н-Сумасброд пасся неподалеку: а - О, мальчик мой, ты с гостями? Батюшки! Не может быть! Наина Ветреная, ты ли это? а - Лагун! Кудрявый шалунишка. - Старая ведунья обняла за шею колдуна, пустившего сентиментальную слезу при встрече с подружкой своей молодости. а - Глазам не верю! Как ты изменился!! а - Наина... Сколько же лет мы не виделись? а - Дамам не задают таких вопросов. а - Почему? Годы обошлись с тобой более чем благосклонно, - тонко польстил черный конь. а - Лошадиная шкура ничуть не изменила твой природный такт и врожденную интеллигентность, - в тон откликнулась старушка. а - Извините, что прерываю вашу идиллию, - вмешался Джек, - но где-то здесь умирал мой друг. Я принес противоядие. Признаться, я на первый взгляд не заметил свежей могилы. а - О чем ты?! - несколько удивленно уставились на него разомлевшие старички. а - Где Сэм?!! - взревел Сумасшедший король. а - Вон по полянке носится. а - Но он же был отравлен! а - Повалялся немного и отошел. На нем все как на собаке заживает, - раздраженно ответил черный конь. а И правда, за кустами был виден серый пес, воодушевленно гоняющийся за бабочками. На вид он казался совершенно здоровым. Джек вздохнул, прислонился спиной к стволу ближайшего дерева, откупорил флягу, меланхолично отхлебнул. Минеральная вода из источника нелюди была просто великолепна. "Ну, в конце концов, мне это тоже не повредит. На примочки можно оставить. Немного... В любом случае, я пока не видел собак, пьющих газированную воду..." а - А, это ты, братишка! Где тебя черти носили? - Сэм размахивал хвостом, пытаясь одновременно лизнуть Сумасшедшего короля в ухо. а - Ходил за лекарством. а - Да брось. Тебя не было часа четыре. Неужели ближайшая аптека так далеко? а - Не близко... а - И это все, что ты можешь сказать в свое оправдание?! Шлялся неизвестно где, притащил с собой допотопную бабку, теперь она искушает нашего мерина. Ну а их королевское величество неторопливо попивает нарзан и морочит голову бедной собаке рассказами о трудных поисках обезболивающего! а В конце тирады Джек предпринял отчаянную попытку задушить болтливого пса. В яростной борьбе они покатились в ромашки. а - Я... рискую жизнью... с нелюдями дерусь... А он... тут! а - Подумаешь... Не трогай хвост! а - Меня двадцать раз... могли... И старуха тоже... Я ради него... а - Сколько патетики! Хвастун... ты и есть хвастун... а - Лекарство... тащил! А ты? Ты... а - Ну, я... Ну, и что я? а - А ты... живой!!! Гад! а - Сейчас же прекратите портить мой ужин! - Грозный голос черного коня заставил драчунов отпустить друг друга и посмотреть, что они натворили. В диаметре десяти метров весь лужок был смят так, будто по нему прокатили сотню бочек. Если Колдун и впрямь присмотрел эту траву для своего желудка, то теперь его ужин выглядел крайне неаппетитно. а - Другого места не нашли?! а - Мы случайно. - Молодым людям стало стыдно. а - Пошли, попрощаемся с леди Наиной. а - Разве она уже уходит? - удивился Джек. а - Я и познакомиться-то не успел, - заворчал Сэм, - Нате вам, идите прощайтесь. а - Она не хочет задерживаться, - подмигнул Лагун-Сумасброд. - Похоже, два любящих сердца соединятся вновь. Я объяснил ей, где искать Герберта. Представляете, что будет? а - Землетрясение! - уверенно ответил пес. x x x а Веселая компания продолжала свой путь в прежнем составе. Подразумевалось, что после утрясения всех проблем ведуны вместе с великаншей двинутся к замку Гаги напрямую. Если Лоренс успеет к тому времени получить письмо, то армия Бесклахома тоже ринется на помощь. Оставалось найти Дибилмэна и подключить его к общему делу. Разумеется, с разрешения мамы Шизы. Но в настоящий момент мысли Сумасшедшего короля были заняты судьбой светловолосой охотницы. В глубине души он давно любил ее и собирался честно сказать об этом, но... То ситуация была неподходящей, то слишком много народу вокруг, то сама Шелти безмерно занята, то еще что-нибудь. Подземельная ведьма не произвела на него никакого впечатления, хотя кака благородный человек Джек действительно очень жалел Лорену и не кривил душой, говоря, что готов умереть за нее. Но рыцарское отношение к женщине и любовь... Это все-таки очень разные вещи. Чувства Сэма его всерьез не волновали. Ученик чародея "страстно" влюблялся в Шелти только тогда, когда вблизи не было других красоток. А если были, то Вилкинс не вылезал из любовных историй, заводя себе по десятку невест в каждой деревушке.