Григорий Злотин. Коулрофобия
---------------------------------------------------------------
© Copyright Григорий Семенович Злотин
Email: gzlotin@yahoo.com
WWW: http://zhurnal.lib.ru/z/zlotin_g_s/
Date: 22 Jan 2003
---------------------------------------------------------------
Теперь я знаю, почему меня уволили из цирка. Неделю назад
шпрехшталмейстер синьор Леопарди, страдающий одышкой верзила в засаленном
цилиндре и с нафабренными усищами, свирепо вращая глазами, загнал меня своим
брюхом в угол и, обдав тошнотворным запахом шнапса, селедки и лука, зловеще
прошипел: "Ну штэ? Допрыгался? Гэ-луб-чик!" и немедленно согнав ухмылку с
жирного лоснящегося лица, добавил: "Забирай свои пожитки и проваливай на все
четыре стороны, чтоб духу твоего здесь не было! Почтенный цирк бр.
Чи-ни-зел-ли в твоих услугах больше не нуждается!"
Оставшись без места, я долго бродил по округе и напряженно думал о том,
почему это случилось. Но только теперь мне, наконец, все стало понятно. Я
сидел в скверике у фонтана. Неподалеку детишки в косынках юных саперов
возлагали цветы к памятнику покорителю Синьцзяна генералу Пшибышевскому,
которого скульптор изобразил верхом на его любимом страусе. Потом из
подворотни дома, где располагается министерство нравственности, появился
клоун. На нем был рыжий парик и полосатые бриджи. И вдруг меня осенило. Ну
разумеется! Я пал жертвой преступного сговора. У меня в цирке завелся
соперник. Он исподволь, загодя подводил под меня мину, плел интриги,
настраивал против меня начальство и сослуживцев: и, наконец, нанес точно
рассчитанный удар! Недалекий синьор Леопарди был лишь послушным орудием в
руках коварного шута.
Воодушевленный своим открытием, я решил, что не останусь в долгу. "Мой
соперник," - думал я, - "несомненно, честолюбив. Раз это так, то может ли он
остановиться на достигнутом, заняв обманным путем почетный, но все же
скромный пост циркового клоуна? Нет, и еще раз нет! Наоборот, он продолжит
свои козни, станет втираться в доверие дирекции, заискивать, двурушничать,
доносить... И кто сможет тогда поручиться, что из клоуна этот укравший мое
место самозванец не станет вскоре шпрехшталмейстером, потом - товарищем
директора цирка, потом - директором цирка, потом - интендантом
Е.В.Герцогских Театров, потом - министром нравственности, потом - первым
министром, потом - :"
О, ужас! Холодный пот давно уже катился у меня по спине. Огромными
шагами я расхаживал взад-вперед по недавно законченной набережной Аа и
продолжал свой анализ сложившегося положения: "Далее. Можно ли хоть на
мгновение усомниться в том, что мой соперник, проникнув в такое незаменимое
для народной нравственности учреждение, как цирк, примется что было сил
вербовать себе пособников? Или вы полагаете, что, например, заика-жонглер
или старый укротитель барсуков - благонадежны? Ха-ха. Цирк кишмя кишит
изменниками, которые только и ждут благоприятного момента, чтобы примкнуть к
бунтовщикам. И не следует ли из этого самым естественным образом то, что
заведя группу сообщников в цирке, мой соперник немедленно станет
перебрасывать мостки в другие жизненно важные учреждения и плести там нити
заговора?"
Набережная кончилась, и мимо потянулись покатые, как волны, холмы
долины Аа. Голова у меня кружилась, и сердце бешено стучало. "Теперь так.
Почему, спросите вы у меня, мой соперник польстился на должность клоуна?
