левых часа", открывавшийся
его "вечерним размышлением о кино". После чего был показан их совместный с
Климентием Минцем "Фильм No. 1 "Мясорубка", коллажированный из обрубков
кинолент, который "начинался зрелищем очень долго, в течение нескольких
минут, идущего на зрителя поезда, импровизационно сопровождавшегося гаммами,
которые Бахтерев играл на рояле" (Введенский, I, XXII). "Специальную
музыкальную иллюстрацию к фильму" исполнял Джаз Михаила Курбанова. После
этого Разумовский отошел от "левого искусства". Одну из его книг для детей
"Бибармейцы" (М.-Л., 1933) иллюстрировал П. М. Кондратьев (см. о нем прим.
128).
* В его архиве в ГПБ (ф. 1265) сохранились наброски его воспоминаний об
обэриутах. См. также: Бахтерев И., Разумовский А. О Николае Олейникове//День
поэзии. Л., 1964. С. 154-159.
66 Георгий Николаевич Кацман (1908-1985) -- режиссер, теоретик театра.
В 1926 г. главный режиссер театра "Радикс", ориентированного, по его словам,
"не столько на конечный результат и на зрителя, сколько на переживание
самими актерами чисто театрального действия <...> "Радикс" был конгломератом
искусств -- театрального действия, музыки, танца, литературы и живописи"
(Введенский, II, 233-235). Хармс общается с Кацманом в основном во время
работы над спектаклем "Моя мама вся в часах". 10 ноября 1926 г. он отмечает
в записной книжке "Радикс рухнул. Даниил Хармс, Георгий Кацман" (там же).
См. также: Бахтерев И. Когда мы были молодыми//Воспоминания о Заболоцком. С.
67-79, 83-84 и дополнения к воспоминаниям: Введенский, II, 232. В апреле
1927 г. Кацман был арестован и выслан на Колыму, где стал главным режиссером
Магаданского театра драмы.
67 Гриц Теодор Соломонович (1905-1959) -- писатель, литературовед.
Учился в Бакинском университете у А. В. Багрия. В 1927 г. переехал в Москву,
был близок к "ЛЕФу". Исследователь творчества Хлебникова, что видимо
послужило поводом для знакомства с Хармсом. Вместе с Н. И. Харджиевым
подготовил том "Неизданных сочинений" В, Хлебникова (М., 1940), автор
неопубликованной статьи "Проза В. Хлебникова" (Частное собрание, г. Москва).
См. также любопытную ссылку на Хармса: Хлебников В. Неизданные сочинения.
М., 1940. С. 18, прим. 1.
68 По мнению Е. И. Грицыной, одна из многочисленных знакомых Хармса.
69 Леонид Савельевич Липавский (1904-1941) -- писатель, философ,
близкий друг Хармса. Начинал как поэт. Вместе с В. Алексеевым и А.
Введенским посылал стихи А. Блоку. В 1922 г. (видимо, через Н. А. Оцупа)
опубликовал свою "Диалогическую поэму" в третьем альманахе "Цеха поэтов", о
которой рецензент "Жизни искусства" писал: "Диалогическая поэма Л.
Липавского <sic!> претендует на глубокомысленность,
предумышленно-затуманенную. Намеки на какие-то великие откровения, широкие
захваты чего-то неведомого, невыясненного <...> Полная неопределенность
впечатления" (Поэт. Поэзия изломов (о творчестве "цеховых поэтов")//Жизнь
искусства 1921. No. 814. 25 окт. С. 4; См. Также: "Числа". 1932. No. 7/8). В
1926 г. закончил философский факультет университета. Выступал в дальнейшем в
печати с историческими и научно-популярными книгами для детей под
псевдонимом Л. Савельев. Однако, основное внимание Липавского было
сосредоточено на его философских исследованиях, среди которых необходимо
выделить лингвистический трактат "Теория слов" и "Исследование ужаса". В
1933-34 гг. Липавский записывал т. н. "Разговоры", представляющие собой
беседы "чинарей": Друскина, Хармса, Введенского, Михайлова, Олейникова,
Заболоцкого. Погиб в ноябре 1941 г.
70 Клавдия Васильевна Пугачева -- в то время актриса Ленинградского
ТЮЗа. Письма Хармса ей (сентября 1933 -- февраля 1934) были опубликованы И.
Ф. Петровичевым (Русская мысль. 1985. 3 января. Лит. приложение No. 1, с.
VIII) и В. Глоцером (Новый мир. 1987. No. 4. С. 133-142).