а Серьезные чувства воспринимались им как нечто архаичное. а - Интересно, - вслух подумал Джек, - чем сейчас занята Гага? а Надо признать, занятия у нее были. Весь замок Утонченной и Непререкаемой напоминал теперь огромную мышеловку. Порки, экзекуции, публичные наказания, штрафы и разборки велись каждодневно. Диверсионная деятельность дочери рыцаря давала свои плоды. Простой народ начинал хихикать, глядя не неуклюжие попытки Авторитетной бороться с веселым проказливым "духом". Слуги стали понимать, что их госпожа не такая уж Мудрая и Прозорливая. Обратиться за помощью к воскресшему богу Гаге не позволяло раздутое самомнение, а жизнь в замке действительно превращалась в черт знает что! Кому приятно найти свое лучшее платье в хлеву на самой паршивой коровенке?! А залитые подсолнечным маслом паркетные полы?! Возвышенная и Загадочная потом три дня валялась в постели с вывихнутой ногой. А сгоревшая конюшня, из которой почему-то были выпущены все лошади? В замке понаставили капканов, две ночи прошли спокойно, на третью в них попали сразу четыре обезьяноподобные твари вроде той, что напала на Джека с друзьями в их первое посещение этого негостеприимного жилища. Ну а чего стоило развешивание на шнуре флагштока интимных принадлежностей нижнего белья Гаги Великолепной... Вся округа валилась от хохота, видя кружевную коллекцию, украшавшую пик самой высокой башни. В обстановке общей нервозности и подозрительности никто уже не обращал внимания на одинокую пленницу, ей даже не всегда приносили еду. Признаемся, что Шелти от этого не исхудала. Теперь она сама выбирала пищу в соответствии со всеми капризами тонкой женской души. Пока ей везло... x x x а Разношерстная компания успешно двигалась в заданном направлении. Погода была замечательная, деревья зеленели, птички пели, пчелки жужжали, природа дышала миром и гармонией. До срока, назначенного Мек-Беком, оставалась еще неделя, а при хорошей скорости наши друзья рассчитывали попасть на место через пару дней. Так что пока они коротали время в беззлобных препирательствах и непринужденной болтовне: а - Скажите, Лагун, а почему этих зверей без шерсти, с которыми мы воевали у источника, называют нелюдью? Ведь и так понятно, что они звери. а - Не все так просто, мой мальчик, - степенно ответил черный конь. -- В старые времена существовало племя низкорослых людей, которые поклонялись древнему богу. Они приносили ему в жертву кровь людей и животных. Бог был каменным и не имел сердца, поэтому деяния его всегда были жестокими. Он ничего не давал тем, кто ему поклонялся. Но племя упорствовало в своей вере, и со временем только старики помнили имя страшного божества, в чью честь они проливали кровь. Их внуки, уже ничего не помнящие и не знающие, убивали по привычке, как дань традициям, а потом и просто потому, что не могли иначе. Божество лишило их остатков разума, а тело постепенно менялось, приспосабливаясь к страшным ритуалам. Люди забыли искусство обращения с огнем. Зачем огонь, когда из сырого мяса льется больше крови? Зачем железо, обработанный камень, острая кость? От плоти, разорванной зубами и когтями, больше радости древнему богу! Люди стали ходить на четвереньках - так удобнее подкрадываться. Перестали разговаривать - не о чем. Единственное, что у них осталось человеческое, - это умение охотиться коллективно, Вот так, спустя столетия, в мире появился жуткий человекоподобный монстр - нелюдь. а - Мрачная, но поучительная история, - хмыкнул Сэм. - Интересно, как звали того противного бога, из-за которого нелюди стали нелюдями? а - А ты не догадываешься? - фыркнул колдун. а - Я догадываюсь, - сдвинул брови Джек. x x x а Ближе к обеду все отметили явное колебание почвы. а - Очередное землетрясение. Я вас предупреждал. Наверняка старый Герберт и дряхлая Наина столкнулись в жарких объятиях, - изрек Вилкинс. а - Смолкни, охальник! - возмутился Лагун-Сумасброд. а - А чего такого я сказал? - наивно захлопал ресницами серый пес, но Сумасшедший король поддержал колдуна: а - Земля трясется как-то очень знакомо. Может, скоро мы встретимся с Дибилмэном? а - Вполне возможно. Помните, что мы обещали его маме? а - Помним, - кивнули Сэм с Джеком. - Найти, вернуть и нашлепать за непослушание. а - Умницы! Теперь ускорим шаг. а - Ой! - Джек хлопнул себя по нагрудному карману. - Камень! Подарок Дибилмэна. Он нагревается. а - Ну вот, снова - здорово! Опять у него зубы разболелись. Эй, где-нибудь поблизости есть замок с лишними воротами? а - Ты замолчишь или нет, пудель несчастный?! - цыкнул черный конь. а - Ни минуты покоя, - жалобно взвыл Вилкинс, - уже и слова не скажи. Джек, объясни, за что он так угнетает несчастную собаку? Вот погоди, старый мерин, я еще начну вести дневник и издам "Путевые заметки серого пса" крупным тиражом в престижном издательстве. Я всю правду напишу! Пусть все узнают, какой мрачный и вредный тип этот Лагун-Сумасброд. а - Подождите, - прервал назревающий скандал Сумасшедший король, - там что-то другое. У него не зуб болит... Что-то гораздо более серьезное и опасное. Боюсь, нашему стоеросовому другу грозит настоящая беда. аа- Тогда в галоп! - предложил черный конь. Шумная компания с боевым ревом рванула навстречу новым приключениям. Обогнув перелесок, они