ждали  конца. Порой среди этого ожидания  я  молча вопрошал
портрет матери в надежде  получить  ответы на  великие вопросы моей жизни. Я
хотел знать,  была ли она любовницей Миранды, или Рамана Филдинга, или  кого
бы то ни было еще; я просил дать мне доказательство ее любви.  Она ничего не
отвечала - только улыбалась.
     Часто я смотрел на  работающую Аои  Уэ. На  женщину,  которая была  мне
такой близкой  и  такой  чужой.  Я мечтал встретиться с ней  позже, когда мы
чудесным  образом  спасемся,  на  открытии  выставки в  какой-нибудь  другой
стране. Бросимся мы друг к другу - или  посмотрим  и пройдем мимо,  не подав
виду, что узнали? После ночной дрожи и  ночных объятий, после  тараканов что
мы  будем значить друг для  друга  - все или ничего?  Может  быть, хуже, чем
ничего; может быть, каждый из нас напомнит другому о худшем  времени в нашей
жизни.  И  мы почувствуем взаимную ненависть и  в ярости  отвернемся друг от
друга.
        x x x
     О, я в крови, я весь в крови.  Кровь на моих трясущихся руках и на моей
одежде. Кровь  пятнает страницы, на которых я сейчас пишу. О вульгарность, о
пошлая недвусмысленность крови. Как она безвкусна, как бессодержательна... Я
вспоминаю   газетные   сообщения   о   зверствах,  о   невзрачных  служащих,
оказывающихся  жестокими  убийцами,   о  гниющих  трупах,  обнаруженных  под
половицами спальни или под дерном лужайки. Вспоминаю  фотографии уцелевших -
жен, соседей, друзей. "Еще вчера мы жили богатой и разнообразной  жизнью,  -
говорят эти лица. - И вот случилась эта мерзость; теперь мы не более, чем ее
принадлежность, мы статисты  в кровавой  драме, не  имеющей к нам отношения.
Нам и присниться не могло,  что  подобное может  иметь к  нам  отношение. Мы
раздавлены, уплощены, сведены к нулю".
     Четырнадцати  лет достаточно, чтобы возникла новая генерация; или чтобы
произошла  регенерация. За четырнадцать  лет Васко мог бы выщелочить из себя
горечь, мог бы очистить душу  от ядов и вырастить новый урожай. Но он увяз в
трясине былого,  насквозь  промариновался в желчи  и  унижении.  Он тоже был
узником  в этом доме,  ставшем  величайшей  глупостью его жизни, он по своей
воле   угодил  в  ловушку  собственной  несостоятельности   и  неспособности
сравняться с Ауророй; он  был пойман  невыносимой  для слуха петлей обратной
связи, пронзительной петлей воспоминаний, голосивших  все громче  и  громче,
пока от их  звука  не стало  лопаться  и трескаться  все подряд.  Барабанные
перепонки; стекло; жизни.
     То,  чего мы страшились, настало. Прикованные цепями, мы ждали;  и  вот
оно  наконец. Когда я  довел повествование до рентгеновской комнаты и Аурора
скинула с себя последние ошметки плачущего всадника,  в полдень Васко явился
к нам в своем  султанском облачении и  черной шапочке*, бренча  висящими  на
поясе ключами, держа в руке  револьвер  и мурлыкая тальковую песенку. Похоже
на бомбейскую  версию ковбойского фильма,  подумал  я. Решающая стычка средь
яркого дня,  правда,  только  один из нас  вооружен.  Бесполезно,  Тонто. Мы
окружены.
     Лицо у него было темное, не такое, как раньше.
     - Не делайте этого, - сказала Аои. - Вы будете раскаиваться. Прошу вас.
     Он повернулся ко мне.
     -  Госпожа  Химена хочет  остаться  в живых, Мавр, - проговорил  он.  -
Неужто  не  бросишься  ее  спасать?  Неужто  не  будешь  драться  за нее  до
последнего вздоха?
     Солнце падало на  его лицо  узкой полосой. Глаза у  него были  розовые,
рука с револьвером дрожала. Я не понимал, о чем он говорит.