71 Ольга Николаевна Верховская (1906? -- 1964) -- ближайшая подруга и
кузина М. В. Малич, в будущем второй жены Хармса. По свидетельству Е. И.
Грицыной, именно она познакомила их в 1933 г. Была дружна с О. Н.
Гильдебрандт-Арбениной и Ю. И. Юркуном. В 1950-е г. жена поэта Владимира
Эльснера. Покончила с собой.
72 Елизавета Ивановна Грицына -- сестра Хармса.
73 Образ дворника в поэзии Хармса претерпевает эволюцию от "волшебного
дворника" в стихотворении 1931 г. "АнДор" к инфернальному персонажу
"Постоянства веселья и грязи" (1933). Наряду с "милиционером" и "сторожем",
как отмечают комментаторы Собрания произведений, это "один из зловещих
персонажей хармсовского мира, шире быта 30-х годов. Дворники издавна
состояли в тесной связи с полицией и обычно присутствовали при обысках и
арестах" (III, 167).
74 См. дешифровку знака J в ценной статье: Никитаев А. Тайнопись
Даниила Хармса. Опыт дешифровки//Даугава. 1989. No. 8. С. 99/ сноска 7/.
75 Из перечисленных рассказов известен только "Новый талантливый
писатель" /30 октября 1938 г./ (См.: Вопросы литературы. 1987. No. 8. С.
266).
76 Михаил Дмитриевич Туберовский (1899-1977) -- очеркист, драматург,
детский писатель. Организатор несостоявшегося вечера "Левого фланга",
который готовился на сцене театральной студии Туберовского. С 1928 г.
режиссер Радиоцентра. См. в дневниках Е. Л. Шварца: "...в один прекрасный
день нас <Н. М. Олейникова и Е. Л. Шварца -- А. К., А. У.> заменил
Туберовский, который повел дело солидно, пришел с целой группой пионеров,
заменивших наших стариков актеров (Шварц Е. Живу беспокойно... Из дневников.
Сост. К. Н. Кириленко. Л., 1990. С. 557).
77 Установка на синкретизм различных видов искусств была одной из
принципиальных в театре "Радикс". Идея театрализации поэтических вечеров
становится актуальной для "спектаклей ОБЭРИУ". В записи Хармса от 5/6
сентября 1928 г., когда он планирует "вечер ОБЭРИУ", среди выступающих
жонглером назван поэт Николай Кропачев, в вечере "Василий Обэриутов" должны
были принять участие акробатическая группа "три-Бовальди-три" и фокусник
Алексей Пастухов (О "Елизавете Бам" С. 191-193).
78 По словам Г. Н. Кацмана, пьесу "Моя мама вся в часах" открывала
"танцовщица -- каучук" Зина Бородина: выходил актер с марлевым узелком,
который все присутствующие на сцене пинали, за который все зацеплялись, пока
он не развязывался, и из него не появлялась Зина, исполнявшая серию
каучуковых номеров -- трюков" (Введенский, II, 233). В списке "Главные роли
в "Моя мама вся в часах" Хармс записывает балерину Инну Солнцеву. В вечере
"Три левых часа" принимали участие балерина Милица Попова, сопровождавшая
импровизированным танцем чтение К. Вагинова" (Введенский, II, 236, 357).
79 София Григорьевна Вышеславцева -- актриса.
80 Игорь Владимирович Бахтерев (р. 1908) -- поэт, драматург, прозаик,
художник. Будучи студентом театрального отделения Высших курсов
искусствоведения при ГИИСе, стал одним из организаторов театра "Радикс".
Оформлял спектакль "Моя мама вся в часах", репетиции которого проходили в
его квартире. Вместе с Дойвбером Левиным был автором четвертой главы
декларации "ОБЭРИУ" -- "Театр ОБЭРИУ", основным теоретическим положением
которой была идея создания композиции спектакля из "отдельных моментов"
театрального действия, когда на смену драматургическому сюжету "приходит
сюжет сценический, стихийно возникающий из всех элементов <...> спектакля".
В контексте установок ОБЭРИУ на расширение и углубление смысла предмета,
слова и действия была определена задача театра ОБЭРИУ -- "дать мир
конкретных предметов на сцене в их взаимоотношениях и столкновениях"
(ОБЭРИУ//АФИШИ Дома Печати. Л., 1928. No. 2. С. 13).