увидели ужасающую картину: на бедного Дибилмэна наседали три равнинных великана. Напомним, что сам Дибилмэн был по рождению великаном горным, а это значит - поменьше ростом. Три совершенно уголовных типа явно нарывались на драку, что при их величине грозило крайне разрушительными последствиями всей области. а - Дибби, братан! У тебя проблемы? - проорал Сумасшедший король, подъехав поближе. а - О, Джек! Ты ли это?! - обрадовался великан. - Че, у тебя мерин новый? а - Нет, - вежливо ответил черный конь. - Мерин у него прежний. Это я - Лагун-Сумасброд, у нас возникли некоторые трения с одним полузабытым богом... Ну, ты меня понимаешь? а - Не-а, - честно покачал головой Дибилмэн, - ни шиша не понимаю! Ух ты, и шавка серая, как Сэм! а - Да я это, я! Сэм Вилкинс собственной персоной. Заколдовали нас опять, усек, дубина? а - Ага. Джек, вы че, в натуре? Опять невезуха? Че, капнуть мне не могли? Я б там живо всех... а - Ладно врать, - построжел Джек. - Ты мне лучше растолкуй, чего этим жлобам от тебя надо? а - Пусть деньги вернет! Должок за ним! - наперебой загомонили великаны. а - Ну нет у меня денег, нет! Они меня в карты обдурили, шулеры... а - Нет денег, снимай штаны, фраер! - мрачно улыбнулись равнинные. а - Шли бы вы отсюда, ребята, - ласково посоветовал черный конь, а серый пес, вздыбив шерсть, грозно заявил: а - Я вам покажу, как ребенка обижать! Трое на одного? Уши пообрываю, хулиганы! а Три равнинных великана едва не попадали на землю от хохота. Каждый из них был на голову выше Дибилмэна и вдвое шире в плечах. Укус собаки, даже такой крупной, как Сэм, доставил бы им беспокойство не большее, чем укус комара. Однако Джек с друзьями были настроены серьезно. а - Друганы, - поразился Дибилмэн, - вы че, в натуре, собрались их мочить? а - За тебя, братан, мы из них макраме навяжем, - проникновенно заверил ученик чародея. а - Но сначала один маленький вопрос, - вспомнил Сумасшедший король. -- Ты зачем убежал от мамы?! а - Ну... а че она, елы-палы... а - Она тебя выпорола! - безжалостно продолжал Джек, - И сделала это из сострадания, желая тебе добра, а ее материнское сердце кровью обливалось. а - Ну... я это, в смысле... того. а - Мы нашли твою маму, - торжественно объявил Лагун-Сумасброд. - Скоро вы с ней увидитесь. Она тебя ждет и очень любит. а - Нет! - завопил "счастливый" сын. - Не хочу по утрам чистить зубы! Не хочу есть овсянку! Не хочу умываться! Не хочу быть воспитанным! Я жутко крутой хулиган, в натуре... а - Ха, маменькин сынок! - радостно захохотали три равнинных великана; бедный Дибилмэн покраснел как рак и даже, кажется, задымился. а Сумасшедший король строго прикрикнул на весельчаков: а - Эй, парни! Мы ведь уже сказали вам: оставьте его в покое. Уверяю, третьего предупреждения не будет. а - А чего мы, собственно, с ними рассусоливаем? - рыкнул Сэм, демонстрируя серебряный клык, - Я уже проголодался. а - И в самом деле. - Джек засучил рукава. - Дибби, тебе вон тот слева. Он посубтильнее, остальные наши. а - Сумасшедшие, - искренне поразились великаны. а - Нам это уже говорили, - дружно возвестила вся компания. x x x а Дибилмэна не пришлось долго упрашивать - беглое дитя матушки Шизы ретиво бросилось вперед. Мелкий горный великан пнул своего противника под коленную чашечку, подпрыгнув, звезданул локтем по уху, а потом вцепился в прическу и давай трепать! Лагун-Сумасброд хладнокровно отошел в сторону, давая молодежи больше места для маневра. Джек с Вилкинсом выбрали себе по великану и небрежно принялись путаться у них под ногами. Пес иногда кусался, Джек тыкал мечом - боль незначительная, но обида весомая. Неповоротливые громилы безуспешно пытались придавить или сцапать ловких противников. Между тем Сумасшедший король и ученик чародея, на ходу перекинувшись парой фраз, уточнили план совместных действий. Стратегия была чрезвычайно простой - заставив великанов на четвереньках ловить вертлявого пса, Джек добился того, чтобы направление движения у них было диаметрально противоположным. Великаны, что равнинные, что горные, что подземные, что все прочие, особым умом не отличаются. Разгорячившись от невозможности поймать тех, кто выглядел слабей и беззащитней, недалекие дуболомы взвыли от восторга, видя, что могут взять друзей в клещи. Джек и Сэм подпустили их на критическое расстояние и красивым танцевальным поворотом отошли в сторону. Столкновение напоминало крушение грузовых поездов! Два чугунных лба треснулись друг в друга с таким грохотом, что черный конь даже присел. Великаны рухнули как подкошенные. Дибилмэн в свою очередь тоже закончил махаловку. От волос супостата он оставил лишь подобие петушиного гребня на макушке. Победа была полной и окончательной. а - Пошли отсюда, - предложил Лагун-Сумасброд. - Поговорим без суеты в другом месте. а - Уф, будут знать, как наших