     - У меня нет возможности драться, - ответил я. - Но если снимешь с меня
цепь  и  положишь  пистолет,  тогда будь  уверен:  я сражусь с тобой за наши
жизни.
     Из-за астмы мой голос звучал как рев осла.
     - Настоящий мавр, - сказал Васко, - должен броситься  на обидчика своей
дамы, даже если это означает его неминуемую смерть.
     Он поднял пистолет.
     - Прошу  вас,  -  сказала  Аои,  вжимаясь  спиной в стену  из  красного
кирпича. - Мавр, ну же.
     Однажды в прошлом  женщина просила меня умереть  ради нее, но  я выбрал
жизнь.  Теперь  меня  просили снова;  просила  более  достойная, которую  я,
однако, любил  меньше, чем первую. Как мы  цепляемся за жизнь! Если я кинусь
на Васко,  это продлит  ее  жизнь лишь  на мгновение; но каким же  бесценным
казалось ей  это мгновение, каким  нескончаемо  длительным, как она молила о
нем, как презирала меня за отказ подарить ей эту вечность!
     - Мавр, прошу вас, пожалуйста. Нет, подумал я. Нет, не хочу.
     - Поздно,  - весело  сказал Васко  Миранда. -  О вероломный и трусливый
Мавр!
     Аои вскрикнула  и бесцельно бросилась  бежать через комнату. В какой-то
миг верхняя часть  ее  тела оказалась  заслонена  картиной.  Васко выстрелил
всего один раз. Пуля пробила холст над Аурориным  сердцем и вошла в тело Аои
Уэ.  Она  тяжело повалилась  на  мольберт, схватившись за него руками, и был
такой момент - представьте себе это! - когда  ее кровь потекла сквозь рану в
груди моей матери. Потом портрет упал вперед, ударился об пол правым верхним
углом  рамы, перевернулся  и лег лицом вверх,  обагренный  кровью  Аои.  Та,
напротив, рухнула лицом вниз и больше не двигалась.
     Картина была испорчена. Женщина была убита.
     Итак,   не  она,  а   я  выиграл  это  мгновение,  столь  необъятное  в
предвкушении, столь  краткое в воспоминании.  Я отвел полные  слез глаза  от
распростертого трупа Аои. Я повернулся к моему убийце лицом.
     -  Плачь же, как женщина, - сказал  он мне,  -  о  том, чего ты не умел
защитить, как мужчина.
     Потом  он попросту лопнул. Из недр  его тела послышалось бульканье, его
задергало,  словно  невидимыми  бечевками, и  потоки  его  крови  смели  все
плотины, они хлынули у него из носа, рта, ушей, глаз. - Клянусь, именно так!
- Кровавые пятна стали расплываться по его мавританским шароварам, спереди и
сзади, и он плюхнулся на колени в натекающую из него  смертельную лужу. Была
кровь, и еще раз кровь, кровь Васко смешалась с кровью Аои, кровь плескалась
у моих ног,  текла  под дверь  и  капала  вниз,  сообщая  новости  Аврааму и
рентгеновским лучам. - Вы скажете, передозировка наркотика. Одна лишняя игла
в  руку,  и тело  не  выдержало,  дало  течь в дюжине мест. -  Нет, это было
другое, из прежних времен, та, старая игла, игла воздаяния, проникшая в него
еще до того, как он совершил  преступление; или (и) это была сказочная игла,
осколок  льда, оставшийся  в его жилах после  встречи со  Снежной Королевой,
моей матерью, которую он любил и которая свела его с ума.
     Умирая,  он  упал на  портрет моей матери,  и вытекающая  из него кровь
залила  полотно.  Аурора  тоже была  утрачена  безвозвратно,  она  так и  не
заговорила со мной,  так ни в чем  и не призналась, так и не дала  мне то, в
чем я нуждался, -свою безусловную любовь.
     Что до меня, я вернулся к столу и дописал мою повесть.
        x x x
     Кладбище  заросло  грубой травой,  высокой  и колкой,  и, сидя на  этом
могильном  камне,  я,  наверно,  кажусь  покоящимся  на  ее желтых  остриях,
невесомым, сбросившим  все и  всяческие ноши, парящим, едва  касаясь  густой
поросли чудесным образом  негнущихся  лезвий. Мне отпущено  немного времени.