Почему не на место судьи, градоначальника, генерал-аншефа, министра? Пф! Вы,
конечно, думали застать меня врасплох этим вопросом. Но я ждал этого
вопроса. Это детски-наивный вопрос. Этот ваш так называемый вопрос выдает
полное незнакомство с теорией заговоров, и в особенности - с отечественной
историей! Я смеюсь над вашим вопросом. Прежде чем спорить со мной, почитайте
для начала хотя бы проф. Устрюкова-Карамчевского, нашего несравненного
Геродота! И вы сразу же поймете то, что и так ясно каждому ребенку: в нашем
герцогстве, согреваемом неусыпной заботой министерства нравственности,
возмутительные речи дозволяются только клоунам. Вообразите же, в какую
пучину ввергнется наша отчизна, если все время умножающиеся ватаги клоунов
начнут слоняться по всему краю, распространяя в народе крамолу?!" Я невольно
огляделся. Где-то здесь, среди холмов, хоронятся зачинщики смуты, и один из
них уже припас для меня за пазухой заржавленный кривой нож.
Я в опасности. Да что там я! Опасность угрожает всему краю! Нужно
незамедлительно предупредить власти! Я повернулся и бросился бежать к центру
города.
Уже на углу Штайндамм и Рыночной я понял, что что-то не так. Что-то
новое, странно зловещее появилось в лицах прохожих. Все они словно
передразнивали меня. Отчего полицейский на перекрестке вращает свой жезл
точно так же, как я, когда еще месяц назад я на манеже изображал
полицейского? Почему вон тот господин в открытом автомобиле нажимает на
резиновую грушу клаксона таким же жестом, как это делал я, разъезжая по
опилкам в моем малиновом кабриолете? А эта дама? с какой стати на ней
полосатая шляпка?! Это я, я, я бегал по цирку в полосатой шляпке,
представляя важную даму из общества, а мой напарник Макслиндер целовал мне
ручку и подносил огромный букет из разноцветных мочалок! Это мой, мой, мой
номер!
Страшная догадка пронзила меня. Я недооценил своего противника. Похоже,
что заговор далеко продвинулся за эти дни. Все люди, которых я сегодня видел
на улице: дети, няньки, дворники, солдаты, чиновники, пожарные,
коммивояжеры, все они - тоже клоуны. Всех их уже успел совратить занявший
мое место самозванец. В крайнем волнении я несся по улице, пристально
всматриваясь в картонные лица пешеходов. Все они: старики на крыльце
богадельни им. царя Соломона, зеваки подле кинотеатра теней, которым уже
пять лет управляет дух его покойного владельца, едоки риса в китайской
харчевне "Фортунa Стикса"... все они - проклятые гансвурсты, арлекины,
петрушки! Погодите, я еще доберусь до вашего дьявольского кукольника,
который дергает вас за нитки из-за кулис. Кое-кто, глядя на меня, улыбался.
"А-га, смеетесь!" - думал я. "Еще бы вам не смеяться! Дела у вас, верно,
идут недурно. Зерна крамолы посеяны широко."
О, если бы я был не один! С сотней помощников я бы разоблачил всех
фальшивых шутов, мигом сорвал бы с них размалеванные личины! Чем больше я
приближался к главной площади, тем яснее становилось, что буквально у всех
обывателей вместо лиц - оскаленные маски из папье-маше. Полиция, разумеется,
с ними заодно. А я-то, я-то, совсем один! Оставался только один путь к
спасению. По городу должен был проехать первый министр. У меня сохранялась
слабая надежда на то, что до него клоуны еще не добрались. Я прорвусь к нему
сквозь кордон жандармов и все расскажу. Вместе мы спасем страну!
Да, мы спасем страну! А в награду первый министр назначит меня
директором цирка: нет, интендантом Е.В. Герцогских Театров, а, может быть,
кто знает? даже министром просвещения. Трепещи тогда, синьор Леопарди!
Старый пошляк, ты у меня тогда попляшешь! Я сорву с тебя твой лощеный
цилиндр и разжалую из шпрехшталмейстеров в помощники золотаря!