трогать, мастодонты, - гордо отряхнулся серый пес. - А знаешь, Лагун, я думаю, мне иногда даже полезно быть собакой. Только большой и сильной, так я лучше чувствую вкус жизни. Хотя, конечно, мужчиной... я куда симпатичнее! а - Сруливаем, мужики! Щас они своих свистнут! а - Уходим, - успокоил великана Джек. - Но к разговору о твоих отношениях с мамой мы еще вернемся! x x x а В тот же день и в то же время смешанный отряд Доминика вышел к окрестностям замка Гаги Великолепной. Не желая первым начинать боевые действия, добрый монах оставил лучников в деревне на попечении у тамошнего священника, бывшего больного. Было решено попробовать попасть в крепость мирным путем. Учитывая, что основной задачей жрицы Мек-Бека было поставлять божеству свежую кровь, двери перед монахами распахнулись сразу же. Отец Доминик прозорливо заметил, что так радостно и гостеприимно их никогда не принимали. Еще раз предупредив братьев о бдительности, новоиспеченный настоятель скромненько попросил аудиенции у хозяйки замка. Гармоничная и Утонченная проглотила наживку вместе с крючком и леской. По роду деятельности пожилой священник умел разбираться в людях, что позволило ему с первого взгляда взять нужный тон: а - Да снизойдет благодать на дом ваш, прекрасная хозяйка, ибо такая красота и недюжинный ум даруются человеку для высоких целей! а - Ах! - мило засмущалась Гага. - Я даже не знаю, что сказать... Уж моя-то цель несомненно высокая. Вы так точно это заметили. а - Убежден, что и слуги, и друзья, и домочадцы ваши исполнены уважения к помыслам и деяниям столь возвышенной женщины. Что-то говорит мне, что вы не просто властвуете над окрестными землями, но и занимаетесь серьезной политикой. а - О, если бы только это, - картинно вскинула глаза Несравненная. Она едва не лопалась от счастья. Еще бы! Не каждый день приходит безотказный слушатель, готовый часами внимать перечислению титулов, дел, заслуг и талантов скромной женщины. Отец Доминик едва не пригнулся под лавиной хлынувшей на него восторженной болтовни. Быстро поняв, что Гага умеет слушать только себя, он и не пытался поддерживать разговор, а лишь иногда подбрасывал ничего не значащие фразы типа: "Не может быть! Что вы говорите?! Как я вас понимаю..." Поднаторевший в искусстве слушать исповедь, пожилой священник без труда пропускал мимо ушей высокопарные речи, а Гага, увлекшись, уже вела его по всему замку. Монахи тоже разбрелись по коридорам и смотрели, принюхивались, примечали... Отец Доминик собрал неплохую шпионскую группу... а Вечером после скудного ужина, щедро выделенного Эстетствующей, гостей отвели спать в специальные покои. В том смысле, что священник настоял на ночлеге в сарае на сеновале "для укрепления духа сподвижничества и смирения плоти". На самом деле только там они могли говорить без боязни быть подслушанными. а - Что скажете, братья? а - Замок стоит на нечистом месте. а - Мы ощущаем великое Зло под ногами! а - Все здесь дышит запахом крови! а - В подземелье наверняка полно пленных! а - Господь не оставит нас в своей милости, - успокоил разгоряченных монахов отец Доминик. - Я рад, что в ваших сердцах нет места страху. Поверьте, в былое время, когда мы сражались бок о бок с королем Джеральдом, жизнь наша частенько висела на волоске, и лишь Божественное Провидение спасло нас. Нет большего счастья, чем чувствовать себя воином Господним! Думаю, завтра нас попытаются поймать в ловушку. Мы пойдем туда покорно и безропотно... а - А потом? а - Потом... Гага Великолепная жаловалась на проказливого духа, терзающего ее дом. Его поступки столь дерзки и насмешливы, что я, кажется, знаю, кто это может быть. А если я не ошибаюсь в этом человеке, то той же ночью мы будем на свободе! а Владычица замка удовлетворенно потирала руки, глядя, как наивных монахов заманивают в огромный подвал якобы для дегустации церковного вина. Так легко ей уже давно не удавалась ни одна операция. Она представила, как будет рад воскресший бог. Столько упитанных, здоровых тел могут дать много крови. Мек-Бек будет очень доволен ею, а значит, сила убеждения Гаги будет расти день ото дня. а А монастырская братия, многозначительно улыбаясь, разлеглась на тесном полу, ожидая дальнейшего развития событий. И они не заставили себя ждать. x x x а Посреди ночи в замочной скважине заворочался ключ. Дверь тихо отворилась, и девичий голос гордо произнес: а - Вы свободны! а - Зайди, дочь моя, мы никуда не торопимся, потолкуем без суеты, - спокойно ответил отец Доминик. За дверью раздалось сосредоточенное сопение. -- Леди Шелти, неужели мой голос так изменился, что вы уже не узнаете старого священника?! а - Не может быть! - ошалевшая от счастья дочь рыцаря бросилась в камеру и повисла на шее у доброго монаха. - Господи, это и правда вы! Как я скучала! А где остальные? а - Со мной сорок братьев из монастыря. Хозяйка