Счет моим вздохам,  как годам античного мира, идет в обратном порядке, и  до
нуля уже  близко.  На это паломничество  я истратил мои последние  силы; ибо
когда я пришел в себя, когда я освободился от цепи с помощью ключей, которые
снял с пояса  у Васко, когда я довел до конца  мои записки,  отдав последнюю
дань  чести  и  бесчестия двоим  умершим,  -тогда мне стало ясно, что  я еще
должен сделать в жизни. Я надел мое пальто, потом, выйдя из камеры, разыскал
в кабинете Васко  все  написанное мною и рассовал  по карманам пухлую  пачку
бумаги, прихватив еще молоток и гвозди. Экономки обнаружат тела очень скоро,
и  тогда Медина отправится по следу.  Пусть найдет  меня, решил  я, пусть не
думает, что я не хочу  быть найденным. Пусть узнает все, что следует узнать,
и  поделится этим знанием с кем сочтет нужным. И вот я начал прибивать листы
моей истории всюду, где проходил. Я держался в стороне от дорог; несмотря на
то, что легкие отказывались служить,  я ковылял по каменистой земле и крался
по  руслам пересохших рек, ибо во что бы то ни стало хотел добраться до цели
прежде, чем меня настигнут. Я весь покрыт ссадинами от колючих кустов, веток
и камней. Я не обращал на это внимания: если напоследок с меня слезает кожа,
я только рад избавиться от этой обузы. И вот я  сижу здесь в последнем свете
дня, на этом камне,  среди этих олив, и смотрю через долину на дальний холм;
там высится она, гордость  мавров,  жемчужина  их  мастерства, их  последний
оплот. Европейский  красный форт,  Альгамбра,  родная сестра фортов в Дели и
Агре,  дворец  проникающих   друг  в  друга  форм   и  потаенной   мудрости,
переплетение  покоев,  двориков  и садов, памятник  несбывшейся возможности,
уцелевший   вопреки  всему  до  наших  дней  и  намного   переживший   своих
завоевателей;  свидетельство  утраченной,  но   сладкой  любви,  пребывающей
вопреки  поражению, уничтожению и  отчаянию, побежденной любви, которая выше
того, что ее победило; свидетельство этой глубочайшей из наших потребностей,
потребности к слиянию, к  стиранию  границ,  к выходу за пределы собственною
"я". Да я увидел ее через океанскую равнину, хотя мне не довелось  пройти по
ее благородным  залам. Я вижу, как  она  тает  в сумерках, и  на  мои  глаза
наворачиваются слезы.
     В  головах  этого могильного  камня  выбиты три искрошившиеся  буквы; я
читаю  их пальцем. R I P**. Что ж,  очень хорошо: я упокоюсь  с надеждой  на
мир.  Сколько их, объятых сном, ожидает поры, когда можно  будет проснуться?
Артур спит в  Авалоне,  Барбаросса - в своей  пещере.  Финн Маккул***  лежит
среди ирландских  холмов,  Червь Уроборос****  - на дне  Разделяющего  моря.
Ванджина, предки австралийских аборигенов, покоятся под  землей, и где-то  в
чаще терновника  красавица в хрустальном  гробу ждет поцелуя принца. У  меня
под рукой моя  фляга. Выпью вина; а потом, новоявленный Pun Ван Винкль, лягу
на  этот старый камень, положу  голову чуть ниже букв R I  Р и закрою глаза,
чтобы, как исстари повелось в моей семье, уснуть в  час  беды  с надеждой на
радостное и светлое пробуждение в лучшие времена.
     * Черную  шапочку надевает английский судья  при  объявлении  смертного
приговора.
     ** Requiescat in pace (лат) - покойся в мире.
     *** Финн Маккул - герой кельтского эпоса, отец Оссиана.
     **** Уроборос - змей, кусающий себя за хвост, древний символ  у египтян
и греков.