* Идеи "театра ОБЭРИУ" воплотились в композиции спектакля "Елизавета
Бам", авторами которой были объявлены Хармс, Левин и Бахтерев. Последний
делал также "декорацию" и костюмы для актеров. Вместе с Хармсом Бахтерев
должен был писать "бессмысленный доклад" для предполагавшегося вечера в
ноябре 1928 г. Они были соавторами и в создании "театрального действия
"Зимняя прогулка", поставленного на сцене "Дома Печати" 25 ноября 1928 г. и
ставшего последним театральным выступлением ОБЭРИУ, Хармс высоко ценил стихи
Бахтерева.
* Н. А. Заболоцкий подчеркивал предметность его лирики, "но лирика
здесь не самоцельна, она не более как средство сдвинуть предмет в поле
нового художественного восприятия" (Афиши Дома Печати. С. 12). Его
стихотворение "Два разговора" можно назвать "программным" для поэтики
ОБЭРИУ: "Утренний разговор":
Я спросила:
-- Сколько время?
Он ответил:
-- Белый стол.
* И вечерний разговор:
-- Ты бог на девяти ногах
Утробу с числами раскрой
И покажи предсмертный час
Деревянной головой.
Ответ:
-- Я не стану говорить
Потому что я сильнее
Потому что я милее
Потому что я фонарь
Потому что я кунарь
Потому что потому что потому что по...
Постепенно разговор заканчивается,
* (Собрание автора. Неточный текст был опубликован К. К. Кузьминским в
кн.: Антология новейшей русской поэзии у голубой Лагуны в 5 томах. Т. 4А.
Ньютонвилл. 1983. С. 24). Как отмечает С. Сигов: "С именем Бахтерева связана
самая лучшая особенность поэтики обэриутов -- ее вневременность, ибо
Бахтерев продолжает писать сегодня вещи начатые еще в двадцатые годы"
(Транспонанс. 1983. No. 17. В этом журнале, выходящем тиражом в пять
экземпляров, регулярно печатаются тексты Бахтерева. См. также: Родник. 1987.
No. 12. С. 39, 52-54; Искусство Ленинграда. 1990. No. 2, С. 86-91).
81 Константин Константинович Вагинов (1899-1934) -- поэт, прозаик, Его
знакомство с Хармсом приходится, видимо, на 1926 г. Хармс хорошо знал стихи
Вагинова, ему был известен ненапечатанный сборник "Звукоподобие". Их
поэтическое творчество сближал И. Оксенов, писавший, что Хармс после
отречения от зауми, начал писать стихи "по фактуре приближающиеся к
Вагинову" (Оксенов И. Ленинградские поэты // Красная газета, вечерний
выпуск. 1926. 21 ноября). Отказ от зауми, попытка осознания Хармсом
окружающего мира во всей его конкретности и реальности, приводит его к
опредмечиванию поэзии и попыткам передать не столько смысл предмета, сколько
его ощущение. Воззрения Хармса на поэзию в это время соотносимы с
вагиновской идеей "вещной организации мира вокруг себя", ощущением себя "вне
времени и вне пространства" (См. Морев Г. Опыты времени и пространства //
Равноденствие (Москва). 1989. No. 3).
* Заболоцкий отмечал, что вагиновская фантасмагория мира "проходит
перед глазами как бы облеченная в туман и дрожание. Однако через этот туман
вы чувствуете близость предмета и его теплоту, вы чувствуете наплывание толп
и качание деревьев, которые живут и дышат по-своему, по-вагиновски, ибо
художник вылепил их своими руками и согрел их своим теплом" (Афиши Дома
Печати. С. 12). Вероятно, именно с трактовкой Вагинова образа Иисуса Христа,
предстающего в стихах книги "Путешествия в хаос" (Л., 1921). "в ипостаси
паяца в колпаке с бубенцами" ("С тихими бубенцами Его колпак" и др.) связано
возникновение в стихах Хармса мифологемы колпака ("Эй душа колпак стихов",
"вижу я стихов колпак" и др.). Мотив колпака пародийно переосмысляется
Вагиновым в его романе "Козлиная песнь". (См.: Вагинов Конст. Козлиная
песнь. Труды и дни Свистонова. Бамбочада. Сост. А. И. Вагиновой. Подг.
текста Т. Л. Никольской. М., 1989. С. 109 (отмечено М. Б. Мейлахом и В. И.
Эрлем: II, 194-145). См.: о К. К. Вагинове: К. К. Вагинов (Канва биографии и
творчества) // Четвертые Тыняновские чтения. Тезисы докладов и материалы для
обсуждения. Рига., 1988. С. 67-82. Библиография: С. 83-88; Наппельбаум И. М.