замка полагает, что заманила нас в ловушку. Если Бог хочет кого-то наказать, то в первую очередь лишает разума. Мы составляем подпольно-диверсионный отряд, а снаружи нас ждут полсотни лучников. а - А где Джек? а Монах лишь пожал плечами. а - Разве он не с вами? а - Нет. а Шелти опустила голову. а - И он, и Сэм, и даже Лагун-Сумасброд бесследно исчезли после заклинания Мек-Бека, - вздохнула девушка. а - Кого? - Все братья пододвинулись поближе. И Шелти красочно поведала им историю борьбы с воскресшим богом. а - Вот так я и стала "проказливым духом", - заключила Шелти и снова вздохнула: - Значит, никаких сведений о наших друзьях нет... Господи, спаси Джека! а - Не волнуйся, дочь моя, - успокоил отец Доминик, - мы оба знаем нашего Сумасшедшего короля. Для того чтобы спасти вас, он придет пешком с края света и притащит нечистого за хвост, если это вам поможет. Ну а Лагун-Сумасброд - серьезный ученый, чародей и предсказатель - никогда не позволит ему сделать ошибочного шага. Даже наш баламутный принц Самюэль ага-угу Вилкинс бросит все, лишь бы успеть на помощь другу. а - Это точно, - утешилась девушка. а - Когда истекает срок, установленный вам этим чудовищем? а - Послезавтра. а - Значит, завтра они втроем будут у ворот! Или я просто не знаю Джека. а Уточнив план совместных действий, дочь рыцаря распрощалась с монахами и, тихонько заперев дверь, пошла в свою камеру. Смиренных братьев никто не охранял, а Шелти уже успела смастерить подходящие отмычки ко всем дверям. Одну из изогнутых железок перед уходом она сунула в руку отца Доминика. Если бы они знали, что часом позже, в ту же ночь, Гага наконец пожалуется Мек-Беку... x x x а Воскресший бог, купаясь в кровавом бассейне, насыщался силой и здоровьем. Тихие поскуливания Великолепной его уже раздражали: а - Чего надо? а - Мой повелитель, Владыка миров, Сотрясатель Вселенной, Ужас Галактики... а - Говори короче и по существу! а - Твоя верная раба - Гага Великолепная, Утонченная, Эстетичная, Несравненная, Возвышенная, Тонко чувствующая... а - Короче! - взревел черный бог, разбрызгивая лужи крови. - Мне надоело перечисление твоих титулов и достоинств. О, небо! Как мелочны и тщеславны люди! Говори, чего ты хочешь, или убирайся! а - Но зачем же так грубо?! - вякнула было Гага, но, взглянув в желтые глаза Мек-Бека, прикусила язык. Страдальчески втянув ноздрями воздух, она заговорила елейным голосом пятилетней девочки: - В замке появился проказливый дух! а - Барабашка? - хмыкнул воскресший бог. а - Если бы... Он мне всю жизнь испортил! Мои платья, мои книги, мои картины! А во что превратились мои занавески?! а - По шесть красных шелковых тряпок на каждом окне? а - Они самые, - горестно всплеснула руками Изящная и Непосредственная. а - Нашла из-за чего страдать. - Мек-Бек презрительно оглядел кудахчущую Гагу, прикрыл глаза и задумался. - Это та светловолосая пленница. У нее давно свои ключи от всех замков. Пропавший стражник скоро опухнет от голода в соседней камере. А еще ту поймала сорок монахов. Это хорошо, они толстые, в них много крови. а - Не может быть! Я не могла так ошибиться, для меня это нехарактерно. При логическом анализе событий, произведенном мною с присущей скрупулезностью, я бы предположила... а - Плевать мне на твои предположения! - взревел черный гигант. -- Смени замок у девчонки и поставь надежную стражу к монахам. А если будешь надоедать своим "мнением", я воспользуюсь твоей рабьей кровью! а Властительница замка быстро попятилась к выходу. Мек-Бек фыркнул и, как огромный бегемот, погрузился в бассейн... x x x а Когда выспавшаяся Шелти поняла, что с обратной стороны щелкнул навесной замок, бешенству девушки не было предела. Хорошо еще, что остатки разума удержали ее от непосредственных действий. Она только зарычала так, что стража с той стороны вздрогнула. Порассуждав еще немного, дочь рыцаря окончательно успокоилась. а - Ладно, не хотите по-хорошему, будет как всегда! У отца Доминика свой ключ, значит, монахи смогут о себе позаботиться. Джек с Лагуном и Сэмом явятся не сегодня, так завтра. Ну а тот несчастный, который попробует коа мне войти, будет сожалеть о своем поступке уже на небесах! а Шелти всегда была предусмотрительной девушкой. Она достала из соломы краденый арбалет, рычагом натянула тетиву, вложила в желоб арбалетный болт и пристроила оружие под рукой на случай неожиданной атаки. Из щели между камнями на свет появился тонкий кинжал, два метательных ножа и короткий легкий меч. Последней была выужена тонкая кольчужная рубашка. Всю экипировку дочь рыцаря потихоньку перетаскала за время ночных вояжей. В замке она старалась натворить столько бед, что никто и не замечал редких и мелких краж. И теперь девушка могла смело глядеть в глаза любой опасности. Желая устроить стражам наиболее теплый прием, Шелти сгребла всю солому и копной уложила ее у двери. Теперь любому вошедшему пришлось бы разгребать завал, что дало бы время как минимум на три арбалетных выстрела. Затем, отряхнув одежду, она присела в уголок, с удовольствием созерцая результаты своих трудов. И тут ее взгляд упал на пол. Там, где раньше охапкой лежала солома, на прокопченных плитах виднелись полузатертые буквы. Шелти подалась вперед и ахнула! С первых же слов текст поплыл у нее перед глазами: "...