Вот, вот он уже, Якобплац, главная площадь герцогства. Вот и монумент
Двум Медведям, Пилящим Бревно Двуручной Пилой. Помню, кривая нянька Андерсен
рассказывала мне в детстве, будто бы всю подвальную часть круглого замка в
Рундале занимает машинное отделение. А в этом машинном отделении находится
огромное полое колесо, в котором заперт местный сизиф. Днем и ночью сизиф
шагает по внутренней поверхности колеса и тем самым вращает его, а колесо, в
свою очередь, через систему ремней и более мелких зубчатых колес приводит в
движение все, что находится в замке, в столице и по всему герцогству: все
машины, мельницы, локомобили, сеялки с веялками, конно-железную дорогу,
поезда, деревянных Медведей, которые пилят дрова двуручной Пилой на главной
площади столицы, шлагбаумы на железнодорожных переездах, электрический
телеграф, печатные станки в типографии, стальные шторы лавок, занавес в
театре, пресс на монетном дворе, кузнечные молоты, разводные мосты на Аа,
гильотины, палочку дирижера симфонического оркестра, коляски младенцев,
насосы, качели, постели, войска на параде, жезл тамбур-майора и многое
другое. Простой народ поговаривал, что сизиф служит двигателем всего
государства, и что без него Курляндии пришел бы конец.
Но это - пустые старушечьи бредни! Ни для кого не секрет, что кривая
нянька Андерсен попросту выжила из ума. Никто, кроме меня, не знает, где
находятся скрытые пружины. Ведь на самом деле, как я теперь понимаю, все
давно уже в руках у клоунов. Их лазутчики действуют повсеместно. От полной
катастрофы нас пока спасали только твердые действия правительства. Но скоро
клоуны возьмут в свои руки бразды правления, и тогда страна провалится в
тартарары.
Вот, наконец, и оцепление. А вон тот важный господин в треуголке с
золотым шитьем - и есть сам министр-президент, я точно знаю, я его портрет
видел в газетах. Как хорошо, что накануне увольнения я играл в цирке
придурковатого земгальского крестьянина. Я и теперь в этом костюме. Сейчас
мы сделаем вид, будто мы хотим преподнести его превосходительству хлеб-соль.
Надо сделать вид поглупее. Так, слезу пусти. "Виват, Курляндия! Бирон
хох-хох-хох! Слава черному герцогу! Урра!!" Отлично, толпа уже подхватывает!
Уже поют "Gott segne Herzog Ernst" Где флаг? Флаг сюда! Вот он, наш славный
флаг! Рукоплескания: Кто сможет устоять перед изъявлениями
верноподданнических чувств?! Жандармы расступаются:
Но что это? Не может быть! Что со мной? Что со всеми ими?! Они, что,
ослепли или потеряли разум?! Разве они не видят, что сам министр-президент,
действительный тайный советник фон-Z., опора герцога, надежда народа, что он
сам - КЛОУН!! Убийцы. Изверги. Они и сюда уже проникли. Измена - в сердце
нации. Гнусные черви крамолы гложут корни курляндского дуба. Но я этого так
не оставлю. При всем честном народе, на глазах у всех верноподданных я
своими руками сорву эту мерзкую личину! Вот древко нашего славного флага. На
тебе, двуличный злодей, на, на, на, получи древком в накрашенный белый лоб,
в сизый баклажанный нос, в размалеванные кармином щеки, в распяленный до
ушей глумливый рот, в бессмысленно лупающие стеклянные глаза:
Кто там? Жандармы? Почему?! Пустите меня! Пустите!! Или вы не
курляндцы?! Зачем же за руки? Зачем кандалы, колодки, кляп? Зачем? За что?..
***
"МИТАВА. В воскресенье, 5 вересня 1936 года, на Якобплац неизвестный
пытался напасть на совершавшего прогулку по городу министра-президента Е.В.
Кабинета. Сопровождавшие Его Превосходительство агенты охраны в
партикулярном платье задержали злоумышленника, который оказался отставным
клоуном Е.В. Цирка. После допроса задержанный был под охраной препровожден в
1-й Е.В. Бедлам г. Митавы."
("Курляндские Герцогские Ведомости")
LA, 23/VIII-MMII
(1) "Боже, храни герцога Эрнста"
Last-modified: Wed, 22 Jan 2003 14:34:39 GMT