Памятка о поэте // Там же. С. 89-95; Блюм А., Мартынов И. Петроградские
библиофилы. По страницам сатирических романов К. Вагинова // Альманах
библиофила. Вып. 4. M., 1977. С. 217-235; Чертков Л. Поэзия Константина
Вагинова // Константин Ваганов. Собрание стихотворений. 1982. С. 213-230.
82 Стихотворение "Песень о предмете роскоши" было напечатано в журнале
"Новый мир" (1926, No. 12. С. 102-104).
83 Сцену "Дома Печати" обэриутам предоставил его директор, журналист
Николай Павлович Баскаков, который покровительствовал "левому искусству".
Именно он принял под крышу "Дома Печати" И. Г. Терентьева и его театр, а в
мае 1927 г. устроил выставку работ П. Н. Филонова. Он же был инициатором
представления пьесы "Зимняя прогулка" в Мариинском дворце, куда переехал Дом
Печати в ноябре 1928 г. Арестован в 1932 г. по обвинению в троцкизме.
Вероятно, погиб в лагере (См. о нем: Serge V. Mèmoires du'n revolutionnaire.
1901-1941. Paris, 1951. P. 228).
84 Запись сделана рукой неизвестного лица. Предполагавшееся собрание,
видимо, один из "методов внутренней работы". Все названные здесь филологи
позже должны были принимать участие в сборнике "Ванна Архимеда". В. А.
Каверин рассказал о своих отношениях с Хармсом в воспоминаниях "В старом
доме" (Звезда. 1971. No. 10. С. 138-186). По остроумному предположению А. Б.
Блюмбаума, Хармс стал прототипом Визеля в романе В. А. Каверина "Художник
неизвестен" (ср. эпизод "с носом, вырастающим на стене" в воспоминаниях "В
старом доме"). В ТУM (Театр учащейся молодежи, как назван ТЮЗ в 1-ой
редакции) Визель приносит как реквизит трехколесный велосипед. Велосипед
фигурировал в подробном списке реквизита, составленном Хармсом, к
предстоящему вечеру "Три левых часа", и предназначался для конферансье С. Л.
Цимбала, который, как было объявлено в афише, должен был "ездить на
трехколесном велосипеде по невероятным линиям и фигурам", чего, однако, не
делал, потому что вообще не вел вечера (О Елизавете Бам. С. 183). По
воспоминаниям А. И. Пантелеева на велосипеде катался сам Хармс, читая при
этом стихи. (Ср. также в романе К. К. Вагинова "Труды и дни Свистонова" //
Вагинов К. Указ. соч. С. 225). В этом же романе фигурирует "советский
Дон-Кихот" Архимедов, в образе которого по признанию самого автора, можно
различить черты Хлебникова и Заболоцкого (Каверин В. Чувство пути//Вопросы
литературы. 1982. No. 11. С. 96). Во 2-й редакции романа Архимедов общается
с Медным всадником (в 1-ой -- памятник Лассалю), что является отсылкой не
только к литературной традиции, но и к "Комедии города Петербурга" Д. Хармса
(I, 85-86, 105-106 и др.) и "Трудам и дням Свистонова" (Вагинов К. Указ.
соч. С. 328).
85 "Варьэтэ" (Varietè) -- фильм Э. А. Дюпона (1925), "Египетская
гробница" -- видимо, фильм С. Олкотта "The Ancient Temples of Egypt" (1912).
86 Неустановленное лицо.
87 После выступления "Академии левых классиков" 28 марта 1927 г. на
собрании литературного кружка Высших курсов искусствоведения при ГИИСе в
газете "Смена" была напечатана разгромная статья "Дела литературные" (о
"чинарях")", авторами которой были участники кружка Н. Иоффе и Л. Железнов.
Тогда же последний организовал коллективное доносительское письмо в
правление Союза поэтов. В архиве ЛОСП (ИРЛИ. Ф. 491) сохранилось
объяснительное заявление Хармса и Введенского следующего содержания:
"Заявление в Ленинградский Союз поэтов от Академии Левых Классиков.
Причина описываемого скандала и его значение не таково, как об этом
трактует "Смена". Мы еще до начала вечера слышали предупреждение о том, что
собравшаяся публика настроена в достаточной степени хулигански... В зале
раздавались свистки, крики и спор. Выскакивали ораторы, которых никто не
слушал. Это длилось минут 5-7, пока чинарь Д. И. Хармс не вышел и не сказал
своей роковой фразы: "Товари