оставив больную жену и малолетнюю дочь, отправился на поиски Колодца Дракона. После долгого пути, полного бед и опасностей, я вышел... Через месяц дикий зверь зарезал моего слугу, второй, честно деля все тяготы дорог, сопровождал меня вплоть до стен этого замка. Нас впустила юная прекрасная леди. Ее воспитание и учтивость покорили мое сердце. Я позволил уговорить себя остаться на пару дней. Но той же ночью... я не мог поверить в то, что слуга сбежал. Хозяйка замка, леди Гага Великолепная, деликатно дала понять, что она нуждается в помощи и защите..." Шелти вытерла слезы, попыталась подавить сжавшие горло рыдания. Здесь надпись обрывалась. Она поискала еще и нашла продолжение. Буквы, процарапанные чем-то острым, то пропадали совсем, то всплывали опять. Дочь рыцаря лихорадочно всматривалась в эти обрывки, забыв обо всем на свете. "...Уже требует, чтобы я женился на ней вопреки клятве, данной мной моей бедной супруге. Она говорит о возрождении какого-то древнего культа. Благодаря высвободившимся силам, мы якобы сможем повелевать миром. Я чувствую себя пленником... Она приказала... Я сумел вырвать свой меч... Но силы были не равны. В лесу меня догнали ее слуги. Ужасное чудовище сломало мой клинок. Я был возвращен в замок и заперт в эту... Она приходила вновь и вновь получила отказ. Гага пообещала уморить меня голодом... уже неделю не приносят пищи, это не худшая смерть для рыцаря... Если кто-нибудь прочтет эти строки, то заклинаю именем Господа нашего Иисуса Христа пусть... жене или дочери... близ Бесклахома... Писано мною в год... сэр Альбер... рыцарь ордена... Вечность - ничто, прея именем..." Шелти безутешно рыдала до позднего вечера. x x x а Серый пес спал, свернувшись калачиком под боком у Дибилмэна. Великан во сне слабо посапывал, его обычный богатырский храп Лагуну удалось свести к минимуму. Ночь была тихой и теплой, Джек неторопливо беседовал с черным конем у потрескивающего костра. Искры летели вверх и таяли среди звезд. а - Как много событий произошло в моей жизни за последние два года. Был королем - стал безумным бродягой. Потом долгий путь к самому себе, вновь корона... а - Ты не жалеешь? а - Не знаю, но трон - это не по мне. Порой я думаю, что со мной что-то не в порядке. Меня ведь и воспитывали для управления государством. Почему меня это не привлекает? а - Да, обычно власть притягивает всех. Ты рожден королем. Может быть, мы имеем дело с редкой разновидностью короля-рыцаря? а - Что это значит? а - Ну, исходя из реальной оценки твоей деятельности, ты не сидишь на одном месте, предпочитаешь трону седло, заступаешься за всех без страха и упрека, не продаешь друзей и любишь брата. Надо признать, что такое встречается не часто. а - Как вы думаете, Лагун, нам еще долго предстоит возиться с Мек-Беком? а - Меня удивляет твоя постановка вопроса, - фыркнул черный конь. -- Другой бы спросил: а победим ли вообще? Похоже, для тебя этой проблемы не существует... Я полагаю, что мы должны дождаться подхода основных сил и, окружив замок, устроить штурм. а - Стандартный план. а - Но ничего лучше пока что нет а - Это меня и беспокоит, - поморщился Джек. - Мек-Бек прекрасно знает, как мы можем поступить, а мы ничего не знаем о том, как будет действовать он.а Какие силы сконцентрированы в замке Гаги? Будут ли крестьяне окрестных деревень сражаться за свою госпожу? Если воскресший бог уже вошел в силу, то какие козыри у него в рукаве? а - Один вопрос... - вздохнул колдун. а - Эй, я встал! - сонно доложил Вилкинс, подкатываясь поближе к огню. - Высплюсь завтра. У нас есть что съесть? а - Хлеб и немного копченого мяса. а - Какой у него скверный запах. Не протухло? - скорчил недовольную мину серый пес. а - Да не похоже. - Джек принюхался к окороку. Сэм почесал себя лапой за ухом и философски пожал плечами: а - А пахнет так знакомо. Прям как будто сюда с полсотни черных упырей набежало. а Каким-то шестым чувством Сумасшедший король уловил надвигающуюся опасность. Не менее двадцати безмолвных воинов в черных плащах и глухих шлемах, обнажив мечи, шагнули в освещенный круг костра. Серебряное лезвие встретило их холодным блеском. Лагун-Сумасброд взвился на дыбы и включился в драку. Серый пес лаял до хрипоты, не забывая калечить врагов, но Дибилмэн все не просыпался. Будить великана всегда сложно, а в этом случае у друзей и времени как-то не было. Атака упырей оказалась столь неожиданной, а количество так велико, что наши герои вскоре дрались каждый сам за себя в полном окружении. Меч Джека серебряной молнией метался среди черных клинков. Старый колдун работал передними и задними копытами так, что после его ударов упыри уже не поднимались. Сэму случайным взмахом рассекли кончик уха, и он окончательно рассвирепел. Громадная собака ростом с хорошего теленка, как серый ураган, носилась среди нападающих, кусая всех кого ни попадя. После двух-трех укусов редкий упырь мог встать на ноги. Сражение велось шумно и яростно, но прекратилось так же внезапно, как и началось. Организованной группой черные упыри исчезли в темноте. а - Победа! - устало выдохнул пес. а - Победа! - подтвердил колдун, едва успев отдышаться. - Но какая великая битва здесь произошла! Посчитай, сколько паразитов мы завалили? а - Двадцать восемь! - после беглого осмотра доложил Вилкинс. - Трое против двадцати восьми - об этом стоит сочинить эпическую поэму. Мне кажется, что наш подвиг не имеет аналогов в истории. а - Не важно. А что, наш доблестный великан по-прежнему спит? а - Спит! Дрыхнет самым бессовестным образом. Пока мы тут добиваемся зачисления нас в герои песен и легенд, эта верста бесклахомская сопит в две дырочки. Ну, я ему покажу! а Не менее получаса потратил ученик чародея на то, чтобы разбудить Дибилмэна. Когда мало что соображающий великан все же поднялся, то его первый осмысленный вопрос звучал так: а - Растолкали, в натуре... Че, самим разобраться слабо? а - Да уж разобрались без вашей милости! - гордо доложил пес, махнув хвостом в сторону поверженных упырей. а - Мелкие какие-то, - поморщился Дибилмэн. - А где Джек? а - Какой Джек? - не сразу понял черный конь. Сэм тревожно огляделся. Сумасшедшего короля нигде не было. x x x а Джек пришел в себя не сразу. В затылке пульсировала сильная боль, там запеклась кровь. Только в сказках герой побеждает толпы врагов, обращая в бегство целые легионы. В реальной жизни устоять и против троих обученных противников уже подвиг! Сумасшедший король смутно помнил, что упыри валились как дрова под ударами серебряного меча, но на место погибших вставали новые и новые. "Штампуют их где-нибудь, что ли?" - всплыла в памяти фраза Сэма. Лагун тоже говорил о фабрике упырей. Наверно, это важно... Постепенно в голову приходили и другие мысли. Например, где он? Джек лежал связанным у какого-то валуна, с десяток черных упырей отдыхали рядом. Что же произошло? Как его захватили в плен? После тяжелого удара поа затылку он этого не помнил. Зато твердо знал, что если его друзья живы, то вскоре произойдет очередная грандиозная потасовка. Сумасшедший король попробовал пошевелить стянутыми руками - бесполезно, веревки были надежными. Один из упырей подошел к Джеку и безжизненным голосом сообщил: а - Не напрягайся. Тебя нужно доставить живым. а - Куда? - прохрипел Джек. а - В хранилище. Тебе не причинят зла. Ты займешь достойное место в наших рядах... а - Что?! а Упырь дал команду, и черный отряд, подхватив спеленатого Сумасшедшего короля, двинулся в пробуждающийся рассвет. Уже через пару часов они подошли к укрытому в лесу каменному зданию, больше всего напоминавшему мешок. Ни окон, ни дверей, ни дымохода - всюду серый плохо обработанный камень. Джек обратил внимание, что начальник отряда протяжно мяукнул и в стене открылся проход... а В это время колдун и его ученик при поддержке Дибилмэна прочесывали окрестности. Серый пес от беготни по росе уже стал мокрым как мышь. а - Ну куда его лешие затащили?! Я скоро от сырости чихать начну. а - Ищи, ищи, братан. Мне сверху ни фига не видно, деревья мешают. а - Стоп! - оборвал обоих Лагун-Сумасброд, топнув копытом, - Давайте исходить из соображений элементарной логики. Взгляните фактам в лицо: чем ближе мы подходим к владениям Гаги, тем агрессивнее и изобретательнее ведут себя темные силы. Мы окончательно ослабили бдительность, в результате чего потеряли нашего друга. а - Это и так ясно, - огрызнулся Сэм. - К чему ты ведешь, поясни толком? а - А ты не перебивай! Не перебивай меня, недоучка! Вечно лезешь в философские споры, в которых ничего не смыслишь! а - Ну че вы, в натуре?! - взмолился ничего не понимающий великан. а - Я только хочу пояснить, что наша задача - понять, зачем они похитили Джека. Тогда соответственно станет ясно, где его искать. а - Ладно, давай по-твоему, - соизволил согласиться пес и привалился спиной к ближайшей сосне. Склонив мохнатую башку набок, он продолжил: - Зачем его похитили? Да попробовали бы они похитить меня! Ты тоже тяжелый. Вот и уперли что полегче... а - Идиот! - взвился черный конь. - Его украли потому, что из нас троих он был наиболее опасен. В замок Гаги его не потащат - слишком далеко, есть опасность, что догонят и отнимут или сам сбежит. Я считаю так - где-то рядом должно быть скрытое убежище. Туда и затащили нашего друга. Вы обратили внимание, как много упырей на нас напало, как слажена и продумана была их атака, как отработанно они отступали, когда получили желаемое? Они наверняка действовали по плану. а - Так что мы ищем в конце концов? - взвыл ученик чародея. а - Ищем небольшой бункер, крепость, блокгауз, каменный дом или что-нибудь в этом роде. Задача ясна? а - А то! - хмыкнули пес с великаном. x x x а - Так ты и есть Джек? Он же Сумасшедший король. Он же наследник трона Джеральд сын Берда. Наслышан, много наслышан о твоих подвигах. -- Маленький щуплый мужичонка в бледно-зеленом балахоне криво улыбался пленнику. Узкие бегающие глазки ни на секунду не задерживались на одном предмете, лысеющий череп прикрывала островерхая шапочка. - Все небось думаешь-гадаешь, куда ты попал? Я расскажу. Люблю поговорить душевно. а - Развяжите мне руки! - мрачно потребовал Сумасшедший король. - Тогда и будем разговаривать. а - Ах, шутник... - ласково хихикнул мужичок. - Развязать? Да я посылал за тобой пятьдесят воинов, а вернулось меньше половины! Где остальные? а Джек сделал задумчивое лицо и принялся насвистывать какую-то фривольную песенку, подхваченную у Вилкинса. а - Не хочешь отвечать? И так все ясно... Я рассчитал процент риска и возможные потери. Думаю, тебе хотелось бы знать все в хронологическом порядке. Почему бы и нет? Спрашивай. а - Кто ты? а - Маг, волшебник, ученый, можно даже сказать, Гений. Запомни мое имя - Никвас! а - А почему не пиво?! - хмуро съязвил Джек. а - Не зли меня. Ты хорошо расслышал? Никвас! Скоро я стану для тебя властелином, хозяином, богом. А имя бога надо помнить... Эй, вы! Ну-ка подайте тележку нашему дорогому гостю. Я хочу показать вашему будущему командиру мою лабораторию. а До Сумасшедшего короля дошло, куда он попал. Двое упырей усадили связанного пленника в маленькую тачку, и Никвас начал свою страшную экскурсию. Все здание было освещено огромными факелами, пылающими зеленым пламенем. Сначала Джека отвезли в комнату, где царил ужасный холод. На расставленных у стен стеллажах лежали раздетые трупы. а - Это хранилище, - с явной гордостью объяснял маг, - здесь содержится так называемый материал. Причем не обыкновенный! Обычный мертвец не подходит. Мои ребята выискивают молодых, здоровых мужчин. Умерщвляют их бескровным способом, то есть просто душат. Вот эти тела после соответствующей обработки и идут в дело. а - Значит, это твоя фабрика упырей... Проклятый колдун, ты дорого за это заплатишь! а - Да, мое дело поставлено на широкую ногу! - довольно захохотал Никвас, щеря редкие зубы. - На такой товар всегда находятся покупатели. Кому-то очень нужны телохранители, кому-то - безжалостные слуги, кому-то - неподкупные гвардейцы. Мои парни никогда не изменяют своему хозяину, они неразговорчивы, у них нет чувства страха, они не испытывают угрызений совести, им чужды жалость, стыд, раскаяние. Это же идеальное оружие! Не правда ли? Представляешь, сколько разных властителей прибегают к моей помощи? Хорошо подготовленный упырь стоит ох как недешево! а Меж тем тележка катилась дальше. Из хранилища они попали в лабораторию, где замороженные трупы опускались в специальный состав. По словам владельца фабрики, через неделю посредством заклинаний и магической жидкости тело человека мутировало в тело упыря. а - Ну вот, почти и все. А в этой комнате я готовлю специальную волшебную мазь. Заказчик получает нужное количество по предоплате золотом, а уж у себя дома смазывает лоб будущего упыря этим составом. Через пару минут он оживает. Того человека, которого упырь увидит первым, он и будет считать своим хозяином, повинуясь ему безоглядно. а - Угу, - хмыкнул Джек, - еще немного - и ты убедишь меня, что являешься благодетелем человечества, поставляя всем этих тварей! а - Ты знаешь, тебя я, пожалуй, не продам. Оставлю себе. Мне давно был нужен хороший начальник охраны, - потер сухие ручки Никвас. - Пока мои ребята подготовят все необходимое к твоей, так сказать, смене личности, предлагаю выпить вина! а На Джека набросилось четверо упырей и, разжав зубы, влили ему в рот какую-то дурманно пахнущую жидкость. Кашляя и отплевываясь, Сумасшедший король все же был вынужден проглотить обжигающее зелье. а - Умница! Это было твое обезболивающее. Одновременно оно же и снотворное, и парализующее. Ну-ка попробуй хотя бы сказать что-нибудь! а Джек с тихим ужасом почувствовал, что голос ему не повинуется, даже разомкнуть губы оказалось невозможно. а - А знаешь, я давно за тобой наблюдаю, - продолжал издеваться колдун, пока связанного пленника везли назад к хранилищу. - С того самого момента, когда покойная королева Морт заказала мальчиков, натасканных на розыск. Потом она обращалась ко мне трижды, пополняя ряды своей стражи. Кто-то лихо уничтожал ее надежных слуг. Вот тогда я впервые узнал